aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/xorg-server/xkeyboard-config/po/eo.po
diff options
context:
space:
mode:
authormarha <marha@users.sourceforge.net>2013-10-01 08:08:32 +0200
committermarha <marha@users.sourceforge.net>2013-10-01 08:08:32 +0200
commita5391fdea94a7b827069c6f926f83a235076ccb4 (patch)
treea0cb44794381a26177f2fbcc6a2c55696ab42287 /xorg-server/xkeyboard-config/po/eo.po
parenta12cf779e828ec70da714832e1eaa730119fe10c (diff)
downloadvcxsrv-a5391fdea94a7b827069c6f926f83a235076ccb4.tar.gz
vcxsrv-a5391fdea94a7b827069c6f926f83a235076ccb4.tar.bz2
vcxsrv-a5391fdea94a7b827069c6f926f83a235076ccb4.zip
libX11 mesa xkeyboard-config mesa git update 1 Oct 2013
xserver commit 7d3d4ae55dd6ee338439e2424ac423b1df80501b libxcb commit f1405d9fe4a6ddcae24585ba254389a4c4f4c8c9 libxcb/xcb-proto commit bd7708ac1037e647b094fa7440ebb6171b9bc75f xkeyboard-config commit aae40f98d6694e852c5e192f05643adbd16a3253 libX11 commit 18a5278b008e9faa59b346fcab18a8d74b875fda libXdmcp commit 66514a4af7eaa47e8718434356d7efce95e570cf libXext commit 7378d4bdbd33ed49ed6cfa5c4f73d7527982aab4 libfontenc commit 3acba630d8b57084f7e92c15732408711ed5137a libXinerama commit 6e1d1dc328ba8162bba2f4694e7f3c706a1491ff libXau commit 304a11be4727c5a7feeb2501e8e001466f8ce84e xkbcomp commit 24d18e0a844041ef82441adb16aa18cc4b4814ae pixman commit b513b3dffe979056dbbbdc8e0659f8018c51c5f5 xextproto commit f27fcc99d1cf935cc289933326f7d3baacd5107a randrproto commit ca7cc541c2e43e6c784df19b4583ac35829d2f72 glproto commit 8e3407e02980d088e20041e79bdcdd3737e7827e mkfontscale commit f48de13423c7300f4da9f61993b624426b38ddc0 xwininfo commit ba0d1b0da21d2dbdd81098ed5778f3792b472e13 libXft commit c5e760a239afc62a1c75e0509868e35957c8df52 libXmu commit 2539e539eafdac88177c8ee30b043c5d52f017e4 libxtrans commit f6a161f2a003f4da0a2e414b4faa0ee0de0c01f0 fontconfig commit 9161ed1e4a3f4afaee6dbcfc0b84a279ad99b397 mesa commit eb0a57acaa7026b3212742a30f4ada3271d95616
Diffstat (limited to 'xorg-server/xkeyboard-config/po/eo.po')
-rw-r--r--xorg-server/xkeyboard-config/po/eo.po1584
1 files changed, 816 insertions, 768 deletions
diff --git a/xorg-server/xkeyboard-config/po/eo.po b/xorg-server/xkeyboard-config/po/eo.po
index 9e98a8eeb..9460fe1c8 100644
--- a/xorg-server/xkeyboard-config/po/eo.po
+++ b/xorg-server/xkeyboard-config/po/eo.po
@@ -5,16 +5,17 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.8.99\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.9.91\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-15 23:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-16 15:07-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-14 14:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-16 08:38-0300\n"
"Last-Translator: Felipe Castro <fefcas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: ../rules/base.xml.in.h:1
msgid "Generic 101-key PC"
@@ -832,8 +833,8 @@ msgid "English (international AltGr dead keys)"
msgstr "Angla (internacia kun senpaŝaj klavoj per AltGr)"
#: ../rules/base.xml.in.h:207
-msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)"
-msgstr "Angla (alternigi aranĝon per la klavo multipliko/divido)"
+msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)"
+msgstr "Angla (la klavoj dividi/multobligi alternigas la aranĝon)"
#: ../rules/base.xml.in.h:208
msgid "Serbo-Croatian (US)"
@@ -967,165 +968,165 @@ msgid "German (Austria)"
msgstr "Germana (Aŭstrujo)"
#: ../rules/base.xml.in.h:246
-msgid "German (legacy)"
-msgstr "Germana (malmoderna)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:247
msgid "German (Austria, eliminate dead keys)"
msgstr "Germana (Aŭstrujo, forigi senpaŝajn klavojn)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:248
+#: ../rules/base.xml.in.h:247
msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
msgstr "Germana (Aŭstrujo, senpaŝaj klavoj de Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:249
+#: ../rules/base.xml.in.h:248
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "Germana (Aŭstrujo, Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:251
+#: ../rules/base.xml.in.h:250
msgid "az"
msgstr "az"
-#: ../rules/base.xml.in.h:252
+#: ../rules/base.xml.in.h:251
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbajĝana"
-#: ../rules/base.xml.in.h:253
+#: ../rules/base.xml.in.h:252
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "Azerbajĝana (Cirila)"
#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:255
+#: ../rules/base.xml.in.h:254
msgid "by"
msgstr "by"
-#: ../rules/base.xml.in.h:256
+#: ../rules/base.xml.in.h:255
msgid "Belarusian"
msgstr "Belorusa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:257
+#: ../rules/base.xml.in.h:256
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "Belorusa (malmoderna)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:258
+#: ../rules/base.xml.in.h:257
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "Belorusa (Latina)"
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:260 ../rules/base.extras.xml.in.h:67
+#: ../rules/base.xml.in.h:259 ../rules/base.extras.xml.in.h:67
msgid "be"
msgstr "be"
-#: ../rules/base.xml.in.h:261 ../rules/base.extras.xml.in.h:68
+#: ../rules/base.xml.in.h:260 ../rules/base.extras.xml.in.h:68
msgid "Belgian"
msgstr "Belga"
-#: ../rules/base.xml.in.h:262
+#: ../rules/base.xml.in.h:261
msgid "Belgian (alternative)"
msgstr "Belga (alternativa)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:263
-msgid "Belgian (alternative, latin-9 only)"
-msgstr "Belga (alternativa, nur latin-9)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:262
+msgid "Belgian (alternative, Latin-9 only)"
+msgstr "Belga (alternativa, nur Latin-9)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:264
+#: ../rules/base.xml.in.h:263
msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)"
msgstr "Belga (alternativa, senpaŝaj klavoj de Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:265
+#: ../rules/base.xml.in.h:264
msgid "Belgian (ISO alternate)"
msgstr "Belga (alternativa ISO)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:266
+#: ../rules/base.xml.in.h:265
msgid "Belgian (eliminate dead keys)"
msgstr "Belga (forigi senpaŝajn klavojn)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:267
+#: ../rules/base.xml.in.h:266
msgid "Belgian (Sun dead keys)"
msgstr "Belga (senpaŝaj klavoj de Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:268
+#: ../rules/base.xml.in.h:267
msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)"
msgstr "Belga (Wang modelo 724 azerty)"
#. Keyboard indicator for Bengali layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:270
+#: ../rules/base.xml.in.h:269
msgid "bn"
msgstr "bn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:271
+#: ../rules/base.xml.in.h:270
msgid "Bengali"
msgstr "Bengala"
-#: ../rules/base.xml.in.h:272
+#: ../rules/base.xml.in.h:271
msgid "Bengali (Probhat)"
msgstr "Bengala (Probhat)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:274
+#: ../rules/base.xml.in.h:273
msgid "in"
msgstr "in"
-#: ../rules/base.xml.in.h:275
+#: ../rules/base.xml.in.h:274
msgid "Indian"
msgstr "Hinda"
-#: ../rules/base.xml.in.h:276
+#: ../rules/base.xml.in.h:275
msgid "Bengali (India)"
msgstr "Bengala (Hindujo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:277
+#: ../rules/base.xml.in.h:276
msgid "Bengali (India, Probhat)"
msgstr "Bengala (Hindujo, Probhat)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:278
+#: ../rules/base.xml.in.h:277
msgid "Bengali (India, Baishakhi)"
msgstr "Bengala (Hindujo, Baishakhi)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:279
+#: ../rules/base.xml.in.h:278
msgid "Bengali (India, Bornona)"
msgstr "Bengala (Hindujo, Bornona)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:280
+#: ../rules/base.xml.in.h:279
msgid "Bengali (India, Uni Gitanjali)"
msgstr "Bengala (Hindujo, Uni Gitanjali)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:281
+#: ../rules/base.xml.in.h:280
msgid "Bengali (India, Baishakhi Inscript)"
msgstr "Bengala (Hindujo, Baishakhi InScript)"
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:283
+#: ../rules/base.xml.in.h:282
msgid "gu"
msgstr "gu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:284
+#: ../rules/base.xml.in.h:283
msgid "Gujarati"
msgstr "Guĝarata"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:286
+#: ../rules/base.xml.in.h:285
msgid "pa"
msgstr "pa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:287
+#: ../rules/base.xml.in.h:286
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "Panĝaba (Gurmukia)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:288
+#: ../rules/base.xml.in.h:287
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "Panĝaba (Gurmukia de Jhelum)"
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:290
+#: ../rules/base.xml.in.h:289
msgid "kn"
msgstr "kn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:291
+#: ../rules/base.xml.in.h:290
msgid "Kannada"
msgstr "Kanara"
+#: ../rules/base.xml.in.h:291
+msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)"
+msgstr "Kanara (KaGaPa fonetika)"
+
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:293
msgid "ml"
@@ -1186,2696 +1187,2731 @@ msgstr "te"
msgid "Telugu"
msgstr "Telugua"
+#: ../rules/base.xml.in.h:310
+msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)"
+msgstr "Telugua (KaGaPa fonetika)"
+
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:311
+#: ../rules/base.xml.in.h:312
msgid "ur"
msgstr "ur"
-#: ../rules/base.xml.in.h:312
+#: ../rules/base.xml.in.h:313
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "Urdua (fonetika)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:313
+#: ../rules/base.xml.in.h:314
msgid "Urdu (alternative phonetic)"
msgstr "Urdua (alternativa fonetika)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:314
+#: ../rules/base.xml.in.h:315
msgid "Urdu (WinKeys)"
msgstr "Urdua (WinKeys)"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:316
+#: ../rules/base.xml.in.h:317
msgid "hi"
msgstr "hi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:317
+#: ../rules/base.xml.in.h:318
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "Hinda (Bolnagri)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:318
+#: ../rules/base.xml.in.h:319
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "Hinda (Wx)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:319
+#: ../rules/base.xml.in.h:320
+msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)"
+msgstr "Hinda (KaGaPa fonetika)"
+
+#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:322
+msgid "sa"
+msgstr "sa"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:323
+msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)"
+msgstr "Sanskrita (KaGaPa fonetika)"
+
+#. Keyboard indicator for Marathi layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:325
+msgid "mr"
+msgstr "mr"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:326
+msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)"
+msgstr "Marata (KaGaPa fonetika)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:327
msgid "English (India, with RupeeSign)"
msgstr "Angla (Hindujo, kun RupiSigno)"
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:321
+#: ../rules/base.xml.in.h:329
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: ../rules/base.xml.in.h:322
+#: ../rules/base.xml.in.h:330
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosna"
-#: ../rules/base.xml.in.h:323
+#: ../rules/base.xml.in.h:331
msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)"
msgstr "Bosna (uzi angul-citilojn por citiloj)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:324
+#: ../rules/base.xml.in.h:332
msgid "Bosnian (use Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosna (uzi bosnajn duliteraĵojn)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:325
+#: ../rules/base.xml.in.h:333
msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosna (usona klavaro kun bosnaj duliteraĵoj)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:326
+#: ../rules/base.xml.in.h:334
msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)"
msgstr "Bosna (usona klavaro kun bosnaj literoj)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:328 ../rules/base.extras.xml.in.h:70
+#: ../rules/base.xml.in.h:336 ../rules/base.extras.xml.in.h:70
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:329 ../rules/base.extras.xml.in.h:71
+#: ../rules/base.xml.in.h:337 ../rules/base.extras.xml.in.h:71
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugala (Brazilo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:330
+#: ../rules/base.xml.in.h:338
msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)"
msgstr "Portugala (Brazilo, forigi senpaŝajn klavojn)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:331
+#: ../rules/base.xml.in.h:339
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Portugala (Brazilo, Dvorako)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:332
+#: ../rules/base.xml.in.h:340
msgid "Portuguese (Brazil, nativo)"
msgstr "Portugala (Brazilo, Nativo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:333
-msgid "Portuguese (Brazil, nativo for USA keyboards)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:341
+msgid "Portuguese (Brazil, nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugala (Brazilo, Nativo por usonaj klavaroj)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:334
+#: ../rules/base.xml.in.h:342
msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)"
msgstr "Portugala (Brazilo, Nativo por Esperanto)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:336
+#: ../rules/base.xml.in.h:344
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: ../rules/base.xml.in.h:337
+#: ../rules/base.xml.in.h:345
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgara"
-#: ../rules/base.xml.in.h:338
+#: ../rules/base.xml.in.h:346
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Bulgara (tradicia fonetika)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:339
+#: ../rules/base.xml.in.h:347
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Bulgara (nova fonetika)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:340
+#: ../rules/base.xml.in.h:348
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Araba (Maroko)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:342 ../rules/base.extras.xml.in.h:3
+#: ../rules/base.xml.in.h:350 ../rules/base.extras.xml.in.h:3
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:343
+#: ../rules/base.xml.in.h:351
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Franca (Maroko)"
#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:345
+#: ../rules/base.xml.in.h:353
msgid "ber"
msgstr "ber"
-#: ../rules/base.xml.in.h:346
+#: ../rules/base.xml.in.h:354
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Berbera (Maroko, Tifinagh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:347
+#: ../rules/base.xml.in.h:355
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)"
msgstr "Berbera (Maroko, Tifinagh alternativa)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:348
+#: ../rules/base.xml.in.h:356
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)"
msgstr "Berbera (Maroko, Tifinagh alternativa fonetika)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:349
+#: ../rules/base.xml.in.h:357
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Berbera (Maroko, Tifinagh etendita)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:350
+#: ../rules/base.xml.in.h:358
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Berbera (Maroko, Tifinagh fonetika)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:351
+#: ../rules/base.xml.in.h:359
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Berbera (Maroko, Tifinagh etendita fonetika)"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:353
+#: ../rules/base.xml.in.h:361
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: ../rules/base.xml.in.h:354
+#: ../rules/base.xml.in.h:362
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "Angla (Kameruno)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:355
+#: ../rules/base.xml.in.h:363
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Franca (Kameruno)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:356
+#: ../rules/base.xml.in.h:364
msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)"
msgstr "Kameruna plurlingva (qwerty)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:357
+#: ../rules/base.xml.in.h:365
msgid "Cameroon Multilingual (azerty)"
msgstr "Kameruna plurlingva (azerty)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:358
+#: ../rules/base.xml.in.h:366
msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)"
msgstr "Kameruna plurlingva (Dvorako)"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:360
+#: ../rules/base.xml.in.h:368
msgid "my"
msgstr "my"
-#: ../rules/base.xml.in.h:361
+#: ../rules/base.xml.in.h:369
msgid "Burmese"
msgstr "Birma"
-#: ../rules/base.xml.in.h:362 ../rules/base.extras.xml.in.h:4
+#: ../rules/base.xml.in.h:370 ../rules/base.extras.xml.in.h:4
msgid "French (Canada)"
msgstr "Franca (Kanado)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:363
+#: ../rules/base.xml.in.h:371
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Franca (Kanado, Dvorako)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:364
+#: ../rules/base.xml.in.h:372
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Franca (Kanado, malmoderna)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:365
+#: ../rules/base.xml.in.h:373
msgid "Canadian Multilingual"
msgstr "Kanada plurlingva"
-#: ../rules/base.xml.in.h:366
+#: ../rules/base.xml.in.h:374
msgid "Canadian Multilingual (first part)"
msgstr "Kanada plurlingva (unua parto)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:367
+#: ../rules/base.xml.in.h:375
msgid "Canadian Multilingual (second part)"
msgstr "Kanada plurlingva (dua parto)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:369
+#: ../rules/base.xml.in.h:377
msgid "ike"
msgstr "ike"
-#: ../rules/base.xml.in.h:370
+#: ../rules/base.xml.in.h:378
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuita"
-#: ../rules/base.xml.in.h:371
+#: ../rules/base.xml.in.h:379
msgid "English (Canada)"
msgstr "Angla (Kanado)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:372
+#: ../rules/base.xml.in.h:380
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Franca (Demokratia Respubliko de Kongo)"
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:374
+#: ../rules/base.xml.in.h:382
msgid "zh"
msgstr "zh"
-#: ../rules/base.xml.in.h:375
+#: ../rules/base.xml.in.h:383
msgid "Chinese"
msgstr "Ĉina"
-#: ../rules/base.xml.in.h:376
+#: ../rules/base.xml.in.h:384
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibeta"
-#: ../rules/base.xml.in.h:377
+#: ../rules/base.xml.in.h:385
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Tibeta (kun ciferoj ASCII)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:378
+#: ../rules/base.xml.in.h:386
msgid "Uyghur"
msgstr "Ujgura"
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:380
+#: ../rules/base.xml.in.h:388
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:381
+#: ../rules/base.xml.in.h:389
msgid "Croatian"
msgstr "Kroata"
-#: ../rules/base.xml.in.h:382
+#: ../rules/base.xml.in.h:390
msgid "Croatian (use guillemets for quotes)"
msgstr "Kroata (uzi angul-citilojn por citiloj)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:383
+#: ../rules/base.xml.in.h:391
msgid "Croatian (use Croatian digraphs)"
msgstr "Kroata (uzi kroatajn duliteraĵojn)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:384
+#: ../rules/base.xml.in.h:392
msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)"
msgstr "Kroata (Usona klavaro kun kroataj duliteraĵoj)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:385
+#: ../rules/base.xml.in.h:393
msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)"
msgstr "Kroata (Usona klavaro kun kroataj literoj)"
#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:387 ../rules/base.extras.xml.in.h:73
+#: ../rules/base.xml.in.h:395 ../rules/base.extras.xml.in.h:73
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: ../rules/base.xml.in.h:388 ../rules/base.extras.xml.in.h:74
+#: ../rules/base.xml.in.h:396 ../rules/base.extras.xml.in.h:74
msgid "Czech"
msgstr "Ĉeĥa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:389
+#: ../rules/base.xml.in.h:397
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "Ĉeĥa (kun klavo &lt;\\|&gt;)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:390
+#: ../rules/base.xml.in.h:398
msgid "Czech (qwerty)"
msgstr "Ĉeĥa (qwerty)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:391
+#: ../rules/base.xml.in.h:399
msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)"
msgstr "Ĉeĥa (qwerty, etendita Retroklino)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:392
+#: ../rules/base.xml.in.h:400
msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)"
msgstr "Ĉeĥa (aranĝo UCW, nur diakritaĵoj)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:393
+#: ../rules/base.xml.in.h:401
msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)"
msgstr "Ĉeĥa (usona Dvorako kun subteno al CZ UCW)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:395 ../rules/base.extras.xml.in.h:76
+#: ../rules/base.xml.in.h:403 ../rules/base.extras.xml.in.h:76
msgid "da"
msgstr "da"
-#: ../rules/base.xml.in.h:396 ../rules/base.extras.xml.in.h:77
+#: ../rules/base.xml.in.h:404 ../rules/base.extras.xml.in.h:77
msgid "Danish"
msgstr "Dana"
-#: ../rules/base.xml.in.h:397
+#: ../rules/base.xml.in.h:405
msgid "Danish (eliminate dead keys)"
msgstr "Dana (forigi senpaŝajn klavojn)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:398
+#: ../rules/base.xml.in.h:406
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Dana (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:399
+#: ../rules/base.xml.in.h:407
msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)"
msgstr "Dana (Macintosh, forigi senpaŝajn klavojn)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:400
+#: ../rules/base.xml.in.h:408
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Dana (Dvorako)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:402 ../rules/base.extras.xml.in.h:79
+#: ../rules/base.xml.in.h:410 ../rules/base.extras.xml.in.h:79
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:403 ../rules/base.extras.xml.in.h:80
+#: ../rules/base.xml.in.h:411 ../rules/base.extras.xml.in.h:80
msgid "Dutch"
msgstr "Nederlanda"
-#: ../rules/base.xml.in.h:404
+#: ../rules/base.xml.in.h:412
msgid "Dutch (Sun dead keys)"
msgstr "Nederlanda (senpaŝaj klavoj de Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:405
+#: ../rules/base.xml.in.h:413
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Nederlanda (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:406
+#: ../rules/base.xml.in.h:414
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Nederlanda (norma)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:408
+#: ../rules/base.xml.in.h:416
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: ../rules/base.xml.in.h:409
+#: ../rules/base.xml.in.h:417
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzonka"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:411 ../rules/base.extras.xml.in.h:82
+#: ../rules/base.xml.in.h:419 ../rules/base.extras.xml.in.h:82
msgid "et"
msgstr "et"
-#: ../rules/base.xml.in.h:412 ../rules/base.extras.xml.in.h:83
+#: ../rules/base.xml.in.h:420 ../rules/base.extras.xml.in.h:83
msgid "Estonian"
msgstr "Estona"
-#: ../rules/base.xml.in.h:413
+#: ../rules/base.xml.in.h:421
msgid "Estonian (eliminate dead keys)"
msgstr "Estona (forigi senpaŝajn klavojn)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:414
+#: ../rules/base.xml.in.h:422
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Estona (Dvorako)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:415
+#: ../rules/base.xml.in.h:423
msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)"
msgstr "Estona (Usona klavaro kun estonaj literoj)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:416 ../rules/base.extras.xml.in.h:16
+#: ../rules/base.xml.in.h:424 ../rules/base.extras.xml.in.h:16
msgid "Persian"
msgstr "Persa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:417
+#: ../rules/base.xml.in.h:425
msgid "Persian (with Persian Keypad)"
msgstr "Persa (kun persa ciferklavaro)"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:419
+#: ../rules/base.xml.in.h:427
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: ../rules/base.xml.in.h:420
+#: ../rules/base.xml.in.h:428
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Kurda (Irano, Latina Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:421
+#: ../rules/base.xml.in.h:429
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Kurda (Irano, F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:422
+#: ../rules/base.xml.in.h:430
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurda (Irano, Latina Alt-Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:423
+#: ../rules/base.xml.in.h:431
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurda (Irano, Araba-Latina)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:424
+#: ../rules/base.xml.in.h:432
msgid "Iraqi"
msgstr "Iraka"
-#: ../rules/base.xml.in.h:425
+#: ../rules/base.xml.in.h:433
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "Kurda (Irako, Latina Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:426
+#: ../rules/base.xml.in.h:434
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Kurda, (Irako, F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:427
+#: ../rules/base.xml.in.h:435
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurda (Irako, Latina Alt-Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:428
+#: ../rules/base.xml.in.h:436
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurda (Irako, Araba-Latina)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:430
+#: ../rules/base.xml.in.h:438
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:431
+#: ../rules/base.xml.in.h:439
msgid "Faroese"
msgstr "Feroa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:432
+#: ../rules/base.xml.in.h:440
msgid "Faroese (eliminate dead keys)"
msgstr "Feroa (forigi senpaŝajn klavojn)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:434 ../rules/base.extras.xml.in.h:85
+#: ../rules/base.xml.in.h:442 ../rules/base.extras.xml.in.h:85
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:435 ../rules/base.extras.xml.in.h:86
+#: ../rules/base.xml.in.h:443 ../rules/base.extras.xml.in.h:86
msgid "Finnish"
msgstr "Finna"
-#: ../rules/base.xml.in.h:436
+#: ../rules/base.xml.in.h:444
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Finna (klasika)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:437
+#: ../rules/base.xml.in.h:445
msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)"
msgstr "Finna (klasika, forigi senpaŝajn klavojn)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:438
+#: ../rules/base.xml.in.h:446
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Norda Samea (Finlando)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:439
+#: ../rules/base.xml.in.h:447
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Finna (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:440 ../rules/base.extras.xml.in.h:88
+#: ../rules/base.xml.in.h:448 ../rules/base.extras.xml.in.h:88
msgid "French"
msgstr "Franca"
-#: ../rules/base.xml.in.h:441
+#: ../rules/base.xml.in.h:449
msgid "French (eliminate dead keys)"
msgstr "Franca (forigi senpaŝajn klavojn)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:442
+#: ../rules/base.xml.in.h:450
msgid "French (Sun dead keys)"
msgstr "Franca (senpaŝaj klavoj de Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:443
+#: ../rules/base.xml.in.h:451
msgid "French (alternative)"
msgstr "Franca (alternativa)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:444
-msgid "French (alternative, latin-9 only)"
-msgstr "Franca (alternativa, nur latin-9)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:452
+msgid "French (alternative, Latin-9 only)"
+msgstr "Franca (alternativa, nur Latin-9)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:445
+#: ../rules/base.xml.in.h:453
msgid "French (alternative, eliminate dead keys)"
msgstr "Franca (alternativa, forigi senpaŝajn klavojn)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:446
+#: ../rules/base.xml.in.h:454
msgid "French (alternative, Sun dead keys)"
msgstr "Franca (alternava, senpaŝaj klavoj de Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:447
+#: ../rules/base.xml.in.h:455
msgid "French (legacy, alternative)"
msgstr "Franca (malmoderna, alternativa)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:448
+#: ../rules/base.xml.in.h:456
msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)"
msgstr "Franca (malmoderna, alternativa, forigi senpaŝajn klavojn)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:449
+#: ../rules/base.xml.in.h:457
msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)"
msgstr "Franca (malmoderna, alternativa, senpaŝaj klavoj de Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:450
+#: ../rules/base.xml.in.h:458
msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
msgstr "Franca (Bepo, komforteca, dvorake)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:451
-msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)"
-msgstr "Franca (Bepo, komforteca, dvorake, nur latin-9)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:459
+msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)"
+msgstr "Franca (Bepo, komforteca, dvorake, nur Latin-9)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:452
+#: ../rules/base.xml.in.h:460
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Franca (Dvorako)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:453
+#: ../rules/base.xml.in.h:461
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Franca (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:454
+#: ../rules/base.xml.in.h:462
msgid "French (Breton)"
msgstr "Franca (Bretona)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:455
+#: ../rules/base.xml.in.h:463
msgid "Occitan"
msgstr "Okcitana"
-#: ../rules/base.xml.in.h:456
+#: ../rules/base.xml.in.h:464
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "Kartvela (Franca, AZERTY Tskapo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:457
+#: ../rules/base.xml.in.h:465
msgid "English (Ghana)"
msgstr "Angla (Ganao)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:458
+#: ../rules/base.xml.in.h:466
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "Angla (Ganao, plurlingva)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:460
+#: ../rules/base.xml.in.h:468
msgid "ak"
msgstr "ak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:461
+#: ../rules/base.xml.in.h:469
msgid "Akan"
msgstr "Akan"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:463
+#: ../rules/base.xml.in.h:471
msgid "ee"
msgstr "ee"
-#: ../rules/base.xml.in.h:464
+#: ../rules/base.xml.in.h:472
msgid "Ewe"
msgstr "Ewe"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:466
+#: ../rules/base.xml.in.h:474
msgid "ff"
msgstr "ff"
-#: ../rules/base.xml.in.h:467
+#: ../rules/base.xml.in.h:475
msgid "Fula"
msgstr "Fula"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:469
+#: ../rules/base.xml.in.h:477
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:470
+#: ../rules/base.xml.in.h:478
msgid "Ga"
msgstr "Ga"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:472
+#: ../rules/base.xml.in.h:480
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: ../rules/base.xml.in.h:473
+#: ../rules/base.xml.in.h:481
msgid "Hausa"
msgstr "Haŭsa"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:475
+#: ../rules/base.xml.in.h:483
msgid "avn"
msgstr "avn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:476
+#: ../rules/base.xml.in.h:484
msgid "Avatime"
msgstr "Avatime"
-#: ../rules/base.xml.in.h:477
+#: ../rules/base.xml.in.h:485
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "Angla (Ganao, GILLBT)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:478
+#: ../rules/base.xml.in.h:486
msgid "French (Guinea)"
msgstr "Franca (Gvineo)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:480
+#: ../rules/base.xml.in.h:488
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: ../rules/base.xml.in.h:481
+#: ../rules/base.xml.in.h:489
msgid "Georgian"
msgstr "Kartvela"
-#: ../rules/base.xml.in.h:482
+#: ../rules/base.xml.in.h:490
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Kartvela (komforteca)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:483
+#: ../rules/base.xml.in.h:491
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Kartvela (MESS)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:484
+#: ../rules/base.xml.in.h:492
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Rusa (Kartvela)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:485
+#: ../rules/base.xml.in.h:493
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Oseta (Kartvelujo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:486 ../rules/base.extras.xml.in.h:11
+#: ../rules/base.xml.in.h:494 ../rules/base.extras.xml.in.h:11
msgid "German"
msgstr "Germana"
-#: ../rules/base.xml.in.h:487
+#: ../rules/base.xml.in.h:495
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Germana (senpaŝa dekstra korno)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:488
+#: ../rules/base.xml.in.h:496
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Germana (senpaŝa maldekstra/dekstra korno)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:489
+#: ../rules/base.xml.in.h:497
msgid "German (eliminate dead keys)"
msgstr "Germana (forigi senpaŝajn klavojn)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:490
+#: ../rules/base.xml.in.h:498
msgid "German (T3)"
msgstr "Germana (T3)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:491
+#: ../rules/base.xml.in.h:499
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Rumana (Germanujo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:492
+#: ../rules/base.xml.in.h:500
msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)"
msgstr "Rumana (Germanujo, forigi senpaŝajn klavojn)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:493
+#: ../rules/base.xml.in.h:501
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Germana (Dvorako)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:494
+#: ../rules/base.xml.in.h:502
msgid "German (Sun dead keys)"
msgstr "Germana (senpaŝaj klavoj de Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:495
+#: ../rules/base.xml.in.h:503
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Germana (Neo 2)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:496
+#: ../rules/base.xml.in.h:504
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Germana (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:497
+#: ../rules/base.xml.in.h:505
msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)"
msgstr "Germana (Macintosh, forigi senpaŝajn klavojn)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:498
+#: ../rules/base.xml.in.h:506
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Malsupra Soraba"
-#: ../rules/base.xml.in.h:499
+#: ../rules/base.xml.in.h:507
msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
msgstr "Malsupra Soraba (qwertz)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:500
+#: ../rules/base.xml.in.h:508
msgid "German (qwerty)"
msgstr "Germana (qwerty)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:501
+#: ../rules/base.xml.in.h:509
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Rusa (Germana, fonetika)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:510
+msgid "German (legacy)"
+msgstr "Germana (malmoderna)"
+
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:503 ../rules/base.extras.xml.in.h:90
+#: ../rules/base.xml.in.h:512 ../rules/base.extras.xml.in.h:90
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:504 ../rules/base.extras.xml.in.h:91
+#: ../rules/base.xml.in.h:513 ../rules/base.extras.xml.in.h:91
msgid "Greek"
msgstr "Greka"
-#: ../rules/base.xml.in.h:505
+#: ../rules/base.xml.in.h:514
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Greka (simpla)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:506
+#: ../rules/base.xml.in.h:515
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Greka (etendita)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:507
+#: ../rules/base.xml.in.h:516
msgid "Greek (eliminate dead keys)"
msgstr "Greka (forigi senpaŝajn klavojn)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:508
+#: ../rules/base.xml.in.h:517
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Greka (plurtona)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:510
+#: ../rules/base.xml.in.h:519
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:511
+#: ../rules/base.xml.in.h:520
msgid "Hungarian"
msgstr "Hungara"
-#: ../rules/base.xml.in.h:512
+#: ../rules/base.xml.in.h:521
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Hungara (norma)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:513
+#: ../rules/base.xml.in.h:522
msgid "Hungarian (eliminate dead keys)"
msgstr "Hungara (forigi senpaŝajn klavojn)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:514
+#: ../rules/base.xml.in.h:523
msgid "Hungarian (qwerty)"
msgstr "Hungara (qwerty)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:515
+#: ../rules/base.xml.in.h:524
msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)"
msgstr "Hungara (101/qwertz/komo/senpaŝaj klavoj)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:516
+#: ../rules/base.xml.in.h:525
msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
msgstr "Hungara (101/qwertz/komo/forigi senpaŝajn klavojn)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:517
+#: ../rules/base.xml.in.h:526
msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)"
msgstr "Hungara (101/qwertz/punkto/senpaŝaj klavoj)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:518
+#: ../rules/base.xml.in.h:527
msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
msgstr "Hungara (101/qwertz/punkto/forigi senpaŝajn klavojn)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:519
+#: ../rules/base.xml.in.h:528
msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)"
msgstr "Hungara (101/qwerty/komo/senpaŝaj klavoj)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:520
+#: ../rules/base.xml.in.h:529
msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
msgstr "Hungara (101/qwerty/komo/forigi senpaŝajn klavojn)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:521
+#: ../rules/base.xml.in.h:530
msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)"
msgstr "Hungara (101/qwerty/punkto/senpaŝaj klavoj)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:522
+#: ../rules/base.xml.in.h:531
msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
msgstr "Hungara (101/qwerty/punkto/forigi senpaŝajn klavojn)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:523
+#: ../rules/base.xml.in.h:532
msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)"
msgstr "Hungara (102/qwertz/komo/senpaŝaj klavoj)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:524
+#: ../rules/base.xml.in.h:533
msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
msgstr "Hungara (102/qwertz/komo/forigi senpaŝajn klavojn)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:525
+#: ../rules/base.xml.in.h:534
msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)"
msgstr "Hungara (102/qwertz/punkto/senpaŝaj klavoj)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:526
+#: ../rules/base.xml.in.h:535
msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
msgstr "Hungara (102/qwertz/punkto/forigi senpaŝajn klavojn)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:527
+#: ../rules/base.xml.in.h:536
msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)"
msgstr "Hungara (102/qwerty/komo/senpaŝaj klavoj)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:528
+#: ../rules/base.xml.in.h:537
msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
msgstr "Hungara (102/qwerty/komo/forigi senpaŝajn klavojn)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:529
+#: ../rules/base.xml.in.h:538
msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)"
msgstr "Hungara (102/qwerty/punkto/senpaŝaj klavoj)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:530
+#: ../rules/base.xml.in.h:539
msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
msgstr "Hungara (102/qwerty/punkto/forigi senpaŝajn klavojn)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:532
+#: ../rules/base.xml.in.h:541
msgid "is"
msgstr "is"
-#: ../rules/base.xml.in.h:533
+#: ../rules/base.xml.in.h:542
msgid "Icelandic"
msgstr "Islanda"
-#: ../rules/base.xml.in.h:534
+#: ../rules/base.xml.in.h:543
msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
msgstr "Islanda (senpaŝaj klavoj de Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:535
+#: ../rules/base.xml.in.h:544
msgid "Icelandic (eliminate dead keys)"
msgstr "Islanda (forigi senpaŝajn klavojn)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:536
+#: ../rules/base.xml.in.h:545
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "Islanda (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:537
+#: ../rules/base.xml.in.h:546
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "Islanda (Dvorako)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:539 ../rules/base.extras.xml.in.h:61
+#: ../rules/base.xml.in.h:548 ../rules/base.extras.xml.in.h:61
msgid "he"
msgstr "he"
-#: ../rules/base.xml.in.h:540 ../rules/base.extras.xml.in.h:62
+#: ../rules/base.xml.in.h:549 ../rules/base.extras.xml.in.h:62
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrea"
-#: ../rules/base.xml.in.h:541
+#: ../rules/base.xml.in.h:550
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "Hebrea (lyx)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:542
+#: ../rules/base.xml.in.h:551
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Hebrea (fonetika)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:543
+#: ../rules/base.xml.in.h:552
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "Hebrea (Biblia, Tiro)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:545 ../rules/base.extras.xml.in.h:93
+#: ../rules/base.xml.in.h:554 ../rules/base.extras.xml.in.h:93
msgid "it"
msgstr "it"
-#: ../rules/base.xml.in.h:546 ../rules/base.extras.xml.in.h:94
+#: ../rules/base.xml.in.h:555 ../rules/base.extras.xml.in.h:94
msgid "Italian"
msgstr "Itala"
-#: ../rules/base.xml.in.h:547
+#: ../rules/base.xml.in.h:556
msgid "Italian (eliminate dead keys)"
msgstr "Itala (forigi senpaŝajn klavojn)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:548
+#: ../rules/base.xml.in.h:557
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Itala (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:549
+#: ../rules/base.xml.in.h:558
msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)"
msgstr "Itala (usona klavaro kun italaj literoj)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:550
+#: ../rules/base.xml.in.h:559
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Kartvela (Italujo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:551
+#: ../rules/base.xml.in.h:560
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "Itala (IBM 142)"
#. Keyboard indicator for Japanese layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:553 ../rules/base.extras.xml.in.h:96
+#: ../rules/base.xml.in.h:562 ../rules/base.extras.xml.in.h:96
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: ../rules/base.xml.in.h:554 ../rules/base.extras.xml.in.h:97
+#: ../rules/base.xml.in.h:563 ../rules/base.extras.xml.in.h:97
msgid "Japanese"
msgstr "Japana"
-#: ../rules/base.xml.in.h:555
+#: ../rules/base.xml.in.h:564
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Japana (Kanao)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:556
+#: ../rules/base.xml.in.h:565
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Japana (Kanao 86)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:557
+#: ../rules/base.xml.in.h:566
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Japana (OADG 109A)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:558
+#: ../rules/base.xml.in.h:567
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Japana (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:559
+#: ../rules/base.xml.in.h:568
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Japana (Dvorako)"
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:561
+#: ../rules/base.xml.in.h:570
msgid "ki"
msgstr "ki"
-#: ../rules/base.xml.in.h:562
+#: ../rules/base.xml.in.h:571
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kirgiza"
-#: ../rules/base.xml.in.h:563
+#: ../rules/base.xml.in.h:572
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Kirgiza (fonetika)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:565
+#: ../rules/base.xml.in.h:574
msgid "km"
msgstr "km"
-#: ../rules/base.xml.in.h:566
+#: ../rules/base.xml.in.h:575
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Kmera (Kamboĝo)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:568
+#: ../rules/base.xml.in.h:577
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:569
+#: ../rules/base.xml.in.h:578
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazaĥa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:570
+#: ../rules/base.xml.in.h:579
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Rusa (Kazaĥujo, kun Kazaĥa)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:571
+#: ../rules/base.xml.in.h:580
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Kazaĥa (kun Rusa)"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:573
+#: ../rules/base.xml.in.h:582
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:574
+#: ../rules/base.xml.in.h:583
msgid "Lao"
msgstr "Lao"
-#: ../rules/base.xml.in.h:575
+#: ../rules/base.xml.in.h:584
msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
msgstr "Lao (norma aranĝo proponita de STEA)"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:577 ../rules/base.extras.xml.in.h:109
+#: ../rules/base.xml.in.h:586 ../rules/base.extras.xml.in.h:109
msgid "es"
msgstr "es"
-#: ../rules/base.xml.in.h:578
+#: ../rules/base.xml.in.h:587
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Hispana (Latin-amerika)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:579
+#: ../rules/base.xml.in.h:588
msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)"
msgstr "Hispana (Latin-amerika, forigi senpaŝajn klavojn)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:580
+#: ../rules/base.xml.in.h:589
msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)"
msgstr "Hispana (Latin-amerika, inkluzive senpaŝa tildo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:581
+#: ../rules/base.xml.in.h:590
msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
msgstr "Hispana (Latin-amerika, senpaŝaj klavoj de Sun)"
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:583 ../rules/base.extras.xml.in.h:18
+#: ../rules/base.xml.in.h:592 ../rules/base.extras.xml.in.h:18
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:584 ../rules/base.extras.xml.in.h:19
+#: ../rules/base.xml.in.h:593 ../rules/base.extras.xml.in.h:19
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litova"
-#: ../rules/base.xml.in.h:585
+#: ../rules/base.xml.in.h:594
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Litova (norma)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:586
+#: ../rules/base.xml.in.h:595
msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)"
msgstr "Litova (Usona klavaro kun litovaj literoj)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:587
+#: ../rules/base.xml.in.h:596
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "Litova (IBM LST 1205-92)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:588
+#: ../rules/base.xml.in.h:597
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Litova (LEKP)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:589
+#: ../rules/base.xml.in.h:598
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Litova (LEKPa)"
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:591 ../rules/base.extras.xml.in.h:22
+#: ../rules/base.xml.in.h:600 ../rules/base.extras.xml.in.h:22
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: ../rules/base.xml.in.h:592 ../rules/base.extras.xml.in.h:23
+#: ../rules/base.xml.in.h:601 ../rules/base.extras.xml.in.h:23
msgid "Latvian"
msgstr "Latva"
-#: ../rules/base.xml.in.h:593
+#: ../rules/base.xml.in.h:602
msgid "Latvian (apostrophe variant)"
msgstr "Latva (citila variaĵo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:594
+#: ../rules/base.xml.in.h:603
msgid "Latvian (tilde variant)"
msgstr "Latva (tilda variaĵo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:595
+#: ../rules/base.xml.in.h:604
msgid "Latvian (F variant)"
msgstr "Latva (variaĵo F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:596
+#: ../rules/base.xml.in.h:605
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "Latva (moderna)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:597
+#: ../rules/base.xml.in.h:606
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Latva (komforteca, ŪGJRMV)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:598
+#: ../rules/base.xml.in.h:607
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Latva (adaptita)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:600
+#: ../rules/base.xml.in.h:609
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:601
+#: ../rules/base.xml.in.h:610
msgid "Maori"
msgstr "Maoria"
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:603 ../rules/base.extras.xml.in.h:51
+#: ../rules/base.xml.in.h:612 ../rules/base.extras.xml.in.h:51
msgid "sr"
msgstr "sr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:604
+#: ../rules/base.xml.in.h:613
msgid "Montenegrin"
msgstr "Montenegra"
-#: ../rules/base.xml.in.h:605
+#: ../rules/base.xml.in.h:614
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Montenegra (Cirila)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:606
+#: ../rules/base.xml.in.h:615
msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)"
msgstr "Montenegra (Cirila, Z kaj ZHE interŝanĝita)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:607
+#: ../rules/base.xml.in.h:616
msgid "Montenegrin (Latin Unicode)"
msgstr "Montenegra (Latina Unikodo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:608
+#: ../rules/base.xml.in.h:617
msgid "Montenegrin (Latin qwerty)"
msgstr "Montenegra (Latina qwerty)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:609
+#: ../rules/base.xml.in.h:618
msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)"
msgstr "Montenegra (Latina Unikodo qwerty)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:610
+#: ../rules/base.xml.in.h:619
msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)"
msgstr "Montenegra (Cirila kun angul-citiloj)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:611
+#: ../rules/base.xml.in.h:620
msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)"
msgstr "Montenegra (Latina kun angul-citiloj)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:613
+#: ../rules/base.xml.in.h:622
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:614
+#: ../rules/base.xml.in.h:623
msgid "Macedonian"
msgstr "Makedona"
-#: ../rules/base.xml.in.h:615
+#: ../rules/base.xml.in.h:624
msgid "Macedonian (eliminate dead keys)"
msgstr "Makedona (forigi senpaŝajn klavojn)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:617
+#: ../rules/base.xml.in.h:626
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:618
+#: ../rules/base.xml.in.h:627
msgid "Maltese"
msgstr "Malta"
-#: ../rules/base.xml.in.h:619
+#: ../rules/base.xml.in.h:628
msgid "Maltese (with US layout)"
msgstr "Malta (kun usona aranĝo)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:621
+#: ../rules/base.xml.in.h:630
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:622
+#: ../rules/base.xml.in.h:631
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongola"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:624 ../rules/base.extras.xml.in.h:101
+#: ../rules/base.xml.in.h:633 ../rules/base.extras.xml.in.h:101
msgid "no"
msgstr "no"
-#: ../rules/base.xml.in.h:625 ../rules/base.extras.xml.in.h:102
+#: ../rules/base.xml.in.h:634 ../rules/base.extras.xml.in.h:102
msgid "Norwegian"
msgstr "Norvega"
-#: ../rules/base.xml.in.h:626
+#: ../rules/base.xml.in.h:635
msgid "Norwegian (eliminate dead keys)"
msgstr "Norvega (forigi senpaŝajn klavojn)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:627
+#: ../rules/base.xml.in.h:636
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Norvega (Dvorako)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:628
+#: ../rules/base.xml.in.h:637
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Norda Samea (Norvegujo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:629
+#: ../rules/base.xml.in.h:638
msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)"
msgstr "Norda Samea (Norvegujo, forigi senpaŝajn klavojn)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:630
+#: ../rules/base.xml.in.h:639
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Norvega (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:631
+#: ../rules/base.xml.in.h:640
msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)"
msgstr "Norvega (Macintosh, forigi senpaŝajn klavojn)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:632
+#: ../rules/base.xml.in.h:641
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Norvega (Colemak)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:634 ../rules/base.extras.xml.in.h:40
+#: ../rules/base.xml.in.h:643 ../rules/base.extras.xml.in.h:40
msgid "pl"
msgstr "pl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:635 ../rules/base.extras.xml.in.h:41
+#: ../rules/base.xml.in.h:644 ../rules/base.extras.xml.in.h:41
msgid "Polish"
msgstr "Pola"
-#: ../rules/base.xml.in.h:636
+#: ../rules/base.xml.in.h:645
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Pola (malmoderna)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:637
+#: ../rules/base.xml.in.h:646
msgid "Polish (qwertz)"
msgstr "Pola (qwertz)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:638
+#: ../rules/base.xml.in.h:647
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Pola (Dvorako)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:639
+#: ../rules/base.xml.in.h:648
msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Pola (Dvorako, polaj citiloj ĉe citila klavo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:640
+#: ../rules/base.xml.in.h:649
msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)"
msgstr "Pola (Dvorako, polaj citiloj ĉe klavo 1)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:641
+#: ../rules/base.xml.in.h:650
msgid "Kashubian"
msgstr "Kaŝuba"
-#: ../rules/base.xml.in.h:642
+#: ../rules/base.xml.in.h:651
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Rusa (Polujo, fonetika Dvorako)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:643
+#: ../rules/base.xml.in.h:652
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Pola (Dvorako por programistoj)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:644 ../rules/base.extras.xml.in.h:104
+#: ../rules/base.xml.in.h:653 ../rules/base.extras.xml.in.h:104
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugala"
-#: ../rules/base.xml.in.h:645
+#: ../rules/base.xml.in.h:654
msgid "Portuguese (eliminate dead keys)"
msgstr "Portugala (forigi senpaŝajn klavojn)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:646
+#: ../rules/base.xml.in.h:655
msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
msgstr "Portugala (senpaŝaj klavoj de Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:647
+#: ../rules/base.xml.in.h:656
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Portugala (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:648
+#: ../rules/base.xml.in.h:657
msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)"
msgstr "Portugala (Macintosh, forigi senpaŝajn klavojn)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:649
+#: ../rules/base.xml.in.h:658
msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
msgstr "Portugala (Macintosh, senpaŝaj klavoj de Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:650
+#: ../rules/base.xml.in.h:659
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Portugala (Nativo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:651
-msgid "Portuguese (Nativo for USA keyboards)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:660
+msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugala (Nativo por usonaj klavaroj)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:652
+#: ../rules/base.xml.in.h:661
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Portugalujo, Nativo)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:654 ../rules/base.extras.xml.in.h:45
+#: ../rules/base.xml.in.h:663 ../rules/base.extras.xml.in.h:45
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:655 ../rules/base.extras.xml.in.h:46
+#: ../rules/base.xml.in.h:664 ../rules/base.extras.xml.in.h:46
msgid "Romanian"
msgstr "Rumana"
-#: ../rules/base.xml.in.h:656
+#: ../rules/base.xml.in.h:665
msgid "Romanian (cedilla)"
msgstr "Rumana (subhoko)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:657
+#: ../rules/base.xml.in.h:666
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Rumana (norma)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:658
+#: ../rules/base.xml.in.h:667
msgid "Romanian (standard cedilla)"
msgstr "Rumana (norma subhoko)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:659
+#: ../rules/base.xml.in.h:668
msgid "Romanian (WinKeys)"
msgstr "Rumana (WinKeys)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:660 ../rules/base.extras.xml.in.h:55
+#: ../rules/base.xml.in.h:669 ../rules/base.extras.xml.in.h:55
msgid "Russian"
msgstr "Rusa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:661
+#: ../rules/base.xml.in.h:670
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Rusa (fonetika)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:662
+#: ../rules/base.xml.in.h:671
msgid "Russian (phonetic WinKeys)"
msgstr "Rusa (fonetika WinKeys)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:663
+#: ../rules/base.xml.in.h:672
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Rusa (skribmaŝina)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:664
+#: ../rules/base.xml.in.h:673
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Rusa (malmoderna)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:665
+#: ../rules/base.xml.in.h:674
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Rusa (skribmaŝina, malmoderna)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:666
+#: ../rules/base.xml.in.h:675
msgid "Tatar"
msgstr "Tatara"
-#: ../rules/base.xml.in.h:667
+#: ../rules/base.xml.in.h:676
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Oseta (malmoderna)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:668
+#: ../rules/base.xml.in.h:677
msgid "Ossetian (WinKeys)"
msgstr "Oseta (WinKeys)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:669
+#: ../rules/base.xml.in.h:678
msgid "Chuvash"
msgstr "Ĉuvaŝa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:670
+#: ../rules/base.xml.in.h:679
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Ĉuvaŝa (Latina)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:671
+#: ../rules/base.xml.in.h:680
msgid "Udmurt"
msgstr "Udmurta"
-#: ../rules/base.xml.in.h:672
+#: ../rules/base.xml.in.h:681
msgid "Komi"
msgstr "Komia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:673
+#: ../rules/base.xml.in.h:682
msgid "Yakut"
msgstr "Jakuta"
-#: ../rules/base.xml.in.h:674
+#: ../rules/base.xml.in.h:683
msgid "Kalmyk"
msgstr "Kalmyk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:675
+#: ../rules/base.xml.in.h:684
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Rusa (DOS)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:676
+#: ../rules/base.xml.in.h:685
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Rusa (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:677
+#: ../rules/base.xml.in.h:686
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Serba (Rusujo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:678
+#: ../rules/base.xml.in.h:687
msgid "Bashkirian"
msgstr "Baŝkira"
-#: ../rules/base.xml.in.h:679
+#: ../rules/base.xml.in.h:688
msgid "Mari"
msgstr "Maria"
-#: ../rules/base.xml.in.h:680 ../rules/base.extras.xml.in.h:52
+#: ../rules/base.xml.in.h:689 ../rules/base.extras.xml.in.h:52
msgid "Serbian"
msgstr "Serba"
-#: ../rules/base.xml.in.h:681
+#: ../rules/base.xml.in.h:690
msgid "Serbian (Cyrillic, Z and ZHE swapped)"
msgstr "Serba (Cirila, Z kaj ZHE interŝanĝita)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:682
+#: ../rules/base.xml.in.h:691
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Serba (Latina)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:683
+#: ../rules/base.xml.in.h:692
msgid "Serbian (Latin Unicode)"
msgstr "Serba (Latina Unikoda)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:684
+#: ../rules/base.xml.in.h:693
msgid "Serbian (Latin qwerty)"
msgstr "Serba (Latina qwerty)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:685
+#: ../rules/base.xml.in.h:694
msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)"
msgstr "Serba (Latina Unikoda qwerty)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:686
+#: ../rules/base.xml.in.h:695
msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)"
msgstr "Serba (Cirila kun angul-citiloj)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:687
+#: ../rules/base.xml.in.h:696
msgid "Serbian (Latin with guillemets)"
msgstr "Serba (Latina kun angul-citiloj)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:688
+#: ../rules/base.xml.in.h:697
msgid "Pannonian Rusyn (homophonic)"
msgstr "Panona Rusina (homofonia)"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:690
+#: ../rules/base.xml.in.h:699
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:691
+#: ../rules/base.xml.in.h:700
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovena"
-#: ../rules/base.xml.in.h:692
+#: ../rules/base.xml.in.h:701
msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)"
msgstr "Slovena (uzi angul-citilojn por citiloj)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:693
+#: ../rules/base.xml.in.h:702
msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)"
msgstr "Slovena (Usona klavaro kun slovenaj literoj)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:695 ../rules/base.extras.xml.in.h:106
+#: ../rules/base.xml.in.h:704 ../rules/base.extras.xml.in.h:106
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:696 ../rules/base.extras.xml.in.h:107
+#: ../rules/base.xml.in.h:705 ../rules/base.extras.xml.in.h:107
msgid "Slovak"
msgstr "Slovaka"
-#: ../rules/base.xml.in.h:697
+#: ../rules/base.xml.in.h:706
msgid "Slovak (extended Backslash)"
msgstr "Slovaka (etendita Retroklino)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:698
+#: ../rules/base.xml.in.h:707
msgid "Slovak (qwerty)"
msgstr "Slovaka (qwerty)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:699
+#: ../rules/base.xml.in.h:708
msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)"
msgstr "Slovaka (qwerty, etendita Retroklino)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:700 ../rules/base.extras.xml.in.h:110
+#: ../rules/base.xml.in.h:709 ../rules/base.extras.xml.in.h:110
msgid "Spanish"
msgstr "Hispana"
-#: ../rules/base.xml.in.h:701
+#: ../rules/base.xml.in.h:710
msgid "Spanish (eliminate dead keys)"
msgstr "Hispana (forigi senpaŝajn klavojn)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:702
+#: ../rules/base.xml.in.h:711
msgid "Spanish (include dead tilde)"
msgstr "Hispana (inkluzive senpaŝa tildo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:703
+#: ../rules/base.xml.in.h:712
msgid "Spanish (Sun dead keys)"
msgstr "Hispana (senpaŝaj klavoj de Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:704
+#: ../rules/base.xml.in.h:713
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Hispana (Dvorako)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:705
+#: ../rules/base.xml.in.h:714
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)"
msgstr "Asturia (Hispanujo, kun subpunktita H kaj subpunktita L)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:706
+#: ../rules/base.xml.in.h:715
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Kataluna (Hispanujo, kun centro-punktita L)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:707
+#: ../rules/base.xml.in.h:716
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Hispana (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:709 ../rules/base.extras.xml.in.h:112
+#: ../rules/base.xml.in.h:718 ../rules/base.extras.xml.in.h:112
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: ../rules/base.xml.in.h:710 ../rules/base.extras.xml.in.h:113
+#: ../rules/base.xml.in.h:719 ../rules/base.extras.xml.in.h:113
msgid "Swedish"
msgstr "Sveda"
-#: ../rules/base.xml.in.h:711
+#: ../rules/base.xml.in.h:720
msgid "Swedish (eliminate dead keys)"
msgstr "Sveda (forigi senpaŝajn klavojn)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:712
+#: ../rules/base.xml.in.h:721
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Sveda (Dvorako)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:713
+#: ../rules/base.xml.in.h:722
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Rusa (Svedujo, fonetika)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:714
+#: ../rules/base.xml.in.h:723
msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)"
msgstr "Rusa (Svedujo, fonetika, forigi senpaŝajn klavojn)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:715
+#: ../rules/base.xml.in.h:724
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Norda Samea (Svedujo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:716
+#: ../rules/base.xml.in.h:725
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Sveda (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:717
+#: ../rules/base.xml.in.h:726
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Sveda (Svdvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:718
+#: ../rules/base.xml.in.h:727
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Sveda gestlingvo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:719 ../rules/base.extras.xml.in.h:115
+#: ../rules/base.xml.in.h:728 ../rules/base.extras.xml.in.h:115
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Germana (Svislando)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:720
+#: ../rules/base.xml.in.h:729
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Germana (Svislando, malmoderna)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:721
+#: ../rules/base.xml.in.h:730
msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)"
msgstr "Germana (Svislando, forigi senpaŝajn klavojn)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:722
+#: ../rules/base.xml.in.h:731
msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
msgstr "Germana (Svislando, senpaŝaj klavoj de Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:723
+#: ../rules/base.xml.in.h:732
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Franca (Svislando)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:724
+#: ../rules/base.xml.in.h:733
msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)"
msgstr "Franca (Svislando, forigi senpaŝajn klavojn)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:725
+#: ../rules/base.xml.in.h:734
msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
msgstr "Franca (Svislando, senpaŝaj klavoj de Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:726
+#: ../rules/base.xml.in.h:735
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Franca (Svislando, Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:727
+#: ../rules/base.xml.in.h:736
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Germana (Svislando, Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:728
+#: ../rules/base.xml.in.h:737
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Araba (Sirio)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:730
+#: ../rules/base.xml.in.h:739
msgid "syc"
msgstr "syc"
-#: ../rules/base.xml.in.h:731
+#: ../rules/base.xml.in.h:740
msgid "Syriac"
msgstr "Siria"
-#: ../rules/base.xml.in.h:732
+#: ../rules/base.xml.in.h:741
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Siria (fonetika)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:733
+#: ../rules/base.xml.in.h:742
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Kurda, (Sirio, Latina Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:734
+#: ../rules/base.xml.in.h:743
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Kurda (Sirio, F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:735
+#: ../rules/base.xml.in.h:744
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurda (Sirio, Latina Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:737
+#: ../rules/base.xml.in.h:746
msgid "tg"
msgstr "tg"
-#: ../rules/base.xml.in.h:738
+#: ../rules/base.xml.in.h:747
msgid "Tajik"
msgstr "Taĝika"
-#: ../rules/base.xml.in.h:739
+#: ../rules/base.xml.in.h:748
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Taĝika (malmoderna)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:741
+#: ../rules/base.xml.in.h:750
msgid "si"
msgstr "si"
-#: ../rules/base.xml.in.h:742
+#: ../rules/base.xml.in.h:751
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Sinhala (fonetika)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:743
+#: ../rules/base.xml.in.h:752
msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)"
msgstr "Tamila (Sri-lanko, Unikodo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:744
+#: ../rules/base.xml.in.h:753
msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
msgstr "Tamila (Sri-lanko, Skribmaŝino TAB)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:746
+#: ../rules/base.xml.in.h:755
msgid "th"
msgstr "th"
-#: ../rules/base.xml.in.h:747
+#: ../rules/base.xml.in.h:756
msgid "Thai"
msgstr "Taja"
-#: ../rules/base.xml.in.h:748
+#: ../rules/base.xml.in.h:757
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Taja (TIS-820.2538)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:749
+#: ../rules/base.xml.in.h:758
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Taja (Pattachote)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:751 ../rules/base.extras.xml.in.h:118
+#: ../rules/base.xml.in.h:760 ../rules/base.extras.xml.in.h:118
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:752 ../rules/base.extras.xml.in.h:119
+#: ../rules/base.xml.in.h:761 ../rules/base.extras.xml.in.h:119
msgid "Turkish"
msgstr "Turka"
-#: ../rules/base.xml.in.h:753
+#: ../rules/base.xml.in.h:762
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Turka (F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:754
+#: ../rules/base.xml.in.h:763
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Turka (Alt-Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:755
+#: ../rules/base.xml.in.h:764
msgid "Turkish (Sun dead keys)"
msgstr "Turka (senpaŝaj klavoj de Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:756
+#: ../rules/base.xml.in.h:765
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Kurda (Turkujo, Latina Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:757
+#: ../rules/base.xml.in.h:766
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Kurda, (Turkujo, F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:758
+#: ../rules/base.xml.in.h:767
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurda (Turkujo, Latina Alt-Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:759
+#: ../rules/base.xml.in.h:768
msgid "Turkish (international with dead keys)"
msgstr "Turka (internacia kun senpaŝaj klavoj)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:761 ../rules/base.extras.xml.in.h:47
+#: ../rules/base.xml.in.h:770 ../rules/base.extras.xml.in.h:47
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: ../rules/base.xml.in.h:762
+#: ../rules/base.xml.in.h:771
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Krime-tatara (Turka Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:763
+#: ../rules/base.xml.in.h:772
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Krime-tatara (Turka F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:764
+#: ../rules/base.xml.in.h:773
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Krime-tatara (Turka Alt-Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:765
+#: ../rules/base.xml.in.h:774
msgid "Taiwanese"
msgstr "Tajvana"
-#: ../rules/base.xml.in.h:766
+#: ../rules/base.xml.in.h:775
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Tajvana (indiĝena)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:768
+#: ../rules/base.xml.in.h:777
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
-#: ../rules/base.xml.in.h:769
+#: ../rules/base.xml.in.h:778
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Saisiyat (Tajvano)"
#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:771 ../rules/base.extras.xml.in.h:121
+#: ../rules/base.xml.in.h:780 ../rules/base.extras.xml.in.h:121
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:772 ../rules/base.extras.xml.in.h:122
+#: ../rules/base.xml.in.h:781 ../rules/base.extras.xml.in.h:122
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrajna"
-#: ../rules/base.xml.in.h:773
+#: ../rules/base.xml.in.h:782
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Ukrajna (fonetika)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:774
+#: ../rules/base.xml.in.h:783
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Ukrajna (skribmaŝino)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:775
+#: ../rules/base.xml.in.h:784
msgid "Ukrainian (WinKeys)"
msgstr "Ukrajna (WinKeys)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:776
+#: ../rules/base.xml.in.h:785
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Ukrajna (malmoderna)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:777
+#: ../rules/base.xml.in.h:786
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Ukrajna (norma RSTU)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:778
+#: ../rules/base.xml.in.h:787
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Rusa (Ukrajnujo, norma RSTU)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:779
+#: ../rules/base.xml.in.h:788
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Ukrajna (homofonia)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:780 ../rules/base.extras.xml.in.h:124
+#: ../rules/base.xml.in.h:789 ../rules/base.extras.xml.in.h:124
msgid "English (UK)"
msgstr "Angla (UK)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:781
+#: ../rules/base.xml.in.h:790
msgid "English (UK, extended WinKeys)"
msgstr "Angla (UK, etenditaj WinKeys)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:782
+#: ../rules/base.xml.in.h:791
msgid "English (UK, international with dead keys)"
msgstr "Angla (UK, internacia kun senpaŝaj klavoj)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:783
+#: ../rules/base.xml.in.h:792
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "Angla (UK, Dvorako)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:784
+#: ../rules/base.xml.in.h:793
msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)"
msgstr "Angla (UK, Dvorako kun interpunkcio de UK)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:785
+#: ../rules/base.xml.in.h:794
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "Angla (UK, Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:786
+#: ../rules/base.xml.in.h:795
msgid "English (UK, Macintosh international)"
msgstr "Angla (UK, internacia Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:787
+#: ../rules/base.xml.in.h:796
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "Angla (UK, Colemak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:788
+#: ../rules/base.xml.in.h:797
msgid "Uzbek"
msgstr "Uzbeka"
-#: ../rules/base.xml.in.h:789
+#: ../rules/base.xml.in.h:798
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Uzbeka (Latina)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:791
+#: ../rules/base.xml.in.h:800
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:792
+#: ../rules/base.xml.in.h:801
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vjetnama"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:794 ../rules/base.extras.xml.in.h:126
+#: ../rules/base.xml.in.h:803 ../rules/base.extras.xml.in.h:126
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: ../rules/base.xml.in.h:795 ../rules/base.extras.xml.in.h:127
+#: ../rules/base.xml.in.h:804 ../rules/base.extras.xml.in.h:127
msgid "Korean"
msgstr "Korea"
-#: ../rules/base.xml.in.h:796
+#: ../rules/base.xml.in.h:805
msgid "Korean (101/104 key compatible)"
msgstr "Korea (kongrua al 101/104 klavoj)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:797
+#: ../rules/base.xml.in.h:806
msgid "Japanese (PC-98xx Series)"
msgstr "Japana (Serio PC-98xx)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:799
+#: ../rules/base.xml.in.h:808
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: ../rules/base.xml.in.h:800
+#: ../rules/base.xml.in.h:809
msgid "Irish"
msgstr "Irlanda"
-#: ../rules/base.xml.in.h:801
+#: ../rules/base.xml.in.h:810
msgid "CloGaelach"
msgstr "CloGaelach"
-#: ../rules/base.xml.in.h:802
+#: ../rules/base.xml.in.h:811
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "Irlanda (UnicodeExpert)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:803
+#: ../rules/base.xml.in.h:812
msgid "Ogham"
msgstr "Ogamo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:804
+#: ../rules/base.xml.in.h:813
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Ogamo (IS434)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:805
+#: ../rules/base.xml.in.h:814
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Urdua (Pakistano)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:806
+#: ../rules/base.xml.in.h:815
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Urdua (Pakistano, CRULP)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:807
+#: ../rules/base.xml.in.h:816
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Urdua (Pakistano, NLA)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:808
+#: ../rules/base.xml.in.h:817
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Araba (Pakistano)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:810
+#: ../rules/base.xml.in.h:819
msgid "sd"
msgstr "sd"
-#: ../rules/base.xml.in.h:811
+#: ../rules/base.xml.in.h:820
msgid "Sindhi"
msgstr "Sinda"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:813
+#: ../rules/base.xml.in.h:822
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: ../rules/base.xml.in.h:814
+#: ../rules/base.xml.in.h:823
msgid "Dhivehi"
msgstr "Mahla"
-#: ../rules/base.xml.in.h:815
+#: ../rules/base.xml.in.h:824
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Angla (Sud-Afriko)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:817
+#: ../rules/base.xml.in.h:826
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:818
+#: ../rules/base.xml.in.h:827
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: ../rules/base.xml.in.h:819
+#: ../rules/base.xml.in.h:828
msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
msgstr "Esperanto (translokitaj punktokomo kaj citilo, malaktuale)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:821
+#: ../rules/base.xml.in.h:830
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: ../rules/base.xml.in.h:822
+#: ../rules/base.xml.in.h:831
msgid "Nepali"
msgstr "Nepala"
-#: ../rules/base.xml.in.h:823
+#: ../rules/base.xml.in.h:832
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "Angla (Niĝerio)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:825
+#: ../rules/base.xml.in.h:834
msgid "ig"
msgstr "ig"
-#: ../rules/base.xml.in.h:826
+#: ../rules/base.xml.in.h:835
msgid "Igbo"
msgstr "Igbo"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:828
+#: ../rules/base.xml.in.h:837
msgid "yo"
msgstr "yo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:829
+#: ../rules/base.xml.in.h:838
msgid "Yoruba"
msgstr "Joruba"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:831
+#: ../rules/base.xml.in.h:840
msgid "am"
msgstr "am"
-#: ../rules/base.xml.in.h:832
+#: ../rules/base.xml.in.h:841
msgid "Amharic"
msgstr "Amhara"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:834
+#: ../rules/base.xml.in.h:843
msgid "wo"
msgstr "wo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:835
+#: ../rules/base.xml.in.h:844
msgid "Wolof"
msgstr "Volofa"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:837
+#: ../rules/base.xml.in.h:846
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:838
+#: ../rules/base.xml.in.h:847
msgid "Braille"
msgstr "Brajla"
-#: ../rules/base.xml.in.h:839
+#: ../rules/base.xml.in.h:848
msgid "Braille (left hand)"
msgstr "Brajla (maldekstra mano)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:840
+#: ../rules/base.xml.in.h:849
msgid "Braille (right hand)"
msgstr "Brajla (dekstra mano)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:842
+#: ../rules/base.xml.in.h:851
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:843
+#: ../rules/base.xml.in.h:852
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkmena"
-#: ../rules/base.xml.in.h:844
+#: ../rules/base.xml.in.h:853
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Turkmena (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:846
+#: ../rules/base.xml.in.h:855
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: ../rules/base.xml.in.h:847
+#: ../rules/base.xml.in.h:856
msgid "Bambara"
msgstr "Bambara"
-#: ../rules/base.xml.in.h:848
+#: ../rules/base.xml.in.h:857
msgid "French (Mali, alternative)"
msgstr "Franca (Malio, alternativa)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:849
+#: ../rules/base.xml.in.h:858
msgid "English (Mali, US Macintosh)"
msgstr "Angla (Malio , usona Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:850
+#: ../rules/base.xml.in.h:859
msgid "English (Mali, US international)"
msgstr "Angla (Malio, usona internacia)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:852
+#: ../rules/base.xml.in.h:861
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: ../rules/base.xml.in.h:853
+#: ../rules/base.xml.in.h:862
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Svahila (Tanzanio)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:854
+#: ../rules/base.xml.in.h:863
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Svahila (Kenjo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:855
+#: ../rules/base.xml.in.h:864
msgid "Kikuyu"
msgstr "Kikuyu"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:857
+#: ../rules/base.xml.in.h:866
msgid "tn"
msgstr "tn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:858
+#: ../rules/base.xml.in.h:867
msgid "Tswana"
msgstr "Cvana"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:860
+#: ../rules/base.xml.in.h:869
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: ../rules/base.xml.in.h:861
+#: ../rules/base.xml.in.h:870
msgid "Filipino"
msgstr "Filipina"
-#: ../rules/base.xml.in.h:862
+#: ../rules/base.xml.in.h:871
msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)"
msgstr "Filipina (QWERTY, Baybayin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:863
+#: ../rules/base.xml.in.h:872
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)"
msgstr "Filipina (Capewell-Dvorako, Latina)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:864
+#: ../rules/base.xml.in.h:873
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)"
msgstr "Filipina (Capewell-Dvorako, Baybayin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:865
+#: ../rules/base.xml.in.h:874
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)"
msgstr "Filipina (Capewell-QWERF 2006, Latina)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:866
+#: ../rules/base.xml.in.h:875
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)"
msgstr "Filipina (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:867
+#: ../rules/base.xml.in.h:876
msgid "Filipino (Colemak Latin)"
msgstr "Filipina (Colemak, latina)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:868
+#: ../rules/base.xml.in.h:877
msgid "Filipino (Colemak Baybayin)"
msgstr "Filipina (Colemak, Baybayin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:869
+#: ../rules/base.xml.in.h:878
msgid "Filipino (Dvorak Latin)"
msgstr "Filipina (Dvorako, latina)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:870
+#: ../rules/base.xml.in.h:879
msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)"
msgstr "Filipina (Dvorako Baybayin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:871
+#: ../rules/base.xml.in.h:880
msgid "md"
msgstr "md"
-#: ../rules/base.xml.in.h:872
+#: ../rules/base.xml.in.h:881
msgid "Moldavian"
msgstr "Moldava"
-#: ../rules/base.xml.in.h:873
+#: ../rules/base.xml.in.h:882
msgid "gag"
msgstr "gag"
-#: ../rules/base.xml.in.h:874
+#: ../rules/base.xml.in.h:883
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "Moldava (Gagauz)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:875
-msgid "Key(s) to change layout"
-msgstr "Klavo(j) por ŝanĝi la aranĝon"
+#: ../rules/base.xml.in.h:884
+msgid "Switching to another layout"
+msgstr "Ni alternigas al alia aranĝo."
-#: ../rules/base.xml.in.h:876
+#: ../rules/base.xml.in.h:885
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Dekstra Alt (dum premata)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:877
+#: ../rules/base.xml.in.h:886
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Maldekstra Alt (dum premata)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:878
+#: ../rules/base.xml.in.h:887
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Maldekstra Win (dum premata)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:879
+#: ../rules/base.xml.in.h:888
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Dekstra Win (dum premata)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:880
+#: ../rules/base.xml.in.h:889
msgid "Any Win key (while pressed)"
msgstr "Iu ajn Win-klavo (dum premata)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:881
+#: ../rules/base.xml.in.h:890
msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action"
msgstr "Caps Lock (dum premata), Alt+Caps Lock restarigas la originalan uskligon"
-#: ../rules/base.xml.in.h:882
+#: ../rules/base.xml.in.h:891
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Dekstra Ctrl (dum premata)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:883
+#: ../rules/base.xml.in.h:892
msgid "Right Alt"
msgstr "Dekstra Alt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:884
+#: ../rules/base.xml.in.h:893
msgid "Left Alt"
msgstr "Maldekstra Alt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:885
+#: ../rules/base.xml.in.h:894
msgid "Caps Lock"
msgstr "Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:886
+#: ../rules/base.xml.in.h:895
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Shift+Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:887
+#: ../rules/base.xml.in.h:896
msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)"
msgstr "Caps Lock (al la unua aranĝo), Shift+Caps Lock (al la lasta aranĝo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:888
+#: ../rules/base.xml.in.h:897
msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
msgstr "Maldekstra Win (al la unua aranĝo), dekstra Win/Menu (al la lasta aranĝo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:889
+#: ../rules/base.xml.in.h:898
msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)"
msgstr "Maldekstra Ctrl (por la unua aranĝo), dekstra Ctrl (por la lasta aranĝo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:890
+#: ../rules/base.xml.in.h:899
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:891
+#: ../rules/base.xml.in.h:900
msgid "Both Shift keys together"
msgstr "Ambaŭ klavoj Shift kune"
-#: ../rules/base.xml.in.h:892
+#: ../rules/base.xml.in.h:901
msgid "Both Alt keys together"
msgstr "Ambaŭ klavoj Alt kune"
-#: ../rules/base.xml.in.h:893
+#: ../rules/base.xml.in.h:902
msgid "Both Ctrl keys together"
msgstr "Ambaŭ klavoj Ctrl kune"
-#: ../rules/base.xml.in.h:894
+#: ../rules/base.xml.in.h:903
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Shift"
-#: ../rules/base.xml.in.h:895
+#: ../rules/base.xml.in.h:904
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Maldekstra Ctrl+maldekstra Shift"
-#: ../rules/base.xml.in.h:896
+#: ../rules/base.xml.in.h:905
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Dekstra Ctrl+dekstra Shift"
-#: ../rules/base.xml.in.h:897
+#: ../rules/base.xml.in.h:906
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:898
+#: ../rules/base.xml.in.h:907
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Shift"
-#: ../rules/base.xml.in.h:899
+#: ../rules/base.xml.in.h:908
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Maldekstra Alt+maldekstra Shift"
-#: ../rules/base.xml.in.h:900
+#: ../rules/base.xml.in.h:909
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Space"
-#: ../rules/base.xml.in.h:901
+#: ../rules/base.xml.in.h:910
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:902
+#: ../rules/base.xml.in.h:911
msgid "Left Win"
msgstr "Maldekstra Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:903
+#: ../rules/base.xml.in.h:912
msgid "Right Win"
msgstr "Dekstra Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:904
+#: ../rules/base.xml.in.h:913
msgid "Left Shift"
msgstr "Maldekstra Shift"
-#: ../rules/base.xml.in.h:905
+#: ../rules/base.xml.in.h:914
msgid "Right Shift"
msgstr "Dekstra Shift"
-#: ../rules/base.xml.in.h:906
+#: ../rules/base.xml.in.h:915
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Maldekstra Ctrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:907
+#: ../rules/base.xml.in.h:916
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Dekstra Ctrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:908
+#: ../rules/base.xml.in.h:917
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Ruluma Baskulo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:909
+#: ../rules/base.xml.in.h:918
msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)"
msgstr "Maldekstra Ctrl + dekstra Win (por la unua aranĝo), dekstra Ctrl + Menu (por la dua aranĝo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:910
+#: ../rules/base.xml.in.h:919
msgid "Key to choose 3rd level"
msgstr "Klavo por elekti 3-an nivelon"
-#: ../rules/base.xml.in.h:911
+#: ../rules/base.xml.in.h:920
msgid "Any Win key"
msgstr "Iu ajn Win-klavo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:912
+#: ../rules/base.xml.in.h:921
msgid "Any Alt key"
msgstr "Iu ajn klavo Alt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:913
-msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key"
-msgstr "Dekstra Alt, Shift+dekstra Alt estas Multi_Key"
+#: ../rules/base.xml.in.h:922
+msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Compose"
+msgstr "Dekstra Alt, Shift+dekstra Alt estas Compose"
-#: ../rules/base.xml.in.h:914
+#: ../rules/base.xml.in.h:923
msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
msgstr "Dekstra Alt neniam elektas la 3-an nivelon"
-#: ../rules/base.xml.in.h:915
+#: ../rules/base.xml.in.h:924
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Enen-klavo en ciferklavaro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:916
+#: ../rules/base.xml.in.h:925
msgid "Backslash"
msgstr "Retroklino"
-#: ../rules/base.xml.in.h:917
+#: ../rules/base.xml.in.h:926
msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
msgstr "&lt;Malpli-signo/Pli-signo&gt;"
-#: ../rules/base.xml.in.h:918
+#: ../rules/base.xml.in.h:927
msgid "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
msgstr "Caps Lock elektas 3-an nivelon, funkcias kiel unufoja ŝloso kiam premita kun alia 3-nivela elektilo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:919
+#: ../rules/base.xml.in.h:928
msgid "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
msgstr "Retroklino elektas 3-an nivelon, funkcias kiel unufoja ŝloso kiam premita kun alia 3-nivela elektilo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:920
+#: ../rules/base.xml.in.h:929
msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
msgstr "&lt;Malpli-signo/Pli-signo&gt; elektas 3-an nivelon, funkcias kiel unufoja ŝloso kiam premita kun alia 3-nivela elektilo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:921
+#: ../rules/base.xml.in.h:930
msgid "Ctrl key position"
msgstr "Pozicio de la klavo Ctrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:922
+#: ../rules/base.xml.in.h:931
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Caps Lock kiel Ctrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:923
+#: ../rules/base.xml.in.h:932
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Maldekstra Ctrl kiel Meta"
-#: ../rules/base.xml.in.h:924
+#: ../rules/base.xml.in.h:933
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Permuti Ctrl kaj Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:925
+#: ../rules/base.xml.in.h:934
msgid "At left of 'A'"
msgstr "Maldekstre de 'A'"
-#: ../rules/base.xml.in.h:926
+#: ../rules/base.xml.in.h:935
msgid "At bottom left"
msgstr "Malsupre maldekstre"
-#: ../rules/base.xml.in.h:927
+#: ../rules/base.xml.in.h:936
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Dekstra Ctrl kiel dekstran Alt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:928
+#: ../rules/base.xml.in.h:937
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Menu kiel dekstran Ctrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:929
+#: ../rules/base.xml.in.h:938
msgid "Right Alt as Right Ctrl"
msgstr "Dekstra Alt kiel dekstran Ctrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:930
+#: ../rules/base.xml.in.h:939
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Uzi la LED de klavaro por indiki alternativan aranĝon"
-#: ../rules/base.xml.in.h:931
+#: ../rules/base.xml.in.h:940
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:932
-msgid "Numeric keypad layout selection"
-msgstr "Elektado de aranĝo por la ciferklavaro"
+#: ../rules/base.xml.in.h:941
+msgid "Layout of numeric keypad"
+msgstr "Aranĝo de ciferklavaro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:933
+#: ../rules/base.xml.in.h:942
msgid "Legacy"
msgstr "Malmoderna"
-#: ../rules/base.xml.in.h:934
+#: ../rules/base.xml.in.h:943
msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
msgstr "Unikodaj aldonoj (sagoj kaj operaci-simboloj)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:935
-msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
-msgstr "Unikodaj aldonoj (sagoj kaj operaci-simboloj). Operaci-simboloj en la implicita nivelo."
+#: ../rules/base.xml.in.h:944
+msgid "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)"
+msgstr "Unikodaj aldonoj (sagoj kaj operaci-simboloj; operaci-simboloj en la apriora nivelo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:936
+#: ../rules/base.xml.in.h:945
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Malmoderna Wang 724"
-#: ../rules/base.xml.in.h:937
+#: ../rules/base.xml.in.h:946
msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)"
msgstr "Wang 724 ciferklavaro kun Unikodaj aldonoj (sagoj kaj operaci-simboloj)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:938
-msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
-msgstr "Wang 724 ciferklavaro kun Unikodaj aldonoj (sagoj kaj operaci-simboloj). Operaci-simboloj en la apriora nivelo"
+#: ../rules/base.xml.in.h:947
+msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)"
+msgstr "Ciferklavaro Wang 724 kun Unikodaj aldonoj (sagoj kaj operaci-simboloj; operaci-simboloj en la apriora nivelo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:939
+#: ../rules/base.xml.in.h:948
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Deksesume"
-#: ../rules/base.xml.in.h:940
+#: ../rules/base.xml.in.h:949
msgid "ATM/phone-style"
msgstr "ATM/telefon-stilo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:941
+#: ../rules/base.xml.in.h:950
msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
msgstr "Funkciado de la forig-klavo de la ciferklavaro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:942
+#: ../rules/base.xml.in.h:951
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Malmoderna klavo kun punkto"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: ../rules/base.xml.in.h:944
+#: ../rules/base.xml.in.h:953
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Malmoderna klavo kun komo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:945
+#: ../rules/base.xml.in.h:954
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Kvar-nivela klavo kun punkto"
-#: ../rules/base.xml.in.h:946
-msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction"
-msgstr "Kvar-nivela klavo kun punkto, limigite al latin-9"
+#: ../rules/base.xml.in.h:955
+msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
+msgstr "Kvar-nivela klavo kun punkto, limigite al Latin-9"
-#: ../rules/base.xml.in.h:947
+#: ../rules/base.xml.in.h:956
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Kvar-nivela klavo kun komo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:948
+#: ../rules/base.xml.in.h:957
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Kvar-nivela klavo kun 'momayyez'"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: ../rules/base.xml.in.h:951
+#: ../rules/base.xml.in.h:960
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Kvar-nivela klavo kun abstraktaj apartigiloj"
-#: ../rules/base.xml.in.h:952
-msgid "Semi-colon on third level"
-msgstr "Punkto-komo ĉe la 3-a nivelo"
+#: ../rules/base.xml.in.h:961
+msgid "Semicolon on third level"
+msgstr "Punktokomo ĉe la 3-a nivelo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:953
+#: ../rules/base.xml.in.h:962
msgid "Caps Lock key behavior"
msgstr "Funkciado de la klavo Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:954
-msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr "Caps Lock uzas internan uskligon. Shift \"paŭzigas\" Caps Lock"
+#: ../rules/base.xml.in.h:963
+msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
+msgstr "Caps Lock uzas internan uskligon; Shift \"paŭzigas\" Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:955
-msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock"
-msgstr "Caps Lock uzas internan uskligon. Shift ne influas Cap sLock"
+#: ../rules/base.xml.in.h:964
+msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift doesn't affect Caps Lock"
+msgstr "Caps Lock uzas internan uskligon; Shift ne influas Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:956
-msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr "Caps Lock funkcias kiel Shift kun ŝlosado. Shift \"paŭzigas\" Caps Lock"
+#: ../rules/base.xml.in.h:965
+msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
+msgstr "Caps Lock funkcias kiel Shift kun ŝlosado; Shift \"paŭzigas\" Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:957
-msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect Caps Lock"
-msgstr "Caps Lock funkcias kiel Shift kun ŝlosado. Shift ne influas Caps Lock"
+#: ../rules/base.xml.in.h:966
+msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift doesn't affect Caps Lock"
+msgstr "Caps Lock funkcias kiel Shift kun ŝlosado; Shift ne influas Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:958
+#: ../rules/base.xml.in.h:967
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "Caps Lock alternigas la ordinaran uskligon de alfabetaj signoj"
-#: ../rules/base.xml.in.h:959
+#: ../rules/base.xml.in.h:968
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Igi Caps Lock kroman Num Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:960
+#: ../rules/base.xml.in.h:969
msgid "Swap ESC and Caps Lock"
msgstr "Permuti ESC kaj Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:961
+#: ../rules/base.xml.in.h:970
msgid "Make Caps Lock an additional ESC"
msgstr "Igi Caps Lock kroman ESC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:962
+#: ../rules/base.xml.in.h:971
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Igi Caps Lock kroman Retroklavon"
-#: ../rules/base.xml.in.h:963
+#: ../rules/base.xml.in.h:972
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Igi Caps Lock kroman Super"
-#: ../rules/base.xml.in.h:964
+#: ../rules/base.xml.in.h:973
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Igi Caps Lock kroman Hyper"
-#: ../rules/base.xml.in.h:965
-msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected"
-msgstr "Caps Lock alternigas Shift, influante ĉiujn klavojn"
+#: ../rules/base.xml.in.h:974
+msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)"
+msgstr "Caps Lock alternigas Shift (influante ĉiujn klavojn)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:966
+#: ../rules/base.xml.in.h:975
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Caps Lock estas malebligita"
-#: ../rules/base.xml.in.h:967
-msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym"
-msgstr "Igi Caps Lock kroman Control sed teni la simbolklavon Caps_Lock (keysym)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:976
+msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
+msgstr "Igi Caps Lock kroman Ctrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:968
+#: ../rules/base.xml.in.h:977
msgid "Alt/Win key behavior"
msgstr "Alt/Win, klava funkciado"
-#: ../rules/base.xml.in.h:969
+#: ../rules/base.xml.in.h:978
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Aldoni laŭnorman funkciadon al la klavo Menu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:970
+#: ../rules/base.xml.in.h:979
msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
msgstr "Alt kaj Meta estas ĉe la klavoj Alt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:971
+#: ../rules/base.xml.in.h:980
msgid "Alt is mapped to Win keys (and the usual Alt keys)"
msgstr "Alt estas mapita al Win-klavoj (kaj al la kutimaj klavoj Alt)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:972
-msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
-msgstr "Control estas mapita al Win-klavoj (kaj al la kutimaj klavoj Ctrl)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:981
+msgid "Ctrl is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
+msgstr "Ctrl estas mapita al Win-klavoj (kaj al la kutimaj klavoj Ctrl)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:973
-msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
-msgstr "Control estas mapita al klavoj Alt, Alt estas mapita al Win-klavoj"
+#: ../rules/base.xml.in.h:982
+msgid "Ctrl is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
+msgstr "Ctrl estas mapita al klavoj Alt, Alt estas mapita al Win-klavoj"
-#: ../rules/base.xml.in.h:974
+#: ../rules/base.xml.in.h:983
msgid "Meta is mapped to Win keys"
msgstr "Meta estas mapita al la Win-klavoj"
-#: ../rules/base.xml.in.h:975
+#: ../rules/base.xml.in.h:984
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta estas mapita al la maldekstra Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:976
+#: ../rules/base.xml.in.h:985
msgid "Hyper is mapped to Win-keys"
msgstr "Hyper estas mapita al la Win-klavoj"
-#: ../rules/base.xml.in.h:977
+#: ../rules/base.xml.in.h:986
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt estas mapita al la dekstra Win-klavo kaj Super al Menu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:978
+#: ../rules/base.xml.in.h:987
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt estas permutita kun Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:979
-msgid "Compose key position"
+#: ../rules/base.xml.in.h:988
+msgid "Position of Compose key"
msgstr "Pozicio de la klavo Compose"
-#: ../rules/base.xml.in.h:980
+#: ../rules/base.xml.in.h:989
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "3-a nivelo de maldekstra Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:981
+#: ../rules/base.xml.in.h:990
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "3-a nivelo de dekstra Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:982
+#: ../rules/base.xml.in.h:991
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "3-a nivelo de Menu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:983
+#: ../rules/base.xml.in.h:992
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "3-a nivelo de maldekstra Ctrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:984
+#: ../rules/base.xml.in.h:993
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "3-a nivelo de dekstra Ctrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:985
+#: ../rules/base.xml.in.h:994
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "3-a nivelo de Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:986
+#: ../rules/base.xml.in.h:995
msgid "3rd level of &lt;Less/Greater&gt;"
msgstr "3-a nivelo de &lt;Malpli/Pli-signo&gt;"
-#: ../rules/base.xml.in.h:987
+# La klavo plej ofte estas markita "Pause".
+#: ../rules/base.xml.in.h:996
msgid "Pause"
-msgstr "Paŭzo"
+msgstr "Pause"
-#: ../rules/base.xml.in.h:988
+#: ../rules/base.xml.in.h:997
msgid "PrtSc"
msgstr "PrtSc"
-#: ../rules/base.xml.in.h:989
+#: ../rules/base.xml.in.h:998
msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr "Ceteraj kongruaj opcioj"
-#: ../rules/base.xml.in.h:990
+#: ../rules/base.xml.in.h:999
msgid "Default numeric keypad keys"
-msgstr "Implicitaj ciferoj en cifer-klavaro"
+msgstr "Aprioraj klavoj en ciferklavaro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:991
+#: ../rules/base.xml.in.h:1000
msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)"
msgstr "La klavoj de la ciferklavaro ĉiam enigas ciferojn (kiel en Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:992
+#: ../rules/base.xml.in.h:1001
msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
-msgstr "Shift kun la ciferklavaro funkcias same kiel en MS Windows"
+msgstr "Shift funkcias kun la ciferklavaro same kiel en MS Windows"
-#: ../rules/base.xml.in.h:993
+#: ../rules/base.xml.in.h:1002
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
-msgstr "Shift ne nuligas Num Lock, elektas 3-an nivelon anstataŭe"
+msgstr "Shift ne nuligas Num Lock, sed elektas 3-an nivelon"
-#: ../rules/base.xml.in.h:994
+#: ../rules/base.xml.in.h:1003
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
-msgstr "Specialaj klavoj (Ctrl+Alt+&lt;klavo&gt;) traktotaj en servilo"
+msgstr "Specialaj klavoj (Ctrl+Alt+&lt;klavo&gt;) traktotas en servilo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:995
+#: ../rules/base.xml.in.h:1004
msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
msgstr "Apple Aluminium Keyboard: ŝajnigi klavojn de PC (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:996
+#: ../rules/base.xml.in.h:1005
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Shift nuligas Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:997
+#: ../rules/base.xml.in.h:1006
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Ebligi kromajn tipografiajn signojn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:998
-msgid "Both Shift-Keys together toggle Caps Lock"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1007
+msgid "Both Shift keys together toggle Caps Lock"
msgstr "Ambaŭ klavoj Shift kune alternigas Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:999
-msgid "Both Shift-Keys together activate Caps Lock, one Shift-Key deactivates"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1008
+msgid "Both Shift keys together activate Caps Lock, one Shift key deactivates"
msgstr "Ambaŭ klavoj Shift kune aktivigas Caps Lock, unu klavo Shift malaktivigas"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1000
-msgid "Both Shift-Keys together toggle ShiftLock"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1009
+msgid "Both Shift keys together toggle ShiftLock"
msgstr "Ambaŭ klavoj Shift kune alternigas ShiftLock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1001
-msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock."
-msgstr "Alternigi Mus-Klavojn per Shift + NumLock."
+#: ../rules/base.xml.in.h:1010
+msgid "Shift + NumLock toggles PointerKeys"
+msgstr "Shift + NumLock alternigas PointerKeys"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1002
+#: ../rules/base.xml.in.h:1011
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
msgstr "Permesi rompi ŝlosojn per klavaraj agoj (averto: sekureca risko)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1003
+#: ../rules/base.xml.in.h:1012
msgid "Adding currency signs to certain keys"
-msgstr "Aldonado de valut-signoj al iuj klavoj"
+msgstr "Aldono de valut-signoj al iuj klavoj"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1004
+#: ../rules/base.xml.in.h:1013
msgid "Euro on E"
-msgstr "EŭroSigno ĉe E"
+msgstr "Eŭro-signo ĉe E"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1005
+#: ../rules/base.xml.in.h:1014
msgid "Euro on 2"
-msgstr "EŭroSigno ĉe 2"
+msgstr "Eŭro-signo ĉe 2"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1006
+#: ../rules/base.xml.in.h:1015
msgid "Euro on 4"
-msgstr "EŭroSigno ĉe 4"
+msgstr "Eŭro-signo ĉe 4"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1007
+#: ../rules/base.xml.in.h:1016
msgid "Euro on 5"
-msgstr "EŭroSigno ĉe 5"
+msgstr "Eŭro-signo ĉe 5"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1008
+#: ../rules/base.xml.in.h:1017
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Rupio ĉe 4"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1009
+#: ../rules/base.xml.in.h:1018
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Klavo por elekti 5-an nivelon"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1010
+#: ../rules/base.xml.in.h:1019
msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
msgstr "&lt;Malpli-signo/Pli-signo&gt; elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1011
+#: ../rules/base.xml.in.h:1020
msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
msgstr "Dekstra Alt elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1012
+#: ../rules/base.xml.in.h:1021
msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
msgstr "Maldekstra Win elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1013
+#: ../rules/base.xml.in.h:1022
msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
msgstr "Dekstra Win elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1014
+#: ../rules/base.xml.in.h:1023
msgid "Using space key to input non-breakable space character"
msgstr "Uzado de spac-klavo por enmeti ne-rompeblan spaco-signon"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1015
+#: ../rules/base.xml.in.h:1024
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Kutima spaco-signo ĉe iu ajn nivelo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1016
+#: ../rules/base.xml.in.h:1025
msgid "Non-breakable space character at second level"
msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 2-a nivelo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1017
+#: ../rules/base.xml.in.h:1026
msgid "Non-breakable space character at third level"
msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 3-a nivelo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1018
+#: ../rules/base.xml.in.h:1027
msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 3-a nivelo, nenio ĉe la 4-a nivelo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1019
+#: ../rules/base.xml.in.h:1028
msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 3-a nivelo, maldika ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1020
+#: ../rules/base.xml.in.h:1029
msgid "Non-breakable space character at fourth level"
msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1021
+#: ../rules/base.xml.in.h:1030
msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo, maldika ne-rompebla spaco-signo ĉe la 6-a nivelo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1022
+#: ../rules/base.xml.in.h:1031
msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo, maldika ne-rompebla spaco-signo ĉe la 6-a nivelo (per Ctrl+Shift)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1023
+#: ../rules/base.xml.in.h:1032
msgid "Zero-width non-joiner character at second level"
msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe dua nivelo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1024
+#: ../rules/base.xml.in.h:1033
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level"
msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la dua nivelo, nul-larĝa kuniga signo ĉe la tria nivelo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1025
+#: ../rules/base.xml.in.h:1034
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level"
msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la dua nivelo, nul-larĝa kuniga signo ĉe la tria nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la kvara nivelo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1026
+#: ../rules/base.xml.in.h:1035
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level"
msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la dua nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la tria nivelo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1027
+#: ../rules/base.xml.in.h:1036
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la dua nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la tria nivelo, nenio ĉe la kvara nivelo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1028
+#: ../rules/base.xml.in.h:1037
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level"
msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la dua nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la tria nivelo, nul-larĝa kuniga signo ĉe la kvara nivelo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1029
+#: ../rules/base.xml.in.h:1038
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level"
msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la dua nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la tria nivelo, maldika ne-rompebla spaco-signo ĉe la kvara nivelo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1030
+#: ../rules/base.xml.in.h:1039
msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level"
msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la tria nivelo, nul-larĝa kuniga signo ĉe la kvara nivelo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1031
+#: ../rules/base.xml.in.h:1040
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Elektebloj de japana klavaro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1032
+#: ../rules/base.xml.in.h:1041
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Kanaa klavo Lock ŝlosigas"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1033
+#: ../rules/base.xml.in.h:1042
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "Retropaŝo laŭ estilo NICOLA-F"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1034
+#: ../rules/base.xml.in.h:1043
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC"
msgstr "Igi Zenkaku Hankaku kroman ESC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1035
-msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
-msgstr "Aldonado de Esperantaj supersignoj"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1044
+msgid "Adding Esperanto supersigned letters"
+msgstr "Aldono de Esperantaj literoj kun supersignoj"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1036
-msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard."
-msgstr "Al la ekvivalenta klavo en klavaro Qwerty."
+#: ../rules/base.xml.in.h:1045
+msgid "To the corresponding key in a Qwerty layout"
+msgstr "Al la ekvivalenta klavo en aranĝo Qwerty."
-#: ../rules/base.xml.in.h:1037
-msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard."
-msgstr "Al la ekvivalenta klavo en dvoraka klavaro."
+#: ../rules/base.xml.in.h:1046
+msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout"
+msgstr "Al la ekvivalenta klavo en dvoraka aranĝo."
-#: ../rules/base.xml.in.h:1038
+#: ../rules/base.xml.in.h:1047
+msgid "To the corresponding key in a Colemak layout"
+msgstr "Al la ekvivalenta klavo en dvoraka aranĝo."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:1048
msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes"
msgstr "Teni klav-kongrueco kun malnovaj klavkodoj de Solaris"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1039
+#: ../rules/base.xml.in.h:1049
msgid "Sun Key compatibility"
msgstr "Kongrueco kun klavoj de Sun"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1040
+#: ../rules/base.xml.in.h:1050
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Klav-sekvo por formortigi la X-servilon"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1041
-msgid "Control + Alt + Backspace"
-msgstr "Control + Alt + Backspace"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1051
+msgid "Ctrl + Alt + Backspace"
+msgstr "Ctrl + Alt + Backspace"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1
msgid "apl"
@@ -3978,8 +4014,8 @@ msgid "Atsina"
msgstr "Atsina"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38
-msgid "Couer D'alene Salish"
-msgstr "Couer D'alene Salish"
+msgid "Coeur d'Alene Salish"
+msgstr "Couer d'Alene Salish"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:39
msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
@@ -4129,6 +4165,24 @@ msgstr "Angla (UK, Sun Tipo 6/7)"
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Kore (Sun Tipo 6/7)"
+#~ msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)"
+#~ msgstr "Angla (alternigi aranĝon per la klavo multipliko/divido)"
+
+#~ msgid "Key(s) to change layout"
+#~ msgstr "Klavo(j) por ŝanĝi la aranĝon"
+
+#~ msgid "Numeric keypad layout selection"
+#~ msgstr "Aranĝo de la ciferklavaro"
+
+#~ msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym"
+#~ msgstr "Igi Caps Lock kroman Control sed teni la klavsimbolon Caps_Lock (keysym)"
+
+#~ msgid "Compose key position"
+#~ msgstr "Pozicio de la klavo Compose"
+
+#~ msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock."
+#~ msgstr "Alternigi Mus-Klavojn per Shift + NumLock."
+
#~ msgid ">German (Switzerland)"
#~ msgstr ">Germana (Svislando)"
@@ -4180,9 +4234,6 @@ msgstr "Kore (Sun Tipo 6/7)"
#~ msgid "French (Cameroon azerty)"
#~ msgstr "Franca (Kameruno, azerty)"
-#~ msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
-#~ msgstr "Igi Caps Lock kroman Ctrl"
-
#~ msgid "Right Ctrl is mapped to Menu"
#~ msgstr "Dekstra Ctrl estas mapita al Menu"
@@ -4597,9 +4648,6 @@ msgstr "Kore (Sun Tipo 6/7)"
#~ msgid "Mli"
#~ msgstr "Mli"
-#~ msgid "Mmr"
-#~ msgstr "Mmr"
-
#~ msgid "Mng"
#~ msgstr "Mng"