aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/xorg-server/xkbdata.src/po/vi.po
diff options
context:
space:
mode:
authormarha <marha@users.sourceforge.net>2009-07-24 17:45:11 +0000
committermarha <marha@users.sourceforge.net>2009-07-24 17:45:11 +0000
commitea63f0fae5c393ccf198aad0ae4dbda6d2a4391a (patch)
treec1156ac1a1074e2f5c34e8798f28a1c0372f1356 /xorg-server/xkbdata.src/po/vi.po
parent61339f6bcfca02be629416f549a634dd34aed98f (diff)
downloadvcxsrv-ea63f0fae5c393ccf198aad0ae4dbda6d2a4391a.tar.gz
vcxsrv-ea63f0fae5c393ccf198aad0ae4dbda6d2a4391a.tar.bz2
vcxsrv-ea63f0fae5c393ccf198aad0ae4dbda6d2a4391a.zip
Added xkeyboard-config-1.6.tar.gz
Diffstat (limited to 'xorg-server/xkbdata.src/po/vi.po')
-rw-r--r--xorg-server/xkbdata.src/po/vi.po1968
1 files changed, 1046 insertions, 922 deletions
diff --git a/xorg-server/xkbdata.src/po/vi.po b/xorg-server/xkbdata.src/po/vi.po
index 64f851e24..69d7fb7b5 100644
--- a/xorg-server/xkbdata.src/po/vi.po
+++ b/xorg-server/xkbdata.src/po/vi.po
@@ -1,2630 +1,2754 @@
# Vietnamese translation for X Keyboard Config.
-# Copyright © 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright © 2009 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
# Phan Vinh Thinh <teppi82@gmail.com>, 2005.
-# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2007-2008.
+# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2007-2009.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 1.4-pre1\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config 1.6pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-15 23:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-21 21:38+0930\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-12 23:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-13 20:36+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LocFactoryEditor 1.7b3\n"
+"X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1 ../rules/evdev.xml.in.h:1
+#: ../rules/base.xml.in.h:1
msgid "(F)"
msgstr "(F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:2 ../rules/evdev.xml.in.h:2
+#: ../rules/base.xml.in.h:2
msgid "(Legacy) Alternative"
msgstr "(Thừa tự) Tương đương"
-#: ../rules/base.xml.in.h:3 ../rules/evdev.xml.in.h:3
+#: ../rules/base.xml.in.h:3
msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys"
msgstr "(Thừa tự) Tương đương, phím chết Sun"
-#: ../rules/base.xml.in.h:4 ../rules/evdev.xml.in.h:4
+#: ../rules/base.xml.in.h:4
msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys"
msgstr "(Thừa tự) Tương đương, phím chết loại trừ"
-#: ../rules/base.xml.in.h:5 ../rules/evdev.xml.in.h:5
+#: ../rules/base.xml.in.h:5
msgid "101/104 key Compatible"
msgstr "Tương thích với kiểu 101/104 phím"
-#: ../rules/base.xml.in.h:6 ../rules/evdev.xml.in.h:6
+#: ../rules/base.xml.in.h:6
msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
msgstr "101/qwerty/dấu phẩy/Phím chết"
-#: ../rules/base.xml.in.h:7 ../rules/evdev.xml.in.h:7
+#: ../rules/base.xml.in.h:7
msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
msgstr "101/qwerty/dấu phẩy/Phím chết loại trừ"
-#: ../rules/base.xml.in.h:8 ../rules/evdev.xml.in.h:8
+#: ../rules/base.xml.in.h:8
msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
msgstr "101/qwerty/dấu chấm/Phím chết"
-#: ../rules/base.xml.in.h:9 ../rules/evdev.xml.in.h:9
+#: ../rules/base.xml.in.h:9
msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
msgstr "101/qwerty/dấu chấm/Phím chết loại trừ"
-#: ../rules/base.xml.in.h:10 ../rules/evdev.xml.in.h:10
+#: ../rules/base.xml.in.h:10
msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
msgstr "101/qwertz/dấu phẩy/Phím chết"
-#: ../rules/base.xml.in.h:11 ../rules/evdev.xml.in.h:11
+#: ../rules/base.xml.in.h:11
msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
msgstr "101/qwertz/dấu phẩy/Phím chết loại trừ"
-#: ../rules/base.xml.in.h:12 ../rules/evdev.xml.in.h:12
+#: ../rules/base.xml.in.h:12
msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
msgstr "101/qwertz/dấu chấm/Phím chết"
-#: ../rules/base.xml.in.h:13 ../rules/evdev.xml.in.h:13
+#: ../rules/base.xml.in.h:13
msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
msgstr "101/qwertz/dấu chấm/Phím chết loại trừ"
-#: ../rules/base.xml.in.h:14 ../rules/evdev.xml.in.h:14
+#: ../rules/base.xml.in.h:14
msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
msgstr "102/qwerty/dấu phẩy/Phím chết"
-#: ../rules/base.xml.in.h:15 ../rules/evdev.xml.in.h:15
+#: ../rules/base.xml.in.h:15
msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
msgstr "102/qwerty/dấu phẩy/Phím chết loại trừ"
-#: ../rules/base.xml.in.h:16 ../rules/evdev.xml.in.h:16
+#: ../rules/base.xml.in.h:16
msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
msgstr "102/qwerty/dấu chấm/Phím chết"
-#: ../rules/base.xml.in.h:17 ../rules/evdev.xml.in.h:17
+#: ../rules/base.xml.in.h:17
msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
msgstr "102/qwerty/dấu chấm/Phím chết loại trừ"
-#: ../rules/base.xml.in.h:18 ../rules/evdev.xml.in.h:18
+#: ../rules/base.xml.in.h:18
msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
msgstr "102/qwertz/dấu phẩy/Phím chết"
-#: ../rules/base.xml.in.h:19 ../rules/evdev.xml.in.h:19
+#: ../rules/base.xml.in.h:19
msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
msgstr "102/qwertz/dấu phẩy/Phím chết loại trừ"
-#: ../rules/base.xml.in.h:20 ../rules/evdev.xml.in.h:20
+#: ../rules/base.xml.in.h:20
msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
msgstr "102/qwertz/dấu chấm/Phím chết"
-#: ../rules/base.xml.in.h:21 ../rules/evdev.xml.in.h:21
+#: ../rules/base.xml.in.h:21
msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
msgstr "102/qwertz/dấu chấm/Phím chết loại trừ"
-#: ../rules/base.xml.in.h:22 ../rules/evdev.xml.in.h:22
+#: ../rules/base.xml.in.h:22
+msgid "2"
+msgstr "2"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:23
+msgid "4"
+msgstr "4"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:24
+msgid "5"
+msgstr "5"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:25
msgid "A4Tech KB-21"
msgstr "A4Tech KB-21"
-#: ../rules/base.xml.in.h:23 ../rules/evdev.xml.in.h:23
+#: ../rules/base.xml.in.h:26
msgid "A4Tech KBS-8"
msgstr "A4Tech KBS-8"
-#: ../rules/base.xml.in.h:24 ../rules/evdev.xml.in.h:24
+#: ../rules/base.xml.in.h:27
msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
msgstr "Không dây Để bàn RFKB-23 A4Tech"
-#: ../rules/base.xml.in.h:25 ../rules/evdev.xml.in.h:25
+#: ../rules/base.xml.in.h:28
msgid "ACPI Standard"
msgstr "ACPI Tiêu chuẩn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:26 ../rules/evdev.xml.in.h:26
-msgid "ATM/phone-style hexadecimal keypad"
-msgstr "Vùng phím thập lục kiểu điện thoại/ATM"
+#: ../rules/base.xml.in.h:29
+msgid "ATM/phone-style"
+msgstr "Kiểu điện thoại/ATM"
-#: ../rules/base.xml.in.h:27 ../rules/evdev.xml.in.h:27
+#: ../rules/base.xml.in.h:30
msgid "Acer AirKey V"
msgstr "Acer AirKey V"
-#: ../rules/base.xml.in.h:28 ../rules/evdev.xml.in.h:28
+#: ../rules/base.xml.in.h:31
msgid "Acer C300"
msgstr "Acer C300"
-#: ../rules/base.xml.in.h:29 ../rules/evdev.xml.in.h:29
+#: ../rules/base.xml.in.h:32
msgid "Acer Ferrari 4000"
msgstr "Acer Ferrari 4000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:30 ../rules/evdev.xml.in.h:30
+#: ../rules/base.xml.in.h:33
msgid "Acer Laptop"
msgstr "Xách tay Acer"
-#: ../rules/base.xml.in.h:31 ../rules/evdev.xml.in.h:31
-msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
-msgstr "Thêm ký hiệu đồng Euro vào phím 2."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:32 ../rules/evdev.xml.in.h:32
-msgid "Add the EuroSign to the 4 key."
-msgstr "Thêm ký hiệu đồng Euro vào phím 4."
+#: ../rules/base.xml.in.h:34
+msgid "Add the standard behavior to Menu key"
+msgstr "Thêm ứng xử tiêu chuẩn vào phím trình đơn."
-#: ../rules/base.xml.in.h:33 ../rules/evdev.xml.in.h:33
-msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
-msgstr "Thêm ký hiệu đồng Euro vào phím 5."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:34 ../rules/evdev.xml.in.h:34
-msgid "Add the EuroSign to the E key."
-msgstr "Thêm ký hiệu đồng Euro vào phím E."
+#: ../rules/base.xml.in.h:35
+msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
+msgstr "Đang thêm các dấu mũ tiếng Ét-pe-ran-tô (supersigno)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:35 ../rules/evdev.xml.in.h:35
-msgid "Add the standard behavior to Menu key."
-msgstr "Thêm tính năng cơ bản vào phím Menu."
+#: ../rules/base.xml.in.h:36
+msgid "Adding EuroSign to certain keys"
+msgstr "Đang thêm ký hiệu đồng Euro vào một số phím nào đó"
-#: ../rules/base.xml.in.h:36 ../rules/evdev.xml.in.h:36
-msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
-msgstr "Thêm ký hiệu đồng Euro vào các phím chắc chắn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:37 ../rules/evdev.xml.in.h:37
+#: ../rules/base.xml.in.h:37
msgid "Advance Scorpius KI"
msgstr "Nâng cao Scorpius KI"
-#: ../rules/base.xml.in.h:38 ../rules/evdev.xml.in.h:38
+#: ../rules/base.xml.in.h:38
msgid "Afg"
msgstr "Afg"
-#: ../rules/base.xml.in.h:39 ../rules/evdev.xml.in.h:39
+#: ../rules/base.xml.in.h:39
msgid "Afghanistan"
msgstr "A Phú Hãn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:40 ../rules/evdev.xml.in.h:40
+#: ../rules/base.xml.in.h:40
msgid "Akan"
msgstr "Akan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:41 ../rules/evdev.xml.in.h:41
+#: ../rules/base.xml.in.h:41
msgid "Alb"
msgstr "Alb"
-#: ../rules/base.xml.in.h:42 ../rules/evdev.xml.in.h:42
+#: ../rules/base.xml.in.h:42
msgid "Albania"
msgstr "Al-ba-ni-a"
-#: ../rules/base.xml.in.h:43 ../rules/evdev.xml.in.h:43
-msgid "Alt and Meta are on the Alt keys."
-msgstr "Alt và Meta trên phím các Alt"
+#: ../rules/base.xml.in.h:43
+msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
+msgstr "Alt và Meta nằm trên các phím Alt"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:44
+msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
+msgstr "Ánh xạ Alt sang phím Win bên phải và Super sang phím trình đơn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:44 ../rules/evdev.xml.in.h:44
-msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
-msgstr "Ánh xạ Alt sang phím Win bên phải và Super sang Menu."
+#: ../rules/base.xml.in.h:45
+msgid "Alt+CapsLock"
+msgstr "Alt+CapsLock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:45 ../rules/evdev.xml.in.h:45
-msgid "Alt+CapsLock changes layout."
-msgstr "Alt+CapsLock thay đổi ngôn ngữ nhập."
+#: ../rules/base.xml.in.h:46
+msgid "Alt+Ctrl"
+msgstr "Alt+Ctrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:46 ../rules/evdev.xml.in.h:46
-msgid "Alt+Ctrl change layout."
-msgstr "Alt+Ctrl thay đổi ngôn ngữ nhập."
+#: ../rules/base.xml.in.h:47
+msgid "Alt+Shift"
+msgstr "Alt+Shift"
-#: ../rules/base.xml.in.h:47 ../rules/evdev.xml.in.h:47
-msgid "Alt+Shift change layout."
-msgstr "Alt+Shift thay đổi ngôn ngữ nhập."
+#: ../rules/base.xml.in.h:48
+msgid "Alt+Space"
+msgstr "Alt+Space"
-#: ../rules/base.xml.in.h:48 ../rules/evdev.xml.in.h:48
+#: ../rules/base.xml.in.h:49
msgid "Alt-Q"
msgstr "Alt-Q"
-#: ../rules/base.xml.in.h:49 ../rules/evdev.xml.in.h:49
+#: ../rules/base.xml.in.h:50
msgid "Alt/Win key behavior"
-msgstr "Các làm việc của Alt/Win"
+msgstr "Ứng xử phím Alt/Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:50 ../rules/evdev.xml.in.h:50
+#: ../rules/base.xml.in.h:51
msgid "Alternative"
msgstr "Tương đương"
-#: ../rules/base.xml.in.h:51 ../rules/evdev.xml.in.h:51
+#: ../rules/base.xml.in.h:52
msgid "Alternative Eastern"
msgstr "Đông tương đương"
-#: ../rules/base.xml.in.h:52 ../rules/evdev.xml.in.h:52
+#: ../rules/base.xml.in.h:53
msgid "Alternative Phonetic"
msgstr "Ngữ âm tương đương"
-#: ../rules/base.xml.in.h:53 ../rules/evdev.xml.in.h:53
+#: ../rules/base.xml.in.h:54
msgid "Alternative international (former us_intl)"
msgstr "Quốc tế tương đương (cũ us_intl)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:54 ../rules/evdev.xml.in.h:54
+#: ../rules/base.xml.in.h:55
msgid "Alternative, Sun dead keys"
msgstr "Tương đương, phím chết Sun"
-#: ../rules/base.xml.in.h:55 ../rules/evdev.xml.in.h:55
+#: ../rules/base.xml.in.h:56
msgid "Alternative, eliminate dead keys"
msgstr "Tương đương, phím chết loại trừ"
-#: ../rules/base.xml.in.h:56 ../rules/evdev.xml.in.h:56
+#: ../rules/base.xml.in.h:57
msgid "Alternative, latin-9 only"
msgstr "Tương đương, chỉ Latin-9"
# Literal: don't translate/Nghĩa chữ : đừng dịch
-#: ../rules/base.xml.in.h:57 ../rules/evdev.xml.in.h:57
+#: ../rules/base.xml.in.h:58
msgid "And"
msgstr "And"
-#: ../rules/base.xml.in.h:58 ../rules/evdev.xml.in.h:58
+#: ../rules/base.xml.in.h:59
msgid "Andorra"
msgstr "An-đoa-ra"
-#: ../rules/base.xml.in.h:59 ../rules/evdev.xml.in.h:59
+#: ../rules/base.xml.in.h:60
+msgid "Any Alt key"
+msgstr "Bất kỳ phím Alt"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:61
+msgid "Any Win key"
+msgstr "Bất kỳ phím Win"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:62
+msgid "Any Win key (while pressed)"
+msgstr "Bất kỳ phím Win (trong khi bấm)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:63
msgid "Apostrophe (') variant"
msgstr "Phương án hô ngữ (')"
# Name: don't translate/Tên: đừng dịch
-#: ../rules/base.xml.in.h:60 ../rules/evdev.xml.in.h:60
+#: ../rules/base.xml.in.h:64
msgid "Apple"
msgstr "Apple"
-#: ../rules/base.xml.in.h:61 ../rules/evdev.xml.in.h:61
+#: ../rules/base.xml.in.h:65
msgid "Apple Laptop"
msgstr "Xách tay Apple"
-#: ../rules/base.xml.in.h:62 ../rules/evdev.xml.in.h:62
+#: ../rules/base.xml.in.h:66
msgid "Ara"
msgstr "Ara"
-#: ../rules/base.xml.in.h:63 ../rules/evdev.xml.in.h:63
+#: ../rules/base.xml.in.h:67
msgid "Arabic"
msgstr "Ả Rập"
-#: ../rules/base.xml.in.h:64 ../rules/evdev.xml.in.h:64
+#: ../rules/base.xml.in.h:68
msgid "Arm"
msgstr "Arm"
-#: ../rules/base.xml.in.h:65 ../rules/evdev.xml.in.h:65
+#: ../rules/base.xml.in.h:69
msgid "Armenia"
msgstr "Ác-mê-ni"
-#: ../rules/base.xml.in.h:66 ../rules/evdev.xml.in.h:66
+#: ../rules/base.xml.in.h:70
msgid "Asturian variant with bottom-dot H and bottom-dot L"
msgstr "Biến thế Ax-tu-ri có H chấm dưới và L chấm dưới"
-#: ../rules/base.xml.in.h:67 ../rules/evdev.xml.in.h:67
+#: ../rules/base.xml.in.h:71
msgid "Asus Laptop"
msgstr "Xách tay Asus"
-#: ../rules/base.xml.in.h:68 ../rules/evdev.xml.in.h:68
+#: ../rules/base.xml.in.h:72
+msgid "At bottom left"
+msgstr "Dưới trái"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:73
+msgid "At left of 'A'"
+msgstr "Bên trái của 'A'"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:74
msgid "Aze"
msgstr "Aze"
-#: ../rules/base.xml.in.h:69 ../rules/evdev.xml.in.h:69
+#: ../rules/base.xml.in.h:75
msgid "Azerbaijan"
msgstr "A-xơ-bai-gian"
-#: ../rules/base.xml.in.h:70 ../rules/evdev.xml.in.h:70
+#: ../rules/base.xml.in.h:76
msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
msgstr "Bàn phím không dây Internet Azona RF2300"
-#: ../rules/base.xml.in.h:71 ../rules/evdev.xml.in.h:71
+#: ../rules/base.xml.in.h:77
msgid "BTC 5090"
msgstr "BTC 5090"
-#: ../rules/base.xml.in.h:72 ../rules/evdev.xml.in.h:72
+#: ../rules/base.xml.in.h:78
msgid "BTC 5113RF Multimedia"
msgstr "BTC 5113RF Phim nhạc"
-#: ../rules/base.xml.in.h:73 ../rules/evdev.xml.in.h:73
+#: ../rules/base.xml.in.h:79
msgid "BTC 5126T"
msgstr "BTC 5126T"
-#: ../rules/base.xml.in.h:74 ../rules/evdev.xml.in.h:74
+#: ../rules/base.xml.in.h:80
msgid "BTC 6301URF"
msgstr "BTC 6301URF"
-#: ../rules/base.xml.in.h:75 ../rules/evdev.xml.in.h:75
+#: ../rules/base.xml.in.h:81
msgid "BTC 9000"
msgstr "BTC 9000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:76 ../rules/evdev.xml.in.h:76
+#: ../rules/base.xml.in.h:82
msgid "BTC 9000A"
msgstr "BTC 9000A"
-#: ../rules/base.xml.in.h:77 ../rules/evdev.xml.in.h:77
+#: ../rules/base.xml.in.h:83
msgid "BTC 9001AH"
msgstr "BTC 9001AH"
-#: ../rules/base.xml.in.h:78 ../rules/evdev.xml.in.h:78
+#: ../rules/base.xml.in.h:84
msgid "BTC 9019U"
msgstr "BTC 9019U"
-#: ../rules/base.xml.in.h:79 ../rules/evdev.xml.in.h:79
+#: ../rules/base.xml.in.h:85
+msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
+msgstr "BTC 9116U Internet và Chạy trò Không dây Nhỏ"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:86
msgid "Baltic+"
msgstr "Ban-tích+"
-#: ../rules/base.xml.in.h:80 ../rules/evdev.xml.in.h:80
+#: ../rules/base.xml.in.h:87
msgid "Ban"
msgstr "Ban"
-#: ../rules/base.xml.in.h:81 ../rules/evdev.xml.in.h:81
+#: ../rules/base.xml.in.h:88
msgid "Bangladesh"
msgstr "Băng-la-đexợ"
-#: ../rules/base.xml.in.h:82 ../rules/evdev.xml.in.h:82
+#: ../rules/base.xml.in.h:89
msgid "Bel"
msgstr "Bel"
-#: ../rules/base.xml.in.h:83 ../rules/evdev.xml.in.h:83
+#: ../rules/base.xml.in.h:90
msgid "Belarus"
msgstr "Bê-la-rút"
-#: ../rules/base.xml.in.h:84 ../rules/evdev.xml.in.h:84
+#: ../rules/base.xml.in.h:91
msgid "Belgium"
msgstr "Bỉ"
-#: ../rules/base.xml.in.h:85 ../rules/evdev.xml.in.h:85
+#: ../rules/base.xml.in.h:92
msgid "BenQ X-Touch"
msgstr "BenQ X-Touch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:86 ../rules/evdev.xml.in.h:86
+#: ../rules/base.xml.in.h:93
msgid "BenQ X-Touch 730"
msgstr "BenQ X-Touch 730"
-#: ../rules/base.xml.in.h:87 ../rules/evdev.xml.in.h:87
+#: ../rules/base.xml.in.h:94
msgid "BenQ X-Touch 800"
msgstr "BenQ X-Touch 800"
-#: ../rules/base.xml.in.h:88 ../rules/evdev.xml.in.h:88
+#: ../rules/base.xml.in.h:95
msgid "Bengali"
msgstr "Ben-ga-li"
-#: ../rules/base.xml.in.h:89 ../rules/evdev.xml.in.h:89
+#: ../rules/base.xml.in.h:96
msgid "Bengali Probhat"
msgstr "Ben-ga-li Probhat"
-#: ../rules/base.xml.in.h:90 ../rules/evdev.xml.in.h:90
+#: ../rules/base.xml.in.h:97
msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way"
msgstr "Bepo, tối ưu nhân tố, cách Dvorak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:91 ../rules/evdev.xml.in.h:91
+#: ../rules/base.xml.in.h:98
msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only"
msgstr "Bepo, tối ưu nhân tố, cách Dvorak, chỉ Latin-9"
-#: ../rules/base.xml.in.h:92 ../rules/evdev.xml.in.h:92
+#: ../rules/base.xml.in.h:99
msgid "Bgr"
msgstr "Bgr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:93 ../rules/evdev.xml.in.h:93
+#: ../rules/base.xml.in.h:100
msgid "Bhu"
msgstr "Bhu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:94 ../rules/evdev.xml.in.h:94
+#: ../rules/base.xml.in.h:101
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhu-tan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:95 ../rules/evdev.xml.in.h:95
+#: ../rules/base.xml.in.h:102
msgid "Biblical Hebrew (Tiro)"
msgstr "Do Thái kinh thánh (Tiro)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:96 ../rules/evdev.xml.in.h:96
+#: ../rules/base.xml.in.h:103
msgid "Bih"
msgstr "Bih"
-#: ../rules/base.xml.in.h:97 ../rules/evdev.xml.in.h:97
+#: ../rules/base.xml.in.h:104
msgid "Blr"
msgstr "Blr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:98 ../rules/evdev.xml.in.h:98
+#: ../rules/base.xml.in.h:105
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bô-xni-a và Héc-xê-gô-vi-na"
-#: ../rules/base.xml.in.h:99 ../rules/evdev.xml.in.h:99
-msgid "Both Alt keys together change layout."
-msgstr "Nhấn đồng thời hai phím Alt thay đổi ngôn ngữ nhập."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:100 ../rules/evdev.xml.in.h:100
-msgid "Both Ctrl keys together change layout."
-msgstr "Nhấn đồng thời hai phím Ctrl thay đổi ngôn ngữ nhập."
+#: ../rules/base.xml.in.h:106
+msgid "Both Alt keys together"
+msgstr "Cả hai phím Alt với nhau"
-#: ../rules/base.xml.in.h:101 ../rules/evdev.xml.in.h:101
-msgid "Both Shift keys together change layout."
-msgstr "Nhấn đồng thời hai phím Shift thay đổi ngôn ngữ nhập."
+#: ../rules/base.xml.in.h:107
+msgid "Both Ctrl keys together"
+msgstr "Cả hai phím Ctrl với nhau"
-#: ../rules/base.xml.in.h:102 ../rules/evdev.xml.in.h:102
-msgid "Both Win-keys switch layout while pressed."
-msgstr "Cả hai phím Win chuyển ngôn ngữ nhập khi nhấn."
+#: ../rules/base.xml.in.h:108
+msgid "Both Shift keys together"
+msgstr "Cả hai phím Shift với nhau"
-#: ../rules/base.xml.in.h:103 ../rules/evdev.xml.in.h:103
+#: ../rules/base.xml.in.h:109
msgid "Bra"
msgstr "Bra"
-#: ../rules/base.xml.in.h:104 ../rules/evdev.xml.in.h:104
+#: ../rules/base.xml.in.h:110
msgid "Braille"
msgstr "Chữ nổi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:105 ../rules/evdev.xml.in.h:105
+#: ../rules/base.xml.in.h:111
msgid "Brazil"
msgstr "Bra-xin"
-#: ../rules/base.xml.in.h:106 ../rules/evdev.xml.in.h:106
-msgid "Brazilian ABNT2"
-msgstr "ABNT2 của Bra-xin"
+#: ../rules/base.xml.in.h:112
+msgid "Breton"
+msgstr "Bợ-re-ton"
-#: ../rules/base.xml.in.h:107 ../rules/evdev.xml.in.h:107
+#: ../rules/base.xml.in.h:113
msgid "Brl"
msgstr "Brl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:108 ../rules/evdev.xml.in.h:108
+#: ../rules/base.xml.in.h:114
msgid "Brother Internet Keyboard"
msgstr "Bàn phím Internet Brother"
-#: ../rules/base.xml.in.h:109 ../rules/evdev.xml.in.h:109
+#: ../rules/base.xml.in.h:115
msgid "Buckwalter"
msgstr "Buckwalter"
-#: ../rules/base.xml.in.h:110 ../rules/evdev.xml.in.h:110
+#: ../rules/base.xml.in.h:116
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bun-ga-ri"
-#: ../rules/base.xml.in.h:111 ../rules/evdev.xml.in.h:111
+#: ../rules/base.xml.in.h:117
+msgid "CRULP"
+msgstr "CRULP"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:118
msgid "Cambodia"
msgstr "Căm Bốt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:112 ../rules/evdev.xml.in.h:112
+#: ../rules/base.xml.in.h:119
msgid "Can"
msgstr "Can"
-#: ../rules/base.xml.in.h:113 ../rules/evdev.xml.in.h:113
+#: ../rules/base.xml.in.h:120
msgid "Canada"
msgstr "Ca-na-da"
-#: ../rules/base.xml.in.h:114 ../rules/evdev.xml.in.h:114
-msgid "Caps Lock is Compose."
-msgstr "Caps Lock là Soạn thảo."
+#: ../rules/base.xml.in.h:121
+msgid "Caps Lock"
+msgstr "Caps Lock"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:122
+msgid "CapsLock"
+msgstr "CapsLock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:115 ../rules/evdev.xml.in.h:115
-msgid "CapsLock LED shows alternative layout."
-msgstr "Đèn CapsLock cho biết ngôn ngữ nhập tương đương."
+#: ../rules/base.xml.in.h:123
+msgid "CapsLock (to first layout), Shift+CapsLock (to last layout)"
+msgstr "CapsLock (tới bố trí đầu tiên), Shift+CapsLock (tới bố trí cuối cùng)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:116 ../rules/evdev.xml.in.h:116
-msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock."
-msgstr "CapsLock hoạt động như Shift với việc khóa. Shift « tạm dừng » CapsLock."
+#: ../rules/base.xml.in.h:124
+msgid "CapsLock (while pressed), Alt+CapsLock does the original capslock action"
+msgstr "CapsLock (trong khi bấm), Alt+CapsLock thì làm việc gốc khoá chữ hoa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:117 ../rules/evdev.xml.in.h:117
-msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock."
-msgstr "CapsLock hoạt động như Shift với việc khóa. Shift không có tác động CapsLock."
+#: ../rules/base.xml.in.h:125
+msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock"
+msgstr "CapsLock hoạt động như Shift mà cũng khoá. Shift « tạm dừng » CapsLock."
-#: ../rules/base.xml.in.h:118 ../rules/evdev.xml.in.h:118
-msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
-msgstr "CapsLock khóa tính năng của Shift."
+#: ../rules/base.xml.in.h:126
+msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock"
+msgstr "CapsLock hoạt động như Shift mà cũng khoá. Shift không có tác động CapsLock."
-#: ../rules/base.xml.in.h:119 ../rules/evdev.xml.in.h:119
+#: ../rules/base.xml.in.h:127
msgid "CapsLock key behavior"
msgstr "Đặc điểm của phím CapsLock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:120 ../rules/evdev.xml.in.h:120
-msgid "CapsLock key changes layout."
-msgstr "CapsLock thay đổi ngôn ngữ nhập."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:121 ../rules/evdev.xml.in.h:121
-msgid "CapsLock switch to first layout, Shift+CapsLock switch to last layout."
-msgstr "CapsLock chuyển đổi sang bố trí đầu tiên, Shift+CapsLock chuyển đổi sang bố trí cuối cùng."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:122 ../rules/evdev.xml.in.h:122
-msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
-msgstr "CapsLock bật tắt Shift vì thế mọi phím đều bị ảnh hưởng."
+#: ../rules/base.xml.in.h:128
+msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected"
+msgstr "CapsLock bật tắt Shift thì mọi phím đều bị ảnh hưởng"
-#: ../rules/base.xml.in.h:123 ../rules/evdev.xml.in.h:123
-msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
-msgstr "CapsLock bật tắt viết hoa thông thường của các ký tự chữ cái."
+#: ../rules/base.xml.in.h:129
+msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
+msgstr "CapsLock bật tắt viết hoa thông thường của các ký tự chữ cái"
-#: ../rules/base.xml.in.h:124 ../rules/evdev.xml.in.h:124
-msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock."
-msgstr "CapsLock sử dụng viết hoa nội bộ. Shift « tạm dừng » CapsLock."
+#: ../rules/base.xml.in.h:130
+msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock"
+msgstr "CapsLock sử dụng chức năng viết hoa nội bộ. Shift « tạm dừng » CapsLock."
-#: ../rules/base.xml.in.h:125 ../rules/evdev.xml.in.h:125
-msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock."
-msgstr "CapsLock sử dụng viết hoa nội bộ. Shift không có tác động CapsLock."
+#: ../rules/base.xml.in.h:131
+msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock"
+msgstr "CapsLock sử dụng chức năng viết hoa nội bộ. Shift không có tác động CapsLock."
-#: ../rules/base.xml.in.h:126 ../rules/evdev.xml.in.h:126
+#: ../rules/base.xml.in.h:132
msgid "Catalan variant with middle-dot L"
msgstr "Biến thể Ca-ta-lan có chữ L chấm giữa"
# Tên bố trí bàn phím ?
-#: ../rules/base.xml.in.h:127 ../rules/evdev.xml.in.h:127
+#: ../rules/base.xml.in.h:133
msgid "Cedilla"
msgstr "Cedilla"
-#: ../rules/base.xml.in.h:128 ../rules/evdev.xml.in.h:128
+#: ../rules/base.xml.in.h:134
msgid "Che"
msgstr "Che"
-#: ../rules/base.xml.in.h:129 ../rules/evdev.xml.in.h:129
+#: ../rules/base.xml.in.h:135
msgid "Cherokee"
msgstr "Che-rô-khi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:130 ../rules/evdev.xml.in.h:130
+#: ../rules/base.xml.in.h:136
+msgid "Cherry B.UNLIMITED"
+msgstr "Cherry B.VÔ_HẠN"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:137
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-#: ../rules/base.xml.in.h:131 ../rules/evdev.xml.in.h:131
+#: ../rules/base.xml.in.h:138
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (luân phiên tùy chọn)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:132 ../rules/evdev.xml.in.h:132
+#: ../rules/base.xml.in.h:139
msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
msgstr "Cherry CyBo@rd Cái Nối USB"
-#: ../rules/base.xml.in.h:133 ../rules/evdev.xml.in.h:133
+#: ../rules/base.xml.in.h:140
+msgid "Cherry CyMotion Expert"
+msgstr "Cherry CyMotion Expert"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:141
msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
-#: ../rules/base.xml.in.h:134 ../rules/evdev.xml.in.h:134
+#: ../rules/base.xml.in.h:142
msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
-#: ../rules/base.xml.in.h:135 ../rules/evdev.xml.in.h:135
+#: ../rules/base.xml.in.h:143
msgid "Chicony Internet Keyboard"
msgstr "Bàn phím Internet Chicony"
-#: ../rules/base.xml.in.h:136 ../rules/evdev.xml.in.h:136
+#: ../rules/base.xml.in.h:144
msgid "Chicony KB-9885"
msgstr "Chicony KB-9885"
-#: ../rules/base.xml.in.h:137 ../rules/evdev.xml.in.h:137
+#: ../rules/base.xml.in.h:145
msgid "Chicony KU-0108"
msgstr "Chicony KU-0108"
-#: ../rules/base.xml.in.h:138 ../rules/evdev.xml.in.h:138
+#: ../rules/base.xml.in.h:146
+msgid "Chicony KU-0420"
+msgstr "Chicony KU-0420"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:147
msgid "China"
msgstr "Trung Quốc"
-#: ../rules/base.xml.in.h:139 ../rules/evdev.xml.in.h:139
+#: ../rules/base.xml.in.h:148
msgid "Chuvash"
msgstr "Chu-vasợ"
-#: ../rules/base.xml.in.h:140 ../rules/evdev.xml.in.h:140
+#: ../rules/base.xml.in.h:149
msgid "Chuvash Latin"
msgstr "Chu-vasợ La-tinh"
-#: ../rules/base.xml.in.h:141 ../rules/evdev.xml.in.h:141
+#: ../rules/base.xml.in.h:150
msgid "Classic"
msgstr "Kinh điển"
-#: ../rules/base.xml.in.h:142 ../rules/evdev.xml.in.h:142
+#: ../rules/base.xml.in.h:151
msgid "Classic Dvorak"
msgstr "Dvorak kinh điển"
-#: ../rules/base.xml.in.h:143 ../rules/evdev.xml.in.h:143
+#: ../rules/base.xml.in.h:152
msgid "Classmate PC"
msgstr "Classmate PC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:144 ../rules/evdev.xml.in.h:144
+#: ../rules/base.xml.in.h:153
msgid "CloGaelach"
msgstr "CloGaelach"
-#: ../rules/base.xml.in.h:145 ../rules/evdev.xml.in.h:145
+#: ../rules/base.xml.in.h:154
msgid "Colemak"
msgstr "Colemak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:146 ../rules/evdev.xml.in.h:146
+#: ../rules/base.xml.in.h:155
msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
msgstr "Bàn phím Truy cập Dễ dàng của Compaq"
-#: ../rules/base.xml.in.h:147 ../rules/evdev.xml.in.h:147
+#: ../rules/base.xml.in.h:156
msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
msgstr "Bàn phím Internet Compaq (13 phím)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:148 ../rules/evdev.xml.in.h:148
+#: ../rules/base.xml.in.h:157
msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
msgstr "Bàn phím Internet Compaq (18 phím)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:149 ../rules/evdev.xml.in.h:149
+#: ../rules/base.xml.in.h:158
msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
msgstr "Bàn phím Internet Compaq (7 phím)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:150 ../rules/evdev.xml.in.h:150
+#: ../rules/base.xml.in.h:159
msgid "Compaq iPaq Keyboard"
msgstr "Bàn phím iPaq Compaq"
-#: ../rules/base.xml.in.h:151 ../rules/evdev.xml.in.h:151
+#: ../rules/base.xml.in.h:160
msgid "Compose key position"
msgstr "Vị trí phím Soạn thảo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:152 ../rules/evdev.xml.in.h:152
+#: ../rules/base.xml.in.h:161
msgid "Congo, Democratic Republic of the"
msgstr "Cộng Hoà Dân Chủ Công-gô"
-#: ../rules/base.xml.in.h:153 ../rules/evdev.xml.in.h:153
-msgid "Control is mapped to the Win-keys (and the usual Ctrl keys)."
-msgstr "Control được ánh xạ tới các phím Win (và các phím Ctrl thường dùng)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:162
+msgid "Control + Alt + Backspace"
+msgstr "Control + Alt + Backspace"
-#: ../rules/base.xml.in.h:154 ../rules/evdev.xml.in.h:154
-msgid "Croatia"
-msgstr "Cợ-rô-a-ti-a"
+#: ../rules/base.xml.in.h:163
+msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
+msgstr "Control ánh xạ tới các phím Alt, Alt ánh xạ tới các phím Win"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:164
+msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
+msgstr "Control ánh xạ tới các phím Win (và các phím Ctrl thường dùng)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:165
+msgid "Crimean Tatar (Dobruca-1 Q)"
+msgstr "Ta-tă Cợ-ri-mia (Dobruca-1 Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:166
+msgid "Crimean Tatar (Dobruca-2 Q)"
+msgstr "Ta-tă Cợ-ri-mia (Dobruca-2 Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:155 ../rules/evdev.xml.in.h:155
-msgid "Ctrl key at bottom left"
-msgstr "Phím Ctrl ở phía dưới bên trái"
+#: ../rules/base.xml.in.h:167
+msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
+msgstr "Ta-tă Cợ-ri-mia (Thổ Nhĩ Kỳ Alt-Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:156 ../rules/evdev.xml.in.h:156
-msgid "Ctrl key at left of 'A'"
-msgstr "Phím Ctrl ở bên trái của 'A'"
+#: ../rules/base.xml.in.h:168
+msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
+msgstr "Ta-tă Cợ-ri-mia (Thổ Nhĩ Kỳ F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:157 ../rules/evdev.xml.in.h:157
+#: ../rules/base.xml.in.h:169
+msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
+msgstr "Ta-tă Cợ-ri-mia (Thổ Nhĩ Kỳ Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:170
+msgid "Croatia"
+msgstr "Cợ-rô-a-ti-a"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:171
msgid "Ctrl key position"
msgstr "Vị trí phím Ctrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:158 ../rules/evdev.xml.in.h:158
-msgid "Ctrl+Shift change layout."
-msgstr "Control+Shift thay đổi ngôn ngữ nhập vào."
+#: ../rules/base.xml.in.h:172
+msgid "Ctrl+Shift"
+msgstr "Ctrl+Shift"
-#: ../rules/base.xml.in.h:159 ../rules/evdev.xml.in.h:159
+#: ../rules/base.xml.in.h:173
msgid "Cyrillic"
msgstr "Ki-rin"
-#: ../rules/base.xml.in.h:160 ../rules/evdev.xml.in.h:160
+#: ../rules/base.xml.in.h:174
msgid "Cyrillic with guillemets"
msgstr "Ki-rin với « chim uria »"
-#: ../rules/base.xml.in.h:161 ../rules/evdev.xml.in.h:161
+#: ../rules/base.xml.in.h:175
msgid "Cyrillic, Z and ZHE swapped"
msgstr "Ki-rin, đổi chỗ Z và ZHE"
-#: ../rules/base.xml.in.h:162 ../rules/evdev.xml.in.h:162
+#: ../rules/base.xml.in.h:176
msgid "Cze"
msgstr "Cze"
-#: ../rules/base.xml.in.h:163 ../rules/evdev.xml.in.h:163
+#: ../rules/base.xml.in.h:177
msgid "Czechia"
msgstr "Séc"
-#: ../rules/base.xml.in.h:164 ../rules/evdev.xml.in.h:164
+#: ../rules/base.xml.in.h:178
+msgid "DOS"
+msgstr "DOS"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:179
msgid "DRC"
msgstr "DRC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:165 ../rules/evdev.xml.in.h:165
+#: ../rules/base.xml.in.h:180
msgid "DTK2000"
msgstr "DTK2000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:166 ../rules/evdev.xml.in.h:166
+#: ../rules/base.xml.in.h:181
msgid "Dan"
msgstr "Dan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:167 ../rules/evdev.xml.in.h:167
+#: ../rules/base.xml.in.h:182
msgid "Dead acute"
msgstr "Chết sắc"
-#: ../rules/base.xml.in.h:168 ../rules/evdev.xml.in.h:168
+#: ../rules/base.xml.in.h:183
msgid "Dead grave acute"
msgstr "Chết huyền sắc"
-#: ../rules/base.xml.in.h:169 ../rules/evdev.xml.in.h:169
-msgid "Default numeric keypad keys."
-msgstr "Các phím vùng số mặc định."
+#: ../rules/base.xml.in.h:184
+msgid "Default numeric keypad keys"
+msgstr "Các phím vùng số mặc định"
-#: ../rules/base.xml.in.h:170 ../rules/evdev.xml.in.h:170
+#: ../rules/base.xml.in.h:185
msgid "Dell"
msgstr "Dell"
-#: ../rules/base.xml.in.h:171 ../rules/evdev.xml.in.h:171
+#: ../rules/base.xml.in.h:186
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "Dell PC 101 phím"
-#: ../rules/base.xml.in.h:172 ../rules/evdev.xml.in.h:172
+#: ../rules/base.xml.in.h:187
msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
msgstr "Xách tay Dell Inspiron 6xxx/8xxx"
-#: ../rules/base.xml.in.h:173 ../rules/evdev.xml.in.h:173
+#: ../rules/base.xml.in.h:188
msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
msgstr "Xách tay Dell dãy Precision M"
-#: ../rules/base.xml.in.h:174 ../rules/evdev.xml.in.h:174
+#: ../rules/base.xml.in.h:189
msgid "Dell Latitude series laptop"
msgstr "Xách tay Dell dãy Latitude"
-#: ../rules/base.xml.in.h:175 ../rules/evdev.xml.in.h:175
+#: ../rules/base.xml.in.h:190
msgid "Dell Precision M65"
msgstr "Dell Precision M65"
-#: ../rules/base.xml.in.h:176 ../rules/evdev.xml.in.h:176
+#: ../rules/base.xml.in.h:191
msgid "Dell SK-8125"
msgstr "Dell SK-8125"
-#: ../rules/base.xml.in.h:177 ../rules/evdev.xml.in.h:177
+#: ../rules/base.xml.in.h:192
msgid "Dell SK-8135"
msgstr "Dell SK-8135"
-#: ../rules/base.xml.in.h:178 ../rules/evdev.xml.in.h:178
+#: ../rules/base.xml.in.h:193
msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
msgstr "Bàn phím đa phương tiện USB Dell"
-#: ../rules/base.xml.in.h:179 ../rules/evdev.xml.in.h:179
+#: ../rules/base.xml.in.h:194
msgid "Denmark"
msgstr "Đan Mạch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:180 ../rules/evdev.xml.in.h:180
+#: ../rules/base.xml.in.h:195
msgid "Deu"
msgstr "Deu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:181 ../rules/evdev.xml.in.h:181
+#: ../rules/base.xml.in.h:196
msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
msgstr "Bàn phím Không dây Dexxa cho Desktop"
-#: ../rules/base.xml.in.h:182 ../rules/evdev.xml.in.h:182
+#: ../rules/base.xml.in.h:197
msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
msgstr "Sê ri Diamond 9801 / 9802"
-#: ../rules/base.xml.in.h:183 ../rules/evdev.xml.in.h:183
+#: ../rules/base.xml.in.h:198
msgid "Dvorak"
msgstr "Dvorak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:184 ../rules/evdev.xml.in.h:184
+#: ../rules/base.xml.in.h:199
msgid "Dvorak (UK Punctuation)"
msgstr "Dvorak (dấu chấm câu Quốc Anh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:185 ../rules/evdev.xml.in.h:185
+#: ../rules/base.xml.in.h:200
msgid "Dvorak international"
msgstr "Dvorak quốc tế"
-#: ../rules/base.xml.in.h:186 ../rules/evdev.xml.in.h:186
-msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\""
-msgstr "Dvorak, dấu ngoặc Polish trên phím \"1/!\""
+#: ../rules/base.xml.in.h:201
+msgid "Dvorak, Polish quotes on key 1"
+msgstr "Dvorak, dấu ngoặc tiếng Ba Lan trên phím 1"
-#: ../rules/base.xml.in.h:187 ../rules/evdev.xml.in.h:187
+#: ../rules/base.xml.in.h:202
msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key"
msgstr "Dvorak, dấu ngoặc Polish trên phím đánh dấu ngoặc"
-#: ../rules/base.xml.in.h:188 ../rules/evdev.xml.in.h:188
+#: ../rules/base.xml.in.h:203
+msgid "E"
+msgstr "E"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:204
msgid "Eastern"
msgstr "Đông"
-#: ../rules/base.xml.in.h:189 ../rules/evdev.xml.in.h:189
+#: ../rules/base.xml.in.h:205
msgid "Eliminate dead keys"
msgstr "Phím chết loại trừ"
-#: ../rules/base.xml.in.h:190 ../rules/evdev.xml.in.h:190
+#: ../rules/base.xml.in.h:206
+msgid "Enable extra typographic characters"
+msgstr "Bật thêm ký tự thuật in máy"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:207
+msgid "English"
+msgstr "Anh"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:208
msgid "Ennyah DKB-1008"
msgstr "Ennyah DKB-1008"
-#: ../rules/base.xml.in.h:191 ../rules/evdev.xml.in.h:191
+#: ../rules/base.xml.in.h:209
+msgid "Enter on keypad"
+msgstr "Enter trên vùng phím"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:210
msgid "Epo"
msgstr "Epo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:192 ../rules/evdev.xml.in.h:192
+#: ../rules/base.xml.in.h:211
msgid "Ergonomic"
msgstr "Tối ưu nhân tố"
-#: ../rules/base.xml.in.h:193 ../rules/evdev.xml.in.h:193
+#: ../rules/base.xml.in.h:212
msgid "Esp"
msgstr "Esp"
-#: ../rules/base.xml.in.h:194 ../rules/evdev.xml.in.h:194
+#: ../rules/base.xml.in.h:213
msgid "Esperanto"
msgstr "Ét-pe-ran-tô"
-#: ../rules/base.xml.in.h:195 ../rules/evdev.xml.in.h:195
+#: ../rules/base.xml.in.h:214
msgid "Est"
msgstr "Est"
-#: ../rules/base.xml.in.h:196 ../rules/evdev.xml.in.h:196
+#: ../rules/base.xml.in.h:215
msgid "Estonia"
msgstr "Ex-tô-ni-a"
-#: ../rules/base.xml.in.h:197 ../rules/evdev.xml.in.h:197
+#: ../rules/base.xml.in.h:216
msgid "Eth"
msgstr "Eth"
-#: ../rules/base.xml.in.h:198 ../rules/evdev.xml.in.h:198
+#: ../rules/base.xml.in.h:217
msgid "Ethiopia"
msgstr "Ê-ti-ô-pi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:199 ../rules/evdev.xml.in.h:199
+#: ../rules/base.xml.in.h:218
msgid "Evdev-managed keyboard"
msgstr "Bàn phím quản lý bằng Evdev"
-#: ../rules/base.xml.in.h:200 ../rules/evdev.xml.in.h:200
+#: ../rules/base.xml.in.h:219
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "Everex STEPnote"
-#: ../rules/base.xml.in.h:201 ../rules/evdev.xml.in.h:201
+#: ../rules/base.xml.in.h:220
msgid "Ewe"
msgstr "Ewe"
-#: ../rules/base.xml.in.h:202 ../rules/evdev.xml.in.h:202
+#: ../rules/base.xml.in.h:221
msgid "Extended"
msgstr "Mở rộng"
-#: ../rules/base.xml.in.h:203 ../rules/evdev.xml.in.h:203
+#: ../rules/base.xml.in.h:222
+msgid "Extended - Winkeys"
+msgstr "Mở rộng — Winkeys"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:223
msgid "Extended Backslash"
msgstr "Gạch chéo ngược Mở rộng"
-#: ../rules/base.xml.in.h:204 ../rules/evdev.xml.in.h:204
+#: ../rules/base.xml.in.h:224
msgid "F-letter (F) variant"
msgstr "Phương án chữ cái F (F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:205 ../rules/evdev.xml.in.h:205
+#: ../rules/base.xml.in.h:225
+msgid "FL90"
+msgstr "FL90"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:226
msgid "Fao"
msgstr "Fao"
-#: ../rules/base.xml.in.h:206 ../rules/evdev.xml.in.h:206
+#: ../rules/base.xml.in.h:227
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Quần Đảo Pha-rô"
-#: ../rules/base.xml.in.h:207 ../rules/evdev.xml.in.h:207
+#: ../rules/base.xml.in.h:228
msgid "Fin"
msgstr "Fin"
-#: ../rules/base.xml.in.h:208 ../rules/evdev.xml.in.h:208
+#: ../rules/base.xml.in.h:229
msgid "Finland"
msgstr "Phần Lan"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: ../rules/base.xml.in.h:211 ../rules/evdev.xml.in.h:211
+#: ../rules/base.xml.in.h:232
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Phím bốn bậc có bộ phân cách ảo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:212 ../rules/evdev.xml.in.h:212
+#: ../rules/base.xml.in.h:233
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Phím bốn bậc có dấu phẩy"
-#: ../rules/base.xml.in.h:213 ../rules/evdev.xml.in.h:213
+#: ../rules/base.xml.in.h:234
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Phím bốn bậc có chấm"
-#: ../rules/base.xml.in.h:214 ../rules/evdev.xml.in.h:214
+#: ../rules/base.xml.in.h:235
+msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction"
+msgstr "Phím bốn bậc có chấm, sự hạn chế latin-9"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:236
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Phím bốn bậc có momayyez"
-#: ../rules/base.xml.in.h:215 ../rules/evdev.xml.in.h:215
+#: ../rules/base.xml.in.h:237
msgid "Fra"
msgstr "Fra"
-#: ../rules/base.xml.in.h:216 ../rules/evdev.xml.in.h:216
+#: ../rules/base.xml.in.h:238
msgid "France"
msgstr "Pháp"
-#: ../rules/base.xml.in.h:217 ../rules/evdev.xml.in.h:217
+#: ../rules/base.xml.in.h:239
msgid "French"
msgstr "Pháp"
-#: ../rules/base.xml.in.h:218 ../rules/evdev.xml.in.h:218
+#: ../rules/base.xml.in.h:240
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Pháp (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:219 ../rules/evdev.xml.in.h:219
+#: ../rules/base.xml.in.h:241
msgid "French (legacy)"
msgstr "Pháp (di sản)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:220 ../rules/evdev.xml.in.h:220
+#: ../rules/base.xml.in.h:242
msgid "French Dvorak"
msgstr "Pháp Dvorak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:221 ../rules/evdev.xml.in.h:221
+#: ../rules/base.xml.in.h:243
msgid "French, Sun dead keys"
msgstr "Pháp, phím chết Sun"
-#: ../rules/base.xml.in.h:222 ../rules/evdev.xml.in.h:222
+#: ../rules/base.xml.in.h:244
msgid "French, eliminate dead keys"
msgstr "Pháp, phím chết loại trừ"
-#: ../rules/base.xml.in.h:223 ../rules/evdev.xml.in.h:223
-msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO A1667G laptop"
-msgstr "Máy tính xách tay AMILO A1667G Fujitsu-Siemens"
+#: ../rules/base.xml.in.h:245
+msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
+msgstr "Máy tính xách tay AMILO Fujitsu-Siemens"
-#: ../rules/base.xml.in.h:224 ../rules/evdev.xml.in.h:224
+#: ../rules/base.xml.in.h:246
msgid "Fula"
msgstr "Fula"
-#: ../rules/base.xml.in.h:225 ../rules/evdev.xml.in.h:225
+#: ../rules/base.xml.in.h:247
msgid "GBr"
msgstr "GBr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:226 ../rules/evdev.xml.in.h:226
+#: ../rules/base.xml.in.h:248
msgid "Ga"
msgstr "Ga"
-#: ../rules/base.xml.in.h:227 ../rules/evdev.xml.in.h:227
+#: ../rules/base.xml.in.h:249
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "PC chung 101 phím"
-#: ../rules/base.xml.in.h:228 ../rules/evdev.xml.in.h:228
+#: ../rules/base.xml.in.h:250
msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
msgstr "PC chung 102 phím (Intl)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:229 ../rules/evdev.xml.in.h:229
+#: ../rules/base.xml.in.h:251
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "PC chung 104 phím"
-#: ../rules/base.xml.in.h:230 ../rules/evdev.xml.in.h:230
+#: ../rules/base.xml.in.h:252
msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
msgstr "PC chung 105 phím (Intl)"
# Name: don't translate/Tên: đừng dịch
-#: ../rules/base.xml.in.h:231 ../rules/evdev.xml.in.h:231
+#: ../rules/base.xml.in.h:253
msgid "Genius Comfy KB-12e"
msgstr "Genius Comfy KB-12e"
-#: ../rules/base.xml.in.h:232 ../rules/evdev.xml.in.h:232
+#: ../rules/base.xml.in.h:254
msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
msgstr "Genius Tiện lợi KB-16M / Bàn phím Genius MM KWD-910"
-#: ../rules/base.xml.in.h:233 ../rules/evdev.xml.in.h:233
+#: ../rules/base.xml.in.h:255
msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
# Name: don't translate/Tên: đừng dịch
-#: ../rules/base.xml.in.h:234 ../rules/evdev.xml.in.h:234
+#: ../rules/base.xml.in.h:256
msgid "Genius KB-19e NB"
msgstr "Genius KB-19e NB"
-#: ../rules/base.xml.in.h:235 ../rules/evdev.xml.in.h:235
+# Name: don't translate/Tên: đừng dịch
+#: ../rules/base.xml.in.h:257
+msgid "Genius KKB-2050HS"
+msgstr "Genius KKB-2050HS"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:258
msgid "Geo"
msgstr "Geo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:236 ../rules/evdev.xml.in.h:236
+#: ../rules/base.xml.in.h:259
msgid "Georgia"
msgstr "Gi-oa-gi-a"
-#: ../rules/base.xml.in.h:237 ../rules/evdev.xml.in.h:237
+#: ../rules/base.xml.in.h:260
msgid "Georgian"
msgstr "Gi-oa-gi-a"
-#: ../rules/base.xml.in.h:238 ../rules/evdev.xml.in.h:238
+#: ../rules/base.xml.in.h:261
msgid "Georgian AZERTY Tskapo"
msgstr "Gi-oa-gi-a AZERTY Tskapo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:239 ../rules/evdev.xml.in.h:239
+#: ../rules/base.xml.in.h:262
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Đức (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:240 ../rules/evdev.xml.in.h:240
+#: ../rules/base.xml.in.h:263
msgid "German, Sun dead keys"
msgstr "Đức, phím chết Sun"
-#: ../rules/base.xml.in.h:241 ../rules/evdev.xml.in.h:241
+#: ../rules/base.xml.in.h:264
msgid "German, eliminate dead keys"
msgstr "Đức, phím chết loại trừ"
-#: ../rules/base.xml.in.h:242 ../rules/evdev.xml.in.h:242
+#: ../rules/base.xml.in.h:265
msgid "Germany"
msgstr "Đức"
-#: ../rules/base.xml.in.h:243 ../rules/evdev.xml.in.h:243
+#: ../rules/base.xml.in.h:266
msgid "Gha"
msgstr "Gha"
-#: ../rules/base.xml.in.h:244 ../rules/evdev.xml.in.h:244
+#: ../rules/base.xml.in.h:267
msgid "Ghana"
msgstr "Gha-na"
-#: ../rules/base.xml.in.h:245 ../rules/evdev.xml.in.h:245
+#: ../rules/base.xml.in.h:268
msgid "Gre"
msgstr "Gre"
-#: ../rules/base.xml.in.h:246 ../rules/evdev.xml.in.h:246
+#: ../rules/base.xml.in.h:269
msgid "Greece"
msgstr "Hy Lạp"
-#: ../rules/base.xml.in.h:247 ../rules/evdev.xml.in.h:247
+#: ../rules/base.xml.in.h:270
msgid "Group toggle on multiply/divide key"
msgstr "Bật/tắt bó với phím nhân/chia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:248 ../rules/evdev.xml.in.h:248
+#: ../rules/base.xml.in.h:271
msgid "Gui"
msgstr "Gui"
-#: ../rules/base.xml.in.h:249 ../rules/evdev.xml.in.h:249
+#: ../rules/base.xml.in.h:272
msgid "Guinea"
msgstr "Ghi-nê"
-#: ../rules/base.xml.in.h:250 ../rules/evdev.xml.in.h:250
+#: ../rules/base.xml.in.h:273
msgid "Gujarati"
msgstr "Gu-gia-ra-ti"
-#: ../rules/base.xml.in.h:251 ../rules/evdev.xml.in.h:251
+#: ../rules/base.xml.in.h:274
msgid "Gurmukhi"
msgstr "Gổ-mu-khi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:252 ../rules/evdev.xml.in.h:252
+#: ../rules/base.xml.in.h:275
msgid "Gurmukhi Jhelum"
msgstr "Gổ-mu-khi Jhelum"
-#: ../rules/base.xml.in.h:253 ../rules/evdev.xml.in.h:253
+#: ../rules/base.xml.in.h:276
msgid "Gyration"
msgstr "Sự chuyển hồi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:254 ../rules/evdev.xml.in.h:254
+#: ../rules/base.xml.in.h:277
msgid "Happy Hacking Keyboard"
msgstr "Bàn phím Happy Hacking"
-#: ../rules/base.xml.in.h:255 ../rules/evdev.xml.in.h:255
+#: ../rules/base.xml.in.h:278
msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
msgstr "Bàn phím Happy Hacking cho Mac"
-#: ../rules/base.xml.in.h:256 ../rules/evdev.xml.in.h:256
+#: ../rules/base.xml.in.h:279
msgid "Hausa"
msgstr "Hau-xa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:257 ../rules/evdev.xml.in.h:257
+#: ../rules/base.xml.in.h:280
msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
msgstr "Bàn phím Internet Hewlett-Packard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:258 ../rules/evdev.xml.in.h:258
-msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard 5181"
-msgstr "Bàn phím Internet Hewlett-Packard 5181"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:259 ../rules/evdev.xml.in.h:259
-msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard 5185"
-msgstr "Bàn phím Internet Hewlett-Packard 5185"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:260 ../rules/evdev.xml.in.h:260
+#: ../rules/base.xml.in.h:281
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-#: ../rules/base.xml.in.h:261 ../rules/evdev.xml.in.h:261
+#: ../rules/base.xml.in.h:282
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-#: ../rules/base.xml.in.h:262 ../rules/evdev.xml.in.h:262
+#: ../rules/base.xml.in.h:283
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-#: ../rules/base.xml.in.h:263 ../rules/evdev.xml.in.h:263
+#: ../rules/base.xml.in.h:284
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:264 ../rules/evdev.xml.in.h:264
+#: ../rules/base.xml.in.h:285
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-#: ../rules/base.xml.in.h:265 ../rules/evdev.xml.in.h:265
+#: ../rules/base.xml.in.h:286
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:266 ../rules/evdev.xml.in.h:266
+#: ../rules/base.xml.in.h:287
msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-#: ../rules/base.xml.in.h:267 ../rules/evdev.xml.in.h:267
-msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard"
-msgstr "Bàn phím phim nhạc Hewlett-Packard SK-2501"
+#: ../rules/base.xml.in.h:288
+msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
+msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
-#: ../rules/base.xml.in.h:268 ../rules/evdev.xml.in.h:268
-msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
-msgstr "Bàn phím Internet Hewlett-Packard SK-2505"
+#: ../rules/base.xml.in.h:289
+msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
+msgstr "Bàn phím phim nhạc Hewlett-Packard SK-250x"
-#: ../rules/base.xml.in.h:269 ../rules/evdev.xml.in.h:269
+#: ../rules/base.xml.in.h:290
msgid "Hewlett-Packard nx9020"
msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
-#: ../rules/base.xml.in.h:270 ../rules/evdev.xml.in.h:270
+#: ../rules/base.xml.in.h:291
+msgid "Hexadecimal"
+msgstr "Thập lục"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:292
msgid "Hindi Bolnagri"
msgstr "Hin-đi Bolnagri"
-#: ../rules/base.xml.in.h:271 ../rules/evdev.xml.in.h:271
+#: ../rules/base.xml.in.h:293
+msgid "Hindi Wx"
+msgstr "Hin-đi Wx"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:294
msgid "Homophonic"
msgstr "Cùng một chủ điệu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:272 ../rules/evdev.xml.in.h:272
+#: ../rules/base.xml.in.h:295
msgid "Honeywell Euroboard"
msgstr "Honeywell Euroboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:273 ../rules/evdev.xml.in.h:273
+#: ../rules/base.xml.in.h:296
msgid "Hrv"
msgstr "Hrv"
-#: ../rules/base.xml.in.h:274 ../rules/evdev.xml.in.h:274
+#: ../rules/base.xml.in.h:297
msgid "Hun"
msgstr "Hun"
-#: ../rules/base.xml.in.h:275 ../rules/evdev.xml.in.h:275
+#: ../rules/base.xml.in.h:298
msgid "Hungary"
msgstr "Hun-ga-ri"
-#: ../rules/base.xml.in.h:276 ../rules/evdev.xml.in.h:276
-msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
-msgstr "Hyper được gắn tới các phím Win."
+#: ../rules/base.xml.in.h:299
+msgid "Hyper is mapped to Win-keys"
+msgstr "Hyper ánh xạ tới các phím Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:277 ../rules/evdev.xml.in.h:277
+#: ../rules/base.xml.in.h:300
msgid "IBM (LST 1205-92)"
msgstr "IBM (LST 1205-92)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:278 ../rules/evdev.xml.in.h:278
+#: ../rules/base.xml.in.h:301
msgid "IBM Rapid Access"
msgstr "Truy cập nhanh IBM"
-#: ../rules/base.xml.in.h:279 ../rules/evdev.xml.in.h:279
+#: ../rules/base.xml.in.h:302
msgid "IBM Rapid Access II"
msgstr "Truy cập nhanh IBM II"
-#: ../rules/base.xml.in.h:280 ../rules/evdev.xml.in.h:280
-msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)"
-msgstr "Truy cập nhanh IBM II (luân phiên tùy chọn)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:281 ../rules/evdev.xml.in.h:281
+#: ../rules/base.xml.in.h:303
msgid "IBM Space Saver"
msgstr "IBM Space Saver"
-#: ../rules/base.xml.in.h:282 ../rules/evdev.xml.in.h:282
+#: ../rules/base.xml.in.h:304
msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-#: ../rules/base.xml.in.h:283 ../rules/evdev.xml.in.h:283
+#: ../rules/base.xml.in.h:305
msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, quốc tế"
-#: ../rules/base.xml.in.h:284 ../rules/evdev.xml.in.h:284
+#: ../rules/base.xml.in.h:306
msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
-#: ../rules/base.xml.in.h:285 ../rules/evdev.xml.in.h:285
+#: ../rules/base.xml.in.h:307
msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
-#: ../rules/base.xml.in.h:286 ../rules/evdev.xml.in.h:286
+#: ../rules/base.xml.in.h:308
msgid "ISO Alternate"
msgstr "ISO Xen kẽ"
-#: ../rules/base.xml.in.h:287 ../rules/evdev.xml.in.h:287
+#: ../rules/base.xml.in.h:309
msgid "Iceland"
msgstr "Băng Đảo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:288 ../rules/evdev.xml.in.h:288
+#: ../rules/base.xml.in.h:310
msgid "Igbo"
msgstr "Ig-bô"
-#: ../rules/base.xml.in.h:289 ../rules/evdev.xml.in.h:289
+#: ../rules/base.xml.in.h:311
+msgid "Include dead tilde"
+msgstr "Bao gồm dấu sóng chết"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:312
msgid "Ind"
msgstr "Ind"
-#: ../rules/base.xml.in.h:290 ../rules/evdev.xml.in.h:290
+#: ../rules/base.xml.in.h:313
msgid "India"
msgstr "Ấn Độ"
-#: ../rules/base.xml.in.h:291 ../rules/evdev.xml.in.h:291
+#: ../rules/base.xml.in.h:314
msgid "International (AltGr dead keys)"
msgstr "Quốc tế (với phím chết AltGr)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:292 ../rules/evdev.xml.in.h:292
+#: ../rules/base.xml.in.h:315
msgid "International (with dead keys)"
msgstr "Quốc tế (với phím chết)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:293 ../rules/evdev.xml.in.h:293
+#: ../rules/base.xml.in.h:316
msgid "Inuktitut"
msgstr "I-nukh-ti-tu-th"
-#: ../rules/base.xml.in.h:294 ../rules/evdev.xml.in.h:294
+#: ../rules/base.xml.in.h:317
msgid "Iran"
msgstr "I-rắn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:295 ../rules/evdev.xml.in.h:295
+#: ../rules/base.xml.in.h:318
msgid "Iraq"
msgstr "I-rắc"
-#: ../rules/base.xml.in.h:296 ../rules/evdev.xml.in.h:296
+#: ../rules/base.xml.in.h:319
msgid "Ireland"
msgstr "Ái-nhĩ-lan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:297 ../rules/evdev.xml.in.h:297
+#: ../rules/base.xml.in.h:320
msgid "Irl"
msgstr "Irl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:298 ../rules/evdev.xml.in.h:298
+#: ../rules/base.xml.in.h:321
msgid "Irn"
msgstr "Irn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:299 ../rules/evdev.xml.in.h:299
+#: ../rules/base.xml.in.h:322
msgid "Irq"
msgstr "Irq"
-#: ../rules/base.xml.in.h:300 ../rules/evdev.xml.in.h:300
+#: ../rules/base.xml.in.h:323
msgid "Isl"
msgstr "Isl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:301 ../rules/evdev.xml.in.h:301
+#: ../rules/base.xml.in.h:324
msgid "Isr"
msgstr "Isr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:302 ../rules/evdev.xml.in.h:302
+#: ../rules/base.xml.in.h:325
msgid "Israel"
msgstr "Do Thái"
-#: ../rules/base.xml.in.h:303 ../rules/evdev.xml.in.h:303
+#: ../rules/base.xml.in.h:326
msgid "Ita"
msgstr "Ita"
-#: ../rules/base.xml.in.h:304 ../rules/evdev.xml.in.h:304
+#: ../rules/base.xml.in.h:327
msgid "Italy"
msgstr "Ý"
-#: ../rules/base.xml.in.h:305 ../rules/evdev.xml.in.h:305
+#: ../rules/base.xml.in.h:328
msgid "Japan"
msgstr "Nhật Bản"
-#: ../rules/base.xml.in.h:306 ../rules/evdev.xml.in.h:306
+#: ../rules/base.xml.in.h:329
msgid "Japan (PC-98xx Series)"
msgstr "Nhật (dãy PC-98xx)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:307 ../rules/evdev.xml.in.h:307
-msgid "Japanese 106-key"
-msgstr "Nhật bản 106 phím"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:308 ../rules/evdev.xml.in.h:308
+#: ../rules/base.xml.in.h:330
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Tùy chọn bàn phím tiếng Nhật"
-#: ../rules/base.xml.in.h:309 ../rules/evdev.xml.in.h:309
+#: ../rules/base.xml.in.h:331
msgid "Jpn"
msgstr "Jpn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:310 ../rules/evdev.xml.in.h:310
+#: ../rules/base.xml.in.h:332
+msgid "Kalmyk"
+msgstr "Kalmyk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:333
msgid "Kana"
msgstr "Kana"
-#: ../rules/base.xml.in.h:311 ../rules/evdev.xml.in.h:311
+#: ../rules/base.xml.in.h:334
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Phím Kana Lock sẽ khoá"
-#: ../rules/base.xml.in.h:312 ../rules/evdev.xml.in.h:312
+#: ../rules/base.xml.in.h:335
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
-#: ../rules/base.xml.in.h:313 ../rules/evdev.xml.in.h:313
+#: ../rules/base.xml.in.h:336
msgid "Kashubian"
msgstr "Kha-su-bi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:314 ../rules/evdev.xml.in.h:314
+#: ../rules/base.xml.in.h:337
msgid "Kaz"
msgstr "Kaz"
-#: ../rules/base.xml.in.h:315 ../rules/evdev.xml.in.h:315
+#: ../rules/base.xml.in.h:338
msgid "Kazakh with Russian"
msgstr "Kha-xắc với tiếng Nga"
-#: ../rules/base.xml.in.h:316 ../rules/evdev.xml.in.h:316
+#: ../rules/base.xml.in.h:339
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kha-xắc-x-tanh"
-#: ../rules/base.xml.in.h:317 ../rules/evdev.xml.in.h:317
-msgid "Keypad"
-msgstr "Vùng phím"
+#: ../rules/base.xml.in.h:340
+msgid "Key sequence to kill the X server"
+msgstr "Dãy phím để giết trình phục vụ X"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:341
+msgid "Key to choose 3rd level"
+msgstr "Phím để chọn cấp ba"
-#: ../rules/base.xml.in.h:318 ../rules/evdev.xml.in.h:318
-msgid "Keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
-msgstr "Vùng phím có phần thêm Unicode (các mũi tên và toán tử toán học)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:342
+msgid "Key(s) to change layout"
+msgstr "(Các) phím để chuyển đổi bố trí"
-#: ../rules/base.xml.in.h:319 ../rules/evdev.xml.in.h:319
-msgid "Keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level."
-msgstr "Vùng phím có phần thêm Unicode (các mũi tên và toán tử toán học). Bậc mặc định thì nhập các toán tử toán học."
+#: ../rules/base.xml.in.h:343
+msgid "Keypad"
+msgstr "Vùng phím"
-#: ../rules/base.xml.in.h:320 ../rules/evdev.xml.in.h:320
+#: ../rules/base.xml.in.h:344
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "Keytronic FlexPro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:321 ../rules/evdev.xml.in.h:321
+#: ../rules/base.xml.in.h:345
+msgid "Kgz"
+msgstr "Kgz"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:346
msgid "Khm"
msgstr "Khm"
-#: ../rules/base.xml.in.h:322 ../rules/evdev.xml.in.h:322
-msgid "Kir"
-msgstr "Kir"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:323 ../rules/evdev.xml.in.h:323
+#: ../rules/base.xml.in.h:347
msgid "Komi"
msgstr "Komi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:324 ../rules/evdev.xml.in.h:324
+#: ../rules/base.xml.in.h:348
msgid "Kor"
msgstr "Kor"
-#: ../rules/base.xml.in.h:325 ../rules/evdev.xml.in.h:325
+#: ../rules/base.xml.in.h:349
msgid "Korea, Republic of"
msgstr "Cộng Hoà Nam Hàn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:326 ../rules/evdev.xml.in.h:326
-msgid "Korean 106-key"
-msgstr "Hàn 106 phím"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:327 ../rules/evdev.xml.in.h:327
+#: ../rules/base.xml.in.h:350
msgid "Ktunaxa"
msgstr "Ktunaxa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:328 ../rules/evdev.xml.in.h:328
+#: ../rules/base.xml.in.h:351
msgid "Kurdish, (F)"
msgstr "Kuổ-đít (F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:329 ../rules/evdev.xml.in.h:329
+#: ../rules/base.xml.in.h:352
msgid "Kurdish, Arabic-Latin"
msgstr "Kuổ-đít, A Rập/La-tinh"
-#: ../rules/base.xml.in.h:330 ../rules/evdev.xml.in.h:330
+#: ../rules/base.xml.in.h:353
msgid "Kurdish, Latin Alt-Q"
msgstr "Kuổ-đít, La-tinh Alt-Q"
-#: ../rules/base.xml.in.h:331 ../rules/evdev.xml.in.h:331
+#: ../rules/base.xml.in.h:354
msgid "Kurdish, Latin Q"
msgstr "Kuổ-đít, La-tinh Q"
-#: ../rules/base.xml.in.h:332 ../rules/evdev.xml.in.h:332
+#: ../rules/base.xml.in.h:355
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kyr-gi-x-tanh"
-#: ../rules/base.xml.in.h:333 ../rules/evdev.xml.in.h:333
+#: ../rules/base.xml.in.h:356
msgid "LAm"
msgstr "LAm"
-#: ../rules/base.xml.in.h:334 ../rules/evdev.xml.in.h:334
-msgid "LCtrl+LShift change layout."
-msgstr "Ctrl+Shift bên trái thay đổi ngôn ngữ nhập vào."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:335 ../rules/evdev.xml.in.h:335
+#: ../rules/base.xml.in.h:357
msgid "LEKP"
msgstr "LEKP"
-#: ../rules/base.xml.in.h:336 ../rules/evdev.xml.in.h:336
+#: ../rules/base.xml.in.h:358
msgid "LEKPa"
msgstr "LEKPa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:337 ../rules/evdev.xml.in.h:337
+#: ../rules/base.xml.in.h:359
msgid "Lao"
msgstr "Lào"
-#: ../rules/base.xml.in.h:338 ../rules/evdev.xml.in.h:338
+#: ../rules/base.xml.in.h:360
msgid "Laos"
msgstr "Lào"
-#: ../rules/base.xml.in.h:339 ../rules/evdev.xml.in.h:339
+#: ../rules/base.xml.in.h:361
msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
msgstr "Bàn phím nhỏ gọn cho máy xách tay/notebook Compaq (ví dụ Armada)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:340 ../rules/evdev.xml.in.h:340
+#: ../rules/base.xml.in.h:362
msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
msgstr "Bàn phím Internet cho máy xách tay/notebook Compaq (ví dụ Presario)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:341 ../rules/evdev.xml.in.h:341
+#: ../rules/base.xml.in.h:363
msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
msgstr "Xách tay eMachines m68xx"
-#: ../rules/base.xml.in.h:342 ../rules/evdev.xml.in.h:342
+#: ../rules/base.xml.in.h:364
msgid "Latin"
msgstr "La-tinh"
-#: ../rules/base.xml.in.h:343 ../rules/evdev.xml.in.h:343
+#: ../rules/base.xml.in.h:365
msgid "Latin American"
msgstr "La-tinh Mỹ"
-#: ../rules/base.xml.in.h:344 ../rules/evdev.xml.in.h:344
+#: ../rules/base.xml.in.h:366
msgid "Latin Unicode"
msgstr "La-tinh Unicode"
-#: ../rules/base.xml.in.h:345 ../rules/evdev.xml.in.h:345
+#: ../rules/base.xml.in.h:367
msgid "Latin Unicode qwerty"
msgstr "La-tinh Unicode qwerty"
-#: ../rules/base.xml.in.h:346 ../rules/evdev.xml.in.h:346
+#: ../rules/base.xml.in.h:368
msgid "Latin qwerty"
msgstr "La-tinh qwerty"
-#: ../rules/base.xml.in.h:347 ../rules/evdev.xml.in.h:347
+#: ../rules/base.xml.in.h:369
msgid "Latin unicode"
msgstr "La-tinh Unicode"
-#: ../rules/base.xml.in.h:348 ../rules/evdev.xml.in.h:348
+#: ../rules/base.xml.in.h:370
msgid "Latin unicode qwerty"
msgstr "La-tinh Unicode QWERTY"
-#: ../rules/base.xml.in.h:349 ../rules/evdev.xml.in.h:349
+#: ../rules/base.xml.in.h:371
msgid "Latin with guillemets"
msgstr "La-tinh với « chim uria »"
-#: ../rules/base.xml.in.h:350 ../rules/evdev.xml.in.h:350
+#: ../rules/base.xml.in.h:372
msgid "Latvia"
msgstr "Lát-via"
-#: ../rules/base.xml.in.h:351 ../rules/evdev.xml.in.h:351
+#: ../rules/base.xml.in.h:373
msgid "Lav"
msgstr "Lav"
-#: ../rules/base.xml.in.h:352 ../rules/evdev.xml.in.h:352
-msgid "Layout switching"
-msgstr "Chuyển đổi ngôn ngữ nhập"
+#: ../rules/base.xml.in.h:374
+msgid "Left Alt"
+msgstr "Alt trái"
-#: ../rules/base.xml.in.h:353 ../rules/evdev.xml.in.h:353
-msgid "Left Alt is swapped with left Win-key."
-msgstr "Alt bên trái được trao đổi với phím Win bên trái."
+#: ../rules/base.xml.in.h:375
+msgid "Left Alt (while pressed)"
+msgstr "Alt trái (trong khi bấm)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:354 ../rules/evdev.xml.in.h:354
-msgid "Left Alt key changes layout."
-msgstr "Phím Alt bên trái thay đổi ngôn ngữ nhập vào."
+#: ../rules/base.xml.in.h:376
+msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
+msgstr "Alt bên trái được trao đổi với phím Win bên trái"
-#: ../rules/base.xml.in.h:355 ../rules/evdev.xml.in.h:355
-msgid "Left Alt key switches layout while pressed."
-msgstr "Phím Alt bên trái chuyển đổi ngôn ngữ khi được nhấn."
+#: ../rules/base.xml.in.h:377
+msgid "Left Ctrl"
+msgstr "Ctrl trái"
-#: ../rules/base.xml.in.h:356 ../rules/evdev.xml.in.h:356
-msgid "Left Ctrl key changes layout."
-msgstr "Phím Ctrl bên trái thay đổi ngôn ngữ nhập vào."
+#: ../rules/base.xml.in.h:378
+msgid "Left Ctrl+Left Shift"
+msgstr "Ctrl trái+Shift trái"
-#: ../rules/base.xml.in.h:357 ../rules/evdev.xml.in.h:357
-msgid "Left Shift key changes layout."
-msgstr "Phím Shift bên trái thay đổi ngôn ngữ nhập vào."
+#: ../rules/base.xml.in.h:379
+msgid "Left Shift"
+msgstr "Shift trái"
-#: ../rules/base.xml.in.h:358 ../rules/evdev.xml.in.h:358
-msgid "Left Win-key changes layout."
-msgstr "Phím Win bên trái thay đổi ngôn ngữ nhập vào."
+#: ../rules/base.xml.in.h:380
+msgid "Left Win"
+msgstr "Win trái"
-#: ../rules/base.xml.in.h:359 ../rules/evdev.xml.in.h:359
-msgid "Left Win-key is Compose."
-msgstr "Phím Win bên trái là Soạn thảo."
+#: ../rules/base.xml.in.h:381
+msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
+msgstr "Win trái (tới bố trí đầu tiên), Win phải/Trình đơn (tới bố trí cuối cùng)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:360 ../rules/evdev.xml.in.h:360
-msgid "Left Win-key switches layout while pressed."
-msgstr "Phím Win bên trái chuyển đổi ngôn ngữ khi được nhấn."
+#: ../rules/base.xml.in.h:382
+msgid "Left Win (while pressed)"
+msgstr "Win trái (trong khi bấm)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:361 ../rules/evdev.xml.in.h:361
+#: ../rules/base.xml.in.h:383
msgid "Left hand"
msgstr "Thuận tay trái"
-#: ../rules/base.xml.in.h:362 ../rules/evdev.xml.in.h:362
+#: ../rules/base.xml.in.h:384
msgid "Left handed Dvorak"
msgstr "Dvorak thuận tay trái"
-#: ../rules/base.xml.in.h:363 ../rules/evdev.xml.in.h:363
+#: ../rules/base.xml.in.h:385
msgid "Legacy"
msgstr "Thừa tự"
-#: ../rules/base.xml.in.h:364 ../rules/evdev.xml.in.h:364
-msgid "Legacy Wang 724 keypad"
-msgstr "Vùng phím Wang 724 thừa tự"
+#: ../rules/base.xml.in.h:386
+msgid "Legacy Wang 724"
+msgstr "Wang 724 thừa tự"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: ../rules/base.xml.in.h:366 ../rules/evdev.xml.in.h:366
+#: ../rules/base.xml.in.h:388
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Phím thừa tự có dấu phẩy"
-#: ../rules/base.xml.in.h:367 ../rules/evdev.xml.in.h:367
+#: ../rules/base.xml.in.h:389
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Phím thừa tự có chấm"
-#: ../rules/base.xml.in.h:368 ../rules/evdev.xml.in.h:368
-msgid "Legacy keypad"
-msgstr "Vùng phím thừa tự"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:369 ../rules/evdev.xml.in.h:369
-msgid "Less-than/Greater-than is Compose."
-msgstr "Nhỏ/Lớn hơn là Soạn thảo."
+#: ../rules/base.xml.in.h:390
+msgid "Less-than/Greater-than"
+msgstr "Nhỏ/Lớn hơn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:370 ../rules/evdev.xml.in.h:370
+#: ../rules/base.xml.in.h:391
msgid "Lithuania"
msgstr "Li-tu-a-ni"
-#: ../rules/base.xml.in.h:371 ../rules/evdev.xml.in.h:371
+#: ../rules/base.xml.in.h:392
msgid "Logitech Access Keyboard"
msgstr "Bàn phím Truy cập Logitech"
-#: ../rules/base.xml.in.h:372 ../rules/evdev.xml.in.h:372
+#: ../rules/base.xml.in.h:393
msgid "Logitech Cordless Desktop"
msgstr "Logitech Cordless Desktop"
-#: ../rules/base.xml.in.h:373 ../rules/evdev.xml.in.h:373
+#: ../rules/base.xml.in.h:394
msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
msgstr "Logitech Cordless Desktop (tùy chọn thay thế)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:374 ../rules/evdev.xml.in.h:374
+#: ../rules/base.xml.in.h:395
msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
-#: ../rules/base.xml.in.h:375 ../rules/evdev.xml.in.h:375
+#: ../rules/base.xml.in.h:396
msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-#: ../rules/base.xml.in.h:376 ../rules/evdev.xml.in.h:376
+#: ../rules/base.xml.in.h:397
msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-#: ../rules/base.xml.in.h:377 ../rules/evdev.xml.in.h:377
+#: ../rules/base.xml.in.h:398
msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
-#: ../rules/base.xml.in.h:378 ../rules/evdev.xml.in.h:378
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (luân phiên tùy chọn2)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:399
+msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (luân phiên tùy chọn 2)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:379 ../rules/evdev.xml.in.h:379
+#: ../rules/base.xml.in.h:400
msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:380 ../rules/evdev.xml.in.h:380
+#: ../rules/base.xml.in.h:401
msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-#: ../rules/base.xml.in.h:381 ../rules/evdev.xml.in.h:381
+#: ../rules/base.xml.in.h:402
msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
msgstr "Logitech G15 các phím thêm thông qua G15daemon"
-#: ../rules/base.xml.in.h:382 ../rules/evdev.xml.in.h:382
+#: ../rules/base.xml.in.h:403
msgid "Logitech Generic Keyboard"
msgstr "Bàn phím chung Logitech"
-#: ../rules/base.xml.in.h:383 ../rules/evdev.xml.in.h:383
+#: ../rules/base.xml.in.h:404
msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
msgstr "Bàn phím Internet Logitech 350"
-#: ../rules/base.xml.in.h:384 ../rules/evdev.xml.in.h:384
+#: ../rules/base.xml.in.h:405
msgid "Logitech Internet Keyboard"
msgstr "Bàn phím Internet Logitech"
-#: ../rules/base.xml.in.h:385 ../rules/evdev.xml.in.h:385
+#: ../rules/base.xml.in.h:406
msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
msgstr "Bàn phím Logitech Internet Navigator"
-#: ../rules/base.xml.in.h:386 ../rules/evdev.xml.in.h:386
+#: ../rules/base.xml.in.h:407
msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
msgstr "Bàn phím Logitech Media Elite"
-#: ../rules/base.xml.in.h:387 ../rules/evdev.xml.in.h:387
+#: ../rules/base.xml.in.h:408
msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
msgstr "Bàn phím Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
-#: ../rules/base.xml.in.h:388 ../rules/evdev.xml.in.h:388
+#: ../rules/base.xml.in.h:409
msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
msgstr "Bàn phím Logitech Ultra-X"
-#: ../rules/base.xml.in.h:389 ../rules/evdev.xml.in.h:389
+#: ../rules/base.xml.in.h:410
msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
msgstr "Bàn phím Logitech diNovo Edge"
-#: ../rules/base.xml.in.h:390 ../rules/evdev.xml.in.h:390
+#: ../rules/base.xml.in.h:411
msgid "Logitech diNovo Keyboard"
msgstr "Bàn phím Logitech diNovo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:391 ../rules/evdev.xml.in.h:391
+#: ../rules/base.xml.in.h:412
msgid "Logitech iTouch"
msgstr "Logitech iTouch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:392 ../rules/evdev.xml.in.h:392
+#: ../rules/base.xml.in.h:413
msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
msgstr "Bàn phím Không dây Logitech iTouch (mẫu mã Y-RB6)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:393 ../rules/evdev.xml.in.h:393
+#: ../rules/base.xml.in.h:414
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
msgstr "Bàn phím Logitech iTouch Internet Navigator SE"
-#: ../rules/base.xml.in.h:394 ../rules/evdev.xml.in.h:394
+#: ../rules/base.xml.in.h:415
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
msgstr "Bàn phím Logitech iTouch Internet Navigator SE (USB)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:395 ../rules/evdev.xml.in.h:395
+#: ../rules/base.xml.in.h:416
+msgid "Lower Sorbian"
+msgstr "Xoa-bi Thấp"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:417
+msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
+msgstr "Xoa-bi Thấp (qwertz)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:418
msgid "Ltu"
msgstr "Ltu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:396 ../rules/evdev.xml.in.h:396
+#: ../rules/base.xml.in.h:419
msgid "MESS"
msgstr "MESS"
-#: ../rules/base.xml.in.h:397 ../rules/evdev.xml.in.h:397
+#: ../rules/base.xml.in.h:420
msgid "MNE"
msgstr "MNE"
-#: ../rules/base.xml.in.h:398 ../rules/evdev.xml.in.h:398
+#: ../rules/base.xml.in.h:421
msgid "MacBook/MacBook Pro"
msgstr "MacBook/MacBook Pro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:399 ../rules/evdev.xml.in.h:399
+#: ../rules/base.xml.in.h:422
msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
msgstr "MacBook/MacBook Pro (quốc tế)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:400 ../rules/evdev.xml.in.h:400
+#: ../rules/base.xml.in.h:423
msgid "Macedonia"
msgstr "Ma-xê-đô-ni-a"
-#: ../rules/base.xml.in.h:401 ../rules/evdev.xml.in.h:401
+#: ../rules/base.xml.in.h:424
msgid "Macintosh"
msgstr "Macintosh"
-#: ../rules/base.xml.in.h:402 ../rules/evdev.xml.in.h:402
+#: ../rules/base.xml.in.h:425
msgid "Macintosh Old"
msgstr "Macintosh Cũ"
-#: ../rules/base.xml.in.h:403 ../rules/evdev.xml.in.h:403
+#: ../rules/base.xml.in.h:426
msgid "Macintosh, Sun dead keys"
msgstr "Macintosh, phím chết Sun"
-#: ../rules/base.xml.in.h:404 ../rules/evdev.xml.in.h:404
+#: ../rules/base.xml.in.h:427
msgid "Macintosh, eliminate dead keys"
msgstr "Macintosh, phím chết loại trừ"
-#: ../rules/base.xml.in.h:405 ../rules/evdev.xml.in.h:405
-msgid "Make CapsLock an additional Ctrl."
-msgstr "Dùng CapsLock làm một Ctrl bổ sung."
+#: ../rules/base.xml.in.h:428
+msgid "Make CapsLock an additional Backspace"
+msgstr "Đặt CapsLock làm một phím Xoá lùi bổ sung"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:429
+msgid "Make CapsLock an additional Ctrl"
+msgstr "Đặt CapsLock làm một phím Ctrl bổ sung"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:430
+msgid "Make CapsLock an additional ESC"
+msgstr "Đặt CapsLock làm một phím ESC bổ sung"
-#: ../rules/base.xml.in.h:406 ../rules/evdev.xml.in.h:406
+#: ../rules/base.xml.in.h:431
msgid "Mal"
msgstr "Mal"
-#: ../rules/base.xml.in.h:407 ../rules/evdev.xml.in.h:407
+#: ../rules/base.xml.in.h:432
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam"
-#: ../rules/base.xml.in.h:408 ../rules/evdev.xml.in.h:408
+#: ../rules/base.xml.in.h:433
msgid "Malayalam Lalitha"
msgstr "Malayalam Lalitha"
-#: ../rules/base.xml.in.h:409 ../rules/evdev.xml.in.h:409
+#: ../rules/base.xml.in.h:434
msgid "Maldives"
msgstr "Man-đi-vơ-xợ"
-#: ../rules/base.xml.in.h:410 ../rules/evdev.xml.in.h:410
+#: ../rules/base.xml.in.h:435
msgid "Malta"
msgstr "Man-tợ"
-#: ../rules/base.xml.in.h:411 ../rules/evdev.xml.in.h:411
+#: ../rules/base.xml.in.h:436
msgid "Maltese keyboard with US layout"
msgstr "Bàn phím Man-tợ có bố trí Mỹ"
-#: ../rules/base.xml.in.h:412 ../rules/evdev.xml.in.h:412
+#: ../rules/base.xml.in.h:437
msgid "Mao"
msgstr "Mao"
-#: ../rules/base.xml.in.h:413 ../rules/evdev.xml.in.h:413
+#: ../rules/base.xml.in.h:438
msgid "Maori"
msgstr "Mao-ri"
-#: ../rules/base.xml.in.h:414 ../rules/evdev.xml.in.h:414
+#: ../rules/base.xml.in.h:439
msgid "Memorex MX1998"
msgstr "Memorex MX1998"
-#: ../rules/base.xml.in.h:415 ../rules/evdev.xml.in.h:415
+#: ../rules/base.xml.in.h:440
msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
msgstr "Bàn phím Memorex MX2500 EZ-Access"
-#: ../rules/base.xml.in.h:416 ../rules/evdev.xml.in.h:416
+#: ../rules/base.xml.in.h:441
msgid "Memorex MX2750"
msgstr "Memorex MX2750"
-#: ../rules/base.xml.in.h:417 ../rules/evdev.xml.in.h:417
-msgid "Menu is Compose."
-msgstr "Menu là Soạn thảo."
+#: ../rules/base.xml.in.h:442
+msgid "Menu"
+msgstr "Trình đơn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:418 ../rules/evdev.xml.in.h:418
-msgid "Menu key changes layout."
-msgstr "Phím Menu thay đổi ngôn ngữ nhập vào."
+#: ../rules/base.xml.in.h:443
+msgid "Meta is mapped to Left Win"
+msgstr "Meta ánh xạ tới Win trái"
-#: ../rules/base.xml.in.h:419 ../rules/evdev.xml.in.h:419
-msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
-msgstr "Meta được gắn với các phím Win."
+#: ../rules/base.xml.in.h:444
+msgid "Meta is mapped to Win keys"
+msgstr "Meta ánh xạ tới các phím Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:420 ../rules/evdev.xml.in.h:420
-msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
-msgstr "Meta được gắn với phím Win bên trái."
+#: ../rules/base.xml.in.h:445
+msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
+msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:421 ../rules/evdev.xml.in.h:421
+#: ../rules/base.xml.in.h:446
msgid "Microsoft Internet Keyboard"
msgstr "Bàn phím Internet Microsoft"
-#: ../rules/base.xml.in.h:422 ../rules/evdev.xml.in.h:422
+#: ../rules/base.xml.in.h:447
msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
msgstr "Bàn phím Internet Microsoft Pro, Thụy Điển"
-#: ../rules/base.xml.in.h:423 ../rules/evdev.xml.in.h:423
+#: ../rules/base.xml.in.h:448
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "Microsoft Natural"
-#: ../rules/base.xml.in.h:424 ../rules/evdev.xml.in.h:424
+#: ../rules/base.xml.in.h:449
msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite"
-#: ../rules/base.xml.in.h:425 ../rules/evdev.xml.in.h:425
+#: ../rules/base.xml.in.h:450
msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:426 ../rules/evdev.xml.in.h:426
+#: ../rules/base.xml.in.h:451
msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-#: ../rules/base.xml.in.h:427 ../rules/evdev.xml.in.h:427
+#: ../rules/base.xml.in.h:452
msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:428 ../rules/evdev.xml.in.h:428
+#: ../rules/base.xml.in.h:453
+msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
+msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:454
msgid "Microsoft Office Keyboard"
msgstr "Bàn phím Văn phòng Microsoft"
-#: ../rules/base.xml.in.h:429 ../rules/evdev.xml.in.h:429
+#: ../rules/base.xml.in.h:455
msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
-#: ../rules/base.xml.in.h:430 ../rules/evdev.xml.in.h:430
+#: ../rules/base.xml.in.h:456
msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr "Tùy chọn tương thích khác"
-#: ../rules/base.xml.in.h:431 ../rules/evdev.xml.in.h:431
+#: ../rules/base.xml.in.h:457
msgid "Mkd"
msgstr "Mkd"
-#: ../rules/base.xml.in.h:432 ../rules/evdev.xml.in.h:432
+#: ../rules/base.xml.in.h:458
msgid "Mlt"
msgstr "Mlt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:433 ../rules/evdev.xml.in.h:433
+#: ../rules/base.xml.in.h:459
msgid "Mmr"
msgstr "Mmr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:434 ../rules/evdev.xml.in.h:434
+#: ../rules/base.xml.in.h:460
msgid "Mng"
msgstr "Mng"
-#: ../rules/base.xml.in.h:435 ../rules/evdev.xml.in.h:435
+#: ../rules/base.xml.in.h:461
msgid "Mongolia"
msgstr "Mông Cổ"
-#: ../rules/base.xml.in.h:436 ../rules/evdev.xml.in.h:436
+#: ../rules/base.xml.in.h:462
msgid "Montenegro"
msgstr "Mon-te-nê-gợ-rô"
-#: ../rules/base.xml.in.h:437 ../rules/evdev.xml.in.h:437
+#: ../rules/base.xml.in.h:463
msgid "Morocco"
msgstr "Ma Rốc"
-#: ../rules/base.xml.in.h:438 ../rules/evdev.xml.in.h:438
+#: ../rules/base.xml.in.h:464
msgid "Multilingual"
msgstr "Đa ngôn ngữ"
-#: ../rules/base.xml.in.h:439 ../rules/evdev.xml.in.h:439
+#: ../rules/base.xml.in.h:465
msgid "Multilingual, first part"
msgstr "Đa ngôn ngữ, phần đầu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:440 ../rules/evdev.xml.in.h:440
+#: ../rules/base.xml.in.h:466
msgid "Multilingual, second part"
msgstr "Đa ngôn ngữ, phần hai"
-#: ../rules/base.xml.in.h:441 ../rules/evdev.xml.in.h:441
+#: ../rules/base.xml.in.h:467
msgid "Myanmar"
msgstr "Miến Điện"
-#: ../rules/base.xml.in.h:442 ../rules/evdev.xml.in.h:442
+#: ../rules/base.xml.in.h:468
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "Xoá lùi kiểu NICOLA-F"
-# Name or category? Tên hay phân loại?
-#: ../rules/base.xml.in.h:443 ../rules/evdev.xml.in.h:443
-msgid "Neostyle"
-msgstr "Neostyle"
+#: ../rules/base.xml.in.h:469
+msgid "NLA"
+msgstr "NLA"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:470
+msgid "Nativo"
+msgstr "Nativo"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:471
+msgid "Nativo for Esperanto"
+msgstr "Nativo cho Ét-pe-ran-tô"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:472
+msgid "Nativo for USA keyboards"
+msgstr "Nativo cho bàn phím Mỹ"
-#: ../rules/base.xml.in.h:444 ../rules/evdev.xml.in.h:444
+#: ../rules/base.xml.in.h:473
+msgid "Neo 2"
+msgstr "Neo 2"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:474
msgid "Nep"
msgstr "Nep"
-#: ../rules/base.xml.in.h:445 ../rules/evdev.xml.in.h:445
+#: ../rules/base.xml.in.h:475
msgid "Nepal"
msgstr "Ne-pan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:446 ../rules/evdev.xml.in.h:446
+#: ../rules/base.xml.in.h:476
msgid "Netherlands"
msgstr "Hà Lan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:447 ../rules/evdev.xml.in.h:447
+#: ../rules/base.xml.in.h:477
msgid "Nig"
msgstr "Nig"
-#: ../rules/base.xml.in.h:448 ../rules/evdev.xml.in.h:448
+#: ../rules/base.xml.in.h:478
msgid "Nigeria"
msgstr "Ni-gê-ri-a"
-#: ../rules/base.xml.in.h:449 ../rules/evdev.xml.in.h:449
+#: ../rules/base.xml.in.h:479
msgid "Nld"
msgstr "Nld"
-#: ../rules/base.xml.in.h:450 ../rules/evdev.xml.in.h:450
+#: ../rules/base.xml.in.h:480
+msgid "Non-breakable space character at fourth level"
+msgstr "Ký tự dấu cách không thể ngắt ở bậc thứ tư"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:481
+msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
+msgstr "Ký tự dấu cách không thể ngắt ở bậc thứ tư, ký tự dấu cách không thể ngắt mảnh ở bậc thứ sáu"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:482
+msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
+msgstr "Ký tự dấu cách không thể ngắt ở bậc thứ tư, ký tự dấu cách không thể ngắt mảnh ở bậc thứ sáu (dùng Ctrl+Shift)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:483
+msgid "Non-breakable space character at second level"
+msgstr "Ký tự dấu cách không thể ngắt ở bậc thứ hai"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:484
+msgid "Non-breakable space character at third level"
+msgstr "Ký tự dấu cách không thể ngắt ở bậc thứ ba"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:485
+msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
+msgstr "Ký tự dấu cách không thể ngắt ở bậc thứ ba, không nhập gì ở bậc thứ tư"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:486
+msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
+msgstr "Ký tự dấu cách không thể ngắt ở bậc thứ ba, ký tự dấu cách không thể ngắt mảnh ở bậc thứ tư"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:487
msgid "Nor"
msgstr "Nor"
-#: ../rules/base.xml.in.h:451 ../rules/evdev.xml.in.h:451
+#: ../rules/base.xml.in.h:488
msgid "Northern Saami"
msgstr "Bắc Xa-mi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:452 ../rules/evdev.xml.in.h:452
+#: ../rules/base.xml.in.h:489
msgid "Northern Saami, eliminate dead keys"
msgstr "Bắc Xa-mi, phím chết loại trừ"
-#: ../rules/base.xml.in.h:453 ../rules/evdev.xml.in.h:453
+#: ../rules/base.xml.in.h:490
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "Northgate OmniKey 101"
-#: ../rules/base.xml.in.h:454 ../rules/evdev.xml.in.h:454
+#: ../rules/base.xml.in.h:491
msgid "Norway"
msgstr "Na Uy"
-#: ../rules/base.xml.in.h:455 ../rules/evdev.xml.in.h:455
-msgid "NumLock LED shows alternative layout."
-msgstr "Đèn NumLock cho biết ngôn ngữ tương đương."
+#: ../rules/base.xml.in.h:492
+msgid "NumLock"
+msgstr "NumLock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:456 ../rules/evdev.xml.in.h:456
+#: ../rules/base.xml.in.h:493
msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
msgstr "Ứng xử phím xoá của vùng số"
-#: ../rules/base.xml.in.h:457 ../rules/evdev.xml.in.h:457
-msgid "Numeric keypad keys work as with Mac."
-msgstr "Phím vùng số hoạt động như trên Mac."
+#: ../rules/base.xml.in.h:494
+msgid "Numeric keypad keys work as with Mac"
+msgstr "Phím vùng số hoạt động như trên Mac"
-#: ../rules/base.xml.in.h:458 ../rules/evdev.xml.in.h:458
+#: ../rules/base.xml.in.h:495
msgid "Numeric keypad layout selection"
msgstr "Chọn bố trí vùng phím số"
-#: ../rules/base.xml.in.h:459 ../rules/evdev.xml.in.h:459
+#: ../rules/base.xml.in.h:496
msgid "OADG 109A"
msgstr "OADG 109A"
-#: ../rules/base.xml.in.h:460 ../rules/evdev.xml.in.h:460
+#: ../rules/base.xml.in.h:497
msgid "OLPC"
msgstr "OLPC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:461 ../rules/evdev.xml.in.h:461
+#: ../rules/base.xml.in.h:498
msgid "OLPC Dari"
msgstr "OLPC Dari"
-#: ../rules/base.xml.in.h:462 ../rules/evdev.xml.in.h:462
+#: ../rules/base.xml.in.h:499
msgid "OLPC Pashto"
msgstr "OLPC Pas-tô"
-#: ../rules/base.xml.in.h:463 ../rules/evdev.xml.in.h:463
+#: ../rules/base.xml.in.h:500
msgid "OLPC Southern Uzbek"
msgstr "OLPC Nam Ux-béc"
-#: ../rules/base.xml.in.h:464 ../rules/evdev.xml.in.h:464
+#: ../rules/base.xml.in.h:501
+msgid "Occitan"
+msgstr "Óc-khi-tanh"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:502
msgid "Ogham"
msgstr "Og-âm"
-#: ../rules/base.xml.in.h:465 ../rules/evdev.xml.in.h:465
+#: ../rules/base.xml.in.h:503
msgid "Ogham IS434"
msgstr "Ogam IS434"
-#: ../rules/base.xml.in.h:466 ../rules/evdev.xml.in.h:466
+#: ../rules/base.xml.in.h:504
msgid "Oriya"
msgstr "Ô-ri-a"
-#: ../rules/base.xml.in.h:467 ../rules/evdev.xml.in.h:467
+#: ../rules/base.xml.in.h:505
msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
msgstr "Bàn phím Ortek MCK-800 MM/Internet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:468 ../rules/evdev.xml.in.h:468
+#: ../rules/base.xml.in.h:506
msgid "Ossetian"
msgstr "O-xét"
-#: ../rules/base.xml.in.h:469 ../rules/evdev.xml.in.h:469
+#: ../rules/base.xml.in.h:507
msgid "Ossetian, Winkeys"
msgstr "O-xét, phím Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:470 ../rules/evdev.xml.in.h:470
+#: ../rules/base.xml.in.h:508
msgid "Ossetian, legacy"
msgstr "O-xét, thừa tự"
-#: ../rules/base.xml.in.h:471 ../rules/evdev.xml.in.h:471
+#: ../rules/base.xml.in.h:509
msgid "PC-98xx Series"
msgstr "Sê ri PC-98xx"
-#: ../rules/base.xml.in.h:472 ../rules/evdev.xml.in.h:472
+#: ../rules/base.xml.in.h:510
msgid "Pak"
msgstr "Pak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:473 ../rules/evdev.xml.in.h:473
+#: ../rules/base.xml.in.h:511
msgid "Pakistan"
msgstr "Pa-khi-x-tanh"
-#: ../rules/base.xml.in.h:474 ../rules/evdev.xml.in.h:474
+#: ../rules/base.xml.in.h:512
msgid "Pashto"
msgstr "Pas-tô"
-#: ../rules/base.xml.in.h:475 ../rules/evdev.xml.in.h:475
+#: ../rules/base.xml.in.h:513
msgid "Pattachote"
msgstr "Pa-ta-chô-te"
-#: ../rules/base.xml.in.h:476 ../rules/evdev.xml.in.h:476
+#: ../rules/base.xml.in.h:514
msgid "Phonetic"
msgstr "Ngữ âm"
-#: ../rules/base.xml.in.h:477 ../rules/evdev.xml.in.h:477
+#: ../rules/base.xml.in.h:515
+msgid "Phonetic Winkeys"
+msgstr "Winkeys ngữ âm"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:516
msgid "Pol"
msgstr "Pol"
-#: ../rules/base.xml.in.h:478 ../rules/evdev.xml.in.h:478
+#: ../rules/base.xml.in.h:517
msgid "Poland"
msgstr "Phần Lan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:479 ../rules/evdev.xml.in.h:479
+#: ../rules/base.xml.in.h:518
msgid "Polytonic"
msgstr "Nhiều âm"
-#: ../rules/base.xml.in.h:480 ../rules/evdev.xml.in.h:480
+#: ../rules/base.xml.in.h:519
msgid "Portugal"
msgstr "Bồ Đào Nha"
-#: ../rules/base.xml.in.h:481 ../rules/evdev.xml.in.h:481
-msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
-msgstr "Nhấn phím Alt bên trái để chọn ngôn ngữ thứ 3."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:482 ../rules/evdev.xml.in.h:482
-msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
-msgstr "Nhấn phím Win bên trái để chọn ngôn ngữ thứ 3."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:483 ../rules/evdev.xml.in.h:483
-msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
-msgstr "Nhấn phím Menu để chọn ngôn ngữ thứ 3."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:484 ../rules/evdev.xml.in.h:484
-msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key."
-msgstr "Nhấn phím Alt bên phải để chọn ngôn ngữ thứ 3, phím Shift+Right Alt là Multi_Key."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:485 ../rules/evdev.xml.in.h:485
-msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
-msgstr "Nhấn phím Alt bên phải để chọn ngôn ngữ thứ 3."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:486 ../rules/evdev.xml.in.h:486
-msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
-msgstr "Nhấn phím Control bên phải để chọn ngôn ngữ thứ 3."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:487 ../rules/evdev.xml.in.h:487
-msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
-msgstr "Nhấn phím Win bên phải để chọn ngôn ngữ thứ 3."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:488 ../rules/evdev.xml.in.h:488
-msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
-msgstr "Nhấn phím Alt bất kỳ để chọn ngôn ngữ thứ 3."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:489 ../rules/evdev.xml.in.h:489
-msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
-msgstr "Nhấn phím Win bất kỳ để chọn ngôn ngữ thứ 3."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:490 ../rules/evdev.xml.in.h:490
+#: ../rules/base.xml.in.h:520
msgid "Pro"
msgstr "Pro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:491 ../rules/evdev.xml.in.h:491
+#: ../rules/base.xml.in.h:521
msgid "Pro Keypad"
msgstr "Vùng phím Pro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:492 ../rules/evdev.xml.in.h:492
+#: ../rules/base.xml.in.h:522
msgid "Probhat"
msgstr "Probhat"
-#: ../rules/base.xml.in.h:493 ../rules/evdev.xml.in.h:493
+#: ../rules/base.xml.in.h:523
msgid "Programmer Dvorak"
msgstr "Programmer Dvorak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:494 ../rules/evdev.xml.in.h:494
+#: ../rules/base.xml.in.h:524
msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:495 ../rules/evdev.xml.in.h:495
+#: ../rules/base.xml.in.h:525
msgid "Prt"
msgstr "Prt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:496 ../rules/evdev.xml.in.h:496
+#: ../rules/base.xml.in.h:526
msgid "QTronix Scorpius 98N+"
msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
-#: ../rules/base.xml.in.h:497 ../rules/evdev.xml.in.h:497
-msgid "R-Alt switches layout while pressed."
-msgstr "Phím Alt bên phải chuyển đổi ngôn ngữ nhập vào khi được nhấn."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:498 ../rules/evdev.xml.in.h:498
-msgid "Right Alt is Compose."
-msgstr "Alt bên phải là Soạn thảo."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:499 ../rules/evdev.xml.in.h:499
-msgid "Right Alt key changes layout."
-msgstr "Phím Alt bên phải thay đổi ngôn ngữ nhập."
+#: ../rules/base.xml.in.h:527
+msgid "Right Alt"
+msgstr "Alt phải"
-#: ../rules/base.xml.in.h:500 ../rules/evdev.xml.in.h:500
-msgid "Right Alt key never chooses 3rd level."
-msgstr "Phím Alt bên phải không bao giờ chọn ngôn ngữ thứ 3."
+#: ../rules/base.xml.in.h:528
+msgid "Right Alt (while pressed)"
+msgstr "Alt phải (trong khi bấm)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:501 ../rules/evdev.xml.in.h:501
-msgid "Right Ctrl is Compose."
-msgstr "Ctrl bên phải là Soạn thảo."
+#: ../rules/base.xml.in.h:529
+msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
+msgstr "Phím Alt bên phải không bao giờ chọn bậc thứ 3"
-#: ../rules/base.xml.in.h:502 ../rules/evdev.xml.in.h:502
-msgid "Right Ctrl key changes layout."
-msgstr "Phím Ctrl bên phải thay đổi ngôn ngữ nhập."
+#: ../rules/base.xml.in.h:530
+msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key"
+msgstr "Alt phải, phím Shift+Right Alt là Multi_Key"
-#: ../rules/base.xml.in.h:503 ../rules/evdev.xml.in.h:503
-msgid "Right Ctrl key switches layout while pressed."
-msgstr "Phím Ctrl bên phải chuyển đổi ngôn ngữ nhập vào khi được nhấn."
+#: ../rules/base.xml.in.h:531
+msgid "Right Ctrl"
+msgstr "Ctrl phải"
-#: ../rules/base.xml.in.h:504 ../rules/evdev.xml.in.h:504
-msgid "Right Ctrl key works as Right Alt."
-msgstr "Phím Ctrl bên phải làm việc như Alt bên phải."
+#: ../rules/base.xml.in.h:532
+msgid "Right Ctrl (while pressed)"
+msgstr "Ctrl phải (trong khi bấm)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:505 ../rules/evdev.xml.in.h:505
-msgid "Right Shift key changes layout."
-msgstr "Phím Shift bên phải thay đổi ngôn ngữ nhập."
+#: ../rules/base.xml.in.h:533
+msgid "Right Ctrl as Right Alt"
+msgstr "Ctrl phải làm Alt phải"
-#: ../rules/base.xml.in.h:506 ../rules/evdev.xml.in.h:506
-msgid "Right Win-key changes layout."
-msgstr "Phím Win bên phải thay đổi ngôn ngữ nhập."
+#: ../rules/base.xml.in.h:534
+msgid "Right Shift"
+msgstr "Shift phải"
-#: ../rules/base.xml.in.h:507 ../rules/evdev.xml.in.h:507
-msgid "Right Win-key is Compose."
-msgstr "Phím Win bên phải là Soạn thảo."
+#: ../rules/base.xml.in.h:535
+msgid "Right Win"
+msgstr "Win phải"
-#: ../rules/base.xml.in.h:508 ../rules/evdev.xml.in.h:508
-msgid "Right Win-key switches layout while pressed."
-msgstr "Phím Win bên phải chuyển đổi ngôn ngữ nhập vào khi được nhấn."
+#: ../rules/base.xml.in.h:536
+msgid "Right Win (while pressed)"
+msgstr "Win phải (trong khi bấm)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:509 ../rules/evdev.xml.in.h:509
+#: ../rules/base.xml.in.h:537
msgid "Right hand"
msgstr "Thuận tay phải"
-#: ../rules/base.xml.in.h:510 ../rules/evdev.xml.in.h:510
+#: ../rules/base.xml.in.h:538
msgid "Right handed Dvorak"
msgstr "Dvorak thuận tay phải"
-#: ../rules/base.xml.in.h:511 ../rules/evdev.xml.in.h:511
+#: ../rules/base.xml.in.h:539
msgid "Romania"
msgstr "Rô-ma-ni"
-#: ../rules/base.xml.in.h:512 ../rules/evdev.xml.in.h:512
+#: ../rules/base.xml.in.h:540
msgid "Romanian keyboard with German letters"
msgstr "Bàn phím Rô-ma-ni với các chữ cái Đức"
-#: ../rules/base.xml.in.h:513 ../rules/evdev.xml.in.h:513
+#: ../rules/base.xml.in.h:541
msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
msgstr "Bàn phím Rô-ma-ni với các chữ cái Đức, các phím chết loại trừ"
-#: ../rules/base.xml.in.h:514 ../rules/evdev.xml.in.h:514
+#: ../rules/base.xml.in.h:542
msgid "Rou"
msgstr "Rou"
-#: ../rules/base.xml.in.h:515 ../rules/evdev.xml.in.h:515
+#: ../rules/base.xml.in.h:543
msgid "Rus"
msgstr "Nga"
-#: ../rules/base.xml.in.h:516 ../rules/evdev.xml.in.h:516
+#: ../rules/base.xml.in.h:544
msgid "Russia"
msgstr "Nga"
-#: ../rules/base.xml.in.h:517 ../rules/evdev.xml.in.h:517
+#: ../rules/base.xml.in.h:545
msgid "Russian"
msgstr "Nga"
-#: ../rules/base.xml.in.h:518 ../rules/evdev.xml.in.h:518
+#: ../rules/base.xml.in.h:546
msgid "Russian phonetic"
msgstr "Nga ngữ âm"
-#: ../rules/base.xml.in.h:519 ../rules/evdev.xml.in.h:519
+#: ../rules/base.xml.in.h:547
msgid "Russian phonetic Dvorak"
msgstr "Nga ngữ âm Dvorak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:520 ../rules/evdev.xml.in.h:520
+#: ../rules/base.xml.in.h:548
msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys"
msgstr "Nga ngữ âm, phím chết loại trừ"
-#: ../rules/base.xml.in.h:521 ../rules/evdev.xml.in.h:521
+#: ../rules/base.xml.in.h:549
msgid "Russian with Kazakh"
msgstr "Nga có Kha-xắc"
-#: ../rules/base.xml.in.h:522 ../rules/evdev.xml.in.h:522
+#: ../rules/base.xml.in.h:550
msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
msgstr "Bàn phím Không dây Đa phương tiện SILVERCREST"
-#: ../rules/base.xml.in.h:523 ../rules/evdev.xml.in.h:523
+#: ../rules/base.xml.in.h:551
msgid "SK-1300"
msgstr "SK-1300"
-#: ../rules/base.xml.in.h:524 ../rules/evdev.xml.in.h:524
+#: ../rules/base.xml.in.h:552
msgid "SK-2500"
msgstr "SK-2500"
-#: ../rules/base.xml.in.h:525 ../rules/evdev.xml.in.h:525
+#: ../rules/base.xml.in.h:553
msgid "SK-6200"
msgstr "SK-6200"
-#: ../rules/base.xml.in.h:526 ../rules/evdev.xml.in.h:526
+#: ../rules/base.xml.in.h:554
msgid "SK-7100"
msgstr "SK-7100"
-#: ../rules/base.xml.in.h:527 ../rules/evdev.xml.in.h:527
+#: ../rules/base.xml.in.h:555
msgid "SRB"
msgstr "SRB"
-#: ../rules/base.xml.in.h:528 ../rules/evdev.xml.in.h:528
+#: ../rules/base.xml.in.h:556
msgid "SVEN Ergonomic 2500"
msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
-#: ../rules/base.xml.in.h:529 ../rules/evdev.xml.in.h:529
+#: ../rules/base.xml.in.h:557
msgid "SVEN Slim 303"
msgstr "SVEN Slim 303"
-#: ../rules/base.xml.in.h:530 ../rules/evdev.xml.in.h:530
+#: ../rules/base.xml.in.h:558
msgid "Samsung SDM 4500P"
msgstr "Samsung SDM 4500P"
-#: ../rules/base.xml.in.h:531 ../rules/evdev.xml.in.h:531
+#: ../rules/base.xml.in.h:559
msgid "Samsung SDM 4510P"
msgstr "Samsung SDM 4510P"
-#: ../rules/base.xml.in.h:532 ../rules/evdev.xml.in.h:532
-msgid "ScrollLock LED shows alternative layout."
-msgstr "Đèn ScrollLock cho biết ngôn ngữ tương đương."
+#: ../rules/base.xml.in.h:560
+msgid "Scroll Lock"
+msgstr "Scroll Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:533 ../rules/evdev.xml.in.h:533
+#: ../rules/base.xml.in.h:561
+msgid "ScrollLock"
+msgstr "ScrollLock"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:562
msgid "Secwepemctsin"
msgstr "Secwepemctsin"
-#: ../rules/base.xml.in.h:534 ../rules/evdev.xml.in.h:534
+#: ../rules/base.xml.in.h:563
+msgid "Semi-colon on third level"
+msgstr "Dấu chấm phẩy ở cấp ba"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:564
msgid "Serbia"
msgstr "Xéc-bi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:535 ../rules/evdev.xml.in.h:535
-msgid "Shift cancels CapsLock."
-msgstr "Shift thôi CapsLock."
+#: ../rules/base.xml.in.h:565
+msgid "Shift cancels CapsLock"
+msgstr "Shift thôi CapsLock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:536 ../rules/evdev.xml.in.h:536
-msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows."
-msgstr "Shift với các phím vùng số làm việc như trong MS Windows."
+#: ../rules/base.xml.in.h:566
+msgid "Shift does not cancel NumLock, chooses 3d level instead"
+msgstr "Shift không thôi Numlock, chọn cấp ba để thay thế"
-#: ../rules/base.xml.in.h:537 ../rules/evdev.xml.in.h:537
-msgid "Shift+CapsLock changes layout."
-msgstr "Shift+CapsLock thay đổi ngôn ngữ nhập."
+#: ../rules/base.xml.in.h:567
+msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
+msgstr "Shift với các phím vùng số làm việc như trong MS Windows"
-#: ../rules/base.xml.in.h:538 ../rules/evdev.xml.in.h:538
+#: ../rules/base.xml.in.h:568
+msgid "Shift+CapsLock"
+msgstr "Shift+CapsLock"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:569
msgid "Simple"
msgstr "Đơn giản"
-#: ../rules/base.xml.in.h:539 ../rules/evdev.xml.in.h:539
+#: ../rules/base.xml.in.h:570
msgid "Slovakia"
msgstr "Xlô-vác"
-#: ../rules/base.xml.in.h:540 ../rules/evdev.xml.in.h:540
+#: ../rules/base.xml.in.h:571
msgid "Slovenia"
msgstr "Xlô-ven"
-#: ../rules/base.xml.in.h:541 ../rules/evdev.xml.in.h:541
+#: ../rules/base.xml.in.h:572
msgid "South Africa"
msgstr "Nam Phi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:542 ../rules/evdev.xml.in.h:542
+#: ../rules/base.xml.in.h:573
msgid "Southern Uzbek"
msgstr "Nam Ux-béc"
-#: ../rules/base.xml.in.h:543 ../rules/evdev.xml.in.h:543
-msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
-msgstr "Phím dài nhập ký tự dấu cách không thể ngắt ở bậc thứ tư, ký tự dấu cách không thể ngắt mảnh ở bậc thứ sáu."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:544 ../rules/evdev.xml.in.h:544
-msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift"
-msgstr "Phím dài nhập ký tự dấu cách không thể ngắt ở bậc thứ tư, ký tự dấu cách không thể ngắt mảnh ở bậc thứ sáu (dùng Ctrl+Shift)."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:545 ../rules/evdev.xml.in.h:545
-msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level."
-msgstr "Phím dài nhập ký tự dấu cách không thể ngắt ở bậc thứ tư."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:546 ../rules/evdev.xml.in.h:546
-msgid "Space key outputs non-breakable space character at second level."
-msgstr "Phím dài nhập ký tự dấu cách không thể ngắt ở bậc thứ hai."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:547 ../rules/evdev.xml.in.h:547
-msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level, nothing at fourth level."
-msgstr "Phím dài nhập ký tự dấu cách không thể ngắt ở bậc thứ ba, không nhập gì ở bậc thứ tư."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:548 ../rules/evdev.xml.in.h:548
-msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
-msgstr "Phím dài nhập ký tự dấu cách không thể ngắt ở bậc thứ ba, ký tự dấu cách không thể ngắt mảnh ở bậc thứ tư."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:549 ../rules/evdev.xml.in.h:549
-msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level."
-msgstr "Phím dài nhập ký tự dấu cách không thể ngắt ở bậc thứ ba."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:550 ../rules/evdev.xml.in.h:550
-msgid "Space key outputs usual space at any level."
-msgstr "Phím dài nhập ký tự dấu cách bình thường ở mọi bậc."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:551 ../rules/evdev.xml.in.h:551
+#: ../rules/base.xml.in.h:574
msgid "Spain"
msgstr "Tây Ban Nha"
-#: ../rules/base.xml.in.h:552 ../rules/evdev.xml.in.h:552
-msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
-msgstr "Điều khiển các phím đặt biệt (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) trên một máy chủ."
+#: ../rules/base.xml.in.h:575
+msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
+msgstr "Các ký tự đặc biệt (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) được xử lý bằng một trình phục vụ"
-#: ../rules/base.xml.in.h:553 ../rules/evdev.xml.in.h:553
+#: ../rules/base.xml.in.h:576
msgid "SrL"
msgstr "SrL"
-#: ../rules/base.xml.in.h:554 ../rules/evdev.xml.in.h:554
+#: ../rules/base.xml.in.h:577
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Tích-lan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:555 ../rules/evdev.xml.in.h:555
+#: ../rules/base.xml.in.h:578
msgid "Standard"
msgstr "Tiêu chuẩn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:556 ../rules/evdev.xml.in.h:556
+#: ../rules/base.xml.in.h:579
msgid "Standard (Cedilla)"
msgstr "Chuẩn (dấu móc dưới)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:580
+msgid "Standard Phonetic"
+msgstr "Ngữ âm tiêu chuẩn"
+
#. RSTU 2019-91
-#: ../rules/base.xml.in.h:558 ../rules/evdev.xml.in.h:558
+#: ../rules/base.xml.in.h:582
msgid "Standard RSTU"
msgstr "RSTU chuẩn"
#. RSTU 2019-91
-#: ../rules/base.xml.in.h:560 ../rules/evdev.xml.in.h:560
+#: ../rules/base.xml.in.h:584
msgid "Standard RSTU on Russian layout"
msgstr "RSTU chuẩn trên bố trí tiếng Nga"
-#: ../rules/base.xml.in.h:561 ../rules/evdev.xml.in.h:561
+#: ../rules/base.xml.in.h:585
msgid "Sun Type 5/6"
msgstr "Sun kiểu 5/6"
-#: ../rules/base.xml.in.h:562 ../rules/evdev.xml.in.h:562
+#: ../rules/base.xml.in.h:586
msgid "Sun dead keys"
msgstr "Phím chết Sun"
-#: ../rules/base.xml.in.h:563 ../rules/evdev.xml.in.h:563
+#: ../rules/base.xml.in.h:587
msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
msgstr "Bàn phím Phim nhạc Siêu Năng Lực"
-#: ../rules/base.xml.in.h:564 ../rules/evdev.xml.in.h:564
-msgid "Super is mapped to the Win-keys."
-msgstr "Super được ánh xạ tới các phím Win."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:565 ../rules/evdev.xml.in.h:565
+#: ../rules/base.xml.in.h:588
msgid "Svdvorak"
msgstr "Svdvorak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:566 ../rules/evdev.xml.in.h:566
+#: ../rules/base.xml.in.h:589
msgid "Svk"
msgstr "Svk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:567 ../rules/evdev.xml.in.h:567
+#: ../rules/base.xml.in.h:590
msgid "Svn"
msgstr "Svn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:568 ../rules/evdev.xml.in.h:568
-msgid "Swap Ctrl and CapsLock."
-msgstr "Trao đổi Ctrl và CapsLock."
+#: ../rules/base.xml.in.h:591
+msgid "Swap Ctrl and CapsLock"
+msgstr "Trao đổi Ctrl và CapsLock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:569 ../rules/evdev.xml.in.h:569
-msgid "Swap ESC and CapsLock."
+#: ../rules/base.xml.in.h:592
+msgid "Swap ESC and CapsLock"
msgstr "Trao đổi ESC và CapsLock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:570 ../rules/evdev.xml.in.h:570
-msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel."
-msgstr "Trao đổi mã phím của hai phím khi bàn phím Mac bị hạt nhân phát hiện sai."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:571 ../rules/evdev.xml.in.h:571
+#: ../rules/base.xml.in.h:593
msgid "Swe"
msgstr "Swe"
-#: ../rules/base.xml.in.h:572 ../rules/evdev.xml.in.h:572
+#: ../rules/base.xml.in.h:594
msgid "Sweden"
msgstr "Thuỵ Điển"
-#: ../rules/base.xml.in.h:573 ../rules/evdev.xml.in.h:573
+#: ../rules/base.xml.in.h:595
msgid "Switzerland"
msgstr "Thuỵ Sĩ"
-#: ../rules/base.xml.in.h:574 ../rules/evdev.xml.in.h:574
+#: ../rules/base.xml.in.h:596
msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:575 ../rules/evdev.xml.in.h:575
+#: ../rules/base.xml.in.h:597
msgid "Syr"
msgstr "Syr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:576 ../rules/evdev.xml.in.h:576
+#: ../rules/base.xml.in.h:598
msgid "Syria"
msgstr "Xy-ri"
-#: ../rules/base.xml.in.h:577 ../rules/evdev.xml.in.h:577
+#: ../rules/base.xml.in.h:599
msgid "Syriac"
msgstr "Xi-ri"
-#: ../rules/base.xml.in.h:578 ../rules/evdev.xml.in.h:578
+#: ../rules/base.xml.in.h:600
msgid "Syriac phonetic"
msgstr "Xy-ri ngữ âm"
-#: ../rules/base.xml.in.h:579 ../rules/evdev.xml.in.h:579
+#: ../rules/base.xml.in.h:601
msgid "TIS-820.2538"
msgstr "TIS-820.2538"
-#: ../rules/base.xml.in.h:580 ../rules/evdev.xml.in.h:580
+#: ../rules/base.xml.in.h:602
msgid "Tajikistan"
msgstr "Ta-gikh-x-tanh"
-#: ../rules/base.xml.in.h:581 ../rules/evdev.xml.in.h:581
+#: ../rules/base.xml.in.h:603
msgid "Tamil"
msgstr "Ta-min"
-#: ../rules/base.xml.in.h:582 ../rules/evdev.xml.in.h:582
+#: ../rules/base.xml.in.h:604
msgid "Tamil TAB Typewriter"
msgstr "Ta-min TAB máy chữ"
-#: ../rules/base.xml.in.h:583 ../rules/evdev.xml.in.h:583
+#: ../rules/base.xml.in.h:605
msgid "Tamil TSCII Typewriter"
msgstr "Ta-min TSCII máy chữ"
-#: ../rules/base.xml.in.h:584 ../rules/evdev.xml.in.h:584
+#: ../rules/base.xml.in.h:606
msgid "Tamil Unicode"
msgstr "Ta-min Unicode"
-#: ../rules/base.xml.in.h:585 ../rules/evdev.xml.in.h:585
+#: ../rules/base.xml.in.h:607
+msgid "Targa Visionary 811"
+msgstr "Targa Visionary 811"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:608
msgid "Tatar"
msgstr "Ta-tă"
-#: ../rules/base.xml.in.h:586 ../rules/evdev.xml.in.h:586
+#: ../rules/base.xml.in.h:609
msgid "Telugu"
msgstr "Te-lu-gu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:587 ../rules/evdev.xml.in.h:587
+#: ../rules/base.xml.in.h:610
msgid "Tha"
msgstr "Tha"
-#: ../rules/base.xml.in.h:588 ../rules/evdev.xml.in.h:588
+#: ../rules/base.xml.in.h:611
msgid "Thailand"
msgstr "Thái Lan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:589 ../rules/evdev.xml.in.h:589
-msgid "Third level choosers"
-msgstr "Trình chọn ngôn ngữ thứ ba"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:590 ../rules/evdev.xml.in.h:590
+#: ../rules/base.xml.in.h:612
msgid "Tibetan"
msgstr "Tây Tạng"
-#: ../rules/base.xml.in.h:591 ../rules/evdev.xml.in.h:591
+#: ../rules/base.xml.in.h:613
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Tây Tạng (có chữ số ASCII)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:592 ../rules/evdev.xml.in.h:592
+#: ../rules/base.xml.in.h:614
msgid "Tifinagh"
msgstr "Ti-phi-nac"
-#: ../rules/base.xml.in.h:593 ../rules/evdev.xml.in.h:593
+#: ../rules/base.xml.in.h:615
msgid "Tifinagh Alternative"
msgstr "Ti-phi-nac tương đương"
-#: ../rules/base.xml.in.h:594 ../rules/evdev.xml.in.h:594
+#: ../rules/base.xml.in.h:616
msgid "Tifinagh Alternative Phonetic"
msgstr "Ti-phi-nac ngữ âm tương đương"
-#: ../rules/base.xml.in.h:595 ../rules/evdev.xml.in.h:595
+#: ../rules/base.xml.in.h:617
msgid "Tifinagh Extended"
msgstr "Ti-phi-nac mở rộng"
-#: ../rules/base.xml.in.h:596 ../rules/evdev.xml.in.h:596
+#: ../rules/base.xml.in.h:618
msgid "Tifinagh Extended Phonetic"
msgstr "Ti-phi-nac mở rộng ngữ âm"
-#: ../rules/base.xml.in.h:597 ../rules/evdev.xml.in.h:597
+#: ../rules/base.xml.in.h:619
msgid "Tifinagh Phonetic"
msgstr "Ti-phi-nac ngữ âm"
-#: ../rules/base.xml.in.h:598 ../rules/evdev.xml.in.h:598
+#: ../rules/base.xml.in.h:620
msgid "Tilde (~) variant"
msgstr "Phương án dấu sóng (~)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:599 ../rules/evdev.xml.in.h:599
+#: ../rules/base.xml.in.h:621
msgid "Tjk"
msgstr "Tjk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:600 ../rules/evdev.xml.in.h:600
+#: ../rules/base.xml.in.h:622
+msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard."
+msgstr "Tới phím tương ứng trên một bàn phím Dvorak."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:623
+msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard."
+msgstr "Tới phím tương ứng trên một bàn phím Qwerty."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:624
msgid "Toshiba Satellite S3000"
msgstr "Toshiba Satellite S3000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:601 ../rules/evdev.xml.in.h:601
+#: ../rules/base.xml.in.h:625
+msgid "Traditional Phonetic"
+msgstr "Ngữ âm truyền thống"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:626
msgid "Trust Direct Access Keyboard"
msgstr "Bàn phím Truy cập Thẳng Tin tưởng"
-#: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/evdev.xml.in.h:602
+#: ../rules/base.xml.in.h:627
+msgid "Trust Slimline"
+msgstr "Trust Slimline"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:628
msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
msgstr "Bàn Phím Cổ điển Không dây Tin tưởng"
-#: ../rules/base.xml.in.h:603 ../rules/evdev.xml.in.h:603
+#: ../rules/base.xml.in.h:629
msgid "Tur"
msgstr "Tur"
-#: ../rules/base.xml.in.h:604 ../rules/evdev.xml.in.h:604
+#: ../rules/base.xml.in.h:630
msgid "Turkey"
msgstr "Thổ Nhĩ Kỳ"
-#: ../rules/base.xml.in.h:605 ../rules/evdev.xml.in.h:605
+#: ../rules/base.xml.in.h:631
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr "Thổ-kh-me-ni-x-tanh"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:632
msgid "Typewriter"
msgstr "Máy chữ"
-#: ../rules/base.xml.in.h:606 ../rules/evdev.xml.in.h:606
+#: ../rules/base.xml.in.h:633
msgid "UCW layout (accented letters only)"
msgstr "Bố trí UCW (chỉ chữ có dấu)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:607 ../rules/evdev.xml.in.h:607
+#: ../rules/base.xml.in.h:634
msgid "US keyboard with Bosnian digraphs"
msgstr "Bàn phím Mỹ với các chữ ghép Bo-x-ni-a"
-#: ../rules/base.xml.in.h:608 ../rules/evdev.xml.in.h:608
+#: ../rules/base.xml.in.h:635
msgid "US keyboard with Bosnian letters"
msgstr "Bàn phím Mỹ với các chữ cái Bo-x-ni-a"
-#: ../rules/base.xml.in.h:609 ../rules/evdev.xml.in.h:609
+#: ../rules/base.xml.in.h:636
msgid "US keyboard with Croatian digraphs"
msgstr "Bàn phím Mỹ với các chữ ghép Cợ-rô-a-ti-a"
-#: ../rules/base.xml.in.h:610 ../rules/evdev.xml.in.h:610
+#: ../rules/base.xml.in.h:637
msgid "US keyboard with Croatian letters"
msgstr "Bàn phím Mỹ với các chữ cái Croát-chi-a"
-#: ../rules/base.xml.in.h:611 ../rules/evdev.xml.in.h:611
+#: ../rules/base.xml.in.h:638
msgid "US keyboard with Estonian letters"
msgstr "Bàn phím Mỹ với các chữ cái E-x-tô-ni-a"
-#: ../rules/base.xml.in.h:612 ../rules/evdev.xml.in.h:612
+#: ../rules/base.xml.in.h:639
msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
msgstr "Bàn phím Mỹ với các chữ cái Li-tu-a-nia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:613 ../rules/evdev.xml.in.h:613
-msgid "US keyboard with Slovenian digraphs"
-msgstr "Bàn phím Mỹ với các chữ ghép Xlô-ven"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:614 ../rules/evdev.xml.in.h:614
+#: ../rules/base.xml.in.h:640
msgid "US keyboard with Slovenian letters"
msgstr "Bàn phím Mỹ với các chữ cái Xlô-ven"
-#: ../rules/base.xml.in.h:615 ../rules/evdev.xml.in.h:615
+#: ../rules/base.xml.in.h:641
msgid "USA"
msgstr "Mỹ"
-#: ../rules/base.xml.in.h:616 ../rules/evdev.xml.in.h:616
+#: ../rules/base.xml.in.h:642
msgid "Udmurt"
msgstr "U-đ-muổt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:617 ../rules/evdev.xml.in.h:617
+#: ../rules/base.xml.in.h:643
msgid "Ukr"
msgstr "Ukr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:618 ../rules/evdev.xml.in.h:618
+#: ../rules/base.xml.in.h:644
msgid "Ukraine"
msgstr "U-cợ-rainh"
-#: ../rules/base.xml.in.h:619 ../rules/evdev.xml.in.h:619
+#: ../rules/base.xml.in.h:645
+msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
+msgstr "Phần thêm Unicode (các mũi tên và toán tử toán học)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:646
+msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
+msgstr "Phần thêm Unicode (các mũi tên và toán tử toán học). Bậc mặc định thì nhập các toán tử toán học."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:647
msgid "UnicodeExpert"
msgstr "Unicode Chuyên môn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:620 ../rules/evdev.xml.in.h:620
+#: ../rules/base.xml.in.h:648
msgid "United Kingdom"
msgstr "Vương Quốc Anh"
-#: ../rules/base.xml.in.h:621 ../rules/evdev.xml.in.h:621
-msgid "Urdu"
-msgstr "Ua-đu"
+#: ../rules/base.xml.in.h:649
+msgid "Unitek KB-1925"
+msgstr "Unitek KB-1925"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:650
+msgid "Urdu, Alternative phonetic"
+msgstr "Urdu, Ngữ âm xen kẽ"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:651
+msgid "Urdu, Phonetic"
+msgstr "Urdu, Ngữ âm"
-#: ../rules/base.xml.in.h:622 ../rules/evdev.xml.in.h:622
+#: ../rules/base.xml.in.h:652
+msgid "Urdu, Winkeys"
+msgstr "Urdu, Phím Win"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:653
msgid "Use Bosnian digraphs"
msgstr "Dùng chữ ghép Bo-x-ni-a"
-#: ../rules/base.xml.in.h:623 ../rules/evdev.xml.in.h:623
+#: ../rules/base.xml.in.h:654
msgid "Use Croatian digraphs"
msgstr "Dùng chữ ghép Cợ-rô-a-ti-a"
-#: ../rules/base.xml.in.h:624 ../rules/evdev.xml.in.h:624
-msgid "Use Slovenian digraphs"
-msgstr "Dùng chữ ghép Xlô-ven"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:625 ../rules/evdev.xml.in.h:625
+#: ../rules/base.xml.in.h:655
msgid "Use guillemets for quotes"
msgstr "Dùng « chim uria » làm dấu trích dẫn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:626 ../rules/evdev.xml.in.h:626
-msgid "Use keyboard LED to show alternative layout."
-msgstr "Sử dụng đèn bàn phím để chỉ ra ngôn ngữ tương đương."
+#: ../rules/base.xml.in.h:656
+msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
+msgstr "Sử dụng đèn bàn phím để chỉ ra bố trí xen kẽ"
-#: ../rules/base.xml.in.h:627 ../rules/evdev.xml.in.h:627
+#: ../rules/base.xml.in.h:657
msgid "Using space key to input non-breakable space character"
msgstr "Dùng phím dài để nhập ký tự dấu cách không thể ngắt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:628 ../rules/evdev.xml.in.h:628
+#: ../rules/base.xml.in.h:658
+msgid "Usual space at any level"
+msgstr "Dấu cách bình thường ở mọi bậc"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:659
msgid "Uzb"
msgstr "Uzb"
-#: ../rules/base.xml.in.h:629 ../rules/evdev.xml.in.h:629
+#: ../rules/base.xml.in.h:660
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uz-be-khi-xtanh"
-#: ../rules/base.xml.in.h:630 ../rules/evdev.xml.in.h:630
+#: ../rules/base.xml.in.h:661
msgid "Vietnam"
msgstr "Việt Nam"
-#: ../rules/base.xml.in.h:631 ../rules/evdev.xml.in.h:631
+#: ../rules/base.xml.in.h:662
msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
msgstr "Bàn phím Internet ViewSonic KU-306"
-#: ../rules/base.xml.in.h:632 ../rules/evdev.xml.in.h:632
+#: ../rules/base.xml.in.h:663
msgid "Vnm"
msgstr "Vnm"
-#: ../rules/base.xml.in.h:633 ../rules/evdev.xml.in.h:633
+#: ../rules/base.xml.in.h:664
msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
msgstr "Vùng phím Wang 724 có phần thêm Unicode (các mũi tên và toán tử toán học)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:634 ../rules/evdev.xml.in.h:634
-msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level."
+#: ../rules/base.xml.in.h:665
+msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
msgstr "Vùng phím Wang 724 có phần thêm Unicode (các mũi tên và toán tử toán học). Mặc định thì nhập toán tử toán học."
-#: ../rules/base.xml.in.h:635 ../rules/evdev.xml.in.h:635
+#: ../rules/base.xml.in.h:666
msgid "Wang model 724 azerty"
msgstr "Wang mô hình 724 azerty"
-#: ../rules/base.xml.in.h:636 ../rules/evdev.xml.in.h:636
+#: ../rules/base.xml.in.h:667
msgid "Western"
msgstr "Phương Tây"
-#: ../rules/base.xml.in.h:637 ../rules/evdev.xml.in.h:637
+#: ../rules/base.xml.in.h:668
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Winbook kiểu mẫu XP5"
-#: ../rules/base.xml.in.h:638 ../rules/evdev.xml.in.h:638
+#: ../rules/base.xml.in.h:669
msgid "Winkeys"
msgstr "Phím Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:639 ../rules/evdev.xml.in.h:639
+#: ../rules/base.xml.in.h:670
msgid "With &lt;\\|&gt; key"
msgstr "Với phím &lt;\\|&gt;"
-#: ../rules/base.xml.in.h:640 ../rules/evdev.xml.in.h:640
+#: ../rules/base.xml.in.h:671
msgid "With EuroSign on 5"
msgstr "Thêm ký hiệu đồng Euro vào phím 5."
-#: ../rules/base.xml.in.h:641 ../rules/evdev.xml.in.h:641
+#: ../rules/base.xml.in.h:672
msgid "With guillemets"
msgstr "Với « chim uria »"
-#: ../rules/base.xml.in.h:642 ../rules/evdev.xml.in.h:642
+#: ../rules/base.xml.in.h:673
msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
msgstr "Bàn phím Internet Yahoo!"
-#: ../rules/base.xml.in.h:643 ../rules/evdev.xml.in.h:643
+#: ../rules/base.xml.in.h:674
msgid "Yakut"
msgstr "Ya-khú-th"
-#: ../rules/base.xml.in.h:644 ../rules/evdev.xml.in.h:644
+#: ../rules/base.xml.in.h:675
msgid "Yoruba"
msgstr "Yoa-ru-ba"
-#: ../rules/base.xml.in.h:645 ../rules/evdev.xml.in.h:645
+#: ../rules/base.xml.in.h:676
msgid "Z and ZHE swapped"
msgstr "Đổi chỗ Z và ZHE"
-#: ../rules/base.xml.in.h:646 ../rules/evdev.xml.in.h:646
+#: ../rules/base.xml.in.h:677
msgid "Zar"
msgstr "Zar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:647 ../rules/evdev.xml.in.h:647
+#: ../rules/base.xml.in.h:678
msgid "azerty"
msgstr "azerty"
-#: ../rules/base.xml.in.h:648 ../rules/evdev.xml.in.h:648
+#: ../rules/base.xml.in.h:679
msgid "azerty/digits"
msgstr "azerty/chữ số"
-#: ../rules/base.xml.in.h:649 ../rules/evdev.xml.in.h:649
+#: ../rules/base.xml.in.h:680
msgid "digits"
msgstr "chữ số"
-#: ../rules/base.xml.in.h:650 ../rules/evdev.xml.in.h:650
+#: ../rules/base.xml.in.h:681
msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)"
msgstr "dấu chấm phẩy và dấu trích dẫn bị dịch (quá cũ)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:651 ../rules/evdev.xml.in.h:651
+#: ../rules/base.xml.in.h:682
msgid "lyx"
msgstr "lyx"
-#: ../rules/base.xml.in.h:652 ../rules/evdev.xml.in.h:652
+#: ../rules/base.xml.in.h:683
msgid "qwerty"
msgstr "qwerty"
-#: ../rules/base.xml.in.h:653 ../rules/evdev.xml.in.h:653
+#: ../rules/base.xml.in.h:684
msgid "qwerty, extended Backslash"
msgstr "qwerty, Gạch ngược mở rộng"
-#: ../rules/base.xml.in.h:654 ../rules/evdev.xml.in.h:654
+#: ../rules/base.xml.in.h:685
msgid "qwerty/digits"
msgstr "qwerty/chữ số"
-#: ../rules/base.xml.in.h:655 ../rules/evdev.xml.in.h:655
+#: ../rules/base.xml.in.h:686
msgid "qwertz"
msgstr "qwertz"