aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/xorg-server/xkeyboard-config/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
authormarha <marha@users.sourceforge.net>2011-09-12 11:27:51 +0200
committermarha <marha@users.sourceforge.net>2011-09-12 11:27:51 +0200
commitdafebc5bb70303f0b5baf0b087cf4d9a64b5c7f0 (patch)
treebdf833cc6a4fc9035411779e10dd9e8478201885 /xorg-server/xkeyboard-config/po/de.po
parent0b40f5f4b54453a77f4b09c431f8efc6875da61f (diff)
downloadvcxsrv-dafebc5bb70303f0b5baf0b087cf4d9a64b5c7f0.tar.gz
vcxsrv-dafebc5bb70303f0b5baf0b087cf4d9a64b5c7f0.tar.bz2
vcxsrv-dafebc5bb70303f0b5baf0b087cf4d9a64b5c7f0.zip
Synchronised line endinge with release branch
Diffstat (limited to 'xorg-server/xkeyboard-config/po/de.po')
-rw-r--r--xorg-server/xkeyboard-config/po/de.po7824
1 files changed, 3912 insertions, 3912 deletions
diff --git a/xorg-server/xkeyboard-config/po/de.po b/xorg-server/xkeyboard-config/po/de.po
index a4246ca56..4de8c47dd 100644
--- a/xorg-server/xkeyboard-config/po/de.po
+++ b/xorg-server/xkeyboard-config/po/de.po
@@ -1,3912 +1,3912 @@
-# German translation of xkeyboard-config.
-# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
-# Christian Kirbach <Christian.Kirbach@googlemail.com>, 2009.
-# Mario Blättermann <mariobl@gnome.org>, 2009, 2010, 2011.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-17 21:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-19 20:11+0100\n"
-"Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl@gnome.org>\n"
-"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
-"Language: de\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: German\n"
-"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:1
-msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
-msgstr "&lt;Kleiner als/größer als&gt;"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:2
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
-msgstr "&lt;Kleiner als/Größer als&gt; wählt die dritte Ebene, sperrt wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der dritten Ebene"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:3
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "&lt;Kleiner als/Größer als&gt; wählt die fünfte Ebene, aktiviert die Sperrung der fünften Ebene wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene. Einmaliges Drücken löst die Sperrung."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:4
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-msgstr "&lt;Kleiner als/Größer als&gt; wählt die fünfte Ebene, sperrt wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:5
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "&lt;Kleiner als/Größer als&gt; wählt die fünfte Ebene, sperrt wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene. Einmaliges Drücken löst die Sperrung."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:6
-msgid "A4Tech KB-21"
-msgstr "A4Tech KB-21"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:7
-msgid "A4Tech KBS-8"
-msgstr "A4Tech KBS-8"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:8
-msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
-msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:9
-msgid "ATM/phone-style"
-msgstr "ATM/Telefonstil"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:10
-msgid "Acer AirKey V"
-msgstr "Acer AirKey V"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:11
-msgid "Acer C300"
-msgstr "Acer C300"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:12
-msgid "Acer Ferrari 4000"
-msgstr "Acer Ferrari 4000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:13
-msgid "Acer Laptop"
-msgstr "Acer Laptop"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:14
-msgid "Add the standard behavior to Menu key"
-msgstr "Standardverhalten zur Menütaste hinzufügen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:15
-msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
-msgstr "Esperanto-Circumflex (^) hinzufügen (supersigno)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:16
-msgid "Adding currency signs to certain keys"
-msgstr "Währungssymbole zu verschiedenen Tasten hinzufügen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:17
-msgid "Advance Scorpius KI"
-msgstr "Advance Scorpius KI"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:18
-msgid "Afghani"
-msgstr "Afghani"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:19
-msgid "Akan"
-msgstr "Akan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:20
-msgid "Albanian"
-msgstr "Albanisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:21
-msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
-msgstr "Alt und Meta befinden sich auf den Alt-Tasten."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:22
-msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
-msgstr "Alt ist der rechten Win-Taste zugeordnet und Super der Menü-Taste."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:23
-msgid "Alt+Caps Lock"
-msgstr "Alt+Feststelltaste"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:24
-msgid "Alt+Ctrl"
-msgstr "Alt+Strg"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:25
-msgid "Alt+Shift"
-msgstr "Alt+Umschalttaste"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:26
-msgid "Alt+Space"
-msgstr "Alt+Leertaste"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:27
-msgid "Alt/Win key behavior"
-msgstr "Verhalten der Alt/Windows-Tasten"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:28
-msgid "Amharic"
-msgstr "Amharisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:29
-msgid "Any Alt key"
-msgstr "Beliebige Alt-Taste"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:30
-msgid "Any Win key"
-msgstr "Beliebige Windows-Taste"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:31
-msgid "Any Win key (while pressed)"
-msgstr "Beliebige Windows-Taste (gedrückt halten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:32
-msgid "Apple"
-msgstr "Apple"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:33
-msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)"
-msgstr "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:34
-msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)"
-msgstr "Apple Aluminium Keyboard (ISO)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:35
-msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)"
-msgstr "Apple Aluminium Keyboard (JIS)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:36
-msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
-msgstr "Apple Aluminium Keyboard: PC-Tasten emulieren (Druck, Scroll_Lock, Pause, NumLock)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:37
-msgid "Apple Laptop"
-msgstr "Apple-Laptop"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:38
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arabisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:39
-msgid "Arabic (Buckwalter)"
-msgstr "Arabisch (Buckwalter)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:40
-msgid "Arabic (Morocco)"
-msgstr "Arabisch (Marokko)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:41
-msgid "Arabic (Pakistan)"
-msgstr "Arabisch (Pakistan)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:42
-msgid "Arabic (Syria)"
-msgstr "Arabisch (Syrien)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:43
-msgid "Arabic (azerty)"
-msgstr "Arabisch (azerty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:44
-msgid "Arabic (azerty/digits)"
-msgstr "Arabisch (azerty/Ziffern)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:45
-msgid "Arabic (digits)"
-msgstr "Arabisch (Ziffern)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:46
-msgid "Arabic (qwerty)"
-msgstr "Arabisch (qwerty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:47
-msgid "Arabic (qwerty/digits)"
-msgstr "Arabisch (qwerty/Ziffern)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:48 ../rules/base.extras.xml.in.h:2
-msgid "Armenian"
-msgstr "Armenisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:49
-msgid "Armenian (alternative eastern)"
-msgstr "Armenisch (Alternative, östlich)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:50 ../rules/base.extras.xml.in.h:3
-msgid "Armenian (alternative phonetic)"
-msgstr "Armenisch (alternativ, phonetisch)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:51
-msgid "Armenian (eastern)"
-msgstr "Armenisch (östlich)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:52
-msgid "Armenian (phonetic)"
-msgstr "Armenisch (phonetisch)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:53
-msgid "Armenian (western)"
-msgstr "Armenisch (westlich)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:54
-msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)"
-msgstr "Asturisch (Spanien, mit unterpunktetem L und H)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:55
-msgid "Asus Laptop"
-msgstr "Asus-Laptop"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:56
-msgid "At bottom left"
-msgstr "Unten links"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:57
-msgid "At left of 'A'"
-msgstr "Links von »A«"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:58
-msgid "Avatime"
-msgstr "Avatime"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:59
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr "Aserbaidschanisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:60
-msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
-msgstr "Aserbaidschanisch (kyrillisch)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:61
-msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
-msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:62
-msgid "BTC 5090"
-msgstr "BTC 5090"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:63
-msgid "BTC 5113RF Multimedia"
-msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:64
-msgid "BTC 5126T"
-msgstr "BTC 5126T"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:65
-msgid "BTC 6301URF"
-msgstr "BTC 6301URF"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:66
-msgid "BTC 9000"
-msgstr "BTC 9000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:67
-msgid "BTC 9000A"
-msgstr "BTC 9000A"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:68
-msgid "BTC 9001AH"
-msgstr "BTC 9001AH"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:69
-msgid "BTC 9019U"
-msgstr "BTC 9019U"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:70
-msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
-msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:71
-msgid "Backslash"
-msgstr "Backslash"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:72
-msgid "Backslash (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
-msgstr "Backslash wählt die dritte Ebene, sperrt wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der dritten Ebene"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:73
-msgid "Bambara"
-msgstr "Bambara"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:74
-msgid "Bashkirian"
-msgstr "Baschkirisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:75
-msgid "Belarusian"
-msgstr "Weißrussisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:76
-msgid "Belarusian (Latin)"
-msgstr "Weißrussisch (Lateinisch)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:77
-msgid "Belarusian (legacy)"
-msgstr "Weißrussisch (veraltet)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:78
-msgid "Belgian"
-msgstr "Belgisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:79
-msgid "Belgian (ISO alternate)"
-msgstr "Belgisch (ISO-Alternative)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:80
-msgid "Belgian (Sun dead keys)"
-msgstr "Belgisch (Sun-Akzenttasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:81
-msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)"
-msgstr "Belgisch (Wang Modell 724, azerty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:82
-msgid "Belgian (alternative)"
-msgstr "Belgisch (Alternative)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:83
-msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)"
-msgstr "Belgisch (Alternative, Sun-Akzenttasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:84
-msgid "Belgian (alternative, latin-9 only)"
-msgstr "Belgisch (Alternative, nur latin-9)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:85
-msgid "Belgian (eliminate dead keys)"
-msgstr "Belgisch (ohne Akzenttasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:86
-msgid "BenQ X-Touch"
-msgstr "BenQ X-Touch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:87
-msgid "BenQ X-Touch 730"
-msgstr "BenQ X-Touch 730"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:88
-msgid "BenQ X-Touch 800"
-msgstr "BenQ X-Touch 800"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:89
-msgid "Bengali"
-msgstr "Bengalisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:90
-msgid "Bengali (Probhat)"
-msgstr "Bengalisch (Probhat)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:91
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)"
-msgstr "Berber (Marokko, Tifinagh alternativ, phonetisch)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:92
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)"
-msgstr "TBerber (Marokko, Tifinagh alternativ)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:93
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
-msgstr "Berber (Marokko, Tifinagh erweitert, phonetisch)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:94
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
-msgstr "Berber (Marokko, Tifinagh erweitert)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:95
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
-msgstr "Berber (Marokko, Tifinagh phonetisch)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:96
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
-msgstr "Berber (Marokko, Tifinagh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:97
-msgid "Bosnian"
-msgstr "Bosnisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:98
-msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)"
-msgstr "Bosnisch (US-Tastatur mit bosnischen Digraphen)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:99
-msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)"
-msgstr "Bosnisch (US-Tastatur mit bosnischen Buchstaben)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:100
-msgid "Bosnian (use Bosnian digraphs)"
-msgstr "Bosnisch (Bosnische Digraphen verwenden)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:101
-msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)"
-msgstr "Bosnisch (Anführungszeichen für Zitate verwenden)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:102
-msgid "Both Alt keys together"
-msgstr "Beide Alt-Tasten gleichzeitig"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:103
-msgid "Both Ctrl keys together"
-msgstr "Beide Steuerungstasten gleichzeitig"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:104
-msgid "Both Shift keys together"
-msgstr "Beide Umschalttasten gleichzeitig"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:105
-msgid "Both Shift-Keys together activate Caps Lock, one Shift-Key deactivates"
-msgstr "Beide Umschalttasten gleichzeitig schalten CapsLock ein und aus, eine Umschalttaste deaktiviert"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:106
-msgid "Both Shift-Keys together toggle Caps Lock"
-msgstr "Beide Umschalttasten gleichzeitig schalten CapsLock ein und aus"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:107
-msgid "Both Shift-Keys together toggle ShiftLock"
-msgstr "Beide Umschalttasten gleichzeitig schalten ShiftLock ein und aus"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:108
-msgid "Braille"
-msgstr "Braille"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:109
-msgid "Braille (left hand)"
-msgstr "Braille (linkshändig)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:110
-msgid "Braille (right hand)"
-msgstr "Braille (rechtshändig)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:111
-msgid "Brother Internet Keyboard"
-msgstr "Brother Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:112
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "Bulgarisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:113
-msgid "Bulgarian (new phonetic)"
-msgstr "Bulgarisch (neu phonetisch)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:114
-msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
-msgstr "Bulgarisch (traditionell phonetisch)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:115
-msgid "Burmese"
-msgstr "Burmesisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:116
-msgid "Canadian Multilingual"
-msgstr "Kanadisch, mehrsprachig"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:117
-msgid "Canadian Multilingual (first part)"
-msgstr "Kanadisch, mehrsprachig (erster Teil)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:118
-msgid "Canadian Multilingual (second part)"
-msgstr "Kanadisch, mehrsprachig (zweiter Teil)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:119
-msgid "Caps Lock"
-msgstr "Feststelltaste"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:120
-msgid "Caps Lock (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
-msgstr "Feststelltaste wählt die dritte Ebene, sperrt wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der dritten Ebene"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:121
-msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)"
-msgstr "Feststelltaste (zur ersten Belegung), Umschalttaste+Feststelltaste (zur letzten Belegung)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:122
-msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action"
-msgstr "Feststelltaste (gedrückt halten), Alt+Feststelltaste führen die normale Feststelltasten-Aktion aus"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:123
-msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr "Feststelltaste arbeitet als Umschalttaste mit Sperrung. Umschalttaste »unterbricht« Feststelltaste"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:124
-msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect Caps Lock"
-msgstr "Feststelltaste arbeitet als Umschalttaste mit Sperrung. Umschalttaste beeinflusst Feststelltaste nicht"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:125
-msgid "Caps Lock is disabled"
-msgstr "Feststelltaste ist deaktiviert"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:126
-msgid "Caps Lock key behavior"
-msgstr "Verhalten der Feststelltaste"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:127
-msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected"
-msgstr "Feststelltaste kehrt Umschalttaste um, so dass alle Tasten beeinflusst werden"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:128
-msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
-msgstr "Feststelltaste kehrt die normale Großschreibung alphabetischer Zeichen um"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:129
-msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr "Feststelltaste verwendet interne Großschreibung. Umschalttaste »unterbricht« Feststelltaste"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:130
-msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock"
-msgstr "Feststelltaste verwendet interne Großschreibung. Umschalttaste beeinflusst Feststelltaste nicht"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:131
-msgid "Catalan"
-msgstr "Katalanisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:132
-msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
-msgstr "Katalanisch (Spanische Variante mit mittelpunktiertem L)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:133
-msgid "Cherokee"
-msgstr "Cherokee"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:134
-msgid "Cherry B.UNLIMITED"
-msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:135
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:136
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternative Option)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:137
-msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:138
-msgid "Cherry CyMotion Expert"
-msgstr "Cherry CyMotion Expert"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:139
-msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
-msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:140
-msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
-msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:141
-msgid "Chicony Internet Keyboard"
-msgstr "Chicony Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:142
-msgid "Chicony KB-9885"
-msgstr "Chicony KB-9885"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:143
-msgid "Chicony KU-0108"
-msgstr "Chicony KU-0108"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:144
-msgid "Chicony KU-0420"
-msgstr "Chicony KU-0420"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:145
-msgid "Chinese"
-msgstr "Chinesisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:146
-msgid "Chuvash"
-msgstr "Tschuwaschisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:147
-msgid "Chuvash (Latin)"
-msgstr "Tschuwaschisch (lateinische Schrift)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:148
-msgid "Classmate PC"
-msgstr "Classmate PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:149
-msgid "CloGaelach"
-msgstr "CloGaelach"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:150
-msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
-msgstr "Compaq Easy Access Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:151
-msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
-msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 Tasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:152
-msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
-msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 Tasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:153
-msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
-msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 Tasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:154
-msgid "Compaq iPaq Keyboard"
-msgstr "Compaq iPaq Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:155
-msgid "Compose key position"
-msgstr "Position der Compose-Taste"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:156
-msgid "Control + Alt + Backspace"
-msgstr "Strg + Alt + Löschtaste"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:157
-msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
-msgstr "Strg ist den Alt-Tasten zugeordnet, Alt ist den Windows-Tasten zugeordnet"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:158
-msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
-msgstr "Strg ist den Win-Tasten zugeordnet (und den üblichen Strg-Tasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:159
-msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
-msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:160
-msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
-msgstr "Krimtatarisch (Dobruja Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:161
-msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
-msgstr "Krimtatarisch (Türkisch Alt-Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:162
-msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
-msgstr "Krimtatarisch (Türkisch F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:163
-msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
-msgstr "Krimtatarisch (Türkisch Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:164
-msgid "Croatian"
-msgstr "Kroatisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:165
-msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)"
-msgstr "Kroatisch (US-Tastatur mit kroatischen Digraphen)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:166
-msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)"
-msgstr "Kroatisch (US-Tastatur mit kroatischen Buchstaben)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:167
-msgid "Croatian (use Croatian digraphs)"
-msgstr "Kroatisch (Kroatische Digraphen verwenden)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:168
-msgid "Croatian (use guillemets for quotes)"
-msgstr "Kroatisch (Anführungszeichen für Zitate verwenden)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:169
-msgid "Ctrl key position"
-msgstr "Position der Strg-Taste"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:170
-msgid "Ctrl+Shift"
-msgstr "Strg+Umschalttaste"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:171
-msgid "Czech"
-msgstr "Tschechisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:172
-msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)"
-msgstr "Tschechisch (UCW-Belegung, nur akzentuierte Buchstaben)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:173
-msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)"
-msgstr "Tschechisch (US Dvorak mit CZ-UCW-Unterstützung)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:174
-msgid "Czech (qwerty)"
-msgstr "Tschechisch (qwerty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:175
-msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)"
-msgstr "Tschechisch (qwerty, erweiterter Backslash)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:176
-msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
-msgstr "Tschechisch (mit &lt;\\|&gt;-Taste)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:177
-msgid "DTK2000"
-msgstr "DTK2000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:178
-msgid "Danish"
-msgstr "Dänisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:179
-msgid "Danish (Dvorak)"
-msgstr "Dänisch (Dvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:180
-msgid "Danish (Macintosh)"
-msgstr "Dänisch (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:181
-msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)"
-msgstr "Dänisch (Macintosh, ohne Akzenttasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:182
-msgid "Danish (eliminate dead keys)"
-msgstr "Dänisch (ohne Akzenttasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:183
-msgid "Default numeric keypad keys"
-msgstr "Vorgegebene Nummernblocktasten"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:184
-msgid "Dell"
-msgstr "Dell"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:185
-msgid "Dell 101-key PC"
-msgstr "Dell PC-Tastatur mit 101 Tasten"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:186
-msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
-msgstr "Dell Laptop/Notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:187
-msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
-msgstr "Dell Laptop/Notebook Precision-M-Serie"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:188
-msgid "Dell Latitude series laptop"
-msgstr "Dell Latitude-Laptop"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:189
-msgid "Dell Precision M65"
-msgstr "Dell Precision M65"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:190
-msgid "Dell SK-8125"
-msgstr "Dell SK-8125"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:191
-msgid "Dell SK-8135"
-msgstr "Dell SK-8135"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:192
-msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
-msgstr "Dell USB Multimedia Keybard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:193
-msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
-msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:194
-msgid "Dhivehi"
-msgstr "Dhivehi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:195
-msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
-msgstr "Diamond 9801 / 9802-Serie"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:196
-msgid "Dutch"
-msgstr "Niederländisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:197
-msgid "Dutch (Macintosh)"
-msgstr "Niederländisch (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:198
-msgid "Dutch (Sun dead keys)"
-msgstr "Niederländisch (Sun-Akzenttasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:199
-msgid "Dutch (standard)"
-msgstr "Niederländisch (Standard)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:200
-msgid "Dzongkha"
-msgstr "Dzongkha"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:201
-msgid "Enable extra typographic characters"
-msgstr "Typographische Sonderzeichen aktivieren"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:202
-msgid "English (Cameroon Dvorak)"
-msgstr "Englisch (Kamerun, Dvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:203
-msgid "English (Cameroon qwerty)"
-msgstr "Englisch (Kamerun, qwerty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:204
-msgid "English (Cameroon)"
-msgstr "Englisch (Kamerun)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:205
-msgid "English (Canada)"
-msgstr "Englisch (Kanada)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:206
-msgid "English (Colemak)"
-msgstr "Englisch (Colemak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:207
-msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)"
-msgstr "Englisch (Dvorak Alternative international, ohne Akzenttasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:208
-msgid "English (Dvorak international with dead keys)"
-msgstr "Englisch (Dvorak International, mit Akzenttasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:209
-msgid "English (Dvorak)"
-msgstr "Englisch (Dvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:210
-msgid "English (Ghana)"
-msgstr "Englisch (Ghana)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:211
-msgid "English (Ghana, GILLBT)"
-msgstr "Englisch (Ghana, GILLBT)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:212
-msgid "English (Ghana, multilingual)"
-msgstr "Englisch (Ghana, mehrsprachig)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:213
-msgid "English (India, with RupeeSign)"
-msgstr "Englisch (Indien, mit Rupie-Symbol)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:214
-msgid "English (Macintosh)"
-msgstr "Englisch (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:215
-msgid "English (Mali, US Macintosh)"
-msgstr "Englisch (Mali, USA Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:216
-msgid "English (Mali, US international)"
-msgstr "Englisch (Mali, USA International)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:217
-msgid "English (Nigeria)"
-msgstr "Englisch (Nigeria)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:218
-msgid "English (South Africa)"
-msgstr "Englisch (Südafrika)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:219
-msgid "English (UK)"
-msgstr "Englisch (Britisch)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:220
-msgid "English (UK, Colemak)"
-msgstr "English (Britisch, Colemak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:221
-msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)"
-msgstr "Englisch (Dvorak mit britischer Punktierung)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:222
-msgid "English (UK, Dvorak)"
-msgstr "Englisch (Britisch, Dvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:223
-msgid "English (UK, Macintosh international)"
-msgstr "Englisch (Britisch, Macintosh international)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:224
-msgid "English (UK, Macintosh)"
-msgstr "Englisch (Britisch, Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:225
-msgid "English (UK, extended WinKeys)"
-msgstr "Englisch (Britisch erweitert, Windows-Tasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:226
-msgid "English (UK, international with dead keys)"
-msgstr "Englisch (Britisch international, mit Akzenttasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:227 ../rules/base.extras.xml.in.h:7
-msgid "English (US)"
-msgstr "English (USA)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:228
-msgid "English (US, alternative international)"
-msgstr "Englisch (USA, international alternativ)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:229
-msgid "English (US, international with dead keys)"
-msgstr "Englisch (USA International, mit Akzenttasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:230
-msgid "English (US, with euro on 5)"
-msgstr "Englisch (USA, mit Euro-Symbol auf 5)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:231
-msgid "English (classic Dvorak)"
-msgstr "Englisch (Dvorak, klassisch)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:232
-msgid "English (international AltGr dead keys)"
-msgstr "Englisch (international, AltGr-Akzenttasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:233
-msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)"
-msgstr "Englisch (Belegungsumschalter auf der Multiplikations-/Divisionstaste)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:234
-msgid "English (left handed Dvorak)"
-msgstr "Englisch (Dvorak, linkshändig)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:235
-msgid "English (programmer Dvorak)"
-msgstr "Englisch (Dvorak für Programmierer)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:236
-msgid "English (right handed Dvorak)"
-msgstr "Englisch (Dvorak, rechtshändig)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:237
-msgid "Ennyah DKB-1008"
-msgstr "Ennyah DKB-1008"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:238
-msgid "Enter on keypad"
-msgstr "Eingabetaste im Nummernblock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:239
-msgid "Esperanto"
-msgstr "Esperanto"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:240
-msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
-msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:241
-msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
-msgstr "Esperanto (falsch platziertes Semikolon und Anführungszeichen, veraltet)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:242
-msgid "Estonian"
-msgstr "Estnisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:243
-msgid "Estonian (Dvorak)"
-msgstr "Estnisch (Dvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:244
-msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)"
-msgstr "Estnisch (US-Tastatur mit estnischen Buchstaben)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:245
-msgid "Estonian (eliminate dead keys)"
-msgstr "Estnisch (ohne Akzenttasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:246
-msgid "Euro on 2"
-msgstr "Euro auf 2"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:247
-msgid "Euro on 4"
-msgstr "Euro auf 4"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:248
-msgid "Euro on 5"
-msgstr "Euro auf 5"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:249
-msgid "Euro on E"
-msgstr "Euro auf E"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:250
-msgid "Everex STEPnote"
-msgstr "Everex STEPnote"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:251
-msgid "Ewe"
-msgstr "Ewe"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:252
-msgid "FL90"
-msgstr "FL90"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:253
-msgid "Faroese"
-msgstr "Färöisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:254
-msgid "Faroese (eliminate dead keys)"
-msgstr "Färöisch (ohne Akzenttasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:255
-msgid "Filipino"
-msgstr "Philippinisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:256
-msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)"
-msgstr "Philippinisch (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:257
-msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)"
-msgstr "Philippinisch (Capewell-Dvorak, Lateinisch)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:258
-msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)"
-msgstr "Philippinisch (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:259
-msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)"
-msgstr "Philippinisch (Capewell-QWERF 2006, lateinisch)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:260
-msgid "Filipino (Colemak Baybayin)"
-msgstr "Philippinisch (Colemak, Baybayin)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:261
-msgid "Filipino (Colemak Latin)"
-msgstr "Philippinisch (Colemak, lateinisch)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:262
-msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)"
-msgstr "Philippinisch (Dvorak, Baybayin)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:263
-msgid "Filipino (Dvorak Latin)"
-msgstr "Philippinisch (Dvorak, lateinisch)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:264
-msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)"
-msgstr "Philippinisch (QWERTY, Baybayin)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:265
-msgid "Finnish"
-msgstr "Finnisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:266
-msgid "Finnish (Macintosh)"
-msgstr "Finnisch (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:267
-msgid "Finnish (classic)"
-msgstr "Finnisch (klassisch)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:268
-msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)"
-msgstr "Finnisch (klassisch, ohne Akzenttasten)"
-
-#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
-#. The description needs to be rewritten
-#: ../rules/base.xml.in.h:271
-msgid "Four-level key with abstract separators"
-msgstr "Taste der vierten Ebene mit abstrakten Trennern"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:272
-msgid "Four-level key with comma"
-msgstr "Taste der vierten Ebene mit Komma"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:273
-msgid "Four-level key with dot"
-msgstr "Taste der vierten Ebene mit Punkt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:274
-msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction"
-msgstr "Taste der vierten Ebene mit Punkt, latin-9-Einschränkung"
-
-# momayyez? Was ist das?
-#: ../rules/base.xml.in.h:275
-msgid "Four-level key with momayyez"
-msgstr "Taste der vierten Ebene mit »momayyez«"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:276
-msgid "French"
-msgstr "Französisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:277
-msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
-msgstr "Französich (Bepo, ergonomisch, Dvorak-ähnlich)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:278
-msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)"
-msgstr "Französisch (Bepo, ergonomisch, Dvorak-ähnlich, nur latin-9)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:279
-msgid "French (Breton)"
-msgstr "Französisch (Bretonisch)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:280
-msgid "French (Cameroon azerty)"
-msgstr "Französisch (Kamerun, azerty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:281
-msgid "French (Cameroon)"
-msgstr "Französisch (Kamerun)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:282 ../rules/base.extras.xml.in.h:10
-msgid "French (Canada)"
-msgstr "Französisch (Kanada)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:283
-msgid "French (Canada, Dvorak)"
-msgstr "Französisch (Kanada, Dvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:284
-msgid "French (Canada, legacy)"
-msgstr "Französisch (Kanada, veraltet)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:285
-msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
-msgstr "Französisch (Demokratische Republik Kongo)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:286
-msgid "French (Dvorak)"
-msgstr "Französisch (Dvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:287
-msgid "French (Guinea)"
-msgstr "Französisch (Guinea)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:288
-msgid "French (Macintosh)"
-msgstr "Französisch (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:289
-msgid "French (Mali, alternative)"
-msgstr "Französisch (Mali, Alternative)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:290
-msgid "French (Morocco)"
-msgstr "Französisch (Marokko)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:291
-msgid "French (Sun dead keys)"
-msgstr "Französisch (Sun-Akzenttasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:292
-msgid "French (Switzerland)"
-msgstr "Französisch (Schweiz)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:293
-msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
-msgstr "Französisch (Schweiz, Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:294
-msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
-msgstr "Französisch (Schweiz, Sun-Akzenttasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:295
-msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)"
-msgstr "Französisch (Schweiz, ohne Akzenttasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:296
-msgid "French (alternative)"
-msgstr "Französisch (alternativ)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:297
-msgid "French (alternative, Sun dead keys)"
-msgstr "Französisch (Alternative, Sun-Akzenttasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:298
-msgid "French (alternative, eliminate dead keys)"
-msgstr "Französisch (Alternative, ohne Akzenttasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:299
-msgid "French (alternative, latin-9 only)"
-msgstr "Französisch (Alternative, nur latin-9)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:300
-msgid "French (eliminate dead keys)"
-msgstr "Französisch (ohne Akzenttasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:301
-msgid "French (legacy, alternative)"
-msgstr "Französisch (Alternative, veraltet)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:302
-msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)"
-msgstr "Französisch (Alternative, veraltet, Sun-Akzenttasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:303
-msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)"
-msgstr "Französisch (Alternative, veraltet, ohne Akzenttasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:304
-msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
-msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO Laptop"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:305
-msgid "Fula"
-msgstr "Fula"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:306
-msgid "Ga"
-msgstr "Ga"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:307
-msgid "Generic 101-key PC"
-msgstr "Generische PC-Tastatur mit 101 Tasten"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:308
-msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
-msgstr "Generische PC-Tastatur mit 102 Tasten (Intl)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:309
-msgid "Generic 104-key PC"
-msgstr "Generische PC-Tastatur mit 104 Tasten"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:310
-msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
-msgstr "Generische PC-Tastatur mit 105 Tasten (Intl)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:311
-msgid "Genius Comfy KB-12e"
-msgstr "Genius Comfy KB-12e"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:312
-msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
-msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:313
-msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:314
-msgid "Genius KB-19e NB"
-msgstr "Genius KB-19e NB"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:315
-msgid "Genius KKB-2050HS"
-msgstr "Genius KKB-2050HS"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:316
-msgid "Georgian"
-msgstr "Georgisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:317
-msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
-msgstr "Georgisch (Frankreich, AZERTY Tskapo)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:318
-msgid "Georgian (Italy)"
-msgstr "Georgisch (Italien)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:319
-msgid "Georgian (MESS)"
-msgstr "Georgisch (MESS)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:320
-msgid "Georgian (ergonomic)"
-msgstr "Georgisch (ergonomisch)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:321
-msgid "German"
-msgstr "Deutsch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:322
-msgid "German (Austria)"
-msgstr "Deutsch (Österreich)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:323
-msgid "German (Austria, Macintosh)"
-msgstr "Deutsch (Österreich, Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:324
-msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
-msgstr "Deutsch (Österreich, Sun-Akzenttasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:325
-msgid "German (Austria, eliminate dead keys)"
-msgstr "Deutsch (Österreich, ohne Akzenttasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:326
-msgid "German (Dvorak)"
-msgstr "Deutsch (Dvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:327
-msgid "German (Macintosh)"
-msgstr "Deutsch (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:328
-msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)"
-msgstr "Deutsch (Macintosh, ohne Akzenttasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:329
-msgid "German (Neo 2)"
-msgstr "Deutsch (Neo 2)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:330
-msgid "German (Sun dead keys)"
-msgstr "Deutsch (Sun-Akzenttasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:331
-msgid "German (Switzerland)"
-msgstr "Deutsch (Schweiz)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:332
-msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
-msgstr "Deutsch (Schweiz, Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:333
-msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
-msgstr "Deutsch (Schweiz, Sun-Akzenttasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:334
-msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)"
-msgstr "Deutsch (Schweiz, ohne Akzenttasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:335
-msgid "German (Switzerland, legacy)"
-msgstr "Deutsch (Schweiz, veraltet)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:336
-msgid "German (dead acute)"
-msgstr "Deutsch (Nur Acute-(')Akzentzeichen)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:337
-msgid "German (dead grave acute)"
-msgstr "Deutsch (Nur Grave-(`) und Acute-(')Akzentzeichen)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:338
-msgid "German (eliminate dead keys)"
-msgstr "Deutsch (ohne Akzenttasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:339
-msgid "German (qwerty)"
-msgstr "Deutsch (qwerty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:340
-msgid "Greek"
-msgstr "Griechisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:341
-msgid "Greek (eliminate dead keys)"
-msgstr "Griechisch (ohne Akzenttasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:342
-msgid "Greek (extended)"
-msgstr "Griechisch (erweitert)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:343
-msgid "Greek (polytonic)"
-msgstr "Griechisch (polytonisch)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:344
-msgid "Greek (simple)"
-msgstr "Griechisch (vereinfacht)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:345
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Gujarati"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:346
-msgid "Gyration"
-msgstr "Gyration"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:347
-msgid "HTC Dream"
-msgstr "HTC Dream"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:348
-msgid "Happy Hacking Keyboard"
-msgstr "Happy Hacking Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:349
-msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
-msgstr "»Happy Hacking Keyboard« für Mac"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:350
-msgid "Hausa"
-msgstr "Haussa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:351
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Hebräisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:352
-msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
-msgstr "Hebräisch (Biblisch, Tiro)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:353
-msgid "Hebrew (lyx)"
-msgstr "Hebräisch (lyx)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:354
-msgid "Hebrew (phonetic)"
-msgstr "Hebräisch (phonetisch)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:355
-msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
-msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:356
-msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
-msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:357
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:358
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:359
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:360
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:361
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:362
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:363
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:364
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:365
-msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
-msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:366
-msgid "Hewlett-Packard nx9020"
-msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:367
-msgid "Hexadecimal"
-msgstr "Hexadezimal"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:368
-msgid "Hindi (Bolnagri)"
-msgstr "Hindi (Bolnagri)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:369
-msgid "Hindi (Wx)"
-msgstr "Hindi (Wx)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:370
-msgid "Honeywell Euroboard"
-msgstr "Honeywell Euroboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:371
-msgid "Htc Dream phone"
-msgstr "HTC Dream Mobiltelefon"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:372
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Ungarisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:373
-msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)"
-msgstr "Ungarisch (101/qwerty/Komma/Akzenttasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:374
-msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
-msgstr "Ungarisch (101/qwerty/Komma/ohne Akzenttasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:375
-msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)"
-msgstr "Ungarisch (101/qwerty/Punkt/Akzenttasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:376
-msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
-msgstr "Ungarisch (101/qwerty/Punkt/ohne Akzenttasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:377
-msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)"
-msgstr "Ungarisch (101/qwertz/Komma/Akzenttasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:378
-msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
-msgstr "Ungarisch (101/qwertz/Komma/ohne Akzenttasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:379
-msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)"
-msgstr "Ungarisch (101/qwertz/Punkt/Akzenttasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:380
-msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
-msgstr "Ungarisch (101/qwertz/Punkt/ohne Akzenttasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:381
-msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)"
-msgstr "Ungarisch (102/qwerty/Komma/Akzenttasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:382
-msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
-msgstr "Ungarisch (102/qwerty/Komma/ohne Akzenttasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:383
-msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)"
-msgstr "Ungarisch (102/qwerty/Punkt/Akzenttasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:384
-msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
-msgstr "Ungarisch (102/qwerty/Punkt/ohne Akzenttasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:385
-msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)"
-msgstr "Ungarisch (102/qwertz/Komma/Akzenttasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:386
-msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
-msgstr "Ungarisch (102/qwertz/Komma/ohne Akzenttasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:387
-msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)"
-msgstr "Ungarisch (102/qwertz/Punkt/Akzenttasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:388
-msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
-msgstr "Ungarisch (102/qwertz/Punkt/ohne Akzenttasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:389
-msgid "Hungarian (eliminate dead keys)"
-msgstr "Ungarisch (ohne Akzenttasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:390
-msgid "Hungarian (qwerty)"
-msgstr "Ungarisch (qwerty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:391
-msgid "Hungarian (standard)"
-msgstr "Ungarisch (Standard)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:392
-msgid "Hyper is mapped to Win-keys"
-msgstr "Hyper ist den Win-Tasten zugeordnet"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:393
-msgid "IBM Rapid Access"
-msgstr "IBM Rapid Access"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:394
-msgid "IBM Rapid Access II"
-msgstr "IBM Rapid Access II"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:395
-msgid "IBM Space Saver"
-msgstr "IBM Space Saver"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:396
-msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:397
-msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
-msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:398
-msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
-msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:399
-msgid "Icelandic"
-msgstr "Isländisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:400
-msgid "Icelandic (Dvorak)"
-msgstr "Isländisch (Dvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:401
-msgid "Icelandic (Macintosh)"
-msgstr "Isländisch (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:402
-msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
-msgstr "Isländisch (Sun-Akzenttasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:403
-msgid "Icelandic (eliminate dead keys)"
-msgstr "Isländisch (ohne Akzenttasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:404
-msgid "Igbo"
-msgstr "Igbo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:405
-msgid "Indian"
-msgstr "Indisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:406
-msgid "Inuktitut"
-msgstr "Inuktitut"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:407
-msgid "Iraqi"
-msgstr "Irakisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:408
-msgid "Irish"
-msgstr "Irisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:409
-msgid "Irish (UnicodeExpert)"
-msgstr "Irisch (UnicodeExpert)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:410
-msgid "Italian"
-msgstr "Italienisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:411
-msgid "Italian (Macintosh)"
-msgstr "Italienisch (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:412
-msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)"
-msgstr "Italienisch (US-Tastatur mit italienischen Buchstaben)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:413
-msgid "Italian (eliminate dead keys)"
-msgstr "Italienisch (ohne Akzenttasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:414
-msgid "Japanese"
-msgstr "Japanisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:415
-msgid "Japanese (Kana 86)"
-msgstr "Japanisch (Kana 86)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:416
-msgid "Japanese (Kana)"
-msgstr "Japanisch (Kana)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:417
-msgid "Japanese (Macintosh)"
-msgstr "Japanisch (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:418
-msgid "Japanese (OADG 109A)"
-msgstr "Japanisch (OADG 109A)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:419
-msgid "Japanese (PC-98xx Series)"
-msgstr "Japanisch (PC-98xx-Serie)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:420
-msgid "Japanese keyboard options"
-msgstr "Japanische Tastaturoptionen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:421
-msgid "Kalmyk"
-msgstr "Kalmykisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:422
-msgid "Kana Lock key is locking"
-msgstr "Kana-Sperrtaste ist gesperrt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:423
-msgid "Kannada"
-msgstr "Kannada"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:424
-msgid "Kashubian"
-msgstr "Kaschubisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:425
-msgid "Kazakh"
-msgstr "Kasachisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:426
-msgid "Kazakh (with Russian)"
-msgstr "Kasachisch (mit russischer Belegung)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:427
-msgid "Key sequence to kill the X server"
-msgstr "Tastenkombination zum erzwungenen Beenden des X-Servers"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:428
-msgid "Key to choose 3rd level"
-msgstr "Taste zum Wechsel in die dritte Tastaturebene"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:429
-msgid "Key to choose 5th level"
-msgstr "Taste zum Wechsel in die fünfte Tastaturebene"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:430
-msgid "Key(s) to change layout"
-msgstr "Taste(n) zum Wechseln der Belegung"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:431
-msgid "Keytronic FlexPro"
-msgstr "Keytronic FlexPro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:432
-msgid "Khmer (Cambodia)"
-msgstr "Khmer (Kambodscha)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:433
-msgid "Kikuyu"
-msgstr "Kikuyu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:434
-msgid "Kinesis"
-msgstr "Kinesis"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:435
-msgid "Komi"
-msgstr "Komi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:436
-msgid "Korean"
-msgstr "Koreanisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:437
-msgid "Korean (101/104 key compatible)"
-msgstr "Koreanisch (101/104-Tasten kompatibel)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:438
-msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
-msgstr "Kurdisch (Iran, Arabisch-Lateinisch)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:439
-msgid "Kurdish (Iran, F)"
-msgstr "Kurdisch (Iran, F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:440
-msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
-msgstr "Kurdisch (Iran, Lateinisches Alt-Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:441
-msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
-msgstr "Kurdisch (Iran, Lateinisches Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:442
-msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
-msgstr "Kurdisch (Irak, Arabisch-Lateinisch)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:443
-msgid "Kurdish (Iraq, F)"
-msgstr "Kurdisch (Irak, F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:444
-msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
-msgstr "Kurdisch (Irak, Lateinisches Alt-Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:445
-msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
-msgstr "Kurdisch (Irak, lateinisches Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:446
-msgid "Kurdish (Syria, F)"
-msgstr "Kurdisch (Syrien, F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:447
-msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
-msgstr "Kurdisch (Syrien, lateinisches Alt-Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:448
-msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
-msgstr "Kurdisch (Syrien, lateinisches Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:449
-msgid "Kurdish (Turkey, F)"
-msgstr "Kurdisch (Türkei, F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:450
-msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
-msgstr "Kurdisch (Türkei, lateinisches Alt-Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:451
-msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
-msgstr "Kurdisch (Türkei, lateinisches Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:452
-msgid "Kyrgyz"
-msgstr "Kirgisisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:453
-msgid "Kyrgyz (phonetic)"
-msgstr "Kirgisisch (phonetisch)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:454
-msgid "Lao"
-msgstr "Lao"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:455
-msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
-msgstr "Laotisch (durch STEA vorgeschlagene Standardbelegung)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:456
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
-msgstr "Compaq Laptop/Notebook-Tastatur (z.B. Armada) Laptop-Tastatur"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:457
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
-msgstr "Compaq Laptop/Notebook-Tastatur (z.B. Presario) Laptop-Tastatur"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:458
-msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
-msgstr "Laptop/notebook eMachines m68xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:459 ../rules/base.extras.xml.in.h:12
-msgid "Latvian"
-msgstr "Lettisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:460
-msgid "Latvian (F variant)"
-msgstr "Lettisch (F-Variante)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:461
-msgid "Latvian (adapted)"
-msgstr "Lettisch (angepasst)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:462
-msgid "Latvian (apostrophe variant)"
-msgstr "Lettisch, (Apostroph-Variante)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:463
-msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
-msgstr "Georgisch (ergonomisch, ŪGJRMV)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:464
-msgid "Latvian (modern)"
-msgstr "Lettisch (modern)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:465
-msgid "Latvian (tilde variant)"
-msgstr "Lettisch (Tilde-Variante)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:466
-msgid "Left Alt"
-msgstr "Linke Alt-Taste"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:467
-msgid "Left Alt (while pressed)"
-msgstr "Linke Alt-Taste (gedrückt halten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:468
-msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
-msgstr "Linke Alt-Taste ist gegen linke Windows-Taste vertauscht"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:469
-msgid "Left Ctrl"
-msgstr "Linke Strg-Taste"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:470
-msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)"
-msgstr "Linke Strg-Taste (zur ersten Belegung), rechte Strg-Taste (zur letzten Belegung)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:471
-msgid "Left Ctrl+Left Shift"
-msgstr "Linke Strg-Taste+Linke Umschalttaste"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:472
-msgid "Left Shift"
-msgstr "Linke Umschalttaste"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:473
-msgid "Left Win"
-msgstr "Linke Windows-Taste"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:474
-msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
-msgstr "Linke Windows-Taste (zur ersten Belegung), rechte Windows/Menütaste (zur letzten Belegung)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:475
-msgid "Left Win (while pressed)"
-msgstr "Linke Windows-Taste (gedrückt halten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:476
-msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-msgstr "Linke Win-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:477
-msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "Linke Win-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene. Einmaliges Drücken löst die Sperrung."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:478
-msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)"
-msgstr "Linke Strg-Taste und linke Win-Taste (zur ersten Belegung), rechte Strg-Taste und Menütaste (zur zweiten Belegung)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:479
-msgid "Legacy"
-msgstr "Veraltet"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:480
-msgid "Legacy Wang 724"
-msgstr "Wang 724 (veraltet)"
-
-#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: ../rules/base.xml.in.h:482
-msgid "Legacy key with comma"
-msgstr "Veraltete Taste mit Komma"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:483
-msgid "Legacy key with dot"
-msgstr "Veraltete Taste mit Punkt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:484 ../rules/base.extras.xml.in.h:21
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "Litauisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:485
-msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
-msgstr "Litauisch (IBM LST 1205-92)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:486
-msgid "Lithuanian (LEKP)"
-msgstr "Litauisch (LEKP)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:487
-msgid "Lithuanian (LEKPa)"
-msgstr "Litauisch (LEKPa)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:488
-msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)"
-msgstr "Litauisch (US-Tastatur mit litauischen Buchstaben)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:489
-msgid "Lithuanian (standard)"
-msgstr "Litauisch (Standard)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:490
-msgid "Logitech Access Keyboard"
-msgstr "Logitech Access Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:491
-msgid "Logitech Cordless Desktop"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:492
-msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop (alternative Option)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:493
-msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:494
-msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:495
-msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:496
-msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:497
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternative Option 2)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:498
-msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:499
-msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:500
-msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
-msgstr "Logitech G15-Sondertasten über den G1-Daemon"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:501
-msgid "Logitech Generic Keyboard"
-msgstr "Generische Logitech-Tastatur"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:502
-msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
-msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:503
-msgid "Logitech Internet Keyboard"
-msgstr "Logitech Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:504
-msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
-msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:505
-msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
-msgstr "Logitech Media Elite Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:506
-msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
-msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:507
-msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
-msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:508
-msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
-msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:509
-msgid "Logitech diNovo Keyboard"
-msgstr "Logitech diNovo Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:510
-msgid "Logitech iTouch"
-msgstr "Logitech iTouch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:511
-msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
-msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (Modell Y-RB6)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:512
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
-msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:513
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
-msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:514
-msgid "Lower Sorbian"
-msgstr "Niedersorbisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:515
-msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
-msgstr "Niedersorbisch (qwertz)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:516
-msgid "MacBook/MacBook Pro"
-msgstr "MacBook/MacBook Pro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:517
-msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
-msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:518
-msgid "Macedonian"
-msgstr "Mazedonisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:519
-msgid "Macedonian (eliminate dead keys)"
-msgstr "Mazedonisch (ohne Akzenttasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:520
-msgid "Macintosh"
-msgstr "Macintosh"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:521
-msgid "Macintosh Old"
-msgstr "Macintosh (Alt)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:522
-msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
-msgstr "Feststelltaste als zusätzliche Löschtaste verwenden"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:523
-msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym"
-msgstr "Feststelltaste als zusätzliche Strg-Taste verwenden, aber Caps_Lock als Schnellzugriff erhalten"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:524
-msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
-msgstr "Feststelltaste als zusätzliche Strg-Taste verwenden"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:525
-msgid "Make Caps Lock an additional ESC"
-msgstr "Feststelltaste als zusätzliche Esc-Taste verwenden"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:526
-msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
-msgstr "Feststelltaste als zusätzliche Hyper-Taste verwenden"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:527
-msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
-msgstr "Feststelltaste als zusätzliche NumLock-Taste verwenden"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:528
-msgid "Make Caps Lock an additional Super"
-msgstr "Feststelltaste als zusätzliche Super-Taste verwenden"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:529
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Malayalam"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:530
-msgid "Malayalam (Lalitha)"
-msgstr "Malayalam (Lalitha)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:531
-msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)"
-msgstr "Malayalam (verbessertes Inscript mit Rupie-Symbol)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:532
-msgid "Maltese"
-msgstr "Maltesisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:533
-msgid "Maltese (with US layout)"
-msgstr "Maltesisch (mit US-Belegung)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:534
-msgid "Maori"
-msgstr "Maori"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:535
-msgid "Mari"
-msgstr "Mari"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:536
-msgid "Memorex MX1998"
-msgstr "Memorex MX1998"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:537
-msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
-msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:538
-msgid "Memorex MX2750"
-msgstr "Memorex MX2750"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:539
-msgid "Menu"
-msgstr "Menü"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:540
-msgid "Meta is mapped to Left Win"
-msgstr "Meta ist der linken Windows-Taste zugeordnet"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:541
-msgid "Meta is mapped to Win keys"
-msgstr "Meta ist den Windows-Tasten zugeordnet"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:542
-msgid "Meta on Left Ctrl"
-msgstr "Meta auf linker Strg-Taste"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:543
-msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
-msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:544
-msgid "Microsoft Internet Keyboard"
-msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:545
-msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
-msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Schwedisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:546
-msgid "Microsoft Natural"
-msgstr "Microsoft Natural"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:547
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:548
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:549
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:550
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:551
-msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000"
-msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:552
-msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
-msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:553
-msgid "Microsoft Office Keyboard"
-msgstr "Microsoft Office Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:554
-msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
-msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:555
-msgid "Miscellaneous compatibility options"
-msgstr "Verschiedene Optionen zur Kompatibilität"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:556
-msgid "Mongolian"
-msgstr "Mongolisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:557
-msgid "Montenegrin"
-msgstr "Montenegrinisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:558
-msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)"
-msgstr "Montenegrinisch (Kyrillisch mit Anführungszeichen)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:559
-msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
-msgstr "Montenegrinisch (kyrillisch)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:560
-msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)"
-msgstr "Montenegrinisch, (Kyrillisch, »З« und »Ж« vertauscht)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:561
-msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)"
-msgstr "Montenegrinisch (lateinische qwerty-Tastatur, Unicode)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:562
-msgid "Montenegrin (Latin Unicode)"
-msgstr "Montenegrinisch (lateinisch, Unicode)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:563
-msgid "Montenegrin (Latin qwerty)"
-msgstr "Montenegrinisch (lateinische qwerty-Tastatur)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:564
-msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)"
-msgstr "Montenegrinisch (lateinisch mit Anführungszeichen)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:565
-msgid "NICOLA-F style Backspace"
-msgstr "Löschtaste wie NICOLA-F"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:566
-msgid "Nepali"
-msgstr "Nepalesisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:567
-msgid "Non-breakable space character at fourth level"
-msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Tastaturebene"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:568
-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
-msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Tastaturebene, schmales nicht umbrechbares Leerzeichen in der sechsten Ebene"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:569
-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
-msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Tastaturebene, schmales nicht umbrechbares Leerzeichen in der sechsten Ebene (mit Strg + Umschalttaste)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:570
-msgid "Non-breakable space character at second level"
-msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der zweiten Tastaturebene"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:571
-msgid "Non-breakable space character at third level"
-msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:572
-msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
-msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, nichts in der vierten Ebene"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:573
-msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
-msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, schmales nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Ebene"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:574
-msgid "Northern Saami (Finland)"
-msgstr "Nördliches Saami (Finnland)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:575
-msgid "Northern Saami (Norway)"
-msgstr "Nördliches Saami (Norwegen)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:576
-msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)"
-msgstr "Nördliches Saami (Norwegen, ohne Akzenttasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:577
-msgid "Northern Saami (Sweden)"
-msgstr "Nördliches Saami (Schweden)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:578
-msgid "Northgate OmniKey 101"
-msgstr "Northgate OmniKey 101"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:579
-msgid "Norwegian"
-msgstr "Norwegisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:580
-msgid "Norwegian (Dvorak)"
-msgstr "Norwegisch (Dvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:581
-msgid "Norwegian (Macintosh)"
-msgstr "Norwegisch (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:582
-msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)"
-msgstr "Norwegisch (Macintosh, ohne Akzenttasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:583
-msgid "Norwegian (eliminate dead keys)"
-msgstr "Norwegisch (ohne Akzenttasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:584
-msgid "Num Lock"
-msgstr "NumLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:585
-msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
-msgstr "Verhalten der Löschtaste des Nummernblocks"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:586
-msgid "Numeric keypad keys work as with Macintosh"
-msgstr "Tasten des Nummernblocks arbeiten wie bei Mac"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:587
-msgid "Numeric keypad layout selection"
-msgstr "Belegungsauswahl des Nummernblocks"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:588
-msgid "OLPC"
-msgstr "OLPC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:589
-msgid "Occitan"
-msgstr "Okzitanisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:590
-msgid "Ogham"
-msgstr "Ogham"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:591
-msgid "Ogham (IS434)"
-msgstr "Ogham (IS434)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:592
-msgid "Oriya"
-msgstr "Oriya"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:593
-msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
-msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internettastatur"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:594
-msgid "Ossetian (Georgia)"
-msgstr "Ossetisch (Georgien)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:595
-msgid "Ossetian (WinKeys)"
-msgstr "Ossetisch (Windows-Tasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:596
-msgid "Ossetian (legacy)"
-msgstr "Ossetisch (veraltet)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:597
-msgid "PC-98xx Series"
-msgstr "PC-98xx-Serie"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:598
-msgid "Pannonian Rusyn (homophonic)"
-msgstr "Pannonisches Russinisch (homophon)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:599
-msgid "Pashto"
-msgstr "Paschtunisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:600
-msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
-msgstr "Paschtunisch (Afghanistan, OLPC)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:601
-msgid "Pause"
-msgstr "Pause"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/base.extras.xml.in.h:23
-msgid "Persian"
-msgstr "Persisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:603
-msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
-msgstr "Persisch (Afghanistan, Dari-OLPC)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:604
-msgid "Persian (with Persian Keypad)"
-msgstr "Persisch (mit persischem Nummernblock)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:605 ../rules/base.extras.xml.in.h:24
-msgid "Polish"
-msgstr "Polnisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:606
-msgid "Polish (Dvorak)"
-msgstr "Polnisch (Dvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:607
-msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)"
-msgstr "Polnisch (Dvorak, polnische Anführungszeichen auf Taste 1)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:608
-msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)"
-msgstr "Polnisch (Dvorak, polnische Anführungszeichen auf Taste mit Zitatzeichen)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:609
-msgid "Polish (programmer Dvorak)"
-msgstr "Polnisch (Dvorak für Programmierer)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:610
-msgid "Polish (qwertz)"
-msgstr "Polnisch (qwertz)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:611
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portugiesisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:612
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "Portugiesisch (Brasilien)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:613
-msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
-msgstr "Portugiesisch (Brasilien, Dvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:614
-msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)"
-msgstr "Portugiesisch (Brasilien, ohne Akzenttasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:615
-msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)"
-msgstr "Portugiesisch (Brasilien, Nativo für Esperanto)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:616
-msgid "Portuguese (Brazil, nativo for USA keyboards)"
-msgstr "Portugiesisch (Brasilien, Nativo für US-Tastaturen)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:617
-msgid "Portuguese (Brazil, nativo)"
-msgstr "Portugiesisch (Brasilien, nativo)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:618
-msgid "Portuguese (Macintosh)"
-msgstr "Portugiesisch (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:619
-msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
-msgstr "Portugiesisch (Macintosh, Sun-Akzenttasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:620
-msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)"
-msgstr "Portugiesisch (Macintosh, ohne Akzenttasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:621
-msgid "Portuguese (Nativo for USA keyboards)"
-msgstr "Portugiesisch (Nativo für US-Tastaturen)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:622
-msgid "Portuguese (Nativo)"
-msgstr "Portugiesisch (Nativo)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:623
-msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
-msgstr "Portugiesisch (Sun-Akzenttasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:624
-msgid "Portuguese (eliminate dead keys)"
-msgstr "Portugiesisch (ohne Akzenttasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:625
-msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:626
-msgid "PrtSc"
-msgstr "Druck"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:627
-msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
-msgstr "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:628
-msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
-msgstr "Punjabi (Gurmukhi)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:629
-msgid "QTronix Scorpius 98N+"
-msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:630
-msgid "Right Alt"
-msgstr "Rechte Alt-Taste"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:631
-msgid "Right Alt (while pressed)"
-msgstr "Rechte Alt-Taste (gedrückt halten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:632
-msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "Rechte Alt-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene. Einmaliges Drücken löst die Sperrung."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:633
-msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-msgstr "Rechte Alt-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:634
-msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "Rechte Alt-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene. Einmaliges Drücken löst die Sperrung."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:635
-msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
-msgstr "Rechte Alt-Taste wählt niemals die dritte Tastaturebene."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:636
-msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key"
-msgstr "Rechte Alt-Taste, Umschalttaste+rechte Alt-Taste ist Multi-Taste"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:637
-msgid "Right Ctrl"
-msgstr "Rechte Strg-Taste"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:638
-msgid "Right Ctrl (while pressed)"
-msgstr "Rechte Strg-Taste (gedrückt halten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:639
-msgid "Right Ctrl as Right Alt"
-msgstr "Rechte Strg-Taste wie rechte Alt-Taste"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:640
-msgid "Right Ctrl is mapped to Menu"
-msgstr "Rechte Strg-Taste ist dem Menü zugeordnet"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:641
-msgid "Right Ctrl+Right Shift"
-msgstr "Rechte Strg-Taste und rechte Umschalttaste"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:642
-msgid "Right Shift"
-msgstr "Rechte Umschalttaste"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:643
-msgid "Right Win"
-msgstr "Rechte Windows-Taste"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:644
-msgid "Right Win (while pressed)"
-msgstr "Rechte Windows-Taste (gedrückt halten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:645
-msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-msgstr "Rechte Win-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:646
-msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "Rechte Win-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene. Einmaliges Drücken löst die Sperrung."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:647 ../rules/base.extras.xml.in.h:26
-msgid "Romanian"
-msgstr "Rumänisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:648
-msgid "Romanian (Germany)"
-msgstr "Rumänisch (Deutschland)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:649
-msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)"
-msgstr "Rumänisch (Deutschland, ohne Akzenttasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:650
-msgid "Romanian (WinKeys)"
-msgstr "Rumänisch (Windows-Tasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:651
-msgid "Romanian (cedilla)"
-msgstr "Rumänisch (Cedilla)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:652
-msgid "Romanian (standard cedilla)"
-msgstr "Rumänisch (Standard Cedilla)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:653
-msgid "Romanian (standard)"
-msgstr "Rumänisch (Standard)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:654
-msgid "Rupee on 4"
-msgstr "Rupie-Symbol auf 4"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:655 ../rules/base.extras.xml.in.h:28
-msgid "Russian"
-msgstr "Russisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:656
-msgid "Russian (DOS)"
-msgstr "Russisch (DOS)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:657
-msgid "Russian (Georgia)"
-msgstr "Russisch (Georgien)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:658
-msgid "Russian (Germany, phonetic)"
-msgstr "Russisch (Deutschland, phonetisch)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:659
-msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
-msgstr "Russisch (Kasachstan, mit Kasachisch)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:660
-msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
-msgstr "Russisch (Polen, phonetisch, Dvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:661
-msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
-msgstr "Russisch (Schweden, phonetisch)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:662
-msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)"
-msgstr "Russisch (Schweden, phonetisch, ohne Akzenttasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:663
-msgid "Russian (US, phonetic)"
-msgstr "Russisch (USA, phonetisch)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:664
-msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
-msgstr "Russisch (Ukraine, Standard-RSTU)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:665
-msgid "Russian (legacy)"
-msgstr "Russisch (veraltet)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:666
-msgid "Russian (phonetic WinKeys)"
-msgstr "Russisch (phonetisch mit Win-Tasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:667
-msgid "Russian (phonetic)"
-msgstr "Russisch (phonetisch)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:668
-msgid "Russian (typewriter)"
-msgstr "Russisch (Schreibmaschine)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:669
-msgid "Russian (typewriter, legacy)"
-msgstr "Russisch (Schreibmaschine, veraltet)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:670
-msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
-msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:671
-msgid "SK-1300"
-msgstr "SK-1300"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:672
-msgid "SK-2500"
-msgstr "SK-2500"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:673
-msgid "SK-6200"
-msgstr "SK-6200"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:674
-msgid "SK-7100"
-msgstr "SK-7100"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:675
-msgid "SVEN Ergonomic 2500"
-msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:676
-msgid "SVEN Slim 303"
-msgstr "SVEN Slim 303"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:677
-msgid "Saisiyat (Taiwan)"
-msgstr "Saisiyat (Taiwan)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:678
-msgid "Samsung SDM 4500P"
-msgstr "Samsung SDM 4500P"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:679
-msgid "Samsung SDM 4510P"
-msgstr "Samsung SDM 4510P"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:680
-msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
-msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:681
-msgid "Scroll Lock"
-msgstr "Rollen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:682
-msgid "Semi-colon on third level"
-msgstr "Semikolon in der dritten Tastaturebene"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:683 ../rules/base.extras.xml.in.h:31
-msgid "Serbian"
-msgstr "Serbisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:684
-msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)"
-msgstr "Serbisch (lateinische qwerty-Tastatur, Unicode)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:685
-msgid "Serbian (Latin Unicode)"
-msgstr "Serbisch (Lateinisch Unicode)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:686
-msgid "Serbian (Latin qwerty)"
-msgstr "Serbisch (Lateinische qwerty-Tastatur)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:687
-msgid "Serbian (Latin with guillemets)"
-msgstr "Serbisch (Lateinisch mit Anführungszeichen)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:688
-msgid "Serbian (Latin)"
-msgstr "Serbisch (Lateinisch)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:689
-msgid "Serbian (Russia)"
-msgstr "Serbisch (Russland)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:690
-msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)"
-msgstr "Serbisch (»З« und »Ж« sind vertauscht)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:691
-msgid "Serbian (with guillemets)"
-msgstr "Serbisch (mit Anführungszeichen)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:692
-msgid "Serbo-Croatian (US)"
-msgstr "Serbokroatisch (US)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:693
-msgid "Shift cancels Caps Lock"
-msgstr "Umschalttaste deaktiviert Feststelltaste"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:694
-msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
-msgstr "Umschalttaste deaktiviert NumLock nicht, wechselt stattdessen in die dritte Tastaturebene"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:695
-msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
-msgstr "Umschalttaste funktioniert mit den Tasten des Nummernblocks wie in MS Windows"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:696
-msgid "Shift+Caps Lock"
-msgstr "Umschalt-+Feststelltaste"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:697
-msgid "Sindhi"
-msgstr "Sindhi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:698
-msgid "Sinhala"
-msgstr "Singhalesisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:699
-msgid "Slovak"
-msgstr "Slowakisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:700
-msgid "Slovak (extended Backslash)"
-msgstr "Slowakisch (erweiterter Backslash)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:701
-msgid "Slovak (qwerty)"
-msgstr "Slowakisch (qwerty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:702
-msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)"
-msgstr "Slowakisch (qwerty, erweiterter Backslash)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:703
-msgid "Slovenian"
-msgstr "Slowenisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:704
-msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)"
-msgstr "Slowenisch (US-Tastatur mit slowenischen Buchstaben)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:705
-msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)"
-msgstr "Slowenisch (Anführungszeichen für Zitate verwenden)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:706
-msgid "Spanish"
-msgstr "Spanisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:707
-msgid "Spanish (Dvorak)"
-msgstr "Spanisch (Dvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:708
-msgid "Spanish (Latin American)"
-msgstr "Spabisch (Lateinamerikanisch)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:709
-msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
-msgstr "Spanisch (Lateinamerikanisch, Sun-Akzenttasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:710
-msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)"
-msgstr "Spanisch (Lateinamerikanisch, ohne Akzenttasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:711
-msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)"
-msgstr "Spanisch (Lateinamerikanisch, Akzent-Tilde einschließen)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:712
-msgid "Spanish (Macintosh)"
-msgstr "Spanisch (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:713
-msgid "Spanish (Sun dead keys)"
-msgstr "Spanisch (Sun-Akzenttasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:714
-msgid "Spanish (eliminate dead keys)"
-msgstr "Spanisch (ohne Akzenttasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:715
-msgid "Spanish (include dead tilde)"
-msgstr "Spanisch (Akzent-Tilde einschließen)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:716
-msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
-msgstr "Spezialtasten für Server (Strg+Alt+&lt;Taste&gt;)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:717
-msgid "Sun Type 5/6"
-msgstr "Sun Typ 5/6"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:718
-msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
-msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:719
-msgid "Swahili (Kenya)"
-msgstr "Swahili (Kenia)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:720
-msgid "Swahili (Tanzania)"
-msgstr "Swahili (Tansania)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:721
-msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
-msgstr "Strg-Taste und Feststelltaste vertauschen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:722
-msgid "Swap ESC and Caps Lock"
-msgstr "Esc und Feststelltaste vertauschen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:723
-msgid "Swedish"
-msgstr "Schwedisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:724
-msgid "Swedish (Dvorak)"
-msgstr "Schwedisch (Dvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:725
-msgid "Swedish (Macintosh)"
-msgstr "Schwedisch (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:726
-msgid "Swedish (Svdvorak)"
-msgstr "Schwedisch (Svdvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:727
-msgid "Swedish (eliminate dead keys)"
-msgstr "Schwedisch (ohne Akzenttasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:728
-msgid "Swedish Sign Language"
-msgstr "Schwedische Gebärdensprache"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:729
-msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
-msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:730
-msgid "Syriac"
-msgstr "Syrisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:731
-msgid "Syriac (phonetic)"
-msgstr "Syrisch (phonetisch)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:732
-msgid "Taiwanese"
-msgstr "Taiwanesisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:733
-msgid "Taiwanese (indigenous)"
-msgstr "Taiwanesisch (indigen)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:734
-msgid "Tajik"
-msgstr "Tadschikisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:735
-msgid "Tajik (legacy)"
-msgstr "Tadschikisch (veraltet)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:736
-msgid "Tamil"
-msgstr "Tamilisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:737
-msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
-msgstr "Tamilisch (Sri Lanka, TAB Schreibmaschine)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:738
-msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)"
-msgstr "Tamilisch (Sri Lanka, Unicode)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:739
-msgid "Tamil (TAB typewriter)"
-msgstr "Tamilisch (TAB Schreibmaschine)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:740
-msgid "Tamil (TSCII typewriter)"
-msgstr "Tamilisch (TSCII Schreibmaschine)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:741
-msgid "Tamil (Unicode)"
-msgstr "Tamilisch (Unicode)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:742
-msgid "Tamil (keyboard with numerals)"
-msgstr "Tamilisch (Tastatur mit Ziffern)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:743
-msgid "Targa Visionary 811"
-msgstr "Targa Visionary 811"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:744
-msgid "Tatar"
-msgstr "Tatarisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:745
-msgid "Telugu"
-msgstr "Telugu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:746
-msgid "Thai"
-msgstr "Thailändisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:747
-msgid "Thai (Pattachote)"
-msgstr "Thailändisch (Pattachote)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:748
-msgid "Thai (TIS-820.2538)"
-msgstr "Thailändisch (TIS-820.2538)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:749
-msgid "Tibetan"
-msgstr "Tibetanisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:750
-msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
-msgstr "Tibetanisch (mit ASCII-Ziffern)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:751
-msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard."
-msgstr "Zur entsprechenden Taste einer Dvorak-Tastatur."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:752
-msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard."
-msgstr "Zur entsprechenden Taste einer Qwerty-Tastatur."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:753
-msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock."
-msgstr "Zeigertasten mit Umschalttaste + NumLock umschalten"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:754
-msgid "Toshiba Satellite S3000"
-msgstr "Toshiba Satellite S3000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:755
-msgid "Trust Direct Access Keyboard"
-msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:756
-msgid "Trust Slimline"
-msgstr "Trust Slimline"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:757
-msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
-msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:758
-msgid "Tswana"
-msgstr "Tswana"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:759
-msgid "Turkish"
-msgstr "Türkisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:760
-msgid "Turkish (Alt-Q)"
-msgstr "Türkisch (Alt-Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:761
-msgid "Turkish (F)"
-msgstr "Türkisch, (F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:762
-msgid "Turkish (Sun dead keys)"
-msgstr "Türkisch (Sun-Akzenttasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:763
-msgid "Turkish (international with dead keys)"
-msgstr "Türkisch (International, mit Akzenttasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:764
-msgid "Turkmen"
-msgstr "Turkmenisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:765
-msgid "Turkmen (Alt-Q)"
-msgstr "Turkmenisch (Alt-Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:766
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:767
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:768
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:769
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU-Modus)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:770
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP-Modus)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:771
-msgid "Udmurt"
-msgstr "Udmurtisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:772
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ukrainisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:773
-msgid "Ukrainian (WinKeys)"
-msgstr "Ukrainisch (Windows-Tasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:774
-msgid "Ukrainian (homophonic)"
-msgstr "Ukrainisch (homophon)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:775
-msgid "Ukrainian (legacy)"
-msgstr "Ukrainisch (veraltet)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:776
-msgid "Ukrainian (phonetic)"
-msgstr "Ukrainisch (phonetisch)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:777
-msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
-msgstr "Ukrainisch (Standard-RSTU)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:778
-msgid "Ukrainian (typewriter)"
-msgstr "Ukrainisch (Schreibmaschine)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:779
-msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
-msgstr "Unicode-Ergänzungen (Pfeile und mathematische Operatoren)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:780
-msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
-msgstr "Unicode-Ergänzungen (Pfeile und mathematische Operatoren). Mathematische Operatoren befinden sich in der Standardebene."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:781
-msgid "Unitek KB-1925"
-msgstr "Unitek KB-1925"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:782
-msgid "Urdu (Pakistan)"
-msgstr "Urdu (Pakistan)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:783
-msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
-msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:784
-msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
-msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:785
-msgid "Urdu (WinKeys)"
-msgstr "Urdu (Windows-Tasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:786
-msgid "Urdu (alternative phonetic)"
-msgstr "Urdu (Alternative, phonetisch)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:787
-msgid "Urdu (phonetic)"
-msgstr "Urdu (phonetisch)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:788
-msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
-msgstr "Tastatur-LED zur Anzeige der alternativen Belegung verwenden"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:789
-msgid "Using space key to input non-breakable space character"
-msgstr "Leertaste zur Eingabe nicht umbrechbarer Zeichen verwenden"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:790
-msgid "Usual space at any level"
-msgstr "Leertaste gibt in jeder Ebene stets Leerzeichen aus"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:791
-msgid "Uyghur"
-msgstr "Uigurisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:792
-msgid "Uzbek"
-msgstr "Usbekisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:793
-msgid "Uzbek (Afghanistan)"
-msgstr "Usbekisch (Afghanistan)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:794
-msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
-msgstr "Usbekisch (Afghanistan, OLPC)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:795
-msgid "Uzbek (Latin)"
-msgstr "Usbekisch (lateinische Schrift)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:796
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "Vietnamesisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:797
-msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
-msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:798
-msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)"
-msgstr "Wang 724 mit Unicode-Ergänzungen (Pfeile und mathematische Operatoren)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:799
-msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
-msgstr "Wang 724 mit Unicode-Ergänzungen (Pfeile und mathematische Operatoren). Mathematische Operatoren in der Standardebene"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:800
-msgid "Winbook Model XP5"
-msgstr "Winbook Modell XP5"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:801
-msgid "Wolof"
-msgstr "Wolof"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:802
-msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
-msgstr "Yahoo! Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:803
-msgid "Yakut"
-msgstr "Jakutisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:804
-msgid "Yoruba"
-msgstr "Joruba"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:805
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level"
-msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:806
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level"
-msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Ebene"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:807
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
-msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, nichts in der vierten Ebene"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:808
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level"
-msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, schmales nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Ebene"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:809
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level"
-msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, verbindendes Zeichen der Breite Null in der vierten Ebene"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:810
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level"
-msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, verbindendes Zeichen der Breite Null in der dritten Ebene"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:811
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level"
-msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, verbindendes Zeichen der Breite Null in der dritten Ebene, nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Tastaturebene"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:812
-msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level"
-msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der dritten Ebene, verbindendes Zeichen der Breite Null in der vierten Ebene"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:813
-msgid "ak"
-msgstr "ak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:814
-msgid "am"
-msgstr "am"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:815
-msgid "ar"
-msgstr "ar"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:816
-msgid "avn"
-msgstr "avn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:817
-msgid "az"
-msgstr "az"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:818
-msgid "be"
-msgstr "be"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:819
-msgid "ber"
-msgstr "ber"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:820
-msgid "bg"
-msgstr "bg"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:821
-msgid "bm"
-msgstr "bm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:822
-msgid "bn"
-msgstr "bn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:823
-msgid "brl"
-msgstr "brl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:824
-msgid "bs"
-msgstr "bs"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:825
-msgid "ca"
-msgstr "ca"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:826
-msgid "chr"
-msgstr "chr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:827
-msgid "cm"
-msgstr "cm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:828
-msgid "crh"
-msgstr "crh"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:829
-msgid "cs"
-msgstr "cs"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:830
-msgid "da"
-msgstr "da"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:831
-msgid "de"
-msgstr "de"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:832
-msgid "dv"
-msgstr "dv"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:833
-msgid "dz"
-msgstr "dz"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:834
-msgid "ee"
-msgstr "ee"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:835 ../rules/base.extras.xml.in.h:34
-msgid "en"
-msgstr "en"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:836
-msgid "eo"
-msgstr "eo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:837
-msgid "es"
-msgstr "es"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:838
-msgid "et"
-msgstr "et"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:839 ../rules/base.extras.xml.in.h:35
-msgid "fa"
-msgstr "fa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:840
-msgid "ff"
-msgstr "ff"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:841
-msgid "fi"
-msgstr "fi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:842
-msgid "fo"
-msgstr "fo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:843 ../rules/base.extras.xml.in.h:36
-msgid "fr"
-msgstr "fr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:844
-msgid "gaa"
-msgstr "gaa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:845
-msgid "gr"
-msgstr "gr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:846
-msgid "gu"
-msgstr "gu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:847
-msgid "ha"
-msgstr "ha"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:848
-msgid "he"
-msgstr "he"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:849
-msgid "hi"
-msgstr "hi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:850
-msgid "hr"
-msgstr "hr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:851
-msgid "hu"
-msgstr "hu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:852 ../rules/base.extras.xml.in.h:37
-msgid "hy"
-msgstr "hy"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:853
-msgid "ie"
-msgstr "ie"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:854
-msgid "ig"
-msgstr "ig"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:855
-msgid "ike"
-msgstr "ike"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:856
-msgid "in"
-msgstr "in"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:857
-msgid "is"
-msgstr "is"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:858
-msgid "it"
-msgstr "it"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:859
-msgid "ja"
-msgstr "ja"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:860
-msgid "ka"
-msgstr "ka"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:861
-msgid "ki"
-msgstr "ki"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:862
-msgid "kk"
-msgstr "kk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:863
-msgid "km"
-msgstr "km"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:864
-msgid "kn"
-msgstr "kn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:865
-msgid "ko"
-msgstr "ko"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:866
-msgid "ku"
-msgstr "ku"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:867
-msgid "lo"
-msgstr "lo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:868 ../rules/base.extras.xml.in.h:39
-msgid "lt"
-msgstr "lt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:869 ../rules/base.extras.xml.in.h:40
-msgid "lv"
-msgstr "lv"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:870
-msgid "mi"
-msgstr "mi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:871
-msgid "mk"
-msgstr "mk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:872
-msgid "ml"
-msgstr "ml"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:873
-msgid "mn"
-msgstr "mn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:874
-msgid "mt"
-msgstr "mt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:875
-msgid "my"
-msgstr "my"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:876
-msgid "ne"
-msgstr "ne"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:877
-msgid "nl"
-msgstr "nl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:878
-msgid "no"
-msgstr "no"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:879
-msgid "or"
-msgstr "or"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:880
-msgid "pa"
-msgstr "pa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:881
-msgid "ph"
-msgstr "ph"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:882 ../rules/base.extras.xml.in.h:41
-msgid "pl"
-msgstr "pl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:883
-msgid "ps"
-msgstr "ps"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:884
-msgid "pt"
-msgstr "pt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:885 ../rules/base.extras.xml.in.h:42
-msgid "ro"
-msgstr "ro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:886 ../rules/base.extras.xml.in.h:43
-msgid "ru"
-msgstr "ru"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:887
-msgid "sd"
-msgstr "sd"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:888
-msgid "si"
-msgstr "si"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:889
-msgid "sk"
-msgstr "sk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:890
-msgid "sl"
-msgstr "sl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:891
-msgid "sq"
-msgstr "sq"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:892 ../rules/base.extras.xml.in.h:45
-msgid "sr"
-msgstr "sr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:893
-msgid "sv"
-msgstr "sv"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:894
-msgid "sw"
-msgstr "sw"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:895
-msgid "syc"
-msgstr "syc"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:896
-msgid "ta"
-msgstr "ta"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:897
-msgid "te"
-msgstr "te"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:898
-msgid "tg"
-msgstr "tg"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:899
-msgid "th"
-msgstr "th"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:900
-msgid "tk"
-msgstr "tk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:901
-msgid "tn"
-msgstr "tn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:902
-msgid "tr"
-msgstr "tr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:903
-msgid "uk"
-msgstr "uk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:904
-msgid "ur"
-msgstr "ur"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:905
-msgid "uz"
-msgstr "uz"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:906
-msgid "vi"
-msgstr "vi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:907
-msgid "wo"
-msgstr "wo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:908
-msgid "xsy"
-msgstr "xsy"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:909
-msgid "yo"
-msgstr "yo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:910
-msgid "zh"
-msgstr "zh"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1
-msgid "APL Keyboard Symbols"
-msgstr "APL-Tastatursymbole"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4
-msgid "Atsina"
-msgstr "Atsina"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5
-msgid "Avestan"
-msgstr "Avestisch"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6
-msgid "Couer D'alene Salish"
-msgstr "Couer D'alene Salish"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8
-msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)"
-msgstr "Englisch (USA international, AltGr-Unicode-Kombination)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9
-msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
-msgstr "Englisch (USA international, AltGr-Unicode-Kombination, alternativ)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11
-msgid "Kutenai"
-msgstr "Kutenai"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13
-msgid "Latvian (US Colemak)"
-msgstr "Lettisch (US-Colemak)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14
-msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)"
-msgstr "Lettisch (US-Colemak, Apostroph-Variante)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:15
-msgid "Latvian (US Dvorak)"
-msgstr "LLettisch (US-Dvorak)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:16
-msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)"
-msgstr "Lettisch (US-Dvorak, Y-Variante)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17
-msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)"
-msgstr "Lettisch (US-Dvorak, Minus-Variante)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18
-msgid "Latvian (programmer US Dvorak)"
-msgstr "Lettisch (Dvorak für Programmierer)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19
-msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)"
-msgstr "Lettisch (US-Dvorak für Programmierer, Y-Variante)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20
-msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)"
-msgstr "Lettisch (US-Dvorak für Programmierer, Minus-Variante)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:22
-msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
-msgstr "Litauisch (US-Tastatur mit litauischen Buchstaben)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25
-msgid "Polish (international with dead keys)"
-msgstr "Polnisch (International, mit Akzenttasten)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27
-msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
-msgstr "Rumänisch (ergonomische Bedienung)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29
-msgid "Russian (with UKR and BEL layout)"
-msgstr "Russisch (mit ukrainischer und weißrussischer Belegung)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30
-msgid "Secwepemctsin"
-msgstr "Secwepemctsin"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:32
-msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
-msgstr "Serbisch (Akzente kombinieren anstelle von Akzenttasten)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33
-msgid "apl"
-msgstr "apl"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38
-msgid "kut"
-msgstr "kut"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44
-msgid "shs"
-msgstr "shs"
-
-#~ msgid "Afg"
-#~ msgstr "Afg"
-
-#~ msgid "Chinese (Tibetan)"
-#~ msgstr "Chinesisch (Tibetanisch)"
-
-#~ msgid "Chinese (Uyghur)"
-#~ msgstr "Chinesisch (Uigurisch)"
-
-#~ msgid "Danish (Mac)"
-#~ msgstr "Dänisch (Macintosh)"
-
-#~ msgid "English (UK, Mac)"
-#~ msgstr "Englisch (Britisch, Macintosh)"
-
-#~ msgid "Finnish (Mac)"
-#~ msgstr "Finnisch (Macintosh)"
-
-#~ msgid "Finnish (northern Saami)"
-#~ msgstr "Finnisch (ördliches Saami)"
-
-#~ msgid "GBr"
-#~ msgstr "GBr"
-
-#~ msgid "German (Romanian keyboard with German letters)"
-#~ msgstr "Deutsch (Rumänische Tastatur mit deutschen Buchstaben)"
-
-#~ msgid "German (Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "Deutsch (Rumänische Tastatur mit deutschen Buchstaben, ohne Akzenttasten)"
-
-#~ msgid "Irish (Ogham)"
-#~ msgstr "Irisch (Ogham)"
-
-#~ msgid "Italian (Georgian)"
-#~ msgstr "Italienisch (Georgisch)"
-
-#~ msgid "Kurdish (Iran, latin alt-Q)"
-#~ msgstr "Kurdisch (Iran, Lateinisches Alt-Q)"
-
-#~ msgid "Māori"
-#~ msgstr "Māori"
-
-#~ msgid "Norwegian (Northern Saami"
-#~ msgstr "Norwegisch (Nördliches Saami)"
-
-#~ msgid "Philippines - Dvorak (Baybayin)"
-#~ msgstr "Philippinen - Dvorak (Baybayin)"
-
-#~ msgid "Portuguese (Nativo for Esperanto)"
-#~ msgstr "Portugiesisch (Nativo für Esperanto)"
-
-#~ msgid "Romanian (Crimean Tatar Dobruca-2 Q)"
-#~ msgstr "Rumänisch (Krimtatarisch, Dobruca-2 Q)"
-
-#~ msgid "Romanian (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)"
-#~ msgstr "Rumänisch (Krimtatarisch, Türkisch Alt-Q)"
-
-#~ msgid "Romanian (Crimean Tatar Turkish F)"
-#~ msgstr "Rumänisch (Krimtatarisch, Türkisch F)"
-
-#~ msgid "Russian (Chuvash)"
-#~ msgstr "Russisch (Tschuwaschisch)"
-
-#~ msgid "Russian (Kalmyk)"
-#~ msgstr "Russisch (Kalmykisch)"
-
-#~ msgid "Russian (Komi)"
-#~ msgstr "Russisch (Komi)"
-
-#~ msgid "Russian (Mari)"
-#~ msgstr "Russisch (Mari)"
-
-#~ msgid "Russian (Ossetian, legacy)"
-#~ msgstr "Russisch (Ossetisch, veraltet)"
-
-#~ msgid "Russian (Serbian)"
-#~ msgstr "Russisch (Serbisch)"
-
-#~ msgid "Russian (Tatar)"
-#~ msgstr "Russisch (Tatarisch)"
-
-#~ msgid "Russian (Udmurt)"
-#~ msgstr "Russisch (Udmurtisch)"
-
-#~ msgid "Russian (Yakut)"
-#~ msgstr "Russisch (Jakutisch)"
-
-#~ msgid "Spanish (Mac)"
-#~ msgstr "Spanisch (Macintosh)"
-
-#~ msgid "Swedish (northern Saami)"
-#~ msgstr "Schwedisch (Nördliches Saami)"
-
-#~ msgid "Swiss"
-#~ msgstr "Schweizerdeutsch"
-
-#~ msgid "Swiss (legacy)"
-#~ msgstr "Schweiz (veraltet)"
-
-#~ msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)"
-#~ msgstr "Türkisch (Krimtatarisch, türkisches Alt-Q)"
-
-#~ msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish F)"
-#~ msgstr "Türkisch (Krimtatarisch, türkisches F)"
-
-#~ msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish Q)"
-#~ msgstr "KTürkisch (Krimtatarisch, türkisches Q)"
-
-#~ msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)"
-#~ msgstr "Ukrainisch (Krimtatarisch, Türkisch Alt-Q)"
-
-#~ msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish F)"
-#~ msgstr "Ukrainisch (Krimtatarisch, Türkisch F)"
-
-#~ msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish Q)"
-#~ msgstr "Ukrainisch (Krimtatarisch, Türkisch Q)"
-
-#~ msgid "Ukrainian (standard RSTU on Russian layout)"
-#~ msgstr "Ukrainisch (Standard-RSTU mit russischer Belegung)"
-
-#~ msgid "irq"
-#~ msgstr "irq"
-
-#~ msgid "srp"
-#~ msgstr "srp"
-
-#~ msgid "twn"
-#~ msgstr "twn"
-
-#~ msgid "APL"
-#~ msgstr "APL"
-
-#~ msgid "Iran"
-#~ msgstr "Iran"
-
-#~ msgid "Lithuania"
-#~ msgstr "Litauen"
-
-#~ msgid "Lithuania - Dvorak"
-#~ msgstr "Litauen - Dvorak"
-
-#~ msgid "Ltu"
-#~ msgstr "Ltu"
-
-#~ msgid "Romania"
-#~ msgstr "Rumänien"
-
-#~ msgid "Rou"
-#~ msgstr "Rou"
-
-#~ msgid "Rus"
-#~ msgstr "Rus"
-
-#~ msgid "Russia"
-#~ msgstr "Russland"
-
-#~ msgid "Serbia"
-#~ msgstr "Serbien"
-
-#~ msgid "Srb"
-#~ msgstr "Srb"
-
-#~ msgid "USA"
-#~ msgstr "USA"
+# German translation of xkeyboard-config.
+# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
+# Christian Kirbach <Christian.Kirbach@googlemail.com>, 2009.
+# Mario Blättermann <mariobl@gnome.org>, 2009, 2010, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-17 21:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-19 20:11+0100\n"
+"Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl@gnome.org>\n"
+"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: de\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: German\n"
+"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:1
+msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
+msgstr "&lt;Kleiner als/größer als&gt;"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:2
+msgid "&lt;Less/Greater&gt; (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
+msgstr "&lt;Kleiner als/Größer als&gt; wählt die dritte Ebene, sperrt wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der dritten Ebene"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:3
+msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+msgstr "&lt;Kleiner als/Größer als&gt; wählt die fünfte Ebene, aktiviert die Sperrung der fünften Ebene wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene. Einmaliges Drücken löst die Sperrung."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:4
+msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
+msgstr "&lt;Kleiner als/Größer als&gt; wählt die fünfte Ebene, sperrt wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:5
+msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+msgstr "&lt;Kleiner als/Größer als&gt; wählt die fünfte Ebene, sperrt wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene. Einmaliges Drücken löst die Sperrung."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:6
+msgid "A4Tech KB-21"
+msgstr "A4Tech KB-21"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:7
+msgid "A4Tech KBS-8"
+msgstr "A4Tech KBS-8"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:8
+msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
+msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:9
+msgid "ATM/phone-style"
+msgstr "ATM/Telefonstil"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:10
+msgid "Acer AirKey V"
+msgstr "Acer AirKey V"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:11
+msgid "Acer C300"
+msgstr "Acer C300"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:12
+msgid "Acer Ferrari 4000"
+msgstr "Acer Ferrari 4000"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:13
+msgid "Acer Laptop"
+msgstr "Acer Laptop"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:14
+msgid "Add the standard behavior to Menu key"
+msgstr "Standardverhalten zur Menütaste hinzufügen"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:15
+msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
+msgstr "Esperanto-Circumflex (^) hinzufügen (supersigno)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:16
+msgid "Adding currency signs to certain keys"
+msgstr "Währungssymbole zu verschiedenen Tasten hinzufügen"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:17
+msgid "Advance Scorpius KI"
+msgstr "Advance Scorpius KI"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:18
+msgid "Afghani"
+msgstr "Afghani"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:19
+msgid "Akan"
+msgstr "Akan"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:20
+msgid "Albanian"
+msgstr "Albanisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:21
+msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
+msgstr "Alt und Meta befinden sich auf den Alt-Tasten."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:22
+msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
+msgstr "Alt ist der rechten Win-Taste zugeordnet und Super der Menü-Taste."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:23
+msgid "Alt+Caps Lock"
+msgstr "Alt+Feststelltaste"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:24
+msgid "Alt+Ctrl"
+msgstr "Alt+Strg"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:25
+msgid "Alt+Shift"
+msgstr "Alt+Umschalttaste"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:26
+msgid "Alt+Space"
+msgstr "Alt+Leertaste"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:27
+msgid "Alt/Win key behavior"
+msgstr "Verhalten der Alt/Windows-Tasten"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:28
+msgid "Amharic"
+msgstr "Amharisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:29
+msgid "Any Alt key"
+msgstr "Beliebige Alt-Taste"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:30
+msgid "Any Win key"
+msgstr "Beliebige Windows-Taste"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:31
+msgid "Any Win key (while pressed)"
+msgstr "Beliebige Windows-Taste (gedrückt halten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:32
+msgid "Apple"
+msgstr "Apple"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:33
+msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)"
+msgstr "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:34
+msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)"
+msgstr "Apple Aluminium Keyboard (ISO)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:35
+msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)"
+msgstr "Apple Aluminium Keyboard (JIS)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:36
+msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
+msgstr "Apple Aluminium Keyboard: PC-Tasten emulieren (Druck, Scroll_Lock, Pause, NumLock)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:37
+msgid "Apple Laptop"
+msgstr "Apple-Laptop"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:38
+msgid "Arabic"
+msgstr "Arabisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:39
+msgid "Arabic (Buckwalter)"
+msgstr "Arabisch (Buckwalter)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:40
+msgid "Arabic (Morocco)"
+msgstr "Arabisch (Marokko)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:41
+msgid "Arabic (Pakistan)"
+msgstr "Arabisch (Pakistan)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:42
+msgid "Arabic (Syria)"
+msgstr "Arabisch (Syrien)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:43
+msgid "Arabic (azerty)"
+msgstr "Arabisch (azerty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:44
+msgid "Arabic (azerty/digits)"
+msgstr "Arabisch (azerty/Ziffern)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:45
+msgid "Arabic (digits)"
+msgstr "Arabisch (Ziffern)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:46
+msgid "Arabic (qwerty)"
+msgstr "Arabisch (qwerty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:47
+msgid "Arabic (qwerty/digits)"
+msgstr "Arabisch (qwerty/Ziffern)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:48 ../rules/base.extras.xml.in.h:2
+msgid "Armenian"
+msgstr "Armenisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:49
+msgid "Armenian (alternative eastern)"
+msgstr "Armenisch (Alternative, östlich)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:50 ../rules/base.extras.xml.in.h:3
+msgid "Armenian (alternative phonetic)"
+msgstr "Armenisch (alternativ, phonetisch)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:51
+msgid "Armenian (eastern)"
+msgstr "Armenisch (östlich)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:52
+msgid "Armenian (phonetic)"
+msgstr "Armenisch (phonetisch)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:53
+msgid "Armenian (western)"
+msgstr "Armenisch (westlich)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:54
+msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)"
+msgstr "Asturisch (Spanien, mit unterpunktetem L und H)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:55
+msgid "Asus Laptop"
+msgstr "Asus-Laptop"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:56
+msgid "At bottom left"
+msgstr "Unten links"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:57
+msgid "At left of 'A'"
+msgstr "Links von »A«"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:58
+msgid "Avatime"
+msgstr "Avatime"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:59
+msgid "Azerbaijani"
+msgstr "Aserbaidschanisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:60
+msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
+msgstr "Aserbaidschanisch (kyrillisch)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:61
+msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
+msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:62
+msgid "BTC 5090"
+msgstr "BTC 5090"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:63
+msgid "BTC 5113RF Multimedia"
+msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:64
+msgid "BTC 5126T"
+msgstr "BTC 5126T"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:65
+msgid "BTC 6301URF"
+msgstr "BTC 6301URF"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:66
+msgid "BTC 9000"
+msgstr "BTC 9000"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:67
+msgid "BTC 9000A"
+msgstr "BTC 9000A"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:68
+msgid "BTC 9001AH"
+msgstr "BTC 9001AH"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:69
+msgid "BTC 9019U"
+msgstr "BTC 9019U"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:70
+msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
+msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:71
+msgid "Backslash"
+msgstr "Backslash"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:72
+msgid "Backslash (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
+msgstr "Backslash wählt die dritte Ebene, sperrt wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der dritten Ebene"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:73
+msgid "Bambara"
+msgstr "Bambara"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:74
+msgid "Bashkirian"
+msgstr "Baschkirisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:75
+msgid "Belarusian"
+msgstr "Weißrussisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:76
+msgid "Belarusian (Latin)"
+msgstr "Weißrussisch (Lateinisch)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:77
+msgid "Belarusian (legacy)"
+msgstr "Weißrussisch (veraltet)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:78
+msgid "Belgian"
+msgstr "Belgisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:79
+msgid "Belgian (ISO alternate)"
+msgstr "Belgisch (ISO-Alternative)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:80
+msgid "Belgian (Sun dead keys)"
+msgstr "Belgisch (Sun-Akzenttasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:81
+msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)"
+msgstr "Belgisch (Wang Modell 724, azerty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:82
+msgid "Belgian (alternative)"
+msgstr "Belgisch (Alternative)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:83
+msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)"
+msgstr "Belgisch (Alternative, Sun-Akzenttasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:84
+msgid "Belgian (alternative, latin-9 only)"
+msgstr "Belgisch (Alternative, nur latin-9)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:85
+msgid "Belgian (eliminate dead keys)"
+msgstr "Belgisch (ohne Akzenttasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:86
+msgid "BenQ X-Touch"
+msgstr "BenQ X-Touch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:87
+msgid "BenQ X-Touch 730"
+msgstr "BenQ X-Touch 730"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:88
+msgid "BenQ X-Touch 800"
+msgstr "BenQ X-Touch 800"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:89
+msgid "Bengali"
+msgstr "Bengalisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:90
+msgid "Bengali (Probhat)"
+msgstr "Bengalisch (Probhat)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:91
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)"
+msgstr "Berber (Marokko, Tifinagh alternativ, phonetisch)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:92
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)"
+msgstr "TBerber (Marokko, Tifinagh alternativ)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:93
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
+msgstr "Berber (Marokko, Tifinagh erweitert, phonetisch)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:94
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
+msgstr "Berber (Marokko, Tifinagh erweitert)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:95
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
+msgstr "Berber (Marokko, Tifinagh phonetisch)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:96
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
+msgstr "Berber (Marokko, Tifinagh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:97
+msgid "Bosnian"
+msgstr "Bosnisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:98
+msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)"
+msgstr "Bosnisch (US-Tastatur mit bosnischen Digraphen)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:99
+msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)"
+msgstr "Bosnisch (US-Tastatur mit bosnischen Buchstaben)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:100
+msgid "Bosnian (use Bosnian digraphs)"
+msgstr "Bosnisch (Bosnische Digraphen verwenden)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:101
+msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)"
+msgstr "Bosnisch (Anführungszeichen für Zitate verwenden)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:102
+msgid "Both Alt keys together"
+msgstr "Beide Alt-Tasten gleichzeitig"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:103
+msgid "Both Ctrl keys together"
+msgstr "Beide Steuerungstasten gleichzeitig"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:104
+msgid "Both Shift keys together"
+msgstr "Beide Umschalttasten gleichzeitig"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:105
+msgid "Both Shift-Keys together activate Caps Lock, one Shift-Key deactivates"
+msgstr "Beide Umschalttasten gleichzeitig schalten CapsLock ein und aus, eine Umschalttaste deaktiviert"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:106
+msgid "Both Shift-Keys together toggle Caps Lock"
+msgstr "Beide Umschalttasten gleichzeitig schalten CapsLock ein und aus"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:107
+msgid "Both Shift-Keys together toggle ShiftLock"
+msgstr "Beide Umschalttasten gleichzeitig schalten ShiftLock ein und aus"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:108
+msgid "Braille"
+msgstr "Braille"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:109
+msgid "Braille (left hand)"
+msgstr "Braille (linkshändig)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:110
+msgid "Braille (right hand)"
+msgstr "Braille (rechtshändig)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:111
+msgid "Brother Internet Keyboard"
+msgstr "Brother Internet Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:112
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "Bulgarisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:113
+msgid "Bulgarian (new phonetic)"
+msgstr "Bulgarisch (neu phonetisch)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:114
+msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
+msgstr "Bulgarisch (traditionell phonetisch)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:115
+msgid "Burmese"
+msgstr "Burmesisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:116
+msgid "Canadian Multilingual"
+msgstr "Kanadisch, mehrsprachig"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:117
+msgid "Canadian Multilingual (first part)"
+msgstr "Kanadisch, mehrsprachig (erster Teil)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:118
+msgid "Canadian Multilingual (second part)"
+msgstr "Kanadisch, mehrsprachig (zweiter Teil)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:119
+msgid "Caps Lock"
+msgstr "Feststelltaste"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:120
+msgid "Caps Lock (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
+msgstr "Feststelltaste wählt die dritte Ebene, sperrt wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der dritten Ebene"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:121
+msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)"
+msgstr "Feststelltaste (zur ersten Belegung), Umschalttaste+Feststelltaste (zur letzten Belegung)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:122
+msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action"
+msgstr "Feststelltaste (gedrückt halten), Alt+Feststelltaste führen die normale Feststelltasten-Aktion aus"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:123
+msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" Caps Lock"
+msgstr "Feststelltaste arbeitet als Umschalttaste mit Sperrung. Umschalttaste »unterbricht« Feststelltaste"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:124
+msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect Caps Lock"
+msgstr "Feststelltaste arbeitet als Umschalttaste mit Sperrung. Umschalttaste beeinflusst Feststelltaste nicht"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:125
+msgid "Caps Lock is disabled"
+msgstr "Feststelltaste ist deaktiviert"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:126
+msgid "Caps Lock key behavior"
+msgstr "Verhalten der Feststelltaste"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:127
+msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected"
+msgstr "Feststelltaste kehrt Umschalttaste um, so dass alle Tasten beeinflusst werden"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:128
+msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
+msgstr "Feststelltaste kehrt die normale Großschreibung alphabetischer Zeichen um"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:129
+msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock"
+msgstr "Feststelltaste verwendet interne Großschreibung. Umschalttaste »unterbricht« Feststelltaste"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:130
+msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock"
+msgstr "Feststelltaste verwendet interne Großschreibung. Umschalttaste beeinflusst Feststelltaste nicht"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:131
+msgid "Catalan"
+msgstr "Katalanisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:132
+msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
+msgstr "Katalanisch (Spanische Variante mit mittelpunktiertem L)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:133
+msgid "Cherokee"
+msgstr "Cherokee"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:134
+msgid "Cherry B.UNLIMITED"
+msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:135
+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
+msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:136
+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
+msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternative Option)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:137
+msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
+msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:138
+msgid "Cherry CyMotion Expert"
+msgstr "Cherry CyMotion Expert"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:139
+msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
+msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:140
+msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
+msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:141
+msgid "Chicony Internet Keyboard"
+msgstr "Chicony Internet Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:142
+msgid "Chicony KB-9885"
+msgstr "Chicony KB-9885"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:143
+msgid "Chicony KU-0108"
+msgstr "Chicony KU-0108"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:144
+msgid "Chicony KU-0420"
+msgstr "Chicony KU-0420"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:145
+msgid "Chinese"
+msgstr "Chinesisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:146
+msgid "Chuvash"
+msgstr "Tschuwaschisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:147
+msgid "Chuvash (Latin)"
+msgstr "Tschuwaschisch (lateinische Schrift)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:148
+msgid "Classmate PC"
+msgstr "Classmate PC"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:149
+msgid "CloGaelach"
+msgstr "CloGaelach"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:150
+msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
+msgstr "Compaq Easy Access Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:151
+msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
+msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 Tasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:152
+msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
+msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 Tasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:153
+msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
+msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 Tasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:154
+msgid "Compaq iPaq Keyboard"
+msgstr "Compaq iPaq Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:155
+msgid "Compose key position"
+msgstr "Position der Compose-Taste"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:156
+msgid "Control + Alt + Backspace"
+msgstr "Strg + Alt + Löschtaste"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:157
+msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
+msgstr "Strg ist den Alt-Tasten zugeordnet, Alt ist den Windows-Tasten zugeordnet"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:158
+msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
+msgstr "Strg ist den Win-Tasten zugeordnet (und den üblichen Strg-Tasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:159
+msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
+msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:160
+msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
+msgstr "Krimtatarisch (Dobruja Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:161
+msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
+msgstr "Krimtatarisch (Türkisch Alt-Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:162
+msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
+msgstr "Krimtatarisch (Türkisch F)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:163
+msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
+msgstr "Krimtatarisch (Türkisch Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:164
+msgid "Croatian"
+msgstr "Kroatisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:165
+msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)"
+msgstr "Kroatisch (US-Tastatur mit kroatischen Digraphen)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:166
+msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)"
+msgstr "Kroatisch (US-Tastatur mit kroatischen Buchstaben)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:167
+msgid "Croatian (use Croatian digraphs)"
+msgstr "Kroatisch (Kroatische Digraphen verwenden)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:168
+msgid "Croatian (use guillemets for quotes)"
+msgstr "Kroatisch (Anführungszeichen für Zitate verwenden)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:169
+msgid "Ctrl key position"
+msgstr "Position der Strg-Taste"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:170
+msgid "Ctrl+Shift"
+msgstr "Strg+Umschalttaste"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:171
+msgid "Czech"
+msgstr "Tschechisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:172
+msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)"
+msgstr "Tschechisch (UCW-Belegung, nur akzentuierte Buchstaben)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:173
+msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)"
+msgstr "Tschechisch (US Dvorak mit CZ-UCW-Unterstützung)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:174
+msgid "Czech (qwerty)"
+msgstr "Tschechisch (qwerty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:175
+msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)"
+msgstr "Tschechisch (qwerty, erweiterter Backslash)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:176
+msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
+msgstr "Tschechisch (mit &lt;\\|&gt;-Taste)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:177
+msgid "DTK2000"
+msgstr "DTK2000"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:178
+msgid "Danish"
+msgstr "Dänisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:179
+msgid "Danish (Dvorak)"
+msgstr "Dänisch (Dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:180
+msgid "Danish (Macintosh)"
+msgstr "Dänisch (Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:181
+msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)"
+msgstr "Dänisch (Macintosh, ohne Akzenttasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:182
+msgid "Danish (eliminate dead keys)"
+msgstr "Dänisch (ohne Akzenttasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:183
+msgid "Default numeric keypad keys"
+msgstr "Vorgegebene Nummernblocktasten"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:184
+msgid "Dell"
+msgstr "Dell"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:185
+msgid "Dell 101-key PC"
+msgstr "Dell PC-Tastatur mit 101 Tasten"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:186
+msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
+msgstr "Dell Laptop/Notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:187
+msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
+msgstr "Dell Laptop/Notebook Precision-M-Serie"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:188
+msgid "Dell Latitude series laptop"
+msgstr "Dell Latitude-Laptop"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:189
+msgid "Dell Precision M65"
+msgstr "Dell Precision M65"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:190
+msgid "Dell SK-8125"
+msgstr "Dell SK-8125"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:191
+msgid "Dell SK-8135"
+msgstr "Dell SK-8135"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:192
+msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
+msgstr "Dell USB Multimedia Keybard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:193
+msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
+msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:194
+msgid "Dhivehi"
+msgstr "Dhivehi"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:195
+msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
+msgstr "Diamond 9801 / 9802-Serie"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:196
+msgid "Dutch"
+msgstr "Niederländisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:197
+msgid "Dutch (Macintosh)"
+msgstr "Niederländisch (Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:198
+msgid "Dutch (Sun dead keys)"
+msgstr "Niederländisch (Sun-Akzenttasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:199
+msgid "Dutch (standard)"
+msgstr "Niederländisch (Standard)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:200
+msgid "Dzongkha"
+msgstr "Dzongkha"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:201
+msgid "Enable extra typographic characters"
+msgstr "Typographische Sonderzeichen aktivieren"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:202
+msgid "English (Cameroon Dvorak)"
+msgstr "Englisch (Kamerun, Dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:203
+msgid "English (Cameroon qwerty)"
+msgstr "Englisch (Kamerun, qwerty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:204
+msgid "English (Cameroon)"
+msgstr "Englisch (Kamerun)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:205
+msgid "English (Canada)"
+msgstr "Englisch (Kanada)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:206
+msgid "English (Colemak)"
+msgstr "Englisch (Colemak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:207
+msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)"
+msgstr "Englisch (Dvorak Alternative international, ohne Akzenttasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:208
+msgid "English (Dvorak international with dead keys)"
+msgstr "Englisch (Dvorak International, mit Akzenttasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:209
+msgid "English (Dvorak)"
+msgstr "Englisch (Dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:210
+msgid "English (Ghana)"
+msgstr "Englisch (Ghana)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:211
+msgid "English (Ghana, GILLBT)"
+msgstr "Englisch (Ghana, GILLBT)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:212
+msgid "English (Ghana, multilingual)"
+msgstr "Englisch (Ghana, mehrsprachig)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:213
+msgid "English (India, with RupeeSign)"
+msgstr "Englisch (Indien, mit Rupie-Symbol)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:214
+msgid "English (Macintosh)"
+msgstr "Englisch (Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:215
+msgid "English (Mali, US Macintosh)"
+msgstr "Englisch (Mali, USA Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:216
+msgid "English (Mali, US international)"
+msgstr "Englisch (Mali, USA International)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:217
+msgid "English (Nigeria)"
+msgstr "Englisch (Nigeria)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:218
+msgid "English (South Africa)"
+msgstr "Englisch (Südafrika)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:219
+msgid "English (UK)"
+msgstr "Englisch (Britisch)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:220
+msgid "English (UK, Colemak)"
+msgstr "English (Britisch, Colemak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:221
+msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)"
+msgstr "Englisch (Dvorak mit britischer Punktierung)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:222
+msgid "English (UK, Dvorak)"
+msgstr "Englisch (Britisch, Dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:223
+msgid "English (UK, Macintosh international)"
+msgstr "Englisch (Britisch, Macintosh international)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:224
+msgid "English (UK, Macintosh)"
+msgstr "Englisch (Britisch, Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:225
+msgid "English (UK, extended WinKeys)"
+msgstr "Englisch (Britisch erweitert, Windows-Tasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:226
+msgid "English (UK, international with dead keys)"
+msgstr "Englisch (Britisch international, mit Akzenttasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:227 ../rules/base.extras.xml.in.h:7
+msgid "English (US)"
+msgstr "English (USA)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:228
+msgid "English (US, alternative international)"
+msgstr "Englisch (USA, international alternativ)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:229
+msgid "English (US, international with dead keys)"
+msgstr "Englisch (USA International, mit Akzenttasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:230
+msgid "English (US, with euro on 5)"
+msgstr "Englisch (USA, mit Euro-Symbol auf 5)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:231
+msgid "English (classic Dvorak)"
+msgstr "Englisch (Dvorak, klassisch)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:232
+msgid "English (international AltGr dead keys)"
+msgstr "Englisch (international, AltGr-Akzenttasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:233
+msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)"
+msgstr "Englisch (Belegungsumschalter auf der Multiplikations-/Divisionstaste)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:234
+msgid "English (left handed Dvorak)"
+msgstr "Englisch (Dvorak, linkshändig)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:235
+msgid "English (programmer Dvorak)"
+msgstr "Englisch (Dvorak für Programmierer)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:236
+msgid "English (right handed Dvorak)"
+msgstr "Englisch (Dvorak, rechtshändig)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:237
+msgid "Ennyah DKB-1008"
+msgstr "Ennyah DKB-1008"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:238
+msgid "Enter on keypad"
+msgstr "Eingabetaste im Nummernblock"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:239
+msgid "Esperanto"
+msgstr "Esperanto"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:240
+msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
+msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:241
+msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
+msgstr "Esperanto (falsch platziertes Semikolon und Anführungszeichen, veraltet)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:242
+msgid "Estonian"
+msgstr "Estnisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:243
+msgid "Estonian (Dvorak)"
+msgstr "Estnisch (Dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:244
+msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)"
+msgstr "Estnisch (US-Tastatur mit estnischen Buchstaben)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:245
+msgid "Estonian (eliminate dead keys)"
+msgstr "Estnisch (ohne Akzenttasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:246
+msgid "Euro on 2"
+msgstr "Euro auf 2"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:247
+msgid "Euro on 4"
+msgstr "Euro auf 4"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:248
+msgid "Euro on 5"
+msgstr "Euro auf 5"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:249
+msgid "Euro on E"
+msgstr "Euro auf E"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:250
+msgid "Everex STEPnote"
+msgstr "Everex STEPnote"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:251
+msgid "Ewe"
+msgstr "Ewe"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:252
+msgid "FL90"
+msgstr "FL90"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:253
+msgid "Faroese"
+msgstr "Färöisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:254
+msgid "Faroese (eliminate dead keys)"
+msgstr "Färöisch (ohne Akzenttasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:255
+msgid "Filipino"
+msgstr "Philippinisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:256
+msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)"
+msgstr "Philippinisch (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:257
+msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)"
+msgstr "Philippinisch (Capewell-Dvorak, Lateinisch)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:258
+msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)"
+msgstr "Philippinisch (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:259
+msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)"
+msgstr "Philippinisch (Capewell-QWERF 2006, lateinisch)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:260
+msgid "Filipino (Colemak Baybayin)"
+msgstr "Philippinisch (Colemak, Baybayin)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:261
+msgid "Filipino (Colemak Latin)"
+msgstr "Philippinisch (Colemak, lateinisch)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:262
+msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)"
+msgstr "Philippinisch (Dvorak, Baybayin)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:263
+msgid "Filipino (Dvorak Latin)"
+msgstr "Philippinisch (Dvorak, lateinisch)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:264
+msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)"
+msgstr "Philippinisch (QWERTY, Baybayin)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:265
+msgid "Finnish"
+msgstr "Finnisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:266
+msgid "Finnish (Macintosh)"
+msgstr "Finnisch (Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:267
+msgid "Finnish (classic)"
+msgstr "Finnisch (klassisch)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:268
+msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)"
+msgstr "Finnisch (klassisch, ohne Akzenttasten)"
+
+#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
+#. The description needs to be rewritten
+#: ../rules/base.xml.in.h:271
+msgid "Four-level key with abstract separators"
+msgstr "Taste der vierten Ebene mit abstrakten Trennern"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:272
+msgid "Four-level key with comma"
+msgstr "Taste der vierten Ebene mit Komma"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:273
+msgid "Four-level key with dot"
+msgstr "Taste der vierten Ebene mit Punkt"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:274
+msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction"
+msgstr "Taste der vierten Ebene mit Punkt, latin-9-Einschränkung"
+
+# momayyez? Was ist das?
+#: ../rules/base.xml.in.h:275
+msgid "Four-level key with momayyez"
+msgstr "Taste der vierten Ebene mit »momayyez«"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:276
+msgid "French"
+msgstr "Französisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:277
+msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
+msgstr "Französich (Bepo, ergonomisch, Dvorak-ähnlich)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:278
+msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)"
+msgstr "Französisch (Bepo, ergonomisch, Dvorak-ähnlich, nur latin-9)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:279
+msgid "French (Breton)"
+msgstr "Französisch (Bretonisch)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:280
+msgid "French (Cameroon azerty)"
+msgstr "Französisch (Kamerun, azerty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:281
+msgid "French (Cameroon)"
+msgstr "Französisch (Kamerun)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:282 ../rules/base.extras.xml.in.h:10
+msgid "French (Canada)"
+msgstr "Französisch (Kanada)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:283
+msgid "French (Canada, Dvorak)"
+msgstr "Französisch (Kanada, Dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:284
+msgid "French (Canada, legacy)"
+msgstr "Französisch (Kanada, veraltet)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:285
+msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
+msgstr "Französisch (Demokratische Republik Kongo)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:286
+msgid "French (Dvorak)"
+msgstr "Französisch (Dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:287
+msgid "French (Guinea)"
+msgstr "Französisch (Guinea)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:288
+msgid "French (Macintosh)"
+msgstr "Französisch (Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:289
+msgid "French (Mali, alternative)"
+msgstr "Französisch (Mali, Alternative)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:290
+msgid "French (Morocco)"
+msgstr "Französisch (Marokko)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:291
+msgid "French (Sun dead keys)"
+msgstr "Französisch (Sun-Akzenttasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:292
+msgid "French (Switzerland)"
+msgstr "Französisch (Schweiz)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:293
+msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
+msgstr "Französisch (Schweiz, Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:294
+msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
+msgstr "Französisch (Schweiz, Sun-Akzenttasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:295
+msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)"
+msgstr "Französisch (Schweiz, ohne Akzenttasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:296
+msgid "French (alternative)"
+msgstr "Französisch (alternativ)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:297
+msgid "French (alternative, Sun dead keys)"
+msgstr "Französisch (Alternative, Sun-Akzenttasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:298
+msgid "French (alternative, eliminate dead keys)"
+msgstr "Französisch (Alternative, ohne Akzenttasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:299
+msgid "French (alternative, latin-9 only)"
+msgstr "Französisch (Alternative, nur latin-9)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:300
+msgid "French (eliminate dead keys)"
+msgstr "Französisch (ohne Akzenttasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:301
+msgid "French (legacy, alternative)"
+msgstr "Französisch (Alternative, veraltet)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:302
+msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)"
+msgstr "Französisch (Alternative, veraltet, Sun-Akzenttasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:303
+msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)"
+msgstr "Französisch (Alternative, veraltet, ohne Akzenttasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:304
+msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
+msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO Laptop"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:305
+msgid "Fula"
+msgstr "Fula"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:306
+msgid "Ga"
+msgstr "Ga"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:307
+msgid "Generic 101-key PC"
+msgstr "Generische PC-Tastatur mit 101 Tasten"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:308
+msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
+msgstr "Generische PC-Tastatur mit 102 Tasten (Intl)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:309
+msgid "Generic 104-key PC"
+msgstr "Generische PC-Tastatur mit 104 Tasten"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:310
+msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
+msgstr "Generische PC-Tastatur mit 105 Tasten (Intl)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:311
+msgid "Genius Comfy KB-12e"
+msgstr "Genius Comfy KB-12e"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:312
+msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
+msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:313
+msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
+msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:314
+msgid "Genius KB-19e NB"
+msgstr "Genius KB-19e NB"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:315
+msgid "Genius KKB-2050HS"
+msgstr "Genius KKB-2050HS"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:316
+msgid "Georgian"
+msgstr "Georgisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:317
+msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
+msgstr "Georgisch (Frankreich, AZERTY Tskapo)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:318
+msgid "Georgian (Italy)"
+msgstr "Georgisch (Italien)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:319
+msgid "Georgian (MESS)"
+msgstr "Georgisch (MESS)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:320
+msgid "Georgian (ergonomic)"
+msgstr "Georgisch (ergonomisch)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:321
+msgid "German"
+msgstr "Deutsch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:322
+msgid "German (Austria)"
+msgstr "Deutsch (Österreich)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:323
+msgid "German (Austria, Macintosh)"
+msgstr "Deutsch (Österreich, Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:324
+msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
+msgstr "Deutsch (Österreich, Sun-Akzenttasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:325
+msgid "German (Austria, eliminate dead keys)"
+msgstr "Deutsch (Österreich, ohne Akzenttasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:326
+msgid "German (Dvorak)"
+msgstr "Deutsch (Dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:327
+msgid "German (Macintosh)"
+msgstr "Deutsch (Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:328
+msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)"
+msgstr "Deutsch (Macintosh, ohne Akzenttasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:329
+msgid "German (Neo 2)"
+msgstr "Deutsch (Neo 2)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:330
+msgid "German (Sun dead keys)"
+msgstr "Deutsch (Sun-Akzenttasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:331
+msgid "German (Switzerland)"
+msgstr "Deutsch (Schweiz)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:332
+msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
+msgstr "Deutsch (Schweiz, Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:333
+msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
+msgstr "Deutsch (Schweiz, Sun-Akzenttasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:334
+msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)"
+msgstr "Deutsch (Schweiz, ohne Akzenttasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:335
+msgid "German (Switzerland, legacy)"
+msgstr "Deutsch (Schweiz, veraltet)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:336
+msgid "German (dead acute)"
+msgstr "Deutsch (Nur Acute-(')Akzentzeichen)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:337
+msgid "German (dead grave acute)"
+msgstr "Deutsch (Nur Grave-(`) und Acute-(')Akzentzeichen)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:338
+msgid "German (eliminate dead keys)"
+msgstr "Deutsch (ohne Akzenttasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:339
+msgid "German (qwerty)"
+msgstr "Deutsch (qwerty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:340
+msgid "Greek"
+msgstr "Griechisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:341
+msgid "Greek (eliminate dead keys)"
+msgstr "Griechisch (ohne Akzenttasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:342
+msgid "Greek (extended)"
+msgstr "Griechisch (erweitert)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:343
+msgid "Greek (polytonic)"
+msgstr "Griechisch (polytonisch)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:344
+msgid "Greek (simple)"
+msgstr "Griechisch (vereinfacht)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:345
+msgid "Gujarati"
+msgstr "Gujarati"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:346
+msgid "Gyration"
+msgstr "Gyration"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:347
+msgid "HTC Dream"
+msgstr "HTC Dream"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:348
+msgid "Happy Hacking Keyboard"
+msgstr "Happy Hacking Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:349
+msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
+msgstr "»Happy Hacking Keyboard« für Mac"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:350
+msgid "Hausa"
+msgstr "Haussa"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:351
+msgid "Hebrew"
+msgstr "Hebräisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:352
+msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
+msgstr "Hebräisch (Biblisch, Tiro)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:353
+msgid "Hebrew (lyx)"
+msgstr "Hebräisch (lyx)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:354
+msgid "Hebrew (phonetic)"
+msgstr "Hebräisch (phonetisch)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:355
+msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
+msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:356
+msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
+msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:357
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:358
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:359
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:360
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:361
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:362
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:363
+msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
+msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:364
+msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
+msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:365
+msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
+msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:366
+msgid "Hewlett-Packard nx9020"
+msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:367
+msgid "Hexadecimal"
+msgstr "Hexadezimal"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:368
+msgid "Hindi (Bolnagri)"
+msgstr "Hindi (Bolnagri)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:369
+msgid "Hindi (Wx)"
+msgstr "Hindi (Wx)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:370
+msgid "Honeywell Euroboard"
+msgstr "Honeywell Euroboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:371
+msgid "Htc Dream phone"
+msgstr "HTC Dream Mobiltelefon"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:372
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Ungarisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:373
+msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)"
+msgstr "Ungarisch (101/qwerty/Komma/Akzenttasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:374
+msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
+msgstr "Ungarisch (101/qwerty/Komma/ohne Akzenttasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:375
+msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)"
+msgstr "Ungarisch (101/qwerty/Punkt/Akzenttasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:376
+msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
+msgstr "Ungarisch (101/qwerty/Punkt/ohne Akzenttasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:377
+msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)"
+msgstr "Ungarisch (101/qwertz/Komma/Akzenttasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:378
+msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
+msgstr "Ungarisch (101/qwertz/Komma/ohne Akzenttasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:379
+msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)"
+msgstr "Ungarisch (101/qwertz/Punkt/Akzenttasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:380
+msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
+msgstr "Ungarisch (101/qwertz/Punkt/ohne Akzenttasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:381
+msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)"
+msgstr "Ungarisch (102/qwerty/Komma/Akzenttasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:382
+msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
+msgstr "Ungarisch (102/qwerty/Komma/ohne Akzenttasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:383
+msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)"
+msgstr "Ungarisch (102/qwerty/Punkt/Akzenttasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:384
+msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
+msgstr "Ungarisch (102/qwerty/Punkt/ohne Akzenttasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:385
+msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)"
+msgstr "Ungarisch (102/qwertz/Komma/Akzenttasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:386
+msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
+msgstr "Ungarisch (102/qwertz/Komma/ohne Akzenttasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:387
+msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)"
+msgstr "Ungarisch (102/qwertz/Punkt/Akzenttasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:388
+msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
+msgstr "Ungarisch (102/qwertz/Punkt/ohne Akzenttasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:389
+msgid "Hungarian (eliminate dead keys)"
+msgstr "Ungarisch (ohne Akzenttasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:390
+msgid "Hungarian (qwerty)"
+msgstr "Ungarisch (qwerty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:391
+msgid "Hungarian (standard)"
+msgstr "Ungarisch (Standard)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:392
+msgid "Hyper is mapped to Win-keys"
+msgstr "Hyper ist den Win-Tasten zugeordnet"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:393
+msgid "IBM Rapid Access"
+msgstr "IBM Rapid Access"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:394
+msgid "IBM Rapid Access II"
+msgstr "IBM Rapid Access II"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:395
+msgid "IBM Space Saver"
+msgstr "IBM Space Saver"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:396
+msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
+msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:397
+msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
+msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:398
+msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
+msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:399
+msgid "Icelandic"
+msgstr "Isländisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:400
+msgid "Icelandic (Dvorak)"
+msgstr "Isländisch (Dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:401
+msgid "Icelandic (Macintosh)"
+msgstr "Isländisch (Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:402
+msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
+msgstr "Isländisch (Sun-Akzenttasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:403
+msgid "Icelandic (eliminate dead keys)"
+msgstr "Isländisch (ohne Akzenttasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:404
+msgid "Igbo"
+msgstr "Igbo"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:405
+msgid "Indian"
+msgstr "Indisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:406
+msgid "Inuktitut"
+msgstr "Inuktitut"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:407
+msgid "Iraqi"
+msgstr "Irakisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:408
+msgid "Irish"
+msgstr "Irisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:409
+msgid "Irish (UnicodeExpert)"
+msgstr "Irisch (UnicodeExpert)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:410
+msgid "Italian"
+msgstr "Italienisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:411
+msgid "Italian (Macintosh)"
+msgstr "Italienisch (Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:412
+msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)"
+msgstr "Italienisch (US-Tastatur mit italienischen Buchstaben)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:413
+msgid "Italian (eliminate dead keys)"
+msgstr "Italienisch (ohne Akzenttasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:414
+msgid "Japanese"
+msgstr "Japanisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:415
+msgid "Japanese (Kana 86)"
+msgstr "Japanisch (Kana 86)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:416
+msgid "Japanese (Kana)"
+msgstr "Japanisch (Kana)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:417
+msgid "Japanese (Macintosh)"
+msgstr "Japanisch (Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:418
+msgid "Japanese (OADG 109A)"
+msgstr "Japanisch (OADG 109A)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:419
+msgid "Japanese (PC-98xx Series)"
+msgstr "Japanisch (PC-98xx-Serie)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:420
+msgid "Japanese keyboard options"
+msgstr "Japanische Tastaturoptionen"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:421
+msgid "Kalmyk"
+msgstr "Kalmykisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:422
+msgid "Kana Lock key is locking"
+msgstr "Kana-Sperrtaste ist gesperrt"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:423
+msgid "Kannada"
+msgstr "Kannada"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:424
+msgid "Kashubian"
+msgstr "Kaschubisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:425
+msgid "Kazakh"
+msgstr "Kasachisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:426
+msgid "Kazakh (with Russian)"
+msgstr "Kasachisch (mit russischer Belegung)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:427
+msgid "Key sequence to kill the X server"
+msgstr "Tastenkombination zum erzwungenen Beenden des X-Servers"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:428
+msgid "Key to choose 3rd level"
+msgstr "Taste zum Wechsel in die dritte Tastaturebene"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:429
+msgid "Key to choose 5th level"
+msgstr "Taste zum Wechsel in die fünfte Tastaturebene"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:430
+msgid "Key(s) to change layout"
+msgstr "Taste(n) zum Wechseln der Belegung"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:431
+msgid "Keytronic FlexPro"
+msgstr "Keytronic FlexPro"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:432
+msgid "Khmer (Cambodia)"
+msgstr "Khmer (Kambodscha)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:433
+msgid "Kikuyu"
+msgstr "Kikuyu"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:434
+msgid "Kinesis"
+msgstr "Kinesis"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:435
+msgid "Komi"
+msgstr "Komi"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:436
+msgid "Korean"
+msgstr "Koreanisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:437
+msgid "Korean (101/104 key compatible)"
+msgstr "Koreanisch (101/104-Tasten kompatibel)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:438
+msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
+msgstr "Kurdisch (Iran, Arabisch-Lateinisch)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:439
+msgid "Kurdish (Iran, F)"
+msgstr "Kurdisch (Iran, F)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:440
+msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
+msgstr "Kurdisch (Iran, Lateinisches Alt-Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:441
+msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
+msgstr "Kurdisch (Iran, Lateinisches Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:442
+msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
+msgstr "Kurdisch (Irak, Arabisch-Lateinisch)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:443
+msgid "Kurdish (Iraq, F)"
+msgstr "Kurdisch (Irak, F)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:444
+msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
+msgstr "Kurdisch (Irak, Lateinisches Alt-Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:445
+msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
+msgstr "Kurdisch (Irak, lateinisches Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:446
+msgid "Kurdish (Syria, F)"
+msgstr "Kurdisch (Syrien, F)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:447
+msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
+msgstr "Kurdisch (Syrien, lateinisches Alt-Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:448
+msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
+msgstr "Kurdisch (Syrien, lateinisches Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:449
+msgid "Kurdish (Turkey, F)"
+msgstr "Kurdisch (Türkei, F)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:450
+msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
+msgstr "Kurdisch (Türkei, lateinisches Alt-Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:451
+msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
+msgstr "Kurdisch (Türkei, lateinisches Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:452
+msgid "Kyrgyz"
+msgstr "Kirgisisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:453
+msgid "Kyrgyz (phonetic)"
+msgstr "Kirgisisch (phonetisch)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:454
+msgid "Lao"
+msgstr "Lao"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:455
+msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
+msgstr "Laotisch (durch STEA vorgeschlagene Standardbelegung)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:456
+msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
+msgstr "Compaq Laptop/Notebook-Tastatur (z.B. Armada) Laptop-Tastatur"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:457
+msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
+msgstr "Compaq Laptop/Notebook-Tastatur (z.B. Presario) Laptop-Tastatur"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:458
+msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
+msgstr "Laptop/notebook eMachines m68xx"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:459 ../rules/base.extras.xml.in.h:12
+msgid "Latvian"
+msgstr "Lettisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:460
+msgid "Latvian (F variant)"
+msgstr "Lettisch (F-Variante)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:461
+msgid "Latvian (adapted)"
+msgstr "Lettisch (angepasst)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:462
+msgid "Latvian (apostrophe variant)"
+msgstr "Lettisch, (Apostroph-Variante)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:463
+msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
+msgstr "Georgisch (ergonomisch, ŪGJRMV)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:464
+msgid "Latvian (modern)"
+msgstr "Lettisch (modern)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:465
+msgid "Latvian (tilde variant)"
+msgstr "Lettisch (Tilde-Variante)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:466
+msgid "Left Alt"
+msgstr "Linke Alt-Taste"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:467
+msgid "Left Alt (while pressed)"
+msgstr "Linke Alt-Taste (gedrückt halten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:468
+msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
+msgstr "Linke Alt-Taste ist gegen linke Windows-Taste vertauscht"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:469
+msgid "Left Ctrl"
+msgstr "Linke Strg-Taste"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:470
+msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)"
+msgstr "Linke Strg-Taste (zur ersten Belegung), rechte Strg-Taste (zur letzten Belegung)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:471
+msgid "Left Ctrl+Left Shift"
+msgstr "Linke Strg-Taste+Linke Umschalttaste"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:472
+msgid "Left Shift"
+msgstr "Linke Umschalttaste"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:473
+msgid "Left Win"
+msgstr "Linke Windows-Taste"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:474
+msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
+msgstr "Linke Windows-Taste (zur ersten Belegung), rechte Windows/Menütaste (zur letzten Belegung)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:475
+msgid "Left Win (while pressed)"
+msgstr "Linke Windows-Taste (gedrückt halten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:476
+msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
+msgstr "Linke Win-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:477
+msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+msgstr "Linke Win-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene. Einmaliges Drücken löst die Sperrung."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:478
+msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)"
+msgstr "Linke Strg-Taste und linke Win-Taste (zur ersten Belegung), rechte Strg-Taste und Menütaste (zur zweiten Belegung)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:479
+msgid "Legacy"
+msgstr "Veraltet"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:480
+msgid "Legacy Wang 724"
+msgstr "Wang 724 (veraltet)"
+
+#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
+#: ../rules/base.xml.in.h:482
+msgid "Legacy key with comma"
+msgstr "Veraltete Taste mit Komma"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:483
+msgid "Legacy key with dot"
+msgstr "Veraltete Taste mit Punkt"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:484 ../rules/base.extras.xml.in.h:21
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "Litauisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:485
+msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
+msgstr "Litauisch (IBM LST 1205-92)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:486
+msgid "Lithuanian (LEKP)"
+msgstr "Litauisch (LEKP)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:487
+msgid "Lithuanian (LEKPa)"
+msgstr "Litauisch (LEKPa)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:488
+msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)"
+msgstr "Litauisch (US-Tastatur mit litauischen Buchstaben)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:489
+msgid "Lithuanian (standard)"
+msgstr "Litauisch (Standard)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:490
+msgid "Logitech Access Keyboard"
+msgstr "Logitech Access Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:491
+msgid "Logitech Cordless Desktop"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:492
+msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop (alternative Option)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:493
+msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:494
+msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:495
+msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:496
+msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:497
+msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternative Option 2)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:498
+msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:499
+msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
+msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:500
+msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
+msgstr "Logitech G15-Sondertasten über den G1-Daemon"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:501
+msgid "Logitech Generic Keyboard"
+msgstr "Generische Logitech-Tastatur"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:502
+msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
+msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:503
+msgid "Logitech Internet Keyboard"
+msgstr "Logitech Internet Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:504
+msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
+msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:505
+msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
+msgstr "Logitech Media Elite Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:506
+msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
+msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:507
+msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
+msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:508
+msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
+msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:509
+msgid "Logitech diNovo Keyboard"
+msgstr "Logitech diNovo Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:510
+msgid "Logitech iTouch"
+msgstr "Logitech iTouch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:511
+msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
+msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (Modell Y-RB6)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:512
+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
+msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:513
+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
+msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:514
+msgid "Lower Sorbian"
+msgstr "Niedersorbisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:515
+msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
+msgstr "Niedersorbisch (qwertz)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:516
+msgid "MacBook/MacBook Pro"
+msgstr "MacBook/MacBook Pro"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:517
+msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
+msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:518
+msgid "Macedonian"
+msgstr "Mazedonisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:519
+msgid "Macedonian (eliminate dead keys)"
+msgstr "Mazedonisch (ohne Akzenttasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:520
+msgid "Macintosh"
+msgstr "Macintosh"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:521
+msgid "Macintosh Old"
+msgstr "Macintosh (Alt)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:522
+msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
+msgstr "Feststelltaste als zusätzliche Löschtaste verwenden"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:523
+msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym"
+msgstr "Feststelltaste als zusätzliche Strg-Taste verwenden, aber Caps_Lock als Schnellzugriff erhalten"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:524
+msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
+msgstr "Feststelltaste als zusätzliche Strg-Taste verwenden"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:525
+msgid "Make Caps Lock an additional ESC"
+msgstr "Feststelltaste als zusätzliche Esc-Taste verwenden"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:526
+msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
+msgstr "Feststelltaste als zusätzliche Hyper-Taste verwenden"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:527
+msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
+msgstr "Feststelltaste als zusätzliche NumLock-Taste verwenden"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:528
+msgid "Make Caps Lock an additional Super"
+msgstr "Feststelltaste als zusätzliche Super-Taste verwenden"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:529
+msgid "Malayalam"
+msgstr "Malayalam"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:530
+msgid "Malayalam (Lalitha)"
+msgstr "Malayalam (Lalitha)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:531
+msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)"
+msgstr "Malayalam (verbessertes Inscript mit Rupie-Symbol)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:532
+msgid "Maltese"
+msgstr "Maltesisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:533
+msgid "Maltese (with US layout)"
+msgstr "Maltesisch (mit US-Belegung)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:534
+msgid "Maori"
+msgstr "Maori"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:535
+msgid "Mari"
+msgstr "Mari"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:536
+msgid "Memorex MX1998"
+msgstr "Memorex MX1998"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:537
+msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
+msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:538
+msgid "Memorex MX2750"
+msgstr "Memorex MX2750"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:539
+msgid "Menu"
+msgstr "Menü"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:540
+msgid "Meta is mapped to Left Win"
+msgstr "Meta ist der linken Windows-Taste zugeordnet"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:541
+msgid "Meta is mapped to Win keys"
+msgstr "Meta ist den Windows-Tasten zugeordnet"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:542
+msgid "Meta on Left Ctrl"
+msgstr "Meta auf linker Strg-Taste"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:543
+msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
+msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:544
+msgid "Microsoft Internet Keyboard"
+msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:545
+msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
+msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Schwedisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:546
+msgid "Microsoft Natural"
+msgstr "Microsoft Natural"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:547
+msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:548
+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:549
+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:550
+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:551
+msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000"
+msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:552
+msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
+msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:553
+msgid "Microsoft Office Keyboard"
+msgstr "Microsoft Office Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:554
+msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
+msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:555
+msgid "Miscellaneous compatibility options"
+msgstr "Verschiedene Optionen zur Kompatibilität"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:556
+msgid "Mongolian"
+msgstr "Mongolisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:557
+msgid "Montenegrin"
+msgstr "Montenegrinisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:558
+msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)"
+msgstr "Montenegrinisch (Kyrillisch mit Anführungszeichen)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:559
+msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
+msgstr "Montenegrinisch (kyrillisch)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:560
+msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)"
+msgstr "Montenegrinisch, (Kyrillisch, »З« und »Ж« vertauscht)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:561
+msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)"
+msgstr "Montenegrinisch (lateinische qwerty-Tastatur, Unicode)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:562
+msgid "Montenegrin (Latin Unicode)"
+msgstr "Montenegrinisch (lateinisch, Unicode)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:563
+msgid "Montenegrin (Latin qwerty)"
+msgstr "Montenegrinisch (lateinische qwerty-Tastatur)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:564
+msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)"
+msgstr "Montenegrinisch (lateinisch mit Anführungszeichen)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:565
+msgid "NICOLA-F style Backspace"
+msgstr "Löschtaste wie NICOLA-F"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:566
+msgid "Nepali"
+msgstr "Nepalesisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:567
+msgid "Non-breakable space character at fourth level"
+msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Tastaturebene"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:568
+msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
+msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Tastaturebene, schmales nicht umbrechbares Leerzeichen in der sechsten Ebene"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:569
+msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
+msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Tastaturebene, schmales nicht umbrechbares Leerzeichen in der sechsten Ebene (mit Strg + Umschalttaste)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:570
+msgid "Non-breakable space character at second level"
+msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der zweiten Tastaturebene"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:571
+msgid "Non-breakable space character at third level"
+msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:572
+msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
+msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, nichts in der vierten Ebene"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:573
+msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
+msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, schmales nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Ebene"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:574
+msgid "Northern Saami (Finland)"
+msgstr "Nördliches Saami (Finnland)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:575
+msgid "Northern Saami (Norway)"
+msgstr "Nördliches Saami (Norwegen)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:576
+msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)"
+msgstr "Nördliches Saami (Norwegen, ohne Akzenttasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:577
+msgid "Northern Saami (Sweden)"
+msgstr "Nördliches Saami (Schweden)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:578
+msgid "Northgate OmniKey 101"
+msgstr "Northgate OmniKey 101"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:579
+msgid "Norwegian"
+msgstr "Norwegisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:580
+msgid "Norwegian (Dvorak)"
+msgstr "Norwegisch (Dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:581
+msgid "Norwegian (Macintosh)"
+msgstr "Norwegisch (Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:582
+msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)"
+msgstr "Norwegisch (Macintosh, ohne Akzenttasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:583
+msgid "Norwegian (eliminate dead keys)"
+msgstr "Norwegisch (ohne Akzenttasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:584
+msgid "Num Lock"
+msgstr "NumLock"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:585
+msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
+msgstr "Verhalten der Löschtaste des Nummernblocks"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:586
+msgid "Numeric keypad keys work as with Macintosh"
+msgstr "Tasten des Nummernblocks arbeiten wie bei Mac"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:587
+msgid "Numeric keypad layout selection"
+msgstr "Belegungsauswahl des Nummernblocks"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:588
+msgid "OLPC"
+msgstr "OLPC"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:589
+msgid "Occitan"
+msgstr "Okzitanisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:590
+msgid "Ogham"
+msgstr "Ogham"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:591
+msgid "Ogham (IS434)"
+msgstr "Ogham (IS434)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:592
+msgid "Oriya"
+msgstr "Oriya"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:593
+msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
+msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internettastatur"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:594
+msgid "Ossetian (Georgia)"
+msgstr "Ossetisch (Georgien)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:595
+msgid "Ossetian (WinKeys)"
+msgstr "Ossetisch (Windows-Tasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:596
+msgid "Ossetian (legacy)"
+msgstr "Ossetisch (veraltet)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:597
+msgid "PC-98xx Series"
+msgstr "PC-98xx-Serie"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:598
+msgid "Pannonian Rusyn (homophonic)"
+msgstr "Pannonisches Russinisch (homophon)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:599
+msgid "Pashto"
+msgstr "Paschtunisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:600
+msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
+msgstr "Paschtunisch (Afghanistan, OLPC)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:601
+msgid "Pause"
+msgstr "Pause"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/base.extras.xml.in.h:23
+msgid "Persian"
+msgstr "Persisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:603
+msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
+msgstr "Persisch (Afghanistan, Dari-OLPC)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:604
+msgid "Persian (with Persian Keypad)"
+msgstr "Persisch (mit persischem Nummernblock)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:605 ../rules/base.extras.xml.in.h:24
+msgid "Polish"
+msgstr "Polnisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:606
+msgid "Polish (Dvorak)"
+msgstr "Polnisch (Dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:607
+msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)"
+msgstr "Polnisch (Dvorak, polnische Anführungszeichen auf Taste 1)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:608
+msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)"
+msgstr "Polnisch (Dvorak, polnische Anführungszeichen auf Taste mit Zitatzeichen)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:609
+msgid "Polish (programmer Dvorak)"
+msgstr "Polnisch (Dvorak für Programmierer)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:610
+msgid "Polish (qwertz)"
+msgstr "Polnisch (qwertz)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:611
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portugiesisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:612
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr "Portugiesisch (Brasilien)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:613
+msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
+msgstr "Portugiesisch (Brasilien, Dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:614
+msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)"
+msgstr "Portugiesisch (Brasilien, ohne Akzenttasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:615
+msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)"
+msgstr "Portugiesisch (Brasilien, Nativo für Esperanto)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:616
+msgid "Portuguese (Brazil, nativo for USA keyboards)"
+msgstr "Portugiesisch (Brasilien, Nativo für US-Tastaturen)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:617
+msgid "Portuguese (Brazil, nativo)"
+msgstr "Portugiesisch (Brasilien, nativo)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:618
+msgid "Portuguese (Macintosh)"
+msgstr "Portugiesisch (Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:619
+msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
+msgstr "Portugiesisch (Macintosh, Sun-Akzenttasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:620
+msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)"
+msgstr "Portugiesisch (Macintosh, ohne Akzenttasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:621
+msgid "Portuguese (Nativo for USA keyboards)"
+msgstr "Portugiesisch (Nativo für US-Tastaturen)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:622
+msgid "Portuguese (Nativo)"
+msgstr "Portugiesisch (Nativo)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:623
+msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
+msgstr "Portugiesisch (Sun-Akzenttasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:624
+msgid "Portuguese (eliminate dead keys)"
+msgstr "Portugiesisch (ohne Akzenttasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:625
+msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
+msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:626
+msgid "PrtSc"
+msgstr "Druck"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:627
+msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
+msgstr "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:628
+msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
+msgstr "Punjabi (Gurmukhi)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:629
+msgid "QTronix Scorpius 98N+"
+msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:630
+msgid "Right Alt"
+msgstr "Rechte Alt-Taste"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:631
+msgid "Right Alt (while pressed)"
+msgstr "Rechte Alt-Taste (gedrückt halten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:632
+msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+msgstr "Rechte Alt-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene. Einmaliges Drücken löst die Sperrung."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:633
+msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
+msgstr "Rechte Alt-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:634
+msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+msgstr "Rechte Alt-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene. Einmaliges Drücken löst die Sperrung."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:635
+msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
+msgstr "Rechte Alt-Taste wählt niemals die dritte Tastaturebene."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:636
+msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key"
+msgstr "Rechte Alt-Taste, Umschalttaste+rechte Alt-Taste ist Multi-Taste"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:637
+msgid "Right Ctrl"
+msgstr "Rechte Strg-Taste"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:638
+msgid "Right Ctrl (while pressed)"
+msgstr "Rechte Strg-Taste (gedrückt halten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:639
+msgid "Right Ctrl as Right Alt"
+msgstr "Rechte Strg-Taste wie rechte Alt-Taste"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:640
+msgid "Right Ctrl is mapped to Menu"
+msgstr "Rechte Strg-Taste ist dem Menü zugeordnet"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:641
+msgid "Right Ctrl+Right Shift"
+msgstr "Rechte Strg-Taste und rechte Umschalttaste"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:642
+msgid "Right Shift"
+msgstr "Rechte Umschalttaste"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:643
+msgid "Right Win"
+msgstr "Rechte Windows-Taste"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:644
+msgid "Right Win (while pressed)"
+msgstr "Rechte Windows-Taste (gedrückt halten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:645
+msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
+msgstr "Rechte Win-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:646
+msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+msgstr "Rechte Win-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene. Einmaliges Drücken löst die Sperrung."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:647 ../rules/base.extras.xml.in.h:26
+msgid "Romanian"
+msgstr "Rumänisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:648
+msgid "Romanian (Germany)"
+msgstr "Rumänisch (Deutschland)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:649
+msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)"
+msgstr "Rumänisch (Deutschland, ohne Akzenttasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:650
+msgid "Romanian (WinKeys)"
+msgstr "Rumänisch (Windows-Tasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:651
+msgid "Romanian (cedilla)"
+msgstr "Rumänisch (Cedilla)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:652
+msgid "Romanian (standard cedilla)"
+msgstr "Rumänisch (Standard Cedilla)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:653
+msgid "Romanian (standard)"
+msgstr "Rumänisch (Standard)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:654
+msgid "Rupee on 4"
+msgstr "Rupie-Symbol auf 4"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:655 ../rules/base.extras.xml.in.h:28
+msgid "Russian"
+msgstr "Russisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:656
+msgid "Russian (DOS)"
+msgstr "Russisch (DOS)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:657
+msgid "Russian (Georgia)"
+msgstr "Russisch (Georgien)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:658
+msgid "Russian (Germany, phonetic)"
+msgstr "Russisch (Deutschland, phonetisch)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:659
+msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
+msgstr "Russisch (Kasachstan, mit Kasachisch)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:660
+msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
+msgstr "Russisch (Polen, phonetisch, Dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:661
+msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
+msgstr "Russisch (Schweden, phonetisch)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:662
+msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)"
+msgstr "Russisch (Schweden, phonetisch, ohne Akzenttasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:663
+msgid "Russian (US, phonetic)"
+msgstr "Russisch (USA, phonetisch)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:664
+msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
+msgstr "Russisch (Ukraine, Standard-RSTU)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:665
+msgid "Russian (legacy)"
+msgstr "Russisch (veraltet)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:666
+msgid "Russian (phonetic WinKeys)"
+msgstr "Russisch (phonetisch mit Win-Tasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:667
+msgid "Russian (phonetic)"
+msgstr "Russisch (phonetisch)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:668
+msgid "Russian (typewriter)"
+msgstr "Russisch (Schreibmaschine)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:669
+msgid "Russian (typewriter, legacy)"
+msgstr "Russisch (Schreibmaschine, veraltet)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:670
+msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
+msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:671
+msgid "SK-1300"
+msgstr "SK-1300"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:672
+msgid "SK-2500"
+msgstr "SK-2500"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:673
+msgid "SK-6200"
+msgstr "SK-6200"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:674
+msgid "SK-7100"
+msgstr "SK-7100"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:675
+msgid "SVEN Ergonomic 2500"
+msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:676
+msgid "SVEN Slim 303"
+msgstr "SVEN Slim 303"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:677
+msgid "Saisiyat (Taiwan)"
+msgstr "Saisiyat (Taiwan)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:678
+msgid "Samsung SDM 4500P"
+msgstr "Samsung SDM 4500P"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:679
+msgid "Samsung SDM 4510P"
+msgstr "Samsung SDM 4510P"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:680
+msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
+msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:681
+msgid "Scroll Lock"
+msgstr "Rollen"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:682
+msgid "Semi-colon on third level"
+msgstr "Semikolon in der dritten Tastaturebene"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:683 ../rules/base.extras.xml.in.h:31
+msgid "Serbian"
+msgstr "Serbisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:684
+msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)"
+msgstr "Serbisch (lateinische qwerty-Tastatur, Unicode)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:685
+msgid "Serbian (Latin Unicode)"
+msgstr "Serbisch (Lateinisch Unicode)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:686
+msgid "Serbian (Latin qwerty)"
+msgstr "Serbisch (Lateinische qwerty-Tastatur)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:687
+msgid "Serbian (Latin with guillemets)"
+msgstr "Serbisch (Lateinisch mit Anführungszeichen)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:688
+msgid "Serbian (Latin)"
+msgstr "Serbisch (Lateinisch)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:689
+msgid "Serbian (Russia)"
+msgstr "Serbisch (Russland)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:690
+msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)"
+msgstr "Serbisch (»З« und »Ж« sind vertauscht)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:691
+msgid "Serbian (with guillemets)"
+msgstr "Serbisch (mit Anführungszeichen)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:692
+msgid "Serbo-Croatian (US)"
+msgstr "Serbokroatisch (US)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:693
+msgid "Shift cancels Caps Lock"
+msgstr "Umschalttaste deaktiviert Feststelltaste"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:694
+msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
+msgstr "Umschalttaste deaktiviert NumLock nicht, wechselt stattdessen in die dritte Tastaturebene"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:695
+msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
+msgstr "Umschalttaste funktioniert mit den Tasten des Nummernblocks wie in MS Windows"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:696
+msgid "Shift+Caps Lock"
+msgstr "Umschalt-+Feststelltaste"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:697
+msgid "Sindhi"
+msgstr "Sindhi"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:698
+msgid "Sinhala"
+msgstr "Singhalesisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:699
+msgid "Slovak"
+msgstr "Slowakisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:700
+msgid "Slovak (extended Backslash)"
+msgstr "Slowakisch (erweiterter Backslash)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:701
+msgid "Slovak (qwerty)"
+msgstr "Slowakisch (qwerty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:702
+msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)"
+msgstr "Slowakisch (qwerty, erweiterter Backslash)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:703
+msgid "Slovenian"
+msgstr "Slowenisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:704
+msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)"
+msgstr "Slowenisch (US-Tastatur mit slowenischen Buchstaben)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:705
+msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)"
+msgstr "Slowenisch (Anführungszeichen für Zitate verwenden)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:706
+msgid "Spanish"
+msgstr "Spanisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:707
+msgid "Spanish (Dvorak)"
+msgstr "Spanisch (Dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:708
+msgid "Spanish (Latin American)"
+msgstr "Spabisch (Lateinamerikanisch)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:709
+msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
+msgstr "Spanisch (Lateinamerikanisch, Sun-Akzenttasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:710
+msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)"
+msgstr "Spanisch (Lateinamerikanisch, ohne Akzenttasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:711
+msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)"
+msgstr "Spanisch (Lateinamerikanisch, Akzent-Tilde einschließen)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:712
+msgid "Spanish (Macintosh)"
+msgstr "Spanisch (Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:713
+msgid "Spanish (Sun dead keys)"
+msgstr "Spanisch (Sun-Akzenttasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:714
+msgid "Spanish (eliminate dead keys)"
+msgstr "Spanisch (ohne Akzenttasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:715
+msgid "Spanish (include dead tilde)"
+msgstr "Spanisch (Akzent-Tilde einschließen)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:716
+msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
+msgstr "Spezialtasten für Server (Strg+Alt+&lt;Taste&gt;)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:717
+msgid "Sun Type 5/6"
+msgstr "Sun Typ 5/6"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:718
+msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
+msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:719
+msgid "Swahili (Kenya)"
+msgstr "Swahili (Kenia)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:720
+msgid "Swahili (Tanzania)"
+msgstr "Swahili (Tansania)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:721
+msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
+msgstr "Strg-Taste und Feststelltaste vertauschen"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:722
+msgid "Swap ESC and Caps Lock"
+msgstr "Esc und Feststelltaste vertauschen"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:723
+msgid "Swedish"
+msgstr "Schwedisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:724
+msgid "Swedish (Dvorak)"
+msgstr "Schwedisch (Dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:725
+msgid "Swedish (Macintosh)"
+msgstr "Schwedisch (Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:726
+msgid "Swedish (Svdvorak)"
+msgstr "Schwedisch (Svdvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:727
+msgid "Swedish (eliminate dead keys)"
+msgstr "Schwedisch (ohne Akzenttasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:728
+msgid "Swedish Sign Language"
+msgstr "Schwedische Gebärdensprache"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:729
+msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
+msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:730
+msgid "Syriac"
+msgstr "Syrisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:731
+msgid "Syriac (phonetic)"
+msgstr "Syrisch (phonetisch)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:732
+msgid "Taiwanese"
+msgstr "Taiwanesisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:733
+msgid "Taiwanese (indigenous)"
+msgstr "Taiwanesisch (indigen)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:734
+msgid "Tajik"
+msgstr "Tadschikisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:735
+msgid "Tajik (legacy)"
+msgstr "Tadschikisch (veraltet)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:736
+msgid "Tamil"
+msgstr "Tamilisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:737
+msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
+msgstr "Tamilisch (Sri Lanka, TAB Schreibmaschine)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:738
+msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)"
+msgstr "Tamilisch (Sri Lanka, Unicode)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:739
+msgid "Tamil (TAB typewriter)"
+msgstr "Tamilisch (TAB Schreibmaschine)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:740
+msgid "Tamil (TSCII typewriter)"
+msgstr "Tamilisch (TSCII Schreibmaschine)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:741
+msgid "Tamil (Unicode)"
+msgstr "Tamilisch (Unicode)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:742
+msgid "Tamil (keyboard with numerals)"
+msgstr "Tamilisch (Tastatur mit Ziffern)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:743
+msgid "Targa Visionary 811"
+msgstr "Targa Visionary 811"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:744
+msgid "Tatar"
+msgstr "Tatarisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:745
+msgid "Telugu"
+msgstr "Telugu"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:746
+msgid "Thai"
+msgstr "Thailändisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:747
+msgid "Thai (Pattachote)"
+msgstr "Thailändisch (Pattachote)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:748
+msgid "Thai (TIS-820.2538)"
+msgstr "Thailändisch (TIS-820.2538)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:749
+msgid "Tibetan"
+msgstr "Tibetanisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:750
+msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
+msgstr "Tibetanisch (mit ASCII-Ziffern)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:751
+msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard."
+msgstr "Zur entsprechenden Taste einer Dvorak-Tastatur."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:752
+msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard."
+msgstr "Zur entsprechenden Taste einer Qwerty-Tastatur."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:753
+msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock."
+msgstr "Zeigertasten mit Umschalttaste + NumLock umschalten"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:754
+msgid "Toshiba Satellite S3000"
+msgstr "Toshiba Satellite S3000"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:755
+msgid "Trust Direct Access Keyboard"
+msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:756
+msgid "Trust Slimline"
+msgstr "Trust Slimline"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:757
+msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
+msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:758
+msgid "Tswana"
+msgstr "Tswana"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:759
+msgid "Turkish"
+msgstr "Türkisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:760
+msgid "Turkish (Alt-Q)"
+msgstr "Türkisch (Alt-Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:761
+msgid "Turkish (F)"
+msgstr "Türkisch, (F)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:762
+msgid "Turkish (Sun dead keys)"
+msgstr "Türkisch (Sun-Akzenttasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:763
+msgid "Turkish (international with dead keys)"
+msgstr "Türkisch (International, mit Akzenttasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:764
+msgid "Turkmen"
+msgstr "Turkmenisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:765
+msgid "Turkmen (Alt-Q)"
+msgstr "Turkmenisch (Alt-Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:766
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:767
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:768
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:769
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU-Modus)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:770
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP-Modus)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:771
+msgid "Udmurt"
+msgstr "Udmurtisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:772
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Ukrainisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:773
+msgid "Ukrainian (WinKeys)"
+msgstr "Ukrainisch (Windows-Tasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:774
+msgid "Ukrainian (homophonic)"
+msgstr "Ukrainisch (homophon)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:775
+msgid "Ukrainian (legacy)"
+msgstr "Ukrainisch (veraltet)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:776
+msgid "Ukrainian (phonetic)"
+msgstr "Ukrainisch (phonetisch)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:777
+msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
+msgstr "Ukrainisch (Standard-RSTU)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:778
+msgid "Ukrainian (typewriter)"
+msgstr "Ukrainisch (Schreibmaschine)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:779
+msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
+msgstr "Unicode-Ergänzungen (Pfeile und mathematische Operatoren)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:780
+msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
+msgstr "Unicode-Ergänzungen (Pfeile und mathematische Operatoren). Mathematische Operatoren befinden sich in der Standardebene."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:781
+msgid "Unitek KB-1925"
+msgstr "Unitek KB-1925"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:782
+msgid "Urdu (Pakistan)"
+msgstr "Urdu (Pakistan)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:783
+msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
+msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:784
+msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
+msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:785
+msgid "Urdu (WinKeys)"
+msgstr "Urdu (Windows-Tasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:786
+msgid "Urdu (alternative phonetic)"
+msgstr "Urdu (Alternative, phonetisch)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:787
+msgid "Urdu (phonetic)"
+msgstr "Urdu (phonetisch)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:788
+msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
+msgstr "Tastatur-LED zur Anzeige der alternativen Belegung verwenden"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:789
+msgid "Using space key to input non-breakable space character"
+msgstr "Leertaste zur Eingabe nicht umbrechbarer Zeichen verwenden"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:790
+msgid "Usual space at any level"
+msgstr "Leertaste gibt in jeder Ebene stets Leerzeichen aus"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:791
+msgid "Uyghur"
+msgstr "Uigurisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:792
+msgid "Uzbek"
+msgstr "Usbekisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:793
+msgid "Uzbek (Afghanistan)"
+msgstr "Usbekisch (Afghanistan)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:794
+msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
+msgstr "Usbekisch (Afghanistan, OLPC)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:795
+msgid "Uzbek (Latin)"
+msgstr "Usbekisch (lateinische Schrift)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:796
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "Vietnamesisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:797
+msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
+msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:798
+msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)"
+msgstr "Wang 724 mit Unicode-Ergänzungen (Pfeile und mathematische Operatoren)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:799
+msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
+msgstr "Wang 724 mit Unicode-Ergänzungen (Pfeile und mathematische Operatoren). Mathematische Operatoren in der Standardebene"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:800
+msgid "Winbook Model XP5"
+msgstr "Winbook Modell XP5"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:801
+msgid "Wolof"
+msgstr "Wolof"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:802
+msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
+msgstr "Yahoo! Internet Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:803
+msgid "Yakut"
+msgstr "Jakutisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:804
+msgid "Yoruba"
+msgstr "Joruba"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:805
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level"
+msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:806
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level"
+msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Ebene"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:807
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
+msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, nichts in der vierten Ebene"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:808
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level"
+msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, schmales nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Ebene"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:809
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level"
+msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, verbindendes Zeichen der Breite Null in der vierten Ebene"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:810
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level"
+msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, verbindendes Zeichen der Breite Null in der dritten Ebene"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:811
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level"
+msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, verbindendes Zeichen der Breite Null in der dritten Ebene, nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Tastaturebene"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:812
+msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level"
+msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der dritten Ebene, verbindendes Zeichen der Breite Null in der vierten Ebene"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:813
+msgid "ak"
+msgstr "ak"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:814
+msgid "am"
+msgstr "am"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:815
+msgid "ar"
+msgstr "ar"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:816
+msgid "avn"
+msgstr "avn"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:817
+msgid "az"
+msgstr "az"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:818
+msgid "be"
+msgstr "be"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:819
+msgid "ber"
+msgstr "ber"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:820
+msgid "bg"
+msgstr "bg"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:821
+msgid "bm"
+msgstr "bm"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:822
+msgid "bn"
+msgstr "bn"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:823
+msgid "brl"
+msgstr "brl"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:824
+msgid "bs"
+msgstr "bs"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:825
+msgid "ca"
+msgstr "ca"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:826
+msgid "chr"
+msgstr "chr"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:827
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:828
+msgid "crh"
+msgstr "crh"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:829
+msgid "cs"
+msgstr "cs"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:830
+msgid "da"
+msgstr "da"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:831
+msgid "de"
+msgstr "de"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:832
+msgid "dv"
+msgstr "dv"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:833
+msgid "dz"
+msgstr "dz"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:834
+msgid "ee"
+msgstr "ee"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:835 ../rules/base.extras.xml.in.h:34
+msgid "en"
+msgstr "en"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:836
+msgid "eo"
+msgstr "eo"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:837
+msgid "es"
+msgstr "es"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:838
+msgid "et"
+msgstr "et"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:839 ../rules/base.extras.xml.in.h:35
+msgid "fa"
+msgstr "fa"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:840
+msgid "ff"
+msgstr "ff"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:841
+msgid "fi"
+msgstr "fi"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:842
+msgid "fo"
+msgstr "fo"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:843 ../rules/base.extras.xml.in.h:36
+msgid "fr"
+msgstr "fr"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:844
+msgid "gaa"
+msgstr "gaa"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:845
+msgid "gr"
+msgstr "gr"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:846
+msgid "gu"
+msgstr "gu"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:847
+msgid "ha"
+msgstr "ha"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:848
+msgid "he"
+msgstr "he"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:849
+msgid "hi"
+msgstr "hi"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:850
+msgid "hr"
+msgstr "hr"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:851
+msgid "hu"
+msgstr "hu"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:852 ../rules/base.extras.xml.in.h:37
+msgid "hy"
+msgstr "hy"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:853
+msgid "ie"
+msgstr "ie"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:854
+msgid "ig"
+msgstr "ig"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:855
+msgid "ike"
+msgstr "ike"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:856
+msgid "in"
+msgstr "in"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:857
+msgid "is"
+msgstr "is"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:858
+msgid "it"
+msgstr "it"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:859
+msgid "ja"
+msgstr "ja"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:860
+msgid "ka"
+msgstr "ka"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:861
+msgid "ki"
+msgstr "ki"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:862
+msgid "kk"
+msgstr "kk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:863
+msgid "km"
+msgstr "km"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:864
+msgid "kn"
+msgstr "kn"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:865
+msgid "ko"
+msgstr "ko"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:866
+msgid "ku"
+msgstr "ku"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:867
+msgid "lo"
+msgstr "lo"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:868 ../rules/base.extras.xml.in.h:39
+msgid "lt"
+msgstr "lt"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:869 ../rules/base.extras.xml.in.h:40
+msgid "lv"
+msgstr "lv"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:870
+msgid "mi"
+msgstr "mi"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:871
+msgid "mk"
+msgstr "mk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:872
+msgid "ml"
+msgstr "ml"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:873
+msgid "mn"
+msgstr "mn"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:874
+msgid "mt"
+msgstr "mt"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:875
+msgid "my"
+msgstr "my"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:876
+msgid "ne"
+msgstr "ne"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:877
+msgid "nl"
+msgstr "nl"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:878
+msgid "no"
+msgstr "no"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:879
+msgid "or"
+msgstr "or"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:880
+msgid "pa"
+msgstr "pa"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:881
+msgid "ph"
+msgstr "ph"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:882 ../rules/base.extras.xml.in.h:41
+msgid "pl"
+msgstr "pl"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:883
+msgid "ps"
+msgstr "ps"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:884
+msgid "pt"
+msgstr "pt"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:885 ../rules/base.extras.xml.in.h:42
+msgid "ro"
+msgstr "ro"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:886 ../rules/base.extras.xml.in.h:43
+msgid "ru"
+msgstr "ru"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:887
+msgid "sd"
+msgstr "sd"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:888
+msgid "si"
+msgstr "si"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:889
+msgid "sk"
+msgstr "sk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:890
+msgid "sl"
+msgstr "sl"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:891
+msgid "sq"
+msgstr "sq"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:892 ../rules/base.extras.xml.in.h:45
+msgid "sr"
+msgstr "sr"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:893
+msgid "sv"
+msgstr "sv"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:894
+msgid "sw"
+msgstr "sw"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:895
+msgid "syc"
+msgstr "syc"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:896
+msgid "ta"
+msgstr "ta"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:897
+msgid "te"
+msgstr "te"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:898
+msgid "tg"
+msgstr "tg"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:899
+msgid "th"
+msgstr "th"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:900
+msgid "tk"
+msgstr "tk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:901
+msgid "tn"
+msgstr "tn"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:902
+msgid "tr"
+msgstr "tr"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:903
+msgid "uk"
+msgstr "uk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:904
+msgid "ur"
+msgstr "ur"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:905
+msgid "uz"
+msgstr "uz"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:906
+msgid "vi"
+msgstr "vi"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:907
+msgid "wo"
+msgstr "wo"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:908
+msgid "xsy"
+msgstr "xsy"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:909
+msgid "yo"
+msgstr "yo"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:910
+msgid "zh"
+msgstr "zh"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1
+msgid "APL Keyboard Symbols"
+msgstr "APL-Tastatursymbole"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4
+msgid "Atsina"
+msgstr "Atsina"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5
+msgid "Avestan"
+msgstr "Avestisch"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6
+msgid "Couer D'alene Salish"
+msgstr "Couer D'alene Salish"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8
+msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)"
+msgstr "Englisch (USA international, AltGr-Unicode-Kombination)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9
+msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
+msgstr "Englisch (USA international, AltGr-Unicode-Kombination, alternativ)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11
+msgid "Kutenai"
+msgstr "Kutenai"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13
+msgid "Latvian (US Colemak)"
+msgstr "Lettisch (US-Colemak)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14
+msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)"
+msgstr "Lettisch (US-Colemak, Apostroph-Variante)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:15
+msgid "Latvian (US Dvorak)"
+msgstr "LLettisch (US-Dvorak)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:16
+msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)"
+msgstr "Lettisch (US-Dvorak, Y-Variante)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17
+msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)"
+msgstr "Lettisch (US-Dvorak, Minus-Variante)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18
+msgid "Latvian (programmer US Dvorak)"
+msgstr "Lettisch (Dvorak für Programmierer)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19
+msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)"
+msgstr "Lettisch (US-Dvorak für Programmierer, Y-Variante)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20
+msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)"
+msgstr "Lettisch (US-Dvorak für Programmierer, Minus-Variante)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:22
+msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
+msgstr "Litauisch (US-Tastatur mit litauischen Buchstaben)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25
+msgid "Polish (international with dead keys)"
+msgstr "Polnisch (International, mit Akzenttasten)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27
+msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
+msgstr "Rumänisch (ergonomische Bedienung)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29
+msgid "Russian (with UKR and BEL layout)"
+msgstr "Russisch (mit ukrainischer und weißrussischer Belegung)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30
+msgid "Secwepemctsin"
+msgstr "Secwepemctsin"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:32
+msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
+msgstr "Serbisch (Akzente kombinieren anstelle von Akzenttasten)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33
+msgid "apl"
+msgstr "apl"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38
+msgid "kut"
+msgstr "kut"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44
+msgid "shs"
+msgstr "shs"
+
+#~ msgid "Afg"
+#~ msgstr "Afg"
+
+#~ msgid "Chinese (Tibetan)"
+#~ msgstr "Chinesisch (Tibetanisch)"
+
+#~ msgid "Chinese (Uyghur)"
+#~ msgstr "Chinesisch (Uigurisch)"
+
+#~ msgid "Danish (Mac)"
+#~ msgstr "Dänisch (Macintosh)"
+
+#~ msgid "English (UK, Mac)"
+#~ msgstr "Englisch (Britisch, Macintosh)"
+
+#~ msgid "Finnish (Mac)"
+#~ msgstr "Finnisch (Macintosh)"
+
+#~ msgid "Finnish (northern Saami)"
+#~ msgstr "Finnisch (ördliches Saami)"
+
+#~ msgid "GBr"
+#~ msgstr "GBr"
+
+#~ msgid "German (Romanian keyboard with German letters)"
+#~ msgstr "Deutsch (Rumänische Tastatur mit deutschen Buchstaben)"
+
+#~ msgid "German (Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "Deutsch (Rumänische Tastatur mit deutschen Buchstaben, ohne Akzenttasten)"
+
+#~ msgid "Irish (Ogham)"
+#~ msgstr "Irisch (Ogham)"
+
+#~ msgid "Italian (Georgian)"
+#~ msgstr "Italienisch (Georgisch)"
+
+#~ msgid "Kurdish (Iran, latin alt-Q)"
+#~ msgstr "Kurdisch (Iran, Lateinisches Alt-Q)"
+
+#~ msgid "Māori"
+#~ msgstr "Māori"
+
+#~ msgid "Norwegian (Northern Saami"
+#~ msgstr "Norwegisch (Nördliches Saami)"
+
+#~ msgid "Philippines - Dvorak (Baybayin)"
+#~ msgstr "Philippinen - Dvorak (Baybayin)"
+
+#~ msgid "Portuguese (Nativo for Esperanto)"
+#~ msgstr "Portugiesisch (Nativo für Esperanto)"
+
+#~ msgid "Romanian (Crimean Tatar Dobruca-2 Q)"
+#~ msgstr "Rumänisch (Krimtatarisch, Dobruca-2 Q)"
+
+#~ msgid "Romanian (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)"
+#~ msgstr "Rumänisch (Krimtatarisch, Türkisch Alt-Q)"
+
+#~ msgid "Romanian (Crimean Tatar Turkish F)"
+#~ msgstr "Rumänisch (Krimtatarisch, Türkisch F)"
+
+#~ msgid "Russian (Chuvash)"
+#~ msgstr "Russisch (Tschuwaschisch)"
+
+#~ msgid "Russian (Kalmyk)"
+#~ msgstr "Russisch (Kalmykisch)"
+
+#~ msgid "Russian (Komi)"
+#~ msgstr "Russisch (Komi)"
+
+#~ msgid "Russian (Mari)"
+#~ msgstr "Russisch (Mari)"
+
+#~ msgid "Russian (Ossetian, legacy)"
+#~ msgstr "Russisch (Ossetisch, veraltet)"
+
+#~ msgid "Russian (Serbian)"
+#~ msgstr "Russisch (Serbisch)"
+
+#~ msgid "Russian (Tatar)"
+#~ msgstr "Russisch (Tatarisch)"
+
+#~ msgid "Russian (Udmurt)"
+#~ msgstr "Russisch (Udmurtisch)"
+
+#~ msgid "Russian (Yakut)"
+#~ msgstr "Russisch (Jakutisch)"
+
+#~ msgid "Spanish (Mac)"
+#~ msgstr "Spanisch (Macintosh)"
+
+#~ msgid "Swedish (northern Saami)"
+#~ msgstr "Schwedisch (Nördliches Saami)"
+
+#~ msgid "Swiss"
+#~ msgstr "Schweizerdeutsch"
+
+#~ msgid "Swiss (legacy)"
+#~ msgstr "Schweiz (veraltet)"
+
+#~ msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)"
+#~ msgstr "Türkisch (Krimtatarisch, türkisches Alt-Q)"
+
+#~ msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish F)"
+#~ msgstr "Türkisch (Krimtatarisch, türkisches F)"
+
+#~ msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish Q)"
+#~ msgstr "KTürkisch (Krimtatarisch, türkisches Q)"
+
+#~ msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)"
+#~ msgstr "Ukrainisch (Krimtatarisch, Türkisch Alt-Q)"
+
+#~ msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish F)"
+#~ msgstr "Ukrainisch (Krimtatarisch, Türkisch F)"
+
+#~ msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish Q)"
+#~ msgstr "Ukrainisch (Krimtatarisch, Türkisch Q)"
+
+#~ msgid "Ukrainian (standard RSTU on Russian layout)"
+#~ msgstr "Ukrainisch (Standard-RSTU mit russischer Belegung)"
+
+#~ msgid "irq"
+#~ msgstr "irq"
+
+#~ msgid "srp"
+#~ msgstr "srp"
+
+#~ msgid "twn"
+#~ msgstr "twn"
+
+#~ msgid "APL"
+#~ msgstr "APL"
+
+#~ msgid "Iran"
+#~ msgstr "Iran"
+
+#~ msgid "Lithuania"
+#~ msgstr "Litauen"
+
+#~ msgid "Lithuania - Dvorak"
+#~ msgstr "Litauen - Dvorak"
+
+#~ msgid "Ltu"
+#~ msgstr "Ltu"
+
+#~ msgid "Romania"
+#~ msgstr "Rumänien"
+
+#~ msgid "Rou"
+#~ msgstr "Rou"
+
+#~ msgid "Rus"
+#~ msgstr "Rus"
+
+#~ msgid "Russia"
+#~ msgstr "Russland"
+
+#~ msgid "Serbia"
+#~ msgstr "Serbien"
+
+#~ msgid "Srb"
+#~ msgstr "Srb"
+
+#~ msgid "USA"
+#~ msgstr "USA"