aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/xorg-server/xkeyboard-config/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
authormarha <marha@users.sourceforge.net>2012-01-20 09:35:29 +0100
committermarha <marha@users.sourceforge.net>2012-01-20 09:35:29 +0100
commita8ef69cc0c9e5281e6b745dd4a2be75f629eb8b8 (patch)
tree8bc980551565964e13d046f54ee3876ba2bb7f14 /xorg-server/xkeyboard-config/po/uk.po
parent34c1e86406451a3604de4982339058088434ab40 (diff)
downloadvcxsrv-a8ef69cc0c9e5281e6b745dd4a2be75f629eb8b8.tar.gz
vcxsrv-a8ef69cc0c9e5281e6b745dd4a2be75f629eb8b8.tar.bz2
vcxsrv-a8ef69cc0c9e5281e6b745dd4a2be75f629eb8b8.zip
xserver xkeyboard-config git update 20 jan 2012
Diffstat (limited to 'xorg-server/xkeyboard-config/po/uk.po')
-rw-r--r--xorg-server/xkeyboard-config/po/uk.po1326
1 files changed, 726 insertions, 600 deletions
diff --git a/xorg-server/xkeyboard-config/po/uk.po b/xorg-server/xkeyboard-config/po/uk.po
index a2bae4b56..f5bdaa22a 100644
--- a/xorg-server/xkeyboard-config/po/uk.po
+++ b/xorg-server/xkeyboard-config/po/uk.po
@@ -7,13 +7,13 @@
# Andriy Rysin <arysin@bcsii.com>, 2007, 2008.
# Andriy Rysin <arysin@gmail.com>, 2008.
# Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>, 2004-2011.
-# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2011.
+# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.3.99\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.4.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-15 21:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-17 12:48+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-17 20:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-18 17:11+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: uk\n"
@@ -28,376 +28,376 @@ msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
msgstr "&lt;Менше ніж/Більше ніж&gt;"
#: ../rules/base.xml.in.h:2
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
-msgstr "&lt;Менше ніж/Більше ніж&gt; (вибирає 3-ій рівень, фіксується, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 3-го рівня)"
+msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
+msgstr "&lt;Менше/Більше&gt; вибирає 3-ій рівень, одноразовий вибір регістру, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 3-го рівня"
#: ../rules/base.xml.in.h:3
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "&lt;Менше ніж/Більше ніж&gt; вибирає 5-ий рівень і активує блокування рівня 5, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 5-го рівня"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:4
msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
msgstr "&lt;Менше ніж/Більше ніж&gt; вибирає 5-ий рівень, фіксується, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 5-го рівня"
-#: ../rules/base.xml.in.h:5
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "&lt;Менше ніж/Більше ніж&gt; вибирає 5-ий рівень, фіксується, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 5-го рівня"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:6
+#: ../rules/base.xml.in.h:4
msgid "A4Tech KB-21"
msgstr "A4Tech KB-21"
-#: ../rules/base.xml.in.h:7
+#: ../rules/base.xml.in.h:5
msgid "A4Tech KBS-8"
msgstr "A4Tech KBS-8"
-#: ../rules/base.xml.in.h:8
+#: ../rules/base.xml.in.h:6
msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
-#: ../rules/base.xml.in.h:9
+#: ../rules/base.xml.in.h:7
msgid "ATM/phone-style"
msgstr "У стилі банкоматної/телефонної"
-#: ../rules/base.xml.in.h:10
+#: ../rules/base.xml.in.h:8
msgid "Acer AirKey V"
msgstr "Acer AirKey V"
-#: ../rules/base.xml.in.h:11
+#: ../rules/base.xml.in.h:9
msgid "Acer C300"
msgstr "Acer C300"
-#: ../rules/base.xml.in.h:12
+#: ../rules/base.xml.in.h:10
msgid "Acer Ferrari 4000"
msgstr "Acer Ferrari 4000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:13
+#: ../rules/base.xml.in.h:11
msgid "Acer Laptop"
msgstr "Acer Laptop"
-#: ../rules/base.xml.in.h:14
+#: ../rules/base.xml.in.h:12
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Додати звичайну поведінку на клавішу Menu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:15
+#: ../rules/base.xml.in.h:13
msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
msgstr "Додавання діакритичних знаків есперанто"
-#: ../rules/base.xml.in.h:16
+#: ../rules/base.xml.in.h:14
msgid "Adding currency signs to certain keys"
msgstr "Додавання знаків валюти до деяких клавіш"
-#: ../rules/base.xml.in.h:17
+#: ../rules/base.xml.in.h:15
msgid "Advance Scorpius KI"
msgstr "Advance Scorpius KI"
-#: ../rules/base.xml.in.h:18
+#: ../rules/base.xml.in.h:16
msgid "Afghani"
msgstr "Афгані"
-#: ../rules/base.xml.in.h:19
+#: ../rules/base.xml.in.h:17
msgid "Akan"
msgstr "Акан"
-#: ../rules/base.xml.in.h:20
+#: ../rules/base.xml.in.h:18
msgid "Albanian"
msgstr "Албанська"
-#: ../rules/base.xml.in.h:21
+#: ../rules/base.xml.in.h:19
msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
msgstr "Alt та Meta на клавішах Alt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:22
+#: ../rules/base.xml.in.h:20
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Клавіша Alt відповідає правій клавіші Win, а Super - клавіші Menu."
-#: ../rules/base.xml.in.h:23
+#: ../rules/base.xml.in.h:21
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:24
+#: ../rules/base.xml.in.h:22
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:25
+#: ../rules/base.xml.in.h:23
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Shift"
-#: ../rules/base.xml.in.h:26
+#: ../rules/base.xml.in.h:24
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Пробіл"
-#: ../rules/base.xml.in.h:27
+#: ../rules/base.xml.in.h:25
msgid "Alt/Win key behavior"
msgstr "Поведінка клавіш Alt/Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:28
+#: ../rules/base.xml.in.h:26
msgid "Amharic"
msgstr "Амхарська"
-#: ../rules/base.xml.in.h:29
+#: ../rules/base.xml.in.h:27
msgid "Any Alt key"
msgstr "Будь-яка клавіша Alt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:30
+#: ../rules/base.xml.in.h:28
msgid "Any Win key"
msgstr "Будь-яка клавіша Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:31
+#: ../rules/base.xml.in.h:29
msgid "Any Win key (while pressed)"
msgstr "Будь-яка клавіша Win (на час натискання)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:32
+#: ../rules/base.xml.in.h:30
msgid "Apple"
msgstr "Apple"
-#: ../rules/base.xml.in.h:33
+#: ../rules/base.xml.in.h:31
msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)"
msgstr "Клавіатура Apple Aluminium (ANSI)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:34
+#: ../rules/base.xml.in.h:32
msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)"
msgstr "Клавіатура Apple Aluminium (ISO)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:35
+#: ../rules/base.xml.in.h:33
msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)"
msgstr "Клавіатура Apple Aluminium (JIS)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:36
+#: ../rules/base.xml.in.h:34
msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
msgstr "Клавіатура Apple Aluminium (емуляція клавіш ПК: Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:37
+#: ../rules/base.xml.in.h:35
msgid "Apple Laptop"
msgstr "Ноутбук Apple"
-#: ../rules/base.xml.in.h:38
+#: ../rules/base.xml.in.h:36
msgid "Arabic"
msgstr "Арабська"
-#: ../rules/base.xml.in.h:39
+#: ../rules/base.xml.in.h:37
msgid "Arabic (Buckwalter)"
msgstr "Арабська (Бакволтера)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:40
+#: ../rules/base.xml.in.h:38
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Арабська (Марокко)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:41
+#: ../rules/base.xml.in.h:39
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Арабська (Пакистан)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:42
+#: ../rules/base.xml.in.h:40
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Арабська (Сирія)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:43
+#: ../rules/base.xml.in.h:41
msgid "Arabic (azerty)"
msgstr "Арабська (azerty)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:44
+#: ../rules/base.xml.in.h:42
msgid "Arabic (azerty/digits)"
msgstr "Арабська (azerty/цифри)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:45
+#: ../rules/base.xml.in.h:43
msgid "Arabic (digits)"
msgstr "Арабська (цифри)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:46
+#: ../rules/base.xml.in.h:44
msgid "Arabic (qwerty)"
msgstr "Арабська (qwerty)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:47
+#: ../rules/base.xml.in.h:45
msgid "Arabic (qwerty/digits)"
msgstr "Арабська (qwerty/цифри)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:48 ../rules/base.extras.xml.in.h:2
+#: ../rules/base.xml.in.h:46 ../rules/base.extras.xml.in.h:2
msgid "Armenian"
msgstr "Вірменська"
-#: ../rules/base.xml.in.h:49
+#: ../rules/base.xml.in.h:47
msgid "Armenian (alternative eastern)"
msgstr "Вірменська (альтернативна східна)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:50
+#: ../rules/base.xml.in.h:48
msgid "Armenian (alternative phonetic)"
msgstr "Вірменська (альтернативна фонетична)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:51
+#: ../rules/base.xml.in.h:49
msgid "Armenian (eastern)"
msgstr "Вірменська (східна)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:52
+#: ../rules/base.xml.in.h:50
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Вірменська (фонетична)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:53
+#: ../rules/base.xml.in.h:51
msgid "Armenian (western)"
msgstr "Вірменська (західна)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:54
+#: ../rules/base.xml.in.h:52
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)"
msgstr "Астурійська (Іспанія, з H та L з нижньою крапкою)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:55
+#: ../rules/base.xml.in.h:53
msgid "Asus Laptop"
msgstr "Ноутбук Asus"
-#: ../rules/base.xml.in.h:56
+#: ../rules/base.xml.in.h:54
msgid "At bottom left"
msgstr "Знизу ліворуч"
-#: ../rules/base.xml.in.h:57
+#: ../rules/base.xml.in.h:55
msgid "At left of 'A'"
msgstr "Ліворуч від 'A'"
-#: ../rules/base.xml.in.h:58
+#: ../rules/base.xml.in.h:56
msgid "Avatime"
msgstr "Аватіме"
-#: ../rules/base.xml.in.h:59
+#: ../rules/base.xml.in.h:57
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Азербайджанська"
-#: ../rules/base.xml.in.h:60
+#: ../rules/base.xml.in.h:58
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "Азербайджанська (кирилиця)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:61
+#: ../rules/base.xml.in.h:59
msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
msgstr "Azona RF2300 бездротова Інтернет-клавіатура"
-#: ../rules/base.xml.in.h:62
+#: ../rules/base.xml.in.h:60
msgid "BTC 5090"
msgstr "BTC 5090"
-#: ../rules/base.xml.in.h:63
+#: ../rules/base.xml.in.h:61
msgid "BTC 5113RF Multimedia"
msgstr "BTC 5113RF мультимедійна"
-#: ../rules/base.xml.in.h:64
+#: ../rules/base.xml.in.h:62
msgid "BTC 5126T"
msgstr "BTC 5126T"
-#: ../rules/base.xml.in.h:65
+#: ../rules/base.xml.in.h:63
msgid "BTC 6301URF"
msgstr "BTC 6301URF"
-#: ../rules/base.xml.in.h:66
+#: ../rules/base.xml.in.h:64
msgid "BTC 9000"
msgstr "BTC 9000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:67
+#: ../rules/base.xml.in.h:65
msgid "BTC 9000A"
msgstr "BTC 9000A"
-#: ../rules/base.xml.in.h:68
+#: ../rules/base.xml.in.h:66
msgid "BTC 9001AH"
msgstr "BTC 9001AH"
-#: ../rules/base.xml.in.h:69
+#: ../rules/base.xml.in.h:67
msgid "BTC 9019U"
msgstr "BTC 9019U"
-#: ../rules/base.xml.in.h:70
+#: ../rules/base.xml.in.h:68
msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
-#: ../rules/base.xml.in.h:71
+#: ../rules/base.xml.in.h:69
msgid "Backslash"
msgstr "Зворотна риска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:72
-msgid "Backslash (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
-msgstr "Зворотна похила риска, «/» (вибирає 3-ій рівень, фіксується, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 3-го рівня)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:70
+msgid "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
+msgstr "Зворотна похила риска вибирає 3-ій рівень, одноразовий вибір регістру, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 3-го рівня"
-#: ../rules/base.xml.in.h:73
+#: ../rules/base.xml.in.h:71
msgid "Bambara"
msgstr "Бамбара"
-#: ../rules/base.xml.in.h:74
+#: ../rules/base.xml.in.h:72
msgid "Bashkirian"
msgstr "Башкирська"
-#: ../rules/base.xml.in.h:75
+#: ../rules/base.xml.in.h:73
msgid "Belarusian"
msgstr "Білоруська"
-#: ../rules/base.xml.in.h:76
+#: ../rules/base.xml.in.h:74
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "Білоруська (латиниця)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:77
+#: ../rules/base.xml.in.h:75
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "Білоруська (застаріла)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:78
+#: ../rules/base.xml.in.h:76
msgid "Belgian"
msgstr "Бельгійська"
-#: ../rules/base.xml.in.h:79
+#: ../rules/base.xml.in.h:77
msgid "Belgian (ISO alternate)"
msgstr "Бельгійська (додаткова ISO)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:80
+#: ../rules/base.xml.in.h:78
msgid "Belgian (Sun dead keys)"
msgstr "Бельгійська (сліпі клавіші Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:81
+#: ../rules/base.xml.in.h:79
msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)"
msgstr "Бельгійська (модель Wang 724, azerty)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:82
+#: ../rules/base.xml.in.h:80
msgid "Belgian (alternative)"
msgstr "Бельгійська (альтернативна)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:83
+#: ../rules/base.xml.in.h:81
msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)"
msgstr "Бельгійська (сліпі клавіші Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:84
+#: ../rules/base.xml.in.h:82
msgid "Belgian (alternative, latin-9 only)"
msgstr "Бельгійська (альтернативна, лише latin-9)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:85
+#: ../rules/base.xml.in.h:83
msgid "Belgian (eliminate dead keys)"
msgstr "Бельгійська (вимкнути сліпі клавіші)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:86
+#: ../rules/base.xml.in.h:84
msgid "BenQ X-Touch"
msgstr "BenQ X-Touch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:87
+#: ../rules/base.xml.in.h:85
msgid "BenQ X-Touch 730"
msgstr "BenQ X-Touch 730"
-#: ../rules/base.xml.in.h:88
+#: ../rules/base.xml.in.h:86
msgid "BenQ X-Touch 800"
msgstr "BenQ X-Touch 800"
-#: ../rules/base.xml.in.h:89
+#: ../rules/base.xml.in.h:87
msgid "Bengali"
msgstr "Бенгальська"
+#: ../rules/base.xml.in.h:88
+msgid "Bengali (India)"
+msgstr "Бенгальська (Індія)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:89
+msgid "Bengali (India, Baishakhi Inscript)"
+msgstr "Бенгальська (Індія, байшахі, індійські символи)"
+
#: ../rules/base.xml.in.h:90
-msgid "Bengali (Baishakhi Inscript)"
-msgstr "Бенгальська (байшахі, індійські символи)"
+msgid "Bengali (India, Baishakhi)"
+msgstr "Бенгальська (Індія, байшахі)"
#: ../rules/base.xml.in.h:91
-msgid "Bengali (Baishakhi)"
-msgstr "Бенгальська (байшахі)"
+msgid "Bengali (India, Bornona)"
+msgstr "Бенгальська (Індія, борнона)"
#: ../rules/base.xml.in.h:92
-msgid "Bengali (Bornona)"
-msgstr "Бенгальська (борнона)"
+msgid "Bengali (India, Probhat)"
+msgstr "Бенгальська (Індія, пробхат)"
#: ../rules/base.xml.in.h:93
-msgid "Bengali (Probhat)"
-msgstr "Бенгальська (пробхат)"
+msgid "Bengali (India, Uni Gitanjali)"
+msgstr "Бенгальська (Індія, уні гітанджалі)"
#: ../rules/base.xml.in.h:94
-msgid "Bengali (Uni Gitanjali)"
-msgstr "Бенгальська (уні гітанджалі)"
+msgid "Bengali (Probhat)"
+msgstr "Бенгальська (пробхат)"
#: ../rules/base.xml.in.h:95
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)"
@@ -500,33 +500,33 @@ msgid "Burmese"
msgstr "Бірманська"
#: ../rules/base.xml.in.h:120
+msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)"
+msgstr "Камерунська (багатомовна, Дворак)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:121
msgid "Cameroon Multilingual (azerty)"
msgstr "Камерунська (багатомовна, azerty)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:121
+#: ../rules/base.xml.in.h:122
msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)"
msgstr "Камерунська (багатомовна, qwerty)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:122
+#: ../rules/base.xml.in.h:123
msgid "Canadian Multilingual"
msgstr "Канадська (багатомовна)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:123
+#: ../rules/base.xml.in.h:124
msgid "Canadian Multilingual (first part)"
msgstr "Канадська (багатомовна, перша частина)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:124
+#: ../rules/base.xml.in.h:125
msgid "Canadian Multilingual (second part)"
msgstr "Канадська (багатомовна, друга частина)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:125
+#: ../rules/base.xml.in.h:126
msgid "Caps Lock"
msgstr "Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:126
-msgid "Caps Lock (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
-msgstr "Caps Lock (вибирає 3-ій рівень, фіксується, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 3-го рівня)"
-
#: ../rules/base.xml.in.h:127
msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)"
msgstr "Caps Lock (на першу розкладку), Shift+Caps Lock (на останню розкладку)"
@@ -548,313 +548,313 @@ msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Caps Lock працює як Ctrl"
#: ../rules/base.xml.in.h:132
+msgid "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
+msgstr "Caps Lock вибирає 3-ій рівень, одноразовий вибір регістру, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 3-го рівня"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:133
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Caps Lock вимкнено"
-#: ../rules/base.xml.in.h:133
+#: ../rules/base.xml.in.h:134
msgid "Caps Lock key behavior"
msgstr "Поведінка клавіші Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:134
+#: ../rules/base.xml.in.h:135
msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected"
msgstr "Caps Lock вмикає Shift, таким чином, він діє одразу на всі клавіші"
-#: ../rules/base.xml.in.h:135
+#: ../rules/base.xml.in.h:136
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "Caps Lock вмикає звичайну капіталізацію символів алфавіту"
-#: ../rules/base.xml.in.h:136
+#: ../rules/base.xml.in.h:137
msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock вмикає внутрішню капіталізацію. Shift призупиняє дію Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:137
+#: ../rules/base.xml.in.h:138
msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock вмикає внутрішню капіталізацію. Shift не впливає на Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:138
+#: ../rules/base.xml.in.h:139
msgid "Catalan"
msgstr "Каталонська"
-#: ../rules/base.xml.in.h:139
+#: ../rules/base.xml.in.h:140
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Іспанська (Іспанія, варіант з L із середньою точкою)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:140
+#: ../rules/base.xml.in.h:141
msgid "Cherokee"
msgstr "Cherokee"
-#: ../rules/base.xml.in.h:141
+#: ../rules/base.xml.in.h:142
msgid "Cherry B.UNLIMITED"
msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
-#: ../rules/base.xml.in.h:142
+#: ../rules/base.xml.in.h:143
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-#: ../rules/base.xml.in.h:143
+#: ../rules/base.xml.in.h:144
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (альтернативний варіант)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:144
+#: ../rules/base.xml.in.h:145
msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-#: ../rules/base.xml.in.h:145
+#: ../rules/base.xml.in.h:146
msgid "Cherry CyMotion Expert"
msgstr "Cherry CyMotion Expert"
-#: ../rules/base.xml.in.h:146
+#: ../rules/base.xml.in.h:147
msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
-#: ../rules/base.xml.in.h:147
+#: ../rules/base.xml.in.h:148
msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
-#: ../rules/base.xml.in.h:148
+#: ../rules/base.xml.in.h:149
msgid "Chicony Internet Keyboard"
msgstr "Інтернет-клавіатура Chicony"
-#: ../rules/base.xml.in.h:149
+#: ../rules/base.xml.in.h:150
msgid "Chicony KB-9885"
msgstr "Chicony KB-9885"
-#: ../rules/base.xml.in.h:150
+#: ../rules/base.xml.in.h:151
msgid "Chicony KU-0108"
msgstr "Chicony KU-0108"
-#: ../rules/base.xml.in.h:151
+#: ../rules/base.xml.in.h:152
msgid "Chicony KU-0420"
msgstr "Chicony KU-0420"
-#: ../rules/base.xml.in.h:152
+#: ../rules/base.xml.in.h:153
msgid "Chinese"
msgstr "Китайська"
-#: ../rules/base.xml.in.h:153
+#: ../rules/base.xml.in.h:154
msgid "Chuvash"
msgstr "Чуваська"
-#: ../rules/base.xml.in.h:154
+#: ../rules/base.xml.in.h:155
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Чуваська (латиниця)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:155
+#: ../rules/base.xml.in.h:156
msgid "Classmate PC"
msgstr "Classmate PC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:156
+#: ../rules/base.xml.in.h:157
msgid "CloGaelach"
msgstr "Гаельський шрифт"
-#: ../rules/base.xml.in.h:157
+#: ../rules/base.xml.in.h:158
msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
msgstr "Compaq Easy Access Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:158
+#: ../rules/base.xml.in.h:159
msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 клавіш)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:159
+#: ../rules/base.xml.in.h:160
msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 клавіш)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:160
+#: ../rules/base.xml.in.h:161
msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 клавіш)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:161
+#: ../rules/base.xml.in.h:162
msgid "Compaq iPaq Keyboard"
msgstr "Compaq iPaq Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:162
+#: ../rules/base.xml.in.h:163
msgid "Compose key position"
msgstr "Розташування клавіші Compose"
-#: ../rules/base.xml.in.h:163
+#: ../rules/base.xml.in.h:164
msgid "Control + Alt + Backspace"
msgstr "Control + Alt + Backspace"
-#: ../rules/base.xml.in.h:164
+#: ../rules/base.xml.in.h:165
msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
msgstr "Control використовується як клавіші Alt, Alt використовується як Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:165
+#: ../rules/base.xml.in.h:166
msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
msgstr "Control використовується як Win (і як звичайний Control)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:166
+#: ../rules/base.xml.in.h:167
msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:167
+#: ../rules/base.xml.in.h:168
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Кримськотатарська (турецька Alt-Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:168
+#: ../rules/base.xml.in.h:169
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Кримськотатарська (турецька F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:169
+#: ../rules/base.xml.in.h:170
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Кримськотатарська (турецька Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:170
+#: ../rules/base.xml.in.h:171
msgid "Croatian"
msgstr "Хорватська"
-#: ../rules/base.xml.in.h:171
+#: ../rules/base.xml.in.h:172
msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)"
msgstr "Хорватська (клавіатура США з хорватськими диграфами)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:172
+#: ../rules/base.xml.in.h:173
msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)"
msgstr "Хорватська (клавіатура США з хорватськими літерами)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:173
+#: ../rules/base.xml.in.h:174
msgid "Croatian (use Croatian digraphs)"
msgstr "Хорватська (з хорватськими диграфами)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:174
+#: ../rules/base.xml.in.h:175
msgid "Croatian (use guillemets for quotes)"
msgstr "Хорватська (кутові лапки)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:175
+#: ../rules/base.xml.in.h:176
msgid "Ctrl key position"
msgstr "Розташування клавіші Ctrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:176
+#: ../rules/base.xml.in.h:177
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Shift"
-#: ../rules/base.xml.in.h:177
+#: ../rules/base.xml.in.h:178
msgid "Czech"
msgstr "Чеська"
-#: ../rules/base.xml.in.h:178
+#: ../rules/base.xml.in.h:179
msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)"
msgstr "Чеська (UCW-розкладка, лише літери з акцентами)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:179
+#: ../rules/base.xml.in.h:180
msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)"
msgstr "Чеська (Дворак-США з підтримкою CZ UCW)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:180
+#: ../rules/base.xml.in.h:181
msgid "Czech (qwerty)"
msgstr "Чеська (qwerty)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:181
+#: ../rules/base.xml.in.h:182
msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)"
msgstr "Чеська (qwerty, розширені функції Backslash)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:182
+#: ../rules/base.xml.in.h:183
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "Чеська (з клавішею &lt;\\|&gt;)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:183
+#: ../rules/base.xml.in.h:184
msgid "DTK2000"
msgstr "DTK2000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:184
+#: ../rules/base.xml.in.h:185
msgid "Danish"
msgstr "Данська"
-#: ../rules/base.xml.in.h:185
+#: ../rules/base.xml.in.h:186
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Данська (Дворака)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:186
+#: ../rules/base.xml.in.h:187
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Данська (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:187
+#: ../rules/base.xml.in.h:188
msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)"
msgstr "Данська (Macintosh, вимкнути сліпі клавіші)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:188
+#: ../rules/base.xml.in.h:189
msgid "Danish (eliminate dead keys)"
msgstr "Данська (вимкнути сліпі клавіші)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:189
+#: ../rules/base.xml.in.h:190
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Типові клавіші цифрової клавіатури"
-#: ../rules/base.xml.in.h:190
+#: ../rules/base.xml.in.h:191
msgid "Dell"
msgstr "Dell"
-#: ../rules/base.xml.in.h:191
+#: ../rules/base.xml.in.h:192
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "Dell 101-клавішна для ПК"
-#: ../rules/base.xml.in.h:192
+#: ../rules/base.xml.in.h:193
msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
msgstr "Dell, ноутбуки Inspiron 6xxx/8xxx"
-#: ../rules/base.xml.in.h:193
+#: ../rules/base.xml.in.h:194
msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
msgstr "Dell, ноутбуки Precision M"
-#: ../rules/base.xml.in.h:194
+#: ../rules/base.xml.in.h:195
msgid "Dell Latitude series laptop"
msgstr "Dell, ноутбук Latitude"
-#: ../rules/base.xml.in.h:195
+#: ../rules/base.xml.in.h:196
msgid "Dell Precision M65"
msgstr "Dell Precision M65"
-#: ../rules/base.xml.in.h:196
+#: ../rules/base.xml.in.h:197
msgid "Dell SK-8125"
msgstr "Dell SK-8125"
-#: ../rules/base.xml.in.h:197
+#: ../rules/base.xml.in.h:198
msgid "Dell SK-8135"
msgstr "Dell SK-8135"
-#: ../rules/base.xml.in.h:198
+#: ../rules/base.xml.in.h:199
msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
msgstr "Dell USB Multimedia Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:199
+#: ../rules/base.xml.in.h:200
msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:200
+#: ../rules/base.xml.in.h:201
msgid "Dhivehi"
msgstr "Мальдивська"
-#: ../rules/base.xml.in.h:201
+#: ../rules/base.xml.in.h:202
msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
msgstr "Моделі Diamond 9801/9802"
-#: ../rules/base.xml.in.h:202
+#: ../rules/base.xml.in.h:203
msgid "Dutch"
msgstr "Голландська"
-#: ../rules/base.xml.in.h:203
+#: ../rules/base.xml.in.h:204
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Голландська (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:204
+#: ../rules/base.xml.in.h:205
msgid "Dutch (Sun dead keys)"
msgstr "Голландська (сліпі клавіші Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:205
+#: ../rules/base.xml.in.h:206
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Голландська (стандартна)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:206
+#: ../rules/base.xml.in.h:207
msgid "Dzongkha"
msgstr "Дзонг-ке"
-#: ../rules/base.xml.in.h:207
+#: ../rules/base.xml.in.h:208
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Увімкнути додаткові типографські символи"
-#: ../rules/base.xml.in.h:208
-msgid "English (Cameroon Dvorak)"
-msgstr "Англійська (камерунський Дворак)"
-
#: ../rules/base.xml.in.h:209
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "Англійська (Камерун)"
@@ -1902,43 +1902,43 @@ msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Ліва Alt міняється з лівою клавішею Win"
#: ../rules/base.xml.in.h:472
+msgid "Left Alt+Left Shift"
+msgstr "Лівий Alt+Лівий Shift"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:473
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Ліва клавіша Ctrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:473
+#: ../rules/base.xml.in.h:474
msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)"
msgstr "Ліва Ctrl (на першу розкладку), Правий Ctrl (на останню розкладку)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:474
+#: ../rules/base.xml.in.h:475
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Ліва клавіша Ctrl як Meta"
-#: ../rules/base.xml.in.h:475
+#: ../rules/base.xml.in.h:476
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Лівий Ctrl+Лівий Shift"
-#: ../rules/base.xml.in.h:476
+#: ../rules/base.xml.in.h:477
msgid "Left Shift"
msgstr "Ліва клавіша Shift"
-#: ../rules/base.xml.in.h:477
+#: ../rules/base.xml.in.h:478
msgid "Left Win"
msgstr "Ліва клавіша Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:478
+#: ../rules/base.xml.in.h:479
msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
msgstr "Ліва Win (на першу розкладку), Права Win/Menu (на останню розкладку)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:479
+#: ../rules/base.xml.in.h:480
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Ліва клавіша Win (поки натиснута)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:480
-msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-msgstr "Ліва клавіша Win вибирає 5-ий рівень, фіксується, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 5-го рівня"
-
#: ../rules/base.xml.in.h:481
-msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
msgstr "Ліва клавіша Win вибирає 5-ий рівень, фіксується, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 5-го рівня"
#: ../rules/base.xml.in.h:482
@@ -2139,624 +2139,624 @@ msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Super"
#: ../rules/base.xml.in.h:532
+msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC"
+msgstr "Клавіша повних/половинних форм — додаткова клавіша ESC"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:533
msgid "Malayalam"
msgstr "Малаяламська"
-#: ../rules/base.xml.in.h:533
+#: ../rules/base.xml.in.h:534
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "Малаяламська (лаліта)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:534
+#: ../rules/base.xml.in.h:535
msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)"
msgstr "Малаяламська (покращений запис індійських мов з символом рупії)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:535
+#: ../rules/base.xml.in.h:536
msgid "Maltese"
msgstr "Мальтійська"
-#: ../rules/base.xml.in.h:536
+#: ../rules/base.xml.in.h:537
msgid "Maltese (with US layout)"
msgstr "Мальтійська (клавіатура з розкладкою США)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:537
+#: ../rules/base.xml.in.h:538
msgid "Maori"
msgstr "Маорійська"
-#: ../rules/base.xml.in.h:538
+#: ../rules/base.xml.in.h:539
msgid "Mari"
msgstr "Марійська"
-#: ../rules/base.xml.in.h:539
+#: ../rules/base.xml.in.h:540
msgid "Memorex MX1998"
msgstr "Memorex MX1998"
-#: ../rules/base.xml.in.h:540
+#: ../rules/base.xml.in.h:541
msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:541
+#: ../rules/base.xml.in.h:542
msgid "Memorex MX2750"
msgstr "Memorex MX2750"
-#: ../rules/base.xml.in.h:542
+#: ../rules/base.xml.in.h:543
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:543
+#: ../rules/base.xml.in.h:544
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Menu працює як права клавіша Ctrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:544
+#: ../rules/base.xml.in.h:545
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta відповідає лівій клавіші Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:545
+#: ../rules/base.xml.in.h:546
msgid "Meta is mapped to Win keys"
msgstr "Meta відповідає клавішам Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:546
+#: ../rules/base.xml.in.h:547
msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:547
+#: ../rules/base.xml.in.h:548
msgid "Microsoft Internet Keyboard"
msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:548
+#: ../rules/base.xml.in.h:549
msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, шведська"
-#: ../rules/base.xml.in.h:549
+#: ../rules/base.xml.in.h:550
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "Microsoft Natural"
-#: ../rules/base.xml.in.h:550
+#: ../rules/base.xml.in.h:551
msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite"
-#: ../rules/base.xml.in.h:551
+#: ../rules/base.xml.in.h:552
msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:552
+#: ../rules/base.xml.in.h:553
msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-#: ../rules/base.xml.in.h:553
+#: ../rules/base.xml.in.h:554
msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:554
+#: ../rules/base.xml.in.h:555
msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000"
msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:555
+#: ../rules/base.xml.in.h:556
msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:556
+#: ../rules/base.xml.in.h:557
msgid "Microsoft Office Keyboard"
msgstr "Microsoft Office Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:557
+#: ../rules/base.xml.in.h:558
msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
-#: ../rules/base.xml.in.h:558
+#: ../rules/base.xml.in.h:559
msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr "Різні параметри сумісності"
-#: ../rules/base.xml.in.h:559
+#: ../rules/base.xml.in.h:560
msgid "Mongolian"
msgstr "Монгольська"
-#: ../rules/base.xml.in.h:560
+#: ../rules/base.xml.in.h:561
msgid "Montenegrin"
msgstr "Чорногорська"
-#: ../rules/base.xml.in.h:561
+#: ../rules/base.xml.in.h:562
msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)"
msgstr "Чорногорська (кирилиця з кутовими лапками)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:562
+#: ../rules/base.xml.in.h:563
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Чорногорська (кирилиця)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:563
+#: ../rules/base.xml.in.h:564
msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)"
msgstr "Чорногорська (кирилиця, З та Ж поміняні місцями)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:564
+#: ../rules/base.xml.in.h:565
msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)"
msgstr "Чорногорська (латиниця, Unicode, qwerty)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:565
+#: ../rules/base.xml.in.h:566
msgid "Montenegrin (Latin Unicode)"
msgstr "Чорногорська (латиниця, Unicode)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:566
+#: ../rules/base.xml.in.h:567
msgid "Montenegrin (Latin qwerty)"
msgstr "Чорногорська (латиниця, qwerty)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:567
+#: ../rules/base.xml.in.h:568
msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)"
msgstr "Чорногорська (латиниця з кутовими лапками)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:568
+#: ../rules/base.xml.in.h:569
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "NICOLA-F style Backspace"
-#: ../rules/base.xml.in.h:569
+#: ../rules/base.xml.in.h:570
msgid "Nepali"
msgstr "Непальська"
-#: ../rules/base.xml.in.h:570
+#: ../rules/base.xml.in.h:571
msgid "Non-breakable space character at fourth level"
msgstr "Символ нерозривного пробілу на четвертому рівні"
-#: ../rules/base.xml.in.h:571
+#: ../rules/base.xml.in.h:572
msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
msgstr "Клавіша пробіл видає нерозривний пробіл на 4-му рівні, вузький нерозривний пробіл на 6-му рівні"
-#: ../rules/base.xml.in.h:572
+#: ../rules/base.xml.in.h:573
msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
msgstr "Клавіша пробіл видає нерозривний пробіл на 4-му рівні, вузький нерозривний пробіл на 6-му рівні (через Ctrl+Shift)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:573
+#: ../rules/base.xml.in.h:574
msgid "Non-breakable space character at second level"
msgstr "Символ нерозривного пробілу на другому рівні"
-#: ../rules/base.xml.in.h:574
+#: ../rules/base.xml.in.h:575
msgid "Non-breakable space character at third level"
msgstr "Символ нерозривного пробілу на третьому рівні"
-#: ../rules/base.xml.in.h:575
+#: ../rules/base.xml.in.h:576
msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
msgstr "Символ нерозривного пробілу на третьому рівні, нічого на четвертому"
-#: ../rules/base.xml.in.h:576
+#: ../rules/base.xml.in.h:577
msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
msgstr "Символ нерозривного пробілу на третьому рівні, символ тонкого нерозривного пробілу на четвертому рівні"
-#: ../rules/base.xml.in.h:577
+#: ../rules/base.xml.in.h:578
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Північно-саамська (Фінляндія)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:578
+#: ../rules/base.xml.in.h:579
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Північно-саамська (Норвегія)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:579
+#: ../rules/base.xml.in.h:580
msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)"
msgstr "Північно-саамська (Норвегія, вимкнути сліпі клавіші)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:580
+#: ../rules/base.xml.in.h:581
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Північно-саамська (Швеція)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:581
+#: ../rules/base.xml.in.h:582
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "Northgate OmniKey 101"
-#: ../rules/base.xml.in.h:582
+#: ../rules/base.xml.in.h:583
msgid "Norwegian"
msgstr "Норвезька"
-#: ../rules/base.xml.in.h:583
+#: ../rules/base.xml.in.h:584
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Норвезька (Дворак)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:584
+#: ../rules/base.xml.in.h:585
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Норвезька (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:585
+#: ../rules/base.xml.in.h:586
msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)"
msgstr "Норвезька (Macintosh, вимкнути сліпі клавіші)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:586
+#: ../rules/base.xml.in.h:587
msgid "Norwegian (eliminate dead keys)"
msgstr "Норвезька (вимкнути сліпі клавіші)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:587
+#: ../rules/base.xml.in.h:588
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:588
+#: ../rules/base.xml.in.h:589
msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
msgstr "Вибір поведінки клавіші del на цифровій клавіатурі"
-#: ../rules/base.xml.in.h:589
-msgid "Numeric keypad keys work as with Macintosh"
-msgstr "Цифрова клавіатура працює як у Macintosh"
-
#: ../rules/base.xml.in.h:590
+msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)"
+msgstr "За допомогою цифрова клавіатура вводяться лише цифри (як у Mac OS)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:591
msgid "Numeric keypad layout selection"
msgstr "Вибір розкладки цифрової клавіатури"
-#: ../rules/base.xml.in.h:591
+#: ../rules/base.xml.in.h:592
msgid "OLPC"
msgstr "OLPC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:592
+#: ../rules/base.xml.in.h:593
msgid "Occitan"
msgstr "Окситанська"
-#: ../rules/base.xml.in.h:593
+#: ../rules/base.xml.in.h:594
msgid "Ogham"
msgstr "Огам"
-#: ../rules/base.xml.in.h:594
+#: ../rules/base.xml.in.h:595
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Огам (IS434)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:595
+#: ../rules/base.xml.in.h:596
msgid "Oriya"
msgstr "Орія"
-#: ../rules/base.xml.in.h:596
+#: ../rules/base.xml.in.h:597
msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:597
+#: ../rules/base.xml.in.h:598
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Осетинська (Грузія)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:598
+#: ../rules/base.xml.in.h:599
msgid "Ossetian (WinKeys)"
msgstr "Осетинська (з клавішами Win)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:599
+#: ../rules/base.xml.in.h:600
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Осетинська (застаріла)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:600
+#: ../rules/base.xml.in.h:601
msgid "PC-98xx Series"
msgstr "Моделі PC-98xx"
-#: ../rules/base.xml.in.h:601
+#: ../rules/base.xml.in.h:602
msgid "Pannonian Rusyn (homophonic)"
msgstr "Паннонська русинська (гомофонна)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:602
+#: ../rules/base.xml.in.h:603
msgid "Pashto"
msgstr "Пушту"
-#: ../rules/base.xml.in.h:603
+#: ../rules/base.xml.in.h:604
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Пушту (Афганістан, OLPC)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:604
+#: ../rules/base.xml.in.h:605
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: ../rules/base.xml.in.h:605 ../rules/base.extras.xml.in.h:27
+#: ../rules/base.xml.in.h:606 ../rules/base.extras.xml.in.h:27
msgid "Persian"
msgstr "Перська"
-#: ../rules/base.xml.in.h:606
+#: ../rules/base.xml.in.h:607
msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
msgstr "Перська (Афганістан, дарі OLPC)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:607
+#: ../rules/base.xml.in.h:608
msgid "Persian (with Persian Keypad)"
msgstr "Перська (з перською дод. панеллю)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:608 ../rules/base.extras.xml.in.h:28
+#: ../rules/base.xml.in.h:609 ../rules/base.extras.xml.in.h:28
msgid "Polish"
msgstr "Польська"
-#: ../rules/base.xml.in.h:609
+#: ../rules/base.xml.in.h:610
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Польська (Дворак)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:610
+#: ../rules/base.xml.in.h:611
msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)"
msgstr "Польська (Дворак, польські лапки на клавіші 1)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:611
+#: ../rules/base.xml.in.h:612
msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Польська (Дворак, польські лапки на знаку лапки)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:612
+#: ../rules/base.xml.in.h:613
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Польська (програмістський Дворак)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:613
+#: ../rules/base.xml.in.h:614
msgid "Polish (qwertz)"
msgstr "Польська (qwertz)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:614
+#: ../rules/base.xml.in.h:615
msgid "Portuguese"
msgstr "Португальська"
-#: ../rules/base.xml.in.h:615
+#: ../rules/base.xml.in.h:616
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Португальська (Бразилія)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:616
+#: ../rules/base.xml.in.h:617
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Португальська (Бразилія, Дворак)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:617
+#: ../rules/base.xml.in.h:618
msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)"
msgstr "Португальська (Бразилія, вимкнути сліпі клавіші)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:618
+#: ../rules/base.xml.in.h:619
msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)"
msgstr "Португальська (Бразилія, nativo для есперанто)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:619
+#: ../rules/base.xml.in.h:620
msgid "Portuguese (Brazil, nativo for USA keyboards)"
msgstr "Португальська (Бразилія, nativo для клавіатур США)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:620
+#: ../rules/base.xml.in.h:621
msgid "Portuguese (Brazil, nativo)"
msgstr "Португальська (Бразилія, nativo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:621
+#: ../rules/base.xml.in.h:622
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Португальська (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:622
+#: ../rules/base.xml.in.h:623
msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
msgstr "Португальська (Macintosh, сліпі клавіші Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:623
+#: ../rules/base.xml.in.h:624
msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)"
msgstr "Португальська (Macintosh, вимкнути сліпі клавіші)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:624
+#: ../rules/base.xml.in.h:625
msgid "Portuguese (Nativo for USA keyboards)"
msgstr "Португальська (nativo для клавіатур у США)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:625
+#: ../rules/base.xml.in.h:626
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Португальська (Nativo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:626
+#: ../rules/base.xml.in.h:627
msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
msgstr "Португальська (сліпі клавіші Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:627
+#: ../rules/base.xml.in.h:628
msgid "Portuguese (eliminate dead keys)"
msgstr "Португальська (вимкнути сліпі клавіші)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:628
+#: ../rules/base.xml.in.h:629
msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:629
+#: ../rules/base.xml.in.h:630
msgid "PrtSc"
msgstr "PrtSc"
-#: ../rules/base.xml.in.h:630
+#: ../rules/base.xml.in.h:631
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "Пенджабська (гурмухі, джелум)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:631
+#: ../rules/base.xml.in.h:632
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "Пенджабська (гурмухі)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:632
+#: ../rules/base.xml.in.h:633
msgid "QTronix Scorpius 98N+"
msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
-#: ../rules/base.xml.in.h:633
+#: ../rules/base.xml.in.h:634
msgid "Right Alt"
msgstr "Права клавіша Alt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:634
+#: ../rules/base.xml.in.h:635
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Права клавіша Alt (поки натиснена)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:635
+#: ../rules/base.xml.in.h:636
msgid "Right Alt as Right Ctrl"
msgstr "Права клавіша Alt працює як права клавіша Ctrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:636
-msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "Права клавіша Alt вибирає 5-ий рівень і активує блокування рівня 5, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 5-го рівня"
-
#: ../rules/base.xml.in.h:637
msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
msgstr "Права клавіша Alt вибирає 5-ий рівень, фіксується, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 5-го рівня"
#: ../rules/base.xml.in.h:638
-msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "Права клавіша Alt вибирає 5-ий рівень, фіксується, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 5-го рівня"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:639
msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
msgstr "Права клавіша Alt ніколи не обирає 3-й рівень"
-#: ../rules/base.xml.in.h:640
+#: ../rules/base.xml.in.h:639
msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key"
msgstr "Вибір 3-го рівня натисненням правої клавіші Alt, Shift+права клавіша Alt діє як Multi_Key"
-#: ../rules/base.xml.in.h:641
+#: ../rules/base.xml.in.h:640
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Права клавіша Ctrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:642
+#: ../rules/base.xml.in.h:641
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Права клавіша Ctrl (поки натиснута)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:643
+#: ../rules/base.xml.in.h:642
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Права клавіша Ctrl працює як права клавіша Alt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:644
+#: ../rules/base.xml.in.h:643
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Права Ctrl+Права Shift"
-#: ../rules/base.xml.in.h:645
+#: ../rules/base.xml.in.h:644
msgid "Right Shift"
msgstr "Права клавіша Shift"
-#: ../rules/base.xml.in.h:646
+#: ../rules/base.xml.in.h:645
msgid "Right Win"
msgstr "Права клавіша Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:647
+#: ../rules/base.xml.in.h:646
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Права клавіша Win (поки натиснена)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:648
+#: ../rules/base.xml.in.h:647
msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
msgstr "Права клавіша Win вибирає 5-ий рівень, фіксується, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 5-го рівня"
-#: ../rules/base.xml.in.h:649
-msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "Права клавіша Win вибирає 5-ий рівень, фіксується, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 5-го рівня"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:650 ../rules/base.extras.xml.in.h:30
+#: ../rules/base.xml.in.h:648 ../rules/base.extras.xml.in.h:30
msgid "Romanian"
msgstr "Румунська"
-#: ../rules/base.xml.in.h:651
+#: ../rules/base.xml.in.h:649
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Румунська (Німеччина)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:652
+#: ../rules/base.xml.in.h:650
msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)"
msgstr "Німецька (Німеччина, вимкнути сліпі клавіші)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:653
+#: ../rules/base.xml.in.h:651
msgid "Romanian (WinKeys)"
msgstr "Румунська (з клавішами Win)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:654
+#: ../rules/base.xml.in.h:652
msgid "Romanian (cedilla)"
msgstr "Румунська (седиль)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:655
+#: ../rules/base.xml.in.h:653
msgid "Romanian (standard cedilla)"
msgstr "Румунська (стандартна седиль)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:656
+#: ../rules/base.xml.in.h:654
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Румунська (стандартна)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:657
+#: ../rules/base.xml.in.h:655
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Символ рупії на 4"
-#: ../rules/base.xml.in.h:658 ../rules/base.extras.xml.in.h:32
+#: ../rules/base.xml.in.h:656 ../rules/base.extras.xml.in.h:32
msgid "Russian"
msgstr "Російська"
-#: ../rules/base.xml.in.h:659
+#: ../rules/base.xml.in.h:657
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Російська (DOS)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:660
+#: ../rules/base.xml.in.h:658
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Російська (Грузія)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:661
+#: ../rules/base.xml.in.h:659
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Російська (Німеччина, фонетична)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:662
+#: ../rules/base.xml.in.h:660
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Російська (Казахстан, з казахською)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:663
+#: ../rules/base.xml.in.h:661
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Російська (Польща, фонетична Дворака)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:664
+#: ../rules/base.xml.in.h:662
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Російська (шведська, фонетична)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:665
+#: ../rules/base.xml.in.h:663
msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)"
msgstr "Російська (шведська, фонетична, вимкнути сліпі клавіші)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:666
+#: ../rules/base.xml.in.h:664
msgid "Russian (US, phonetic)"
msgstr "Російська (США, фонетична)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:667
+#: ../rules/base.xml.in.h:665
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Російська (Україна, стандартна RSTU)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:668
+#: ../rules/base.xml.in.h:666
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Російська (застаріла)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:669
+#: ../rules/base.xml.in.h:667
msgid "Russian (phonetic WinKeys)"
msgstr "Російська (фонетична з клавішами Win)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:670
+#: ../rules/base.xml.in.h:668
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Російська (фонетична)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:671
+#: ../rules/base.xml.in.h:669
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Російська (машинопис)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:672
+#: ../rules/base.xml.in.h:670
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Російська (машинопис, застаріла)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:673
+#: ../rules/base.xml.in.h:671
msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:674
+#: ../rules/base.xml.in.h:672
msgid "SK-1300"
msgstr "SK-1300"
-#: ../rules/base.xml.in.h:675
+#: ../rules/base.xml.in.h:673
msgid "SK-2500"
msgstr "SK-2500"
-#: ../rules/base.xml.in.h:676
+#: ../rules/base.xml.in.h:674
msgid "SK-6200"
msgstr "SK-6200"
-#: ../rules/base.xml.in.h:677
+#: ../rules/base.xml.in.h:675
msgid "SK-7100"
msgstr "SK-7100"
-#: ../rules/base.xml.in.h:678
+#: ../rules/base.xml.in.h:676
msgid "SVEN Ergonomic 2500"
msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
-#: ../rules/base.xml.in.h:679
+#: ../rules/base.xml.in.h:677
msgid "SVEN Slim 303"
msgstr "SVEN Slim 303"
-#: ../rules/base.xml.in.h:680
+#: ../rules/base.xml.in.h:678
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Сайсіят (Тайвань)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:681
+#: ../rules/base.xml.in.h:679
msgid "Samsung SDM 4500P"
msgstr "Samsung SDM 4500P"
-#: ../rules/base.xml.in.h:682
+#: ../rules/base.xml.in.h:680
msgid "Samsung SDM 4510P"
msgstr "Samsung SDM 4510P"
-#: ../rules/base.xml.in.h:683
+#: ../rules/base.xml.in.h:681
msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"
-#: ../rules/base.xml.in.h:684
+#: ../rules/base.xml.in.h:682
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:685
+#: ../rules/base.xml.in.h:683
msgid "Semi-colon on third level"
msgstr "Крапка з комою на третьому рівні"
-#: ../rules/base.xml.in.h:686 ../rules/base.extras.xml.in.h:35
-msgid "Serbian"
-msgstr "Сербська"
+#: ../rules/base.xml.in.h:684
+msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)"
+msgstr "Сербська (кирилиця з кутовими лапками)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:685
+msgid "Serbian (Cyrillic)"
+msgstr "Сербська (кирилиця)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:686
+msgid "Serbian (Cyrillic, Z and ZHE swapped)"
+msgstr "Сербська (кирилиця, З та Ж поміняні місцями)"
#: ../rules/base.xml.in.h:687
msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)"
@@ -2783,886 +2783,981 @@ msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Сербська (Росія)"
#: ../rules/base.xml.in.h:693
-msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)"
-msgstr "Сербська (З та Ж поміняні місцями)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:694
-msgid "Serbian (with guillemets)"
-msgstr "Сербська (з кутовими лапками)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:695
msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgstr "Сербо-хорватська (США)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:696
+#: ../rules/base.xml.in.h:694
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Shift скасовує Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:697
+#: ../rules/base.xml.in.h:695
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Shift не скасовує Num Lock, а вибирає третій рівень"
-#: ../rules/base.xml.in.h:698
+#: ../rules/base.xml.in.h:696
msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
msgstr "Shift з цифровою клавіатурою працює як у Microsoft Windows"
-#: ../rules/base.xml.in.h:699
+#: ../rules/base.xml.in.h:697
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Shift+Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:700
+#: ../rules/base.xml.in.h:698
msgid "Sindhi"
msgstr "Синдхі"
-#: ../rules/base.xml.in.h:701
+#: ../rules/base.xml.in.h:699
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Сингальська (фонетична)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:702
+#: ../rules/base.xml.in.h:700
msgid "Slovak"
msgstr "Словацька"
-#: ../rules/base.xml.in.h:703
+#: ../rules/base.xml.in.h:701
msgid "Slovak (extended Backslash)"
msgstr "Словацька (розширені функції Backslash)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:704
+#: ../rules/base.xml.in.h:702
msgid "Slovak (qwerty)"
msgstr "Словацька (qwerty)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:705
+#: ../rules/base.xml.in.h:703
msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)"
msgstr "Словацька (qwerty, розширені функції Backslash)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:706
+#: ../rules/base.xml.in.h:704
msgid "Slovenian"
msgstr "Словенська"
-#: ../rules/base.xml.in.h:707
+#: ../rules/base.xml.in.h:705
msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)"
msgstr "Словенська (клавіатура США із словенськими літерами)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:708
+#: ../rules/base.xml.in.h:706
msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)"
msgstr "Словенська (кутові лапки)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:709
+#: ../rules/base.xml.in.h:707
msgid "Spanish"
msgstr "Іспанська"
-#: ../rules/base.xml.in.h:710
+#: ../rules/base.xml.in.h:708
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Іспанська (Дворак)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:711
+#: ../rules/base.xml.in.h:709
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Іспанська (латиноамериканська)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:712
+#: ../rules/base.xml.in.h:710
msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
msgstr "Іспанська (латиноамериканська, сліпі клавіші Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:713
+#: ../rules/base.xml.in.h:711
msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)"
msgstr "Іспанська (латиноамериканська, вимкнути сліпі клавіші)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:714
+#: ../rules/base.xml.in.h:712
msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)"
msgstr "Іспанська (латиноамериканська зі «спеціальною» тильдою)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:715
+#: ../rules/base.xml.in.h:713
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Іспанська (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:716
+#: ../rules/base.xml.in.h:714
msgid "Spanish (Sun dead keys)"
msgstr "Іспанська (сліпі клавіші Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:717
+#: ../rules/base.xml.in.h:715
msgid "Spanish (eliminate dead keys)"
msgstr "Іспанська (вимкнути сліпі клавіші)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:718
+#: ../rules/base.xml.in.h:716
msgid "Spanish (include dead tilde)"
msgstr "Іспанська (зі «спеціальною» тильдою)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:719
+#: ../rules/base.xml.in.h:717
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Сліпі клавіші (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) обробляються на сервері"
-#: ../rules/base.xml.in.h:720
+#: ../rules/base.xml.in.h:718
msgid "Sun Type 5/6"
msgstr "Sun Type 5/6"
-#: ../rules/base.xml.in.h:721
+#: ../rules/base.xml.in.h:719
msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:722
+#: ../rules/base.xml.in.h:720
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Суахілі (Кенія)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:723
+#: ../rules/base.xml.in.h:721
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Суахілі (Танзанія)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:724
+#: ../rules/base.xml.in.h:722
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Поміняти місцями клавіші Ctrl та Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:725
+#: ../rules/base.xml.in.h:723
msgid "Swap ESC and Caps Lock"
msgstr "Поміняти місцями клавіші ESC та Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:726
+#: ../rules/base.xml.in.h:724
msgid "Swedish"
msgstr "Шведська"
-#: ../rules/base.xml.in.h:727
+#: ../rules/base.xml.in.h:725
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Шведська (Дворак)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:728
+#: ../rules/base.xml.in.h:726
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Шведська (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:729
+#: ../rules/base.xml.in.h:727
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Шведська (Svdvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:730
+#: ../rules/base.xml.in.h:728
msgid "Swedish (eliminate dead keys)"
msgstr "Шведська (вимкнути сліпі клавіші)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:731
+#: ../rules/base.xml.in.h:729
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Шведська мова жестів"
-#: ../rules/base.xml.in.h:732
+#: ../rules/base.xml.in.h:730
msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
msgstr "Symplon PaceBook (планшетний ПК)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:733
+#: ../rules/base.xml.in.h:731
msgid "Syriac"
msgstr "Сирійська"
-#: ../rules/base.xml.in.h:734
+#: ../rules/base.xml.in.h:732
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Сирійська (фонетична)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:735
+#: ../rules/base.xml.in.h:733
msgid "Taiwanese"
msgstr "Тайванська"
-#: ../rules/base.xml.in.h:736
+#: ../rules/base.xml.in.h:734
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Тайванська (місцева)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:737
+#: ../rules/base.xml.in.h:735
msgid "Tajik"
msgstr "Таджицька"
-#: ../rules/base.xml.in.h:738
+#: ../rules/base.xml.in.h:736
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Таджицька (застаріла)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:739
+#: ../rules/base.xml.in.h:737
msgid "Tamil"
msgstr "Тамільська"
-#: ../rules/base.xml.in.h:740
+#: ../rules/base.xml.in.h:738
msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
msgstr "Тамільська (Шрі-Ланка, TAB, машинопис)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:741
+#: ../rules/base.xml.in.h:739
msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)"
msgstr "Тамільська (Шрі-Ланка, Unicode)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:742
+#: ../rules/base.xml.in.h:740
msgid "Tamil (TAB typewriter)"
msgstr "Тамільська (TAB, машинопис)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:743
+#: ../rules/base.xml.in.h:741
msgid "Tamil (TSCII typewriter)"
msgstr "Тамільська (TSCII, машинопис)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:744
+#: ../rules/base.xml.in.h:742
msgid "Tamil (Unicode)"
msgstr "Тамільська (Unicode)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:745
+#: ../rules/base.xml.in.h:743
msgid "Tamil (keyboard with numerals)"
msgstr "Тамільська (клавіатура з цифрами)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:746
+#: ../rules/base.xml.in.h:744
msgid "Targa Visionary 811"
msgstr "Targa Visionary 811"
-#: ../rules/base.xml.in.h:747
+#: ../rules/base.xml.in.h:745
msgid "Tatar"
msgstr "Татарська"
-#: ../rules/base.xml.in.h:748
+#: ../rules/base.xml.in.h:746
msgid "Telugu"
msgstr "Телугу"
-#: ../rules/base.xml.in.h:749
+#: ../rules/base.xml.in.h:747
msgid "Thai"
msgstr "Тайська"
-#: ../rules/base.xml.in.h:750
+#: ../rules/base.xml.in.h:748
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Тайська (паттачот)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:751
+#: ../rules/base.xml.in.h:749
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Тайська (TIS-820.2538)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:752
+#: ../rules/base.xml.in.h:750
msgid "Tibetan"
msgstr "Тибетська"
-#: ../rules/base.xml.in.h:753
+#: ../rules/base.xml.in.h:751
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Тибетська (з ASCII числами)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:754
+#: ../rules/base.xml.in.h:752
msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard."
msgstr "На відповідну клавішу на клавіатурі Дворак."
-#: ../rules/base.xml.in.h:755
+#: ../rules/base.xml.in.h:753
msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard."
msgstr "На відповідну клавішу на клавіатурі Qwerty."
-#: ../rules/base.xml.in.h:756
+#: ../rules/base.xml.in.h:754
msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock."
msgstr "Вмикати або вимикати PointerKeys за допомогою Shift + NumLock."
-#: ../rules/base.xml.in.h:757
+#: ../rules/base.xml.in.h:755
msgid "Toshiba Satellite S3000"
msgstr "Toshiba Satellite S3000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:758
+#: ../rules/base.xml.in.h:756
msgid "Trust Direct Access Keyboard"
msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:759
+#: ../rules/base.xml.in.h:757
msgid "Trust Slimline"
msgstr "Trust Slimline"
-#: ../rules/base.xml.in.h:760
+#: ../rules/base.xml.in.h:758
msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
-#: ../rules/base.xml.in.h:761
+#: ../rules/base.xml.in.h:759
msgid "Tswana"
msgstr "Тсвана"
-#: ../rules/base.xml.in.h:762
+#: ../rules/base.xml.in.h:760
msgid "Turkish"
msgstr "Турецька"
-#: ../rules/base.xml.in.h:763
+#: ../rules/base.xml.in.h:761
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Турецька (Alt-Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:764
+#: ../rules/base.xml.in.h:762
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Турецька (F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:765
+#: ../rules/base.xml.in.h:763
msgid "Turkish (Sun dead keys)"
msgstr "Турецька (сліпі клавіші Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:766
+#: ../rules/base.xml.in.h:764
msgid "Turkish (international with dead keys)"
msgstr "Турецька (інтернаціональна зі сліпими клавішами)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:767
+#: ../rules/base.xml.in.h:765
msgid "Turkmen"
msgstr "Туркменська"
-#: ../rules/base.xml.in.h:768
+#: ../rules/base.xml.in.h:766
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Туркменська (Alt-Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:769
+#: ../rules/base.xml.in.h:767
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
-#: ../rules/base.xml.in.h:770
+#: ../rules/base.xml.in.h:768
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
-#: ../rules/base.xml.in.h:771
+#: ../rules/base.xml.in.h:769
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
-#: ../rules/base.xml.in.h:772
+#: ../rules/base.xml.in.h:770
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:режим ЄС)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:773
+#: ../rules/base.xml.in.h:771
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:режим Японії)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:774
+#: ../rules/base.xml.in.h:772
msgid "Udmurt"
msgstr "Удмуртська"
-#: ../rules/base.xml.in.h:775
+#: ../rules/base.xml.in.h:773
msgid "Ukrainian"
msgstr "Українська"
-#: ../rules/base.xml.in.h:776
+#: ../rules/base.xml.in.h:774
msgid "Ukrainian (WinKeys)"
msgstr "Українська (з клавішами Win)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:777
+#: ../rules/base.xml.in.h:775
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Українська (гомофонна)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:778
+#: ../rules/base.xml.in.h:776
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Українська (застаріла)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:779
+#: ../rules/base.xml.in.h:777
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Українська (фонетична)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:780
+#: ../rules/base.xml.in.h:778
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Українська (стандартна RSTU)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:781
+#: ../rules/base.xml.in.h:779
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Українська (друкарська машинка)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:782
+#: ../rules/base.xml.in.h:780
msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
msgstr "Доповнення Unicode (стрілки та математичні оператори)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:783
+#: ../rules/base.xml.in.h:781
msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
msgstr "Доповнення Unicode (стрілки та математичні оператори). Математичні оператори на типовому рівні."
-#: ../rules/base.xml.in.h:784
+#: ../rules/base.xml.in.h:782
msgid "Unitek KB-1925"
msgstr "Unitek KB-1925"
-#: ../rules/base.xml.in.h:785
+#: ../rules/base.xml.in.h:783
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Урду (Пакистан)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:786
+#: ../rules/base.xml.in.h:784
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Урду (Пакистан, CRULP)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:787
+#: ../rules/base.xml.in.h:785
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Урду (Пакистан, NLA)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:788
+#: ../rules/base.xml.in.h:786
msgid "Urdu (WinKeys)"
msgstr "Урду (з клавішами Win)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:789
+#: ../rules/base.xml.in.h:787
msgid "Urdu (alternative phonetic)"
msgstr "Урду (альтернативна фонетична)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:790
+#: ../rules/base.xml.in.h:788
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "Урду (фонетична)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:791
+#: ../rules/base.xml.in.h:789
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Використовувати клавіатурні індикатори для індикації альтернативних розкладок"
-#: ../rules/base.xml.in.h:792
+#: ../rules/base.xml.in.h:790
msgid "Using space key to input non-breakable space character"
msgstr "Клавіша пробіл генерує символ нерозривного пробілу"
-#: ../rules/base.xml.in.h:793
+#: ../rules/base.xml.in.h:791
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Звичайний пробіл на будь-якому рівні"
-#: ../rules/base.xml.in.h:794
+#: ../rules/base.xml.in.h:792
msgid "Uyghur"
msgstr "Уйгурська"
-#: ../rules/base.xml.in.h:795
+#: ../rules/base.xml.in.h:793
msgid "Uzbek"
msgstr "Узбецька"
-#: ../rules/base.xml.in.h:796
+#: ../rules/base.xml.in.h:794
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr "Узбецька (Афганістан)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:797
+#: ../rules/base.xml.in.h:795
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Узбецька (Афганістан, OLPC)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:798
+#: ../rules/base.xml.in.h:796
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Узбецька (латиниця)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:799
+#: ../rules/base.xml.in.h:797
msgid "Vietnamese"
msgstr "В'єтнамська"
-#: ../rules/base.xml.in.h:800
+#: ../rules/base.xml.in.h:798
msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:801
+#: ../rules/base.xml.in.h:799
msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)"
msgstr "Клавіатура Wang 724 з доповненнями Unicode (стрілки та математичні оператори)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:802
+#: ../rules/base.xml.in.h:800
msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
msgstr "Клавіатура Wang 724 з доповненнями Unicode (стрілки та математичні оператори). Математичні операції на типовому рівні"
-#: ../rules/base.xml.in.h:803
+#: ../rules/base.xml.in.h:801
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Winbook Model XP5"
-#: ../rules/base.xml.in.h:804
+#: ../rules/base.xml.in.h:802
msgid "Wolof"
msgstr "Волоф"
-#: ../rules/base.xml.in.h:805
+#: ../rules/base.xml.in.h:803
msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
msgstr "Yahoo! Internet Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:806
+#: ../rules/base.xml.in.h:804
msgid "Yakut"
msgstr "Якутська"
-#: ../rules/base.xml.in.h:807
+#: ../rules/base.xml.in.h:805
msgid "Yoruba"
msgstr "Йоруба"
-#: ../rules/base.xml.in.h:808
+#: ../rules/base.xml.in.h:806
msgid "Zero-width non-joiner character at second level"
msgstr "Незв’язувальний символ нульової ширини на другому рівні"
-#: ../rules/base.xml.in.h:809
+#: ../rules/base.xml.in.h:807
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level"
msgstr "Незв’язувальний символ нульової ширини на другому рівні, нерозривний пробіл на третьому рівні"
-#: ../rules/base.xml.in.h:810
+#: ../rules/base.xml.in.h:808
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
msgstr "Незв’язувальний символ нульової ширини на другому рівні, нерозривний пробіл на третьому рівні, нічого на четвертому рівні"
-#: ../rules/base.xml.in.h:811
+#: ../rules/base.xml.in.h:809
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level"
msgstr "Незв’язувальний символ нульової ширини на другому рівні, нерозривний пробіл на третьому рівні, вузький нерозривний пробіл на четвертому рівні"
-#: ../rules/base.xml.in.h:812
+#: ../rules/base.xml.in.h:810
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level"
msgstr "Незв’язувальний символ нульової ширини на другому рівні, символ нерозривного пробілу на третьому рівні, зв’язувальний символ нульової ширини на четвертому"
-#: ../rules/base.xml.in.h:813
+#: ../rules/base.xml.in.h:811
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level"
msgstr "Незв’язувальний символ нульової ширини на другому рівні, зв’язувальний символ нульової ширини на третьому рівні"
-#: ../rules/base.xml.in.h:814
+#: ../rules/base.xml.in.h:812
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level"
msgstr "Незв’язувальний символ нульової ширини на другому рівні, зв’язувальний символ нульової ширини на третьому рівні, символ нерозривного пробілу на четвертому рівні"
-#: ../rules/base.xml.in.h:815
+#: ../rules/base.xml.in.h:813
msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level"
msgstr "Незв’язувальний символ нульової ширини на третьому рівні, зв’язувальний символ нульової ширини на четвертому"
-#: ../rules/base.xml.in.h:816
+#. Keyboard indicator for Akan layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:815
msgid "ak"
msgstr "ak"
+#. Keyboard indicator for Amharic layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:817
msgid "am"
msgstr "am"
-#: ../rules/base.xml.in.h:818
+#. Keyboard indicator for Arabic layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:819
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:819
+#. Keyboard indicator for Avatime layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:821
msgid "avn"
msgstr "avn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:820
+#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:823
msgid "az"
msgstr "az"
-#: ../rules/base.xml.in.h:821
+#. Keyboard indicator for Belgian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:825
msgid "be"
msgstr "be"
-#: ../rules/base.xml.in.h:822
+#. Keyboard indicator for Berber layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:827
msgid "ber"
msgstr "ber"
-#: ../rules/base.xml.in.h:823
+#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:829
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: ../rules/base.xml.in.h:824
+#. Keyboard indicator for Bambara layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:831
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: ../rules/base.xml.in.h:825
+#. Keyboard indicator for Bengali layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:833
msgid "bn"
msgstr "bn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:826
+#. Keyboard indicator for Braille layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:835
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:827
+#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:837
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: ../rules/base.xml.in.h:828
+#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:839
+msgid "by"
+msgstr "by"
+
+#. Keyboard indicator for Catalan layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:841
msgid "ca"
msgstr "ca"
-#: ../rules/base.xml.in.h:829
+#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:843
msgid "chr"
msgstr "chr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:830
+#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:845
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: ../rules/base.xml.in.h:831 ../rules/base.extras.xml.in.h:38
+#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:847 ../rules/base.extras.xml.in.h:38
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: ../rules/base.xml.in.h:832
+#. Keyboard indicator for Chech layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:849
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: ../rules/base.xml.in.h:833
+#. Keyboard indicator for Danish layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:851
msgid "da"
msgstr "da"
-#: ../rules/base.xml.in.h:834 ../rules/base.extras.xml.in.h:39
+#. Keyboard indicator for German layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:853 ../rules/base.extras.xml.in.h:39
msgid "de"
msgstr "de"
-#: ../rules/base.xml.in.h:835
+#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:855
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: ../rules/base.xml.in.h:836
+#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:857
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: ../rules/base.xml.in.h:837
+#. Keyboard indicator for Ewe layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:859
msgid "ee"
msgstr "ee"
-#: ../rules/base.xml.in.h:838 ../rules/base.extras.xml.in.h:40
+#. Keyboard indicator for English layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:861 ../rules/base.extras.xml.in.h:40
msgid "en"
msgstr "en"
-#: ../rules/base.xml.in.h:839
+#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:863
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:840
+#. Keyboard indicator for Spanish layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:865
msgid "es"
msgstr "es"
-#: ../rules/base.xml.in.h:841
+#. Keyboard indicator for Estonian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:867
msgid "et"
msgstr "et"
-#: ../rules/base.xml.in.h:842 ../rules/base.extras.xml.in.h:41
+#. Keyboard indicator for Persian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:869 ../rules/base.extras.xml.in.h:41
msgid "fa"
msgstr "fa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:843
+#. Keyboard indicator for Fula layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:871
msgid "ff"
msgstr "ff"
-#: ../rules/base.xml.in.h:844
+#. Keyboard indicator for Finnish layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:873
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:845
+#. Keyboard indicator for Faroese layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:875
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:846 ../rules/base.extras.xml.in.h:42
+#. Keyboard indicator for French layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:877 ../rules/base.extras.xml.in.h:42
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:847
+#. Keyboard indicator for Ga layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:879
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:848
+#. Keyboard indicator for Greek layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:881
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:849
+#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:883
msgid "gu"
msgstr "gu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:850
+#. Keyboard indicator for Hausa layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:885
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: ../rules/base.xml.in.h:851
+#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:887
msgid "he"
msgstr "he"
-#: ../rules/base.xml.in.h:852
+#. Keyboard indicator for Hindi layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:889
msgid "hi"
msgstr "hi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:853
+#. Keyboard indicator for Croatian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:891
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:854
+#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:893
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:855 ../rules/base.extras.xml.in.h:43
+#. Keyboard indicator for Armenian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:895 ../rules/base.extras.xml.in.h:43
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: ../rules/base.xml.in.h:856
+#. Keyboard indicator for Irish layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:897
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: ../rules/base.xml.in.h:857
+#. Keyboard indicator for Igbo layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:899
msgid "ig"
msgstr "ig"
-#: ../rules/base.xml.in.h:858
+#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:901
msgid "ike"
msgstr "ike"
-#: ../rules/base.xml.in.h:859
+#. Keyboard indicator for Indian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:903
msgid "in"
msgstr "in"
-#: ../rules/base.xml.in.h:860
+#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:905
msgid "is"
msgstr "is"
-#: ../rules/base.xml.in.h:861
+#. Keyboard indicator for Italian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:907
msgid "it"
msgstr "it"
-#: ../rules/base.xml.in.h:862
+#. Keyboard indicator for Japanese layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:909
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: ../rules/base.xml.in.h:863
+#. Keyboard indicator for Georgian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:911
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: ../rules/base.xml.in.h:864
+#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:913
msgid "ki"
msgstr "ki"
-#: ../rules/base.xml.in.h:865
+#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:915
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:866
+#. Keyboard indicator for Khmer layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:917
msgid "km"
msgstr "km"
-#: ../rules/base.xml.in.h:867
+#. Keyboard indicator for Kannada layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:919
msgid "kn"
msgstr "kn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:868
+#. Keyboard indicator for Korean layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:921
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: ../rules/base.xml.in.h:869
+#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:923
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: ../rules/base.xml.in.h:870
+#. Keyboard indicator for Lao layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:925
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:871 ../rules/base.extras.xml.in.h:45
+#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:927 ../rules/base.extras.xml.in.h:45
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:872 ../rules/base.extras.xml.in.h:46
+#. Keyboard indicator for Latvian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:929 ../rules/base.extras.xml.in.h:46
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: ../rules/base.xml.in.h:873
+#. Keyboard indicator for Maori layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:931
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:874
+#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:933
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:875
+#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:935
msgid "ml"
msgstr "ml"
-#: ../rules/base.xml.in.h:876
+#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:937
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:877
+#. Keyboard indicator for Maltese layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:939
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:878
+#. Keyboard indicator for Burmese layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:941
msgid "my"
msgstr "my"
-#: ../rules/base.xml.in.h:879
+#. Keyboard indicator for Nepali layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:943
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: ../rules/base.xml.in.h:880
+#. Keyboard indicator for Dutch layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:945
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:881
+#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:947
msgid "no"
msgstr "no"
-#: ../rules/base.xml.in.h:882
+#. Keyboard indicator for Oriya layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:949
msgid "or"
msgstr "or"
-#: ../rules/base.xml.in.h:883
+#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:951
msgid "pa"
msgstr "pa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:884
+#. Keyboard indicator for Filipino layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:953
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: ../rules/base.xml.in.h:885 ../rules/base.extras.xml.in.h:47
+#. Keyboard indicator for Polish layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:955 ../rules/base.extras.xml.in.h:47
msgid "pl"
msgstr "pl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:886
+#. Keyboard indicator for Pashto layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:957
msgid "ps"
msgstr "ps"
-#: ../rules/base.xml.in.h:887
+#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:959
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:888 ../rules/base.extras.xml.in.h:48
+#. Keyboard indicator for Romanian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:961 ../rules/base.extras.xml.in.h:48
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:889 ../rules/base.extras.xml.in.h:49
+#. Keyboard indicator for Russian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:963 ../rules/base.extras.xml.in.h:49
msgid "ru"
msgstr "ru"
-#: ../rules/base.xml.in.h:890
+#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:965
msgid "sd"
msgstr "sd"
-#: ../rules/base.xml.in.h:891
+#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:967
msgid "si"
msgstr "si"
-#: ../rules/base.xml.in.h:892
+#. Keyboard indicator for Slovak layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:969
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:893
+#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:971
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:894
+#. Keyboard indicator for Albanian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:973
msgid "sq"
msgstr "sq"
-#: ../rules/base.xml.in.h:895 ../rules/base.extras.xml.in.h:51
+#. Keyboard indicator for Serbian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:975 ../rules/base.extras.xml.in.h:51
msgid "sr"
msgstr "sr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:896
+#. Keyboard indicator for Swedish layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:977
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: ../rules/base.xml.in.h:897
+#. Keyboard indicator for Swahili layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:979
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: ../rules/base.xml.in.h:898
+#. Keyboard indicator for Syriac layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:981
msgid "syc"
msgstr "syc"
-#: ../rules/base.xml.in.h:899
+#. Keyboard indicator for Tamil layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:983
msgid "ta"
msgstr "ta"
-#: ../rules/base.xml.in.h:900
+#. Keyboard indicator for Telugu layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:985
msgid "te"
msgstr "te"
-#: ../rules/base.xml.in.h:901
+#. Keyboard indicator for Tajik layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:987
msgid "tg"
msgstr "tg"
-#: ../rules/base.xml.in.h:902
+#. Keyboard indicator for Thai layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:989
msgid "th"
msgstr "th"
-#: ../rules/base.xml.in.h:903
+#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:991
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:904
+#. Keyboard indicator for Tswana layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:993
msgid "tn"
msgstr "tn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:905
+#. Keyboard indicator for Turkish layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:995
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:906
+#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:997
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:907
+#. Keyboard indicator for Urdu layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:999
msgid "ur"
msgstr "ur"
-#: ../rules/base.xml.in.h:908
+#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:1001
msgid "uz"
msgstr "uz"
-#: ../rules/base.xml.in.h:909
+#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:1003
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:910
+#. Keyboard indicator for Wolof layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:1005
msgid "wo"
msgstr "wo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:911
+#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:1007
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
-#: ../rules/base.xml.in.h:912
+#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:1009
msgid "yo"
msgstr "yo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:913
+#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:1011
msgid "zh"
msgstr "zh"
@@ -3762,6 +3857,10 @@ msgstr "Російська (з українсько-білоруською ро
msgid "Secwepemctsin"
msgstr "Secwepemctsin"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:35
+msgid "Serbian"
+msgstr "Сербська"
+
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:36
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "Сербська (комбінації з акцентами замість сліпих клавіш)"
@@ -3778,6 +3877,33 @@ msgstr "kut"
msgid "shs"
msgstr "shs"
+#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+#~ msgstr "&lt;Менше ніж/Більше ніж&gt; вибирає 5-ий рівень і активує блокування рівня 5, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 5-го рівня"
+
+#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+#~ msgstr "&lt;Менше ніж/Більше ніж&gt; вибирає 5-ий рівень, фіксується, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 5-го рівня"
+
+#~ msgid "English (Cameroon Dvorak)"
+#~ msgstr "Англійська (камерунський Дворак)"
+
+#~ msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+#~ msgstr "Ліва клавіша Win вибирає 5-ий рівень, фіксується, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 5-го рівня"
+
+#~ msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+#~ msgstr "Права клавіша Alt вибирає 5-ий рівень і активує блокування рівня 5, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 5-го рівня"
+
+#~ msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+#~ msgstr "Права клавіша Alt вибирає 5-ий рівень, фіксується, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 5-го рівня"
+
+#~ msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+#~ msgstr "Права клавіша Win вибирає 5-ий рівень, фіксується, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 5-го рівня"
+
+#~ msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)"
+#~ msgstr "Сербська (З та Ж поміняні місцями)"
+
+#~ msgid "Serbian (with guillemets)"
+#~ msgstr "Сербська (з кутовими лапками)"
+
#~ msgid "English (Cameroon qwerty)"
#~ msgstr "Англійська (камерунський qwerty)"