aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/xorg-server/xkeyboard-config/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
authormarha <marha@users.sourceforge.net>2012-02-01 08:27:16 +0100
committermarha <marha@users.sourceforge.net>2012-02-01 08:27:16 +0100
commit58ff764d4111bfaa7360c57bc62dd620fbdce06f (patch)
treeadc5c52beb88c10ecb1df7b33983e901afc7dea0 /xorg-server/xkeyboard-config/po/fr.po
parentc7a181e449c6a2ea5f0ad0514865e7c559dbe6dc (diff)
downloadvcxsrv-58ff764d4111bfaa7360c57bc62dd620fbdce06f.tar.gz
vcxsrv-58ff764d4111bfaa7360c57bc62dd620fbdce06f.tar.bz2
vcxsrv-58ff764d4111bfaa7360c57bc62dd620fbdce06f.zip
xserver mesa pixman xkbcomp xkeyboard-config git update 1 feb 2012
Diffstat (limited to 'xorg-server/xkeyboard-config/po/fr.po')
-rw-r--r--xorg-server/xkeyboard-config/po/fr.po1377
1 files changed, 726 insertions, 651 deletions
diff --git a/xorg-server/xkeyboard-config/po/fr.po b/xorg-server/xkeyboard-config/po/fr.po
index 4783d2636..891e487aa 100644
--- a/xorg-server/xkeyboard-config/po/fr.po
+++ b/xorg-server/xkeyboard-config/po/fr.po
@@ -5,14 +5,14 @@
# 2005, 2006 Denis Barbier <barbier@linuxfr.org>
# 2008 Marc Veillet <scouigne@gmail.com>
# Marc Veillet <scouigne@gmail.com>, 2011.
-# Jean-Philippe Guérard <jean-philippe.guerard@corbeaunoir.org>, 2011.
+# Jean-Philippe Guérard <jean-philippe.guerard@corbeaunoir.org>, 2011-2012.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.3.99\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.4.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-15 21:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-18 00:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-17 20:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-21 00:54+0100\n"
"Last-Translator: Jean-Philippe Guérard <jean-philippe.guerard@corbeaunoir.org>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -26,378 +26,378 @@ msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
msgstr "&lt;Plus petit/Plus grand&gt;"
#: ../rules/base.xml.in.h:2
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
-msgstr "&lt;Plus petit/Plus grand&gt; sélectionne le 3e niveau ; enclenche le 3e niveau par un appui simultané avec un autre sélecteur de 3e niveau"
+msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
+msgstr "&lt;Plus petit/Plus grand&gt; sélectionne le niveau 3 ; avec un autre sélecteur de niveau 3, enclenche une fois ce niveau"
#: ../rules/base.xml.in.h:3
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "&lt;Plus petit/Plus grand&gt; sélectionne le 5e niveau ; verrouille le 5e niveau par un appui simultané avec un autre sélecteur de 5e niveau ; un appui libère le verrou"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:4
msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-msgstr "&lt;Plus petit/Plus grand&gt; sélectionne le 5e niveau ; se verrouille par un appui simultané avec un autre sélecteur de 5e niveau"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:5
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "&lt;Plus petit/Plus grand&gt; sélectionne le 5e niveau ; se verrouille par un appui simultané avec un autre sélecteur de 5e niveau ; un appui libère le verrou"
+msgstr "&lt;Plus petit/Plus grand&gt; sélectionne le niveau 5 ; se verrouille par un appui simultané avec un autre sélecteur de niveau 5"
-#: ../rules/base.xml.in.h:6
+#: ../rules/base.xml.in.h:4
msgid "A4Tech KB-21"
msgstr "A4Tech KB-21"
-#: ../rules/base.xml.in.h:7
+#: ../rules/base.xml.in.h:5
msgid "A4Tech KBS-8"
msgstr "A4Tech KBS-8"
-#: ../rules/base.xml.in.h:8
+#: ../rules/base.xml.in.h:6
msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
-#: ../rules/base.xml.in.h:9
+#: ../rules/base.xml.in.h:7
msgid "ATM/phone-style"
msgstr "Clavier de type téléphonique"
-#: ../rules/base.xml.in.h:10
+#: ../rules/base.xml.in.h:8
msgid "Acer AirKey V"
msgstr "Acer AirKey V"
-#: ../rules/base.xml.in.h:11
+#: ../rules/base.xml.in.h:9
msgid "Acer C300"
msgstr "Acer C300"
-#: ../rules/base.xml.in.h:12
+#: ../rules/base.xml.in.h:10
msgid "Acer Ferrari 4000"
msgstr "Acer Ferrari 4000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:13
+#: ../rules/base.xml.in.h:11
msgid "Acer Laptop"
msgstr "Acer : Portable"
-#: ../rules/base.xml.in.h:14
+#: ../rules/base.xml.in.h:12
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Ajouter du comportement standard à la touche Menu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:15
+#: ../rules/base.xml.in.h:13
msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
msgstr "Ajout de l'accent circonflexe espéranto (supersigno)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:16
+#: ../rules/base.xml.in.h:14
msgid "Adding currency signs to certain keys"
msgstr "Ajout des signes monétaires sur certaines touches"
-#: ../rules/base.xml.in.h:17
+#: ../rules/base.xml.in.h:15
msgid "Advance Scorpius KI"
msgstr "Advance Scorpius KI"
-#: ../rules/base.xml.in.h:18
+#: ../rules/base.xml.in.h:16
msgid "Afghani"
msgstr "Afghan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:19
+#: ../rules/base.xml.in.h:17
msgid "Akan"
msgstr "Akan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:20
+#: ../rules/base.xml.in.h:18
msgid "Albanian"
msgstr "Albanais"
-#: ../rules/base.xml.in.h:21
+#: ../rules/base.xml.in.h:19
msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
msgstr "Alt et Meta sont sur les touches Alt."
-#: ../rules/base.xml.in.h:22
+#: ../rules/base.xml.in.h:20
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt. est placé sur Windows droite, Super sur Menu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:23
+#: ../rules/base.xml.in.h:21
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Verr. maj."
-#: ../rules/base.xml.in.h:24
+#: ../rules/base.xml.in.h:22
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt.+Ctrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:25
+#: ../rules/base.xml.in.h:23
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Maj."
-#: ../rules/base.xml.in.h:26
+#: ../rules/base.xml.in.h:24
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Espace"
-#: ../rules/base.xml.in.h:27
+#: ../rules/base.xml.in.h:25
msgid "Alt/Win key behavior"
msgstr "Comportement des touches Alt et Windows"
-#: ../rules/base.xml.in.h:28
+#: ../rules/base.xml.in.h:26
msgid "Amharic"
msgstr "Amharique"
-#: ../rules/base.xml.in.h:29
+#: ../rules/base.xml.in.h:27
msgid "Any Alt key"
msgstr "N'importe quelle touche Alt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:30
+#: ../rules/base.xml.in.h:28
msgid "Any Win key"
msgstr "N'importe quelle touche Windows"
-#: ../rules/base.xml.in.h:31
+#: ../rules/base.xml.in.h:29
msgid "Any Win key (while pressed)"
msgstr "N'importe quelle touche Windows (enfoncée)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:32
+#: ../rules/base.xml.in.h:30
msgid "Apple"
msgstr "Apple"
-#: ../rules/base.xml.in.h:33
+#: ../rules/base.xml.in.h:31
msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)"
msgstr "Clavier aluminium Apple (ANSI)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:34
+#: ../rules/base.xml.in.h:32
msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)"
msgstr "Clavier aluminium Apple (ISO)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:35
+#: ../rules/base.xml.in.h:33
msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)"
msgstr "Clavier aluminium Apple (JIS)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:36
+#: ../rules/base.xml.in.h:34
msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
msgstr "Clavier aluminium Apple : émulation des touches PC (Impr. écr. ; défil. ; pause ; Verr. Num.)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:37
+#: ../rules/base.xml.in.h:35
msgid "Apple Laptop"
msgstr "Apple : Portable"
-#: ../rules/base.xml.in.h:38
+#: ../rules/base.xml.in.h:36
msgid "Arabic"
msgstr "Arabe"
-#: ../rules/base.xml.in.h:39
+#: ../rules/base.xml.in.h:37
msgid "Arabic (Buckwalter)"
msgstr "Arabe (Buckwalter)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:40
+#: ../rules/base.xml.in.h:38
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Arabe (Maroc)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:41
+#: ../rules/base.xml.in.h:39
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Arabe (Pakistan)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:42
+#: ../rules/base.xml.in.h:40
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Arabe (Syrie)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:43
+#: ../rules/base.xml.in.h:41
msgid "Arabic (azerty)"
msgstr "Arabe (azerty)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:44
+#: ../rules/base.xml.in.h:42
msgid "Arabic (azerty/digits)"
msgstr "Arabe (azerty/chiffres)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:45
+#: ../rules/base.xml.in.h:43
msgid "Arabic (digits)"
msgstr "Arabe (chiffres)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:46
+#: ../rules/base.xml.in.h:44
msgid "Arabic (qwerty)"
msgstr "Arabe (qwerty)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:47
+#: ../rules/base.xml.in.h:45
msgid "Arabic (qwerty/digits)"
msgstr "Arabe (qwerty/chiffres)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:48 ../rules/base.extras.xml.in.h:2
+#: ../rules/base.xml.in.h:46 ../rules/base.extras.xml.in.h:2
msgid "Armenian"
msgstr "Arménien"
-#: ../rules/base.xml.in.h:49
+#: ../rules/base.xml.in.h:47
msgid "Armenian (alternative eastern)"
msgstr "Arménien (variante, orientale)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:50
+#: ../rules/base.xml.in.h:48
msgid "Armenian (alternative phonetic)"
msgstr "Arménien (variante, phonétique)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:51
+#: ../rules/base.xml.in.h:49
msgid "Armenian (eastern)"
msgstr "Arménien (orientale)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:52
+#: ../rules/base.xml.in.h:50
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Arménien (phonétique)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:53
+#: ../rules/base.xml.in.h:51
msgid "Armenian (western)"
msgstr "Arménien (occidentale)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:54
+#: ../rules/base.xml.in.h:52
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)"
msgstr "Asturien (Espagne, avec H point bas et L point bas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:55
+#: ../rules/base.xml.in.h:53
msgid "Asus Laptop"
msgstr "Asus : portable"
-#: ../rules/base.xml.in.h:56
+#: ../rules/base.xml.in.h:54
msgid "At bottom left"
msgstr "En bas à gauche"
-#: ../rules/base.xml.in.h:57
+#: ../rules/base.xml.in.h:55
msgid "At left of 'A'"
msgstr "À gauche du « A »"
-#: ../rules/base.xml.in.h:58
+#: ../rules/base.xml.in.h:56
msgid "Avatime"
msgstr "Avatime"
-#: ../rules/base.xml.in.h:59
+#: ../rules/base.xml.in.h:57
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azéri"
-#: ../rules/base.xml.in.h:60
+#: ../rules/base.xml.in.h:58
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "Azéri (cyrillique)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:61
+#: ../rules/base.xml.in.h:59
msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
msgstr "Azona RF2300 clavier internet sans fil"
-#: ../rules/base.xml.in.h:62
+#: ../rules/base.xml.in.h:60
msgid "BTC 5090"
msgstr "BTC 5090"
-#: ../rules/base.xml.in.h:63
+#: ../rules/base.xml.in.h:61
msgid "BTC 5113RF Multimedia"
msgstr "BTC 5113RF multimédia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:64
+#: ../rules/base.xml.in.h:62
msgid "BTC 5126T"
msgstr "BTC 5126T"
-#: ../rules/base.xml.in.h:65
+#: ../rules/base.xml.in.h:63
msgid "BTC 6301URF"
msgstr "BTC 6301URF"
-#: ../rules/base.xml.in.h:66
+#: ../rules/base.xml.in.h:64
msgid "BTC 9000"
msgstr "BTC 9000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:67
+#: ../rules/base.xml.in.h:65
msgid "BTC 9000A"
msgstr "BTC 9000A"
-#: ../rules/base.xml.in.h:68
+#: ../rules/base.xml.in.h:66
msgid "BTC 9001AH"
msgstr "BTC 9001AH"
-#: ../rules/base.xml.in.h:69
+#: ../rules/base.xml.in.h:67
msgid "BTC 9019U"
msgstr "BTC 9019U"
-#: ../rules/base.xml.in.h:70
+#: ../rules/base.xml.in.h:68
msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
-#: ../rules/base.xml.in.h:71
+#: ../rules/base.xml.in.h:69
msgid "Backslash"
msgstr "Barre oblique inverse"
-#: ../rules/base.xml.in.h:72
-msgid "Backslash (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
-msgstr "Barre oblique inverse (sélectionne le 3e niveau ; enclenche le 3e niveau par un appui simultané avec un autre sélecteur de 3e niveau)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:70
+msgid "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
+msgstr "La barre oblique inverse sélectionne le niveau 3 ; avec un autre sélecteur de niveau 3, enclenche une fois ce niveau"
-#: ../rules/base.xml.in.h:73
+#: ../rules/base.xml.in.h:71
msgid "Bambara"
msgstr "Bambara"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Bachkir
-#: ../rules/base.xml.in.h:74
+#: ../rules/base.xml.in.h:72
msgid "Bashkirian"
msgstr "Bachkir"
-#: ../rules/base.xml.in.h:75
+#: ../rules/base.xml.in.h:73
msgid "Belarusian"
msgstr "Biélorusse"
-#: ../rules/base.xml.in.h:76
+#: ../rules/base.xml.in.h:74
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "Biélorusse (latin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:77
+#: ../rules/base.xml.in.h:75
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "Biélorusse (obsolète)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:78
+#: ../rules/base.xml.in.h:76
msgid "Belgian"
msgstr "Belge"
-#: ../rules/base.xml.in.h:79
+#: ../rules/base.xml.in.h:77
msgid "Belgian (ISO alternate)"
msgstr "Belge (variante ISO)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:80
+#: ../rules/base.xml.in.h:78
msgid "Belgian (Sun dead keys)"
msgstr "Belge (touches mortes Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:81
+#: ../rules/base.xml.in.h:79
msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)"
msgstr "Belge (Wang modèle 724 azerty)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:82
+#: ../rules/base.xml.in.h:80
msgid "Belgian (alternative)"
msgstr "Belge (variante)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:83
+#: ../rules/base.xml.in.h:81
msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)"
msgstr "Belge (variante, touches mortes Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:84
+#: ../rules/base.xml.in.h:82
msgid "Belgian (alternative, latin-9 only)"
msgstr "Belge (variante, latin-9 uniquement)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:85
+#: ../rules/base.xml.in.h:83
msgid "Belgian (eliminate dead keys)"
msgstr "Belge (sans touche morte)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:86
+#: ../rules/base.xml.in.h:84
msgid "BenQ X-Touch"
msgstr "BenQ X-Touch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:87
+#: ../rules/base.xml.in.h:85
msgid "BenQ X-Touch 730"
msgstr "BenQ X-Touch 730"
-#: ../rules/base.xml.in.h:88
+#: ../rules/base.xml.in.h:86
msgid "BenQ X-Touch 800"
msgstr "BenQ X-Touch 800"
-#: ../rules/base.xml.in.h:89
+#: ../rules/base.xml.in.h:87
msgid "Bengali"
msgstr "Bengali"
+#: ../rules/base.xml.in.h:88
+msgid "Bengali (India)"
+msgstr "Bengali (Inde)"
+
# InScript = Indian Script
+#: ../rules/base.xml.in.h:89
+msgid "Bengali (India, Baishakhi Inscript)"
+msgstr "Bengali (Inde, Inscript Baishakhi)"
+
#: ../rules/base.xml.in.h:90
-msgid "Bengali (Baishakhi Inscript)"
-msgstr "Bengali (Inscript Baishakhi)"
+msgid "Bengali (India, Baishakhi)"
+msgstr "Bengali (Inde, Baishakhi)"
#: ../rules/base.xml.in.h:91
-msgid "Bengali (Baishakhi)"
-msgstr "Bengali (Baishakhi)"
+msgid "Bengali (India, Bornona)"
+msgstr "Bengali (Inde, Bornona)"
#: ../rules/base.xml.in.h:92
-msgid "Bengali (Bornona)"
-msgstr "Bengali (Bornona)"
+msgid "Bengali (India, Probhat)"
+msgstr "Bengali (Inde, Probhat)"
#: ../rules/base.xml.in.h:93
-msgid "Bengali (Probhat)"
-msgstr "Bengali (Probhat)"
+msgid "Bengali (India, Uni Gitanjali)"
+msgstr "Bengali (Inde, Uni Gitanjali)"
#: ../rules/base.xml.in.h:94
-msgid "Bengali (Uni Gitanjali)"
-msgstr "Bengali (Uni Gitanjali)"
+msgid "Bengali (Probhat)"
+msgstr "Bengali (Probhat)"
#: ../rules/base.xml.in.h:95
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)"
@@ -500,33 +500,33 @@ msgid "Burmese"
msgstr "Birman"
#: ../rules/base.xml.in.h:120
+msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)"
+msgstr "Cameroun multilingue (Dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:121
msgid "Cameroon Multilingual (azerty)"
msgstr "Cameroun multilingue (azerty)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:121
+#: ../rules/base.xml.in.h:122
msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)"
msgstr "Cameroun multilingue (qwerty)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:122
+#: ../rules/base.xml.in.h:123
msgid "Canadian Multilingual"
msgstr "Canadien multilingue"
-#: ../rules/base.xml.in.h:123
+#: ../rules/base.xml.in.h:124
msgid "Canadian Multilingual (first part)"
msgstr "Canadien multilingue (première partie)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:124
+#: ../rules/base.xml.in.h:125
msgid "Canadian Multilingual (second part)"
msgstr "Canadien multilingue (seconde partie)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:125
+#: ../rules/base.xml.in.h:126
msgid "Caps Lock"
msgstr "Verr. maj."
-#: ../rules/base.xml.in.h:126
-msgid "Caps Lock (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
-msgstr "Verr. maj. (sélectionne le 3e niveau ; s'enclenche par un appui simultané avec un autre sélecteur de 3e niveau)"
-
#: ../rules/base.xml.in.h:127
msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)"
msgstr "Verr. maj. (première disposition), Maj.+Verr. maj. (dernière disposition)"
@@ -548,320 +548,319 @@ msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Verr. maj. comme Ctrl"
#: ../rules/base.xml.in.h:132
+msgid "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
+msgstr "Verr. maj. sélectionne le niveau 3 ; avec un autre sélecteur de niveau 3, enclenche une fois ce niveau"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:133
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Verr. maj. est désactivé"
-#: ../rules/base.xml.in.h:133
+#: ../rules/base.xml.in.h:134
msgid "Caps Lock key behavior"
msgstr "Comportement de la touche Verr. maj."
-#: ../rules/base.xml.in.h:134
+#: ../rules/base.xml.in.h:135
msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected"
msgstr "Verr. maj. active ou désactive maj., ce qui affecte toutes les touches"
-#: ../rules/base.xml.in.h:135
+#: ../rules/base.xml.in.h:136
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "Verr. maj. active ou désactive la mise en majuscule usuelle des caractères alphabétiques"
-#: ../rules/base.xml.in.h:136
+#: ../rules/base.xml.in.h:137
msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Verr. maj. utilise la mise en majuscule interne. Maj. annule temporairement Verr. maj."
-#: ../rules/base.xml.in.h:137
+#: ../rules/base.xml.in.h:138
msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock"
msgstr "Verr. maj. utilise la mise en majuscule interne. Maj. n'a pas d'effet sur Verr. maj."
-#: ../rules/base.xml.in.h:138
+#: ../rules/base.xml.in.h:139
msgid "Catalan"
msgstr "Catalan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:139
+#: ../rules/base.xml.in.h:140
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Catalan (Espagne, avec L point médian)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:140
+#: ../rules/base.xml.in.h:141
msgid "Cherokee"
msgstr "Cherokee"
-#: ../rules/base.xml.in.h:141
+#: ../rules/base.xml.in.h:142
msgid "Cherry B.UNLIMITED"
msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
-#: ../rules/base.xml.in.h:142
+#: ../rules/base.xml.in.h:143
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-#: ../rules/base.xml.in.h:143
+#: ../rules/base.xml.in.h:144
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (variante)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:144
+#: ../rules/base.xml.in.h:145
msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
msgstr "Cherry CyBo@rd concentrateur USB"
-#: ../rules/base.xml.in.h:145
+#: ../rules/base.xml.in.h:146
msgid "Cherry CyMotion Expert"
msgstr "Cherry CyMotion Expert"
-#: ../rules/base.xml.in.h:146
+#: ../rules/base.xml.in.h:147
msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
-#: ../rules/base.xml.in.h:147
+#: ../rules/base.xml.in.h:148
msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
-#: ../rules/base.xml.in.h:148
+#: ../rules/base.xml.in.h:149
msgid "Chicony Internet Keyboard"
msgstr "Chicony clavier internet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:149
+#: ../rules/base.xml.in.h:150
msgid "Chicony KB-9885"
msgstr "Chicony KB-9885"
-#: ../rules/base.xml.in.h:150
+#: ../rules/base.xml.in.h:151
msgid "Chicony KU-0108"
msgstr "Chicony KU-0108"
-#: ../rules/base.xml.in.h:151
+#: ../rules/base.xml.in.h:152
msgid "Chicony KU-0420"
msgstr "Chicony KU-0108"
-#: ../rules/base.xml.in.h:152
+#: ../rules/base.xml.in.h:153
msgid "Chinese"
msgstr "Chinois"
-#: ../rules/base.xml.in.h:153
+#: ../rules/base.xml.in.h:154
msgid "Chuvash"
msgstr "Chuvash"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Tchouvache
-#: ../rules/base.xml.in.h:154
+#: ../rules/base.xml.in.h:155
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Tchouvache (latin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:155
+#: ../rules/base.xml.in.h:156
msgid "Classmate PC"
msgstr "Classmate PC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:156
+#: ../rules/base.xml.in.h:157
msgid "CloGaelach"
msgstr "Cló Gaelach"
-#: ../rules/base.xml.in.h:157
+#: ../rules/base.xml.in.h:158
msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
msgstr "Compaq Easy Access"
-#: ../rules/base.xml.in.h:158
+#: ../rules/base.xml.in.h:159
msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
msgstr "Compaq Internet (13 touches)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:159
+#: ../rules/base.xml.in.h:160
msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
msgstr "Compaq Internet (18 touches)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:160
+#: ../rules/base.xml.in.h:161
msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
msgstr "Compaq Internet (7 touches)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:161
+#: ../rules/base.xml.in.h:162
msgid "Compaq iPaq Keyboard"
msgstr "Compaq iPaq"
-#: ../rules/base.xml.in.h:162
+#: ../rules/base.xml.in.h:163
msgid "Compose key position"
msgstr "Position de la touche Compose"
-#: ../rules/base.xml.in.h:163
+#: ../rules/base.xml.in.h:164
msgid "Control + Alt + Backspace"
msgstr "Control + Alt + Eff. arrière"
-#: ../rules/base.xml.in.h:164
+#: ../rules/base.xml.in.h:165
msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
msgstr "Ctrl est placé sur les touches Alt., Alt. sur les touches Windows"
-#: ../rules/base.xml.in.h:165
+#: ../rules/base.xml.in.h:166
msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
msgstr "Ctrl est placé sur les touches Windows (et les touches Ctrl habituelles)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:166
+#: ../rules/base.xml.in.h:167
msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:167
+#: ../rules/base.xml.in.h:168
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Tatar de Crimée (Alt.-Q turc)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:168
+#: ../rules/base.xml.in.h:169
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Tatar de Crimée (F turc)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:169
+#: ../rules/base.xml.in.h:170
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Tatar de Crimée (Q turc)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:170
+#: ../rules/base.xml.in.h:171
msgid "Croatian"
msgstr "Croate"
-#: ../rules/base.xml.in.h:171
+#: ../rules/base.xml.in.h:172
msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)"
msgstr "Croate (clavier US avec digraphes croates)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:172
+#: ../rules/base.xml.in.h:173
msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)"
msgstr "Croate (clavier US avec lettres croates)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:173
+#: ../rules/base.xml.in.h:174
msgid "Croatian (use Croatian digraphs)"
msgstr "Croate (utilise les digraphes croates)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:174
+#: ../rules/base.xml.in.h:175
msgid "Croatian (use guillemets for quotes)"
msgstr "Croate (utilise des guillemets typo. au lieu des guillemets simples)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:175
+#: ../rules/base.xml.in.h:176
msgid "Ctrl key position"
msgstr "Position de la touche Ctrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:176
+#: ../rules/base.xml.in.h:177
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Maj."
-#: ../rules/base.xml.in.h:177
+#: ../rules/base.xml.in.h:178
msgid "Czech"
msgstr "Tchèque"
# http://repo.or.cz/w/ucwcs-xkb.git/blob_plain/HEAD:/README
# http://www.ucw.cz/
-#: ../rules/base.xml.in.h:178
+#: ../rules/base.xml.in.h:179
msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)"
msgstr "Tchèque (disposition UCW, lettres accentuées seulement)"
# http://repo.or.cz/w/ucwcs-xkb.git/blob_plain/HEAD:/README
# http://www.ucw.cz/
-#: ../rules/base.xml.in.h:179
+#: ../rules/base.xml.in.h:180
msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)"
msgstr "Tchèque (Dvorak US avec support UCW CZ)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:180
+#: ../rules/base.xml.in.h:181
msgid "Czech (qwerty)"
msgstr "Tchèque (qwerty)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:181
+#: ../rules/base.xml.in.h:182
msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)"
msgstr "Tchèque (qwerty, barre oblique inverse étendue)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:182
+#: ../rules/base.xml.in.h:183
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "Tchèque (avec la touche &lt;\\|&gt;)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:183
+#: ../rules/base.xml.in.h:184
msgid "DTK2000"
msgstr "DTK2000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:184
+#: ../rules/base.xml.in.h:185
msgid "Danish"
msgstr "Danois"
-#: ../rules/base.xml.in.h:185
+#: ../rules/base.xml.in.h:186
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Danois (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:186
+#: ../rules/base.xml.in.h:187
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Danois (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:187
+#: ../rules/base.xml.in.h:188
msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)"
msgstr "Danois (Macintosh, sans touche morte)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:188
+#: ../rules/base.xml.in.h:189
msgid "Danish (eliminate dead keys)"
msgstr "Danois (sans touche morte)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:189
+#: ../rules/base.xml.in.h:190
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Touches du pavé numérique par défaut"
-#: ../rules/base.xml.in.h:190
+#: ../rules/base.xml.in.h:191
msgid "Dell"
msgstr "Dell"
-#: ../rules/base.xml.in.h:191
+#: ../rules/base.xml.in.h:192
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "Dell PC 101 touches"
-#: ../rules/base.xml.in.h:192
+#: ../rules/base.xml.in.h:193
msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
msgstr "Dell portable Inspiron 6xxx/8xxx"
-#: ../rules/base.xml.in.h:193
+#: ../rules/base.xml.in.h:194
msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
msgstr "Dell portable Precision série M"
-#: ../rules/base.xml.in.h:194
+#: ../rules/base.xml.in.h:195
msgid "Dell Latitude series laptop"
msgstr "Dell portable de la série Latitude"
-#: ../rules/base.xml.in.h:195
+#: ../rules/base.xml.in.h:196
msgid "Dell Precision M65"
msgstr "Dell Precision M65"
-#: ../rules/base.xml.in.h:196
+#: ../rules/base.xml.in.h:197
msgid "Dell SK-8125"
msgstr "Dell SK-8125"
-#: ../rules/base.xml.in.h:197
+#: ../rules/base.xml.in.h:198
msgid "Dell SK-8135"
msgstr "Dell SK-8135"
-#: ../rules/base.xml.in.h:198
+#: ../rules/base.xml.in.h:199
msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
msgstr "Dell clavier multimédia USB"
-#: ../rules/base.xml.in.h:199
+#: ../rules/base.xml.in.h:200
msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
msgstr "Dexxa clavier sans fil"
-#: ../rules/base.xml.in.h:200
+#: ../rules/base.xml.in.h:201
msgid "Dhivehi"
msgstr "Divehi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:201
+#: ../rules/base.xml.in.h:202
msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
msgstr "Diamond séries 9801 / 9802"
-#: ../rules/base.xml.in.h:202
+#: ../rules/base.xml.in.h:203
msgid "Dutch"
msgstr "Néerlandais"
-#: ../rules/base.xml.in.h:203
+#: ../rules/base.xml.in.h:204
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Néerlandais (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:204
+#: ../rules/base.xml.in.h:205
msgid "Dutch (Sun dead keys)"
msgstr "Néerlandais (touches mortes Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:205
+#: ../rules/base.xml.in.h:206
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Néerlandais (standard)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:206
+#: ../rules/base.xml.in.h:207
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzongkha"
-#: ../rules/base.xml.in.h:207
+#: ../rules/base.xml.in.h:208
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Active des caractères typographiques supplémentaires"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Cameroun
-#: ../rules/base.xml.in.h:208
-msgid "English (Cameroon Dvorak)"
-msgstr "Anglais (Cameroun, Dvorak)"
-
-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Cameroun
#: ../rules/base.xml.in.h:209
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "Anglais (Cameroun)"
@@ -1781,11 +1780,11 @@ msgstr "Séquence de touches pour tuer le serveur X"
#: ../rules/base.xml.in.h:431
msgid "Key to choose 3rd level"
-msgstr "Touche sélectionnant le 3e niveau"
+msgstr "Touche sélectionnant le niveau 3"
#: ../rules/base.xml.in.h:432
msgid "Key to choose 5th level"
-msgstr "Touche sélectionnant le 5e niveau"
+msgstr "Touche sélectionnant le niveau 5"
#: ../rules/base.xml.in.h:433
msgid "Key(s) to change layout"
@@ -1954,44 +1953,44 @@ msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Alt. gauche échangé avec Windows droit"
#: ../rules/base.xml.in.h:472
+msgid "Left Alt+Left Shift"
+msgstr "Alt. gauche+Maj. gauche"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:473
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Ctrl gauche"
-#: ../rules/base.xml.in.h:473
+#: ../rules/base.xml.in.h:474
msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)"
msgstr "Ctrl gauche (première disposition), Ctrl droit (dernière disposition)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:474
+#: ../rules/base.xml.in.h:475
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Ctrl gauche comme Méta"
-#: ../rules/base.xml.in.h:475
+#: ../rules/base.xml.in.h:476
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Ctrl gauche+Maj. gauche"
-#: ../rules/base.xml.in.h:476
+#: ../rules/base.xml.in.h:477
msgid "Left Shift"
msgstr "Maj. gauche"
-#: ../rules/base.xml.in.h:477
+#: ../rules/base.xml.in.h:478
msgid "Left Win"
msgstr "Touche Windows gauche"
-#: ../rules/base.xml.in.h:478
+#: ../rules/base.xml.in.h:479
msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
msgstr "Touche Windows gauche (première disposition), touche Windows droite (dernière disposition)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:479
+#: ../rules/base.xml.in.h:480
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Windows gauche (si enfoncé)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:480
-msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-msgstr "Windows gauche sélectionne le 5e niveau ; se verrouille par un appui simultané avec un autre sélecteur de 5e niveau"
-
#: ../rules/base.xml.in.h:481
-msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "Windows sélectionne le 5e niveau ; se verrouille par un appui simultané avec un autre sélecteur de 5e niveau ; un appui libère le verrou"
+msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
+msgstr "Windows gauche sélectionne le niveau 5 ; se verrouille par un appui simultané avec un autre sélecteur de niveau 5"
#: ../rules/base.xml.in.h:482
msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)"
@@ -2195,647 +2194,647 @@ msgstr "Faire de Verr. maj. un Verr. Num. supplémentaire"
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Faire de Verr. maj. un Super supplémentaire."
-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Malay%C3%A2lam
#: ../rules/base.xml.in.h:532
+msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC"
+msgstr "Faire du Zenkaku Hankaku un Échap. supplémentaire."
+
+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Malay%C3%A2lam
+#: ../rules/base.xml.in.h:533
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayâlam"
-#: ../rules/base.xml.in.h:533
+#: ../rules/base.xml.in.h:534
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "Malayâlam (lalitha)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/InScript_keyboard
-#: ../rules/base.xml.in.h:534
+#: ../rules/base.xml.in.h:535
msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)"
msgstr "Malayâlam (Inscript amélioré avec le symbole monétaire Roupie)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Maltais
-#: ../rules/base.xml.in.h:535
+#: ../rules/base.xml.in.h:536
msgid "Maltese"
msgstr "Maltais"
-#: ../rules/base.xml.in.h:536
+#: ../rules/base.xml.in.h:537
msgid "Maltese (with US layout)"
msgstr "Maltais (avec disposition US)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:537
+#: ../rules/base.xml.in.h:538
msgid "Maori"
msgstr "Maori"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mari_%28langue%29
-#: ../rules/base.xml.in.h:538
+#: ../rules/base.xml.in.h:539
msgid "Mari"
msgstr "Mari"
-#: ../rules/base.xml.in.h:539
+#: ../rules/base.xml.in.h:540
msgid "Memorex MX1998"
msgstr "Memorex MX1998"
-#: ../rules/base.xml.in.h:540
+#: ../rules/base.xml.in.h:541
msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access"
-#: ../rules/base.xml.in.h:541
+#: ../rules/base.xml.in.h:542
msgid "Memorex MX2750"
msgstr "Memorex MX2750"
-#: ../rules/base.xml.in.h:542
+#: ../rules/base.xml.in.h:543
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:543
+#: ../rules/base.xml.in.h:544
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Menu comme Crtl droite"
-#: ../rules/base.xml.in.h:544
+#: ../rules/base.xml.in.h:545
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Méta est placé sur Windows gauche"
-#: ../rules/base.xml.in.h:545
+#: ../rules/base.xml.in.h:546
msgid "Meta is mapped to Win keys"
msgstr "Méta est placé sur les touches Windows"
-#: ../rules/base.xml.in.h:546
+#: ../rules/base.xml.in.h:547
msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
msgstr "Microsoft Clavier Comfort Curve 2000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:547
+#: ../rules/base.xml.in.h:548
msgid "Microsoft Internet Keyboard"
msgstr "Microsoft Clavier internet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:548
+#: ../rules/base.xml.in.h:549
msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
msgstr "Microsoft Clavier Internet Pro, suédois"
-#: ../rules/base.xml.in.h:549
+#: ../rules/base.xml.in.h:550
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "Microsoft Natural"
-#: ../rules/base.xml.in.h:550
+#: ../rules/base.xml.in.h:551
msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
msgstr "Microsoft Natural Elite"
-#: ../rules/base.xml.in.h:551
+#: ../rules/base.xml.in.h:552
msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
msgstr "Microsoft Natural Pro / Internet Pro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:552
+#: ../rules/base.xml.in.h:553
msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
msgstr "Microsoft Natural Pro OEM"
-#: ../rules/base.xml.in.h:553
+#: ../rules/base.xml.in.h:554
msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
msgstr "Microsoft Natural Pro USB / Internet Pro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:554
+#: ../rules/base.xml.in.h:555
msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000"
msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:555
+#: ../rules/base.xml.in.h:556
msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:556
+#: ../rules/base.xml.in.h:557
msgid "Microsoft Office Keyboard"
msgstr "Clavier Microsoft Office"
-#: ../rules/base.xml.in.h:557
+#: ../rules/base.xml.in.h:558
msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
msgstr "Clavier Microsoft Multimedia sans fil 1.0A"
-#: ../rules/base.xml.in.h:558
+#: ../rules/base.xml.in.h:559
msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr "Diverses options de compatibilité"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mongol
-#: ../rules/base.xml.in.h:559
+#: ../rules/base.xml.in.h:560
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongol"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mont%C3%A9n%C3%A9grin
-#: ../rules/base.xml.in.h:560
+#: ../rules/base.xml.in.h:561
msgid "Montenegrin"
msgstr "Monténégrin"
-#: ../rules/base.xml.in.h:561
+#: ../rules/base.xml.in.h:562
msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)"
msgstr "Monténégrin (cyrillique avec guillemets)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:562
+#: ../rules/base.xml.in.h:563
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Monténégrin (cyrillique)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:563
+#: ../rules/base.xml.in.h:564
msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)"
msgstr "Monténégrin (cyrillique, Z et ZHE intervertis)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:564
+#: ../rules/base.xml.in.h:565
msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)"
msgstr "Monténégrin (qwerty Unicode latin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:565
+#: ../rules/base.xml.in.h:566
msgid "Montenegrin (Latin Unicode)"
msgstr "Monténégrin (Unicode latin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:566
+#: ../rules/base.xml.in.h:567
msgid "Montenegrin (Latin qwerty)"
msgstr "Monténégrin (qwerty latin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:567
+#: ../rules/base.xml.in.h:568
msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)"
msgstr "Monténégrin (latin avec guillemets)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:568
+#: ../rules/base.xml.in.h:569
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "Eff. Arr. du type NICOLA-F"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/N%C3%A9palais
-#: ../rules/base.xml.in.h:569
+#: ../rules/base.xml.in.h:570
msgid "Nepali"
msgstr "Népalais"
-#: ../rules/base.xml.in.h:570
+#: ../rules/base.xml.in.h:571
msgid "Non-breakable space character at fourth level"
-msgstr "Espace insécable au 4e niveau"
+msgstr "Espace insécable au niveau 4"
-#: ../rules/base.xml.in.h:571
+#: ../rules/base.xml.in.h:572
msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
-msgstr "Espace insécable au 4e niveau, espace fine insécable au 6e niveau"
+msgstr "Espace insécable au niveau 4, espace fine insécable au niveau 6"
-#: ../rules/base.xml.in.h:572
+#: ../rules/base.xml.in.h:573
msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
-msgstr "Espace insécable au 4e niveau, espace fine insécable au 6e niveau (via Ctrl+Maj.)"
+msgstr "Espace insécable au niveau 4, espace fine insécable au niveau 6 (via Ctrl+Maj.)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:573
+#: ../rules/base.xml.in.h:574
msgid "Non-breakable space character at second level"
-msgstr "Espace insécable au 2e niveau"
+msgstr "Espace insécable au niveau 2"
-#: ../rules/base.xml.in.h:574
+#: ../rules/base.xml.in.h:575
msgid "Non-breakable space character at third level"
-msgstr "Espace insécable au 3e niveau"
+msgstr "Espace insécable au niveau 3"
-#: ../rules/base.xml.in.h:575
+#: ../rules/base.xml.in.h:576
msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
-msgstr "Espace insécable au 3e niveau, rien au 4e niveau"
+msgstr "Espace insécable au niveau 3, rien au niveau 4"
-#: ../rules/base.xml.in.h:576
+#: ../rules/base.xml.in.h:577
msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
-msgstr "Espace insécable au 3e niveau, espace fine insécable au 4e niveau"
+msgstr "Espace insécable au niveau 3, espace fine insécable au niveau 4"
-#: ../rules/base.xml.in.h:577
+#: ../rules/base.xml.in.h:578
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Sami du Nord (Finlande)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:578
+#: ../rules/base.xml.in.h:579
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Sami du Nord (Norvège)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:579
+#: ../rules/base.xml.in.h:580
msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)"
msgstr "Sami du Nord (Norvège, sans touche morte)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:580
+#: ../rules/base.xml.in.h:581
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Sami du Nord (Suède)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:581
+#: ../rules/base.xml.in.h:582
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "Northgate OmniKey 101"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Norv%C3%A9gien
-#: ../rules/base.xml.in.h:582
+#: ../rules/base.xml.in.h:583
msgid "Norwegian"
msgstr "Norvégien"
-#: ../rules/base.xml.in.h:583
+#: ../rules/base.xml.in.h:584
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Norvégien (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:584
+#: ../rules/base.xml.in.h:585
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Norvégien (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:585
+#: ../rules/base.xml.in.h:586
msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)"
msgstr "Norvégien (Macintosh, sans touche morte)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:586
+#: ../rules/base.xml.in.h:587
msgid "Norwegian (eliminate dead keys)"
msgstr "Norvégien (sans touche morte)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:587
+#: ../rules/base.xml.in.h:588
msgid "Num Lock"
msgstr "Verr. Num."
-#: ../rules/base.xml.in.h:588
+#: ../rules/base.xml.in.h:589
msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
msgstr "Comportement de la touche de Suppr. du pavé numérique"
-#: ../rules/base.xml.in.h:589
-msgid "Numeric keypad keys work as with Macintosh"
-msgstr "Les touches du pavé numérique se comportent comme sur Macintosh"
-
#: ../rules/base.xml.in.h:590
+msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)"
+msgstr "Les touches du pavé numérique sont toujours numériques (comme sur Mac OS)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:591
msgid "Numeric keypad layout selection"
msgstr "Disposition du pavé numérique"
-#: ../rules/base.xml.in.h:591
+#: ../rules/base.xml.in.h:592
msgid "OLPC"
msgstr "OLPC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:592
+#: ../rules/base.xml.in.h:593
msgid "Occitan"
msgstr "Occitan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:593
+#: ../rules/base.xml.in.h:594
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"
-#: ../rules/base.xml.in.h:594
+#: ../rules/base.xml.in.h:595
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Ogham (IS434)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:595
+#: ../rules/base.xml.in.h:596
msgid "Oriya"
msgstr "Oriya"
-#: ../rules/base.xml.in.h:596
+#: ../rules/base.xml.in.h:597
msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
msgstr "Ortek Clavier internet / MCK-800 MM"
-#: ../rules/base.xml.in.h:597
+#: ../rules/base.xml.in.h:598
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Ossète (Géorgie)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Oss%C3%A8te
-#: ../rules/base.xml.in.h:598
+#: ../rules/base.xml.in.h:599
msgid "Ossetian (WinKeys)"
msgstr "Ossète (touches Windows)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:599
+#: ../rules/base.xml.in.h:600
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Ossète (obsolète)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:600
+#: ../rules/base.xml.in.h:601
msgid "PC-98xx Series"
msgstr "PC-98xx"
-#: ../rules/base.xml.in.h:601
+#: ../rules/base.xml.in.h:602
msgid "Pannonian Rusyn (homophonic)"
msgstr "Ruthène pannonien (homophonique)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:602
+#: ../rules/base.xml.in.h:603
msgid "Pashto"
msgstr "Pachto"
-#: ../rules/base.xml.in.h:603
+#: ../rules/base.xml.in.h:604
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Pachto (Afghanistan, OLPC)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:604
+#: ../rules/base.xml.in.h:605
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Persan
-#: ../rules/base.xml.in.h:605 ../rules/base.extras.xml.in.h:27
+#: ../rules/base.xml.in.h:606 ../rules/base.extras.xml.in.h:27
msgid "Persian"
msgstr "Persan"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Dari
-#: ../rules/base.xml.in.h:606
+#: ../rules/base.xml.in.h:607
msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
msgstr "Persan (Afghanistan, Dari, OLPC)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:607
+#: ../rules/base.xml.in.h:608
msgid "Persian (with Persian Keypad)"
msgstr "Persan (avec pavé numérique persan)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Polonais
-#: ../rules/base.xml.in.h:608 ../rules/base.extras.xml.in.h:28
+#: ../rules/base.xml.in.h:609 ../rules/base.extras.xml.in.h:28
msgid "Polish"
msgstr "Polonais"
-#: ../rules/base.xml.in.h:609
+#: ../rules/base.xml.in.h:610
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Polonais (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:610
+#: ../rules/base.xml.in.h:611
msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)"
msgstr "Polonais (Dvorak, guillemets polonais sur le « 1 »)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Disposition_Dvorak
#
# Sur le clavier Dvorak, les guillemets sont sur une seule et même touche.
-#: ../rules/base.xml.in.h:611
+#: ../rules/base.xml.in.h:612
msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Polonais (Dvorak, guillemets polonais sur la touche guillemets)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:612
+#: ../rules/base.xml.in.h:613
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Polonais (Dvorak pour le programmeur)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:613
+#: ../rules/base.xml.in.h:614
msgid "Polish (qwertz)"
msgstr "Polonais (qwertz)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:614
+#: ../rules/base.xml.in.h:615
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugais"
-#: ../rules/base.xml.in.h:615
+#: ../rules/base.xml.in.h:616
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugais (Brésil)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:616
+#: ../rules/base.xml.in.h:617
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Portugais (Brésil, Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:617
+#: ../rules/base.xml.in.h:618
msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)"
msgstr "Portugais (Brésil, sans touche morte)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:618
+#: ../rules/base.xml.in.h:619
msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)"
msgstr "Portugais (Brésil, BR-Nativo pour l'Espéranto)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:619
+#: ../rules/base.xml.in.h:620
msgid "Portuguese (Brazil, nativo for USA keyboards)"
msgstr "Portugais (Brésil, BR-Nativo pour claviers US)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Dvorak_Simplified_Keyboard#Other_languages
# http://tecladobrasileiro.com.br/images/stories/br-nativo/br-nativo-simples.svg
-#: ../rules/base.xml.in.h:620
+#: ../rules/base.xml.in.h:621
msgid "Portuguese (Brazil, nativo)"
msgstr "Portugais (Brésil, BR-Nativo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:621
+#: ../rules/base.xml.in.h:622
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Portugais (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:622
+#: ../rules/base.xml.in.h:623
msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
msgstr "Portugais (Macintosh, touches mortes Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:623
+#: ../rules/base.xml.in.h:624
msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)"
msgstr "Portugais (Macintosh, sans touche morte)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:624
+#: ../rules/base.xml.in.h:625
msgid "Portuguese (Nativo for USA keyboards)"
msgstr "Portugais (PT-Nativo pour claviers US)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:625
+#: ../rules/base.xml.in.h:626
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Portugais (PT-Nativo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:626
+#: ../rules/base.xml.in.h:627
msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
msgstr "Portugais (touches mortes Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:627
+#: ../rules/base.xml.in.h:628
msgid "Portuguese (eliminate dead keys)"
msgstr "Portugais (sans touche morte)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:628
+#: ../rules/base.xml.in.h:629
msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:629
+#: ../rules/base.xml.in.h:630
msgid "PrtSc"
msgstr "Impr. Écr."
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Penjabi
-#: ../rules/base.xml.in.h:630
+#: ../rules/base.xml.in.h:631
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "Penjabi (Gurmukhî, Jhelum)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:631
+#: ../rules/base.xml.in.h:632
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "Penjabi (Gurmukhî)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:632
+#: ../rules/base.xml.in.h:633
msgid "QTronix Scorpius 98N+"
msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
-#: ../rules/base.xml.in.h:633
+#: ../rules/base.xml.in.h:634
msgid "Right Alt"
msgstr "Alt. droite"
-#: ../rules/base.xml.in.h:634
+#: ../rules/base.xml.in.h:635
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Alt. droite (si enfoncé)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:635
+#: ../rules/base.xml.in.h:636
msgid "Right Alt as Right Ctrl"
msgstr "Alt. droite comme Ctrl droite"
-#: ../rules/base.xml.in.h:636
-msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "Alt. droite sélectionne le 5e niveau ; verrouille le 5e niveau par un appui simultané avec un autre sélecteur de 5e niveau ; un appui libère le verrou"
-
#: ../rules/base.xml.in.h:637
msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-msgstr "Alt. droite sélectionne le 5e niveau ; se verrouille par un appui simultané avec un autre sélecteur de 5e niveau"
+msgstr "Alt. droite sélectionne le niveau 5 ; se verrouille par un appui simultané avec un autre sélecteur de niveau 5"
#: ../rules/base.xml.in.h:638
-msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "Alt. droite sélectionne le 5e niveau ; se verrouille par un appui simultané avec un autre sélecteur de 5e niveau ; un appui libère le verrou"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:639
msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
-msgstr "Alt. droite ne sélectionne jamais le 3e niveau"
+msgstr "Alt. droite ne sélectionne jamais le niveau 3"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Touche_compose
-#: ../rules/base.xml.in.h:640
+#: ../rules/base.xml.in.h:639
msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key"
msgstr "Alt. droite, Maj.+Alt. droite est une touche compose (Multi_Key)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:641
+#: ../rules/base.xml.in.h:640
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Crtl droite"
-#: ../rules/base.xml.in.h:642
+#: ../rules/base.xml.in.h:641
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Ctrl droite (si enfoncé)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:643
+#: ../rules/base.xml.in.h:642
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Ctrl droite comme Alt. droite"
-#: ../rules/base.xml.in.h:644
+#: ../rules/base.xml.in.h:643
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Ctrl droite + Maj. droite"
-#: ../rules/base.xml.in.h:645
+#: ../rules/base.xml.in.h:644
msgid "Right Shift"
msgstr "Maj. droite"
-#: ../rules/base.xml.in.h:646
+#: ../rules/base.xml.in.h:645
msgid "Right Win"
msgstr "Windows droite"
-#: ../rules/base.xml.in.h:647
+#: ../rules/base.xml.in.h:646
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Windows droite (si enfoncé)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:648
+#: ../rules/base.xml.in.h:647
msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-msgstr "Windows droite sélectionne le 5e niveau ; se verrouille par un appui simultané avec un autre sélecteur de 5e niveau"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:649
-msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "Windows droite sélectionne le 5e niveau ; se verrouille par un appui simultané avec un autre sélecteur de 5e niveau ; un appui libère le verrou"
+msgstr "Windows droite sélectionne le niveau 5 ; se verrouille par un appui simultané avec un autre sélecteur du niveau 5"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Roumain
-#: ../rules/base.xml.in.h:650 ../rules/base.extras.xml.in.h:30
+#: ../rules/base.xml.in.h:648 ../rules/base.extras.xml.in.h:30
msgid "Romanian"
msgstr "Roumain"
-#: ../rules/base.xml.in.h:651
+#: ../rules/base.xml.in.h:649
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Roumain (Allemagne)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:652
+#: ../rules/base.xml.in.h:650
msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)"
msgstr "Roumain (Allemagne, sans touche morte)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:653
+#: ../rules/base.xml.in.h:651
msgid "Romanian (WinKeys)"
msgstr "Roumain (touche Windows)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:654
+#: ../rules/base.xml.in.h:652
msgid "Romanian (cedilla)"
msgstr "Roumain (cédille)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:655
+#: ../rules/base.xml.in.h:653
msgid "Romanian (standard cedilla)"
msgstr "Roumain (standard, cédille)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:656
+#: ../rules/base.xml.in.h:654
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Roumain (standard)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:657
+#: ../rules/base.xml.in.h:655
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Roupie sur le 4"
-#: ../rules/base.xml.in.h:658 ../rules/base.extras.xml.in.h:32
+#: ../rules/base.xml.in.h:656 ../rules/base.extras.xml.in.h:32
msgid "Russian"
msgstr "Russe"
-#: ../rules/base.xml.in.h:659
+#: ../rules/base.xml.in.h:657
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Russe (DOS)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:660
+#: ../rules/base.xml.in.h:658
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Russe (Géorgie)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:661
+#: ../rules/base.xml.in.h:659
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Russe (Allemagne, phonétique)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Kazakhstan
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Kazakh
-#: ../rules/base.xml.in.h:662
+#: ../rules/base.xml.in.h:660
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Russe (Kazakhstan, avec kazakh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:663
+#: ../rules/base.xml.in.h:661
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Russe (Pologne, Dvorak phonétique)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:664
+#: ../rules/base.xml.in.h:662
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Russe (Suède, phonétique)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:665
+#: ../rules/base.xml.in.h:663
msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)"
msgstr "Russe (Suède, phonétique, sans touche morte)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:666
+#: ../rules/base.xml.in.h:664
msgid "Russian (US, phonetic)"
msgstr "Russe (US, phonétique)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:667
+#: ../rules/base.xml.in.h:665
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Russe (Ukraine, RSTU standard)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:668
+#: ../rules/base.xml.in.h:666
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Russe (obsolète)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:669
+#: ../rules/base.xml.in.h:667
msgid "Russian (phonetic WinKeys)"
msgstr "Russe (phonétique, touches Windows)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:670
+#: ../rules/base.xml.in.h:668
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Russe (phonétique)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:671
+#: ../rules/base.xml.in.h:669
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Russe (machine à écrire)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:672
+#: ../rules/base.xml.in.h:670
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Russe (machine à écrire, obsolète)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:673
+#: ../rules/base.xml.in.h:671
msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:674
+#: ../rules/base.xml.in.h:672
msgid "SK-1300"
msgstr "SK-1300"
-#: ../rules/base.xml.in.h:675
+#: ../rules/base.xml.in.h:673
msgid "SK-2500"
msgstr "SK-2500"
-#: ../rules/base.xml.in.h:676
+#: ../rules/base.xml.in.h:674
msgid "SK-6200"
msgstr "SK-6200"
-#: ../rules/base.xml.in.h:677
+#: ../rules/base.xml.in.h:675
msgid "SK-7100"
msgstr "SK-7100"
-#: ../rules/base.xml.in.h:678
+#: ../rules/base.xml.in.h:676
msgid "SVEN Ergonomic 2500"
msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
-#: ../rules/base.xml.in.h:679
+#: ../rules/base.xml.in.h:677
msgid "SVEN Slim 303"
msgstr "SVEN Slim 303"
-#: ../rules/base.xml.in.h:680
+#: ../rules/base.xml.in.h:678
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Saisiyat (Taïwan)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:681
+#: ../rules/base.xml.in.h:679
msgid "Samsung SDM 4500P"
msgstr "Samsung SDM 4500P"
-#: ../rules/base.xml.in.h:682
+#: ../rules/base.xml.in.h:680
msgid "Samsung SDM 4510P"
msgstr "Samsung SDM 4510P"
-#: ../rules/base.xml.in.h:683
+#: ../rules/base.xml.in.h:681
msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"
-#: ../rules/base.xml.in.h:684
+#: ../rules/base.xml.in.h:682
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Arrêt défilement"
-#: ../rules/base.xml.in.h:685
+#: ../rules/base.xml.in.h:683
msgid "Semi-colon on third level"
-msgstr "Point-virgule au 3e niveau"
+msgstr "Point-virgule au niveau 3"
-#: ../rules/base.xml.in.h:686 ../rules/base.extras.xml.in.h:35
-msgid "Serbian"
-msgstr "Serbe"
+#: ../rules/base.xml.in.h:684
+msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)"
+msgstr "Serbe (cyrillique avec guillemets)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:685
+msgid "Serbian (Cyrillic)"
+msgstr "Serbe (cyrillique)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:686
+msgid "Serbian (Cyrillic, Z and ZHE swapped)"
+msgstr "Serbe (cyrillique, Z et ZHE intervertis)"
#: ../rules/base.xml.in.h:687
msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)"
@@ -2861,913 +2860,1008 @@ msgstr "Serbe (Latin)"
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Serbe (Russe)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:693
-msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)"
-msgstr "Serbe (Z et ZHE intervertis)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:694
-msgid "Serbian (with guillemets)"
-msgstr "Serbe (avec guillemets)"
-
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Serbo-croate
-#: ../rules/base.xml.in.h:695
+#: ../rules/base.xml.in.h:693
msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgstr "Serbo-Croate (US)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:696
+#: ../rules/base.xml.in.h:694
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Maj. annule Verr. maj."
-#: ../rules/base.xml.in.h:697
+#: ../rules/base.xml.in.h:695
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
-msgstr "Maj. n'annule pas Verr. maj., mais sélectionne le 3e niveau"
+msgstr "Maj. n'annule pas Verr. maj., mais sélectionne le niveau 3"
-#: ../rules/base.xml.in.h:698
+#: ../rules/base.xml.in.h:696
msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
msgstr "Maj. avec le pavé numérique se comporte comme dans Windows"
-#: ../rules/base.xml.in.h:699
+#: ../rules/base.xml.in.h:697
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Maj.+ Verr. maj."
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Sindhi
-#: ../rules/base.xml.in.h:700
+#: ../rules/base.xml.in.h:698
msgid "Sindhi"
msgstr "Sindhî"
-#: ../rules/base.xml.in.h:701
+#: ../rules/base.xml.in.h:699
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Cingalais (phonétique)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Slovaque
-#: ../rules/base.xml.in.h:702
+#: ../rules/base.xml.in.h:700
msgid "Slovak"
msgstr "Slovaque"
-#: ../rules/base.xml.in.h:703
+#: ../rules/base.xml.in.h:701
msgid "Slovak (extended Backslash)"
msgstr "Slovaque (barre oblique inverse étendue)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:704
+#: ../rules/base.xml.in.h:702
msgid "Slovak (qwerty)"
msgstr "Slovaque (qwerty)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:705
+#: ../rules/base.xml.in.h:703
msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)"
msgstr "Slovaque (qwerty, barre oblique inverse étendue)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Slov%C3%A8ne
-#: ../rules/base.xml.in.h:706
+#: ../rules/base.xml.in.h:704
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovène"
-#: ../rules/base.xml.in.h:707
+#: ../rules/base.xml.in.h:705
msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)"
msgstr "Slovène (clavier US avec lettres slovènes)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:708
+#: ../rules/base.xml.in.h:706
msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)"
msgstr "Slovène (utilise des guillemets typographiques au lieu des guillemets simples)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:709
+#: ../rules/base.xml.in.h:707
msgid "Spanish"
msgstr "Espagnol"
-#: ../rules/base.xml.in.h:710
+#: ../rules/base.xml.in.h:708
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Espagnol (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:711
+#: ../rules/base.xml.in.h:709
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Espagnol (Amérique latine)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:712
+#: ../rules/base.xml.in.h:710
msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
msgstr "Espagnol (Amérique latine, touches mortes Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:713
+#: ../rules/base.xml.in.h:711
msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)"
msgstr "Espagnol (Amérique latine, sans touche morte)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:714
+#: ../rules/base.xml.in.h:712
msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)"
msgstr "Espagnol (Amérique latine, y compris la touche morte tilde)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:715
+#: ../rules/base.xml.in.h:713
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Espagnol (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:716
+#: ../rules/base.xml.in.h:714
msgid "Spanish (Sun dead keys)"
msgstr "Espagnol (touches mortes Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:717
+#: ../rules/base.xml.in.h:715
msgid "Spanish (eliminate dead keys)"
msgstr "Espagnol (sans touche morte)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:718
+#: ../rules/base.xml.in.h:716
msgid "Spanish (include dead tilde)"
msgstr "Espagnol (y compris la touche morte tilde)"
# https://help.ubuntu.com/7.04/user-guide/C/prefs-hardware.html
-#: ../rules/base.xml.in.h:719
+#: ../rules/base.xml.in.h:717
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Les combinaisons spéciales (Ctrl+Alt+&lt;touche&gt;) sont traitées par le serveur X"
-#: ../rules/base.xml.in.h:720
+#: ../rules/base.xml.in.h:718
msgid "Sun Type 5/6"
msgstr "Sun type 5/6"
-#: ../rules/base.xml.in.h:721
+#: ../rules/base.xml.in.h:719
msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Swahili
-#: ../rules/base.xml.in.h:722
+#: ../rules/base.xml.in.h:720
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Swahili (Kenya)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:723
+#: ../rules/base.xml.in.h:721
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Swahili (Tanzanie)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:724
+#: ../rules/base.xml.in.h:722
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Intervertir Ctrl et Verr. maj."
-#: ../rules/base.xml.in.h:725
+#: ../rules/base.xml.in.h:723
msgid "Swap ESC and Caps Lock"
msgstr "Intervertir Échap. et Verr. maj."
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Su%C3%A9dois
-#: ../rules/base.xml.in.h:726
+#: ../rules/base.xml.in.h:724
msgid "Swedish"
msgstr "Suédois"
-#: ../rules/base.xml.in.h:727
+#: ../rules/base.xml.in.h:725
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Suédois (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:728
+#: ../rules/base.xml.in.h:726
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Suédois (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:729
+#: ../rules/base.xml.in.h:727
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Suédois (Svdvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:730
+#: ../rules/base.xml.in.h:728
msgid "Swedish (eliminate dead keys)"
msgstr "Suédois (sans touche morte)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:731
+#: ../rules/base.xml.in.h:729
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Langue des signes suédoise"
-#: ../rules/base.xml.in.h:732
+#: ../rules/base.xml.in.h:730
msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
msgstr "Symplon PaceBook (tablette tactile)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Syriaque
-#: ../rules/base.xml.in.h:733
+#: ../rules/base.xml.in.h:731
msgid "Syriac"
msgstr "Syriaque"
-#: ../rules/base.xml.in.h:734
+#: ../rules/base.xml.in.h:732
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Syriaque (phonétique)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:735
+#: ../rules/base.xml.in.h:733
msgid "Taiwanese"
msgstr "Taïwanais"
-#: ../rules/base.xml.in.h:736
+#: ../rules/base.xml.in.h:734
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Taïwanais (indigène)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Tadjik
-#: ../rules/base.xml.in.h:737
+#: ../rules/base.xml.in.h:735
msgid "Tajik"
msgstr "Tadjik"
-#: ../rules/base.xml.in.h:738
+#: ../rules/base.xml.in.h:736
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Tadjik (obsolète)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Tamoul
-#: ../rules/base.xml.in.h:739
+#: ../rules/base.xml.in.h:737
msgid "Tamil"
msgstr "Tamoul"
-#: ../rules/base.xml.in.h:740
+#: ../rules/base.xml.in.h:738
msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
msgstr "Tamoul (Sri Lanka, machine à écrire, TAB)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:741
+#: ../rules/base.xml.in.h:739
msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)"
msgstr "Tamoul (Sri Lanka, Unicode)"
# TAB et TSCII sont des codages tamouls.
-#: ../rules/base.xml.in.h:742
+#: ../rules/base.xml.in.h:740
msgid "Tamil (TAB typewriter)"
msgstr "Tamoul (machine à écrire, TAB)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:743
+#: ../rules/base.xml.in.h:741
msgid "Tamil (TSCII typewriter)"
msgstr "Tamoul (machine à écrire, TSCII)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:744
+#: ../rules/base.xml.in.h:742
msgid "Tamil (Unicode)"
msgstr "Tamoul (Unicode)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:745
+#: ../rules/base.xml.in.h:743
msgid "Tamil (keyboard with numerals)"
msgstr "Tamoul (clavier avec chiffres)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:746
+#: ../rules/base.xml.in.h:744
msgid "Targa Visionary 811"
msgstr "Targa Visionary 811"
-#: ../rules/base.xml.in.h:747
+#: ../rules/base.xml.in.h:745
msgid "Tatar"
msgstr "Tatar"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/T%C3%A9lougou
-#: ../rules/base.xml.in.h:748
+#: ../rules/base.xml.in.h:746
msgid "Telugu"
msgstr "Télougou"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Tha%C3%AF_%28langue%29
-#: ../rules/base.xml.in.h:749
+#: ../rules/base.xml.in.h:747
msgid "Thai"
msgstr "Thaï"
-#: ../rules/base.xml.in.h:750
+#: ../rules/base.xml.in.h:748
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Thaï (Pattachote)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:751
+#: ../rules/base.xml.in.h:749
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Thaï (TIS-820.2538)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:752
+#: ../rules/base.xml.in.h:750
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibétain"
-#: ../rules/base.xml.in.h:753
+#: ../rules/base.xml.in.h:751
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Tibétain (avec chiffres ASCII)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:754
+#: ../rules/base.xml.in.h:752
msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard."
msgstr "Vers la touche correspondante sur un clavier Dvorak."
-#: ../rules/base.xml.in.h:755
+#: ../rules/base.xml.in.h:753
msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard."
msgstr "Vers la touche correspondante sur un clavier qwerty."
# http://who-t.blogspot.com/2010/11/xkb-mouse-emulation-removed-from.html
-#: ../rules/base.xml.in.h:756
+#: ../rules/base.xml.in.h:754
msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock."
msgstr "Active ou désactive le contrôle de la souris (PointerKeys) avec Maj. + Verr. num."
-#: ../rules/base.xml.in.h:757
+#: ../rules/base.xml.in.h:755
msgid "Toshiba Satellite S3000"
msgstr "Toshiba Satellite S3000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:758
+#: ../rules/base.xml.in.h:756
msgid "Trust Direct Access Keyboard"
msgstr "Trust Direct Access"
-#: ../rules/base.xml.in.h:759
+#: ../rules/base.xml.in.h:757
msgid "Trust Slimline"
msgstr "Trust Slimline"
-#: ../rules/base.xml.in.h:760
+#: ../rules/base.xml.in.h:758
msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
msgstr "Trust Wireless Classic"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Tswana
-#: ../rules/base.xml.in.h:761
+#: ../rules/base.xml.in.h:759
msgid "Tswana"
msgstr "Tswana"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Turc
-#: ../rules/base.xml.in.h:762
+#: ../rules/base.xml.in.h:760
msgid "Turkish"
msgstr "Turc"
-#: ../rules/base.xml.in.h:763
+#: ../rules/base.xml.in.h:761
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Turc (Alt-Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:764
+#: ../rules/base.xml.in.h:762
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Turc (F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:765
+#: ../rules/base.xml.in.h:763
msgid "Turkish (Sun dead keys)"
msgstr "Turc (touches mortes Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:766
+#: ../rules/base.xml.in.h:764
msgid "Turkish (international with dead keys)"
msgstr "Turc (international avec touches mortes)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Turkm%C3%A8ne
-#: ../rules/base.xml.in.h:767
+#: ../rules/base.xml.in.h:765
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkmène"
-#: ../rules/base.xml.in.h:768
+#: ../rules/base.xml.in.h:766
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Turkmène (Alt-Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:769
+#: ../rules/base.xml.in.h:767
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
-#: ../rules/base.xml.in.h:770
+#: ../rules/base.xml.in.h:768
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
-#: ../rules/base.xml.in.h:771
+#: ../rules/base.xml.in.h:769
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
-#: ../rules/base.xml.in.h:772
+#: ../rules/base.xml.in.h:770
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (mode 102/105:EU)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:773
+#: ../rules/base.xml.in.h:771
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (mode 106:JP)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:774
+#: ../rules/base.xml.in.h:772
msgid "Udmurt"
msgstr "Oudmourte"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Ukrainien
-#: ../rules/base.xml.in.h:775
+#: ../rules/base.xml.in.h:773
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainien"
-#: ../rules/base.xml.in.h:776
+#: ../rules/base.xml.in.h:774
msgid "Ukrainian (WinKeys)"
msgstr "Ukrainien (touches Windows)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:777
+#: ../rules/base.xml.in.h:775
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Ukrainien (homophonique)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:778
+#: ../rules/base.xml.in.h:776
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Ukrainien (obsolète)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:779
+#: ../rules/base.xml.in.h:777
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Ukrainien (phonétique)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:780
+#: ../rules/base.xml.in.h:778
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Ukrainien (RSTU standard)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:781
+#: ../rules/base.xml.in.h:779
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Ukrainien (machine à écrire)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:782
+#: ../rules/base.xml.in.h:780
msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
msgstr "Ajouts Unicode (opérateurs mathématiques et flèches)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:783
+#: ../rules/base.xml.in.h:781
msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
msgstr "Ajouts Unicode (opérateurs mathématiques et flèches). Les opérateurs mathématiques se trouvent au niveau par défaut"
-#: ../rules/base.xml.in.h:784
+#: ../rules/base.xml.in.h:782
msgid "Unitek KB-1925"
msgstr "Unitek KB-1925"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Ourdou
-#: ../rules/base.xml.in.h:785
+#: ../rules/base.xml.in.h:783
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Ourdou (Pakistan)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:786
+#: ../rules/base.xml.in.h:784
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Ourdou (Pakistan, CRULP)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:787
+#: ../rules/base.xml.in.h:785
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Ourdou (Pakistan, NLA)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:788
+#: ../rules/base.xml.in.h:786
msgid "Urdu (WinKeys)"
msgstr "Ourdou (touches Windows)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:789
+#: ../rules/base.xml.in.h:787
msgid "Urdu (alternative phonetic)"
msgstr "Ourdou (variante, phonétique)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:790
+#: ../rules/base.xml.in.h:788
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "Ourdou (phonétique)"
# https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=518156
-#: ../rules/base.xml.in.h:791
+#: ../rules/base.xml.in.h:789
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Utiliser les voyants du clavier pour indiquer une disposition alternative"
-#: ../rules/base.xml.in.h:792
+#: ../rules/base.xml.in.h:790
msgid "Using space key to input non-breakable space character"
msgstr "Utiliser la barre d'espacement pour insérer une espace insécable"
-#: ../rules/base.xml.in.h:793
+#: ../rules/base.xml.in.h:791
msgid "Usual space at any level"
msgstr "L'espace habituelle quelque-soit le niveau"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Ou%C3%AFghour
-#: ../rules/base.xml.in.h:794
+#: ../rules/base.xml.in.h:792
msgid "Uyghur"
msgstr "Ouïghour"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Ouzbek
-#: ../rules/base.xml.in.h:795
+#: ../rules/base.xml.in.h:793
msgid "Uzbek"
msgstr "Ouzbek"
-#: ../rules/base.xml.in.h:796
+#: ../rules/base.xml.in.h:794
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr "Ouzbek (Afghanistan)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:797
+#: ../rules/base.xml.in.h:795
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Ouzbek (Afghanistan, OLPC)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:798
+#: ../rules/base.xml.in.h:796
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Ouzbek (latin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:799
+#: ../rules/base.xml.in.h:797
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamien"
-#: ../rules/base.xml.in.h:800
+#: ../rules/base.xml.in.h:798
msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:801
+#: ../rules/base.xml.in.h:799
msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)"
msgstr "Wang 724 avec ajouts Unicode (opérateurs mathématiques et flèches)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:802
+#: ../rules/base.xml.in.h:800
msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
msgstr "Wang 724 avec ajouts Unicode (opérateurs mathématiques et flèches). Les opérateurs mathématiques se trouvent au niveau par défaut"
-#: ../rules/base.xml.in.h:803
+#: ../rules/base.xml.in.h:801
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Winbook Model XP5"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Wolof_%28langue%29
-#: ../rules/base.xml.in.h:804
+#: ../rules/base.xml.in.h:802
msgid "Wolof"
msgstr "Wolof"
-#: ../rules/base.xml.in.h:805
+#: ../rules/base.xml.in.h:803
msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
msgstr "Yahoo! Clavier Internet"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Iakoute
-#: ../rules/base.xml.in.h:806
+#: ../rules/base.xml.in.h:804
msgid "Yakut"
msgstr "Iakute"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Yoruba
-#: ../rules/base.xml.in.h:807
+#: ../rules/base.xml.in.h:805
msgid "Yoruba"
msgstr "Yoruba"
# http://hapax.qc.ca/glossaire.htm
-#: ../rules/base.xml.in.h:808
+#: ../rules/base.xml.in.h:806
msgid "Zero-width non-joiner character at second level"
-msgstr "Antiliant à chasse nulle au 2e niveau"
+msgstr "Antiliant à chasse nulle au niveau 2"
-#: ../rules/base.xml.in.h:809
+#: ../rules/base.xml.in.h:807
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level"
-msgstr "Antiliant à chasse nulle au 2e niveau. espace insécable au 3e niveau"
+msgstr "Antiliant à chasse nulle au niveau 2. espace insécable au niveau 3"
-#: ../rules/base.xml.in.h:810
+#: ../rules/base.xml.in.h:808
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
-msgstr "Antiliant à chasse nulle au 2e niveau. espace insécable au 3e niveau, rien au 4e niveau"
+msgstr "Antiliant à chasse nulle au niveau 2. espace insécable au niveau 3, rien au niveau 4"
-#: ../rules/base.xml.in.h:811
+#: ../rules/base.xml.in.h:809
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level"
-msgstr "Antiliant à chasse nulle au 2e niveau. espace insécable au 3e niveau, espace fine insécable au 4e niveau"
+msgstr "Antiliant à chasse nulle au niveau 2. espace insécable au niveau 3, espace fine insécable au niveau 4"
-#: ../rules/base.xml.in.h:812
+#: ../rules/base.xml.in.h:810
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level"
-msgstr "Antiliant à chasse nulle au 2e niveau. espace insécable au 3e niveau, liant à chasse nulle au 4e niveau"
+msgstr "Antiliant à chasse nulle au niveau 2. espace insécable au niveau 3, liant à chasse nulle au niveau 4"
-#: ../rules/base.xml.in.h:813
+#: ../rules/base.xml.in.h:811
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level"
-msgstr "Antiliant à chasse nulle au 2e niveau, liant à chasse nulle au 3e niveau"
+msgstr "Antiliant à chasse nulle au niveau 2, liant à chasse nulle au niveau 3"
-#: ../rules/base.xml.in.h:814
+#: ../rules/base.xml.in.h:812
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level"
-msgstr "Antiliant à chasse nulle au 2e niveau, liant à chasse nulle au 3e niveau, espace insécable au 4e niveau"
+msgstr "Antiliant à chasse nulle au niveau 2, liant à chasse nulle au niveau 3, espace insécable au niveau 4"
-#: ../rules/base.xml.in.h:815
+#: ../rules/base.xml.in.h:813
msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level"
-msgstr "Antiliant à chasse nulle au 3e niveau, liant à chasse nulle au 4e niveau"
+msgstr "Antiliant à chasse nulle au niveau 3, liant à chasse nulle au niveau 4"
-#: ../rules/base.xml.in.h:816
+#. Keyboard indicator for Akan layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:815
msgid "ak"
msgstr "ak"
+#. Keyboard indicator for Amharic layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:817
msgid "am"
msgstr "am"
-#: ../rules/base.xml.in.h:818
+#. Keyboard indicator for Arabic layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:819
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:819
+#. Keyboard indicator for Avatime layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:821
msgid "avn"
msgstr "avn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:820
+#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:823
msgid "az"
msgstr "az"
-#: ../rules/base.xml.in.h:821
+#. Keyboard indicator for Belgian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:825
msgid "be"
msgstr "be"
-#: ../rules/base.xml.in.h:822
+#. Keyboard indicator for Berber layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:827
msgid "ber"
msgstr "ber"
-#: ../rules/base.xml.in.h:823
+#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:829
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: ../rules/base.xml.in.h:824
+#. Keyboard indicator for Bambara layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:831
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: ../rules/base.xml.in.h:825
+#. Keyboard indicator for Bengali layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:833
msgid "bn"
msgstr "bn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:826
+#. Keyboard indicator for Braille layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:835
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:827
+#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:837
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: ../rules/base.xml.in.h:828
+#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:839
+msgid "by"
+msgstr "by"
+
+#. Keyboard indicator for Catalan layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:841
msgid "ca"
-msgstr "cb"
+msgstr "ca"
-#: ../rules/base.xml.in.h:829
+#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:843
msgid "chr"
msgstr "chr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:830
+#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:845
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: ../rules/base.xml.in.h:831 ../rules/base.extras.xml.in.h:38
+#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:847 ../rules/base.extras.xml.in.h:38
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: ../rules/base.xml.in.h:832
+#. Keyboard indicator for Chech layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:849
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: ../rules/base.xml.in.h:833
+#. Keyboard indicator for Danish layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:851
msgid "da"
msgstr "da"
-#: ../rules/base.xml.in.h:834 ../rules/base.extras.xml.in.h:39
+#. Keyboard indicator for German layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:853 ../rules/base.extras.xml.in.h:39
msgid "de"
msgstr "de"
-#: ../rules/base.xml.in.h:835
+#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:855
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: ../rules/base.xml.in.h:836
+#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:857
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: ../rules/base.xml.in.h:837
+#. Keyboard indicator for Ewe layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:859
msgid "ee"
msgstr "ee"
-#: ../rules/base.xml.in.h:838 ../rules/base.extras.xml.in.h:40
+#. Keyboard indicator for English layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:861 ../rules/base.extras.xml.in.h:40
msgid "en"
msgstr "en"
-#: ../rules/base.xml.in.h:839
+#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:863
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:840
+#. Keyboard indicator for Spanish layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:865
msgid "es"
msgstr "es"
-#: ../rules/base.xml.in.h:841
+#. Keyboard indicator for Estonian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:867
msgid "et"
msgstr "et"
-#: ../rules/base.xml.in.h:842 ../rules/base.extras.xml.in.h:41
+#. Keyboard indicator for Persian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:869 ../rules/base.extras.xml.in.h:41
msgid "fa"
msgstr "fa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:843
+#. Keyboard indicator for Fula layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:871
msgid "ff"
msgstr "ff"
-#: ../rules/base.xml.in.h:844
+#. Keyboard indicator for Finnish layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:873
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:845
+#. Keyboard indicator for Faroese layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:875
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:846 ../rules/base.extras.xml.in.h:42
+#. Keyboard indicator for French layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:877 ../rules/base.extras.xml.in.h:42
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:847
+#. Keyboard indicator for Ga layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:879
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:848
+#. Keyboard indicator for Greek layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:881
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:849
+#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:883
msgid "gu"
msgstr "gu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:850
+#. Keyboard indicator for Hausa layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:885
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: ../rules/base.xml.in.h:851
+#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:887
msgid "he"
msgstr "he"
-#: ../rules/base.xml.in.h:852
+#. Keyboard indicator for Hindi layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:889
msgid "hi"
msgstr "hi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:853
+#. Keyboard indicator for Croatian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:891
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:854
+#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:893
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:855 ../rules/base.extras.xml.in.h:43
+#. Keyboard indicator for Armenian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:895 ../rules/base.extras.xml.in.h:43
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: ../rules/base.xml.in.h:856
+#. Keyboard indicator for Irish layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:897
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: ../rules/base.xml.in.h:857
+#. Keyboard indicator for Igbo layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:899
msgid "ig"
msgstr "ig"
-#: ../rules/base.xml.in.h:858
+#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:901
msgid "ike"
msgstr "ike"
-#: ../rules/base.xml.in.h:859
+#. Keyboard indicator for Indian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:903
msgid "in"
msgstr "in"
-#: ../rules/base.xml.in.h:860
+#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:905
msgid "is"
msgstr "is"
-#: ../rules/base.xml.in.h:861
+#. Keyboard indicator for Italian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:907
msgid "it"
msgstr "it"
-#: ../rules/base.xml.in.h:862
+#. Keyboard indicator for Japanese layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:909
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: ../rules/base.xml.in.h:863
+#. Keyboard indicator for Georgian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:911
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: ../rules/base.xml.in.h:864
+#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:913
msgid "ki"
msgstr "ki"
-#: ../rules/base.xml.in.h:865
+#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:915
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:866
+#. Keyboard indicator for Khmer layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:917
msgid "km"
msgstr "km"
-#: ../rules/base.xml.in.h:867
+#. Keyboard indicator for Kannada layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:919
msgid "kn"
msgstr "kn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:868
+#. Keyboard indicator for Korean layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:921
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: ../rules/base.xml.in.h:869
+#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:923
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: ../rules/base.xml.in.h:870
+#. Keyboard indicator for Lao layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:925
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:871 ../rules/base.extras.xml.in.h:45
+#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:927 ../rules/base.extras.xml.in.h:45
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:872 ../rules/base.extras.xml.in.h:46
+#. Keyboard indicator for Latvian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:929 ../rules/base.extras.xml.in.h:46
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: ../rules/base.xml.in.h:873
+#. Keyboard indicator for Maori layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:931
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:874
+#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:933
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:875
+#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:935
msgid "ml"
msgstr "ml"
-#: ../rules/base.xml.in.h:876
+#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:937
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:877
+#. Keyboard indicator for Maltese layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:939
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:878
+#. Keyboard indicator for Burmese layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:941
msgid "my"
msgstr "my"
-#: ../rules/base.xml.in.h:879
+#. Keyboard indicator for Nepali layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:943
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: ../rules/base.xml.in.h:880
+#. Keyboard indicator for Dutch layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:945
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:881
+#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:947
msgid "no"
msgstr "no"
-#: ../rules/base.xml.in.h:882
+#. Keyboard indicator for Oriya layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:949
msgid "or"
msgstr "or"
-#: ../rules/base.xml.in.h:883
+#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:951
msgid "pa"
msgstr "pa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:884
+#. Keyboard indicator for Filipino layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:953
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: ../rules/base.xml.in.h:885 ../rules/base.extras.xml.in.h:47
+#. Keyboard indicator for Polish layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:955 ../rules/base.extras.xml.in.h:47
msgid "pl"
msgstr "pl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:886
+#. Keyboard indicator for Pashto layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:957
msgid "ps"
msgstr "ps"
-#: ../rules/base.xml.in.h:887
+#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:959
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:888 ../rules/base.extras.xml.in.h:48
+#. Keyboard indicator for Romanian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:961 ../rules/base.extras.xml.in.h:48
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:889 ../rules/base.extras.xml.in.h:49
+#. Keyboard indicator for Russian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:963 ../rules/base.extras.xml.in.h:49
msgid "ru"
msgstr "ru"
-#: ../rules/base.xml.in.h:890
+#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:965
msgid "sd"
msgstr "sd"
-#: ../rules/base.xml.in.h:891
+#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:967
msgid "si"
msgstr "si"
-#: ../rules/base.xml.in.h:892
+#. Keyboard indicator for Slovak layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:969
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:893
+#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:971
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:894
+#. Keyboard indicator for Albanian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:973
msgid "sq"
msgstr "sq"
-#: ../rules/base.xml.in.h:895 ../rules/base.extras.xml.in.h:51
+#. Keyboard indicator for Serbian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:975 ../rules/base.extras.xml.in.h:51
msgid "sr"
msgstr "sr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:896
+#. Keyboard indicator for Swedish layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:977
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: ../rules/base.xml.in.h:897
+#. Keyboard indicator for Swahili layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:979
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: ../rules/base.xml.in.h:898
+#. Keyboard indicator for Syriac layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:981
msgid "syc"
msgstr "syc"
-#: ../rules/base.xml.in.h:899
+#. Keyboard indicator for Tamil layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:983
msgid "ta"
msgstr "ta"
-#: ../rules/base.xml.in.h:900
+#. Keyboard indicator for Telugu layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:985
msgid "te"
msgstr "te"
-#: ../rules/base.xml.in.h:901
+#. Keyboard indicator for Tajik layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:987
msgid "tg"
msgstr "tg"
-#: ../rules/base.xml.in.h:902
+#. Keyboard indicator for Thai layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:989
msgid "th"
msgstr "th"
-#: ../rules/base.xml.in.h:903
+#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:991
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:904
+#. Keyboard indicator for Tswana layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:993
msgid "tn"
msgstr "tn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:905
+#. Keyboard indicator for Turkish layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:995
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:906
+#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:997
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:907
+#. Keyboard indicator for Urdu layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:999
msgid "ur"
msgstr "ur"
-#: ../rules/base.xml.in.h:908
+#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:1001
msgid "uz"
msgstr "uz"
-#: ../rules/base.xml.in.h:909
+#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:1003
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:910
+#. Keyboard indicator for Wolof layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:1005
msgid "wo"
msgstr "wo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:911
+#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:1007
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
-#: ../rules/base.xml.in.h:912
+#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:1009
msgid "yo"
msgstr "yo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:913
+#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:1011
msgid "zh"
msgstr "zh"
@@ -3871,6 +3965,10 @@ msgstr "Russe (Ukrainien-Biélorusse)"
msgid "Secwepemctsin"
msgstr "Secwepemctsin"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:35
+msgid "Serbian"
+msgstr "Serbe"
+
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:36
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "Serbe (accents combinatoires à la place des touches mortes)"
@@ -3886,26 +3984,3 @@ msgstr "kut"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:50
msgid "shs"
msgstr "shs"
-
-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Cameroun
-#~ msgid "English (Cameroon qwerty)"
-#~ msgstr "Anglais (Cameroun, qwerty)"
-
-#~ msgid "French (Cameroon azerty)"
-#~ msgstr "Français (Cameroun, azerty)"
-
-#~ msgid "German (qwerty)"
-#~ msgstr "Allemand (qwerty)"
-
-#~ msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
-#~ msgstr "Faire de Verr. maj. un Contrôle supplémentaire"
-
-#~ msgid "Meta on Left Ctrl"
-#~ msgstr "Méta s'obtient avec Ctrl gauche"
-
-#~ msgid "Right Ctrl is mapped to Menu"
-#~ msgstr "Méta est placé sur Menu"
-
-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Cingalais
-#~ msgid "Sinhala"
-#~ msgstr "Cingalais"