aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/xorg-server/xkbdata.src/po/tr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'xorg-server/xkbdata.src/po/tr.po')
-rw-r--r--xorg-server/xkbdata.src/po/tr.po2595
1 files changed, 0 insertions, 2595 deletions
diff --git a/xorg-server/xkbdata.src/po/tr.po b/xorg-server/xkbdata.src/po/tr.po
deleted file mode 100644
index 8f68328b8..000000000
--- a/xorg-server/xkbdata.src/po/tr.po
+++ /dev/null
@@ -1,2595 +0,0 @@
-# Turkish translations for xkeyboard-config.
-# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
-#
-# Nilgün Belma Bugüner <nilgun@buguner.name.tr>, 2003, ..., 2007.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 1.0-pre1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-28 15:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-07-09 10:09+0300\n"
-"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@buguner.name.tr>\n"
-"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:1
-msgid "(F)"
-msgstr "F Klavye"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:2
-msgid "(Legacy) Alternative"
-msgstr "(Eski) Diğer"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:3
-msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys"
-msgstr "(Eski) Diğer, Sun ölü tuşlar"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:4
-msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys"
-msgstr "(Eski) Diğer, ölü tuşsuz"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:5
-msgid "(Legacy) Dvorak"
-msgstr "(Kadim) Dvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:6
-msgid "101/104 key Compatible"
-msgstr "101/104 tuş Uyumlu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:7 ../rules/sun.xml.in.h:2
-msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
-msgstr "101/qwerty/virgül/Ölü tuşlar"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:8 ../rules/sun.xml.in.h:3
-msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "101/qwerty/virgül/Ölü tuşları normal yapar"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:9 ../rules/sun.xml.in.h:4
-msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
-msgstr "101/qwerty/nokta/Ölü tuşlar"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:10 ../rules/sun.xml.in.h:5
-msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "101/qwerty/nokta/Ölü tuşsuz"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:11 ../rules/sun.xml.in.h:6
-msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
-msgstr "101/qwertz/virgül/Ölü tuşlar"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:12
-msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "101/qwertz/virgül/Ölü tuşsuz"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:13 ../rules/sun.xml.in.h:7
-msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
-msgstr "101/qwertz/nokta/Ölü tuşlar"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:14 ../rules/sun.xml.in.h:8
-msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "101/qwertz/nokta/Ölü tuşsuz"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:15 ../rules/sun.xml.in.h:9
-msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
-msgstr "102/qwerty/virgül/Ölü tuşlar"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:16 ../rules/sun.xml.in.h:10
-msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "102/qwerty/virgül/Ölü tuşsuz"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:17 ../rules/sun.xml.in.h:11
-msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
-msgstr "102/qwerty/nokta/Ölü tuşlar"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:18 ../rules/sun.xml.in.h:12
-msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "102/qwerty/nokta/Ölü tuşsuz"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:19 ../rules/sun.xml.in.h:13
-msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
-msgstr "102/qwertz/virgül/Ölü tuşlar"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:20 ../rules/sun.xml.in.h:14
-msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "102/qwertz/virgül/Ölü tuşsuz"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:21 ../rules/sun.xml.in.h:15
-msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
-msgstr "102/qwertz/nokta/Ölü tuşlar"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:22 ../rules/sun.xml.in.h:16
-msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "102/qwertz/nokta/Ölü tuşsuz"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:23
-msgid "A4Tech KB-21"
-msgstr "A4Tech KB-21"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:24
-msgid "A4Tech KBS-8"
-msgstr "A4Tech KBS-8"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:25
-msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
-msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:26
-msgid "ACPI Standard"
-msgstr "ACPI Standardı"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:27
-msgid "AZERTY Tskapo"
-msgstr "AZERTY Tskapo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:28
-msgid "Acer AirKey V"
-msgstr "Acer AirKey V"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:29
-msgid "Acer C300"
-msgstr "Acer C300"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:30
-msgid "Acer Ferrari 4000"
-msgstr "Acer Ferrari 4000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:31
-msgid "Acer TravelMate 800"
-msgstr "Acer TravelMate 800"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:32
-msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
-msgstr "2 tuşuna € sembolünü ekler"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:33
-msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
-msgstr "5 tuşuna € sembolünü ekler"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:34
-msgid "Add the EuroSign to the E key."
-msgstr "E tuşuna € sembolünü ekler"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:35
-msgid "Add the standard behavior to Menu key."
-msgstr "Menü tuşuna standart işlevini ekler."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:36
-msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
-msgstr "Belli tuşlara € sembolünün eklenmesi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:37
-msgid "Advance Scorpius KI"
-msgstr "Advance Scorpius KI"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:38
-msgid "Afg"
-msgstr "Afg"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:39
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Afganistan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:40
-msgid "Akan"
-msgstr "Akan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:41
-msgid "Alb"
-msgstr "Arn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:42
-msgid "Albania"
-msgstr "Arnavutluk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:43
-msgid "Alt and Meta are on the Alt keys."
-msgstr "Alt ve Meta, Alt tuşlarındadır."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:44
-msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
-msgstr "Alt, sağdaki Pencere tuşu ile Süper ise Menü tuşu ile eşleştirilir."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:45
-msgid "Alt+CapsLock changes layout."
-msgstr "Alt+CapsLock yerleşimi değiştirir."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:46
-msgid "Alt+Ctrl change layout."
-msgstr "Alt+Ctrlyerleşimi değiştirir."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:47
-msgid "Alt+Shift change layout."
-msgstr "Alt+Shift yerleşimi değiştirir."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:48
-msgid "Alt-Q"
-msgstr "Yazılımcı klavyesi (Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:49
-msgid "Alt/Win key behavior"
-msgstr "Alt/Pencere tuşu davranışı"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:50
-msgid "Alternative"
-msgstr "Diğer"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:51
-msgid "Alternative Eastern"
-msgstr "Diğer Doğu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:52
-msgid "Alternative Phonetic"
-msgstr "Diğer Fonetik"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:53
-msgid "Alternative international (former us_intl)"
-msgstr "Uluslararası Q klavle (nam-ı diğer us_intl)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:54
-msgid "Alternative, Sun dead keys"
-msgstr "Diğer, Sun ölü tuşlar"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:55
-msgid "Alternative, eliminate dead keys"
-msgstr "Diğer, ölü tuşsuz"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:56
-msgid "Alternative, latin-9 only"
-msgstr "Diğer, sadece latin-9"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:57
-msgid "And"
-msgstr "And"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:58
-msgid "Andorra"
-msgstr "Andora"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:59
-msgid "Apostrophe (') variant"
-msgstr "Tek tırnaklı (')"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:60
-msgid "Apple"
-msgstr "Apple"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:61
-msgid "Apple Laptop"
-msgstr "Apple Dizüstü"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:62
-msgid "Ara"
-msgstr "Ara"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:63
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arapça"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:64
-msgid "Arm"
-msgstr "Erm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:65
-msgid "Armenia"
-msgstr "Ermenistan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:66
-msgid "Aze"
-msgstr "Aze"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:67
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Azerbaycan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:68
-msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
-msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:69
-msgid "BTC 5090"
-msgstr "BTC 5090"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:70
-msgid "BTC 5113RF Multimedia"
-msgstr "BTC 5113RF Çokluortam"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:71
-msgid "BTC 5126T"
-msgstr "BTC 5126T"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:72
-msgid "BTC 9000"
-msgstr "BTC 9000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:73
-msgid "BTC 9000A"
-msgstr "BTC 9000A"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:74
-msgid "BTC 9001AH"
-msgstr "BTC 9001AH"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:75
-msgid "BTC 9019U"
-msgstr "BTC 9019U"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:76
-msgid "Ban"
-msgstr "Ban"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:77
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Bangladeş"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:78 ../rules/sun.xml.in.h:22
-msgid "Bel"
-msgstr "Bel"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:79
-msgid "Belarus"
-msgstr "Belarus"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:80
-msgid "Belgium"
-msgstr "Belçika"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:81
-msgid "BenQ X-Touch 730"
-msgstr "BenQ X-Touch 730"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:82
-msgid "BenQ X-Touch 800"
-msgstr "BenQ X-Touch 800"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:83
-msgid "Bengali"
-msgstr "Bengalce"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:84
-msgid "Bengali Probhat"
-msgstr "Bengali Probhat"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:85
-msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way"
-msgstr "Bepo, ergonomik, Dvorak yolu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:86
-msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only"
-msgstr "Bepo, ergonomik, Dvorak yolu, sadece latin-9"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:87 ../rules/sun.xml.in.h:24
-msgid "Bgr"
-msgstr "Bgr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:88
-msgid "Bhu"
-msgstr "Bhu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:89
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Butan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:90
-msgid "Biblical Hebrew (Tiro)"
-msgstr "Dini İbranice (Tiro)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:91
-msgid "Bih"
-msgstr "Bih"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:92
-msgid "Blr"
-msgstr "Blr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:93
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Bosna Hersek"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:94
-msgid "Both Alt keys together change layout."
-msgstr "Alt tuşları birlikte yerleşimi değiştirir."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:95
-msgid "Both Ctrl keys together change layout."
-msgstr "Ctrl tuşları birlikte yerleşimi değiştirir."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:96
-msgid "Both Shift keys together change layout."
-msgstr "Shift tuşları birlikte yerleşimi değiştirir."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:97
-msgid "Both Win-keys switch layout while pressed."
-msgstr "Pencere tuşları birlikte yerleşimi değiştirir."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:98
-msgid "Bra"
-msgstr "Bra"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:99
-msgid "Braille"
-msgstr "Üç noktalı"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:100
-msgid "Brazil"
-msgstr "Brezilya"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:101
-msgid "Brazilian ABNT2"
-msgstr "Brazilya dili ABNT2"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:102
-msgid "Brl"
-msgstr "Brl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:103
-msgid "Brother Internet Keyboard"
-msgstr "Brother Genel Ağ Klavyesi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:104
-msgid "Buckwalter"
-msgstr "Bükvalter"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:105
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "Bulgaristan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:106
-msgid "Cambodia"
-msgstr "Kamboçya"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:107 ../rules/sun.xml.in.h:29
-msgid "Can"
-msgstr "Kan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:108
-msgid "Canada"
-msgstr "Kanada"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:109
-msgid "Caps Lock is Compose."
-msgstr "CapsLock tuşu karakter birleşimi yapar."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:110
-msgid "CapsLock LED shows alternative layout."
-msgstr "Caps Lock LED'i diğer yerleşimi gösterir."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:111
-msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock."
-msgstr "Caps Lock kilitlemeli Shift tuşu gibi çalışır. Shift tuşu ise Caps Lock tuşunu \"bekletir\"."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:112
-msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock."
-msgstr "Caps Lock kilitlemeli Shift tuşu gibi çalışır. Shift tuşu Caps Lock davranışını etkilemez."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:113
-msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
-msgstr "Caps Lock sadece kilitlemeli Shift tuşu gibi çalışır."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:114 ../rules/sun.xml.in.h:33
-msgid "CapsLock key behavior"
-msgstr "CapsLock tuşunun davranışı"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:115
-msgid "CapsLock key changes layout."
-msgstr "Caps Lock tuşu yerleşimi değiştirir"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:116
-msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
-msgstr "Caps Lock tuşu Shift davranışını ters çevirir; bundan alfabetik olmayan tuşlar da etkilenir."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:117
-msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
-msgstr "Caps Lock tuşu büyük/küçük harf geçişi yapar."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:118
-msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock."
-msgstr "CapsLock dahili dönüşümü kullanılır, Shift tuşu Caps Lock tuşunu \"bekletir\"."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:119
-msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock."
-msgstr "CapsLock dahili dönüşümü kullanır. Shift tuşu Caps Lock davranışını etkilemez."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:120
-msgid "Catalan variant with middle-dot L"
-msgstr "Ortası noktalı L'li Katalan yerleşimi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:121
-msgid "Che"
-msgstr "Che"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:122
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:123
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (diğer seçenek)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:124
-msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:125
-msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
-msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:126
-msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
-msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:127
-msgid "Chicony Internet Keyboard"
-msgstr "Chicony Genel Ağ Klavyesi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:128
-msgid "Chicony KB-9885"
-msgstr "Chicony KB-9885"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:129
-msgid "Chuvash"
-msgstr "Çuvaş"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:130
-msgid "Chuvash Latin"
-msgstr "Çuvaş Latin"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:131
-msgid "Classic Dvorak"
-msgstr "Klasik Dvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:132
-msgid "CloGaelach"
-msgstr "CloGaelach"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:133
-msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
-msgstr "Compaq Kolay Erişim Klavyesi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:134
-msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
-msgstr "Compaq Genel Ağ Klavyesi (13 tuşlu)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:135
-msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
-msgstr "Compaq Genel Ağ Klavyesi (18 tuşlu)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:136
-msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
-msgstr "Genel Ağ Klavyesi (7 tuşlu)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:137
-msgid "Compaq iPaq Keyboard"
-msgstr "Compaq iPaq Klavyesi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:138
-msgid "Compose key position"
-msgstr "Karakter oluşturma (compose) tuşu konumu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:139
-msgid "Congo, Democratic Republic of the"
-msgstr "Kongo Demokratik Cumhuriyeti"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:140
-msgid "Control is mapped to the Win-keys (and the usual Ctrl keys)."
-msgstr "Ctrl, Win tuşlarına eşlenir."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:141
-msgid "Croatia"
-msgstr "Hırvatistan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:142
-msgid "Ctrl key at bottom left"
-msgstr "Sol alttaki Ctrl tuşu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:143
-msgid "Ctrl key at left of 'A'"
-msgstr "'A'nın solundaki Ctrl Tuşu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:144
-msgid "Ctrl key position"
-msgstr "Ctrl tuşunun yeri"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:145
-msgid "Ctrl+Shift change layout."
-msgstr "Ctrl+Shift tuşları yerleşimi değiştirir."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:146
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "Kril"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:147 ../rules/sun.xml.in.h:39
-msgid "Cze"
-msgstr "Çek"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:148
-msgid "Czechia"
-msgstr "Çek Cumhuriyeti"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:149
-msgid "DRC"
-msgstr "DRC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:150
-msgid "DTK2000"
-msgstr "DTK2000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:151 ../rules/sun.xml.in.h:42
-msgid "Dead acute"
-msgstr "Ölü acute (´)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:152 ../rules/sun.xml.in.h:43
-msgid "Dead grave acute"
-msgstr "Ölü grave acute (`)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:153
-msgid "Default numeric keypad keys."
-msgstr "Öntanımlı tuştakımı tuşları."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:154
-msgid "Dell"
-msgstr "Dell"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:155
-msgid "Dell 101-key PC"
-msgstr "Dell 101 tuşlu PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:156
-msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
-msgstr "Dizüstü/defter Dell Inspiron 6xxx/8xxx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:157
-msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
-msgstr "Dell Dizüstü/defter Precision M series"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:158
-msgid "Dell Latitude series laptop"
-msgstr "Dell Latitude serisi Dizüstü"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:159
-msgid "Dell SK-8125 USB Multimedia Keybard"
-msgstr "Dell SK-8125 USB Çokluortam Klavyesi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:160
-msgid "Dell SK-8135 USB Multimedia Keybard"
-msgstr "Dell SK-8135 USB Çokluortam Klavyesi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:161
-msgid "Dell USB Multimedia Keybard"
-msgstr "Dell USB Çokluortam Klavyesi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:162
-msgid "Denmark"
-msgstr "Danimarka"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:163 ../rules/sun.xml.in.h:44
-msgid "Deu"
-msgstr "Alm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:164
-msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
-msgstr "Dexxa Kablosuz Masaüstü Klavyesi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:165
-msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
-msgstr "Diamond 9801 / 9802 serileri"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:166 ../rules/sun.xml.in.h:46
-msgid "Dnk"
-msgstr "Dnk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:167 ../rules/sun.xml.in.h:48
-msgid "Dvorak"
-msgstr "Dvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:168
-msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\""
-msgstr "Dvorak, \"1/!\" tuşunda Lehçe tırnaklar"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:169
-msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key"
-msgstr "Dvorak, çift tırnak tuşunda Lehçe tırnaklar"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:170
-msgid "Eastern"
-msgstr "Doğu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:171 ../rules/sun.xml.in.h:49
-msgid "Eliminate dead keys"
-msgstr "Ölü tuşları normal yapar"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:172
-msgid "Ennyah DKB-1008"
-msgstr "Ennyah DKB-1008"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:173
-msgid "Epo"
-msgstr "Epo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:174
-msgid "Ergonomic"
-msgstr "Ergonomik"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:175 ../rules/sun.xml.in.h:50
-msgid "Esp"
-msgstr "Esp"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:176
-msgid "Esperanto"
-msgstr "Esperanto"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:177
-msgid "Est"
-msgstr "Est"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:178
-msgid "Estonia"
-msgstr "Estonya"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:179
-msgid "Eth"
-msgstr "Ety"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:180
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "Etyopya"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:181
-msgid "Evdev-managed keyboard"
-msgstr "Evdev yönetimli klavye"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:182
-msgid "Everex STEPnote"
-msgstr "Everex STEPnote"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:183
-msgid "Ewe"
-msgstr "Eve"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:184
-msgid "Extended"
-msgstr "Gelişmiş"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:185
-msgid "Extended Backslash"
-msgstr "Gelişmiş Gerisilme"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:186
-msgid "F-letter (F) variant"
-msgstr "F harfli (F) türü"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:187
-msgid "Fao"
-msgstr "Fao"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:188
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Faroe Adaları"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:189 ../rules/sun.xml.in.h:51
-msgid "Fin"
-msgstr "Fin"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:190
-msgid "Finland"
-msgstr "Finlandiya"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:191
-msgid "Force standard legacy keypad"
-msgstr "Standart kadim tuştakımını etkin kılar"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:192 ../rules/sun.xml.in.h:53
-msgid "Fra"
-msgstr "Fra"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:193
-msgid "France"
-msgstr "Fransa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:194 ../rules/sun.xml.in.h:55
-msgid "French"
-msgstr "Fransızca"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:195
-msgid "French (Macintosh)"
-msgstr "Fransız (Makintoş)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:196 ../rules/sun.xml.in.h:56
-msgid "French (legacy)"
-msgstr "Fransızca (eski)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:197
-msgid "French Dvorak"
-msgstr "Fransızca Dvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:198
-msgid "French, Sun dead keys"
-msgstr "Fransızca, Sun ölü tuşlar"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:199
-msgid "French, eliminate dead keys"
-msgstr "Fransızca, ölü tuşsuz"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:200
-msgid "Fula"
-msgstr "Fula"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:201
-msgid "GBr"
-msgstr "GBr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:202
-msgid "Ga"
-msgstr "Ga"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:203
-msgid "Generic 101-key PC"
-msgstr "Soysal 101 tuşlu PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:204
-msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
-msgstr "Soysal 102 tuşlu (Uluslararası) PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:205
-msgid "Generic 104-key PC"
-msgstr "Soysal 104 tuşlu PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:206
-msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
-msgstr "Soysal 105 tuşlu (uluslararası) PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:207
-msgid "Genius Comfy KB-12e"
-msgstr "Genius Comfy KB-12e"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:208
-msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
-msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:209
-msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:210
-msgid "Genius KB-19e NB"
-msgstr "Genius KB-19e NB"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:211
-msgid "Geo"
-msgstr "Geo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:212
-msgid "Georgia"
-msgstr "Gürcistan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:213
-msgid "German (Macintosh)"
-msgstr "Alman (Makintoş)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:214
-msgid "German, Sun dead keys"
-msgstr "Almanca, Sun ölü tuşlar"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:215
-msgid "German, eliminate dead keys"
-msgstr "Almanca, ölü tuşsuz"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:216
-msgid "Germany"
-msgstr "Almanya"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:217
-msgid "Gha"
-msgstr "Gha"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:218
-msgid "Ghana"
-msgstr "Gana"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:219
-msgid "Gre"
-msgstr "Gre"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:220
-msgid "Greece"
-msgstr "Yunanistan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:221
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Batı Hint dili"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:222
-msgid "Gurmukhi"
-msgstr "Gurmukhi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:223
-msgid "Gyration"
-msgstr "Çekimsel"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:224
-msgid "Hausa"
-msgstr "Havza"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:225
-msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
-msgstr "Hewlett-Packard Genel Ağ Klavyesi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:226
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:227
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:228
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:229
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:230
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:231
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:232
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:233
-msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard"
-msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 Çokluortam Klavyesi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:234
-msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
-msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Genel Ağ Klavyesi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:235
-msgid "Hindi Bolnagri"
-msgstr "Hindi Bolnagri"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:236
-msgid "Honeywell Euroboard"
-msgstr "Honeywell Euroboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:237
-msgid "Hrv"
-msgstr "Hrv"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:238 ../rules/sun.xml.in.h:59
-msgid "Hun"
-msgstr "Mcr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:239
-msgid "Hungary"
-msgstr "Macaristan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:240
-msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
-msgstr "Hyper, Pencere tuşlarına eşlenir."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:241
-msgid "IBM (LST 1205-92)"
-msgstr "IBM (LST 1205-92)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:242
-msgid "IBM Rapid Access"
-msgstr "IBM Hızlı Erişim"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:243
-msgid "IBM Rapid Access II"
-msgstr "IBM Hızlı Erişim II"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:244
-msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)"
-msgstr "IBM Hızlı Erişim II (diğer seçenek)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:245
-msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:246
-msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
-msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:247 ../rules/sun.xml.in.h:61
-msgid "ISO Alternate"
-msgstr "ISO diğer"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:248
-msgid "Iceland"
-msgstr "İzlanda"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:249
-msgid "Igbo"
-msgstr "Igbo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:250
-msgid "Ind"
-msgstr "Ind"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:251
-msgid "India"
-msgstr "Hindistan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:252 ../rules/sun.xml.in.h:62
-msgid "International (with dead keys)"
-msgstr "Uluslararası (ölü tuşlarla)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:253
-msgid "Inuktitut"
-msgstr "Inuktitut"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:254
-msgid "Iran"
-msgstr "İran"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:255
-msgid "Iraq"
-msgstr "Irak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:256
-msgid "Ireland"
-msgstr "İrlanda"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:257
-msgid "Irl"
-msgstr "İrl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:258
-msgid "Irn"
-msgstr "Irn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:259
-msgid "Irq"
-msgstr "Irk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:260
-msgid "Isl"
-msgstr "Izl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:261
-msgid "Isr"
-msgstr "İbr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:262
-msgid "Israel"
-msgstr "İsrail"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:263 ../rules/sun.xml.in.h:63
-msgid "Ita"
-msgstr "İta"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:264
-msgid "Italy"
-msgstr "İtalya"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:265
-msgid "Japan"
-msgstr "Japonya"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:266
-msgid "Japan (PC-98xx Series)"
-msgstr "Japon (PC-98xx Series)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:267
-msgid "Japanese 106-key"
-msgstr "Japonca 106 tuşlu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:268
-msgid "Japanese keyboard options"
-msgstr "Japonca klavye seçenekleri"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:269 ../rules/sun.xml.in.h:66
-msgid "Jpn"
-msgstr "Jpn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:270
-msgid "Kana"
-msgstr "Kana"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:271
-msgid "Kana Lock key is locking"
-msgstr "Kana Lock tuşu kilitler"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:272
-msgid "Kannada"
-msgstr "Güney Hint dili"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:273
-msgid "Kashubian"
-msgstr "Kaşubyalı"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:274
-msgid "Kaz"
-msgstr "Kaz"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:275
-msgid "Kazakh with Russian"
-msgstr "Kazak (rus)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:276
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Kazakistan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:277
-msgid "Keypad"
-msgstr "Tuştakımı"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:278
-msgid "Keytronic FlexPro"
-msgstr "Keytronic FlexPro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:279
-msgid "Khm"
-msgstr "Kım"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:280
-msgid "Kor"
-msgstr "Kor"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:281
-msgid "Korea, Republic of"
-msgstr "Kore Cumhuriyeti"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:282
-msgid "Korean 106-key"
-msgstr "Korece 106 tuşlu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:283
-msgid "Kotoistus"
-msgstr "Kotüstus"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:284
-msgid "Kurdish, (F)"
-msgstr "Kürtçe (Türkçe F klavye)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:285
-msgid "Kurdish, Arabic-Latin"
-msgstr "Kürtçe (Arapça-Latin)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:286
-msgid "Kurdish, Latin Alt-Q"
-msgstr "Kürtçe (Türkçe Alt-Q klavye)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:287
-msgid "Kurdish, Latin Q"
-msgstr "Kürtçe (Türkçe Q klavye)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:288
-msgid "Kyr"
-msgstr "Kır"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:289
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Kırgızistan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:290
-msgid "LAm"
-msgstr "LAm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:291
-msgid "LCtrl+LShift change layout."
-msgstr "Ctrl+Shift tuşları yerleşimi değiştirir."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:292
-msgid "Lao"
-msgstr "Lao"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:293
-msgid "Laos"
-msgstr "Laos"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:294
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
-msgstr "Dizüstü/defter Compaq (örn. Armada) Dizüstü Klavyesi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:295
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
-msgstr "Dizüstü/defter Compaq (örn. Presario) Genel Ağ Klavyesi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:296
-msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
-msgstr "Dizüstü/defter eMachines m68xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:297
-msgid "Latin"
-msgstr "Latin"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:298
-msgid "Latin American"
-msgstr "Latin Amerikanca"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:299
-msgid "Latin Unicode"
-msgstr "Latin Unicode"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:300
-msgid "Latin Unicode qwerty"
-msgstr "Latin Unicode qwerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:301
-msgid "Latin qwerty"
-msgstr "Latin qwerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:302
-msgid "Latin with guillemets"
-msgstr "Açılı ayraçlarla Latin"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:303
-msgid "Latvia"
-msgstr "Letonya"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:304
-msgid "Layout switching"
-msgstr "Yerleşim değiştirme "
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:305
-msgid "Left Alt is swapped with left Win-key."
-msgstr "Soydaki Alt tuşu ile soldaki Pencere tuşu yerdeğiştirir."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:306
-msgid "Left Alt key changes layout."
-msgstr "Soldaki Alt tuşu yerleşimi değiştirir."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:307
-msgid "Left Alt key switches layout while pressed."
-msgstr "Soldaki Alt tuşu basılıyken diğer yerleşimi etkin olur."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:308
-msgid "Left Ctrl key changes layout."
-msgstr "Soldaki Ctrl tuşu yerleşimi değiştirir."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:309
-msgid "Left Shift key changes layout."
-msgstr "Soldaki Shift tuşu yerleşimi değiştirir."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:310
-msgid "Left Win-key changes layout."
-msgstr "Soldaki Pencere tuşu yerleşimi değiştirir."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:311
-msgid "Left Win-key is Compose."
-msgstr "Soldaki Pencere tuşu karakter birleşimi yapar."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:312
-msgid "Left Win-key switches layout while pressed."
-msgstr "Soldaki Win tuşu basılıyken diğer yerleşim etkin olur."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:313
-msgid "Left hand"
-msgstr "Solak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:314
-msgid "Left handed Dvorak"
-msgstr "Solak Dvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:315
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Litvanya"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:316
-msgid "Logitech Access Keyboard"
-msgstr "Logitech Access Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:317
-msgid "Logitech Cordless Desktop"
-msgstr "Logitech Kablosuz Masaüstü"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:318
-msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-msgstr "Logitech Kablosuz Masaüstü LX-300"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:319
-msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-msgstr "Logitech Kablosuz Masaüstü Tarayıcı"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:320
-msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
-msgstr "Logitech Kablosuz Masaüstü Optik"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:321
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro"
-msgstr "Logitech Kablosuz Masaüstü Pro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:322
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)"
-msgstr "Logitech Kablosuz Masaüstü Pro (diğer seçenek)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:323
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)"
-msgstr "Logitech Kablosuz Masaüstü Pro (diğer 2. seçenek)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:324
-msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-msgstr "Logitech Kablosuz Masaüstü iTouch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:325
-msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-msgstr "Logitech Kablosuz Özgür/Masaüstü Tarayıcı"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:326
-msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
-msgstr "Logitech G15, G15daemon üzerinden ek tuşlu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:327
-msgid "Logitech Internet Keyboard"
-msgstr "Logitech Genel Ağ Klavyesi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:328
-msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
-msgstr "Logitech Genel Ağ Tarayıcı Klavyesi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:329
-msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
-msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:330
-msgid "Logitech diNovo Keyboard"
-msgstr "Logitech Access Klavye"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:331
-msgid "Logitech iTouch"
-msgstr "Logitech iTouch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:332
-msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
-msgstr "Logitech iTouch Kablosuz Klavyesi (model Y-RB6)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:333
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
-msgstr "Logitech iTouch Genel Ağ Tarayıcı Klavyesi SE"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:334
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
-msgstr "Logitech iTouch Genel Ağ Tarayıcı Klavyesi SE (USB)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:335
-msgid "Ltu"
-msgstr "Ltu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:336
-msgid "Lva"
-msgstr "Lva"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:337
-msgid "MESS"
-msgstr "MESS"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:338
-msgid "MacBook/MacBook Pro"
-msgstr "MacBook/MacBook Pro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:339
-msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
-msgstr "MacBook/MacBook Pro (Uluslararası)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:340
-msgid "Macedonia"
-msgstr "Makedonya"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:341
-msgid "Macintosh"
-msgstr "Macintosh"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:342
-msgid "Macintosh Old"
-msgstr "Eski Macintosh"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:343
-msgid "Macintosh, Sun dead keys"
-msgstr "Makintoş, Sun ölü tuşlar"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:344
-msgid "Macintosh, eliminate dead keys"
-msgstr "Makintoş, ölü tuşsuz"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:345
-msgid "Make CapsLock an additional Ctrl."
-msgstr "CapsLock tuşunu ek bir Ctrl tuşu yapar."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:346
-msgid "Mal"
-msgstr "Mal"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:347
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Malayalam dili"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:348
-msgid "Maldives"
-msgstr "Maldivler"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:349
-msgid "Malta"
-msgstr "Malta"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:350
-msgid "Maltese keyboard with US layout"
-msgstr "Ameriken yerleşimli Maltız klavyesi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:351
-msgid "Mao"
-msgstr "Mao"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:352
-msgid "Maori"
-msgstr "Mayorka"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:353
-msgid "Memorex MX1998"
-msgstr "Memorex MX1998"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:354
-msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
-msgstr "Memorex MX2500 EZ Erişim Klavyesi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:355
-msgid "Memorex MX2750"
-msgstr "Memorex MX2750"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:356
-msgid "Menu is Compose."
-msgstr "Menü tuşu karakter birleşimi yapar."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:357
-msgid "Menu key changes layout."
-msgstr "Menü tuşu yerleşimi değiştirir."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:358
-msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
-msgstr "Meta, Win tuşları ile eşleştirilir."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:359
-msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
-msgstr "Meta, soldaki Win tuşu ile eşleştirilir."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:360
-msgid "Microsoft Internet Keyboard"
-msgstr "Microsoft Genel Ağ Klavyesi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:361
-msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
-msgstr "Microsoft Genel Ağ Klavyesi Pro, İsveçce"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:362
-msgid "Microsoft Natural"
-msgstr "Microsoft Basit"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:363
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr "Microsoft Basit Klavye Pro / Microsoft Genel Ağ Klavyesi Pro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:364
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-msgstr "Microsoft Basit Klavye Pro OEM"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:365
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:366
-msgid "Microsoft Office Keyboard"
-msgstr "Microsoft Ofis Klavyesi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:367
-msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
-msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:368 ../rules/sun.xml.in.h:72
-msgid "Miscellaneous compatibility options"
-msgstr "Çeşitli uyumluluk seçenekleri"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:369
-msgid "Mkd"
-msgstr "Mkd"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:370
-msgid "Mlt"
-msgstr "Mlt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:371
-msgid "Mmr"
-msgstr "Mmr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:372
-msgid "Mng"
-msgstr "Moğ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:373
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Moğolistan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:374
-msgid "Morocco"
-msgstr "Fas"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:375 ../rules/sun.xml.in.h:73
-msgid "Multilingual"
-msgstr "Çokdilli"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:376
-msgid "Multilingual, first part"
-msgstr "Çokdilli, ilk bölüm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:377 ../rules/sun.xml.in.h:74
-msgid "Multilingual, second part"
-msgstr "Çokdilli, ikinci bölüm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:378
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Miyanmar"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:379
-msgid "NICOLA-F style Backspace"
-msgstr "NICOLA-F tarzı Gerisilme"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:380
-msgid "Neostyle"
-msgstr "Yenitarz"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:381
-msgid "Nep"
-msgstr "Nep"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:382
-msgid "Nepal"
-msgstr "Nepal"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:383
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Hollanda"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:384
-msgid "Nig"
-msgstr "Nij"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:385
-msgid "Nigeria"
-msgstr "Nijerya"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:386
-msgid "Nld"
-msgstr "Hol"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:387 ../rules/sun.xml.in.h:75
-msgid "Nor"
-msgstr "Nor"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:388
-msgid "Northern Saami"
-msgstr "Kuzey Sami"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:389
-msgid "Northern Saami, eliminate dead keys"
-msgstr "Kuzey Sami, ölü tuşsuz"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:390
-msgid "Northgate OmniKey 101"
-msgstr "Northgate OmniKey 101"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:391
-msgid "Norway"
-msgstr "Norveç"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:392
-msgid "NumLock LED shows alternative layout."
-msgstr "Num_Lock LED'i diğer yerleşimi gösterir."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:393
-msgid "Numeric keypad keys work as with Mac."
-msgstr "Tuştakımı Mac gibi çalışır."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:394
-msgid "Numeric keypad layout selection"
-msgstr "Sayısal tuştakımı yerleşimi seçimi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:395
-msgid "OADG 109A"
-msgstr "OADG 109A"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:396
-msgid "Ogham"
-msgstr "Ogham"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:397
-msgid "Ogham IS434"
-msgstr "Ogham IS434"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:398
-msgid "Oriya"
-msgstr "Orissa dili"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:399
-msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
-msgstr "Oretec MCK-800 MM/Genel Ağ Klavyesi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:400
-msgid "Ossetian"
-msgstr "Osetya"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:401
-msgid "Ossetian, Winkeys"
-msgstr "Osetya, Pencere tuşları"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:402
-msgid "PC-98xx Series"
-msgstr "PC-98xx Serisi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:403
-msgid "Pak"
-msgstr "Pak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:404
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Pakistan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:405
-msgid "Pashto"
-msgstr "Paşto"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:406
-msgid "Pattachote"
-msgstr "Pataküte"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:407 ../rules/sun.xml.in.h:78
-msgid "Phonetic"
-msgstr "Fonetik"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:408 ../rules/sun.xml.in.h:79
-msgid "Pol"
-msgstr "Pol"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:409
-msgid "Poland"
-msgstr "Polonya"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:410
-msgid "Polytonic"
-msgstr "Politonik"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:411
-msgid "Portugal"
-msgstr "Portekiz"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:412
-msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
-msgstr "3. seviyeyi seçmek için soldaki Alt tuşuna basın."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:413
-msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
-msgstr "3. seviyeyi seçmek için soldaki Win tuşuna basın."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:414
-msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
-msgstr "3. seviyeyi seçmek için Menü tuşuna basın."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:415
-msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key."
-msgstr "3. seviyeyi seçmek için sağdaki Alt tuşuna basın, Sağdaki Alt tuşuyla birlikte Shift tuşu AltGr gibi davranır."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:416
-msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
-msgstr "3. seviyeyi seçmek için sağdaki Alt tuşuna basın."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:417
-msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
-msgstr "3. seviyeyi seçmek için sağdaki Ctrl tuşuna basın."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:418
-msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
-msgstr "3. seviyeyi seçmek için sağdaki Win tuşuna basın."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:419
-msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
-msgstr "3. seviyeyi seçmek için Alt tuşlarından birine basın."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:420
-msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
-msgstr "3. seviyeyi seçmek için Win tuşlarından birine basın."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:421
-msgid "Pro"
-msgstr "Pro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:422
-msgid "Pro Keypad"
-msgstr "Pro Klavye"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:423
-msgid "Probhat"
-msgstr "Probat"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:424
-msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:425 ../rules/sun.xml.in.h:88
-msgid "Prt"
-msgstr "Prt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:426
-msgid "QTronix Scorpius 98N+"
-msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:427
-msgid "R-Alt switches layout while pressed."
-msgstr "Sağdaki Alt tuşu basılıyken diğer yerleşim etkin olur."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:428
-msgid "Right Alt is Compose."
-msgstr "Sağdaki Alt tuşu karakter birleşimi yapar."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:429
-msgid "Right Alt key changes layout."
-msgstr "Sağdaki Alt tuşu yerleşimi değiştirir."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:430 ../rules/sun.xml.in.h:90
-msgid "Right Alt key never chooses 3rd level."
-msgstr "Sağdaki Alt tuşu 3. seviyeyi asla seçmez."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:431
-msgid "Right Ctrl is Compose."
-msgstr "Sağdaki Ctrl tuşu karakter birleşimi yapar."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:432
-msgid "Right Ctrl key changes layout."
-msgstr "Sağdaki Ctrl tuşu yerleşimi değiştirir."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:433
-msgid "Right Ctrl key switches layout while pressed."
-msgstr "Sağdaki Ctrl tuşu basılıyken diğer yerleşim etkin olur."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:434
-msgid "Right Ctrl key works as Right Alt."
-msgstr "Sağdaki Ctrl tuşu sağdaki Alt tuşu gibi çalışır."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:435
-msgid "Right Shift key changes layout."
-msgstr "Sağdaki Shift tuşu yerleşimi değiştirir."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:436
-msgid "Right Win-key changes layout."
-msgstr "Sağdaki Win tuşu yerleşimi değiştirir."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:437
-msgid "Right Win-key is Compose."
-msgstr "Sağdaki Win tuşu karakter birleşimi yapar."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:438
-msgid "Right Win-key switches layout while pressed."
-msgstr "Sağdaki Win tuşu basılıyken diğer yerleşim etkin olur."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:439
-msgid "Right hand"
-msgstr "Sağ el"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:440
-msgid "Right handed Dvorak"
-msgstr "Sağ elle Dvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:441
-msgid "Romania"
-msgstr "Romenya"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:442
-msgid "Romanian keyboard with German letters"
-msgstr "Alman harfleriyle Romanya klavyesi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:443
-msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
-msgstr "Alman harfleriyle Romanya klavyesi, ölü tuşsuz"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:444
-msgid "Rou"
-msgstr "Rou"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:445 ../rules/sun.xml.in.h:95
-msgid "Rus"
-msgstr "Rus"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:446
-msgid "Russia"
-msgstr "Rusya"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:447 ../rules/sun.xml.in.h:96
-msgid "Russian"
-msgstr "Rusça"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:448
-msgid "Russian phonetic"
-msgstr "Rusça fonetik"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:449
-msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys"
-msgstr "Rusça fonetik, ölü tuşsuz"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:450
-msgid "Russian with Kazakh"
-msgstr "Rusça (kazak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:451
-msgid "SCG"
-msgstr "SCG"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:452
-msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
-msgstr "SILVERCREST Çokluortam Kablosuz Klavyesi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:453
-msgid "SK-1300"
-msgstr "SK-1300"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:454
-msgid "SK-2500"
-msgstr "SK-2500"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:455
-msgid "SK-6200"
-msgstr "SK-6200"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:456
-msgid "SK-7100"
-msgstr "SK-7100"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:457
-msgid "SVEN Ergonomic 2500"
-msgstr "SVEN Ergonomik 2500"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:458
-msgid "Samsung SDM 4500P"
-msgstr "Samsung SDM 4500P"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:459
-msgid "Samsung SDM 4510P"
-msgstr "Samsung SDM 4510P"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:460
-msgid "ScrollLock LED shows alternative layout."
-msgstr "Scroll_Lock LED'i diğer yerleşimi gösterir."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:461
-msgid "Serbia and Montenegro"
-msgstr "Sırbistan ve Karadağ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:462
-msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows."
-msgstr "Sayısal tuştakımı Shift ile MS Windows'daki gibi çalışır."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:463
-msgid "Shift+CapsLock changes layout."
-msgstr "Shift+CapsLock tuşları yerleşimi değiştirir."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:464
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Slovakya"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:465
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Slovenya"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:466
-msgid "South Africa"
-msgstr "Güney Afrika"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:467
-msgid "Southern Uzbek"
-msgstr "Güney Özbekistan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:468
-msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
-msgstr "Boşluk tuşu nobreakspace'i dördüncü seviyede çıktılar, altıncı seviyede incesini basar"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:469
-msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level."
-msgstr "Boşluk tuşu nobreakspace'i dördüncü seviyede çıktılar."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:470
-msgid "Space key outputs non-breakable space character at second level."
-msgstr "Boşluk tuşu nobreakspace'i ikinci seviyede çıktılar."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:471
-msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level, nothing at fourth level."
-msgstr "Boşluk tuşu nobreakspace'i dördüncü seviyede çıktılar, üçüncü işlevsizdir."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:472
-msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
-msgstr "Boşluk tuşu üçüncü seviyede nobreakspace basar, dördüncü seviyede incesini basar"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:473
-msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level."
-msgstr "Boşluk tuşu nobreakspace'i üçüncü seviyede çıktılar."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:474
-msgid "Space key outputs usual space at any level."
-msgstr "Boşluk tuşu her seviyede boşluk basar (nobreakspace basmaz)."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:475
-msgid "Spain"
-msgstr "İspanya"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:476 ../rules/sun.xml.in.h:103
-msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
-msgstr "Bir sunucuda elde edilen özel tuşlar (Ctrl+Alt+&lt;tuş&gt;)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:477
-msgid "SrL"
-msgstr "SrL"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:478
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Sri Lanka"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:479 ../rules/sun.xml.in.h:104
-msgid "Standard"
-msgstr "Standart"
-
-#. RSTU 2019-91
-#: ../rules/base.xml.in.h:481
-msgid "Standard RSTU"
-msgstr "Standart RSTU"
-
-#. RSTU 2019-91
-#: ../rules/base.xml.in.h:483
-msgid "Standard RSTU on Russian layout"
-msgstr "Rusça yerleşimde standart RSTU"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:484 ../rules/sun.xml.in.h:112
-msgid "Sun dead keys"
-msgstr "Sun ölü tuşlar"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:485
-msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
-msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:486
-msgid "Super is mapped to the Win-keys."
-msgstr "Super, Pencere tuşlarına eşlenir."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:487
-msgid "Svdvorak"
-msgstr "Svdvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:488 ../rules/sun.xml.in.h:113
-msgid "Svk"
-msgstr "Svk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:489
-msgid "Svn"
-msgstr "Svn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:490
-msgid "Swap Ctrl and CapsLock."
-msgstr "Ctrl ile Caps Lock yer değiştirir."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:491
-msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel."
-msgstr "Makintoş klavyeler çekirdek tarafından algılanamadığında iki seviyeli tuş kodlarına geçilir."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:492 ../rules/sun.xml.in.h:115
-msgid "Swe"
-msgstr "İsve"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:493
-msgid "Sweden"
-msgstr "İsveç"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:494
-msgid "Switzerland"
-msgstr "İsviçre"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:495
-msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
-msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:496
-msgid "Syr"
-msgstr "Sur"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:497
-msgid "Syria"
-msgstr "Suriye"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:498
-msgid "Syriac"
-msgstr "Suriye"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:499
-msgid "Syriac phonetic"
-msgstr "Suriye fonetik"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:500
-msgid "TIS-820.2538"
-msgstr "TIS-820.2538"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:501
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "Tacikistan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:502
-msgid "Tamil"
-msgstr "Tamil dili"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:503
-msgid "Tamil TAB Typewriter"
-msgstr "Tamil TAB Daktilo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:504
-msgid "Tamil TSCII Typewriter"
-msgstr "Tamil TSCII Daktilo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:505
-msgid "Tamil Unicode"
-msgstr "Tamil Unicode"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:506
-msgid "Tatar"
-msgstr "Tatar"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:507
-msgid "Telugu"
-msgstr "Telugu dili"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:508
-msgid "Tha"
-msgstr "Tha"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:509
-msgid "Thailand"
-msgstr "Tayland"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:510 ../rules/sun.xml.in.h:119
-msgid "Third level choosers"
-msgstr "3. seviye seçiciler"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:511
-msgid "Tifinagh"
-msgstr "Tifinagh"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:512
-msgid "Tifinagh Alternative"
-msgstr "Tifinagh Diğer"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:513
-msgid "Tifinagh Alternative Phonetic"
-msgstr "Tifinagh Diğer Fonetik"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:514
-msgid "Tifinagh Extended"
-msgstr "Tifinagh Gelişkin"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:515
-msgid "Tifinagh Extended Phonetic"
-msgstr "Tifinagh Gelişmiş Fonetik"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:516
-msgid "Tifinagh Phonetic"
-msgstr "Tifinagh Fonetik"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:517
-msgid "Tilde (~) variant"
-msgstr "Tilde (~) tuşlu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:518
-msgid "Tjk"
-msgstr "Tck"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:519
-msgid "Toshiba Satellite S3000"
-msgstr "Toshiba Satellite S3000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:520
-msgid "Trust Direct Access Keyboard"
-msgstr "Trust Doğrudan Erişimli Klavye"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:521
-msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
-msgstr "Trust Kablosuz Klasik Klavye"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:522 ../rules/sun.xml.in.h:120
-msgid "Tur"
-msgstr "Trk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:523
-msgid "Turkey"
-msgstr "Türkiye"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:524
-msgid "Typewriter"
-msgstr "Daktilo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:525 ../rules/sun.xml.in.h:124
-msgid "U.S. English"
-msgstr "Amerikan ingilizcesi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:526
-msgid "US keyboard with Bosnian digraphs"
-msgstr "Bosna ikil harfleriyle amerikan klavyesi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:527
-msgid "US keyboard with Bosnian letters"
-msgstr "Bosna harfleriyle amerikan klavyesi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:528
-msgid "US keyboard with Croatian digraphs"
-msgstr "Hırvat ikil harfleriyle amerikan klavyesi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:529
-msgid "US keyboard with Croatian letters"
-msgstr "Hırvat harfleriyle amerikan klavyesi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:530
-msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
-msgstr "Litvanya harfleriyle amerikan klavyesi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:531
-msgid "US keyboard with Slovenian digraphs"
-msgstr "Sloven ikil harfleriyle amerikan klavyesi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:532
-msgid "US keyboard with Slovenian letters"
-msgstr "Sloven harfleriyle amerikan klavyesi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:533 ../rules/sun.xml.in.h:126
-msgid "USA"
-msgstr "ABD"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:534
-msgid "Udmurt"
-msgstr "Udmurt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:535
-msgid "Ukr"
-msgstr "Ukr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:536
-msgid "Ukraine"
-msgstr "Ukrayna"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:537
-msgid "UnicodeExpert"
-msgstr "Unicode Uzman"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:538 ../rules/sun.xml.in.h:127
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "İngiltere"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:539
-msgid "Urdu"
-msgstr "Urdu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:540
-msgid "Use Bosnian digraphs"
-msgstr "Bosna ikil harflerini kullanır"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:541
-msgid "Use Croatian digraphs"
-msgstr "Hırvat ikil harflerini kullanır"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:542
-msgid "Use Slovenian digraphs"
-msgstr "Sloven ikil harflerini kullanır"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:543
-msgid "Use guillemets for quotes"
-msgstr "Tırnakların yerine açılı ayraçlar kullanılır"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:544
-msgid "Use keyboard LED to show alternative layout."
-msgstr "Diğer yerleşimi göstermek için klavye LED'i kullanılır."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:545
-msgid "Use keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
-msgstr "Tuştakımı Unicode eklentileri ile kullanılır (ok ve aritmetik tuşları)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:546
-msgid "Using space key to input non-breakable space character"
-msgstr "nobreakspace'i yazmak için boşluk tuşu kullanımı"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:547
-msgid "Uzb"
-msgstr "Özb"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:548
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Özbekistan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:549
-msgid "Vietnam"
-msgstr "Vietnam"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:550
-msgid "Vnm"
-msgstr "Vnm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:551
-msgid "Wang model 724 azerty"
-msgstr "Wang model 724 azerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:552
-msgid "Western"
-msgstr "Batı"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:553
-msgid "Winbook Model XP5"
-msgstr "Winbook Model XP5"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:554
-msgid "Winkeys"
-msgstr "Win tuşları"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:555
-msgid "With &lt;\\|&gt; key"
-msgstr "&lt;\\|&gt; tuşuyla"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:556
-msgid "With EuroSign on 5"
-msgstr "€ sembolü ile 5 tuşu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:557
-msgid "With guillemets"
-msgstr "Açılı ayraçlarla"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:558
-msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
-msgstr "Yahoo! Genel Ağ Klavyesi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:559
-msgid "Yoruba"
-msgstr "Yoruba"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:560
-msgid "Z and ZHE swapped"
-msgstr "Z ile ZHE yer değiştirir"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:561
-msgid "Zar"
-msgstr "Zar"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:562
-msgid "azerty"
-msgstr "azerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:563
-msgid "azerty/digits"
-msgstr "azerty/rakamlar"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:564
-msgid "digits"
-msgstr "rakamlar"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:565
-msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)"
-msgstr "noktalı virgül ve çift tırnak kalkar (atıl)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:566
-msgid "lyx"
-msgstr "lyx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:567 ../rules/sun.xml.in.h:132
-msgid "qwerty"
-msgstr "qwerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:568
-msgid "qwerty, extended Backslash"
-msgstr "qwerty, galişmiş Gerisilme"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:569
-msgid "qwerty/digits"
-msgstr "qwerty/rakamlar"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:570
-msgid "qwertz"
-msgstr "qwertz"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:1
-msgid "\"Typewriter\""
-msgstr "\"Daktilo\""
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:17
-msgid "Acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
-msgstr "Caps Lock kilitlemeli Shift tuşu gibi çalışır. Shift tuşu ise Caps Lock tuşunu keser."
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:18
-msgid "Acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
-msgstr "Caps Lock kilitlemeli Shift tuşu gibi çalışır. Shift tuşu Caps Lock'u kesmez"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:19
-msgid "Alt+Control changes group"
-msgstr "Alt+Ctrl grubu değiştirir."
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:20
-msgid "Alt+Shift changes group"
-msgstr "Alt+Shift grubu değiştirir."
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:21
-msgid "Basic"
-msgstr "Temel"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:23
-msgid "Belgian"
-msgstr "Belçikaca"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:25
-msgid "Both Alt keys together change group"
-msgstr "Alt tuşları birlikte grubu değiştirir"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:26
-msgid "Both Ctrl keys together change group"
-msgstr "Ctrl tuşları birlikte grubu değiştirir"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:27
-msgid "Both Shift keys together change group"
-msgstr "Shift tuşları birlikte grubu değiştirir"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:28
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "Bulgarca"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:30
-msgid "Canadian"
-msgstr "Kanadaca"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:31
-msgid "Caps Lock is Compose"
-msgstr "CapsLock tuşu karakter birleşimi yapar"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:32
-msgid "Caps Lock key changes group"
-msgstr "Caps Lock tuşu grubu değiştirir"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:34
-msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
-msgstr "Caps Lock LED'i diğer grubu gösterir"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:35
-msgid "Control Key Position"
-msgstr "Ctrl tuşunun yeri"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:36
-msgid "Control key at bottom left"
-msgstr "Sol alttaki Ctrl tuşu"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:37
-msgid "Control key at left of 'A'"
-msgstr "'A'nın solundaki Ctrl Tuşu"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:38
-msgid "Control+Shift changes group"
-msgstr "Ctrl+Shift tuşları grubu değiştirir"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:40
-msgid "Czech"
-msgstr "Çekçe"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:41
-msgid "Danish"
-msgstr "Danca"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:45
-msgid "DeuCH"
-msgstr "DeuCH"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:47
-msgid "Dvo"
-msgstr "Dvo"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:52
-msgid "Finnish"
-msgstr "Fince"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:54
-msgid "FraCH"
-msgstr "FraCH"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:57
-msgid "German"
-msgstr "Almanca"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:58
-msgid "Group Shift/Lock behavior"
-msgstr "Shift/Lock Grubu davranışı"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:60
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Macarca"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:64
-msgid "Italian"
-msgstr "İtalyanca"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:65
-msgid "Japanese"
-msgstr "Japonca"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:67
-msgid "Left Alt key changes group"
-msgstr "Soldaki Alt tuşu grubu değiştirir"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:68
-msgid "Left Alt key switches group while pressed"
-msgstr "Soldaki Alt tuşu basılıyken diğer grup etkin olur"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:69
-msgid "Left Ctrl key changes group"
-msgstr "Soldaki Ctrl tuşu grubu değiştirir"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:70
-msgid "Left Shift key changes group"
-msgstr "Soldaki Shift tuşu grubu değiştirir"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:71
-msgid "Make CapsLock an additional Control"
-msgstr "CapsLock tuşunu ek bir Ctrl tuşu yapar"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:76
-msgid "Norwegian"
-msgstr "Norveçce"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:77
-msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
-msgstr "Num_Lock LED'i diğer grubu gösterir"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:80
-msgid "Polish"
-msgstr "Polonez"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:81
-msgid "Polish with Polish quotes on key \"1/!\""
-msgstr "Lehçe, \"1/!\" tuşunda Lehçe tırnaklar"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:82
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portekizce"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:83
-msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level"
-msgstr "3. seviyeyi seçmek için soldaki Alt tuşuna basın"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:84
-msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level"
-msgstr "3. seviyeyi seçmek için sağdaki Alt tuşuna basın"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:85
-msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level, Shift+Right Alt-key is Multi_Key"
-msgstr "3. seviyeyi seçmek için sağdaki Alt tuşuna basın, Sağdaki Alt tuşuyla birlikte Shift tuşu AltGr gibi davranır"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:86
-msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
-msgstr "3. seviyeyi seçmek için sağdaki Ctrl tuşuna basın"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:87
-msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level"
-msgstr "3. seviyeyi seçmek için Alt tuşlarından birine basın"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:89
-msgid "Right Alt key changes group"
-msgstr "Sağdaki Alt tuşu grubu değiştirir"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:91
-msgid "Right Alt switches group while pressed"
-msgstr "Sağdaki Alt tuşu basılıyken diğer grup etkin olur"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:92
-msgid "Right Control key works as Right Alt"
-msgstr "Sağdaki Ctrl tuşu sağdaki Alt tuşu gibi çalışır"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:93
-msgid "Right Ctrl key changes group"
-msgstr "Sağdaki Ctrl tuşu grubu değiştirir"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:94
-msgid "Right Shift key changes group"
-msgstr "Sağdaki Shift tuşu grubu değiştirir"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:97
-msgid "Scroll Lock changes group"
-msgstr "Scroll Lock grubu değiştirir"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:98
-msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
-msgstr "Scroll_Lock LED'i diğer grubu gösterir"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:99
-msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows"
-msgstr "Sayısal tuştakımı Shift ile MS Windows'daki gibi çalışır"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:100
-msgid "Shift+CapsLock changes group"
-msgstr "Shift+CapsLock tuşları grubu değiştirir"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:101
-msgid "Slovak"
-msgstr "Slovakça"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:102
-msgid "Spanish"
-msgstr "İspanyolca"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:105
-msgid "Sun Type 4"
-msgstr "Sun 4. tür"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:106
-msgid "Sun Type 5"
-msgstr "Sun 5. Tür"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:107
-msgid "Sun Type 5 European"
-msgstr "Sun 5. tür Avrupa"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:108
-msgid "Sun Type 5 Unix"
-msgstr "Sun 5. tür, Unix"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:109
-msgid "Sun Type 6"
-msgstr "Sun 6. tür"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:110
-msgid "Sun Type 6 Unix"
-msgstr "Sun 6. tür, Unix"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:111
-msgid "Sun Type 6 with Euro key"
-msgstr "Sun 6. Tür, € tuşlu"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:114
-msgid "Swap Control and Caps Lock"
-msgstr "Ctrl ile Caps Lock yer değiştirir"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:116
-msgid "Swedish"
-msgstr "İsveçce"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:117
-msgid "Swiss French"
-msgstr "İsviçre Fransızcası"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:118
-msgid "Swiss German"
-msgstr "İsviçre Almancası"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:121
-msgid "Turkish"
-msgstr "Türkçe Q Klavye"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:122
-msgid "Turkish (F)"
-msgstr "Türkçe F klavye"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:123
-msgid "Turkish Alt-Q Layout"
-msgstr "Türkçe Alt-Q (yazılımcılar ve dizüstü) klavye"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:125
-msgid "U.S. English w/ ISO9995-3"
-msgstr "Amerikan ingilizcesi (ISO9995-3 ile)"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:128
-msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
-msgstr "Diğer grubu göstermek içim klavye LED'i kullanılır"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:129
-msgid "Uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
-msgstr "CapsLock dahili dönüşümü kullanılır, Shift tuşu Caps Lock tuşunu keser."
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:130
-msgid "Uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
-msgstr "CapsLock dahili dönüşümü kullanır. Shift tuşu Caps Lock'u kesmez."
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:131
-msgid "bksl"
-msgstr "bksl"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:133
-msgid "type4"
-msgstr "4. tür"