aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/xorg-server/xkeyboard-config/po/hu.po
diff options
context:
space:
mode:
authormarha <marha@users.sourceforge.net>2013-10-01 08:08:32 +0200
committermarha <marha@users.sourceforge.net>2013-10-01 08:08:32 +0200
commita5391fdea94a7b827069c6f926f83a235076ccb4 (patch)
treea0cb44794381a26177f2fbcc6a2c55696ab42287 /xorg-server/xkeyboard-config/po/hu.po
parenta12cf779e828ec70da714832e1eaa730119fe10c (diff)
downloadvcxsrv-a5391fdea94a7b827069c6f926f83a235076ccb4.tar.gz
vcxsrv-a5391fdea94a7b827069c6f926f83a235076ccb4.tar.bz2
vcxsrv-a5391fdea94a7b827069c6f926f83a235076ccb4.zip
libX11 mesa xkeyboard-config mesa git update 1 Oct 2013
xserver commit 7d3d4ae55dd6ee338439e2424ac423b1df80501b libxcb commit f1405d9fe4a6ddcae24585ba254389a4c4f4c8c9 libxcb/xcb-proto commit bd7708ac1037e647b094fa7440ebb6171b9bc75f xkeyboard-config commit aae40f98d6694e852c5e192f05643adbd16a3253 libX11 commit 18a5278b008e9faa59b346fcab18a8d74b875fda libXdmcp commit 66514a4af7eaa47e8718434356d7efce95e570cf libXext commit 7378d4bdbd33ed49ed6cfa5c4f73d7527982aab4 libfontenc commit 3acba630d8b57084f7e92c15732408711ed5137a libXinerama commit 6e1d1dc328ba8162bba2f4694e7f3c706a1491ff libXau commit 304a11be4727c5a7feeb2501e8e001466f8ce84e xkbcomp commit 24d18e0a844041ef82441adb16aa18cc4b4814ae pixman commit b513b3dffe979056dbbbdc8e0659f8018c51c5f5 xextproto commit f27fcc99d1cf935cc289933326f7d3baacd5107a randrproto commit ca7cc541c2e43e6c784df19b4583ac35829d2f72 glproto commit 8e3407e02980d088e20041e79bdcdd3737e7827e mkfontscale commit f48de13423c7300f4da9f61993b624426b38ddc0 xwininfo commit ba0d1b0da21d2dbdd81098ed5778f3792b472e13 libXft commit c5e760a239afc62a1c75e0509868e35957c8df52 libXmu commit 2539e539eafdac88177c8ee30b043c5d52f017e4 libxtrans commit f6a161f2a003f4da0a2e414b4faa0ee0de0c01f0 fontconfig commit 9161ed1e4a3f4afaee6dbcfc0b84a279ad99b397 mesa commit eb0a57acaa7026b3212742a30f4ada3271d95616
Diffstat (limited to 'xorg-server/xkeyboard-config/po/hu.po')
-rw-r--r--xorg-server/xkeyboard-config/po/hu.po1591
1 files changed, 841 insertions, 750 deletions
diff --git a/xorg-server/xkeyboard-config/po/hu.po b/xorg-server/xkeyboard-config/po/hu.po
index 843be3c77..a0ac3a6ea 100644
--- a/xorg-server/xkeyboard-config/po/hu.po
+++ b/xorg-server/xkeyboard-config/po/hu.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# Hungarian translation of xkeyboard-config
-# Copyright (C) 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013. Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
#
# Andras Timar <timar@fsf.hu>, 2004.
@@ -7,10 +7,10 @@
# Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.7.99\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.9.91\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-15 23:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-22 13:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-14 14:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-15 00:37+0200\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: hu\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: ../rules/base.xml.in.h:1
msgid "Generic 101-key PC"
@@ -836,8 +836,8 @@ msgid "English (international AltGr dead keys)"
msgstr "Angol (Nemzetközi, AltGr halott billentyűkkel)"
#: ../rules/base.xml.in.h:207
-msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)"
-msgstr "Angol (kiosztás átváltása a szorzás/osztás billentyűn)"
+msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)"
+msgstr "Angol (kiosztás váltása a szorzás/osztás billentyűkkel)"
#: ../rules/base.xml.in.h:208
msgid "Serbo-Croatian (US)"
@@ -971,165 +971,165 @@ msgid "German (Austria)"
msgstr "Német (Ausztria)"
#: ../rules/base.xml.in.h:246
-msgid "German (legacy)"
-msgstr "Német (hagyományos)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:247
msgid "German (Austria, eliminate dead keys)"
msgstr "Német (Ausztria, halott billentyűk tiltása)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:248
+#: ../rules/base.xml.in.h:247
msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
msgstr "Német (Ausztria, Sun halott billentyűk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:249
+#: ../rules/base.xml.in.h:248
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "Német (Ausztria, Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:251
+#: ../rules/base.xml.in.h:250
msgid "az"
msgstr "az"
-#: ../rules/base.xml.in.h:252
+#: ../rules/base.xml.in.h:251
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azeri"
-#: ../rules/base.xml.in.h:253
+#: ../rules/base.xml.in.h:252
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "Azeri (cirill)"
#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:255
+#: ../rules/base.xml.in.h:254
msgid "by"
msgstr "by"
-#: ../rules/base.xml.in.h:256
+#: ../rules/base.xml.in.h:255
msgid "Belarusian"
msgstr "Belorusz"
-#: ../rules/base.xml.in.h:257
+#: ../rules/base.xml.in.h:256
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "Belorusz (hagyományos)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:258
+#: ../rules/base.xml.in.h:257
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "Belorusz (Latin)"
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:260 ../rules/base.extras.xml.in.h:67
+#: ../rules/base.xml.in.h:259 ../rules/base.extras.xml.in.h:67
msgid "be"
msgstr "be"
-#: ../rules/base.xml.in.h:261 ../rules/base.extras.xml.in.h:68
+#: ../rules/base.xml.in.h:260 ../rules/base.extras.xml.in.h:68
msgid "Belgian"
msgstr "Belga"
-#: ../rules/base.xml.in.h:262
+#: ../rules/base.xml.in.h:261
msgid "Belgian (alternative)"
msgstr "Belga (Alternatív)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:263
-msgid "Belgian (alternative, latin-9 only)"
-msgstr "Belga (Alternatív, csak latin-9)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:262
+msgid "Belgian (alternative, Latin-9 only)"
+msgstr "Belga (Alternatív, csak Latin-9)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:264
+#: ../rules/base.xml.in.h:263
msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)"
msgstr "Belga (Alternatív, Sun halott billentyűk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:265
+#: ../rules/base.xml.in.h:264
msgid "Belgian (ISO alternate)"
msgstr "Belga (ISO alternatív)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:266
+#: ../rules/base.xml.in.h:265
msgid "Belgian (eliminate dead keys)"
msgstr "Belga (halott billentyűk tiltása)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:267
+#: ../rules/base.xml.in.h:266
msgid "Belgian (Sun dead keys)"
msgstr "Belga (Sun halott billentyűk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:268
+#: ../rules/base.xml.in.h:267
msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)"
msgstr "Belga (Wang 724-es modell, azerty)"
#. Keyboard indicator for Bengali layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:270
+#: ../rules/base.xml.in.h:269
msgid "bn"
msgstr "bn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:271
+#: ../rules/base.xml.in.h:270
msgid "Bengali"
msgstr "Bengáli"
-#: ../rules/base.xml.in.h:272
+#: ../rules/base.xml.in.h:271
msgid "Bengali (Probhat)"
msgstr "Bengáli (Probhat)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:274
+#: ../rules/base.xml.in.h:273
msgid "in"
msgstr "in"
-#: ../rules/base.xml.in.h:275
+#: ../rules/base.xml.in.h:274
msgid "Indian"
msgstr "Indiai"
-#: ../rules/base.xml.in.h:276
+#: ../rules/base.xml.in.h:275
msgid "Bengali (India)"
msgstr "Bengáli (India)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:277
+#: ../rules/base.xml.in.h:276
msgid "Bengali (India, Probhat)"
msgstr "Bengáli (India, Probhat)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:278
+#: ../rules/base.xml.in.h:277
msgid "Bengali (India, Baishakhi)"
msgstr "Bengáli (India, Baishakhi)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:279
+#: ../rules/base.xml.in.h:278
msgid "Bengali (India, Bornona)"
msgstr "Bengáli (India, Bornona)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:280
+#: ../rules/base.xml.in.h:279
msgid "Bengali (India, Uni Gitanjali)"
msgstr "Bengáli (India, Uni Gitanjali)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:281
+#: ../rules/base.xml.in.h:280
msgid "Bengali (India, Baishakhi Inscript)"
msgstr "Bengáli (India, Baishakhi Inscript)"
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:283
+#: ../rules/base.xml.in.h:282
msgid "gu"
msgstr "gu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:284
+#: ../rules/base.xml.in.h:283
msgid "Gujarati"
msgstr "Gudzsarati"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:286
+#: ../rules/base.xml.in.h:285
msgid "pa"
msgstr "pa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:287
+#: ../rules/base.xml.in.h:286
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "Pandzsábi (Gurmukhi)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:288
+#: ../rules/base.xml.in.h:287
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "Pandzsábi (Gurmukhi Jhelum)"
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:290
+#: ../rules/base.xml.in.h:289
msgid "kn"
msgstr "kn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:291
+#: ../rules/base.xml.in.h:290
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
+#: ../rules/base.xml.in.h:291
+msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)"
+msgstr "Kannada (KaGaPa fonetikus)"
+
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:293
msgid "ml"
@@ -1190,2656 +1190,2730 @@ msgstr "te"
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
+#: ../rules/base.xml.in.h:310
+msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)"
+msgstr "Telugu (KaGaPa fonetikus)"
+
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:311
+#: ../rules/base.xml.in.h:312
msgid "ur"
msgstr "ur"
-#: ../rules/base.xml.in.h:312
+#: ../rules/base.xml.in.h:313
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "Urdu (fonetikus)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:313
+#: ../rules/base.xml.in.h:314
msgid "Urdu (alternative phonetic)"
msgstr "Urdu (alternatív fonetikus)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:314
+#: ../rules/base.xml.in.h:315
msgid "Urdu (WinKeys)"
msgstr "Urdu (Pakisztán, Win billentyűk)"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:316
+#: ../rules/base.xml.in.h:317
msgid "hi"
msgstr "hi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:317
+#: ../rules/base.xml.in.h:318
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "Hindi (Bolnagri)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:318
+#: ../rules/base.xml.in.h:319
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "Hindi (Wx)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:319
+#: ../rules/base.xml.in.h:320
+msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)"
+msgstr "Hindi (KaGaPa fonetikus)"
+
+#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:322
+msgid "sa"
+msgstr "sa"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:323
+msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)"
+msgstr "Szanszkrit (KaGaPa fonetikus)"
+
+#. Keyboard indicator for Marathi layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:325
+msgid "mr"
+msgstr "mr"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:326
+msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)"
+msgstr "Marathi (KaGaPa fonetikus)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:327
msgid "English (India, with RupeeSign)"
msgstr "Angol (India, rúpiajellel)"
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:321
+#: ../rules/base.xml.in.h:329
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: ../rules/base.xml.in.h:322
+#: ../rules/base.xml.in.h:330
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosnyák"
-#: ../rules/base.xml.in.h:323
+#: ../rules/base.xml.in.h:331
msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)"
msgstr "Bosnyák (»Csúcsos« idézőjelek használata idézetekhez)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:324
+#: ../rules/base.xml.in.h:332
msgid "Bosnian (use Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosnyák (Bosnyák billentyűkombinációk használata)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:325
+#: ../rules/base.xml.in.h:333
msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosnyák (US billentyűzet bosnyák billentyűkombinációkkal)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:326
+#: ../rules/base.xml.in.h:334
msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)"
msgstr "Bosnyák (US billentyűzet bosnyák betűkkel)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:328 ../rules/base.extras.xml.in.h:70
+#: ../rules/base.xml.in.h:336 ../rules/base.extras.xml.in.h:70
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:329 ../rules/base.extras.xml.in.h:71
+#: ../rules/base.xml.in.h:337 ../rules/base.extras.xml.in.h:71
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugál (brazil)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:330
+#: ../rules/base.xml.in.h:338
msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)"
msgstr "Portugál (brazil, halott billentyűk tiltása)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:331
+#: ../rules/base.xml.in.h:339
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Portugál (brazil, Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:332
+#: ../rules/base.xml.in.h:340
msgid "Portuguese (Brazil, nativo)"
msgstr "Portugál (brazil, natív)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:333
-msgid "Portuguese (Brazil, nativo for USA keyboards)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:341
+msgid "Portuguese (Brazil, nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugál (brazil, natív a US billentyűzetekhez)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:334
+#: ../rules/base.xml.in.h:342
msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)"
msgstr "Portugál (brazil, natív az eszperantóhoz)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:336
+#: ../rules/base.xml.in.h:344
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: ../rules/base.xml.in.h:337
+#: ../rules/base.xml.in.h:345
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bolgár"
-#: ../rules/base.xml.in.h:338
+#: ../rules/base.xml.in.h:346
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Bolgár (hagyományos fonetikus)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:339
+#: ../rules/base.xml.in.h:347
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Bolgár (új fonetikus)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:340
+#: ../rules/base.xml.in.h:348
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Arab (Marokkó)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:342 ../rules/base.extras.xml.in.h:3
+#: ../rules/base.xml.in.h:350 ../rules/base.extras.xml.in.h:3
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:343
+#: ../rules/base.xml.in.h:351
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Francia (Marokkó)"
#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:345
+#: ../rules/base.xml.in.h:353
msgid "ber"
msgstr "ber"
-#: ../rules/base.xml.in.h:346
+#: ../rules/base.xml.in.h:354
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Berber (Marokkó, Tifinagh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:347
+#: ../rules/base.xml.in.h:355
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)"
msgstr "Berber (Marokkó, alternatív Tifinagh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:348
+#: ../rules/base.xml.in.h:356
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)"
msgstr "Berber (Marokkó, alternatív fonetikus Tifinagh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:349
+#: ../rules/base.xml.in.h:357
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Berber (Marokkó, kibővített Tifinagh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:350
+#: ../rules/base.xml.in.h:358
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Berber (Marokkó, fonetikus Tifinagh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:351
+#: ../rules/base.xml.in.h:359
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Berber (Marokkó, kibővített fonetikus Tifinagh)"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:353
+#: ../rules/base.xml.in.h:361
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: ../rules/base.xml.in.h:354
+#: ../rules/base.xml.in.h:362
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "Angol (Kamerun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:355
+#: ../rules/base.xml.in.h:363
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Francia (Kamerun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:356
+#: ../rules/base.xml.in.h:364
msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)"
msgstr "Kameruni többnyelvű (qwerty)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:357
+#: ../rules/base.xml.in.h:365
msgid "Cameroon Multilingual (azerty)"
msgstr "Kameruni többnyelvű (azerty)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:358
+#: ../rules/base.xml.in.h:366
msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)"
msgstr "Kameruni többnyelvű (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:360
+#: ../rules/base.xml.in.h:368
msgid "my"
msgstr "my"
-#: ../rules/base.xml.in.h:361
+#: ../rules/base.xml.in.h:369
msgid "Burmese"
msgstr "Burmai"
-#: ../rules/base.xml.in.h:362 ../rules/base.extras.xml.in.h:4
+#: ../rules/base.xml.in.h:370 ../rules/base.extras.xml.in.h:4
msgid "French (Canada)"
msgstr "Francia (Kanada)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:363
+#: ../rules/base.xml.in.h:371
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Francia (Kanada, Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:364
+#: ../rules/base.xml.in.h:372
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Francia (Kanada, hagyományos)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:365
+#: ../rules/base.xml.in.h:373
msgid "Canadian Multilingual"
msgstr "Kanadai többnyelvű"
-#: ../rules/base.xml.in.h:366
+#: ../rules/base.xml.in.h:374
msgid "Canadian Multilingual (first part)"
msgstr "Kanadai többnyelvű (első rész)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:367
+#: ../rules/base.xml.in.h:375
msgid "Canadian Multilingual (second part)"
msgstr "Kanadai többnyelvű (második rész)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:369
+#: ../rules/base.xml.in.h:377
msgid "ike"
msgstr "ike"
-#: ../rules/base.xml.in.h:370
+#: ../rules/base.xml.in.h:378
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"
-#: ../rules/base.xml.in.h:371
+#: ../rules/base.xml.in.h:379
msgid "English (Canada)"
msgstr "Angol (Kanada)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:372
+#: ../rules/base.xml.in.h:380
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Francia (Kongói Demokratikus Köztársaság)"
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:374
+#: ../rules/base.xml.in.h:382
msgid "zh"
msgstr "zh"
-#: ../rules/base.xml.in.h:375
+#: ../rules/base.xml.in.h:383
msgid "Chinese"
msgstr "Kínai"
-#: ../rules/base.xml.in.h:376
+#: ../rules/base.xml.in.h:384
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibeti"
-#: ../rules/base.xml.in.h:377
+#: ../rules/base.xml.in.h:385
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Tibeti (ASCII számjegyekkel)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:378
+#: ../rules/base.xml.in.h:386
msgid "Uyghur"
msgstr "Ujgur"
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:380
+#: ../rules/base.xml.in.h:388
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:381
+#: ../rules/base.xml.in.h:389
msgid "Croatian"
msgstr "Horvát"
-#: ../rules/base.xml.in.h:382
+#: ../rules/base.xml.in.h:390
msgid "Croatian (use guillemets for quotes)"
msgstr "Horvát (»Csúcsos« idézőjelek használata idézetekhez)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:383
+#: ../rules/base.xml.in.h:391
msgid "Croatian (use Croatian digraphs)"
msgstr "Horvát (Horvát billentyűkombinációk használata)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:384
+#: ../rules/base.xml.in.h:392
msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)"
msgstr "Horvát (US billentyűzet horvát billentyűkombinációkkal)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:385
+#: ../rules/base.xml.in.h:393
msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)"
msgstr "Horvát (US billentyűzet horvát betűkkel)"
#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:387 ../rules/base.extras.xml.in.h:73
+#: ../rules/base.xml.in.h:395 ../rules/base.extras.xml.in.h:73
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: ../rules/base.xml.in.h:388 ../rules/base.extras.xml.in.h:74
+#: ../rules/base.xml.in.h:396 ../rules/base.extras.xml.in.h:74
msgid "Czech"
msgstr "Cseh"
-#: ../rules/base.xml.in.h:389
+#: ../rules/base.xml.in.h:397
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "Cseh (az &lt;\\|&gt; billentyűvel)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:390
+#: ../rules/base.xml.in.h:398
msgid "Czech (qwerty)"
msgstr "Cseh (qwerty)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:391
+#: ../rules/base.xml.in.h:399
msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)"
msgstr "Cseh (qwerty, kibővített fordított törtvonal)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:392
+#: ../rules/base.xml.in.h:400
msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)"
msgstr "Cseh (UCW kiosztás, csak ékezetes betűk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:393
+#: ../rules/base.xml.in.h:401
msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)"
msgstr "Cseh (US Dvorak CZ UCW támogatással)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:395 ../rules/base.extras.xml.in.h:76
+#: ../rules/base.xml.in.h:403 ../rules/base.extras.xml.in.h:76
msgid "da"
msgstr "da"
-#: ../rules/base.xml.in.h:396 ../rules/base.extras.xml.in.h:77
+#: ../rules/base.xml.in.h:404 ../rules/base.extras.xml.in.h:77
msgid "Danish"
msgstr "Dán"
-#: ../rules/base.xml.in.h:397
+#: ../rules/base.xml.in.h:405
msgid "Danish (eliminate dead keys)"
msgstr "Dán (halott billentyűk tiltása)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:398
+#: ../rules/base.xml.in.h:406
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Dán (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:399
+#: ../rules/base.xml.in.h:407
msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)"
msgstr "Dán (Macintosh, halott billentyűk tiltása)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:400
+#: ../rules/base.xml.in.h:408
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Dán (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:402 ../rules/base.extras.xml.in.h:79
+#: ../rules/base.xml.in.h:410 ../rules/base.extras.xml.in.h:79
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:403 ../rules/base.extras.xml.in.h:80
+#: ../rules/base.xml.in.h:411 ../rules/base.extras.xml.in.h:80
msgid "Dutch"
msgstr "Holland"
-#: ../rules/base.xml.in.h:404
+#: ../rules/base.xml.in.h:412
msgid "Dutch (Sun dead keys)"
msgstr "Holland (Sun halott billentyűk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:405
+#: ../rules/base.xml.in.h:413
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Holland (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:406
+#: ../rules/base.xml.in.h:414
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Holland (szabványos)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:408
+#: ../rules/base.xml.in.h:416
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: ../rules/base.xml.in.h:409
+#: ../rules/base.xml.in.h:417
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzongkha"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:411 ../rules/base.extras.xml.in.h:82
+#: ../rules/base.xml.in.h:419 ../rules/base.extras.xml.in.h:82
msgid "et"
msgstr "et"
-#: ../rules/base.xml.in.h:412 ../rules/base.extras.xml.in.h:83
+#: ../rules/base.xml.in.h:420 ../rules/base.extras.xml.in.h:83
msgid "Estonian"
msgstr "Észt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:413
+#: ../rules/base.xml.in.h:421
msgid "Estonian (eliminate dead keys)"
msgstr "Észt (halott billentyűk tiltása)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:414
+#: ../rules/base.xml.in.h:422
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Észt (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:415
+#: ../rules/base.xml.in.h:423
msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)"
msgstr "Észt (US billentyűzet észt betűkkel)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:416 ../rules/base.extras.xml.in.h:16
+#: ../rules/base.xml.in.h:424 ../rules/base.extras.xml.in.h:16
msgid "Persian"
msgstr "Perzsa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:417
+#: ../rules/base.xml.in.h:425
msgid "Persian (with Persian Keypad)"
msgstr "Perzsa (perzsa számbillentyűzettel)"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:419
+#: ../rules/base.xml.in.h:427
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: ../rules/base.xml.in.h:420
+#: ../rules/base.xml.in.h:428
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Kurd (Irán, latin Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:421
+#: ../rules/base.xml.in.h:429
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Kurd (Irán, F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:422
+#: ../rules/base.xml.in.h:430
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurd (Irán, latin Alt-Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:423
+#: ../rules/base.xml.in.h:431
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurd (Irán, arab-latin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:424
+#: ../rules/base.xml.in.h:432
msgid "Iraqi"
msgstr "Iraki"
-#: ../rules/base.xml.in.h:425
+#: ../rules/base.xml.in.h:433
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "Kurd (Irak, latin Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:426
+#: ../rules/base.xml.in.h:434
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Kurd (Irak, F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:427
+#: ../rules/base.xml.in.h:435
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurd (Irak, latin Alt-Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:428
+#: ../rules/base.xml.in.h:436
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurd (Irak, arab-latin)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:430
+#: ../rules/base.xml.in.h:438
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:431
+#: ../rules/base.xml.in.h:439
msgid "Faroese"
msgstr "Feröeri"
-#: ../rules/base.xml.in.h:432
+#: ../rules/base.xml.in.h:440
msgid "Faroese (eliminate dead keys)"
msgstr "Feröeri (halott billentyűk tiltása)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:434 ../rules/base.extras.xml.in.h:85
+#: ../rules/base.xml.in.h:442 ../rules/base.extras.xml.in.h:85
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:435 ../rules/base.extras.xml.in.h:86
+#: ../rules/base.xml.in.h:443 ../rules/base.extras.xml.in.h:86
msgid "Finnish"
msgstr "Finn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:436
+#: ../rules/base.xml.in.h:444
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Finn (klasszikus)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:437
+#: ../rules/base.xml.in.h:445
msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)"
msgstr "Finn (klasszikus, halott billentyűk tiltása)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:438
+#: ../rules/base.xml.in.h:446
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Északi szami (Finnország)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:439
+#: ../rules/base.xml.in.h:447
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Finn (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:440 ../rules/base.extras.xml.in.h:88
+#: ../rules/base.xml.in.h:448 ../rules/base.extras.xml.in.h:88
msgid "French"
msgstr "Francia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:441
+#: ../rules/base.xml.in.h:449
msgid "French (eliminate dead keys)"
msgstr "Francia (halott billentyűk tiltása)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:442
+#: ../rules/base.xml.in.h:450
msgid "French (Sun dead keys)"
msgstr "Francia (Sun halott billentyűk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:443
+#: ../rules/base.xml.in.h:451
msgid "French (alternative)"
msgstr "Francia (alternatív)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:444
-msgid "French (alternative, latin-9 only)"
-msgstr "Francia (alternatív, csak latin-9)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:452
+msgid "French (alternative, Latin-9 only)"
+msgstr "Francia (alternatív, csak Latin-9)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:445
+#: ../rules/base.xml.in.h:453
msgid "French (alternative, eliminate dead keys)"
msgstr "Francia (alternatív, halott billentyűk tiltása)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:446
+#: ../rules/base.xml.in.h:454
msgid "French (alternative, Sun dead keys)"
msgstr "Francia (alternatív, Sun halott billentyűk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:447
+#: ../rules/base.xml.in.h:455
msgid "French (legacy, alternative)"
msgstr "Francia (hagyományos, alternatív)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:448
+#: ../rules/base.xml.in.h:456
msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)"
msgstr "Francia (hagyományos, alternatív, halott billentyűk tiltása)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:449
+#: ../rules/base.xml.in.h:457
msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)"
msgstr "Francia (hagyományos, alternatív, Sun halott billentyűk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:450
+#: ../rules/base.xml.in.h:458
msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
msgstr "Finn (Bepo, ergonomikus, Dvorak kiosztás)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:451
-msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)"
-msgstr "Finn (Bepo, ergonomikus, Dvorak kiosztás, csak latin-9)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:459
+msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)"
+msgstr "Finn (Bepo, ergonomikus, Dvorak kiosztás, csak Latin-9)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:452
+#: ../rules/base.xml.in.h:460
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Francia (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:453
+#: ../rules/base.xml.in.h:461
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Francia (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:454
+#: ../rules/base.xml.in.h:462
msgid "French (Breton)"
msgstr "Francia (breton)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:455
+#: ../rules/base.xml.in.h:463
msgid "Occitan"
msgstr "Okcitán"
-#: ../rules/base.xml.in.h:456
+#: ../rules/base.xml.in.h:464
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "Grúz (Franciaország, AZERTY Tskapo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:457
+#: ../rules/base.xml.in.h:465
msgid "English (Ghana)"
msgstr "Angol (Ghána)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:458
+#: ../rules/base.xml.in.h:466
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "Angol (Ghána, többnyelvű)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:460
+#: ../rules/base.xml.in.h:468
msgid "ak"
msgstr "ak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:461
+#: ../rules/base.xml.in.h:469
msgid "Akan"
msgstr "akan"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:463
+#: ../rules/base.xml.in.h:471
msgid "ee"
msgstr "ee"
-#: ../rules/base.xml.in.h:464
+#: ../rules/base.xml.in.h:472
msgid "Ewe"
msgstr "ewe"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:466
+#: ../rules/base.xml.in.h:474
msgid "ff"
msgstr "ff"
-#: ../rules/base.xml.in.h:467
+#: ../rules/base.xml.in.h:475
msgid "Fula"
msgstr "Fula"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:469
+#: ../rules/base.xml.in.h:477
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:470
+#: ../rules/base.xml.in.h:478
msgid "Ga"
msgstr "ga"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:472
+#: ../rules/base.xml.in.h:480
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: ../rules/base.xml.in.h:473
+#: ../rules/base.xml.in.h:481
msgid "Hausa"
msgstr "hausza"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:475
+#: ../rules/base.xml.in.h:483
msgid "avn"
msgstr "avn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:476
+#: ../rules/base.xml.in.h:484
msgid "Avatime"
msgstr "Avatime"
-#: ../rules/base.xml.in.h:477
+#: ../rules/base.xml.in.h:485
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "Angol (Ghána, GILLBT)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:478
+#: ../rules/base.xml.in.h:486
msgid "French (Guinea)"
msgstr "Francia (Guinea)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:480
+#: ../rules/base.xml.in.h:488
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: ../rules/base.xml.in.h:481
+#: ../rules/base.xml.in.h:489
msgid "Georgian"
msgstr "Grúz"
-#: ../rules/base.xml.in.h:482
+#: ../rules/base.xml.in.h:490
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Grúz (ergonomikus)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:483
+#: ../rules/base.xml.in.h:491
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Grúz (MESS)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:484
+#: ../rules/base.xml.in.h:492
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Orosz (Grúzia)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:485
+#: ../rules/base.xml.in.h:493
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Oszét (Grúzia)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:486 ../rules/base.extras.xml.in.h:11
+#: ../rules/base.xml.in.h:494 ../rules/base.extras.xml.in.h:11
msgid "German"
msgstr "Német"
-#: ../rules/base.xml.in.h:487
+#: ../rules/base.xml.in.h:495
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Német (halott ékezet)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:488
+#: ../rules/base.xml.in.h:496
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Német (Halott grave ékezet)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:489
+#: ../rules/base.xml.in.h:497
msgid "German (eliminate dead keys)"
msgstr "Német (halott billentyűk tiltása)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:490
+#: ../rules/base.xml.in.h:498
+msgid "German (T3)"
+msgstr "Német (T3)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:499
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Román (Németország)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:491
+#: ../rules/base.xml.in.h:500
msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)"
msgstr "Román (Németország, halott billentyűk tiltása)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:492
+#: ../rules/base.xml.in.h:501
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Német (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:493
+#: ../rules/base.xml.in.h:502
msgid "German (Sun dead keys)"
msgstr "Német (Sun halott billentyűk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:494
+#: ../rules/base.xml.in.h:503
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Német (Neo 2)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:495
+#: ../rules/base.xml.in.h:504
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Német (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:496
+#: ../rules/base.xml.in.h:505
msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)"
msgstr "Német (Macintosh, halott billentyűk tiltása)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:497
+#: ../rules/base.xml.in.h:506
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Alsó szorb"
-#: ../rules/base.xml.in.h:498
+#: ../rules/base.xml.in.h:507
msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
msgstr "Alsó szorb (qwertz)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:499
+#: ../rules/base.xml.in.h:508
msgid "German (qwerty)"
msgstr "Német (qwerty)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:500
+#: ../rules/base.xml.in.h:509
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Orosz (Németország, fonetikus)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:510
+msgid "German (legacy)"
+msgstr "Német (hagyományos)"
+
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:502 ../rules/base.extras.xml.in.h:90
+#: ../rules/base.xml.in.h:512 ../rules/base.extras.xml.in.h:90
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:503 ../rules/base.extras.xml.in.h:91
+#: ../rules/base.xml.in.h:513 ../rules/base.extras.xml.in.h:91
msgid "Greek"
msgstr "Görög"
-#: ../rules/base.xml.in.h:504
+#: ../rules/base.xml.in.h:514
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Görög (egyszerű)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:505
+#: ../rules/base.xml.in.h:515
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Görög (kibővített)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:506
+#: ../rules/base.xml.in.h:516
msgid "Greek (eliminate dead keys)"
msgstr "Görög (halott billentyűk tiltása)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:507
+#: ../rules/base.xml.in.h:517
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Görög (politonikus)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:509
+#: ../rules/base.xml.in.h:519
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:510
+#: ../rules/base.xml.in.h:520
msgid "Hungarian"
msgstr "Magyar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:511
+#: ../rules/base.xml.in.h:521
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Magyar (szabványos)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:512
+#: ../rules/base.xml.in.h:522
msgid "Hungarian (eliminate dead keys)"
msgstr "Magyar (halott billentyűk tiltása)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:513
+#: ../rules/base.xml.in.h:523
msgid "Hungarian (qwerty)"
msgstr "Magyar (qwerty)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:514
+#: ../rules/base.xml.in.h:524
msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)"
msgstr "Magyar (101/qwertz/vessző/halott billentyűk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:515
+#: ../rules/base.xml.in.h:525
msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
msgstr "Magyar (101/qwertz/vessző/halott billentyűk tiltása)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:516
+#: ../rules/base.xml.in.h:526
msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)"
msgstr "Magyar (101/qwertz/pont/halott billentyűk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:517
+#: ../rules/base.xml.in.h:527
msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
msgstr "Magyar (101/qwertz/pont/halott billentyűk tiltása)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:518
+#: ../rules/base.xml.in.h:528
msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)"
msgstr "Magyar (101/qwerty/vessző/halott billentyűk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:519
+#: ../rules/base.xml.in.h:529
msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
msgstr "Magyar (101/qwerty/vessző/halott billentyűk tiltása)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:520
+#: ../rules/base.xml.in.h:530
msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)"
msgstr "Magyar (101/qwerty/pont/halott billentyűk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:521
+#: ../rules/base.xml.in.h:531
msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
msgstr "Magyar (101/qwerty/pont/halott billentyűk tiltása)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:522
+#: ../rules/base.xml.in.h:532
msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)"
msgstr "Magyar (102/qwertz/vessző/halott billentyűk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:523
+#: ../rules/base.xml.in.h:533
msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
msgstr "Magyar (102/qwertz/vessző/halott billentyűk tiltása)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:524
+#: ../rules/base.xml.in.h:534
msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)"
msgstr "Magyar (102/qwertz/pont/halott billentyűk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:525
+#: ../rules/base.xml.in.h:535
msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
msgstr "Magyar (102/qwertz/pont/halott billentyűk tiltása)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:526
+#: ../rules/base.xml.in.h:536
msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)"
msgstr "Magyar (102/qwerty/vessző/halott billentyűk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:527
+#: ../rules/base.xml.in.h:537
msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
msgstr "Magyar (102/qwerty/vessző/halott billentyűk tiltása)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:528
+#: ../rules/base.xml.in.h:538
msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)"
msgstr "Magyar (102/qwerty/pont/halott billentyűk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:529
+#: ../rules/base.xml.in.h:539
msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
msgstr "Magyar (102/qwerty/pont/halott billentyűk tiltása)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:531
+#: ../rules/base.xml.in.h:541
msgid "is"
msgstr "is"
-#: ../rules/base.xml.in.h:532
+#: ../rules/base.xml.in.h:542
msgid "Icelandic"
msgstr "Izlandi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:533
+#: ../rules/base.xml.in.h:543
msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
msgstr "Izlandi (Sun halott billentyűk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:534
+#: ../rules/base.xml.in.h:544
msgid "Icelandic (eliminate dead keys)"
msgstr "Izlandi (halott billentyűk tiltása)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:535
+#: ../rules/base.xml.in.h:545
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "Izlandi (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:536
+#: ../rules/base.xml.in.h:546
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "Izlandi (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:538 ../rules/base.extras.xml.in.h:61
+#: ../rules/base.xml.in.h:548 ../rules/base.extras.xml.in.h:61
msgid "he"
msgstr "he"
-#: ../rules/base.xml.in.h:539 ../rules/base.extras.xml.in.h:62
+#: ../rules/base.xml.in.h:549 ../rules/base.extras.xml.in.h:62
msgid "Hebrew"
msgstr "Héber"
-#: ../rules/base.xml.in.h:540
+#: ../rules/base.xml.in.h:550
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "Héber (lyx)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:541
+#: ../rules/base.xml.in.h:551
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Héber (fonetikus)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:542
+#: ../rules/base.xml.in.h:552
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "Héber (Bibliai, Tiro)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:544 ../rules/base.extras.xml.in.h:93
+#: ../rules/base.xml.in.h:554 ../rules/base.extras.xml.in.h:93
msgid "it"
msgstr "it"
-#: ../rules/base.xml.in.h:545 ../rules/base.extras.xml.in.h:94
+#: ../rules/base.xml.in.h:555 ../rules/base.extras.xml.in.h:94
msgid "Italian"
msgstr "Olasz"
-#: ../rules/base.xml.in.h:546
+#: ../rules/base.xml.in.h:556
msgid "Italian (eliminate dead keys)"
msgstr "Olasz (halott billentyűk tiltása)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:547
+#: ../rules/base.xml.in.h:557
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Olasz (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:548
+#: ../rules/base.xml.in.h:558
msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)"
msgstr "Olasz (US billentyűzet olasz betűkkel)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:549
+#: ../rules/base.xml.in.h:559
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Grúz (Olaszország)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:550
+#: ../rules/base.xml.in.h:560
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "Olasz (IBM 142)"
#. Keyboard indicator for Japanese layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:552 ../rules/base.extras.xml.in.h:96
+#: ../rules/base.xml.in.h:562 ../rules/base.extras.xml.in.h:96
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: ../rules/base.xml.in.h:553 ../rules/base.extras.xml.in.h:97
+#: ../rules/base.xml.in.h:563 ../rules/base.extras.xml.in.h:97
msgid "Japanese"
msgstr "Japán"
-#: ../rules/base.xml.in.h:554
+#: ../rules/base.xml.in.h:564
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Japán (Kana)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:555
+#: ../rules/base.xml.in.h:565
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Japán (Kana 86)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:556
+#: ../rules/base.xml.in.h:566
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Japán (OADG 109A)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:557
+#: ../rules/base.xml.in.h:567
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Japán (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:558
+#: ../rules/base.xml.in.h:568
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Japán (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:560
+#: ../rules/base.xml.in.h:570
msgid "ki"
msgstr "ki"
-#: ../rules/base.xml.in.h:561
+#: ../rules/base.xml.in.h:571
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kirgiz"
-#: ../rules/base.xml.in.h:562
+#: ../rules/base.xml.in.h:572
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Kirgiz (fonetikus)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:564
+#: ../rules/base.xml.in.h:574
msgid "km"
msgstr "km"
-#: ../rules/base.xml.in.h:565
+#: ../rules/base.xml.in.h:575
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Khmer (Kambodzsa)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:567
+#: ../rules/base.xml.in.h:577
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:568
+#: ../rules/base.xml.in.h:578
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazah"
-#: ../rules/base.xml.in.h:569
+#: ../rules/base.xml.in.h:579
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Orosz (Kazahsztán, kazahhal)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:570
+#: ../rules/base.xml.in.h:580
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Kazah (orosszal)"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:572
+#: ../rules/base.xml.in.h:582
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:573
+#: ../rules/base.xml.in.h:583
msgid "Lao"
msgstr "Lao"
-#: ../rules/base.xml.in.h:574
+#: ../rules/base.xml.in.h:584
msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
msgstr "Lao (STEA által javasolt szabványos)"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:576 ../rules/base.extras.xml.in.h:109
+#: ../rules/base.xml.in.h:586 ../rules/base.extras.xml.in.h:109
msgid "es"
msgstr "es"
-#: ../rules/base.xml.in.h:577
+#: ../rules/base.xml.in.h:587
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Spanyol (latin-amerikai)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:578
+#: ../rules/base.xml.in.h:588
msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)"
msgstr "Spanyol (latin-amerikai, halott billentyűk tiltása)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:579
+#: ../rules/base.xml.in.h:589
msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)"
msgstr "Spanyol (latin-amerikai, halott tildevel)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:580
+#: ../rules/base.xml.in.h:590
msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
msgstr "Spanyol (latin-amerikai, Sun halott billentyűk)"
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:582 ../rules/base.extras.xml.in.h:18
+#: ../rules/base.xml.in.h:592 ../rules/base.extras.xml.in.h:18
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:583 ../rules/base.extras.xml.in.h:19
+#: ../rules/base.xml.in.h:593 ../rules/base.extras.xml.in.h:19
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litván"
-#: ../rules/base.xml.in.h:584
+#: ../rules/base.xml.in.h:594
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Litván (szabványos)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:585
+#: ../rules/base.xml.in.h:595
msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)"
msgstr "Litván (US billentyűzet litván betűkkel)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:586
+#: ../rules/base.xml.in.h:596
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "Litván (IBM LST 1205-92)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:587
+#: ../rules/base.xml.in.h:597
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Litván (LEKP)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:588
+#: ../rules/base.xml.in.h:598
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Litván (LEKPa)"
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:590 ../rules/base.extras.xml.in.h:22
+#: ../rules/base.xml.in.h:600 ../rules/base.extras.xml.in.h:22
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: ../rules/base.xml.in.h:591 ../rules/base.extras.xml.in.h:23
+#: ../rules/base.xml.in.h:601 ../rules/base.extras.xml.in.h:23
msgid "Latvian"
msgstr "Lett"
-#: ../rules/base.xml.in.h:592
+#: ../rules/base.xml.in.h:602
msgid "Latvian (apostrophe variant)"
msgstr "Lett (aposztróf változat)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:593
+#: ../rules/base.xml.in.h:603
msgid "Latvian (tilde variant)"
msgstr "Lett (tilde változat)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:594
+#: ../rules/base.xml.in.h:604
msgid "Latvian (F variant)"
msgstr "Lett (F-változat)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:595
+#: ../rules/base.xml.in.h:605
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "Lett (modern)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:596
+#: ../rules/base.xml.in.h:606
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Lett (ergonomikus, ŪGJRMV)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:597
+#: ../rules/base.xml.in.h:607
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Lett (adaptált)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:599
+#: ../rules/base.xml.in.h:609
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:600
+#: ../rules/base.xml.in.h:610
msgid "Maori"
msgstr "Maori"
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/base.extras.xml.in.h:51
+#: ../rules/base.xml.in.h:612 ../rules/base.extras.xml.in.h:51
msgid "sr"
msgstr "sr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:603
+#: ../rules/base.xml.in.h:613
msgid "Montenegrin"
msgstr "Montenegrói"
-#: ../rules/base.xml.in.h:604
+#: ../rules/base.xml.in.h:614
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Montenegrói (Cirill)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:605
+#: ../rules/base.xml.in.h:615
msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)"
msgstr "Montenegrói (Cirill, a Z és a ZHE felcserélve)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:606
+#: ../rules/base.xml.in.h:616
msgid "Montenegrin (Latin Unicode)"
msgstr "Montenegrói (Latin Unicode)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:607
+#: ../rules/base.xml.in.h:617
msgid "Montenegrin (Latin qwerty)"
msgstr "Montenegrói (Latin qwerty)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:608
+#: ../rules/base.xml.in.h:618
msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)"
msgstr "Montenegrói (Latin Unicode qwerty)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:609
+#: ../rules/base.xml.in.h:619
msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)"
msgstr "Montenegrói (Cirill, »csúcsos« idézőjelekkel)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:610
+#: ../rules/base.xml.in.h:620
msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)"
msgstr "Montenegrói (Latin, »csúcsos« idézőjelekkel)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:612
+#: ../rules/base.xml.in.h:622
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:613
+#: ../rules/base.xml.in.h:623
msgid "Macedonian"
msgstr "Macedón"
-#: ../rules/base.xml.in.h:614
+#: ../rules/base.xml.in.h:624
msgid "Macedonian (eliminate dead keys)"
msgstr "Macedón (halott billentyűk tiltása)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:616
+#: ../rules/base.xml.in.h:626
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:617
+#: ../rules/base.xml.in.h:627
msgid "Maltese"
msgstr "Máltai"
-#: ../rules/base.xml.in.h:618
+#: ../rules/base.xml.in.h:628
msgid "Maltese (with US layout)"
msgstr "Máltai (US kiosztással)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:620
+#: ../rules/base.xml.in.h:630
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:621
+#: ../rules/base.xml.in.h:631
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongol"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:623 ../rules/base.extras.xml.in.h:101
+#: ../rules/base.xml.in.h:633 ../rules/base.extras.xml.in.h:101
msgid "no"
msgstr "no"
-#: ../rules/base.xml.in.h:624 ../rules/base.extras.xml.in.h:102
+#: ../rules/base.xml.in.h:634 ../rules/base.extras.xml.in.h:102
msgid "Norwegian"
msgstr "Norvég"
-#: ../rules/base.xml.in.h:625
+#: ../rules/base.xml.in.h:635
msgid "Norwegian (eliminate dead keys)"
msgstr "Norvég (halott billentyűk tiltása)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:626
+#: ../rules/base.xml.in.h:636
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Norvég (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:627
+#: ../rules/base.xml.in.h:637
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Északi szami (Norvégia)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:628
+#: ../rules/base.xml.in.h:638
msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)"
msgstr "Északi szami (Norvégia, halott billentyűk tiltása)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:629
+#: ../rules/base.xml.in.h:639
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Norvég (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:630
+#: ../rules/base.xml.in.h:640
msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)"
msgstr "Norvég (Macintosh, halott billentyűk tiltása)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:631
+#: ../rules/base.xml.in.h:641
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Norvég (Colemak)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:633 ../rules/base.extras.xml.in.h:40
+#: ../rules/base.xml.in.h:643 ../rules/base.extras.xml.in.h:40
msgid "pl"
msgstr "pl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:634 ../rules/base.extras.xml.in.h:41
+#: ../rules/base.xml.in.h:644 ../rules/base.extras.xml.in.h:41
msgid "Polish"
msgstr "Lengyel"
-#: ../rules/base.xml.in.h:635
+#: ../rules/base.xml.in.h:645
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Lengyel (hagyományos)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:636
+#: ../rules/base.xml.in.h:646
msgid "Polish (qwertz)"
msgstr "Lengyel (qwertz)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:637
+#: ../rules/base.xml.in.h:647
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Lengyel (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:638
+#: ../rules/base.xml.in.h:648
msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Lengyel (Dvorak, lengyel idézőjelek az idézőjel billentyűn)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:639
+#: ../rules/base.xml.in.h:649
msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)"
msgstr "Lengyel (Dvorak, lengyel idézőjelek az 1 billentyűn)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:640
+#: ../rules/base.xml.in.h:650
msgid "Kashubian"
msgstr "Kasub"
-#: ../rules/base.xml.in.h:641
+#: ../rules/base.xml.in.h:651
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Orosz (Lengyelország, fonetikus Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:642
+#: ../rules/base.xml.in.h:652
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Lengyel (programozói Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:643 ../rules/base.extras.xml.in.h:104
+#: ../rules/base.xml.in.h:653 ../rules/base.extras.xml.in.h:104
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugál"
-#: ../rules/base.xml.in.h:644
+#: ../rules/base.xml.in.h:654
msgid "Portuguese (eliminate dead keys)"
msgstr "Portugál (halott billentyűk tiltása)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:645
+#: ../rules/base.xml.in.h:655
msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
msgstr "Portugál (Sun halott billentyűk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:646
+#: ../rules/base.xml.in.h:656
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Portugál (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:647
+#: ../rules/base.xml.in.h:657
msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)"
msgstr "Portugál (Macintosh, halott billentyűk tiltása)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:648
+#: ../rules/base.xml.in.h:658
msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
msgstr "Portugál (Macintosh, Sun halott billentyűk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:649
+#: ../rules/base.xml.in.h:659
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Portugál (natív)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:650
-msgid "Portuguese (Nativo for USA keyboards)"
-msgstr "Portugál (natív az USA billentyűzetekhez)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:660
+msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
+msgstr "Portugál (Natív az USA billentyűzetekhez)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:651
+#: ../rules/base.xml.in.h:661
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Eszperantó (Portugália, Nativo)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:653 ../rules/base.extras.xml.in.h:45
+#: ../rules/base.xml.in.h:663 ../rules/base.extras.xml.in.h:45
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:654 ../rules/base.extras.xml.in.h:46
+#: ../rules/base.xml.in.h:664 ../rules/base.extras.xml.in.h:46
msgid "Romanian"
msgstr "Román"
-#: ../rules/base.xml.in.h:655
+#: ../rules/base.xml.in.h:665
msgid "Romanian (cedilla)"
msgstr "Román (cédille)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:656
+#: ../rules/base.xml.in.h:666
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Román (szabványos)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:657
+#: ../rules/base.xml.in.h:667
msgid "Romanian (standard cedilla)"
msgstr "Román (szabványos cédille)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:658
+#: ../rules/base.xml.in.h:668
msgid "Romanian (WinKeys)"
msgstr "Román (Win billentyűk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:659 ../rules/base.extras.xml.in.h:55
+#: ../rules/base.xml.in.h:669 ../rules/base.extras.xml.in.h:55
msgid "Russian"
msgstr "Orosz"
-#: ../rules/base.xml.in.h:660
+#: ../rules/base.xml.in.h:670
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Orosz (fonetikus)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:661
+#: ../rules/base.xml.in.h:671
msgid "Russian (phonetic WinKeys)"
msgstr "Orosz (fonetikus, Win billentyűk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:662
+#: ../rules/base.xml.in.h:672
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Orosz (írógép)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:663
+#: ../rules/base.xml.in.h:673
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Orosz (hagyományos)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:664
+#: ../rules/base.xml.in.h:674
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Orosz (írógép, hagyományos)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:665
+#: ../rules/base.xml.in.h:675
msgid "Tatar"
msgstr "Tatár"
-#: ../rules/base.xml.in.h:666
+#: ../rules/base.xml.in.h:676
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Oszét (hagyományos)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:667
+#: ../rules/base.xml.in.h:677
msgid "Ossetian (WinKeys)"
msgstr "Oszét (Win billentyűk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:668
+#: ../rules/base.xml.in.h:678
msgid "Chuvash"
msgstr "Csuvas"
-#: ../rules/base.xml.in.h:669
+#: ../rules/base.xml.in.h:679
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Csuvas (latin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:670
+#: ../rules/base.xml.in.h:680
msgid "Udmurt"
msgstr "Udmurt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:671
+#: ../rules/base.xml.in.h:681
msgid "Komi"
msgstr "Komi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:672
+#: ../rules/base.xml.in.h:682
msgid "Yakut"
msgstr "Jakut"
-#: ../rules/base.xml.in.h:673
+#: ../rules/base.xml.in.h:683
msgid "Kalmyk"
msgstr "Kalmük"
-#: ../rules/base.xml.in.h:674
+#: ../rules/base.xml.in.h:684
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Orosz (DOS)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:675
+#: ../rules/base.xml.in.h:685
+msgid "Russian (Macintosh)"
+msgstr "Orosz (Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:686
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Szerb (Oroszország)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:676
+#: ../rules/base.xml.in.h:687
msgid "Bashkirian"
msgstr "Baskír"
-#: ../rules/base.xml.in.h:677
+#: ../rules/base.xml.in.h:688
msgid "Mari"
msgstr "Mari"
-#: ../rules/base.xml.in.h:678 ../rules/base.extras.xml.in.h:52
+#: ../rules/base.xml.in.h:689 ../rules/base.extras.xml.in.h:52
msgid "Serbian"
msgstr "Szerb"
-#: ../rules/base.xml.in.h:679
+#: ../rules/base.xml.in.h:690
msgid "Serbian (Cyrillic, Z and ZHE swapped)"
msgstr "Szerb (cirill, a Z és a ZHE felcserélve)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:680
+#: ../rules/base.xml.in.h:691
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Szerb (latin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:681
+#: ../rules/base.xml.in.h:692
msgid "Serbian (Latin Unicode)"
msgstr "Szerb (latin Unicode)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:682
+#: ../rules/base.xml.in.h:693
msgid "Serbian (Latin qwerty)"
msgstr "Szerb (latin qwerty)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:683
+#: ../rules/base.xml.in.h:694
msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)"
msgstr "Szerb (latin Unicode qwerty)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:684
+#: ../rules/base.xml.in.h:695
msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)"
msgstr "Szerb (cirill, »csúcsos« idézőjelekkel)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:685
+#: ../rules/base.xml.in.h:696
msgid "Serbian (Latin with guillemets)"
msgstr "Szerb (latin, »csúcsos« idézőjelekkel)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:686
+#: ../rules/base.xml.in.h:697
msgid "Pannonian Rusyn (homophonic)"
msgstr "Pannon ruszin (homofon)"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:688
+#: ../rules/base.xml.in.h:699
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:689
+#: ../rules/base.xml.in.h:700
msgid "Slovenian"
msgstr "Szlovén"
-#: ../rules/base.xml.in.h:690
+#: ../rules/base.xml.in.h:701
msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)"
msgstr "Szlovén (»Csúcsos« idézőjelek használata idézetekhez)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:691
+#: ../rules/base.xml.in.h:702
msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)"
msgstr "Szlovén (US billentyűzet szlovén betűkkel)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:693 ../rules/base.extras.xml.in.h:106
+#: ../rules/base.xml.in.h:704 ../rules/base.extras.xml.in.h:106
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:694 ../rules/base.extras.xml.in.h:107
+#: ../rules/base.xml.in.h:705 ../rules/base.extras.xml.in.h:107
msgid "Slovak"
msgstr "Szlovák"
-#: ../rules/base.xml.in.h:695
+#: ../rules/base.xml.in.h:706
msgid "Slovak (extended Backslash)"
msgstr "Szlovák (kibővített fordított törtvonal)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:696
+#: ../rules/base.xml.in.h:707
msgid "Slovak (qwerty)"
msgstr "Szlovák (qwerty)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:697
+#: ../rules/base.xml.in.h:708
msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)"
msgstr "Szlovák (qwerty, kibővített fordított törtvonal)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:698 ../rules/base.extras.xml.in.h:110
+#: ../rules/base.xml.in.h:709 ../rules/base.extras.xml.in.h:110
msgid "Spanish"
msgstr "Spanyol"
-#: ../rules/base.xml.in.h:699
+#: ../rules/base.xml.in.h:710
msgid "Spanish (eliminate dead keys)"
msgstr "Spanyol (halott billentyűk tiltása)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:700
+#: ../rules/base.xml.in.h:711
msgid "Spanish (include dead tilde)"
msgstr "Spanyol (halott tilde felvétele)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:701
+#: ../rules/base.xml.in.h:712
msgid "Spanish (Sun dead keys)"
msgstr "Spanyol (Sun halott billentyűk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:702
+#: ../rules/base.xml.in.h:713
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Spanyol (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:703
+#: ../rules/base.xml.in.h:714
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)"
msgstr "Asztúri (Spanyolország, középső pontos H és alsó pontos L karakterrel)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:704
+#: ../rules/base.xml.in.h:715
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Katalán (Spanyolország, középső pontos L karakterrel)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:705
+#: ../rules/base.xml.in.h:716
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Spanyol (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:707 ../rules/base.extras.xml.in.h:112
+#: ../rules/base.xml.in.h:718 ../rules/base.extras.xml.in.h:112
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: ../rules/base.xml.in.h:708 ../rules/base.extras.xml.in.h:113
+#: ../rules/base.xml.in.h:719 ../rules/base.extras.xml.in.h:113
msgid "Swedish"
msgstr "Svéd"
-#: ../rules/base.xml.in.h:709
+#: ../rules/base.xml.in.h:720
msgid "Swedish (eliminate dead keys)"
msgstr "Svéd (halott billentyűk tiltása)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:710
+#: ../rules/base.xml.in.h:721
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Svéd (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:711
+#: ../rules/base.xml.in.h:722
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Orosz (Svédország, fonetikus)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:712
+#: ../rules/base.xml.in.h:723
msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)"
msgstr "Orosz (Svédország, fonetikus, halott billentyűk tiltása)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:713
+#: ../rules/base.xml.in.h:724
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Északi szami (Svédország)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:714
+#: ../rules/base.xml.in.h:725
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Svéd (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:715
+#: ../rules/base.xml.in.h:726
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Svéd (Svdvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:716
+#: ../rules/base.xml.in.h:727
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Svéd jelnyelv"
-#: ../rules/base.xml.in.h:717
+#: ../rules/base.xml.in.h:728 ../rules/base.extras.xml.in.h:115
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Német (Svájc)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:718
+#: ../rules/base.xml.in.h:729
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Német (Svájc, hagyományos)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:719
+#: ../rules/base.xml.in.h:730
msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)"
msgstr "Német (Svájc, halott billentyűk tiltása)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:720
+#: ../rules/base.xml.in.h:731
msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
msgstr "Német (Svájc, Sun halott billentyűk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:721
+#: ../rules/base.xml.in.h:732
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Francia (Svájc)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:722
+#: ../rules/base.xml.in.h:733
msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)"
msgstr "Francia (Svájc, halott billentyűk tiltása)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:723
+#: ../rules/base.xml.in.h:734
msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
msgstr "Francia (Svájc, Sun halott billentyűk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:724
+#: ../rules/base.xml.in.h:735
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Francia (Svájc, Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:725
+#: ../rules/base.xml.in.h:736
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Német (Svájc, Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:726
+#: ../rules/base.xml.in.h:737
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Arab (Szíria)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:728
+#: ../rules/base.xml.in.h:739
msgid "syc"
msgstr "syc"
-#: ../rules/base.xml.in.h:729
+#: ../rules/base.xml.in.h:740
msgid "Syriac"
msgstr "Szír"
-#: ../rules/base.xml.in.h:730
+#: ../rules/base.xml.in.h:741
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Szír (fonetikus)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:731
+#: ../rules/base.xml.in.h:742
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Kurd (Szíria, latin Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:732
+#: ../rules/base.xml.in.h:743
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Kurd (Szíria, F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:733
+#: ../rules/base.xml.in.h:744
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurd (Szíria, latin Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:735
+#: ../rules/base.xml.in.h:746
msgid "tg"
msgstr "tg"
-#: ../rules/base.xml.in.h:736
+#: ../rules/base.xml.in.h:747
msgid "Tajik"
msgstr "Tádzsik"
-#: ../rules/base.xml.in.h:737
+#: ../rules/base.xml.in.h:748
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Tádzsik (hagyományos)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:739
+#: ../rules/base.xml.in.h:750
msgid "si"
msgstr "si"
-#: ../rules/base.xml.in.h:740
+#: ../rules/base.xml.in.h:751
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Szingaléz (fonetikus)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:741
+#: ../rules/base.xml.in.h:752
msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)"
msgstr "Tamil (Sri Lanka, Unicode)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:742
+#: ../rules/base.xml.in.h:753
msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
msgstr "Tamil (Sri Lanka, TAB írógép)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:744
+#: ../rules/base.xml.in.h:755
msgid "th"
msgstr "th"
-#: ../rules/base.xml.in.h:745
+#: ../rules/base.xml.in.h:756
msgid "Thai"
msgstr "Thai"
-#: ../rules/base.xml.in.h:746
+#: ../rules/base.xml.in.h:757
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Thai (TIS-820.2538)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:747
+#: ../rules/base.xml.in.h:758
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Thai (Pattachote)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:749 ../rules/base.extras.xml.in.h:118
+#: ../rules/base.xml.in.h:760 ../rules/base.extras.xml.in.h:118
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:750 ../rules/base.extras.xml.in.h:119
+#: ../rules/base.xml.in.h:761 ../rules/base.extras.xml.in.h:119
msgid "Turkish"
msgstr "Török"
-#: ../rules/base.xml.in.h:751
+#: ../rules/base.xml.in.h:762
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Török (F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:752
+#: ../rules/base.xml.in.h:763
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Török (Alt-Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:753
+#: ../rules/base.xml.in.h:764
msgid "Turkish (Sun dead keys)"
msgstr "Török (Sun halott billentyűk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:754
+#: ../rules/base.xml.in.h:765
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Kurd (Törökország, latin Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:755
+#: ../rules/base.xml.in.h:766
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Kurd (Törökország, F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:756
+#: ../rules/base.xml.in.h:767
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurd (Törökország, latin Alt-Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:757
+#: ../rules/base.xml.in.h:768
msgid "Turkish (international with dead keys)"
msgstr "Török (nemzetközi, halott billentyűkkel)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:759 ../rules/base.extras.xml.in.h:47
+#: ../rules/base.xml.in.h:770 ../rules/base.extras.xml.in.h:47
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: ../rules/base.xml.in.h:760
+#: ../rules/base.xml.in.h:771
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Krími tatár (török Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:761
+#: ../rules/base.xml.in.h:772
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Krími tatár (török F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:762
+#: ../rules/base.xml.in.h:773
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Krími tatár (török Alt-Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:763
+#: ../rules/base.xml.in.h:774
msgid "Taiwanese"
msgstr "Tajvani"
-#: ../rules/base.xml.in.h:764
+#: ../rules/base.xml.in.h:775
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Tajvani (őslakos)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:766
+#: ../rules/base.xml.in.h:777
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
-#: ../rules/base.xml.in.h:767
+#: ../rules/base.xml.in.h:778
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Saisiyat (Tajvan)"
#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:769 ../rules/base.extras.xml.in.h:121
+#: ../rules/base.xml.in.h:780 ../rules/base.extras.xml.in.h:121
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:770 ../rules/base.extras.xml.in.h:122
+#: ../rules/base.xml.in.h:781 ../rules/base.extras.xml.in.h:122
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrán"
-#: ../rules/base.xml.in.h:771
+#: ../rules/base.xml.in.h:782
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Ukrán (fonetikus)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:772
+#: ../rules/base.xml.in.h:783
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Ukrán (írógép)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:773
+#: ../rules/base.xml.in.h:784
msgid "Ukrainian (WinKeys)"
msgstr "Ukrán (Win billentyűk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:774
+#: ../rules/base.xml.in.h:785
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Ukrán (hagyományos)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:775
+#: ../rules/base.xml.in.h:786
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Ukrán (szabványos RSTU)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:776
+#: ../rules/base.xml.in.h:787
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Orosz (Ukrajna, szabványos RSTU)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:777
+#: ../rules/base.xml.in.h:788
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Ukrán (homofon)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:778 ../rules/base.extras.xml.in.h:124
+#: ../rules/base.xml.in.h:789 ../rules/base.extras.xml.in.h:124
msgid "English (UK)"
msgstr "Angol (UK)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:779
+#: ../rules/base.xml.in.h:790
msgid "English (UK, extended WinKeys)"
msgstr "Angol (UK, kibővített Win billentyűk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:780
+#: ../rules/base.xml.in.h:791
msgid "English (UK, international with dead keys)"
msgstr "Angol (UK, nemzetközi, halott billentyűkkel)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:781
+#: ../rules/base.xml.in.h:792
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "Angol (USA, Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:782
+#: ../rules/base.xml.in.h:793
msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)"
msgstr "Angol (UK, Dvorak UK központozással)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:783
+#: ../rules/base.xml.in.h:794
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "Angol (UK, Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:784
+#: ../rules/base.xml.in.h:795
msgid "English (UK, Macintosh international)"
msgstr "Angol (UK, Macintosh nemzetközi)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:785
+#: ../rules/base.xml.in.h:796
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "Angol (UK, Colemak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:786
+#: ../rules/base.xml.in.h:797
msgid "Uzbek"
msgstr "Üzbég"
-#: ../rules/base.xml.in.h:787
+#: ../rules/base.xml.in.h:798
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Üzbég (latin)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:789
+#: ../rules/base.xml.in.h:800
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:790
+#: ../rules/base.xml.in.h:801
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnami"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:792 ../rules/base.extras.xml.in.h:126
+#: ../rules/base.xml.in.h:803 ../rules/base.extras.xml.in.h:126
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: ../rules/base.xml.in.h:793 ../rules/base.extras.xml.in.h:127
+#: ../rules/base.xml.in.h:804 ../rules/base.extras.xml.in.h:127
msgid "Korean"
msgstr "Koreai"
-#: ../rules/base.xml.in.h:794
+#: ../rules/base.xml.in.h:805
msgid "Korean (101/104 key compatible)"
msgstr "Koreai (101/104 gomb kompatibilis)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:795
+#: ../rules/base.xml.in.h:806
msgid "Japanese (PC-98xx Series)"
msgstr "Japán (PC-98xx sorozat)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:797
+#: ../rules/base.xml.in.h:808
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: ../rules/base.xml.in.h:798
+#: ../rules/base.xml.in.h:809
msgid "Irish"
msgstr "Ír"
-#: ../rules/base.xml.in.h:799
+#: ../rules/base.xml.in.h:810
msgid "CloGaelach"
msgstr "CloGaelach"
-#: ../rules/base.xml.in.h:800
+#: ../rules/base.xml.in.h:811
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "Ír (UnicodeExpert)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:801
+#: ../rules/base.xml.in.h:812
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"
-#: ../rules/base.xml.in.h:802
+#: ../rules/base.xml.in.h:813
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Ogham (IS434)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:803
+#: ../rules/base.xml.in.h:814
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Urdu (Pakisztán)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:804
+#: ../rules/base.xml.in.h:815
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Urdu (Pakisztán, CRULP)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:805
+#: ../rules/base.xml.in.h:816
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Urdu (Pakisztán, NLA)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:806
+#: ../rules/base.xml.in.h:817
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Arab (Pakisztán)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:808
+#: ../rules/base.xml.in.h:819
msgid "sd"
msgstr "sd"
-#: ../rules/base.xml.in.h:809
+#: ../rules/base.xml.in.h:820
msgid "Sindhi"
msgstr "Szindhi"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:811
+#: ../rules/base.xml.in.h:822
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: ../rules/base.xml.in.h:812
+#: ../rules/base.xml.in.h:823
msgid "Dhivehi"
msgstr "Dhivehi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:813
+#: ../rules/base.xml.in.h:824
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Angol (Dél-Afrika)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:815
+#: ../rules/base.xml.in.h:826
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:816
+#: ../rules/base.xml.in.h:827
msgid "Esperanto"
msgstr "Eszperantó"
-#: ../rules/base.xml.in.h:817
+#: ../rules/base.xml.in.h:828
msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
msgstr "Eszperantó (elcsúszott pontosvessző és idézőjel, elavult)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:819
+#: ../rules/base.xml.in.h:830
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: ../rules/base.xml.in.h:820
+#: ../rules/base.xml.in.h:831
msgid "Nepali"
msgstr "Nepáli"
-#: ../rules/base.xml.in.h:821
+#: ../rules/base.xml.in.h:832
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "Angol (Nigéria)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:823
+#: ../rules/base.xml.in.h:834
msgid "ig"
msgstr "ig"
-#: ../rules/base.xml.in.h:824
+#: ../rules/base.xml.in.h:835
msgid "Igbo"
msgstr "Igbo"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:826
+#: ../rules/base.xml.in.h:837
msgid "yo"
msgstr "yo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:827
+#: ../rules/base.xml.in.h:838
msgid "Yoruba"
msgstr "Joruba"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:829
+#: ../rules/base.xml.in.h:840
msgid "am"
msgstr "am"
-#: ../rules/base.xml.in.h:830
+#: ../rules/base.xml.in.h:841
msgid "Amharic"
msgstr "Amhara"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:832
+#: ../rules/base.xml.in.h:843
msgid "wo"
msgstr "wo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:833
+#: ../rules/base.xml.in.h:844
msgid "Wolof"
msgstr "Wolof"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:835
+#: ../rules/base.xml.in.h:846
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:836
+#: ../rules/base.xml.in.h:847
msgid "Braille"
msgstr "Braille"
-#: ../rules/base.xml.in.h:837
+#: ../rules/base.xml.in.h:848
msgid "Braille (left hand)"
msgstr "Braille (balkezes)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:838
+#: ../rules/base.xml.in.h:849
msgid "Braille (right hand)"
msgstr "Braille (jobbkezes)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:840
+#: ../rules/base.xml.in.h:851
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:841
+#: ../rules/base.xml.in.h:852
msgid "Turkmen"
msgstr "Türkmén"
-#: ../rules/base.xml.in.h:842
+#: ../rules/base.xml.in.h:853
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Türkmén (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:844
+#: ../rules/base.xml.in.h:855
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: ../rules/base.xml.in.h:845
+#: ../rules/base.xml.in.h:856
msgid "Bambara"
msgstr "Bambara"
-#: ../rules/base.xml.in.h:846
+#: ../rules/base.xml.in.h:857
msgid "French (Mali, alternative)"
msgstr "Francia (Mali, alternatív)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:847
+#: ../rules/base.xml.in.h:858
msgid "English (Mali, US Macintosh)"
msgstr "Angol (Mali, USA Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:848
+#: ../rules/base.xml.in.h:859
msgid "English (Mali, US international)"
msgstr "Angol (Mali, USA nemzetközi)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:850
+#: ../rules/base.xml.in.h:861
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: ../rules/base.xml.in.h:851
+#: ../rules/base.xml.in.h:862
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Szuahéli (Tanzánia)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:852
+#: ../rules/base.xml.in.h:863
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Szuahéli (Kenya)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:853
+#: ../rules/base.xml.in.h:864
msgid "Kikuyu"
msgstr "Kikuju"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:855
+#: ../rules/base.xml.in.h:866
msgid "tn"
msgstr "tn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:856
+#: ../rules/base.xml.in.h:867
msgid "Tswana"
msgstr "Csvana"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:858
+#: ../rules/base.xml.in.h:869
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: ../rules/base.xml.in.h:859
+#: ../rules/base.xml.in.h:870
msgid "Filipino"
msgstr "Filippínó"
-#: ../rules/base.xml.in.h:860
+#: ../rules/base.xml.in.h:871
msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)"
msgstr "Filippínó (QWERTY Baybayin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:861
+#: ../rules/base.xml.in.h:872
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)"
msgstr "Filippínó (Capewell-Dvorak Latin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:862
+#: ../rules/base.xml.in.h:873
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)"
msgstr "Filippínó (Capewell-Dvorak Baybayin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:863
+#: ../rules/base.xml.in.h:874
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)"
msgstr "Filippínó (Capewell-QWERF 2006 Latin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:864
+#: ../rules/base.xml.in.h:875
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)"
msgstr "Filippínó (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:865
+#: ../rules/base.xml.in.h:876
msgid "Filipino (Colemak Latin)"
msgstr "Filippínó (Colemak Latin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:866
+#: ../rules/base.xml.in.h:877
msgid "Filipino (Colemak Baybayin)"
msgstr "Filippínó (Colemak Baybayin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:867
+#: ../rules/base.xml.in.h:878
msgid "Filipino (Dvorak Latin)"
msgstr "Filippínó (Dvorak Latin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:868
+#: ../rules/base.xml.in.h:879
msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)"
msgstr "Filippínó (Dvorak Baybayin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:869
+#: ../rules/base.xml.in.h:880
msgid "md"
msgstr "md"
-#: ../rules/base.xml.in.h:870
+#: ../rules/base.xml.in.h:881
msgid "Moldavian"
msgstr "Moldáv"
-#: ../rules/base.xml.in.h:871
+#: ../rules/base.xml.in.h:882
msgid "gag"
msgstr "gag"
-#: ../rules/base.xml.in.h:872
+#: ../rules/base.xml.in.h:883
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "Moldáv (Gagauz)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:873
-msgid "Key(s) to change layout"
-msgstr "A kiosztást megváltoztató billentyűk"
+#: ../rules/base.xml.in.h:884
+msgid "Switching to another layout"
+msgstr "Váltás másik kiosztásra"
-#: ../rules/base.xml.in.h:874
+#: ../rules/base.xml.in.h:885
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Jobb Alt (lenyomva tartva)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:875
+#: ../rules/base.xml.in.h:886
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Bal Alt (lenyomva tartva)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:876
+#: ../rules/base.xml.in.h:887
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Bal Win (lenyomva tartva)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:877
+#: ../rules/base.xml.in.h:888
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Jobb Win (lenyomva tartva)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:878
+#: ../rules/base.xml.in.h:889
msgid "Any Win key (while pressed)"
msgstr "Bármely Win billentyű (lenyomva tartva)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:879
+#: ../rules/base.xml.in.h:890
msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action"
msgstr "Caps Lock (lenyomva tartva), Alt+Caps Lock végzi az eredeti nagybetűsítési műveletet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:880
+#: ../rules/base.xml.in.h:891
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Jobb Ctrl (lenyomva tartva)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:881
+#: ../rules/base.xml.in.h:892
msgid "Right Alt"
msgstr "Jobb Alt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:882
+#: ../rules/base.xml.in.h:893
msgid "Left Alt"
msgstr "Bal Alt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:883
+#: ../rules/base.xml.in.h:894
msgid "Caps Lock"
msgstr "Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:884
+#: ../rules/base.xml.in.h:895
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Shift+Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:885
+#: ../rules/base.xml.in.h:896
msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)"
msgstr "Caps Lock (az első kiosztásra), Shift+Caps Lock (az utolsó kiosztásra)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:886
+#: ../rules/base.xml.in.h:897
msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
msgstr "Bal Win (az első kiosztásra), jobb Win/Menü (az utolsó kiosztásra)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:887
+#: ../rules/base.xml.in.h:898
msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)"
msgstr "Bal Ctrl (az első kiosztásra), jobb Ctrl (az utolsó kiosztásra)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:888
+#: ../rules/base.xml.in.h:899
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:889
+#: ../rules/base.xml.in.h:900
msgid "Both Shift keys together"
msgstr "A két Shift billentyű együtt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:890
+#: ../rules/base.xml.in.h:901
msgid "Both Alt keys together"
msgstr "A két Alt billentyű együtt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:891
+#: ../rules/base.xml.in.h:902
msgid "Both Ctrl keys together"
msgstr "A két Ctrl billentyű együtt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:892
+#: ../rules/base.xml.in.h:903
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Shift"
-#: ../rules/base.xml.in.h:893
+#: ../rules/base.xml.in.h:904
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Bal Ctrl+Bal Shift"
-#: ../rules/base.xml.in.h:894
+#: ../rules/base.xml.in.h:905
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Jobb Ctrl + jobb Shift"
-#: ../rules/base.xml.in.h:895
+#: ../rules/base.xml.in.h:906
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:896
+#: ../rules/base.xml.in.h:907
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Shift"
-#: ../rules/base.xml.in.h:897
+#: ../rules/base.xml.in.h:908
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Bal Alt+Bal Shift"
-#: ../rules/base.xml.in.h:898
+#: ../rules/base.xml.in.h:909
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Szóköz"
-#: ../rules/base.xml.in.h:899
+#: ../rules/base.xml.in.h:910
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
-#: ../rules/base.xml.in.h:900
+#: ../rules/base.xml.in.h:911
msgid "Left Win"
msgstr "Bal Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:901
+#: ../rules/base.xml.in.h:912
msgid "Right Win"
msgstr "Jobb Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:902
+#: ../rules/base.xml.in.h:913
msgid "Left Shift"
msgstr "Bal Shift"
-#: ../rules/base.xml.in.h:903
+#: ../rules/base.xml.in.h:914
msgid "Right Shift"
msgstr "Jobb Shift"
-#: ../rules/base.xml.in.h:904
+#: ../rules/base.xml.in.h:915
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Bal Ctrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:905
+#: ../rules/base.xml.in.h:916
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Jobb Ctrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:906
+#: ../rules/base.xml.in.h:917
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:907
+#: ../rules/base.xml.in.h:918
msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)"
msgstr "Bal Ctrl + Bal Win (az első kiosztásra), jobb Ctrl + Menü (a második kiosztásra)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:908
+#: ../rules/base.xml.in.h:919
msgid "Key to choose 3rd level"
msgstr "Billentyű a harmadik szint választásához"
-#: ../rules/base.xml.in.h:909
+#: ../rules/base.xml.in.h:920
msgid "Any Win key"
msgstr "Bármely Win billentyű"
-#: ../rules/base.xml.in.h:910
+#: ../rules/base.xml.in.h:921
msgid "Any Alt key"
msgstr "Bármely Alt billentyű"
-#: ../rules/base.xml.in.h:911
-msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key"
-msgstr "Jobb Alt, a Shift+jobb Alt kombináció a Multi_Key"
+#: ../rules/base.xml.in.h:922
+msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Compose"
+msgstr "Jobb Alt, a Shift+jobb Alt a kombináló"
-#: ../rules/base.xml.in.h:912
+#: ../rules/base.xml.in.h:923
msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
msgstr "A jobb Alt billentyű sohasem választ harmadik szintet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:913
+#: ../rules/base.xml.in.h:924
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Enter a számbillentyűzeten"
-#: ../rules/base.xml.in.h:914
+#: ../rules/base.xml.in.h:925
msgid "Backslash"
msgstr "Fordított törtvonal"
-#: ../rules/base.xml.in.h:915
+#: ../rules/base.xml.in.h:926
msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
msgstr "&lt;Kisebb/nagyobb&gt;"
-#: ../rules/base.xml.in.h:916
+#: ../rules/base.xml.in.h:927
msgid "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
msgstr "Caps Lock választja a 3. szintet, egyszeri zárként viselkedik másik 3. szintet választóval együtt lenyomva"
-#: ../rules/base.xml.in.h:917
+#: ../rules/base.xml.in.h:928
msgid "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
msgstr "Fordított törtvonal választja a 3. szintet, egyszeri zárként viselkedik másik 3. szintet választóval együtt lenyomva"
-#: ../rules/base.xml.in.h:918
+#: ../rules/base.xml.in.h:929
msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
msgstr "&lt;Kisebb/nagyobb&gt; választja a 3. szintet, egyszeri zárként viselkedik másik 3. szintet választóval együtt lenyomva"
-#: ../rules/base.xml.in.h:919
+#: ../rules/base.xml.in.h:930
msgid "Ctrl key position"
msgstr "Ctrl billentyű helyzete"
-#: ../rules/base.xml.in.h:920
+#: ../rules/base.xml.in.h:931
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Caps Lock mint Ctrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:921
+#: ../rules/base.xml.in.h:932
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Bal Ctrl mint Meta"
-#: ../rules/base.xml.in.h:922
+#: ../rules/base.xml.in.h:933
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Ctrl és Caps Lock felcserélése"
-#: ../rules/base.xml.in.h:923
+#: ../rules/base.xml.in.h:934
msgid "At left of 'A'"
msgstr "Az „A”-tól balra"
-#: ../rules/base.xml.in.h:924
+#: ../rules/base.xml.in.h:935
msgid "At bottom left"
msgstr "Bal oldalt, alul"
-#: ../rules/base.xml.in.h:925
+#: ../rules/base.xml.in.h:936
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Jobb Ctrl használata jobb Alt-ként"
-#: ../rules/base.xml.in.h:926
+#: ../rules/base.xml.in.h:937
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Menü mint jobb Ctrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:927
+#: ../rules/base.xml.in.h:938
msgid "Right Alt as Right Ctrl"
msgstr "Jobb Alt jobb Ctrl-ként"
-#: ../rules/base.xml.in.h:928
+#: ../rules/base.xml.in.h:939
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Az alternatív kiosztás megjelenítése a billentyűzet LED-ek használatával"
-#: ../rules/base.xml.in.h:929
+#: ../rules/base.xml.in.h:940
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:930
-msgid "Numeric keypad layout selection"
-msgstr "Számbillentyűzet kiosztásválasztása"
+#: ../rules/base.xml.in.h:941
+msgid "Layout of numeric keypad"
+msgstr "Numerikus billentyűzet kiosztása"
-#: ../rules/base.xml.in.h:931
+#: ../rules/base.xml.in.h:942
msgid "Legacy"
msgstr "Örökölt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:932
+#: ../rules/base.xml.in.h:943
msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
msgstr "Unicode kiegészítések (nyilak és műveleti jelek)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:933
-msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
-msgstr "Unicode kiegészítések (nyilak és műveleti jelek). A műveleti jelek az alapértelmezett szinten"
+#: ../rules/base.xml.in.h:944
+msgid "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)"
+msgstr "Unicode kiegészítések (nyilak és műveleti jelek; a műveleti jelek az alapértelmezett szinten)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:934
+#: ../rules/base.xml.in.h:945
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Hagyományos Wang 724"
-#: ../rules/base.xml.in.h:935
+#: ../rules/base.xml.in.h:946
msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)"
msgstr "Wang 724 numerikus billentyűzet Unicode bővítésekkel (nyilak és műveleti jelek)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:936
-msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
-msgstr "Wang 724 numerikus billentyűzet Unicode bővítésekkel (nyilak és műveleti jelek). A műveleti jelek az alapértelmezett szinten"
+#: ../rules/base.xml.in.h:947
+msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)"
+msgstr "Wang 724 numerikus billentyűzet Unicode bővítésekkel (nyilak és műveleti jelek; a műveleti jelek az alapértelmezett szinten)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:937
+#: ../rules/base.xml.in.h:948
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Hexadecimális"
-#: ../rules/base.xml.in.h:938
+#: ../rules/base.xml.in.h:949
msgid "ATM/phone-style"
msgstr "ATM/telefon stílusú"
-#: ../rules/base.xml.in.h:939
+#: ../rules/base.xml.in.h:950
msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
msgstr "Számbillentyűzet Delete billentyűjének viselkedése"
-#: ../rules/base.xml.in.h:940
+#: ../rules/base.xml.in.h:951
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Hagyományos számbillentyűzet ponttal"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: ../rules/base.xml.in.h:942
+#: ../rules/base.xml.in.h:953
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Hagyományos számbillentyűzet vesszővel"
-#: ../rules/base.xml.in.h:943
+#: ../rules/base.xml.in.h:954
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Negyedik szintű billentyű ponttal"
-#: ../rules/base.xml.in.h:944
-msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction"
-msgstr "Negyedik szintű billentyű ponttal, latin-9 korlátozás"
+#: ../rules/base.xml.in.h:955
+msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
+msgstr "Negyedik szintű billentyű ponttal, csak Latin-9"
-#: ../rules/base.xml.in.h:945
+#: ../rules/base.xml.in.h:956
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Negyedik szintű billentyű vesszővel"
-#: ../rules/base.xml.in.h:946
+#: ../rules/base.xml.in.h:957
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Negyedik szintű billentyű momayyez-val"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: ../rules/base.xml.in.h:949
+#: ../rules/base.xml.in.h:960
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Negyedik szintű billentyű absztrakt elválasztókkal"
-#: ../rules/base.xml.in.h:950
-msgid "Semi-colon on third level"
+#: ../rules/base.xml.in.h:961
+msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Pontosvessző a harmadik szinten"
-#: ../rules/base.xml.in.h:951
+#: ../rules/base.xml.in.h:962
msgid "Caps Lock key behavior"
msgstr "A Caps Lock billentyű viselkedése"
-#: ../rules/base.xml.in.h:952
-msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr "A Caps Lock belső nagybetűkre váltást használ. A Shift „szünetelteti” a nagybetűsítést"
+#: ../rules/base.xml.in.h:963
+msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
+msgstr "A Caps Lock belső nagybetűkre váltást használ; a Shift „szünetelteti” a nagybetűsítést"
-#: ../rules/base.xml.in.h:953
-msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock"
-msgstr "A Caps Lock belső nagybetűkre váltást használ. A Shift nem befolyásolja a nagybetűsítést"
+#: ../rules/base.xml.in.h:964
+msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift doesn't affect Caps Lock"
+msgstr "A Caps Lock belső nagybetűkre váltást használ; a Shift nem befolyásolja a nagybetűsítést"
-#: ../rules/base.xml.in.h:954
-msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr "A Caps Lock Shiftként működik zárolással. A Shift „szünetelteti” a nagybetűsítést"
+#: ../rules/base.xml.in.h:965
+msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
+msgstr "A Caps Lock Shiftként működik zárolással; a Shift „szünetelteti” a nagybetűsítést"
-#: ../rules/base.xml.in.h:955
-msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect Caps Lock"
-msgstr "A Caps Lock Shiftként működik zárolással. A Shift nem befolyásolja a nagybetűsítést"
+#: ../rules/base.xml.in.h:966
+msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift doesn't affect Caps Lock"
+msgstr "A Caps Lock Shiftként működik zárolással; a Shift nem befolyásolja a nagybetűsítést"
-#: ../rules/base.xml.in.h:956
+#: ../rules/base.xml.in.h:967
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "A Caps Lock átváltja a betűkarakterek normál kis- és nagybetűit"
-#: ../rules/base.xml.in.h:957
+#: ../rules/base.xml.in.h:968
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "A Caps Lock használata másik Num Lock-ként"
-#: ../rules/base.xml.in.h:958
+#: ../rules/base.xml.in.h:969
msgid "Swap ESC and Caps Lock"
msgstr "Esc és Caps Lock felcserélése"
-#: ../rules/base.xml.in.h:959
+#: ../rules/base.xml.in.h:970
msgid "Make Caps Lock an additional ESC"
msgstr "A Caps Lock használata másik Esc-ként"
-#: ../rules/base.xml.in.h:960
+#: ../rules/base.xml.in.h:971
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "A Caps Lock használata másik Backspace-ként"
-#: ../rules/base.xml.in.h:961
+#: ../rules/base.xml.in.h:972
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "A Caps Lock használata másik Super-ként"
-#: ../rules/base.xml.in.h:962
+#: ../rules/base.xml.in.h:973
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "A Caps Lock használata másik Hyper-ként"
-#: ../rules/base.xml.in.h:963
-msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected"
-msgstr "A Caps Lock átváltja a Shiftet, így minden billentyű érintett"
+#: ../rules/base.xml.in.h:974
+msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)"
+msgstr "A Caps Lock átváltja a Shiftet (minden billentyűt érinti)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:964
+#: ../rules/base.xml.in.h:975
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "A Caps Lock letiltva"
-#: ../rules/base.xml.in.h:965
-msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym"
-msgstr "A Caps Lock használata másik Controlként, de a Caps_Lock szimbólum megtartása"
+#: ../rules/base.xml.in.h:976
+msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
+msgstr "A Caps Lock használata másik Ctrl-ként"
-#: ../rules/base.xml.in.h:966
+#: ../rules/base.xml.in.h:977
msgid "Alt/Win key behavior"
msgstr "Az Alt/Win billentyűk viselkedése"
-#: ../rules/base.xml.in.h:967
+#: ../rules/base.xml.in.h:978
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "A szabványos funkcionalitás hozzáadása a Menü billentyűhöz"
-#: ../rules/base.xml.in.h:968
+#: ../rules/base.xml.in.h:979
msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
msgstr "Az Alt és Meta az Alt billentyűkön"
-#: ../rules/base.xml.in.h:969
-msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
-msgstr "A Control a Win billentyűkhöz van rendelve (és a szokásos Ctrl billentyűkhöz)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:980
+msgid "Alt is mapped to Win keys (and the usual Alt keys)"
+msgstr "Az Alt a Win billentyűkhöz van rendelve (és a szokásos Alt billentyűkhöz)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:970
-msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
-msgstr "A Control az Alt billentyűkhöz, az Alt a Win billentyűkhöz van rendelve"
+#: ../rules/base.xml.in.h:981
+msgid "Ctrl is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
+msgstr "A Ctrl a Win billentyűkhöz van rendelve (és a szokásos Ctrl billentyűkhöz)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:971
+#: ../rules/base.xml.in.h:982
+msgid "Ctrl is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
+msgstr "A Ctrl az Alt billentyűkhöz, az Alt a Win billentyűkhöz van rendelve"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:983
msgid "Meta is mapped to Win keys"
msgstr "A Meta a Win billentyűkhöz van rendelve"
-#: ../rules/base.xml.in.h:972
+#: ../rules/base.xml.in.h:984
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "A Meta a bal Win billentyűhöz van rendelve"
-#: ../rules/base.xml.in.h:973
+#: ../rules/base.xml.in.h:985
msgid "Hyper is mapped to Win-keys"
msgstr "A Hyper a Win billentyűkhöz van rendelve"
-#: ../rules/base.xml.in.h:974
+#: ../rules/base.xml.in.h:986
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Az Alt a jobb Win billentyűhöz van rendelve, a Super a Menühöz"
-#: ../rules/base.xml.in.h:975
+#: ../rules/base.xml.in.h:987
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Az Alt fel van cserélve a Win billentyűvel"
-#: ../rules/base.xml.in.h:976
-msgid "Compose key position"
-msgstr "A kombináló (Compose) billentyű helye"
+#: ../rules/base.xml.in.h:988
+msgid "Position of Compose key"
+msgstr "A kombináló billentyű helye"
-#: ../rules/base.xml.in.h:977
+#: ../rules/base.xml.in.h:989
+msgid "3rd level of Left Win"
+msgstr "3. szintű bal Win"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:990
+msgid "3rd level of Right Win"
+msgstr "3. szintű jobb Win"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:991
+msgid "3rd level of Menu"
+msgstr "3. szintű Menü"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:992
+msgid "3rd level of Left Ctrl"
+msgstr "3. szintű bal Ctrl"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:993
+msgid "3rd level of Right Ctrl"
+msgstr "3. szintű jobb Ctrl"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:994
+msgid "3rd level of Caps Lock"
+msgstr "3. szintű jobb Caps Lock"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:995
+msgid "3rd level of &lt;Less/Greater&gt;"
+msgstr "3. szintű &lt;kisebb/nagyobb&gt;"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:996
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: ../rules/base.xml.in.h:978
+#: ../rules/base.xml.in.h:997
msgid "PrtSc"
msgstr "PrtSc"
-#: ../rules/base.xml.in.h:979
+#: ../rules/base.xml.in.h:998
msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr "Egyéb kompatibilitási beállítások"
-#: ../rules/base.xml.in.h:980
+#: ../rules/base.xml.in.h:999
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Alapértelmezett számbillentyűk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:981
+#: ../rules/base.xml.in.h:1000
msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)"
msgstr "A számbillentyűk mindig számokat visznek be (mint Mac OS-en)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:982
+#: ../rules/base.xml.in.h:1001
msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
msgstr "A Shift+számbillentyűk úgy működjenek, mint az MS Windowsban"
-#: ../rules/base.xml.in.h:983
+#: ../rules/base.xml.in.h:1002
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "A Shift nem szakítja meg a Num Lockot, hanem a harmadik szintet választja"
-#: ../rules/base.xml.in.h:984
+#: ../rules/base.xml.in.h:1003
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "A speciális billentyűket (Ctrl+Alt+&lt;billentyű&gt;) a kiszolgáló kezeli"
-#: ../rules/base.xml.in.h:985
+#: ../rules/base.xml.in.h:1004
msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
msgstr "Apple alumínium billentyűzet PC-billentyűk emulálása (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:986
+#: ../rules/base.xml.in.h:1005
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "A Shift megszakítja a Caps Lockot"
-#: ../rules/base.xml.in.h:987
+#: ../rules/base.xml.in.h:1006
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Extra tipográfiai karakterek engedélyezése"
-#: ../rules/base.xml.in.h:988
-msgid "Both Shift-Keys together toggle Caps Lock"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1007
+msgid "Both Shift keys together toggle Caps Lock"
msgstr "A két Shift billentyű együtt váltja a Caps Lockot"
-#: ../rules/base.xml.in.h:989
-msgid "Both Shift-Keys together activate Caps Lock, one Shift-Key deactivates"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1008
+msgid "Both Shift keys together activate Caps Lock, one Shift key deactivates"
msgstr "A két Shift billentyű együtt aktiválja a Caps Lockot, egy Shift deaktiválja"
-#: ../rules/base.xml.in.h:990
-msgid "Both Shift-Keys together toggle ShiftLock"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1009
+msgid "Both Shift keys together toggle ShiftLock"
msgstr "A két Shift billentyű együtt váltja a ShiftLockot"
-#: ../rules/base.xml.in.h:991
-msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock."
-msgstr "Mutatóbillentyűk átváltása a Shift + NumLock használatával."
+#: ../rules/base.xml.in.h:1010
+msgid "Shift + NumLock toggles PointerKeys"
+msgstr "Mutatóbillentyűk átváltása a Shift + NumLock használatával"
-#: ../rules/base.xml.in.h:992
+#: ../rules/base.xml.in.h:1011
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
msgstr "Megragadás billentyűzettel való feltörésének engedélyezése (biztonsági kockázat!)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:993
+#: ../rules/base.xml.in.h:1012
msgid "Adding currency signs to certain keys"
msgstr "Pénznem jelek hozzáadása bizonyos billentyűkhöz"
-#: ../rules/base.xml.in.h:994
+#: ../rules/base.xml.in.h:1013
msgid "Euro on E"
msgstr "Euro jel az E billentyűn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:995
+#: ../rules/base.xml.in.h:1014
msgid "Euro on 2"
msgstr "Euro jel a 2-es billentyűn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:996
+#: ../rules/base.xml.in.h:1015
msgid "Euro on 4"
msgstr "Euro jel a 4-es billentyűn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:997
+#: ../rules/base.xml.in.h:1016
msgid "Euro on 5"
msgstr "Euro jel az 5-ös billentyűn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:998
+#: ../rules/base.xml.in.h:1017
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Rúpia jel a 4-es billentyűn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:999
+#: ../rules/base.xml.in.h:1018
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Billentyű az ötödik szint választásához"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1000
+#: ../rules/base.xml.in.h:1019
msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
msgstr "&lt;Kisebb/nagyobb&gt; választja az 5. szintet, másik 5. szintet választóval együtt lenyomva zárol"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1001
+#: ../rules/base.xml.in.h:1020
msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
msgstr "Jobb Alt választja az 5. szintet, másik 5. szintet választóval együtt lenyomva zárol"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1002
+#: ../rules/base.xml.in.h:1021
msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
msgstr "Bal Win választja az 5. szintet, másik 5. szintet választóval együtt lenyomva zárol"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1003
+#: ../rules/base.xml.in.h:1022
msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
msgstr "Jobb Win választja az 5. szintet, másik 5. szintet választóval együtt lenyomva zárol"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1004
+#: ../rules/base.xml.in.h:1023
msgid "Using space key to input non-breakable space character"
msgstr "A szóköz billentyű használata nem törhető szóköz bevitelére"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1005
+#: ../rules/base.xml.in.h:1024
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Hagyományos szóköz bármely szinten"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1006
+#: ../rules/base.xml.in.h:1025
msgid "Non-breakable space character at second level"
msgstr "Nem törhető szóköz karakter a második szinten"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1007
+#: ../rules/base.xml.in.h:1026
msgid "Non-breakable space character at third level"
msgstr "Nem törhető szóköz karakter a harmadik szinten"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1008
+#: ../rules/base.xml.in.h:1027
msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
msgstr "Nem törhető szóköz karakter a harmadik szinten és semmi a negyediken"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1009
+#: ../rules/base.xml.in.h:1028
msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
msgstr "Nem törhető szóköz karakter a harmadik szinten, keskeny nem törhető szóköz karakter a negyedik szinten"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1010
+#: ../rules/base.xml.in.h:1029
msgid "Non-breakable space character at fourth level"
msgstr "Nem törhető szóköz karakter a negyedik szinten"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1011
+#: ../rules/base.xml.in.h:1030
msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
msgstr "Nem törhető szóköz karakter a negyedik szinten, keskeny nem törhető szóköz karakter a hatodik szinten"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1012
+#: ../rules/base.xml.in.h:1031
msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
msgstr "Nem törhető szóköz karakter a negyedik szinten, keskeny nem törhető szóköz karakter a hatodik szinten (a Ctrl+Shift segítségével)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1013
+#: ../rules/base.xml.in.h:1032
msgid "Zero-width non-joiner character at second level"
msgstr "Nulla szélességű nem egyesítő karakter a második szinten"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1014
+#: ../rules/base.xml.in.h:1033
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level"
msgstr "Nulla szélességű nem egyesítő karakter a második szinten, nulla szélességű egyesítő karakter a harmadik szinten"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1015
+#: ../rules/base.xml.in.h:1034
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level"
msgstr "Nulla szélességű nem egyesítő karakter a második szinten, nulla szélességű egyesítő karakter a harmadik szinten, nem törhető szóköz karakter a negyedik szinten"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1016
+#: ../rules/base.xml.in.h:1035
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level"
msgstr "Nulla szélességű nem egyesítő karakter a második szinten, nem törhető szóköz karakter a harmadik szinten"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1017
+#: ../rules/base.xml.in.h:1036
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
msgstr "Nulla szélességű nem egyesítő karakter a második szinten, nem törhető szóköz karakter a harmadik szinten, semmi a negyedik szinten"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1018
+#: ../rules/base.xml.in.h:1037
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level"
msgstr "Nulla szélességű nem egyesítő karakter a második szinten, nem törhető szóköz karakter a harmadik szinten, nulla szélességű egyesítő karakter a negyedik szinten"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1019
+#: ../rules/base.xml.in.h:1038
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level"
msgstr "Nulla szélességű nem egyesítő karakter a második szinten, nem törhető szóköz karakter a harmadik szinten, keskeny nem törhető szóköz karakter a negyedik szinten"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1020
+#: ../rules/base.xml.in.h:1039
msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level"
msgstr "Nulla szélességű nem egyesítő karakter a harmadik szinten, nulla szélességű egyesítő karakter a negyedik szinten"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1021
+#: ../rules/base.xml.in.h:1040
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Japán billentyűzet-beállítások"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1022
+#: ../rules/base.xml.in.h:1041
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "A Kana zárolásbillentyű zárol"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1023
+#: ../rules/base.xml.in.h:1042
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "NICOLA-F stílusú backspace"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1024
+#: ../rules/base.xml.in.h:1043
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC"
msgstr "A Zenkaku Hankaku használata másik Esc-ként"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1025
-msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
-msgstr "Eszperantó circumflexek hozzáadása"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1044
+msgid "Adding Esperanto supersigned letters"
+msgstr "Eszperantó mellékjeles betűk hozzáadása"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1026
-msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard."
-msgstr "A Qwerty billentyűzeten megfelelő billentyűre."
+#: ../rules/base.xml.in.h:1045
+msgid "To the corresponding key in a Qwerty layout"
+msgstr "A Qwerty kiosztáson megfelelő billentyűre."
-#: ../rules/base.xml.in.h:1027
-msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard."
-msgstr "A Dvorak billentyűzeten megfelelő billentyűre."
+#: ../rules/base.xml.in.h:1046
+msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout"
+msgstr "A Dvorak kiosztáson megfelelő billentyűre."
-#: ../rules/base.xml.in.h:1028
+#: ../rules/base.xml.in.h:1047
+msgid "To the corresponding key in a Colemak layout"
+msgstr "A Colemak kiosztáson megfelelő billentyűre."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:1048
msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes"
msgstr "Billentyűkompatibilitás fenntartása a régi Solaris kódokkal"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1029
+#: ../rules/base.xml.in.h:1049
msgid "Sun Key compatibility"
msgstr "Sun billentyűzetkompatibilitás"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1030
+#: ../rules/base.xml.in.h:1050
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Billentyűsorozat az X kiszolgáló kilövéséhez"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1031
-msgid "Control + Alt + Backspace"
-msgstr "Control + Alt + Backspace"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1051
+msgid "Ctrl + Alt + Backspace"
+msgstr "Ctrl + Alt + Backspace"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1
msgid "apl"
@@ -3942,8 +4016,8 @@ msgid "Atsina"
msgstr "Atsina"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38
-msgid "Couer D'alene Salish"
-msgstr "Couer D'alene Salish"
+msgid "Coeur d'Alene Salish"
+msgstr "Coeur d'Alene Salish"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:39
msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
@@ -4002,7 +4076,7 @@ msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Belga (Sun Type 6/7)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:72
-msgid "Portuguese (Brazil,Sun Type 6/7)"
+msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugál (brazil, Sun Type 6/7)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:75
@@ -4069,10 +4143,6 @@ msgstr "Spanyol (Sun Type 6/7)"
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Svéd (Sun Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:115
-msgid ">German (Switzerland)"
-msgstr ">Német (Svájc)"
-
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:116
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Német (Svájc, Sun Type 6/7)"
@@ -4097,6 +4167,27 @@ msgstr "Angol (UK, Sun Type 6/7)"
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Koreai (Sun Type 6/7)"
+#~ msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)"
+#~ msgstr "Angol (kiosztás átváltása a szorzás/osztás billentyűn)"
+
+#~ msgid "Key(s) to change layout"
+#~ msgstr "A kiosztást megváltoztató billentyűk"
+
+#~ msgid "Numeric keypad layout selection"
+#~ msgstr "Számbillentyűzet kiosztásválasztása"
+
+#~ msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym"
+#~ msgstr "A Caps Lock használata másik Controlként, de a Caps_Lock szimbólum megtartása"
+
+#~ msgid "Compose key position"
+#~ msgstr "A kombináló (Compose) billentyű helye"
+
+#~ msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock."
+#~ msgstr "Mutatóbillentyűk átváltása a Shift + NumLock használatával."
+
+#~ msgid ">German (Switzerland)"
+#~ msgstr ">Német (Svájc)"
+
#~ msgid "ca"
#~ msgstr "ca"