aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/mesalib/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool
diff options
context:
space:
mode:
authormarha <marha@users.sourceforge.net>2009-10-08 13:15:52 +0000
committermarha <marha@users.sourceforge.net>2009-10-08 13:15:52 +0000
commita0c4815433ccd57322f4f7703ca35e9ccfa59250 (patch)
treef5213802ec12adb86ec3136001c1c29fe5343700 /mesalib/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool
parentc73dc01b6de45612b24dc2dd34fba24d81ebf46c (diff)
downloadvcxsrv-a0c4815433ccd57322f4f7703ca35e9ccfa59250.tar.gz
vcxsrv-a0c4815433ccd57322f4f7703ca35e9ccfa59250.tar.bz2
vcxsrv-a0c4815433ccd57322f4f7703ca35e9ccfa59250.zip
Added MesaLib-7.6
Diffstat (limited to 'mesalib/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool')
-rw-r--r--mesalib/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/Makefile96
-rw-r--r--mesalib/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/de.po240
-rw-r--r--mesalib/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/es.po219
-rw-r--r--mesalib/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/fr.po225
-rw-r--r--mesalib/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/nl.po230
-rw-r--r--mesalib/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/options.h568
-rw-r--r--mesalib/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/sv.po226
-rw-r--r--mesalib/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/t_options.h249
8 files changed, 2053 insertions, 0 deletions
diff --git a/mesalib/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/Makefile b/mesalib/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/Makefile
new file mode 100644
index 000000000..62ec919ea
--- /dev/null
+++ b/mesalib/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/Makefile
@@ -0,0 +1,96 @@
+# Convenient makefile for managing translations.
+
+# Prerequisites:
+# - GNU gettext
+# - Python
+
+# Adding new translations
+# -----------------------
+
+# To start working on a new translation edit the POS=... line
+# below. If you want to add for example a french translation, add
+# fr.po.
+
+# Then run "make po" to generate a fresh .po file from translatable
+# strings in t_options.h. Now you can edit the new .po file (fr.po in
+# the example above) to translate the strings. Please make sure that
+# your editor encodes the file in UTF-8.
+
+# Updating existing translations
+# ------------------------------
+
+# Run "make po" to update .po files with new translatable strings from
+# t_options.h. Now you can edit the .po files you're interested
+# in. Please make sure that your editor encodes the file in UTF-8.
+
+# Updating options.h
+# ------------------
+
+# Finally run "make" to generate options.h from t_options.h with all
+# translations. Now you can rebuild the drivers. Any common options
+# used by the drivers will have option descriptions with the latest
+# translations.
+
+# Publishing translations
+# -----------------------
+
+# To get your translation(s) into Mesa CVS, please send me your
+# <lang>.po file.
+
+# More information:
+# - info gettext
+
+# The set of supported languages. Add languages as needed.
+POS=de.po es.po nl.po fr.po sv.po
+
+#
+# Don't change anything below, unless you know what you're doing.
+#
+LANGS=$(POS:%.po=%)
+MOS=$(POS:%.po=%/LC_MESSAGES/options.mo)
+POT=xmlpool.pot
+
+.PHONY: all clean pot po mo
+
+all: options.h
+
+# Only intermediate files are cleaned up. options.h is not deleted because
+# it's in CVS.
+clean:
+ -rm -f $(POT) *~
+ -rm -rf $(LANGS)
+
+# Default target options.h
+options.h: t_options.h mo
+ python gen_xmlpool.py $(LANGS) > options.h
+
+# Update .mo files from the corresponding .po files.
+mo:
+ @for mo in $(MOS); do \
+ lang=$${mo%%/*}; \
+ echo "Updating $$mo from $$lang.po."; \
+ mkdir -p $${mo%/*}; \
+ msgfmt -o $$mo $$lang.po; \
+ done
+
+# Use this target to create or update .po files with new messages in
+# driconf.py.
+po: $(POS)
+
+pot: $(POT)
+
+# Extract message catalog from driconf.py.
+$(POT): t_options.h
+ xgettext -L C --from-code utf-8 -o $(POT) t_options.h
+
+# Create or update a .po file for a specific language.
+%.po: $(POT)
+ @if [ -f $@ ]; then \
+ echo "Merging new strings from $(POT) into $@."; \
+ mv $@ $@~; \
+ msgmerge -o $@ $@~ $(POT); \
+ else \
+ echo "Initializing $@ from $(POT)."; \
+ msginit -i $(POT) -o $@~ --locale=$*; \
+ sed -e 's/charset=.*\\n/charset=UTF-8\\n/' $@~ > $@; \
+ fi
diff --git a/mesalib/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/de.po b/mesalib/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/de.po
new file mode 100644
index 000000000..4ea82f901
--- /dev/null
+++ b/mesalib/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/de.po
@@ -0,0 +1,240 @@
+# German translations for DRI driver options.
+# Copyright (C) 2005 Felix Kuehling
+# This file is distributed under the same license as the Mesa package.
+# Felix Kuehling <fxkuehl@gmx.de>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Mesa 6.3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2005-04-11 23:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-04-11 01:34+0200\n"
+"Last-Translator: Felix Kuehling <fxkuehl@gmx.de>\n"
+"Language-Team: German <de@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: t_options.h:53
+msgid "Debugging"
+msgstr "Fehlersuche"
+
+#: t_options.h:57
+msgid "Disable 3D acceleration"
+msgstr "3D-Beschleunigung abschalten"
+
+#: t_options.h:62
+msgid "Show performance boxes"
+msgstr "Zeige Performanceboxen"
+
+#: t_options.h:69
+msgid "Image Quality"
+msgstr "Bildqualität"
+
+#: t_options.h:77
+msgid "Texture color depth"
+msgstr "Texturfarbtiefe"
+
+#: t_options.h:78
+msgid "Prefer frame buffer color depth"
+msgstr "Bevorzuge Farbtiefe des Framebuffers"
+
+#: t_options.h:79
+msgid "Prefer 32 bits per texel"
+msgstr "Bevorzuge 32 bits pro Texel"
+
+#: t_options.h:80
+msgid "Prefer 16 bits per texel"
+msgstr "Bevorzuge 16 bits pro Texel"
+
+#: t_options.h:81
+msgid "Force 16 bits per texel"
+msgstr "Erzwinge 16 bits pro Texel"
+
+#: t_options.h:87
+msgid "Initial maximum value for anisotropic texture filtering"
+msgstr "Initialer Maximalwert für anisotropische Texturfilterung"
+
+#: t_options.h:92
+msgid "Forbid negative texture LOD bias"
+msgstr "Verbiete negative Textur-Detailgradverschiebung"
+
+#: t_options.h:97
+msgid ""
+"Enable S3TC texture compression even if software support is not available"
+msgstr ""
+"Aktiviere S3TC Texturkomprimierung auch wenn die nötige "
+"Softwareunterstützung fehlt"
+
+#: t_options.h:104
+msgid "Initial color reduction method"
+msgstr "Initiale Farbreduktionsmethode"
+
+#: t_options.h:105
+msgid "Round colors"
+msgstr "Farben runden"
+
+#: t_options.h:106
+msgid "Dither colors"
+msgstr "Farben rastern"
+
+#: t_options.h:114
+msgid "Color rounding method"
+msgstr "Farbrundungsmethode"
+
+#: t_options.h:115
+msgid "Round color components downward"
+msgstr "Farbkomponenten abrunden"
+
+#: t_options.h:116
+msgid "Round to nearest color"
+msgstr "Zur ähnlichsten Farbe runden"
+
+#: t_options.h:125
+msgid "Color dithering method"
+msgstr "Farbrasterungsmethode"
+
+#: t_options.h:126
+msgid "Horizontal error diffusion"
+msgstr "Horizontale Fehlerstreuung"
+
+#: t_options.h:127
+msgid "Horizontal error diffusion, reset error at line start"
+msgstr "Horizontale Fehlerstreuung, Fehler am Zeilenanfang zurücksetzen"
+
+#: t_options.h:128
+msgid "Ordered 2D color dithering"
+msgstr "Geordnete 2D Farbrasterung"
+
+#: t_options.h:134
+msgid "Floating point depth buffer"
+msgstr "Fließkomma z-Puffer"
+
+#: t_options.h:140
+msgid "Performance"
+msgstr "Leistung"
+
+#: t_options.h:148
+msgid "TCL mode (Transformation, Clipping, Lighting)"
+msgstr "TCL-Modus (Transformation, Clipping, Licht)"
+
+#: t_options.h:149
+msgid "Use software TCL pipeline"
+msgstr "Benutze die Software-TCL-Pipeline"
+
+#: t_options.h:150
+msgid "Use hardware TCL as first TCL pipeline stage"
+msgstr "Benutze Hardware TCL als erste Stufe der TCL-Pipeline"
+
+#: t_options.h:151
+msgid "Bypass the TCL pipeline"
+msgstr "Umgehe die TCL-Pipeline"
+
+#: t_options.h:152
+msgid ""
+"Bypass the TCL pipeline with state-based machine code generated on-the-fly"
+msgstr ""
+"Umgehe die TCL-Pipeline mit zur Laufzeit erzeugtem, zustandsbasiertem "
+"Maschinencode"
+
+#: t_options.h:161
+msgid "Method to limit rendering latency"
+msgstr "Methode zur Begrenzung der Bildverzögerung"
+
+#: t_options.h:162
+msgid "Busy waiting for the graphics hardware"
+msgstr "Aktives Warten auf die Grafikhardware"
+
+#: t_options.h:163
+msgid "Sleep for brief intervals while waiting for the graphics hardware"
+msgstr "Kurze Schlafintervalle beim Warten auf die Grafikhardware"
+
+#: t_options.h:164
+msgid "Let the graphics hardware emit a software interrupt and sleep"
+msgstr ""
+"Die Grafikhardware eine Softwareunterbrechnung erzeugen lassen und schlafen"
+
+#: t_options.h:174
+msgid "Synchronization with vertical refresh (swap intervals)"
+msgstr "Synchronisation mit der vertikalen Bildwiederholung"
+
+#: t_options.h:175
+msgid "Never synchronize with vertical refresh, ignore application's choice"
+msgstr ""
+"Niemals mit der Bildwiederholung synchronisieren, Anweisungen der Anwendung "
+"ignorieren"
+
+#: t_options.h:176
+msgid "Initial swap interval 0, obey application's choice"
+msgstr "Initiales Bildinterval 0, Anweisungen der Anwendung gehorchen"
+
+#: t_options.h:177
+msgid "Initial swap interval 1, obey application's choice"
+msgstr "Initiales Bildinterval 1, Anweisungen der Anwendung gehorchen"
+
+#: t_options.h:178
+msgid ""
+"Always synchronize with vertical refresh, application chooses the minimum "
+"swap interval"
+msgstr ""
+"Immer mit der Bildwiederholung synchronisieren, Anwendung wählt das minimale "
+"Bildintervall"
+
+#: t_options.h:186
+msgid "Use HyperZ to boost performance"
+msgstr "HyperZ zur Leistungssteigerung verwenden"
+
+#: t_options.h:191
+msgid "Number of texture units used"
+msgstr "Anzahl der benutzten Textureinheiten"
+
+#: t_options.h:196
+msgid "Support larger textures not guaranteed to fit into graphics memory"
+msgstr "Unterstütze grosse Texturen die evtl. nicht in den Grafikspeicher passen"
+
+#: t_options.h:197
+msgid "No"
+msgstr "Nein"
+
+#: t_options.h:198
+msgid "At least 1 texture must fit under worst-case assumptions"
+msgstr "Mindestens 1 Textur muss auch im schlechtesten Fall Platz haben"
+
+#: t_options.h:199
+msgid "Announce hardware limits"
+msgstr "Benutze Hardware-Limits"
+
+#: t_options.h:205
+msgid "Texture filtering quality vs. speed, AKA “brilinear” texture filtering"
+msgstr ""
+"Texturfilterqualität versus -geschwindigkeit, auch bekannt als „brilineare“ "
+"Texturfilterung"
+
+#: t_options.h:213
+msgid "Used types of texture memory"
+msgstr "Benutzte Arten von Texturspeicher"
+
+#: t_options.h:214
+msgid "All available memory"
+msgstr "Aller verfügbarer Speicher"
+
+#: t_options.h:215
+msgid "Only card memory (if available)"
+msgstr "Nur Grafikspeicher (falls verfügbar)"
+
+#: t_options.h:216
+msgid "Only GART (AGP/PCIE) memory (if available)"
+msgstr "Nur GART-Speicher (AGP/PCIE) (falls verfügbar)"
+
+#: t_options.h:224
+msgid "Features that are not hardware-accelerated"
+msgstr "Funktionalität, die nicht hardwarebeschleunigt ist"
+
+#: t_options.h:228
+msgid "Enable extension GL_ARB_vertex_program"
+msgstr "Erweiterung GL_ARB_vertex_program aktivieren"
+
+#: t_options.h:233
+msgid "Enable extension GL_NV_vertex_program"
+msgstr "Erweiterung GL_NV_vertex_program aktivieren"
diff --git a/mesalib/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/es.po b/mesalib/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/es.po
new file mode 100644
index 000000000..82ad177cb
--- /dev/null
+++ b/mesalib/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/es.po
@@ -0,0 +1,219 @@
+# translation of es.po to Spanish
+# Spanish translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2005 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# David <deifo@ono.com>, 2005.
+# David Rubio Miguélez <deifo@ono.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: es\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2005-04-12 12:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-04-12 20:26+0200\n"
+"Last-Translator: David Rubio Miguélez <deifo@ono.com>\n"
+"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10\n"
+
+#: t_options.h:53
+msgid "Debugging"
+msgstr "Depurando"
+
+#: t_options.h:57
+msgid "Disable 3D acceleration"
+msgstr "Desactivar aceleración 3D"
+
+#: t_options.h:62
+msgid "Show performance boxes"
+msgstr "Mostrar cajas de rendimiento"
+
+#: t_options.h:69
+msgid "Image Quality"
+msgstr "Calidad de imagen"
+
+#: t_options.h:77
+msgid "Texture color depth"
+msgstr "Profundidad de color de textura"
+
+#: t_options.h:78
+msgid "Prefer frame buffer color depth"
+msgstr "Preferir profundidad de color del \"framebuffer\""
+
+#: t_options.h:79
+msgid "Prefer 32 bits per texel"
+msgstr "Preferir 32 bits por texel"
+
+#: t_options.h:80
+msgid "Prefer 16 bits per texel"
+msgstr "Preferir 16 bits por texel"
+
+#: t_options.h:81
+msgid "Force 16 bits per texel"
+msgstr "Forzar a 16 bits por texel"
+
+#: t_options.h:87
+msgid "Initial maximum value for anisotropic texture filtering"
+msgstr "Valor máximo inicial para filtrado anisotrópico de textura"
+
+#: t_options.h:92
+msgid "Forbid negative texture LOD bias"
+msgstr "Prohibir valores negativos de Nivel De Detalle (LOD) de texturas"
+
+#: t_options.h:97
+msgid "Enable S3TC texture compression even if software support is not available"
+msgstr "Activar la compresión de texturas S3TC incluso si el soporte por software no está disponible"
+
+#: t_options.h:104
+msgid "Initial color reduction method"
+msgstr "Método inicial de reducción de color"
+
+#: t_options.h:105
+msgid "Round colors"
+msgstr "Colores redondeados"
+
+#: t_options.h:106
+msgid "Dither colors"
+msgstr "Colores suavizados"
+
+#: t_options.h:114
+msgid "Color rounding method"
+msgstr "Método de redondeo de colores"
+
+#: t_options.h:115
+msgid "Round color components downward"
+msgstr "Redondear hacia abajo los componentes de color"
+
+#: t_options.h:116
+msgid "Round to nearest color"
+msgstr "Redondear al color más cercano"
+
+#: t_options.h:125
+msgid "Color dithering method"
+msgstr "Método de suavizado de color"
+
+#: t_options.h:126
+msgid "Horizontal error diffusion"
+msgstr "Difusión de error horizontal"
+
+#: t_options.h:127
+msgid "Horizontal error diffusion, reset error at line start"
+msgstr "Difusión de error horizontal, reiniciar error al comienzo de línea"
+
+#: t_options.h:128
+msgid "Ordered 2D color dithering"
+msgstr "Suavizado de color 2D ordenado"
+
+#: t_options.h:134
+msgid "Floating point depth buffer"
+msgstr "Búfer de profundidad en coma flotante"
+
+#: t_options.h:140
+msgid "Performance"
+msgstr "Rendimiento"
+
+#: t_options.h:148
+msgid "TCL mode (Transformation, Clipping, Lighting)"
+msgstr "Modo TCL (Transformación, Recorte, Iluminación)"
+
+#: t_options.h:149
+msgid "Use software TCL pipeline"
+msgstr "Usar tubería TCL por software"
+
+#: t_options.h:150
+msgid "Use hardware TCL as first TCL pipeline stage"
+msgstr "Usar TCL por hardware en la primera fase de la tubería TCL"
+
+#: t_options.h:151
+msgid "Bypass the TCL pipeline"
+msgstr "Pasar por alto la tubería TCL"
+
+#: t_options.h:152
+msgid "Bypass the TCL pipeline with state-based machine code generated on-the-fly"
+msgstr "Pasar por alto la tubería TCL con código máquina basado en estados generado al vuelo"
+
+#: t_options.h:161
+msgid "Method to limit rendering latency"
+msgstr "Método para limitar la latencia de rénder"
+
+#: t_options.h:162
+msgid "Busy waiting for the graphics hardware"
+msgstr "Esperar activamente al hardware gráfico"
+
+#: t_options.h:163
+msgid "Sleep for brief intervals while waiting for the graphics hardware"
+msgstr "Dormir en intervalos cortos mientras se espera al hardware gráfico"
+
+#: t_options.h:164
+msgid "Let the graphics hardware emit a software interrupt and sleep"
+msgstr "Permitir que el hardware gráfico emita una interrupción de software y duerma"
+
+#: t_options.h:174
+msgid "Synchronization with vertical refresh (swap intervals)"
+msgstr "Sincronización con el refresco vertical (intervalos de intercambio)"
+
+#: t_options.h:175
+msgid "Never synchronize with vertical refresh, ignore application's choice"
+msgstr "No sincronizar nunca con el refresco vertical, ignorar la elección de la aplicación"
+
+#: t_options.h:176
+msgid "Initial swap interval 0, obey application's choice"
+msgstr "Intervalo de intercambio inicial 0, obedecer la elección de la aplicación"
+
+#: t_options.h:177
+msgid "Initial swap interval 1, obey application's choice"
+msgstr "Intervalo de intercambio inicial 1, obedecer la elección de la aplicación"
+
+#: t_options.h:178
+msgid ""
+"Always synchronize with vertical refresh, application chooses the minimum "
+"swap interval"
+msgstr "Sincronizar siempre con el refresco vertical, la aplicación elige el intervalo de intercambio mínimo"
+
+#: t_options.h:186
+msgid "Use HyperZ to boost performance"
+msgstr "Usar HyperZ para potenciar rendimiento"
+
+#: t_options.h:191
+msgid "Number of texture units used"
+msgstr "Número de unidades de textura usadas"
+
+#: t_options.h:196
+msgid "Enable hack to allow larger textures with texture compression on radeon/r200"
+msgstr "Activar \"hack\" para permitir texturas más grandes con compresión de textura activada en la Radeon/r200"
+
+#: t_options.h:201
+msgid "Texture filtering quality vs. speed, AKA “brilinear” texture filtering"
+msgstr "Calidad de filtrado de textura vs. velocidad, alias filtrado \"brilinear\" de textura"
+
+#: t_options.h:209
+msgid "Used types of texture memory"
+msgstr "Tipos de memoria de textura usados"
+
+#: t_options.h:210
+msgid "All available memory"
+msgstr "Toda la memoria disponible"
+
+#: t_options.h:211
+msgid "Only card memory (if available)"
+msgstr "Sólo la memoria de la tarjeta (si disponible)"
+
+#: t_options.h:212
+msgid "Only GART (AGP/PCIE) memory (if available)"
+msgstr "Sólo memoria GART (AGP/PCIE) (si disponible)"
+
+#: t_options.h:220
+msgid "Features that are not hardware-accelerated"
+msgstr "Características no aceleradas por hardware"
+
+#: t_options.h:224
+msgid "Enable extension GL_ARB_vertex_program"
+msgstr "Activar la extensión GL_ARB_vertex_program"
+
+#: t_options.h:229
+msgid "Enable extension GL_NV_vertex_program"
+msgstr "Activar extensión GL_NV_vertex_program"
+
diff --git a/mesalib/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/fr.po b/mesalib/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/fr.po
new file mode 100644
index 000000000..19f3b4a4e
--- /dev/null
+++ b/mesalib/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/fr.po
@@ -0,0 +1,225 @@
+# French translations for DRI driver options.
+# Copyright (C) 2005 Stephane Marchesin
+# This file is distributed under the same license as the Mesa package.
+# Stephane Marchesin <marchesin@icps.u-strasbg.fr>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Mesa 6.3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2005-04-11 23:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-04-11 01:34+0200\n"
+"Last-Translator: Stephane Marchesin <marchesin@icps.u-strasbg.fr>\n"
+"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: t_options.h:53
+msgid "Debugging"
+msgstr "Debogage"
+
+#: t_options.h:57
+msgid "Disable 3D acceleration"
+msgstr "Désactiver l'accélération 3D"
+
+#: t_options.h:62
+msgid "Show performance boxes"
+msgstr "Afficher les boîtes de performance"
+
+#: t_options.h:69
+msgid "Image Quality"
+msgstr "Qualité d'image"
+
+#: t_options.h:77
+msgid "Texture color depth"
+msgstr "Profondeur de texture"
+
+#: t_options.h:78
+msgid "Prefer frame buffer color depth"
+msgstr "Profondeur de couleur"
+
+#: t_options.h:79
+msgid "Prefer 32 bits per texel"
+msgstr "Préférer 32 bits par texel"
+
+#: t_options.h:80
+msgid "Prefer 16 bits per texel"
+msgstr "Prérérer 16 bits par texel"
+
+#: t_options.h:81
+msgid "Force 16 bits per texel"
+msgstr "Forcer 16 bits par texel"
+
+#: t_options.h:87
+msgid "Initial maximum value for anisotropic texture filtering"
+msgstr "Valeur maximale initiale pour le filtrage anisotropique de texture"
+
+#: t_options.h:92
+msgid "Forbid negative texture LOD bias"
+msgstr "Interdire le LOD bias negatif"
+
+#: t_options.h:97
+msgid ""
+"Enable S3TC texture compression even if software support is not available"
+msgstr ""
+"Activer la compression de texture S3TC même si le support logiciel est absent"
+
+#: t_options.h:104
+msgid "Initial color reduction method"
+msgstr "Technique de réduction de couleurs"
+
+#: t_options.h:105
+msgid "Round colors"
+msgstr "Arrondir les valeurs de couleur"
+
+#: t_options.h:106
+msgid "Dither colors"
+msgstr "Tramer les couleurs"
+
+#: t_options.h:114
+msgid "Color rounding method"
+msgstr "Méthode d'arrondi des couleurs"
+
+#: t_options.h:115
+msgid "Round color components downward"
+msgstr "Arrondi à l'inférieur"
+
+#: t_options.h:116
+msgid "Round to nearest color"
+msgstr "Arrondi au plus proche"
+
+#: t_options.h:125
+msgid "Color dithering method"
+msgstr "Méthode de tramage"
+
+#: t_options.h:126
+msgid "Horizontal error diffusion"
+msgstr "Diffusion d'erreur horizontale"
+
+#: t_options.h:127
+msgid "Horizontal error diffusion, reset error at line start"
+msgstr "Diffusion d'erreur horizontale, réinitialisé pour chaque ligne"
+
+#: t_options.h:128
+msgid "Ordered 2D color dithering"
+msgstr "Tramage ordonné des couleurs"
+
+#: t_options.h:134
+msgid "Floating point depth buffer"
+msgstr "Z-buffer en virgule flottante"
+
+#: t_options.h:140
+msgid "Performance"
+msgstr "Performance"
+
+#: t_options.h:148
+msgid "TCL mode (Transformation, Clipping, Lighting)"
+msgstr "Mode de TCL (Transformation, Clipping, Eclairage)"
+
+#: t_options.h:149
+msgid "Use software TCL pipeline"
+msgstr "Utiliser un pipeline TCL logiciel"
+
+#: t_options.h:150
+msgid "Use hardware TCL as first TCL pipeline stage"
+msgstr "Utiliser le TCL matériel pour le premier niveau de pipeline"
+
+#: t_options.h:151
+msgid "Bypass the TCL pipeline"
+msgstr "Court-circuiter le pipeline TCL"
+
+#: t_options.h:152
+msgid ""
+"Bypass the TCL pipeline with state-based machine code generated on-the-fly"
+msgstr ""
+"Court-circuiter le pipeline TCL par une machine à états qui génère le code"
+"de TCL à la volée"
+
+#: t_options.h:161
+msgid "Method to limit rendering latency"
+msgstr "Méthode d'attente de la carte graphique"
+
+#: t_options.h:162
+msgid "Busy waiting for the graphics hardware"
+msgstr "Attente active de la carte graphique"
+
+#: t_options.h:163
+msgid "Sleep for brief intervals while waiting for the graphics hardware"
+msgstr "Attente utilisant usleep()"
+
+#: t_options.h:164
+msgid "Let the graphics hardware emit a software interrupt and sleep"
+msgstr "Utiliser les interruptions"
+
+#: t_options.h:174
+msgid "Synchronization with vertical refresh (swap intervals)"
+msgstr "Synchronisation de l'affichage avec le balayage vertical"
+
+#: t_options.h:175
+msgid "Never synchronize with vertical refresh, ignore application's choice"
+msgstr "Ne jamais synchroniser avec le balayage vertical, ignorer le choix de l'application"
+
+#: t_options.h:176
+msgid "Initial swap interval 0, obey application's choice"
+msgstr "Ne pas synchroniser avec le balayage vertical par défaut, mais obéir au choix de l'application"
+
+#: t_options.h:177
+msgid "Initial swap interval 1, obey application's choice"
+msgstr "Synchroniser avec le balayage vertical par défaut, mais obéir au choix de l'application"
+
+#: t_options.h:178
+msgid ""
+"Always synchronize with vertical refresh, application chooses the minimum "
+"swap interval"
+msgstr ""
+"Toujours synchroniser avec le balayage vertical, l'application choisit l'intervalle minimal"
+
+#: t_options.h:186
+msgid "Use HyperZ to boost performance"
+msgstr "Utiliser le HyperZ pour améliorer les performances"
+
+#: t_options.h:191
+msgid "Number of texture units used"
+msgstr "Nombre d'unités de texture"
+
+#: t_options.h:196
+msgid ""
+"Enable hack to allow larger textures with texture compression on radeon/r200"
+msgstr ""
+"Activer le hack permettant l'utilisation de textures de grande taille avec la "
+"compression de textures sur radeon/r200"
+
+#: t_options.h:201
+msgid "Texture filtering quality vs. speed, AKA “brilinear” texture filtering"
+msgstr ""
+"Qualité/performance du filtrage trilinéaire de texture (filtrage brilinéaire)"
+
+#: t_options.h:209
+msgid "Used types of texture memory"
+msgstr "Types de mémoire de texture"
+
+#: t_options.h:210
+msgid "All available memory"
+msgstr "Utiliser toute la mémoire disponible"
+
+#: t_options.h:211
+msgid "Only card memory (if available)"
+msgstr "Utiliser uniquement la mémoire graphique (si disponible)"
+
+#: t_options.h:212
+msgid "Only GART (AGP/PCIE) memory (if available)"
+msgstr "Utiliser uniquement la mémoire GART (AGP/PCIE) (si disponible)"
+
+#: t_options.h:220
+msgid "Features that are not hardware-accelerated"
+msgstr "Fonctionnalités ne bénéficiant pas d'une accélération matérielle"
+
+#: t_options.h:224
+msgid "Enable extension GL_ARB_vertex_program"
+msgstr "Activer l'extension GL_ARB_vertex_program"
+
+#: t_options.h:229
+msgid "Enable extension GL_NV_vertex_program"
+msgstr "Activer l'extension GL_NV_vertex_program"
diff --git a/mesalib/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/nl.po b/mesalib/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/nl.po
new file mode 100644
index 000000000..1e4cf167b
--- /dev/null
+++ b/mesalib/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/nl.po
@@ -0,0 +1,230 @@
+# Dutch translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2005 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# <manfred.stienstra@dwerg.net>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2005-04-12 20:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-04-12 20:09+0200\n"
+"Last-Translator: Manfred Stienstra <manfred.stienstra@dwerg.net>\n"
+"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: t_options.h:53
+msgid "Debugging"
+msgstr "Debuggen"
+
+#: t_options.h:57
+msgid "Disable 3D acceleration"
+msgstr "3D versnelling uitschakelen"
+
+#: t_options.h:62
+msgid "Show performance boxes"
+msgstr "Laat prestatie boxjes zien"
+
+#: t_options.h:69
+msgid "Image Quality"
+msgstr "Beeldkwaliteit"
+
+#: t_options.h:77
+msgid "Texture color depth"
+msgstr "Textuurkleurendiepte"
+
+#: t_options.h:78
+msgid "Prefer frame buffer color depth"
+msgstr "Prefereer kaderbufferkleurdiepte"
+
+#: t_options.h:79
+msgid "Prefer 32 bits per texel"
+msgstr "Prefereer 32 bits per texel"
+
+#: t_options.h:80
+msgid "Prefer 16 bits per texel"
+msgstr "Prefereer 16 bits per texel"
+
+#: t_options.h:81
+msgid "Force 16 bits per texel"
+msgstr "Dwing 16 bits per texel af"
+
+#: t_options.h:87
+msgid "Initial maximum value for anisotropic texture filtering"
+msgstr "Initïele maximum waarde voor anisotrophische textuur filtering"
+
+#: t_options.h:92
+msgid "Forbid negative texture LOD bias"
+msgstr "Verbied negatief niveau detailonderscheid (LOD) van texturen"
+
+#: t_options.h:97
+msgid ""
+"Enable S3TC texture compression even if software support is not available"
+msgstr ""
+"Schakel S3TC textuurcompressie in, zelfs als softwareondersteuning niet "
+"aanwezig is"
+
+#: t_options.h:104
+msgid "Initial color reduction method"
+msgstr "Initïele kleurreductie methode"
+
+#: t_options.h:105
+msgid "Round colors"
+msgstr "Rond kleuren af"
+
+#: t_options.h:106
+msgid "Dither colors"
+msgstr "Rasteriseer kleuren"
+
+#: t_options.h:114
+msgid "Color rounding method"
+msgstr "Kleurafrondingmethode"
+
+#: t_options.h:115
+msgid "Round color components downward"
+msgstr "Rond kleurencomponenten af naar beneden"
+
+#: t_options.h:116
+msgid "Round to nearest color"
+msgstr "Rond af naar dichtsbijzijnde kleur"
+
+#: t_options.h:125
+msgid "Color dithering method"
+msgstr "Kleurrasteriseringsmethode"
+
+#: t_options.h:126
+msgid "Horizontal error diffusion"
+msgstr "Horizontale foutdiffusie"
+
+#: t_options.h:127
+msgid "Horizontal error diffusion, reset error at line start"
+msgstr "Horizontale foutdiffusie, zet fout bij lijnbegin terug"
+
+#: t_options.h:128
+msgid "Ordered 2D color dithering"
+msgstr "Geordende 2D kleurrasterisering"
+
+#: t_options.h:134
+msgid "Floating point depth buffer"
+msgstr "Dieptebuffer als commagetal"
+
+#: t_options.h:140
+msgid "Performance"
+msgstr "Prestatie"
+
+#: t_options.h:148
+msgid "TCL mode (Transformation, Clipping, Lighting)"
+msgstr "TCL-modus (Transformatie, Clipping, Licht)"
+
+#: t_options.h:149
+msgid "Use software TCL pipeline"
+msgstr "Gebruik software TCL pijpleiding"
+
+#: t_options.h:150
+msgid "Use hardware TCL as first TCL pipeline stage"
+msgstr "Gebruik hardware TCL as eerste TCL pijpleiding trap"
+
+#: t_options.h:151
+msgid "Bypass the TCL pipeline"
+msgstr "Omzeil de TCL pijpleiding"
+
+#: t_options.h:152
+msgid ""
+"Bypass the TCL pipeline with state-based machine code generated on-the-fly"
+msgstr ""
+"Omzeil de TCL pijpleiding met staatgebaseerde machinecode die tijdens "
+"executie gegenereerd wordt"
+
+#: t_options.h:161
+msgid "Method to limit rendering latency"
+msgstr "Methode om beeldopbouwvertraging te onderdrukken"
+
+#: t_options.h:162
+msgid "Busy waiting for the graphics hardware"
+msgstr "Actief wachten voor de grafische hardware"
+
+#: t_options.h:163
+msgid "Sleep for brief intervals while waiting for the graphics hardware"
+msgstr "Slaap voor korte intervallen tijdens het wachten op de grafische "
+"hardware"
+
+#: t_options.h:164
+msgid "Let the graphics hardware emit a software interrupt and sleep"
+msgstr "Laat de grafische hardware een software onderbreking uitzenden en in "
+"slaap vallen"
+
+#: t_options.h:174
+msgid "Synchronization with vertical refresh (swap intervals)"
+msgstr "Synchronisatie met verticale verversing (interval omwisselen)"
+
+#: t_options.h:175
+msgid "Never synchronize with vertical refresh, ignore application's choice"
+msgstr "Nooit synchroniseren met verticale verversing, negeer de keuze van de "
+"applicatie"
+
+#: t_options.h:176
+msgid "Initial swap interval 0, obey application's choice"
+msgstr "Initïeel omwisselingsinterval 0, honoreer de keuze van de applicatie"
+
+#: t_options.h:177
+msgid "Initial swap interval 1, obey application's choice"
+msgstr "Initïeel omwisselingsinterval 1, honoreer de keuze van de applicatie"
+
+#: t_options.h:178
+msgid ""
+"Always synchronize with vertical refresh, application chooses the minimum "
+"swap interval"
+msgstr ""
+"Synchroniseer altijd met verticale verversing, de applicatie kiest het "
+"minimum omwisselingsinterval"
+
+#: t_options.h:186
+msgid "Use HyperZ to boost performance"
+msgstr "Gebruik HyperZ om de prestaties te verbeteren"
+
+#: t_options.h:191
+msgid "Number of texture units used"
+msgstr "Aantal textuureenheden in gebruik"
+
+#: t_options.h:196
+msgid ""
+"Enable hack to allow larger textures with texture compression on radeon/r200"
+msgstr ""
+"Schakel hack in om met textuurcompressie grotere texturen toe te staan op "
+"een radeon/r200"
+
+#: t_options.h:201
+msgid "Texture filtering quality vs. speed, AKA “brilinear” texture filtering"
+msgstr "Textuurfilterkwaliteit versus -snelheid, ookwel bekend als "
+"“brilineaire” textuurfiltering"
+
+#: t_options.h:209
+msgid "Used types of texture memory"
+msgstr "Gebruikte soorten textuurgeheugen"
+
+#: t_options.h:210
+msgid "All available memory"
+msgstr "Al het beschikbaar geheugen"
+
+#: t_options.h:211
+msgid "Only card memory (if available)"
+msgstr "Alleen geheugen op de kaart (als het aanwezig is)"
+
+#: t_options.h:212
+msgid "Only GART (AGP/PCIE) memory (if available)"
+msgstr "Alleen GART (AGP/PCIE) geheugen (als het aanwezig is)"
+
+#: t_options.h:220
+msgid "Features that are not hardware-accelerated"
+msgstr "Eigenschappen die niet hardwareversneld zijn"
+
+#: t_options.h:224
+msgid "Enable extension GL_ARB_vertex_program"
+msgstr "Zet uitbreiding GL_ARB_vertex_program aan"
+
+#: t_options.h:229
+msgid "Enable extension GL_NV_vertex_program"
+msgstr "Zet uitbreiding GL_NV_vertex_program aan"
diff --git a/mesalib/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/options.h b/mesalib/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/options.h
new file mode 100644
index 000000000..d76595578
--- /dev/null
+++ b/mesalib/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/options.h
@@ -0,0 +1,568 @@
+/***********************************************************************
+ *** THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY. DON'T EDIT! ***
+ ***********************************************************************/
+/*
+ * XML DRI client-side driver configuration
+ * Copyright (C) 2003 Felix Kuehling
+ *
+ * Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a
+ * copy of this software and associated documentation files (the "Software"),
+ * to deal in the Software without restriction, including without limitation
+ * the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense,
+ * and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the
+ * Software is furnished to do so, subject to the following conditions:
+ *
+ * The above copyright notice and this permission notice shall be included
+ * in all copies or substantial portions of the Software.
+ *
+ * THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS
+ * OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
+ * FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL
+ * FELIX KUEHLING, OR ANY OTHER CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY CLAIM,
+ * DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR
+ * OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE
+ * OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
+ *
+ */
+/**
+ * \file t_options.h
+ * \brief Templates of common options
+ * \author Felix Kuehling
+ *
+ * This file defines macros for common options that can be used to
+ * construct driConfigOptions in the drivers. This file is only a
+ * template containing English descriptions for options wrapped in
+ * gettext(). xgettext can be used to extract translatable
+ * strings. These strings can then be translated by anyone familiar
+ * with GNU gettext. gen_xmlpool.py takes this template and fills in
+ * all the translations. The result (options.h) is included by
+ * xmlpool.h which in turn can be included by drivers.
+ *
+ * The macros used to describe otions in this file are defined in
+ * ../xmlpool.h.
+ */
+
+/* This is needed for xgettext to extract translatable strings.
+ * gen_xmlpool.py will discard this line. */
+/* #include <libintl.h>
+ * commented out by gen_xmlpool.py */
+
+/*
+ * predefined option sections and options with multi-lingual descriptions
+ */
+
+/** \brief Debugging options */
+#define DRI_CONF_SECTION_DEBUG \
+DRI_CONF_SECTION_BEGIN \
+ DRI_CONF_DESC(en,"Debugging") \
+ DRI_CONF_DESC(de,"Fehlersuche") \
+ DRI_CONF_DESC(es,"Depurando") \
+ DRI_CONF_DESC(nl,"Debuggen") \
+ DRI_CONF_DESC(fr,"Debogage") \
+ DRI_CONF_DESC(sv,"Felsökning")
+
+#define DRI_CONF_NO_RAST(def) \
+DRI_CONF_OPT_BEGIN(no_rast,bool,def) \
+ DRI_CONF_DESC(en,"Disable 3D acceleration") \
+ DRI_CONF_DESC(de,"3D-Beschleunigung abschalten") \
+ DRI_CONF_DESC(es,"Desactivar aceleración 3D") \
+ DRI_CONF_DESC(nl,"3D versnelling uitschakelen") \
+ DRI_CONF_DESC(fr,"Désactiver l'accélération 3D") \
+ DRI_CONF_DESC(sv,"Inaktivera 3D-accelerering") \
+DRI_CONF_OPT_END
+
+#define DRI_CONF_PERFORMANCE_BOXES(def) \
+DRI_CONF_OPT_BEGIN(performance_boxes,bool,def) \
+ DRI_CONF_DESC(en,"Show performance boxes") \
+ DRI_CONF_DESC(de,"Zeige Performanceboxen") \
+ DRI_CONF_DESC(es,"Mostrar cajas de rendimiento") \
+ DRI_CONF_DESC(nl,"Laat prestatie boxjes zien") \
+ DRI_CONF_DESC(fr,"Afficher les boîtes de performance") \
+ DRI_CONF_DESC(sv,"Visa prestandarutor") \
+DRI_CONF_OPT_END
+
+
+/** \brief Texture-related options */
+#define DRI_CONF_SECTION_QUALITY \
+DRI_CONF_SECTION_BEGIN \
+ DRI_CONF_DESC(en,"Image Quality") \
+ DRI_CONF_DESC(de,"Bildqualität") \
+ DRI_CONF_DESC(es,"Calidad de imagen") \
+ DRI_CONF_DESC(nl,"Beeldkwaliteit") \
+ DRI_CONF_DESC(fr,"Qualité d'image") \
+ DRI_CONF_DESC(sv,"Bildkvalitet")
+
+#define DRI_CONF_EXCESS_MIPMAP(def) \
+DRI_CONF_OPT_BEGIN(excess_mipmap,bool,def) \
+ DRI_CONF_DESC(en,"Enable extra mipmap level") \
+DRI_CONF_OPT_END
+
+#define DRI_CONF_TEXTURE_DEPTH_FB 0
+#define DRI_CONF_TEXTURE_DEPTH_32 1
+#define DRI_CONF_TEXTURE_DEPTH_16 2
+#define DRI_CONF_TEXTURE_DEPTH_FORCE_16 3
+#define DRI_CONF_TEXTURE_DEPTH(def) \
+DRI_CONF_OPT_BEGIN_V(texture_depth,enum,def,"0:3") \
+ DRI_CONF_DESC_BEGIN(en,"Texture color depth") \
+ DRI_CONF_ENUM(0,"Prefer frame buffer color depth") \
+ DRI_CONF_ENUM(1,"Prefer 32 bits per texel") \
+ DRI_CONF_ENUM(2,"Prefer 16 bits per texel") \
+ DRI_CONF_ENUM(3,"Force 16 bits per texel") \
+ DRI_CONF_DESC_END \
+ DRI_CONF_DESC_BEGIN(de,"Texturfarbtiefe") \
+ DRI_CONF_ENUM(0,"Bevorzuge Farbtiefe des Framebuffers") \
+ DRI_CONF_ENUM(1,"Bevorzuge 32 bits pro Texel") \
+ DRI_CONF_ENUM(2,"Bevorzuge 16 bits pro Texel") \
+ DRI_CONF_ENUM(3,"Erzwinge 16 bits pro Texel") \
+ DRI_CONF_DESC_END \
+ DRI_CONF_DESC_BEGIN(es,"Profundidad de color de textura") \
+ DRI_CONF_ENUM(0,"Preferir profundidad de color del ”framebuffer“") \
+ DRI_CONF_ENUM(1,"Preferir 32 bits por texel") \
+ DRI_CONF_ENUM(2,"Preferir 16 bits por texel") \
+ DRI_CONF_ENUM(3,"Forzar a 16 bits por texel") \
+ DRI_CONF_DESC_END \
+ DRI_CONF_DESC_BEGIN(nl,"Textuurkleurendiepte") \
+ DRI_CONF_ENUM(0,"Prefereer kaderbufferkleurdiepte") \
+ DRI_CONF_ENUM(1,"Prefereer 32 bits per texel") \
+ DRI_CONF_ENUM(2,"Prefereer 16 bits per texel") \
+ DRI_CONF_ENUM(3,"Dwing 16 bits per texel af") \
+ DRI_CONF_DESC_END \
+ DRI_CONF_DESC_BEGIN(fr,"Profondeur de texture") \
+ DRI_CONF_ENUM(0,"Profondeur de couleur") \
+ DRI_CONF_ENUM(1,"Préférer 32 bits par texel") \
+ DRI_CONF_ENUM(2,"Prérérer 16 bits par texel") \
+ DRI_CONF_ENUM(3,"Forcer 16 bits par texel") \
+ DRI_CONF_DESC_END \
+ DRI_CONF_DESC_BEGIN(sv,"Färgdjup för texturer") \
+ DRI_CONF_ENUM(0,"Föredra färgdjupet för framebuffer") \
+ DRI_CONF_ENUM(1,"Föredra 32 bitar per texel") \
+ DRI_CONF_ENUM(2,"Föredra 16 bitar per texel") \
+ DRI_CONF_ENUM(3,"Tvinga 16 bitar per texel") \
+ DRI_CONF_DESC_END \
+DRI_CONF_OPT_END
+
+#define DRI_CONF_DEF_MAX_ANISOTROPY(def,range) \
+DRI_CONF_OPT_BEGIN_V(def_max_anisotropy,float,def,range) \
+ DRI_CONF_DESC(en,"Initial maximum value for anisotropic texture filtering") \
+ DRI_CONF_DESC(de,"Initialer Maximalwert für anisotropische Texturfilterung") \
+ DRI_CONF_DESC(es,"Valor máximo inicial para filtrado anisotrópico de textura") \
+ DRI_CONF_DESC(nl,"Initïele maximum waarde voor anisotrophische textuur filtering") \
+ DRI_CONF_DESC(fr,"Valeur maximale initiale pour le filtrage anisotropique de texture") \
+ DRI_CONF_DESC(sv,"Initialt maximalt värde för anisotropisk texturfiltrering") \
+DRI_CONF_OPT_END
+
+#define DRI_CONF_NO_NEG_LOD_BIAS(def) \
+DRI_CONF_OPT_BEGIN(no_neg_lod_bias,bool,def) \
+ DRI_CONF_DESC(en,"Forbid negative texture LOD bias") \
+ DRI_CONF_DESC(de,"Verbiete negative Textur-Detailgradverschiebung") \
+ DRI_CONF_DESC(es,"Prohibir valores negativos de Nivel De Detalle (LOD) de texturas") \
+ DRI_CONF_DESC(nl,"Verbied negatief niveau detailonderscheid (LOD) van texturen") \
+ DRI_CONF_DESC(fr,"Interdire le LOD bias negatif") \
+ DRI_CONF_DESC(sv,"Förbjud negativ LOD-kompensation för texturer") \
+DRI_CONF_OPT_END
+
+#define DRI_CONF_FORCE_S3TC_ENABLE(def) \
+DRI_CONF_OPT_BEGIN(force_s3tc_enable,bool,def) \
+ DRI_CONF_DESC(en,"Enable S3TC texture compression even if software support is not available") \
+ DRI_CONF_DESC(de,"Aktiviere S3TC Texturkomprimierung auch wenn die nötige Softwareunterstützung fehlt") \
+ DRI_CONF_DESC(es,"Activar la compresión de texturas S3TC incluso si el soporte por software no está disponible") \
+ DRI_CONF_DESC(nl,"Schakel S3TC textuurcompressie in, zelfs als softwareondersteuning niet aanwezig is") \
+ DRI_CONF_DESC(fr,"Activer la compression de texture S3TC même si le support logiciel est absent") \
+ DRI_CONF_DESC(sv,"Aktivera S3TC-texturkomprimering även om programvarustöd saknas") \
+DRI_CONF_OPT_END
+
+#define DRI_CONF_COLOR_REDUCTION_ROUND 0
+#define DRI_CONF_COLOR_REDUCTION_DITHER 1
+#define DRI_CONF_COLOR_REDUCTION(def) \
+DRI_CONF_OPT_BEGIN_V(color_reduction,enum,def,"0:1") \
+ DRI_CONF_DESC_BEGIN(en,"Initial color reduction method") \
+ DRI_CONF_ENUM(0,"Round colors") \
+ DRI_CONF_ENUM(1,"Dither colors") \
+ DRI_CONF_DESC_END \
+ DRI_CONF_DESC_BEGIN(de,"Initiale Farbreduktionsmethode") \
+ DRI_CONF_ENUM(0,"Farben runden") \
+ DRI_CONF_ENUM(1,"Farben rastern") \
+ DRI_CONF_DESC_END \
+ DRI_CONF_DESC_BEGIN(es,"Método inicial de reducción de color") \
+ DRI_CONF_ENUM(0,"Colores redondeados") \
+ DRI_CONF_ENUM(1,"Colores suavizados") \
+ DRI_CONF_DESC_END \
+ DRI_CONF_DESC_BEGIN(nl,"Initïele kleurreductie methode") \
+ DRI_CONF_ENUM(0,"Rond kleuren af") \
+ DRI_CONF_ENUM(1,"Rasteriseer kleuren") \
+ DRI_CONF_DESC_END \
+ DRI_CONF_DESC_BEGIN(fr,"Technique de réduction de couleurs") \
+ DRI_CONF_ENUM(0,"Arrondir les valeurs de couleur") \
+ DRI_CONF_ENUM(1,"Tramer les couleurs") \
+ DRI_CONF_DESC_END \
+ DRI_CONF_DESC_BEGIN(sv,"Initial färgminskningsmetod") \
+ DRI_CONF_ENUM(0,"Avrunda färger") \
+ DRI_CONF_ENUM(1,"Utjämna färger") \
+ DRI_CONF_DESC_END \
+DRI_CONF_OPT_END
+
+#define DRI_CONF_ROUND_TRUNC 0
+#define DRI_CONF_ROUND_ROUND 1
+#define DRI_CONF_ROUND_MODE(def) \
+DRI_CONF_OPT_BEGIN_V(round_mode,enum,def,"0:1") \
+ DRI_CONF_DESC_BEGIN(en,"Color rounding method") \
+ DRI_CONF_ENUM(0,"Round color components downward") \
+ DRI_CONF_ENUM(1,"Round to nearest color") \
+ DRI_CONF_DESC_END \
+ DRI_CONF_DESC_BEGIN(de,"Farbrundungsmethode") \
+ DRI_CONF_ENUM(0,"Farbkomponenten abrunden") \
+ DRI_CONF_ENUM(1,"Zur ähnlichsten Farbe runden") \
+ DRI_CONF_DESC_END \
+ DRI_CONF_DESC_BEGIN(es,"Método de redondeo de colores") \
+ DRI_CONF_ENUM(0,"Redondear hacia abajo los componentes de color") \
+ DRI_CONF_ENUM(1,"Redondear al color más cercano") \
+ DRI_CONF_DESC_END \
+ DRI_CONF_DESC_BEGIN(nl,"Kleurafrondingmethode") \
+ DRI_CONF_ENUM(0,"Rond kleurencomponenten af naar beneden") \
+ DRI_CONF_ENUM(1,"Rond af naar dichtsbijzijnde kleur") \
+ DRI_CONF_DESC_END \
+ DRI_CONF_DESC_BEGIN(fr,"Méthode d'arrondi des couleurs") \
+ DRI_CONF_ENUM(0,"Arrondi à l'inférieur") \
+ DRI_CONF_ENUM(1,"Arrondi au plus proche") \
+ DRI_CONF_DESC_END \
+ DRI_CONF_DESC_BEGIN(sv,"Färgavrundningsmetod") \
+ DRI_CONF_ENUM(0,"Avrunda färdkomponenter nedåt") \
+ DRI_CONF_ENUM(1,"Avrunda till närmsta färg") \
+ DRI_CONF_DESC_END \
+DRI_CONF_OPT_END
+
+#define DRI_CONF_DITHER_XERRORDIFF 0
+#define DRI_CONF_DITHER_XERRORDIFFRESET 1
+#define DRI_CONF_DITHER_ORDERED 2
+#define DRI_CONF_DITHER_MODE(def) \
+DRI_CONF_OPT_BEGIN_V(dither_mode,enum,def,"0:2") \
+ DRI_CONF_DESC_BEGIN(en,"Color dithering method") \
+ DRI_CONF_ENUM(0,"Horizontal error diffusion") \
+ DRI_CONF_ENUM(1,"Horizontal error diffusion, reset error at line start") \
+ DRI_CONF_ENUM(2,"Ordered 2D color dithering") \
+ DRI_CONF_DESC_END \
+ DRI_CONF_DESC_BEGIN(de,"Farbrasterungsmethode") \
+ DRI_CONF_ENUM(0,"Horizontale Fehlerstreuung") \
+ DRI_CONF_ENUM(1,"Horizontale Fehlerstreuung, Fehler am Zeilenanfang zurücksetzen") \
+ DRI_CONF_ENUM(2,"Geordnete 2D Farbrasterung") \
+ DRI_CONF_DESC_END \
+ DRI_CONF_DESC_BEGIN(es,"Método de suavizado de color") \
+ DRI_CONF_ENUM(0,"Difusión de error horizontal") \
+ DRI_CONF_ENUM(1,"Difusión de error horizontal, reiniciar error al comienzo de línea") \
+ DRI_CONF_ENUM(2,"Suavizado de color 2D ordenado") \
+ DRI_CONF_DESC_END \
+ DRI_CONF_DESC_BEGIN(nl,"Kleurrasteriseringsmethode") \
+ DRI_CONF_ENUM(0,"Horizontale foutdiffusie") \
+ DRI_CONF_ENUM(1,"Horizontale foutdiffusie, zet fout bij lijnbegin terug") \
+ DRI_CONF_ENUM(2,"Geordende 2D kleurrasterisering") \
+ DRI_CONF_DESC_END \
+ DRI_CONF_DESC_BEGIN(fr,"Méthode de tramage") \
+ DRI_CONF_ENUM(0,"Diffusion d'erreur horizontale") \
+ DRI_CONF_ENUM(1,"Diffusion d'erreur horizontale, réinitialisé pour chaque ligne") \
+ DRI_CONF_ENUM(2,"Tramage ordonné des couleurs") \
+ DRI_CONF_DESC_END \
+ DRI_CONF_DESC_BEGIN(sv,"Färgutjämningsmetod") \
+ DRI_CONF_ENUM(0,"Horisontell felspridning") \
+ DRI_CONF_ENUM(1,"Horisontell felspridning, återställ fel vid radbörjan") \
+ DRI_CONF_ENUM(2,"Ordnad 2D-färgutjämning") \
+ DRI_CONF_DESC_END \
+DRI_CONF_OPT_END
+
+#define DRI_CONF_FLOAT_DEPTH(def) \
+DRI_CONF_OPT_BEGIN(float_depth,bool,def) \
+ DRI_CONF_DESC(en,"Floating point depth buffer") \
+ DRI_CONF_DESC(de,"Fließkomma z-Puffer") \
+ DRI_CONF_DESC(es,"Búfer de profundidad en coma flotante") \
+ DRI_CONF_DESC(nl,"Dieptebuffer als commagetal") \
+ DRI_CONF_DESC(fr,"Z-buffer en virgule flottante") \
+ DRI_CONF_DESC(sv,"Buffert för flytande punktdjup") \
+DRI_CONF_OPT_END
+
+/** \brief Performance-related options */
+#define DRI_CONF_SECTION_PERFORMANCE \
+DRI_CONF_SECTION_BEGIN \
+ DRI_CONF_DESC(en,"Performance") \
+ DRI_CONF_DESC(de,"Leistung") \
+ DRI_CONF_DESC(es,"Rendimiento") \
+ DRI_CONF_DESC(nl,"Prestatie") \
+ DRI_CONF_DESC(fr,"Performance") \
+ DRI_CONF_DESC(sv,"Prestanda")
+
+#define DRI_CONF_TCL_SW 0
+#define DRI_CONF_TCL_PIPELINED 1
+#define DRI_CONF_TCL_VTXFMT 2
+#define DRI_CONF_TCL_CODEGEN 3
+#define DRI_CONF_TCL_MODE(def) \
+DRI_CONF_OPT_BEGIN_V(tcl_mode,enum,def,"0:3") \
+ DRI_CONF_DESC_BEGIN(en,"TCL mode (Transformation, Clipping, Lighting)") \
+ DRI_CONF_ENUM(0,"Use software TCL pipeline") \
+ DRI_CONF_ENUM(1,"Use hardware TCL as first TCL pipeline stage") \
+ DRI_CONF_ENUM(2,"Bypass the TCL pipeline") \
+ DRI_CONF_ENUM(3,"Bypass the TCL pipeline with state-based machine code generated on-the-fly") \
+ DRI_CONF_DESC_END \
+ DRI_CONF_DESC_BEGIN(de,"TCL-Modus (Transformation, Clipping, Licht)") \
+ DRI_CONF_ENUM(0,"Benutze die Software-TCL-Pipeline") \
+ DRI_CONF_ENUM(1,"Benutze Hardware TCL als erste Stufe der TCL-Pipeline") \
+ DRI_CONF_ENUM(2,"Umgehe die TCL-Pipeline") \
+ DRI_CONF_ENUM(3,"Umgehe die TCL-Pipeline mit zur Laufzeit erzeugtem, zustandsbasiertem Maschinencode") \
+ DRI_CONF_DESC_END \
+ DRI_CONF_DESC_BEGIN(es,"Modo TCL (Transformación, Recorte, Iluminación)") \
+ DRI_CONF_ENUM(0,"Usar tubería TCL por software") \
+ DRI_CONF_ENUM(1,"Usar TCL por hardware en la primera fase de la tubería TCL") \
+ DRI_CONF_ENUM(2,"Pasar por alto la tubería TCL") \
+ DRI_CONF_ENUM(3,"Pasar por alto la tubería TCL con código máquina basado en estados generado al vuelo") \
+ DRI_CONF_DESC_END \
+ DRI_CONF_DESC_BEGIN(nl,"TCL-modus (Transformatie, Clipping, Licht)") \
+ DRI_CONF_ENUM(0,"Gebruik software TCL pijpleiding") \
+ DRI_CONF_ENUM(1,"Gebruik hardware TCL as eerste TCL pijpleiding trap") \
+ DRI_CONF_ENUM(2,"Omzeil de TCL pijpleiding") \
+ DRI_CONF_ENUM(3,"Omzeil de TCL pijpleiding met staatgebaseerde machinecode die tijdens executie gegenereerd wordt") \
+ DRI_CONF_DESC_END \
+ DRI_CONF_DESC_BEGIN(fr,"Mode de TCL (Transformation, Clipping, Eclairage)") \
+ DRI_CONF_ENUM(0,"Utiliser un pipeline TCL logiciel") \
+ DRI_CONF_ENUM(1,"Utiliser le TCL matériel pour le premier niveau de pipeline") \
+ DRI_CONF_ENUM(2,"Court-circuiter le pipeline TCL") \
+ DRI_CONF_ENUM(3,"Court-circuiter le pipeline TCL par une machine à états qui génère le codede TCL à la volée") \
+ DRI_CONF_DESC_END \
+ DRI_CONF_DESC_BEGIN(sv,"TCL-läge (Transformation, Clipping, Lighting)") \
+ DRI_CONF_ENUM(0,"Använd programvaru-TCL-rörledning") \
+ DRI_CONF_ENUM(1,"Använd maskinvaru-TCL som första TCL-rörledningssteg") \
+ DRI_CONF_ENUM(2,"Kringgå TCL-rörledningen") \
+ DRI_CONF_ENUM(3,"Kringgå TCL-rörledningen med tillståndsbaserad maskinkod som direktgenereras") \
+ DRI_CONF_DESC_END \
+DRI_CONF_OPT_END
+
+#define DRI_CONF_FTHROTTLE_BUSY 0
+#define DRI_CONF_FTHROTTLE_USLEEPS 1
+#define DRI_CONF_FTHROTTLE_IRQS 2
+#define DRI_CONF_FTHROTTLE_MODE(def) \
+DRI_CONF_OPT_BEGIN_V(fthrottle_mode,enum,def,"0:2") \
+ DRI_CONF_DESC_BEGIN(en,"Method to limit rendering latency") \
+ DRI_CONF_ENUM(0,"Busy waiting for the graphics hardware") \
+ DRI_CONF_ENUM(1,"Sleep for brief intervals while waiting for the graphics hardware") \
+ DRI_CONF_ENUM(2,"Let the graphics hardware emit a software interrupt and sleep") \
+ DRI_CONF_DESC_END \
+ DRI_CONF_DESC_BEGIN(de,"Methode zur Begrenzung der Bildverzögerung") \
+ DRI_CONF_ENUM(0,"Aktives Warten auf die Grafikhardware") \
+ DRI_CONF_ENUM(1,"Kurze Schlafintervalle beim Warten auf die Grafikhardware") \
+ DRI_CONF_ENUM(2,"Die Grafikhardware eine Softwareunterbrechnung erzeugen lassen und schlafen") \
+ DRI_CONF_DESC_END \
+ DRI_CONF_DESC_BEGIN(es,"Método para limitar la latencia de rénder") \
+ DRI_CONF_ENUM(0,"Esperar activamente al hardware gráfico") \
+ DRI_CONF_ENUM(1,"Dormir en intervalos cortos mientras se espera al hardware gráfico") \
+ DRI_CONF_ENUM(2,"Permitir que el hardware gráfico emita una interrupción de software y duerma") \
+ DRI_CONF_DESC_END \
+ DRI_CONF_DESC_BEGIN(nl,"Methode om beeldopbouwvertraging te onderdrukken") \
+ DRI_CONF_ENUM(0,"Actief wachten voor de grafische hardware") \
+ DRI_CONF_ENUM(1,"Slaap voor korte intervallen tijdens het wachten op de grafische hardware") \
+ DRI_CONF_ENUM(2,"Laat de grafische hardware een software onderbreking uitzenden en in slaap vallen") \
+ DRI_CONF_DESC_END \
+ DRI_CONF_DESC_BEGIN(fr,"Méthode d'attente de la carte graphique") \
+ DRI_CONF_ENUM(0,"Attente active de la carte graphique") \
+ DRI_CONF_ENUM(1,"Attente utilisant usleep()") \
+ DRI_CONF_ENUM(2,"Utiliser les interruptions") \
+ DRI_CONF_DESC_END \
+ DRI_CONF_DESC_BEGIN(sv,"Metod för att begränsa renderingslatens") \
+ DRI_CONF_ENUM(0,"Upptagen med att vänta på grafikhårdvaran") \
+ DRI_CONF_ENUM(1,"Sov i korta intervall under väntan på grafikhårdvaran") \
+ DRI_CONF_ENUM(2,"Låt grafikhårdvaran sända ut ett programvaruavbrott och sov") \
+ DRI_CONF_DESC_END \
+DRI_CONF_OPT_END
+
+#define DRI_CONF_VBLANK_NEVER 0
+#define DRI_CONF_VBLANK_DEF_INTERVAL_0 1
+#define DRI_CONF_VBLANK_DEF_INTERVAL_1 2
+#define DRI_CONF_VBLANK_ALWAYS_SYNC 3
+#define DRI_CONF_VBLANK_MODE(def) \
+DRI_CONF_OPT_BEGIN_V(vblank_mode,enum,def,"0:3") \
+ DRI_CONF_DESC_BEGIN(en,"Synchronization with vertical refresh (swap intervals)") \
+ DRI_CONF_ENUM(0,"Never synchronize with vertical refresh, ignore application's choice") \
+ DRI_CONF_ENUM(1,"Initial swap interval 0, obey application's choice") \
+ DRI_CONF_ENUM(2,"Initial swap interval 1, obey application's choice") \
+ DRI_CONF_ENUM(3,"Always synchronize with vertical refresh, application chooses the minimum swap interval") \
+ DRI_CONF_DESC_END \
+ DRI_CONF_DESC_BEGIN(de,"Synchronisation mit der vertikalen Bildwiederholung") \
+ DRI_CONF_ENUM(0,"Niemals mit der Bildwiederholung synchronisieren, Anweisungen der Anwendung ignorieren") \
+ DRI_CONF_ENUM(1,"Initiales Bildinterval 0, Anweisungen der Anwendung gehorchen") \
+ DRI_CONF_ENUM(2,"Initiales Bildinterval 1, Anweisungen der Anwendung gehorchen") \
+ DRI_CONF_ENUM(3,"Immer mit der Bildwiederholung synchronisieren, Anwendung wählt das minimale Bildintervall") \
+ DRI_CONF_DESC_END \
+ DRI_CONF_DESC_BEGIN(es,"Sincronización con el refresco vertical (intervalos de intercambio)") \
+ DRI_CONF_ENUM(0,"No sincronizar nunca con el refresco vertical, ignorar la elección de la aplicación") \
+ DRI_CONF_ENUM(1,"Intervalo de intercambio inicial 0, obedecer la elección de la aplicación") \
+ DRI_CONF_ENUM(2,"Intervalo de intercambio inicial 1, obedecer la elección de la aplicación") \
+ DRI_CONF_ENUM(3,"Sincronizar siempre con el refresco vertical, la aplicación elige el intervalo de intercambio mínimo") \
+ DRI_CONF_DESC_END \
+ DRI_CONF_DESC_BEGIN(nl,"Synchronisatie met verticale verversing (interval omwisselen)") \
+ DRI_CONF_ENUM(0,"Nooit synchroniseren met verticale verversing, negeer de keuze van de applicatie") \
+ DRI_CONF_ENUM(1,"Initïeel omwisselingsinterval 0, honoreer de keuze van de applicatie") \
+ DRI_CONF_ENUM(2,"Initïeel omwisselingsinterval 1, honoreer de keuze van de applicatie") \
+ DRI_CONF_ENUM(3,"Synchroniseer altijd met verticale verversing, de applicatie kiest het minimum omwisselingsinterval") \
+ DRI_CONF_DESC_END \
+ DRI_CONF_DESC_BEGIN(fr,"Synchronisation de l'affichage avec le balayage vertical") \
+ DRI_CONF_ENUM(0,"Ne jamais synchroniser avec le balayage vertical, ignorer le choix de l'application") \
+ DRI_CONF_ENUM(1,"Ne pas synchroniser avec le balayage vertical par défaut, mais obéir au choix de l'application") \
+ DRI_CONF_ENUM(2,"Synchroniser avec le balayage vertical par défaut, mais obéir au choix de l'application") \
+ DRI_CONF_ENUM(3,"Toujours synchroniser avec le balayage vertical, l'application choisit l'intervalle minimal") \
+ DRI_CONF_DESC_END \
+ DRI_CONF_DESC_BEGIN(sv,"Synkronisering med vertikal uppdatering (växlingsintervall)") \
+ DRI_CONF_ENUM(0,"Synkronisera aldrig med vertikal uppdatering, ignorera programmets val") \
+ DRI_CONF_ENUM(1,"Initialt växlingsintervall 0, följ programmets val") \
+ DRI_CONF_ENUM(2,"Initialt växlingsintervall 1, följ programmets val") \
+ DRI_CONF_ENUM(3,"Synkronisera alltid med vertikal uppdatering, programmet väljer den minsta växlingsintervallen") \
+ DRI_CONF_DESC_END \
+DRI_CONF_OPT_END
+
+#define DRI_CONF_HYPERZ_DISABLED 0
+#define DRI_CONF_HYPERZ_ENABLED 1
+#define DRI_CONF_HYPERZ(def) \
+DRI_CONF_OPT_BEGIN(hyperz,bool,def) \
+ DRI_CONF_DESC(en,"Use HyperZ to boost performance") \
+ DRI_CONF_DESC(de,"HyperZ zur Leistungssteigerung verwenden") \
+ DRI_CONF_DESC(es,"Usar HyperZ para potenciar rendimiento") \
+ DRI_CONF_DESC(nl,"Gebruik HyperZ om de prestaties te verbeteren") \
+ DRI_CONF_DESC(fr,"Utiliser le HyperZ pour améliorer les performances") \
+ DRI_CONF_DESC(sv,"Använd HyperZ för att maximera prestandan") \
+DRI_CONF_OPT_END
+
+#define DRI_CONF_MAX_TEXTURE_UNITS(def,min,max) \
+DRI_CONF_OPT_BEGIN_V(texture_units,int,def, # min ":" # max ) \
+ DRI_CONF_DESC(en,"Number of texture units used") \
+ DRI_CONF_DESC(de,"Anzahl der benutzten Textureinheiten") \
+ DRI_CONF_DESC(es,"Número de unidades de textura usadas") \
+ DRI_CONF_DESC(nl,"Aantal textuureenheden in gebruik") \
+ DRI_CONF_DESC(fr,"Nombre d'unités de texture") \
+ DRI_CONF_DESC(sv,"Antal använda texturenheter") \
+DRI_CONF_OPT_END
+
+#define DRI_CONF_ALLOW_LARGE_TEXTURES(def) \
+DRI_CONF_OPT_BEGIN_V(allow_large_textures,enum,def,"0:2") \
+ DRI_CONF_DESC_BEGIN(en,"Support larger textures not guaranteed to fit into graphics memory") \
+ DRI_CONF_ENUM(0,"No") \
+ DRI_CONF_ENUM(1,"At least 1 texture must fit under worst-case assumptions") \
+ DRI_CONF_ENUM(2,"Announce hardware limits") \
+ DRI_CONF_DESC_END \
+ DRI_CONF_DESC_BEGIN(de,"Unterstütze grosse Texturen die evtl. nicht in den Grafikspeicher passen") \
+ DRI_CONF_ENUM(0,"Nein") \
+ DRI_CONF_ENUM(1,"Mindestens 1 Textur muss auch im schlechtesten Fall Platz haben") \
+ DRI_CONF_ENUM(2,"Benutze Hardware-Limits") \
+ DRI_CONF_DESC_END \
+ DRI_CONF_DESC_BEGIN(es,"Support larger textures not guaranteed to fit into graphics memory") \
+ DRI_CONF_ENUM(0,"No") \
+ DRI_CONF_ENUM(1,"At least 1 texture must fit under worst-case assumptions") \
+ DRI_CONF_ENUM(2,"Announce hardware limits") \
+ DRI_CONF_DESC_END \
+ DRI_CONF_DESC_BEGIN(nl,"Support larger textures not guaranteed to fit into graphics memory") \
+ DRI_CONF_ENUM(0,"No") \
+ DRI_CONF_ENUM(1,"At least 1 texture must fit under worst-case assumptions") \
+ DRI_CONF_ENUM(2,"Announce hardware limits") \
+ DRI_CONF_DESC_END \
+ DRI_CONF_DESC_BEGIN(fr,"Support larger textures not guaranteed to fit into graphics memory") \
+ DRI_CONF_ENUM(0,"No") \
+ DRI_CONF_ENUM(1,"At least 1 texture must fit under worst-case assumptions") \
+ DRI_CONF_ENUM(2,"Announce hardware limits") \
+ DRI_CONF_DESC_END \
+ DRI_CONF_DESC_BEGIN(sv,"Stöd för större texturer är inte garanterat att passa i grafikminnet") \
+ DRI_CONF_ENUM(0,"Nej") \
+ DRI_CONF_ENUM(1,"Åtminstone en textur måste passa för antaget sämsta förhållande") \
+ DRI_CONF_ENUM(2,"Annonsera hårdvarubegränsningar") \
+ DRI_CONF_DESC_END \
+DRI_CONF_OPT_END
+
+#define DRI_CONF_TEXTURE_BLEND_QUALITY(def,range) \
+DRI_CONF_OPT_BEGIN_V(texture_blend_quality,float,def,range) \
+ DRI_CONF_DESC(en,"Texture filtering quality vs. speed, AKA “brilinear” texture filtering") \
+ DRI_CONF_DESC(de,"Texturfilterqualität versus -geschwindigkeit, auch bekannt als „brilineare“ Texturfilterung") \
+ DRI_CONF_DESC(es,"Calidad de filtrado de textura vs. velocidad, alias filtrado ”brilinear“ de textura") \
+ DRI_CONF_DESC(nl,"Textuurfilterkwaliteit versus -snelheid, ookwel bekend als “brilineaire” textuurfiltering") \
+ DRI_CONF_DESC(fr,"Qualité/performance du filtrage trilinéaire de texture (filtrage brilinéaire)") \
+ DRI_CONF_DESC(sv,"Texturfiltreringskvalitet mot hastighet, även kallad ”brilinear”-texturfiltrering") \
+DRI_CONF_OPT_END
+
+#define DRI_CONF_TEXTURE_HEAPS_ALL 0
+#define DRI_CONF_TEXTURE_HEAPS_CARD 1
+#define DRI_CONF_TEXTURE_HEAPS_GART 2
+#define DRI_CONF_TEXTURE_HEAPS(def) \
+DRI_CONF_OPT_BEGIN_V(texture_heaps,enum,def,"0:2") \
+ DRI_CONF_DESC_BEGIN(en,"Used types of texture memory") \
+ DRI_CONF_ENUM(0,"All available memory") \
+ DRI_CONF_ENUM(1,"Only card memory (if available)") \
+ DRI_CONF_ENUM(2,"Only GART (AGP/PCIE) memory (if available)") \
+ DRI_CONF_DESC_END \
+ DRI_CONF_DESC_BEGIN(de,"Benutzte Arten von Texturspeicher") \
+ DRI_CONF_ENUM(0,"Aller verfügbarer Speicher") \
+ DRI_CONF_ENUM(1,"Nur Grafikspeicher (falls verfügbar)") \
+ DRI_CONF_ENUM(2,"Nur GART-Speicher (AGP/PCIE) (falls verfügbar)") \
+ DRI_CONF_DESC_END \
+ DRI_CONF_DESC_BEGIN(es,"Tipos de memoria de textura usados") \
+ DRI_CONF_ENUM(0,"Toda la memoria disponible") \
+ DRI_CONF_ENUM(1,"Sólo la memoria de la tarjeta (si disponible)") \
+ DRI_CONF_ENUM(2,"Sólo memoria GART (AGP/PCIE) (si disponible)") \
+ DRI_CONF_DESC_END \
+ DRI_CONF_DESC_BEGIN(nl,"Gebruikte soorten textuurgeheugen") \
+ DRI_CONF_ENUM(0,"Al het beschikbaar geheugen") \
+ DRI_CONF_ENUM(1,"Alleen geheugen op de kaart (als het aanwezig is)") \
+ DRI_CONF_ENUM(2,"Alleen GART (AGP/PCIE) geheugen (als het aanwezig is)") \
+ DRI_CONF_DESC_END \
+ DRI_CONF_DESC_BEGIN(fr,"Types de mémoire de texture") \
+ DRI_CONF_ENUM(0,"Utiliser toute la mémoire disponible") \
+ DRI_CONF_ENUM(1,"Utiliser uniquement la mémoire graphique (si disponible)") \
+ DRI_CONF_ENUM(2,"Utiliser uniquement la mémoire GART (AGP/PCIE) (si disponible)") \
+ DRI_CONF_DESC_END \
+ DRI_CONF_DESC_BEGIN(sv,"Använda typer av texturminne") \
+ DRI_CONF_ENUM(0,"Allt tillgängligt minne") \
+ DRI_CONF_ENUM(1,"Endast kortminne (om tillgängligt)") \
+ DRI_CONF_ENUM(2,"Endast GART-minne (AGP/PCIE) (om tillgängligt)") \
+ DRI_CONF_DESC_END \
+DRI_CONF_OPT_END
+
+/* Options for features that are not done in hardware by the driver (like GL_ARB_vertex_program
+ On cards where there is no documentation (r200) or on rasterization-only hardware). */
+#define DRI_CONF_SECTION_SOFTWARE \
+DRI_CONF_SECTION_BEGIN \
+ DRI_CONF_DESC(en,"Features that are not hardware-accelerated") \
+ DRI_CONF_DESC(de,"Funktionalität, die nicht hardwarebeschleunigt ist") \
+ DRI_CONF_DESC(es,"Características no aceleradas por hardware") \
+ DRI_CONF_DESC(nl,"Eigenschappen die niet hardwareversneld zijn") \
+ DRI_CONF_DESC(fr,"Fonctionnalités ne bénéficiant pas d'une accélération matérielle") \
+ DRI_CONF_DESC(sv,"Funktioner som inte är hårdvaruaccelererade")
+
+#define DRI_CONF_ARB_VERTEX_PROGRAM(def) \
+DRI_CONF_OPT_BEGIN(arb_vertex_program,bool,def) \
+ DRI_CONF_DESC(en,"Enable extension GL_ARB_vertex_program") \
+ DRI_CONF_DESC(de,"Erweiterung GL_ARB_vertex_program aktivieren") \
+ DRI_CONF_DESC(es,"Activar la extensión GL_ARB_vertex_program") \
+ DRI_CONF_DESC(nl,"Zet uitbreiding GL_ARB_vertex_program aan") \
+ DRI_CONF_DESC(fr,"Activer l'extension GL_ARB_vertex_program") \
+ DRI_CONF_DESC(sv,"Aktivera tillägget GL_ARB_vertex_program") \
+DRI_CONF_OPT_END
+
+#define DRI_CONF_NV_VERTEX_PROGRAM(def) \
+DRI_CONF_OPT_BEGIN(nv_vertex_program,bool,def) \
+ DRI_CONF_DESC(en,"Enable extension GL_NV_vertex_program") \
+ DRI_CONF_DESC(de,"Erweiterung GL_NV_vertex_program aktivieren") \
+ DRI_CONF_DESC(es,"Activar extensión GL_NV_vertex_program") \
+ DRI_CONF_DESC(nl,"Zet uitbreiding GL_NV_vertex_program aan") \
+ DRI_CONF_DESC(fr,"Activer l'extension GL_NV_vertex_program") \
+ DRI_CONF_DESC(sv,"Aktivera tillägget GL_NV_vertex_program") \
+DRI_CONF_OPT_END
+
+#define DRI_CONF_ALWAYS_FLUSH_BATCH(def) \
+DRI_CONF_OPT_BEGIN(always_flush_batch,bool,def) \
+ DRI_CONF_DESC(en,"Enable flushing batchbuffer after each draw call") \
+ DRI_CONF_DESC(de,"Enable flushing batchbuffer after each draw call") \
+ DRI_CONF_DESC(es,"Enable flushing batchbuffer after each draw call") \
+ DRI_CONF_DESC(nl,"Enable flushing batchbuffer after each draw call") \
+ DRI_CONF_DESC(fr,"Enable flushing batchbuffer after each draw call") \
+ DRI_CONF_DESC(sv,"Enable flushing batchbuffer after each draw call") \
+DRI_CONF_OPT_END
+
+#define DRI_CONF_ALWAYS_FLUSH_CACHE(def) \
+DRI_CONF_OPT_BEGIN(always_flush_cache,bool,def) \
+ DRI_CONF_DESC(en,"Enable flushing GPU caches with each draw call") \
+ DRI_CONF_DESC(de,"Enable flushing GPU caches with each draw call") \
+ DRI_CONF_DESC(es,"Enable flushing GPU caches with each draw call") \
+ DRI_CONF_DESC(nl,"Enable flushing GPU caches with each draw call") \
+ DRI_CONF_DESC(fr,"Enable flushing GPU caches with each draw call") \
+ DRI_CONF_DESC(sv,"Enable flushing GPU caches with each draw call") \
+DRI_CONF_OPT_END
diff --git a/mesalib/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/sv.po b/mesalib/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/sv.po
new file mode 100644
index 000000000..ba32b2ff1
--- /dev/null
+++ b/mesalib/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/sv.po
@@ -0,0 +1,226 @@
+# Swedish translation of DRI driver options.
+# Copyright (C) Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the Mesa package.
+# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Mesa DRI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2005-04-11 23:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-09-18 10:56+0100\n"
+"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
+"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: t_options.h:53
+msgid "Debugging"
+msgstr "Felsökning"
+
+#: t_options.h:57
+msgid "Disable 3D acceleration"
+msgstr "Inaktivera 3D-accelerering"
+
+#: t_options.h:62
+msgid "Show performance boxes"
+msgstr "Visa prestandarutor"
+
+#: t_options.h:69
+msgid "Image Quality"
+msgstr "Bildkvalitet"
+
+#: t_options.h:77
+msgid "Texture color depth"
+msgstr "Färgdjup för texturer"
+
+#: t_options.h:78
+msgid "Prefer frame buffer color depth"
+msgstr "Föredra färgdjupet för framebuffer"
+
+#: t_options.h:79
+msgid "Prefer 32 bits per texel"
+msgstr "Föredra 32 bitar per texel"
+
+#: t_options.h:80
+msgid "Prefer 16 bits per texel"
+msgstr "Föredra 16 bitar per texel"
+
+#: t_options.h:81
+msgid "Force 16 bits per texel"
+msgstr "Tvinga 16 bitar per texel"
+
+#: t_options.h:87
+msgid "Initial maximum value for anisotropic texture filtering"
+msgstr "Initialt maximalt värde för anisotropisk texturfiltrering"
+
+#: t_options.h:92
+msgid "Forbid negative texture LOD bias"
+msgstr "Förbjud negativ LOD-kompensation för texturer"
+
+#: t_options.h:97
+msgid "Enable S3TC texture compression even if software support is not available"
+msgstr "Aktivera S3TC-texturkomprimering även om programvarustöd saknas"
+
+#: t_options.h:104
+msgid "Initial color reduction method"
+msgstr "Initial färgminskningsmetod"
+
+#: t_options.h:105
+msgid "Round colors"
+msgstr "Avrunda färger"
+
+#: t_options.h:106
+msgid "Dither colors"
+msgstr "Utjämna färger"
+
+#: t_options.h:114
+msgid "Color rounding method"
+msgstr "Färgavrundningsmetod"
+
+#: t_options.h:115
+msgid "Round color components downward"
+msgstr "Avrunda färdkomponenter nedåt"
+
+#: t_options.h:116
+msgid "Round to nearest color"
+msgstr "Avrunda till närmsta färg"
+
+#: t_options.h:125
+msgid "Color dithering method"
+msgstr "Färgutjämningsmetod"
+
+#: t_options.h:126
+msgid "Horizontal error diffusion"
+msgstr "Horisontell felspridning"
+
+#: t_options.h:127
+msgid "Horizontal error diffusion, reset error at line start"
+msgstr "Horisontell felspridning, återställ fel vid radbörjan"
+
+#: t_options.h:128
+msgid "Ordered 2D color dithering"
+msgstr "Ordnad 2D-färgutjämning"
+
+#: t_options.h:134
+msgid "Floating point depth buffer"
+msgstr "Buffert för flytande punktdjup"
+
+#: t_options.h:140
+msgid "Performance"
+msgstr "Prestanda"
+
+#: t_options.h:148
+msgid "TCL mode (Transformation, Clipping, Lighting)"
+msgstr "TCL-läge (Transformation, Clipping, Lighting)"
+
+#: t_options.h:149
+msgid "Use software TCL pipeline"
+msgstr "Använd programvaru-TCL-rörledning"
+
+#: t_options.h:150
+msgid "Use hardware TCL as first TCL pipeline stage"
+msgstr "Använd maskinvaru-TCL som första TCL-rörledningssteg"
+
+#: t_options.h:151
+msgid "Bypass the TCL pipeline"
+msgstr "Kringgå TCL-rörledningen"
+
+#: t_options.h:152
+msgid "Bypass the TCL pipeline with state-based machine code generated on-the-fly"
+msgstr "Kringgå TCL-rörledningen med tillståndsbaserad maskinkod som direktgenereras"
+
+#: t_options.h:161
+msgid "Method to limit rendering latency"
+msgstr "Metod för att begränsa renderingslatens"
+
+#: t_options.h:162
+msgid "Busy waiting for the graphics hardware"
+msgstr "Upptagen med att vänta på grafikhårdvaran"
+
+#: t_options.h:163
+msgid "Sleep for brief intervals while waiting for the graphics hardware"
+msgstr "Sov i korta intervall under väntan på grafikhårdvaran"
+
+#: t_options.h:164
+msgid "Let the graphics hardware emit a software interrupt and sleep"
+msgstr "Låt grafikhårdvaran sända ut ett programvaruavbrott och sov"
+
+#: t_options.h:174
+msgid "Synchronization with vertical refresh (swap intervals)"
+msgstr "Synkronisering med vertikal uppdatering (växlingsintervall)"
+
+#: t_options.h:175
+msgid "Never synchronize with vertical refresh, ignore application's choice"
+msgstr "Synkronisera aldrig med vertikal uppdatering, ignorera programmets val"
+
+#: t_options.h:176
+msgid "Initial swap interval 0, obey application's choice"
+msgstr "Initialt växlingsintervall 0, följ programmets val"
+
+#: t_options.h:177
+msgid "Initial swap interval 1, obey application's choice"
+msgstr "Initialt växlingsintervall 1, följ programmets val"
+
+#: t_options.h:178
+msgid "Always synchronize with vertical refresh, application chooses the minimum swap interval"
+msgstr "Synkronisera alltid med vertikal uppdatering, programmet väljer den minsta växlingsintervallen"
+
+#: t_options.h:186
+msgid "Use HyperZ to boost performance"
+msgstr "Använd HyperZ för att maximera prestandan"
+
+#: t_options.h:191
+msgid "Number of texture units used"
+msgstr "Antal använda texturenheter"
+
+#: t_options.h:196
+msgid "Support larger textures not guaranteed to fit into graphics memory"
+msgstr "Stöd för större texturer är inte garanterat att passa i grafikminnet"
+
+#: t_options.h:197
+msgid "No"
+msgstr "Nej"
+
+#: t_options.h:198
+msgid "At least 1 texture must fit under worst-case assumptions"
+msgstr "Åtminstone en textur måste passa för antaget sämsta förhållande"
+
+#: t_options.h:199
+msgid "Announce hardware limits"
+msgstr "Annonsera hårdvarubegränsningar"
+
+#: t_options.h:205
+msgid "Texture filtering quality vs. speed, AKA “brilinear” texture filtering"
+msgstr "Texturfiltreringskvalitet mot hastighet, även kallad \"brilinear\"-texturfiltrering"
+
+#: t_options.h:213
+msgid "Used types of texture memory"
+msgstr "Använda typer av texturminne"
+
+#: t_options.h:214
+msgid "All available memory"
+msgstr "Allt tillgängligt minne"
+
+#: t_options.h:215
+msgid "Only card memory (if available)"
+msgstr "Endast kortminne (om tillgängligt)"
+
+#: t_options.h:216
+msgid "Only GART (AGP/PCIE) memory (if available)"
+msgstr "Endast GART-minne (AGP/PCIE) (om tillgängligt)"
+
+#: t_options.h:224
+msgid "Features that are not hardware-accelerated"
+msgstr "Funktioner som inte är hårdvaruaccelererade"
+
+#: t_options.h:228
+msgid "Enable extension GL_ARB_vertex_program"
+msgstr "Aktivera tillägget GL_ARB_vertex_program"
+
+#: t_options.h:233
+msgid "Enable extension GL_NV_vertex_program"
+msgstr "Aktivera tillägget GL_NV_vertex_program"
+
diff --git a/mesalib/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/t_options.h b/mesalib/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/t_options.h
new file mode 100644
index 000000000..5fd6ec65b
--- /dev/null
+++ b/mesalib/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/t_options.h
@@ -0,0 +1,249 @@
+/*
+ * XML DRI client-side driver configuration
+ * Copyright (C) 2003 Felix Kuehling
+ *
+ * Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a
+ * copy of this software and associated documentation files (the "Software"),
+ * to deal in the Software without restriction, including without limitation
+ * the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense,
+ * and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the
+ * Software is furnished to do so, subject to the following conditions:
+ *
+ * The above copyright notice and this permission notice shall be included
+ * in all copies or substantial portions of the Software.
+ *
+ * THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS
+ * OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
+ * FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL
+ * FELIX KUEHLING, OR ANY OTHER CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY CLAIM,
+ * DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR
+ * OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE
+ * OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
+ *
+ */
+/**
+ * \file t_options.h
+ * \brief Templates of common options
+ * \author Felix Kuehling
+ *
+ * This file defines macros for common options that can be used to
+ * construct driConfigOptions in the drivers. This file is only a
+ * template containing English descriptions for options wrapped in
+ * gettext(). xgettext can be used to extract translatable
+ * strings. These strings can then be translated by anyone familiar
+ * with GNU gettext. gen_xmlpool.py takes this template and fills in
+ * all the translations. The result (options.h) is included by
+ * xmlpool.h which in turn can be included by drivers.
+ *
+ * The macros used to describe otions in this file are defined in
+ * ../xmlpool.h.
+ */
+
+/* This is needed for xgettext to extract translatable strings.
+ * gen_xmlpool.py will discard this line. */
+#include <libintl.h>
+
+/*
+ * predefined option sections and options with multi-lingual descriptions
+ */
+
+/** \brief Debugging options */
+#define DRI_CONF_SECTION_DEBUG \
+DRI_CONF_SECTION_BEGIN \
+ DRI_CONF_DESC(en,gettext("Debugging"))
+
+#define DRI_CONF_NO_RAST(def) \
+DRI_CONF_OPT_BEGIN(no_rast,bool,def) \
+ DRI_CONF_DESC(en,gettext("Disable 3D acceleration")) \
+DRI_CONF_OPT_END
+
+#define DRI_CONF_PERFORMANCE_BOXES(def) \
+DRI_CONF_OPT_BEGIN(performance_boxes,bool,def) \
+ DRI_CONF_DESC(en,gettext("Show performance boxes")) \
+DRI_CONF_OPT_END
+
+
+/** \brief Texture-related options */
+#define DRI_CONF_SECTION_QUALITY \
+DRI_CONF_SECTION_BEGIN \
+ DRI_CONF_DESC(en,gettext("Image Quality"))
+
+#define DRI_CONF_EXCESS_MIPMAP(def) \
+DRI_CONF_OPT_BEGIN(excess_mipmap,bool,def) \
+ DRI_CONF_DESC(en,"Enable extra mipmap level") \
+DRI_CONF_OPT_END
+
+#define DRI_CONF_TEXTURE_DEPTH_FB 0
+#define DRI_CONF_TEXTURE_DEPTH_32 1
+#define DRI_CONF_TEXTURE_DEPTH_16 2
+#define DRI_CONF_TEXTURE_DEPTH_FORCE_16 3
+#define DRI_CONF_TEXTURE_DEPTH(def) \
+DRI_CONF_OPT_BEGIN_V(texture_depth,enum,def,"0:3") \
+ DRI_CONF_DESC_BEGIN(en,gettext("Texture color depth")) \
+ DRI_CONF_ENUM(0,gettext("Prefer frame buffer color depth")) \
+ DRI_CONF_ENUM(1,gettext("Prefer 32 bits per texel")) \
+ DRI_CONF_ENUM(2,gettext("Prefer 16 bits per texel")) \
+ DRI_CONF_ENUM(3,gettext("Force 16 bits per texel")) \
+ DRI_CONF_DESC_END \
+DRI_CONF_OPT_END
+
+#define DRI_CONF_DEF_MAX_ANISOTROPY(def,range) \
+DRI_CONF_OPT_BEGIN_V(def_max_anisotropy,float,def,range) \
+ DRI_CONF_DESC(en,gettext("Initial maximum value for anisotropic texture filtering")) \
+DRI_CONF_OPT_END
+
+#define DRI_CONF_NO_NEG_LOD_BIAS(def) \
+DRI_CONF_OPT_BEGIN(no_neg_lod_bias,bool,def) \
+ DRI_CONF_DESC(en,gettext("Forbid negative texture LOD bias")) \
+DRI_CONF_OPT_END
+
+#define DRI_CONF_FORCE_S3TC_ENABLE(def) \
+DRI_CONF_OPT_BEGIN(force_s3tc_enable,bool,def) \
+ DRI_CONF_DESC(en,gettext("Enable S3TC texture compression even if software support is not available")) \
+DRI_CONF_OPT_END
+
+#define DRI_CONF_COLOR_REDUCTION_ROUND 0
+#define DRI_CONF_COLOR_REDUCTION_DITHER 1
+#define DRI_CONF_COLOR_REDUCTION(def) \
+DRI_CONF_OPT_BEGIN_V(color_reduction,enum,def,"0:1") \
+ DRI_CONF_DESC_BEGIN(en,gettext("Initial color reduction method")) \
+ DRI_CONF_ENUM(0,gettext("Round colors")) \
+ DRI_CONF_ENUM(1,gettext("Dither colors")) \
+ DRI_CONF_DESC_END \
+DRI_CONF_OPT_END
+
+#define DRI_CONF_ROUND_TRUNC 0
+#define DRI_CONF_ROUND_ROUND 1
+#define DRI_CONF_ROUND_MODE(def) \
+DRI_CONF_OPT_BEGIN_V(round_mode,enum,def,"0:1") \
+ DRI_CONF_DESC_BEGIN(en,gettext("Color rounding method")) \
+ DRI_CONF_ENUM(0,gettext("Round color components downward")) \
+ DRI_CONF_ENUM(1,gettext("Round to nearest color")) \
+ DRI_CONF_DESC_END \
+DRI_CONF_OPT_END
+
+#define DRI_CONF_DITHER_XERRORDIFF 0
+#define DRI_CONF_DITHER_XERRORDIFFRESET 1
+#define DRI_CONF_DITHER_ORDERED 2
+#define DRI_CONF_DITHER_MODE(def) \
+DRI_CONF_OPT_BEGIN_V(dither_mode,enum,def,"0:2") \
+ DRI_CONF_DESC_BEGIN(en,gettext("Color dithering method")) \
+ DRI_CONF_ENUM(0,gettext("Horizontal error diffusion")) \
+ DRI_CONF_ENUM(1,gettext("Horizontal error diffusion, reset error at line start")) \
+ DRI_CONF_ENUM(2,gettext("Ordered 2D color dithering")) \
+ DRI_CONF_DESC_END \
+DRI_CONF_OPT_END
+
+#define DRI_CONF_FLOAT_DEPTH(def) \
+DRI_CONF_OPT_BEGIN(float_depth,bool,def) \
+ DRI_CONF_DESC(en,gettext("Floating point depth buffer")) \
+DRI_CONF_OPT_END
+
+/** \brief Performance-related options */
+#define DRI_CONF_SECTION_PERFORMANCE \
+DRI_CONF_SECTION_BEGIN \
+ DRI_CONF_DESC(en,gettext("Performance"))
+
+#define DRI_CONF_TCL_SW 0
+#define DRI_CONF_TCL_PIPELINED 1
+#define DRI_CONF_TCL_VTXFMT 2
+#define DRI_CONF_TCL_CODEGEN 3
+#define DRI_CONF_TCL_MODE(def) \
+DRI_CONF_OPT_BEGIN_V(tcl_mode,enum,def,"0:3") \
+ DRI_CONF_DESC_BEGIN(en,gettext("TCL mode (Transformation, Clipping, Lighting)")) \
+ DRI_CONF_ENUM(0,gettext("Use software TCL pipeline")) \
+ DRI_CONF_ENUM(1,gettext("Use hardware TCL as first TCL pipeline stage")) \
+ DRI_CONF_ENUM(2,gettext("Bypass the TCL pipeline")) \
+ DRI_CONF_ENUM(3,gettext("Bypass the TCL pipeline with state-based machine code generated on-the-fly")) \
+ DRI_CONF_DESC_END \
+DRI_CONF_OPT_END
+
+#define DRI_CONF_FTHROTTLE_BUSY 0
+#define DRI_CONF_FTHROTTLE_USLEEPS 1
+#define DRI_CONF_FTHROTTLE_IRQS 2
+#define DRI_CONF_FTHROTTLE_MODE(def) \
+DRI_CONF_OPT_BEGIN_V(fthrottle_mode,enum,def,"0:2") \
+ DRI_CONF_DESC_BEGIN(en,gettext("Method to limit rendering latency")) \
+ DRI_CONF_ENUM(0,gettext("Busy waiting for the graphics hardware")) \
+ DRI_CONF_ENUM(1,gettext("Sleep for brief intervals while waiting for the graphics hardware")) \
+ DRI_CONF_ENUM(2,gettext("Let the graphics hardware emit a software interrupt and sleep")) \
+ DRI_CONF_DESC_END \
+DRI_CONF_OPT_END
+
+#define DRI_CONF_VBLANK_NEVER 0
+#define DRI_CONF_VBLANK_DEF_INTERVAL_0 1
+#define DRI_CONF_VBLANK_DEF_INTERVAL_1 2
+#define DRI_CONF_VBLANK_ALWAYS_SYNC 3
+#define DRI_CONF_VBLANK_MODE(def) \
+DRI_CONF_OPT_BEGIN_V(vblank_mode,enum,def,"0:3") \
+ DRI_CONF_DESC_BEGIN(en,gettext("Synchronization with vertical refresh (swap intervals)")) \
+ DRI_CONF_ENUM(0,gettext("Never synchronize with vertical refresh, ignore application's choice")) \
+ DRI_CONF_ENUM(1,gettext("Initial swap interval 0, obey application's choice")) \
+ DRI_CONF_ENUM(2,gettext("Initial swap interval 1, obey application's choice")) \
+ DRI_CONF_ENUM(3,gettext("Always synchronize with vertical refresh, application chooses the minimum swap interval")) \
+ DRI_CONF_DESC_END \
+DRI_CONF_OPT_END
+
+#define DRI_CONF_HYPERZ_DISABLED 0
+#define DRI_CONF_HYPERZ_ENABLED 1
+#define DRI_CONF_HYPERZ(def) \
+DRI_CONF_OPT_BEGIN(hyperz,bool,def) \
+ DRI_CONF_DESC(en,gettext("Use HyperZ to boost performance")) \
+DRI_CONF_OPT_END
+
+#define DRI_CONF_MAX_TEXTURE_UNITS(def,min,max) \
+DRI_CONF_OPT_BEGIN_V(texture_units,int,def, # min ":" # max ) \
+ DRI_CONF_DESC(en,gettext("Number of texture units used")) \
+DRI_CONF_OPT_END
+
+#define DRI_CONF_ALLOW_LARGE_TEXTURES(def) \
+DRI_CONF_OPT_BEGIN_V(allow_large_textures,enum,def,"0:2") \
+ DRI_CONF_DESC_BEGIN(en,gettext("Support larger textures not guaranteed to fit into graphics memory")) \
+ DRI_CONF_ENUM(0,gettext("No")) \
+ DRI_CONF_ENUM(1,gettext("At least 1 texture must fit under worst-case assumptions")) \
+ DRI_CONF_ENUM(2,gettext("Announce hardware limits")) \
+ DRI_CONF_DESC_END \
+DRI_CONF_OPT_END
+
+#define DRI_CONF_TEXTURE_BLEND_QUALITY(def,range) \
+DRI_CONF_OPT_BEGIN_V(texture_blend_quality,float,def,range) \
+ DRI_CONF_DESC(en,gettext("Texture filtering quality vs. speed, AKA “brilinear” texture filtering")) \
+DRI_CONF_OPT_END
+
+#define DRI_CONF_TEXTURE_HEAPS_ALL 0
+#define DRI_CONF_TEXTURE_HEAPS_CARD 1
+#define DRI_CONF_TEXTURE_HEAPS_GART 2
+#define DRI_CONF_TEXTURE_HEAPS(def) \
+DRI_CONF_OPT_BEGIN_V(texture_heaps,enum,def,"0:2") \
+ DRI_CONF_DESC_BEGIN(en,gettext("Used types of texture memory")) \
+ DRI_CONF_ENUM(0,gettext("All available memory")) \
+ DRI_CONF_ENUM(1,gettext("Only card memory (if available)")) \
+ DRI_CONF_ENUM(2,gettext("Only GART (AGP/PCIE) memory (if available)")) \
+ DRI_CONF_DESC_END \
+DRI_CONF_OPT_END
+
+/* Options for features that are not done in hardware by the driver (like GL_ARB_vertex_program
+ On cards where there is no documentation (r200) or on rasterization-only hardware). */
+#define DRI_CONF_SECTION_SOFTWARE \
+DRI_CONF_SECTION_BEGIN \
+ DRI_CONF_DESC(en,gettext("Features that are not hardware-accelerated"))
+
+#define DRI_CONF_ARB_VERTEX_PROGRAM(def) \
+DRI_CONF_OPT_BEGIN(arb_vertex_program,bool,def) \
+ DRI_CONF_DESC(en,gettext("Enable extension GL_ARB_vertex_program")) \
+DRI_CONF_OPT_END
+
+#define DRI_CONF_NV_VERTEX_PROGRAM(def) \
+DRI_CONF_OPT_BEGIN(nv_vertex_program,bool,def) \
+ DRI_CONF_DESC(en,gettext("Enable extension GL_NV_vertex_program")) \
+DRI_CONF_OPT_END
+
+#define DRI_CONF_ALWAYS_FLUSH_BATCH(def) \
+DRI_CONF_OPT_BEGIN(always_flush_batch,bool,def) \
+ DRI_CONF_DESC(en,gettext("Enable flushing batchbuffer after each draw call")) \
+DRI_CONF_OPT_END
+
+#define DRI_CONF_ALWAYS_FLUSH_CACHE(def) \
+DRI_CONF_OPT_BEGIN(always_flush_cache,bool,def) \
+ DRI_CONF_DESC(en,gettext("Enable flushing GPU caches with each draw call")) \
+DRI_CONF_OPT_END