diff options
author | marha <marha@users.sourceforge.net> | 2013-10-01 08:08:32 +0200 |
---|---|---|
committer | marha <marha@users.sourceforge.net> | 2013-10-01 08:08:32 +0200 |
commit | a5391fdea94a7b827069c6f926f83a235076ccb4 (patch) | |
tree | a0cb44794381a26177f2fbcc6a2c55696ab42287 /xorg-server/xkeyboard-config/po/ru.po | |
parent | a12cf779e828ec70da714832e1eaa730119fe10c (diff) | |
download | vcxsrv-a5391fdea94a7b827069c6f926f83a235076ccb4.tar.gz vcxsrv-a5391fdea94a7b827069c6f926f83a235076ccb4.tar.bz2 vcxsrv-a5391fdea94a7b827069c6f926f83a235076ccb4.zip |
libX11 mesa xkeyboard-config mesa git update 1 Oct 2013
xserver commit 7d3d4ae55dd6ee338439e2424ac423b1df80501b
libxcb commit f1405d9fe4a6ddcae24585ba254389a4c4f4c8c9
libxcb/xcb-proto commit bd7708ac1037e647b094fa7440ebb6171b9bc75f
xkeyboard-config commit aae40f98d6694e852c5e192f05643adbd16a3253
libX11 commit 18a5278b008e9faa59b346fcab18a8d74b875fda
libXdmcp commit 66514a4af7eaa47e8718434356d7efce95e570cf
libXext commit 7378d4bdbd33ed49ed6cfa5c4f73d7527982aab4
libfontenc commit 3acba630d8b57084f7e92c15732408711ed5137a
libXinerama commit 6e1d1dc328ba8162bba2f4694e7f3c706a1491ff
libXau commit 304a11be4727c5a7feeb2501e8e001466f8ce84e
xkbcomp commit 24d18e0a844041ef82441adb16aa18cc4b4814ae
pixman commit b513b3dffe979056dbbbdc8e0659f8018c51c5f5
xextproto commit f27fcc99d1cf935cc289933326f7d3baacd5107a
randrproto commit ca7cc541c2e43e6c784df19b4583ac35829d2f72
glproto commit 8e3407e02980d088e20041e79bdcdd3737e7827e
mkfontscale commit f48de13423c7300f4da9f61993b624426b38ddc0
xwininfo commit ba0d1b0da21d2dbdd81098ed5778f3792b472e13
libXft commit c5e760a239afc62a1c75e0509868e35957c8df52
libXmu commit 2539e539eafdac88177c8ee30b043c5d52f017e4
libxtrans commit f6a161f2a003f4da0a2e414b4faa0ee0de0c01f0
fontconfig commit 9161ed1e4a3f4afaee6dbcfc0b84a279ad99b397
mesa commit eb0a57acaa7026b3212742a30f4ada3271d95616
Diffstat (limited to 'xorg-server/xkeyboard-config/po/ru.po')
-rw-r--r-- | xorg-server/xkeyboard-config/po/ru.po | 1566 |
1 files changed, 806 insertions, 760 deletions
diff --git a/xorg-server/xkeyboard-config/po/ru.po b/xorg-server/xkeyboard-config/po/ru.po index 582d23958..c4cec2fc7 100644 --- a/xorg-server/xkeyboard-config/po/ru.po +++ b/xorg-server/xkeyboard-config/po/ru.po @@ -11,10 +11,10 @@ # Pavel Maryanov <acid@jack.kiev.ua>, 2011. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.8.99\n" +"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.9.91\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-15 23:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-16 19:17+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-14 14:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-15 09:51+0400\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n" "Language: ru\n" @@ -840,8 +840,8 @@ msgid "English (international AltGr dead keys)" msgstr "Английская (международная с AltGr и спец. клавишами (dead keys))" #: ../rules/base.xml.in.h:207 -msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)" -msgstr "Английская (переключение раскладки по клавише умножения/деления)" +msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)" +msgstr "Английская (переключение раскладки по клавишам умножения/деления)" #: ../rules/base.xml.in.h:208 msgid "Serbo-Croatian (US)" @@ -975,165 +975,165 @@ msgid "German (Austria)" msgstr "Немецкая (Австрия)" #: ../rules/base.xml.in.h:246 -msgid "German (legacy)" -msgstr "Немецкая (устаревшая)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:247 msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" msgstr "Немецкая (Австрия, без спец. клавиш (dead keys))" -#: ../rules/base.xml.in.h:248 +#: ../rules/base.xml.in.h:247 msgid "German (Austria, Sun dead keys)" msgstr "Немецкая (Австрия, с спец. клавишами (dead keys) Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:249 +#: ../rules/base.xml.in.h:248 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "Немецкая (Австрия, Macintosh)" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:251 +#: ../rules/base.xml.in.h:250 msgid "az" msgstr "az" -#: ../rules/base.xml.in.h:252 +#: ../rules/base.xml.in.h:251 msgid "Azerbaijani" msgstr "Азербайджанская" -#: ../rules/base.xml.in.h:253 +#: ../rules/base.xml.in.h:252 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Азербайджанская (кириллица)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:255 +#: ../rules/base.xml.in.h:254 msgid "by" msgstr "by" -#: ../rules/base.xml.in.h:256 +#: ../rules/base.xml.in.h:255 msgid "Belarusian" msgstr "Белорусская" -#: ../rules/base.xml.in.h:257 +#: ../rules/base.xml.in.h:256 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Белорусская (устаревшая)" -#: ../rules/base.xml.in.h:258 +#: ../rules/base.xml.in.h:257 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Белорусская (латиница)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:260 ../rules/base.extras.xml.in.h:67 +#: ../rules/base.xml.in.h:259 ../rules/base.extras.xml.in.h:67 msgid "be" msgstr "be" -#: ../rules/base.xml.in.h:261 ../rules/base.extras.xml.in.h:68 +#: ../rules/base.xml.in.h:260 ../rules/base.extras.xml.in.h:68 msgid "Belgian" msgstr "Бельгийская" -#: ../rules/base.xml.in.h:262 +#: ../rules/base.xml.in.h:261 msgid "Belgian (alternative)" msgstr "Бельгийская (альтернативная)" -#: ../rules/base.xml.in.h:263 -msgid "Belgian (alternative, latin-9 only)" -msgstr "Бельгийская (альтернативная, только latin-9)" +#: ../rules/base.xml.in.h:262 +msgid "Belgian (alternative, Latin-9 only)" +msgstr "Бельгийская (альтернативная, только Latin-9)" -#: ../rules/base.xml.in.h:264 +#: ../rules/base.xml.in.h:263 msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" msgstr "Бельгийская (альтернативная, спец. клавиши (dead keys) Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:265 +#: ../rules/base.xml.in.h:264 msgid "Belgian (ISO alternate)" msgstr "Бельгийская (альтернативная ISO)" -#: ../rules/base.xml.in.h:266 +#: ../rules/base.xml.in.h:265 msgid "Belgian (eliminate dead keys)" msgstr "Бельгийская (без спец. клавиш (dead keys))" -#: ../rules/base.xml.in.h:267 +#: ../rules/base.xml.in.h:266 msgid "Belgian (Sun dead keys)" msgstr "Бельгийская (спец. клавиши (dead keys) Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:268 +#: ../rules/base.xml.in.h:267 msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)" msgstr "Бельгийская (Wang model 724 azerty)" #. Keyboard indicator for Bengali layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:270 +#: ../rules/base.xml.in.h:269 msgid "bn" msgstr "bn" -#: ../rules/base.xml.in.h:271 +#: ../rules/base.xml.in.h:270 msgid "Bengali" msgstr "Бенгальская" -#: ../rules/base.xml.in.h:272 +#: ../rules/base.xml.in.h:271 msgid "Bengali (Probhat)" msgstr "Бенгальская (Индия, Probhat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:274 +#: ../rules/base.xml.in.h:273 msgid "in" msgstr "in" -#: ../rules/base.xml.in.h:275 +#: ../rules/base.xml.in.h:274 msgid "Indian" msgstr "Индийская" -#: ../rules/base.xml.in.h:276 +#: ../rules/base.xml.in.h:275 msgid "Bengali (India)" msgstr "Бенгальская (Индия)" -#: ../rules/base.xml.in.h:277 +#: ../rules/base.xml.in.h:276 msgid "Bengali (India, Probhat)" msgstr "Бенгальская (Индия, Probhat)" -#: ../rules/base.xml.in.h:278 +#: ../rules/base.xml.in.h:277 msgid "Bengali (India, Baishakhi)" msgstr "Бенгальская (Индия, Baishakhi)" -#: ../rules/base.xml.in.h:279 +#: ../rules/base.xml.in.h:278 msgid "Bengali (India, Bornona)" msgstr "Бенгальская (Индия, Bornona)" -#: ../rules/base.xml.in.h:280 +#: ../rules/base.xml.in.h:279 msgid "Bengali (India, Uni Gitanjali)" msgstr "Бенгальская (Индия, Uni Gitanjali)" -#: ../rules/base.xml.in.h:281 +#: ../rules/base.xml.in.h:280 msgid "Bengali (India, Baishakhi Inscript)" msgstr "Бенгальская (Индия, письменность Baishakhi)" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:283 +#: ../rules/base.xml.in.h:282 msgid "gu" msgstr "gu" -#: ../rules/base.xml.in.h:284 +#: ../rules/base.xml.in.h:283 msgid "Gujarati" msgstr "Гуджарати" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:286 +#: ../rules/base.xml.in.h:285 msgid "pa" msgstr "pa" -#: ../rules/base.xml.in.h:287 +#: ../rules/base.xml.in.h:286 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Пенджабская (гурмукхи)" -#: ../rules/base.xml.in.h:288 +#: ../rules/base.xml.in.h:287 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "Пенджабская (гурмукхи Jhelum)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:290 +#: ../rules/base.xml.in.h:289 msgid "kn" msgstr "kn" -#: ../rules/base.xml.in.h:291 +#: ../rules/base.xml.in.h:290 msgid "Kannada" msgstr "Каннада" +#: ../rules/base.xml.in.h:291 +msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" +msgstr "Каннадакская (фонетика KaGaPa)" + #. Keyboard indicator for Malayalam layouts #: ../rules/base.xml.in.h:293 msgid "ml" @@ -1194,2696 +1194,2730 @@ msgstr "te" msgid "Telugu" msgstr "Телугская" +#: ../rules/base.xml.in.h:310 +msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" +msgstr "Телугская (фонетика KaGaPa)" + #. Keyboard indicator for Urdu layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:311 +#: ../rules/base.xml.in.h:312 msgid "ur" msgstr "ur" -#: ../rules/base.xml.in.h:312 +#: ../rules/base.xml.in.h:313 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Урдская (фонетическая)" -#: ../rules/base.xml.in.h:313 +#: ../rules/base.xml.in.h:314 msgid "Urdu (alternative phonetic)" msgstr "Урдская (альтернативная фонетическая)" -#: ../rules/base.xml.in.h:314 +#: ../rules/base.xml.in.h:315 msgid "Urdu (WinKeys)" msgstr "Урдcкая (с клавишами Win)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:316 +#: ../rules/base.xml.in.h:317 msgid "hi" msgstr "hi" -#: ../rules/base.xml.in.h:317 +#: ../rules/base.xml.in.h:318 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "Хинди (Bolnagri)" -#: ../rules/base.xml.in.h:318 +#: ../rules/base.xml.in.h:319 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Хинди (Wx)" -#: ../rules/base.xml.in.h:319 +#: ../rules/base.xml.in.h:320 +msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" +msgstr "Хинди (фонетика KaGaPa)" + +#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:322 +msgid "sa" +msgstr "sa" + +#: ../rules/base.xml.in.h:323 +msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" +msgstr "Санскритическая (фонетика KaGaPa)" + +#. Keyboard indicator for Marathi layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:325 +msgid "mr" +msgstr "mr" + +#: ../rules/base.xml.in.h:326 +msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" +msgstr "Маратхийская (фонетика KaGaPa)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:327 msgid "English (India, with RupeeSign)" msgstr "Английская (Индия, с знаком индийской рупии)" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:321 +#: ../rules/base.xml.in.h:329 msgid "bs" msgstr "bs" -#: ../rules/base.xml.in.h:322 +#: ../rules/base.xml.in.h:330 msgid "Bosnian" msgstr "Боснийская" -#: ../rules/base.xml.in.h:323 +#: ../rules/base.xml.in.h:331 msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)" msgstr "Боснийская (используются кавычки ёлочки как кавычки)" -#: ../rules/base.xml.in.h:324 +#: ../rules/base.xml.in.h:332 msgid "Bosnian (use Bosnian digraphs)" msgstr "Боснийская (используются боснийские диграфы)" -#: ../rules/base.xml.in.h:325 +#: ../rules/base.xml.in.h:333 msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)" msgstr "Боснийская (клавиатура США с боснийскими диграфами)" -#: ../rules/base.xml.in.h:326 +#: ../rules/base.xml.in.h:334 msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)" msgstr "Боснийская (клавиатура США с боснийскими буквами)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:328 ../rules/base.extras.xml.in.h:70 +#: ../rules/base.xml.in.h:336 ../rules/base.extras.xml.in.h:70 msgid "pt" msgstr "pt" -#: ../rules/base.xml.in.h:329 ../rules/base.extras.xml.in.h:71 +#: ../rules/base.xml.in.h:337 ../rules/base.extras.xml.in.h:71 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Португальская (Бразилия)" -#: ../rules/base.xml.in.h:330 +#: ../rules/base.xml.in.h:338 msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)" msgstr "Португальская (Бразилия, без спец. клавиш (dead keys))" -#: ../rules/base.xml.in.h:331 +#: ../rules/base.xml.in.h:339 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "Португальская (Бразилия, Дворак)" -#: ../rules/base.xml.in.h:332 +#: ../rules/base.xml.in.h:340 msgid "Portuguese (Brazil, nativo)" msgstr "Португальская (Бразилия, nativo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:333 -msgid "Portuguese (Brazil, nativo for USA keyboards)" -msgstr "Португальская (Бразилия, nativo для клавиатур США)" +#: ../rules/base.xml.in.h:341 +msgid "Portuguese (Brazil, nativo for US keyboards)" +msgstr "Португальская (Бразилия, nativo для клавиатур US)" -#: ../rules/base.xml.in.h:334 +#: ../rules/base.xml.in.h:342 msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)" msgstr "Португальская (Бразилия, nativo для эсперанто)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:336 +#: ../rules/base.xml.in.h:344 msgid "bg" msgstr "bg" -#: ../rules/base.xml.in.h:337 +#: ../rules/base.xml.in.h:345 msgid "Bulgarian" msgstr "Болгарская" -#: ../rules/base.xml.in.h:338 +#: ../rules/base.xml.in.h:346 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "Болгарская (традиционная фонетическая)" -#: ../rules/base.xml.in.h:339 +#: ../rules/base.xml.in.h:347 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Болгарская (новая фонетическая)" -#: ../rules/base.xml.in.h:340 +#: ../rules/base.xml.in.h:348 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Арабская (Марокко)" #. Keyboard indicator for French layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:342 ../rules/base.extras.xml.in.h:3 +#: ../rules/base.xml.in.h:350 ../rules/base.extras.xml.in.h:3 msgid "fr" msgstr "fr" -#: ../rules/base.xml.in.h:343 +#: ../rules/base.xml.in.h:351 msgid "French (Morocco)" msgstr "Французская (Марокко)" #. Keyboard indicator for Berber layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:345 +#: ../rules/base.xml.in.h:353 msgid "ber" msgstr "ber" -#: ../rules/base.xml.in.h:346 +#: ../rules/base.xml.in.h:354 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "Берберская (Марокко, тифинагская)" -#: ../rules/base.xml.in.h:347 +#: ../rules/base.xml.in.h:355 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" msgstr "Берберская (Марокко, тифинагская альтернативная)" -#: ../rules/base.xml.in.h:348 +#: ../rules/base.xml.in.h:356 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" msgstr "Берберская (Марокко, тифинагская альтернативная фонетическая)" -#: ../rules/base.xml.in.h:349 +#: ../rules/base.xml.in.h:357 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Берберская (Марокко, тифинагская расширенная)" -#: ../rules/base.xml.in.h:350 +#: ../rules/base.xml.in.h:358 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Берберская (Марокко, тифинагская фонетическая)" -#: ../rules/base.xml.in.h:351 +#: ../rules/base.xml.in.h:359 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Берберская (Марокко, тифинагская расширенная фонетическая)" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:353 +#: ../rules/base.xml.in.h:361 msgid "cm" msgstr "cm" -#: ../rules/base.xml.in.h:354 +#: ../rules/base.xml.in.h:362 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Английская (Камерун)" -#: ../rules/base.xml.in.h:355 +#: ../rules/base.xml.in.h:363 msgid "French (Cameroon)" msgstr "Французская (Камерун)" -#: ../rules/base.xml.in.h:356 +#: ../rules/base.xml.in.h:364 msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)" msgstr "Камерунская многоязыковая (qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:357 +#: ../rules/base.xml.in.h:365 msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" msgstr "Камерунская многоязыковая (azerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:358 +#: ../rules/base.xml.in.h:366 msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" msgstr "Камерунская многоязыковая (Дворак)" #. Keyboard indicator for Burmese layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:360 +#: ../rules/base.xml.in.h:368 msgid "my" msgstr "my" -#: ../rules/base.xml.in.h:361 +#: ../rules/base.xml.in.h:369 msgid "Burmese" msgstr "Бирманская" -#: ../rules/base.xml.in.h:362 ../rules/base.extras.xml.in.h:4 +#: ../rules/base.xml.in.h:370 ../rules/base.extras.xml.in.h:4 msgid "French (Canada)" msgstr "Французская (Канада)" -#: ../rules/base.xml.in.h:363 +#: ../rules/base.xml.in.h:371 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Французская (Канада, Дворак)" -#: ../rules/base.xml.in.h:364 +#: ../rules/base.xml.in.h:372 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Французская (Канада, устаревшая)" -#: ../rules/base.xml.in.h:365 +#: ../rules/base.xml.in.h:373 msgid "Canadian Multilingual" msgstr "Канадская многоязыковая" -#: ../rules/base.xml.in.h:366 +#: ../rules/base.xml.in.h:374 msgid "Canadian Multilingual (first part)" msgstr "Канадская многоязыковая (первая часть)" -#: ../rules/base.xml.in.h:367 +#: ../rules/base.xml.in.h:375 msgid "Canadian Multilingual (second part)" msgstr "Канадская многоязыковая (вторая часть)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:369 +#: ../rules/base.xml.in.h:377 msgid "ike" msgstr "ike" -#: ../rules/base.xml.in.h:370 +#: ../rules/base.xml.in.h:378 msgid "Inuktitut" msgstr "Иннуитская" -#: ../rules/base.xml.in.h:371 +#: ../rules/base.xml.in.h:379 msgid "English (Canada)" msgstr "Английская (Канада)" -#: ../rules/base.xml.in.h:372 +#: ../rules/base.xml.in.h:380 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Французская (Демократическая республика Конго)" #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:374 +#: ../rules/base.xml.in.h:382 msgid "zh" msgstr "zh" -#: ../rules/base.xml.in.h:375 +#: ../rules/base.xml.in.h:383 msgid "Chinese" msgstr "Китайская" -#: ../rules/base.xml.in.h:376 +#: ../rules/base.xml.in.h:384 msgid "Tibetan" msgstr "Тибетская" -#: ../rules/base.xml.in.h:377 +#: ../rules/base.xml.in.h:385 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Тибетская (с цифрами ASCII)" -#: ../rules/base.xml.in.h:378 +#: ../rules/base.xml.in.h:386 msgid "Uyghur" msgstr "Уйгурская" #. Keyboard indicator for Croatian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:380 +#: ../rules/base.xml.in.h:388 msgid "hr" msgstr "hr" -#: ../rules/base.xml.in.h:381 +#: ../rules/base.xml.in.h:389 msgid "Croatian" msgstr "Хорватская" -#: ../rules/base.xml.in.h:382 +#: ../rules/base.xml.in.h:390 msgid "Croatian (use guillemets for quotes)" msgstr "Хорватская (используются кавычки ёлочки как кавычки)" -#: ../rules/base.xml.in.h:383 +#: ../rules/base.xml.in.h:391 msgid "Croatian (use Croatian digraphs)" msgstr "Хорватская (используются хорватские диграфы)" -#: ../rules/base.xml.in.h:384 +#: ../rules/base.xml.in.h:392 msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" msgstr "Хорватская (клавиатура США с хорватскими диграфами)" -#: ../rules/base.xml.in.h:385 +#: ../rules/base.xml.in.h:393 msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" msgstr "Хорватская (клавиатура США с хорватскими буквами)" #. Keyboard indicator for Chech layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:387 ../rules/base.extras.xml.in.h:73 +#: ../rules/base.xml.in.h:395 ../rules/base.extras.xml.in.h:73 msgid "cs" msgstr "cs" -#: ../rules/base.xml.in.h:388 ../rules/base.extras.xml.in.h:74 +#: ../rules/base.xml.in.h:396 ../rules/base.extras.xml.in.h:74 msgid "Czech" msgstr "Чешская" -#: ../rules/base.xml.in.h:389 +#: ../rules/base.xml.in.h:397 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "Чешская (с клавишей <\\|>)" -#: ../rules/base.xml.in.h:390 +#: ../rules/base.xml.in.h:398 msgid "Czech (qwerty)" msgstr "Чешская (qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:391 +#: ../rules/base.xml.in.h:399 msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)" msgstr "Чешская (qwerty, расширенные функции Backslash)" -#: ../rules/base.xml.in.h:392 +#: ../rules/base.xml.in.h:400 msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)" msgstr "Чешская (раскладка UCW, только символы акцентов)" -#: ../rules/base.xml.in.h:393 +#: ../rules/base.xml.in.h:401 msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)" msgstr "Чешская (Дворак США с поддержкой CZ UCW)" #. Keyboard indicator for Danish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:395 ../rules/base.extras.xml.in.h:76 +#: ../rules/base.xml.in.h:403 ../rules/base.extras.xml.in.h:76 msgid "da" msgstr "da" -#: ../rules/base.xml.in.h:396 ../rules/base.extras.xml.in.h:77 +#: ../rules/base.xml.in.h:404 ../rules/base.extras.xml.in.h:77 msgid "Danish" msgstr "Датская" -#: ../rules/base.xml.in.h:397 +#: ../rules/base.xml.in.h:405 msgid "Danish (eliminate dead keys)" msgstr "Датская (без спец. клавиш (dead keys))" -#: ../rules/base.xml.in.h:398 +#: ../rules/base.xml.in.h:406 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Датская (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:399 +#: ../rules/base.xml.in.h:407 msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "Датская (Macintosh, без спец. клавиш (dead keys))" -#: ../rules/base.xml.in.h:400 +#: ../rules/base.xml.in.h:408 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Датская (Дворак)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:402 ../rules/base.extras.xml.in.h:79 +#: ../rules/base.xml.in.h:410 ../rules/base.extras.xml.in.h:79 msgid "nl" msgstr "nl" -#: ../rules/base.xml.in.h:403 ../rules/base.extras.xml.in.h:80 +#: ../rules/base.xml.in.h:411 ../rules/base.extras.xml.in.h:80 msgid "Dutch" msgstr "Голландская" -#: ../rules/base.xml.in.h:404 +#: ../rules/base.xml.in.h:412 msgid "Dutch (Sun dead keys)" msgstr "Голландская (спец. клавиши (dead keys) Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:405 +#: ../rules/base.xml.in.h:413 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Голландская (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:406 +#: ../rules/base.xml.in.h:414 msgid "Dutch (standard)" msgstr "Голландская (стандартная)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:408 +#: ../rules/base.xml.in.h:416 msgid "dz" msgstr "dz" -#: ../rules/base.xml.in.h:409 +#: ../rules/base.xml.in.h:417 msgid "Dzongkha" msgstr "Дзонг-кэ (dz" #. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:411 ../rules/base.extras.xml.in.h:82 +#: ../rules/base.xml.in.h:419 ../rules/base.extras.xml.in.h:82 msgid "et" msgstr "et" -#: ../rules/base.xml.in.h:412 ../rules/base.extras.xml.in.h:83 +#: ../rules/base.xml.in.h:420 ../rules/base.extras.xml.in.h:83 msgid "Estonian" msgstr "Эстонская" -#: ../rules/base.xml.in.h:413 +#: ../rules/base.xml.in.h:421 msgid "Estonian (eliminate dead keys)" msgstr "Эстонская (без спец. клавиш (dead keys))" -#: ../rules/base.xml.in.h:414 +#: ../rules/base.xml.in.h:422 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "Эстонская (Дворак)" -#: ../rules/base.xml.in.h:415 +#: ../rules/base.xml.in.h:423 msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)" msgstr "Эстонская (клавиатура США с эстонскими буквами)" -#: ../rules/base.xml.in.h:416 ../rules/base.extras.xml.in.h:16 +#: ../rules/base.xml.in.h:424 ../rules/base.extras.xml.in.h:16 msgid "Persian" msgstr "Персидская" -#: ../rules/base.xml.in.h:417 +#: ../rules/base.xml.in.h:425 msgid "Persian (with Persian Keypad)" msgstr "Персидская (с персидской доп. панелью)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:419 +#: ../rules/base.xml.in.h:427 msgid "ku" msgstr "ku" -#: ../rules/base.xml.in.h:420 +#: ../rules/base.xml.in.h:428 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "Курдская (Иран, латинская Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:421 +#: ../rules/base.xml.in.h:429 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Курдская (Иран, F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:422 +#: ../rules/base.xml.in.h:430 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "Курдская (Иран, латинская Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:423 +#: ../rules/base.xml.in.h:431 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "Курдская (Иран, арабо-латинская)" -#: ../rules/base.xml.in.h:424 +#: ../rules/base.xml.in.h:432 msgid "Iraqi" msgstr "Иракская" -#: ../rules/base.xml.in.h:425 +#: ../rules/base.xml.in.h:433 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "Курдская (Ирак, латинская Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:426 +#: ../rules/base.xml.in.h:434 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Курдская (Ирак, F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:427 +#: ../rules/base.xml.in.h:435 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "Курдская (Ирак, латинская alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:428 +#: ../rules/base.xml.in.h:436 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "Курдская (Ирак, арабо-латинская)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:430 +#: ../rules/base.xml.in.h:438 msgid "fo" msgstr "fo" -#: ../rules/base.xml.in.h:431 +#: ../rules/base.xml.in.h:439 msgid "Faroese" msgstr "Фарерская" -#: ../rules/base.xml.in.h:432 +#: ../rules/base.xml.in.h:440 msgid "Faroese (eliminate dead keys)" msgstr "Фарерская (без спец. клавиш (dead keys))" #. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:434 ../rules/base.extras.xml.in.h:85 +#: ../rules/base.xml.in.h:442 ../rules/base.extras.xml.in.h:85 msgid "fi" msgstr "fi" -#: ../rules/base.xml.in.h:435 ../rules/base.extras.xml.in.h:86 +#: ../rules/base.xml.in.h:443 ../rules/base.extras.xml.in.h:86 msgid "Finnish" msgstr "Финская" -#: ../rules/base.xml.in.h:436 +#: ../rules/base.xml.in.h:444 msgid "Finnish (classic)" msgstr "Финская (классическая)" -#: ../rules/base.xml.in.h:437 +#: ../rules/base.xml.in.h:445 msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)" msgstr "Финская (классическая, без спец. клавиш (dead keys))" -#: ../rules/base.xml.in.h:438 +#: ../rules/base.xml.in.h:446 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Северная Саамская (Финляндия)" -#: ../rules/base.xml.in.h:439 +#: ../rules/base.xml.in.h:447 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Финская (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:440 ../rules/base.extras.xml.in.h:88 +#: ../rules/base.xml.in.h:448 ../rules/base.extras.xml.in.h:88 msgid "French" msgstr "Французская" -#: ../rules/base.xml.in.h:441 +#: ../rules/base.xml.in.h:449 msgid "French (eliminate dead keys)" msgstr "Французская (без спец. клавиш (dead keys))" -#: ../rules/base.xml.in.h:442 +#: ../rules/base.xml.in.h:450 msgid "French (Sun dead keys)" msgstr "Французская (со спец. клавишами (dead keys) Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:443 +#: ../rules/base.xml.in.h:451 msgid "French (alternative)" msgstr "Французская (альтернативная)" -#: ../rules/base.xml.in.h:444 -msgid "French (alternative, latin-9 only)" -msgstr "Французская (альтернативная, только latin-9)" +#: ../rules/base.xml.in.h:452 +msgid "French (alternative, Latin-9 only)" +msgstr "Французская (альтернативная, только Latin-9)" -#: ../rules/base.xml.in.h:445 +#: ../rules/base.xml.in.h:453 msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" msgstr "Французская (альтернативная, без спец. клавиш (dead keys))" -#: ../rules/base.xml.in.h:446 +#: ../rules/base.xml.in.h:454 msgid "French (alternative, Sun dead keys)" msgstr "Французская (альтернативная, спец. клавиши (dead keys) Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:447 +#: ../rules/base.xml.in.h:455 msgid "French (legacy, alternative)" msgstr "Французская (устаревшая, альтернативная)" -#: ../rules/base.xml.in.h:448 +#: ../rules/base.xml.in.h:456 msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" msgstr "Французская (устаревшая, альтернативная, без спец. клавиш (dead keys))" -#: ../rules/base.xml.in.h:449 +#: ../rules/base.xml.in.h:457 msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)" msgstr "Французская (устаревшая, альтернативная, с спец. клавишами (dead keys) Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:450 +#: ../rules/base.xml.in.h:458 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" msgstr "Французская (Бепо, эргономичная, похожая на Дворак)" -#: ../rules/base.xml.in.h:451 -msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)" -msgstr "Французская (Бепо, эргономичная, похожая на Дворак, только latin-9)" +#: ../rules/base.xml.in.h:459 +msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" +msgstr "Французская (Бепо, эргономичная, похожая на Дворак, только Latin-9)" -#: ../rules/base.xml.in.h:452 +#: ../rules/base.xml.in.h:460 msgid "French (Dvorak)" msgstr "Французская (Дворак)" -#: ../rules/base.xml.in.h:453 +#: ../rules/base.xml.in.h:461 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Французская (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:454 +#: ../rules/base.xml.in.h:462 msgid "French (Breton)" msgstr "Французская (бретонская)" -#: ../rules/base.xml.in.h:455 +#: ../rules/base.xml.in.h:463 msgid "Occitan" msgstr "Окситанский" -#: ../rules/base.xml.in.h:456 +#: ../rules/base.xml.in.h:464 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "Грузинская (Франция, AZERTY Tskapo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:457 +#: ../rules/base.xml.in.h:465 msgid "English (Ghana)" msgstr "Английская (Гана)" -#: ../rules/base.xml.in.h:458 +#: ../rules/base.xml.in.h:466 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "Английская (Гана, международная)" #. Keyboard indicator for Akan layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:460 +#: ../rules/base.xml.in.h:468 msgid "ak" msgstr "ak" -#: ../rules/base.xml.in.h:461 +#: ../rules/base.xml.in.h:469 msgid "Akan" msgstr "Аканская" #. Keyboard indicator for Ewe layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:463 +#: ../rules/base.xml.in.h:471 msgid "ee" msgstr "ee" -#: ../rules/base.xml.in.h:464 +#: ../rules/base.xml.in.h:472 msgid "Ewe" msgstr "Ewe" #. Keyboard indicator for Fula layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:466 +#: ../rules/base.xml.in.h:474 msgid "ff" msgstr "ff" -#: ../rules/base.xml.in.h:467 +#: ../rules/base.xml.in.h:475 msgid "Fula" msgstr "Фулайская" #. Keyboard indicator for Ga layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:469 +#: ../rules/base.xml.in.h:477 msgid "gaa" msgstr "gaa" -#: ../rules/base.xml.in.h:470 +#: ../rules/base.xml.in.h:478 msgid "Ga" msgstr "Гайская" #. Keyboard indicator for Hausa layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:472 +#: ../rules/base.xml.in.h:480 msgid "ha" msgstr "ha" -#: ../rules/base.xml.in.h:473 +#: ../rules/base.xml.in.h:481 msgid "Hausa" msgstr "Хауза" #. Keyboard indicator for Avatime layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:475 +#: ../rules/base.xml.in.h:483 msgid "avn" msgstr "avn" -#: ../rules/base.xml.in.h:476 +#: ../rules/base.xml.in.h:484 msgid "Avatime" msgstr "Аватайм" -#: ../rules/base.xml.in.h:477 +#: ../rules/base.xml.in.h:485 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "Английская (Гана, GILLBT)" -#: ../rules/base.xml.in.h:478 +#: ../rules/base.xml.in.h:486 msgid "French (Guinea)" msgstr "Французская (Гвинея)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:480 +#: ../rules/base.xml.in.h:488 msgid "ka" msgstr "ka" -#: ../rules/base.xml.in.h:481 +#: ../rules/base.xml.in.h:489 msgid "Georgian" msgstr "Грузинская" -#: ../rules/base.xml.in.h:482 +#: ../rules/base.xml.in.h:490 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Georgian (эргономичная)" -#: ../rules/base.xml.in.h:483 +#: ../rules/base.xml.in.h:491 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Грузинская (MESS)" -#: ../rules/base.xml.in.h:484 +#: ../rules/base.xml.in.h:492 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Русская (Грузия)" -#: ../rules/base.xml.in.h:485 +#: ../rules/base.xml.in.h:493 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Осетинская (Грузия)" -#: ../rules/base.xml.in.h:486 ../rules/base.extras.xml.in.h:11 +#: ../rules/base.xml.in.h:494 ../rules/base.extras.xml.in.h:11 msgid "German" msgstr "Немецкая" -#: ../rules/base.xml.in.h:487 +#: ../rules/base.xml.in.h:495 msgid "German (dead acute)" msgstr "Немецкая (с акутом (dead acute))" -#: ../rules/base.xml.in.h:488 +#: ../rules/base.xml.in.h:496 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Немецкая (с dead grave acute)" -#: ../rules/base.xml.in.h:489 +#: ../rules/base.xml.in.h:497 msgid "German (eliminate dead keys)" msgstr "Немецкая (без спец. клавиш (dead keys))" -#: ../rules/base.xml.in.h:490 +#: ../rules/base.xml.in.h:498 msgid "German (T3)" msgstr "Немецкая (T3)" -#: ../rules/base.xml.in.h:491 +#: ../rules/base.xml.in.h:499 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Румынская (Германия)" -#: ../rules/base.xml.in.h:492 +#: ../rules/base.xml.in.h:500 msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)" msgstr "Румынская (Германия, без спец. клавиш (dead keys))" -#: ../rules/base.xml.in.h:493 +#: ../rules/base.xml.in.h:501 msgid "German (Dvorak)" msgstr "Немецкая (Дворак)" -#: ../rules/base.xml.in.h:494 +#: ../rules/base.xml.in.h:502 msgid "German (Sun dead keys)" msgstr "Немецкая (со спец. клавишами (dead keys) Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:495 +#: ../rules/base.xml.in.h:503 msgid "German (Neo 2)" msgstr "Немецкая (Neo 2)" -#: ../rules/base.xml.in.h:496 +#: ../rules/base.xml.in.h:504 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Немецкая (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:497 +#: ../rules/base.xml.in.h:505 msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "Немецкая (Macintosh, без спец. клавиш (dead keys))" -#: ../rules/base.xml.in.h:498 +#: ../rules/base.xml.in.h:506 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Нижнелужицкая" -#: ../rules/base.xml.in.h:499 +#: ../rules/base.xml.in.h:507 msgid "Lower Sorbian (qwertz)" msgstr "Нижнелужицкая (qwertz)" -#: ../rules/base.xml.in.h:500 +#: ../rules/base.xml.in.h:508 msgid "German (qwerty)" msgstr "Немецкая (qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:501 +#: ../rules/base.xml.in.h:509 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Русская (Германия, фонетическая)" +#: ../rules/base.xml.in.h:510 +msgid "German (legacy)" +msgstr "Немецкая (устаревшая)" + #. Keyboard indicator for Greek layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:503 ../rules/base.extras.xml.in.h:90 +#: ../rules/base.xml.in.h:512 ../rules/base.extras.xml.in.h:90 msgid "gr" msgstr "gr" -#: ../rules/base.xml.in.h:504 ../rules/base.extras.xml.in.h:91 +#: ../rules/base.xml.in.h:513 ../rules/base.extras.xml.in.h:91 msgid "Greek" msgstr "Греческая" -#: ../rules/base.xml.in.h:505 +#: ../rules/base.xml.in.h:514 msgid "Greek (simple)" msgstr "Греческая (простая)" -#: ../rules/base.xml.in.h:506 +#: ../rules/base.xml.in.h:515 msgid "Greek (extended)" msgstr "Греческая (расширенная)" -#: ../rules/base.xml.in.h:507 +#: ../rules/base.xml.in.h:516 msgid "Greek (eliminate dead keys)" msgstr "Греческая (без спец. клавиш (dead keys))" -#: ../rules/base.xml.in.h:508 +#: ../rules/base.xml.in.h:517 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Греческая (полифоническая)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:510 +#: ../rules/base.xml.in.h:519 msgid "hu" msgstr "hu" -#: ../rules/base.xml.in.h:511 +#: ../rules/base.xml.in.h:520 msgid "Hungarian" msgstr "Венгерская" -#: ../rules/base.xml.in.h:512 +#: ../rules/base.xml.in.h:521 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Венгерская (стандартная)" -#: ../rules/base.xml.in.h:513 +#: ../rules/base.xml.in.h:522 msgid "Hungarian (eliminate dead keys)" msgstr "Венгерская (без спец. клавиш (dead keys))" -#: ../rules/base.xml.in.h:514 +#: ../rules/base.xml.in.h:523 msgid "Hungarian (qwerty)" msgstr "Венгерская (qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:515 +#: ../rules/base.xml.in.h:524 msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)" msgstr "Венгерская (101/qwertz/запятая/спец. клавиши (dead keys))" -#: ../rules/base.xml.in.h:516 +#: ../rules/base.xml.in.h:525 msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" msgstr "Венгерская (101/qwertz/запятая/без спец. клавиш (dead keys))" -#: ../rules/base.xml.in.h:517 +#: ../rules/base.xml.in.h:526 msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)" msgstr "Венгерская (101/qwertz/точка/спец. клавиши (dead keys))" -#: ../rules/base.xml.in.h:518 +#: ../rules/base.xml.in.h:527 msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" msgstr "Венгерская (101/qwertz/точка/без спец. клавиш (dead keys))" -#: ../rules/base.xml.in.h:519 +#: ../rules/base.xml.in.h:528 msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)" msgstr "Венгерская (pc101/qwerty/запятая/спец. клавиши (dead keys))" -#: ../rules/base.xml.in.h:520 +#: ../rules/base.xml.in.h:529 msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" msgstr "Венгерская (pc101/qwerty/запятая/без спец. клавиш (dead keys))" -#: ../rules/base.xml.in.h:521 +#: ../rules/base.xml.in.h:530 msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)" msgstr "Венгерская (pc101/qwerty/точка/спец. клавиши (dead keys))" -#: ../rules/base.xml.in.h:522 +#: ../rules/base.xml.in.h:531 msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" msgstr "Венгерская (pc101/qwerty/точка/без спец. клавиш (dead keys))" -#: ../rules/base.xml.in.h:523 +#: ../rules/base.xml.in.h:532 msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)" msgstr "Венгерская (102/qwertz/запятая/спец. клавиши (dead keys))" -#: ../rules/base.xml.in.h:524 +#: ../rules/base.xml.in.h:533 msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" msgstr "Венгерская (102/qwertz/запятая/без спец. клавиш (dead keys))" -#: ../rules/base.xml.in.h:525 +#: ../rules/base.xml.in.h:534 msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)" msgstr "Венгерская (102/qwertz/точка/спец. клавиши (dead keys))" -#: ../rules/base.xml.in.h:526 +#: ../rules/base.xml.in.h:535 msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" msgstr "Венгерская (102/qwertz/точка/без спец. клавиш (dead keys))" -#: ../rules/base.xml.in.h:527 +#: ../rules/base.xml.in.h:536 msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)" msgstr "Венгерская (102/qwerty/запятая/спец. клавиши (dead keys))" -#: ../rules/base.xml.in.h:528 +#: ../rules/base.xml.in.h:537 msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" msgstr "Венгерская (102/qwerty/запятая/без спец. клавиш (dead keys))" -#: ../rules/base.xml.in.h:529 +#: ../rules/base.xml.in.h:538 msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)" msgstr "Венгерская (102/qwerty/точка/спец. клавиши (dead keys))" -#: ../rules/base.xml.in.h:530 +#: ../rules/base.xml.in.h:539 msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" msgstr "Венгерская (102/qwerty/точка/без спец. клавиш (dead keys))" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:532 +#: ../rules/base.xml.in.h:541 msgid "is" msgstr "is" -#: ../rules/base.xml.in.h:533 +#: ../rules/base.xml.in.h:542 msgid "Icelandic" msgstr "Исландская" -#: ../rules/base.xml.in.h:534 +#: ../rules/base.xml.in.h:543 msgid "Icelandic (Sun dead keys)" msgstr "Исландская (спец. клавиши (dead keys) Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:535 +#: ../rules/base.xml.in.h:544 msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" msgstr "Исландская (без спец. клавиш (dead keys))" -#: ../rules/base.xml.in.h:536 +#: ../rules/base.xml.in.h:545 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Исландская (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:537 +#: ../rules/base.xml.in.h:546 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Исландская (Дворак)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:539 ../rules/base.extras.xml.in.h:61 +#: ../rules/base.xml.in.h:548 ../rules/base.extras.xml.in.h:61 msgid "he" msgstr "he" -#: ../rules/base.xml.in.h:540 ../rules/base.extras.xml.in.h:62 +#: ../rules/base.xml.in.h:549 ../rules/base.extras.xml.in.h:62 msgid "Hebrew" msgstr "Иврит" -#: ../rules/base.xml.in.h:541 +#: ../rules/base.xml.in.h:550 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "Иврит (lyx)" -#: ../rules/base.xml.in.h:542 +#: ../rules/base.xml.in.h:551 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Иврит (фонетическая)" -#: ../rules/base.xml.in.h:543 +#: ../rules/base.xml.in.h:552 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "Иврит (библейский, Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:545 ../rules/base.extras.xml.in.h:93 +#: ../rules/base.xml.in.h:554 ../rules/base.extras.xml.in.h:93 msgid "it" msgstr "it" -#: ../rules/base.xml.in.h:546 ../rules/base.extras.xml.in.h:94 +#: ../rules/base.xml.in.h:555 ../rules/base.extras.xml.in.h:94 msgid "Italian" msgstr "Итальянская" -#: ../rules/base.xml.in.h:547 +#: ../rules/base.xml.in.h:556 msgid "Italian (eliminate dead keys)" msgstr "Итальянская (без спец. клавиш (dead keys))" -#: ../rules/base.xml.in.h:548 +#: ../rules/base.xml.in.h:557 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Итальянская (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:549 +#: ../rules/base.xml.in.h:558 msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)" msgstr "Итальянская (клавиатура США с итальянскими буквами)" -#: ../rules/base.xml.in.h:550 +#: ../rules/base.xml.in.h:559 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Грузинская (Италия)" -#: ../rules/base.xml.in.h:551 +#: ../rules/base.xml.in.h:560 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "Итальянская (IBM 142)" #. Keyboard indicator for Japanese layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:553 ../rules/base.extras.xml.in.h:96 +#: ../rules/base.xml.in.h:562 ../rules/base.extras.xml.in.h:96 msgid "ja" msgstr "ja" -#: ../rules/base.xml.in.h:554 ../rules/base.extras.xml.in.h:97 +#: ../rules/base.xml.in.h:563 ../rules/base.extras.xml.in.h:97 msgid "Japanese" msgstr "Японская" -#: ../rules/base.xml.in.h:555 +#: ../rules/base.xml.in.h:564 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Японская (Кана)" -#: ../rules/base.xml.in.h:556 +#: ../rules/base.xml.in.h:565 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Японская (Кана 86)" -#: ../rules/base.xml.in.h:557 +#: ../rules/base.xml.in.h:566 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Японская (OADG 109A)" -#: ../rules/base.xml.in.h:558 +#: ../rules/base.xml.in.h:567 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Японская (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:559 +#: ../rules/base.xml.in.h:568 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Японская (Дворак)" #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:561 +#: ../rules/base.xml.in.h:570 msgid "ki" msgstr "ki" -#: ../rules/base.xml.in.h:562 +#: ../rules/base.xml.in.h:571 msgid "Kyrgyz" msgstr "Киргизская" -#: ../rules/base.xml.in.h:563 +#: ../rules/base.xml.in.h:572 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Киргизская (фонетическая)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:565 +#: ../rules/base.xml.in.h:574 msgid "km" msgstr "km" -#: ../rules/base.xml.in.h:566 +#: ../rules/base.xml.in.h:575 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Кхмерская (Камбоджа)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:568 +#: ../rules/base.xml.in.h:577 msgid "kk" msgstr "kk" -#: ../rules/base.xml.in.h:569 +#: ../rules/base.xml.in.h:578 msgid "Kazakh" msgstr "Казахская" -#: ../rules/base.xml.in.h:570 +#: ../rules/base.xml.in.h:579 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Русская (Казахстан, с казахской)" -#: ../rules/base.xml.in.h:571 +#: ../rules/base.xml.in.h:580 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Казахская (с русским)" #. Keyboard indicator for Lao layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:573 +#: ../rules/base.xml.in.h:582 msgid "lo" msgstr "lo" -#: ../rules/base.xml.in.h:574 +#: ../rules/base.xml.in.h:583 msgid "Lao" msgstr "Лаосская" -#: ../rules/base.xml.in.h:575 +#: ../rules/base.xml.in.h:584 msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" msgstr "Лаосская (стандартная раскладка, предложенная STEA)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:577 ../rules/base.extras.xml.in.h:109 +#: ../rules/base.xml.in.h:586 ../rules/base.extras.xml.in.h:109 msgid "es" msgstr "es" -#: ../rules/base.xml.in.h:578 +#: ../rules/base.xml.in.h:587 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Испанская (латиноамериканская)" -#: ../rules/base.xml.in.h:579 +#: ../rules/base.xml.in.h:588 msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" msgstr "Испанская (латиноамериканская, без спец. клавиш (dead keys))" -#: ../rules/base.xml.in.h:580 +#: ../rules/base.xml.in.h:589 msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)" msgstr "Испанская (латиноамериканская, с dead tilde)" -#: ../rules/base.xml.in.h:581 +#: ../rules/base.xml.in.h:590 msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" msgstr "Испанская (латиноамериканская, с спец. клавишами (dead keys) Sun)" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:583 ../rules/base.extras.xml.in.h:18 +#: ../rules/base.xml.in.h:592 ../rules/base.extras.xml.in.h:18 msgid "lt" msgstr "lt" -#: ../rules/base.xml.in.h:584 ../rules/base.extras.xml.in.h:19 +#: ../rules/base.xml.in.h:593 ../rules/base.extras.xml.in.h:19 msgid "Lithuanian" msgstr "Литовская" -#: ../rules/base.xml.in.h:585 +#: ../rules/base.xml.in.h:594 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Литовская (стандартная)" -#: ../rules/base.xml.in.h:586 +#: ../rules/base.xml.in.h:595 msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" msgstr "Литовская (клавиатура США с литовскими буквами)" -#: ../rules/base.xml.in.h:587 +#: ../rules/base.xml.in.h:596 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "Литовская (IBM LST 1205-92)" -#: ../rules/base.xml.in.h:588 +#: ../rules/base.xml.in.h:597 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Литовская (LEKP)" -#: ../rules/base.xml.in.h:589 +#: ../rules/base.xml.in.h:598 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Литовская (LEKPa)" #. Keyboard indicator for Latvian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:591 ../rules/base.extras.xml.in.h:22 +#: ../rules/base.xml.in.h:600 ../rules/base.extras.xml.in.h:22 msgid "lv" msgstr "lv" -#: ../rules/base.xml.in.h:592 ../rules/base.extras.xml.in.h:23 +#: ../rules/base.xml.in.h:601 ../rules/base.extras.xml.in.h:23 msgid "Latvian" msgstr "Латышская" -#: ../rules/base.xml.in.h:593 +#: ../rules/base.xml.in.h:602 msgid "Latvian (apostrophe variant)" msgstr "Латышская (вариант с апострофом)" -#: ../rules/base.xml.in.h:594 +#: ../rules/base.xml.in.h:603 msgid "Latvian (tilde variant)" msgstr "Латышская (вариант с тильдой)" -#: ../rules/base.xml.in.h:595 +#: ../rules/base.xml.in.h:604 msgid "Latvian (F variant)" msgstr "Латышская (вариант с F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:596 +#: ../rules/base.xml.in.h:605 msgid "Latvian (modern)" msgstr "Латышская (современная)" -#: ../rules/base.xml.in.h:597 +#: ../rules/base.xml.in.h:606 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "Латышская (эргономичная, ŪGJRMV)" -#: ../rules/base.xml.in.h:598 +#: ../rules/base.xml.in.h:607 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "Латышская (адаптированная)" #. Keyboard indicator for Maori layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:600 +#: ../rules/base.xml.in.h:609 msgid "mi" msgstr "mi" -#: ../rules/base.xml.in.h:601 +#: ../rules/base.xml.in.h:610 msgid "Maori" msgstr "Маори" #. Keyboard indicator for Serbian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:603 ../rules/base.extras.xml.in.h:51 +#: ../rules/base.xml.in.h:612 ../rules/base.extras.xml.in.h:51 msgid "sr" msgstr "sr" -#: ../rules/base.xml.in.h:604 +#: ../rules/base.xml.in.h:613 msgid "Montenegrin" msgstr "Черногорская" -#: ../rules/base.xml.in.h:605 +#: ../rules/base.xml.in.h:614 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Черногорская (кириллица)" -#: ../rules/base.xml.in.h:606 +#: ../rules/base.xml.in.h:615 msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" msgstr "Черногорская (кириллица, З и Ж переставлены местами)" -#: ../rules/base.xml.in.h:607 +#: ../rules/base.xml.in.h:616 msgid "Montenegrin (Latin Unicode)" msgstr "Черногорская (латинская юникодная)" -#: ../rules/base.xml.in.h:608 +#: ../rules/base.xml.in.h:617 msgid "Montenegrin (Latin qwerty)" msgstr "Черногорская (латинская qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:609 +#: ../rules/base.xml.in.h:618 msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" msgstr "Черногорская (латинская юникодная qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:610 +#: ../rules/base.xml.in.h:619 msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Черногорская (кириллица с кавычками ёлочками)" -#: ../rules/base.xml.in.h:611 +#: ../rules/base.xml.in.h:620 msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" msgstr "Черногорская (латинская с кавычками ёлочками)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:613 +#: ../rules/base.xml.in.h:622 msgid "mk" msgstr "mk" -#: ../rules/base.xml.in.h:614 +#: ../rules/base.xml.in.h:623 msgid "Macedonian" msgstr "Македонская" -#: ../rules/base.xml.in.h:615 +#: ../rules/base.xml.in.h:624 msgid "Macedonian (eliminate dead keys)" msgstr "Македонская (без спец. клавиш (dead keys))" #. Keyboard indicator for Maltese layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:617 +#: ../rules/base.xml.in.h:626 msgid "mt" msgstr "mt" -#: ../rules/base.xml.in.h:618 +#: ../rules/base.xml.in.h:627 msgid "Maltese" msgstr "Мальтийская" -#: ../rules/base.xml.in.h:619 +#: ../rules/base.xml.in.h:628 msgid "Maltese (with US layout)" msgstr "Мальтийская (с раскладкой США)" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:621 +#: ../rules/base.xml.in.h:630 msgid "mn" msgstr "mn" -#: ../rules/base.xml.in.h:622 +#: ../rules/base.xml.in.h:631 msgid "Mongolian" msgstr "Монгольская" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:624 ../rules/base.extras.xml.in.h:101 +#: ../rules/base.xml.in.h:633 ../rules/base.extras.xml.in.h:101 msgid "no" msgstr "no" -#: ../rules/base.xml.in.h:625 ../rules/base.extras.xml.in.h:102 +#: ../rules/base.xml.in.h:634 ../rules/base.extras.xml.in.h:102 msgid "Norwegian" msgstr "Норвежская" -#: ../rules/base.xml.in.h:626 +#: ../rules/base.xml.in.h:635 msgid "Norwegian (eliminate dead keys)" msgstr "Норвежская (без спец. клавиш (dead keys))" -#: ../rules/base.xml.in.h:627 +#: ../rules/base.xml.in.h:636 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Норвежская (Дворак)" -#: ../rules/base.xml.in.h:628 +#: ../rules/base.xml.in.h:637 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Северная Саамская (Норвегия)" -#: ../rules/base.xml.in.h:629 +#: ../rules/base.xml.in.h:638 msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)" msgstr "Северная Саамская (Норвегия, без спец. клавиш (dead keys))" -#: ../rules/base.xml.in.h:630 +#: ../rules/base.xml.in.h:639 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Норвежская (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:631 +#: ../rules/base.xml.in.h:640 msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "Норвежская (Macintosh, без спец. клавиш (dead keys))" -#: ../rules/base.xml.in.h:632 +#: ../rules/base.xml.in.h:641 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "Норвежская (Коулмак)" #. Keyboard indicator for Polish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:634 ../rules/base.extras.xml.in.h:40 +#: ../rules/base.xml.in.h:643 ../rules/base.extras.xml.in.h:40 msgid "pl" msgstr "pl" -#: ../rules/base.xml.in.h:635 ../rules/base.extras.xml.in.h:41 +#: ../rules/base.xml.in.h:644 ../rules/base.extras.xml.in.h:41 msgid "Polish" msgstr "Польская" -#: ../rules/base.xml.in.h:636 +#: ../rules/base.xml.in.h:645 msgid "Polish (legacy)" msgstr "Польская (устаревшая)" -#: ../rules/base.xml.in.h:637 +#: ../rules/base.xml.in.h:646 msgid "Polish (qwertz)" msgstr "Польская (qwertz)" -#: ../rules/base.xml.in.h:638 +#: ../rules/base.xml.in.h:647 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Польская (Дворак)" -#: ../rules/base.xml.in.h:639 +#: ../rules/base.xml.in.h:648 msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Польская (Дворак, польские кавычки на клавишах с кавычками)" -#: ../rules/base.xml.in.h:640 +#: ../rules/base.xml.in.h:649 msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)" msgstr "Польская (Дворак, польские кавычки на клавише 1)" -#: ../rules/base.xml.in.h:641 +#: ../rules/base.xml.in.h:650 msgid "Kashubian" msgstr "Кашубская" -#: ../rules/base.xml.in.h:642 +#: ../rules/base.xml.in.h:651 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Русский (Польша, фонетический Дворак)" -#: ../rules/base.xml.in.h:643 +#: ../rules/base.xml.in.h:652 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Польская (Дворак для программистов)" -#: ../rules/base.xml.in.h:644 ../rules/base.extras.xml.in.h:104 +#: ../rules/base.xml.in.h:653 ../rules/base.extras.xml.in.h:104 msgid "Portuguese" msgstr "Португальская" -#: ../rules/base.xml.in.h:645 +#: ../rules/base.xml.in.h:654 msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" msgstr "Португальская (без спец. клавиш (dead keys))" -#: ../rules/base.xml.in.h:646 +#: ../rules/base.xml.in.h:655 msgid "Portuguese (Sun dead keys)" msgstr "Португальская (спец. клавиши (dead keys) Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:647 +#: ../rules/base.xml.in.h:656 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Португальская (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:648 +#: ../rules/base.xml.in.h:657 msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "Португальская (Macintosh, без спец. клавиш (dead keys))" -#: ../rules/base.xml.in.h:649 +#: ../rules/base.xml.in.h:658 msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" msgstr "Португальская (Macintosh, спец. клавиши (dead keys) Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:650 +#: ../rules/base.xml.in.h:659 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Португальская (Nativo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:651 -msgid "Portuguese (Nativo for USA keyboards)" -msgstr "Португальская (Nativo для клавиатур США)" +#: ../rules/base.xml.in.h:660 +msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" +msgstr "Португальская (Nativo для клавиатур US)" -#: ../rules/base.xml.in.h:652 +#: ../rules/base.xml.in.h:661 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "Эсперанто (Португалия, Nativo)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:654 ../rules/base.extras.xml.in.h:45 +#: ../rules/base.xml.in.h:663 ../rules/base.extras.xml.in.h:45 msgid "ro" msgstr "ro" -#: ../rules/base.xml.in.h:655 ../rules/base.extras.xml.in.h:46 +#: ../rules/base.xml.in.h:664 ../rules/base.extras.xml.in.h:46 msgid "Romanian" msgstr "Румынская" -#: ../rules/base.xml.in.h:656 +#: ../rules/base.xml.in.h:665 msgid "Romanian (cedilla)" msgstr "Румынская (седиль)" -#: ../rules/base.xml.in.h:657 +#: ../rules/base.xml.in.h:666 msgid "Romanian (standard)" msgstr "Румынская (стандартная)" -#: ../rules/base.xml.in.h:658 +#: ../rules/base.xml.in.h:667 msgid "Romanian (standard cedilla)" msgstr "Румынская (стандартная седиль)" -#: ../rules/base.xml.in.h:659 +#: ../rules/base.xml.in.h:668 msgid "Romanian (WinKeys)" msgstr "Румынская (клавиши Win)" -#: ../rules/base.xml.in.h:660 ../rules/base.extras.xml.in.h:55 +#: ../rules/base.xml.in.h:669 ../rules/base.extras.xml.in.h:55 msgid "Russian" msgstr "Русская" -#: ../rules/base.xml.in.h:661 +#: ../rules/base.xml.in.h:670 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Русская (фонетическая)" -#: ../rules/base.xml.in.h:662 +#: ../rules/base.xml.in.h:671 msgid "Russian (phonetic WinKeys)" msgstr "Русская (фонетическая с клавишами Win)" -#: ../rules/base.xml.in.h:663 +#: ../rules/base.xml.in.h:672 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Русская (печатная машинка)" -#: ../rules/base.xml.in.h:664 +#: ../rules/base.xml.in.h:673 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Русская (устаревшая)" -#: ../rules/base.xml.in.h:665 +#: ../rules/base.xml.in.h:674 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Русская (печатная машинка, устаревшая)" -#: ../rules/base.xml.in.h:666 +#: ../rules/base.xml.in.h:675 msgid "Tatar" msgstr "Татарская" -#: ../rules/base.xml.in.h:667 +#: ../rules/base.xml.in.h:676 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Осетинская (устаревшая)" -#: ../rules/base.xml.in.h:668 +#: ../rules/base.xml.in.h:677 msgid "Ossetian (WinKeys)" msgstr "Осетинская (с клавишами Win)" -#: ../rules/base.xml.in.h:669 +#: ../rules/base.xml.in.h:678 msgid "Chuvash" msgstr "Чувашия" -#: ../rules/base.xml.in.h:670 +#: ../rules/base.xml.in.h:679 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Чувашская (латиница)" -#: ../rules/base.xml.in.h:671 +#: ../rules/base.xml.in.h:680 msgid "Udmurt" msgstr "Удмуртская" -#: ../rules/base.xml.in.h:672 +#: ../rules/base.xml.in.h:681 msgid "Komi" msgstr "Коми" -#: ../rules/base.xml.in.h:673 +#: ../rules/base.xml.in.h:682 msgid "Yakut" msgstr "Якутская" -#: ../rules/base.xml.in.h:674 +#: ../rules/base.xml.in.h:683 msgid "Kalmyk" msgstr "Калмыцкая" -#: ../rules/base.xml.in.h:675 +#: ../rules/base.xml.in.h:684 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Русская (DOS)" -#: ../rules/base.xml.in.h:676 +#: ../rules/base.xml.in.h:685 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Русская (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:677 +#: ../rules/base.xml.in.h:686 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Сербская (Россия)" -#: ../rules/base.xml.in.h:678 +#: ../rules/base.xml.in.h:687 msgid "Bashkirian" msgstr "Башкирская" -#: ../rules/base.xml.in.h:679 +#: ../rules/base.xml.in.h:688 msgid "Mari" msgstr "Марийская" -#: ../rules/base.xml.in.h:680 ../rules/base.extras.xml.in.h:52 +#: ../rules/base.xml.in.h:689 ../rules/base.extras.xml.in.h:52 msgid "Serbian" msgstr "Сербская" -#: ../rules/base.xml.in.h:681 +#: ../rules/base.xml.in.h:690 msgid "Serbian (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" msgstr "Сербская (кириллица, З и Ж переставлены местами)" -#: ../rules/base.xml.in.h:682 +#: ../rules/base.xml.in.h:691 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Сербская (латинская)" -#: ../rules/base.xml.in.h:683 +#: ../rules/base.xml.in.h:692 msgid "Serbian (Latin Unicode)" msgstr "Сербская (латинская юникодная)" -#: ../rules/base.xml.in.h:684 +#: ../rules/base.xml.in.h:693 msgid "Serbian (Latin qwerty)" msgstr "Сербская (латинская qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:685 +#: ../rules/base.xml.in.h:694 msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" msgstr "Сербская (латинская юникодная qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:686 +#: ../rules/base.xml.in.h:695 msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Сербская (кириллица с кавычками ёлочками)" -#: ../rules/base.xml.in.h:687 +#: ../rules/base.xml.in.h:696 msgid "Serbian (Latin with guillemets)" msgstr "Сербская (латинская с кавычками ёлочками)" -#: ../rules/base.xml.in.h:688 +#: ../rules/base.xml.in.h:697 msgid "Pannonian Rusyn (homophonic)" msgstr "Паннонская русинская (омофоническая)" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:690 +#: ../rules/base.xml.in.h:699 msgid "sl" msgstr "sl" -#: ../rules/base.xml.in.h:691 +#: ../rules/base.xml.in.h:700 msgid "Slovenian" msgstr "Словенская" -#: ../rules/base.xml.in.h:692 +#: ../rules/base.xml.in.h:701 msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)" msgstr "Словенская (используются кавычки ёлочки как кавычки)" -#: ../rules/base.xml.in.h:693 +#: ../rules/base.xml.in.h:702 msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" msgstr "Словенская (клавиатура США с словенскими буквами)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:695 ../rules/base.extras.xml.in.h:106 +#: ../rules/base.xml.in.h:704 ../rules/base.extras.xml.in.h:106 msgid "sk" msgstr "sk" -#: ../rules/base.xml.in.h:696 ../rules/base.extras.xml.in.h:107 +#: ../rules/base.xml.in.h:705 ../rules/base.extras.xml.in.h:107 msgid "Slovak" msgstr "Словацкая" -#: ../rules/base.xml.in.h:697 +#: ../rules/base.xml.in.h:706 msgid "Slovak (extended Backslash)" msgstr "Словацкая (расширенные функции Backslash)" -#: ../rules/base.xml.in.h:698 +#: ../rules/base.xml.in.h:707 msgid "Slovak (qwerty)" msgstr "Словацкая (qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:699 +#: ../rules/base.xml.in.h:708 msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" msgstr "Словацкая (qwerty, расширенные функции Backslash)" -#: ../rules/base.xml.in.h:700 ../rules/base.extras.xml.in.h:110 +#: ../rules/base.xml.in.h:709 ../rules/base.extras.xml.in.h:110 msgid "Spanish" msgstr "Испанская" -#: ../rules/base.xml.in.h:701 +#: ../rules/base.xml.in.h:710 msgid "Spanish (eliminate dead keys)" msgstr "Испанская (без спец. клавиш (dead keys))" -#: ../rules/base.xml.in.h:702 +#: ../rules/base.xml.in.h:711 msgid "Spanish (include dead tilde)" msgstr "Испанская (с dead tilde)" -#: ../rules/base.xml.in.h:703 +#: ../rules/base.xml.in.h:712 msgid "Spanish (Sun dead keys)" msgstr "Испанская (с спец. клавишами (dead keys) Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:704 +#: ../rules/base.xml.in.h:713 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Испанская (Дворак)" -#: ../rules/base.xml.in.h:705 +#: ../rules/base.xml.in.h:714 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" msgstr "Астурлеонская (испанский вариант с нижними точками у H и L)" -#: ../rules/base.xml.in.h:706 +#: ../rules/base.xml.in.h:715 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Каталонская (испанский вариант с точкой в L посередине)" -#: ../rules/base.xml.in.h:707 +#: ../rules/base.xml.in.h:716 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Испанская (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:709 ../rules/base.extras.xml.in.h:112 +#: ../rules/base.xml.in.h:718 ../rules/base.extras.xml.in.h:112 msgid "sv" msgstr "sv" -#: ../rules/base.xml.in.h:710 ../rules/base.extras.xml.in.h:113 +#: ../rules/base.xml.in.h:719 ../rules/base.extras.xml.in.h:113 msgid "Swedish" msgstr "Шведская" -#: ../rules/base.xml.in.h:711 +#: ../rules/base.xml.in.h:720 msgid "Swedish (eliminate dead keys)" msgstr "Шведская (без спец. клавиш (dead keys))" -#: ../rules/base.xml.in.h:712 +#: ../rules/base.xml.in.h:721 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Шведская (Дворак)" -#: ../rules/base.xml.in.h:713 +#: ../rules/base.xml.in.h:722 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Русская (Швеция, фонетическая)" -#: ../rules/base.xml.in.h:714 +#: ../rules/base.xml.in.h:723 msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)" msgstr "Русская (Швеция, фонетическая, без спец. клавиш (dead keys))" -#: ../rules/base.xml.in.h:715 +#: ../rules/base.xml.in.h:724 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Северная Саамская (Швеция)" -#: ../rules/base.xml.in.h:716 +#: ../rules/base.xml.in.h:725 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Шведская (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:717 +#: ../rules/base.xml.in.h:726 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Шведская (Svdvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:718 +#: ../rules/base.xml.in.h:727 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Шведский язык жестов" -#: ../rules/base.xml.in.h:719 ../rules/base.extras.xml.in.h:115 +#: ../rules/base.xml.in.h:728 ../rules/base.extras.xml.in.h:115 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Немецкая (Швейцария)" -#: ../rules/base.xml.in.h:720 +#: ../rules/base.xml.in.h:729 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "Немецкая (Швейцария, устаревшая)" -#: ../rules/base.xml.in.h:721 +#: ../rules/base.xml.in.h:730 msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" msgstr "Немецкая (Швейцария, без спец. клавиш (dead keys))" -#: ../rules/base.xml.in.h:722 +#: ../rules/base.xml.in.h:731 msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" msgstr "Немецкая (Швейцария, с спец. клавишами (dead keys) Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:723 +#: ../rules/base.xml.in.h:732 msgid "French (Switzerland)" msgstr "Французская (Швейцария)" -#: ../rules/base.xml.in.h:724 +#: ../rules/base.xml.in.h:733 msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" msgstr "Французская (Швейцария, без спец. клавиш (dead keys))" -#: ../rules/base.xml.in.h:725 +#: ../rules/base.xml.in.h:734 msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" msgstr "Французская (Швейцария, спец. клавиши (dead keys) Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:726 +#: ../rules/base.xml.in.h:735 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Французская (Швейцария, Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:727 +#: ../rules/base.xml.in.h:736 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Немецкая (Швейцария, Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:728 +#: ../rules/base.xml.in.h:737 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Арабская (Сирия)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:730 +#: ../rules/base.xml.in.h:739 msgid "syc" msgstr "syc" -#: ../rules/base.xml.in.h:731 +#: ../rules/base.xml.in.h:740 msgid "Syriac" msgstr "Сирийская" -#: ../rules/base.xml.in.h:732 +#: ../rules/base.xml.in.h:741 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Сирийская (фонетическая)" -#: ../rules/base.xml.in.h:733 +#: ../rules/base.xml.in.h:742 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "Курдская (Сирия, латинская Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:734 +#: ../rules/base.xml.in.h:743 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Курдская (Сирия, F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:735 +#: ../rules/base.xml.in.h:744 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "Курдская (Сирия, латинская Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:737 +#: ../rules/base.xml.in.h:746 msgid "tg" msgstr "tg" -#: ../rules/base.xml.in.h:738 +#: ../rules/base.xml.in.h:747 msgid "Tajik" msgstr "Таджикская" -#: ../rules/base.xml.in.h:739 +#: ../rules/base.xml.in.h:748 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Таджикская (устаревшая)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:741 +#: ../rules/base.xml.in.h:750 msgid "si" msgstr "si" -#: ../rules/base.xml.in.h:742 +#: ../rules/base.xml.in.h:751 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Сингальская (фонетическая)" -#: ../rules/base.xml.in.h:743 +#: ../rules/base.xml.in.h:752 msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" msgstr "Тамильская (Шри-Ланка, юникодная)" -#: ../rules/base.xml.in.h:744 +#: ../rules/base.xml.in.h:753 msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" msgstr "Тамильская (Шри-Ланка, печатная машинка TAB)" #. Keyboard indicator for Thai layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:746 +#: ../rules/base.xml.in.h:755 msgid "th" msgstr "th" -#: ../rules/base.xml.in.h:747 +#: ../rules/base.xml.in.h:756 msgid "Thai" msgstr "Тайская" -#: ../rules/base.xml.in.h:748 +#: ../rules/base.xml.in.h:757 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Тайская (TIS-820.2538)" -#: ../rules/base.xml.in.h:749 +#: ../rules/base.xml.in.h:758 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Тайская (паттачотская)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:751 ../rules/base.extras.xml.in.h:118 +#: ../rules/base.xml.in.h:760 ../rules/base.extras.xml.in.h:118 msgid "tr" msgstr "tr" -#: ../rules/base.xml.in.h:752 ../rules/base.extras.xml.in.h:119 +#: ../rules/base.xml.in.h:761 ../rules/base.extras.xml.in.h:119 msgid "Turkish" msgstr "Турецкая" -#: ../rules/base.xml.in.h:753 +#: ../rules/base.xml.in.h:762 msgid "Turkish (F)" msgstr "Турецкая (F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:754 +#: ../rules/base.xml.in.h:763 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Турецкая (Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:755 +#: ../rules/base.xml.in.h:764 msgid "Turkish (Sun dead keys)" msgstr "Турецкая (со спец. клавишами (dead keys) Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:756 +#: ../rules/base.xml.in.h:765 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "Курдская (Турция, латинская Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:757 +#: ../rules/base.xml.in.h:766 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Курдская (Турция, F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:758 +#: ../rules/base.xml.in.h:767 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "Курдская (Турция, латинская Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:759 +#: ../rules/base.xml.in.h:768 msgid "Turkish (international with dead keys)" msgstr "Турецкая (международная со спец. клавишами)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:761 ../rules/base.extras.xml.in.h:47 +#: ../rules/base.xml.in.h:770 ../rules/base.extras.xml.in.h:47 msgid "crh" msgstr "crh" -#: ../rules/base.xml.in.h:762 +#: ../rules/base.xml.in.h:771 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Крымско-татарская (турецкая Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:763 +#: ../rules/base.xml.in.h:772 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Крымско-татарская (турецкая F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:764 +#: ../rules/base.xml.in.h:773 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Крымско-татарская (турецкая Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:765 +#: ../rules/base.xml.in.h:774 msgid "Taiwanese" msgstr "Тайваньская" -#: ../rules/base.xml.in.h:766 +#: ../rules/base.xml.in.h:775 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "Тайваньская (туземная)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:768 +#: ../rules/base.xml.in.h:777 msgid "xsy" msgstr "xsy" -#: ../rules/base.xml.in.h:769 +#: ../rules/base.xml.in.h:778 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Сайсьят (Тайвань)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:771 ../rules/base.extras.xml.in.h:121 +#: ../rules/base.xml.in.h:780 ../rules/base.extras.xml.in.h:121 msgid "uk" msgstr "uk" -#: ../rules/base.xml.in.h:772 ../rules/base.extras.xml.in.h:122 +#: ../rules/base.xml.in.h:781 ../rules/base.extras.xml.in.h:122 msgid "Ukrainian" msgstr "Украинская" -#: ../rules/base.xml.in.h:773 +#: ../rules/base.xml.in.h:782 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Украинская (фонетическая)" -#: ../rules/base.xml.in.h:774 +#: ../rules/base.xml.in.h:783 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "Украинская (печатная машинка)" -#: ../rules/base.xml.in.h:775 +#: ../rules/base.xml.in.h:784 msgid "Ukrainian (WinKeys)" msgstr "Украинская (с клавишами Win)" -#: ../rules/base.xml.in.h:776 +#: ../rules/base.xml.in.h:785 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Украинская (устаревшая)" -#: ../rules/base.xml.in.h:777 +#: ../rules/base.xml.in.h:786 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Украинская (стандартная RSTU)" -#: ../rules/base.xml.in.h:778 +#: ../rules/base.xml.in.h:787 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Русская (Украина, стандартная RSTU)" -#: ../rules/base.xml.in.h:779 +#: ../rules/base.xml.in.h:788 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Украинская (омофоническая)" -#: ../rules/base.xml.in.h:780 ../rules/base.extras.xml.in.h:124 +#: ../rules/base.xml.in.h:789 ../rules/base.extras.xml.in.h:124 msgid "English (UK)" msgstr "Английская (Великобритания)" -#: ../rules/base.xml.in.h:781 +#: ../rules/base.xml.in.h:790 msgid "English (UK, extended WinKeys)" msgstr "Английская (Великобритания, расширенная клавишами Win)" -#: ../rules/base.xml.in.h:782 +#: ../rules/base.xml.in.h:791 msgid "English (UK, international with dead keys)" msgstr "Английская (Великобритания, международная с спец. клавишами (dead keys))" -#: ../rules/base.xml.in.h:783 +#: ../rules/base.xml.in.h:792 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "Английская (Великобритания, Дворак)" -#: ../rules/base.xml.in.h:784 +#: ../rules/base.xml.in.h:793 msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)" msgstr "Английская (Великобритания, Дворак с английской пунктуацией)" -#: ../rules/base.xml.in.h:785 +#: ../rules/base.xml.in.h:794 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "Английская (Великобритания, Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:786 +#: ../rules/base.xml.in.h:795 msgid "English (UK, Macintosh international)" msgstr "Английская (Великобритания, Macintosh международная)" -#: ../rules/base.xml.in.h:787 +#: ../rules/base.xml.in.h:796 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "Английская (Великобритания, Коулмак)" -#: ../rules/base.xml.in.h:788 +#: ../rules/base.xml.in.h:797 msgid "Uzbek" msgstr "Узбекская" -#: ../rules/base.xml.in.h:789 +#: ../rules/base.xml.in.h:798 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Узбекская (латинская)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:791 +#: ../rules/base.xml.in.h:800 msgid "vi" msgstr "vi" -#: ../rules/base.xml.in.h:792 +#: ../rules/base.xml.in.h:801 msgid "Vietnamese" msgstr "Вьетнамская" #. Keyboard indicator for Korean layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:794 ../rules/base.extras.xml.in.h:126 +#: ../rules/base.xml.in.h:803 ../rules/base.extras.xml.in.h:126 msgid "ko" msgstr "ko" -#: ../rules/base.xml.in.h:795 ../rules/base.extras.xml.in.h:127 +#: ../rules/base.xml.in.h:804 ../rules/base.extras.xml.in.h:127 msgid "Korean" msgstr "Корейская" -#: ../rules/base.xml.in.h:796 +#: ../rules/base.xml.in.h:805 msgid "Korean (101/104 key compatible)" msgstr "Корейская (совместимая c 101/104 кнопочной)" -#: ../rules/base.xml.in.h:797 +#: ../rules/base.xml.in.h:806 msgid "Japanese (PC-98xx Series)" msgstr "Японская (PC-98xx Series)" #. Keyboard indicator for Irish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:799 +#: ../rules/base.xml.in.h:808 msgid "ie" msgstr "ie" -#: ../rules/base.xml.in.h:800 +#: ../rules/base.xml.in.h:809 msgid "Irish" msgstr "Ирландская" -#: ../rules/base.xml.in.h:801 +#: ../rules/base.xml.in.h:810 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" -#: ../rules/base.xml.in.h:802 +#: ../rules/base.xml.in.h:811 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "Ирландская (UnicodeExpert)" -#: ../rules/base.xml.in.h:803 +#: ../rules/base.xml.in.h:812 msgid "Ogham" msgstr "Огхам" -#: ../rules/base.xml.in.h:804 +#: ../rules/base.xml.in.h:813 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Огхам (IS434)" -#: ../rules/base.xml.in.h:805 +#: ../rules/base.xml.in.h:814 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Урдская (Пакистан)" -#: ../rules/base.xml.in.h:806 +#: ../rules/base.xml.in.h:815 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Урдская (Пакистан, CRULP)" -#: ../rules/base.xml.in.h:807 +#: ../rules/base.xml.in.h:816 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Урдская (Пакистан, NLA)" -#: ../rules/base.xml.in.h:808 +#: ../rules/base.xml.in.h:817 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Арабская (Пакистан)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:810 +#: ../rules/base.xml.in.h:819 msgid "sd" msgstr "sd" -#: ../rules/base.xml.in.h:811 +#: ../rules/base.xml.in.h:820 msgid "Sindhi" msgstr "Синдхи" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:813 +#: ../rules/base.xml.in.h:822 msgid "dv" msgstr "dv" -#: ../rules/base.xml.in.h:814 +#: ../rules/base.xml.in.h:823 msgid "Dhivehi" msgstr "Дивехи" -#: ../rules/base.xml.in.h:815 +#: ../rules/base.xml.in.h:824 msgid "English (South Africa)" msgstr "Английская (Южная Африка)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:817 +#: ../rules/base.xml.in.h:826 msgid "eo" msgstr "eo" -#: ../rules/base.xml.in.h:818 +#: ../rules/base.xml.in.h:827 msgid "Esperanto" msgstr "Эсперанто" -#: ../rules/base.xml.in.h:819 +#: ../rules/base.xml.in.h:828 msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" msgstr "Эсперанто (смещённые точка с запятой и кавычка, устарела)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:821 +#: ../rules/base.xml.in.h:830 msgid "ne" msgstr "ne" -#: ../rules/base.xml.in.h:822 +#: ../rules/base.xml.in.h:831 msgid "Nepali" msgstr "Непальская" -#: ../rules/base.xml.in.h:823 +#: ../rules/base.xml.in.h:832 msgid "English (Nigeria)" msgstr "Английская (Нигерия)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:825 +#: ../rules/base.xml.in.h:834 msgid "ig" msgstr "ig" -#: ../rules/base.xml.in.h:826 +#: ../rules/base.xml.in.h:835 msgid "Igbo" msgstr "Игбо" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:828 +#: ../rules/base.xml.in.h:837 msgid "yo" msgstr "yo" -#: ../rules/base.xml.in.h:829 +#: ../rules/base.xml.in.h:838 msgid "Yoruba" msgstr "Йорубская" #. Keyboard indicator for Amharic layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:831 +#: ../rules/base.xml.in.h:840 msgid "am" msgstr "am" -#: ../rules/base.xml.in.h:832 +#: ../rules/base.xml.in.h:841 msgid "Amharic" msgstr "Амхарская" #. Keyboard indicator for Wolof layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:834 +#: ../rules/base.xml.in.h:843 msgid "wo" msgstr "wo" -#: ../rules/base.xml.in.h:835 +#: ../rules/base.xml.in.h:844 msgid "Wolof" msgstr "Волофская" #. Keyboard indicator for Braille layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:837 +#: ../rules/base.xml.in.h:846 msgid "brl" msgstr "brl" -#: ../rules/base.xml.in.h:838 +#: ../rules/base.xml.in.h:847 msgid "Braille" msgstr "Брайля" -#: ../rules/base.xml.in.h:839 +#: ../rules/base.xml.in.h:848 msgid "Braille (left hand)" msgstr "Брайля (под левую руку)" -#: ../rules/base.xml.in.h:840 +#: ../rules/base.xml.in.h:849 msgid "Braille (right hand)" msgstr "Брайля (под правую руку)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:842 +#: ../rules/base.xml.in.h:851 msgid "tk" msgstr "tk" -#: ../rules/base.xml.in.h:843 +#: ../rules/base.xml.in.h:852 msgid "Turkmen" msgstr "Туркменская" -#: ../rules/base.xml.in.h:844 +#: ../rules/base.xml.in.h:853 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "Туркменская (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:846 +#: ../rules/base.xml.in.h:855 msgid "bm" msgstr "bm" -#: ../rules/base.xml.in.h:847 +#: ../rules/base.xml.in.h:856 msgid "Bambara" msgstr "Баманская" -#: ../rules/base.xml.in.h:848 +#: ../rules/base.xml.in.h:857 msgid "French (Mali, alternative)" msgstr "Французская (Мали, альтернативная)" -#: ../rules/base.xml.in.h:849 +#: ../rules/base.xml.in.h:858 msgid "English (Mali, US Macintosh)" msgstr "Английская (Мали, Macintosh США)" -#: ../rules/base.xml.in.h:850 +#: ../rules/base.xml.in.h:859 msgid "English (Mali, US international)" msgstr "Английская (Мали, международная США)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:852 +#: ../rules/base.xml.in.h:861 msgid "sw" msgstr "sw" -#: ../rules/base.xml.in.h:853 +#: ../rules/base.xml.in.h:862 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Суахильская (Танзания)" -#: ../rules/base.xml.in.h:854 +#: ../rules/base.xml.in.h:863 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Суахильская (Кения)" -#: ../rules/base.xml.in.h:855 +#: ../rules/base.xml.in.h:864 msgid "Kikuyu" msgstr "Кикуйу" #. Keyboard indicator for Tswana layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:857 +#: ../rules/base.xml.in.h:866 msgid "tn" msgstr "tn" -#: ../rules/base.xml.in.h:858 +#: ../rules/base.xml.in.h:867 msgid "Tswana" msgstr "Тсванская" #. Keyboard indicator for Filipino layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:860 +#: ../rules/base.xml.in.h:869 msgid "ph" msgstr "ph" -#: ../rules/base.xml.in.h:861 +#: ../rules/base.xml.in.h:870 msgid "Filipino" msgstr "Филиппинская" -#: ../rules/base.xml.in.h:862 +#: ../rules/base.xml.in.h:871 msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)" msgstr "Филиппинская (QWERTY байбайинская)" -#: ../rules/base.xml.in.h:863 +#: ../rules/base.xml.in.h:872 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)" msgstr "Филиппинская (Кэйпвелл-Дворак латиница)" -#: ../rules/base.xml.in.h:864 +#: ../rules/base.xml.in.h:873 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)" msgstr "Филиппинская (Кэйпвелл-Дворак байбайинcкая)" -#: ../rules/base.xml.in.h:865 +#: ../rules/base.xml.in.h:874 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)" msgstr "Филиппинская (Кэйпвелл-QWERF 2006 латиница)" -#: ../rules/base.xml.in.h:866 +#: ../rules/base.xml.in.h:875 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)" msgstr "Филиппинская (Кэйпвелл-QWERF 2006 байбайинская)" -#: ../rules/base.xml.in.h:867 +#: ../rules/base.xml.in.h:876 msgid "Filipino (Colemak Latin)" msgstr "Филиппинская (Коулмак латиница)" -#: ../rules/base.xml.in.h:868 +#: ../rules/base.xml.in.h:877 msgid "Filipino (Colemak Baybayin)" msgstr "Филиппинская (Коулмак байбайинская)" -#: ../rules/base.xml.in.h:869 +#: ../rules/base.xml.in.h:878 msgid "Filipino (Dvorak Latin)" msgstr "Филиппинская (Дворак латиница)" -#: ../rules/base.xml.in.h:870 +#: ../rules/base.xml.in.h:879 msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)" msgstr "Филиппинская (Дворак байбайинcкая)" -#: ../rules/base.xml.in.h:871 +#: ../rules/base.xml.in.h:880 msgid "md" msgstr "md" -#: ../rules/base.xml.in.h:872 +#: ../rules/base.xml.in.h:881 msgid "Moldavian" msgstr "Молдавская" -#: ../rules/base.xml.in.h:873 +#: ../rules/base.xml.in.h:882 msgid "gag" msgstr "gag" -#: ../rules/base.xml.in.h:874 +#: ../rules/base.xml.in.h:883 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "Молдавская (гагаузская)" -#: ../rules/base.xml.in.h:875 -msgid "Key(s) to change layout" -msgstr "Клавиша(и) для смены раскладки" +#: ../rules/base.xml.in.h:884 +msgid "Switching to another layout" +msgstr "Переключение на другую раскладку" -#: ../rules/base.xml.in.h:876 +#: ../rules/base.xml.in.h:885 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Правая клавиша Alt (пока нажата)" -#: ../rules/base.xml.in.h:877 +#: ../rules/base.xml.in.h:886 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Левая клавиша Alt (пока нажата)" -#: ../rules/base.xml.in.h:878 +#: ../rules/base.xml.in.h:887 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Левая клавиша Win (пока нажата)" -#: ../rules/base.xml.in.h:879 +#: ../rules/base.xml.in.h:888 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Правая клавиша Win (пока нажата)" -#: ../rules/base.xml.in.h:880 +#: ../rules/base.xml.in.h:889 msgid "Any Win key (while pressed)" msgstr "Любая клавиша Win (на время нажатия)" -#: ../rules/base.xml.in.h:881 +#: ../rules/base.xml.in.h:890 msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action" msgstr "Caps Lock (пока нажата), Alt+Caps Lock выполняет первоначальную функцию capslock" -#: ../rules/base.xml.in.h:882 +#: ../rules/base.xml.in.h:891 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Правая клавиша Ctrl (пока нажата)" -#: ../rules/base.xml.in.h:883 +#: ../rules/base.xml.in.h:892 msgid "Right Alt" msgstr "Правая клавиша Alt" -#: ../rules/base.xml.in.h:884 +#: ../rules/base.xml.in.h:893 msgid "Left Alt" msgstr "Левая клавиша Alt" -#: ../rules/base.xml.in.h:885 +#: ../rules/base.xml.in.h:894 msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:886 +#: ../rules/base.xml.in.h:895 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Shift+Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:887 +#: ../rules/base.xml.in.h:896 msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)" msgstr "Caps Lock (на первую раскладку), Shift+Caps Lock (на последнюю раскладку)" -#: ../rules/base.xml.in.h:888 +#: ../rules/base.xml.in.h:897 msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" msgstr "Левая Win (на первую раскладку), Правая Win/Menu (на последнюю раскладку)" -#: ../rules/base.xml.in.h:889 +#: ../rules/base.xml.in.h:898 msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)" msgstr "Левая Ctrl (на первую раскладку), Правая Ctrl (на последнюю раскладку)" -#: ../rules/base.xml.in.h:890 +#: ../rules/base.xml.in.h:899 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:891 +#: ../rules/base.xml.in.h:900 msgid "Both Shift keys together" msgstr "Обе клавиши Shift, нажатые вместе" -#: ../rules/base.xml.in.h:892 +#: ../rules/base.xml.in.h:901 msgid "Both Alt keys together" msgstr "Обе клавиши Alt, нажатые вместе" -#: ../rules/base.xml.in.h:893 +#: ../rules/base.xml.in.h:902 msgid "Both Ctrl keys together" msgstr "Обе клавиши Ctrl, нажатые вместе" -#: ../rules/base.xml.in.h:894 +#: ../rules/base.xml.in.h:903 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" -#: ../rules/base.xml.in.h:895 +#: ../rules/base.xml.in.h:904 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Левая Ctrl+Левая Shift" -#: ../rules/base.xml.in.h:896 +#: ../rules/base.xml.in.h:905 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Правая Ctrl+Правая Shift" -#: ../rules/base.xml.in.h:897 +#: ../rules/base.xml.in.h:906 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:898 +#: ../rules/base.xml.in.h:907 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Shift" -#: ../rules/base.xml.in.h:899 +#: ../rules/base.xml.in.h:908 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Левая Alt+Левая Shift" -#: ../rules/base.xml.in.h:900 +#: ../rules/base.xml.in.h:909 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Пробел" -#: ../rules/base.xml.in.h:901 +#: ../rules/base.xml.in.h:910 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: ../rules/base.xml.in.h:902 +#: ../rules/base.xml.in.h:911 msgid "Left Win" msgstr "Левая клавиша Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:903 +#: ../rules/base.xml.in.h:912 msgid "Right Win" msgstr "Правая клавиша Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:904 +#: ../rules/base.xml.in.h:913 msgid "Left Shift" msgstr "Левая клавиша Shift" -#: ../rules/base.xml.in.h:905 +#: ../rules/base.xml.in.h:914 msgid "Right Shift" msgstr "Правая клавиша Shift" -#: ../rules/base.xml.in.h:906 +#: ../rules/base.xml.in.h:915 msgid "Left Ctrl" msgstr "Левая клавиша Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:907 +#: ../rules/base.xml.in.h:916 msgid "Right Ctrl" msgstr "Правая клавиша Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:908 +#: ../rules/base.xml.in.h:917 msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:909 +#: ../rules/base.xml.in.h:918 msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)" msgstr "Левая-Ctrl+Левая-Win (на первую раскладку), Правая-Ctrl+Menu (на вторую раскладку)" -#: ../rules/base.xml.in.h:910 +#: ../rules/base.xml.in.h:919 msgid "Key to choose 3rd level" msgstr "Клавиша для выбора 3-го ряда" -#: ../rules/base.xml.in.h:911 +#: ../rules/base.xml.in.h:920 msgid "Any Win key" msgstr "Любая клавиша Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:912 +#: ../rules/base.xml.in.h:921 msgid "Any Alt key" msgstr "Любая клавиша Alt" -#: ../rules/base.xml.in.h:913 -msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key" -msgstr "Правая клавиша Alt, Shift и правая Alt вместе работают как Multi_Key" +#: ../rules/base.xml.in.h:922 +msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Compose" +msgstr "Правая клавиша Alt, Shift и правая Alt вместе работают как Compose" -#: ../rules/base.xml.in.h:914 +#: ../rules/base.xml.in.h:923 msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" msgstr "По правой клавише Alt никогда не выбирается третий ряд" -#: ../rules/base.xml.in.h:915 +#: ../rules/base.xml.in.h:924 msgid "Enter on keypad" msgstr "Enter на цифровой клавиатуре" -#: ../rules/base.xml.in.h:916 +#: ../rules/base.xml.in.h:925 msgid "Backslash" msgstr "Backslash" -#: ../rules/base.xml.in.h:917 +#: ../rules/base.xml.in.h:926 msgid "<Less/Greater>" msgstr "<Меньше чем/Больше чем>" -#: ../rules/base.xml.in.h:918 +#: ../rules/base.xml.in.h:927 msgid "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" msgstr "Caps Lock выбирается 3-й ряд, действует как разовая блокировка при нажатии вместе с другим выборщиком-3-го-ряда" -#: ../rules/base.xml.in.h:919 +#: ../rules/base.xml.in.h:928 msgid "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" msgstr "Backslash выбирается 3-й ряд, действует как разовая блокировка при нажатии вместе с другим выборщиком-3-го-ряда" -#: ../rules/base.xml.in.h:920 +#: ../rules/base.xml.in.h:929 msgid "<Less/Greater> chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" msgstr "<Меньше чем/Больше чем> выбирается 3-й ряд, действует как разовая блокировка при нажатии вместе с другим выборщиком-3-го-ряда" -#: ../rules/base.xml.in.h:921 +#: ../rules/base.xml.in.h:930 msgid "Ctrl key position" msgstr "Положение клавиши Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:922 +#: ../rules/base.xml.in.h:931 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Caps Lock как Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:923 +#: ../rules/base.xml.in.h:932 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Левая клавиша Ctrl как Meta" -#: ../rules/base.xml.in.h:924 +#: ../rules/base.xml.in.h:933 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Поменять местами клавиши Ctrl и Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:925 +#: ../rules/base.xml.in.h:934 msgid "At left of 'A'" msgstr "Слева от 'A'" -#: ../rules/base.xml.in.h:926 +#: ../rules/base.xml.in.h:935 msgid "At bottom left" msgstr "Снизу слева" -#: ../rules/base.xml.in.h:927 +#: ../rules/base.xml.in.h:936 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Правая клавиша Ctrl работает как правая клавиша Alt" -#: ../rules/base.xml.in.h:928 +#: ../rules/base.xml.in.h:937 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Menu как правая клавиша Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:929 +#: ../rules/base.xml.in.h:938 msgid "Right Alt as Right Ctrl" msgstr "Правая клавиша Alt как правая клавиша Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:930 +#: ../rules/base.xml.in.h:939 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Использовать клавиатурные индикаторы для отображения дополнительных раскладок" -#: ../rules/base.xml.in.h:931 +#: ../rules/base.xml.in.h:940 msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:932 -msgid "Numeric keypad layout selection" -msgstr "Выбор раскладки цифровой клавиатуры" +#: ../rules/base.xml.in.h:941 +msgid "Layout of numeric keypad" +msgstr "Раскладка цифровой клавиатуры" -#: ../rules/base.xml.in.h:933 +#: ../rules/base.xml.in.h:942 msgid "Legacy" msgstr "Legacy" -#: ../rules/base.xml.in.h:934 +#: ../rules/base.xml.in.h:943 msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Дополнения юникода (стрелки и математические операторы)" -#: ../rules/base.xml.in.h:935 -msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" -msgstr "Дополнения юникода (стрелки и математические операторы). Математические операторы в ряду по умолчанию" +#: ../rules/base.xml.in.h:944 +msgid "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" +msgstr "Дополнения юникода (стрелки и математические операторы; математические операторы в ряду по умолчанию)" -#: ../rules/base.xml.in.h:936 +#: ../rules/base.xml.in.h:945 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Старая Wang 724" -#: ../rules/base.xml.in.h:937 +#: ../rules/base.xml.in.h:946 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Цифровая клавиатура Wang 724 с дополнениями юникода (стрелки и математические операторы)" -#: ../rules/base.xml.in.h:938 -msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" -msgstr "Цифровая клавиатура Wang 724 с дополнениями юникода (стрелки и математические операторы). Математические операторы в ряду по умолчанию" +#: ../rules/base.xml.in.h:947 +msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" +msgstr "Цифровая клавиатура Wang 724 с дополнениями юникода (стрелки и математические операторы; математические операторы в ряду по умолчанию)" -#: ../rules/base.xml.in.h:939 +#: ../rules/base.xml.in.h:948 msgid "Hexadecimal" msgstr "Шестнадцатеричная" -#: ../rules/base.xml.in.h:940 +#: ../rules/base.xml.in.h:949 msgid "ATM/phone-style" msgstr "В стиле банкоматной/телефонной" -#: ../rules/base.xml.in.h:941 +#: ../rules/base.xml.in.h:950 msgid "Numeric keypad delete key behaviour" msgstr "Функция клавиши Delete на цифровой клавиатуре" -#: ../rules/base.xml.in.h:942 +#: ../rules/base.xml.in.h:951 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Клавиша Legacy с точкой" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: ../rules/base.xml.in.h:944 +#: ../rules/base.xml.in.h:953 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Клавиша Legacy с запятой" -#: ../rules/base.xml.in.h:945 +#: ../rules/base.xml.in.h:954 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Четырёх-рядная клавиша с точкой" -#: ../rules/base.xml.in.h:946 -msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction" -msgstr "Четырёх-рядная клавиша с точкой, ограничена latin-9" +#: ../rules/base.xml.in.h:955 +msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" +msgstr "Четырёх-рядная клавиша с точкой, только Latin-9" -#: ../rules/base.xml.in.h:947 +#: ../rules/base.xml.in.h:956 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Четырёх-рядная клавиша с запятой" -#: ../rules/base.xml.in.h:948 +#: ../rules/base.xml.in.h:957 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Четырёх-рядная клавиша с momayyez" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten -#: ../rules/base.xml.in.h:951 +#: ../rules/base.xml.in.h:960 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Четырёх-рядная клавиша с абстрактными разделителями" -#: ../rules/base.xml.in.h:952 -msgid "Semi-colon on third level" +#: ../rules/base.xml.in.h:961 +msgid "Semicolon on third level" msgstr "Точка с запятой в третьем ряду" -#: ../rules/base.xml.in.h:953 +#: ../rules/base.xml.in.h:962 msgid "Caps Lock key behavior" msgstr "Поведение клавиши Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:954 -msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "Caps Lock включает внутреннюю капитализацию. Shift приостанавливает действие Caps Lock" +#: ../rules/base.xml.in.h:963 +msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" +msgstr "Caps Lock включает внутреннюю капитализацию; Shift «приостанавливает» действие Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:955 -msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock" -msgstr "Caps Lock включает внутреннюю капитализацию. Shift не влияет на Caps Lock" +#: ../rules/base.xml.in.h:964 +msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift doesn't affect Caps Lock" +msgstr "Caps Lock включает внутреннюю капитализацию; Shift не влияет на Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:956 -msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "Caps Lock действует как Shift с блокировкой. Shift приостанавливает действие Caps Lock" +#: ../rules/base.xml.in.h:965 +msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" +msgstr "Caps Lock действует как Shift с блокировкой; Shift «приостанавливает» действие Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:957 -msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect Caps Lock" -msgstr "Caps Lock действует как Shift с блокировкой. Shift не влияет на Caps Lock" +#: ../rules/base.xml.in.h:966 +msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift doesn't affect Caps Lock" +msgstr "Caps Lock действует как Shift с блокировкой; Shift не влияет на Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:958 +#: ../rules/base.xml.in.h:967 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "Caps Lock переключает обычную капитализацию символов алфавита" -#: ../rules/base.xml.in.h:959 +#: ../rules/base.xml.in.h:968 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Использовать Caps Lock как дополнительную клавишу Num Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:960 +#: ../rules/base.xml.in.h:969 msgid "Swap ESC and Caps Lock" msgstr "Поменять местами клавиши ESC и Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:961 +#: ../rules/base.xml.in.h:970 msgid "Make Caps Lock an additional ESC" msgstr "Использовать Caps Lock как дополнительную клавишу ESC" -#: ../rules/base.xml.in.h:962 +#: ../rules/base.xml.in.h:971 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Использовать Caps Lock как дополнительную клавишу Backspace" -#: ../rules/base.xml.in.h:963 +#: ../rules/base.xml.in.h:972 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Использовать Caps Lock как дополнительную клавишу Super" -#: ../rules/base.xml.in.h:964 +#: ../rules/base.xml.in.h:973 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Использовать Caps Lock как дополнительную клавишу Hyper" -#: ../rules/base.xml.in.h:965 -msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected" -msgstr "Caps Lock переключает Shift, таким образом что, он действует сразу на все клавиши" +#: ../rules/base.xml.in.h:974 +msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" +msgstr "Caps Lock переключает ShiftLock (действует сразу на все клавиши)" -#: ../rules/base.xml.in.h:966 +#: ../rules/base.xml.in.h:975 msgid "Caps Lock is disabled" -msgstr "Caps Lock выключен" +msgstr "Caps Lock отключён" -#: ../rules/base.xml.in.h:967 -msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym" -msgstr "Использовать Caps Lock как дополнительную клавишу Control, но сохранить символ клавиши Caps_Lock" +#: ../rules/base.xml.in.h:976 +msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" +msgstr "Использовать Caps Lock как дополнительную клавишу Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:968 +#: ../rules/base.xml.in.h:977 msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "Поведение клавиши Alt/Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:969 +#: ../rules/base.xml.in.h:978 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Добавить обыкновенное поведение на клавишу Menu" -#: ../rules/base.xml.in.h:970 +#: ../rules/base.xml.in.h:979 msgid "Alt and Meta are on Alt keys" msgstr "Alt и Meta на клавишах Alt" -#: ../rules/base.xml.in.h:971 +#: ../rules/base.xml.in.h:980 msgid "Alt is mapped to Win keys (and the usual Alt keys)" msgstr "Alt используется в качестве клавиш Win (и как обычный Alt)" -#: ../rules/base.xml.in.h:972 -msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" -msgstr "Control используется в качестве клавиш Win (и как обычный Control)" +#: ../rules/base.xml.in.h:981 +msgid "Ctrl is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" +msgstr "Ctrl используется в качестве клавиш Win (и как обычные клавиши Ctrl)" -#: ../rules/base.xml.in.h:973 -msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" -msgstr "Control используется в качестве клавиш Alt, Alt используется в качестве клавиш Win" +#: ../rules/base.xml.in.h:982 +msgid "Ctrl is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" +msgstr "Ctrl используется в качестве клавиш Alt; Alt используется в качестве клавиш Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:974 +#: ../rules/base.xml.in.h:983 msgid "Meta is mapped to Win keys" msgstr "Meta соответствует клавишам Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:975 +#: ../rules/base.xml.in.h:984 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta соответствует левой клавише Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:976 +#: ../rules/base.xml.in.h:985 msgid "Hyper is mapped to Win-keys" msgstr "Hyper соответствует клавишам Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:977 +#: ../rules/base.xml.in.h:986 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt соответствует правой клавише Win, а Super — Menu" -#: ../rules/base.xml.in.h:978 +#: ../rules/base.xml.in.h:987 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Клавиша Alt поменяна местами с клавишей Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:979 -msgid "Compose key position" +#: ../rules/base.xml.in.h:988 +msgid "Position of Compose key" msgstr "Положение клавиши Compose" -#: ../rules/base.xml.in.h:980 +#: ../rules/base.xml.in.h:989 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "3-й ряд левой Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:981 +#: ../rules/base.xml.in.h:990 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "3-й ряд правой Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:982 +#: ../rules/base.xml.in.h:991 msgid "3rd level of Menu" msgstr "3-й ряд Menu" -#: ../rules/base.xml.in.h:983 +#: ../rules/base.xml.in.h:992 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "3-й ряд левой Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:984 +#: ../rules/base.xml.in.h:993 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "3-й ряд правой Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:985 +#: ../rules/base.xml.in.h:994 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "3-й ряд Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:986 +#: ../rules/base.xml.in.h:995 msgid "3rd level of <Less/Greater>" msgstr "3-й ряд <Меньше чем/Больше чем>" -#: ../rules/base.xml.in.h:987 +#: ../rules/base.xml.in.h:996 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: ../rules/base.xml.in.h:988 +#: ../rules/base.xml.in.h:997 msgid "PrtSc" msgstr "PrtSc" -#: ../rules/base.xml.in.h:989 +#: ../rules/base.xml.in.h:998 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "Разные параметры совместимости" -#: ../rules/base.xml.in.h:990 +#: ../rules/base.xml.in.h:999 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Клавиши цифровой клавиатуры по умолчанию" -#: ../rules/base.xml.in.h:991 +#: ../rules/base.xml.in.h:1000 msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)" msgstr "С клавиш цифровой клавиатуры всегда вводятся цифры (как в Mac OS)" -#: ../rules/base.xml.in.h:992 +#: ../rules/base.xml.in.h:1001 msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" msgstr "Клавиша Shift с клавишами цифровой клавиатуры работают также как в MS Windows" -#: ../rules/base.xml.in.h:993 +#: ../rules/base.xml.in.h:1002 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Shift не отменяет Num Lock, а выбирает третий ряд" -#: ../rules/base.xml.in.h:994 +#: ../rules/base.xml.in.h:1003 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Специальные клавиши (Ctrl+Alt+<клв>) обрабатываются сервером" -#: ../rules/base.xml.in.h:995 +#: ../rules/base.xml.in.h:1004 msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" msgstr "Алюминиевая клавиатура Apple: эмуляция клавиш ПК (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" -#: ../rules/base.xml.in.h:996 +#: ../rules/base.xml.in.h:1005 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Shift отменяет Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:997 +#: ../rules/base.xml.in.h:1006 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Включить дополнительные типографские символы" -#: ../rules/base.xml.in.h:998 -msgid "Both Shift-Keys together toggle Caps Lock" +#: ../rules/base.xml.in.h:1007 +msgid "Both Shift keys together toggle Caps Lock" msgstr "Обе клавиши Shift, нажатые вместе, переключают Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:999 -msgid "Both Shift-Keys together activate Caps Lock, one Shift-Key deactivates" +#: ../rules/base.xml.in.h:1008 +msgid "Both Shift keys together activate Caps Lock, one Shift key deactivates" msgstr "Обе клавиши Shift, нажатые вместе, включают Caps Lock, одна клавиша Shift выключает" -#: ../rules/base.xml.in.h:1000 -msgid "Both Shift-Keys together toggle ShiftLock" +#: ../rules/base.xml.in.h:1009 +msgid "Both Shift keys together toggle ShiftLock" msgstr "Обе клавиши Shift, нажатые вместе, переключают ShiftLock" -#: ../rules/base.xml.in.h:1001 -msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock." -msgstr "Переключать PointerKeys с помощью Shift + NumLock." +#: ../rules/base.xml.in.h:1010 +msgid "Shift + NumLock toggles PointerKeys" +msgstr "Shift + NumLock переключают PointerKeys" -#: ../rules/base.xml.in.h:1002 +#: ../rules/base.xml.in.h:1011 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "Позволить прерывать захват с помощью клавиатуры (предупреждение: угроза безопасности)" -#: ../rules/base.xml.in.h:1003 +#: ../rules/base.xml.in.h:1012 msgid "Adding currency signs to certain keys" msgstr "Добавление знаков валют к некоторым клавишам" -#: ../rules/base.xml.in.h:1004 +#: ../rules/base.xml.in.h:1013 msgid "Euro on E" msgstr "Символ евро на клавише E" -#: ../rules/base.xml.in.h:1005 +#: ../rules/base.xml.in.h:1014 msgid "Euro on 2" msgstr "Символ евро на клавише 2" -#: ../rules/base.xml.in.h:1006 +#: ../rules/base.xml.in.h:1015 msgid "Euro on 4" msgstr "Символ евро на клавише 4" -#: ../rules/base.xml.in.h:1007 +#: ../rules/base.xml.in.h:1016 msgid "Euro on 5" msgstr "Символ евро на клавише 5" -#: ../rules/base.xml.in.h:1008 +#: ../rules/base.xml.in.h:1017 msgid "Rupee on 4" msgstr "Символ рупии на клавише 4" -#: ../rules/base.xml.in.h:1009 +#: ../rules/base.xml.in.h:1018 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Клавиша для выбора 5-го ряда" -#: ../rules/base.xml.in.h:1010 +#: ../rules/base.xml.in.h:1019 msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" msgstr "По клавише <Меньше чем/Больше чем> выбирается 5-й ряд, блокируется при нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-ряда" -#: ../rules/base.xml.in.h:1011 +#: ../rules/base.xml.in.h:1020 msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" msgstr "По правой клавише Alt выбирается 5-й ряд, блокируется при нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-ряда" -#: ../rules/base.xml.in.h:1012 +#: ../rules/base.xml.in.h:1021 msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" msgstr "По левой клавише Win выбирается 5-й ряд, блокирует, блокирует при нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-ряда" -#: ../rules/base.xml.in.h:1013 +#: ../rules/base.xml.in.h:1022 msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" msgstr "По правой клавише Win выбирается 5-й ряд, блокируется при нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-ряда" -#: ../rules/base.xml.in.h:1014 +#: ../rules/base.xml.in.h:1023 msgid "Using space key to input non-breakable space character" msgstr "Клавиша пробела используется для ввода символа неразрывного пробела" -#: ../rules/base.xml.in.h:1015 +#: ../rules/base.xml.in.h:1024 msgid "Usual space at any level" msgstr "Обычный пробел в любом ряду" -#: ../rules/base.xml.in.h:1016 +#: ../rules/base.xml.in.h:1025 msgid "Non-breakable space character at second level" msgstr "Символ неразрывного пробела во втором ряду" -#: ../rules/base.xml.in.h:1017 +#: ../rules/base.xml.in.h:1026 msgid "Non-breakable space character at third level" msgstr "Символ неразрывного пробела в третьем ряду" -#: ../rules/base.xml.in.h:1018 +#: ../rules/base.xml.in.h:1027 msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" msgstr "Символ неразрывного пробела в третьем ряду, ничего на четвёртом" -#: ../rules/base.xml.in.h:1019 +#: ../rules/base.xml.in.h:1028 msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" msgstr "Символ неразрывного пробела в третьем ряду, символ тонкого неразрывного пробела в четвёртом ряду" -#: ../rules/base.xml.in.h:1020 +#: ../rules/base.xml.in.h:1029 msgid "Non-breakable space character at fourth level" msgstr "Символ неразрывного пробела в четвёртом ряду" -#: ../rules/base.xml.in.h:1021 +#: ../rules/base.xml.in.h:1030 msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" msgstr "Символ неразрывного пробела в четвёртом ряду, символ тонкого неразрывного пробела в шестом ряду" -#: ../rules/base.xml.in.h:1022 +#: ../rules/base.xml.in.h:1031 msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)" msgstr "Символ неразрывного пробела в четвёртом ряду, символ тонкого неразрывного пробела в шестом ряду (с помощью Ctrl+Shift)" -#: ../rules/base.xml.in.h:1023 +#: ../rules/base.xml.in.h:1032 msgid "Zero-width non-joiner character at second level" msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины во втором ряду" -#: ../rules/base.xml.in.h:1024 +#: ../rules/base.xml.in.h:1033 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины во втором ряду, связывающий символ нулевой ширины в третьем ряду" -#: ../rules/base.xml.in.h:1025 +#: ../rules/base.xml.in.h:1034 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level" msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины во втором ряду, связывающий символ нулевой ширины в третьем ряду, символ неразрывного пробела в четвёртом ряду" -#: ../rules/base.xml.in.h:1026 +#: ../rules/base.xml.in.h:1035 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level" msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины во втором ряду, символ неразрывного пробела в третьем ряду" -#: ../rules/base.xml.in.h:1027 +#: ../rules/base.xml.in.h:1036 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины во втором ряду, символ неразрывного пробела в третьем ряду, ничего в четвёртом" -#: ../rules/base.xml.in.h:1028 +#: ../rules/base.xml.in.h:1037 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level" msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины во втором ряду, символ неразрывного пробела в третьем ряду, связывающий символ нулевой ширины в четвёртом ряду" -#: ../rules/base.xml.in.h:1029 +#: ../rules/base.xml.in.h:1038 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level" msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины во втором ряду, символ неразрывного пробела в третьем ряду, тонкий неразрывный пробел в четвёртом ряду" -#: ../rules/base.xml.in.h:1030 +#: ../rules/base.xml.in.h:1039 msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level" msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины в третьем ряду, связывающий символ нулевой ширины в четвёртом ряду" -#: ../rules/base.xml.in.h:1031 +#: ../rules/base.xml.in.h:1040 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Настройки японской клавиатуры" -#: ../rules/base.xml.in.h:1032 +#: ../rules/base.xml.in.h:1041 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "Кана блокируется клавишей Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:1033 +#: ../rules/base.xml.in.h:1042 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "Backspace в стиле NICOLA-F" -#: ../rules/base.xml.in.h:1034 +#: ../rules/base.xml.in.h:1043 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC" msgstr "Использовать Zenkaku Hankaku как дополнительную клавишу ESC" -#: ../rules/base.xml.in.h:1035 -msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)" -msgstr "Добавление диакритических знаков эсперанто" +#: ../rules/base.xml.in.h:1044 +msgid "Adding Esperanto supersigned letters" +msgstr "Добавление букв эсперанто с надстрочными знаками" -#: ../rules/base.xml.in.h:1036 -msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard." -msgstr "На соответствующую клавишу на клавиатуре Qwerty." +#: ../rules/base.xml.in.h:1045 +msgid "To the corresponding key in a Qwerty layout" +msgstr "На соответствующую клавишу в раскладке Qwerty" -#: ../rules/base.xml.in.h:1037 -msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard." -msgstr "На соответствующую клавишу на клавиатуре Дворак." +#: ../rules/base.xml.in.h:1046 +msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" +msgstr "На соответствующую клавишу в раскладке Дворак" -#: ../rules/base.xml.in.h:1038 +#: ../rules/base.xml.in.h:1047 +msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" +msgstr "На соответствующую клавишу в раскладке Коулмак" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1048 msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" msgstr "Сохранить совместимость со старыми кодами клавиш Solaris" -#: ../rules/base.xml.in.h:1039 +#: ../rules/base.xml.in.h:1049 msgid "Sun Key compatibility" msgstr "Совместимость с клавишами Sun" -#: ../rules/base.xml.in.h:1040 +#: ../rules/base.xml.in.h:1050 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "Комбинация клавиш для прерывания работы X-сервера" -#: ../rules/base.xml.in.h:1041 -msgid "Control + Alt + Backspace" -msgstr "Control + Alt + Backspace" +#: ../rules/base.xml.in.h:1051 +msgid "Ctrl + Alt + Backspace" +msgstr "Ctrl + Alt + Backspace" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:1 msgid "apl" @@ -3986,8 +4020,8 @@ msgid "Atsina" msgstr "Атсинская" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:38 -msgid "Couer D'alene Salish" -msgstr "Салишская кёр-д’ален" +msgid "Coeur d'Alene Salish" +msgstr "Салишская Кёр-д’Ален" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:39 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" @@ -4137,6 +4171,24 @@ msgstr "Английская (Великобритания, Sun Type 6/7)" msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Корейская (Sun Type 6/7)" +#~ msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)" +#~ msgstr "Английская (переключение раскладки по клавише умножения/деления)" + +#~ msgid "Key(s) to change layout" +#~ msgstr "Клавиша(и) для смены раскладки" + +#~ msgid "Numeric keypad layout selection" +#~ msgstr "Выбор раскладки цифровой клавиатуры" + +#~ msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym" +#~ msgstr "Использовать Caps Lock как дополнительную клавишу Control, но сохранить символ клавиши Caps_Lock" + +#~ msgid "Compose key position" +#~ msgstr "Положение клавиши Compose" + +#~ msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock." +#~ msgstr "Переключать PointerKeys с помощью Shift + NumLock." + #~ msgid ">German (Switzerland)" #~ msgstr ">Немецкая (Швейцария)" @@ -4188,9 +4240,6 @@ msgstr "Корейская (Sun Type 6/7)" #~ msgid "French (Cameroon azerty)" #~ msgstr "Французская (камерунская azerty)" -#~ msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" -#~ msgstr "Использовать Caps Lock как дополнительную клавишу Ctrl" - #~ msgid "Right Ctrl is mapped to Menu" #~ msgstr "Правая клавиша Ctrl соответствует клавише Menu" @@ -4605,9 +4654,6 @@ msgstr "Корейская (Sun Type 6/7)" #~ msgid "Mli" #~ msgstr "Mli" -#~ msgid "Mmr" -#~ msgstr "Mmr" - #~ msgid "Mng" #~ msgstr "Mng" |