diff options
author | marha <marha@users.sourceforge.net> | 2012-01-20 09:35:29 +0100 |
---|---|---|
committer | marha <marha@users.sourceforge.net> | 2012-01-20 09:35:29 +0100 |
commit | a8ef69cc0c9e5281e6b745dd4a2be75f629eb8b8 (patch) | |
tree | 8bc980551565964e13d046f54ee3876ba2bb7f14 /xorg-server/xkeyboard-config/po/eo.po | |
parent | 34c1e86406451a3604de4982339058088434ab40 (diff) | |
download | vcxsrv-a8ef69cc0c9e5281e6b745dd4a2be75f629eb8b8.tar.gz vcxsrv-a8ef69cc0c9e5281e6b745dd4a2be75f629eb8b8.tar.bz2 vcxsrv-a8ef69cc0c9e5281e6b745dd4a2be75f629eb8b8.zip |
xserver xkeyboard-config git update 20 jan 2012
Diffstat (limited to 'xorg-server/xkeyboard-config/po/eo.po')
-rw-r--r-- | xorg-server/xkeyboard-config/po/eo.po | 2158 |
1 files changed, 1165 insertions, 993 deletions
diff --git a/xorg-server/xkeyboard-config/po/eo.po b/xorg-server/xkeyboard-config/po/eo.po index 79dc9d5b8..b30106743 100644 --- a/xorg-server/xkeyboard-config/po/eo.po +++ b/xorg-server/xkeyboard-config/po/eo.po @@ -1,14 +1,14 @@ # Esperanta traduko por 'xkeyboard-config' -# Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011 The Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 The Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. -# Felipe Castro <fefcas@gmail.com>, 2008, 2009, 2010, 2011. +# Felipe Castro <fefcas@gmail.com>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.3\n" +"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.4.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-17 21:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-25 19:01-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-17 20:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-18 22:52-0300\n" "Last-Translator: Felipe Castro <fefcas@gmail.com>\n" "Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n" "Language: eo\n" @@ -21,3630 +21,3737 @@ msgid "<Less/Greater>" msgstr "<Malpli-signo/Pli-signo>" #: ../rules/base.xml.in.h:2 -msgid "<Less/Greater> (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)" -msgstr "<Malpli-signo/Pli-signo> (elektas 3-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 3-nivela elektilo)" +msgid "<Less/Greater> chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" +msgstr "<Malpli-signo/Pli-signo> elektas 3-an nivelon, funkcias kiel unufoja ŝloso kiam premita kun alia 3-nivela elektilo" #: ../rules/base.xml.in.h:3 -msgid "<Less/Greater> chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -msgstr "<Malpli-signo/Pli-signo> elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo, unu premo malfaras la ŝloson" - -#: ../rules/base.xml.in.h:4 msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" msgstr "<Malpli-signo/Pli-signo> elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo" -#: ../rules/base.xml.in.h:5 -msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -msgstr "<Malpli-signo/Pli-signo> elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo, unu premo malfaras la ŝloson" - -#: ../rules/base.xml.in.h:6 +#: ../rules/base.xml.in.h:4 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "A4Tech KB-21" -#: ../rules/base.xml.in.h:7 +#: ../rules/base.xml.in.h:5 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "A4Tech KBS-8" -#: ../rules/base.xml.in.h:8 +#: ../rules/base.xml.in.h:6 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" -#: ../rules/base.xml.in.h:9 +#: ../rules/base.xml.in.h:7 msgid "ATM/phone-style" msgstr "ATM/telefon-stilo" -#: ../rules/base.xml.in.h:10 +#: ../rules/base.xml.in.h:8 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" -#: ../rules/base.xml.in.h:11 +#: ../rules/base.xml.in.h:9 msgid "Acer C300" msgstr "Acer C300" -#: ../rules/base.xml.in.h:12 +#: ../rules/base.xml.in.h:10 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "Acer Ferrari 4000" -#: ../rules/base.xml.in.h:13 +#: ../rules/base.xml.in.h:11 msgid "Acer Laptop" msgstr "Acer Laptop" -#: ../rules/base.xml.in.h:14 +#: ../rules/base.xml.in.h:12 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Aldoni laŭnorman funkciadon al la klavo Menu" -#: ../rules/base.xml.in.h:15 +#: ../rules/base.xml.in.h:13 msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)" msgstr "Aldonado de Esperantaj supersignoj" -#: ../rules/base.xml.in.h:16 +#: ../rules/base.xml.in.h:14 msgid "Adding currency signs to certain keys" msgstr "Aldonado de valut-signoj al iuj klavoj" -#: ../rules/base.xml.in.h:17 +#: ../rules/base.xml.in.h:15 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "Advance Scorpius KI" -#: ../rules/base.xml.in.h:18 +#: ../rules/base.xml.in.h:16 msgid "Afghani" msgstr "Paŝtoa" -#: ../rules/base.xml.in.h:19 +#: ../rules/base.xml.in.h:17 msgid "Akan" msgstr "Akan" -#: ../rules/base.xml.in.h:20 +#: ../rules/base.xml.in.h:18 msgid "Albanian" msgstr "Albana" -#: ../rules/base.xml.in.h:21 +#: ../rules/base.xml.in.h:19 msgid "Alt and Meta are on Alt keys" msgstr "Alt kaj Meta estas ĉe la klavoj Alt" -#: ../rules/base.xml.in.h:22 +#: ../rules/base.xml.in.h:20 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt estas mapita al la dekstra klavo Win kaj Super al Menu" -#: ../rules/base.xml.in.h:23 +#: ../rules/base.xml.in.h:21 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:24 +#: ../rules/base.xml.in.h:22 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:25 +#: ../rules/base.xml.in.h:23 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Shift" -#: ../rules/base.xml.in.h:26 +#: ../rules/base.xml.in.h:24 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Space" -#: ../rules/base.xml.in.h:27 +#: ../rules/base.xml.in.h:25 msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "Alt/Win, klava funkciado" -#: ../rules/base.xml.in.h:28 +#: ../rules/base.xml.in.h:26 msgid "Amharic" msgstr "Amhara" -#: ../rules/base.xml.in.h:29 +#: ../rules/base.xml.in.h:27 msgid "Any Alt key" msgstr "Iu ajn klavo Alt" -#: ../rules/base.xml.in.h:30 +#: ../rules/base.xml.in.h:28 msgid "Any Win key" msgstr "Iu ajn klavo Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:31 +#: ../rules/base.xml.in.h:29 msgid "Any Win key (while pressed)" msgstr "Iu ajn klavo Win (dum premata)" -#: ../rules/base.xml.in.h:32 +#: ../rules/base.xml.in.h:30 msgid "Apple" msgstr "Apple" -#: ../rules/base.xml.in.h:33 +#: ../rules/base.xml.in.h:31 msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)" msgstr "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)" -#: ../rules/base.xml.in.h:34 +#: ../rules/base.xml.in.h:32 msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)" msgstr "Apple Aluminium Keyboard (ISO)" -#: ../rules/base.xml.in.h:35 +#: ../rules/base.xml.in.h:33 msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)" msgstr "Apple Aluminium Keyboard (JIS)" -#: ../rules/base.xml.in.h:36 +#: ../rules/base.xml.in.h:34 msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" msgstr "Apple Aluminium Keyboard: ŝajnigi klavojn de PC (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" -#: ../rules/base.xml.in.h:37 +#: ../rules/base.xml.in.h:35 msgid "Apple Laptop" msgstr "Apple Laptop" -#: ../rules/base.xml.in.h:38 +#: ../rules/base.xml.in.h:36 msgid "Arabic" msgstr "Araba" -#: ../rules/base.xml.in.h:39 +#: ../rules/base.xml.in.h:37 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "Araba (Buckwalter)" -#: ../rules/base.xml.in.h:40 +#: ../rules/base.xml.in.h:38 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Araba (Maroko)" -#: ../rules/base.xml.in.h:41 +#: ../rules/base.xml.in.h:39 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Araba (Pakistano)" -#: ../rules/base.xml.in.h:42 +#: ../rules/base.xml.in.h:40 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Araba (Sirio)" -#: ../rules/base.xml.in.h:43 +#: ../rules/base.xml.in.h:41 msgid "Arabic (azerty)" msgstr "Araba (azerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:44 +#: ../rules/base.xml.in.h:42 msgid "Arabic (azerty/digits)" msgstr "Araba (azerty/ciferoj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:45 +#: ../rules/base.xml.in.h:43 msgid "Arabic (digits)" msgstr "Araba (ciferoj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:46 +#: ../rules/base.xml.in.h:44 msgid "Arabic (qwerty)" msgstr "Araba (qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:47 +#: ../rules/base.xml.in.h:45 msgid "Arabic (qwerty/digits)" msgstr "Araba (qwerty/ciferoj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:48 ../rules/base.extras.xml.in.h:2 +#: ../rules/base.xml.in.h:46 ../rules/base.extras.xml.in.h:2 msgid "Armenian" msgstr "Armena" -#: ../rules/base.xml.in.h:49 +#: ../rules/base.xml.in.h:47 msgid "Armenian (alternative eastern)" msgstr "Armena (alternativa orienta)" -#: ../rules/base.xml.in.h:50 ../rules/base.extras.xml.in.h:3 +#: ../rules/base.xml.in.h:48 msgid "Armenian (alternative phonetic)" msgstr "Armena (alternativa fonetika)" -#: ../rules/base.xml.in.h:51 +#: ../rules/base.xml.in.h:49 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "Armena (oriento)" -#: ../rules/base.xml.in.h:52 +#: ../rules/base.xml.in.h:50 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Armena (fonetika)" -#: ../rules/base.xml.in.h:53 +#: ../rules/base.xml.in.h:51 msgid "Armenian (western)" msgstr "Armena (okcidenta)" -#: ../rules/base.xml.in.h:54 +#: ../rules/base.xml.in.h:52 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" msgstr "Asturia (Hispanujo, kun subpunktita H kaj subpunktita L)" -#: ../rules/base.xml.in.h:55 +#: ../rules/base.xml.in.h:53 msgid "Asus Laptop" msgstr "Asus Laptop" -#: ../rules/base.xml.in.h:56 +#: ../rules/base.xml.in.h:54 msgid "At bottom left" msgstr "Malsupre maldekstre" -#: ../rules/base.xml.in.h:57 +#: ../rules/base.xml.in.h:55 msgid "At left of 'A'" msgstr "Maldekstre de 'A'" -#: ../rules/base.xml.in.h:58 +#: ../rules/base.xml.in.h:56 msgid "Avatime" msgstr "Avatime" -#: ../rules/base.xml.in.h:59 +#: ../rules/base.xml.in.h:57 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbajĝana" -#: ../rules/base.xml.in.h:60 +#: ../rules/base.xml.in.h:58 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Azerbajĝana (Cirila)" -#: ../rules/base.xml.in.h:61 +#: ../rules/base.xml.in.h:59 msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" msgstr "Azona RF2300 sendrata Internet Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:62 +#: ../rules/base.xml.in.h:60 msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" -#: ../rules/base.xml.in.h:63 +#: ../rules/base.xml.in.h:61 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF Multimedia" -#: ../rules/base.xml.in.h:64 +#: ../rules/base.xml.in.h:62 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" -#: ../rules/base.xml.in.h:65 +#: ../rules/base.xml.in.h:63 msgid "BTC 6301URF" msgstr "BTC 6301URF" -#: ../rules/base.xml.in.h:66 +#: ../rules/base.xml.in.h:64 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" -#: ../rules/base.xml.in.h:67 +#: ../rules/base.xml.in.h:65 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" -#: ../rules/base.xml.in.h:68 +#: ../rules/base.xml.in.h:66 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" -#: ../rules/base.xml.in.h:69 +#: ../rules/base.xml.in.h:67 msgid "BTC 9019U" msgstr "BTC 9019U" -#: ../rules/base.xml.in.h:70 +#: ../rules/base.xml.in.h:68 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" -#: ../rules/base.xml.in.h:71 +#: ../rules/base.xml.in.h:69 msgid "Backslash" msgstr "Retroklino" -#: ../rules/base.xml.in.h:72 -msgid "Backslash (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)" -msgstr "Retroklavo (elektas 3-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 3-nivela elektilo" +#: ../rules/base.xml.in.h:70 +msgid "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" +msgstr "Retroklavo elektas 3-an nivelon, funkcias kiel unufoja ŝloso kiam premita kun alia 3-nivela elektilo" -#: ../rules/base.xml.in.h:73 +#: ../rules/base.xml.in.h:71 msgid "Bambara" msgstr "Bambara" -#: ../rules/base.xml.in.h:74 +#: ../rules/base.xml.in.h:72 msgid "Bashkirian" msgstr "Baŝkira" -#: ../rules/base.xml.in.h:75 +#: ../rules/base.xml.in.h:73 msgid "Belarusian" msgstr "Belorusa" -#: ../rules/base.xml.in.h:76 +#: ../rules/base.xml.in.h:74 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Belorusa (Latina)" -#: ../rules/base.xml.in.h:77 +#: ../rules/base.xml.in.h:75 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Belorusa (malmoderna)" -#: ../rules/base.xml.in.h:78 +#: ../rules/base.xml.in.h:76 msgid "Belgian" msgstr "Belga" -#: ../rules/base.xml.in.h:79 +#: ../rules/base.xml.in.h:77 msgid "Belgian (ISO alternate)" msgstr "Belga (Alternativa ISO)" -#: ../rules/base.xml.in.h:80 +#: ../rules/base.xml.in.h:78 msgid "Belgian (Sun dead keys)" msgstr "Belga (senpaŝaj klavoj de Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:81 +#: ../rules/base.xml.in.h:79 msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)" msgstr "Belga (Wang modelo 724 azerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:82 +#: ../rules/base.xml.in.h:80 msgid "Belgian (alternative)" msgstr "Belga (alternativa)" -#: ../rules/base.xml.in.h:83 +#: ../rules/base.xml.in.h:81 msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" msgstr "Belga (alternativa, senpaŝaj klavoj de Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:84 +#: ../rules/base.xml.in.h:82 msgid "Belgian (alternative, latin-9 only)" msgstr "Belga (alternativa, nur latin-9)" -#: ../rules/base.xml.in.h:85 +#: ../rules/base.xml.in.h:83 msgid "Belgian (eliminate dead keys)" msgstr "Belga (forigi senpaŝajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:86 +#: ../rules/base.xml.in.h:84 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "BenQ X-Touch" -#: ../rules/base.xml.in.h:87 +#: ../rules/base.xml.in.h:85 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "BenQ X-Touch 730" -#: ../rules/base.xml.in.h:88 +#: ../rules/base.xml.in.h:86 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "BenQ X-Touch 800" -#: ../rules/base.xml.in.h:89 +#: ../rules/base.xml.in.h:87 msgid "Bengali" msgstr "Bengala" +#: ../rules/base.xml.in.h:88 +msgid "Bengali (India)" +msgstr "Bengala (Hindujo)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:89 +msgid "Bengali (India, Baishakhi Inscript)" +msgstr "Bengala (Hindujo, Baishakhi InScript)" + #: ../rules/base.xml.in.h:90 +msgid "Bengali (India, Baishakhi)" +msgstr "Bengala (Hindujo, Baishakhi)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:91 +msgid "Bengali (India, Bornona)" +msgstr "Bengala (Hindujo, Bornona)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:92 +msgid "Bengali (India, Probhat)" +msgstr "Bengala (Hindujo, Probhat)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:93 +msgid "Bengali (India, Uni Gitanjali)" +msgstr "Bengala (Hindujo, Uni Gitanjali)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:94 msgid "Bengali (Probhat)" msgstr "Bengala (Probhat)" -#: ../rules/base.xml.in.h:91 +#: ../rules/base.xml.in.h:95 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" msgstr "Berbera (Maroko, Tifinagh alternativa fonetika)" -#: ../rules/base.xml.in.h:92 +#: ../rules/base.xml.in.h:96 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" msgstr "Berbera (Maroko, Tifinagh alternativa)" -#: ../rules/base.xml.in.h:93 +#: ../rules/base.xml.in.h:97 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Berbera (Maroko, Tifinagh etendita fonetika)" -#: ../rules/base.xml.in.h:94 +#: ../rules/base.xml.in.h:98 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Berbera (Maroko, Tifinagh etendita)" -#: ../rules/base.xml.in.h:95 +#: ../rules/base.xml.in.h:99 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Berbera (Maroko, Tifinagh fonetika)" -#: ../rules/base.xml.in.h:96 +#: ../rules/base.xml.in.h:100 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "Berbera (Maroko, Tifinagh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:97 +#: ../rules/base.xml.in.h:101 msgid "Bosnian" msgstr "Bosna" -#: ../rules/base.xml.in.h:98 +#: ../rules/base.xml.in.h:102 msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosna (usona klavaro kun bosnaj duliteraĵoj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:99 +#: ../rules/base.xml.in.h:103 msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)" msgstr "Bosna (usona klavaro kun bosnaj literoj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:100 +#: ../rules/base.xml.in.h:104 msgid "Bosnian (use Bosnian digraphs)" msgstr "Bosna (uzi bosnajn duliteraĵojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:101 +#: ../rules/base.xml.in.h:105 msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)" msgstr "Bosna (uzi angul-citilojn por citiloj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:102 +#: ../rules/base.xml.in.h:106 msgid "Both Alt keys together" msgstr "Ambaŭ klavoj Alt kune" -#: ../rules/base.xml.in.h:103 +#: ../rules/base.xml.in.h:107 msgid "Both Ctrl keys together" msgstr "Ambaŭ klavoj Ctrl kune" -#: ../rules/base.xml.in.h:104 +#: ../rules/base.xml.in.h:108 msgid "Both Shift keys together" msgstr "Ambaŭ klavoj Shift kune" -#: ../rules/base.xml.in.h:105 +#: ../rules/base.xml.in.h:109 msgid "Both Shift-Keys together activate Caps Lock, one Shift-Key deactivates" msgstr "Ambaŭ klavoj Shift kune ŝaltas Caps Lock, unu klavo Shift malŝaltas" -#: ../rules/base.xml.in.h:106 +#: ../rules/base.xml.in.h:110 msgid "Both Shift-Keys together toggle Caps Lock" msgstr "Ambaŭ klavoj Shift kune alternigas Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:107 +#: ../rules/base.xml.in.h:111 msgid "Both Shift-Keys together toggle ShiftLock" msgstr "Ambaŭ klavoj Shift kune (mal)ŝaltas ShiftLock" -#: ../rules/base.xml.in.h:108 +#: ../rules/base.xml.in.h:112 msgid "Braille" msgstr "Brajla" -#: ../rules/base.xml.in.h:109 +#: ../rules/base.xml.in.h:113 msgid "Braille (left hand)" msgstr "Brajla (maldekstra mano)" -#: ../rules/base.xml.in.h:110 +#: ../rules/base.xml.in.h:114 msgid "Braille (right hand)" msgstr "Brajla (dekstra mano)" -#: ../rules/base.xml.in.h:111 +#: ../rules/base.xml.in.h:115 msgid "Brother Internet Keyboard" msgstr "Brother Internet Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:112 +#: ../rules/base.xml.in.h:116 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgara" -#: ../rules/base.xml.in.h:113 +#: ../rules/base.xml.in.h:117 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Bulgara (nova fonetika)" -#: ../rules/base.xml.in.h:114 +#: ../rules/base.xml.in.h:118 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "Bulgara (tradicia fonetika)" -#: ../rules/base.xml.in.h:115 +#: ../rules/base.xml.in.h:119 msgid "Burmese" msgstr "Birma" -#: ../rules/base.xml.in.h:116 +#: ../rules/base.xml.in.h:120 +msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" +msgstr "Kameruna Plurlingva (Dvorak)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:121 +msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" +msgstr "Kameruna Plurlingva (azerty)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:122 +msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)" +msgstr "Kameruna Plurlingva (qwerty)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:123 msgid "Canadian Multilingual" msgstr "Kanada Plurlingva" -#: ../rules/base.xml.in.h:117 +#: ../rules/base.xml.in.h:124 msgid "Canadian Multilingual (first part)" msgstr "Kanada Plurlingva (unua parto)" -#: ../rules/base.xml.in.h:118 +#: ../rules/base.xml.in.h:125 msgid "Canadian Multilingual (second part)" msgstr "Kanada Plurlingva (dua parto)" -#: ../rules/base.xml.in.h:119 +#: ../rules/base.xml.in.h:126 msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:120 -msgid "Caps Lock (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)" -msgstr "Caps Lock (elektas 3-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 3-nivela elektilo)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:121 +#: ../rules/base.xml.in.h:127 msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)" msgstr "Caps Lock (al la unua aranĝo), Shift+Caps Lock (al la lasta aranĝo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:122 +#: ../rules/base.xml.in.h:128 msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action" msgstr "Caps Lock (dum premata), Alt+Caps Lock restarigas la originalan uskligon" -#: ../rules/base.xml.in.h:123 +#: ../rules/base.xml.in.h:129 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Caps Lock funkcias kiel Shift kun ŝlosado. Shift \"paŭzigas\" Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:124 +#: ../rules/base.xml.in.h:130 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect Caps Lock" msgstr "Caps Lock funkcias kiel Shift kun ŝlosado. Shift ne influas Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:125 +#: ../rules/base.xml.in.h:131 +msgid "Caps Lock as Ctrl" +msgstr "Caps Lock kiel Ctrl" + +#: ../rules/base.xml.in.h:132 +msgid "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" +msgstr "Caps Lock elektas 3-an nivelon, funkcias kiel unufoja ŝloso kiam premita kun alia 3-nivela elektilo" + +#: ../rules/base.xml.in.h:133 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "Caps Lock estas malebligita" -#: ../rules/base.xml.in.h:126 +#: ../rules/base.xml.in.h:134 msgid "Caps Lock key behavior" msgstr "Funkciado de la klavo Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:127 +#: ../rules/base.xml.in.h:135 msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected" msgstr "Caps Lock alternigas Shift, influante ĉiujn klavojn" -#: ../rules/base.xml.in.h:128 +#: ../rules/base.xml.in.h:136 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "Caps Lock alternigas la ordinaran uskligon de alfabetaj signoj" -#: ../rules/base.xml.in.h:129 +#: ../rules/base.xml.in.h:137 msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Caps Lock uzas internan uskligon. Shift \"paŭzigas\" Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:130 +#: ../rules/base.xml.in.h:138 msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock" msgstr "Caps Lock uzas internan uskligon. Shift ne influas Cap sLock" -#: ../rules/base.xml.in.h:131 +#: ../rules/base.xml.in.h:139 msgid "Catalan" msgstr "Kataluna" -#: ../rules/base.xml.in.h:132 +#: ../rules/base.xml.in.h:140 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Kataluna (Hispanujo, kun centro-punktita L)" -#: ../rules/base.xml.in.h:133 +#: ../rules/base.xml.in.h:141 msgid "Cherokee" msgstr "Ĉeroka" -#: ../rules/base.xml.in.h:134 +#: ../rules/base.xml.in.h:142 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "Cherry B.UNLIMITED" -#: ../rules/base.xml.in.h:135 +#: ../rules/base.xml.in.h:143 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" -#: ../rules/base.xml.in.h:136 +#: ../rules/base.xml.in.h:144 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternativa opcio)" -#: ../rules/base.xml.in.h:137 +#: ../rules/base.xml.in.h:145 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" -#: ../rules/base.xml.in.h:138 +#: ../rules/base.xml.in.h:146 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "Cherry CyMotion Expert" -#: ../rules/base.xml.in.h:139 +#: ../rules/base.xml.in.h:147 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" -#: ../rules/base.xml.in.h:140 +#: ../rules/base.xml.in.h:148 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" -#: ../rules/base.xml.in.h:141 +#: ../rules/base.xml.in.h:149 msgid "Chicony Internet Keyboard" msgstr "Chicony Internet Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:142 +#: ../rules/base.xml.in.h:150 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" -#: ../rules/base.xml.in.h:143 +#: ../rules/base.xml.in.h:151 msgid "Chicony KU-0108" msgstr "Chicony KU-0108" -#: ../rules/base.xml.in.h:144 +#: ../rules/base.xml.in.h:152 msgid "Chicony KU-0420" msgstr "Chicony KU-0420" -#: ../rules/base.xml.in.h:145 +#: ../rules/base.xml.in.h:153 msgid "Chinese" msgstr "Ĉina" -#: ../rules/base.xml.in.h:146 +#: ../rules/base.xml.in.h:154 msgid "Chuvash" msgstr "Ĉuvaŝa" -#: ../rules/base.xml.in.h:147 +#: ../rules/base.xml.in.h:155 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Ĉuvaŝa (Latina)" -#: ../rules/base.xml.in.h:148 +#: ../rules/base.xml.in.h:156 msgid "Classmate PC" msgstr "Classmate PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:149 +#: ../rules/base.xml.in.h:157 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" -#: ../rules/base.xml.in.h:150 +#: ../rules/base.xml.in.h:158 msgid "Compaq Easy Access Keyboard" msgstr "Compaq Easy Access Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:151 +#: ../rules/base.xml.in.h:159 msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 klavoj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:152 +#: ../rules/base.xml.in.h:160 msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 klavoj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:153 +#: ../rules/base.xml.in.h:161 msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 klavoj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:154 +#: ../rules/base.xml.in.h:162 msgid "Compaq iPaq Keyboard" msgstr "Compaq iPaq Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:155 +#: ../rules/base.xml.in.h:163 msgid "Compose key position" msgstr "Pozicio de la klavo 'Compose'" -#: ../rules/base.xml.in.h:156 +#: ../rules/base.xml.in.h:164 msgid "Control + Alt + Backspace" msgstr "Control + Alt + Backspace" -#: ../rules/base.xml.in.h:157 +#: ../rules/base.xml.in.h:165 msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" msgstr "'Control' estas mapita al klavoj 'Alt', 'Alt' estas mapita al klavoj 'Win'" -#: ../rules/base.xml.in.h:158 +#: ../rules/base.xml.in.h:166 msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" msgstr "'Control' estas mapita al klavoj 'Win' (kaj al la kutimaj klavoj 'Ctrl')" -#: ../rules/base.xml.in.h:159 +#: ../rules/base.xml.in.h:167 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" -#: ../rules/base.xml.in.h:160 -msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" -msgstr "Krime-tatara (Dobruja Q)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:161 +#: ../rules/base.xml.in.h:168 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Krime-tatara (Turka Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:162 +#: ../rules/base.xml.in.h:169 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Krime-tatara (Turka F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:163 +#: ../rules/base.xml.in.h:170 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Krime-tatara (Turka Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:164 +#: ../rules/base.xml.in.h:171 msgid "Croatian" msgstr "Kroata" -#: ../rules/base.xml.in.h:165 +#: ../rules/base.xml.in.h:172 msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" msgstr "Kroata (Usona klavaro kun kroataj duliteraĵoj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:166 +#: ../rules/base.xml.in.h:173 msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" msgstr "Kroata (Usona klavaro kun kroataj literoj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:167 +#: ../rules/base.xml.in.h:174 msgid "Croatian (use Croatian digraphs)" msgstr "Kroata (uzi kroatajn duliteraĵojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:168 +#: ../rules/base.xml.in.h:175 msgid "Croatian (use guillemets for quotes)" msgstr "Kroata (uzi angul-citilojn por citiloj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:169 +#: ../rules/base.xml.in.h:176 msgid "Ctrl key position" msgstr "Pozicio de la klavo 'Ctrl'" -#: ../rules/base.xml.in.h:170 +#: ../rules/base.xml.in.h:177 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" -#: ../rules/base.xml.in.h:171 +#: ../rules/base.xml.in.h:178 msgid "Czech" msgstr "Ĉeĥa" -#: ../rules/base.xml.in.h:172 +#: ../rules/base.xml.in.h:179 msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)" msgstr "Ĉeĥa (Aranĝo UCW, nur diakritaĵoj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:173 +#: ../rules/base.xml.in.h:180 msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)" msgstr "Ĉeĥa (Usona Dvorak kun subteno al CZ UCW)" -#: ../rules/base.xml.in.h:174 +#: ../rules/base.xml.in.h:181 msgid "Czech (qwerty)" msgstr "Ĉeĥa (qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:175 +#: ../rules/base.xml.in.h:182 msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)" msgstr "Ĉeĥa (qwerty, etendita Retroklino)" -#: ../rules/base.xml.in.h:176 +#: ../rules/base.xml.in.h:183 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "Ĉeĥa (kun klavo <\\|>)" -#: ../rules/base.xml.in.h:177 +#: ../rules/base.xml.in.h:184 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" -#: ../rules/base.xml.in.h:178 +#: ../rules/base.xml.in.h:185 msgid "Danish" msgstr "Dana" -#: ../rules/base.xml.in.h:179 +#: ../rules/base.xml.in.h:186 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Dana (Dvorako)" -#: ../rules/base.xml.in.h:180 +#: ../rules/base.xml.in.h:187 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Dana (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:181 +#: ../rules/base.xml.in.h:188 msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "Dana (Macintosh, forigi senpaŝajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:182 +#: ../rules/base.xml.in.h:189 msgid "Danish (eliminate dead keys)" msgstr "Dana (forigi senpaŝajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:183 +#: ../rules/base.xml.in.h:190 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Implicitaj ciferoj en cifer-klavaro" -#: ../rules/base.xml.in.h:184 +#: ../rules/base.xml.in.h:191 msgid "Dell" msgstr "Dell" -#: ../rules/base.xml.in.h:185 +#: ../rules/base.xml.in.h:192 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Dell 101-klava PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:186 +#: ../rules/base.xml.in.h:193 msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" msgstr "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" -#: ../rules/base.xml.in.h:187 +#: ../rules/base.xml.in.h:194 msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" msgstr "Dell Laptop/notebook Precision M series" -#: ../rules/base.xml.in.h:188 +#: ../rules/base.xml.in.h:195 msgid "Dell Latitude series laptop" msgstr "Dell Latitude series laptop" -#: ../rules/base.xml.in.h:189 +#: ../rules/base.xml.in.h:196 msgid "Dell Precision M65" msgstr "Dell Precision M65" -#: ../rules/base.xml.in.h:190 +#: ../rules/base.xml.in.h:197 msgid "Dell SK-8125" msgstr "Dell SK-8125" -#: ../rules/base.xml.in.h:191 +#: ../rules/base.xml.in.h:198 msgid "Dell SK-8135" msgstr "Dell SK-8135" -#: ../rules/base.xml.in.h:192 +#: ../rules/base.xml.in.h:199 msgid "Dell USB Multimedia Keyboard" msgstr "Dell USB Multimedia Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:193 +#: ../rules/base.xml.in.h:200 msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:194 +#: ../rules/base.xml.in.h:201 msgid "Dhivehi" msgstr "Mahla" -#: ../rules/base.xml.in.h:195 +#: ../rules/base.xml.in.h:202 msgid "Diamond 9801 / 9802 series" msgstr "Diamond 9801 / 9802 serio" -#: ../rules/base.xml.in.h:196 +#: ../rules/base.xml.in.h:203 msgid "Dutch" msgstr "Nederlanda" -#: ../rules/base.xml.in.h:197 +#: ../rules/base.xml.in.h:204 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Nederlanda (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:198 +#: ../rules/base.xml.in.h:205 msgid "Dutch (Sun dead keys)" msgstr "Nederlanda (Senpaŝaj klavoj de Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:199 +#: ../rules/base.xml.in.h:206 msgid "Dutch (standard)" msgstr "Nederlanda (norma)" -#: ../rules/base.xml.in.h:200 +#: ../rules/base.xml.in.h:207 msgid "Dzongkha" msgstr "Dzonka" -#: ../rules/base.xml.in.h:201 +#: ../rules/base.xml.in.h:208 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Ebligi kromajn tipografiajn signojn" -#: ../rules/base.xml.in.h:202 -msgid "English (Cameroon Dvorak)" -msgstr "Angla (Kameruno, Dvorako)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:203 -msgid "English (Cameroon qwerty)" -msgstr "Angla (Kameruno, qwerty)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:204 +#: ../rules/base.xml.in.h:209 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Angla (Kameruno)" -#: ../rules/base.xml.in.h:205 +#: ../rules/base.xml.in.h:210 msgid "English (Canada)" msgstr "Angla (Kanado)" -#: ../rules/base.xml.in.h:206 +#: ../rules/base.xml.in.h:211 msgid "English (Colemak)" msgstr "Angla (Colemak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:207 +#: ../rules/base.xml.in.h:212 msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" msgstr "Angla (Dvoraka alternativa internacia, neniu senpaŝa klavo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:208 +#: ../rules/base.xml.in.h:213 msgid "English (Dvorak international with dead keys)" msgstr "Angla (Dvorak internacia kun senpaŝaj klavoj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:209 +#: ../rules/base.xml.in.h:214 msgid "English (Dvorak)" msgstr "Angla (Dvorako)" -#: ../rules/base.xml.in.h:210 +#: ../rules/base.xml.in.h:215 msgid "English (Ghana)" msgstr "Angla (Ganao)" -#: ../rules/base.xml.in.h:211 +#: ../rules/base.xml.in.h:216 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "Angla (Ganao, GILLBT)" -#: ../rules/base.xml.in.h:212 +#: ../rules/base.xml.in.h:217 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "Angla (Ganao, plurlingva)" -#: ../rules/base.xml.in.h:213 +#: ../rules/base.xml.in.h:218 msgid "English (India, with RupeeSign)" msgstr "Angla (Hindujo, kun RupiSigno)" -#: ../rules/base.xml.in.h:214 +#: ../rules/base.xml.in.h:219 msgid "English (Macintosh)" msgstr "Angla (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:215 +#: ../rules/base.xml.in.h:220 msgid "English (Mali, US Macintosh)" msgstr "Angla (Malio , usona Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:216 +#: ../rules/base.xml.in.h:221 msgid "English (Mali, US international)" msgstr "Angla (Malio, usona internacia)" -#: ../rules/base.xml.in.h:217 +#: ../rules/base.xml.in.h:222 msgid "English (Nigeria)" msgstr "Angla (Niĝerio)" -#: ../rules/base.xml.in.h:218 +#: ../rules/base.xml.in.h:223 msgid "English (South Africa)" msgstr "Angla (Sud-Afriko)" -#: ../rules/base.xml.in.h:219 +#: ../rules/base.xml.in.h:224 msgid "English (UK)" msgstr "Angla (UK)" -#: ../rules/base.xml.in.h:220 +#: ../rules/base.xml.in.h:225 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "Angla (UK, Colemak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:221 +#: ../rules/base.xml.in.h:226 msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)" msgstr "Angla (UK, Dvoraka kun interpunkcio de UK)" -#: ../rules/base.xml.in.h:222 +#: ../rules/base.xml.in.h:227 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "Angla (UK, Dvoraka)" -#: ../rules/base.xml.in.h:223 +#: ../rules/base.xml.in.h:228 msgid "English (UK, Macintosh international)" msgstr "Angla (UK, internacia Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:224 +#: ../rules/base.xml.in.h:229 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "Angla (UK, Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:225 +#: ../rules/base.xml.in.h:230 msgid "English (UK, extended WinKeys)" msgstr "Angla (UK, etenditaj Win-klavoj" -#: ../rules/base.xml.in.h:226 +#: ../rules/base.xml.in.h:231 msgid "English (UK, international with dead keys)" msgstr "Angla (UK, internacia kun senpaŝaj klavoj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:227 ../rules/base.extras.xml.in.h:7 +#: ../rules/base.xml.in.h:232 ../rules/base.extras.xml.in.h:8 msgid "English (US)" msgstr "Angla (US)" -#: ../rules/base.xml.in.h:228 +#: ../rules/base.xml.in.h:233 msgid "English (US, alternative international)" msgstr "Angla (US, alternativa internacia)" -#: ../rules/base.xml.in.h:229 +#: ../rules/base.xml.in.h:234 msgid "English (US, international with dead keys)" msgstr "Angla (US, internacia kun senpaŝaj klavoj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:230 +#: ../rules/base.xml.in.h:235 msgid "English (US, with euro on 5)" msgstr "Angla (US, kun eŭro ĉe 5)" -#: ../rules/base.xml.in.h:231 +#: ../rules/base.xml.in.h:236 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "Angla (klasika Dvorako)" -#: ../rules/base.xml.in.h:232 +#: ../rules/base.xml.in.h:237 msgid "English (international AltGr dead keys)" msgstr "Angla (internacia kun senpaŝaj klavoj per AltGr)" -#: ../rules/base.xml.in.h:233 +#: ../rules/base.xml.in.h:238 msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)" msgstr "Angla (baskuli aranĝon per la klavo multipliko/divido" -#: ../rules/base.xml.in.h:234 +#: ../rules/base.xml.in.h:239 msgid "English (left handed Dvorak)" msgstr "Angla (maldekstreca Dvorako)" -#: ../rules/base.xml.in.h:235 +#: ../rules/base.xml.in.h:240 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "Angla (Dvorako por programistoj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:236 +#: ../rules/base.xml.in.h:241 msgid "English (right handed Dvorak)" msgstr "Angla (dekstreca Dvorako)" -#: ../rules/base.xml.in.h:237 +#: ../rules/base.xml.in.h:242 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" -#: ../rules/base.xml.in.h:238 +#: ../rules/base.xml.in.h:243 msgid "Enter on keypad" msgstr "Enen-klavo en ciferklavaro" -#: ../rules/base.xml.in.h:239 +#: ../rules/base.xml.in.h:244 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: ../rules/base.xml.in.h:240 +#: ../rules/base.xml.in.h:245 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "Esperanto (Portugalujo, Nativo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:241 +#: ../rules/base.xml.in.h:246 msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" msgstr "Esperanto (translokitaj punktokomo kaj citilo, malaktuale)" -#: ../rules/base.xml.in.h:242 +#: ../rules/base.xml.in.h:247 msgid "Estonian" msgstr "Estona" -#: ../rules/base.xml.in.h:243 +#: ../rules/base.xml.in.h:248 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "Estona (Dvorako)" -#: ../rules/base.xml.in.h:244 +#: ../rules/base.xml.in.h:249 msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)" msgstr "Estona (Usona klavaro kun estonaj literoj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:245 +#: ../rules/base.xml.in.h:250 msgid "Estonian (eliminate dead keys)" msgstr "Estona (forigi senpaŝajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:246 +#: ../rules/base.xml.in.h:251 msgid "Euro on 2" msgstr "EŭroSigno ĉe 2" -#: ../rules/base.xml.in.h:247 +#: ../rules/base.xml.in.h:252 msgid "Euro on 4" msgstr "EŭroSigno ĉe 4" -#: ../rules/base.xml.in.h:248 +#: ../rules/base.xml.in.h:253 msgid "Euro on 5" msgstr "EŭroSigno ĉe 5" -#: ../rules/base.xml.in.h:249 +#: ../rules/base.xml.in.h:254 msgid "Euro on E" msgstr "EŭroSigno ĉe E" -#: ../rules/base.xml.in.h:250 +#: ../rules/base.xml.in.h:255 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" -#: ../rules/base.xml.in.h:251 +#: ../rules/base.xml.in.h:256 msgid "Ewe" msgstr "Ewe" -#: ../rules/base.xml.in.h:252 +#: ../rules/base.xml.in.h:257 msgid "FL90" msgstr "FL90" -#: ../rules/base.xml.in.h:253 +#: ../rules/base.xml.in.h:258 msgid "Faroese" msgstr "Feroa" -#: ../rules/base.xml.in.h:254 +#: ../rules/base.xml.in.h:259 msgid "Faroese (eliminate dead keys)" msgstr "Feroa (forigi senpaŝajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:255 +#: ../rules/base.xml.in.h:260 msgid "Filipino" msgstr "Filipina" -#: ../rules/base.xml.in.h:256 +#: ../rules/base.xml.in.h:261 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)" msgstr "Filipina (Capewell-Dvorako, Baybayin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:257 +#: ../rules/base.xml.in.h:262 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)" msgstr "Filipina (Capewell-Dvorako, Latina)" -#: ../rules/base.xml.in.h:258 +#: ../rules/base.xml.in.h:263 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)" msgstr "Filipina (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:259 +#: ../rules/base.xml.in.h:264 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)" msgstr "Filipina (Capewell-QWERF 2006, Latina)" -#: ../rules/base.xml.in.h:260 +#: ../rules/base.xml.in.h:265 msgid "Filipino (Colemak Baybayin)" msgstr "Filipina (Colemak, Baybayin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:261 +#: ../rules/base.xml.in.h:266 msgid "Filipino (Colemak Latin)" msgstr "Filipina (Colemak, latina)" -#: ../rules/base.xml.in.h:262 +#: ../rules/base.xml.in.h:267 msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)" msgstr "Filipina (Dvoraka Baybayin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:263 +#: ../rules/base.xml.in.h:268 msgid "Filipino (Dvorak Latin)" msgstr "Filipina (Dvorako, latina)" -#: ../rules/base.xml.in.h:264 +#: ../rules/base.xml.in.h:269 msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)" msgstr "Filipina (QWERTY, Baybayin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:265 +#: ../rules/base.xml.in.h:270 msgid "Finnish" msgstr "Finna" -#: ../rules/base.xml.in.h:266 +#: ../rules/base.xml.in.h:271 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Finna (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:267 +#: ../rules/base.xml.in.h:272 msgid "Finnish (classic)" msgstr "Finna (klasika)" -#: ../rules/base.xml.in.h:268 +#: ../rules/base.xml.in.h:273 msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)" msgstr "Finna (klasika, forigi senpaŝajn klavojn)" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten -#: ../rules/base.xml.in.h:271 +#: ../rules/base.xml.in.h:276 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Kvar-nivela klavo kun abstraktaj apartigiloj" -#: ../rules/base.xml.in.h:272 +#: ../rules/base.xml.in.h:277 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Kvar-nivela klavo kun komo" -#: ../rules/base.xml.in.h:273 +#: ../rules/base.xml.in.h:278 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Kvar-nivela klavo kun punkto" -#: ../rules/base.xml.in.h:274 +#: ../rules/base.xml.in.h:279 msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction" msgstr "Kvar-nivela klavo kun punkto, limigite al latin-9" -#: ../rules/base.xml.in.h:275 +#: ../rules/base.xml.in.h:280 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Kvar-nivela klavo kun 'momayyez'" -#: ../rules/base.xml.in.h:276 +#: ../rules/base.xml.in.h:281 msgid "French" msgstr "Franca" -#: ../rules/base.xml.in.h:277 +#: ../rules/base.xml.in.h:282 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" msgstr "Franca (Bepo, komforteca, Dvorake)" -#: ../rules/base.xml.in.h:278 +#: ../rules/base.xml.in.h:283 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)" msgstr "Franca (Bepo, komforteca, Dvorake, nur latin-9)" -#: ../rules/base.xml.in.h:279 +#: ../rules/base.xml.in.h:284 msgid "French (Breton)" msgstr "Franca (Bretona)" -#: ../rules/base.xml.in.h:280 -msgid "French (Cameroon azerty)" -msgstr "Franca (Kameruno, azerty)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:281 +#: ../rules/base.xml.in.h:285 msgid "French (Cameroon)" msgstr "Franca (Kameruno)" -#: ../rules/base.xml.in.h:282 ../rules/base.extras.xml.in.h:10 +#: ../rules/base.xml.in.h:286 ../rules/base.extras.xml.in.h:11 msgid "French (Canada)" msgstr "Franca (Kanado)" -#: ../rules/base.xml.in.h:283 +#: ../rules/base.xml.in.h:287 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Franca (Kanado, Dvorako)" -#: ../rules/base.xml.in.h:284 +#: ../rules/base.xml.in.h:288 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Franca (Kanado, malmoderna)" -#: ../rules/base.xml.in.h:285 +#: ../rules/base.xml.in.h:289 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Franca (Demokratia Respubliko de Kongo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:286 +#: ../rules/base.xml.in.h:290 msgid "French (Dvorak)" msgstr "Franca (Dvorako)" -#: ../rules/base.xml.in.h:287 +#: ../rules/base.xml.in.h:291 msgid "French (Guinea)" msgstr "Franca (Gvineo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:288 +#: ../rules/base.xml.in.h:292 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Franca (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:289 +#: ../rules/base.xml.in.h:293 msgid "French (Mali, alternative)" msgstr "Franca (Malio, alternativa)" -#: ../rules/base.xml.in.h:290 +#: ../rules/base.xml.in.h:294 msgid "French (Morocco)" msgstr "Franca (Maroko)" -#: ../rules/base.xml.in.h:291 +#: ../rules/base.xml.in.h:295 msgid "French (Sun dead keys)" msgstr "Franca (senpaŝaj klavoj de Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:292 +#: ../rules/base.xml.in.h:296 msgid "French (Switzerland)" msgstr "Franca (Svislando)" -#: ../rules/base.xml.in.h:293 +#: ../rules/base.xml.in.h:297 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Franca (Svislando, Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:294 +#: ../rules/base.xml.in.h:298 msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" msgstr "Franca (Svislando, senpaŝaj klavoj de Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:295 +#: ../rules/base.xml.in.h:299 msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" msgstr "Franca (Svislando, forigi senpaŝajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:296 +#: ../rules/base.xml.in.h:300 msgid "French (alternative)" msgstr "Franca (alternativa)" -#: ../rules/base.xml.in.h:297 +#: ../rules/base.xml.in.h:301 msgid "French (alternative, Sun dead keys)" msgstr "Franca (alternava, senpaŝaj klavoj de Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:298 +#: ../rules/base.xml.in.h:302 msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" msgstr "Franca (alternativa, forigi senpaŝajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:299 +#: ../rules/base.xml.in.h:303 msgid "French (alternative, latin-9 only)" msgstr "Franca (alternativa, nur latin-9)" -#: ../rules/base.xml.in.h:300 +#: ../rules/base.xml.in.h:304 msgid "French (eliminate dead keys)" msgstr "Franca (forigi senpaŝajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:301 +#: ../rules/base.xml.in.h:305 msgid "French (legacy, alternative)" msgstr "Franca (malmoderna, alternativa)" -#: ../rules/base.xml.in.h:302 +#: ../rules/base.xml.in.h:306 msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)" msgstr "Franca (malmoderna, alternativa, senpaŝaj klavoj de Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:303 +#: ../rules/base.xml.in.h:307 msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" msgstr "Franca (malmoderna, alternativa, forigi senpaŝajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:304 +#: ../rules/base.xml.in.h:308 msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" msgstr "Tekokomputilo Fujitsu-Siemens Computers AMILO" -#: ../rules/base.xml.in.h:305 +#: ../rules/base.xml.in.h:309 msgid "Fula" msgstr "Fula" -#: ../rules/base.xml.in.h:306 +#: ../rules/base.xml.in.h:310 msgid "Ga" msgstr "Ga" -#: ../rules/base.xml.in.h:307 +#: ../rules/base.xml.in.h:311 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "Ĝenerala 101-klava PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:308 +#: ../rules/base.xml.in.h:312 msgid "Generic 102-key (Intl) PC" msgstr "Ĝenerala 102-klava (Intl) PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:309 +#: ../rules/base.xml.in.h:313 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "Ĝenerala 104-klava PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:310 +#: ../rules/base.xml.in.h:314 msgid "Generic 105-key (Intl) PC" msgstr "Ĝenerala 105-klava (Intl) PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:311 +#: ../rules/base.xml.in.h:315 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "Genius Comfy KB-12e" -#: ../rules/base.xml.in.h:312 +#: ../rules/base.xml.in.h:316 msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" -#: ../rules/base.xml.in.h:313 +#: ../rules/base.xml.in.h:317 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" -#: ../rules/base.xml.in.h:314 +#: ../rules/base.xml.in.h:318 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "Genius KB-19e NB" -#: ../rules/base.xml.in.h:315 +#: ../rules/base.xml.in.h:319 msgid "Genius KKB-2050HS" msgstr "Genius KKB-2050HS" -#: ../rules/base.xml.in.h:316 +#: ../rules/base.xml.in.h:320 msgid "Georgian" msgstr "Kartvela" -#: ../rules/base.xml.in.h:317 +#: ../rules/base.xml.in.h:321 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "Kartvela (Franca, AZERTY Tskapo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:318 +#: ../rules/base.xml.in.h:322 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Kartvela (Italujo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:319 +#: ../rules/base.xml.in.h:323 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Kartvela (MESS)" -#: ../rules/base.xml.in.h:320 +#: ../rules/base.xml.in.h:324 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Kartvela (komforteca)" -#: ../rules/base.xml.in.h:321 +#: ../rules/base.xml.in.h:325 ../rules/base.extras.xml.in.h:12 msgid "German" msgstr "Germana" -#: ../rules/base.xml.in.h:322 +#: ../rules/base.xml.in.h:326 msgid "German (Austria)" msgstr "Germana (Aŭstrujo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:323 +#: ../rules/base.xml.in.h:327 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "Germana (Aŭstrujo, Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:324 +#: ../rules/base.xml.in.h:328 msgid "German (Austria, Sun dead keys)" msgstr "Germana (Aŭstrujo, senpaŝaj klavoj de Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:325 +#: ../rules/base.xml.in.h:329 msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" msgstr "Germana (Aŭstrujo, forigi senpaŝajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:326 +#: ../rules/base.xml.in.h:330 msgid "German (Dvorak)" msgstr "Germana (Dvorako)" -#: ../rules/base.xml.in.h:327 +#: ../rules/base.xml.in.h:331 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Germana (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:328 +#: ../rules/base.xml.in.h:332 msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "Germana (Macintosh, forigi senpaŝajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:329 +#: ../rules/base.xml.in.h:333 msgid "German (Neo 2)" msgstr "Germana (Neo 2)" -#: ../rules/base.xml.in.h:330 +#: ../rules/base.xml.in.h:334 msgid "German (Sun dead keys)" msgstr "Germana (senpaŝaj klavoj de Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:331 +#: ../rules/base.xml.in.h:335 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Germana (Svislando)" -#: ../rules/base.xml.in.h:332 +#: ../rules/base.xml.in.h:336 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Germana (Svislando, Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:333 +#: ../rules/base.xml.in.h:337 msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" msgstr "Germana (Svislando, senpaŝaj klavoj de Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:334 +#: ../rules/base.xml.in.h:338 msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" msgstr "Germana (Svislando, forigi senpaŝajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:335 +#: ../rules/base.xml.in.h:339 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "Germana (Svislando, malmoderna)" -#: ../rules/base.xml.in.h:336 +#: ../rules/base.xml.in.h:340 msgid "German (dead acute)" msgstr "Germana (senpaŝa dekstra korno)" -#: ../rules/base.xml.in.h:337 +#: ../rules/base.xml.in.h:341 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Germana (senpaŝa maldekstra/dekstra korno)" -#: ../rules/base.xml.in.h:338 +#: ../rules/base.xml.in.h:342 msgid "German (eliminate dead keys)" msgstr "Germana (forigi senpaŝajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:339 -msgid "German (qwerty)" -msgstr "Germana (qwerty)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:340 +#: ../rules/base.xml.in.h:343 msgid "Greek" msgstr "Greka" -#: ../rules/base.xml.in.h:341 +#: ../rules/base.xml.in.h:344 msgid "Greek (eliminate dead keys)" msgstr "Greka (forigi senpaŝajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:342 +#: ../rules/base.xml.in.h:345 msgid "Greek (extended)" msgstr "Greka (etendite)" -#: ../rules/base.xml.in.h:343 +#: ../rules/base.xml.in.h:346 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Greka (plurtona)" -#: ../rules/base.xml.in.h:344 +#: ../rules/base.xml.in.h:347 msgid "Greek (simple)" msgstr "Greka (simpla)" -#: ../rules/base.xml.in.h:345 +#: ../rules/base.xml.in.h:348 msgid "Gujarati" msgstr "Guĝarata" -#: ../rules/base.xml.in.h:346 +#: ../rules/base.xml.in.h:349 msgid "Gyration" msgstr "Gyration" -#: ../rules/base.xml.in.h:347 +#: ../rules/base.xml.in.h:350 msgid "HTC Dream" msgstr "HTC Dream" -#: ../rules/base.xml.in.h:348 +#: ../rules/base.xml.in.h:351 msgid "Happy Hacking Keyboard" msgstr "Happy Hacking Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:349 +#: ../rules/base.xml.in.h:352 msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" msgstr "Happy Hacking Keyboard por Mac" -#: ../rules/base.xml.in.h:350 +#: ../rules/base.xml.in.h:353 msgid "Hausa" msgstr "Haŭsa" -#: ../rules/base.xml.in.h:351 +#: ../rules/base.xml.in.h:354 msgid "Hebrew" msgstr "Hebrea" -#: ../rules/base.xml.in.h:352 +#: ../rules/base.xml.in.h:355 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "Hebrea (Biblia, Tiro)" -#: ../rules/base.xml.in.h:353 +#: ../rules/base.xml.in.h:356 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "Hebrea (lyx)" -#: ../rules/base.xml.in.h:354 +#: ../rules/base.xml.in.h:357 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Hebrea (fonetika)" -#: ../rules/base.xml.in.h:355 +#: ../rules/base.xml.in.h:358 msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:356 +#: ../rules/base.xml.in.h:359 msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" -#: ../rules/base.xml.in.h:357 +#: ../rules/base.xml.in.h:360 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -#: ../rules/base.xml.in.h:358 +#: ../rules/base.xml.in.h:361 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" -#: ../rules/base.xml.in.h:359 +#: ../rules/base.xml.in.h:362 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" -#: ../rules/base.xml.in.h:360 +#: ../rules/base.xml.in.h:363 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" -#: ../rules/base.xml.in.h:361 +#: ../rules/base.xml.in.h:364 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" -#: ../rules/base.xml.in.h:362 +#: ../rules/base.xml.in.h:365 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" -#: ../rules/base.xml.in.h:363 +#: ../rules/base.xml.in.h:366 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" -#: ../rules/base.xml.in.h:364 +#: ../rules/base.xml.in.h:367 msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" -#: ../rules/base.xml.in.h:365 +#: ../rules/base.xml.in.h:368 msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:366 +#: ../rules/base.xml.in.h:369 msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "Hewlett-Packard nx9020" -#: ../rules/base.xml.in.h:367 +#: ../rules/base.xml.in.h:370 msgid "Hexadecimal" msgstr "Deksesume" -#: ../rules/base.xml.in.h:368 +#: ../rules/base.xml.in.h:371 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "Hinda (Bolnagri)" -#: ../rules/base.xml.in.h:369 +#: ../rules/base.xml.in.h:372 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Hinda (Wx)" -#: ../rules/base.xml.in.h:370 +#: ../rules/base.xml.in.h:373 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell Euroboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:371 +#: ../rules/base.xml.in.h:374 msgid "Htc Dream phone" msgstr "Htc Dream - telefono" -#: ../rules/base.xml.in.h:372 +#: ../rules/base.xml.in.h:375 msgid "Hungarian" msgstr "Hungara" -#: ../rules/base.xml.in.h:373 +#: ../rules/base.xml.in.h:376 msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)" msgstr "Hungara (101/qwerty/komo/senpaŝaj klavoj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:374 +#: ../rules/base.xml.in.h:377 msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" msgstr "Hungara (101/qwerty/komo/forigi senpaŝajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:375 +#: ../rules/base.xml.in.h:378 msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)" msgstr "Hungara (101/qwerty/punkto/senpaŝaj klavoj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:376 +#: ../rules/base.xml.in.h:379 msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" msgstr "Hungara (101/qwerty/punkto/forigi senpaŝajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:377 +#: ../rules/base.xml.in.h:380 msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)" msgstr "Hungara (101/qwertz/komo/senpaŝaj klavoj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:378 +#: ../rules/base.xml.in.h:381 msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" msgstr "Hungara (101/qwertz/komo/forigi senpaŝajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:379 +#: ../rules/base.xml.in.h:382 msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)" msgstr "Hungara (101/qwertz/punkto/senpaŝaj klavoj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:380 +#: ../rules/base.xml.in.h:383 msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" msgstr "Hungara (101/qwertz/punkto/forigi senpaŝajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:381 +#: ../rules/base.xml.in.h:384 msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)" msgstr "Hungara (102/qwerty/komo/senpaŝaj klavoj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:382 +#: ../rules/base.xml.in.h:385 msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" msgstr "Hungara (102/qwerty/komo/forigi senpaŝajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:383 +#: ../rules/base.xml.in.h:386 msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)" msgstr "Hungara (102/qwerty/punkto/senpaŝaj klavoj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:384 +#: ../rules/base.xml.in.h:387 msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" msgstr "Hungara (102/qwerty/punkto/forigi senpaŝajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:385 +#: ../rules/base.xml.in.h:388 msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)" msgstr "Hungara (102/qwertz/komo/senpaŝaj klavoj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:386 +#: ../rules/base.xml.in.h:389 msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" msgstr "Hungara (102/qwertz/komo/forigi senpaŝajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:387 +#: ../rules/base.xml.in.h:390 msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)" msgstr "Hungara (102/qwertz/punkto/senpaŝaj klavoj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:388 +#: ../rules/base.xml.in.h:391 msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" msgstr "Hungara (102/qwertz/punkto/forigi senpaŝajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:389 +#: ../rules/base.xml.in.h:392 msgid "Hungarian (eliminate dead keys)" msgstr "Hungara (forigi senpaŝajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:390 +#: ../rules/base.xml.in.h:393 msgid "Hungarian (qwerty)" msgstr "Hungara (qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:391 +#: ../rules/base.xml.in.h:394 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Hungara (norma)" -#: ../rules/base.xml.in.h:392 +#: ../rules/base.xml.in.h:395 msgid "Hyper is mapped to Win-keys" msgstr "'Hyper' estas mapita al la klavoj 'Win'" -#: ../rules/base.xml.in.h:393 +#: ../rules/base.xml.in.h:396 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Rapid Access" -#: ../rules/base.xml.in.h:394 +#: ../rules/base.xml.in.h:397 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Rapid Access II" -#: ../rules/base.xml.in.h:395 +#: ../rules/base.xml.in.h:398 msgid "IBM Space Saver" msgstr "IBM Space Saver" -#: ../rules/base.xml.in.h:396 +#: ../rules/base.xml.in.h:399 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -#: ../rules/base.xml.in.h:397 +#: ../rules/base.xml.in.h:400 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" -#: ../rules/base.xml.in.h:398 +#: ../rules/base.xml.in.h:401 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" -#: ../rules/base.xml.in.h:399 +#: ../rules/base.xml.in.h:402 msgid "Icelandic" msgstr "Islanda" -#: ../rules/base.xml.in.h:400 +#: ../rules/base.xml.in.h:403 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Islanda (Dvorako)" -#: ../rules/base.xml.in.h:401 +#: ../rules/base.xml.in.h:404 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Islanda (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:402 +#: ../rules/base.xml.in.h:405 msgid "Icelandic (Sun dead keys)" msgstr "Islanda (senpaŝaj klavoj de Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:403 +#: ../rules/base.xml.in.h:406 msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" msgstr "Islanda (forigi senpaŝajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:404 +#: ../rules/base.xml.in.h:407 msgid "Igbo" msgstr "Igbo" -#: ../rules/base.xml.in.h:405 +#: ../rules/base.xml.in.h:408 msgid "Indian" msgstr "Hinda" -#: ../rules/base.xml.in.h:406 +#: ../rules/base.xml.in.h:409 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuita" -#: ../rules/base.xml.in.h:407 +#: ../rules/base.xml.in.h:410 msgid "Iraqi" msgstr "Iraka" -#: ../rules/base.xml.in.h:408 +#: ../rules/base.xml.in.h:411 msgid "Irish" msgstr "Irlanda" -#: ../rules/base.xml.in.h:409 +#: ../rules/base.xml.in.h:412 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "Irlanda (UnicodeExpert)" -#: ../rules/base.xml.in.h:410 +#: ../rules/base.xml.in.h:413 msgid "Italian" msgstr "Itala" -#: ../rules/base.xml.in.h:411 +#: ../rules/base.xml.in.h:414 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Itala (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:412 +#: ../rules/base.xml.in.h:415 msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)" msgstr "Itala (usona klavaro kun italaj literoj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:413 +#: ../rules/base.xml.in.h:416 msgid "Italian (eliminate dead keys)" msgstr "Itala (forigi senpaŝajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:414 +#: ../rules/base.xml.in.h:417 msgid "Japanese" msgstr "Nipona" -#: ../rules/base.xml.in.h:415 +#: ../rules/base.xml.in.h:418 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Nipona (Kanao 86)" -#: ../rules/base.xml.in.h:416 +#: ../rules/base.xml.in.h:419 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Nipona (Kanao)" -#: ../rules/base.xml.in.h:417 +#: ../rules/base.xml.in.h:420 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Nipono (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:418 +#: ../rules/base.xml.in.h:421 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Nipona (OADG 109A)" -#: ../rules/base.xml.in.h:419 +#: ../rules/base.xml.in.h:422 msgid "Japanese (PC-98xx Series)" msgstr "Nipona (Serio PC-98xx)" -#: ../rules/base.xml.in.h:420 +#: ../rules/base.xml.in.h:423 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Elektebloj de nipona klavaro" -#: ../rules/base.xml.in.h:421 +#: ../rules/base.xml.in.h:424 msgid "Kalmyk" msgstr "Kalmyk" -#: ../rules/base.xml.in.h:422 +#: ../rules/base.xml.in.h:425 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "Kanaa klavo 'Lock' ŝlosigas" -#: ../rules/base.xml.in.h:423 +#: ../rules/base.xml.in.h:426 msgid "Kannada" msgstr "Kanara" -#: ../rules/base.xml.in.h:424 +#: ../rules/base.xml.in.h:427 msgid "Kashubian" msgstr "Kaŝuba" -#: ../rules/base.xml.in.h:425 +#: ../rules/base.xml.in.h:428 msgid "Kazakh" msgstr "Kazaĥa" -#: ../rules/base.xml.in.h:426 +#: ../rules/base.xml.in.h:429 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Kazaĥa (kun Rusa)" -#: ../rules/base.xml.in.h:427 +#: ../rules/base.xml.in.h:430 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "Klav-sekvo por formortigi la X-servilon" -#: ../rules/base.xml.in.h:428 +#: ../rules/base.xml.in.h:431 msgid "Key to choose 3rd level" msgstr "Klavo por elekti 3-an nivelon" -#: ../rules/base.xml.in.h:429 +#: ../rules/base.xml.in.h:432 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Klavo por elekti 5-an nivelon" -#: ../rules/base.xml.in.h:430 +#: ../rules/base.xml.in.h:433 msgid "Key(s) to change layout" msgstr "Klavo(j) por ŝanĝi la aranĝon" -#: ../rules/base.xml.in.h:431 +#: ../rules/base.xml.in.h:434 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" -#: ../rules/base.xml.in.h:432 +#: ../rules/base.xml.in.h:435 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Kmera (Kamboĝo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:433 +#: ../rules/base.xml.in.h:436 msgid "Kikuyu" msgstr "Kikuyu" -#: ../rules/base.xml.in.h:434 +#: ../rules/base.xml.in.h:437 msgid "Kinesis" msgstr "Kinesis" -#: ../rules/base.xml.in.h:435 +#: ../rules/base.xml.in.h:438 msgid "Komi" msgstr "Komia" -#: ../rules/base.xml.in.h:436 +#: ../rules/base.xml.in.h:439 msgid "Korean" msgstr "Korea" -#: ../rules/base.xml.in.h:437 +#: ../rules/base.xml.in.h:440 msgid "Korean (101/104 key compatible)" msgstr "Korea (kongrua al 101/104 klavoj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:438 +#: ../rules/base.xml.in.h:441 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "Kurda (Irano, Araba-Latina)" -#: ../rules/base.xml.in.h:439 +#: ../rules/base.xml.in.h:442 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Kurda, (Irano, F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:440 +#: ../rules/base.xml.in.h:443 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurda (Irano, Latina Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:441 +#: ../rules/base.xml.in.h:444 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "Kurda, (Irano, Latina Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:442 +#: ../rules/base.xml.in.h:445 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "Kurda (Irako, Araba-Latina)" -#: ../rules/base.xml.in.h:443 +#: ../rules/base.xml.in.h:446 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Kurda, (Irako, F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:444 +#: ../rules/base.xml.in.h:447 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurda (Irako, Latina Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:445 +#: ../rules/base.xml.in.h:448 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "Kurda (Irako, Latina Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:446 +#: ../rules/base.xml.in.h:449 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Kurda (Sirio, F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:447 +#: ../rules/base.xml.in.h:450 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurda (Sirio, Latina Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:448 +#: ../rules/base.xml.in.h:451 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "Kurda, (Sirio, Latina Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:449 +#: ../rules/base.xml.in.h:452 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Kurda, (Turkujo, F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:450 +#: ../rules/base.xml.in.h:453 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurda (Turkujo, Latina Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:451 +#: ../rules/base.xml.in.h:454 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "Kurda (Turkujo, Latina Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:452 +#: ../rules/base.xml.in.h:455 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kirgiza" -#: ../rules/base.xml.in.h:453 +#: ../rules/base.xml.in.h:456 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Kirgiza (fonetika)" -#: ../rules/base.xml.in.h:454 +#: ../rules/base.xml.in.h:457 msgid "Lao" msgstr "Lao" -#: ../rules/base.xml.in.h:455 +#: ../rules/base.xml.in.h:458 msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" msgstr "Lao (norma aranĝo proponita de STEA)" -#: ../rules/base.xml.in.h:456 +#: ../rules/base.xml.in.h:459 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:457 +#: ../rules/base.xml.in.h:460 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:458 +#: ../rules/base.xml.in.h:461 msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" msgstr "Laptop/notebook eMachines m68xx" -#: ../rules/base.xml.in.h:459 ../rules/base.extras.xml.in.h:12 +#: ../rules/base.xml.in.h:462 ../rules/base.extras.xml.in.h:16 msgid "Latvian" msgstr "Latva" -#: ../rules/base.xml.in.h:460 +#: ../rules/base.xml.in.h:463 msgid "Latvian (F variant)" msgstr "Latva (variaĵo F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:461 +#: ../rules/base.xml.in.h:464 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "Latva (adaptita)" -#: ../rules/base.xml.in.h:462 +#: ../rules/base.xml.in.h:465 msgid "Latvian (apostrophe variant)" msgstr "Latva (citila variaĵo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:463 +#: ../rules/base.xml.in.h:466 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "Latva (komforteca, ŪGJRMV)" -#: ../rules/base.xml.in.h:464 +#: ../rules/base.xml.in.h:467 msgid "Latvian (modern)" msgstr "Latva (moderna)" -#: ../rules/base.xml.in.h:465 +#: ../rules/base.xml.in.h:468 msgid "Latvian (tilde variant)" msgstr "Latva (tilda variaĵo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:466 +#: ../rules/base.xml.in.h:469 msgid "Left Alt" msgstr "Maldekstra Alt" -#: ../rules/base.xml.in.h:467 +#: ../rules/base.xml.in.h:470 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Maldekstra 'Alt' (dum premata)" -#: ../rules/base.xml.in.h:468 +#: ../rules/base.xml.in.h:471 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "La maldekstra 'Alt' estas permutita kun la maldekstra klavo 'Win'" -#: ../rules/base.xml.in.h:469 +#: ../rules/base.xml.in.h:472 +msgid "Left Alt+Left Shift" +msgstr "Maldekstra Alt+Maldekstra Shift" + +#: ../rules/base.xml.in.h:473 msgid "Left Ctrl" msgstr "Maldekstra Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:470 +#: ../rules/base.xml.in.h:474 msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)" msgstr "Maldekstra Ctrl (por la unua aranĝo), Dekstra Ctrl (por la lasta aranĝo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:471 +#: ../rules/base.xml.in.h:475 +msgid "Left Ctrl as Meta" +msgstr "Maldekstra Ctrl kiel Meta" + +#: ../rules/base.xml.in.h:476 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Maldekstra Ctrl+Maldekstra Shift" -#: ../rules/base.xml.in.h:472 +#: ../rules/base.xml.in.h:477 msgid "Left Shift" msgstr "Maldekstra Shift" -#: ../rules/base.xml.in.h:473 +#: ../rules/base.xml.in.h:478 msgid "Left Win" msgstr "Maldekstra Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:474 +#: ../rules/base.xml.in.h:479 msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" msgstr "Maldekstra Win (al la unua aranĝo), Dekstra Win/Menu (al la lasta aranĝo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:475 +#: ../rules/base.xml.in.h:480 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Maldekstra Win (dum premata)" -#: ../rules/base.xml.in.h:476 +#: ../rules/base.xml.in.h:481 msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" msgstr "Maldekstra Win elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo" -#: ../rules/base.xml.in.h:477 -msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -msgstr "Maldekstra Win elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo, unu premo malfaras la ŝloson" - -#: ../rules/base.xml.in.h:478 +#: ../rules/base.xml.in.h:482 msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)" msgstr "Maldekstra Ctrl + Dekstra Win (por la unua aranĝo), Dekstra Ctrl + Menu (por la dua aranĝo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:479 +#: ../rules/base.xml.in.h:483 msgid "Legacy" msgstr "Malmoderna" -#: ../rules/base.xml.in.h:480 +#: ../rules/base.xml.in.h:484 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Malmoderna Wang 724" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: ../rules/base.xml.in.h:482 +#: ../rules/base.xml.in.h:486 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Malmoderna klavo kun komo" -#: ../rules/base.xml.in.h:483 +#: ../rules/base.xml.in.h:487 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Malmoderna klavo kun punkto" -#: ../rules/base.xml.in.h:484 ../rules/base.extras.xml.in.h:21 +#: ../rules/base.xml.in.h:488 ../rules/base.extras.xml.in.h:25 msgid "Lithuanian" msgstr "Litova" -#: ../rules/base.xml.in.h:485 +#: ../rules/base.xml.in.h:489 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "Litova (IBM LST 1205-92)" -#: ../rules/base.xml.in.h:486 +#: ../rules/base.xml.in.h:490 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Litova (LEKP)" -#: ../rules/base.xml.in.h:487 +#: ../rules/base.xml.in.h:491 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Litova (LEKPa)" -#: ../rules/base.xml.in.h:488 +#: ../rules/base.xml.in.h:492 msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" msgstr "Litova (Usona klavaro kun litovaj literoj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:489 +#: ../rules/base.xml.in.h:493 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Litova (norma)" -#: ../rules/base.xml.in.h:490 +#: ../rules/base.xml.in.h:494 msgid "Logitech Access Keyboard" msgstr "Logitech Access Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:491 +#: ../rules/base.xml.in.h:495 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "Logitech Cordless Desktop" -#: ../rules/base.xml.in.h:492 +#: ../rules/base.xml.in.h:496 msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" msgstr "Logitech Cordless Desktop (alternativa opcio)" -#: ../rules/base.xml.in.h:493 +#: ../rules/base.xml.in.h:497 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" -#: ../rules/base.xml.in.h:494 +#: ../rules/base.xml.in.h:498 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" -#: ../rules/base.xml.in.h:495 +#: ../rules/base.xml.in.h:499 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" -#: ../rules/base.xml.in.h:496 +#: ../rules/base.xml.in.h:500 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" -#: ../rules/base.xml.in.h:497 +#: ../rules/base.xml.in.h:501 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)" msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternativa opcio 2)" -#: ../rules/base.xml.in.h:498 +#: ../rules/base.xml.in.h:502 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" -#: ../rules/base.xml.in.h:499 +#: ../rules/base.xml.in.h:503 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" -#: ../rules/base.xml.in.h:500 +#: ../rules/base.xml.in.h:504 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "Logitech G15 extra keys via G15daemon" -#: ../rules/base.xml.in.h:501 +#: ../rules/base.xml.in.h:505 msgid "Logitech Generic Keyboard" msgstr "Logitech - Ĝenerala Klavaro" -#: ../rules/base.xml.in.h:502 +#: ../rules/base.xml.in.h:506 msgid "Logitech Internet 350 Keyboard" msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:503 +#: ../rules/base.xml.in.h:507 msgid "Logitech Internet Keyboard" msgstr "Logitech Internet Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:504 +#: ../rules/base.xml.in.h:508 msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:505 +#: ../rules/base.xml.in.h:509 msgid "Logitech Media Elite Keyboard" msgstr "Logitech Media Elite Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:506 +#: ../rules/base.xml.in.h:510 msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:507 +#: ../rules/base.xml.in.h:511 msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:508 +#: ../rules/base.xml.in.h:512 msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard" msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:509 +#: ../rules/base.xml.in.h:513 msgid "Logitech diNovo Keyboard" msgstr "Logitech diNovo Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:510 +#: ../rules/base.xml.in.h:514 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" -#: ../rules/base.xml.in.h:511 +#: ../rules/base.xml.in.h:515 msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" -#: ../rules/base.xml.in.h:512 +#: ../rules/base.xml.in.h:516 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" -#: ../rules/base.xml.in.h:513 +#: ../rules/base.xml.in.h:517 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" -#: ../rules/base.xml.in.h:514 +#: ../rules/base.xml.in.h:518 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Malsupra Soraba)" -#: ../rules/base.xml.in.h:515 +#: ../rules/base.xml.in.h:519 msgid "Lower Sorbian (qwertz)" msgstr "Malsupra Soraba (qwertz)" -#: ../rules/base.xml.in.h:516 +#: ../rules/base.xml.in.h:520 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "MacBook/MacBook Pro" -#: ../rules/base.xml.in.h:517 +#: ../rules/base.xml.in.h:521 msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)" -#: ../rules/base.xml.in.h:518 +#: ../rules/base.xml.in.h:522 msgid "Macedonian" msgstr "Makedona" -#: ../rules/base.xml.in.h:519 +#: ../rules/base.xml.in.h:523 msgid "Macedonian (eliminate dead keys)" msgstr "Makedona (forigi senpaŝajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:520 +#: ../rules/base.xml.in.h:524 msgid "Macintosh" msgstr "Macintosh" -#: ../rules/base.xml.in.h:521 +#: ../rules/base.xml.in.h:525 msgid "Macintosh Old" msgstr "Macintosh 'Malnova'" -#: ../rules/base.xml.in.h:522 +#: ../rules/base.xml.in.h:526 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Igi Caps Lock kroman Retroklavon" -#: ../rules/base.xml.in.h:523 +#: ../rules/base.xml.in.h:527 msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym" msgstr "Igi Caps Lock kroman Control sed teni la simbolklavon Caps_Lock (keysym)" -#: ../rules/base.xml.in.h:524 -msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" -msgstr "Igi Caps Lock kroman Ctrl" - -#: ../rules/base.xml.in.h:525 +#: ../rules/base.xml.in.h:528 msgid "Make Caps Lock an additional ESC" msgstr "Igi Caps Lock kroman ESC" -#: ../rules/base.xml.in.h:526 +#: ../rules/base.xml.in.h:529 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Igi Caps Lock kroman Hyper" -#: ../rules/base.xml.in.h:527 +#: ../rules/base.xml.in.h:530 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Igi Caps Lock kroman Num Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:528 +#: ../rules/base.xml.in.h:531 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Igi Caps Lock kroman Super" -#: ../rules/base.xml.in.h:529 +#: ../rules/base.xml.in.h:532 +msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC" +msgstr "Igi Zenkaku Hankaku kroman ESC" + +#: ../rules/base.xml.in.h:533 msgid "Malayalam" msgstr "Malajala" -#: ../rules/base.xml.in.h:530 +#: ../rules/base.xml.in.h:534 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Malajala (Lalitha)" -#: ../rules/base.xml.in.h:531 +#: ../rules/base.xml.in.h:535 msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)" msgstr "Malajala (plibonigita Inscript kun Rupi-Signo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:532 +#: ../rules/base.xml.in.h:536 msgid "Maltese" msgstr "Malta" -#: ../rules/base.xml.in.h:533 +#: ../rules/base.xml.in.h:537 msgid "Maltese (with US layout)" msgstr "Malta (kun usona aranĝo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:534 +#: ../rules/base.xml.in.h:538 msgid "Maori" msgstr "Maoria" -#: ../rules/base.xml.in.h:535 +#: ../rules/base.xml.in.h:539 msgid "Mari" msgstr "Maria" -#: ../rules/base.xml.in.h:536 +#: ../rules/base.xml.in.h:540 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" -#: ../rules/base.xml.in.h:537 +#: ../rules/base.xml.in.h:541 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:538 +#: ../rules/base.xml.in.h:542 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" -#: ../rules/base.xml.in.h:539 +#: ../rules/base.xml.in.h:543 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: ../rules/base.xml.in.h:540 +#: ../rules/base.xml.in.h:544 +msgid "Menu as Right Ctrl" +msgstr "Menu kiel Dekstran Ctrl" + +#: ../rules/base.xml.in.h:545 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta estas mapita al la Maldekstra Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:541 +#: ../rules/base.xml.in.h:546 msgid "Meta is mapped to Win keys" msgstr "Meta estas mapita al la klavoj Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:542 -msgid "Meta on Left Ctrl" -msgstr "Meta ĉe Maldekstra Ctrl" - -#: ../rules/base.xml.in.h:543 +#: ../rules/base.xml.in.h:547 msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" -#: ../rules/base.xml.in.h:544 +#: ../rules/base.xml.in.h:548 msgid "Microsoft Internet Keyboard" msgstr "Microsoft Internet Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:545 +#: ../rules/base.xml.in.h:549 msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Sveda" -#: ../rules/base.xml.in.h:546 +#: ../rules/base.xml.in.h:550 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" -#: ../rules/base.xml.in.h:547 +#: ../rules/base.xml.in.h:551 msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" -#: ../rules/base.xml.in.h:548 +#: ../rules/base.xml.in.h:552 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#: ../rules/base.xml.in.h:549 +#: ../rules/base.xml.in.h:553 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" -#: ../rules/base.xml.in.h:550 +#: ../rules/base.xml.in.h:554 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#: ../rules/base.xml.in.h:551 +#: ../rules/base.xml.in.h:555 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000" msgstr "Microsoft Natura Sendrata Komforteca Klavaro 4000" -#: ../rules/base.xml.in.h:552 +#: ../rules/base.xml.in.h:556 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" msgstr "Microsoft Natura Sendrata Komforteca Klavaro 7000" -#: ../rules/base.xml.in.h:553 +#: ../rules/base.xml.in.h:557 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Microsoft Office Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:554 +#: ../rules/base.xml.in.h:558 msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" -#: ../rules/base.xml.in.h:555 +#: ../rules/base.xml.in.h:559 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "Ceteraj kongruaj opcioj" -#: ../rules/base.xml.in.h:556 +#: ../rules/base.xml.in.h:560 msgid "Mongolian" msgstr "Mongola" -#: ../rules/base.xml.in.h:557 +#: ../rules/base.xml.in.h:561 msgid "Montenegrin" msgstr "Montenegra" -#: ../rules/base.xml.in.h:558 +#: ../rules/base.xml.in.h:562 msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Montenegra (Cirila kun angul-citiloj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:559 +#: ../rules/base.xml.in.h:563 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Montenegra (Cirila)" -#: ../rules/base.xml.in.h:560 +#: ../rules/base.xml.in.h:564 msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" msgstr "Montenegra (Cirila, Z kaj ZHE interŝanĝita)" -#: ../rules/base.xml.in.h:561 +#: ../rules/base.xml.in.h:565 msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" msgstr "Montenegra (Latina Unikodo qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:562 +#: ../rules/base.xml.in.h:566 msgid "Montenegrin (Latin Unicode)" msgstr "Montenegra (Latina Unikodo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:563 +#: ../rules/base.xml.in.h:567 msgid "Montenegrin (Latin qwerty)" msgstr "Montenegra (Latina qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:564 +#: ../rules/base.xml.in.h:568 msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" msgstr "Montenegra (Latina kun angul-citiloj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:565 +#: ../rules/base.xml.in.h:569 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "Retropaŝo laŭ estilo NICOLA-F" -#: ../rules/base.xml.in.h:566 +#: ../rules/base.xml.in.h:570 msgid "Nepali" msgstr "Nepala" -#: ../rules/base.xml.in.h:567 +#: ../rules/base.xml.in.h:571 msgid "Non-breakable space character at fourth level" msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo" -#: ../rules/base.xml.in.h:568 +#: ../rules/base.xml.in.h:572 msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo, maldika ne-rompebla spaco-signo ĉe la 6-a nivelo" -#: ../rules/base.xml.in.h:569 +#: ../rules/base.xml.in.h:573 msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)" msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo, maldika ne-rompebla spaco-signo ĉe la 6-a nivelo (per Ctrl+Shift)" -#: ../rules/base.xml.in.h:570 +#: ../rules/base.xml.in.h:574 msgid "Non-breakable space character at second level" msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 2-a nivelo" -#: ../rules/base.xml.in.h:571 +#: ../rules/base.xml.in.h:575 msgid "Non-breakable space character at third level" msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 3-a nivelo" -#: ../rules/base.xml.in.h:572 +#: ../rules/base.xml.in.h:576 msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 3-a nivelo, nenio ĉe la 4-a nivelo" -#: ../rules/base.xml.in.h:573 +#: ../rules/base.xml.in.h:577 msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 3-a nivelo, maldika ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo" -#: ../rules/base.xml.in.h:574 +#: ../rules/base.xml.in.h:578 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Norda Samea (Finlando)" -#: ../rules/base.xml.in.h:575 +#: ../rules/base.xml.in.h:579 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Norda Samea (Norvegujo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:576 +#: ../rules/base.xml.in.h:580 msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)" msgstr "Norda Samea (Norvegujo, forigi senpaŝajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:577 +#: ../rules/base.xml.in.h:581 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Norda Samea (Svedujo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:578 +#: ../rules/base.xml.in.h:582 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" -#: ../rules/base.xml.in.h:579 +#: ../rules/base.xml.in.h:583 msgid "Norwegian" msgstr "Norvega" -#: ../rules/base.xml.in.h:580 +#: ../rules/base.xml.in.h:584 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Norvega (Dvorako)" -#: ../rules/base.xml.in.h:581 +#: ../rules/base.xml.in.h:585 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Norvega (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:582 +#: ../rules/base.xml.in.h:586 msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "Norvega (Macintosh, forigi senpaŝajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:583 +#: ../rules/base.xml.in.h:587 msgid "Norwegian (eliminate dead keys)" msgstr "Norvega (forigi senpaŝajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:584 +#: ../rules/base.xml.in.h:588 msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:585 +#: ../rules/base.xml.in.h:589 msgid "Numeric keypad delete key behaviour" msgstr "Funkciado de la forig-klavo de la ciferklavaro" -#: ../rules/base.xml.in.h:586 -msgid "Numeric keypad keys work as with Macintosh" -msgstr "La klavoj de la ciferklavaro funkcias same kiel en Macintosh" +#: ../rules/base.xml.in.h:590 +msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)" +msgstr "La klavoj de la ciferklavaro ĉiam enigas ciferojn (kiel en Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:587 +#: ../rules/base.xml.in.h:591 msgid "Numeric keypad layout selection" msgstr "Elektado de aranĝo por la ciferklavaro" -#: ../rules/base.xml.in.h:588 +#: ../rules/base.xml.in.h:592 msgid "OLPC" msgstr "OLPC" -#: ../rules/base.xml.in.h:589 +#: ../rules/base.xml.in.h:593 msgid "Occitan" msgstr "Okcitana" -#: ../rules/base.xml.in.h:590 +#: ../rules/base.xml.in.h:594 msgid "Ogham" msgstr "Ogamo" -#: ../rules/base.xml.in.h:591 +#: ../rules/base.xml.in.h:595 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Ogamo (IS434)" -#: ../rules/base.xml.in.h:592 +#: ../rules/base.xml.in.h:596 msgid "Oriya" msgstr "Orija" -#: ../rules/base.xml.in.h:593 +#: ../rules/base.xml.in.h:597 msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:594 +#: ../rules/base.xml.in.h:598 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Oseta (Kartvelujo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:595 +#: ../rules/base.xml.in.h:599 msgid "Ossetian (WinKeys)" msgstr "Oseta (Win-Klavoj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:596 +#: ../rules/base.xml.in.h:600 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Oseta (malmoderna)" -#: ../rules/base.xml.in.h:597 +#: ../rules/base.xml.in.h:601 msgid "PC-98xx Series" msgstr "PC-98xx Series" -#: ../rules/base.xml.in.h:598 +#: ../rules/base.xml.in.h:602 msgid "Pannonian Rusyn (homophonic)" msgstr "Panona Rusina (homofonia)" -#: ../rules/base.xml.in.h:599 +#: ../rules/base.xml.in.h:603 msgid "Pashto" msgstr "Paŝtoa" -#: ../rules/base.xml.in.h:600 +#: ../rules/base.xml.in.h:604 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Paŝtoa (Afganujo, OLPC)" -#: ../rules/base.xml.in.h:601 +#: ../rules/base.xml.in.h:605 msgid "Pause" msgstr "Paŭso" -#: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/base.extras.xml.in.h:23 +#: ../rules/base.xml.in.h:606 ../rules/base.extras.xml.in.h:27 msgid "Persian" msgstr "Persa" -#: ../rules/base.xml.in.h:603 +#: ../rules/base.xml.in.h:607 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "Persa (Afganujo, Dari OLPC)" -#: ../rules/base.xml.in.h:604 +#: ../rules/base.xml.in.h:608 msgid "Persian (with Persian Keypad)" msgstr "Persa (kun Persa Ciferklavaro)" -#: ../rules/base.xml.in.h:605 ../rules/base.extras.xml.in.h:24 +#: ../rules/base.xml.in.h:609 ../rules/base.extras.xml.in.h:28 msgid "Polish" msgstr "Pola" -#: ../rules/base.xml.in.h:606 +#: ../rules/base.xml.in.h:610 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Pola (Dvorako)" -#: ../rules/base.xml.in.h:607 +#: ../rules/base.xml.in.h:611 msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)" msgstr "Pola (Dvorako, polaj citiloj ĉe klavo 1)" -#: ../rules/base.xml.in.h:608 +#: ../rules/base.xml.in.h:612 msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Pola (Dvorako, polaj citiloj ĉe citila klavo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:609 +#: ../rules/base.xml.in.h:613 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Pola (Dvorako por programistoj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:610 +#: ../rules/base.xml.in.h:614 msgid "Polish (qwertz)" msgstr "Pola (qwertz)" -#: ../rules/base.xml.in.h:611 +#: ../rules/base.xml.in.h:615 msgid "Portuguese" msgstr "Portugala" -#: ../rules/base.xml.in.h:612 +#: ../rules/base.xml.in.h:616 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugala (Brazilo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:613 +#: ../rules/base.xml.in.h:617 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "Portugala (Brazilo, Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:614 +#: ../rules/base.xml.in.h:618 msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)" msgstr "Portugala (Brazilo, forigi senpaŝajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:615 +#: ../rules/base.xml.in.h:619 msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)" msgstr "Portugala (Brazilo, nativo por Esperanto)" -#: ../rules/base.xml.in.h:616 +#: ../rules/base.xml.in.h:620 msgid "Portuguese (Brazil, nativo for USA keyboards)" msgstr "Portugala (Brazilo, nativo por usonaj klavaroj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:617 +#: ../rules/base.xml.in.h:621 msgid "Portuguese (Brazil, nativo)" msgstr "Portugala (Brazilo, Nativo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:618 +#: ../rules/base.xml.in.h:622 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Portugala (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:619 +#: ../rules/base.xml.in.h:623 msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" msgstr "Portugala (Macintosh, senpaŝaj klavoj de Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:620 +#: ../rules/base.xml.in.h:624 msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "Portugala (Macintosh, forigi senpaŝajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:621 +#: ../rules/base.xml.in.h:625 msgid "Portuguese (Nativo for USA keyboards)" msgstr "Portugala (Nativo por usonaj klavaroj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:622 +#: ../rules/base.xml.in.h:626 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Portugala (Nativo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:623 +#: ../rules/base.xml.in.h:627 msgid "Portuguese (Sun dead keys)" msgstr "Portugala (senpaŝaj klavoj de Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:624 +#: ../rules/base.xml.in.h:628 msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" msgstr "Portugala (forigi senpaŝajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:625 +#: ../rules/base.xml.in.h:629 msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" -#: ../rules/base.xml.in.h:626 +#: ../rules/base.xml.in.h:630 msgid "PrtSc" msgstr "PrtSc" -#: ../rules/base.xml.in.h:627 +#: ../rules/base.xml.in.h:631 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "Panĝaba (Gurmukia de Jhelum)" -#: ../rules/base.xml.in.h:628 +#: ../rules/base.xml.in.h:632 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Panĝaba (Gurmukia)" -#: ../rules/base.xml.in.h:629 +#: ../rules/base.xml.in.h:633 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" -#: ../rules/base.xml.in.h:630 +#: ../rules/base.xml.in.h:634 msgid "Right Alt" msgstr "Dekstra Alt" -#: ../rules/base.xml.in.h:631 +#: ../rules/base.xml.in.h:635 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Dekstra Alt (dum premata)" -#: ../rules/base.xml.in.h:632 -msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -msgstr "Dekstra Alt elektas 5-an nivelon kaj ŝlosas nivelon 5 kiam premite kun alia 5-nivela elektilo, unu premo malfaras la ŝloson" +#: ../rules/base.xml.in.h:636 +msgid "Right Alt as Right Ctrl" +msgstr "Dekstra alt kiel Dekstran Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:633 +#: ../rules/base.xml.in.h:637 msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" msgstr "Dekstra Alt elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo" -#: ../rules/base.xml.in.h:634 -msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -msgstr "Dekstra Alt elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo, unu premo malfaras la ŝloson" - -#: ../rules/base.xml.in.h:635 +#: ../rules/base.xml.in.h:638 msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" msgstr "Dekstra Alt neniam elektas la 3-an nivelon" -#: ../rules/base.xml.in.h:636 +#: ../rules/base.xml.in.h:639 msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key" msgstr "Dekstra Alt, Shift+Dekstra Alt estas Multi_Key" -#: ../rules/base.xml.in.h:637 +#: ../rules/base.xml.in.h:640 msgid "Right Ctrl" msgstr "Dekstra Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:638 +#: ../rules/base.xml.in.h:641 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Dekstra Ctrl (dum premata)" -#: ../rules/base.xml.in.h:639 +#: ../rules/base.xml.in.h:642 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Dekstra Ctrl kiel Dekstran Alt" -#: ../rules/base.xml.in.h:640 -msgid "Right Ctrl is mapped to Menu" -msgstr "Dekstra Ctrl estas mapita al Menu" - -#: ../rules/base.xml.in.h:641 +#: ../rules/base.xml.in.h:643 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Dekstra Ctrl+Dekstra Shift" -#: ../rules/base.xml.in.h:642 +#: ../rules/base.xml.in.h:644 msgid "Right Shift" msgstr "Dekstra Shift" -#: ../rules/base.xml.in.h:643 +#: ../rules/base.xml.in.h:645 msgid "Right Win" msgstr "Dekstra Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:644 +#: ../rules/base.xml.in.h:646 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Dekstra Win (dum premata)" -#: ../rules/base.xml.in.h:645 +#: ../rules/base.xml.in.h:647 msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" msgstr "Dekstra Win elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo" -#: ../rules/base.xml.in.h:646 -msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -msgstr "Dekstra Win elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo, unu premo malfaras la ŝloson" - -#: ../rules/base.xml.in.h:647 ../rules/base.extras.xml.in.h:26 +#: ../rules/base.xml.in.h:648 ../rules/base.extras.xml.in.h:30 msgid "Romanian" msgstr "Rumana" -#: ../rules/base.xml.in.h:648 +#: ../rules/base.xml.in.h:649 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Rumana (Germanujo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:649 +#: ../rules/base.xml.in.h:650 msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)" msgstr "Rumana (Germanujo, forigi senpaŝajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:650 +#: ../rules/base.xml.in.h:651 msgid "Romanian (WinKeys)" msgstr "Rumana (WinKeys)" -#: ../rules/base.xml.in.h:651 +#: ../rules/base.xml.in.h:652 msgid "Romanian (cedilla)" msgstr "Rumana (Subhoko)" -#: ../rules/base.xml.in.h:652 +#: ../rules/base.xml.in.h:653 msgid "Romanian (standard cedilla)" msgstr "Rumana (norma subhoko)" -#: ../rules/base.xml.in.h:653 +#: ../rules/base.xml.in.h:654 msgid "Romanian (standard)" msgstr "Rumana (norma)" -#: ../rules/base.xml.in.h:654 +#: ../rules/base.xml.in.h:655 msgid "Rupee on 4" msgstr "Rupio ĉe 4" -#: ../rules/base.xml.in.h:655 ../rules/base.extras.xml.in.h:28 +#: ../rules/base.xml.in.h:656 ../rules/base.extras.xml.in.h:32 msgid "Russian" msgstr "Rusa" -#: ../rules/base.xml.in.h:656 +#: ../rules/base.xml.in.h:657 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Rusa (DOS)" -#: ../rules/base.xml.in.h:657 +#: ../rules/base.xml.in.h:658 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Rusa (Kartvela)" -#: ../rules/base.xml.in.h:658 +#: ../rules/base.xml.in.h:659 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Rusa (Germana, fonetika)" -#: ../rules/base.xml.in.h:659 +#: ../rules/base.xml.in.h:660 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Rusa (Kazaĥujo, kun Kazaĥa)" -#: ../rules/base.xml.in.h:660 +#: ../rules/base.xml.in.h:661 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Rusa (Polujo, fonetika Dvorako)" -#: ../rules/base.xml.in.h:661 +#: ../rules/base.xml.in.h:662 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Rusa (Svedujo, fonetika)" -#: ../rules/base.xml.in.h:662 +#: ../rules/base.xml.in.h:663 msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)" msgstr "Rusa (Svedujo, fonetika, forigi senpaŝajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:663 +#: ../rules/base.xml.in.h:664 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Rusa (Usono, fonetika)" -#: ../rules/base.xml.in.h:664 +#: ../rules/base.xml.in.h:665 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Rusa (Ukrajnujo, norma RSTU)" -#: ../rules/base.xml.in.h:665 +#: ../rules/base.xml.in.h:666 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Rusa (malmoderna)" -#: ../rules/base.xml.in.h:666 +#: ../rules/base.xml.in.h:667 msgid "Russian (phonetic WinKeys)" msgstr "Rusa (fonetika WinKeys)" -#: ../rules/base.xml.in.h:667 +#: ../rules/base.xml.in.h:668 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Rusa (fonetika)" -#: ../rules/base.xml.in.h:668 +#: ../rules/base.xml.in.h:669 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Rusa (skribmaŝina)" -#: ../rules/base.xml.in.h:669 +#: ../rules/base.xml.in.h:670 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Rusa (skribmaŝina, malmoderna)" -#: ../rules/base.xml.in.h:670 +#: ../rules/base.xml.in.h:671 msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:671 +#: ../rules/base.xml.in.h:672 msgid "SK-1300" msgstr "SK-1300" -#: ../rules/base.xml.in.h:672 +#: ../rules/base.xml.in.h:673 msgid "SK-2500" msgstr "SK-2500" -#: ../rules/base.xml.in.h:673 +#: ../rules/base.xml.in.h:674 msgid "SK-6200" msgstr "SK-6200" -#: ../rules/base.xml.in.h:674 +#: ../rules/base.xml.in.h:675 msgid "SK-7100" msgstr "SK-7100" -#: ../rules/base.xml.in.h:675 +#: ../rules/base.xml.in.h:676 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" -#: ../rules/base.xml.in.h:676 +#: ../rules/base.xml.in.h:677 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "SVEN Slim 303" -#: ../rules/base.xml.in.h:677 +#: ../rules/base.xml.in.h:678 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Saisiyat (Tajvano)" -#: ../rules/base.xml.in.h:678 +#: ../rules/base.xml.in.h:679 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" -#: ../rules/base.xml.in.h:679 +#: ../rules/base.xml.in.h:680 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" -#: ../rules/base.xml.in.h:680 +#: ../rules/base.xml.in.h:681 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" -#: ../rules/base.xml.in.h:681 +#: ../rules/base.xml.in.h:682 msgid "Scroll Lock" msgstr "Ruluma Baskulo" -#: ../rules/base.xml.in.h:682 +#: ../rules/base.xml.in.h:683 msgid "Semi-colon on third level" msgstr "Punkto-komo ĉe la 3-a nivelo" -#: ../rules/base.xml.in.h:683 ../rules/base.extras.xml.in.h:31 -msgid "Serbian" -msgstr "Serba" - #: ../rules/base.xml.in.h:684 +msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" +msgstr "Serba (Cirila kun angul-citiloj)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:685 +msgid "Serbian (Cyrillic)" +msgstr "Serba (Cirila)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:686 +msgid "Serbian (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" +msgstr "Serba (Cirila, Z kaj ZHE interŝanĝita)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:687 msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" msgstr "Serba (Latina Unikoda qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:685 +#: ../rules/base.xml.in.h:688 msgid "Serbian (Latin Unicode)" msgstr "Serba (Latina Unikoda)" -#: ../rules/base.xml.in.h:686 +#: ../rules/base.xml.in.h:689 msgid "Serbian (Latin qwerty)" msgstr "Serba (Latina qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:687 +#: ../rules/base.xml.in.h:690 msgid "Serbian (Latin with guillemets)" msgstr "Serba (Latina kun angul-citiloj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:688 +#: ../rules/base.xml.in.h:691 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Serba (Latina)" -#: ../rules/base.xml.in.h:689 +#: ../rules/base.xml.in.h:692 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Serba (Rusujo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:690 -msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)" -msgstr "Serba (Z kaj ZHE permutitaj)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:691 -msgid "Serbian (with guillemets)" -msgstr "Serba (kun angul-citiloj)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:692 +#: ../rules/base.xml.in.h:693 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "Serb-Kroata (Usona)" -#: ../rules/base.xml.in.h:693 +#: ../rules/base.xml.in.h:694 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Shift nuligas Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:694 +#: ../rules/base.xml.in.h:695 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Shift ne nuligas Num Lock, elektas 3-an nivelon anstataŭe" -#: ../rules/base.xml.in.h:695 +#: ../rules/base.xml.in.h:696 msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" msgstr "Shift kun la ciferklavaro funkcias same kiel en MS Windows" -#: ../rules/base.xml.in.h:696 +#: ../rules/base.xml.in.h:697 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Shift+Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:697 +#: ../rules/base.xml.in.h:698 msgid "Sindhi" msgstr "Sinda" -#: ../rules/base.xml.in.h:698 -msgid "Sinhala" -msgstr "Sinhala" - #: ../rules/base.xml.in.h:699 +msgid "Sinhala (phonetic)" +msgstr "Sinhala (fonetika)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:700 msgid "Slovak" msgstr "Slovaka" -#: ../rules/base.xml.in.h:700 +#: ../rules/base.xml.in.h:701 msgid "Slovak (extended Backslash)" msgstr "Slovaka (etendita Retroklino)" -#: ../rules/base.xml.in.h:701 +#: ../rules/base.xml.in.h:702 msgid "Slovak (qwerty)" msgstr "Slovaka (qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:702 +#: ../rules/base.xml.in.h:703 msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" msgstr "Slovaka (qwerty, etendita Retroklino)" -#: ../rules/base.xml.in.h:703 +#: ../rules/base.xml.in.h:704 msgid "Slovenian" msgstr "Slovena" -#: ../rules/base.xml.in.h:704 +#: ../rules/base.xml.in.h:705 msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" msgstr "Slovena (Usona klavaro kun slovenaj literoj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:705 +#: ../rules/base.xml.in.h:706 msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)" msgstr "Slovena (uzi angul-citilojn por citiloj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:706 +#: ../rules/base.xml.in.h:707 msgid "Spanish" msgstr "Hispana" -#: ../rules/base.xml.in.h:707 +#: ../rules/base.xml.in.h:708 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Hispana (Dvorako)" -#: ../rules/base.xml.in.h:708 +#: ../rules/base.xml.in.h:709 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Hispana (Latin-amerika)" -#: ../rules/base.xml.in.h:709 +#: ../rules/base.xml.in.h:710 msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" msgstr "Hispana (Latin-amerika, senpaŝaj klavoj de Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:710 +#: ../rules/base.xml.in.h:711 msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" msgstr "Hispana (Latin-amerika, forigi senpaŝajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:711 +#: ../rules/base.xml.in.h:712 msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)" msgstr "Hispana (Latin-amerika, inkluzive senpaŝa tildo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:712 +#: ../rules/base.xml.in.h:713 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Hispana (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:713 +#: ../rules/base.xml.in.h:714 msgid "Spanish (Sun dead keys)" msgstr "Hispana (senpaŝaj klavoj de Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:714 +#: ../rules/base.xml.in.h:715 msgid "Spanish (eliminate dead keys)" msgstr "Hispana (forigi senpaŝajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:715 +#: ../rules/base.xml.in.h:716 msgid "Spanish (include dead tilde)" msgstr "Hispana (inkluzive senpaŝa tildo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:716 +#: ../rules/base.xml.in.h:717 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Specialaj klavoj (Ctrl+Alt+<klavo>) traktotaj en servilo" -#: ../rules/base.xml.in.h:717 +#: ../rules/base.xml.in.h:718 msgid "Sun Type 5/6" msgstr "Sun Type 5/6" -#: ../rules/base.xml.in.h:718 +#: ../rules/base.xml.in.h:719 msgid "Super Power Multimedia Keyboard" msgstr "Super Power Multimedia Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:719 +#: ../rules/base.xml.in.h:720 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Svahila (Kenjo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:720 +#: ../rules/base.xml.in.h:721 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Svahila (Tanzanio)" -#: ../rules/base.xml.in.h:721 +#: ../rules/base.xml.in.h:722 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Permuti Ctrl kaj Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:722 +#: ../rules/base.xml.in.h:723 msgid "Swap ESC and Caps Lock" msgstr "Permuti ESC kaj Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:723 +#: ../rules/base.xml.in.h:724 msgid "Swedish" msgstr "Sveda" -#: ../rules/base.xml.in.h:724 +#: ../rules/base.xml.in.h:725 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Sveda (Dvorako)" -#: ../rules/base.xml.in.h:725 +#: ../rules/base.xml.in.h:726 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Sveda (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:726 +#: ../rules/base.xml.in.h:727 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Sveda (Svdvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:727 +#: ../rules/base.xml.in.h:728 msgid "Swedish (eliminate dead keys)" msgstr "Sveda (forigi senpaŝajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:728 +#: ../rules/base.xml.in.h:729 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Sveda Gesto-Lingvo" -#: ../rules/base.xml.in.h:729 +#: ../rules/base.xml.in.h:730 msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" msgstr "Symplon PaceBook (tabuleta PC)" -#: ../rules/base.xml.in.h:730 +#: ../rules/base.xml.in.h:731 msgid "Syriac" msgstr "Siria" -#: ../rules/base.xml.in.h:731 +#: ../rules/base.xml.in.h:732 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Siria (fonetika)" -#: ../rules/base.xml.in.h:732 +#: ../rules/base.xml.in.h:733 msgid "Taiwanese" msgstr "Tajvana" -#: ../rules/base.xml.in.h:733 +#: ../rules/base.xml.in.h:734 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "Tajvana (indiĝena)" -#: ../rules/base.xml.in.h:734 +#: ../rules/base.xml.in.h:735 msgid "Tajik" msgstr "Taĝika" -#: ../rules/base.xml.in.h:735 +#: ../rules/base.xml.in.h:736 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Taĝika (malmoderna)" -#: ../rules/base.xml.in.h:736 +#: ../rules/base.xml.in.h:737 msgid "Tamil" msgstr "Tamila" # Parou aqui !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! -#: ../rules/base.xml.in.h:737 +#: ../rules/base.xml.in.h:738 msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" msgstr "Tamila (Sri-lanko, Skribmaŝino TAB)" -#: ../rules/base.xml.in.h:738 +#: ../rules/base.xml.in.h:739 msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" msgstr "Tamila (Sri-lanko, Unikodo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:739 +#: ../rules/base.xml.in.h:740 msgid "Tamil (TAB typewriter)" msgstr "Tamila (Skribmaŝino TAB)" -#: ../rules/base.xml.in.h:740 +#: ../rules/base.xml.in.h:741 msgid "Tamil (TSCII typewriter)" msgstr "Tamila (Skribmaŝino TSCII)" -#: ../rules/base.xml.in.h:741 +#: ../rules/base.xml.in.h:742 msgid "Tamil (Unicode)" msgstr "Tamila (Unikodo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:742 +#: ../rules/base.xml.in.h:743 msgid "Tamil (keyboard with numerals)" msgstr "Tamila (klavaro kun ciferoj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:743 +#: ../rules/base.xml.in.h:744 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "Targa Visionary 811" -#: ../rules/base.xml.in.h:744 +#: ../rules/base.xml.in.h:745 msgid "Tatar" msgstr "Tatara" -#: ../rules/base.xml.in.h:745 +#: ../rules/base.xml.in.h:746 msgid "Telugu" msgstr "Telugua" -#: ../rules/base.xml.in.h:746 +#: ../rules/base.xml.in.h:747 msgid "Thai" msgstr "Taja" -#: ../rules/base.xml.in.h:747 +#: ../rules/base.xml.in.h:748 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Taja (Pattachote)" -#: ../rules/base.xml.in.h:748 +#: ../rules/base.xml.in.h:749 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Taja (TIS-820.2538)" -#: ../rules/base.xml.in.h:749 +#: ../rules/base.xml.in.h:750 msgid "Tibetan" msgstr "Tibeta" -#: ../rules/base.xml.in.h:750 +#: ../rules/base.xml.in.h:751 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Tibeta (kun ciferoj ASCII)" -#: ../rules/base.xml.in.h:751 +#: ../rules/base.xml.in.h:752 msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard." msgstr "Al la ekvivalenta klavo en Dvoraka klavaro." -#: ../rules/base.xml.in.h:752 +#: ../rules/base.xml.in.h:753 msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard." msgstr "Al la ekvivalenta klavo en klavaro Qwerty." -#: ../rules/base.xml.in.h:753 +#: ../rules/base.xml.in.h:754 msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock." msgstr "Alterni Mus-Klavojn per Shift + NumLock." -#: ../rules/base.xml.in.h:754 +#: ../rules/base.xml.in.h:755 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" -#: ../rules/base.xml.in.h:755 +#: ../rules/base.xml.in.h:756 msgid "Trust Direct Access Keyboard" msgstr "Trust Direct Access Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:756 +#: ../rules/base.xml.in.h:757 msgid "Trust Slimline" msgstr "Trust Slimline" -#: ../rules/base.xml.in.h:757 +#: ../rules/base.xml.in.h:758 msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" -#: ../rules/base.xml.in.h:758 +#: ../rules/base.xml.in.h:759 msgid "Tswana" msgstr "Cvana" -#: ../rules/base.xml.in.h:759 +#: ../rules/base.xml.in.h:760 msgid "Turkish" msgstr "Turka" -#: ../rules/base.xml.in.h:760 +#: ../rules/base.xml.in.h:761 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Turka (Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:761 +#: ../rules/base.xml.in.h:762 msgid "Turkish (F)" msgstr "Turka (F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:762 +#: ../rules/base.xml.in.h:763 msgid "Turkish (Sun dead keys)" msgstr "Turka (senpaŝaj klavoj de Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:763 +#: ../rules/base.xml.in.h:764 msgid "Turkish (international with dead keys)" msgstr "Turka (internacia kun senpaŝaj klavoj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:764 +#: ../rules/base.xml.in.h:765 msgid "Turkmen" msgstr "Turkmena" -#: ../rules/base.xml.in.h:765 +#: ../rules/base.xml.in.h:766 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "Turkmena (Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:766 +#: ../rules/base.xml.in.h:767 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" -#: ../rules/base.xml.in.h:767 +#: ../rules/base.xml.in.h:768 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" -#: ../rules/base.xml.in.h:768 +#: ../rules/base.xml.in.h:769 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" -#: ../rules/base.xml.in.h:769 +#: ../rules/base.xml.in.h:770 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (reĝimo 102/105:EU)" -#: ../rules/base.xml.in.h:770 +#: ../rules/base.xml.in.h:771 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (reĝimo 106:JP)" -#: ../rules/base.xml.in.h:771 +#: ../rules/base.xml.in.h:772 msgid "Udmurt" msgstr "Udmurta" -#: ../rules/base.xml.in.h:772 +#: ../rules/base.xml.in.h:773 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrajna" -#: ../rules/base.xml.in.h:773 +#: ../rules/base.xml.in.h:774 msgid "Ukrainian (WinKeys)" msgstr "Ukrajna (WinKeys)" -#: ../rules/base.xml.in.h:774 +#: ../rules/base.xml.in.h:775 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Ukrajna (homofonia)" -#: ../rules/base.xml.in.h:775 +#: ../rules/base.xml.in.h:776 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Ukrajna (malmoderna)" -#: ../rules/base.xml.in.h:776 +#: ../rules/base.xml.in.h:777 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Ukrajna (fonetika)" -#: ../rules/base.xml.in.h:777 +#: ../rules/base.xml.in.h:778 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Ukrajna (norma RSTU)" -#: ../rules/base.xml.in.h:778 +#: ../rules/base.xml.in.h:779 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "Ukrajna (skribmaŝino)" -#: ../rules/base.xml.in.h:779 +#: ../rules/base.xml.in.h:780 msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Unikodaj aldonoj (sagoj kaj operaci-simboloj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:780 +#: ../rules/base.xml.in.h:781 msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" msgstr "Unikodaj aldonoj (sagoj kaj operaci-simboloj). Operaci-simboloj en la implicita nivelo." -#: ../rules/base.xml.in.h:781 +#: ../rules/base.xml.in.h:782 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "Unitek KB-1925" -#: ../rules/base.xml.in.h:782 +#: ../rules/base.xml.in.h:783 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Urdua (Pakistano)" -#: ../rules/base.xml.in.h:783 +#: ../rules/base.xml.in.h:784 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Urdua (Pakistano, CRULP)" -#: ../rules/base.xml.in.h:784 +#: ../rules/base.xml.in.h:785 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Urdua (Pakistano, NLA)" -#: ../rules/base.xml.in.h:785 +#: ../rules/base.xml.in.h:786 msgid "Urdu (WinKeys)" msgstr "Urdua (WinKeys)" -#: ../rules/base.xml.in.h:786 +#: ../rules/base.xml.in.h:787 msgid "Urdu (alternative phonetic)" msgstr "Urdua (alternativa fonetika)" -#: ../rules/base.xml.in.h:787 +#: ../rules/base.xml.in.h:788 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Urdua (fonetika)" -#: ../rules/base.xml.in.h:788 +#: ../rules/base.xml.in.h:789 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Uzi la LED de klavaro por indiki alternativan aranĝon" -#: ../rules/base.xml.in.h:789 +#: ../rules/base.xml.in.h:790 msgid "Using space key to input non-breakable space character" msgstr "Uzado de spac-klavo por enmeti ne-rompeblan spaco-signon" -#: ../rules/base.xml.in.h:790 +#: ../rules/base.xml.in.h:791 msgid "Usual space at any level" msgstr "Kutima spaco-signo ĉe iu ajn nivelo" -#: ../rules/base.xml.in.h:791 +#: ../rules/base.xml.in.h:792 msgid "Uyghur" msgstr "Ujgura" -#: ../rules/base.xml.in.h:792 +#: ../rules/base.xml.in.h:793 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbeka" -#: ../rules/base.xml.in.h:793 +#: ../rules/base.xml.in.h:794 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Uzbeka (Afganujo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:794 +#: ../rules/base.xml.in.h:795 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Uzbeka (Afganujo, OLPC)" -#: ../rules/base.xml.in.h:795 +#: ../rules/base.xml.in.h:796 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Uzbeka (Latina)" -#: ../rules/base.xml.in.h:796 +#: ../rules/base.xml.in.h:797 msgid "Vietnamese" msgstr "Vjetnama" -#: ../rules/base.xml.in.h:797 +#: ../rules/base.xml.in.h:798 msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:798 +#: ../rules/base.xml.in.h:799 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Wang 724 ciferklavaro kun Unikodaj aldonoj (sagoj kaj operaci-simboloj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:799 +#: ../rules/base.xml.in.h:800 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" msgstr "Wang 724 ciferklavaro kun Unikodaj aldonoj (sagoj kaj operaci-simboloj). Operaci-simboloj en la apriora nivelo" -#: ../rules/base.xml.in.h:800 +#: ../rules/base.xml.in.h:801 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Model XP5" -#: ../rules/base.xml.in.h:801 +#: ../rules/base.xml.in.h:802 msgid "Wolof" msgstr "Volofa" -#: ../rules/base.xml.in.h:802 +#: ../rules/base.xml.in.h:803 msgid "Yahoo! Internet Keyboard" msgstr "Yahoo! Internet Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:803 +#: ../rules/base.xml.in.h:804 msgid "Yakut" msgstr "Jakuta" -#: ../rules/base.xml.in.h:804 +#: ../rules/base.xml.in.h:805 msgid "Yoruba" msgstr "Joruba" -#: ../rules/base.xml.in.h:805 +#: ../rules/base.xml.in.h:806 msgid "Zero-width non-joiner character at second level" msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe dua nivelo" -#: ../rules/base.xml.in.h:806 +#: ../rules/base.xml.in.h:807 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level" msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la dua nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la tria nivelo" -#: ../rules/base.xml.in.h:807 +#: ../rules/base.xml.in.h:808 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la dua nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la tria nivelo, nenio ĉe la kvara nivelo" -#: ../rules/base.xml.in.h:808 +#: ../rules/base.xml.in.h:809 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level" msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la dua nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la tria nivelo, maldika ne-rompebla spaco-signo ĉe la kvara nivelo" -#: ../rules/base.xml.in.h:809 +#: ../rules/base.xml.in.h:810 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level" msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la dua nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la tria nivelo, nul-larĝa kuniga signo ĉe la kvara nivelo" -#: ../rules/base.xml.in.h:810 +#: ../rules/base.xml.in.h:811 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la dua nivelo, nul-larĝa kuniga signo ĉe la tria nivelo" -#: ../rules/base.xml.in.h:811 +#: ../rules/base.xml.in.h:812 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level" msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la dua nivelo, nul-larĝa kuniga signo ĉe la tria nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la kvara nivelo" -#: ../rules/base.xml.in.h:812 +#: ../rules/base.xml.in.h:813 msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level" msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la tria nivelo, nul-larĝa kuniga signo ĉe la kvara nivelo" -#: ../rules/base.xml.in.h:813 +#. Keyboard indicator for Akan layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:815 msgid "ak" msgstr "ak" -#: ../rules/base.xml.in.h:814 +#. Keyboard indicator for Amharic layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:817 msgid "am" msgstr "am" -#: ../rules/base.xml.in.h:815 +#. Keyboard indicator for Arabic layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:819 msgid "ar" msgstr "ar" -#: ../rules/base.xml.in.h:816 +#. Keyboard indicator for Avatime layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:821 msgid "avn" msgstr "avn" -#: ../rules/base.xml.in.h:817 +#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:823 msgid "az" msgstr "az" -#: ../rules/base.xml.in.h:818 +#. Keyboard indicator for Belgian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:825 msgid "be" msgstr "be" -#: ../rules/base.xml.in.h:819 +#. Keyboard indicator for Berber layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:827 msgid "ber" msgstr "ber" -#: ../rules/base.xml.in.h:820 +#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:829 msgid "bg" msgstr "bg" -#: ../rules/base.xml.in.h:821 +#. Keyboard indicator for Bambara layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:831 msgid "bm" msgstr "bm" -#: ../rules/base.xml.in.h:822 +#. Keyboard indicator for Bengali layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:833 msgid "bn" msgstr "bn" -#: ../rules/base.xml.in.h:823 +#. Keyboard indicator for Braille layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:835 msgid "brl" msgstr "brl" -#: ../rules/base.xml.in.h:824 +#. Keyboard indicator for Bosnian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:837 msgid "bs" msgstr "bs" -#: ../rules/base.xml.in.h:825 +#. Keyboard indicator for Belarusian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:839 +msgid "by" +msgstr "de" + +#. Keyboard indicator for Catalan layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:841 msgid "ca" msgstr "ca" -#: ../rules/base.xml.in.h:826 +#. Keyboard indicator for Cherokee layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:843 msgid "chr" msgstr "chr" -#: ../rules/base.xml.in.h:827 +#. Keyboard indicator for Cameroon layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:845 msgid "cm" msgstr "cm" -#: ../rules/base.xml.in.h:828 +#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:847 ../rules/base.extras.xml.in.h:38 msgid "crh" msgstr "crh" -#: ../rules/base.xml.in.h:829 +#. Keyboard indicator for Chech layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:849 msgid "cs" msgstr "cs" -#: ../rules/base.xml.in.h:830 +#. Keyboard indicator for Danish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:851 msgid "da" msgstr "da" -#: ../rules/base.xml.in.h:831 +#. Keyboard indicator for German layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:853 ../rules/base.extras.xml.in.h:39 msgid "de" msgstr "de" -#: ../rules/base.xml.in.h:832 +#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:855 msgid "dv" msgstr "dv" -#: ../rules/base.xml.in.h:833 +#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:857 msgid "dz" msgstr "dz" -#: ../rules/base.xml.in.h:834 +#. Keyboard indicator for Ewe layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:859 msgid "ee" msgstr "ee" -#: ../rules/base.xml.in.h:835 ../rules/base.extras.xml.in.h:34 +#. Keyboard indicator for English layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:861 ../rules/base.extras.xml.in.h:40 msgid "en" msgstr "en" -#: ../rules/base.xml.in.h:836 +#. Keyboard indicator for Esperanto layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:863 msgid "eo" msgstr "eo" -#: ../rules/base.xml.in.h:837 +#. Keyboard indicator for Spanish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:865 msgid "es" msgstr "es" -#: ../rules/base.xml.in.h:838 +#. Keyboard indicator for Estonian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:867 msgid "et" msgstr "et" -#: ../rules/base.xml.in.h:839 ../rules/base.extras.xml.in.h:35 +#. Keyboard indicator for Persian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:869 ../rules/base.extras.xml.in.h:41 msgid "fa" msgstr "fa" -#: ../rules/base.xml.in.h:840 +#. Keyboard indicator for Fula layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:871 msgid "ff" msgstr "ff" -#: ../rules/base.xml.in.h:841 +#. Keyboard indicator for Finnish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:873 msgid "fi" msgstr "fi" -#: ../rules/base.xml.in.h:842 +#. Keyboard indicator for Faroese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:875 msgid "fo" msgstr "fo" -#: ../rules/base.xml.in.h:843 ../rules/base.extras.xml.in.h:36 +#. Keyboard indicator for French layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:877 ../rules/base.extras.xml.in.h:42 msgid "fr" msgstr "fr" -#: ../rules/base.xml.in.h:844 +#. Keyboard indicator for Ga layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:879 msgid "gaa" msgstr "gaa" -#: ../rules/base.xml.in.h:845 +#. Keyboard indicator for Greek layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:881 msgid "gr" msgstr "gr" -#: ../rules/base.xml.in.h:846 +#. Keyboard indicator for Gujarati layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:883 msgid "gu" msgstr "gu" -#: ../rules/base.xml.in.h:847 +#. Keyboard indicator for Hausa layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:885 msgid "ha" msgstr "ha" -#: ../rules/base.xml.in.h:848 +#. Keyboard indicator for Hebrew layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:887 msgid "he" msgstr "he" -#: ../rules/base.xml.in.h:849 +#. Keyboard indicator for Hindi layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:889 msgid "hi" msgstr "hi" -#: ../rules/base.xml.in.h:850 +#. Keyboard indicator for Croatian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:891 msgid "hr" msgstr "hr" -#: ../rules/base.xml.in.h:851 +#. Keyboard indicator for Hungarian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:893 msgid "hu" msgstr "hu" -#: ../rules/base.xml.in.h:852 ../rules/base.extras.xml.in.h:37 +#. Keyboard indicator for Armenian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:895 ../rules/base.extras.xml.in.h:43 msgid "hy" msgstr "hy" -#: ../rules/base.xml.in.h:853 +#. Keyboard indicator for Irish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:897 msgid "ie" msgstr "ie" -#: ../rules/base.xml.in.h:854 +#. Keyboard indicator for Igbo layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:899 msgid "ig" msgstr "ig" -#: ../rules/base.xml.in.h:855 +#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:901 msgid "ike" msgstr "ike" -#: ../rules/base.xml.in.h:856 +#. Keyboard indicator for Indian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:903 msgid "in" msgstr "in" -#: ../rules/base.xml.in.h:857 +#. Keyboard indicator for Icelandic layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:905 msgid "is" msgstr "is" -#: ../rules/base.xml.in.h:858 +#. Keyboard indicator for Italian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:907 msgid "it" msgstr "it" -#: ../rules/base.xml.in.h:859 +#. Keyboard indicator for Japanese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:909 msgid "ja" msgstr "ja" -#: ../rules/base.xml.in.h:860 +#. Keyboard indicator for Georgian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:911 msgid "ka" msgstr "ka" -#: ../rules/base.xml.in.h:861 +#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:913 msgid "ki" msgstr "ki" -#: ../rules/base.xml.in.h:862 +#. Keyboard indicator for Kazakh layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:915 msgid "kk" msgstr "kk" -#: ../rules/base.xml.in.h:863 +#. Keyboard indicator for Khmer layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:917 msgid "km" msgstr "km" -#: ../rules/base.xml.in.h:864 +#. Keyboard indicator for Kannada layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:919 msgid "kn" msgstr "kn" -#: ../rules/base.xml.in.h:865 +#. Keyboard indicator for Korean layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:921 msgid "ko" msgstr "ko" -#: ../rules/base.xml.in.h:866 +#. Keyboard indicator for Kurdish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:923 msgid "ku" msgstr "ku" -#: ../rules/base.xml.in.h:867 +#. Keyboard indicator for Lao layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:925 msgid "lo" msgstr "lo" -#: ../rules/base.xml.in.h:868 ../rules/base.extras.xml.in.h:39 +#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:927 ../rules/base.extras.xml.in.h:45 msgid "lt" msgstr "lt" -#: ../rules/base.xml.in.h:869 ../rules/base.extras.xml.in.h:40 +#. Keyboard indicator for Latvian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:929 ../rules/base.extras.xml.in.h:46 msgid "lv" msgstr "lv" -#: ../rules/base.xml.in.h:870 +#. Keyboard indicator for Maori layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:931 msgid "mi" msgstr "mi" -#: ../rules/base.xml.in.h:871 +#. Keyboard indicator for Macedonian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:933 msgid "mk" msgstr "mk" -#: ../rules/base.xml.in.h:872 +#. Keyboard indicator for Malayalam layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:935 msgid "ml" msgstr "ml" -#: ../rules/base.xml.in.h:873 +#. Keyboard indicator for Mongolian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:937 msgid "mn" msgstr "mn" -#: ../rules/base.xml.in.h:874 +#. Keyboard indicator for Maltese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:939 msgid "mt" msgstr "mt" -#: ../rules/base.xml.in.h:875 +#. Keyboard indicator for Burmese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:941 msgid "my" msgstr "my" -#: ../rules/base.xml.in.h:876 +#. Keyboard indicator for Nepali layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:943 msgid "ne" msgstr "ne" -#: ../rules/base.xml.in.h:877 +#. Keyboard indicator for Dutch layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:945 msgid "nl" msgstr "nl" -#: ../rules/base.xml.in.h:878 +#. Keyboard indicator for Norwegian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:947 msgid "no" msgstr "no" -#: ../rules/base.xml.in.h:879 +#. Keyboard indicator for Oriya layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:949 msgid "or" msgstr "or" -#: ../rules/base.xml.in.h:880 +#. Keyboard indicator for Punjabi layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:951 msgid "pa" msgstr "pa" -#: ../rules/base.xml.in.h:881 +#. Keyboard indicator for Filipino layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:953 msgid "ph" msgstr "ph" -#: ../rules/base.xml.in.h:882 ../rules/base.extras.xml.in.h:41 +#. Keyboard indicator for Polish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:955 ../rules/base.extras.xml.in.h:47 msgid "pl" msgstr "pl" -#: ../rules/base.xml.in.h:883 +#. Keyboard indicator for Pashto layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:957 msgid "ps" msgstr "ps" -#: ../rules/base.xml.in.h:884 +#. Keyboard indicator for Portuguese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:959 msgid "pt" msgstr "pt" -#: ../rules/base.xml.in.h:885 ../rules/base.extras.xml.in.h:42 +#. Keyboard indicator for Romanian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:961 ../rules/base.extras.xml.in.h:48 msgid "ro" msgstr "ro" -#: ../rules/base.xml.in.h:886 ../rules/base.extras.xml.in.h:43 +#. Keyboard indicator for Russian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:963 ../rules/base.extras.xml.in.h:49 msgid "ru" msgstr "ru" -#: ../rules/base.xml.in.h:887 +#. Keyboard indicator for Sindhi layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:965 msgid "sd" msgstr "sd" -#: ../rules/base.xml.in.h:888 +#. Keyboard indicator for Sinhala layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:967 msgid "si" msgstr "si" -#: ../rules/base.xml.in.h:889 +#. Keyboard indicator for Slovak layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:969 msgid "sk" msgstr "sk" -#: ../rules/base.xml.in.h:890 +#. Keyboard indicator for Slovenian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:971 msgid "sl" msgstr "sl" -#: ../rules/base.xml.in.h:891 +#. Keyboard indicator for Albanian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:973 msgid "sq" msgstr "sq" -#: ../rules/base.xml.in.h:892 ../rules/base.extras.xml.in.h:45 +#. Keyboard indicator for Serbian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:975 ../rules/base.extras.xml.in.h:51 msgid "sr" msgstr "sr" -#: ../rules/base.xml.in.h:893 +#. Keyboard indicator for Swedish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:977 msgid "sv" msgstr "sv" -#: ../rules/base.xml.in.h:894 +#. Keyboard indicator for Swahili layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:979 msgid "sw" msgstr "sw" -#: ../rules/base.xml.in.h:895 +#. Keyboard indicator for Syriac layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:981 msgid "syc" msgstr "syc" -#: ../rules/base.xml.in.h:896 +#. Keyboard indicator for Tamil layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:983 msgid "ta" msgstr "ta" -#: ../rules/base.xml.in.h:897 +#. Keyboard indicator for Telugu layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:985 msgid "te" msgstr "te" -#: ../rules/base.xml.in.h:898 +#. Keyboard indicator for Tajik layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:987 msgid "tg" msgstr "tg" -#: ../rules/base.xml.in.h:899 +#. Keyboard indicator for Thai layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:989 msgid "th" msgstr "th" -#: ../rules/base.xml.in.h:900 +#. Keyboard indicator for Turkmen layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:991 msgid "tk" msgstr "tk" -#: ../rules/base.xml.in.h:901 +#. Keyboard indicator for Tswana layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:993 msgid "tn" msgstr "tn" -#: ../rules/base.xml.in.h:902 +#. Keyboard indicator for Turkish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:995 msgid "tr" msgstr "tr" -#: ../rules/base.xml.in.h:903 +#. Keyboard indicator for Ukranian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:997 msgid "uk" msgstr "uk" -#: ../rules/base.xml.in.h:904 +#. Keyboard indicator for Urdu layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:999 msgid "ur" msgstr "ur" -#: ../rules/base.xml.in.h:905 +#. Keyboard indicator for Uzbek layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:1001 msgid "uz" msgstr "uz" -#: ../rules/base.xml.in.h:906 +#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:1003 msgid "vi" msgstr "vi" -#: ../rules/base.xml.in.h:907 +#. Keyboard indicator for Wolof layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:1005 msgid "wo" msgstr "wo" -#: ../rules/base.xml.in.h:908 +#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:1007 msgid "xsy" msgstr "xsy" -#: ../rules/base.xml.in.h:909 +#. Keyboard indicator for Yoruba layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:1009 msgid "yo" msgstr "yo" -#: ../rules/base.xml.in.h:910 +#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:1011 msgid "zh" msgstr "zh" @@ -3652,6 +3759,10 @@ msgstr "zh" msgid "APL Keyboard Symbols" msgstr "Klavar-simboloj APL" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3 +msgid "Armenian (OLPC phonetic)" +msgstr "Armena (fonetika OLPC)" + #: ../rules/base.extras.xml.in.h:4 msgid "Atsina" msgstr "Atsina" @@ -3664,86 +3775,150 @@ msgstr "Avesta" msgid "Couer D'alene Salish" msgstr "Couer D'alene Salish" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7 +msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" +msgstr "Krime-tatara (Dobruja Q)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" msgstr "Angla (Usono, internacia AltGr-Unikoda kunmiksado)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:10 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" msgstr "Angla (Usono, internacia AltGr-Unikoda kunmiksado, alternativa)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13 +msgid "German (US keyboard with German letters)" +msgstr "Germana (Usona klavaro kun germanaj literoj)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14 +msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" +msgstr "Germana (kun hungaraj literoj kaj neniu senpaŝa klavo)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:15 msgid "Kutenai" msgstr "Kutenai" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17 msgid "Latvian (US Colemak)" msgstr "Latva (Usona Colemak)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18 msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" msgstr "Latva (Usona Colemak, citila variaĵo)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:15 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19 msgid "Latvian (US Dvorak)" msgstr "Latva (Usona Dvorako)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:16 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20 msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" msgstr "Latva (Usona Dvorako, variaĵo Y)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21 msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" msgstr "Latva (Usona Dvorako, variaĵo minusa)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:22 msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" msgstr "Latva (Usona Dvorako por programistoj)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:23 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" msgstr "Latva (Usona Dvorak por programistoj, variaĵo Y)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" msgstr "Latva (Usona Dvorak por programistoj, variaĵo minusa)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:22 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26 msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" msgstr "Litova (Usona Dvorako kun litovaj literoj)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29 msgid "Polish (international with dead keys)" msgstr "Pola (internacia kun senpaŝaj klavoj)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:31 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "Rumana (komforteca Touchtype)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29 -msgid "Russian (with UKR and BEL layout)" -msgstr "Rusa (kun aranĝoj UKR kaj BEL)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33 +msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" +msgstr "Rusa (kun aranĝo ukrainia-belorusa)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:34 msgid "Secwepemctsin" msgstr "Secwepemctsin" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:32 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:35 +msgid "Serbian" +msgstr "Serba" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:36 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "Serba (kunmiksado de diakritaĵoj anstataŭ senpaŝaj klavoj)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37 msgid "apl" msgstr "apl" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44 msgid "kut" msgstr "kut" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:50 msgid "shs" msgstr "shs" +#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "<Malpli-signo/Pli-signo> elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo, unu premo malfaras la ŝloson" + +#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "<Malpli-signo/Pli-signo> elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo, unu premo malfaras la ŝloson" + +#~ msgid "English (Cameroon Dvorak)" +#~ msgstr "Angla (Kameruno, Dvorako)" + +#~ msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "Maldekstra Win elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo, unu premo malfaras la ŝloson" + +#~ msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "Dekstra Alt elektas 5-an nivelon kaj ŝlosas nivelon 5 kiam premite kun alia 5-nivela elektilo, unu premo malfaras la ŝloson" + +#~ msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "Dekstra Alt elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo, unu premo malfaras la ŝloson" + +#~ msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "Dekstra Win elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo, unu premo malfaras la ŝloson" + +#~ msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)" +#~ msgstr "Serba (Z kaj ZHE permutitaj)" + +#~ msgid "Serbian (with guillemets)" +#~ msgstr "Serba (kun angul-citiloj)" + +#~ msgid "English (Cameroon qwerty)" +#~ msgstr "Angla (Kameruno, qwerty)" + +#~ msgid "French (Cameroon azerty)" +#~ msgstr "Franca (Kameruno, azerty)" + +#~ msgid "German (qwerty)" +#~ msgstr "Germana (qwerty)" + +#~ msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" +#~ msgstr "Igi Caps Lock kroman Ctrl" + +#~ msgid "Meta on Left Ctrl" +#~ msgstr "Meta ĉe Maldekstra Ctrl" + +#~ msgid "Right Ctrl is mapped to Menu" +#~ msgstr "Dekstra Ctrl estas mapita al Menu" + +#~ msgid "Sinhala" +#~ msgstr "Sinhala" + #~ msgid "Afg" #~ msgstr "Afg" @@ -3771,9 +3946,6 @@ msgstr "shs" #~ msgid "GBr" #~ msgstr "GBr" -#~ msgid "German (Romanian keyboard with German letters)" -#~ msgstr "Germana (Rumana klavaro kun germanaj literoj)" - #~ msgid "German (Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Germana (Rumana klavaro kun germanaj literoj, forigi senpaŝajn klavojn)" |