diff options
Diffstat (limited to 'xorg-server/xkbdata.src/po/sv.po')
-rw-r--r-- | xorg-server/xkbdata.src/po/sv.po | 3836 |
1 files changed, 0 insertions, 3836 deletions
diff --git a/xorg-server/xkbdata.src/po/sv.po b/xorg-server/xkbdata.src/po/sv.po deleted file mode 100644 index 2fbb1517b..000000000 --- a/xorg-server/xkbdata.src/po/sv.po +++ /dev/null @@ -1,3836 +0,0 @@ -# Swedish messages for xkeyboard-config. -# Copyright (C) 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. -# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2004. -# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: xkeyboard-config 1.8\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-16 18:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-16 21:09+0100\n" -"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" -"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: ../rules/base.xml.in.h:1 -msgid "(F)" -msgstr "(F)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:2 -msgid "(Legacy) Alternative" -msgstr "(Äldre) Alternativ" - -#: ../rules/base.xml.in.h:3 -msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys" -msgstr "(Äldre) Alternativ, Sun stumma tangenter" - -#: ../rules/base.xml.in.h:4 -msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys" -msgstr "(Äldre) Alternativ, eliminera stumma tangenter" - -#: ../rules/base.xml.in.h:5 -msgid "101/104 key Compatible" -msgstr "101/104-tangenters kompatibel" - -#: ../rules/base.xml.in.h:6 -msgid "101/qwerty/comma/Dead keys" -msgstr "101/qwerty/komma/Stumma tangenter" - -#: ../rules/base.xml.in.h:7 -msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys" -msgstr "101/qwerty/komma/Eliminera stumma tangenter" - -#: ../rules/base.xml.in.h:8 -msgid "101/qwerty/dot/Dead keys" -msgstr "101/qwerty/punkt/Stumma tangenter" - -#: ../rules/base.xml.in.h:9 -msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys" -msgstr "101/qwerty/punkt/Eliminera stumma tangenter" - -#: ../rules/base.xml.in.h:10 -msgid "101/qwertz/comma/Dead keys" -msgstr "101/qwertz/komma/Stumma tangenter" - -#: ../rules/base.xml.in.h:11 -msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys" -msgstr "101/qwertz/komma/Eliminera stumma tangenter" - -#: ../rules/base.xml.in.h:12 -msgid "101/qwertz/dot/Dead keys" -msgstr "101/qwertz/punkt/Stumma tangenter" - -#: ../rules/base.xml.in.h:13 -msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys" -msgstr "101/qwertz/punkt/Eliminera stumma tangenter" - -#: ../rules/base.xml.in.h:14 -msgid "102/qwerty/comma/Dead keys" -msgstr "102/qwerty/komma/Stumma tangenter" - -#: ../rules/base.xml.in.h:15 -msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys" -msgstr "102/qwerty/komma/Eliminera stumma tangenter" - -#: ../rules/base.xml.in.h:16 -msgid "102/qwerty/dot/Dead keys" -msgstr "102/qwerty/punkt/Stumma tangenter" - -#: ../rules/base.xml.in.h:17 -msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys" -msgstr "102/qwerty/punkt/Eliminera stumma tangenter" - -#: ../rules/base.xml.in.h:18 -msgid "102/qwertz/comma/Dead keys" -msgstr "102/qwertz/komma/Stumma tangenter" - -#: ../rules/base.xml.in.h:19 -msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys" -msgstr "102/qwertz/komma/Eliminera stumma tangenter" - -#: ../rules/base.xml.in.h:20 -msgid "102/qwertz/dot/Dead keys" -msgstr "102/qwertz/punkt/Stumma tangenter" - -#: ../rules/base.xml.in.h:21 -msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys" -msgstr "102/qwertz/punkt/Eliminera stumma tangenter" - -#: ../rules/base.xml.in.h:22 -msgid "2" -msgstr "2" - -#: ../rules/base.xml.in.h:23 -msgid "4" -msgstr "4" - -#: ../rules/base.xml.in.h:24 -msgid "5" -msgstr "5" - -#: ../rules/base.xml.in.h:25 -msgid "A4Tech KB-21" -msgstr "A4Tech KB-21" - -#: ../rules/base.xml.in.h:26 -msgid "A4Tech KBS-8" -msgstr "A4Tech KBS-8" - -#: ../rules/base.xml.in.h:27 -msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" -msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" - -#: ../rules/base.xml.in.h:28 -msgid "ACPI Standard" -msgstr "ACPI-standard" - -#: ../rules/base.xml.in.h:29 -msgid "ATM/phone-style" -msgstr "Knappsats/telefonliknande" - -#: ../rules/base.xml.in.h:30 -msgid "Acer AirKey V" -msgstr "Acer AirKey V" - -#: ../rules/base.xml.in.h:31 -msgid "Acer C300" -msgstr "Acer C300" - -#: ../rules/base.xml.in.h:32 -msgid "Acer Ferrari 4000" -msgstr "Acer Ferrari 4000" - -#: ../rules/base.xml.in.h:33 -msgid "Acer Laptop" -msgstr "Bärbar Acer-dator" - -#: ../rules/base.xml.in.h:34 -msgid "Add the standard behavior to Menu key" -msgstr "Lägg till standardbeteendet till Meny-tangenten" - -#: ../rules/base.xml.in.h:35 -msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)" -msgstr "Lägger till Esperanto-circumflex (supersigno)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:36 -msgid "Adding EuroSign to certain keys" -msgstr "Lägger till eurotecknet till vissa tangenter" - -#: ../rules/base.xml.in.h:37 -msgid "Advance Scorpius KI" -msgstr "Advance Scorpius KI" - -#: ../rules/base.xml.in.h:38 -msgid "Afg" -msgstr "Afg" - -#: ../rules/base.xml.in.h:39 -msgid "Afghanistan" -msgstr "Afganistan" - -#: ../rules/base.xml.in.h:40 -msgid "Akan" -msgstr "Akan" - -#: ../rules/base.xml.in.h:41 -msgid "Alb" -msgstr "Alb" - -#: ../rules/base.xml.in.h:42 -msgid "Albania" -msgstr "Albanien" - -#: ../rules/base.xml.in.h:43 -msgid "Alt and Meta are on Alt keys" -msgstr "Alt och Meta finns på Alt-tangenterna" - -#: ../rules/base.xml.in.h:44 -msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" -msgstr "Alt är mappad till högra Win-tangenten och Super till Meny" - -#: ../rules/base.xml.in.h:45 -msgid "Alt+CapsLock" -msgstr "Alt+CapsLock" - -#: ../rules/base.xml.in.h:46 -msgid "Alt+Ctrl" -msgstr "Alt+Ctrl" - -#: ../rules/base.xml.in.h:47 -msgid "Alt+Shift" -msgstr "Alt+Skift" - -#: ../rules/base.xml.in.h:48 -msgid "Alt+Space" -msgstr "Alt+Blanksteg" - -#: ../rules/base.xml.in.h:49 -msgid "Alt-Q" -msgstr "Alt-Q" - -#: ../rules/base.xml.in.h:50 -msgid "Alt/Win key behavior" -msgstr "Alt/Win-tangentbeteende" - -#: ../rules/base.xml.in.h:51 -msgid "Alternative" -msgstr "Alternativ" - -#: ../rules/base.xml.in.h:52 -msgid "Alternative Eastern" -msgstr "Alternativ östlig" - -#: ../rules/base.xml.in.h:53 -msgid "Alternative Phonetic" -msgstr "Alternativ fonetisk" - -#: ../rules/base.xml.in.h:54 -msgid "Alternative international (former us_intl)" -msgstr "Alternativ internationell (tidigare us_intl)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:55 -msgid "Alternative, Sun dead keys" -msgstr "Alternativ, Sun stumma tangenter" - -#: ../rules/base.xml.in.h:56 -msgid "Alternative, eliminate dead keys" -msgstr "Alternativ, eliminera stumma tangenter" - -#: ../rules/base.xml.in.h:57 -msgid "Alternative, latin-9 only" -msgstr "Alternativ, endast latin-9" - -#: ../rules/base.xml.in.h:58 -msgid "And" -msgstr "And" - -#: ../rules/base.xml.in.h:59 -msgid "Andorra" -msgstr "Andorra" - -#: ../rules/base.xml.in.h:60 -msgid "Any Alt key" -msgstr "Valfri Alt-tangent" - -#: ../rules/base.xml.in.h:61 -msgid "Any Win key" -msgstr "Valfri Win-tangent" - -#: ../rules/base.xml.in.h:62 -msgid "Any Win key (while pressed)" -msgstr "Valfri Win-tangent (då den trycks ned)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:63 -msgid "Apostrophe (') variant" -msgstr "Apostrof (') variant" - -#: ../rules/base.xml.in.h:64 -msgid "Apple" -msgstr "Apple" - -#: ../rules/base.xml.in.h:65 -msgid "Apple Laptop" -msgstr "Bärbar Apple-dator" - -#: ../rules/base.xml.in.h:66 -msgid "Ara" -msgstr "Ara" - -#: ../rules/base.xml.in.h:67 -msgid "Arabic" -msgstr "Arabisk" - -#: ../rules/base.xml.in.h:68 -msgid "Arm" -msgstr "Arm" - -#: ../rules/base.xml.in.h:69 -msgid "Armenia" -msgstr "Armenien" - -#: ../rules/base.xml.in.h:70 -msgid "Asturian variant with bottom-dot H and bottom-dot L" -msgstr "Asturisk variant med nederpunkts H och nederpunkts L" - -#: ../rules/base.xml.in.h:71 -msgid "Asus Laptop" -msgstr "Bärbar Asus-dator" - -#: ../rules/base.xml.in.h:72 -msgid "At bottom left" -msgstr "Nere till vänster" - -#: ../rules/base.xml.in.h:73 -msgid "At left of 'A'" -msgstr "Vänster om \"A\"" - -#: ../rules/base.xml.in.h:74 -msgid "Aze" -msgstr "Aze" - -#: ../rules/base.xml.in.h:75 -msgid "Azerbaijan" -msgstr "Azerbajdzjan" - -#: ../rules/base.xml.in.h:76 -msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" -msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" - -#: ../rules/base.xml.in.h:77 -msgid "BTC 5090" -msgstr "BTC 5090" - -#: ../rules/base.xml.in.h:78 -msgid "BTC 5113RF Multimedia" -msgstr "BTC 5113RF Multimedia" - -#: ../rules/base.xml.in.h:79 -msgid "BTC 5126T" -msgstr "BTC 5126T" - -#: ../rules/base.xml.in.h:80 -msgid "BTC 6301URF" -msgstr "BTC 6301URF" - -#: ../rules/base.xml.in.h:81 -msgid "BTC 9000" -msgstr "BTC 9000" - -#: ../rules/base.xml.in.h:82 -msgid "BTC 9000A" -msgstr "BTC 9000A" - -#: ../rules/base.xml.in.h:83 -msgid "BTC 9001AH" -msgstr "BTC 9001AH" - -#: ../rules/base.xml.in.h:84 -msgid "BTC 9019U" -msgstr "BTC 9019U" - -#: ../rules/base.xml.in.h:85 -msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" -msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" - -#: ../rules/base.xml.in.h:86 -msgid "Ban" -msgstr "Ban" - -#: ../rules/base.xml.in.h:87 -msgid "Bangladesh" -msgstr "Bangladesh" - -#: ../rules/base.xml.in.h:88 -msgid "Bashkirian" -msgstr "Basjkiriska" - -#: ../rules/base.xml.in.h:89 -msgid "Bel" -msgstr "Bel" - -#: ../rules/base.xml.in.h:90 -msgid "Belarus" -msgstr "Vitryssland" - -#: ../rules/base.xml.in.h:91 -msgid "Belgium" -msgstr "Belgien" - -#: ../rules/base.xml.in.h:92 -msgid "BenQ X-Touch" -msgstr "BenQ X-Touch" - -#: ../rules/base.xml.in.h:93 -msgid "BenQ X-Touch 730" -msgstr "BenQ X-Touch 730" - -#: ../rules/base.xml.in.h:94 -msgid "BenQ X-Touch 800" -msgstr "BenQ X-Touch 800" - -#: ../rules/base.xml.in.h:95 -msgid "Bengali" -msgstr "Bengalisk" - -#: ../rules/base.xml.in.h:96 -msgid "Bengali Probhat" -msgstr "Bengali Probhat" - -#: ../rules/base.xml.in.h:97 -msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way" -msgstr "Bepo, ergonomisk, Dvorak" - -#: ../rules/base.xml.in.h:98 -msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only" -msgstr "Bepo, ergonomisk, Dvorak, endast latin-9" - -#: ../rules/base.xml.in.h:99 -msgid "Bgr" -msgstr "Bgr" - -#: ../rules/base.xml.in.h:100 -msgid "Bhu" -msgstr "Bhu" - -#: ../rules/base.xml.in.h:101 -msgid "Bhutan" -msgstr "Bhutan" - -#: ../rules/base.xml.in.h:102 -msgid "Biblical Hebrew (Tiro)" -msgstr "Biblisk hebreisk (Tiro)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:103 -msgid "Bih" -msgstr "Bih" - -#: ../rules/base.xml.in.h:104 -msgid "Blr" -msgstr "Blr" - -#: ../rules/base.xml.in.h:105 -msgid "Bosnia and Herzegovina" -msgstr "Bosnien och Herzegovina" - -#: ../rules/base.xml.in.h:106 -msgid "Both Alt keys together" -msgstr "Båda Alt-tangenterna tillsammans" - -#: ../rules/base.xml.in.h:107 -msgid "Both Ctrl keys together" -msgstr "Båda Ctrl-tangenterna tillsammans" - -#: ../rules/base.xml.in.h:108 -msgid "Both Shift keys together" -msgstr "Båda Skift-tangenterna tillsammans" - -#: ../rules/base.xml.in.h:109 -msgid "Bra" -msgstr "Bra" - -#: ../rules/base.xml.in.h:110 -msgid "Braille" -msgstr "Braille" - -#: ../rules/base.xml.in.h:111 -msgid "Brazil" -msgstr "Brasilien" - -#: ../rules/base.xml.in.h:112 -msgid "Breton" -msgstr "Breton" - -#: ../rules/base.xml.in.h:113 -msgid "Brl" -msgstr "Brl" - -#: ../rules/base.xml.in.h:114 -msgid "Brother Internet Keyboard" -msgstr "Brother Internettangentbord" - -#: ../rules/base.xml.in.h:115 -msgid "Buckwalter" -msgstr "Buckwalter" - -#: ../rules/base.xml.in.h:116 -msgid "Bulgaria" -msgstr "Bulgarien" - -#: ../rules/base.xml.in.h:117 -msgid "CRULP" -msgstr "CRULP" - -#: ../rules/base.xml.in.h:118 -msgid "Cambodia" -msgstr "Cambodia" - -#: ../rules/base.xml.in.h:119 -msgid "Can" -msgstr "Can" - -#: ../rules/base.xml.in.h:120 -msgid "Canada" -msgstr "Kanada" - -#: ../rules/base.xml.in.h:121 -msgid "Caps Lock" -msgstr "Caps Lock" - -#: ../rules/base.xml.in.h:122 -msgid "CapsLock" -msgstr "CapsLock" - -#: ../rules/base.xml.in.h:123 -msgid "CapsLock (to first layout), Shift+CapsLock (to last layout)" -msgstr "CapsLock (till första layouten), Skift+CapsLock (till sista layouten)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:124 -msgid "CapsLock (while pressed), Alt+CapsLock does the original capslock action" -msgstr "CapsLock (när den trycks ned), Alt+CapsLock gör ursprunglig capslock-åtgärd" - -#: ../rules/base.xml.in.h:125 -msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock" -msgstr "CapsLock fungerar som Skift med låsning. Skift \"pausar\" CapsLock" - -#: ../rules/base.xml.in.h:126 -msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock" -msgstr "CapsLock fungerar som Skift med låsning. Skift påverkar inte CapsLock" - -#: ../rules/base.xml.in.h:127 -msgid "CapsLock is disabled" -msgstr "CapsLock är inaktiverad" - -#: ../rules/base.xml.in.h:128 -msgid "CapsLock key behavior" -msgstr "Beteende för CapsLock-tangenten" - -#: ../rules/base.xml.in.h:129 -msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected" -msgstr "CapsLock växlar Skift så alla tangenter påverkas" - -#: ../rules/base.xml.in.h:130 -msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters" -msgstr "CapsLock växlar normalt skiftläge på alfabetiska tecken" - -#: ../rules/base.xml.in.h:131 -msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock" -msgstr "CapsLock använder intern skiftlägesstyrning. Skift \"pausar\" CapsLock" - -#: ../rules/base.xml.in.h:132 -msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock" -msgstr "CapsLock använder intern skiftlägesstyrning. Skift påverkar inte CapsLock" - -#: ../rules/base.xml.in.h:133 -msgid "Catalan variant with middle-dot L" -msgstr "Katalansk variant med mittenpunkts L" - -#: ../rules/base.xml.in.h:134 -msgid "Cedilla" -msgstr "Cedilj" - -#: ../rules/base.xml.in.h:135 -msgid "Che" -msgstr "Che" - -#: ../rules/base.xml.in.h:136 -msgid "Cherokee" -msgstr "Cherokee" - -#: ../rules/base.xml.in.h:137 -msgid "Cherry B.UNLIMITED" -msgstr "Cherry B.UNLIMITED" - -#: ../rules/base.xml.in.h:138 -msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" -msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" - -#: ../rules/base.xml.in.h:139 -msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" -msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternativ)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:140 -msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" -msgstr "Cherry CyBo@rd USB-hubb" - -#: ../rules/base.xml.in.h:141 -msgid "Cherry CyMotion Expert" -msgstr "Cherry CyMotion Expert" - -#: ../rules/base.xml.in.h:142 -msgid "Cherry CyMotion Master Linux" -msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" - -#: ../rules/base.xml.in.h:143 -msgid "Cherry CyMotion Master XPress" -msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" - -#: ../rules/base.xml.in.h:144 -msgid "Chicony Internet Keyboard" -msgstr "Chicony Internettangentbord" - -#: ../rules/base.xml.in.h:145 -msgid "Chicony KB-9885" -msgstr "Chicony KB-9885" - -#: ../rules/base.xml.in.h:146 -msgid "Chicony KU-0108" -msgstr "Chicony KU-0108" - -#: ../rules/base.xml.in.h:147 -msgid "Chicony KU-0420" -msgstr "Chicony KU-0420" - -#: ../rules/base.xml.in.h:148 -msgid "China" -msgstr "Kina" - -#: ../rules/base.xml.in.h:149 -msgid "Chuvash" -msgstr "Tjuvasjiska" - -#: ../rules/base.xml.in.h:150 -msgid "Chuvash Latin" -msgstr "Tjuvasjiska latin" - -#: ../rules/base.xml.in.h:151 -msgid "Classic" -msgstr "Klassisk" - -#: ../rules/base.xml.in.h:152 -msgid "Classic Dvorak" -msgstr "Klassisk Dvorak" - -#: ../rules/base.xml.in.h:153 -msgid "Classmate PC" -msgstr "Classmate PC" - -#: ../rules/base.xml.in.h:154 -msgid "CloGaelach" -msgstr "CloGaelach" - -#: ../rules/base.xml.in.h:155 -msgid "Colemak" -msgstr "Colemak" - -#: ../rules/base.xml.in.h:156 -msgid "Compaq Easy Access Keyboard" -msgstr "Compaq Easy Access-tangentbord" - -#: ../rules/base.xml.in.h:157 -msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" -msgstr "Compaq Internettangentbord (13 tangenter)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:158 -msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" -msgstr "Compaq Internettangentbord (18 tangenter)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:159 -msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" -msgstr "Compaq Internettangentbord (7 tangenter)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:160 -msgid "Compaq iPaq Keyboard" -msgstr "Compaq iPaq-tangentbord" - -#: ../rules/base.xml.in.h:161 -msgid "Compose key position" -msgstr "Position för Compose-tangenten" - -#: ../rules/base.xml.in.h:162 -msgid "Congo, Democratic Republic of the" -msgstr "Kongo, Demokratiska republiken" - -#: ../rules/base.xml.in.h:163 -msgid "Control + Alt + Backspace" -msgstr "Control + Alt + Backsteg" - -#: ../rules/base.xml.in.h:164 -msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" -msgstr "Control är mappad till Win-tangenterna, Alt-tangenten är mappad till Win-tangenterna" - -#: ../rules/base.xml.in.h:165 -msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" -msgstr "Control är mappad till Win-tangenterna (och de vanliga Ctrl-tangenterna)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:166 -msgid "Creative Desktop Wireless 7000" -msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" - -#: ../rules/base.xml.in.h:167 -msgid "Crimean Tatar (Dobruca-1 Q)" -msgstr "Krimtatariska (Dobruca-1 Q)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:168 -msgid "Crimean Tatar (Dobruca-2 Q)" -msgstr "Krimtatariska (Dobruca-2 Q)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:169 -msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" -msgstr "Krimtatariska (Turkiska Alt-Q)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:170 -msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" -msgstr "Krimtatariska (Turkiska F)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:171 -msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" -msgstr "Krimtatariska (Turkiska Q)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:172 -msgid "Croatia" -msgstr "Kroatien" - -#: ../rules/base.xml.in.h:173 -msgid "Ctrl key position" -msgstr "Position för Ctrl-tangenten" - -#: ../rules/base.xml.in.h:174 -msgid "Ctrl+Shift" -msgstr "Ctrl+Skift" - -#: ../rules/base.xml.in.h:175 -msgid "Cyrillic" -msgstr "Kyrillisk" - -#: ../rules/base.xml.in.h:176 -msgid "Cyrillic with guillemets" -msgstr "Kyrillisk med gåsögon" - -#: ../rules/base.xml.in.h:177 -msgid "Cyrillic, Z and ZHE swapped" -msgstr "Kyrillisk, Z och ZHE utbytta" - -#: ../rules/base.xml.in.h:178 -msgid "Cze" -msgstr "Cze" - -#: ../rules/base.xml.in.h:179 -msgid "Czechia" -msgstr "Tjeckien" - -#: ../rules/base.xml.in.h:180 -msgid "DOS" -msgstr "DOS" - -#: ../rules/base.xml.in.h:181 -msgid "DRC" -msgstr "DRC" - -#: ../rules/base.xml.in.h:182 -msgid "DTK2000" -msgstr "DTK2000" - -#: ../rules/base.xml.in.h:183 -msgid "Dan" -msgstr "Dan" - -#: ../rules/base.xml.in.h:184 -msgid "Dead acute" -msgstr "Stum akut accent" - -#: ../rules/base.xml.in.h:185 -msgid "Dead grave acute" -msgstr "Stum grav och akut accent" - -#: ../rules/base.xml.in.h:186 -msgid "Default numeric keypad keys" -msgstr "Standardtangenter för numeriskt tangentbord" - -#: ../rules/base.xml.in.h:187 -msgid "Dell" -msgstr "Dell" - -#: ../rules/base.xml.in.h:188 -msgid "Dell 101-key PC" -msgstr "Dell 101-tangenters PC" - -#: ../rules/base.xml.in.h:189 -msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" -msgstr "Bärbar Dell Inspiron 6xxx/8xxx" - -#: ../rules/base.xml.in.h:190 -msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" -msgstr "Bärbar Dell Precision M series" - -#: ../rules/base.xml.in.h:191 -msgid "Dell Latitude series laptop" -msgstr "Bärbar Dell Latitude-serien" - -#: ../rules/base.xml.in.h:192 -msgid "Dell Precision M65" -msgstr "Dell Precision M65" - -#: ../rules/base.xml.in.h:193 -msgid "Dell SK-8125" -msgstr "Dell SK-8125" - -#: ../rules/base.xml.in.h:194 -msgid "Dell SK-8135" -msgstr "Dell SK-8135" - -#: ../rules/base.xml.in.h:195 -msgid "Dell USB Multimedia Keyboard" -msgstr "Dell USB-multimediatangentbord" - -#: ../rules/base.xml.in.h:196 -msgid "Denmark" -msgstr "Danmark" - -#: ../rules/base.xml.in.h:197 -msgid "Deu" -msgstr "Deu" - -#: ../rules/base.xml.in.h:198 -msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" -msgstr "Dexxa trådlöst skrivbordstangentbord" - -#: ../rules/base.xml.in.h:199 -msgid "Diamond 9801 / 9802 series" -msgstr "Diamond 9801/9802-serien" - -#: ../rules/base.xml.in.h:200 -msgid "Dvorak" -msgstr "Dvorak" - -#: ../rules/base.xml.in.h:201 -msgid "Dvorak (UK Punctuation)" -msgstr "Dvorak (brittisk-engelska skiljetecken)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:202 -msgid "Dvorak international" -msgstr "Dvorak internationell" - -#: ../rules/base.xml.in.h:203 -msgid "Dvorak, Polish quotes on key 1" -msgstr "Dvorak, polska citattecken på tangent 1" - -#: ../rules/base.xml.in.h:204 -msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key" -msgstr "Dvorak, polska citattecken på citattangent" - -#: ../rules/base.xml.in.h:205 -msgid "E" -msgstr "E" - -#: ../rules/base.xml.in.h:206 -msgid "Eastern" -msgstr "Östlig" - -#: ../rules/base.xml.in.h:207 -msgid "Eliminate dead keys" -msgstr "Eliminera stumma tangenter" - -#: ../rules/base.xml.in.h:208 -msgid "Enable extra typographic characters" -msgstr "Aktivera extra typografiska tecken" - -#: ../rules/base.xml.in.h:209 -msgid "English" -msgstr "Engelsk" - -#: ../rules/base.xml.in.h:210 -msgid "Ennyah DKB-1008" -msgstr "Ennyah DKB-1008" - -#: ../rules/base.xml.in.h:211 -msgid "Enter on keypad" -msgstr "Enter på numeriskt tangentbord" - -#: ../rules/base.xml.in.h:212 -msgid "Epo" -msgstr "Epo" - -#: ../rules/base.xml.in.h:213 -msgid "Ergonomic" -msgstr "Ergonomisk" - -#: ../rules/base.xml.in.h:214 -msgid "Esp" -msgstr "Esp" - -#: ../rules/base.xml.in.h:215 -msgid "Esperanto" -msgstr "Esperanto" - -#: ../rules/base.xml.in.h:216 -msgid "Est" -msgstr "Est" - -#: ../rules/base.xml.in.h:217 -msgid "Estonia" -msgstr "Estland" - -#: ../rules/base.xml.in.h:218 -msgid "Eth" -msgstr "Eth" - -#: ../rules/base.xml.in.h:219 -msgid "Ethiopia" -msgstr "Etiopien" - -#: ../rules/base.xml.in.h:220 -msgid "Evdev-managed keyboard" -msgstr "Evdev-hanterat tangentbord" - -#: ../rules/base.xml.in.h:221 -msgid "Everex STEPnote" -msgstr "Everex STEPnote" - -#: ../rules/base.xml.in.h:222 -msgid "Ewe" -msgstr "Ewe" - -#: ../rules/base.xml.in.h:223 -msgid "Extended" -msgstr "Utökad" - -#: ../rules/base.xml.in.h:224 -msgid "Extended - Winkeys" -msgstr "Utökat - Windows-tangenter" - -#: ../rules/base.xml.in.h:225 -msgid "Extended Backslash" -msgstr "Utökat omvänt snedstreck" - -#: ../rules/base.xml.in.h:226 -msgid "F-letter (F) variant" -msgstr "F-bokstavs (F) variant" - -#: ../rules/base.xml.in.h:227 -msgid "FL90" -msgstr "FL90" - -#: ../rules/base.xml.in.h:228 -msgid "Fao" -msgstr "Fao" - -#: ../rules/base.xml.in.h:229 -msgid "Faroe Islands" -msgstr "Färöarna" - -#: ../rules/base.xml.in.h:230 -msgid "Fin" -msgstr "Fin" - -#: ../rules/base.xml.in.h:231 -msgid "Finland" -msgstr "Finland" - -#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps -#. The description needs to be rewritten -#: ../rules/base.xml.in.h:234 -msgid "Four-level key with abstract separators" -msgstr "Fjärdenivåstangent med abstrakta avgränsare" - -#: ../rules/base.xml.in.h:235 -msgid "Four-level key with comma" -msgstr "Fjärdenivåstangent med komma" - -#: ../rules/base.xml.in.h:236 -msgid "Four-level key with dot" -msgstr "Fjärdenivåstangent med punkt" - -#: ../rules/base.xml.in.h:237 -msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction" -msgstr "Fjärdenivåstangent med punkt, latin-9-begränsning" - -#: ../rules/base.xml.in.h:238 -msgid "Four-level key with momayyez" -msgstr "Fjärdenivåstangent med momayyez" - -#: ../rules/base.xml.in.h:239 -msgid "Fra" -msgstr "Fra" - -#: ../rules/base.xml.in.h:240 -msgid "France" -msgstr "Frankrike" - -#: ../rules/base.xml.in.h:241 -msgid "French" -msgstr "Fransk" - -#: ../rules/base.xml.in.h:242 -msgid "French (Macintosh)" -msgstr "Fransk (Macintosh)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:243 -msgid "French (legacy)" -msgstr "Fransk (äldre)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:244 -msgid "French Dvorak" -msgstr "Fransk Dvorak" - -#: ../rules/base.xml.in.h:245 -msgid "French, Sun dead keys" -msgstr "Fransk, Sun stumma tangenter" - -#: ../rules/base.xml.in.h:246 -msgid "French, eliminate dead keys" -msgstr "Fransk, eliminera stumma tangenter" - -#: ../rules/base.xml.in.h:247 -msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" -msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO bärbar dator" - -#: ../rules/base.xml.in.h:248 -msgid "Fula" -msgstr "Fula" - -#: ../rules/base.xml.in.h:249 -msgid "GBr" -msgstr "GBr" - -#: ../rules/base.xml.in.h:250 -msgid "Ga" -msgstr "Ga" - -#: ../rules/base.xml.in.h:251 -msgid "Generic 101-key PC" -msgstr "Allmän 101-tangenters PC" - -#: ../rules/base.xml.in.h:252 -msgid "Generic 102-key (Intl) PC" -msgstr "Allmän 102-tangenters (internationell) PC" - -#: ../rules/base.xml.in.h:253 -msgid "Generic 104-key PC" -msgstr "Allmän 104-tangenters PC" - -#: ../rules/base.xml.in.h:254 -msgid "Generic 105-key (Intl) PC" -msgstr "Allmän 105-tangenters (internationell) PC" - -#: ../rules/base.xml.in.h:255 -msgid "Genius Comfy KB-12e" -msgstr "Genius Comfy KB-12e" - -#: ../rules/base.xml.in.h:256 -msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" -msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM-tangentbord KWD-910" - -#: ../rules/base.xml.in.h:257 -msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" -msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" - -#: ../rules/base.xml.in.h:258 -msgid "Genius KB-19e NB" -msgstr "Genius KB-19e NB" - -#: ../rules/base.xml.in.h:259 -msgid "Genius KKB-2050HS" -msgstr "Genius KKB-2050HS" - -#: ../rules/base.xml.in.h:260 -msgid "Geo" -msgstr "Geo" - -#: ../rules/base.xml.in.h:261 -msgid "Georgia" -msgstr "Georgien" - -#: ../rules/base.xml.in.h:262 -msgid "Georgian" -msgstr "Georgisk" - -#: ../rules/base.xml.in.h:263 -msgid "Georgian AZERTY Tskapo" -msgstr "Georgian AZERTY Tskapo" - -#: ../rules/base.xml.in.h:264 -msgid "German (Macintosh)" -msgstr "Tysk (Macintosh)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:265 -msgid "German, Sun dead keys" -msgstr "Tysk, Sun stumma tangenter" - -#: ../rules/base.xml.in.h:266 -msgid "German, eliminate dead keys" -msgstr "Tysk, eliminera stumma tangenter" - -#: ../rules/base.xml.in.h:267 -msgid "Germany" -msgstr "Tyskland" - -#: ../rules/base.xml.in.h:268 -msgid "Gha" -msgstr "Gha" - -#: ../rules/base.xml.in.h:269 -msgid "Ghana" -msgstr "Ghana" - -#: ../rules/base.xml.in.h:270 -msgid "Gre" -msgstr "Gre" - -#: ../rules/base.xml.in.h:271 -msgid "Greece" -msgstr "Grekland" - -#: ../rules/base.xml.in.h:272 -msgid "Group toggle on multiply/divide key" -msgstr "Gruppväxling på multiplicera/dividera-tangent" - -#: ../rules/base.xml.in.h:273 -msgid "Gui" -msgstr "Gui" - -#: ../rules/base.xml.in.h:274 -msgid "Guinea" -msgstr "Guinea" - -#: ../rules/base.xml.in.h:275 -msgid "Gujarati" -msgstr "Gujaratisk" - -#: ../rules/base.xml.in.h:276 -msgid "Gurmukhi" -msgstr "Gurmukhisk" - -#: ../rules/base.xml.in.h:277 -msgid "Gurmukhi Jhelum" -msgstr "Gurmukhi Jhelum" - -#: ../rules/base.xml.in.h:278 -msgid "Gyration" -msgstr "Gyration" - -#: ../rules/base.xml.in.h:279 -msgid "Happy Hacking Keyboard" -msgstr "Happy Hacking-tangentbord" - -#: ../rules/base.xml.in.h:280 -msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" -msgstr "Happy Hacking-tangentbord för Mac" - -#: ../rules/base.xml.in.h:281 -msgid "Hausa" -msgstr "Hausa" - -#: ../rules/base.xml.in.h:282 -msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" -msgstr "Hewlett-Packard Internettangentbord" - -#: ../rules/base.xml.in.h:283 -msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" -msgstr "Bärbar Hewlett-Packard Mini 110" - -#: ../rules/base.xml.in.h:284 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" - -#: ../rules/base.xml.in.h:285 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" - -#: ../rules/base.xml.in.h:286 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" - -#: ../rules/base.xml.in.h:287 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" - -#: ../rules/base.xml.in.h:288 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" - -#: ../rules/base.xml.in.h:289 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" - -#: ../rules/base.xml.in.h:290 -msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" -msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" - -#: ../rules/base.xml.in.h:291 -msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" -msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" - -#: ../rules/base.xml.in.h:292 -msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" -msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" - -#: ../rules/base.xml.in.h:293 -msgid "Hewlett-Packard nx9020" -msgstr "Hewlett-Packard nx9020" - -#: ../rules/base.xml.in.h:294 -msgid "Hexadecimal" -msgstr "Hexadecimal" - -#: ../rules/base.xml.in.h:295 -msgid "Hindi Bolnagri" -msgstr "Hindi bolnagri" - -#: ../rules/base.xml.in.h:296 -msgid "Hindi Wx" -msgstr "Hindi Wx" - -#: ../rules/base.xml.in.h:297 -msgid "Homophonic" -msgstr "Homofonisk" - -#: ../rules/base.xml.in.h:298 -msgid "Honeywell Euroboard" -msgstr "Honeywell Euroboard" - -#: ../rules/base.xml.in.h:299 -msgid "Hrv" -msgstr "Hrv" - -#: ../rules/base.xml.in.h:300 -msgid "Hun" -msgstr "Hun" - -#: ../rules/base.xml.in.h:301 -msgid "Hungary" -msgstr "Ungern" - -#: ../rules/base.xml.in.h:302 -msgid "Hyper is mapped to Win-keys" -msgstr "Hyper är mappad till Win-tangenterna" - -#: ../rules/base.xml.in.h:303 -msgid "IBM (LST 1205-92)" -msgstr "IBM (LST 1205-92)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:304 -msgid "IBM Rapid Access" -msgstr "IBM Rapid Access" - -#: ../rules/base.xml.in.h:305 -msgid "IBM Rapid Access II" -msgstr "IBM Rapid Access II" - -#: ../rules/base.xml.in.h:306 -msgid "IBM Space Saver" -msgstr "IBM Space Saver" - -#: ../rules/base.xml.in.h:307 -msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" - -#: ../rules/base.xml.in.h:308 -msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" -msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" - -#: ../rules/base.xml.in.h:309 -msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" -msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" - -#: ../rules/base.xml.in.h:310 -msgid "ISO Alternate" -msgstr "ISO-alternativ" - -#: ../rules/base.xml.in.h:311 -msgid "Iceland" -msgstr "Island" - -#: ../rules/base.xml.in.h:312 -msgid "Igbo" -msgstr "Igbo" - -#: ../rules/base.xml.in.h:313 -msgid "Include dead tilde" -msgstr "Inkludera dött tilde-tecken" - -#: ../rules/base.xml.in.h:314 -msgid "Ind" -msgstr "Ind" - -#: ../rules/base.xml.in.h:315 -msgid "India" -msgstr "Indien" - -#: ../rules/base.xml.in.h:316 -msgid "International (AltGr dead keys)" -msgstr "Internationell (AltGr med stumma tangenter)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:317 -msgid "International (with dead keys)" -msgstr "Internationell (med stumma tangenter)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:318 -msgid "Inuktitut" -msgstr "Inuktitut" - -#: ../rules/base.xml.in.h:319 -msgid "Iran" -msgstr "Iran" - -#: ../rules/base.xml.in.h:320 -msgid "Iraq" -msgstr "Irak" - -#: ../rules/base.xml.in.h:321 -msgid "Ireland" -msgstr "Irland" - -#: ../rules/base.xml.in.h:322 -msgid "Irl" -msgstr "Irl" - -#: ../rules/base.xml.in.h:323 -msgid "Irn" -msgstr "Irn" - -#: ../rules/base.xml.in.h:324 -msgid "Irq" -msgstr "Irk" - -#: ../rules/base.xml.in.h:325 -msgid "Isl" -msgstr "Isl" - -#: ../rules/base.xml.in.h:326 -msgid "Isr" -msgstr "Isr" - -#: ../rules/base.xml.in.h:327 -msgid "Israel" -msgstr "Israel" - -#: ../rules/base.xml.in.h:328 -msgid "Ita" -msgstr "Ita" - -#: ../rules/base.xml.in.h:329 -msgid "Italy" -msgstr "Italien" - -#: ../rules/base.xml.in.h:330 -msgid "Japan" -msgstr "Japan" - -#: ../rules/base.xml.in.h:331 -msgid "Japan (PC-98xx Series)" -msgstr "Japan (PC-98xx-serien)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:332 -msgid "Japanese keyboard options" -msgstr "Tangentbordsalternativ för japanska" - -#: ../rules/base.xml.in.h:333 -msgid "Jpn" -msgstr "Jpn" - -#: ../rules/base.xml.in.h:334 -msgid "Kalmyk" -msgstr "Kalmyk" - -# Även kanaresisk (äldre form) -#: ../rules/base.xml.in.h:335 -msgid "Kana" -msgstr "Kana" - -#: ../rules/base.xml.in.h:336 -msgid "Kana Lock key is locking" -msgstr "Kana Lock-tangent låser" - -# Även kanaresisk (äldre form) -#: ../rules/base.xml.in.h:337 -msgid "Kannada" -msgstr "Kannada" - -#: ../rules/base.xml.in.h:338 -msgid "Kashubian" -msgstr "Kashubian" - -#: ../rules/base.xml.in.h:339 -msgid "Kaz" -msgstr "Kaz" - -#: ../rules/base.xml.in.h:340 -msgid "Kazakh with Russian" -msgstr "Kazakisk med ryska" - -#: ../rules/base.xml.in.h:341 -msgid "Kazakhstan" -msgstr "Kazakstan" - -#: ../rules/base.xml.in.h:342 -msgid "Key sequence to kill the X server" -msgstr "Tangentsekvens för att döda X-servern" - -#: ../rules/base.xml.in.h:343 -msgid "Key to choose 3rd level" -msgstr "Tangent för att välja tredje nivå" - -#: ../rules/base.xml.in.h:344 -msgid "Key(s) to change layout" -msgstr "Tangent(er) för att byta layout" - -#: ../rules/base.xml.in.h:345 -msgid "Keytronic FlexPro" -msgstr "Keytronic FlexPro" - -#: ../rules/base.xml.in.h:346 -msgid "Kgz" -msgstr "Kgz" - -#: ../rules/base.xml.in.h:347 -msgid "Khm" -msgstr "Khm" - -#: ../rules/base.xml.in.h:348 -msgid "Komi" -msgstr "Komi" - -#: ../rules/base.xml.in.h:349 -msgid "Kor" -msgstr "Kor" - -#: ../rules/base.xml.in.h:350 -msgid "Korea, Republic of" -msgstr "Korea, Republiken" - -#: ../rules/base.xml.in.h:351 -msgid "Ktunaxa" -msgstr "Ktunaxa" - -#: ../rules/base.xml.in.h:352 -msgid "Kurdish, (F)" -msgstr "Kurdisk, (F)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:353 -msgid "Kurdish, Arabic-Latin" -msgstr "Kurdisk, Arabisk-Latin" - -#: ../rules/base.xml.in.h:354 -msgid "Kurdish, Latin Alt-Q" -msgstr "Kurdisk, Latin Alt-Q" - -#: ../rules/base.xml.in.h:355 -msgid "Kurdish, Latin Q" -msgstr "Kurdisk, Latin Q" - -#: ../rules/base.xml.in.h:356 -msgid "Kyrgyzstan" -msgstr "Kirgizistan" - -#: ../rules/base.xml.in.h:357 -msgid "LAm" -msgstr "LAm" - -#: ../rules/base.xml.in.h:358 -msgid "LEKP" -msgstr "LEKP" - -#: ../rules/base.xml.in.h:359 -msgid "LEKPa" -msgstr "LEKPa" - -#: ../rules/base.xml.in.h:360 -msgid "Lao" -msgstr "Lao" - -#: ../rules/base.xml.in.h:361 -msgid "Laos" -msgstr "Laos" - -#: ../rules/base.xml.in.h:362 -msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" -msgstr "Laptop-tangentbord för bärbar Compaq-dator (t.ex. Armada)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:363 -msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" -msgstr "Internettangentbord för bärbar Compaq-dator (t.ex. Presario)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:364 -msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" -msgstr "Bärbar eMachines m68xx" - -#: ../rules/base.xml.in.h:365 -msgid "Latin" -msgstr "Latin" - -#: ../rules/base.xml.in.h:366 -msgid "Latin American" -msgstr "Latin Amerikansk" - -#: ../rules/base.xml.in.h:367 -msgid "Latin Unicode" -msgstr "Latin Unicode" - -#: ../rules/base.xml.in.h:368 -msgid "Latin Unicode qwerty" -msgstr "Latin Unicode qwerty" - -#: ../rules/base.xml.in.h:369 -msgid "Latin qwerty" -msgstr "Latin qwerty" - -#: ../rules/base.xml.in.h:370 -msgid "Latin unicode" -msgstr "Latin unicode" - -#: ../rules/base.xml.in.h:371 -msgid "Latin unicode qwerty" -msgstr "Latin unicode qwerty" - -#: ../rules/base.xml.in.h:372 -msgid "Latin with guillemets" -msgstr "Latin med gåsögon" - -#: ../rules/base.xml.in.h:373 -msgid "Latvia" -msgstr "Lettland" - -#: ../rules/base.xml.in.h:374 -msgid "Lav" -msgstr "Lav" - -#: ../rules/base.xml.in.h:375 -msgid "Left Alt" -msgstr "Vänster alt" - -#: ../rules/base.xml.in.h:376 -msgid "Left Alt (while pressed)" -msgstr "Vänster Alt (då den trycks ned)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:377 -msgid "Left Alt is swapped with Left Win" -msgstr "Vänster Alt är utbytt med vänster Win-tangent" - -#: ../rules/base.xml.in.h:378 -msgid "Left Ctrl" -msgstr "Vänster Ctrl" - -#: ../rules/base.xml.in.h:379 -msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)" -msgstr "Vänster Ctrl (till första layouten), Höger Ctrl (till sista layouten)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:380 -msgid "Left Ctrl+Left Shift" -msgstr "Vänster ctrl+vänster skift" - -#: ../rules/base.xml.in.h:381 -msgid "Left Shift" -msgstr "Vänster skift" - -#: ../rules/base.xml.in.h:382 -msgid "Left Win" -msgstr "Vänster Win-tangent" - -#: ../rules/base.xml.in.h:383 -msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" -msgstr "Vänster Win (till första layouten), Höger Win/Meny (till sista layouten)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:384 -msgid "Left Win (while pressed)" -msgstr "Vänster Win-tangent (då den trycks ned)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:385 -msgid "Left hand" -msgstr "Vänsterhänt" - -#: ../rules/base.xml.in.h:386 -msgid "Left handed Dvorak" -msgstr "Vänsterhänt Dvorak" - -#: ../rules/base.xml.in.h:387 -msgid "Legacy" -msgstr "Äldre" - -#: ../rules/base.xml.in.h:388 -msgid "Legacy Wang 724" -msgstr "Gammalt Wang 724" - -#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: ../rules/base.xml.in.h:390 -msgid "Legacy key with comma" -msgstr "Äldre tangent med komma" - -#: ../rules/base.xml.in.h:391 -msgid "Legacy key with dot" -msgstr "Äldre tangent med punkt" - -#: ../rules/base.xml.in.h:392 -msgid "Less-than/Greater-than" -msgstr "Mindre än/Större än" - -#: ../rules/base.xml.in.h:393 -msgid "Lithuania" -msgstr "Litauen" - -#: ../rules/base.xml.in.h:394 -msgid "Logitech Access Keyboard" -msgstr "Logitech Access Keyboard" - -#: ../rules/base.xml.in.h:395 -msgid "Logitech Cordless Desktop" -msgstr "Logitech Cordless Desktop" - -#: ../rules/base.xml.in.h:396 -msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" -msgstr "Logitech Cordless Desktop (alternativ)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:397 -msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" -msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" - -#: ../rules/base.xml.in.h:398 -msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" -msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" - -#: ../rules/base.xml.in.h:399 -msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" -msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" - -#: ../rules/base.xml.in.h:400 -msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" -msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" - -#: ../rules/base.xml.in.h:401 -msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)" -msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternativt val 2)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:402 -msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" -msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" - -#: ../rules/base.xml.in.h:403 -msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" -msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" - -#: ../rules/base.xml.in.h:404 -msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" -msgstr "Logitech G15 extratangenter via G15daemon" - -#: ../rules/base.xml.in.h:405 -msgid "Logitech Generic Keyboard" -msgstr "Logitech Generic Keyboard" - -#: ../rules/base.xml.in.h:406 -msgid "Logitech Internet 350 Keyboard" -msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard" - -#: ../rules/base.xml.in.h:407 -msgid "Logitech Internet Keyboard" -msgstr "Logitech Internettangentbord" - -#: ../rules/base.xml.in.h:408 -msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" -msgstr "Logitech Internet Navigator-tangentbord" - -#: ../rules/base.xml.in.h:409 -msgid "Logitech Media Elite Keyboard" -msgstr "Logitech Media Elite Keyboard" - -#: ../rules/base.xml.in.h:410 -msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" -msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" - -#: ../rules/base.xml.in.h:411 -msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" -msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard" - -#: ../rules/base.xml.in.h:412 -msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard" -msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard" - -#: ../rules/base.xml.in.h:413 -msgid "Logitech diNovo Keyboard" -msgstr "Logitech diNovo Keyboard" - -#: ../rules/base.xml.in.h:414 -msgid "Logitech iTouch" -msgstr "Logitech iTouch" - -#: ../rules/base.xml.in.h:415 -msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" -msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (modell Y-RB6)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:416 -msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" -msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" - -#: ../rules/base.xml.in.h:417 -msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" -msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:418 -msgid "Lower Sorbian" -msgstr "Lågsorbiska" - -#: ../rules/base.xml.in.h:419 -msgid "Lower Sorbian (qwertz)" -msgstr "Lågsorbiska (qwertz)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:420 -msgid "Ltu" -msgstr "Ltu" - -#: ../rules/base.xml.in.h:421 -msgid "MESS" -msgstr "MESS" - -#: ../rules/base.xml.in.h:422 -msgid "MNE" -msgstr "MNE" - -#: ../rules/base.xml.in.h:423 -msgid "MacBook/MacBook Pro" -msgstr "MacBook/MacBook Pro" - -#: ../rules/base.xml.in.h:424 -msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" -msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:425 -msgid "Macedonia" -msgstr "Makedonien" - -#: ../rules/base.xml.in.h:426 -msgid "Macintosh" -msgstr "Macintosh" - -#: ../rules/base.xml.in.h:427 -msgid "Macintosh Old" -msgstr "Macintosh gammal" - -#: ../rules/base.xml.in.h:428 -msgid "Macintosh, Sun dead keys" -msgstr "Macintosh, Sun stumma tangenter" - -#: ../rules/base.xml.in.h:429 -msgid "Macintosh, eliminate dead keys" -msgstr "Macintosh, eliminera stumma tangenter" - -#: ../rules/base.xml.in.h:430 -msgid "Make CapsLock an additional Backspace" -msgstr "Gör CapsLock till ytterligare en backstegstangent" - -#: ../rules/base.xml.in.h:431 -msgid "Make CapsLock an additional Ctrl" -msgstr "Gör CapsLock till ytterligare en Ctrl-tangent" - -#: ../rules/base.xml.in.h:432 -msgid "Make CapsLock an additional ESC" -msgstr "Gör CapsLock till ytterligare en ESC-tangent" - -#: ../rules/base.xml.in.h:433 -msgid "Make CapsLock an additional Hyper" -msgstr "Gör CapsLock till ytterligare en Hyper-tangent" - -#: ../rules/base.xml.in.h:434 -msgid "Make CapsLock an additional NumLock" -msgstr "Gör CapsLock till ytterligare en NumLock-tangent" - -#: ../rules/base.xml.in.h:435 -msgid "Make CapsLock an additional Super" -msgstr "Gör CapsLock till ytterligare en Super-tangent" - -#: ../rules/base.xml.in.h:436 -msgid "Mal" -msgstr "Mal" - -#: ../rules/base.xml.in.h:437 -msgid "Malayalam" -msgstr "Malayalam" - -#: ../rules/base.xml.in.h:438 -msgid "Malayalam Lalitha" -msgstr "Malayalam Lalitha" - -#: ../rules/base.xml.in.h:439 -msgid "Maldives" -msgstr "Maldiverna" - -#: ../rules/base.xml.in.h:440 -msgid "Malta" -msgstr "Malta" - -#: ../rules/base.xml.in.h:441 -msgid "Maltese keyboard with US layout" -msgstr "Maltesiskt tangentbord med USA-layout" - -#: ../rules/base.xml.in.h:442 -msgid "Mao" -msgstr "Mao" - -#: ../rules/base.xml.in.h:443 -msgid "Maori" -msgstr "Maori" - -#: ../rules/base.xml.in.h:444 -msgid "Memorex MX1998" -msgstr "Memorex MX1998" - -#: ../rules/base.xml.in.h:445 -msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" -msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access-tangentbord" - -#: ../rules/base.xml.in.h:446 -msgid "Memorex MX2750" -msgstr "Memorex MX2750" - -#: ../rules/base.xml.in.h:447 -msgid "Menu" -msgstr "Meny" - -#: ../rules/base.xml.in.h:448 -msgid "Meta is mapped to Left Win" -msgstr "Meta är mappad till vänster Win-tangent" - -#: ../rules/base.xml.in.h:449 -msgid "Meta is mapped to Win keys" -msgstr "Meta är mappad till Win-tangenterna" - -#: ../rules/base.xml.in.h:450 -msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" -msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" - -#: ../rules/base.xml.in.h:451 -msgid "Microsoft Internet Keyboard" -msgstr "Microsoft Internet Keyboard" - -#: ../rules/base.xml.in.h:452 -msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" -msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, svensk" - -#: ../rules/base.xml.in.h:453 -msgid "Microsoft Natural" -msgstr "Microsoft Natural" - -#: ../rules/base.xml.in.h:454 -msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" -msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" - -#: ../rules/base.xml.in.h:455 -msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" -msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" - -#: ../rules/base.xml.in.h:456 -msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" -msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" - -#: ../rules/base.xml.in.h:457 -msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" -msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" - -#: ../rules/base.xml.in.h:458 -msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" -msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" - -#: ../rules/base.xml.in.h:459 -msgid "Microsoft Office Keyboard" -msgstr "Microsoft Office-tangentbord" - -#: ../rules/base.xml.in.h:460 -msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" -msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" - -#: ../rules/base.xml.in.h:461 -msgid "Miscellaneous compatibility options" -msgstr "Diverse kompatibilitetsalternativ" - -#: ../rules/base.xml.in.h:462 -msgid "Mkd" -msgstr "Mkd" - -#: ../rules/base.xml.in.h:463 -msgid "Mlt" -msgstr "Mlt" - -#: ../rules/base.xml.in.h:464 -msgid "Mmr" -msgstr "Mmr" - -#: ../rules/base.xml.in.h:465 -msgid "Mng" -msgstr "Mng" - -#: ../rules/base.xml.in.h:466 -msgid "Mongolia" -msgstr "Mongoliet" - -#: ../rules/base.xml.in.h:467 -msgid "Montenegro" -msgstr "Montenegro" - -#: ../rules/base.xml.in.h:468 -msgid "Morocco" -msgstr "Marocko" - -#: ../rules/base.xml.in.h:469 -msgid "Multilingual" -msgstr "Flerspråkig" - -#: ../rules/base.xml.in.h:470 -msgid "Multilingual, first part" -msgstr "Flerspråkig, första delen" - -#: ../rules/base.xml.in.h:471 -msgid "Multilingual, second part" -msgstr "Flerspråkig, andra delen" - -#: ../rules/base.xml.in.h:472 -msgid "Myanmar" -msgstr "Myanmar" - -#: ../rules/base.xml.in.h:473 -msgid "NICOLA-F style Backspace" -msgstr "Backsteg i NICOLA-F-stil" - -#: ../rules/base.xml.in.h:474 -msgid "NLA" -msgstr "NLA" - -#: ../rules/base.xml.in.h:475 -msgid "Nativo" -msgstr "Nativo" - -#: ../rules/base.xml.in.h:476 -msgid "Nativo for Esperanto" -msgstr "Nativo för Esperanto" - -#: ../rules/base.xml.in.h:477 -msgid "Nativo for USA keyboards" -msgstr "Nativo för amerikanska tangentbord" - -#: ../rules/base.xml.in.h:478 -msgid "Neo 2" -msgstr "Neo 2" - -#: ../rules/base.xml.in.h:479 -msgid "Nep" -msgstr "Nep" - -#: ../rules/base.xml.in.h:480 -msgid "Nepal" -msgstr "Nepal" - -#: ../rules/base.xml.in.h:481 -msgid "Netherlands" -msgstr "Nederländerna" - -#: ../rules/base.xml.in.h:482 -msgid "New phonetic" -msgstr "Ny fonetisk" - -#: ../rules/base.xml.in.h:483 -msgid "Nig" -msgstr "Nig" - -#: ../rules/base.xml.in.h:484 -msgid "Nigeria" -msgstr "Nigeria" - -#: ../rules/base.xml.in.h:485 -msgid "Nld" -msgstr "Nld" - -#: ../rules/base.xml.in.h:486 -msgid "Non-breakable space character at fourth level" -msgstr "Icke-brytande blankstegstecken på fjärde nivån" - -#: ../rules/base.xml.in.h:487 -msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" -msgstr "Icke-brytande blankstegstecken på fjärde nivån, tunt icke-brytande blankstegstecken på sjätte nivån" - -#: ../rules/base.xml.in.h:488 -msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)" -msgstr "Icke-brytande blankstegstecken på fjärde nivån, tunt icke-brytande blankstegstecken på sjätte nivån (via Ctrl+Skift)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:489 -msgid "Non-breakable space character at second level" -msgstr "Icke-brytande blankstegstecken på andra nivån" - -#: ../rules/base.xml.in.h:490 -msgid "Non-breakable space character at third level" -msgstr "Icke-brytande blankstegstecken på tredje nivån" - -#: ../rules/base.xml.in.h:491 -msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" -msgstr "Icke-brytande blankstegstecken på tredje nivån, ingenting på fjärde nivån" - -#: ../rules/base.xml.in.h:492 -msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" -msgstr "Icke-brytande blankstegstecken på tredje nivån, tunt icke-brytande blankstegstecken på fjärde nivån" - -#: ../rules/base.xml.in.h:493 -msgid "Nor" -msgstr "Nor" - -#: ../rules/base.xml.in.h:494 -msgid "Northern Saami" -msgstr "Nordsamisk" - -#: ../rules/base.xml.in.h:495 -msgid "Northern Saami, eliminate dead keys" -msgstr "Nordsamisk, eliminera stumma tangenter" - -#: ../rules/base.xml.in.h:496 -msgid "Northgate OmniKey 101" -msgstr "Northgate OmniKey 101" - -#: ../rules/base.xml.in.h:497 -msgid "Norway" -msgstr "Norge" - -#: ../rules/base.xml.in.h:498 -msgid "NumLock" -msgstr "NumLock" - -# KONTROLLERA DENNA -#: ../rules/base.xml.in.h:499 -msgid "Numeric keypad delete key behaviour" -msgstr "Beteende för Delete-tangent på numeriskt tangentbord" - -#: ../rules/base.xml.in.h:500 -msgid "Numeric keypad keys work as with Mac" -msgstr "Tangenter på det numeriska tangentbordet fungerar som på Mac" - -#: ../rules/base.xml.in.h:501 -msgid "Numeric keypad layout selection" -msgstr "Layoutval för numeriskt tangentbord" - -#: ../rules/base.xml.in.h:502 -msgid "OADG 109A" -msgstr "OADG 109A" - -#: ../rules/base.xml.in.h:503 -msgid "OLPC" -msgstr "OLPC" - -#: ../rules/base.xml.in.h:504 -msgid "OLPC Dari" -msgstr "OLPC Dari" - -#: ../rules/base.xml.in.h:505 -msgid "OLPC Pashto" -msgstr "OLPC Pashto" - -#: ../rules/base.xml.in.h:506 -msgid "OLPC Southern Uzbek" -msgstr "OLPC Södra Uzbekistan" - -#: ../rules/base.xml.in.h:507 -msgid "Occitan" -msgstr "Occitan" - -#: ../rules/base.xml.in.h:508 -msgid "Ogham" -msgstr "Ogham" - -#: ../rules/base.xml.in.h:509 -msgid "Ogham IS434" -msgstr "Ogham IS434" - -#: ../rules/base.xml.in.h:510 -msgid "Oriya" -msgstr "Oriya" - -#: ../rules/base.xml.in.h:511 -msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" -msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet-tangentbord" - -#: ../rules/base.xml.in.h:512 -msgid "Ossetian" -msgstr "Ossetisk" - -#: ../rules/base.xml.in.h:513 -msgid "Ossetian, Winkeys" -msgstr "Ossetisk, Win-tangenter" - -#: ../rules/base.xml.in.h:514 -msgid "Ossetian, legacy" -msgstr "Ossetisk, äldre" - -#: ../rules/base.xml.in.h:515 -msgid "PC-98xx Series" -msgstr "PC-98xx-serien" - -#: ../rules/base.xml.in.h:516 -msgid "Pak" -msgstr "Pak" - -#: ../rules/base.xml.in.h:517 -msgid "Pakistan" -msgstr "Pakistan" - -#: ../rules/base.xml.in.h:518 -msgid "Pashto" -msgstr "Pashto" - -#: ../rules/base.xml.in.h:519 -msgid "Pattachote" -msgstr "Pattachote" - -#: ../rules/base.xml.in.h:520 -msgid "Persian, with Persian Keypad" -msgstr "Persiska, med persiskt numeriskt tangentbord" - -#: ../rules/base.xml.in.h:521 -msgid "Phonetic" -msgstr "Fonetisk" - -#: ../rules/base.xml.in.h:522 -msgid "Phonetic Winkeys" -msgstr "Fonetisk, Windows-tangenter" - -#: ../rules/base.xml.in.h:523 -msgid "Pol" -msgstr "Pol" - -#: ../rules/base.xml.in.h:524 -msgid "Poland" -msgstr "Polen" - -#: ../rules/base.xml.in.h:525 -msgid "Polytonic" -msgstr "Polytonic" - -#: ../rules/base.xml.in.h:526 -msgid "Portugal" -msgstr "Portugal" - -#: ../rules/base.xml.in.h:527 -msgid "Probhat" -msgstr "Probhat" - -#: ../rules/base.xml.in.h:528 -msgid "Programmer Dvorak" -msgstr "Dvorak för programmerare" - -#: ../rules/base.xml.in.h:529 -msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" -msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:530 -msgid "Prt" -msgstr "Prt" - -#: ../rules/base.xml.in.h:531 -msgid "QTronix Scorpius 98N+" -msgstr "QTronix Scorpius 98N+" - -#: ../rules/base.xml.in.h:532 -msgid "Right Alt" -msgstr "Höger Alt" - -#: ../rules/base.xml.in.h:533 -msgid "Right Alt (while pressed)" -msgstr "Höger Alt-tangent (då den trycks ned)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:534 -msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" -msgstr "Höger Alt-tangent väljer aldrig tredje nivån" - -#: ../rules/base.xml.in.h:535 -msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key" -msgstr "Höger Alt-tangent, Skift+Höger Alt-tangent är Multi_Key" - -#: ../rules/base.xml.in.h:536 -msgid "Right Ctrl" -msgstr "Höger Ctrl" - -#: ../rules/base.xml.in.h:537 -msgid "Right Ctrl (while pressed)" -msgstr "Höger Ctrl-tangent (då den trycks ned)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:538 -msgid "Right Ctrl as Right Alt" -msgstr "Höger Ctrl-tangent fungerar som höger Alt" - -#: ../rules/base.xml.in.h:539 -msgid "Right Ctrl+Right Shift" -msgstr "Höger Ctrl + höger Skift" - -#: ../rules/base.xml.in.h:540 -msgid "Right Shift" -msgstr "Höger skift" - -#: ../rules/base.xml.in.h:541 -msgid "Right Win" -msgstr "Höger Win-tangent" - -#: ../rules/base.xml.in.h:542 -msgid "Right Win (while pressed)" -msgstr "Höger Win-tangent (då den trycks ned)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:543 -msgid "Right hand" -msgstr "Högerhänt" - -#: ../rules/base.xml.in.h:544 -msgid "Right handed Dvorak" -msgstr "Högerhänt Dvorak" - -#: ../rules/base.xml.in.h:545 -msgid "Romania" -msgstr "Rumänien" - -#: ../rules/base.xml.in.h:546 -msgid "Romanian keyboard with German letters" -msgstr "Rumänskt tangentbord med tyska bokstäver" - -#: ../rules/base.xml.in.h:547 -msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys" -msgstr "Rumänskt tangentbord med tyska bokstäver, eliminera stumma tangenter" - -#: ../rules/base.xml.in.h:548 -msgid "Rou" -msgstr "Rou" - -#: ../rules/base.xml.in.h:549 -msgid "Rus" -msgstr "Rus" - -#: ../rules/base.xml.in.h:550 -msgid "Russia" -msgstr "Ryssland" - -#: ../rules/base.xml.in.h:551 -msgid "Russian" -msgstr "Rysk" - -#: ../rules/base.xml.in.h:552 -msgid "Russian phonetic" -msgstr "Rysk fonetiskt" - -#: ../rules/base.xml.in.h:553 -msgid "Russian phonetic Dvorak" -msgstr "Rysk fonetisk dvorak" - -#: ../rules/base.xml.in.h:554 -msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys" -msgstr "Rysk fonetiskt, eliminera stumma tangenter" - -#: ../rules/base.xml.in.h:555 -msgid "Russian with Kazakh" -msgstr "Ryska med kazakiska" - -#: ../rules/base.xml.in.h:556 -msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" -msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" - -#: ../rules/base.xml.in.h:557 -msgid "SK-1300" -msgstr "SK-1300" - -#: ../rules/base.xml.in.h:558 -msgid "SK-2500" -msgstr "SK-2500" - -#: ../rules/base.xml.in.h:559 -msgid "SK-6200" -msgstr "SK-6200" - -#: ../rules/base.xml.in.h:560 -msgid "SK-7100" -msgstr "SK-7100" - -#: ../rules/base.xml.in.h:561 ../rules/base.extras.xml.in.h:7 -msgid "SRB" -msgstr "SRB" - -#: ../rules/base.xml.in.h:562 -msgid "SVEN Ergonomic 2500" -msgstr "SVEN Ergonomic 2500" - -#: ../rules/base.xml.in.h:563 -msgid "SVEN Slim 303" -msgstr "SVEN Slim 303" - -#: ../rules/base.xml.in.h:564 -msgid "Samsung SDM 4500P" -msgstr "Samsung SDM 4500P" - -#: ../rules/base.xml.in.h:565 -msgid "Samsung SDM 4510P" -msgstr "Samsung SDM 4510P" - -#: ../rules/base.xml.in.h:566 -msgid "Scroll Lock" -msgstr "Scroll Lock" - -#: ../rules/base.xml.in.h:567 -msgid "ScrollLock" -msgstr "ScrollLock" - -#: ../rules/base.xml.in.h:568 -msgid "Secwepemctsin" -msgstr "Secwepemctsin" - -#: ../rules/base.xml.in.h:569 -msgid "Semi-colon on third level" -msgstr "Semikolon på tredje nivå" - -#: ../rules/base.xml.in.h:570 ../rules/base.extras.xml.in.h:8 -msgid "Serbia" -msgstr "Serbien" - -#: ../rules/base.xml.in.h:571 -msgid "Shift cancels CapsLock" -msgstr "Skift avbryter CapsLock" - -#: ../rules/base.xml.in.h:572 -msgid "Shift does not cancel NumLock, chooses 3d level instead" -msgstr "Skift avbryter inte NumLock, väljer tredje nivån istället" - -#: ../rules/base.xml.in.h:573 -msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" -msgstr "Skift med tangenterna på numeriska tangentbordet fungerar som i MS Windows" - -#: ../rules/base.xml.in.h:574 -msgid "Shift+CapsLock" -msgstr "Skift+CapsLock" - -#: ../rules/base.xml.in.h:575 -msgid "Simple" -msgstr "Enkel" - -#: ../rules/base.xml.in.h:576 -msgid "Slovakia" -msgstr "Slovakien" - -#: ../rules/base.xml.in.h:577 -msgid "Slovenia" -msgstr "Slovenien" - -#: ../rules/base.xml.in.h:578 -msgid "South Africa" -msgstr "Sydafrika" - -#: ../rules/base.xml.in.h:579 -msgid "Southern Uzbek" -msgstr "Södra Uzbekistan" - -#: ../rules/base.xml.in.h:580 -msgid "Spain" -msgstr "Spanien" - -#: ../rules/base.xml.in.h:581 -msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" -msgstr "Specialtangenter (Ctrl+Alt+<tangent>) hanteras i en server" - -#: ../rules/base.xml.in.h:582 -msgid "SrL" -msgstr "SrL" - -#: ../rules/base.xml.in.h:583 -msgid "Sri Lanka" -msgstr "Sri Lanka" - -#: ../rules/base.xml.in.h:584 -msgid "Standard" -msgstr "Standard" - -#: ../rules/base.xml.in.h:585 -msgid "Standard (Cedilla)" -msgstr "Standard (Cedilj)" - -#. RSTU 2019-91 -#: ../rules/base.xml.in.h:587 -msgid "Standard RSTU" -msgstr "Standard RSTU" - -#. RSTU 2019-91 -#: ../rules/base.xml.in.h:589 -msgid "Standard RSTU on Russian layout" -msgstr "Standard RSTU på rysk layout" - -#: ../rules/base.xml.in.h:590 -msgid "Sun Type 5/6" -msgstr "Sun Type 5/6" - -#: ../rules/base.xml.in.h:591 -msgid "Sun dead keys" -msgstr "Sun stumma tangenter" - -#: ../rules/base.xml.in.h:592 -msgid "Super Power Multimedia Keyboard" -msgstr "Super Power Multimedia Keyboard" - -#: ../rules/base.xml.in.h:593 -msgid "Svdvorak" -msgstr "Svdvorak" - -#: ../rules/base.xml.in.h:594 -msgid "Svk" -msgstr "Svk" - -#: ../rules/base.xml.in.h:595 -msgid "Svn" -msgstr "Svn" - -#: ../rules/base.xml.in.h:596 -msgid "Swap Ctrl and CapsLock" -msgstr "Byt Ctrl och CapsLock" - -#: ../rules/base.xml.in.h:597 -msgid "Swap ESC and CapsLock" -msgstr "Byt ESC och CapsLock" - -#: ../rules/base.xml.in.h:598 -msgid "Swe" -msgstr "Swe" - -#: ../rules/base.xml.in.h:599 -msgid "Sweden" -msgstr "Sverige" - -#: ../rules/base.xml.in.h:600 -msgid "Switzerland" -msgstr "Schweiz" - -#: ../rules/base.xml.in.h:601 -msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" -msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:602 -msgid "Syr" -msgstr "Syr" - -#: ../rules/base.xml.in.h:603 -msgid "Syria" -msgstr "Syrien" - -#: ../rules/base.xml.in.h:604 -msgid "Syriac" -msgstr "Syrisk" - -#: ../rules/base.xml.in.h:605 -msgid "Syriac phonetic" -msgstr "Syrisk fonetisk" - -#: ../rules/base.xml.in.h:606 -msgid "TIS-820.2538" -msgstr "TIS-820.2538" - -#: ../rules/base.xml.in.h:607 -msgid "Tajikistan" -msgstr "Tajikistan" - -#: ../rules/base.xml.in.h:608 -msgid "Tamil" -msgstr "Tamilsk" - -#: ../rules/base.xml.in.h:609 -msgid "Tamil TAB Typewriter" -msgstr "Tamil TAB Typewriter" - -#: ../rules/base.xml.in.h:610 -msgid "Tamil TSCII Typewriter" -msgstr "Tamil TSCII Typewriter" - -#: ../rules/base.xml.in.h:611 -msgid "Tamil Unicode" -msgstr "Tamilisk Unicode" - -#: ../rules/base.xml.in.h:612 -msgid "Targa Visionary 811" -msgstr "Targa Visionary 811" - -#: ../rules/base.xml.in.h:613 -msgid "Tatar" -msgstr "Tatar" - -#: ../rules/base.xml.in.h:614 -msgid "Telugu" -msgstr "Telugo" - -#: ../rules/base.xml.in.h:615 -msgid "Tha" -msgstr "Tha" - -#: ../rules/base.xml.in.h:616 -msgid "Thailand" -msgstr "Thailand" - -#: ../rules/base.xml.in.h:617 -msgid "Tibetan" -msgstr "Tibetisk" - -#: ../rules/base.xml.in.h:618 -msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" -msgstr "Tibetisk (med ASCII-taltecken)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:619 -msgid "Tifinagh" -msgstr "Tifinagh" - -#: ../rules/base.xml.in.h:620 -msgid "Tifinagh Alternative" -msgstr "Tifinagh alternativ" - -#: ../rules/base.xml.in.h:621 -msgid "Tifinagh Alternative Phonetic" -msgstr "Tifinagh alternativ fonetisk" - -#: ../rules/base.xml.in.h:622 -msgid "Tifinagh Extended" -msgstr "Tifinagh utökad" - -#: ../rules/base.xml.in.h:623 -msgid "Tifinagh Extended Phonetic" -msgstr "Tifinagh utökad fonetisk" - -#: ../rules/base.xml.in.h:624 -msgid "Tifinagh Phonetic" -msgstr "Tifinagh fonetisk" - -#: ../rules/base.xml.in.h:625 -msgid "Tilde (~) variant" -msgstr "Tilde (~) variant" - -#: ../rules/base.xml.in.h:626 -msgid "Tjk" -msgstr "Tjk" - -#: ../rules/base.xml.in.h:627 -msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard." -msgstr "Till motsvarande tangent på ett Dvorak-tangentbord." - -#: ../rules/base.xml.in.h:628 -msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard." -msgstr "Till motsvarande tangent på ett Qwerty-tangentbord." - -#: ../rules/base.xml.in.h:629 -msgid "Toshiba Satellite S3000" -msgstr "Toshiba Satellite S3000" - -#: ../rules/base.xml.in.h:630 -msgid "Traditional phonetic" -msgstr "Traditionell fonetisk" - -#: ../rules/base.xml.in.h:631 -msgid "Trust Direct Access Keyboard" -msgstr "Trust Direct Access-tangentbord" - -#: ../rules/base.xml.in.h:632 -msgid "Trust Slimline" -msgstr "Trust Slimline" - -#: ../rules/base.xml.in.h:633 -msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" -msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" - -#: ../rules/base.xml.in.h:634 -msgid "Tur" -msgstr "Tur" - -#: ../rules/base.xml.in.h:635 -msgid "Turkey" -msgstr "Turkiet" - -#: ../rules/base.xml.in.h:636 -msgid "Turkmenistan" -msgstr "Turkmenistan" - -#: ../rules/base.xml.in.h:637 -msgid "Typewriter" -msgstr "Skrivmaskin" - -#: ../rules/base.xml.in.h:638 -msgid "Typewriter, legacy" -msgstr "Skrivmaskin, äldre" - -#: ../rules/base.xml.in.h:639 -msgid "UCW layout (accented letters only)" -msgstr "UCW-layout (endast bokstäver med accenter)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:640 -msgid "US keyboard with Bosnian digraphs" -msgstr "USA-tangentbord med bosniska digrafer" - -#: ../rules/base.xml.in.h:641 -msgid "US keyboard with Bosnian letters" -msgstr "USA-tangentbord med bosniska bokstäver" - -#: ../rules/base.xml.in.h:642 -msgid "US keyboard with Croatian digraphs" -msgstr "USA-tangentbord med kroatiska digrafer" - -#: ../rules/base.xml.in.h:643 -msgid "US keyboard with Croatian letters" -msgstr "USA-tangentbord med kroatiska bokstäver" - -#: ../rules/base.xml.in.h:644 -msgid "US keyboard with Estonian letters" -msgstr "USA-tangentbord med estniska bokstäver" - -#: ../rules/base.xml.in.h:645 -msgid "US keyboard with Italian letters" -msgstr "USA-tangentbord med italienska bokstäver" - -#: ../rules/base.xml.in.h:646 -msgid "US keyboard with Lithuanian letters" -msgstr "USA-tangentbord med litauiska bokstäver" - -#: ../rules/base.xml.in.h:647 -msgid "US keyboard with Slovenian letters" -msgstr "USA-tangentbord med slovenska bokstäver" - -#: ../rules/base.xml.in.h:648 ../rules/base.extras.xml.in.h:9 -msgid "USA" -msgstr "USA" - -#: ../rules/base.xml.in.h:649 -msgid "Udmurt" -msgstr "Udmurt" - -#: ../rules/base.xml.in.h:650 -msgid "Ukr" -msgstr "Ukr" - -#: ../rules/base.xml.in.h:651 -msgid "Ukraine" -msgstr "Ukraina" - -#: ../rules/base.xml.in.h:652 -msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" -msgstr "Unicode-tillägg (pilar och matematikoperatorer)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:653 -msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" -msgstr "Unicode-tillägg (pilar och matematikoperatorer). Matematikoperatorer på standardnivå" - -#: ../rules/base.xml.in.h:654 -msgid "UnicodeExpert" -msgstr "UnicodeExpert" - -#: ../rules/base.xml.in.h:655 -msgid "United Kingdom" -msgstr "Storbritannien" - -#: ../rules/base.xml.in.h:656 -msgid "Unitek KB-1925" -msgstr "Unitek KB-1925" - -#: ../rules/base.xml.in.h:657 -msgid "Urdu, Alternative phonetic" -msgstr "Urdu, alternativ fonetisk" - -#: ../rules/base.xml.in.h:658 -msgid "Urdu, Phonetic" -msgstr "Urdu, fonetisk" - -#: ../rules/base.xml.in.h:659 -msgid "Urdu, Winkeys" -msgstr "Urdu, Win-tangenter" - -#: ../rules/base.xml.in.h:660 -msgid "Use Bosnian digraphs" -msgstr "Använd bosniska digrafer" - -#: ../rules/base.xml.in.h:661 -msgid "Use Croatian digraphs" -msgstr "Använd kroatiska digrafer" - -#: ../rules/base.xml.in.h:662 -msgid "Use guillemets for quotes" -msgstr "Använd gåsögon för citattecken" - -#: ../rules/base.xml.in.h:663 -msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" -msgstr "Använd tangentbordslampa för att visa alternativ layout" - -#: ../rules/base.xml.in.h:664 -msgid "Using space key to input non-breakable space character" -msgstr "Använder blankstegstangenten för att mata in icke-brytande blankstegstecken" - -#: ../rules/base.xml.in.h:665 -msgid "Usual space at any level" -msgstr "Vanligt blanksteg på alla nivåer" - -#: ../rules/base.xml.in.h:666 -msgid "Uzb" -msgstr "Uzb" - -#: ../rules/base.xml.in.h:667 -msgid "Uzbekistan" -msgstr "Uzbekistan" - -#: ../rules/base.xml.in.h:668 -msgid "Vietnam" -msgstr "Vietnam" - -#: ../rules/base.xml.in.h:669 -msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" -msgstr "ViewSonic KU-306 internettangentbord" - -#: ../rules/base.xml.in.h:670 -msgid "Vnm" -msgstr "Vnm" - -#: ../rules/base.xml.in.h:671 -msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)" -msgstr "Wang 724 numeriskt tangentbord med unicode-tillägg (pilar och matematikoperatorer)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:672 -msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" -msgstr "Wang 724 numeriskt tangentbord med unicode-tillägg (pilar och matematikoperatorer). Matematikoperatorer på standardnivå" - -#: ../rules/base.xml.in.h:673 -msgid "Wang model 724 azerty" -msgstr "Wang modell 724 azerty" - -#: ../rules/base.xml.in.h:674 -msgid "Western" -msgstr "Västlig" - -#: ../rules/base.xml.in.h:675 -msgid "Winbook Model XP5" -msgstr "Winbook Model XP5" - -#: ../rules/base.xml.in.h:676 -msgid "Winkeys" -msgstr "Win-tangenter" - -#: ../rules/base.xml.in.h:677 -msgid "With <\\|> key" -msgstr "Med <\\|>-tangent" - -#: ../rules/base.xml.in.h:678 -msgid "With EuroSign on 5" -msgstr "Med eurotecknet till tangenten 5" - -#: ../rules/base.xml.in.h:679 -msgid "With guillemets" -msgstr "Med gåsögon" - -#: ../rules/base.xml.in.h:680 -msgid "Yahoo! Internet Keyboard" -msgstr "Yahoo! Internettangentbord" - -#: ../rules/base.xml.in.h:681 -msgid "Yakut" -msgstr "Jakutiska" - -#: ../rules/base.xml.in.h:682 -msgid "Yoruba" -msgstr "Yoruba" - -#: ../rules/base.xml.in.h:683 -msgid "Z and ZHE swapped" -msgstr "Z och ZHE utbytta" - -#: ../rules/base.xml.in.h:684 -msgid "Zar" -msgstr "Zar" - -#: ../rules/base.xml.in.h:685 -msgid "azerty" -msgstr "azerty" - -#: ../rules/base.xml.in.h:686 -msgid "azerty/digits" -msgstr "azerty/siffror" - -#: ../rules/base.xml.in.h:687 -msgid "digits" -msgstr "siffror" - -#: ../rules/base.xml.in.h:688 -msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)" -msgstr "flyttat semikolon och citattecken (föråldrat)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:689 -msgid "lyx" -msgstr "lyx" - -#: ../rules/base.xml.in.h:690 -msgid "qwerty" -msgstr "qwerty" - -#: ../rules/base.xml.in.h:691 -msgid "qwerty, extended Backslash" -msgstr "qwerty, utökat omvänt snedstreck" - -#: ../rules/base.xml.in.h:692 -msgid "qwerty/digits" -msgstr "qwerty/siffror" - -#: ../rules/base.xml.in.h:693 -msgid "qwertz" -msgstr "qwertz" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1 -msgid "APL" -msgstr "APL" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2 -msgid "Atsina" -msgstr "Atsina" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3 -msgid "Combining accents instead of dead keys" -msgstr "Kombinerade accenter istället för stumma tangenter" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4 -msgid "Couer D'alene Salish" -msgstr "Couer D'alene Salish" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5 -msgid "International (AltGr Unicode combining)" -msgstr "Internationell (AltGr med kombinerad Unicode)" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6 -msgid "International (AltGr Unicode combining, alternative)" -msgstr "Internationell (AltGr med kombinerad Unicode, alternativ)" - -#~ msgid "Baltic+" -#~ msgstr "Baltisk+" - -#~ msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" -#~ msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" - -#~ msgid "Keypad" -#~ msgstr "Knappsats" - -#~ msgid "Pro" -#~ msgstr "Pro" - -#~ msgid "Pro Keypad" -#~ msgstr "Pro Keypad" - -#~ msgid "Standard Phonetic" -#~ msgstr "Fonetisk, standard" - -#~ msgid "Brazilian ABNT2" -#~ msgstr "Brasiliansk ABNT2" - -#~ msgid "Japanese 106-key" -#~ msgstr "Japansk 106-tangenters" - -#~ msgid "Kir" -#~ msgstr "Kir" - -#~ msgid "Korean 106-key" -#~ msgstr "Koreansk 106-tangenters" - -#~ msgid "Super is mapped to Win keys" -#~ msgstr "Super-tangenten är mappad till Win-tangenterna" - -#~ msgid "US keyboard with Slovenian digraphs" -#~ msgstr "USA-tangentbord med slovenska digrafer" - -#~ msgid "Unicode" -#~ msgstr "Unicode" - -#~ msgid "Use Slovenian digraphs" -#~ msgstr "Använd slovenska digrafer" - -#~ msgid "Add the EuroSign to the 2 key." -#~ msgstr "Lägg till eurotecknet till tangenten 2." - -#~ msgid "Add the EuroSign to the 4 key." -#~ msgstr "Lägg till eurotecknet till tangenten 4." - -#~ msgid "Add the EuroSign to the 5 key." -#~ msgstr "Lägg till eurotecknet till tangenten 5." - -#~ msgid "Add the EuroSign to the E key." -#~ msgstr "Lägg till eurotecknet till tangenten E." - -#~ msgid "Alt+Ctrl change layout." -#~ msgstr "Alt+Ctrl byter layout." - -#~ msgid "Alt+Shift change layout." -#~ msgstr "Alt+Shift byter layout." - -#~ msgid "Both Alt keys together change layout." -#~ msgstr "Båda Alt-tangenterna tillsammans byter layout." - -#~ msgid "Both Ctrl keys together change layout." -#~ msgstr "Båda Ctrl-tangenterna tillsammans byter layout." - -#~ msgid "Both Shift keys together change layout." -#~ msgstr "Båda Skift-tangenterna tillsammans byter layout." - -#~ msgid "CapsLock LED shows alternative layout." -#~ msgstr "CapsLock-lampan visar alternativ layout." - -#~ msgid "CapsLock just locks the Shift modifier." -#~ msgstr "CapsLock låser bara Skift-modifieraren." - -#~ msgid "CapsLock key changes layout." -#~ msgstr "CapsLock-tangenten byter layout." - -#~ msgid "Ctrl+Shift change layout." -#~ msgstr "Ctrl+Skift byter layout." - -#~ msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard 5181" -#~ msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard 5181" - -#~ msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard 5185" -#~ msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard 5185" - -#~ msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" -#~ msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internettangentbord" - -#~ msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)" -#~ msgstr "IBM Rapid Access II (alternativ)" - -#~ msgid "LCtrl+LShift change layout." -#~ msgstr "Vänster Ctrl + vänster Skift byter layout." - -#~ msgid "Layout switching" -#~ msgstr "Layoutväxling" - -#~ msgid "Left Alt key changes layout." -#~ msgstr "Vänster Alt-tangent byter layout." - -#~ msgid "Left Alt key switches layout while pressed." -#~ msgstr "Vänster Alt-tangent byter layout då den trycks ned." - -#~ msgid "Left Ctrl key changes layout." -#~ msgstr "Vänster Ctrl-tangent byter layout." - -#~ msgid "Left Shift key changes layout." -#~ msgstr "Vänster Skift-tangent byter layout." - -#~ msgid "Left Win-key changes layout." -#~ msgstr "Vänster Win-tangent byter layout." - -#~ msgid "Left Win-key is Compose." -#~ msgstr "Vänster Win-tangent är Compose." - -#~ msgid "Legacy keypad" -#~ msgstr "Äldre numeriskt tangentbord" - -#~ msgid "Menu is Compose." -#~ msgstr "Meny är Compose." - -#~ msgid "Neostyle" -#~ msgstr "Neostyle" - -#~ msgid "NumLock LED shows alternative layout." -#~ msgstr "NumLock-lampan visar alternativ layout." - -#~ msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level." -#~ msgstr "Tryck vänster Alt-tangent för att välja tredjenivå." - -#~ msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level." -#~ msgstr "Tryck vänster Win-tangent för att välja tredjenivå." - -#~ msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level." -#~ msgstr "Tryck höger Alt-tangent för att välja tredjenivå." - -#~ msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level." -#~ msgstr "Tryck höger Ctrl-tangent för att välja tredjenivå." - -#~ msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level." -#~ msgstr "Tryck höger Win-tangent för att välja tredjenivå." - -#~ msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level." -#~ msgstr "Tryck valfri Alt-tangent för att välja tredjenivå." - -#~ msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level." -#~ msgstr "Tryck valfri Win-tangent för att välja tredjenivå." - -#~ msgid "R-Alt switches layout while pressed." -#~ msgstr "Höger Alt-tangent byter layout då den trycks ned." - -#~ msgid "Right Alt is Compose." -#~ msgstr "Höger Alt är Compose." - -#~ msgid "Right Alt key changes layout." -#~ msgstr "Höger Alt-tangent byter layout." - -#~ msgid "Right Ctrl is Compose." -#~ msgstr "Höger Ctrl är Compose." - -#~ msgid "Right Ctrl key changes layout." -#~ msgstr "Höger Ctrl-tangent byter layout." - -#~ msgid "Right Ctrl key switches layout while pressed." -#~ msgstr "Höger Ctrl-tangent byter layout då den trycks ned." - -#~ msgid "Right Shift key changes layout." -#~ msgstr "Höger Skift-tangent byter layout." - -#~ msgid "Right Win-key changes layout." -#~ msgstr "Höger Win-tangent byter layout." - -#~ msgid "Right Win-key is Compose." -#~ msgstr "Höger Win-tangent är Compose." - -#~ msgid "ScrollLock LED shows alternative layout." -#~ msgstr "ScrollLock-lampan visar alternativ layout." - -#~ msgid "Shift+CapsLock changes layout." -#~ msgstr "Skift+CapsLock-tangenten byter layout." - -#~ msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel." -#~ msgstr "Byt tangentkoder för två tangenter när Mac-tangentbord identifieras fel av kärnan." - -#~ msgid "Third level choosers" -#~ msgstr "Tredjenivåsväljare" - -#~ msgid "Urdu" -#~ msgstr "Urdu" - -#~ msgid "(Legacy) Dvorak" -#~ msgstr "(Äldre) Dvorak" - -#~ msgid "Commabelow" -#~ msgstr "Commabelow" - -#~ msgid "Dnk" -#~ msgstr "Dnk" - -#~ msgid "Kyr" -#~ msgstr "Kyr" - -#~ msgid "Lva" -#~ msgstr "Lva" - -#~ msgid "Standard (Commabelow)" -#~ msgstr "Standard (Commabelow)" - -#~ msgid "\"Typewriter\"" -#~ msgstr "\"Skrivmaskin\"" - -#~ msgid "Acts as Shift with locking. Shift cancels Caps." -#~ msgstr "Fungerar som Skift med låsning. Skift \"pausar\" Caps Lock." - -#~ msgid "Acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps." -#~ msgstr "Fungerar som Skift med låsning. Skift påverkar inte Caps Lock." - -#~ msgid "Alt+Control changes group" -#~ msgstr "Alt+Control byter grupp" - -#~ msgid "Alt+Shift changes group" -#~ msgstr "Alt+Shift byter grupp" - -#~ msgid "Belgian" -#~ msgstr "Belgisk" - -#~ msgid "Bulgarian" -#~ msgstr "Bulgarisk" - -#~ msgid "Canadian" -#~ msgstr "Kanadensisk" - -#~ msgid "Caps Lock key changes group" -#~ msgstr "Caps Lock-tangenten byter grupp" - -#~ msgid "Caps_Lock LED shows alternative group" -#~ msgstr "CapsLock-lampan visar alternativ grupp" - -#~ msgid "Control Key Position" -#~ msgstr "Position för Control-tangent" - -#~ msgid "Control key at bottom left" -#~ msgstr "Control-tangenten nere till vänster" - -#~ msgid "Control key at left of 'A'" -#~ msgstr "Control-tangenten till vänster om \"A\"" - -#~ msgid "Control+Shift changes group" -#~ msgstr "Control+Skift byter grupp" - -#~ msgid "Czech" -#~ msgstr "Tjeckisk" - -#~ msgid "Danish" -#~ msgstr "Dansk" - -#~ msgid "DeuCH" -#~ msgstr "DeuCH" - -#~ msgid "Dvo" -#~ msgstr "Dvo" - -#~ msgid "Finnish" -#~ msgstr "Finsk" - -#~ msgid "FraCH" -#~ msgstr "FraCH" - -#~ msgid "German" -#~ msgstr "Tysk" - -#~ msgid "Group Shift/Lock behavior" -#~ msgstr "Gruppbeteende för Skift/Lock" - -#~ msgid "Hungarian" -#~ msgstr "Ungersk" - -#~ msgid "Italian" -#~ msgstr "Italiensk" - -#~ msgid "Japanese" -#~ msgstr "Japansk" - -#~ msgid "Left Alt key changes group" -#~ msgstr "Vänster Alt-tangent byter grupp" - -#~ msgid "Left Ctrl key changes group" -#~ msgstr "Vänster Ctrl-tangent byter grupp" - -#~ msgid "Left Shift key changes group" -#~ msgstr "Vänster Skift-tangent byter grupp" - -#~ msgid "Make CapsLock an additional Control" -#~ msgstr "Gör CapsLock till ytterligare en Control-tangent" - -#~ msgid "Norwegian" -#~ msgstr "Norsk" - -#~ msgid "Num_Lock LED shows alternative group" -#~ msgstr "Num_Lock-lampan visar alternativ grupp" - -#~ msgid "Polish" -#~ msgstr "Polsk" - -#~ msgid "Polish with Polish quotes on key \"1/!\"" -#~ msgstr "Polska med polska citattecken på tangenten \"1/!\"" - -#~ msgid "Portuguese" -#~ msgstr "Portugisisk" - -#~ msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level" -#~ msgstr "Tryck vänster Alt-tangent för att välja tredjenivå" - -#~ msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level" -#~ msgstr "Tryck höger Alt-tangent för att välja tredjenivå" - -#~ msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level, Shift+Right Alt-key is Multi_Key" -#~ msgstr "Tryck höger Alt-tangent för att välja tredjenivå. Skift+höger Alt-tangent är Multi_Key" - -#~ msgid "Press Right Control to choose 3rd level" -#~ msgstr "Tryck höger Control-tangent för att välja tredjenivå" - -#~ msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level" -#~ msgstr "Tryck valfri Alt-tangent för att välja tredjenivå" - -#~ msgid "Right Alt key changes group" -#~ msgstr "Höger Alt-tangent byter grupp" - -#~ msgid "Right Control key works as Right Alt" -#~ msgstr "Höger Control-tangent fungerar som höger Alt" - -#~ msgid "Right Ctrl key changes group" -#~ msgstr "Höger Ctrl-tangent byter grupp" - -#~ msgid "Right Shift key changes group" -#~ msgstr "Höger Skift-tangent byter grupp" - -#~ msgid "Scroll Lock changes group" -#~ msgstr "Scroll Lock byter grupp" - -#~ msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group" -#~ msgstr "Scroll_Lock-lampan visar alternativ grupp" - -#~ msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows" -#~ msgstr "Skift med tangenterna på numeriska tangentbordet fungerar som i MS Windows" - -#~ msgid "Shift+CapsLock changes group" -#~ msgstr "Skift+CapsLock byter grupp" - -#~ msgid "Slovak" -#~ msgstr "Slovakisk" - -#~ msgid "Spanish" -#~ msgstr "Spansk" - -#~ msgid "Sun Type 4" -#~ msgstr "Sun Type 4" - -#~ msgid "Sun Type 5 European" -#~ msgstr "Sun Type 5 europeisk" - -#~ msgid "Sun Type 5 Unix" -#~ msgstr "Sun Type 5 Unix" - -#~ msgid "Sun Type 6" -#~ msgstr "Sun Type 6" - -#~ msgid "Sun Type 6 Unix" -#~ msgstr "Sun Type 6 Unix" - -#~ msgid "Sun Type 6 with Euro key" -#~ msgstr "Sun Type 6 med eurotangent" - -#~ msgid "Swap Control and Caps Lock" -#~ msgstr "Byt Control och Caps Lock" - -#~ msgid "Swedish" -#~ msgstr "Svensk" - -#~ msgid "Swiss French" -#~ msgstr "Franskschweizisk" - -#~ msgid "Swiss German" -#~ msgstr "Schweizertysk" - -#~ msgid "Turkish" -#~ msgstr "Turkisk" - -#~ msgid "Turkish (F)" -#~ msgstr "Turkisk (F)" - -#~ msgid "Turkish Alt-Q Layout" -#~ msgstr "Turkisk Alt-Q-layout" - -#~ msgid "U.S. English w/ ISO9995-3" -#~ msgstr "Engelskamerikansk med ISO9995-3" - -#~ msgid "Use keyboard LED to show alternative group" -#~ msgstr "Använd tangentbordslampa för att visa alternativ grupp" - -#~ msgid "Uses internal capitalization. Shift cancels Caps." -#~ msgstr "Använder intern skiftlägesstyrning. Skift \"pausar\" CapsLock." - -#~ msgid "Uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps." -#~ msgstr "Använder intern skiftlägesstyrning. Skift påverkar inte CapsLock." - -#~ msgid "bksl" -#~ msgstr "bksl" - -#~ msgid "type4" -#~ msgstr "type4" - -#~ msgid "Kotoistus" -#~ msgstr "Kotoistus" - -#~ msgid "SCG" -#~ msgstr "SCG" - -#~ msgid "Acer TravelMate 800" -#~ msgstr "Acer TravelMate 800" - -#~ msgid "Dell SK-8125 USB Multimedia Keybard" -#~ msgstr "Dell SK-8125 USB Multimedia-tangentbord" - -#~ msgid "Dell SK-8135 USB Multimedia Keybard" -#~ msgstr "Dell SK-8135 USB Multimedia-tangentbord" - -#~ msgid "Force standard legacy keypad" -#~ msgstr "Tvinga ursprungligt standard numeriskt tangentbord" - -#~ msgid "Adding the nobreakspace keysym to space key" -#~ msgstr "Lägger till den icke-brytande blankstegstangentsymbolen till blankstegstangenten" - -#~ msgid "PowerPC PS/2" -#~ msgstr "PowerPC PS/2" - -#~ msgid "\"Standard\"" -#~ msgstr "\"Standard\"" - -#~ msgid "Dhivehi" -#~ msgstr "Dhivehi" - -#~ msgid "Div" -#~ msgstr "Div" - -#~ msgid "Logitech Deluxe Access Keyboard" -#~ msgstr "Logitech Deluxe Access-tangentbord" - -#~ msgid "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator" -#~ msgstr "Logitech iTouch-tangentbord Internet Navigator" - -#~ msgid "Srp" -#~ msgstr "Srp" - -#~ msgid "Tamil INSCRIPT" -#~ msgstr "Tamil INSCRIPT" - -#~ msgid "si1452" -#~ msgstr "si1452" - -#~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TAB encoding" -#~ msgstr "En tamilsk tangentbordstabell i skrivmaskinsstil; TAB-kodning" - -#~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TSCII encoding" -#~ msgstr "En tamilsk tangentbordstabell i skrivmaskinsstil; TSCII-kodning" - -#~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; Unicode encoding" -#~ msgstr "En tamilsk tangentbordstabell i skrivmaskinsstil; Unicode-kodning" - -#~ msgid "Arb" -#~ msgstr "Arb" - -#~ msgid "Bosnian" -#~ msgstr "Bosnisk" - -#~ msgid "Burmese" -#~ msgstr "Burmesisk" - -#~ msgid "CloGaelach Laptop" -#~ msgstr "CloGaelach-laptop" - -#~ msgid "Czech (qwerty)" -#~ msgstr "Tjeckisk (qwerty)" - -#~ msgid "Dutch" -#~ msgstr "Nederländsk" - -#~ msgid "French Canadian" -#~ msgstr "Franskkanadensisk" - -#~ msgid "Georgian (latin)" -#~ msgstr "Georgisk (latin)" - -#~ msgid "Georgian (russian)" -#~ msgstr "Georgisk (rysk)" - -#~ msgid "Grc" -#~ msgstr "Grc" - -#~ msgid "Hin" -#~ msgstr "Hin" - -#~ msgid "INSCRIPT layout" -#~ msgstr "INSCRIPT-layout" - -#~ msgid "IS434 laptop" -#~ msgstr "IS434-laptop" - -#~ msgid "Iku" -#~ msgstr "Iku" - -#~ msgid "Irish" -#~ msgstr "Irländsk" - -#~ msgid "Lithuanian azerty standard" -#~ msgstr "Litauisk azerty-standard" - -#~ msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\"" -#~ msgstr "Litauisk qwerty \"numerisk\"" - -#~ msgid "Northern Saami (Finland)" -#~ msgstr "Nordsamisk (Finland)" - -#~ msgid "Northern Saami (Norway)" -#~ msgstr "Nordsamisk (Norge)" - -#~ msgid "Northern Saami (Sweden)" -#~ msgstr "Nordsamisk (Sverige)" - -#~ msgid "Ogh" -#~ msgstr "Ogh" - -#~ msgid "Ori" -#~ msgstr "Ori" - -#~ msgid "PC104" -#~ msgstr "PC104" - -#~ msgid "Polish (qwertz)" -#~ msgstr "Polsk (qwertz)" - -#~ msgid "Sapmi" -#~ msgstr "Sapmi" - -#~ msgid "Scg" -#~ msgstr "Scg" - -#~ msgid "Slovak (qwerty)" -#~ msgstr "Slovakisk (qwerty)" - -#~ msgid "Sv" -#~ msgstr "Sv" - -#~ msgid "Tel" -#~ msgstr "Tel" - -#~ msgid "Thai (Kedmanee)" -#~ msgstr "Thailändsk (Kedmanee)" - -#~ msgid "Tml" -#~ msgstr "Tml" - -#~ msgid "U.S. English w/ dead keys" -#~ msgstr "Engelskamerikansk med stumma tangenter" - -#~ msgid "US" -#~ msgstr "USA" - -#~ msgid "Yug" -#~ msgstr "Yug" - -#~ msgid "Yugoslavian" -#~ msgstr "Jugoslavisk" - -#~ msgid "abnt2" -#~ msgstr "abnt2" - -#~ msgid "sefi" -#~ msgstr "sefi" - -#~ msgid "uni/101/qwerty/comma" -#~ msgstr "uni/101/qwerty/komma" - -#~ msgid "uni/101/qwerty/dot" -#~ msgstr "uni/101/qwerty/punkt" - -#~ msgid "uni/101/qwertz/comma" -#~ msgstr "uni/101/qwertz/komma" - -#~ msgid "uni/101/qwertz/dot" -#~ msgstr "uni/101/qwertz/punkt" - -#~ msgid "uni/102/qwerty/comma" -#~ msgstr "uni/102/qwerty/komma" - -#~ msgid "uni/102/qwerty/dot" -#~ msgstr "uni/102/qwerty/punkt" - -#~ msgid "uni/102/qwertz/comma" -#~ msgstr "uni/102/qwertz/komma" - -#~ msgid "uni/102/qwertz/dot" -#~ msgstr "uni/102/qwertz/punkt" - -#~ msgid "Brazilian (ABNT2)" -#~ msgstr "Brasiliansk (ABNT2)" - -#~ msgid "Caps Lock key behavior" -#~ msgstr "Beteende för Caps Lock-tangenten" - -#~ msgid "Caps Lock LED shows alternative group" -#~ msgstr "Caps Lock-lampan visar alternativ grupp" - -#~ msgid "Logitech" -#~ msgstr "Logitech" - -#~ msgid "Microsoft" -#~ msgstr "Microsoft" - -#~ msgid "Miscellaneous options" -#~ msgstr "Diverse alternativ" - -#~ msgid "Win-keys" -#~ msgstr "Win-tangenter" - -#~ msgid "Utility" -#~ msgstr "Verktyg" - -#~ msgid "_About..." -#~ msgstr "_Om..." - -#~ msgid "_Groups" -#~ msgstr "_Grupper" - -#~ msgid "_Help" -#~ msgstr "_Hjälp" - -#~ msgid "_Plugins..." -#~ msgstr "_Insticksmoduler..." - -#~ msgid "_Properties..." -#~ msgstr "_Egenskaper..." - -#~ msgid "Keyboard switcher (%s)" -#~ msgstr "Tangentbordsväxlare (%s)" - -#~ msgid "translator_credits" -#~ msgstr "" -#~ "Christian Rose\n" -#~ "Skicka synpunkter på översättningen till sv@li.org" - -#~ msgid "XKB initialization error" -#~ msgstr "XKB-initieringsfel" - -#~ msgid "Error loading XKB configuration registry" -#~ msgstr "Fel vid inläsning av XKB-konfigurationsregistret" - -#~ msgid "" -#~ "Make the layout accessible from the applet popup menu ONLY.\n" -#~ "No way to switch to this layout using the keyboard." -#~ msgstr "" -#~ "Gör layouten tillgänglig ENDAST från panelpopupmenyn.\n" -#~ "Ingen möjlighet att byta denna layout genom användning av tangentbordet." - -#~ msgid "Exclude from keyboard switching" -#~ msgstr "Exkludera från tangentbordsväxling" - -#~ msgid "not used" -#~ msgstr "används inte" - -#~ msgid "Activate more plugins" -#~ msgstr "Aktivera fler insticksmoduler" - -#~ msgid "Add plugin" -#~ msgstr "Lägg till insticksmodul" - -#~ msgid "Close the dialog" -#~ msgstr "Stäng dialogfönstret" - -#~ msgid "Configure the selected plugin" -#~ msgstr "Konfigurera den markerade insticksmodulen" - -#~ msgid "Deactivate selected plugin" -#~ msgstr "Inaktivera den markerade insticksmodulen" - -#~ msgid "Decrease the plugin priority" -#~ msgstr "Minska insticksmodulprioriteten" - -#~ msgid "Increase the plugin priority" -#~ msgstr "Öka insticksmodulprioriteten" - -#~ msgid "The list of active plugins" -#~ msgstr "Listan med aktiva insticksmoduler" - -#~ msgid "_Active plugins" -#~ msgstr "_Aktiva insticksmoduler" - -#~ msgid "_Available plugins:" -#~ msgstr "_Tillgängliga insticksmoduler:" - -#~ msgid "Choose the default group (for newly created windows)." -#~ msgstr "Välj standardgrupp (för nyligen skapade fönster)." - -#~ msgid "Keep separate group for each application window." -#~ msgstr "Behåll separat grupp för varje programfönster." - -#~ msgid "Keep the state of indicators separately for each application window." -#~ msgstr "Behåll tillståndet för indikatorerna separat för varje programfönster." - -#~ msgid "Save/restore _indicators with group" -#~ msgstr "Spara/återställ _indikatorer med grupp" - -#~ msgid "Separate _group for each window" -#~ msgstr "Separat _grupp för varje fönster" - -#~ msgid "Show national flags as indicators of corresponding layouts" -#~ msgstr "Visa nationsflaggor som indikatorer för motsvarande layout" - -#~ msgid "Use _flags as indicators" -#~ msgstr "Använd _flaggor som indikatorer" - -#~ msgid "_Default group:" -#~ msgstr "_Standardgrupp:" - -#~ msgid "_Default group" -#~ msgstr "_Standardgrupp" - -#~ msgid "Apply XKB configuration and quit" -#~ msgstr "Verkställ XKB-konfiguration och avsluta" - -#~ msgid "..." -#~ msgstr "..." - -#~ msgid "Postscript preview component is not available" -#~ msgstr "Postscript-förhandsvisningskomponent är inte tillgänglig" - -#~ msgid "Keyboard layout preview" -#~ msgstr "Förhandsvisning av tangentbordslayout" - -#~ msgid "Configure keyboard layouts" -#~ msgstr "Konfigurera tangentbordslayouter" - -#~ msgid "Keyboard layouts" -#~ msgstr "Tangentbordslayouter" - -#~ msgid "Choose the layout." -#~ msgstr "Välj layout." - -#~ msgid "Choose the layout. Note: one layout can provide several groups." -#~ msgstr "Välj layouten. Observera att en layout kan tillhandahålla flera grupper." - -#~ msgid "Choose the model of the keyboard (brand, number of keys, etc.)." -#~ msgstr "Välj modellen på tangentbordet (märke, antal tangenter, osv.)." - -#~ msgid "Clear." -#~ msgstr "Töm." - -#~ msgid "Extra" -#~ msgstr "Extra" - -#~ msgid "Keyboard _model:" -#~ msgstr "Tangentbords_modell:" - -#~ msgid "Keyboard layouts' settings: " -#~ msgstr "Inställningar för tangentbordslayouter: " - -#~ msgid "Options 1" -#~ msgstr "Alternativ 1" - -#~ msgid "Options 2" -#~ msgstr "Alternativ 2" - -#~ msgid "Show _advanced parameters" -#~ msgstr "Visa _avancerade parametrar" - -#~ msgid "Show tabs with advanced keyboard parameters (for power users)." -#~ msgstr "Visa flikar med avancerade tangentbordsparametrar (för avancerade användare)." - -#~ msgid "This version of XFree86 does not support multiple layouts, so only one layout can be choosen." -#~ msgstr "Denna version av XFree86 stöder inte flera layouter, så endast en layout kan väljas." - -#~ msgid "Use custom settings, ignore global configuration set in XF86Config." -#~ msgstr "Använd anpassade inställningar, ignorera global konfiguration som är angiven i XF86Config." - -#~ msgid "Use global configuration set in XF86Config." -#~ msgstr "Använd global konfiguration som är angiven i XF86Config." - -#~ msgid "_Custom" -#~ msgstr "_Anpassad" - -#~ msgid "_Global Preconfigured" -#~ msgstr "_Global förkonfigurerad" - -#~ msgid "_Layouts:" -#~ msgstr "_Layouter:" - -#~ msgid "_Preview" -#~ msgstr "_Förhandsgranska" - -#~ msgid "_Switch shortcut" -#~ msgstr "_Växlingsgenväg" - -#~ msgid "Default XKB setting" -#~ msgstr "XKB-standardinställning" - -#~ msgid "Grave" -#~ msgstr "Allvarlig" - -#~ msgid "Beep on group switch" -#~ msgstr "Pip vid gruppbyte" - -#~ msgid "Debug level" -#~ msgstr "Felsökningsnivå" - -#~ msgid "Default group, assigned on window creation" -#~ msgstr "Standardgrupp som tilldelas vid fönsterskapande" - -#~ msgid "Keep and manage separate group per window" -#~ msgstr "Behåll och hantera separata grupper per fönster" - -#~ msgid "Save/restore indicators together with layout groups" -#~ msgstr "Spara/återställ indikatorer tillsammans med layoutgrupper" - -#~ msgid "Secondary groups" -#~ msgstr "Sekundära grupper" - -#~ msgid "Show flags in the applet" -#~ msgstr "Visa flaggor i panelprogrammet" - -#~ msgid "Show flags in the applet to indicate the current layout" -#~ msgstr "Visa flaggor i panelprogrammet för att indikera aktuell layout" - -#~ msgid "Show layout names instead of group names" -#~ msgstr "Visa layoutnamn istället för gruppnamn" - -#~ msgid "Show layout names instead of group names (only for versions of XFree supporting multiple layouts)" -#~ msgstr "Visa layoutnamn istället för gruppnamn (endast för versioner av XFree som stöder flera layouter)" - -#~ msgid "The id of active switchcut" -#~ msgstr "Id för den aktiva genvägen" - -#~ msgid "XKB keyboard layout" -#~ msgstr "XKB-tangentbordslayout" - -#~ msgid "XKB keyboard model" -#~ msgstr "XKB-tangentbordsmodell" - -#~ msgid "XKB options" -#~ msgstr "XKB-alternativ" - -#~ msgid "XKB settings should be overridden" -#~ msgstr "XKB-inställningar ska åsidosättas" - -#~ msgid "[us]" -#~ msgstr "[se]" - -#~ msgid "Choose the color" -#~ msgstr "Välj färg" - -#~ msgid "Highlighter" -#~ msgstr "Färgmarkör" - -#~ msgid " " -#~ msgstr " " - -#~ msgid "Highlighter plugin properties" -#~ msgstr "Egenskaper för färgmarkörsinsticksmodul" - -#~ msgid "_Background color" -#~ msgstr "_Bakgrundsfärg" - -#~ msgid "_Text color" -#~ msgstr "_Textfärg" - -#~ msgid "Keyboard events" -#~ msgstr "Tangentbordshändelser" - -#~ msgid "Switching to group 2" -#~ msgstr "Växlar till grupp 2" - -#~ msgid "Switching to group 3" -#~ msgstr "Växlar till grupp 3" - -#~ msgid "Switching to group 4" -#~ msgstr "Växlar till grupp 4" - -#~ msgid "Sound plugin" -#~ msgstr "Ljudinsticksmodul" - -#~ msgid "Test plugin" -#~ msgstr "Testinsticksmodul" - -#~ msgid "Choose color" -#~ msgstr "Välj färg" - -#~ msgid "Background color" -#~ msgstr "Bakgrundsfärg" - -#~ msgid "Text color" -#~ msgstr "Textfärg" - -#~ msgid "_Available plugins" -#~ msgstr "_Tillgängliga insticksmoduler" - -#~ msgid "Plugins" -#~ msgstr "Insticksmoduler" - -#~ msgid "Plugin" -#~ msgstr "Insticksmodul" - -#~ msgid "Enable _beep" -#~ msgstr "Aktivera _pip" - -#~ msgid "Use the system beep to indicate the switch." -#~ msgstr "Använd systempipet för indikation av bytet." - -#~ msgid "Secondary" -#~ msgstr "Sekundär" - -#~ msgid "Use _flags" -#~ msgstr "Använd _flaggor" - -#~ msgid "Use flags as indicators" -#~ msgstr "Använd flaggor som indikatorer" - -#~ msgid "Use flags" -#~ msgstr "Använd flaggor" - -#~ msgid "Keyboard switcher" -#~ msgstr "Tangentbordsväxlare" - -#~ msgid "Keyboard Switcher" -#~ msgstr "Tangentbordsväxlare" - -#~ msgid "Configure keyboard layout" -#~ msgstr "Konfigurera tangentbordslayout" - -#~ msgid "Keyboard layout" -#~ msgstr "Tangentbordslayout" - -#~ msgid "Keyboard layout settings: " -#~ msgstr "Inställningar för tangentbordslayouter: " - -#~ msgid "General XKB Properties" -#~ msgstr "Allmänna XKB-genskaper" - -#~ msgid "XKB Properties" -#~ msgstr "XKB-egenskaper" - -#~ msgid "XKB settings: " -#~ msgstr "XKB-inställningar: " - -#~ msgid "Preview" -#~ msgstr "Förhandsgranska" - -#~ msgid "To _default" -#~ msgstr "Till _standard" - -#~ msgid "To _fit" -#~ msgstr "Så att det _passar" - -#~ msgid "Update the preview. Can take some time." -#~ msgstr "Uppdatera förhandsgranskningen. Kan ta lite tid." - -#~ msgid "Zoom" -#~ msgstr "Zooma" - -#~ msgid "Zoom in." -#~ msgstr "Zooma in." - -#~ msgid "Zoom out." -#~ msgstr "Zooma ut." - -#~ msgid "Zoom to default." -#~ msgstr "Zooma till standard." - -#~ msgid "Zoom to fit." -#~ msgstr "Zooma så att det passar." - -#~ msgid "_Out" -#~ msgstr "_Ut" - -#~ msgid "_Update preview" -#~ msgstr "_Uppdatera förghandsgranskning" - -#~ msgid "About..." -#~ msgstr "Om..." - -#~ msgid "Left Control - Right Control" -#~ msgstr "Vänster ctrl - höger ctrl" - -#~ msgid "Left Shift - Right Shift" -#~ msgstr "Vänster skift - höger skift" - -#~ msgid "Alt - Left Control" -#~ msgstr "Alt - vänster ctrl" - -#~ msgid "Alt - Right Control" -#~ msgstr "Alt - höger ctrl" - -#~ msgid "Alt - Right Shift" -#~ msgstr "Alt - höger skift" - -#~ msgid "Control - Right Shift" -#~ msgstr "Ctrl - höger skift" - -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Ingen" - -#~ msgid "User defined:" -#~ msgstr "Användardefinierad:" - -#~ msgid "_Layouts" -#~ msgstr "_Layouter" - -#~ msgid "DLEVEL" -#~ msgstr "FNIVÅ" - -#~ msgid "H_ome page..." -#~ msgstr "H_emsida..." - -#~ msgid "Clear the setting" -#~ msgstr "Töm inställningen" - -#~ msgid "Use _custom XKB settings" -#~ msgstr "Använd _anpassade XKB-inställningar" - -#~ msgid "Enable Beep" -#~ msgstr "Aktivera pip" - -#~ msgid "Layout:" -#~ msgstr "Layout:" |