aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/xorg-server/xkbdata.src/po/sl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'xorg-server/xkbdata.src/po/sl.po')
-rw-r--r--xorg-server/xkbdata.src/po/sl.po2731
1 files changed, 0 insertions, 2731 deletions
diff --git a/xorg-server/xkbdata.src/po/sl.po b/xorg-server/xkbdata.src/po/sl.po
deleted file mode 100644
index 1a5c4e018..000000000
--- a/xorg-server/xkbdata.src/po/sl.po
+++ /dev/null
@@ -1,2731 +0,0 @@
-# Slovenian message catalogue for xkeyboard-config.
-# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# Matej Urbančič <matej.urban@gmail.com>, 2006 - 2007.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 1.1-pre1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-11 22:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-02 09:12+0100\n"
-"Last-Translator: Matej Urbančič <matej.urban@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
-"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:1
-msgid "(F)"
-msgstr "(F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:2
-msgid "(Legacy) Alternative"
-msgstr "(Podedovano) Alternativna"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:3
-msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys"
-msgstr "(Podedovano) Alternativna, Sun mrtve tipke"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:4
-msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys"
-msgstr "(Podedovano) Alternativno, izloči mrtve tipke"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:5
-msgid "(Legacy) Dvorak"
-msgstr "Dvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:6
-msgid "101/104 key Compatible"
-msgstr "Kompatibilna 101/104 tipke"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:7 ../rules/sun.xml.in.h:2
-msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
-msgstr "101/qwerty/vejica/Mrtve tipke"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:8 ../rules/sun.xml.in.h:3
-msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "101/qwerty/vejica/Izloči mrtve tipke"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:9 ../rules/sun.xml.in.h:4
-msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
-msgstr "101/qwerty/pika/Mrtve tipke"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:10 ../rules/sun.xml.in.h:5
-msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "101/qwerty/pika/Izloči mrtve tipke"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:11 ../rules/sun.xml.in.h:6
-msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
-msgstr "101/qwertz/vejica/Mrtve tipke"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:12
-msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "101/qwertz/vejica/Izloči mrtve tipke"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:13 ../rules/sun.xml.in.h:7
-msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
-msgstr "101/qwertz/pika/Mrtve tipke"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:14 ../rules/sun.xml.in.h:8
-msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "101/qwertz/pika/Izloči mrtve tipke"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:15 ../rules/sun.xml.in.h:9
-msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
-msgstr "102/qwerty/vejica/Mrtve tipke"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:16 ../rules/sun.xml.in.h:10
-msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "102/qwerty/vejica/Izloči mrtve tipke"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:17 ../rules/sun.xml.in.h:11
-msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
-msgstr "102/qwerty/pika/Mrtve tipke"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:18 ../rules/sun.xml.in.h:12
-msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "102/qwerty/pika/Izloči mrtve tipke"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:19 ../rules/sun.xml.in.h:13
-msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
-msgstr "102/qwertz/vejica/Mrtve tipke"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:20 ../rules/sun.xml.in.h:14
-msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "102/qwertz/vejica/Izloči mrtve tipke"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:21 ../rules/sun.xml.in.h:15
-msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
-msgstr "102/qwertz/pika/Mrtve tipke"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:22 ../rules/sun.xml.in.h:16
-msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "102/qwertz/pika/Izloči mrtve tipke"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:23
-msgid "A4Tech KB-21"
-msgstr "A4Tech KB-21"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:24
-msgid "A4Tech KBS-8"
-msgstr "A4Tech KBS-8"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:25
-msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
-msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:26
-msgid "ACPI Standard"
-msgstr "ACPI Standard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:27
-msgid "AZERTY Tskapo"
-msgstr "AZERTY Tskapo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:28
-msgid "Acer AirKey V"
-msgstr "Acer AirKey V"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:29
-msgid "Acer C300"
-msgstr "Acer C300"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:30
-msgid "Acer Ferrari 4000"
-msgstr "Acer Ferrari 4000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:31
-msgid "Acer Laptop"
-msgstr "Acer Laptop"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:32
-msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
-msgstr "Znak za Evro dodaj na tipko 2."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:33
-msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
-msgstr "Znak za Evro dodaj na tipko 5."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:34
-msgid "Add the EuroSign to the E key."
-msgstr "Znak za Evro dodaj na tipko E."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:35
-msgid "Add the standard behavior to Menu key."
-msgstr "Dodaj standardni odziv Menu tipke"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:36
-msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
-msgstr "Dodaj simbol za Evro določeni tipki"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:37
-msgid "Advance Scorpius KI"
-msgstr "Advance Scorpius KI"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:38
-msgid "Afg"
-msgstr "Afg"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:39
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Afghanistan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:40
-msgid "Akan"
-msgstr "Akan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:41
-msgid "Alb"
-msgstr "ALB"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:42
-msgid "Albania"
-msgstr "Albanija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:43
-msgid "Alt and Meta are on the Alt keys."
-msgstr "Alt in Meta tipki sta na Alt tipkah."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:44
-msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
-msgstr "Alt določi na desno Win tipko in Super na Menu tipko."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:45
-msgid "Alt+CapsLock changes layout."
-msgstr "Alt+CapsLock zamenjata skupino."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:46
-msgid "Alt+Ctrl change layout."
-msgstr "Alt+Ctrl zamenjata skupino."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:47
-msgid "Alt+Shift change layout."
-msgstr "Alt+Shift zamenja skupino."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:48
-msgid "Alt-Q"
-msgstr "Alt-Q"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:49
-msgid "Alt/Win key behavior"
-msgstr "Obnašanje Alt/Win tipk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:50
-msgid "Alternative"
-msgstr "Alternativna"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:51
-msgid "Alternative Eastern"
-msgstr "Alternativno vzhodno"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:52
-msgid "Alternative Phonetic"
-msgstr "Alternativna fonetika"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:53
-msgid "Alternative international (former us_intl)"
-msgstr "Alternativna Mednarodna"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:54
-msgid "Alternative, Sun dead keys"
-msgstr "Alternativna, Sun mrtve tipke."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:55
-msgid "Alternative, eliminate dead keys"
-msgstr "Alternativno, izloči mrtve tipke"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:56
-msgid "Alternative, latin-9 only"
-msgstr "Alternativno, latinsko-9"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:57
-msgid "And"
-msgstr "And"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:58
-msgid "Andorra"
-msgstr "Andora"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:59
-msgid "Apostrophe (') variant"
-msgstr "Opuščaj (') možnost"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:60
-msgid "Apple"
-msgstr "Apple"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:61
-msgid "Apple Laptop"
-msgstr "Apple Laptop"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:62
-msgid "Ara"
-msgstr "ARA"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:63
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arabska"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:64
-msgid "Arm"
-msgstr "ARM"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:65
-msgid "Armenia"
-msgstr "Armenija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:66
-msgid "Asus Laptop"
-msgstr "Asus Laptop"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:67
-msgid "Aze"
-msgstr "AZE"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:68
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Azerbajdžan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:69
-msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
-msgstr "Azona RF2300 brezžična Internet Tipkovnica"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:70
-msgid "BTC 5090"
-msgstr "BTC 5090"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:71
-msgid "BTC 5113RF Multimedia"
-msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:72
-msgid "BTC 5126T"
-msgstr "BTC 5126T"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:73
-msgid "BTC 9000"
-msgstr "BTC 9000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:74
-msgid "BTC 9000A"
-msgstr "BTC 9000A"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:75
-msgid "BTC 9001AH"
-msgstr "BTC 9001AH"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:76
-msgid "BTC 9019U"
-msgstr "BTC 9019U"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:77
-msgid "Ban"
-msgstr "BAN"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:78
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Bangladeš"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:79 ../rules/sun.xml.in.h:22
-msgid "Bel"
-msgstr "BEL"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:80
-msgid "Belarus"
-msgstr "Belorusija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:81
-msgid "Belgium"
-msgstr "Belcija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:82
-msgid "BenQ X-Touch"
-msgstr "BenQ X-Touch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:83
-msgid "Bengali"
-msgstr "Bengalsko"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:84
-msgid "Bengali Probhat"
-msgstr "Bengalski Prohbat"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:85
-msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way"
-msgstr "Bepo, ergonomska, Dvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:86
-msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only"
-msgstr "Bepo, ergonomska, Dvorak, latin-9"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:87 ../rules/sun.xml.in.h:24
-msgid "Bgr"
-msgstr "BGR"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:88
-msgid "Bhu"
-msgstr "BHU"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:89
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Butan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:90
-msgid "Biblical Hebrew (Tiro)"
-msgstr "Biblična hebrejska (Tiro)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:91
-msgid "Bih"
-msgstr "BIH"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:92
-msgid "Blr"
-msgstr "BLR"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:93
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Bosna in Hercegovina"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:94
-msgid "Both Alt keys together change layout."
-msgstr "Obe Alt tipki skupaj zamenjata razporeditev."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:95
-msgid "Both Ctrl keys together change layout."
-msgstr "Obe Ctrl tipki skupaj zamenjata razporeditev."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:96
-msgid "Both Shift keys together change layout."
-msgstr "Obe Shift tipki skupaj zamenjata razporeditev."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:97
-msgid "Both Win-keys switch layout while pressed."
-msgstr "Obe Win tipki ob pritisku zamenjata razporeditev."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:98
-msgid "Bra"
-msgstr "BRA"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:99
-msgid "Braille"
-msgstr "Braille"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:100
-msgid "Brazil"
-msgstr "Brazilija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:101
-msgid "Brazilian ABNT2"
-msgstr "Brazilska ABNT2"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:102
-msgid "Brl"
-msgstr "Brl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:103
-msgid "Brother Internet Keyboard"
-msgstr "Brother Internet Tipkovnica"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:104
-msgid "Buckwalter"
-msgstr "Buckwalter"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:105
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "Bolgarija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:106
-msgid "Cambodia"
-msgstr "Kambodža"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:107 ../rules/sun.xml.in.h:29
-msgid "Can"
-msgstr "CAN"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:108
-msgid "Canada"
-msgstr "Kanada"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:109
-msgid "Caps Lock is Compose."
-msgstr "CapsLock je pred-tipka (Compose)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:110
-msgid "CapsLock LED shows alternative layout."
-msgstr "CapsLock LED kaže alternativno razporeditev."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:111
-msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock."
-msgstr "CapsLock se obnaša kot zaklenjena Shift tipka. Shift prekine CapsLock."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:112
-msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock."
-msgstr "CapsLock se obnaša kot Shift z zaklepanjem. Shift ne prekliče CapsLock tipke."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:113
-msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
-msgstr "CapsLock samo zaklene Shift modifikator."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:114 ../rules/sun.xml.in.h:33
-msgid "CapsLock key behavior"
-msgstr "Obnašanje CapsLock Tipke"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:115
-msgid "CapsLock key changes layout."
-msgstr "Tipka CapsLock zamenja razporeditev."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:116
-msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
-msgstr "CapsLock izmenjuje modifikator za vse Shift tipke."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:117
-msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
-msgstr "CapsLock izmenjuje velikost črk (velike in male črke)."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:118
-msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock."
-msgstr "CapsLock uporablja notranjo kapitalizacijo. Shift prekliče CapsLock."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:119
-msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock."
-msgstr "CapsLock uporablja notranjo kapitalizacijo. Shift ne prekliče CapsLock."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:120
-msgid "Catalan variant with middle-dot L"
-msgstr "Katalanska varianta z L s srednjo piko"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:121
-msgid "Che"
-msgstr "CHE"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:122
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:123
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (druga izbira)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:124
-msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:125
-msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
-msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:126
-msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
-msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:127
-msgid "Chicony Internet Keyboard"
-msgstr "Chicony Internet Tipkovnica"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:128
-msgid "Chicony KB-9885"
-msgstr "Chicony KB-9885"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:129
-msgid "China"
-msgstr "Kitajska"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:130
-msgid "Chuvash"
-msgstr "Chuvash"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:131
-msgid "Chuvash Latin"
-msgstr "Chuvash Latinsko"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:132
-msgid "Classic Dvorak"
-msgstr "Dvorak nabor"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:133
-msgid "Classmate PC"
-msgstr "Classmate PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:134
-msgid "CloGaelach"
-msgstr "CloGaelach"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:135
-msgid "Colemak"
-msgstr "Colemak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:136
-msgid "Commabelow"
-msgstr "Commabelow"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:137
-msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
-msgstr "Compaq Easy Access Tipkovnica"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:138
-msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
-msgstr "Compaq Internet Tipkovnica (13 tipk)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:139
-msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
-msgstr "Compaq Internet Tipkovnica (18 tipk)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:140
-msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
-msgstr "Compaq Internet Tipkovnica (7 tipk)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:141
-msgid "Compaq iPaq Keyboard"
-msgstr "Compaq iPaq Tipkovnica"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:142
-msgid "Compose key position"
-msgstr "Položaj pred-tipke (Compose)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:143
-msgid "Congo, Democratic Republic of the"
-msgstr "Kongo, Demokratična Republika"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:144
-msgid "Control is mapped to the Win-keys (and the usual Ctrl keys)."
-msgstr "Ctrl tipko določata Win tipki (privzeto)."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:145
-msgid "Croatia"
-msgstr "Hrvaška"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:146
-msgid "Ctrl key at bottom left"
-msgstr "Ctrl tipka leži levo spodaj"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:147
-msgid "Ctrl key at left of 'A'"
-msgstr "Tipka Ctrl je levo of tipke 'A'"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:148
-msgid "Ctrl key position"
-msgstr "Položaj Ctrl Tipke"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:149
-msgid "Ctrl+Shift change layout."
-msgstr "Ctrl+Shift zamenjata nabor."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:150
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "Cirilica"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:151 ../rules/sun.xml.in.h:39
-msgid "Cze"
-msgstr "CZE"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:152
-msgid "Czechia"
-msgstr "Češka"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:153
-msgid "DRC"
-msgstr "DRC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:154
-msgid "DTK2000"
-msgstr "DTK2000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:155 ../rules/sun.xml.in.h:42
-msgid "Dead acute"
-msgstr "Mrtvi ostrivec"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:156 ../rules/sun.xml.in.h:43
-msgid "Dead grave acute"
-msgstr "Mrtvi krativec"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:157
-msgid "Default numeric keypad keys."
-msgstr "Privzete tipke številčnice."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:158
-msgid "Dell"
-msgstr "Dell"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:159
-msgid "Dell 101-key PC"
-msgstr "Dell tipkovnica s 101 tipko PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:160
-msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
-msgstr "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:161
-msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
-msgstr "Dell Laptop/notebook Precision M series"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:162
-msgid "Dell Latitude series laptop"
-msgstr "Dell Latitude serijski laptop"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:163
-msgid "Dell Precision M65"
-msgstr "Dell Precision M65"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:164
-msgid "Dell USB Multimedia Keybard"
-msgstr "Dell USB Multimedia tipkovnica"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:165
-msgid "Denmark"
-msgstr "Danska"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:166 ../rules/sun.xml.in.h:44
-msgid "Deu"
-msgstr "DEU"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:167
-msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
-msgstr "Dexxa Wireless Desktop Tipkovnica"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:168
-msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
-msgstr "Diamond 9801 / 9802 serija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:169 ../rules/sun.xml.in.h:46
-msgid "Dnk"
-msgstr "DNK"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:170 ../rules/sun.xml.in.h:48
-msgid "Dvorak"
-msgstr "Dvorak nabor"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:171
-msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\""
-msgstr "Dvorak, Poljska - narekovaj na tipki \"1/!\""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:172
-msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key"
-msgstr "Dvorak, Poljska - narekovaj na quotemark tipki"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:173
-msgid "Eastern"
-msgstr "Vzhodni"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:174 ../rules/sun.xml.in.h:49
-msgid "Eliminate dead keys"
-msgstr "Izloči mrtve tipke"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:175
-msgid "Ennyah DKB-1008"
-msgstr "Ennyah DKB-1008"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:176
-msgid "Epo"
-msgstr "Epo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:177
-msgid "Ergonomic"
-msgstr "Ergonomsko"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:178 ../rules/sun.xml.in.h:50
-msgid "Esp"
-msgstr "ESP"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:179
-msgid "Esperanto"
-msgstr "Esperanto"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:180
-msgid "Est"
-msgstr "EST"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:181
-msgid "Estonia"
-msgstr "Estonija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:182
-msgid "Eth"
-msgstr "Eth"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:183
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "Etiopija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:184
-msgid "Evdev-managed keyboard"
-msgstr "Evdev tipkovnica"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:185
-msgid "Everex STEPnote"
-msgstr "Everex STEPnote"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:186
-msgid "Ewe"
-msgstr "Ewe"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:187
-msgid "Extended"
-msgstr "Razširjena"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:188
-msgid "Extended Backslash"
-msgstr "Razširjena Backslash tipka"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:189
-msgid "F-letter (F) variant"
-msgstr "F-črka (F) varianta"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:190
-msgid "Fao"
-msgstr "FAO"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:191
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Farski otoki"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:192 ../rules/sun.xml.in.h:51
-msgid "Fin"
-msgstr "FIN"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:193
-msgid "Finland"
-msgstr "Finska"
-
-#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
-#. The description needs to be rewritten
-#: ../rules/base.xml.in.h:196
-msgid "Four-level key with abstract separators"
-msgstr "Tipka četrte ravni z abstraktnimi ločilniki"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:197
-msgid "Four-level key with comma"
-msgstr "Tipka četrte ravni z vejico"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:198
-msgid "Four-level key with dot"
-msgstr "Tipka četrte ravni s piko"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:199
-msgid "Four-level key with momayyez"
-msgstr "Tipka četrte ravni z arabskim decimalnim ločilnikom"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:200 ../rules/sun.xml.in.h:53
-msgid "Fra"
-msgstr "FRA"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:201
-msgid "France"
-msgstr "Francija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:202 ../rules/sun.xml.in.h:55
-msgid "French"
-msgstr "Francoska"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:203
-msgid "French (Macintosh)"
-msgstr "Francosko (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:204 ../rules/sun.xml.in.h:56
-msgid "French (legacy)"
-msgstr "Francoska (zapuščina)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:205
-msgid "French Dvorak"
-msgstr "Francoski Dvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:206
-msgid "French, Sun dead keys"
-msgstr "Francoska, Sun mrtve tipke"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:207
-msgid "French, eliminate dead keys"
-msgstr "Francoska, izloči mrtve tipke"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:208
-msgid "Fula"
-msgstr "Fula"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:209
-msgid "GBr"
-msgstr "GBR"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:210
-msgid "Ga"
-msgstr "Ga"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:211
-msgid "Generic 101-key PC"
-msgstr "Splošna tipkovnica s 101 tipko PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:212
-msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
-msgstr "Splošna tipkovnica s 102 tipkama (Intl) PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:213
-msgid "Generic 104-key PC"
-msgstr "Splošna tipkovnica s 104 tipkami PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:214
-msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
-msgstr "Splošna tipkovnica s 105 tipkami (Intl) PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:215
-msgid "Genius Comfy KB-12e"
-msgstr "Genius Comfy KB-12e"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:216
-msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
-msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Tipkovnica KWD-910"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:217
-msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:218
-msgid "Genius KB-19e NB"
-msgstr "Genius KB-19e NB"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:219
-msgid "Geo"
-msgstr "GEO"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:220
-msgid "Georgia"
-msgstr "Gruzija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:221
-msgid "Georgian"
-msgstr "Gruzijsko"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:222
-msgid "German (Macintosh)"
-msgstr "Nemško (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:223
-msgid "German, Sun dead keys"
-msgstr "Nemška, Sun mrtve tipke"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:224
-msgid "German, eliminate dead keys"
-msgstr "Nemška, izloči mrtve tipke"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:225
-msgid "Germany"
-msgstr "Nemčija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:226
-msgid "Gha"
-msgstr "Gha"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:227
-msgid "Ghana"
-msgstr "Gana"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:228
-msgid "Gre"
-msgstr "GRE"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:229
-msgid "Greece"
-msgstr "Grčija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:230
-msgid "Gui"
-msgstr "Gui"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:231
-msgid "Guinea"
-msgstr "Gvineja"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:232
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Gujarati (Indija)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:233
-msgid "Gurmukhi"
-msgstr "Gurmukhi (Indija)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:234
-msgid "Gyration"
-msgstr "Gyration tipkovnica"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:235
-msgid "Happy Hacking Keyboard"
-msgstr "Happy Hacking tipkovnica"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:236
-msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
-msgstr "Happy Hacking tipkovnica za Mac"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:237
-msgid "Hausa"
-msgstr "Hausa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:238
-msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
-msgstr "Hewlett-Packard Internet Tipkovnica"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:239
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:240
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:241
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:242
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:243
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:244
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:245
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:246
-msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard"
-msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedijska Tipkovnica"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:247
-msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
-msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Tipkovnica"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:248
-msgid "Hindi Bolnagri"
-msgstr "Hindi Bolnagri"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:249
-msgid "Honeywell Euroboard"
-msgstr "Honeywell Euroboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:250
-msgid "Hrv"
-msgstr "HRV"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:251 ../rules/sun.xml.in.h:59
-msgid "Hun"
-msgstr "HUN"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:252
-msgid "Hungary"
-msgstr "Madžarska"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:253
-msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
-msgstr "Hiper tipko prevzameta Win tipki."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:254
-msgid "IBM (LST 1205-92)"
-msgstr "IBM (LST 1205-92)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:255
-msgid "IBM Rapid Access"
-msgstr "IBM Rapid Access"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:256
-msgid "IBM Rapid Access II"
-msgstr "IBM Rapid Access II"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:257
-msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)"
-msgstr "IBM Rapid Access II (druga izbira)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:258
-msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:259
-msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
-msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:260 ../rules/sun.xml.in.h:61
-msgid "ISO Alternate"
-msgstr "ISO Alternirajoče"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:261
-msgid "Iceland"
-msgstr "Islandija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:262
-msgid "Igbo"
-msgstr "Igbo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:263
-msgid "Ind"
-msgstr "IND"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:264
-msgid "India"
-msgstr "Indija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:265
-msgid "International (AltGr dead keys)"
-msgstr "Mednarodna (z mrtvimi AltGr tipkami)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:266 ../rules/sun.xml.in.h:62
-msgid "International (with dead keys)"
-msgstr "Mednarodna (z mrtvimi tipkami)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:267
-msgid "Inuktitut"
-msgstr "Inuktitut (Inuiti)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:268
-msgid "Iran"
-msgstr "Iran"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:269
-msgid "Iraq"
-msgstr "Iraq"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:270
-msgid "Ireland"
-msgstr "Irska"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:271
-msgid "Irl"
-msgstr "IRL"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:272
-msgid "Irn"
-msgstr "IRN"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:273
-msgid "Irq"
-msgstr "Irq"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:274
-msgid "Isl"
-msgstr "ISL"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:275
-msgid "Isr"
-msgstr "ISR"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:276
-msgid "Israel"
-msgstr "Izrael"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:277 ../rules/sun.xml.in.h:63
-msgid "Ita"
-msgstr "ITA"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:278
-msgid "Italy"
-msgstr "Italija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:279
-msgid "Japan"
-msgstr "Japonska"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:280
-msgid "Japan (PC-98xx Series)"
-msgstr "Japonska (PC-98xx Serija)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:281
-msgid "Japanese 106-key"
-msgstr "Japonska tipkovnica s 106 tipkami"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:282
-msgid "Japanese keyboard options"
-msgstr "Japonske možnosti tipkovnice"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:283 ../rules/sun.xml.in.h:66
-msgid "Jpn"
-msgstr "JPN"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:284
-msgid "Kana"
-msgstr "Kana"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:285
-msgid "Kana Lock key is locking"
-msgstr "Kana Lock tipka zaklepa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:286
-msgid "Kannada"
-msgstr "Kannada (Indija)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:287
-msgid "Kashubian"
-msgstr "Kasubija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:288
-msgid "Kaz"
-msgstr "Kaz"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:289
-msgid "Kazakh with Russian"
-msgstr "Kazahstanščina z Rusščino"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:290
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Kazakhstan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:291
-msgid "Keypad"
-msgstr "Tipkovna plošča"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:292
-msgid "Keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
-msgstr "Tipkovnica z unicode dodatki (puščice in matematični opratorji)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:293
-msgid "Keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level."
-msgstr "Tipkovnica zt unicode dodatki (puščice in matematični opratorji). Matematični operatorji so na prvi ravni."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:294
-msgid "Keytronic FlexPro"
-msgstr "Keytronic FlexPro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:295
-msgid "Khm"
-msgstr "Khm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:296
-msgid "Kor"
-msgstr "Kor"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:297
-msgid "Korea, Republic of"
-msgstr "Koreja, Republika"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:298
-msgid "Korean 106-key"
-msgstr "Korejska tipkovnica s 106 tipkami"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:299
-msgid "Kotoistus"
-msgstr "Kotoistus"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:300
-msgid "Kurdish, (F)"
-msgstr "Kurdščina, (F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:301
-msgid "Kurdish, Arabic-Latin"
-msgstr "Kurdščina, Arabska-Latinska"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:302
-msgid "Kurdish, Latin Alt-Q"
-msgstr "Kurdska, Latinska Alt-Q"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:303
-msgid "Kurdish, Latin Q"
-msgstr "Kurdščina, Latinsko Q"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:304
-msgid "Kyr"
-msgstr "KYR"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:305
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Kirgizistan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:306
-msgid "LAm"
-msgstr "LAM"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:307
-msgid "LCtrl+LShift change layout."
-msgstr "Ctrl+Shift zamenjata razporeditev."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:308
-msgid "Lao"
-msgstr "LAO"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:309
-msgid "Laos"
-msgstr "Laos"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:310
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
-msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Tipkovnica"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:311
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
-msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Tipkovnica"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:312
-msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
-msgstr "Laptop/notebook eMachines m68xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:313
-msgid "Latin"
-msgstr "Latinsko"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:314
-msgid "Latin American"
-msgstr "Latinsko Ameriško"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:315
-msgid "Latin Unicode"
-msgstr "Latinsko Unicode"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:316
-msgid "Latin Unicode qwerty"
-msgstr "Latinski Unicode Dvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:317
-msgid "Latin qwerty"
-msgstr "Latinski qwerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:318
-msgid "Latin with guillemets"
-msgstr "Latinsko s francoskimi narekovaji (guillemets)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:319
-msgid "Latvia"
-msgstr "Latvija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:320
-msgid "Layout switching"
-msgstr "Zamenjava razporeditve"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:321
-msgid "Left Alt is swapped with left Win-key."
-msgstr "Levi Alt zamenja leva Win tipka."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:322
-msgid "Left Alt key changes layout."
-msgstr "Leva Alt tipka zamenja razporeditev."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:323
-msgid "Left Alt key switches layout while pressed."
-msgstr "Leva Alt tipka zamenja razporeditev ob stisku."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:324
-msgid "Left Ctrl key changes layout."
-msgstr "Leva Ctrl tipka zamenja razporeditev."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:325
-msgid "Left Shift key changes layout."
-msgstr "Leva Shift tipka zamenja razporeditev."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:326
-msgid "Left Win-key changes layout."
-msgstr "Leva Win tipka zamenja razporeditev."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:327
-msgid "Left Win-key is Compose."
-msgstr "Leva Win tipka je pred-tipka (Compose)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:328
-msgid "Left Win-key switches layout while pressed."
-msgstr "Leva Win tipka zamenja razporeditev ob stisku."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:329
-msgid "Left hand"
-msgstr "Levoročna"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:330
-msgid "Left handed Dvorak"
-msgstr "Levoročni Dvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:331
-msgid "Legacy Wang 724 keypad"
-msgstr "Zapuščena tipka Wang 724 tipkovnica"
-
-#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: ../rules/base.xml.in.h:333
-msgid "Legacy key with comma"
-msgstr "Zapuščena tipka z vejico"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:334
-msgid "Legacy key with dot"
-msgstr "Zapuščena tipka s piko "
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:335
-msgid "Legacy keypad"
-msgstr "Zapuščena tipkovnica "
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:336
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Litva"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:337
-msgid "Logitech Access Keyboard"
-msgstr "Logitech Access Tipkovnica"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:338
-msgid "Logitech Cordless Desktop"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:339
-msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:340
-msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:341
-msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:342
-msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:343
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:344
-msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:345
-msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
-msgstr "Logitech G15 z dodatnimi tipkami preko G15daemon"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:346
-msgid "Logitech Internet Keyboard"
-msgstr "Logitech Internet Tipkovnica"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:347
-msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
-msgstr "Logitech Internet NavigatorTipkovnica"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:348
-msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
-msgstr "Logitech Ultra-X Tipkovnica"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:349
-msgid "Logitech diNovo Keyboard"
-msgstr "Logitech diNovo Tipkovnica"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:350
-msgid "Logitech iTouch"
-msgstr "Logitech iTouch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:351
-msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
-msgstr "Logitech iTouch Brezžična Tipkovnica (model Y-RB6)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:352
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
-msgstr "Logitech Internet NavigatorTipkovnica SE"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:353
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
-msgstr "Logitech Internet NavigatorTipkovnica SE (USB)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:354
-msgid "Ltu"
-msgstr "LTU"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:355
-msgid "Lva"
-msgstr "LVA"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:356
-msgid "MESS"
-msgstr "MESS"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:357
-msgid "MacBook/MacBook Pro"
-msgstr "MacBook/MacBook Pro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:358
-msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
-msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:359
-msgid "Macedonia"
-msgstr "Makedonija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:360
-msgid "Macintosh"
-msgstr "Macintosh"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:361
-msgid "Macintosh Old"
-msgstr "Macintosh Old"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:362
-msgid "Macintosh, Sun dead keys"
-msgstr "Macintosh, Sun mrtve tipke"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:363
-msgid "Macintosh, eliminate dead keys"
-msgstr "Macintosh, izloči mrtve tipke"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:364
-msgid "Make CapsLock an additional Ctrl."
-msgstr "CapsLock je dodatna Ctrl tipka."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:365
-msgid "Mal"
-msgstr "Mal"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:366
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Malajalam"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:367
-msgid "Maldives"
-msgstr "Maldivi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:368
-msgid "Malta"
-msgstr "Malta"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:369
-msgid "Maltese keyboard with US layout"
-msgstr "Malteška tipkovnica z US naborom"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:370
-msgid "Mao"
-msgstr "MAO"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:371
-msgid "Maori"
-msgstr "Maori"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:372
-msgid "Memorex MX1998"
-msgstr "Memorex MX1998"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:373
-msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
-msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Tipkovnica"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:374
-msgid "Memorex MX2750"
-msgstr "Memorex MX2750"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:375
-msgid "Menu is Compose."
-msgstr "Menu deluje kot "
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:376
-msgid "Menu key changes layout."
-msgstr "Menu tipka zamenja razporeditev."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:377
-msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
-msgstr "Meta funkcionalnost prevzameta Win tipki."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:378
-msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
-msgstr "Meta funkcionalnost prevzame leva Win tipka."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:379
-msgid "Microsoft Internet Keyboard"
-msgstr "Microsoftova Internetna Tipkovnica"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:380
-msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
-msgstr "Microsoft Internet Tipkovnica Pro, Švedska"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:381
-msgid "Microsoft Natural"
-msgstr "Microsoft Natural"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:382
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr "Microsoft Natural Tipkovnica Pro / Microsoft Internet Tipkovnica Pro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:383
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-msgstr "Microsoft Natural Tipkovnica Pro OEM"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:384
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr "Microsoft Natural Tipkovnica Pro USB / Microsoft Internet Tipkovnica Pro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:385
-msgid "Microsoft Office Keyboard"
-msgstr "Microsoft Office Tipkovnica"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:386
-msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
-msgstr "Microsoft Brezžična Multimedijska Tipkovnica 1.0A"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:387 ../rules/sun.xml.in.h:72
-msgid "Miscellaneous compatibility options"
-msgstr "Možnosti ostalih združljivosti"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:388
-msgid "Mkd"
-msgstr "MKD"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:389
-msgid "Mlt"
-msgstr "MLT"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:390
-msgid "Mmr"
-msgstr "MMR"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:391
-msgid "Mng"
-msgstr "MNG"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:392
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Mongolija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:393
-msgid "Morocco"
-msgstr "Maroko"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:394 ../rules/sun.xml.in.h:73
-msgid "Multilingual"
-msgstr "Večjezično"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:395
-msgid "Multilingual, first part"
-msgstr "Večjezično, prvi del"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:396 ../rules/sun.xml.in.h:74
-msgid "Multilingual, second part"
-msgstr "Večjezično, drugi del"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:397
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Myanmar (Burma)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:398
-msgid "NICOLA-F style Backspace"
-msgstr "NICOLA-F style Backspace"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:399
-msgid "Neostyle"
-msgstr "Neostil"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:400
-msgid "Nep"
-msgstr "Nep"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:401
-msgid "Nepal"
-msgstr "Nepal"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:402
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Nizozemska"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:403
-msgid "Nig"
-msgstr "Nig"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:404
-msgid "Nigeria"
-msgstr "Nigerija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:405
-msgid "Nld"
-msgstr "NLD"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:406 ../rules/sun.xml.in.h:75
-msgid "Nor"
-msgstr "NOR"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:407
-msgid "Northern Saami"
-msgstr "Severni Saami (Laponci)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:408
-msgid "Northern Saami, eliminate dead keys"
-msgstr "Severni Saami, Izloči mrtve tipke"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:409
-msgid "Northgate OmniKey 101"
-msgstr "Northgate OmniKey 101"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:410
-msgid "Norway"
-msgstr "Norveška"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:411
-msgid "NumLock LED shows alternative layout."
-msgstr "NumLock LED kaže alternativno razporeditev."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:412
-msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
-msgstr "Obnašanje tipke delete na numerični tipkovnici"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:413
-msgid "Numeric keypad keys work as with Mac."
-msgstr "Številčnica deluje kot pod MacOS."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:414
-msgid "Numeric keypad layout selection"
-msgstr "Numerična tipkovnica izbira razporeditev"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:415
-msgid "OADG 109A"
-msgstr "OADG 109A"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:416
-msgid "Ogham"
-msgstr "Ogham (Kelti)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:417
-msgid "Ogham IS434"
-msgstr "Ogham IS434 (Kelti)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:418
-msgid "Oriya"
-msgstr "Oriya (Indija)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:419
-msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
-msgstr "Ortek MCK-800 MM"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:420
-msgid "Ossetian"
-msgstr "Osetija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:421
-msgid "Ossetian, Winkeys"
-msgstr "Osetijščina, Wintipke"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:422
-msgid "PC-98xx Series"
-msgstr "PC-98xx Serije"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:423
-msgid "Pak"
-msgstr "PAK"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:424
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Pakistan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:425
-msgid "Pashto"
-msgstr "Pašto"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:426
-msgid "Pattachote"
-msgstr "Pattachote (Tajska)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:427 ../rules/sun.xml.in.h:78
-msgid "Phonetic"
-msgstr "Fonetična"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:428 ../rules/sun.xml.in.h:79
-msgid "Pol"
-msgstr "POL"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:429
-msgid "Poland"
-msgstr "Poljska"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:430
-msgid "Polytonic"
-msgstr "Politonična"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:431
-msgid "Portugal"
-msgstr "Portugalska"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:432
-msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
-msgstr "Pritisni levo Alt tipko za izbiro tretjega nivoja."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:433
-msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
-msgstr "Pritisni levo Win tipko za izbiro tretjega nivoja."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:434
-msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
-msgstr "Pritisni menu tipko za izbiro tretjega nivoja."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:435
-msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key."
-msgstr "Pritisni desno Alt tipko za izbiro tretjega nivoja, Shift+Desni Alt predstavlja kombinacijo."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:436
-msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
-msgstr "Pritisni desno Alt tipko za izbiro tretjega nivoja."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:437
-msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
-msgstr "Pritisni desno Ctrl tipko za izbiro tretjega nivoja."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:438
-msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
-msgstr "Pritisni desno Win tipko za izbiro tretjega nivoja."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:439
-msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
-msgstr "Pritisni katerokoli Alt tipko za izbiro tretjega nivoja."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:440
-msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
-msgstr "Pritisni katerokoli Win tipko za izbiro tretjega nivoja."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:441
-msgid "Pro"
-msgstr "Pro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:442
-msgid "Pro Keypad"
-msgstr "Pro Tipkovnica"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:443
-msgid "Probhat"
-msgstr "Probhat (Bengal)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:444
-msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:445 ../rules/sun.xml.in.h:88
-msgid "Prt"
-msgstr "PRT"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:446
-msgid "QTronix Scorpius 98N+"
-msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:447
-msgid "R-Alt switches layout while pressed."
-msgstr "Desna Alt tipka zamenja razporeditev med stiskom."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:448
-msgid "Right Alt is Compose."
-msgstr "Desni Alt je pred-tipka (Compose)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:449
-msgid "Right Alt key changes layout."
-msgstr "Desna Alt tipka zamenja razporeditev."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:450 ../rules/sun.xml.in.h:90
-msgid "Right Alt key never chooses 3rd level."
-msgstr "Desna tipka Alt nikoli ne izbere tretje ravni."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:451
-msgid "Right Ctrl is Compose."
-msgstr "Desni Ctrl je pred-tipka (Compose)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:452
-msgid "Right Ctrl key changes layout."
-msgstr "Desna Ctrl tipka zamenja razporeditev."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:453
-msgid "Right Ctrl key switches layout while pressed."
-msgstr "Desni Ctrl zamenja razporeditev ob stisku."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:454
-msgid "Right Ctrl key works as Right Alt."
-msgstr "Desna Ctrl tipka deluje kot desni Alt."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:455
-msgid "Right Shift key changes layout."
-msgstr "Desna Shift tipka zamenja razporeditev."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:456
-msgid "Right Win-key changes layout."
-msgstr "Desna Win tipka zamenja razporeditev."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:457
-msgid "Right Win-key is Compose."
-msgstr "Desna Win tipka je pred-tipka (Compose)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:458
-msgid "Right Win-key switches layout while pressed."
-msgstr "Desna Win tipka zamenja razporeditev ob pritisku."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:459
-msgid "Right hand"
-msgstr "Desnoročno"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:460
-msgid "Right handed Dvorak"
-msgstr "Desnoročni Dvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:461
-msgid "Romania"
-msgstr "Romunija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:462
-msgid "Romanian keyboard with German letters"
-msgstr "Romunska Tipkovnica z Nemškimi črkami"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:463
-msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
-msgstr "Romunska tipkovnica z Nemškimi črkami, Izloči mrtve tipke"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:464
-msgid "Rou"
-msgstr "ROU"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:465 ../rules/sun.xml.in.h:95
-msgid "Rus"
-msgstr "RUS"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:466
-msgid "Russia"
-msgstr "Rusija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:467 ../rules/sun.xml.in.h:96
-msgid "Russian"
-msgstr "Rusija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:468
-msgid "Russian phonetic"
-msgstr "Ruska fonetična"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:469
-msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys"
-msgstr "Ruska fonetična, Izloči mrtve tipke"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:470
-msgid "Russian with Kazakh"
-msgstr "Ruščina s Kazahstanščino"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:471
-msgid "SCG"
-msgstr "SCG"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:472
-msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
-msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless tipkovnica"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:473
-msgid "SK-1300"
-msgstr "SK-1300"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:474
-msgid "SK-2500"
-msgstr "SK-2500"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:475
-msgid "SK-6200"
-msgstr "SK-6200"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:476
-msgid "SK-7100"
-msgstr "SK-7100"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:477
-msgid "SVEN Ergonomic 2500"
-msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:478
-msgid "Samsung SDM 4500P"
-msgstr "Samsung SDM 4500P"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:479
-msgid "Samsung SDM 4510P"
-msgstr "Samsung SDM 4510P"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:480
-msgid "ScrollLock LED shows alternative layout."
-msgstr "ScrollLock LED kaže alternativno razporeditev."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:481
-msgid "Serbia and Montenegro"
-msgstr "Srbija in Črna gora"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:482
-msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows."
-msgstr "Shift in številčnica delujeta kot pod MS Okni."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:483
-msgid "Shift+CapsLock changes layout."
-msgstr "Shift+CapsLock zamenjata razporeditev."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:484
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Slovaška"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:485
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Slovenija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:486
-msgid "South Africa"
-msgstr "Južna Afrika"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:487
-msgid "Southern Uzbek"
-msgstr "Južno uzbeško"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:488
-msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
-msgstr "Preslednica izpiše neprelomni presledek na četrti ravnil, tanek neprelomni presledek na šesti ravni"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:489
-msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level."
-msgstr "Preslednica izpiše neprelomni presledek na četrti ravni."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:490
-msgid "Space key outputs non-breakable space character at second level."
-msgstr "Preslednica izpiše neprelomni presledek na drugi ravni."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:491
-msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level, nothing at fourth level."
-msgstr "Preslednica izpiše neprelomni presledek na tretji ravni in nič na četrti ravni."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:492
-msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
-msgstr "Preslednica izpiše neprelomni presledek na tretji ravnil, tanek neprelomni presledek na četrti ravni"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:493
-msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level."
-msgstr "Preslednica izpiše neprelomni presledek na tretji ravni."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:494
-msgid "Space key outputs usual space at any level."
-msgstr "Preslednica izpiše običajni presledek na vseh ravneh."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:495
-msgid "Spain"
-msgstr "Španija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:496 ../rules/sun.xml.in.h:103
-msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
-msgstr "Posebne tipke (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) določa strežnik."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:497
-msgid "SrL"
-msgstr "SRL"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:498
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Šrilanka"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:499 ../rules/sun.xml.in.h:104
-msgid "Standard"
-msgstr "Standardna"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:500
-msgid "Standard (Commabelow)"
-msgstr "Standard (Commabelow)"
-
-#. RSTU 2019-91
-#: ../rules/base.xml.in.h:502
-msgid "Standard RSTU"
-msgstr "Standard RSTU"
-
-#. RSTU 2019-91
-#: ../rules/base.xml.in.h:504
-msgid "Standard RSTU on Russian layout"
-msgstr "Standard RSTU na Ruski ureditvi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:505 ../rules/sun.xml.in.h:112
-msgid "Sun dead keys"
-msgstr "Sun mrtve tipke"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:506
-msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
-msgstr "Super Power Multimedijska tipkovnica"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:507
-msgid "Super is mapped to the Win-keys."
-msgstr "Super tipko prevzameta Win tipki."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:508
-msgid "Svdvorak"
-msgstr "Svdvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:509 ../rules/sun.xml.in.h:113
-msgid "Svk"
-msgstr "SVK"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:510
-msgid "Svn"
-msgstr "SVN"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:511
-msgid "Swap Ctrl and CapsLock."
-msgstr "Zamenjaj Ctrl in CapsLock tipki."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:512
-msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel."
-msgstr "Zamenjaj tipkovne kode dveh tipk ob napačni zaznavi Mac tipkovnic."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:513 ../rules/sun.xml.in.h:115
-msgid "Swe"
-msgstr "SWE"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:514
-msgid "Sweden"
-msgstr "Švedska"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:515
-msgid "Switzerland"
-msgstr "Švica"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:516
-msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
-msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:517
-msgid "Syr"
-msgstr "SYR"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:518
-msgid "Syria"
-msgstr "Sirija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:519
-msgid "Syriac"
-msgstr "Starosirski"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:520
-msgid "Syriac phonetic"
-msgstr "Starosirski fonetično"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:521
-msgid "TIS-820.2538"
-msgstr "TIS-820.2538"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:522
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "Tadžikistan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:523
-msgid "Tamil"
-msgstr "Tamilska"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:524
-msgid "Tamil TAB Typewriter"
-msgstr "Tamilski TAB Typewriter"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:525
-msgid "Tamil TSCII Typewriter"
-msgstr "Tamilski TSCII Typewriter"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:526
-msgid "Tamil Unicode"
-msgstr "Tamilski Unicode"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:527
-msgid "Tatar"
-msgstr "Tatar"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:528
-msgid "Telugu"
-msgstr "Telugu (Indija)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:529
-msgid "Tha"
-msgstr "THA"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:530
-msgid "Thailand"
-msgstr "Tajska"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:531 ../rules/sun.xml.in.h:119
-msgid "Third level choosers"
-msgstr "Tretje stopenjski izbor"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:532
-msgid "Tibetan"
-msgstr "Tibetansko"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:533
-msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
-msgstr "Tibetansko (z ASCII številkami)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:534
-msgid "Tifinagh"
-msgstr "Tifinagh"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:535
-msgid "Tifinagh Alternative"
-msgstr "Tifinagh alternativna"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:536
-msgid "Tifinagh Alternative Phonetic"
-msgstr "Tifinagh alternativno fonetična"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:537
-msgid "Tifinagh Extended"
-msgstr "Tifinagh razširjena"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:538
-msgid "Tifinagh Extended Phonetic"
-msgstr "Tifinagh razširjeno fonetična"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:539
-msgid "Tifinagh Phonetic"
-msgstr "Tifinagh fonetična"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:540
-msgid "Tilde (~) variant"
-msgstr "Tilda (~) varianta"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:541
-msgid "Tjk"
-msgstr "TJK"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:542
-msgid "Toshiba Satellite S3000"
-msgstr "Toshiba Satellite S3000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:543
-msgid "Trust Direct Access Keyboard"
-msgstr "Trust Direct Access Tipkovnica"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:544
-msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
-msgstr "Trust klasična brezžična tipkovnica"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:545 ../rules/sun.xml.in.h:120
-msgid "Tur"
-msgstr "TUR"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:546
-msgid "Turkey"
-msgstr "Turčija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:547
-msgid "Typewriter"
-msgstr "Pisalni Stroj"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:548 ../rules/sun.xml.in.h:124
-msgid "U.S. English"
-msgstr "U.S. Angleška"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:549
-msgid "US keyboard with Bosnian digraphs"
-msgstr "US tipkovnica s Bosanskimi digrafi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:550
-msgid "US keyboard with Bosnian letters"
-msgstr "US tipkovnica s Bosanskimi črkami"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:551
-msgid "US keyboard with Croatian digraphs"
-msgstr "US tipkovnica s Hrvaškimi digrafi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:552
-msgid "US keyboard with Croatian letters"
-msgstr "US tipkovnica s Hrvaškimi črkami "
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:553
-msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
-msgstr "US tipkovnica s Latvijskimi črkami"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:554
-msgid "US keyboard with Slovenian digraphs"
-msgstr "US tipkovnica s Slovenskimi digrafi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:555
-msgid "US keyboard with Slovenian letters"
-msgstr "US tipkovnica s Slovenskimi črkami"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:556 ../rules/sun.xml.in.h:126
-msgid "USA"
-msgstr "USA"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:557
-msgid "Udmurt"
-msgstr "Udmurt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:558
-msgid "Ukr"
-msgstr "UKR"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:559
-msgid "Ukraine"
-msgstr "Ukraina"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:560
-msgid "UnicodeExpert"
-msgstr "UnicodeExpert"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:561 ../rules/sun.xml.in.h:127
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Združeno Kraljestvo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:562
-msgid "Urdu"
-msgstr "Urdu (Indija)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:563
-msgid "Use Bosnian digraphs"
-msgstr "Uporabi bosanske digrafe"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:564
-msgid "Use Croatian digraphs"
-msgstr "Uporabi hrvaške digrafe"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:565
-msgid "Use Slovenian digraphs"
-msgstr "Uporabi slovenske digrafe"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:566
-msgid "Use guillemets for quotes"
-msgstr "Francoski narekovaji (guillemets) namesto navednic"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:567
-msgid "Use keyboard LED to show alternative layout."
-msgstr "Uporabi tipkovnično LED za prikaz alternativne razporeditve."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:568
-msgid "Using space key to input non-breakable space character"
-msgstr "Preslednica izpiše neprelomni presledek"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:569
-msgid "Uzb"
-msgstr "UZB"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:570
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Uzbekistan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:571
-msgid "Vietnam"
-msgstr "Vietnam"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:572
-msgid "Vnm"
-msgstr "VNM"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:573
-msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
-msgstr "Wang 724 u unicode dodatki (puščice in matematični operatorji)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:574
-msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level."
-msgstr "Wang 724 u unicode dodatki (puščice in matematični operatorji). Matematični opratorji na privzeti ravni."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:575
-msgid "Wang model 724 azerty"
-msgstr "Wang model 724 azerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:576
-msgid "Western"
-msgstr "Zahodni"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:577
-msgid "Winbook Model XP5"
-msgstr "Winbook Model XP5"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:578
-msgid "Winkeys"
-msgstr "Win tipki"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:579
-msgid "With &lt;\\|&gt; key"
-msgstr "Z &lt;\\|&gt; tipkami"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:580
-msgid "With EuroSign on 5"
-msgstr "Z evro znakom na tipki 5"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:581
-msgid "With guillemets"
-msgstr "S francoskimi narekovaji (guillemets)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:582
-msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
-msgstr "Yahoo! Internet Tipkovnica"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:583
-msgid "Yoruba"
-msgstr "Joruba"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:584
-msgid "Z and ZHE swapped"
-msgstr "Z in ZHE zamenjani"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:585
-msgid "Zar"
-msgstr "Zar"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:586
-msgid "azerty"
-msgstr "azerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:587
-msgid "azerty/digits"
-msgstr "azerty/cifre"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:588
-msgid "digits"
-msgstr "cifre"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:589
-msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)"
-msgstr "premeščena podpičje in narekovaj (zastarelo)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:590
-msgid "lyx"
-msgstr "LYX"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:591 ../rules/sun.xml.in.h:132
-msgid "qwerty"
-msgstr "qwerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:592
-msgid "qwerty, extended Backslash"
-msgstr "qwerty, razširjena Backslash tipka"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:593
-msgid "qwerty/digits"
-msgstr "qwerty/cifre"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:594
-msgid "qwertz"
-msgstr "qwertz"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:1
-msgid "\"Typewriter\""
-msgstr "\"Pisalni Stroj\""
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:17
-msgid "Acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
-msgstr "CapsLock se obnaša kot tipka Shift z zaklepanjem. Shift prekine CapsLock."
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:18
-msgid "Acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
-msgstr "CapsLock se obnaša kot Shift z zaklepanjem. Shift ne prekliče CapsLock tipke."
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:19
-msgid "Alt+Control changes group"
-msgstr "Alt+Ctrl zamenjata skupino"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:20
-msgid "Alt+Shift changes group"
-msgstr "Alt+Shift zamenjata skupino"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:21
-msgid "Basic"
-msgstr "Osnovno"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:23
-msgid "Belgian"
-msgstr "Belgija"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:25
-msgid "Both Alt keys together change group"
-msgstr "Skupni pritisk obeh tipk ALT zamenja skupino"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:26
-msgid "Both Ctrl keys together change group"
-msgstr "Skupni pritisk obeh tipk CTRL tipk zamenja skupino"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:27
-msgid "Both Shift keys together change group"
-msgstr "Skupni pritisk obeh tipk SHIFT zamenja skupino"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:28
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "Bolgarsko"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:30
-msgid "Canadian"
-msgstr "Kanadsko"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:31
-msgid "Caps Lock is Compose"
-msgstr "CapsLock je pred-tipka (Compose)"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:32
-msgid "Caps Lock key changes group"
-msgstr "Tipka CapsLock zamenja skupino"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:34
-msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
-msgstr "CapsLock LED kaže alternativno skupino"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:35
-msgid "Control Key Position"
-msgstr "Položaj Ctrl Tipke"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:36
-msgid "Control key at bottom left"
-msgstr "Ctrl tipka leži levo spodaj"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:37
-msgid "Control key at left of 'A'"
-msgstr "Tipka Ctrl je levo of tipke 'A'"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:38
-msgid "Control+Shift changes group"
-msgstr "Ctrl+Shift zamenjata skupino"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:40
-msgid "Czech"
-msgstr "Češka"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:41
-msgid "Danish"
-msgstr "Dansko"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:45
-msgid "DeuCH"
-msgstr "DeuCH"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:47
-msgid "Dvo"
-msgstr "Dvo"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:52
-msgid "Finnish"
-msgstr "Finska"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:54
-msgid "FraCH"
-msgstr "FraCH"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:57
-msgid "German"
-msgstr "Nemčija"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:58
-msgid "Group Shift/Lock behavior"
-msgstr "Obnašanje Shift/lock skupine"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:60
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Madžarska"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:64
-msgid "Italian"
-msgstr "Italijanska"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:65
-msgid "Japanese"
-msgstr "Japonsko"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:67
-msgid "Left Alt key changes group"
-msgstr "Leva Alt tipka zamenja skupino"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:68
-msgid "Left Alt key switches group while pressed"
-msgstr "Leva Alt tipka zamenja skupino ob stisku"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:69
-msgid "Left Ctrl key changes group"
-msgstr "Leva Ctrl tipka zamenja skupino"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:70
-msgid "Left Shift key changes group"
-msgstr "Leva Shift tipka zamenja skupino"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:71
-msgid "Make CapsLock an additional Control"
-msgstr "CapsLock je dodatna Ctrl tipka"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:76
-msgid "Norwegian"
-msgstr "Norveška"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:77
-msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
-msgstr "NumLock LED kaže alternativno skupino"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:80
-msgid "Polish"
-msgstr "Poljska"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:81
-msgid "Polish with Polish quotes on key \"1/!\""
-msgstr "Poljsko - narekovaj na tipki \"1/!\""
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:82
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portugalska"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:83
-msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level"
-msgstr "Pritisni levo Alt tipko za izbiro tretje ravni"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:84
-msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level"
-msgstr "Pritisni desno Alt tipko za izbiro tretje ravni"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:85
-msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level, Shift+Right Alt-key is Multi_Key"
-msgstr "Pritisni desno Alt tipko za izbiro tretje ravni, Shift+desni Alt predstavlja kombinacijo"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:86
-msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
-msgstr "Pritisni desno Ctrl tipko za izbiro tretje ravni"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:87
-msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level"
-msgstr "Pritisni katerokoli Alt tipko za izbiro tretje ravni"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:89
-msgid "Right Alt key changes group"
-msgstr "Desna Alt tipka zamenja skupino"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:91
-msgid "Right Alt switches group while pressed"
-msgstr "Desna Alt tipka zamenja skupino med stiskom"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:92
-msgid "Right Control key works as Right Alt"
-msgstr "Desna Ctrl tipka deluje kot desni Alt"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:93
-msgid "Right Ctrl key changes group"
-msgstr "Desna Ctrl tipka zamenja skupino"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:94
-msgid "Right Shift key changes group"
-msgstr "Desna Shift tipka zamenja skupino"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:97
-msgid "Scroll Lock changes group"
-msgstr "Scroll Lock zamenja skupino"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:98
-msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
-msgstr "ScrollLock LED kaže alternativno skupino"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:99
-msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows"
-msgstr "Shift in številčnica delujeta kot pod MS Okni"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:100
-msgid "Shift+CapsLock changes group"
-msgstr "Shift+CapsLock zamenjata skupino"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:101
-msgid "Slovak"
-msgstr "Slovaška"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:102
-msgid "Spanish"
-msgstr "Španija"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:105
-msgid "Sun Type 4"
-msgstr "Sun Type 4"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:106
-msgid "Sun Type 5"
-msgstr "Sun Type 5"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:107
-msgid "Sun Type 5 European"
-msgstr "Sun Type 5 Evropski"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:108
-msgid "Sun Type 5 Unix"
-msgstr "Sun Type 5 Unix"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:109
-msgid "Sun Type 6"
-msgstr "Sun Type 6"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:110
-msgid "Sun Type 6 Unix"
-msgstr "Sun Type 6 Unix"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:111
-msgid "Sun Type 6 with Euro key"
-msgstr "Sun Type 6 z evro tipko"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:114
-msgid "Swap Control and Caps Lock"
-msgstr "Zamenjaj tipki Ctrl in CapsLock"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:116
-msgid "Swedish"
-msgstr "Švedska"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:117
-msgid "Swiss French"
-msgstr "Švicarska francoščina"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:118
-msgid "Swiss German"
-msgstr "Švicarska nemščina"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:121
-msgid "Turkish"
-msgstr "Turško"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:122
-msgid "Turkish (F)"
-msgstr "Turško (F)"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:123
-msgid "Turkish Alt-Q Layout"
-msgstr "Turški Alt-Q nabor"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:125
-msgid "U.S. English w/ ISO9995-3"
-msgstr "U.S. Angleška w/ ISO9995-3"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:128
-msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
-msgstr "Uporabi LED tipkovnice za prikaz alternativne skupine"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:129
-msgid "Uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
-msgstr "Uporaba notranje kapitalizacije. Shift prekliče CapsLock."
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:130
-msgid "Uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
-msgstr "Uporaba notranje kapitalizacije. Shift ne prekliče CapsLock."
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:131
-msgid "bksl"
-msgstr "bksl"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:133
-msgid "type4"
-msgstr "type4"
-
-#~ msgid "Acer TravelMate 800"
-#~ msgstr "Acer TravelMate 800"
-
-#~ msgid "Adding the nobreakspace keysym to space key"
-#~ msgstr "Dodajanje brezpresledni znak preslednici"
-
-#~ msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
-#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
-
-#~ msgid "Logitech Cordless Desktop Pro"
-#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro"
-
-#~ msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-
-#~ msgid "PowerPC PS/2"
-#~ msgstr "PowerPC PS/2"
-
-#~ msgid "\"Standard\""
-#~ msgstr "\"Standard\""
-
-#~ msgid "Dhivehi"
-#~ msgstr "Dhivehi (Maldivi)"
-
-#~ msgid "Div"
-#~ msgstr "DIV"
-
-#~ msgid "Logitech Deluxe Access Keyboard"
-#~ msgstr "Logitech Deluxe Access Tipkovnica"
-
-#~ msgid "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator"
-#~ msgstr "Logitech iTouch tipkovnica Internet Navigator"
-
-#~ msgid "Serbian"
-#~ msgstr "Srbsko"
-
-#~ msgid "Srp"
-#~ msgstr "SRP"
-
-#~ msgid "Tamil INSCRIPT"
-#~ msgstr "Tamilski Inskript"
-
-#~ msgid "US keyboard with Maltian letters"
-#~ msgstr "US tipkovnica s Malteškimi črkami"
-
-#~ msgid "si1452"
-#~ msgstr "si1452"