diff options
author | marha <marha@users.sourceforge.net> | 2011-06-01 16:33:33 +0200 |
---|---|---|
committer | marha <marha@users.sourceforge.net> | 2011-06-01 16:33:33 +0200 |
commit | 32ccde45cc1f46a3bd72c44c4f3fcd03742dbb3c (patch) | |
tree | 3b19a641300e7430d7d8e5197371ff165bc38ca9 /xorg-server | |
parent | b53c5364a7161e8310d62b90d5b5ca4635535892 (diff) | |
download | vcxsrv-32ccde45cc1f46a3bd72c44c4f3fcd03742dbb3c.tar.gz vcxsrv-32ccde45cc1f46a3bd72c44c4f3fcd03742dbb3c.tar.bz2 vcxsrv-32ccde45cc1f46a3bd72c44c4f3fcd03742dbb3c.zip |
mesa pixman xkeyboard-config git update 1 Jun 2011
Diffstat (limited to 'xorg-server')
-rw-r--r-- | xorg-server/xkeyboard-config/po/ja.po | 3808 |
1 files changed, 3808 insertions, 0 deletions
diff --git a/xorg-server/xkeyboard-config/po/ja.po b/xorg-server/xkeyboard-config/po/ja.po new file mode 100644 index 000000000..3d72184e1 --- /dev/null +++ b/xorg-server/xkeyboard-config/po/ja.po @@ -0,0 +1,3808 @@ +# Japanese messages for xkeyboard-config +# Copyright (C) 2011 Translation Project Japanese Team +# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. +# Yasuaki Taniguchi <yasuakit@gmail.com>, 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.3\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-17 21:08+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-27 17:17+0900\n" +"Last-Translator: Yasuaki Taniguchi <yasuakit@gmail.com>\n" +"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: ja\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"\n" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1 +msgid "<Less/Greater>" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:2 +msgid "<Less/Greater> (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:3 +msgid "<Less/Greater> chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:4 +msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:5 +msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:6 +msgid "A4Tech KB-21" +msgstr "A4Tech KB-21" + +#: ../rules/base.xml.in.h:7 +msgid "A4Tech KBS-8" +msgstr "A4Tech KBS-8" + +#: ../rules/base.xml.in.h:8 +msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" +msgstr "A4Tech ワイヤレスデスクトップ RFKB-23" + +#: ../rules/base.xml.in.h:9 +msgid "ATM/phone-style" +msgstr "ATM/電話形式" + +#: ../rules/base.xml.in.h:10 +msgid "Acer AirKey V" +msgstr "Acer AirKey V" + +#: ../rules/base.xml.in.h:11 +msgid "Acer C300" +msgstr "Acer C300" + +#: ../rules/base.xml.in.h:12 +msgid "Acer Ferrari 4000" +msgstr "Acer Ferrari 4000" + +#: ../rules/base.xml.in.h:13 +msgid "Acer Laptop" +msgstr "Acer ラップトップ" + +#: ../rules/base.xml.in.h:14 +msgid "Add the standard behavior to Menu key" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:15 +msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:16 +msgid "Adding currency signs to certain keys" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:17 +msgid "Advance Scorpius KI" +msgstr "Advance Scorpius KI" + +# アフガニスタンの通貨はアフガニだが、言語については要調査 +#: ../rules/base.xml.in.h:18 +msgid "Afghani" +msgstr "" + +# アカン語? ISO コードと合わせる必要があり +#: ../rules/base.xml.in.h:19 +msgid "Akan" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:20 +msgid "Albanian" +msgstr "アルバニア語" + +#: ../rules/base.xml.in.h:21 +msgid "Alt and Meta are on Alt keys" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:22 +msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:23 +msgid "Alt+Caps Lock" +msgstr "Alt+Caps Lock" + +#: ../rules/base.xml.in.h:24 +msgid "Alt+Ctrl" +msgstr "Alt+Ctrl" + +#: ../rules/base.xml.in.h:25 +msgid "Alt+Shift" +msgstr "Alt+Shift" + +#: ../rules/base.xml.in.h:26 +msgid "Alt+Space" +msgstr "Alt+Space" + +#: ../rules/base.xml.in.h:27 +msgid "Alt/Win key behavior" +msgstr "Alt/Win キーの動作" + +# ISO 639 より +#: ../rules/base.xml.in.h:28 +msgid "Amharic" +msgstr "アムハラ語" + +#: ../rules/base.xml.in.h:29 +msgid "Any Alt key" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:30 +msgid "Any Win key" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:31 +msgid "Any Win key (while pressed)" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:32 +msgid "Apple" +msgstr "Apple" + +#: ../rules/base.xml.in.h:33 +msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)" +msgstr "Apple アルミニウムキーボード (ANSI)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:34 +msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)" +msgstr "Apple アルミニウムキーボード (ISO)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:35 +msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)" +msgstr "Apple アルミニウムキーボード (JIS)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:36 +msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:37 +msgid "Apple Laptop" +msgstr "Apple ラップトップ" + +#: ../rules/base.xml.in.h:38 +msgid "Arabic" +msgstr "アラビア語" + +#: ../rules/base.xml.in.h:39 +msgid "Arabic (Buckwalter)" +msgstr "アラビア語 (Buckwalter)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:40 +msgid "Arabic (Morocco)" +msgstr "アラビア語 (モロッコ)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:41 +msgid "Arabic (Pakistan)" +msgstr "アラビア語 (パキスタン)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:42 +msgid "Arabic (Syria)" +msgstr "アラビア語 (シリア)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:43 +msgid "Arabic (azerty)" +msgstr "アラビア語 (azerty)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:44 +msgid "Arabic (azerty/digits)" +msgstr "アラビア語 (azerty/数字キー)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:45 +msgid "Arabic (digits)" +msgstr "アラビア語 (数字キー)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:46 +msgid "Arabic (qwerty)" +msgstr "アラビア語 (qwerty)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:47 +msgid "Arabic (qwerty/digits)" +msgstr "アラビア語 (qwerty/数字キー)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:48 ../rules/base.extras.xml.in.h:2 +msgid "Armenian" +msgstr "アルメニア語" + +#: ../rules/base.xml.in.h:49 +msgid "Armenian (alternative eastern)" +msgstr "アルメニア語 (alternative eastern)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:50 ../rules/base.extras.xml.in.h:3 +msgid "Armenian (alternative phonetic)" +msgstr "アルメニア語 (alternative phonetic)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:51 +msgid "Armenian (eastern)" +msgstr "アルメニア語 (eastern)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:52 +msgid "Armenian (phonetic)" +msgstr "アルメニア語 (phonetic)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:53 +msgid "Armenian (western)" +msgstr "アルメニア語 (western)" + +# スペインのアストゥリアス地方だが、言語は? ISOコードを要調査 +#: ../rules/base.xml.in.h:54 +msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:55 +msgid "Asus Laptop" +msgstr "Asus ラップトップ" + +#: ../rules/base.xml.in.h:56 +msgid "At bottom left" +msgstr "左下" + +#: ../rules/base.xml.in.h:57 +msgid "At left of 'A'" +msgstr "'A' の左側" + +#: ../rules/base.xml.in.h:58 +msgid "Avatime" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:59 +msgid "Azerbaijani" +msgstr "アゼルバイジャン語" + +#: ../rules/base.xml.in.h:60 +msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" +msgstr "アゼルバイジャン語 (キリル文字)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:61 +msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" +msgstr "Azona RF2300 ワイヤレスインターネットキーボード" + +#: ../rules/base.xml.in.h:62 +msgid "BTC 5090" +msgstr "BTC 5090" + +#: ../rules/base.xml.in.h:63 +msgid "BTC 5113RF Multimedia" +msgstr "BTC 5113RF マルチメディア" + +#: ../rules/base.xml.in.h:64 +msgid "BTC 5126T" +msgstr "BTC 5126T" + +#: ../rules/base.xml.in.h:65 +msgid "BTC 6301URF" +msgstr "BTC 6301URF" + +#: ../rules/base.xml.in.h:66 +msgid "BTC 9000" +msgstr "BTC 9000" + +#: ../rules/base.xml.in.h:67 +msgid "BTC 9000A" +msgstr "BTC 9000A" + +#: ../rules/base.xml.in.h:68 +msgid "BTC 9001AH" +msgstr "BTC 9001AH" + +#: ../rules/base.xml.in.h:69 +msgid "BTC 9019U" +msgstr "BTC 9019U" + +#: ../rules/base.xml.in.h:70 +msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" +msgstr "BTC 9116U Mini ワイヤレスインターネット・ゲーミング" + +#: ../rules/base.xml.in.h:71 +msgid "Backslash" +msgstr "バックスラッシュ" + +#: ../rules/base.xml.in.h:72 +msgid "Backslash (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:73 +msgid "Bambara" +msgstr "バンバラ語" + +#: ../rules/base.xml.in.h:74 +msgid "Bashkirian" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:75 +msgid "Belarusian" +msgstr "ベラルーシ語" + +#: ../rules/base.xml.in.h:76 +msgid "Belarusian (Latin)" +msgstr "ベラルーシ語 (ラテン)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:77 +msgid "Belarusian (legacy)" +msgstr "ベラルーシ語 (legacy)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:78 +msgid "Belgian" +msgstr "ベルギー語" + +#: ../rules/base.xml.in.h:79 +msgid "Belgian (ISO alternate)" +msgstr "ベルギー語 (ISO alternate)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:80 +msgid "Belgian (Sun dead keys)" +msgstr "ベルギー語 (Sun dead keys)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:81 +msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)" +msgstr "ベルギー語 (Wang model 724 azerty)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:82 +msgid "Belgian (alternative)" +msgstr "ベルギー語 (alternative)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:83 +msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" +msgstr "ベルギー語 (alternative, Sun dead keys)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:84 +msgid "Belgian (alternative, latin-9 only)" +msgstr "ベルギー語 (alternative, latin-9 only)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:85 +msgid "Belgian (eliminate dead keys)" +msgstr "ベルギー語 (eliminate dead keys)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:86 +msgid "BenQ X-Touch" +msgstr "BenQ X-Touch" + +#: ../rules/base.xml.in.h:87 +msgid "BenQ X-Touch 730" +msgstr "BenQ X-Touch 730" + +#: ../rules/base.xml.in.h:88 +msgid "BenQ X-Touch 800" +msgstr "BenQ X-Touch 800" + +#: ../rules/base.xml.in.h:89 +msgid "Bengali" +msgstr "ベンガル語" + +#: ../rules/base.xml.in.h:90 +msgid "Bengali (Probhat)" +msgstr "ベンガル語 (Probhat)" + +# ベルベル語? ISO 639 ではベルベル諸語となっている +# 出典確認 +#: ../rules/base.xml.in.h:91 +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:92 +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:93 +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:94 +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:95 +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:96 +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:97 +msgid "Bosnian" +msgstr "ボスニア語" + +#: ../rules/base.xml.in.h:98 +msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)" +msgstr "ボスニア語 (US keyboard with Bosnian digraphs)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:99 +msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)" +msgstr "ボスニア語 (US keyboard with Bosnian letters)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:100 +msgid "Bosnian (use Bosnian digraphs)" +msgstr "ボスニア語 (use Bosnian digraphs)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:101 +msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)" +msgstr "ボスニア語 (use guillemets for quotes)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:102 +msgid "Both Alt keys together" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:103 +msgid "Both Ctrl keys together" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:104 +msgid "Both Shift keys together" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:105 +msgid "Both Shift-Keys together activate Caps Lock, one Shift-Key deactivates" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:106 +msgid "Both Shift-Keys together toggle Caps Lock" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:107 +msgid "Both Shift-Keys together toggle ShiftLock" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:108 +msgid "Braille" +msgstr "ブライユ点字" + +#: ../rules/base.xml.in.h:109 +msgid "Braille (left hand)" +msgstr "ブライユ点字 (左手)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:110 +msgid "Braille (right hand)" +msgstr "ブライユ点字 (右手)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:111 +msgid "Brother Internet Keyboard" +msgstr "Brother インターネットキーボード" + +#: ../rules/base.xml.in.h:112 +msgid "Bulgarian" +msgstr "ブルガリア語" + +#: ../rules/base.xml.in.h:113 +msgid "Bulgarian (new phonetic)" +msgstr "ブルガリア語 (new phonetic)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:114 +msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" +msgstr "ブルガリア語 (traditional phonetic)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:115 +msgid "Burmese" +msgstr "ビルマ語" + +#: ../rules/base.xml.in.h:116 +msgid "Canadian Multilingual" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:117 +msgid "Canadian Multilingual (first part)" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:118 +msgid "Canadian Multilingual (second part)" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:119 +msgid "Caps Lock" +msgstr "Caps Lock" + +#: ../rules/base.xml.in.h:120 +msgid "Caps Lock (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:121 +msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:122 +msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:123 +msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" Caps Lock" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:124 +msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect Caps Lock" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:125 +msgid "Caps Lock is disabled" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:126 +msgid "Caps Lock key behavior" +msgstr "Caps Lock キーの動作" + +#: ../rules/base.xml.in.h:127 +msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:128 +msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:129 +msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:130 +msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock" +msgstr "" + +# 地図帳では Catalonia がカタルーニャとなっているが、カタロニアの方が +# 一般的だと思われる +# ISOコードもカタロニア語表記 +#: ../rules/base.xml.in.h:131 +msgid "Catalan" +msgstr "カタロニア語" + +#: ../rules/base.xml.in.h:132 +msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" +msgstr "カタロニア語 (スペイン、with middle-dot L)" + +# ISO 639 にもあり +#: ../rules/base.xml.in.h:133 +msgid "Cherokee" +msgstr "チェロキー語" + +#: ../rules/base.xml.in.h:134 +msgid "Cherry B.UNLIMITED" +msgstr "Cherry B.UNLIMITED" + +#: ../rules/base.xml.in.h:135 +msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" +msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" + +#: ../rules/base.xml.in.h:136 +msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" +msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:137 +msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" +msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" + +#: ../rules/base.xml.in.h:138 +msgid "Cherry CyMotion Expert" +msgstr "Cherry CyMotion Expert" + +#: ../rules/base.xml.in.h:139 +msgid "Cherry CyMotion Master Linux" +msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" + +#: ../rules/base.xml.in.h:140 +msgid "Cherry CyMotion Master XPress" +msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" + +#: ../rules/base.xml.in.h:141 +msgid "Chicony Internet Keyboard" +msgstr "Chicony インターネットキーボード" + +#: ../rules/base.xml.in.h:142 +msgid "Chicony KB-9885" +msgstr "Chicony KB-9885" + +#: ../rules/base.xml.in.h:143 +msgid "Chicony KU-0108" +msgstr "Chicony KU-0108" + +#: ../rules/base.xml.in.h:144 +msgid "Chicony KU-0420" +msgstr "Chicony KU-0420" + +#: ../rules/base.xml.in.h:145 +msgid "Chinese" +msgstr "中国語" + +# ISO 639 より +#: ../rules/base.xml.in.h:146 +msgid "Chuvash" +msgstr "チュヴァシュ語" + +#: ../rules/base.xml.in.h:147 +msgid "Chuvash (Latin)" +msgstr "チュヴァシュ語 (Latin)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:148 +msgid "Classmate PC" +msgstr "Classmate PC" + +#: ../rules/base.xml.in.h:149 +msgid "CloGaelach" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:150 +msgid "Compaq Easy Access Keyboard" +msgstr "Compaq Easy Access キーボード" + +#: ../rules/base.xml.in.h:151 +msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" +msgstr "Compaq インターネットキーボード (13 キー)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:152 +msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" +msgstr "Compaq インターネットキーボード (18 キー)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:153 +msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" +msgstr "Compaq インターネットキーボード (7 キー)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:154 +msgid "Compaq iPaq Keyboard" +msgstr "Compaq iPaq キーボード" + +#: ../rules/base.xml.in.h:155 +msgid "Compose key position" +msgstr "Compose キーの位置" + +#: ../rules/base.xml.in.h:156 +msgid "Control + Alt + Backspace" +msgstr "Control + Alt + Backspace" + +#: ../rules/base.xml.in.h:157 +msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:158 +msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:159 +msgid "Creative Desktop Wireless 7000" +msgstr "Creative デスクトップワイヤレス 7000" + +# ISO 639 より +#: ../rules/base.xml.in.h:160 +msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" +msgstr "クリミア・タタール語 (Dobruja Q)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:161 +msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" +msgstr "クリミア・タタール語 (トルコ語 Alt-Q)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:162 +msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" +msgstr "クリミア・タタール語 (トルコ語 F)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:163 +msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" +msgstr "クリミア・タタール語 (トルコ語 Q)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:164 +msgid "Croatian" +msgstr "クロアチア語" + +#: ../rules/base.xml.in.h:165 +msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" +msgstr "クロアチア語 (US keyboard with Croatian digraphs)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:166 +msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" +msgstr "クロアチア語 (US keyboard with Croatian letters)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:167 +msgid "Croatian (use Croatian digraphs)" +msgstr "クロアチア語 (use Croatian digraphs)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:168 +msgid "Croatian (use guillemets for quotes)" +msgstr "クロアチア語 (use guillemets for quotes)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:169 +msgid "Ctrl key position" +msgstr "Ctrl キーの位置" + +#: ../rules/base.xml.in.h:170 +msgid "Ctrl+Shift" +msgstr "Ctrl+Shift" + +#: ../rules/base.xml.in.h:171 +msgid "Czech" +msgstr "チェコ語" + +#: ../rules/base.xml.in.h:172 +msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)" +msgstr "チェコ語 (UCW 配列、アクセント付き文字のみ)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:173 +msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)" +msgstr "チェコ語 (US Dvorak with CZ UCW support)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:174 +msgid "Czech (qwerty)" +msgstr "チェコ語 (qwerty)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:175 +msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)" +msgstr "チェコ語 (qwerty, extended Backslash)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:176 +msgid "Czech (with <\\|> key)" +msgstr "チェコ語 (<\\|> キー付き)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:177 +msgid "DTK2000" +msgstr "DTK2000" + +#: ../rules/base.xml.in.h:178 +msgid "Danish" +msgstr "デンマーク語" + +#: ../rules/base.xml.in.h:179 +msgid "Danish (Dvorak)" +msgstr "デンマーク語 (Dvorak)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:180 +msgid "Danish (Macintosh)" +msgstr "デンマーク語 (Macintosh)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:181 +msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)" +msgstr "デンマーク語 (Macintosh, eliminate dead keys)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:182 +msgid "Danish (eliminate dead keys)" +msgstr "デンマーク語 (eliminate dead keys)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:183 +msgid "Default numeric keypad keys" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:184 +msgid "Dell" +msgstr "Dell" + +#: ../rules/base.xml.in.h:185 +msgid "Dell 101-key PC" +msgstr "Dell 101キー PC" + +#: ../rules/base.xml.in.h:186 +msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" +msgstr "Dell ラップトップ/ノートブック Inspiron 6xxx/8xxx" + +#: ../rules/base.xml.in.h:187 +msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" +msgstr "Dell ラップトップ/ノートブック Precision M series" + +#: ../rules/base.xml.in.h:188 +msgid "Dell Latitude series laptop" +msgstr "Dell Latitude シリーズラップトップ" + +#: ../rules/base.xml.in.h:189 +msgid "Dell Precision M65" +msgstr "Dell Precision M65" + +#: ../rules/base.xml.in.h:190 +msgid "Dell SK-8125" +msgstr "Dell SK-8125" + +#: ../rules/base.xml.in.h:191 +msgid "Dell SK-8135" +msgstr "Dell SK-8135" + +#: ../rules/base.xml.in.h:192 +msgid "Dell USB Multimedia Keyboard" +msgstr "Dell USB マルチメディアキーボード" + +#: ../rules/base.xml.in.h:193 +msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" +msgstr "Dexxa ワイヤレスデスクトップキーボード" + +#: ../rules/base.xml.in.h:194 +msgid "Dhivehi" +msgstr "Dhivehi" + +#: ../rules/base.xml.in.h:195 +msgid "Diamond 9801 / 9802 series" +msgstr "Diamond 9801 / 9802 シリーズ" + +#: ../rules/base.xml.in.h:196 +msgid "Dutch" +msgstr "オランダ語" + +#: ../rules/base.xml.in.h:197 +msgid "Dutch (Macintosh)" +msgstr "オランダ語 (Macintosh)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:198 +msgid "Dutch (Sun dead keys)" +msgstr "オランダ語 (Sun dead keys)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:199 +msgid "Dutch (standard)" +msgstr "オランダ語 (標準)" + +# ISO 639 より +# ブータン +#: ../rules/base.xml.in.h:200 +msgid "Dzongkha" +msgstr "ゾンカ語" + +#: ../rules/base.xml.in.h:201 +msgid "Enable extra typographic characters" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:202 +msgid "English (Cameroon Dvorak)" +msgstr "英語 (カメルーン Dvorak)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:203 +msgid "English (Cameroon qwerty)" +msgstr "英語 (カメルーン qwerty)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:204 +msgid "English (Cameroon)" +msgstr "英語 (カメルーン)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:205 +msgid "English (Canada)" +msgstr "英語 (カナダ)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:206 +msgid "English (Colemak)" +msgstr "英語 (Colemak)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:207 +msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" +msgstr "英語 (Dvorak alternative international no dead keys)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:208 +msgid "English (Dvorak international with dead keys)" +msgstr "英語 (Dvorak international with dead keys)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:209 +msgid "English (Dvorak)" +msgstr "英語 (Dvorak)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:210 +msgid "English (Ghana)" +msgstr "英語 (ガーナ)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:211 +msgid "English (Ghana, GILLBT)" +msgstr "英語 (ガーナ、GILLBT)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:212 +msgid "English (Ghana, multilingual)" +msgstr "英語 (ガーナ、多言語)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:213 +msgid "English (India, with RupeeSign)" +msgstr "英語 (インド、ルピー記号付き)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:214 +msgid "English (Macintosh)" +msgstr "英語 (Macintosh)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:215 +msgid "English (Mali, US Macintosh)" +msgstr "英語 (マリ、US Macintosh)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:216 +msgid "English (Mali, US international)" +msgstr "英語 (マリ、US international)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:217 +msgid "English (Nigeria)" +msgstr "英語 (ナイジェリア)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:218 +msgid "English (South Africa)" +msgstr "英語 (南アフリカ)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:219 +msgid "English (UK)" +msgstr "英語 (UK)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:220 +msgid "English (UK, Colemak)" +msgstr "英語 (UK, Colemak)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:221 +msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)" +msgstr "英語 (UK, Dvorak with UK punctuation)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:222 +msgid "English (UK, Dvorak)" +msgstr "英語 (UK, Dvorak)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:223 +msgid "English (UK, Macintosh international)" +msgstr "英語 (UK, Macintosh international)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:224 +msgid "English (UK, Macintosh)" +msgstr "英語 (UK, Macintosh)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:225 +msgid "English (UK, extended WinKeys)" +msgstr "英語 (UK, extended WinKeys)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:226 +msgid "English (UK, international with dead keys)" +msgstr "英語 (UK, international with dead keys)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:227 ../rules/base.extras.xml.in.h:7 +msgid "English (US)" +msgstr "英語 (US)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:228 +msgid "English (US, alternative international)" +msgstr "英語 (US, alternative international)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:229 +msgid "English (US, international with dead keys)" +msgstr "英語 (US, international with dead keys)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:230 +msgid "English (US, with euro on 5)" +msgstr "英語 (US, with euro on 5)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:231 +msgid "English (classic Dvorak)" +msgstr "英語 (classic Dvorak)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:232 +msgid "English (international AltGr dead keys)" +msgstr "英語 (international AltGr dead keys)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:233 +msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)" +msgstr "英語 (layout toggle on multiply/divide key)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:234 +msgid "English (left handed Dvorak)" +msgstr "英語 (左手 Dvorak)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:235 +msgid "English (programmer Dvorak)" +msgstr "英語 (プログラマー Dvorak)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:236 +msgid "English (right handed Dvorak)" +msgstr "英語 (右手 Dvorak)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:237 +msgid "Ennyah DKB-1008" +msgstr "Ennyah DKB-1008" + +#: ../rules/base.xml.in.h:238 +msgid "Enter on keypad" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:239 +msgid "Esperanto" +msgstr "エスペラント語" + +#: ../rules/base.xml.in.h:240 +msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" +msgstr "エスペラント語 (ポルトガル、Nativo)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:241 +msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" +msgstr "エスペラント語 (displaced semicolon and quote, 廃止)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:242 +msgid "Estonian" +msgstr "エストニア語" + +#: ../rules/base.xml.in.h:243 +msgid "Estonian (Dvorak)" +msgstr "エストニア語 (Dvorak)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:244 +msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)" +msgstr "エストニア語 (エストニア文字付き US キーボード)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:245 +msgid "Estonian (eliminate dead keys)" +msgstr "エストニア語 (eliminate dead keys)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:246 +msgid "Euro on 2" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:247 +msgid "Euro on 4" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:248 +msgid "Euro on 5" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:249 +msgid "Euro on E" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:250 +msgid "Everex STEPnote" +msgstr "Everex STEPnote" + +# ISO 639 より +# ガーナの言語 +#: ../rules/base.xml.in.h:251 +msgid "Ewe" +msgstr "エウェ語" + +#: ../rules/base.xml.in.h:252 +msgid "FL90" +msgstr "FL90" + +# フェロー諸島の言語 +#: ../rules/base.xml.in.h:253 +msgid "Faroese" +msgstr "フェロー語" + +#: ../rules/base.xml.in.h:254 +msgid "Faroese (eliminate dead keys)" +msgstr "フェロー語 (eliminate dead keys)" + +# ISO 639 +#: ../rules/base.xml.in.h:255 +msgid "Filipino" +msgstr "フィリピノ語" + +#: ../rules/base.xml.in.h:256 +msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)" +msgstr "フィリピノ語 (Capewell-Dvorak Baybayin)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:257 +msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)" +msgstr "フィリピノ語 (Capewell-Dvorak Latin)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:258 +msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)" +msgstr "フィリピノ語 (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:259 +msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)" +msgstr "フィリピノ語 (Capewell-QWERF 2006 Latin)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:260 +msgid "Filipino (Colemak Baybayin)" +msgstr "フィリピノ語 (Colemak Baybayin)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:261 +msgid "Filipino (Colemak Latin)" +msgstr "フィリピノ語 (Colemak Latin)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:262 +msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)" +msgstr "フィリピノ語 (Dvorak Baybayin)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:263 +msgid "Filipino (Dvorak Latin)" +msgstr "フィリピノ語 (Dvorak Latin)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:264 +msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)" +msgstr "フィリピノ語 (QWERTY Baybayin)" + +# フィン語とも言う +#: ../rules/base.xml.in.h:265 +msgid "Finnish" +msgstr "フィンランド語" + +#: ../rules/base.xml.in.h:266 +msgid "Finnish (Macintosh)" +msgstr "フィンランド語 (Macintosh)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:267 +msgid "Finnish (classic)" +msgstr "フィンランド語 (classic)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:268 +msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)" +msgstr "フィンランド語 (classic, eliminate dead keys)" + +#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps +#. The description needs to be rewritten +#: ../rules/base.xml.in.h:271 +msgid "Four-level key with abstract separators" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:272 +msgid "Four-level key with comma" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:273 +msgid "Four-level key with dot" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:274 +msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:275 +msgid "Four-level key with momayyez" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:276 +msgid "French" +msgstr "フランス語" + +#: ../rules/base.xml.in.h:277 +msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" +msgstr "フランス語 (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:278 +msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)" +msgstr "フランス語 (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:279 +msgid "French (Breton)" +msgstr "フランス語 (ブレトン)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:280 +msgid "French (Cameroon azerty)" +msgstr "フランス語 (カメルーン azerty)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:281 +msgid "French (Cameroon)" +msgstr "フランス語 (カメルーン)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:282 ../rules/base.extras.xml.in.h:10 +msgid "French (Canada)" +msgstr "フランス語 (カナダ)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:283 +msgid "French (Canada, Dvorak)" +msgstr "フランス語 (カナダ、Dvorak)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:284 +msgid "French (Canada, legacy)" +msgstr "フランス語 (カナダ、legacy)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:285 +msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" +msgstr "フランス語 (コンゴ民主共和国)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:286 +msgid "French (Dvorak)" +msgstr "フランス語 (Dvorak)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:287 +msgid "French (Guinea)" +msgstr "フランス語 (ギニア)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:288 +msgid "French (Macintosh)" +msgstr "フランス語 (Macintosh)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:289 +msgid "French (Mali, alternative)" +msgstr "フランス語 (マリ、alternative)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:290 +msgid "French (Morocco)" +msgstr "フランス語 (モロッコ)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:291 +msgid "French (Sun dead keys)" +msgstr "フランス語 (Sun dead keys)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:292 +msgid "French (Switzerland)" +msgstr "フランス語 (スイス)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:293 +msgid "French (Switzerland, Macintosh)" +msgstr "フランス語 (スイス、Macintosh)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:294 +msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" +msgstr "フランス語 (スイス、Sun dead keys)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:295 +msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" +msgstr "フランス語 (スイス、eliminate dead keys)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:296 +msgid "French (alternative)" +msgstr "フランス語 (alternative)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:297 +msgid "French (alternative, Sun dead keys)" +msgstr "フランス語 (alternative, Sun dead keys)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:298 +msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" +msgstr "フランス語 (alternative, eliminate dead keys)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:299 +msgid "French (alternative, latin-9 only)" +msgstr "フランス語 (alternative, latin-9 only)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:300 +msgid "French (eliminate dead keys)" +msgstr "フランス語 (eliminate dead keys)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:301 +msgid "French (legacy, alternative)" +msgstr "フランス語 (legacy, alternative)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:302 +msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)" +msgstr "フランス語 (legacy, alternative, Sun dead keys)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:303 +msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" +msgstr "フランス語 (legacy, alternative, eliminate dead keys)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:304 +msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" +msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO ラップトップ" + +# ISO 639 では Fulah +#: ../rules/base.xml.in.h:305 +msgid "Fula" +msgstr "フラ語" + +# ISO 639 +#: ../rules/base.xml.in.h:306 +msgid "Ga" +msgstr "ガ語" + +#: ../rules/base.xml.in.h:307 +msgid "Generic 101-key PC" +msgstr "標準 101 キー PC" + +#: ../rules/base.xml.in.h:308 +msgid "Generic 102-key (Intl) PC" +msgstr "標準 102 キー (Intl) PC" + +#: ../rules/base.xml.in.h:309 +msgid "Generic 104-key PC" +msgstr "標準 104 キー PC" + +#: ../rules/base.xml.in.h:310 +msgid "Generic 105-key (Intl) PC" +msgstr "標準 105 キー (Intl) PC" + +#: ../rules/base.xml.in.h:311 +msgid "Genius Comfy KB-12e" +msgstr "Genius Comfy KB-12e" + +#: ../rules/base.xml.in.h:312 +msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" +msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM キーボード KWD-910" + +#: ../rules/base.xml.in.h:313 +msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" +msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" + +#: ../rules/base.xml.in.h:314 +msgid "Genius KB-19e NB" +msgstr "Genius KB-19e NB" + +#: ../rules/base.xml.in.h:315 +msgid "Genius KKB-2050HS" +msgstr "Genius KKB-2050HS" + +#: ../rules/base.xml.in.h:316 +msgid "Georgian" +msgstr "グルジア語" + +#: ../rules/base.xml.in.h:317 +msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" +msgstr "グルジア語 (フランス、AZERTY Tskapo)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:318 +msgid "Georgian (Italy)" +msgstr "グルジア語 (イタリア)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:319 +msgid "Georgian (MESS)" +msgstr "グルジア語 (MESS)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:320 +msgid "Georgian (ergonomic)" +msgstr "グルジア語 (ergonomic)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:321 +msgid "German" +msgstr "ドイツ語" + +#: ../rules/base.xml.in.h:322 +msgid "German (Austria)" +msgstr "ドイツ語 (オーストリア)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:323 +msgid "German (Austria, Macintosh)" +msgstr "ドイツ語 (オーストリア、Macintosh)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:324 +msgid "German (Austria, Sun dead keys)" +msgstr "ドイツ語 (オーストリア、Sun dead keys)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:325 +msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" +msgstr "ドイツ語 (オーストリア、eliminate dead keys)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:326 +msgid "German (Dvorak)" +msgstr "ドイツ語 (Dvorak)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:327 +msgid "German (Macintosh)" +msgstr "ドイツ語 (Macintosh)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:328 +msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)" +msgstr "ドイツ語 (Macintosh, eliminate dead keys)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:329 +msgid "German (Neo 2)" +msgstr "ドイツ語 (Neo 2)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:330 +msgid "German (Sun dead keys)" +msgstr "ドイツ語 (Sun dead keys)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:331 +msgid "German (Switzerland)" +msgstr "ドイツ語 (スイス)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:332 +msgid "German (Switzerland, Macintosh)" +msgstr "ドイツ語 (スイス、Macintosh)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:333 +msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" +msgstr "ドイツ語 (スイス語、Sun dead keys)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:334 +msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" +msgstr "ドイツ語 (スイス、eliminate dead keys)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:335 +msgid "German (Switzerland, legacy)" +msgstr "ドイツ語 (スイス、legacy)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:336 +msgid "German (dead acute)" +msgstr "ドイツ語 (dead acute)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:337 +msgid "German (dead grave acute)" +msgstr "ドイツ語 (dead grave acute)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:338 +msgid "German (eliminate dead keys)" +msgstr "ドイツ語 (eliminate dead keys)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:339 +msgid "German (qwerty)" +msgstr "ドイツ語 (qwerty)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:340 +msgid "Greek" +msgstr "ギリシャ語" + +#: ../rules/base.xml.in.h:341 +msgid "Greek (eliminate dead keys)" +msgstr "ギリシャ語 (eliminate dead keys)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:342 +msgid "Greek (extended)" +msgstr "ギリシャ語 (extended)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:343 +msgid "Greek (polytonic)" +msgstr "ギリシャ語 (polytonic)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:344 +msgid "Greek (simple)" +msgstr "ギリシャ語 (simple)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:345 +msgid "Gujarati" +msgstr "グジャラート語" + +#: ../rules/base.xml.in.h:346 +msgid "Gyration" +msgstr "Gyration" + +#: ../rules/base.xml.in.h:347 +msgid "HTC Dream" +msgstr "HTC Dream" + +#: ../rules/base.xml.in.h:348 +msgid "Happy Hacking Keyboard" +msgstr "Happy Hacking Keyboard" + +#: ../rules/base.xml.in.h:349 +msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" +msgstr "Happy Hacking Keyboard for Mac" + +#: ../rules/base.xml.in.h:350 +msgid "Hausa" +msgstr "ハウサ語" + +#: ../rules/base.xml.in.h:351 +msgid "Hebrew" +msgstr "ヘブライ語" + +#: ../rules/base.xml.in.h:352 +msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" +msgstr "ヘブライ語 (Biblical, Tiro)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:353 +msgid "Hebrew (lyx)" +msgstr "ヘブライ語 (lyx)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:354 +msgid "Hebrew (phonetic)" +msgstr "ヘブライ語 (phonetic)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:355 +msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" +msgstr "Hewlett-Packard インターネットキーボード" + +#: ../rules/base.xml.in.h:356 +msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" +msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 ノートブック" + +#: ../rules/base.xml.in.h:357 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" + +#: ../rules/base.xml.in.h:358 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" + +#: ../rules/base.xml.in.h:359 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" + +#: ../rules/base.xml.in.h:360 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" + +#: ../rules/base.xml.in.h:361 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" + +#: ../rules/base.xml.in.h:362 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" + +#: ../rules/base.xml.in.h:363 +msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" +msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" + +#: ../rules/base.xml.in.h:364 +msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" +msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" + +#: ../rules/base.xml.in.h:365 +msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" +msgstr "Hewlett-Packard SK-250x マルチメディアキーボード" + +#: ../rules/base.xml.in.h:366 +msgid "Hewlett-Packard nx9020" +msgstr "Hewlett-Packard nx9020" + +#: ../rules/base.xml.in.h:367 +msgid "Hexadecimal" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:368 +msgid "Hindi (Bolnagri)" +msgstr "ヒンディー語 (Bolnagri)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:369 +msgid "Hindi (Wx)" +msgstr "ヒンディー語 (Wx)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:370 +msgid "Honeywell Euroboard" +msgstr "Honeywell Euroboard" + +#: ../rules/base.xml.in.h:371 +msgid "Htc Dream phone" +msgstr "Htc Dream phone" + +#: ../rules/base.xml.in.h:372 +msgid "Hungarian" +msgstr "ハンガリー語" + +#: ../rules/base.xml.in.h:373 +msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)" +msgstr "ハンガリー語 (101/qwerty/comma/dead keys)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:374 +msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" +msgstr "ハンガリー語 (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:375 +msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)" +msgstr "ハンガリー語 (101/qwerty/dot/dead keys)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:376 +msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" +msgstr "ハンガリー語 (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:377 +msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)" +msgstr "ハンガリー語 (101/qwertz/comma/dead keys)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:378 +msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" +msgstr "ハンガリー語 (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:379 +msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)" +msgstr "ハンガリー語 (101/qwertz/dot/dead keys)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:380 +msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" +msgstr "ハンガリー語 (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:381 +msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)" +msgstr "ハンガリー語 (102/qwerty/comma/dead keys)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:382 +msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" +msgstr "ハンガリー語 (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:383 +msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)" +msgstr "ハンガリー語 (102/qwerty/dot/dead keys)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:384 +msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" +msgstr "ハンガリー語 (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:385 +msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)" +msgstr "ハンガリー語 (102/qwertz/comma/dead keys)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:386 +msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" +msgstr "ハンガリー語 (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:387 +msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)" +msgstr "ハンガリー語 (102/qwertz/dot/dead keys)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:388 +msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" +msgstr "ハンガリー語 (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:389 +msgid "Hungarian (eliminate dead keys)" +msgstr "ハンガリー語 (eliminate dead keys)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:390 +msgid "Hungarian (qwerty)" +msgstr "ハンガリー語 (qwerty)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:391 +msgid "Hungarian (standard)" +msgstr "ハンガリー語 (標準)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:392 +msgid "Hyper is mapped to Win-keys" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:393 +msgid "IBM Rapid Access" +msgstr "IBM Rapid Access" + +#: ../rules/base.xml.in.h:394 +msgid "IBM Rapid Access II" +msgstr "IBM Rapid Access II" + +#: ../rules/base.xml.in.h:395 +msgid "IBM Space Saver" +msgstr "IBM Space Saver" + +#: ../rules/base.xml.in.h:396 +msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" +msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" + +#: ../rules/base.xml.in.h:397 +msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" +msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" + +#: ../rules/base.xml.in.h:398 +msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" +msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" + +#: ../rules/base.xml.in.h:399 +msgid "Icelandic" +msgstr "アイスランド語" + +#: ../rules/base.xml.in.h:400 +msgid "Icelandic (Dvorak)" +msgstr "アイスランド語 (Dvorak)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:401 +msgid "Icelandic (Macintosh)" +msgstr "アイスランド語 (Macintosh)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:402 +msgid "Icelandic (Sun dead keys)" +msgstr "アイスランド語 (Sun dead keys)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:403 +msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" +msgstr "アイスランド語 (eliminate dead keys)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:404 +msgid "Igbo" +msgstr "イボ語" + +#: ../rules/base.xml.in.h:405 +msgid "Indian" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:406 +msgid "Inuktitut" +msgstr "" + +# ISO 639 には Iraqi 自体項目が無い +#: ../rules/base.xml.in.h:407 +msgid "Iraqi" +msgstr "イラク語" + +#: ../rules/base.xml.in.h:408 +msgid "Irish" +msgstr "アイルランド語" + +#: ../rules/base.xml.in.h:409 +msgid "Irish (UnicodeExpert)" +msgstr "アイルランド語 (UnicodeExpert)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:410 +msgid "Italian" +msgstr "イタリア語" + +#: ../rules/base.xml.in.h:411 +msgid "Italian (Macintosh)" +msgstr "イタリア語 (Macintosh)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:412 +msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)" +msgstr "イタリア語 (イタリア文字付き US キーボード)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:413 +msgid "Italian (eliminate dead keys)" +msgstr "イタリア語 (eliminate dead keys)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:414 +msgid "Japanese" +msgstr "日本語" + +#: ../rules/base.xml.in.h:415 +msgid "Japanese (Kana 86)" +msgstr "日本語 (かな 86)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:416 +msgid "Japanese (Kana)" +msgstr "日本語 (かな)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:417 +msgid "Japanese (Macintosh)" +msgstr "日本語 (Macintosh)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:418 +msgid "Japanese (OADG 109A)" +msgstr "日本語 (OADG 109A)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:419 +msgid "Japanese (PC-98xx Series)" +msgstr "日本語 (PC-98xx シリーズ)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:420 +msgid "Japanese keyboard options" +msgstr "日本語キーボードオプション" + +# ISO 639 より +#: ../rules/base.xml.in.h:421 +msgid "Kalmyk" +msgstr "カルミック語" + +#: ../rules/base.xml.in.h:422 +msgid "Kana Lock key is locking" +msgstr "" + +# インドのカンナダ語 +#: ../rules/base.xml.in.h:423 +msgid "Kannada" +msgstr "カンナダ語" + +# ポーランド北部の言語 +# カシューブ方言ともいう (世界大百科事典) +#: ../rules/base.xml.in.h:424 +msgid "Kashubian" +msgstr "カシューブ語" + +#: ../rules/base.xml.in.h:425 +msgid "Kazakh" +msgstr "カザフ語" + +#: ../rules/base.xml.in.h:426 +msgid "Kazakh (with Russian)" +msgstr "カザフ語 (ロシア語付き)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:427 +msgid "Key sequence to kill the X server" +msgstr "X サーバーを終了するためのキーシーケンス" + +#: ../rules/base.xml.in.h:428 +msgid "Key to choose 3rd level" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:429 +msgid "Key to choose 5th level" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:430 +msgid "Key(s) to change layout" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:431 +msgid "Keytronic FlexPro" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:432 +msgid "Khmer (Cambodia)" +msgstr "クメール語 (カンボジア)" + +# ケニアの言語 +# キクーユ語、キクーユ族 +#: ../rules/base.xml.in.h:433 +msgid "Kikuyu" +msgstr "キクユ語" + +#: ../rules/base.xml.in.h:434 +msgid "Kinesis" +msgstr "" + +# ISO 639より +#: ../rules/base.xml.in.h:435 +msgid "Komi" +msgstr "コミ語" + +#: ../rules/base.xml.in.h:436 +msgid "Korean" +msgstr "朝鮮語" + +#: ../rules/base.xml.in.h:437 +msgid "Korean (101/104 key compatible)" +msgstr "朝鮮語 (101/104 キー互換)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:438 +msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" +msgstr "クルド語 (イラン、アラビア語ラテン)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:439 +msgid "Kurdish (Iran, F)" +msgstr "クルド語 (イラン、F)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:440 +msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" +msgstr "クルド語 (イラン、ラテン Alt-Q)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:441 +msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" +msgstr "クルド語 (イラン、ラテン Q)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:442 +msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" +msgstr "クルド語 (イラク、アラビア語ラテン)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:443 +msgid "Kurdish (Iraq, F)" +msgstr "クルド語 (イラク、F)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:444 +msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" +msgstr "クルド語 (イラク、ラテン Alt-Q)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:445 +msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" +msgstr "クルド語 (イラク、ラテン Q)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:446 +msgid "Kurdish (Syria, F)" +msgstr "クルド語 (シリア、F)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:447 +msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" +msgstr "クルド語 (シリア、ラテン Alt-Q)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:448 +msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" +msgstr "クルド語 (シリア、ラテン Q)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:449 +msgid "Kurdish (Turkey, F)" +msgstr "クルド語 (トルコ、F)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:450 +msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" +msgstr "クルド語 (トルコ、ラテン Alt-Q)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:451 +msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" +msgstr "クルド語 (トルコ、ラテン Q)" + +# ISO 639 より +#: ../rules/base.xml.in.h:452 +msgid "Kyrgyz" +msgstr "キルギス語" + +#: ../rules/base.xml.in.h:453 +msgid "Kyrgyz (phonetic)" +msgstr "キルギス語 (phonetic)" + +# ISO 639 より +# ラオスのラオ語 +#: ../rules/base.xml.in.h:454 +msgid "Lao" +msgstr "ラオ語" + +#: ../rules/base.xml.in.h:455 +msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" +msgstr "ラオ語 (STEA 提案標準配列)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:456 +msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" +msgstr "ラップトップ/ノートブック Compaq (Armada等) ラップトップキーボード" + +#: ../rules/base.xml.in.h:457 +msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" +msgstr "ラップトップ/ノートブック Compaq (Presario等) インターネットキーボード" + +#: ../rules/base.xml.in.h:458 +msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" +msgstr "ラップトップ/ノートブック eMachines m68xx" + +# ISO 639 ではラトヴィア語となっているが、外務省の +# 国表記、KDEなどではラトビア語となっている +#: ../rules/base.xml.in.h:459 ../rules/base.extras.xml.in.h:12 +msgid "Latvian" +msgstr "ラトビア語" + +#: ../rules/base.xml.in.h:460 +msgid "Latvian (F variant)" +msgstr "ラトビア語 (F variant)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:461 +msgid "Latvian (adapted)" +msgstr "ラトビア語 (adapted)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:462 +msgid "Latvian (apostrophe variant)" +msgstr "ラトビア語 (apostrophe variant)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:463 +msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" +msgstr "ラトビア語 (ergonomic, ŪGJRMV)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:464 +msgid "Latvian (modern)" +msgstr "ラトビア語 (modern)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:465 +msgid "Latvian (tilde variant)" +msgstr "ラトビア語 (tilde variant)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:466 +msgid "Left Alt" +msgstr "左 Alt" + +#: ../rules/base.xml.in.h:467 +msgid "Left Alt (while pressed)" +msgstr "左 Alt (押している間)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:468 +msgid "Left Alt is swapped with Left Win" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:469 +msgid "Left Ctrl" +msgstr "左 Ctrl" + +#: ../rules/base.xml.in.h:470 +msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:471 +msgid "Left Ctrl+Left Shift" +msgstr "左 Ctrl+左 Shift" + +#: ../rules/base.xml.in.h:472 +msgid "Left Shift" +msgstr "左 Shift" + +#: ../rules/base.xml.in.h:473 +msgid "Left Win" +msgstr "左 Win" + +#: ../rules/base.xml.in.h:474 +msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:475 +msgid "Left Win (while pressed)" +msgstr "左 Win (押している間)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:476 +msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:477 +msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:478 +msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:479 +msgid "Legacy" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:480 +msgid "Legacy Wang 724" +msgstr "" + +#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) +#: ../rules/base.xml.in.h:482 +msgid "Legacy key with comma" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:483 +msgid "Legacy key with dot" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:484 ../rules/base.extras.xml.in.h:21 +msgid "Lithuanian" +msgstr "リトアニア語" + +#: ../rules/base.xml.in.h:485 +msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" +msgstr "リトアニア語 (IBM LST 1205-92)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:486 +msgid "Lithuanian (LEKP)" +msgstr "リトアニア語 (LEKP)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:487 +msgid "Lithuanian (LEKPa)" +msgstr "リトアニア語 (LEKPa)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:488 +msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" +msgstr "リトアニア語 (リトアニア文字付き US キーボード)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:489 +msgid "Lithuanian (standard)" +msgstr "リトアニア語 (標準)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:490 +msgid "Logitech Access Keyboard" +msgstr "Logitech Access キーボード" + +#: ../rules/base.xml.in.h:491 +msgid "Logitech Cordless Desktop" +msgstr "Logitech コードレスデスクトップ" + +#: ../rules/base.xml.in.h:492 +msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" +msgstr "Logitech コードレスデスクトップ (alternate option)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:493 +msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" +msgstr "Logitech コードレスデスクトップ EX110" + +#: ../rules/base.xml.in.h:494 +msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" +msgstr "Logitech コードレスデスクトップ LX-300" + +#: ../rules/base.xml.in.h:495 +msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" +msgstr "Logitech コードレスデスクトップナビゲーター" + +#: ../rules/base.xml.in.h:496 +msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" +msgstr "Logitech コードレスデスクトップ Optical" + +#: ../rules/base.xml.in.h:497 +msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)" +msgstr "Logitech コードレスデスクトッププロ (alternate option 2)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:498 +msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" +msgstr "Logitech コードレスデスクトップ iTouch" + +#: ../rules/base.xml.in.h:499 +msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:500 +msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:501 +msgid "Logitech Generic Keyboard" +msgstr "Logitech 標準キーボード" + +#: ../rules/base.xml.in.h:502 +msgid "Logitech Internet 350 Keyboard" +msgstr "Logitech インターネット 350 キーボード" + +#: ../rules/base.xml.in.h:503 +msgid "Logitech Internet Keyboard" +msgstr "Logitech インターネットキーボード" + +#: ../rules/base.xml.in.h:504 +msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" +msgstr "Logitech インターネットナビゲーターキーボード" + +#: ../rules/base.xml.in.h:505 +msgid "Logitech Media Elite Keyboard" +msgstr "Logitech Media Elite キーボード" + +#: ../rules/base.xml.in.h:506 +msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" +msgstr "Logitech Ultra-X コードレスメディアデスクトップキーボード" + +#: ../rules/base.xml.in.h:507 +msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" +msgstr "Logitech Ultra-X キーボード" + +#: ../rules/base.xml.in.h:508 +msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard" +msgstr "Logitech diNovo Edge キーボード" + +#: ../rules/base.xml.in.h:509 +msgid "Logitech diNovo Keyboard" +msgstr "Logitech diNovo キーボード" + +#: ../rules/base.xml.in.h:510 +msgid "Logitech iTouch" +msgstr "Logitech iTouch" + +#: ../rules/base.xml.in.h:511 +msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" +msgstr "Logitech iTouch コードレスキーボード (モデル Y-RB6)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:512 +msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" +msgstr "Logitech iTouch インターネットナビゲーターキーボード SE" + +#: ../rules/base.xml.in.h:513 +msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" +msgstr "Logitech iTouch インターネットナビゲーターキーボード SE (USB)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:514 +msgid "Lower Sorbian" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:515 +msgid "Lower Sorbian (qwertz)" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:516 +msgid "MacBook/MacBook Pro" +msgstr "MacBook/MacBook Pro" + +#: ../rules/base.xml.in.h:517 +msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" +msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:518 +msgid "Macedonian" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:519 +msgid "Macedonian (eliminate dead keys)" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:520 +msgid "Macintosh" +msgstr "Macintosh" + +#: ../rules/base.xml.in.h:521 +msgid "Macintosh Old" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:522 +msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:523 +msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:524 +msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:525 +msgid "Make Caps Lock an additional ESC" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:526 +msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:527 +msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:528 +msgid "Make Caps Lock an additional Super" +msgstr "" + +# ISO 639 より +#: ../rules/base.xml.in.h:529 +msgid "Malayalam" +msgstr "マラヤーラム語" + +#: ../rules/base.xml.in.h:530 +msgid "Malayalam (Lalitha)" +msgstr "マラヤーラム語 (Lalitha)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:531 +msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)" +msgstr "マラヤーラム語 (enhanced Inscript with Rupee Sign)" + +# ISO 639 より +#: ../rules/base.xml.in.h:532 +msgid "Maltese" +msgstr "マルタ語" + +#: ../rules/base.xml.in.h:533 +msgid "Maltese (with US layout)" +msgstr "マルタ語 (US 配列付き)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:534 +msgid "Maori" +msgstr "マオリ語" + +# ISO 639 より +#: ../rules/base.xml.in.h:535 +msgid "Mari" +msgstr "マリ語" + +#: ../rules/base.xml.in.h:536 +msgid "Memorex MX1998" +msgstr "Memorex MX1998" + +#: ../rules/base.xml.in.h:537 +msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" +msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access キーボード" + +#: ../rules/base.xml.in.h:538 +msgid "Memorex MX2750" +msgstr "Memorex MX2750" + +#: ../rules/base.xml.in.h:539 +msgid "Menu" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:540 +msgid "Meta is mapped to Left Win" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:541 +msgid "Meta is mapped to Win keys" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:542 +msgid "Meta on Left Ctrl" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:543 +msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" +msgstr "Microsoft Comfort Curve キーボード 2000" + +#: ../rules/base.xml.in.h:544 +msgid "Microsoft Internet Keyboard" +msgstr "Microsoft インターネットキーボード" + +#: ../rules/base.xml.in.h:545 +msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" +msgstr "Microsoft インターネットキーボードプロ (スウェーデン語)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:546 +msgid "Microsoft Natural" +msgstr "Microsoft Natural" + +#: ../rules/base.xml.in.h:547 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" +msgstr "Microsoft Natural キーボード Elite" + +#: ../rules/base.xml.in.h:548 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" +msgstr "Microsoft Natural キーボードプロ/ Microsoft インターネットキーボードプロ" + +#: ../rules/base.xml.in.h:549 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" +msgstr "Microsoft Natural キーボードプロ OEM" + +#: ../rules/base.xml.in.h:550 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" +msgstr "Microsoft Natural キーボードプロ USB / Microsoft インターネットキーボードプロ" + +#: ../rules/base.xml.in.h:551 +msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000" +msgstr "Microsoft Natural ワイヤレスエルゴノミックキーボード 4000" + +#: ../rules/base.xml.in.h:552 +msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" +msgstr "Microsoft Natural ワイヤレスエルゴノミックキーボード 7000" + +#: ../rules/base.xml.in.h:553 +msgid "Microsoft Office Keyboard" +msgstr "Microsoft オフィスキーボード" + +#: ../rules/base.xml.in.h:554 +msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" +msgstr "Microsoft ワイヤレスマルチメディアキーボード 1.0A" + +#: ../rules/base.xml.in.h:555 +msgid "Miscellaneous compatibility options" +msgstr "その他の互換性に関するオプション" + +# ISO 639 では蒙古語になっているが外務省表記を採用する +#: ../rules/base.xml.in.h:556 +msgid "Mongolian" +msgstr "モンゴル語" + +#: ../rules/base.xml.in.h:557 +msgid "Montenegrin" +msgstr "モンテネグロ語" + +#: ../rules/base.xml.in.h:558 +msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" +msgstr "モンテネグロ語 (Cyrillic with guillemets)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:559 +msgid "Montenegrin (Cyrillic)" +msgstr "モンテネグロ語 (Cyrillic)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:560 +msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" +msgstr "モンテネグロ語 (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:561 +msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" +msgstr "モンテネグロ語 (ラテンユニコード qwerty)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:562 +msgid "Montenegrin (Latin Unicode)" +msgstr "モンテネグロ語 (ラテンユニコード)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:563 +msgid "Montenegrin (Latin qwerty)" +msgstr "モンテネグロ語 (ラテン qwerty)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:564 +msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" +msgstr "モンテネグロ語 (Latin with guillemets)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:565 +msgid "NICOLA-F style Backspace" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:566 +msgid "Nepali" +msgstr "ネパール語" + +#: ../rules/base.xml.in.h:567 +msgid "Non-breakable space character at fourth level" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:568 +msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:569 +msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:570 +msgid "Non-breakable space character at second level" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:571 +msgid "Non-breakable space character at third level" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:572 +msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:573 +msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" +msgstr "" + +# ISO 639 より +#: ../rules/base.xml.in.h:574 +msgid "Northern Saami (Finland)" +msgstr "北サーミ語 (フィンランド)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:575 +msgid "Northern Saami (Norway)" +msgstr "北サーミ語 (ノルウェー)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:576 +msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)" +msgstr "北サーミ語 (ノルウェー、eliminate dead keys)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:577 +msgid "Northern Saami (Sweden)" +msgstr "北サーミ語 (スウェーデン)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:578 +msgid "Northgate OmniKey 101" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:579 +msgid "Norwegian" +msgstr "ノルウェー語" + +#: ../rules/base.xml.in.h:580 +msgid "Norwegian (Dvorak)" +msgstr "ノルウェー語 (Dvorak)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:581 +msgid "Norwegian (Macintosh)" +msgstr "ノルウェー語 (Macintosh)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:582 +msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)" +msgstr "ノルウェー語 (Macintosh, eliminate dead keys)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:583 +msgid "Norwegian (eliminate dead keys)" +msgstr "ノルウェー語 (eliminate dead keys)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:584 +msgid "Num Lock" +msgstr "Num Lock" + +#: ../rules/base.xml.in.h:585 +msgid "Numeric keypad delete key behaviour" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:586 +msgid "Numeric keypad keys work as with Macintosh" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:587 +msgid "Numeric keypad layout selection" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:588 +msgid "OLPC" +msgstr "OLPC" + +# ISO 639 +#: ../rules/base.xml.in.h:589 +msgid "Occitan" +msgstr "オック語" + +# 古代語 +# オガムまたはオーガム表記 +#: ../rules/base.xml.in.h:590 +msgid "Ogham" +msgstr "オガム語" + +#: ../rules/base.xml.in.h:591 +msgid "Ogham (IS434)" +msgstr "オガム語 (IS434)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:592 +msgid "Oriya" +msgstr "オリヤー語" + +#: ../rules/base.xml.in.h:593 +msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" +msgstr "Ortek MCK-800 MM/インターネットキーボード" + +#: ../rules/base.xml.in.h:594 +msgid "Ossetian (Georgia)" +msgstr "オセット語 (Georgia)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:595 +msgid "Ossetian (WinKeys)" +msgstr "オセット語 (WinKeys)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:596 +msgid "Ossetian (legacy)" +msgstr "オセット語 (legacy)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:597 +msgid "PC-98xx Series" +msgstr "PC-98xx シリーズ" + +#: ../rules/base.xml.in.h:598 +msgid "Pannonian Rusyn (homophonic)" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:599 +msgid "Pashto" +msgstr "パシュト語" + +#: ../rules/base.xml.in.h:600 +msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" +msgstr "パシュト語 (アフガニスタン、OLPC)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:601 +msgid "Pause" +msgstr "Pause" + +# ISO 639 +#: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/base.extras.xml.in.h:23 +msgid "Persian" +msgstr "ペルシア語" + +#: ../rules/base.xml.in.h:603 +msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" +msgstr "ペルシア語 (アフガニスタン、ダリー語 OLPC)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:604 +msgid "Persian (with Persian Keypad)" +msgstr "ペルシア語 (ペルシア語キーパッド付き)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:605 ../rules/base.extras.xml.in.h:24 +msgid "Polish" +msgstr "ポーランド語" + +#: ../rules/base.xml.in.h:606 +msgid "Polish (Dvorak)" +msgstr "ポーランド語 (Dvorak)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:607 +msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)" +msgstr "ポーランド語 (Dvorak, Polish quotes on key 1)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:608 +msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)" +msgstr "ポーランド語 (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:609 +msgid "Polish (programmer Dvorak)" +msgstr "ポーランド語 (プログラマー Dvorak)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:610 +msgid "Polish (qwertz)" +msgstr "ポーランド語 (qwertz)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:611 +msgid "Portuguese" +msgstr "ポルトガル語" + +#: ../rules/base.xml.in.h:612 +msgid "Portuguese (Brazil)" +msgstr "ポルトガル語 (ブラジル)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:613 +msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" +msgstr "ポルトガル語 (ブラジル、Dvorak)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:614 +msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)" +msgstr "ポルトガル語 (ブラジル、eliminate dead keys)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:615 +msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)" +msgstr "ポルトガル語 (ブラジル、nativo for Esperanto)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:616 +msgid "Portuguese (Brazil, nativo for USA keyboards)" +msgstr "ポルトガル語 (ブラジル、nativo for USA keyboards)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:617 +msgid "Portuguese (Brazil, nativo)" +msgstr "ポルトガル語 (ブラジル、nativo)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:618 +msgid "Portuguese (Macintosh)" +msgstr "ポルトガル語 (Macintosh)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:619 +msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" +msgstr "ポルトガル語 (Macintosh, Sun dead keys)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:620 +msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" +msgstr "ポルトガル語 (Macintosh, eliminate dead keys)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:621 +msgid "Portuguese (Nativo for USA keyboards)" +msgstr "ポルトガル語 (Nativo for USA keyboards)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:622 +msgid "Portuguese (Nativo)" +msgstr "ポルトガル語 (Nativo)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:623 +msgid "Portuguese (Sun dead keys)" +msgstr "ポルトガル語 (Sun dead keys)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:624 +msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" +msgstr "ポルトガル語 (eliminate dead keys)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:625 +msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" +msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:626 +msgid "PrtSc" +msgstr "PrtSc" + +# ISO 639 +#: ../rules/base.xml.in.h:627 +msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" +msgstr "パンジャブ語 (Gurmukhi Jhelum)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:628 +msgid "Punjabi (Gurmukhi)" +msgstr "パンジャブ語 (Gurmukhi)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:629 +msgid "QTronix Scorpius 98N+" +msgstr "QTronix Scorpius 98N+" + +#: ../rules/base.xml.in.h:630 +msgid "Right Alt" +msgstr "右 Alt" + +#: ../rules/base.xml.in.h:631 +msgid "Right Alt (while pressed)" +msgstr "右 Alt (押している間)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:632 +msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:633 +msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:634 +msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:635 +msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:636 +msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:637 +msgid "Right Ctrl" +msgstr "右 Ctrl" + +#: ../rules/base.xml.in.h:638 +msgid "Right Ctrl (while pressed)" +msgstr "右 Ctrl (押している間)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:639 +msgid "Right Ctrl as Right Alt" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:640 +msgid "Right Ctrl is mapped to Menu" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:641 +msgid "Right Ctrl+Right Shift" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:642 +msgid "Right Shift" +msgstr "右 Shift" + +#: ../rules/base.xml.in.h:643 +msgid "Right Win" +msgstr "右 Win" + +#: ../rules/base.xml.in.h:644 +msgid "Right Win (while pressed)" +msgstr "右 Win (押している間)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:645 +msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:646 +msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:647 ../rules/base.extras.xml.in.h:26 +msgid "Romanian" +msgstr "ルーマニア語" + +#: ../rules/base.xml.in.h:648 +msgid "Romanian (Germany)" +msgstr "ルーマニア語 (ドイツ)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:649 +msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)" +msgstr "ルーマニア語 (ドイツ、eliminate dead keys)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:650 +msgid "Romanian (WinKeys)" +msgstr "ルーマニア語 (WinKeys)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:651 +msgid "Romanian (cedilla)" +msgstr "ルーマニア語 (cedilla)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:652 +msgid "Romanian (standard cedilla)" +msgstr "ルーマニア語 (standard cedilla)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:653 +msgid "Romanian (standard)" +msgstr "ルーマニア語 (標準)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:654 +msgid "Rupee on 4" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:655 ../rules/base.extras.xml.in.h:28 +msgid "Russian" +msgstr "ロシア語" + +#: ../rules/base.xml.in.h:656 +msgid "Russian (DOS)" +msgstr "ロシア語 (DOS)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:657 +msgid "Russian (Georgia)" +msgstr "ロシア語 (Georgia)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:658 +msgid "Russian (Germany, phonetic)" +msgstr "ロシア語 (ドイツ、phonetic)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:659 +msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" +msgstr "ロシア語 (カザフスタン、カザフ語付き)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:660 +msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" +msgstr "ロシア語 (ポーランド、phonetic Dvorak)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:661 +msgid "Russian (Sweden, phonetic)" +msgstr "ロシア語 (スウェーデン、phonetic)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:662 +msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)" +msgstr "ロシア語 (スウェーデン、phonetic, eliminate dead keys)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:663 +msgid "Russian (US, phonetic)" +msgstr "ロシア語 (US, phonetic)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:664 +msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" +msgstr "ロシア語 (ウクライナ、標準 RSTU)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:665 +msgid "Russian (legacy)" +msgstr "ロシア語 (legacy)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:666 +msgid "Russian (phonetic WinKeys)" +msgstr "ロシア語 (phonetic WinKeys)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:667 +msgid "Russian (phonetic)" +msgstr "ロシア語 (表音)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:668 +msgid "Russian (typewriter)" +msgstr "ロシア語 (タイプライター)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:669 +msgid "Russian (typewriter, legacy)" +msgstr "ロシア語 (タイプライター、legacy)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:670 +msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" +msgstr "SILVERCREST マルチメディアワイヤレスキーボード" + +#: ../rules/base.xml.in.h:671 +msgid "SK-1300" +msgstr "SK-1300" + +#: ../rules/base.xml.in.h:672 +msgid "SK-2500" +msgstr "SK-2500" + +#: ../rules/base.xml.in.h:673 +msgid "SK-6200" +msgstr "SK-6200" + +#: ../rules/base.xml.in.h:674 +msgid "SK-7100" +msgstr "SK-7100" + +#: ../rules/base.xml.in.h:675 +msgid "SVEN Ergonomic 2500" +msgstr "SVEN Ergonomic 2500" + +#: ../rules/base.xml.in.h:676 +msgid "SVEN Slim 303" +msgstr "SVEN Slim 303" + +#: ../rules/base.xml.in.h:677 +msgid "Saisiyat (Taiwan)" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:678 +msgid "Samsung SDM 4500P" +msgstr "Samsung SDM 4500P" + +#: ../rules/base.xml.in.h:679 +msgid "Samsung SDM 4510P" +msgstr "Samsung SDM 4510P" + +#: ../rules/base.xml.in.h:680 +msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" +msgstr "サンワサプライ SKB-KG3" + +#: ../rules/base.xml.in.h:681 +msgid "Scroll Lock" +msgstr "Scroll Lock" + +#: ../rules/base.xml.in.h:682 +msgid "Semi-colon on third level" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:683 ../rules/base.extras.xml.in.h:31 +msgid "Serbian" +msgstr "セルビア語" + +#: ../rules/base.xml.in.h:684 +msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" +msgstr "セルビア語 (ラテンユニコード qwerty)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:685 +msgid "Serbian (Latin Unicode)" +msgstr "セルビア語 (ラテンユニコード)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:686 +msgid "Serbian (Latin qwerty)" +msgstr "セルビア語 (ラテン qwerty)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:687 +msgid "Serbian (Latin with guillemets)" +msgstr "セルビア語 (Latin with guillemets)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:688 +msgid "Serbian (Latin)" +msgstr "セルビア語 (ラテン)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:689 +msgid "Serbian (Russia)" +msgstr "セルビア語 (ロシア)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:690 +msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)" +msgstr "セルビア語 (Z and ZHE swapped)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:691 +msgid "Serbian (with guillemets)" +msgstr "セルビア語 (with guillemets)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:692 +msgid "Serbo-Croatian (US)" +msgstr "セルボクロアチア語 (US)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:693 +msgid "Shift cancels Caps Lock" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:694 +msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:695 +msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:696 +msgid "Shift+Caps Lock" +msgstr "Shift+Caps Lock" + +#: ../rules/base.xml.in.h:697 +msgid "Sindhi" +msgstr "シンディー語" + +# スリランカ シンハラ語 +#: ../rules/base.xml.in.h:698 +msgid "Sinhala" +msgstr "シンハラ語" + +# ISO 639 ではスロヴァキアとしてあるが、 +# 外務省の国表記に従いスロバキアとする +#: ../rules/base.xml.in.h:699 +msgid "Slovak" +msgstr "スロバキア語" + +#: ../rules/base.xml.in.h:700 +msgid "Slovak (extended Backslash)" +msgstr "スロバキア語 (extended Backslash)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:701 +msgid "Slovak (qwerty)" +msgstr "スロバキア語 (qwerty)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:702 +msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" +msgstr "スロバキア語 (qwerty, extended Backslash)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:703 +msgid "Slovenian" +msgstr "スロベニア語" + +#: ../rules/base.xml.in.h:704 +msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" +msgstr "スロベニア語 (スロベニア文字付き US キーボード)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:705 +msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)" +msgstr "スロベニア語 (use guillemets for quotes)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:706 +msgid "Spanish" +msgstr "スペイン語" + +#: ../rules/base.xml.in.h:707 +msgid "Spanish (Dvorak)" +msgstr "スペイン語 (Dvorak)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:708 +msgid "Spanish (Latin American)" +msgstr "スペイン語 (ラテンアメリカ)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:709 +msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" +msgstr "スペイン語 (ラテンアメリカ、Sun dead keys)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:710 +msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" +msgstr "スペイン語 (ラテンアメリカ、eliminate dead keys)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:711 +msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)" +msgstr "スペイン語 (ラテンアメリカ、include dead tilde)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:712 +msgid "Spanish (Macintosh)" +msgstr "スペイン語 (Macintosh)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:713 +msgid "Spanish (Sun dead keys)" +msgstr "スペイン語 (Sun dead keys)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:714 +msgid "Spanish (eliminate dead keys)" +msgstr "スペイン語 (eliminate dead keys)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:715 +msgid "Spanish (include dead tilde)" +msgstr "スペイン語 (include dead tilde)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:716 +msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" +msgstr "サーバーで取り扱われる特殊キー (Ctrl+Alt+<key>)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:717 +msgid "Sun Type 5/6" +msgstr "Sun Type 5/6" + +#: ../rules/base.xml.in.h:718 +msgid "Super Power Multimedia Keyboard" +msgstr "Super Power マルチメディアキーボード" + +#: ../rules/base.xml.in.h:719 +msgid "Swahili (Kenya)" +msgstr "スワヒリ語 (ケニア)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:720 +msgid "Swahili (Tanzania)" +msgstr "スワヒリ語 (タンザニア)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:721 +msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" +msgstr "Ctrl と Caps Lock を入れ替える" + +#: ../rules/base.xml.in.h:722 +msgid "Swap ESC and Caps Lock" +msgstr "ESC と Caps Lock を入れ替える" + +#: ../rules/base.xml.in.h:723 +msgid "Swedish" +msgstr "スウェーデン語" + +#: ../rules/base.xml.in.h:724 +msgid "Swedish (Dvorak)" +msgstr "スウェーデン語 (Dvorak)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:725 +msgid "Swedish (Macintosh)" +msgstr "スウェーデン語 (Macintosh)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:726 +msgid "Swedish (Svdvorak)" +msgstr "スウェーデン語 (Svdvorak)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:727 +msgid "Swedish (eliminate dead keys)" +msgstr "スウェーデン語 (eliminate dead keys)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:728 +msgid "Swedish Sign Language" +msgstr "スウェーデン手話" + +#: ../rules/base.xml.in.h:729 +msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" +msgstr "Symplon PaceBook (タブレット PC)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:730 +msgid "Syriac" +msgstr "シリア語" + +#: ../rules/base.xml.in.h:731 +msgid "Syriac (phonetic)" +msgstr "シリア語 (表音)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:732 +msgid "Taiwanese" +msgstr "台湾語" + +#: ../rules/base.xml.in.h:733 +msgid "Taiwanese (indigenous)" +msgstr "台湾語 (現地語)" + +# ISO 639 +#: ../rules/base.xml.in.h:734 +msgid "Tajik" +msgstr "タジク語" + +#: ../rules/base.xml.in.h:735 +msgid "Tajik (legacy)" +msgstr "タジク語 (legacy)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:736 +msgid "Tamil" +msgstr "タミル語" + +#: ../rules/base.xml.in.h:737 +msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" +msgstr "タミル語 (スリランカ、TAB タイプライター)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:738 +msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" +msgstr "タミル語 (スリランカ、ユニコード)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:739 +msgid "Tamil (TAB typewriter)" +msgstr "タミル語 (TAB タイプライター)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:740 +msgid "Tamil (TSCII typewriter)" +msgstr "タミル語 (TSCII タイプライター)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:741 +msgid "Tamil (Unicode)" +msgstr "タミル語 (ユニコード)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:742 +msgid "Tamil (keyboard with numerals)" +msgstr "タミル語 (数字付きキーボード)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:743 +msgid "Targa Visionary 811" +msgstr "Targa Visionary 811" + +#: ../rules/base.xml.in.h:744 +msgid "Tatar" +msgstr "タタール語" + +#: ../rules/base.xml.in.h:745 +msgid "Telugu" +msgstr "テルグ語" + +#: ../rules/base.xml.in.h:746 +msgid "Thai" +msgstr "タイ語" + +#: ../rules/base.xml.in.h:747 +msgid "Thai (Pattachote)" +msgstr "タイ語 (Pattachote)" + +# ISO 639 +#: ../rules/base.xml.in.h:748 +msgid "Thai (TIS-820.2538)" +msgstr "タイ語 (TIS-820.2538)" + +# ISO 639 +#: ../rules/base.xml.in.h:749 +msgid "Tibetan" +msgstr "チベット語" + +#: ../rules/base.xml.in.h:750 +msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" +msgstr "チベット語 (ASCII 数字付き)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:751 +msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:752 +msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:753 +msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:754 +msgid "Toshiba Satellite S3000" +msgstr "Toshiba Satellite S3000" + +#: ../rules/base.xml.in.h:755 +msgid "Trust Direct Access Keyboard" +msgstr "Trust Direct Access キーボード" + +#: ../rules/base.xml.in.h:756 +msgid "Trust Slimline" +msgstr "Trust Slimline" + +#: ../rules/base.xml.in.h:757 +msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" +msgstr "Trust ワイヤレスキーボードクラシック" + +# ISO 639 +#: ../rules/base.xml.in.h:758 +msgid "Tswana" +msgstr "ツワナ語" + +#: ../rules/base.xml.in.h:759 +msgid "Turkish" +msgstr "トルコ語" + +#: ../rules/base.xml.in.h:760 +msgid "Turkish (Alt-Q)" +msgstr "トルコ語 (Alt-Q)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:761 +msgid "Turkish (F)" +msgstr "トルコ語 (F)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:762 +msgid "Turkish (Sun dead keys)" +msgstr "トルコ語 (Sun dead keys)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:763 +msgid "Turkish (international with dead keys)" +msgstr "トルコ語 (international with dead keys)" + +# ISO 639 ではトゥルクメン語とあるが、 +# 外務省の国名ではトルクメニスタン +#: ../rules/base.xml.in.h:764 +msgid "Turkmen" +msgstr "トルクメン語" + +#: ../rules/base.xml.in.h:765 +msgid "Turkmen (Alt-Q)" +msgstr "トルクメン語 (Alt-Q)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:766 +msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" +msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" + +#: ../rules/base.xml.in.h:767 +msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" +msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" + +#: ../rules/base.xml.in.h:768 +msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" +msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" + +#: ../rules/base.xml.in.h:769 +msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" +msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU モード)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:770 +msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" +msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP モード)" + +# ISO 639 +#: ../rules/base.xml.in.h:771 +msgid "Udmurt" +msgstr "ウドムルト語" + +# ISO 639 +#: ../rules/base.xml.in.h:772 +msgid "Ukrainian" +msgstr "ウクライナ語" + +#: ../rules/base.xml.in.h:773 +msgid "Ukrainian (WinKeys)" +msgstr "ウクライナ語 (WinKeys)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:774 +msgid "Ukrainian (homophonic)" +msgstr "ウクライナ語 (homophonic)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:775 +msgid "Ukrainian (legacy)" +msgstr "ウクライナ語 (legacy)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:776 +msgid "Ukrainian (phonetic)" +msgstr "ウクライナ語 (表音)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:777 +msgid "Ukrainian (standard RSTU)" +msgstr "ウクライナ語 (標準 RSTU)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:778 +msgid "Ukrainian (typewriter)" +msgstr "ウクライナ語 (タイプライター)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:779 +msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:780 +msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:781 +msgid "Unitek KB-1925" +msgstr "Unitek KB-1925" + +# ISO 639 +#: ../rules/base.xml.in.h:782 +msgid "Urdu (Pakistan)" +msgstr "ウルドゥー語 (パキスタン)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:783 +msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" +msgstr "ウルドゥー語 (パキスタン、CRULP)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:784 +msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" +msgstr "ウルドゥー語 (パキスタン、NLA)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:785 +msgid "Urdu (WinKeys)" +msgstr "ウルドゥー語 (WinKeys)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:786 +msgid "Urdu (alternative phonetic)" +msgstr "ウルドゥー語 (alternative phonetic)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:787 +msgid "Urdu (phonetic)" +msgstr "ウルドゥー語 (表音)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:788 +msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" +msgstr "キーボード LED を代替配列を表すために使用する" + +#: ../rules/base.xml.in.h:789 +msgid "Using space key to input non-breakable space character" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:790 +msgid "Usual space at any level" +msgstr "" + +# ISO 639 +#: ../rules/base.xml.in.h:791 +msgid "Uyghur" +msgstr "ウイグル語" + +# ISO 639 +#: ../rules/base.xml.in.h:792 +msgid "Uzbek" +msgstr "ウズベク語" + +#: ../rules/base.xml.in.h:793 +msgid "Uzbek (Afghanistan)" +msgstr "ウズベク語 (アフガニスタン)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:794 +msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" +msgstr "ウズベク語 (アフガニスタン、OLPC)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:795 +msgid "Uzbek (Latin)" +msgstr "ウズベク語 (ラテン)" + +# ISO 639 +#: ../rules/base.xml.in.h:796 +msgid "Vietnamese" +msgstr "ベトナム語" + +#: ../rules/base.xml.in.h:797 +msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" +msgstr "ViewSonic KU-306 インターネットキーボード" + +#: ../rules/base.xml.in.h:798 +msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:799 +msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:800 +msgid "Winbook Model XP5" +msgstr "Winbook モデル XP5" + +# ISO 639 +#: ../rules/base.xml.in.h:801 +msgid "Wolof" +msgstr "ウォロフ語" + +#: ../rules/base.xml.in.h:802 +msgid "Yahoo! Internet Keyboard" +msgstr "Yahoo! インターネットキーボード" + +# ISO 639 +#: ../rules/base.xml.in.h:803 +msgid "Yakut" +msgstr "ヤクート語" + +# ISO 639 +#: ../rules/base.xml.in.h:804 +msgid "Yoruba" +msgstr "ヨルバ語" + +#: ../rules/base.xml.in.h:805 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:806 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:807 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:808 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:809 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:810 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:811 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:812 +msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:813 +msgid "ak" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:814 +msgid "am" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:815 +msgid "ar" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:816 +msgid "avn" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:817 +msgid "az" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:818 +msgid "be" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:819 +msgid "ber" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:820 +msgid "bg" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:821 +msgid "bm" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:822 +msgid "bn" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:823 +msgid "brl" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:824 +msgid "bs" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:825 +msgid "ca" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:826 +msgid "chr" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:827 +msgid "cm" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:828 +msgid "crh" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:829 +msgid "cs" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:830 +msgid "da" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:831 +msgid "de" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:832 +msgid "dv" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:833 +msgid "dz" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:834 +msgid "ee" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:835 ../rules/base.extras.xml.in.h:34 +msgid "en" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:836 +msgid "eo" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:837 +msgid "es" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:838 +msgid "et" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:839 ../rules/base.extras.xml.in.h:35 +msgid "fa" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:840 +msgid "ff" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:841 +msgid "fi" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:842 +msgid "fo" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:843 ../rules/base.extras.xml.in.h:36 +msgid "fr" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:844 +msgid "gaa" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:845 +msgid "gr" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:846 +msgid "gu" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:847 +msgid "ha" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:848 +msgid "he" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:849 +msgid "hi" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:850 +msgid "hr" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:851 +msgid "hu" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:852 ../rules/base.extras.xml.in.h:37 +msgid "hy" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:853 +msgid "ie" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:854 +msgid "ig" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:855 +msgid "ike" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:856 +msgid "in" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:857 +msgid "is" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:858 +msgid "it" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:859 +msgid "ja" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:860 +msgid "ka" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:861 +msgid "ki" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:862 +msgid "kk" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:863 +msgid "km" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:864 +msgid "kn" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:865 +msgid "ko" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:866 +msgid "ku" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:867 +msgid "lo" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:868 ../rules/base.extras.xml.in.h:39 +msgid "lt" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:869 ../rules/base.extras.xml.in.h:40 +msgid "lv" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:870 +msgid "mi" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:871 +msgid "mk" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:872 +msgid "ml" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:873 +msgid "mn" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:874 +msgid "mt" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:875 +msgid "my" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:876 +msgid "ne" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:877 +msgid "nl" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:878 +msgid "no" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:879 +msgid "or" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:880 +msgid "pa" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:881 +msgid "ph" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:882 ../rules/base.extras.xml.in.h:41 +msgid "pl" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:883 +msgid "ps" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:884 +msgid "pt" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:885 ../rules/base.extras.xml.in.h:42 +msgid "ro" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:886 ../rules/base.extras.xml.in.h:43 +msgid "ru" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:887 +msgid "sd" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:888 +msgid "si" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:889 +msgid "sk" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:890 +msgid "sl" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:891 +msgid "sq" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:892 ../rules/base.extras.xml.in.h:45 +msgid "sr" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:893 +msgid "sv" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:894 +msgid "sw" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:895 +msgid "syc" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:896 +msgid "ta" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:897 +msgid "te" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:898 +msgid "tg" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:899 +msgid "th" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:900 +msgid "tk" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:901 +msgid "tn" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:902 +msgid "tr" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:903 +msgid "uk" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:904 +msgid "ur" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:905 +msgid "uz" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:906 +msgid "vi" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:907 +msgid "wo" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:908 +msgid "xsy" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:909 +msgid "yo" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:910 +msgid "zh" +msgstr "" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1 +msgid "APL Keyboard Symbols" +msgstr "" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4 +msgid "Atsina" +msgstr "" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5 +msgid "Avestan" +msgstr "" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6 +msgid "Couer D'alene Salish" +msgstr "" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8 +msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" +msgstr "英語 (US, international AltGr Unicode combining)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9 +msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" +msgstr "英語 (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11 +msgid "Kutenai" +msgstr "クテナイ語" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13 +msgid "Latvian (US Colemak)" +msgstr "ラトビア語 (US Colemak)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14 +msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" +msgstr "ラトビア語 (US Colemak, apostrophe variant)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:15 +msgid "Latvian (US Dvorak)" +msgstr "ラトビア語 (US Dvorak)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:16 +msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" +msgstr "ラトビア語 (US Dvorak, Y variant)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17 +msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" +msgstr "ラトビア語 (US Dvorak, minus variant)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18 +msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" +msgstr "ラトビア語 (プログラマー US Dvorak)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19 +msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" +msgstr "ラトビア語 (プログラマー US Dvorak, Y variant)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20 +msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" +msgstr "ラトビア語 (プログラマー US Dvorak, minus variant)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:22 +msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" +msgstr "" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25 +msgid "Polish (international with dead keys)" +msgstr "" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27 +msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" +msgstr "" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29 +msgid "Russian (with UKR and BEL layout)" +msgstr "" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30 +msgid "Secwepemctsin" +msgstr "" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:32 +msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" +msgstr "" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33 +msgid "apl" +msgstr "" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38 +msgid "kut" +msgstr "" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44 +msgid "shs" +msgstr "" |