aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/xorg-server/xkbdata.src/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'xorg-server/xkbdata.src/po')
-rw-r--r--xorg-server/xkbdata.src/po/ChangeLog264
-rw-r--r--xorg-server/xkbdata.src/po/Makevars41
-rw-r--r--xorg-server/xkbdata.src/po/POTFILES.in2
-rw-r--r--xorg-server/xkbdata.src/po/POTFILES.skip2
-rw-r--r--xorg-server/xkbdata.src/po/af.po1464
-rw-r--r--xorg-server/xkbdata.src/po/az.po1465
-rw-r--r--xorg-server/xkbdata.src/po/bg.po2799
-rw-r--r--xorg-server/xkbdata.src/po/ca.po3042
-rw-r--r--xorg-server/xkbdata.src/po/crh.po2874
-rw-r--r--xorg-server/xkbdata.src/po/cs.po2799
-rw-r--r--xorg-server/xkbdata.src/po/da.po3085
-rw-r--r--xorg-server/xkbdata.src/po/de.po3207
-rw-r--r--xorg-server/xkbdata.src/po/el.po2873
-rw-r--r--xorg-server/xkbdata.src/po/en_GB.po1867
-rw-r--r--xorg-server/xkbdata.src/po/eo.po2968
-rw-r--r--xorg-server/xkbdata.src/po/es.po2984
-rw-r--r--xorg-server/xkbdata.src/po/fi.po3435
-rw-r--r--xorg-server/xkbdata.src/po/fr.po3019
-rw-r--r--xorg-server/xkbdata.src/po/hu.po2801
-rw-r--r--xorg-server/xkbdata.src/po/id.po2971
-rw-r--r--xorg-server/xkbdata.src/po/it.po3311
-rw-r--r--xorg-server/xkbdata.src/po/ka.po2274
-rw-r--r--xorg-server/xkbdata.src/po/ko.po3071
-rw-r--r--xorg-server/xkbdata.src/po/ky.po3017
-rw-r--r--xorg-server/xkbdata.src/po/lt.po2843
-rw-r--r--xorg-server/xkbdata.src/po/nb.po2689
-rw-r--r--xorg-server/xkbdata.src/po/nl.po3274
-rw-r--r--xorg-server/xkbdata.src/po/pl.po2996
-rw-r--r--xorg-server/xkbdata.src/po/ru.po3003
-rw-r--r--xorg-server/xkbdata.src/po/rw.po1827
-rw-r--r--xorg-server/xkbdata.src/po/sk.po2781
-rw-r--r--xorg-server/xkbdata.src/po/sl.po2731
-rw-r--r--xorg-server/xkbdata.src/po/sq.po1465
-rw-r--r--xorg-server/xkbdata.src/po/sr.po2066
-rw-r--r--xorg-server/xkbdata.src/po/sv.po3836
-rw-r--r--xorg-server/xkbdata.src/po/tr.po2595
-rw-r--r--xorg-server/xkbdata.src/po/uk.po2802
-rw-r--r--xorg-server/xkbdata.src/po/vi.po3006
-rw-r--r--xorg-server/xkbdata.src/po/xkeyboard-config.pot3041
-rw-r--r--xorg-server/xkbdata.src/po/zh_CN.po1464
-rw-r--r--xorg-server/xkbdata.src/po/zh_TW.po1671
41 files changed, 0 insertions, 99725 deletions
diff --git a/xorg-server/xkbdata.src/po/ChangeLog b/xorg-server/xkbdata.src/po/ChangeLog
deleted file mode 100644
index 254a4768f..000000000
--- a/xorg-server/xkbdata.src/po/ChangeLog
+++ /dev/null
@@ -1,264 +0,0 @@
-2009-01-27 svu
-
- * *.po: sync with TP
-
-2008-09-30 svu
-
- * *.po: sync with TP
-
-2008-05-27 svu
-
- * *.po: sync with TP
-
-2008-01-29 svu
-
- * *.po: sync with TP
-
-2007-10-02 gettextize <bug-gnu-gettext@gnu.org>
-
- * Makefile.in.in: New file, from gettext-0.16.1.
-
-2007-09-25 svu
-
- * *.po: sync with TP
-
-2007-09-11 Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>
-
- * uk.po: updated Ukrainian translation, lost and found
-
-2007-09-11 Nilgün Belma Bugüner <nilgun@buguner.name.tr>
-
- * tr.po: updated Turkish translation, lost and found
-
-2007-09-11 Daniel Nylander <po@danielnylander.se>
-
- * sv.po: updated Swedish translation, lost and found
-
-2007-09-11 Zdenko Podobný <zdpo@mailbox.sk>
-
- * sk.po: updated Slovak translation, lost and found
-
-2007-09-11 Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>
-
- * el.po: updated Greek translation, lost and found
-
-2007-09-11 Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>
-
- * nl.po: updated Dutch translation, lost and found
-
-2007-03-12 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
-
- * ko.po: added Korean translation
-
-2007-02-25 Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>
-
- * fi.po: updated Finnish translation
-
-2007-02-01 Daniel Nylander <po@danielnylander.se>
-
- * sv.po: updated Swedish translation
-
-2007-01-12 Andriy Rysin <arysin@myrealbox.com>
-
- * uk.po: updated Ukrainian translation
-
-2006-12-28 Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>
-
- * uk.po: updated Ukrainian translation
-
-2005-11-28 Nickolay V. Shmyrev <nshmyrev@yandex.ru>
-
- * ru.po: updated Russian translation
-
-2005-10-17 Matej Urbančič <matej.urban@gmail.com>
-
- * sl.po: updated Slovenian translation
-
-2006-10-13 Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>
-
- * hu.po: updated Hungarian translation
-
-2006-10-07 Sergey E Kvyato <kvantos@plotinka.ru>
-
- * ru.po: updated Russian translation
-
-2006-10-03 Denis Barbier <barbier@linuxfr.org>
-
- * fr.po: updated French translation
-
-2006-10-03 Nilgün Belma Bugüner <nilgun@buguner.name.tr>
-
- * tr.po: updated Turkish translation
-
-2006-10-02 Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>
-
- * hu.po: updated Hungarian translation
-
-2006-09-24 Vladimer Sichinava <vlsichinava@gmail.com>
-
- * ka.po: added Georgian translation
-
-2006-09-24 Denis Barbier <barbier@linuxfr.org>
-
- * fr.po: updated French translation
-
-2006-09-09 svu
-
- * ru.po: updated Ukrainian translation
-
-2006-08-31 Andriy Rysin <arysin@myrealbox.com>
-
- * uk.po: updated Ukrainian translation
-
-2006-06-29 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
-
- * es.po: updated Spanish translation
-
-2006-04-09 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
-
- * es.po: added Spanish translation
-
-2006-04-05 Daniel Nylander <po@danielnylander.se>
-
- * sv.po: updated Swedish translation
-
-2006-04-01 Maxim V. Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>
-
- * uk.po: updated Ukrainian translation
-
-2006-03-17 Daniel Nylander <po@danielnylander.se>
-
- * sv.po: updated Swedish translation
-
-2006-03-12 Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>
-
- * hu.po: updated Hungarian translation
-
-2006-03-09 Denis Barbier <barbier@linuxfr.org>
-
- * fr.po: updated French translation
-
-2006-03-04 Данило Шеган <danilo@gnome.org>
-
- * sr.po: updated Serbian translation
-
-2006-02-27 Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>
-
- * it.po: updated Italian translation
-
-2006-01-21 Taco Witte <tcwitte@cs.uu.nl>
-
- * nl.po: updated Dutch translation
-
-2005-12-31 svu
-
- * ru.po: updated Russian translation
-
-2005-12-31 jeroen-91@home.nl
-
- * nl.po: updated Dutch translation
-
-2005-12-01 svu
-
- * ru.po: updated Russian translation
-
-2005-10-13 Denis Barbier <barbier@linuxfr.org>
-
- * fr.po: updated French translation
-
-2005-10-02 svu
-
- * ru.po: updated Russian translation
-
-2005-09-30 Matej Urbančič <matej.urban@gmail.com>
-
- * sl.po: adding Slovenian translation
-
-2005-09-13 Wei-Lun Chao <chaoweilun@pcmail.com.tw>
-
- * zh_TW.po: adding Chinise (traditional) translation
-
-2005-09-13 Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>
-
- * fi.po: adding Finnish translation
-
-2005-09-05 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
-
- * bg.po: updated Bulgarian translation
-
-2005-09-04 svu
-
- * ru.po: updated Russian translation
-
-2005-08-25 Danilo Segan <dsegan@gmx.net>
-
- * sr.po: updated Serbian translation
-
-2005-08-23 svu
-
- * ru.po: updated Russian translation
-
-2005-08-17 nilgun@buguner.name.tr
-
- * tr.po: updated Turkish translation
-
-2005-08-01 svu
-
- * ru.po: updated Russian translation
-
-2005-07-31 svu
-
- * ru.po: updated Russian translation
-
-2005-07-24 svu
-
- * ru.po: updated Russian translation
-
-2005-05-28 teppi8.gmail.com
-
- * vi.po: new Vietnamese translation
-
-2005-04-09 chris@protactin.co.uk
-
- * en_GB.po: new British translation
-
-2005-04-06 Steve Murphy <murf@e-tools.com>
-
- * rw.po: updated Kinyarwanda translation
-
-2005-01-31 Taco Witte <tcwitte@cs.uu.nl>
-
- * nl.po: updated Dutch translation
-
-2005-01-26 svu
-
- * ru.po: updated Russian translation
-
-2005-01-24 svu
-
- * ru.po: updated Russian translation
-
-2005-01-16 svu
-
- * ru.po: updated Russian translation
-
-2004-12-22 svu
-
- * ru.po: updated Russian translation
-
-2004-12-21 Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>
-
- * el.po: adding Greek translation
-
-2004-10-26 Elros Cyriatan <cyriatan@fastmail.fm>
-
- * nl.po: updated Dutch translation
-
-2004-10-26 svu
-
- * ru.po: updated Russian translation
-
-2004-10-12 svu
-
- * ru.po: updated Russian translation
-
diff --git a/xorg-server/xkbdata.src/po/Makevars b/xorg-server/xkbdata.src/po/Makevars
deleted file mode 100644
index 03f092c96..000000000
--- a/xorg-server/xkbdata.src/po/Makevars
+++ /dev/null
@@ -1,41 +0,0 @@
-# Makefile variables for PO directory in any package using GNU gettext.
-
-# Usually the message domain is the same as the package name.
-DOMAIN = $(PACKAGE)
-
-# These two variables depend on the location of this directory.
-subdir = po
-top_builddir = ..
-
-# These options get passed to xgettext.
-XGETTEXT_OPTIONS = --keyword=_ --keyword=N_
-
-# This is the copyright holder that gets inserted into the header of the
-# $(DOMAIN).pot file. Set this to the copyright holder of the surrounding
-# package. (Note that the msgstr strings, extracted from the package's
-# sources, belong to the copyright holder of the package.) Translators are
-# expected to transfer the copyright for their translations to this person
-# or entity, or to disclaim their copyright. The empty string stands for
-# the public domain; in this case the translators are expected to disclaim
-# their copyright.
-COPYRIGHT_HOLDER = XFree86
-
-# This is the email address or URL to which the translators shall report
-# bugs in the untranslated strings:
-# - Strings which are not entire sentences, see the maintainer guidelines
-# in the GNU gettext documentation, section 'Preparing Strings'.
-# - Strings which use unclear terms or require additional context to be
-# understood.
-# - Strings which make invalid assumptions about notation of date, time or
-# money.
-# - Pluralisation problems.
-# - Incorrect English spelling.
-# - Incorrect formatting.
-# It can be your email address, or a mailing list address where translators
-# can write to without being subscribed, or the URL of a web page through
-# which the translators can contact you.
-MSGID_BUGS_ADDRESS = svu@users.sourceforge.net
-
-# This is the list of locale categories, beyond LC_MESSAGES, for which the
-# message catalogs shall be used. It is usually empty.
-EXTRA_LOCALE_CATEGORIES =
diff --git a/xorg-server/xkbdata.src/po/POTFILES.in b/xorg-server/xkbdata.src/po/POTFILES.in
deleted file mode 100644
index 901d327d4..000000000
--- a/xorg-server/xkbdata.src/po/POTFILES.in
+++ /dev/null
@@ -1,2 +0,0 @@
-rules/base.xml.in
-rules/base.extras.xml.in
diff --git a/xorg-server/xkbdata.src/po/POTFILES.skip b/xorg-server/xkbdata.src/po/POTFILES.skip
deleted file mode 100644
index 67c1092e1..000000000
--- a/xorg-server/xkbdata.src/po/POTFILES.skip
+++ /dev/null
@@ -1,2 +0,0 @@
-rules/evdev.xml.in
-rules/evdev.extras.xml.in
diff --git a/xorg-server/xkbdata.src/po/af.po b/xorg-server/xkbdata.src/po/af.po
deleted file mode 100644
index e2c453d11..000000000
--- a/xorg-server/xkbdata.src/po/af.po
+++ /dev/null
@@ -1,1464 +0,0 @@
-# xfree86_xkb_xml
-# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfree86_xkb_xml 4.4pre1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2003-11-25 23:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-03-18 00:17+0200\n"
-"Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n"
-"Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: xfree86.xml.in.h:1
-msgid "\"Typewriter\""
-msgstr "\"Tikmasjien\""
-
-#: xfree86.xml.in.h:2
-msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TAB encoding"
-msgstr "'n Tamil tikmasjienstyl sleutelbinding; TAB-enkodering"
-
-#: xfree86.xml.in.h:3
-msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TSCII encoding"
-msgstr "'n Tamil tikmasjienstyl sleutelbinding; TSCII-enkodering"
-
-#: xfree86.xml.in.h:4
-msgid "A Tamil typewrite-style keymap; Unicode encoding"
-msgstr "'n Tamil tikmasjienstyl sleutelbinding; Unicode-enkodering"
-
-#: xfree86.xml.in.h:5
-msgid "ACPI Standard"
-msgstr "ACPI Standaard"
-
-#: xfree86.xml.in.h:6
-msgid "Acer AirKey V"
-msgstr "Acer AirKey V"
-
-#: xfree86.xml.in.h:7
-msgid "Acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
-msgstr "Tree op as Shift met sluit-aksie. Shift kanseleer Caps."
-
-#: xfree86.xml.in.h:8
-msgid "Acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
-msgstr "Tree op as Shift met sluiting. Shift kanseleer nie Caps nie."
-
-#: xfree86.xml.in.h:9
-msgid "Add the standard behavior to Menu key."
-msgstr "Voeg by die standaardgedrag by die Kieslyssleutel."
-
-#: xfree86.xml.in.h:10
-msgid "Advance Scorpius KI"
-msgstr "Advance Scorpius KI"
-
-#: xfree86.xml.in.h:11
-msgid "Alb"
-msgstr "Alb"
-
-#: xfree86.xml.in.h:12
-msgid "Albanian"
-msgstr "Albanies"
-
-#: xfree86.xml.in.h:13
-msgid "Alt and Meta on the Alt keys (default)."
-msgstr "Alt en Meta op die Alt sleutels (verstek)."
-
-#: xfree86.xml.in.h:14
-msgid "Alt+Control changes group"
-msgstr "Alt+Kontrole verander groep"
-
-#: xfree86.xml.in.h:15
-msgid "Alt+Shift changes group"
-msgstr "Alt+Shift verander groep"
-
-#: xfree86.xml.in.h:16
-msgid "Alt/Win key behavior"
-msgstr "Alt/Win-sleutel gedrag"
-
-#: xfree86.xml.in.h:17
-msgid "Alternate"
-msgstr "Alterneer"
-
-#: xfree86.xml.in.h:18
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arabies"
-
-#: xfree86.xml.in.h:19
-msgid "Arb"
-msgstr "Arb"
-
-#: xfree86.xml.in.h:20
-msgid "Arm"
-msgstr "Arm"
-
-#: xfree86.xml.in.h:21
-msgid "Armenian"
-msgstr "Armeens"
-
-#: xfree86.xml.in.h:22
-msgid "Aze"
-msgstr "Aze"
-
-#: xfree86.xml.in.h:23
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr "Azerbaijaans"
-
-#: xfree86.xml.in.h:24
-msgid "BTC 5090"
-msgstr "BTC 5090"
-
-#: xfree86.xml.in.h:25
-msgid "BTC 5113RF Multimedia"
-msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
-
-#: xfree86.xml.in.h:26
-msgid "BTC 5126T"
-msgstr "BTC 5126T"
-
-#: xfree86.xml.in.h:27
-msgid "BTC 9000"
-msgstr "BTC 9000"
-
-#: xfree86.xml.in.h:28
-msgid "BTC 9000A"
-msgstr "BTC 9000A"
-
-#: xfree86.xml.in.h:29
-msgid "BTC 9001AH"
-msgstr "BTC 9001AH"
-
-#: xfree86.xml.in.h:30
-msgid "Basic"
-msgstr "Basies"
-
-#: xfree86.xml.in.h:31
-msgid "Bel"
-msgstr "Bel"
-
-#: xfree86.xml.in.h:32
-msgid "Belarusian"
-msgstr "Belarussies"
-
-#: xfree86.xml.in.h:33
-msgid "Belgian"
-msgstr "Belgies"
-
-#: xfree86.xml.in.h:34
-msgid "Ben"
-msgstr "Ben"
-
-#: xfree86.xml.in.h:35
-msgid "Bengali"
-msgstr "Bengaals"
-
-#: xfree86.xml.in.h:36
-msgid "Bgr"
-msgstr "Bgr"
-
-#: xfree86.xml.in.h:37
-msgid "Bih"
-msgstr "Bih"
-
-#: xfree86.xml.in.h:38
-msgid "Blr"
-msgstr "Blr"
-
-#: xfree86.xml.in.h:39
-msgid "Bosnian"
-msgstr "Bosnies"
-
-#: xfree86.xml.in.h:40
-msgid "Both Alt keys together change group"
-msgstr "Beide Alt-sleutels tesame verander groep"
-
-#: xfree86.xml.in.h:41
-msgid "Both Ctrl keys together change group"
-msgstr "Beide Ctrl-sleutels tesame verander groep"
-
-#: xfree86.xml.in.h:42
-msgid "Both Shift keys together change group"
-msgstr "Beide Shift-sleutels tesame verander groep"
-
-#: xfree86.xml.in.h:43
-msgid "Both Win-keys switch group while pressed"
-msgstr "Beide Win-sleutels wissel groep terwyl gedruk"
-
-#: xfree86.xml.in.h:44
-msgid "Bra"
-msgstr "Bra"
-
-#: xfree86.xml.in.h:45
-msgid "Brazilian"
-msgstr "Braziliaans"
-
-#: xfree86.xml.in.h:46
-msgid "Brazilian ABNT2"
-msgstr "Braziliaans ABNT2"
-
-#: xfree86.xml.in.h:47
-msgid "Brother Internet Keyboard"
-msgstr "Brother Internetsleutelbord"
-
-#: xfree86.xml.in.h:48
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "Bulgaars"
-
-#: xfree86.xml.in.h:49
-msgid "Burmese"
-msgstr "Burmees"
-
-#: xfree86.xml.in.h:50
-msgid "Can"
-msgstr "Kan"
-
-#: xfree86.xml.in.h:51
-msgid "Canadian"
-msgstr "Kanadees"
-
-#: xfree86.xml.in.h:52
-msgid "Caps Lock key changes group"
-msgstr "CapsLock-sleutel verander groep"
-
-#: xfree86.xml.in.h:53
-msgid "CapsLock key behavior"
-msgstr "CapsLock-sleutelgedrag"
-
-#: xfree86.xml.in.h:54
-msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
-msgstr "Caps_Lock LED vertoon alternatiewe groep"
-
-#: xfree86.xml.in.h:55
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-
-#: xfree86.xml.in.h:56
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternatief)"
-
-#: xfree86.xml.in.h:57
-msgid "Chicony Internet Keyboard"
-msgstr "Chicony Internetsleutelbord"
-
-#: xfree86.xml.in.h:58
-msgid "Chicony KB-9885"
-msgstr "Chicony KB-9885"
-
-#: xfree86.xml.in.h:59
-msgid "CloGaelach"
-msgstr "CloGaelach"
-
-#: xfree86.xml.in.h:60
-msgid "CloGaelach Laptop"
-msgstr "CloGaelach Skootrekenaar"
-
-#: xfree86.xml.in.h:61
-msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
-msgstr "Compaq Easy Access Keyboard"
-
-#: xfree86.xml.in.h:62
-msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
-msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 sleutels)"
-
-#: xfree86.xml.in.h:63
-msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
-msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 sleutels)"
-
-#: xfree86.xml.in.h:64
-msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
-msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 sleutels)"
-
-#: xfree86.xml.in.h:65
-msgid "Compaq iPaq Keyboard"
-msgstr "Compaq iPaq Keyboard"
-
-#: xfree86.xml.in.h:66
-msgid "Control Key Position"
-msgstr "Kontrolesleutel posisie"
-
-#: xfree86.xml.in.h:67
-msgid "Control key at bottom left"
-msgstr "Kontrolesleutel links onder"
-
-#: xfree86.xml.in.h:68
-msgid "Control key at left of 'A'"
-msgstr "Kontrolesleutel links van 'A'"
-
-#: xfree86.xml.in.h:69
-msgid "Control+Shift changes group"
-msgstr "Ctrl+Shift verander groep"
-
-#: xfree86.xml.in.h:70
-msgid "Croatian"
-msgstr "Kroaties"
-
-#: xfree86.xml.in.h:71
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "Kirrillies"
-
-#: xfree86.xml.in.h:72
-msgid "Cze"
-msgstr "Cze"
-
-#: xfree86.xml.in.h:73
-msgid "Czech"
-msgstr "Tsjeggies"
-
-#: xfree86.xml.in.h:74
-msgid "Czech (qwerty)"
-msgstr "Tsjeggies (qwerty)"
-
-#: xfree86.xml.in.h:75
-msgid "Danish"
-msgstr "Deens"
-
-#: xfree86.xml.in.h:76
-msgid "Dead acute"
-msgstr "Dooie akuutaksent"
-
-#: xfree86.xml.in.h:77
-msgid "Dead grave acute"
-msgstr "Dooie gravisaksent"
-
-#: xfree86.xml.in.h:78
-msgid "Dell"
-msgstr "Dell"
-
-#: xfree86.xml.in.h:79
-msgid "Dell 101-key PC"
-msgstr "Dell 101-key PC"
-
-#: xfree86.xml.in.h:80
-msgid "Deu"
-msgstr "Deu"
-
-#: xfree86.xml.in.h:81
-msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
-msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
-
-#: xfree86.xml.in.h:82
-msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
-msgstr "Diamond 9801 / 9802 series"
-
-#: xfree86.xml.in.h:83
-msgid "Dnk"
-msgstr "Dnk"
-
-#: xfree86.xml.in.h:84
-msgid "Dutch"
-msgstr "Nederlands"
-
-#: xfree86.xml.in.h:85
-msgid "Dvo"
-msgstr "Dvo"
-
-#: xfree86.xml.in.h:86
-msgid "Dvorak"
-msgstr "Dvorak"
-
-#: xfree86.xml.in.h:87
-msgid "Eliminate dead keys"
-msgstr "Elimineer dooie sleutels"
-
-#: xfree86.xml.in.h:88
-msgid "Ennyah DKB-1008"
-msgstr "Ennyah DKB-1008"
-
-#: xfree86.xml.in.h:89
-msgid "Esp"
-msgstr "Esp"
-
-#: xfree86.xml.in.h:90
-msgid "Est"
-msgstr "Est"
-
-#: xfree86.xml.in.h:91
-msgid "Estonian"
-msgstr "Estoniaans"
-
-#: xfree86.xml.in.h:92
-msgid "Everex STEPnote"
-msgstr "Everex STEPnote"
-
-#: xfree86.xml.in.h:93
-msgid "Extended"
-msgstr "Uitgebreide"
-
-#: xfree86.xml.in.h:94
-msgid "Fao"
-msgstr "Fao"
-
-#: xfree86.xml.in.h:95
-msgid "Faroese"
-msgstr "Faroees"
-
-#: xfree86.xml.in.h:96
-msgid "Farsi"
-msgstr "Farsi"
-
-#: xfree86.xml.in.h:97
-msgid "Fin"
-msgstr "Fin"
-
-#: xfree86.xml.in.h:98
-msgid "Finnish"
-msgstr "Fins"
-
-#: xfree86.xml.in.h:99
-msgid "Fra"
-msgstr "Fra"
-
-#: xfree86.xml.in.h:100
-msgid "French"
-msgstr "Frans"
-
-#: xfree86.xml.in.h:101
-msgid "French (alternative)"
-msgstr "Frans (alternatief)"
-
-#: xfree86.xml.in.h:102
-msgid "French Canadian"
-msgstr "Franse Kanadees"
-
-#: xfree86.xml.in.h:103
-msgid "GBr"
-msgstr "GBr"
-
-#: xfree86.xml.in.h:104
-msgid "Generic 101-key PC"
-msgstr "Generies 101-sleutel PC"
-
-#: xfree86.xml.in.h:105
-msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
-msgstr "Generies 102-sleutel (Intl) PC"
-
-#: xfree86.xml.in.h:106
-msgid "Generic 104-key PC"
-msgstr "Generies 104-sleutel PC"
-
-#: xfree86.xml.in.h:107
-msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
-msgstr "Generies 105-sleutel (Intl) PC"
-
-#: xfree86.xml.in.h:108
-msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
-msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
-
-#: xfree86.xml.in.h:109
-msgid "Geo"
-msgstr "Geo"
-
-#: xfree86.xml.in.h:110
-msgid "Georgian (latin)"
-msgstr "Georgies (latyns)"
-
-#: xfree86.xml.in.h:111
-msgid "Georgian (russian)"
-msgstr "Georgies (russies)"
-
-#: xfree86.xml.in.h:112
-msgid "German"
-msgstr "Duits"
-
-#: xfree86.xml.in.h:113
-msgid "Grc"
-msgstr "Grc"
-
-#: xfree86.xml.in.h:114
-msgid "Greek"
-msgstr "Grieks"
-
-#: xfree86.xml.in.h:115
-msgid "Group Shift/Lock behavior"
-msgstr "Groep Shift/Lock gedrag"
-
-#: xfree86.xml.in.h:116
-msgid "Guj"
-msgstr "Guj"
-
-#: xfree86.xml.in.h:117
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Gujarati"
-
-#: xfree86.xml.in.h:118
-msgid "Gurmukhi"
-msgstr "Gurmukhi"
-
-#: xfree86.xml.in.h:119
-msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
-msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
-
-#: xfree86.xml.in.h:120
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-
-#: xfree86.xml.in.h:121
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-
-#: xfree86.xml.in.h:122
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-
-#: xfree86.xml.in.h:123
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-
-#: xfree86.xml.in.h:124
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-
-#: xfree86.xml.in.h:125
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-
-#: xfree86.xml.in.h:126
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-
-#: xfree86.xml.in.h:127
-msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard"
-msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard"
-
-#: xfree86.xml.in.h:128
-msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
-msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
-
-#: xfree86.xml.in.h:129
-msgid "Hin"
-msgstr "Hin"
-
-#: xfree86.xml.in.h:130
-msgid "Hindi"
-msgstr "Hindi"
-
-#: xfree86.xml.in.h:131
-msgid "Honeywell Euroboard"
-msgstr "Honeywell Euroboard"
-
-#: xfree86.xml.in.h:132
-msgid "Hrv"
-msgstr "Hrv"
-
-#: xfree86.xml.in.h:133
-msgid "Hun"
-msgstr "Hun"
-
-#: xfree86.xml.in.h:134
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Hongaars"
-
-#: xfree86.xml.in.h:135
-msgid "Hungarian (qwerty)"
-msgstr "Hongaars (qwerty)"
-
-#: xfree86.xml.in.h:136
-msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
-msgstr "Hiper is verbind aan die Win-sleutels."
-
-#: xfree86.xml.in.h:137
-msgid "IBM Rapid Access"
-msgstr "IBM Rapid Access"
-
-#: xfree86.xml.in.h:138
-msgid "IBM Rapid Access II"
-msgstr "IBM Rapid Access II"
-
-#: xfree86.xml.in.h:139
-msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)"
-msgstr "IBM Rapid Access II (alternate option)"
-
-#: xfree86.xml.in.h:140
-msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-
-#: xfree86.xml.in.h:141
-msgid "INSCRIPT layout"
-msgstr "INSCRIPT-uitleg"
-
-#: xfree86.xml.in.h:142
-msgid "IS434"
-msgstr "IS434"
-
-#: xfree86.xml.in.h:143
-msgid "IS434 laptop"
-msgstr "IS434 laptop"
-
-#: xfree86.xml.in.h:144
-msgid "ISO Alternate"
-msgstr "ISO Alternatief"
-
-#: xfree86.xml.in.h:145
-msgid "Icelandic"
-msgstr "Yslandies"
-
-#: xfree86.xml.in.h:146
-msgid "Iku"
-msgstr "Iku"
-
-#: xfree86.xml.in.h:147
-msgid "Inuktitut"
-msgstr "Inuktitut"
-
-#: xfree86.xml.in.h:148
-msgid "Irish"
-msgstr "Iers"
-
-#: xfree86.xml.in.h:149
-msgid "Irl"
-msgstr "Irl"
-
-#: xfree86.xml.in.h:150
-msgid "Irn"
-msgstr "Irn"
-
-#: xfree86.xml.in.h:151
-msgid "Isl"
-msgstr "Isl"
-
-#: xfree86.xml.in.h:152
-msgid "Isr"
-msgstr "Isr"
-
-#: xfree86.xml.in.h:153
-msgid "Israeli"
-msgstr "Israelies"
-
-#: xfree86.xml.in.h:154
-msgid "Ita"
-msgstr "Ita"
-
-#: xfree86.xml.in.h:155
-msgid "Italian"
-msgstr "Italiaans"
-
-#: xfree86.xml.in.h:156
-msgid "Japanese"
-msgstr "Japanees"
-
-#: xfree86.xml.in.h:157
-msgid "Japanese 106-key"
-msgstr "Japanees 106-sleutel"
-
-#: xfree86.xml.in.h:158
-msgid "Jpn"
-msgstr "Jpn"
-
-#: xfree86.xml.in.h:159
-msgid "Kan"
-msgstr "Kan"
-
-#: xfree86.xml.in.h:160
-msgid "Kannada"
-msgstr "Kannada"
-
-#: xfree86.xml.in.h:161
-msgid "Keytronic FlexPro"
-msgstr "Keytronic FlexPro"
-
-#: xfree86.xml.in.h:162
-msgid "LAm"
-msgstr "LAm"
-
-#: xfree86.xml.in.h:163
-msgid "Laptop"
-msgstr "Skootrekenaar"
-
-#: xfree86.xml.in.h:164
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
-msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
-
-#: xfree86.xml.in.h:165
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
-msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
-
-#: xfree86.xml.in.h:166
-msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx"
-msgstr "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx"
-
-#: xfree86.xml.in.h:167
-msgid "Latin"
-msgstr "Latyns"
-
-#: xfree86.xml.in.h:168
-msgid "Latin America"
-msgstr "Latyns Amerika"
-
-#: xfree86.xml.in.h:169
-msgid "Latvian"
-msgstr "Latvies"
-
-#: xfree86.xml.in.h:170
-msgid "Left Alt key changes group"
-msgstr "Linkerkant Alt-sleutel verander groep"
-
-#: xfree86.xml.in.h:171
-msgid "Left Ctrl key changes group"
-msgstr "Linkerkant Ctrl-sleutel verander groep"
-
-#: xfree86.xml.in.h:172
-msgid "Left Shift key changes group"
-msgstr "Linkerkant Shift-sleutel verander groep"
-
-#: xfree86.xml.in.h:173
-msgid "Left Win-key changes group"
-msgstr "Linkerkant Win-sleutel verander groep"
-
-#: xfree86.xml.in.h:174
-msgid "Left Win-key switches group while pressed"
-msgstr "Linkerkant Win-sleutel wissel groep terwyl gedruk"
-
-#: xfree86.xml.in.h:175
-msgid "Lithuanian azerty standard"
-msgstr "Lithuaniese azerty standaard"
-
-#: xfree86.xml.in.h:176
-msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\""
-msgstr "Lithuanian qwerty \"numeries\""
-
-#: xfree86.xml.in.h:177
-msgid "Logitech Cordless Desktop"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop"
-
-#: xfree86.xml.in.h:178
-msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-
-#: xfree86.xml.in.h:179
-msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
-
-#: xfree86.xml.in.h:180
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro"
-
-#: xfree86.xml.in.h:181
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternatiewe opsie)"
-
-#: xfree86.xml.in.h:182
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternatiewe opsie2)"
-
-#: xfree86.xml.in.h:183
-msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-
-#: xfree86.xml.in.h:184
-msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-
-#: xfree86.xml.in.h:185
-msgid "Logitech Deluxe Access Keyboard"
-msgstr "Logitech Deluxe Access Keyboard"
-
-#: xfree86.xml.in.h:186
-msgid "Logitech Internet Keyboard"
-msgstr "Logitech Internet Keyboard"
-
-#: xfree86.xml.in.h:187
-msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
-msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard"
-
-#: xfree86.xml.in.h:188
-msgid "Logitech iTouch"
-msgstr "Logitech iTouch"
-
-#: xfree86.xml.in.h:189
-msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
-msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
-
-#: xfree86.xml.in.h:190
-msgid "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator"
-msgstr "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator"
-
-#: xfree86.xml.in.h:191
-msgid "Ltu"
-msgstr "Ltu"
-
-#: xfree86.xml.in.h:192
-msgid "Lva"
-msgstr "Lva"
-
-#: xfree86.xml.in.h:193
-msgid "Macedonian"
-msgstr "Masedonies"
-
-#: xfree86.xml.in.h:194
-msgid "Macintosh"
-msgstr "Macintosh"
-
-#: xfree86.xml.in.h:195
-msgid "Macintosh Old"
-msgstr "Macintosh (oud)"
-
-#: xfree86.xml.in.h:196
-msgid "Make CapsLock an additional Control"
-msgstr "Maak CapsLock 'n adisionele Kontrole"
-
-#: xfree86.xml.in.h:197
-msgid "Mal"
-msgstr "Mal"
-
-#: xfree86.xml.in.h:198
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Malayalam"
-
-#: xfree86.xml.in.h:199
-msgid "Maltese"
-msgstr "Maltees"
-
-#: xfree86.xml.in.h:200
-msgid "Maltese (US layout)"
-msgstr "Maltese (VSA-uitleg)"
-
-#: xfree86.xml.in.h:201
-msgid "Memorex MX1998"
-msgstr "Memorex MX1998"
-
-#: xfree86.xml.in.h:202
-msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
-msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
-
-#: xfree86.xml.in.h:203
-msgid "Memorex MX2750"
-msgstr "Memorex MX2750"
-
-#: xfree86.xml.in.h:204
-msgid "Menu is Compose"
-msgstr "Kieslys-sleutel is Komponeer"
-
-#: xfree86.xml.in.h:205
-msgid "Menu key changes group"
-msgstr "Kieslyssleutel verander groep"
-
-#: xfree86.xml.in.h:206
-msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
-msgstr "Meta is verbind aan die Win-sleutels."
-
-#: xfree86.xml.in.h:207
-msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
-msgstr "Meta is verbind aan die linkerkantste Win-sleutel."
-
-#: xfree86.xml.in.h:208
-msgid "Microsoft Internet Keyboard"
-msgstr "Microsoft Internetsleutelbord"
-
-#: xfree86.xml.in.h:209
-msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
-msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Sweeds"
-
-#: xfree86.xml.in.h:210
-msgid "Microsoft Natural"
-msgstr "Microsoft Natuurlik"
-
-#: xfree86.xml.in.h:211
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-
-#: xfree86.xml.in.h:212
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-
-#: xfree86.xml.in.h:213
-msgid "Microsoft Office Keyboard"
-msgstr "Microsoft Office sleutelbord"
-
-#: xfree86.xml.in.h:214
-msgid "Miscellaneous compatibility options"
-msgstr "Verskeie versoenbaarheid-opsies"
-
-#: xfree86.xml.in.h:215
-msgid "Mkd"
-msgstr "Mkd"
-
-#: xfree86.xml.in.h:216
-msgid "Mlt"
-msgstr "Mlt"
-
-#: xfree86.xml.in.h:217
-msgid "Mmr"
-msgstr "Mmr"
-
-#: xfree86.xml.in.h:218
-msgid "Mng"
-msgstr "Mng"
-
-#: xfree86.xml.in.h:219
-msgid "Mongolian"
-msgstr "Mongolees"
-
-#: xfree86.xml.in.h:220
-msgid "Nld"
-msgstr "Nld"
-
-#: xfree86.xml.in.h:221
-msgid "Nor"
-msgstr "Nor"
-
-#: xfree86.xml.in.h:222
-msgid "Northern Saami (Finland)"
-msgstr "Noordelike Saami (Finland)"
-
-#: xfree86.xml.in.h:223
-msgid "Northern Saami (Norway)"
-msgstr "Noordelike Saami (Noorwe)"
-
-#: xfree86.xml.in.h:224
-msgid "Northern Saami (Sweden)"
-msgstr "Noordelike Saami (Swede)"
-
-#: xfree86.xml.in.h:225
-msgid "Northgate OmniKey 101"
-msgstr "Northgate OmniKey 101"
-
-#: xfree86.xml.in.h:226
-msgid "Norwegian"
-msgstr "Noorweegs"
-
-#: xfree86.xml.in.h:227
-msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
-msgstr "Num_Lock LED vertoon alternatiewe groep"
-
-#: xfree86.xml.in.h:228
-msgid "Ogh"
-msgstr "Ogh"
-
-#: xfree86.xml.in.h:229
-msgid "Ogham"
-msgstr "Ogham"
-
-#: xfree86.xml.in.h:230
-msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard"
-msgstr "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard"
-
-#: xfree86.xml.in.h:231
-msgid "Ori"
-msgstr "Ori"
-
-#: xfree86.xml.in.h:232
-msgid "Oriya"
-msgstr "Oriya"
-
-#: xfree86.xml.in.h:233
-msgid "PC-98xx Series"
-msgstr "PC-98xx Reeks"
-
-#: xfree86.xml.in.h:234
-msgid "PC104"
-msgstr "PC104"
-
-#: xfree86.xml.in.h:235
-msgid "Pan"
-msgstr "Pan"
-
-#: xfree86.xml.in.h:236
-msgid "Phonetic"
-msgstr "Foneties"
-
-#: xfree86.xml.in.h:237
-msgid "Pol"
-msgstr "Pol"
-
-#: xfree86.xml.in.h:238
-msgid "Polish"
-msgstr "Pools"
-
-#: xfree86.xml.in.h:239
-msgid "Polish (qwertz)"
-msgstr "Pools (qwertz)"
-
-#: xfree86.xml.in.h:240
-msgid "Polytonic"
-msgstr "Polytonic"
-
-#: xfree86.xml.in.h:241
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portugees"
-
-#: xfree86.xml.in.h:242
-msgid "PowerPC PS/2"
-msgstr "PowerPC PS/2"
-
-#: xfree86.xml.in.h:243
-msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level"
-msgstr "Druk Linkerkantste Win-sleutel om die 3de vlak te kies"
-
-#: xfree86.xml.in.h:244
-msgid "Press Menu key to choose 3rd level"
-msgstr "Druk Kieslys-sleutel om die 3de vlak te kies"
-
-#: xfree86.xml.in.h:245
-msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
-msgstr "Druk Regterkantste Ctrl-sleutel om die 3de vlak te kies"
-
-#: xfree86.xml.in.h:246
-msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level"
-msgstr "Druk Regterkantste Win-sleutel om die 3de vlak te kies"
-
-#: xfree86.xml.in.h:247
-msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level"
-msgstr "Druk enige van die Win-sleutels om die 3de vlak te kies"
-
-#: xfree86.xml.in.h:248
-msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-
-#: xfree86.xml.in.h:249
-msgid "Prt"
-msgstr "Prt"
-
-#: xfree86.xml.in.h:250
-msgid "QTronix Scorpius 98N+"
-msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
-
-#: xfree86.xml.in.h:251
-msgid "R-Alt switches group while pressed"
-msgstr "R-Alt wissel die groep terwyl gedruk"
-
-#: xfree86.xml.in.h:252
-msgid "Right Alt is Compose"
-msgstr "Regterkant Alt is Komponeer"
-
-#: xfree86.xml.in.h:253
-msgid "Right Alt key changes group"
-msgstr "Regterkant Alt-sleutel verander groep"
-
-#: xfree86.xml.in.h:254
-msgid "Right Control key works as Right Alt"
-msgstr "Regterkant Ctrl-sleutel werk soos Regterkant Alt"
-
-#: xfree86.xml.in.h:255
-msgid "Right Ctrl key changes group"
-msgstr "Regterkant Ctrl-sleutel verander groep"
-
-#: xfree86.xml.in.h:256
-msgid "Right Shift key changes group"
-msgstr "Regterkant Shift-sleutel verander groep"
-
-#: xfree86.xml.in.h:257
-msgid "Right Win-key changes group"
-msgstr "Regterkant Win-sleutel verander groep"
-
-#: xfree86.xml.in.h:258
-msgid "Right Win-key is Compose"
-msgstr "Regterkant Win-sleutel is Komponeer"
-
-#: xfree86.xml.in.h:259
-msgid "Right Win-key switches group while pressed"
-msgstr "Regterkant Win-sleutel skakel groep terwyl gedruk"
-
-#: xfree86.xml.in.h:260
-msgid "Romanian"
-msgstr "Romeens"
-
-#: xfree86.xml.in.h:261
-msgid "Rou"
-msgstr "Rou"
-
-#: xfree86.xml.in.h:262
-msgid "Rus"
-msgstr "Rus"
-
-#: xfree86.xml.in.h:263
-msgid "Russian"
-msgstr "Russies"
-
-#: xfree86.xml.in.h:264
-msgid "SK-1300"
-msgstr "SK-1300"
-
-#: xfree86.xml.in.h:265
-msgid "SK-2500"
-msgstr "SK-2500"
-
-#: xfree86.xml.in.h:266
-msgid "SK-6200"
-msgstr "SK-6200"
-
-#: xfree86.xml.in.h:267
-msgid "SK-7100"
-msgstr "SK-7100"
-
-#: xfree86.xml.in.h:268
-msgid "SVEN Ergonomic 2500"
-msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
-
-#: xfree86.xml.in.h:269
-msgid "Samsung SDM 4500P"
-msgstr "Samsung SDM 4500P"
-
-#: xfree86.xml.in.h:270
-msgid "Samsung SDM 4510P"
-msgstr "Samsung SDM 4510P"
-
-#: xfree86.xml.in.h:271
-msgid "Sapmi"
-msgstr "Sapmi"
-
-#: xfree86.xml.in.h:272
-msgid "Scg"
-msgstr "Scg"
-
-#: xfree86.xml.in.h:273
-msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
-msgstr "Scroll_Lock LED wys alternatiewe groep"
-
-#: xfree86.xml.in.h:274
-msgid "Serbian"
-msgstr "Serbies"
-
-#: xfree86.xml.in.h:275
-msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows"
-msgstr "Shift met numeriese sleutels werk soos in MS Windows"
-
-#: xfree86.xml.in.h:276
-msgid "Slovak"
-msgstr "Slovaaks"
-
-#: xfree86.xml.in.h:277
-msgid "Slovak (qwerty)"
-msgstr "Slovaaks (qwerty)"
-
-#: xfree86.xml.in.h:278
-msgid "Slovenian"
-msgstr "Sloveens"
-
-#: xfree86.xml.in.h:279
-msgid "Sme"
-msgstr "Sme"
-
-#: xfree86.xml.in.h:280
-msgid "Spanish"
-msgstr "Spaans"
-
-#: xfree86.xml.in.h:281
-msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
-msgstr "Spesiale sleutels (Ctrl+Alt+&lt;sleutel&gt;) word hanteer in 'n bediener."
-
-#: xfree86.xml.in.h:282
-msgid "Standard"
-msgstr "Standaard"
-
-#: xfree86.xml.in.h:283
-msgid "Sun dead keys"
-msgstr "Sun (dooie sleutels)"
-
-#: xfree86.xml.in.h:284
-msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
-msgstr "Super is verbind aan die Win-sleutels (verstek)."
-
-#: xfree86.xml.in.h:285
-msgid "Sv"
-msgstr "Sv"
-
-#: xfree86.xml.in.h:286
-msgid "Svk"
-msgstr "Svk"
-
-#: xfree86.xml.in.h:287
-msgid "Svn"
-msgstr "Svn"
-
-#: xfree86.xml.in.h:288
-msgid "Swap Control and Caps Lock"
-msgstr "Ruil Ctrl en CapsLock om"
-
-#: xfree86.xml.in.h:289
-msgid "Swe"
-msgstr "Swe"
-
-#: xfree86.xml.in.h:290
-msgid "Swedish"
-msgstr "Sweeds"
-
-#: xfree86.xml.in.h:291
-msgid "Swiss French"
-msgstr "Switserse Frans"
-
-#: xfree86.xml.in.h:292
-msgid "Swiss German"
-msgstr "Switserse Duits"
-
-#: xfree86.xml.in.h:293
-msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
-msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
-
-#: xfree86.xml.in.h:294
-msgid "Syr"
-msgstr "Syr"
-
-#: xfree86.xml.in.h:295
-msgid "Syriac"
-msgstr "Siries"
-
-#: xfree86.xml.in.h:296
-msgid "Tajik"
-msgstr "Tajikees"
-
-#: xfree86.xml.in.h:297
-msgid "Tamil"
-msgstr "Tamilees"
-
-#: xfree86.xml.in.h:298
-msgid "Tel"
-msgstr "Tel"
-
-#: xfree86.xml.in.h:299
-msgid "Telugu"
-msgstr "Telugu"
-
-#: xfree86.xml.in.h:300
-msgid "Tha"
-msgstr "Tha"
-
-#: xfree86.xml.in.h:301
-msgid "Thai (Kedmanee)"
-msgstr "Thai (Kedmanee)"
-
-#: xfree86.xml.in.h:302
-msgid "Thai (Pattachote)"
-msgstr "Thai (Pattachote)"
-
-#: xfree86.xml.in.h:303
-msgid "Thai (TIS-820.2538)"
-msgstr "Thai (TIS-820.2538)"
-
-#: xfree86.xml.in.h:304
-msgid "Third level choosers"
-msgstr "Derdevlak kiesers"
-
-#: xfree86.xml.in.h:305
-msgid "Tjk"
-msgstr "Tjk"
-
-#: xfree86.xml.in.h:306
-msgid "Tml"
-msgstr "Tml"
-
-#: xfree86.xml.in.h:307
-msgid "Toshiba Satellite S3000"
-msgstr "Toshiba Satellite S3000"
-
-#: xfree86.xml.in.h:308
-msgid "Trust Direct Access Keyboard"
-msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
-
-#: xfree86.xml.in.h:309
-msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
-msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
-
-#: xfree86.xml.in.h:310
-msgid "Tur"
-msgstr "Tur"
-
-#: xfree86.xml.in.h:311
-msgid "Turkish"
-msgstr "Turks"
-
-#: xfree86.xml.in.h:312
-msgid "Turkish (F)"
-msgstr "Turks (F)"
-
-#: xfree86.xml.in.h:313
-msgid "Turkish Alt-Q Layout"
-msgstr "Turks Alt-Q-uitleg"
-
-#: xfree86.xml.in.h:314
-msgid "U.S. English"
-msgstr "VSA Engels"
-
-#: xfree86.xml.in.h:315
-msgid "U.S. English w/ ISO9995-3"
-msgstr "VSA Engels met ISO9995-3"
-
-#: xfree86.xml.in.h:316
-msgid "U.S. English w/ dead keys"
-msgstr "VSA Engels met dooie sleutels"
-
-#: xfree86.xml.in.h:317
-msgid "US"
-msgstr "VSA"
-
-#: xfree86.xml.in.h:318
-msgid "US keyboard with Romanian letters"
-msgstr "VSA sleutelbord met Romeense letters"
-
-#: xfree86.xml.in.h:319
-msgid "USA"
-msgstr "VSA"
-
-#: xfree86.xml.in.h:320
-msgid "Ukr"
-msgstr "Ukr"
-
-#: xfree86.xml.in.h:321
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ukranies"
-
-#: xfree86.xml.in.h:322
-msgid "UnicodeExpert"
-msgstr "UnicodeExpert"
-
-#: xfree86.xml.in.h:323
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Vereenigde Koninkryk"
-
-#: xfree86.xml.in.h:324
-msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
-msgstr "Gebruik sleutelbord LED om alternatiewe groep te wys"
-
-#: xfree86.xml.in.h:325
-msgid "Uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
-msgstr "Gebruik interne bokas. Shift kanseleer Caps."
-
-#: xfree86.xml.in.h:326
-msgid "Uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
-msgstr "Gebruik interne bokas. Shift kanseleer nie Caps nie."
-
-#: xfree86.xml.in.h:327
-msgid "Uzb"
-msgstr "Uzb"
-
-#: xfree86.xml.in.h:328
-msgid "Uzbek"
-msgstr "Uzbek"
-
-#: xfree86.xml.in.h:329
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "Vitnamees"
-
-#: xfree86.xml.in.h:330
-msgid "Vnm"
-msgstr "Vnm"
-
-#: xfree86.xml.in.h:331
-msgid "Winbook Model XP5"
-msgstr "Winbook Model XP5"
-
-#: xfree86.xml.in.h:332
-msgid "Winkeys"
-msgstr "Winkeys"
-
-#: xfree86.xml.in.h:333
-msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
-msgstr "Yahoo! Internetsleutelbord"
-
-#: xfree86.xml.in.h:334
-msgid "Yug"
-msgstr "Yug"
-
-#: xfree86.xml.in.h:335
-msgid "Yugoslavian"
-msgstr "Joegoslaafs"
-
-#: xfree86.xml.in.h:336
-msgid "abnt2"
-msgstr "abnt2"
-
-#: xfree86.xml.in.h:337
-msgid "azerty"
-msgstr "azerty"
-
-#: xfree86.xml.in.h:338
-msgid "azerty/digits"
-msgstr "azerty/syfers"
-
-#: xfree86.xml.in.h:339
-msgid "bksl"
-msgstr "bksl"
-
-#: xfree86.xml.in.h:340
-msgid "digits"
-msgstr "syfers"
-
-#: xfree86.xml.in.h:341
-msgid "l2/101/qwerty/comma"
-msgstr "l2/101/qwerty/komma"
-
-#: xfree86.xml.in.h:342
-msgid "l2/101/qwerty/dot"
-msgstr "l2/101/qwerty/dot"
-
-#: xfree86.xml.in.h:343
-msgid "l2/101/qwertz/comma"
-msgstr "l2/101/qwertz/komma"
-
-#: xfree86.xml.in.h:344
-msgid "l2/101/qwertz/dot"
-msgstr "l2/101/qwertz/dot"
-
-#: xfree86.xml.in.h:345
-msgid "l2/102/qwerty/comma"
-msgstr "l2/102/qwerty/komma"
-
-#: xfree86.xml.in.h:346
-msgid "l2/102/qwerty/dot"
-msgstr "l2/102/qwerty/dot"
-
-#: xfree86.xml.in.h:347
-msgid "l2/102/qwertz/comma"
-msgstr "l2/102/qwertz/komma"
-
-#: xfree86.xml.in.h:348
-msgid "l2/102/qwertz/dot"
-msgstr "l2/102/qwertz/dot"
-
-#: xfree86.xml.in.h:349
-msgid "laptop"
-msgstr "skootrekenaar"
-
-#: xfree86.xml.in.h:350
-msgid "lyx"
-msgstr "lyx"
-
-#: xfree86.xml.in.h:351
-msgid "qwerty"
-msgstr "qwerty"
-
-#: xfree86.xml.in.h:352
-msgid "qwerty/digits"
-msgstr "qwerty/syfers"
-
-#: xfree86.xml.in.h:353
-msgid "sefi"
-msgstr "sefi"
-
-#: xfree86.xml.in.h:354
-msgid "si1452"
-msgstr "si1452"
-
-#: xfree86.xml.in.h:355
-msgid "uni/101/qwerty/comma"
-msgstr "uni/101/qwerty/komma"
-
-#: xfree86.xml.in.h:356
-msgid "uni/101/qwerty/dot"
-msgstr "uni/101/qwerty/dot"
-
-#: xfree86.xml.in.h:357
-msgid "uni/101/qwertz/comma"
-msgstr "uni/101/qwertz/komma"
-
-#: xfree86.xml.in.h:358
-msgid "uni/101/qwertz/dot"
-msgstr "uni/101/qwertz/dot"
-
-#: xfree86.xml.in.h:359
-msgid "uni/102/qwerty/comma"
-msgstr "uni/102/qwerty/komma"
-
-#: xfree86.xml.in.h:360
-msgid "uni/102/qwerty/dot"
-msgstr "uni/102/qwerty/dot"
-
-#: xfree86.xml.in.h:361
-msgid "uni/102/qwertz/comma"
-msgstr "uni/102/qwertz/comma"
-
-#: xfree86.xml.in.h:362
-msgid "uni/102/qwertz/dot"
-msgstr "uni/102/qwertz/dot"
diff --git a/xorg-server/xkbdata.src/po/az.po b/xorg-server/xkbdata.src/po/az.po
deleted file mode 100644
index d15d1bf64..000000000
--- a/xorg-server/xkbdata.src/po/az.po
+++ /dev/null
@@ -1,1465 +0,0 @@
-# Translation of 'xfree86+xkb+xml' messages to Azerbaijani.
-# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is put in the public domain.
-# Mətin Əmirov <metin@karegen.com>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfree86_xkb_xml-4.4pre1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2003-11-25 23:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-03-21 20:00+0200\n"
-"Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n"
-"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-
-#: xfree86.xml.in.h:1
-msgid "\"Typewriter\""
-msgstr "\"Yazı Makinası\""
-
-#: xfree86.xml.in.h:2
-msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TAB encoding"
-msgstr "Tamil yazı makinası tərzində düzülüş TAB kodlaması"
-
-#: xfree86.xml.in.h:3
-msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TSCII encoding"
-msgstr "Tamil yazı makinası tərzində düzülüş TSCII kodlaması"
-
-#: xfree86.xml.in.h:4
-msgid "A Tamil typewrite-style keymap; Unicode encoding"
-msgstr "Tamil yazı makinası tərzində düzülüş Yunikod kodlaması"
-
-#: xfree86.xml.in.h:5
-msgid "ACPI Standard"
-msgstr "ACPI Standartı"
-
-#: xfree86.xml.in.h:6
-msgid "Acer AirKey V"
-msgstr "Acer AirKey V"
-
-#: xfree86.xml.in.h:7
-msgid "Acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
-msgstr "Qıfıllı Shift kimi davranır. Shift Caps-i ləğv edir."
-
-#: xfree86.xml.in.h:8
-msgid "Acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
-msgstr "Qıfıllı Shift kimi davranır. Shift Caps-i ləğv etmir."
-
-#: xfree86.xml.in.h:9
-msgid "Add the standard behavior to Menu key."
-msgstr "Menyu düyməsinə standart davranış əlavə et."
-
-#: xfree86.xml.in.h:10
-msgid "Advance Scorpius KI"
-msgstr "Advance Scorpius KI"
-
-#: xfree86.xml.in.h:11
-msgid "Alb"
-msgstr "Alb"
-
-#: xfree86.xml.in.h:12
-msgid "Albanian"
-msgstr "Albanca"
-
-#: xfree86.xml.in.h:13
-msgid "Alt and Meta on the Alt keys (default)."
-msgstr "Alt düymələri üstündə Alt və Meta (ön qurğulu)."
-
-#: xfree86.xml.in.h:14
-msgid "Alt+Control changes group"
-msgstr "Alt+Control düyməsi qrupu dəyişdirir"
-
-#: xfree86.xml.in.h:15
-msgid "Alt+Shift changes group"
-msgstr "Alt+Shift düyməsi qrupu dəyişdirir"
-
-#: xfree86.xml.in.h:16
-msgid "Alt/Win key behavior"
-msgstr "Alt/Win düyməsinin davranışları"
-
-#: xfree86.xml.in.h:17
-msgid "Alternate"
-msgstr "Əvəz Et"
-
-#: xfree86.xml.in.h:18
-msgid "Arabic"
-msgstr "Ərəbcə"
-
-#: xfree86.xml.in.h:19
-msgid "Arb"
-msgstr "Ərb"
-
-#: xfree86.xml.in.h:20
-msgid "Arm"
-msgstr "Erm"
-
-#: xfree86.xml.in.h:21
-msgid "Armenian"
-msgstr "Ermənicə"
-
-#: xfree86.xml.in.h:22
-msgid "Aze"
-msgstr "Azə"
-
-#: xfree86.xml.in.h:23
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr "Azərbaycanca"
-
-#: xfree86.xml.in.h:24
-msgid "BTC 5090"
-msgstr "BTC 5090"
-
-#: xfree86.xml.in.h:25
-msgid "BTC 5113RF Multimedia"
-msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
-
-#: xfree86.xml.in.h:26
-msgid "BTC 5126T"
-msgstr "BTC 5126T"
-
-#: xfree86.xml.in.h:27
-msgid "BTC 9000"
-msgstr "BTC 9000"
-
-#: xfree86.xml.in.h:28
-msgid "BTC 9000A"
-msgstr "BTC 9000A"
-
-#: xfree86.xml.in.h:29
-msgid "BTC 9001AH"
-msgstr "BTC 9001AH"
-
-#: xfree86.xml.in.h:30
-msgid "Basic"
-msgstr "Əsas"
-
-#: xfree86.xml.in.h:31
-msgid "Bel"
-msgstr "Bel"
-
-#: xfree86.xml.in.h:32
-msgid "Belarusian"
-msgstr "Belarusca"
-
-#: xfree86.xml.in.h:33
-msgid "Belgian"
-msgstr "Belçikaca"
-
-#: xfree86.xml.in.h:34
-msgid "Ben"
-msgstr "Ben"
-
-#: xfree86.xml.in.h:35
-msgid "Bengali"
-msgstr "Benqalca"
-
-#: xfree86.xml.in.h:36
-msgid "Bgr"
-msgstr "Bgr"
-
-#: xfree86.xml.in.h:37
-msgid "Bih"
-msgstr "Bih"
-
-#: xfree86.xml.in.h:38
-msgid "Blr"
-msgstr "Blr"
-
-#: xfree86.xml.in.h:39
-msgid "Bosnian"
-msgstr "Bosniyaca"
-
-#: xfree86.xml.in.h:40
-msgid "Both Alt keys together change group"
-msgstr "İki Alt düyməsi də bərabər qrupu dəyişdirir"
-
-#: xfree86.xml.in.h:41
-msgid "Both Ctrl keys together change group"
-msgstr "İki Ctrl düyməsi də bərabər qrupu dəyişdirir"
-
-#: xfree86.xml.in.h:42
-msgid "Both Shift keys together change group"
-msgstr "Hər iki Shift düyməsi qrupu dəyişdirir"
-
-#: xfree86.xml.in.h:43
-msgid "Both Win-keys switch group while pressed"
-msgstr "İki Win düyməsi də basılı olduğu müddətcə qrupu dəyişdirir"
-
-#: xfree86.xml.in.h:44
-msgid "Bra"
-msgstr "Bra"
-
-#: xfree86.xml.in.h:45
-msgid "Brazilian"
-msgstr "Brazilya düzülüşü"
-
-#: xfree86.xml.in.h:46
-msgid "Brazilian ABNT2"
-msgstr "Brazilya düzülüşü ABNT2"
-
-#: xfree86.xml.in.h:47
-msgid "Brother Internet Keyboard"
-msgstr "Brother Internet Keyboard"
-
-#: xfree86.xml.in.h:48
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "Bolqarca"
-
-#: xfree86.xml.in.h:49
-msgid "Burmese"
-msgstr "Burmaca"
-
-#: xfree86.xml.in.h:50
-msgid "Can"
-msgstr "Kan"
-
-#: xfree86.xml.in.h:51
-msgid "Canadian"
-msgstr "Kanada düzülüşü"
-
-#: xfree86.xml.in.h:52
-msgid "Caps Lock key changes group"
-msgstr "Caps Lock düyməsi qrupu dəyişdirir"
-
-#: xfree86.xml.in.h:53
-msgid "CapsLock key behavior"
-msgstr "CapsLock düyməsinin davranışı"
-
-#: xfree86.xml.in.h:54
-msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
-msgstr "Caps_Lock LED-ləri alternativ qrupları göstərir"
-
-#: xfree86.xml.in.h:55
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-
-#: xfree86.xml.in.h:56
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
-
-#: xfree86.xml.in.h:57
-msgid "Chicony Internet Keyboard"
-msgstr "Chicony Internet Keyboard"
-
-#: xfree86.xml.in.h:58
-msgid "Chicony KB-9885"
-msgstr "Chicony KB-9885"
-
-#: xfree86.xml.in.h:59
-msgid "CloGaelach"
-msgstr "CloGaelach"
-
-#: xfree86.xml.in.h:60
-msgid "CloGaelach Laptop"
-msgstr "CloGaelach Laptop"
-
-#: xfree86.xml.in.h:61
-msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
-msgstr "Compaq Easy Access Keyboard"
-
-#: xfree86.xml.in.h:62
-msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
-msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 düymə)"
-
-#: xfree86.xml.in.h:63
-msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
-msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 düymə)"
-
-#: xfree86.xml.in.h:64
-msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
-msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 düymə)"
-
-#: xfree86.xml.in.h:65
-msgid "Compaq iPaq Keyboard"
-msgstr "Compaq iPaq Keyboard"
-
-#: xfree86.xml.in.h:66
-msgid "Control Key Position"
-msgstr "Control Düyməsinin Yeri"
-
-#: xfree86.xml.in.h:67
-msgid "Control key at bottom left"
-msgstr "Control düyməsi sol altda"
-
-#: xfree86.xml.in.h:68
-msgid "Control key at left of 'A'"
-msgstr "Control düyməsi 'A' hərfinin solunda"
-
-#: xfree86.xml.in.h:69
-msgid "Control+Shift changes group"
-msgstr "Control+Shift düyməsi qrupu dəyişdirir"
-
-#: xfree86.xml.in.h:70
-msgid "Croatian"
-msgstr "Xorvatca"
-
-#: xfree86.xml.in.h:71
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "Kiril"
-
-#: xfree86.xml.in.h:72
-msgid "Cze"
-msgstr "Çex"
-
-#: xfree86.xml.in.h:73
-msgid "Czech"
-msgstr "Çexcə"
-
-#: xfree86.xml.in.h:74
-msgid "Czech (qwerty)"
-msgstr "Çexcə (qwerty)"
-
-#: xfree86.xml.in.h:75
-msgid "Danish"
-msgstr "Danimarkaca"
-
-#: xfree86.xml.in.h:76
-msgid "Dead acute"
-msgstr "Dead acute"
-
-#: xfree86.xml.in.h:77
-msgid "Dead grave acute"
-msgstr "Dead grave acute"
-
-#: xfree86.xml.in.h:78
-msgid "Dell"
-msgstr "Dell"
-
-#: xfree86.xml.in.h:79
-msgid "Dell 101-key PC"
-msgstr "Dell 101-key PC"
-
-#: xfree86.xml.in.h:80
-msgid "Deu"
-msgstr "Deu"
-
-#: xfree86.xml.in.h:81
-msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
-msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
-
-#: xfree86.xml.in.h:82
-msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
-msgstr "Diamond 9801 / 9802 seryaları"
-
-#: xfree86.xml.in.h:83
-msgid "Dnk"
-msgstr "Dnk"
-
-#: xfree86.xml.in.h:84
-msgid "Dutch"
-msgstr "Niderlandca"
-
-#: xfree86.xml.in.h:85
-msgid "Dvo"
-msgstr "Dvo"
-
-#: xfree86.xml.in.h:86
-msgid "Dvorak"
-msgstr "Dvorak"
-
-#: xfree86.xml.in.h:87
-msgid "Eliminate dead keys"
-msgstr "Ölü düymələri sayma"
-
-#: xfree86.xml.in.h:88
-msgid "Ennyah DKB-1008"
-msgstr "Ennyah DKB-1008"
-
-#: xfree86.xml.in.h:89
-msgid "Esp"
-msgstr "İsp"
-
-#: xfree86.xml.in.h:90
-msgid "Est"
-msgstr "Est"
-
-#: xfree86.xml.in.h:91
-msgid "Estonian"
-msgstr "Estonca"
-
-#: xfree86.xml.in.h:92
-msgid "Everex STEPnote"
-msgstr "Everex STEPnote"
-
-#: xfree86.xml.in.h:93
-msgid "Extended"
-msgstr "Uzadılmış"
-
-#: xfree86.xml.in.h:94
-msgid "Fao"
-msgstr "Fao"
-
-#: xfree86.xml.in.h:95
-msgid "Faroese"
-msgstr "Faroescə"
-
-#: xfree86.xml.in.h:96
-msgid "Farsi"
-msgstr "Farsca"
-
-#: xfree86.xml.in.h:97
-msgid "Fin"
-msgstr "Fin"
-
-#: xfree86.xml.in.h:98
-msgid "Finnish"
-msgstr "Fincə"
-
-#: xfree86.xml.in.h:99
-msgid "Fra"
-msgstr "Fra"
-
-#: xfree86.xml.in.h:100
-msgid "French"
-msgstr "Fransızca"
-
-#: xfree86.xml.in.h:101
-msgid "French (alternative)"
-msgstr "Fransızca (alternativ)"
-
-#: xfree86.xml.in.h:102
-msgid "French Canadian"
-msgstr "Kanada Fransızcası"
-
-#: xfree86.xml.in.h:103
-msgid "GBr"
-msgstr "GBr"
-
-#: xfree86.xml.in.h:104
-msgid "Generic 101-key PC"
-msgstr "Generic 101-key PC"
-
-#: xfree86.xml.in.h:105
-msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
-msgstr "Generic 102-key (Intl) PC"
-
-#: xfree86.xml.in.h:106
-msgid "Generic 104-key PC"
-msgstr "Generic 104-key PC"
-
-#: xfree86.xml.in.h:107
-msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
-msgstr "Generic 105-key (Intl) PC"
-
-#: xfree86.xml.in.h:108
-msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
-msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
-
-#: xfree86.xml.in.h:109
-msgid "Geo"
-msgstr "Gür"
-
-#: xfree86.xml.in.h:110
-msgid "Georgian (latin)"
-msgstr "Gürcücə (latın)"
-
-#: xfree86.xml.in.h:111
-msgid "Georgian (russian)"
-msgstr "Gürcücə (kiril)"
-
-#: xfree86.xml.in.h:112
-msgid "German"
-msgstr "Almaca"
-
-#: xfree86.xml.in.h:113
-msgid "Grc"
-msgstr "Yun"
-
-#: xfree86.xml.in.h:114
-msgid "Greek"
-msgstr "Yunanca"
-
-#: xfree86.xml.in.h:115
-msgid "Group Shift/Lock behavior"
-msgstr "Shift/Lock Qrupu Davranışı"
-
-#: xfree86.xml.in.h:116
-msgid "Guj"
-msgstr "Guj"
-
-#: xfree86.xml.in.h:117
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Gujaraticə"
-
-#: xfree86.xml.in.h:118
-msgid "Gurmukhi"
-msgstr "Gurmukhi"
-
-#: xfree86.xml.in.h:119
-msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
-msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
-
-#: xfree86.xml.in.h:120
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-
-#: xfree86.xml.in.h:121
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-
-#: xfree86.xml.in.h:122
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-
-#: xfree86.xml.in.h:123
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-
-#: xfree86.xml.in.h:124
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-
-#: xfree86.xml.in.h:125
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-
-#: xfree86.xml.in.h:126
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-
-#: xfree86.xml.in.h:127
-msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard"
-msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard"
-
-#: xfree86.xml.in.h:128
-msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
-msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
-
-#: xfree86.xml.in.h:129
-msgid "Hin"
-msgstr "Hin"
-
-#: xfree86.xml.in.h:130
-msgid "Hindi"
-msgstr "Hindi"
-
-#: xfree86.xml.in.h:131
-msgid "Honeywell Euroboard"
-msgstr "Honeywell Euroboard"
-
-#: xfree86.xml.in.h:132
-msgid "Hrv"
-msgstr "Xrv"
-
-#: xfree86.xml.in.h:133
-msgid "Hun"
-msgstr "Mac"
-
-#: xfree86.xml.in.h:134
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Macarca"
-
-#: xfree86.xml.in.h:135
-msgid "Hungarian (qwerty)"
-msgstr "Macarca (qwerty)"
-
-#: xfree86.xml.in.h:136
-msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
-msgstr "Hyper Win düymələrinə xəritələnib."
-
-#: xfree86.xml.in.h:137
-msgid "IBM Rapid Access"
-msgstr "IBM Rapid Access"
-
-#: xfree86.xml.in.h:138
-msgid "IBM Rapid Access II"
-msgstr "IBM Rapid Access II"
-
-#: xfree86.xml.in.h:139
-msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)"
-msgstr "IBM Rapid Access II (alternate option)"
-
-#: xfree86.xml.in.h:140
-msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-
-#: xfree86.xml.in.h:141
-msgid "INSCRIPT layout"
-msgstr "INSCRIPT düzülüşü"
-
-#: xfree86.xml.in.h:142
-msgid "IS434"
-msgstr "IS434"
-
-#: xfree86.xml.in.h:143
-msgid "IS434 laptop"
-msgstr "IS434 laptop"
-
-#: xfree86.xml.in.h:144
-msgid "ISO Alternate"
-msgstr "ISO Alternate"
-
-#: xfree86.xml.in.h:145
-msgid "Icelandic"
-msgstr "Icelandic"
-
-#: xfree86.xml.in.h:146
-msgid "Iku"
-msgstr "İku"
-
-#: xfree86.xml.in.h:147
-msgid "Inuktitut"
-msgstr "İnuktitut"
-
-#: xfree86.xml.in.h:148
-msgid "Irish"
-msgstr "İrlandca"
-
-#: xfree86.xml.in.h:149
-msgid "Irl"
-msgstr "İrl"
-
-#: xfree86.xml.in.h:150
-msgid "Irn"
-msgstr "İrn"
-
-#: xfree86.xml.in.h:151
-msgid "Isl"
-msgstr "İsl"
-
-#: xfree86.xml.in.h:152
-msgid "Isr"
-msgstr "İsr"
-
-#: xfree86.xml.in.h:153
-msgid "Israeli"
-msgstr "Yəhudicə"
-
-#: xfree86.xml.in.h:154
-msgid "Ita"
-msgstr "İta"
-
-#: xfree86.xml.in.h:155
-msgid "Italian"
-msgstr "İtalyanca"
-
-#: xfree86.xml.in.h:156
-msgid "Japanese"
-msgstr "Yaponca"
-
-#: xfree86.xml.in.h:157
-msgid "Japanese 106-key"
-msgstr "Yaponca 106-düymə"
-
-#: xfree86.xml.in.h:158
-msgid "Jpn"
-msgstr "Ypn"
-
-#: xfree86.xml.in.h:159
-msgid "Kan"
-msgstr "Kan"
-
-#: xfree86.xml.in.h:160
-msgid "Kannada"
-msgstr "Kannada"
-
-#: xfree86.xml.in.h:161
-msgid "Keytronic FlexPro"
-msgstr "Keytronic FlexPro"
-
-#: xfree86.xml.in.h:162
-msgid "LAm"
-msgstr "LAm"
-
-#: xfree86.xml.in.h:163
-msgid "Laptop"
-msgstr "Laptop"
-
-#: xfree86.xml.in.h:164
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
-msgstr "Laptop/notebook Compaq (məs. Armada) Laptop Klaviaturası"
-
-#: xfree86.xml.in.h:165
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
-msgstr "Laptop/notebook Compaq (məs. Presario) İnternet Klaviaturası"
-
-#: xfree86.xml.in.h:166
-msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx"
-msgstr "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx"
-
-#: xfree86.xml.in.h:167
-msgid "Latin"
-msgstr "Latın"
-
-#: xfree86.xml.in.h:168
-msgid "Latin America"
-msgstr "Latın Amerika"
-
-#: xfree86.xml.in.h:169
-msgid "Latvian"
-msgstr "Latışca"
-
-#: xfree86.xml.in.h:170
-msgid "Left Alt key changes group"
-msgstr "Sol Alt düyməsi qrupu dəyişdirir"
-
-#: xfree86.xml.in.h:171
-msgid "Left Ctrl key changes group"
-msgstr "Sol Ctrl düyməsi qrupu dəyişdirir"
-
-#: xfree86.xml.in.h:172
-msgid "Left Shift key changes group"
-msgstr "Sol Shift düyməsi qrupu dəyişdirir"
-
-#: xfree86.xml.in.h:173
-msgid "Left Win-key changes group"
-msgstr "Sol Win düyməsi qrupu dəyişdirir"
-
-#: xfree86.xml.in.h:174
-msgid "Left Win-key switches group while pressed"
-msgstr "Sol Win düyməsi basılı olduğu müddətcə qrupu dəyişdirir"
-
-#: xfree86.xml.in.h:175
-msgid "Lithuanian azerty standard"
-msgstr "Litovca azerty standart"
-
-#: xfree86.xml.in.h:176
-msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\""
-msgstr "Litovca qwerty \"numeric\""
-
-#: xfree86.xml.in.h:177
-msgid "Logitech Cordless Desktop"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop"
-
-#: xfree86.xml.in.h:178
-msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-
-#: xfree86.xml.in.h:179
-msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
-
-#: xfree86.xml.in.h:180
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro"
-
-#: xfree86.xml.in.h:181
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)"
-
-#: xfree86.xml.in.h:182
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)"
-
-#: xfree86.xml.in.h:183
-msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-
-#: xfree86.xml.in.h:184
-msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-
-#: xfree86.xml.in.h:185
-msgid "Logitech Deluxe Access Keyboard"
-msgstr "Logitech Deluxe Access Keyboard"
-
-#: xfree86.xml.in.h:186
-msgid "Logitech Internet Keyboard"
-msgstr "Logitech Internet Keyboard"
-
-#: xfree86.xml.in.h:187
-msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
-msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard"
-
-#: xfree86.xml.in.h:188
-msgid "Logitech iTouch"
-msgstr "Logitech iTouch"
-
-#: xfree86.xml.in.h:189
-msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
-msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
-
-#: xfree86.xml.in.h:190
-msgid "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator"
-msgstr "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator"
-
-#: xfree86.xml.in.h:191
-msgid "Ltu"
-msgstr "Ltu"
-
-#: xfree86.xml.in.h:192
-msgid "Lva"
-msgstr "Lva"
-
-#: xfree86.xml.in.h:193
-msgid "Macedonian"
-msgstr "Makedonca"
-
-#: xfree86.xml.in.h:194
-msgid "Macintosh"
-msgstr "Macintosh"
-
-#: xfree86.xml.in.h:195
-msgid "Macintosh Old"
-msgstr "Macintosh Old"
-
-#: xfree86.xml.in.h:196
-msgid "Make CapsLock an additional Control"
-msgstr "CapsLock düyməsini əlavə idarə olaraq tə'yin et"
-
-#: xfree86.xml.in.h:197
-msgid "Mal"
-msgstr "Mal"
-
-#: xfree86.xml.in.h:198
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Malayalamca"
-
-#: xfree86.xml.in.h:199
-msgid "Maltese"
-msgstr "Maltaca"
-
-#: xfree86.xml.in.h:200
-msgid "Maltese (US layout)"
-msgstr "Maltaca (ABŞ düzülüşü)"
-
-#: xfree86.xml.in.h:201
-msgid "Memorex MX1998"
-msgstr "Memorex MX1998"
-
-#: xfree86.xml.in.h:202
-msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
-msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
-
-#: xfree86.xml.in.h:203
-msgid "Memorex MX2750"
-msgstr "Memorex MX2750"
-
-#: xfree86.xml.in.h:204
-msgid "Menu is Compose"
-msgstr "Menyu yazma düyməsidir"
-
-#: xfree86.xml.in.h:205
-msgid "Menu key changes group"
-msgstr "Menü düyməsi qrupu dəyişdirir"
-
-#: xfree86.xml.in.h:206
-msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
-msgstr "Meta Win düymələrinə xəritələnib."
-
-#: xfree86.xml.in.h:207
-msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
-msgstr "Meta sol Win düyməsinə xəritələnib."
-
-#: xfree86.xml.in.h:208
-msgid "Microsoft Internet Keyboard"
-msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
-
-#: xfree86.xml.in.h:209
-msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
-msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
-
-#: xfree86.xml.in.h:210
-msgid "Microsoft Natural"
-msgstr "Microsoft Natural"
-
-#: xfree86.xml.in.h:211
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-
-#: xfree86.xml.in.h:212
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-
-#: xfree86.xml.in.h:213
-msgid "Microsoft Office Keyboard"
-msgstr "Microsoft Office Keyboard"
-
-#: xfree86.xml.in.h:214
-msgid "Miscellaneous compatibility options"
-msgstr "Müxtəlif yetişmə qabiliyyəti seçimləri"
-
-#: xfree86.xml.in.h:215
-msgid "Mkd"
-msgstr "Mkd"
-
-#: xfree86.xml.in.h:216
-msgid "Mlt"
-msgstr "Mlt"
-
-#: xfree86.xml.in.h:217
-msgid "Mmr"
-msgstr "Mmr"
-
-#: xfree86.xml.in.h:218
-msgid "Mng"
-msgstr "Mng"
-
-#: xfree86.xml.in.h:219
-msgid "Mongolian"
-msgstr "Monqolca"
-
-#: xfree86.xml.in.h:220
-msgid "Nld"
-msgstr "Nld"
-
-#: xfree86.xml.in.h:221
-msgid "Nor"
-msgstr "Nor"
-
-#: xfree86.xml.in.h:222
-msgid "Northern Saami (Finland)"
-msgstr "Şimali Saami (Finlandiya)"
-
-#: xfree86.xml.in.h:223
-msgid "Northern Saami (Norway)"
-msgstr "Şimali Saami (Norveç)"
-
-#: xfree86.xml.in.h:224
-msgid "Northern Saami (Sweden)"
-msgstr "Şimali Saami (İsveç)"
-
-#: xfree86.xml.in.h:225
-msgid "Northgate OmniKey 101"
-msgstr "Northgate OmniKey 101"
-
-#: xfree86.xml.in.h:226
-msgid "Norwegian"
-msgstr "Norveçcə"
-
-#: xfree86.xml.in.h:227
-msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
-msgstr "Num_Lock LED-ləri alternativ qrupları göstərir"
-
-#: xfree86.xml.in.h:228
-msgid "Ogh"
-msgstr "Ogh"
-
-#: xfree86.xml.in.h:229
-msgid "Ogham"
-msgstr "Ogham"
-
-#: xfree86.xml.in.h:230
-msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard"
-msgstr "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard"
-
-#: xfree86.xml.in.h:231
-msgid "Ori"
-msgstr "Ori"
-
-#: xfree86.xml.in.h:232
-msgid "Oriya"
-msgstr "Oriya"
-
-#: xfree86.xml.in.h:233
-msgid "PC-98xx Series"
-msgstr "PC-98xx Seriyaları"
-
-#: xfree86.xml.in.h:234
-msgid "PC104"
-msgstr "PC104"
-
-#: xfree86.xml.in.h:235
-msgid "Pan"
-msgstr "Pan"
-
-#: xfree86.xml.in.h:236
-msgid "Phonetic"
-msgstr "Fonetik"
-
-#: xfree86.xml.in.h:237
-msgid "Pol"
-msgstr "Pol"
-
-#: xfree86.xml.in.h:238
-msgid "Polish"
-msgstr "Polyakca"
-
-#: xfree86.xml.in.h:239
-msgid "Polish (qwertz)"
-msgstr "Polyakca (qwertz)"
-
-#: xfree86.xml.in.h:240
-msgid "Polytonic"
-msgstr "Politonik"
-
-#: xfree86.xml.in.h:241
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portuqalca"
-
-#: xfree86.xml.in.h:242
-msgid "PowerPC PS/2"
-msgstr "PowerPC PS/2"
-
-#: xfree86.xml.in.h:243
-msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level"
-msgstr "3-cü səviyyəni seçmək üçün sol Win düyməsinə basılsın"
-
-#: xfree86.xml.in.h:244
-msgid "Press Menu key to choose 3rd level"
-msgstr "3-cü səviyyəni seçmək üçün sağ menyuya basılsın"
-
-#: xfree86.xml.in.h:245
-msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
-msgstr "3-cü səviyyəni seçmək üçün sağ Control düyməsinə basılsın"
-
-#: xfree86.xml.in.h:246
-msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level"
-msgstr "3-cü səviyyəni seçmək üçün sağ Win düyməsinə basılsın"
-
-#: xfree86.xml.in.h:247
-msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level"
-msgstr "3-cü səviyyəni seçmək üçün hər hansı bir Win düyməsinə basılsın"
-
-#: xfree86.xml.in.h:248
-msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-
-#: xfree86.xml.in.h:249
-msgid "Prt"
-msgstr "Prt"
-
-#: xfree86.xml.in.h:250
-msgid "QTronix Scorpius 98N+"
-msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
-
-#: xfree86.xml.in.h:251
-msgid "R-Alt switches group while pressed"
-msgstr "R-Alt basılı olduğu müddətcə qrupu dəyişdirir"
-
-#: xfree86.xml.in.h:252
-msgid "Right Alt is Compose"
-msgstr "Sağ Alt düyməsi yazma düyməsidir"
-
-#: xfree86.xml.in.h:253
-msgid "Right Alt key changes group"
-msgstr "Sağ Alt düyməsi qrupu dəyişdirir"
-
-#: xfree86.xml.in.h:254
-msgid "Right Control key works as Right Alt"
-msgstr "Sağ Control düyməsi sağ Alt kimi işləyir"
-
-#: xfree86.xml.in.h:255
-msgid "Right Ctrl key changes group"
-msgstr "Sağ Ctrl düyməsi qrupu dəyişdirir"
-
-#: xfree86.xml.in.h:256
-msgid "Right Shift key changes group"
-msgstr "Sağ Shift düyməsi qrupu dəyişdirir"
-
-#: xfree86.xml.in.h:257
-msgid "Right Win-key changes group"
-msgstr "Sağ Win düyməsi qrupu dəyişdirir"
-
-#: xfree86.xml.in.h:258
-msgid "Right Win-key is Compose"
-msgstr "Sağ Win düyməsi yazma düyməsidir"
-
-#: xfree86.xml.in.h:259
-msgid "Right Win-key switches group while pressed"
-msgstr "Sağ Win düyməsi basılı olduğu müddətcə qrupu dəyişdirir"
-
-#: xfree86.xml.in.h:260
-msgid "Romanian"
-msgstr "Rumınca"
-
-#: xfree86.xml.in.h:261
-msgid "Rou"
-msgstr "Rou"
-
-#: xfree86.xml.in.h:262
-msgid "Rus"
-msgstr "Rus"
-
-#: xfree86.xml.in.h:263
-msgid "Russian"
-msgstr "Rusca"
-
-#: xfree86.xml.in.h:264
-msgid "SK-1300"
-msgstr "SK-1300"
-
-#: xfree86.xml.in.h:265
-msgid "SK-2500"
-msgstr "SK-2500"
-
-#: xfree86.xml.in.h:266
-msgid "SK-6200"
-msgstr "SK-6200"
-
-#: xfree86.xml.in.h:267
-msgid "SK-7100"
-msgstr "SK-7100"
-
-#: xfree86.xml.in.h:268
-msgid "SVEN Ergonomic 2500"
-msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
-
-#: xfree86.xml.in.h:269
-msgid "Samsung SDM 4500P"
-msgstr "Samsung SDM 4500P"
-
-#: xfree86.xml.in.h:270
-msgid "Samsung SDM 4510P"
-msgstr "Samsung SDM 4510P"
-
-#: xfree86.xml.in.h:271
-msgid "Sapmi"
-msgstr "Sapmi"
-
-#: xfree86.xml.in.h:272
-msgid "Scg"
-msgstr "Scg"
-
-#: xfree86.xml.in.h:273
-msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
-msgstr "Scroll_Lock LED-ləri alternativ qrupları göstərir"
-
-#: xfree86.xml.in.h:274
-msgid "Serbian"
-msgstr "Servcə"
-
-#: xfree86.xml.in.h:275
-msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows"
-msgstr "Ədəd düymələrində Shift MS Windows-dakı kimi işləyir"
-
-#: xfree86.xml.in.h:276
-msgid "Slovak"
-msgstr "Slovakca"
-
-#: xfree86.xml.in.h:277
-msgid "Slovak (qwerty)"
-msgstr "Slovakca (qwerty)"
-
-#: xfree86.xml.in.h:278
-msgid "Slovenian"
-msgstr "Slovencə"
-
-#: xfree86.xml.in.h:279
-msgid "Sme"
-msgstr "Sme"
-
-#: xfree86.xml.in.h:280
-msgid "Spanish"
-msgstr "İspanca"
-
-#: xfree86.xml.in.h:281
-msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
-msgstr "Xüsusi düymələr (Ctrl+Alt+&lt;düyməsi&gt;) verici tərəfindən idarə edilsin."
-
-#: xfree86.xml.in.h:282
-msgid "Standard"
-msgstr "Standart"
-
-#: xfree86.xml.in.h:283
-msgid "Sun dead keys"
-msgstr "Sun ölü düymələr"
-
-#: xfree86.xml.in.h:284
-msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
-msgstr "Super Win düymələrinə xəritələnib (ön qurğulu)."
-
-#: xfree86.xml.in.h:285
-msgid "Sv"
-msgstr "Sv"
-
-#: xfree86.xml.in.h:286
-msgid "Svk"
-msgstr "Svk"
-
-#: xfree86.xml.in.h:287
-msgid "Svn"
-msgstr "Svn"
-
-#: xfree86.xml.in.h:288
-msgid "Swap Control and Caps Lock"
-msgstr "Control və Caps Lock arasında dəyiş"
-
-#: xfree86.xml.in.h:289
-msgid "Swe"
-msgstr "Swe"
-
-#: xfree86.xml.in.h:290
-msgid "Swedish"
-msgstr "İsveçcə"
-
-#: xfree86.xml.in.h:291
-msgid "Swiss French"
-msgstr "İsveçrə Fransızcası"
-
-#: xfree86.xml.in.h:292
-msgid "Swiss German"
-msgstr "İsveçrə Almancası"
-
-#: xfree86.xml.in.h:293
-msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
-msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
-
-#: xfree86.xml.in.h:294
-msgid "Syr"
-msgstr "Syr"
-
-#: xfree86.xml.in.h:295
-msgid "Syriac"
-msgstr "Syriac"
-
-#: xfree86.xml.in.h:296
-msgid "Tajik"
-msgstr "Tacikcə"
-
-#: xfree86.xml.in.h:297
-msgid "Tamil"
-msgstr "Tamilcə"
-
-#: xfree86.xml.in.h:298
-msgid "Tel"
-msgstr "Tel"
-
-#: xfree86.xml.in.h:299
-msgid "Telugu"
-msgstr "Telugu"
-
-#: xfree86.xml.in.h:300
-msgid "Tha"
-msgstr "Tay"
-
-#: xfree86.xml.in.h:301
-msgid "Thai (Kedmanee)"
-msgstr "Tayca (Kedmanee)"
-
-#: xfree86.xml.in.h:302
-msgid "Thai (Pattachote)"
-msgstr "Tayca (Pattachote)"
-
-#: xfree86.xml.in.h:303
-msgid "Thai (TIS-820.2538)"
-msgstr "Tayca (TIS-820.2538)"
-
-#: xfree86.xml.in.h:304
-msgid "Third level choosers"
-msgstr "Üçüncü səviyyə seçicilər"
-
-#: xfree86.xml.in.h:305
-msgid "Tjk"
-msgstr "Tac"
-
-#: xfree86.xml.in.h:306
-msgid "Tml"
-msgstr "Tml"
-
-#: xfree86.xml.in.h:307
-msgid "Toshiba Satellite S3000"
-msgstr "Toshiba Satellite S3000"
-
-#: xfree86.xml.in.h:308
-msgid "Trust Direct Access Keyboard"
-msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
-
-#: xfree86.xml.in.h:309
-msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
-msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
-
-#: xfree86.xml.in.h:310
-msgid "Tur"
-msgstr "Tür"
-
-#: xfree86.xml.in.h:311
-msgid "Turkish"
-msgstr "Türkcə"
-
-#: xfree86.xml.in.h:312
-msgid "Turkish (F)"
-msgstr "Türkcə (F)"
-
-#: xfree86.xml.in.h:313
-msgid "Turkish Alt-Q Layout"
-msgstr "Türkcə Alt-Q Düzülüşü"
-
-#: xfree86.xml.in.h:314
-msgid "U.S. English"
-msgstr "A.B.Ş. İngiliscəsi"
-
-#: xfree86.xml.in.h:315
-msgid "U.S. English w/ ISO9995-3"
-msgstr "A.B.Ş. İngiliscəsi və/ ISO9995-3"
-
-#: xfree86.xml.in.h:316
-msgid "U.S. English w/ dead keys"
-msgstr "A.B.Ş. İngiliscəsi və/ ölü düymələr"
-
-#: xfree86.xml.in.h:317
-msgid "US"
-msgstr "ABŞ"
-
-#: xfree86.xml.in.h:318
-msgid "US keyboard with Romanian letters"
-msgstr "Roman hərfli ABŞ klaviaturası"
-
-#: xfree86.xml.in.h:319
-msgid "USA"
-msgstr "ABŞ"
-
-#: xfree86.xml.in.h:320
-msgid "Ukr"
-msgstr "Ukr"
-
-#: xfree86.xml.in.h:321
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ukraynaca"
-
-#: xfree86.xml.in.h:322
-msgid "UnicodeExpert"
-msgstr "UnicodeExpert"
-
-#: xfree86.xml.in.h:323
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Birləşik Krallıq"
-
-#: xfree86.xml.in.h:324
-msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
-msgstr "Alternativ qrupu göstərmək üçün klaviatura LED-ini işlət"
-
-#: xfree86.xml.in.h:325
-msgid "Uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
-msgstr "Daxili kapitalizasiya işlədir. Shift Caps-i ləğv edir."
-
-#: xfree86.xml.in.h:326
-msgid "Uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
-msgstr "Daxili kapitalizasiya işlədir. Shift Caps-i ləğv etmir."
-
-#: xfree86.xml.in.h:327
-msgid "Uzb"
-msgstr "Özb"
-
-#: xfree86.xml.in.h:328
-msgid "Uzbek"
-msgstr "Özbəkcə"
-
-#: xfree86.xml.in.h:329
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "Vyetnamca"
-
-#: xfree86.xml.in.h:330
-msgid "Vnm"
-msgstr "Vye"
-
-#: xfree86.xml.in.h:331
-msgid "Winbook Model XP5"
-msgstr "Winbook Model XP5"
-
-#: xfree86.xml.in.h:332
-msgid "Winkeys"
-msgstr "Winkeys"
-
-#: xfree86.xml.in.h:333
-msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
-msgstr "Yahoo! Internet Keyboard"
-
-#: xfree86.xml.in.h:334
-msgid "Yug"
-msgstr "Yug"
-
-#: xfree86.xml.in.h:335
-msgid "Yugoslavian"
-msgstr "Yugoslavca"
-
-#: xfree86.xml.in.h:336
-msgid "abnt2"
-msgstr "abnt2"
-
-#: xfree86.xml.in.h:337
-msgid "azerty"
-msgstr "azerty"
-
-#: xfree86.xml.in.h:338
-msgid "azerty/digits"
-msgstr "azerty/ədədlər"
-
-#: xfree86.xml.in.h:339
-msgid "bksl"
-msgstr "bksl"
-
-#: xfree86.xml.in.h:340
-msgid "digits"
-msgstr "ədədlər"
-
-#: xfree86.xml.in.h:341
-msgid "l2/101/qwerty/comma"
-msgstr "l2/101/qwerty/vergül"
-
-#: xfree86.xml.in.h:342
-msgid "l2/101/qwerty/dot"
-msgstr "l2/101/qwerty/nöqtə"
-
-#: xfree86.xml.in.h:343
-msgid "l2/101/qwertz/comma"
-msgstr "l2/101/qwertz/vergül"
-
-#: xfree86.xml.in.h:344
-msgid "l2/101/qwertz/dot"
-msgstr "2/101/qwertz/nöqtə"
-
-#: xfree86.xml.in.h:345
-msgid "l2/102/qwerty/comma"
-msgstr "l2/102/qwerty/vergül"
-
-#: xfree86.xml.in.h:346
-msgid "l2/102/qwerty/dot"
-msgstr "l2/102/qwerty/nöqtə"
-
-#: xfree86.xml.in.h:347
-msgid "l2/102/qwertz/comma"
-msgstr "l2/102/qwertz/vergül"
-
-#: xfree86.xml.in.h:348
-msgid "l2/102/qwertz/dot"
-msgstr "l2/102/qwertz/nöqtə"
-
-#: xfree86.xml.in.h:349
-msgid "laptop"
-msgstr "laptop"
-
-#: xfree86.xml.in.h:350
-msgid "lyx"
-msgstr "lyx"
-
-#: xfree86.xml.in.h:351
-msgid "qwerty"
-msgstr "qwerty"
-
-#: xfree86.xml.in.h:352
-msgid "qwerty/digits"
-msgstr "qwerty/ədədlər"
-
-#: xfree86.xml.in.h:353
-msgid "sefi"
-msgstr "sefi"
-
-#: xfree86.xml.in.h:354
-msgid "si1452"
-msgstr "si1452"
-
-#: xfree86.xml.in.h:355
-msgid "uni/101/qwerty/comma"
-msgstr "uni/101/qwerty/vergül"
-
-#: xfree86.xml.in.h:356
-msgid "uni/101/qwerty/dot"
-msgstr "uni/101/qwerty/nöqtə"
-
-#: xfree86.xml.in.h:357
-msgid "uni/101/qwertz/comma"
-msgstr "uni/101/qwertz/vergül"
-
-#: xfree86.xml.in.h:358
-msgid "uni/101/qwertz/dot"
-msgstr "uni/101/qwertz/nöqtə"
-
-#: xfree86.xml.in.h:359
-msgid "uni/102/qwerty/comma"
-msgstr "uni/102/qwerty/vergül"
-
-#: xfree86.xml.in.h:360
-msgid "uni/102/qwerty/dot"
-msgstr "uni/102/qwerty/nöqtə"
-
-#: xfree86.xml.in.h:361
-msgid "uni/102/qwertz/comma"
-msgstr "uni/102/qwertz/vergül"
-
-#: xfree86.xml.in.h:362
-msgid "uni/102/qwertz/dot"
-msgstr "uni/102/qwertz/nöqtə"
diff --git a/xorg-server/xkbdata.src/po/bg.po b/xorg-server/xkbdata.src/po/bg.po
deleted file mode 100644
index 9e149e6ac..000000000
--- a/xorg-server/xkbdata.src/po/bg.po
+++ /dev/null
@@ -1,2799 +0,0 @@
-# Bulgarian translation of xkeyboard-config.
-# Copyright (C) 2002, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
-# Copyright (C) 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
-# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config-1.8\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-16 18:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-17 16:03+0200\n"
-"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
-"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:1
-msgid "(F)"
-msgstr "(F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:2
-msgid "(Legacy) Alternative"
-msgstr "(остаряла) алтернативна"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:3
-msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys"
-msgstr "(остаряла) алтернативна, с „мъртви“ клавиши на Sun"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:4
-msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys"
-msgstr "(остаряла) алтернативна, без „мъртви“ клавиши"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:5
-msgid "101/104 key Compatible"
-msgstr "Съвместима със 101/104 клавиша"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:6
-msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
-msgstr "101/qwerty/запетая/с „мъртви“ клавиши"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:7
-msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "101/qwerty/запетая/без „мъртви“ клавиши"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:8
-msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
-msgstr "101/qwerty/точка/с „мъртви“ клавиши"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:9
-msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "101/qwerty/точка/без „мъртви“ клавиши"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:10
-msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
-msgstr "101/qwertz/запетая/с „мъртви“ клавиши"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:11
-msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "101/qwertz/запетая/без „мъртви“ клавиши"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:12
-msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
-msgstr "101/qwertz/точка/с „мъртви“ клавиши"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:13
-msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "101/qwertz/точка/без „мъртви“ клавиши"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:14
-msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
-msgstr "102/qwerty/запетая/с „мъртви“ клавиши"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:15
-msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "102/qwerty/запетая/без „мъртви“ клавиши"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:16
-msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
-msgstr "102/qwerty/точка/с „мъртви“ клавиши"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:17
-msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "102/qwerty/точка/без „мъртви“ клавиши"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:18
-msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
-msgstr "102/qwertz/запетая/с „мъртви“ клавиши"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:19
-msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "102/qwertz/запетая/без „мъртви“ клавиши"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:20
-msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
-msgstr "102/qwertz/точка/с „мъртви“ клавиши"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:21
-msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "102/qwertz/точка/без „мъртви“ клавиши"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:22
-msgid "2"
-msgstr "2"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:23
-msgid "4"
-msgstr "4"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:24
-msgid "5"
-msgstr "5"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:25
-msgid "A4Tech KB-21"
-msgstr "A4Tech KB-21"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:26
-msgid "A4Tech KBS-8"
-msgstr "A4Tech KBS-8"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:27
-msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
-msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23 (безжична)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:28
-msgid "ACPI Standard"
-msgstr "Стандартна ACPI"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:29
-msgid "ATM/phone-style"
-msgstr "Като банкомат/телефон"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:30
-msgid "Acer AirKey V"
-msgstr "Acer AirKey V"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:31
-msgid "Acer C300"
-msgstr "Acer C300"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:32
-msgid "Acer Ferrari 4000"
-msgstr "Acer Ferrari 4000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:33
-msgid "Acer Laptop"
-msgstr "Acer, за мобилен компютър"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:34
-msgid "Add the standard behavior to Menu key"
-msgstr "Добавяне на стандартното поведение на Menu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:35
-msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
-msgstr "Добавяне на двойните ударения на Esperanto"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:36
-msgid "Adding EuroSign to certain keys"
-msgstr "Добавяне на знака „€“ към някои клавиши"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:37
-msgid "Advance Scorpius KI"
-msgstr "Advance Scorpius KI"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:38
-msgid "Afg"
-msgstr "Афг"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:39
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "афганистанска"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:40
-msgid "Akan"
-msgstr "акан"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:41
-msgid "Alb"
-msgstr "Алб"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:42
-msgid "Albania"
-msgstr "албанска"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:43
-msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
-msgstr "Alt-овете отговарят на Meta и на Alt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:44
-msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
-msgstr "Десният Win е Alt, а Menu — Super"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:45
-msgid "Alt+CapsLock"
-msgstr "Alt+CapsLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:46
-msgid "Alt+Ctrl"
-msgstr "Alt+Ctrl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:47
-msgid "Alt+Shift"
-msgstr "Alt+Shift"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:48
-msgid "Alt+Space"
-msgstr "Alt+Space"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:49
-msgid "Alt-Q"
-msgstr "Alt-Q"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:50
-msgid "Alt/Win key behavior"
-msgstr "Поведение на Alt/Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:51
-msgid "Alternative"
-msgstr "алтернативна"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:52
-msgid "Alternative Eastern"
-msgstr "алтернативна източна"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:53
-msgid "Alternative Phonetic"
-msgstr "фонетична, алтернативна"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:54
-msgid "Alternative international (former us_intl)"
-msgstr "алтернативна, международна (бившата us_intl)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:55
-msgid "Alternative, Sun dead keys"
-msgstr "алтернативна, с „мъртви“ клавиши на Sun"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:56
-msgid "Alternative, eliminate dead keys"
-msgstr "алтернативна, без „мъртви“ клавиши"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:57
-msgid "Alternative, latin-9 only"
-msgstr "алтернативна, само латиница-9"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:58
-msgid "And"
-msgstr "Анд"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:59
-msgid "Andorra"
-msgstr "андорска"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:60
-msgid "Any Alt key"
-msgstr "Всеки Alt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:61
-msgid "Any Win key"
-msgstr "Всеки Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:62
-msgid "Any Win key (while pressed)"
-msgstr "Всеки Win (докато е натиснат)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:63
-msgid "Apostrophe (') variant"
-msgstr "вариант с апостроф (')"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:64
-msgid "Apple"
-msgstr "Apple"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:65
-msgid "Apple Laptop"
-msgstr "Apple, за мобилен компютър"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:66
-msgid "Ara"
-msgstr "Ара"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:67
-msgid "Arabic"
-msgstr "арабска"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:68
-msgid "Arm"
-msgstr "Арм"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:69
-msgid "Armenia"
-msgstr "арменска"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:70
-msgid "Asturian variant with bottom-dot H and bottom-dot L"
-msgstr "астурски вариант с Ḥ и Ḷ (с точки отдолу)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:71
-msgid "Asus Laptop"
-msgstr "Asus, за мобилен компютър"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:72
-msgid "At bottom left"
-msgstr "Долу вляво"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:73
-msgid "At left of 'A'"
-msgstr "Вляво от „A“"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:74
-msgid "Aze"
-msgstr "Азъ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:75
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "азърбейджанска"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:76
-msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
-msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard (безжична, за Интернет)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:77
-msgid "BTC 5090"
-msgstr "BTC 5090"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:78
-msgid "BTC 5113RF Multimedia"
-msgstr "BTC 5113RF Multimedia (за мултимедия)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:79
-msgid "BTC 5126T"
-msgstr "BTC 5126T"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:80
-msgid "BTC 6301URF"
-msgstr "BTC 6301URF"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:81
-msgid "BTC 9000"
-msgstr "BTC 9000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:82
-msgid "BTC 9000A"
-msgstr "BTC 9000A"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:83
-msgid "BTC 9001AH"
-msgstr "BTC 9001AH"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:84
-msgid "BTC 9019U"
-msgstr "BTC 9019U"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:85
-msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
-msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming (безжична, за Интернет и игри)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:86
-msgid "Ban"
-msgstr "Бан"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:87
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "бангладешска"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:88
-msgid "Bashkirian"
-msgstr "башкирска"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:89
-msgid "Bel"
-msgstr "Бел"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:90
-msgid "Belarus"
-msgstr "беларуска"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:91
-msgid "Belgium"
-msgstr "белгийска"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:92
-msgid "BenQ X-Touch"
-msgstr "BenQ X-Touch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:93
-msgid "BenQ X-Touch 730"
-msgstr "BenQ X-Touch 730"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:94
-msgid "BenQ X-Touch 800"
-msgstr "BenQ X-Touch 800"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:95
-msgid "Bengali"
-msgstr "бенгалска"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:96
-msgid "Bengali Probhat"
-msgstr "бенгалска — пробхат"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:97
-msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way"
-msgstr "Bepo, ергономична, по Дворак"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:98
-msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only"
-msgstr "Bepo, ергономична, по Дворак, само латиница-9"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:99
-msgid "Bgr"
-msgstr "Бъл"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:100
-msgid "Bhu"
-msgstr "Бут"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:101
-msgid "Bhutan"
-msgstr "бутанска"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:102
-msgid "Biblical Hebrew (Tiro)"
-msgstr "библейски иврит (Тиро)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:103
-msgid "Bih"
-msgstr "БиХ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:104
-msgid "Blr"
-msgstr "Бел"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:105
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "босненска"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:106
-msgid "Both Alt keys together"
-msgstr "Двата Alt-а заедно"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:107
-msgid "Both Ctrl keys together"
-msgstr "Двата Ctrl-а заедно"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:108
-msgid "Both Shift keys together"
-msgstr "Двата Shift-а заедно"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:109
-msgid "Bra"
-msgstr "Бра"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:110
-msgid "Braille"
-msgstr "брайл"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:111
-msgid "Brazil"
-msgstr "бразилска"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:112
-msgid "Breton"
-msgstr "бретонска"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:113
-msgid "Brl"
-msgstr "Брй"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:114
-msgid "Brother Internet Keyboard"
-msgstr "Brother Internet Keyboard (за Интернет)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:115
-msgid "Buckwalter"
-msgstr "Buckwalter"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:116
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "българска"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:117
-msgid "CRULP"
-msgstr "CRULP (урду)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:118
-msgid "Cambodia"
-msgstr "камбоджанска"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:119
-msgid "Can"
-msgstr "Кан"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:120
-msgid "Canada"
-msgstr "канадска"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:121
-msgid "Caps Lock"
-msgstr "CapsLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:122
-msgid "CapsLock"
-msgstr "CapsLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:123
-msgid "CapsLock (to first layout), Shift+CapsLock (to last layout)"
-msgstr "CapsLock (към първата подредба), Shift+CapsLock (към последната)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:124
-msgid "CapsLock (while pressed), Alt+CapsLock does the original capslock action"
-msgstr "CapsLock (докато е натиснат), Alt+CapsLock замества CapsLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:125
-msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock"
-msgstr "CapsLock работи като Shift със заключване. Shift временно отменя CapsLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:126
-msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock"
-msgstr "CapsLock работи като Shift със заключване. Shift не влияе на CapsLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:127
-msgid "CapsLock is disabled"
-msgstr "CapsLock е изключен"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:128
-msgid "CapsLock key behavior"
-msgstr "Поведение на CapsLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:129
-msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected"
-msgstr "CapsLock сменя състоянието Shift за всички клавиши"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:130
-msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
-msgstr "CapsLock сменя състоянието Shift само на буквените клавиши"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:131
-msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock"
-msgstr "CapsLock използва вътрешна промяна на регистъра. Shift временно отменя CapsLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:132
-msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock"
-msgstr "CapsLock използва вътрешна промяна на регистъра. Shift не влияе на CapsLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:133
-msgid "Catalan variant with middle-dot L"
-msgstr "каталунски вариант с Ŀ (с точка в средата)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:134
-msgid "Cedilla"
-msgstr "седий"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:135
-msgid "Che"
-msgstr "Чех"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:136
-msgid "Cherokee"
-msgstr "черокска"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:137
-msgid "Cherry B.UNLIMITED"
-msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:138
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:139
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (алтернативен вариант)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:140
-msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:141
-msgid "Cherry CyMotion Expert"
-msgstr "Cherry CyMotion Expert"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:142
-msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
-msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:143
-msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
-msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:144
-msgid "Chicony Internet Keyboard"
-msgstr "Chicony Internet Keyboard (за Интернет)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:145
-msgid "Chicony KB-9885"
-msgstr "Chicony KB-9885"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:146
-msgid "Chicony KU-0108"
-msgstr "Chicony KU-0108"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:147
-msgid "Chicony KU-0420"
-msgstr "Chicony KU-0420"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:148
-msgid "China"
-msgstr "Кит"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:149
-msgid "Chuvash"
-msgstr "чувашка"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:150
-msgid "Chuvash Latin"
-msgstr "чувашка, латиница"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:151
-msgid "Classic"
-msgstr "класическа"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:152
-msgid "Classic Dvorak"
-msgstr "класическа, Дворак"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:153
-msgid "Classmate PC"
-msgstr "Classmate PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:154
-msgid "CloGaelach"
-msgstr "CloGaelach"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:155
-msgid "Colemak"
-msgstr "коулмак"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:156
-msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
-msgstr "Compaq Easy Access Keyboard (за лесен достъп)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:157
-msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
-msgstr "Compaq Internet Keyboard (за Интернет, 13 допълнителни клавиша)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:158
-msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
-msgstr "Compaq Internet Keyboard (за Интернет, 18 допълнителни клавиша)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:159
-msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
-msgstr "Compaq Internet Keyboard (за Интернет, 7 допълнителни клавиша)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:160
-msgid "Compaq iPaq Keyboard"
-msgstr "Compaq iPaq Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:161
-msgid "Compose key position"
-msgstr "Положение на Compose"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:162
-msgid "Congo, Democratic Republic of the"
-msgstr "конгоанска (ДРК)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:163
-msgid "Control + Alt + Backspace"
-msgstr "Control+Alt+Backspace"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:164
-msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
-msgstr "И двата Alt-а са Control, Win е Alt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:165
-msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
-msgstr "И двата Win-а са Control (както и клавишите Ctrl)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:166
-msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
-msgstr "Creative Desktop Wireless 7000 (безжична)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:167
-msgid "Crimean Tatar (Dobruca-1 Q)"
-msgstr "татарска (Крим) (Dobruca-1 Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:168
-msgid "Crimean Tatar (Dobruca-2 Q)"
-msgstr "татарска (Крим) (Dobruca-2 Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:169
-msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
-msgstr "татарска (Крим) (турско Alt-Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:170
-msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
-msgstr "татарска (Крим) (турско F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:171
-msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
-msgstr "татарска (Крим) (турско Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:172
-msgid "Croatia"
-msgstr "хърватска"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:173
-msgid "Ctrl key position"
-msgstr "Положение на Ctrl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:174
-msgid "Ctrl+Shift"
-msgstr "Ctrl+Shift"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:175
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "кирилска"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:176
-msgid "Cyrillic with guillemets"
-msgstr "кирилска с френски кавички"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:177
-msgid "Cyrillic, Z and ZHE swapped"
-msgstr "кирилска с разменени „З“ и „Ж“"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:178
-msgid "Cze"
-msgstr "Чеч"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:179
-msgid "Czechia"
-msgstr "чеченска"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:180
-msgid "DOS"
-msgstr "DOS"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:181
-msgid "DRC"
-msgstr "Кнг"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:182
-msgid "DTK2000"
-msgstr "DTK2000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:183
-msgid "Dan"
-msgstr "Дат"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:184
-msgid "Dead acute"
-msgstr "„мъртво“ ударение"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:185
-msgid "Dead grave acute"
-msgstr "„мъртво“ тежко ударение"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:186
-msgid "Default numeric keypad keys"
-msgstr "Стандартни клавиши на цифровата клавиатура"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:187
-msgid "Dell"
-msgstr "Dell"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:188
-msgid "Dell 101-key PC"
-msgstr "Клавиатура на Dell със 101 клавиша за PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:189
-msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
-msgstr "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx (за мобилен компютър)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:190
-msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
-msgstr "Dell Laptop/notebook Precision M series (за мобилен компютър)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:191
-msgid "Dell Latitude series laptop"
-msgstr "За преносим компютър Dell Latitude"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:192
-msgid "Dell Precision M65"
-msgstr "Dell Precision M65"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:193
-msgid "Dell SK-8125"
-msgstr "Dell SK-8125"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:194
-msgid "Dell SK-8135"
-msgstr "Dell SK-8135"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:195
-msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
-msgstr "Dell USB Multimedia Keybard (за мултимедия)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:196
-msgid "Denmark"
-msgstr "датска"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:197
-msgid "Deu"
-msgstr "Нем"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:198
-msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
-msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard (безжична)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:199
-msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
-msgstr "Diamond 9801/9802 series"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:200
-msgid "Dvorak"
-msgstr "Дворак"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:201
-msgid "Dvorak (UK Punctuation)"
-msgstr "Дворак, (пунктуация на Обединеното кралство)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:202
-msgid "Dvorak international"
-msgstr "Дворак, международна"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:203
-msgid "Dvorak, Polish quotes on key 1"
-msgstr "Дворак, полски кавички на клавиша „1“"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:204
-msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key"
-msgstr "Дворак, полски кавички на клавиша за кавички"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:205
-msgid "E"
-msgstr "E"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:206
-msgid "Eastern"
-msgstr "източна"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:207
-msgid "Eliminate dead keys"
-msgstr "без „мъртви“ клавиши"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:208
-msgid "Enable extra typographic characters"
-msgstr "Допълнителни типографски знаци"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:209
-msgid "English"
-msgstr "английска"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:210
-msgid "Ennyah DKB-1008"
-msgstr "Ennyah DKB-1008"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:211
-msgid "Enter on keypad"
-msgstr "Enter на цифровата клавиатура"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:212
-msgid "Epo"
-msgstr "Есп"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:213
-msgid "Ergonomic"
-msgstr "ергономична"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:214
-msgid "Esp"
-msgstr "Исп"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:215
-msgid "Esperanto"
-msgstr "есперантска"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:216
-msgid "Est"
-msgstr "Ест"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:217
-msgid "Estonia"
-msgstr "естонска"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:218
-msgid "Eth"
-msgstr "Ети"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:219
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "етиопска"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:220
-msgid "Evdev-managed keyboard"
-msgstr "Клавиатура управлявана от Evdev"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:221
-msgid "Everex STEPnote"
-msgstr "Everex STEPnote"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:222
-msgid "Ewe"
-msgstr "еве"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:223
-msgid "Extended"
-msgstr "разширена"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:224
-msgid "Extended - Winkeys"
-msgstr "разширена — Winkeys"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:225
-msgid "Extended Backslash"
-msgstr "удължен Backslash"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:226
-msgid "F-letter (F) variant"
-msgstr "вариант с буква F (F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:227
-msgid "FL90"
-msgstr "FL90"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:228
-msgid "Fao"
-msgstr "Фар"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:229
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "фарьорска"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:230
-msgid "Fin"
-msgstr "Фин"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:231
-msgid "Finland"
-msgstr "финландска"
-
-#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
-#. The description needs to be rewritten
-#: ../rules/base.xml.in.h:234
-msgid "Four-level key with abstract separators"
-msgstr "Клавиш на четири нива с абстрактни разделители"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:235
-msgid "Four-level key with comma"
-msgstr "Клавиш на четири нива с десетична запетая"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:236
-msgid "Four-level key with dot"
-msgstr "Клавиш на четири нива с десетична точка"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:237
-msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction"
-msgstr "Клавиш на четири нива с десетична точка, само латиница-9"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:238
-msgid "Four-level key with momayyez"
-msgstr "Клавиш на четири нива с арабска десетична запетая"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:239
-msgid "Fra"
-msgstr "Фре"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:240
-msgid "France"
-msgstr "френска"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:241
-msgid "French"
-msgstr "френска"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:242
-msgid "French (Macintosh)"
-msgstr "френска (за Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:243
-msgid "French (legacy)"
-msgstr "френска (остаряла)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:244
-msgid "French Dvorak"
-msgstr "френска Дворак"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:245
-msgid "French, Sun dead keys"
-msgstr "френска, с „мъртвите“ клавиши на Sun"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:246
-msgid "French, eliminate dead keys"
-msgstr "френска, без „мъртви“ клавиши"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:247
-msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
-msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop (за мобилен компютър)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:248
-msgid "Fula"
-msgstr "фула"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:249
-msgid "GBr"
-msgstr "ВБр"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:250
-msgid "Ga"
-msgstr "га"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:251
-msgid "Generic 101-key PC"
-msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 101 клавиша"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:252
-msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
-msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 102 клавиша (международна)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:253
-msgid "Generic 104-key PC"
-msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 104 клавиша"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:254
-msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
-msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 105 клавиша (международна)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:255
-msgid "Genius Comfy KB-12e"
-msgstr "Genius Comfy KB-12e"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:256
-msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
-msgstr "Genius Comfy KB-16M/Genius MM Keyboard KWD-910"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:257
-msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:258
-msgid "Genius KB-19e NB"
-msgstr "Genius KB-19e NB"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:259
-msgid "Genius KKB-2050HS"
-msgstr "Genius KKB-2050HS"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:260
-msgid "Geo"
-msgstr "Гру"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:261
-msgid "Georgia"
-msgstr "грузинска"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:262
-msgid "Georgian"
-msgstr "грузинска"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:263
-msgid "Georgian AZERTY Tskapo"
-msgstr "грузинска, цкапо azerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:264
-msgid "German (Macintosh)"
-msgstr "немска (за Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:265
-msgid "German, Sun dead keys"
-msgstr "немска, с „мъртви“ клавиши на Sun"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:266
-msgid "German, eliminate dead keys"
-msgstr "немска, без „мъртви“ клавиши"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:267
-msgid "Germany"
-msgstr "немска"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:268
-msgid "Gha"
-msgstr "Ган"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:269
-msgid "Ghana"
-msgstr "ганийска"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:270
-msgid "Gre"
-msgstr "Гръ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:271
-msgid "Greece"
-msgstr "гръцка"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:272
-msgid "Group toggle on multiply/divide key"
-msgstr "сменяне на състоянието при натискането на умножение/деление"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:273
-msgid "Gui"
-msgstr "гвй"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:274
-msgid "Guinea"
-msgstr "гвинейска"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:275
-msgid "Gujarati"
-msgstr "гуджарати"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:276
-msgid "Gurmukhi"
-msgstr "гурмуки"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:277
-msgid "Gurmukhi Jhelum"
-msgstr "гурмуки джелум"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:278
-msgid "Gyration"
-msgstr "Gyration"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:279
-msgid "Happy Hacking Keyboard"
-msgstr "Happy Hacking Keyboard (за весело хакерстване)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:280
-msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
-msgstr "Happy Hacking Keyboard for Mac (за весело хакерстване)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:281
-msgid "Hausa"
-msgstr "хауска"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:282
-msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
-msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard (за Интернет)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:283
-msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
-msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook (за мобилен компютър)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:284
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:285
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:286
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:287
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:288
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:289
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:290
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:291
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:292
-msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
-msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard (за мултимедия)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:293
-msgid "Hewlett-Packard nx9020"
-msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:294
-msgid "Hexadecimal"
-msgstr "шестнадесетична"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:295
-msgid "Hindi Bolnagri"
-msgstr "фонетична Болнагри за хинди"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:296
-msgid "Hindi Wx"
-msgstr "хинди Wx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:297
-msgid "Homophonic"
-msgstr "фонетична"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:298
-msgid "Honeywell Euroboard"
-msgstr "Honeywell Euroboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:299
-msgid "Hrv"
-msgstr "Хър"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:300
-msgid "Hun"
-msgstr "Унг"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:301
-msgid "Hungary"
-msgstr "унгарска"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:302
-msgid "Hyper is mapped to Win-keys"
-msgstr "И двата Win-а са Hyper"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:303
-msgid "IBM (LST 1205-92)"
-msgstr "IBM (LST 1205-92)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:304
-msgid "IBM Rapid Access"
-msgstr "IBM Rapid Access"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:305
-msgid "IBM Rapid Access II"
-msgstr "IBM Rapid Access II"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:306
-msgid "IBM Space Saver"
-msgstr "IBM Space Saver"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:307
-msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:308
-msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
-msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:309
-msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
-msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:310
-msgid "ISO Alternate"
-msgstr "ISO (алтернативна)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:311
-msgid "Iceland"
-msgstr "исландска"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:312
-msgid "Igbo"
-msgstr "игбо"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:313
-msgid "Include dead tilde"
-msgstr "включване на „мъртва“ тилда"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:314
-msgid "Ind"
-msgstr "Инд"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:315
-msgid "India"
-msgstr "индийска"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:316
-msgid "International (AltGr dead keys)"
-msgstr "международна, с „мъртви“ клавиши чрез AltGr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:317
-msgid "International (with dead keys)"
-msgstr "международна, с „мъртви“ клавиши"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:318
-msgid "Inuktitut"
-msgstr "ескимоска"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:319
-msgid "Iran"
-msgstr "иранска"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:320
-msgid "Iraq"
-msgstr "иракска"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:321
-msgid "Ireland"
-msgstr "ирландска"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:322
-msgid "Irl"
-msgstr "Ирл"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:323
-msgid "Irn"
-msgstr "Ирн"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:324
-msgid "Irq"
-msgstr "Ирк"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:325
-msgid "Isl"
-msgstr "Исл"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:326
-msgid "Isr"
-msgstr "Изр"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:327
-msgid "Israel"
-msgstr "израелска"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:328
-msgid "Ita"
-msgstr "Ита"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:329
-msgid "Italy"
-msgstr "италианска"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:330
-msgid "Japan"
-msgstr "японска"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:331
-msgid "Japan (PC-98xx Series)"
-msgstr "японска, серии PC-98xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:332
-msgid "Japanese keyboard options"
-msgstr "Настройки за японска клавиатура"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:333
-msgid "Jpn"
-msgstr "Япо"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:334
-msgid "Kalmyk"
-msgstr "калмишка"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:335
-msgid "Kana"
-msgstr "японска сричкова (кана)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:336
-msgid "Kana Lock key is locking"
-msgstr "Клавишът Lock на кана заключва"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:337
-msgid "Kannada"
-msgstr "канареска"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:338
-msgid "Kashubian"
-msgstr "кашубска"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:339
-msgid "Kaz"
-msgstr "Каз"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:340
-msgid "Kazakh with Russian"
-msgstr "казахска с руски букви"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:341
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "казахска"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:342
-msgid "Key sequence to kill the X server"
-msgstr "Клавишна комбинация за убиването на X сървъра"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:343
-msgid "Key to choose 3rd level"
-msgstr "Клавиш за избор третото ниво"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:344
-msgid "Key(s) to change layout"
-msgstr "Клавиш(и) за смяна на подредбата"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:345
-msgid "Keytronic FlexPro"
-msgstr "Keytronic FlexPro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:346
-msgid "Kgz"
-msgstr "Крг"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:347
-msgid "Khm"
-msgstr "Кам"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:348
-msgid "Komi"
-msgstr "комска"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:349
-msgid "Kor"
-msgstr "Кор"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:350
-msgid "Korea, Republic of"
-msgstr "корейска (Република Корея)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:351
-msgid "Ktunaxa"
-msgstr "ктунакса"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:352
-msgid "Kurdish, (F)"
-msgstr "кюрдска, (Ф)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:353
-msgid "Kurdish, Arabic-Latin"
-msgstr "кюрдска, арабски и латински букви"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:354
-msgid "Kurdish, Latin Alt-Q"
-msgstr "кюрдска, латинско Alt-Q"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:355
-msgid "Kurdish, Latin Q"
-msgstr "кюрдска, латинско Q"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:356
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "киргистанска"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:357
-msgid "LAm"
-msgstr "ЛАм"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:358
-msgid "LEKP"
-msgstr "LEKP"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:359
-msgid "LEKPa"
-msgstr "LEKPa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:360
-msgid "Lao"
-msgstr "Лао"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:361
-msgid "Laos"
-msgstr "лаоска"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:362
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
-msgstr "Laptop/notebook Compaq Laptop Keyboard (за мобилен компютър, напр. Armada)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:363
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
-msgstr "Laptop/notebook Compaq Internet Keyboard (за мобилен компютър, напр. Presario, и Интернет)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:364
-msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
-msgstr "Laptop/notebook eMachines m68xx (за мобилен компютър)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:365
-msgid "Latin"
-msgstr "латинска"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:366
-msgid "Latin American"
-msgstr "латиноамериканска"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:367
-msgid "Latin Unicode"
-msgstr "латинска за Уникод"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:368
-msgid "Latin Unicode qwerty"
-msgstr "латинска за Уникод (qwerty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:369
-msgid "Latin qwerty"
-msgstr "латинска (qwerty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:370
-msgid "Latin unicode"
-msgstr "латинска за Уникод"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:371
-msgid "Latin unicode qwerty"
-msgstr "латинска за Уникод, qwerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:372
-msgid "Latin with guillemets"
-msgstr "латинска с френски кавички"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:373
-msgid "Latvia"
-msgstr "латвийска"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:374
-msgid "Lav"
-msgstr "Лат"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:375
-msgid "Left Alt"
-msgstr "Левият Alt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:376
-msgid "Left Alt (while pressed)"
-msgstr "Левият Alt (докато е натиснат)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:377
-msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
-msgstr "Левият Alt е разменен с левия Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:378
-msgid "Left Ctrl"
-msgstr "Левият Ctrl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:379
-msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)"
-msgstr "Левият Ctrl (към първата подредба), десният Ctrl (към последната)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:380
-msgid "Left Ctrl+Left Shift"
-msgstr "Левият Ctrl+левият Shift"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:381
-msgid "Left Shift"
-msgstr "Левият Shift"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:382
-msgid "Left Win"
-msgstr "Левият Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:383
-msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
-msgstr "CapsLock (към първата подредба), десният Win/Menu (към последната)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:384
-msgid "Left Win (while pressed)"
-msgstr "Левият Win (докато е натиснат)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:385
-msgid "Left hand"
-msgstr "за левичари"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:386
-msgid "Left handed Dvorak"
-msgstr "Дворак за левичари"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:387
-msgid "Legacy"
-msgstr "остаряла"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:388
-msgid "Legacy Wang 724"
-msgstr "Остаряла Wang 724"
-
-#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: ../rules/base.xml.in.h:390
-msgid "Legacy key with comma"
-msgstr "Остарял клавиш с десетична запетая"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:391
-msgid "Legacy key with dot"
-msgstr "Остарял клавиш с десетична точка"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:392
-msgid "Less-than/Greater-than"
-msgstr "По-малко/по-голямо"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:393
-msgid "Lithuania"
-msgstr "литовска"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:394
-msgid "Logitech Access Keyboard"
-msgstr "Logitech Access Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:395
-msgid "Logitech Cordless Desktop"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop (безжична)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:396
-msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop (алтернативен вариант)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:397
-msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:398
-msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300 (безжична)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:399
-msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator (безжична)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:400
-msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical (оптична)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:401
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (алтернативен вариант 2)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:402
-msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch (безжична)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:403
-msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator (безжична)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:404
-msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
-msgstr "Logitech G15, допълнителни клавиши чрез G15daemon"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:405
-msgid "Logitech Generic Keyboard"
-msgstr "Logitech Generic Keyboard (стандартна)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:406
-msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
-msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard (за Интернет)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:407
-msgid "Logitech Internet Keyboard"
-msgstr "Logitech Internet Keyboard (за Интернет)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:408
-msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
-msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard (за Интернет)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:409
-msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
-msgstr "Logitech Media Elite Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:410
-msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
-msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard (безжична, за мултимедия)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:411
-msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
-msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:412
-msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
-msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:413
-msgid "Logitech diNovo Keyboard"
-msgstr "Logitech diNovo Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:414
-msgid "Logitech iTouch"
-msgstr "Logitech iTouch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:415
-msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
-msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6) (безжична)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:416
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
-msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (за Интернет)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:417
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
-msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB) (за Интернет)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:418
-msgid "Lower Sorbian"
-msgstr "долно сорбска"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:419
-msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
-msgstr "долно сорбска (qwertz)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:420
-msgid "Ltu"
-msgstr "Лит"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:421
-msgid "MESS"
-msgstr "MESS"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:422
-msgid "MNE"
-msgstr "Чгр"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:423
-msgid "MacBook/MacBook Pro"
-msgstr "MacBook/MacBook Pro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:424
-msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
-msgstr "MacBook/MacBook Pro (международна)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:425
-msgid "Macedonia"
-msgstr "македонска"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:426
-msgid "Macintosh"
-msgstr "Macintosh"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:427
-msgid "Macintosh Old"
-msgstr "Macintosh Old (стар вариант)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:428
-msgid "Macintosh, Sun dead keys"
-msgstr "Macintosh, с „мъртви“ клавиши на Sun"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:429
-msgid "Macintosh, eliminate dead keys"
-msgstr "Macintosh, без „мъртви“ клавиши"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:430
-msgid "Make CapsLock an additional Backspace"
-msgstr "CapsLock е допълнителен Backspace"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:431
-msgid "Make CapsLock an additional Ctrl"
-msgstr "CapsLock е допълнителен Ctrl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:432
-msgid "Make CapsLock an additional ESC"
-msgstr "CapsLock е допълнителен Esc"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:433
-msgid "Make CapsLock an additional Hyper"
-msgstr "CapsLock е допълнителен Hyper"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:434
-msgid "Make CapsLock an additional NumLock"
-msgstr "CapsLock е допълнителен NumLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:435
-msgid "Make CapsLock an additional Super"
-msgstr "CapsLock е допълнителен Super"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:436
-msgid "Mal"
-msgstr "Млд"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:437
-msgid "Malayalam"
-msgstr "малаяламска"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:438
-msgid "Malayalam Lalitha"
-msgstr "малаяламска лалита"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:439
-msgid "Maldives"
-msgstr "малдивска"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:440
-msgid "Malta"
-msgstr "малтийска"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:441
-msgid "Maltese keyboard with US layout"
-msgstr "малтийска с американска подредба"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:442
-msgid "Mao"
-msgstr "Мао"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:443
-msgid "Maori"
-msgstr "маорска"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:444
-msgid "Memorex MX1998"
-msgstr "Memorex MX1998"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:445
-msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
-msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard (за лесен достъп)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:446
-msgid "Memorex MX2750"
-msgstr "Memorex MX2750"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:447
-msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:448
-msgid "Meta is mapped to Left Win"
-msgstr "Левият Win е Meta"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:449
-msgid "Meta is mapped to Win keys"
-msgstr "И двата Win-а са Meta"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:450
-msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
-msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:451
-msgid "Microsoft Internet Keyboard"
-msgstr "Microsoft Internet Keyboard (за Интернет)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:452
-msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
-msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish (за Интернет, шведска)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:453
-msgid "Microsoft Natural"
-msgstr "Microsoft Natural"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:454
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:455
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro/Microsoft Internet Keyboard Pro (за Интернет)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:456
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:457
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB/Microsoft Internet Keyboard Pro (за Интернет)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:458
-msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
-msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000 (безжична, ергономична)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:459
-msgid "Microsoft Office Keyboard"
-msgstr "Microsoft Office Keyboard (за офиса)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:460
-msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
-msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A (безжична, за мултимедия)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:461
-msgid "Miscellaneous compatibility options"
-msgstr "Разни настройки за съвместимост"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:462
-msgid "Mkd"
-msgstr "Мак"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:463
-msgid "Mlt"
-msgstr "Мал"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:464
-msgid "Mmr"
-msgstr "Миа"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:465
-msgid "Mng"
-msgstr "Мон"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:466
-msgid "Mongolia"
-msgstr "монголска"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:467
-msgid "Montenegro"
-msgstr "черногорска"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:468
-msgid "Morocco"
-msgstr "мароканска"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:469
-msgid "Multilingual"
-msgstr "многоезична"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:470
-msgid "Multilingual, first part"
-msgstr "многоезична, първа част"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:471
-msgid "Multilingual, second part"
-msgstr "многоезична, втора част"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:472
-msgid "Myanmar"
-msgstr "мианмарска"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:473
-msgid "NICOLA-F style Backspace"
-msgstr "Backspace на мястото определено от подредбата NICOLA-F"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:474
-msgid "NLA"
-msgstr "NLA"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:475
-msgid "Nativo"
-msgstr "нативна"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:476
-msgid "Nativo for Esperanto"
-msgstr "нативна за есперанто"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:477
-msgid "Nativo for USA keyboards"
-msgstr "нативна за САЩ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:478
-msgid "Neo 2"
-msgstr "Neo 2"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:479
-msgid "Nep"
-msgstr "Неп"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:480
-msgid "Nepal"
-msgstr "непалска"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:481
-msgid "Netherlands"
-msgstr "холандска"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:482
-msgid "New phonetic"
-msgstr "фонетична, нова"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:483
-msgid "Nig"
-msgstr "Ниг"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:484
-msgid "Nigeria"
-msgstr "нигерийска"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:485
-msgid "Nld"
-msgstr "Хол"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:486
-msgid "Non-breakable space character at fourth level"
-msgstr "Интервал без разделяне на четвърто ниво"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:487
-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
-msgstr "Интервал без разделяне на четвърто ниво и тесен интервал без разделяне на шесто ниво"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:488
-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
-msgstr "Интервал без разделяне на четвърто ниво и тесен интервал без разделяне на шесто ниво (с Ctrl+Shift)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:489
-msgid "Non-breakable space character at second level"
-msgstr "Интервал без разделяне на второ ниво"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:490
-msgid "Non-breakable space character at third level"
-msgstr "Интервал без разделяне на трето ниво"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:491
-msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
-msgstr "Интервал без разделяне на трето ниво и нищо на четвърто ниво"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:492
-msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
-msgstr "Интервал без разделяне на трето ниво и тесен интервал без разделяне на четвърто ниво"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:493
-msgid "Nor"
-msgstr "Нор"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:494
-msgid "Northern Saami"
-msgstr "северносамска (Норвегия)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:495
-msgid "Northern Saami, eliminate dead keys"
-msgstr "северносамска, без „мъртви“ клавиши"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:496
-msgid "Northgate OmniKey 101"
-msgstr "Northgate OmniKey 101"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:497
-msgid "Norway"
-msgstr "норвежка"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:498
-msgid "NumLock"
-msgstr "NumLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:499
-msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
-msgstr "Поведение на клавиша за триене на цифровата клавиатура"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:500
-msgid "Numeric keypad keys work as with Mac"
-msgstr "Цифровата клавиатура функционира като в Macintosh"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:501
-msgid "Numeric keypad layout selection"
-msgstr "Избор на подредбата на цифровата клавиатура"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:502
-msgid "OADG 109A"
-msgstr "OADG 109A"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:503
-msgid "OLPC"
-msgstr "OLPC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:504
-msgid "OLPC Dari"
-msgstr "дарийска за OLPC (фарси)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:505
-msgid "OLPC Pashto"
-msgstr "пащунска за OLPC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:506
-msgid "OLPC Southern Uzbek"
-msgstr "южно узбекска за OLPC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:507
-msgid "Occitan"
-msgstr "провансалска"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:508
-msgid "Ogham"
-msgstr "огамска"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:509
-msgid "Ogham IS434"
-msgstr "огамска IS434"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:510
-msgid "Oriya"
-msgstr "орийска"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:511
-msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
-msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard (за Интернет)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:512
-msgid "Ossetian"
-msgstr "осетинска"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:513
-msgid "Ossetian, Winkeys"
-msgstr "осетинска, клавиши Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:514
-msgid "Ossetian, legacy"
-msgstr "осетинска, остаряла"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:515
-msgid "PC-98xx Series"
-msgstr "Серии PC-98xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:516
-msgid "Pak"
-msgstr "Пак"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:517
-msgid "Pakistan"
-msgstr "пакистанска"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:518
-msgid "Pashto"
-msgstr "пащунска"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:519
-msgid "Pattachote"
-msgstr "патачотска"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:520
-msgid "Persian, with Persian Keypad"
-msgstr "персийска, с персийска цифрова клавиатура"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:521
-msgid "Phonetic"
-msgstr "фонетична"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:522
-msgid "Phonetic Winkeys"
-msgstr "фонетична, клавиши Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:523
-msgid "Pol"
-msgstr "Пол"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:524
-msgid "Poland"
-msgstr "полска"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:525
-msgid "Polytonic"
-msgstr "политонална"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:526
-msgid "Portugal"
-msgstr "португалска"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:527
-msgid "Probhat"
-msgstr "пробхатска"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:528
-msgid "Programmer Dvorak"
-msgstr "Дворак за програмисти"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:529
-msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:530
-msgid "Prt"
-msgstr "Пор"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:531
-msgid "QTronix Scorpius 98N+"
-msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:532
-msgid "Right Alt"
-msgstr "Десният Alt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:533
-msgid "Right Alt (while pressed)"
-msgstr "Десният Alt (докато е натиснат)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:534
-msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
-msgstr "Десният Alt никога не избира третото ниво"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:535
-msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key"
-msgstr "Десният Alt, Shift+десният Alt са Multi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:536
-msgid "Right Ctrl"
-msgstr "Десният Ctrl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:537
-msgid "Right Ctrl (while pressed)"
-msgstr "Десният Ctrl (докато е натиснат)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:538
-msgid "Right Ctrl as Right Alt"
-msgstr "Десният Ctrl е десен Alt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:539
-msgid "Right Ctrl+Right Shift"
-msgstr "Десният Ctrl+десният Shift"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:540
-msgid "Right Shift"
-msgstr "Десният Shift"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:541
-msgid "Right Win"
-msgstr "Десният Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:542
-msgid "Right Win (while pressed)"
-msgstr "Десният Win (докато е натиснат)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:543
-msgid "Right hand"
-msgstr "за десничари"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:544
-msgid "Right handed Dvorak"
-msgstr "Дворак за десничари"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:545
-msgid "Romania"
-msgstr "румънска"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:546
-msgid "Romanian keyboard with German letters"
-msgstr "румънска клавиатура с немски букви"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:547
-msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
-msgstr "румънска клавиатура с немски букви, без „мъртви“ клавиши"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:548
-msgid "Rou"
-msgstr "Рум"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:549
-msgid "Rus"
-msgstr "Рус"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:550
-msgid "Russia"
-msgstr "руска"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:551
-msgid "Russian"
-msgstr "руска"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:552
-msgid "Russian phonetic"
-msgstr "руска фонетична"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:553
-msgid "Russian phonetic Dvorak"
-msgstr "руска фонетична, Дворак"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:554
-msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys"
-msgstr "руска фонетична, без „мъртви“ клавиши"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:555
-msgid "Russian with Kazakh"
-msgstr "руска с казахски букви"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:556
-msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
-msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard (безжична, за мултимедия)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:557
-msgid "SK-1300"
-msgstr "SK-1300"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:558
-msgid "SK-2500"
-msgstr "SK-2500"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:559
-msgid "SK-6200"
-msgstr "SK-6200"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:560
-msgid "SK-7100"
-msgstr "SK-7100"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:561 ../rules/base.extras.xml.in.h:7
-msgid "SRB"
-msgstr "Срб"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:562
-msgid "SVEN Ergonomic 2500"
-msgstr "SVEN Ergonomic 2500 (ергономична)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:563
-msgid "SVEN Slim 303"
-msgstr "SVEN Slim 303"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:564
-msgid "Samsung SDM 4500P"
-msgstr "Samsung SDM 4500P"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:565
-msgid "Samsung SDM 4510P"
-msgstr "Samsung SDM 4510P"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:566
-msgid "Scroll Lock"
-msgstr "ScrollLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:567
-msgid "ScrollLock"
-msgstr "ScrollLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:568
-msgid "Secwepemctsin"
-msgstr "шъкуъпмъктчин"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:569
-msgid "Semi-colon on third level"
-msgstr "Точка и запетая на третото ниво"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:570 ../rules/base.extras.xml.in.h:8
-msgid "Serbia"
-msgstr "сръбска"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:571
-msgid "Shift cancels CapsLock"
-msgstr "Shift отменя CapsLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:572
-msgid "Shift does not cancel NumLock, chooses 3d level instead"
-msgstr "Shift не отменя CapsLock, а избира третото ниво"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:573
-msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
-msgstr "Shift за цифровата клавиатура както в MS Windows"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:574
-msgid "Shift+CapsLock"
-msgstr "Shift+CapsLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:575
-msgid "Simple"
-msgstr "Обикновена"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:576
-msgid "Slovakia"
-msgstr "словашка"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:577
-msgid "Slovenia"
-msgstr "словенска"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:578
-msgid "South Africa"
-msgstr "южноафриканска"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:579
-msgid "Southern Uzbek"
-msgstr "южно узбекска"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:580
-msgid "Spain"
-msgstr "испанска"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:581
-msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
-msgstr "Специалните комбинации (Ctrl+Alt+&lt;клавиш&gt;) се обработват от сървъра"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:582
-msgid "SrL"
-msgstr "Шри"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:583
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "шриланкска"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:584
-msgid "Standard"
-msgstr "стандартна"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:585
-msgid "Standard (Cedilla)"
-msgstr "стандартна (седий)"
-
-#. RSTU 2019-91
-#: ../rules/base.xml.in.h:587
-msgid "Standard RSTU"
-msgstr "стандартна украинска"
-
-#. RSTU 2019-91
-#: ../rules/base.xml.in.h:589
-msgid "Standard RSTU on Russian layout"
-msgstr "стандартна украинска, руска подредба"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:590
-msgid "Sun Type 5/6"
-msgstr "На Sun, вид 5/6"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:591
-msgid "Sun dead keys"
-msgstr "Sun, без „мъртви“ клавиши"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:592
-msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
-msgstr "Super Power Multimedia Keyboard (за мултимедия)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:593
-msgid "Svdvorak"
-msgstr "Свдворак"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:594
-msgid "Svk"
-msgstr "Свш"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:595
-msgid "Svn"
-msgstr "Свн"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:596
-msgid "Swap Ctrl and CapsLock"
-msgstr "Размяна на Ctrl и CapsLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:597
-msgid "Swap ESC and CapsLock"
-msgstr "Размяна на Esc и CapsLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:598
-msgid "Swe"
-msgstr "Шве"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:599
-msgid "Sweden"
-msgstr "шведска"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:600
-msgid "Switzerland"
-msgstr "швейцарска"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:601
-msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
-msgstr "Symplon PaceBook (за таблет)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:602
-msgid "Syr"
-msgstr "Сир"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:603
-msgid "Syria"
-msgstr "сирийска"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:604
-msgid "Syriac"
-msgstr "сириакска (арамейска)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:605
-msgid "Syriac phonetic"
-msgstr "сириакска фонетична (арамейска)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:606
-msgid "TIS-820.2538"
-msgstr "TIS-820.2538"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:607
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "таджикска"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:608
-msgid "Tamil"
-msgstr "тамилска"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:609
-msgid "Tamil TAB Typewriter"
-msgstr "тамилска машинописна с табулация"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:610
-msgid "Tamil TSCII Typewriter"
-msgstr "тамилска машинописна — TSCII"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:611
-msgid "Tamil Unicode"
-msgstr "тамилска за Уникод"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:612
-msgid "Targa Visionary 811"
-msgstr "Targa Visionary 811"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:613
-msgid "Tatar"
-msgstr "татарска"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:614
-msgid "Telugu"
-msgstr "телугу"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:615
-msgid "Tha"
-msgstr "Тай"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:616
-msgid "Thailand"
-msgstr "тайландска"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:617
-msgid "Tibetan"
-msgstr "тибетска"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:618
-msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
-msgstr "тибетска (с цифри от ASCII)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:619
-msgid "Tifinagh"
-msgstr "тифинах"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:620
-msgid "Tifinagh Alternative"
-msgstr "алтернативна за тифинах"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:621
-msgid "Tifinagh Alternative Phonetic"
-msgstr "алтернативна, фонетична за тифинах"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:622
-msgid "Tifinagh Extended"
-msgstr "разширена за тифинах"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:623
-msgid "Tifinagh Extended Phonetic"
-msgstr "разширена фонетична за тифинах"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:624
-msgid "Tifinagh Phonetic"
-msgstr "фонетична за тифинах"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:625
-msgid "Tilde (~) variant"
-msgstr "вариант с тилда (~)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:626
-msgid "Tjk"
-msgstr "Тдж"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:627
-msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard."
-msgstr "към съответния клавиш в Dvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:628
-msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard."
-msgstr "към съответния клавиш Qwerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:629
-msgid "Toshiba Satellite S3000"
-msgstr "Toshiba Satellite S3000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:630
-msgid "Traditional phonetic"
-msgstr "фонетична, традиционна"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:631
-msgid "Trust Direct Access Keyboard"
-msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:632
-msgid "Trust Slimline"
-msgstr "Trust Slimline"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:633
-msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
-msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic (безжична)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:634
-msgid "Tur"
-msgstr "Тур"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:635
-msgid "Turkey"
-msgstr "турска"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:636
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "туркменистанска"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:637
-msgid "Typewriter"
-msgstr "машинописна"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:638
-msgid "Typewriter, legacy"
-msgstr "машинописна (остаряла)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:639
-msgid "UCW layout (accented letters only)"
-msgstr "Подредба UCW (само ударени букви)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:640
-msgid "US keyboard with Bosnian digraphs"
-msgstr "американска с босненски диграфи"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:641
-msgid "US keyboard with Bosnian letters"
-msgstr "американска с босненски букви"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:642
-msgid "US keyboard with Croatian digraphs"
-msgstr "американска с хърватски диграфи"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:643
-msgid "US keyboard with Croatian letters"
-msgstr "американска с хърватски букви"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:644
-msgid "US keyboard with Estonian letters"
-msgstr "американска с естонски букви"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:645
-msgid "US keyboard with Italian letters"
-msgstr "американска с италиански букви"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:646
-msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
-msgstr "американска с литовски букви"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:647
-msgid "US keyboard with Slovenian letters"
-msgstr "американска със словенски букви"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:648 ../rules/base.extras.xml.in.h:9
-msgid "USA"
-msgstr "Аме"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:649
-msgid "Udmurt"
-msgstr "удмурт"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:650
-msgid "Ukr"
-msgstr "Укр"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:651
-msgid "Ukraine"
-msgstr "украинска"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:652
-msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
-msgstr "Допълненията от Уникод (стрелки и математически операции)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:653
-msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
-msgstr "Допълненията от Уникод (стрелки и математически операции). Операциите са на стандартното ниво"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:654
-msgid "UnicodeExpert"
-msgstr "експертна за Уникод"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:655
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "британска"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:656
-msgid "Unitek KB-1925"
-msgstr "Unitek KB-1925"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:657
-msgid "Urdu, Alternative phonetic"
-msgstr "урду, фонетична, алтернативна"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:658
-msgid "Urdu, Phonetic"
-msgstr "урду, фонетична"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:659
-msgid "Urdu, Winkeys"
-msgstr "урду, клавиши Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:660
-msgid "Use Bosnian digraphs"
-msgstr "с босненски диграфи"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:661
-msgid "Use Croatian digraphs"
-msgstr "с хърватски диграфи"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:662
-msgid "Use guillemets for quotes"
-msgstr "със френски кавички"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:663
-msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
-msgstr "Индикация чрез клавиатурен светодиод за смяна на подредбата"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:664
-msgid "Using space key to input non-breakable space character"
-msgstr "Генериране на интервал без разделяне с клавишa за интервал"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:665
-msgid "Usual space at any level"
-msgstr "Нормален интервал на всички нива"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:666
-msgid "Uzb"
-msgstr "Узб"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:667
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "узбекистанска"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:668
-msgid "Vietnam"
-msgstr "виетнамска"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:669
-msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
-msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard (за Интернет)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:670
-msgid "Vnm"
-msgstr "Вие"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:671
-msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
-msgstr "Цифрова клавиатура — Wang 724, с допълненията от Уникод (стрелки и математически операции)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:672
-msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
-msgstr "Цифрова клавиатура Wang 724, с допълненията от Уникод (стрелки и математически операции). Операциите са на стандартното ниво"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:673
-msgid "Wang model 724 azerty"
-msgstr "Wang model 724 azerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:674
-msgid "Western"
-msgstr "западна"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:675
-msgid "Winbook Model XP5"
-msgstr "Winbook Model XP5"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:676
-msgid "Winkeys"
-msgstr "клавиши Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:677
-msgid "With &lt;\\|&gt; key"
-msgstr "клавиш &lt;\\|&gt;"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:678
-msgid "With EuroSign on 5"
-msgstr "€ е при „5“"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:679
-msgid "With guillemets"
-msgstr "френски кавички"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:680
-msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
-msgstr "Yahoo! Internet Keyboard (за Интернет)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:681
-msgid "Yakut"
-msgstr "якутска"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:682
-msgid "Yoruba"
-msgstr "йоруба"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:683
-msgid "Z and ZHE swapped"
-msgstr "разменени „З“ и „Ж“"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:684
-msgid "Zar"
-msgstr "ЮАф"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:685
-msgid "azerty"
-msgstr "azerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:686
-msgid "azerty/digits"
-msgstr "azerty/цифри"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:687
-msgid "digits"
-msgstr "цифри"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:688
-msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)"
-msgstr "разменени точка и запетая и кавички (остаряла)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:689
-msgid "lyx"
-msgstr "lyx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:690
-msgid "qwerty"
-msgstr "qwerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:691
-msgid "qwerty, extended Backslash"
-msgstr "qwerty с удължен Backslash"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:692
-msgid "qwerty/digits"
-msgstr "qwerty/цифри"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:693
-msgid "qwertz"
-msgstr "qwertz"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1
-msgid "APL"
-msgstr "APL"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2
-msgid "Atsina"
-msgstr "ацинска"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3
-msgid "Combining accents instead of dead keys"
-msgstr "комбиниращи ударения вместо „мъртви“ клавиши"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4
-msgid "Couer D'alene Salish"
-msgstr "селиш на кор дален"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5
-msgid "International (AltGr Unicode combining)"
-msgstr "международна, с комбинации по Уникод чрез AltGr"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6
-msgid "International (AltGr Unicode combining, alternative)"
-msgstr "международна, с алтернативни комбинации по Уникод чрез AltGr"
diff --git a/xorg-server/xkbdata.src/po/ca.po b/xorg-server/xkbdata.src/po/ca.po
deleted file mode 100644
index 0d641be35..000000000
--- a/xorg-server/xkbdata.src/po/ca.po
+++ /dev/null
@@ -1,3042 +0,0 @@
-# Translation of xkeyboard-config-1.9.po to Catalan
-# Copyright © 2007 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
-#
-# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2010.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config-1.9\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-11 21:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-14 22:36+0200\n"
-"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:1
-msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
-msgstr "&lt;Més petit/Més gran&gt;"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:2
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-msgstr "&lt;Més petit/Més gran&gt; selecciona el nivell 5è, bloqueja en prémer conjuntament amb un altre selector de nivell 5è"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:3
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "&lt;Més petit/Més gran&gt; selecciona el nivell 5è, bloqueja en prémer conjuntament amb un altre selector de nivell 5è, una pulsació allibera el bloqueig"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:4
-msgid "(F)"
-msgstr "(F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:5
-msgid "(Legacy) Alternative"
-msgstr "(Llegat) Alternativa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:6
-msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys"
-msgstr "(Llegat) Alternativa, tecles mortes de Sun"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:7
-msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys"
-msgstr "(Llegat) Alternativa, sense tecles mortes"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:8
-msgid "101/104 key Compatible"
-msgstr "Compatible de 101/104 tecles"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:9
-msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
-msgstr "101/qwerty/coma/tecles mortes"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:10
-msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "101/qwerty/coma/sense tecles mortes"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:11
-msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
-msgstr "101/qwerty/punt/tecles mortes"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:12
-msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "101/qwerty/punt/sense tecles mortes"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:13
-msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
-msgstr "101/qwertz/coma/tecles mortes"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:14
-msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "101/qwertz/coma/sense tecles mortes"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:15
-msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
-msgstr "101/qwertz/punt/tecles mortes"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:16
-msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "101/qwertz/punt/sense tecles mortes"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:17
-msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
-msgstr "102/qwerty/coma/tecles mortes"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:18
-msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "102/qwerty/coma/sense tecles mortes"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:19
-msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
-msgstr "102/qwerty/punt/tecles mortes"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:20
-msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "102/qwerty/punt/sense tecles mortes"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:21
-msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
-msgstr "102/qwertz/coma/tecles mortes"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:22
-msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "102/qwertz/coma/sense tecles mortes"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:23
-msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
-msgstr "102/qwertz/punt/tecles mortes"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:24
-msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "102/qwertz/punt/sense tecles mortes"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:25
-msgid "2"
-msgstr "2"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:26
-msgid "4"
-msgstr "4"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:27
-msgid "5"
-msgstr "5"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:28
-msgid "A4Tech KB-21"
-msgstr "A4Tech KB-21"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:29
-msgid "A4Tech KBS-8"
-msgstr "A4Tech KBS-8"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:30
-msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
-msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:31
-msgid "ATM/phone-style"
-msgstr "Estil ATM/telèfon"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:32
-msgid "Acer AirKey V"
-msgstr "Acer AirKey V"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:33
-msgid "Acer C300"
-msgstr "Acer C300"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:34
-msgid "Acer Ferrari 4000"
-msgstr "Acer Ferrari 4000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:35
-msgid "Acer Laptop"
-msgstr "Portàtil Acer"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:36
-msgid "Add the standard behavior to Menu key"
-msgstr "Afegeix el comportament estàndard a la tecla Menú"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:37
-msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
-msgstr "S'afegeix el circumflex de l'esperanto (supersigno)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:38
-msgid "Adding EuroSign to certain keys"
-msgstr "S'afegeix el signe de l'euro a certes tecles"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:39
-msgid "Advance Scorpius KI"
-msgstr "Advance Scorpius KI"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:40
-msgid "Afg"
-msgstr "Afg"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:41
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Afganistan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:42
-msgid "Akan"
-msgstr "Akan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:43
-msgid "Alb"
-msgstr "Alb"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:44
-msgid "Albania"
-msgstr "Albània"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:45
-msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
-msgstr "Alt i Meta són a les tecles Alt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:46
-msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
-msgstr "Alt s'assigna a la tecla Win dreta i Super a Menú"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:47
-msgid "Alt+CapsLock"
-msgstr "Alt+BloqMaj"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:48
-msgid "Alt+Ctrl"
-msgstr "Alt+Ctrl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:49
-msgid "Alt+Shift"
-msgstr "Alt+Maj"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:50
-msgid "Alt+Space"
-msgstr "Alt+Espai"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:51
-msgid "Alt-Q"
-msgstr "Alt-Q"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:52
-msgid "Alt/Win key behavior"
-msgstr "Comportament de la tecla Alt/Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:53
-msgid "Alternative"
-msgstr "Alternativa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:54
-msgid "Alternative Eastern"
-msgstr "Oriental alternativa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:55
-msgid "Alternative Phonetic"
-msgstr "Fonètic alternativa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:56
-msgid "Alternative international"
-msgstr "Internacional alternativa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:57
-msgid "Alternative, Sun dead keys"
-msgstr "Alternativa, Sun tecles mortes"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:58
-msgid "Alternative, eliminate dead keys"
-msgstr "Alternativa, sense tecles mortes"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:59
-msgid "Alternative, latin-9 only"
-msgstr "Alternativa, només latin-9"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:60
-msgid "And"
-msgstr "And"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:61
-msgid "Andorra"
-msgstr "Andorra"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:62
-msgid "Any Alt key"
-msgstr "Qualsevol tecla Alt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:63
-msgid "Any Win key"
-msgstr "Qualsevol tecla Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:64
-msgid "Any Win key (while pressed)"
-msgstr "Qualsevol tecla Win (mentre estan premudes)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:65
-msgid "Apostrophe (') variant"
-msgstr "Variant amb apòstrof (')"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:66
-msgid "Apple"
-msgstr "Apple"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:67
-msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)"
-msgstr "Teclat Apple Aluminium (ANSI)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:68
-msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)"
-msgstr "Teclat Apple Aluminium (ISO)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:69
-msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)"
-msgstr "Teclat Apple Aluminium (JIS)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:70
-msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll_Lock, Pause, NumLock)"
-msgstr "Teclat Apple Aluminium: emula les tecles del PC (Impr, BloqDespl, Pausa, BloqNúm)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:71
-msgid "Apple Laptop"
-msgstr "Portàtil Apple"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:72
-msgid "Ara"
-msgstr "Ara"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:73
-msgid "Arabic"
-msgstr "Àrab"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:74
-msgid "Arm"
-msgstr "Arm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:75
-msgid "Armenia"
-msgstr "Armènia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:76
-msgid "Asturian variant with bottom-dot H and bottom-dot L"
-msgstr "Variant asturiana amb H punt baix i L amb punt volat"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:77
-msgid "Asus Laptop"
-msgstr "Portàtil Asus"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:78
-msgid "At bottom left"
-msgstr "A baix esquerra"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:79
-msgid "At left of 'A'"
-msgstr "A l'esquerra d'«A»"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:80
-msgid "Avatime"
-msgstr "Avatime"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:81
-msgid "Aze"
-msgstr "Aze"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:82
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Azerbaitjan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:83
-msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
-msgstr "Teclat Azona RF2300 wireless Internet"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:84
-msgid "BTC 5090"
-msgstr "BTC 5090"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:85
-msgid "BTC 5113RF Multimedia"
-msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:86
-msgid "BTC 5126T"
-msgstr "BTC 5126T"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:87
-msgid "BTC 6301URF"
-msgstr "BTC 6301URF"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:88
-msgid "BTC 9000"
-msgstr "BTC 9000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:89
-msgid "BTC 9000A"
-msgstr "BTC 9000A"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:90
-msgid "BTC 9001AH"
-msgstr "BTC 9001AH"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:91
-msgid "BTC 9019U"
-msgstr "BTC 9019U"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:92
-msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
-msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:93
-msgid "Backslash"
-msgstr "Barra inversa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:94
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Bangladesh"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:95
-msgid "Bashkirian"
-msgstr "Baixkir"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:96
-msgid "Bel"
-msgstr "Bel"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:97
-msgid "Belarus"
-msgstr "Bielorússia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:98
-msgid "Belgium"
-msgstr "Bèlgica"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:99
-msgid "BenQ X-Touch"
-msgstr "BenQ X-Touch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:100
-msgid "BenQ X-Touch 730"
-msgstr "BenQ X-Touch 730"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:101
-msgid "BenQ X-Touch 800"
-msgstr "BenQ X-Touch 800"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:102
-msgid "Bengali"
-msgstr "Bengalí"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:103
-msgid "Bengali Probhat"
-msgstr "Bengalí Probhat"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:104
-msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way"
-msgstr "Bepo, ergonòmic, tipus Dvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:105
-msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only"
-msgstr "Bepo, ergonòmic, tipus Dvorak, només latin-9"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:106
-msgid "Bgd"
-msgstr "Bgd"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:107
-msgid "Bgr"
-msgstr "Bgr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:108
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Bhutan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:109
-msgid "Biblical Hebrew (Tiro)"
-msgstr "Hebreu bíblic (Tiro)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:110
-msgid "Bih"
-msgstr "Bih"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:111
-msgid "Blr"
-msgstr "Blr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:112
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Bòsnia i Hercegovina"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:113
-msgid "Both Alt keys together"
-msgstr "Les dues tecles Alt juntes"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:114
-msgid "Both Ctrl keys together"
-msgstr "Les dues tecles Ctrl juntes"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:115
-msgid "Both Shift keys together"
-msgstr "Les dues tecles Maj juntes"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:116
-msgid "Both Shift-Keys together toggle CapsLock"
-msgstr "Les dues tecles Maj juntes commuten BloqMaj"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:117
-msgid "Botswana"
-msgstr "Botswana"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:118
-msgid "Bra"
-msgstr "Bra"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:119
-msgid "Braille"
-msgstr "Braille"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:120
-msgid "Brazil"
-msgstr "Brasil"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:121
-msgid "Breton"
-msgstr "Bretó"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:122
-msgid "Brl"
-msgstr "Brl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:123
-msgid "Brother Internet Keyboard"
-msgstr "Teclat Brother Internet"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:124
-msgid "Btn"
-msgstr "Btn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:125
-msgid "Buckwalter"
-msgstr "Buckwalter"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:126
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "Bulgària"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:127
-msgid "Bwa"
-msgstr "Bwa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:128
-msgid "COD"
-msgstr "COD"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:129
-msgid "CRULP"
-msgstr "CRULP"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:130
-msgid "Cambodia"
-msgstr "Cambodja"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:131
-msgid "Can"
-msgstr "Can"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:132
-msgid "Canada"
-msgstr "Canadà"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:133
-msgid "CapsLock"
-msgstr "BloqMaj"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:134
-msgid "CapsLock (to first layout), Shift+CapsLock (to last layout)"
-msgstr "BloqMaj (a la primera disposició), Maj+BloqMaj (a la darrera disposició)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:135
-msgid "CapsLock (while pressed), Alt+CapsLock does the original capslock action"
-msgstr "BloqMaj (mentre està premuda), Alt+BloqMaj efectua l'acció de BloqMaj original"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:136
-msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock"
-msgstr "BloqMaj actua com a Maj amb bloqueig. Maj «pausa» BloqMaj"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:137
-msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock"
-msgstr "BloqMaj actua com a Maj amb bloqueig. Maj no afecta a BloqMaj"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:138
-msgid "CapsLock is disabled"
-msgstr "BloqMaj està deshabilitat"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:139
-msgid "CapsLock key behavior"
-msgstr "Comportament de la tecla BloqMaj"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:140
-msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected"
-msgstr "BloqMaj commuta Maj, de manera que afecta totes les tecles"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:141
-msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
-msgstr "BloqMaj commuta les majúscules normals dels caràcters alfabètics"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:142
-msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock"
-msgstr "BloqMaj usa internament les majúscules. Maj «pausa» BloqMaj"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:143
-msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock"
-msgstr "BloqMaj usa internament les majúscules. Maj no afecta BloqMaj"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:144
-msgid "Catalan variant with middle-dot L"
-msgstr "Variant catalana amb L amb punt volat"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:145
-msgid "Cedilla"
-msgstr "Trencat"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:146
-msgid "Che"
-msgstr "Che"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:147
-msgid "Cherokee"
-msgstr "Cherokee"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:148
-msgid "Cherry B.UNLIMITED"
-msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:149
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:150
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (opció alternativa)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:151
-msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:152
-msgid "Cherry CyMotion Expert"
-msgstr "Cherry CyMotion Expert"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:153
-msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
-msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:154
-msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
-msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:155
-msgid "Chicony Internet Keyboard"
-msgstr "Teclat Chicony Internet"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:156
-msgid "Chicony KB-9885"
-msgstr "Chicony KB-9885"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:157
-msgid "Chicony KU-0108"
-msgstr "Chicony KU-0108"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:158
-msgid "Chicony KU-0420"
-msgstr "Chicony KU-0420"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:159
-msgid "China"
-msgstr "Xina"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:160
-msgid "Chn"
-msgstr "Chn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:161
-msgid "Chuvash"
-msgstr "Chuvash"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:162
-msgid "Chuvash Latin"
-msgstr "Chuvash llatí"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:163
-msgid "Classic"
-msgstr "Clàssic"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:164
-msgid "Classic Dvorak"
-msgstr "Dvorak clàssic"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:165
-msgid "Classic, eliminate dead keys"
-msgstr "Clàssic, elimina les tecles mortes"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:166
-msgid "Classmate PC"
-msgstr "Classmate PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:167
-msgid "CloGaelach"
-msgstr "CloGaelach"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:168
-msgid "Colemak"
-msgstr "Colemak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:169
-msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
-msgstr "Teclat Compaq Easy Access"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:170
-msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
-msgstr "Teclat Compaq Internet (13 tecles)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:171
-msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
-msgstr "Teclat Compaq Internet (18 tecles)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:172
-msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
-msgstr "Teclat Compaq Internet (7 tecles)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:173
-msgid "Compaq iPaq Keyboard"
-msgstr "Teclat Compaq iPaq"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:174
-msgid "Compose key position"
-msgstr "Posició de la tecla Compose"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:175
-msgid "Congo, Democratic Republic of the"
-msgstr "Congo, República Democràtica del"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:176
-msgid "Control + Alt + Backspace"
-msgstr "Control + Alt + Retrocés"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:177
-msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
-msgstr "Control s'assigna a les tecles Alt, Alt s'assigna a les tecles Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:178
-msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
-msgstr "Control s'assigna a les tecles Win (i a les tecles Ctrl habituals)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:179
-msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
-msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:180
-msgid "Crimean Tatar (Dobruca-1 Q)"
-msgstr "Tàtar de Crimea (Dobruca-1 Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:181
-msgid "Crimean Tatar (Dobruca-2 Q)"
-msgstr "Tàtar de Crimea (Dobruca-2 Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:182
-msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
-msgstr "Tàtar de Crimea (Turc Alt-Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:183
-msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
-msgstr "Tàtar de Crimea (Turc F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:184
-msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
-msgstr "Tàtar de Crimea (Turc Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:185
-msgid "Croatia"
-msgstr "Croàcia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:186
-msgid "Ctrl key position"
-msgstr "Posició de la tecla Ctrl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:187
-msgid "Ctrl+Shift"
-msgstr "Ctrl+Maj"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:188
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "Ciríl·lic"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:189
-msgid "Cyrillic with guillemets"
-msgstr "Ciríl·lic amb cometes angulars"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:190
-msgid "Cyrillic, Z and ZHE swapped"
-msgstr "Ciríl·lic, Z i ZHE intercanviades"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:191
-msgid "Cze"
-msgstr "Cze"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:192
-msgid "Czechia"
-msgstr "Txèquia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:193
-msgid "DOS"
-msgstr "DOS"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:194
-msgid "DTK2000"
-msgstr "DTK2000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:195
-msgid "Dead acute"
-msgstr "Accent mort"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:196
-msgid "Dead grave acute"
-msgstr "Accent greu mort"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:197
-msgid "Default numeric keypad keys"
-msgstr "Tecles predeterminades del teclat numèric"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:198
-msgid "Dell"
-msgstr "Dell"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:199
-msgid "Dell 101-key PC"
-msgstr "Dell PC 101 tecles"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:200
-msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
-msgstr "Portàtil Dell Inspiron 6xxx/8xxx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:201
-msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
-msgstr "Portàtil Dell sèrie Precision M"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:202
-msgid "Dell Latitude series laptop"
-msgstr "Portàtil Dell sèrie Latitude"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:203
-msgid "Dell Precision M65"
-msgstr "Dell Precision M65"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:204
-msgid "Dell SK-8125"
-msgstr "Dell SK-8125"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:205
-msgid "Dell SK-8135"
-msgstr "Dell SK-8135"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:206
-msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
-msgstr "Teclat Dell USB Multimedia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:207
-msgid "Denmark"
-msgstr "Dinamarca"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:208
-msgid "Deu"
-msgstr "Deu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:209
-msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
-msgstr "Teclat Dexxa Wireless Desktop"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:210
-msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
-msgstr "Diamond sèries 9801 / 9802"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:211
-msgid "Dnk"
-msgstr "Dnk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:212
-msgid "Dvorak"
-msgstr "Dvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:213
-msgid "Dvorak (UK Punctuation)"
-msgstr "Dvorak (Puntuació UK)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:214
-msgid "Dvorak alternative international (no dead keys)"
-msgstr "Dvorak internacional alternatiu (sense tecles mortes)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:215
-msgid "Dvorak international (with dead keys)"
-msgstr "Dvorak internacional (amb tecles mortes)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:216
-msgid "Dvorak, Polish quotes on key 1"
-msgstr "Dvorak, cometes poloneses a la tecla 1"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:217
-msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key"
-msgstr "Dvorak, cometes poloneses a la tecla cometes"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:218
-msgid "E"
-msgstr "E"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:219
-msgid "Eastern"
-msgstr "Oriental"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:220
-msgid "Eliminate dead keys"
-msgstr "Elimina les tecles mortes"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:221
-msgid "Enable extra typographic characters"
-msgstr "Habilita els caràcters tipogràfics extres"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:222
-msgid "English"
-msgstr "Anglès"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:223
-msgid "English (USA International)"
-msgstr "Anglès (Internacional EUA)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:224
-msgid "English (USA Macintosh)"
-msgstr "Anglès (Macintosh EUA)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:225
-msgid "Ennyah DKB-1008"
-msgstr "Ennyah DKB-1008"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:226
-msgid "Enter on keypad"
-msgstr "Retorn en el teclat numèric"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:227
-msgid "Epo"
-msgstr "Epo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:228
-msgid "Ergonomic"
-msgstr "Ergonòmic"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:229
-msgid "Esp"
-msgstr "Esp"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:230
-msgid "Esperanto"
-msgstr "Esperanto"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:231
-msgid "Est"
-msgstr "Est"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:232
-msgid "Estonia"
-msgstr "Estònia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:233
-msgid "Eth"
-msgstr "Eth"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:234
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "Etiòpia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:235
-msgid "Everex STEPnote"
-msgstr "Everex STEPnote"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:236
-msgid "Ewe"
-msgstr "Ewe"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:237
-msgid "Extended"
-msgstr "Ampliat"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:238
-msgid "Extended - Winkeys"
-msgstr "Ampliat - Tecles Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:239
-msgid "Extended Backslash"
-msgstr "Barra inversa estesa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:240
-msgid "F-letter (F) variant"
-msgstr "Variant de lletra F (F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:241
-msgid "FL90"
-msgstr "FL90"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:242
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Illes Faroe"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:243
-msgid "Fin"
-msgstr "Fin"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:244
-msgid "Finland"
-msgstr "Finlàndia"
-
-#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
-#. The description needs to be rewritten
-#: ../rules/base.xml.in.h:247
-msgid "Four-level key with abstract separators"
-msgstr "Tecla de quatre nivells amb separadors abstractes"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:248
-msgid "Four-level key with comma"
-msgstr "Tecla de quatre nivells amb coma"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:249
-msgid "Four-level key with dot"
-msgstr "Tecla de quatre nivells amb punt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:250
-msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction"
-msgstr "Tecla de quatre nivells amb punt, restricció de latin-9"
-
-# Què collons és momayyez? jm
-#: ../rules/base.xml.in.h:251
-msgid "Four-level key with momayyez"
-msgstr "Tecla de quatre nivells amb momayyez"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:252
-msgid "Fra"
-msgstr "Fra"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:253
-msgid "France"
-msgstr "França"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:254
-msgid "Français (France Alternative)"
-msgstr "Francès (Alternatiu França)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:255
-msgid "French"
-msgstr "Francès"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:256
-msgid "French (Macintosh)"
-msgstr "Francès (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:257
-msgid "French (legacy)"
-msgstr "Francès (llegat)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:258
-msgid "French Dvorak"
-msgstr "Francès Dvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:259
-msgid "French, Sun dead keys"
-msgstr "Francès, tecles mortes de Sun"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:260
-msgid "French, eliminate dead keys"
-msgstr "Francès, sense tecles mortes"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:261
-msgid "Fro"
-msgstr "Fro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:262
-msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
-msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO portàtil"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:263
-msgid "Fula"
-msgstr "Fula"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:264
-msgid "GBr"
-msgstr "GBr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:265
-msgid "GILLBT"
-msgstr "GILLBT"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:266
-msgid "Ga"
-msgstr "Ga"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:267
-msgid "Generic 101-key PC"
-msgstr "PC genèric de 101 tecles"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:268
-msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
-msgstr "PC genèric de 102 tecles (intl)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:269
-msgid "Generic 104-key PC"
-msgstr "PC genèric de 104 tecles"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:270
-msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
-msgstr "PC genèric de 105 tecles (intl)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:271
-msgid "Genius Comfy KB-12e"
-msgstr "Genius Comfy KB-12e"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:272
-msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
-msgstr "Genius Comfy KB-16M / Teclat Genius MM KWD-910"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:273
-msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:274
-msgid "Genius KB-19e NB"
-msgstr "Genius KB-19e NB"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:275
-msgid "Genius KKB-2050HS"
-msgstr "Genius KKB-2050HS"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:276
-msgid "Geo"
-msgstr "Geo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:277
-msgid "Georgia"
-msgstr "Geòrgia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:278
-msgid "Georgian"
-msgstr "Georgià"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:279
-msgid "Georgian AZERTY Tskapo"
-msgstr "Georgià AZERTY Tskapo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:280
-msgid "German (Macintosh)"
-msgstr "Alemany (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:281
-msgid "German, Sun dead keys"
-msgstr "Alemany, tecles mortes de Sun"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:282
-msgid "German, eliminate dead keys"
-msgstr "Alemany, sense tecles mortes"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:283
-msgid "Germany"
-msgstr "Alemanya"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:284
-msgid "Gha"
-msgstr "Gha"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:285
-msgid "Ghana"
-msgstr "Ghana"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:286
-msgid "Gin"
-msgstr "Gin"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:287
-msgid "Grc"
-msgstr "Grc"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:288
-msgid "Greece"
-msgstr "Grècia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:289
-msgid "Guinea"
-msgstr "Guinea"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:290
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Gujarati"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:291
-msgid "Gurmukhi"
-msgstr "Gurmukhi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:292
-msgid "Gurmukhi Jhelum"
-msgstr "Gurmukhi Jhelum"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:293
-msgid "Gyration"
-msgstr "Gyration"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:294
-msgid "Happy Hacking Keyboard"
-msgstr "Teclat Happy Hacking"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:295
-msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
-msgstr "Teclat Happy Hacking per a Mac"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:296
-msgid "Hausa"
-msgstr "Haussa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:297
-msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
-msgstr "Teclat Hewlett-Packard Internet"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:298
-msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
-msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:299
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:300
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:301
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:302
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:303
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:304
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:305
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:306
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:307
-msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
-msgstr "Teclat Hewlett-Packard SK-250x Multimedia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:308
-msgid "Hewlett-Packard nx9020"
-msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:309
-msgid "Hexadecimal"
-msgstr "Hexadecimal"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:310
-msgid "Hindi Bolnagri"
-msgstr "Hindi Bolnagri"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:311
-msgid "Hindi Wx"
-msgstr "Hindi Wx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:312
-msgid "Homophonic"
-msgstr "Homofònic"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:313
-msgid "Honeywell Euroboard"
-msgstr "Honeywell Euroboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:314
-msgid "Hrv"
-msgstr "Hrv"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:315
-msgid "Hun"
-msgstr "Hun"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:316
-msgid "Hungary"
-msgstr "Hongria"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:317
-msgid "Hyper is mapped to Win-keys"
-msgstr "Hyper s'assigna a les tecles Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:318
-msgid "IBM (LST 1205-92)"
-msgstr "IBM (LST 1205-92)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:319
-msgid "IBM Rapid Access"
-msgstr "IBM Rapid Access"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:320
-msgid "IBM Rapid Access II"
-msgstr "IBM Rapid Access II"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:321
-msgid "IBM Space Saver"
-msgstr "IBM Space Saver"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:322
-msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:323
-msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
-msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:324
-msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
-msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:325
-msgid "ISO Alternate"
-msgstr "Alternativa ISO"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:326
-msgid "Iceland"
-msgstr "Islàndia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:327
-msgid "Igbo"
-msgstr "Igbo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:328
-msgid "Include dead tilde"
-msgstr "Inclou la titlla morta"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:329
-msgid "Ind"
-msgstr "Ind"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:330
-msgid "India"
-msgstr "Índia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:331
-msgid "International (AltGr dead keys)"
-msgstr "Internacional (tecles mortes AltGr)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:332
-msgid "International (with dead keys)"
-msgstr "Internacional (amb tecles mortes)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:333
-msgid "Inuktitut"
-msgstr "Inuktitut"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:334
-msgid "Iran"
-msgstr "Iran"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:335
-msgid "Iraq"
-msgstr "Iraq"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:336
-msgid "Ireland"
-msgstr "Irlanda"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:337
-msgid "Irl"
-msgstr "Irl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:338
-msgid "Irn"
-msgstr "Irn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:339
-msgid "Irq"
-msgstr "Irq"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:340
-msgid "Isl"
-msgstr "Isl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:341
-msgid "Isr"
-msgstr "Isr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:342
-msgid "Israel"
-msgstr "Israel"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:343
-msgid "Ita"
-msgstr "Ita"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:344
-msgid "Italy"
-msgstr "Itàlia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:345
-msgid "Japan"
-msgstr "Japó"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:346
-msgid "Japan (PC-98xx Series)"
-msgstr "Japó (sèries PC-98xx)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:347
-msgid "Japanese keyboard options"
-msgstr "Opcions del teclat japonès"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:348
-msgid "Jpn"
-msgstr "Jpn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:349
-msgid "Kalmyk"
-msgstr "Calmuc"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:350
-msgid "Kana"
-msgstr "Kana"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:351
-msgid "Kana Lock key is locking"
-msgstr "La tecla de bloqueig Kana està blocant"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:352
-msgid "Kannada"
-msgstr "Kannada"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:353
-msgid "Kashubian"
-msgstr "Caixubi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:354
-msgid "Kaz"
-msgstr "Kaz"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:355
-msgid "Kazakh with Russian"
-msgstr "Kazakh amb rus"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:356
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Kazakhstan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:357
-msgid "Ken"
-msgstr "Ken"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:358
-msgid "Kenya"
-msgstr "Kenya"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:359
-msgid "Key sequence to kill the X server"
-msgstr "Seqüència de tecles per a matar el servidor X"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:360
-msgid "Key to choose 3rd level"
-msgstr "Tecla per a seleccionar el 3r nivell"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:361
-msgid "Key to choose 5th level"
-msgstr "Tecla per a seleccionar el 5è nivell"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:362
-msgid "Key(s) to change layout"
-msgstr "Tecla(es) per a canviar la disposició"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:363
-msgid "Keytronic FlexPro"
-msgstr "Keytronic FlexPro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:364
-msgid "Kgz"
-msgstr "Kgz"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:365
-msgid "Khm"
-msgstr "Khm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:366
-msgid "Kikuyu"
-msgstr "Kikuyu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:367
-msgid "Komi"
-msgstr "Komi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:368
-msgid "Kor"
-msgstr "Kor"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:369
-msgid "Korea, Republic of"
-msgstr "Corea, República de"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:370
-msgid "Ktunaxa"
-msgstr "Kutenai (Ktunaxa)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:371
-msgid "Kurdish, (F)"
-msgstr "Kurd, (F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:372
-msgid "Kurdish, Arabic-Latin"
-msgstr "Kurd, aràbic-llatí"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:373
-msgid "Kurdish, Latin Alt-Q"
-msgstr "Kurd, llatí Alt-Q"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:374
-msgid "Kurdish, Latin Q"
-msgstr "Kurd, llatí Q"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:375
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Kirguizistan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:376
-msgid "LAm"
-msgstr "LAm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:377
-msgid "LEKP"
-msgstr "LEKP"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:378
-msgid "LEKPa"
-msgstr "LEKPa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:379
-msgid "Lao"
-msgstr "Laosià"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:380
-msgid "Laos"
-msgstr "Laos"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:381
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
-msgstr "Teclat de portàtil Compaq (p.ex. Armada)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:382
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
-msgstr "Teclat Internet de portàtil Compaq (p.ex. Presario)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:383
-msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
-msgstr "Portàtil eMachines m68xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:384
-msgid "Latin"
-msgstr "Llatí"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:385
-msgid "Latin American"
-msgstr "Llatinoamericà"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:386
-msgid "Latin Unicode"
-msgstr "Llatí Unicode"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:387
-msgid "Latin Unicode qwerty"
-msgstr "Llatí Unicode qwerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:388
-msgid "Latin qwerty"
-msgstr "Llatí qwerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:389
-msgid "Latin unicode"
-msgstr "Llatí unicode"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:390
-msgid "Latin unicode qwerty"
-msgstr "Llatí unicode qwerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:391
-msgid "Latin with guillemets"
-msgstr "Llatí amb cometes angulars"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:392
-msgid "Latvia"
-msgstr "Letònia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:393
-msgid "Layout toggle on multiply/divide key"
-msgstr "Commutació de disposició en la tecla de multiplicació/divisió"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:394
-msgid "Left Alt"
-msgstr "Alt esquerra"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:395
-msgid "Left Alt (while pressed)"
-msgstr "Alt esquerra (mentre està premuda)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:396
-msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
-msgstr "Alt esquerra està intercanviada amb la tecla Win esquerra"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:397
-msgid "Left Ctrl"
-msgstr "Ctrl esquerra"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:398
-msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)"
-msgstr "Ctrl esquerra (a la primera disposició), Ctrl dreta (a la darrera disposició)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:399
-msgid "Left Ctrl+Left Shift"
-msgstr "Ctrl esquerra + Maj esquerra"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:400
-msgid "Left Shift"
-msgstr "Maj esquerra"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:401
-msgid "Left Win"
-msgstr "Win esquerra"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:402
-msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
-msgstr "Win esquerra (a la primera disposició), Win/Menú dreta (a la darrera disposició)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:403
-msgid "Left Win (while pressed)"
-msgstr "Win esquerra (mentre està premuda)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:404
-msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-msgstr "Win esquerra selecciona el nivell 5è, bloqueja en prémer conjuntament amb un altre selector de nivell 5è"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:405
-msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "Win esquerra selecciona el nivell 5è, bloqueja en prémer conjuntament amb un altre selector de nivell 5è, una pulsació allibera el bloqueig"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:406
-msgid "Left hand"
-msgstr "Esquerrà"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:407
-msgid "Left handed Dvorak"
-msgstr "Dvorak esquerrà"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:408
-msgid "Legacy"
-msgstr "Llegat"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:409
-msgid "Legacy Wang 724"
-msgstr "Wang 724 llegat"
-
-#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: ../rules/base.xml.in.h:411
-msgid "Legacy key with comma"
-msgstr "Tecla llegada amb coma"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:412
-msgid "Legacy key with dot"
-msgstr "Tecla llegada amb punt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:413
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Lituània"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:414
-msgid "Lka"
-msgstr "Lka"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:415
-msgid "Logitech Access Keyboard"
-msgstr "Teclat Logitech Access"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:416
-msgid "Logitech Cordless Desktop"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:417
-msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop (opció alternativa)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:418
-msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:419
-msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:420
-msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:421
-msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:422
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (opció alternativa 2)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:423
-msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:424
-msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:425
-msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
-msgstr "Logitech G15 amb tecles extres via G15daemon"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:426
-msgid "Logitech Generic Keyboard"
-msgstr "Teclat Logitech genèric"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:427
-msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
-msgstr "Teclat Logitech Internet 350"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:428
-msgid "Logitech Internet Keyboard"
-msgstr "Teclat Logitech Internet"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:429
-msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
-msgstr "Teclat Logitech Internet Navigator"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:430
-msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
-msgstr "Teclat Logitech Media Elite"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:431
-msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
-msgstr "Teclat Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:432
-msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
-msgstr "Teclat Logitech Ultra-X"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:433
-msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
-msgstr "Teclat Logitech diNovo Edge"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:434
-msgid "Logitech diNovo Keyboard"
-msgstr "Teclat Logitech diNovo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:435
-msgid "Logitech iTouch"
-msgstr "Logitech iTouch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:436
-msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
-msgstr "Teclat Logitech iTouch Cordless (model Y-RB6)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:437
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
-msgstr "Teclat Logitech iTouch Internet Navigator SE"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:438
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
-msgstr "Teclat Logitech iTouch Internet Navigator SE (USB)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:439
-msgid "Lower Sorbian"
-msgstr "Baix sòrab"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:440
-msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
-msgstr "Baix sòrab (qwertz)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:441
-msgid "Ltu"
-msgstr "Ltu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:442
-msgid "Lva"
-msgstr "Lva"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:443
-msgid "MESS"
-msgstr "MESS"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:444
-msgid "MNE"
-msgstr "MNE"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:445
-msgid "MacBook/MacBook Pro"
-msgstr "MacBook/MacBook Pro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:446
-msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
-msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:447
-msgid "Macedonia"
-msgstr "Macedònia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:448
-msgid "Macintosh"
-msgstr "Macintosh"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:449
-msgid "Macintosh Old"
-msgstr "Macintosh antic"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:450
-msgid "Macintosh, Sun dead keys"
-msgstr "Macintosh, tecles mortes de Sun"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:451
-msgid "Macintosh, eliminate dead keys"
-msgstr "Macintosh, sense tecles mortes"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:452
-msgid "Make CapsLock an additional Backspace"
-msgstr "Converteix BloqMaj en un Retrocés addicional"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:453
-msgid "Make CapsLock an additional Ctrl"
-msgstr "Converteix BloqMaj en un Ctrl addicional"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:454
-msgid "Make CapsLock an additional ESC"
-msgstr "Converteix BloqMaj en un Esc addicional"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:455
-msgid "Make CapsLock an additional Hyper"
-msgstr "Converteix BloqMaj en un Hyper addicional"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:456
-msgid "Make CapsLock an additional NumLock"
-msgstr "Converteix BloqMaj en un BloqNúm addicional"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:457
-msgid "Make CapsLock an additional Super"
-msgstr "Converteix BloqMaj en un Super addicional"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:458
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Malaiàlam"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:459
-msgid "Malayalam Lalitha"
-msgstr "Malaiàlam Lalitha"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:460
-msgid "Maldives"
-msgstr "Maldives"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:461
-msgid "Mali"
-msgstr "Mali"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:462
-msgid "Malta"
-msgstr "Malta"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:463
-msgid "Maltese keyboard with US layout"
-msgstr "Teclat maltès amb disposició US"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:464
-msgid "Mao"
-msgstr "Mao"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:465
-msgid "Maori"
-msgstr "Maori"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:466
-msgid "Mdv"
-msgstr "Mdv"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:467
-msgid "Memorex MX1998"
-msgstr "Memorex MX1998"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:468
-msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
-msgstr "Teclat Memorex MX2500 EZ-Access"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:469
-msgid "Memorex MX2750"
-msgstr "Memorex MX2750"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:470
-msgid "Menu"
-msgstr "Menú"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:471
-msgid "Meta is mapped to Left Win"
-msgstr "Meta s'assigna a la tecla Win esquerra"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:472
-msgid "Meta is mapped to Win keys"
-msgstr "Meta s'assigna a les tecles Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:473
-msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
-msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:474
-msgid "Microsoft Internet Keyboard"
-msgstr "Teclat Microsoft Internet"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:475
-msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
-msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Suec"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:476
-msgid "Microsoft Natural"
-msgstr "Microsoft Natural"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:477
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
-msgstr "Teclat Microsoft Natural Elite"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:478
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr "Teclat Microsoft Natural Pro / Teclat Microsoft Internet Pro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:479
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-msgstr "Teclat Microsoft Natural Pro OEM"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:480
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr "Teclat Microsoft Natural Pro USB / Teclat Microsoft Internet Pro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:481
-msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
-msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:482
-msgid "Microsoft Office Keyboard"
-msgstr "Teclat Microsoft Office"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:483
-msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
-msgstr "Teclat Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:484
-msgid "Miscellaneous compatibility options"
-msgstr "Opcions de compatibilitat diverses"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:485
-msgid "Mkd"
-msgstr "Mkd"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:486
-msgid "Mli"
-msgstr "Mli"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:487
-msgid "Mlt"
-msgstr "Mlt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:488
-msgid "Mmr"
-msgstr "Mmr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:489
-msgid "Mng"
-msgstr "Mng"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:490
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Mongòlia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:491
-msgid "Montenegro"
-msgstr "Montenegro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:492
-msgid "Morocco"
-msgstr "Marroc"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:493
-msgid "Multilingual"
-msgstr "Multilingüe"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:494
-msgid "Multilingual, first part"
-msgstr "Multilingüe, primera part"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:495
-msgid "Multilingual, second part"
-msgstr "Multilingüe, segona part"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:496
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Myanmar"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:497
-msgid "NICOLA-F style Backspace"
-msgstr "Retrocés estil NICOLA-F"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:498
-msgid "NLA"
-msgstr "NLA"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:499
-msgid "Nativo"
-msgstr "Nativo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:500
-msgid "Nativo for Esperanto"
-msgstr "Nativo per a l'Esperanto"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:501
-msgid "Nativo for USA keyboards"
-msgstr "Nativo per als teclats EUA"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:502
-msgid "Neo 2"
-msgstr "Neo 2"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:503
-msgid "Nepal"
-msgstr "Nepal"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:504
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Països Baixos"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:505
-msgid "New phonetic"
-msgstr "Fonètic nou"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:506
-msgid "Nga"
-msgstr "Nga"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:507
-msgid "Nigeria"
-msgstr "Nigèria"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:508
-msgid "Nld"
-msgstr "Nld"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:509
-msgid "Non-breakable space character at fourth level"
-msgstr "Caràcter d'espai sense salt al nivell quart"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:510
-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
-msgstr "Caràcter d'espai sense salt al nivell quart, i un caràcter d'espai fi sense salt al nivell sisè"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:511
-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
-msgstr "Caràcter d'espai sense salt al nivell quart, un caràcter d'espai fi sense salt al nivell sisè (via Ctrl+Maj)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:512
-msgid "Non-breakable space character at second level"
-msgstr "La tecla d'espai produeix un caràcter d'espai sense salt al nivell segon"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:513
-msgid "Non-breakable space character at third level"
-msgstr "La tecla d'espai produeix un caràcter d'espai sense salt al nivell tercer"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:514
-msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
-msgstr "La tecla d'espai produeix un caràcter d'espai sense salt al nivell tercer, i res al nivell quart"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:515
-msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
-msgstr "La tecla d'espai produeix un caràcter d'espai sense salt al nivell tercer, i un caràcter d'espai fi sense salt al nivell quart"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:516
-msgid "Nor"
-msgstr "Nor"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:517
-msgid "Northern Saami"
-msgstr "Saami del nord"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:518
-msgid "Northern Saami, eliminate dead keys"
-msgstr "Saami del nord, sense tecles mortes"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:519
-msgid "Northgate OmniKey 101"
-msgstr "Northgate OmniKey 101"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:520
-msgid "Norway"
-msgstr "Noruega"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:521
-msgid "Npl"
-msgstr "Npl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:522
-msgid "NumLock"
-msgstr "BloqNúm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:523
-msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
-msgstr "Comportament de la tecla de supressió del teclat numèric"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:524
-msgid "Numeric keypad keys work as with Mac"
-msgstr "Les tecles del teclat numèric funcionen com al Mac"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:525
-msgid "Numeric keypad layout selection"
-msgstr "Selecció de la disposició del teclat numèric"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:526
-msgid "OADG 109A"
-msgstr "OADG 109A"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:527
-msgid "OLPC"
-msgstr "OLPC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:528
-msgid "OLPC Dari"
-msgstr "OLPC Dari"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:529
-msgid "OLPC Pashto"
-msgstr "OLPC Paixtu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:530
-msgid "OLPC Southern Uzbek"
-msgstr "OLPC Uzbek del sud"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:531
-msgid "Occitan"
-msgstr "Occità"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:532
-msgid "Ogham"
-msgstr "Ogham"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:533
-msgid "Ogham IS434"
-msgstr "Ogham IS434"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:534
-msgid "Oriya"
-msgstr "Oriya"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:535
-msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
-msgstr "Teclat Ortek MCK-800 MM/Internet"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:536
-msgid "Ossetian"
-msgstr "Osset"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:537
-msgid "Ossetian, Winkeys"
-msgstr "Osset, tecles Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:538
-msgid "Ossetian, legacy"
-msgstr "Osset, llegat"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:539
-msgid "PC-98xx Series"
-msgstr "Sèries PC-98xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:540
-msgid "Pak"
-msgstr "Pak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:541
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Pakistan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:542
-msgid "Pannonian Rusyn Homophonic"
-msgstr "Rutè Pannònic homofònic"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:543
-msgid "Pashto"
-msgstr "Paixtu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:544
-msgid "Pattachote"
-msgstr "Pattachote"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:545
-msgid "Pause"
-msgstr "Pausa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:546
-msgid "Persian, with Persian Keypad"
-msgstr "Farsi, amb teclat farsi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:547
-msgid "Phonetic"
-msgstr "Fonètic"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:548
-msgid "Phonetic Winkeys"
-msgstr "Tecles Win fonètiques"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:549
-msgid "Pol"
-msgstr "Pol"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:550
-msgid "Poland"
-msgstr "Polònia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:551
-msgid "Polytonic"
-msgstr "Politònic"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:552
-msgid "Portugal"
-msgstr "Portugal"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:553
-msgid "Probhat"
-msgstr "Probhat"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:554
-msgid "Programmer Dvorak"
-msgstr "Dvorak de programador"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:555
-msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:556
-msgid "Prt"
-msgstr "Prt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:557
-msgid "PrtSc"
-msgstr "ImprPant"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:558
-msgid "QTronix Scorpius 98N+"
-msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:559
-msgid "Right Alt"
-msgstr "Alt dreta"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:560
-msgid "Right Alt (while pressed)"
-msgstr "Alt dreta (mentre està premuda)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:561
-msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-msgstr "Alt dreta selecciona el nivell 5è, bloqueja en prémer conjuntament amb un altre selector de nivell 5è"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:562
-msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "Alt dreta selecciona el nivell 5è, bloqueja en prémer conjuntament amb un altre selector de nivell 5è, una pulsació allibera el bloqueig"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:563
-msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
-msgstr "La tecla Alt dreta mai selecciona el 3r nivell"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:564
-msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key"
-msgstr "Alt dreta, Maj+Alt dreta és la Multi_Key"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:565
-msgid "Right Ctrl"
-msgstr "Ctrl dreta"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:566
-msgid "Right Ctrl (while pressed)"
-msgstr "Ctrl dreta (mentre està premuda)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:567
-msgid "Right Ctrl as Right Alt"
-msgstr "Ctrl dreta com a Alt dreta"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:568
-msgid "Right Ctrl+Right Shift"
-msgstr "Ctrl dreta+Maj dreta"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:569
-msgid "Right Shift"
-msgstr "Maj dreta"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:570
-msgid "Right Win"
-msgstr "Win dreta"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:571
-msgid "Right Win (while pressed)"
-msgstr "Win dreta (mentre està premuda)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:572
-msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-msgstr "Win dreta selecciona el nivell 5è, bloqueja en prémer conjuntament amb un altre selector de nivell 5è"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:573
-msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "Win dreta selecciona el nivell 5è, bloqueja en prémer conjuntament amb un altre selector de nivell 5è, una pulsació allibera el bloqueig"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:574
-msgid "Right hand"
-msgstr "Dretà"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:575
-msgid "Right handed Dvorak"
-msgstr "Dvorak dretà"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:576
-msgid "Romania"
-msgstr "Romania"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:577
-msgid "Romanian keyboard with German letters"
-msgstr "Teclat romanès amb lletres alemanyes"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:578
-msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
-msgstr "Teclat romanès amb lletres alemanyes, sense tecles mortes"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:579
-msgid "Rou"
-msgstr "Rou"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:580
-msgid "Rus"
-msgstr "Rus"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:581
-msgid "Russia"
-msgstr "Rússia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:582
-msgid "Russian"
-msgstr "Rus"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:583
-msgid "Russian phonetic"
-msgstr "Rus fonètic"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:584
-msgid "Russian phonetic Dvorak"
-msgstr "Rus fonètic Dvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:585
-msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys"
-msgstr "Rus fonètic, sense tecles mortes"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:586
-msgid "Russian with Kazakh"
-msgstr "Rus amb Kazakh"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:587
-msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
-msgstr "Teclat SILVERCREST Multimedia Wireless"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:588
-msgid "SK-1300"
-msgstr "SK-1300"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:589
-msgid "SK-2500"
-msgstr "SK-2500"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:590
-msgid "SK-6200"
-msgstr "SK-6200"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:591
-msgid "SK-7100"
-msgstr "SK-7100"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:592 ../rules/base.extras.xml.in.h:7
-msgid "SRB"
-msgstr "SRB"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:593
-msgid "SVEN Ergonomic 2500"
-msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:594
-msgid "SVEN Slim 303"
-msgstr "SVEN Slim 303"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:595
-msgid "Samsung SDM 4500P"
-msgstr "Samsung SDM 4500P"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:596
-msgid "Samsung SDM 4510P"
-msgstr "Samsung SDM 4510P"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:597
-msgid "ScrollLock"
-msgstr "BloqDespl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:598
-msgid "Secwepemctsin"
-msgstr "Secwepemctsin"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:599
-msgid "Semi-colon on third level"
-msgstr "Punt i coma al tercer nivell"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:600
-msgid "Sen"
-msgstr "Sen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:601
-msgid "Senegal"
-msgstr "Senegal"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/base.extras.xml.in.h:8
-msgid "Serbia"
-msgstr "Sèrbia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:603
-msgid "Serbian"
-msgstr "Serbi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:604
-msgid "Shift cancels CapsLock"
-msgstr "Maj cancel·la BloqMaj"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:605
-msgid "Shift does not cancel NumLock, chooses 3rd level instead"
-msgstr "Maj no cancel·la BloqNúm, en el seu lloc selecciona el 3r nivell"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:606
-msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
-msgstr "Maj amb el teclat numèric funciona com al MS Windows"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:607
-msgid "Shift+CapsLock"
-msgstr "Maj+BloqMaj"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:608
-msgid "Simple"
-msgstr "Senzill"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:609
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Eslovàquia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:610
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Eslovènia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:611
-msgid "South Africa"
-msgstr "Sud-àfrica"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:612
-msgid "Southern Uzbek"
-msgstr "Uzbek del sud"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:613
-msgid "Spain"
-msgstr "Espanya"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:614
-msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
-msgstr "Tecles especials (Ctrl+Alt+&lt;tecla&gt;) gestionades en un servidor"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:615
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Sri Lanka"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:616
-msgid "Standard"
-msgstr "Estàndard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:617
-msgid "Standard (Cedilla)"
-msgstr "Estàndard (ce trencada)"
-
-#. RSTU 2019-91
-#: ../rules/base.xml.in.h:619
-msgid "Standard RSTU"
-msgstr "Estàndard RSTU"
-
-#. RSTU 2019-91
-#: ../rules/base.xml.in.h:621
-msgid "Standard RSTU on Russian layout"
-msgstr "Estàndard RSTU en una disposició russa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:622
-msgid "Sun Type 5/6"
-msgstr "Sun Type 5/6"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:623
-msgid "Sun dead keys"
-msgstr "Tecles mortes de Sun"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:624
-msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
-msgstr "Teclat Super Power Multimedia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:625
-msgid "Svdvorak"
-msgstr "Svdvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:626
-msgid "Svk"
-msgstr "Svk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:627
-msgid "Svn"
-msgstr "Svn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:628
-msgid "Swap Ctrl and CapsLock"
-msgstr "Intercanvia Ctrl i BloqMaj"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:629
-msgid "Swap ESC and CapsLock"
-msgstr "Intercanvia Esc i BloqMaj"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:630
-msgid "Swe"
-msgstr "Swe"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:631
-msgid "Sweden"
-msgstr "Suècia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:632
-msgid "Switzerland"
-msgstr "Suïssa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:633
-msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
-msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:634
-msgid "Syr"
-msgstr "Syr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:635
-msgid "Syria"
-msgstr "Síria"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:636
-msgid "Syriac"
-msgstr "Siri"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:637
-msgid "Syriac phonetic"
-msgstr "Siri fonètic"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:638
-msgid "TIS-820.2538"
-msgstr "TIS-820.2538"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:639
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "Tadjikistan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:640
-msgid "Tamil"
-msgstr "Tàmil"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:641
-msgid "Tamil Keyboard with Numerals"
-msgstr "Teclat Tàmil amb numerals"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:642
-msgid "Tamil TAB Typewriter"
-msgstr "Tàmil TAB Typewriter"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:643
-msgid "Tamil TSCII Typewriter"
-msgstr "Tàmil TSCII Typewriter"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:644
-msgid "Tamil Unicode"
-msgstr "Tàmil Unicode"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:645
-msgid "Tanzania"
-msgstr "Tanzània"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:646
-msgid "Targa Visionary 811"
-msgstr "Targa Visionary 811"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:647
-msgid "Tatar"
-msgstr "Tàtar"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:648
-msgid "Telugu"
-msgstr "Telugu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:649
-msgid "Tha"
-msgstr "Tha"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:650
-msgid "Thailand"
-msgstr "Tailàndia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:651
-msgid "Tibetan"
-msgstr "Tibetà"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:652
-msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
-msgstr "Tibetà (amb nombres ASCII)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:653
-msgid "Tifinagh"
-msgstr "Tifinagh"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:654
-msgid "Tifinagh Alternative"
-msgstr "Tifinagh alternativa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:655
-msgid "Tifinagh Alternative Phonetic"
-msgstr "Tifinagh fonètic alternativa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:656
-msgid "Tifinagh Extended"
-msgstr "Tifinagh ampliada"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:657
-msgid "Tifinagh Extended Phonetic"
-msgstr "Tifinagh fonètic ampliada"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:658
-msgid "Tifinagh Phonetic"
-msgstr "Tifinagh fonètica"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:659
-msgid "Tilde (~) variant"
-msgstr "Variant titlla (~)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:660
-msgid "Tjk"
-msgstr "Tjk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:661
-msgid "Tkm"
-msgstr "Tkm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:662
-msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard."
-msgstr "A la tecla corresponent en un teclat Dvorak."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:663
-msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard."
-msgstr "A la tecla corresponent en un teclat Qwerty."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:664
-msgid "Toshiba Satellite S3000"
-msgstr "Toshiba Satellite S3000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:665
-msgid "Traditional phonetic"
-msgstr "Fonètic tradicional"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:666
-msgid "Trust Direct Access Keyboard"
-msgstr "Teclat Trust Direct Access"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:667
-msgid "Trust Slimline"
-msgstr "Trust Slimline"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:668
-msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
-msgstr "Teclat Trust Wireless Classic"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:669
-msgid "Tur"
-msgstr "Tur"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:670
-msgid "Turkey"
-msgstr "Turquia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:671
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Turkmenistan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:672
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:673
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:674
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:675
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (mode 102/105:EU)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:676
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (mode 106:JP)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:677
-msgid "Typewriter"
-msgstr "Màquina d'escriure"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:678
-msgid "Typewriter, legacy"
-msgstr "Màquina d'escriure, llegat"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:679
-msgid "Tza"
-msgstr "Tza"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:680
-msgid "UCW layout (accented letters only)"
-msgstr "Disposició UCW (només lletres accentuades)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:681
-msgid "US Dvorak with CZ UCW support"
-msgstr "Dvorak EUA que permet CZ UCW"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:682
-msgid "US keyboard with Bosnian digraphs"
-msgstr "Teclat US amb dígrafs bosnians"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:683
-msgid "US keyboard with Bosnian letters"
-msgstr "Teclat US amb lletres bosnianes"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:684
-msgid "US keyboard with Croatian digraphs"
-msgstr "Teclat US amb dígrafs croats"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:685
-msgid "US keyboard with Croatian letters"
-msgstr "Teclat US amb lletres croates"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:686
-msgid "US keyboard with Estonian letters"
-msgstr "Teclat US amb lletres estonianes"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:687
-msgid "US keyboard with Italian letters"
-msgstr "Teclat US amb lletres italianes"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:688
-msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
-msgstr "Teclat US amb dígrafs lituans"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:689
-msgid "US keyboard with Slovenian letters"
-msgstr "Teclat US amb lletres eslovenes"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:690 ../rules/base.extras.xml.in.h:9
-msgid "USA"
-msgstr "EUA"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:691
-msgid "Udmurt"
-msgstr "Udmurt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:692
-msgid "Ukr"
-msgstr "Ukr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:693
-msgid "Ukraine"
-msgstr "Ucraïna"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:694
-msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
-msgstr "Addicions Unicode (fletxes i operadors matemàtics)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:695
-msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
-msgstr "Addicions Unicode (fletxes i operadors matemàtics). Els operadors matemàtics al nivell predeterminat"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:696
-msgid "UnicodeExpert"
-msgstr "UnicodeExpert"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:697
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Regne Unit"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:698
-msgid "Unitek KB-1925"
-msgstr "Unitek KB-1925"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:699
-msgid "Urdu, Alternative phonetic"
-msgstr "Urdú, fonètic alternatiu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:700
-msgid "Urdu, Phonetic"
-msgstr "Urdú, fonètic"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:701
-msgid "Urdu, Winkeys"
-msgstr "Urdú, tecles Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:702
-msgid "Use Bosnian digraphs"
-msgstr "Usa dígrafs bosnians"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:703
-msgid "Use Croatian digraphs"
-msgstr "Usa dígrafs croats"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:704
-msgid "Use guillemets for quotes"
-msgstr "Usa cometes angulars per les cometes"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:705
-msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
-msgstr "Usa el LED del teclat per a mostrar la disposició alternativa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:706
-msgid "Using space key to input non-breakable space character"
-msgstr "Usa la tecla d'espai per a introduir un caràcter d'espai sense salt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:707
-msgid "Usual space at any level"
-msgstr "Espai normal en qualsevol nivell"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:708
-msgid "Uzb"
-msgstr "Uzb"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:709
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Uzbekistan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:710
-msgid "Vietnam"
-msgstr "Vietnam"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:711
-msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
-msgstr "Teclat ViewSonic KU-306 Internet"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:712
-msgid "Vnm"
-msgstr "Vnm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:713
-msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
-msgstr "Teclat numèric Wang 724 amb addicions Unicode (fletxes i operadors matemàtics)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:714
-msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
-msgstr "Teclat numèric Wang 724 amb addicions Unicode (fletxes i operadors matemàtics). Els operadors matemàtics en el nivell per defecte"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:715
-msgid "Wang model 724 azerty"
-msgstr "Wang model 724 azerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:716
-msgid "Western"
-msgstr "Occidental"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:717
-msgid "Winbook Model XP5"
-msgstr "Winbook Model XP5"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:718
-msgid "Winkeys"
-msgstr "Tecles Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:719
-msgid "With &lt;\\|&gt; key"
-msgstr "Amb la tecla &lt;\\|&gt;"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:720
-msgid "With EuroSign on 5"
-msgstr "Amb el signe de l'euro al 5"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:721
-msgid "With guillemets"
-msgstr "Amb cometes angulars"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:722
-msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
-msgstr "Teclat Yahoo! Internet"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:723
-msgid "Yakut"
-msgstr "Iacut"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:724
-msgid "Yoruba"
-msgstr "Ioruba"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:725
-msgid "Z and ZHE swapped"
-msgstr "Z i ZHE intercanviades"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:726
-msgid "Zaf"
-msgstr "Zaf"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:727
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level"
-msgstr "Caràcter separador d'amplada zero al nivell segon"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:728
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level"
-msgstr "Caràcter separador d'amplada zero al nivell segon, i un caràcter d'espai sense salt al nivell tercer"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:729
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
-msgstr "Caràcter separador d'amplada zero al nivell segon, un caràcter d'espai sense salt al nivell tercer, i res al nivell quart"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:730
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level"
-msgstr "Caràcter separador d'amplada zero al nivell segon, un caràcter d'espai sense salt al nivell tercer, i un caràcter d'espai fi sense salt al nivell quart"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:731
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level"
-msgstr "Caràcter separador d'amplada zero al nivell segon, un caràcter d'espai sense salt al nivell tercer, i un enllaç d'amplada zero al nivell quart"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:732
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level"
-msgstr "Caràcter separador d'amplada zero al nivell segon, un caràcter d'enllaç d'amplada zero al nivell tercer"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:733
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level"
-msgstr "Caràcter separador d'amplada zero al nivell segon, un caràcter d'enllaç d'amplada zero al nivell tercer, i un caràcter d'espai sense salt al nivell quart"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:734
-msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level"
-msgstr "Caràcter separador d'amplada zero al nivell tercer, un enllaç d'amplada zero al nivell quart"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:735
-msgid "azerty"
-msgstr "azerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:736
-msgid "azerty/digits"
-msgstr "azerty/dígits"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:737
-msgid "digits"
-msgstr "dígits"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:738
-msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)"
-msgstr "punt i coma i cometa desplaçats (obsolet)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:739
-msgid "lyx"
-msgstr "lyx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:740
-msgid "qwerty"
-msgstr "qwerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:741
-msgid "qwerty, extended Backslash"
-msgstr "qwerty, barra inversa ampliada"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:742
-msgid "qwerty/digits"
-msgstr "qwerty/dígits"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:743
-msgid "qwertz"
-msgstr "qwertz"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1
-msgid "APL"
-msgstr "APL"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2
-msgid "Atsina"
-msgstr "Atsina"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3
-msgid "Combining accents instead of dead keys"
-msgstr "Combinació d'accents en lloc de tecles mortes"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4
-msgid "Couer D'alene Salish"
-msgstr "Couer D'alene Salish"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5
-msgid "International (AltGr Unicode combining)"
-msgstr "Internacional (combinació Unicode AltGr)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6
-msgid "International (AltGr Unicode combining, alternative)"
-msgstr "Internacional (combinació Unicode AltGr, alternativa)"
-
-#~ msgid "ACPI Standard"
-#~ msgstr "ACPI estàndard"
-
-#~ msgid "Bhu"
-#~ msgstr "Bhu"
-
-#~ msgid "Caps Lock"
-#~ msgstr "Bloq Majús"
-
-#~ msgid "DRC"
-#~ msgstr "DRC"
-
-#~ msgid "Dvorak international"
-#~ msgstr "Dvorak internacional"
-
-#~ msgid "Evdev-managed keyboard"
-#~ msgstr "Teclat gestionat per «evdev»"
-
-#~ msgid "Gre"
-#~ msgstr "Gre"
-
-#~ msgid "Gui"
-#~ msgstr "Gui"
-
-#~ msgid "Lav"
-#~ msgstr "Lav"
-
-#~ msgid "Nep"
-#~ msgstr "Nep"
-
-#~ msgid "Scroll Lock"
-#~ msgstr "Bloq Despl"
-
-#~ msgid "SrL"
-#~ msgstr "SrL"
-
-#~ msgid "Baltic+"
-#~ msgstr "Baltic+"
-
-#~ msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
-#~ msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
diff --git a/xorg-server/xkbdata.src/po/crh.po b/xorg-server/xkbdata.src/po/crh.po
deleted file mode 100644
index 8639c7f46..000000000
--- a/xorg-server/xkbdata.src/po/crh.po
+++ /dev/null
@@ -1,2874 +0,0 @@
-# Crimean Tatar (Crimean Turkish) translation for xkeyboard-config.
-# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
-#
-# Reşat SABIQ <tilde.birlik@gmail.com>, 2009, 2010.
-# Özgür Qarahan <karahan@vatankirim.net>, 2009.
-# Şimdilik, bazan Türkçe tercimeler qullanıla.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 1.8\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-16 18:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-06 19:25-0500\n"
-"Last-Translator: Reşat SABIQ <tilde.birlik@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Crimean Tatar (Crimean Turkish) <tilde-birlik-tercime@lists.sourceforge.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-# tüklü
-#: ../rules/base.xml.in.h:1
-msgid "(F)"
-msgstr "F tizilimi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:2
-msgid "(Legacy) Alternative"
-msgstr "(Qadim) Alternativ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:3
-msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys"
-msgstr "(Qadim) Alternativ, Sun ölü tuşlar"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:4
-msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys"
-msgstr "(Qadim) Alternativ, ölü tuşsuz"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:5
-msgid "101/104 key Compatible"
-msgstr "101/104 tuş Qabili Telif"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:6
-msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
-msgstr "101/qwerty/virgül/Ölü tuşlar"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:7
-msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "101/qwerty/virgül/Ölü tuşsuz"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:8
-msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
-msgstr "101/qwerty/noqta/Ölü tuşlar"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:9
-msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "101/qwerty/noqta/Ölü tuşsuz"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:10
-msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
-msgstr "101/qwertz/virgül/Ölü tuşlar"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:11
-msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "101/qwertz/virgül/Ölü tuşsuz"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:12
-msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
-msgstr "101/qwertz/noqta/Ölü tuşlar"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:13
-msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "101/qwertz/noqta/Ölü tuşsuz"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:14
-msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
-msgstr "102/qwerty/virgül/Ölü tuşlar"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:15
-msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "102/qwerty/virgül/Ölü tuşsuz"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:16
-msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
-msgstr "102/qwerty/noqta/Ölü tuşlar"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:17
-msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "102/qwerty/noqta/Ölü tuşsuz"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:18
-msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
-msgstr "102/qwertz/virgül/Ölü tuşlar"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:19
-msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "102/qwertz/virgül/Ölü tuşsuz"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:20
-msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
-msgstr "102/qwertz/noqta/Ölü tuşlar"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:21
-msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "102/qwertz/noqta/Ölü tuşsuz"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:22
-msgid "2"
-msgstr "2"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:23
-msgid "4"
-msgstr "4"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:24
-msgid "5"
-msgstr "5"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:25
-msgid "A4Tech KB-21"
-msgstr "A4Tech KB-21"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:26
-msgid "A4Tech KBS-8"
-msgstr "A4Tech KBS-8"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:27
-msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
-msgstr "A4Tech Telsiz Masaüstü RFKB-23"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:28
-msgid "ACPI Standard"
-msgstr "ACPI Standartı"
-
-# tüklü
-#: ../rules/base.xml.in.h:29
-msgid "ATM/phone-style"
-msgstr "ATM/telefon-uslûbı"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:30
-msgid "Acer AirKey V"
-msgstr "Acer AirKey V"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:31
-msgid "Acer C300"
-msgstr "Acer C300"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:32
-msgid "Acer Ferrari 4000"
-msgstr "Acer Ferrari 4000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:33
-msgid "Acer Laptop"
-msgstr "Acer Tizüstü"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:34
-msgid "Add the standard behavior to Menu key"
-msgstr "Menü tuşuna standart davranışnı ekle."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:35
-msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
-msgstr "Esperanto qıyışıq-yaylarınıñ (circumflex) eklenüvi (supersigno)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:36
-msgid "Adding EuroSign to certain keys"
-msgstr "Belli tuşlarğa € remziniñ eklenüvi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:37
-msgid "Advance Scorpius KI"
-msgstr "Advance Scorpius KI"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:38
-msgid "Afg"
-msgstr "Afg"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:39
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Afğanistan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:40
-msgid "Akan"
-msgstr "Akan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:41
-msgid "Alb"
-msgstr "Arn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:42
-msgid "Albania"
-msgstr "Arnavutlıq"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:43
-msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
-msgstr "Alt ve Meta, Alt tuşlarındadır"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:44
-msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
-msgstr "Alt, Oñ Win tuşuna, Süper ise Menü tuşuna haritalandırılır"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:45
-msgid "Alt+CapsLock"
-msgstr "Alt+CapsLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:46
-msgid "Alt+Ctrl"
-msgstr "Alt+Ctrl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:47
-msgid "Alt+Shift"
-msgstr "Alt+Shift"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:48
-msgid "Alt+Space"
-msgstr "Alt+Boşluq"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:49
-msgid "Alt-Q"
-msgstr "Alt-Q (yazılımcı klavyesi)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:50
-msgid "Alt/Win key behavior"
-msgstr "Alt/Win tuşu davranışı"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:51
-msgid "Alternative"
-msgstr "Alternativ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:52
-msgid "Alternative Eastern"
-msgstr "Alternativ Şarqiy"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:53
-msgid "Alternative Phonetic"
-msgstr "Alternativ Fonetik"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:54
-msgid "Alternative international (former us_intl)"
-msgstr "Alternativ milletlerara (Q klavyesi; evelki us_intl)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:55
-msgid "Alternative, Sun dead keys"
-msgstr "Alternativ, Sun ölü tuşlar"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:56
-msgid "Alternative, eliminate dead keys"
-msgstr "Alternativ, ölü tuşsuz"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:57
-msgid "Alternative, latin-9 only"
-msgstr "Alternativ, faqat latin-9"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:58
-msgid "And"
-msgstr "And"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:59
-msgid "Andorra"
-msgstr "Andora"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:60
-msgid "Any Alt key"
-msgstr "Er angi Alt tuşu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:61
-msgid "Any Win key"
-msgstr "Er angi Pencereler (Win) tuşu"
-
-# tüklü
-#: ../rules/base.xml.in.h:62
-msgid "Any Win key (while pressed)"
-msgstr "Er angi Pencereler (Win) tuşu (basıq olğanda)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:63
-msgid "Apostrophe (') variant"
-msgstr "Apostrof (') variantı"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:64
-msgid "Apple"
-msgstr "Apple"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:65
-msgid "Apple Laptop"
-msgstr "Apple Tizüstü"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:66
-msgid "Ara"
-msgstr "Ara"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:67
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arapça"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:68
-msgid "Arm"
-msgstr "Erm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:69
-msgid "Armenia"
-msgstr "Ermenistan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:70
-msgid "Asturian variant with bottom-dot H and bottom-dot L"
-msgstr "Alt-noqtalı H ve alt-noqatlı L ile Asturian variant"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:71
-msgid "Asus Laptop"
-msgstr "Asus Tizüstü"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:72
-msgid "At bottom left"
-msgstr "Tüpniñ solunda"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:73
-msgid "At left of 'A'"
-msgstr "'A'nıñ solunda"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:74
-msgid "Aze"
-msgstr "Aze"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:75
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Azerbaycan"
-
-# tüklü
-#: ../rules/base.xml.in.h:76
-msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
-msgstr "Azona RF2300 telsiz İnternet Klavyesi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:77
-msgid "BTC 5090"
-msgstr "BTC 5090"
-
-# tüklü
-#: ../rules/base.xml.in.h:78
-msgid "BTC 5113RF Multimedia"
-msgstr "BTC 5113RF Çoqluvasat"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:79
-msgid "BTC 5126T"
-msgstr "BTC 5126T"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:80
-msgid "BTC 6301URF"
-msgstr "BTC 6301URF"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:81
-msgid "BTC 9000"
-msgstr "BTC 9000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:82
-msgid "BTC 9000A"
-msgstr "BTC 9000A"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:83
-msgid "BTC 9001AH"
-msgstr "BTC 9001AH"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:84
-msgid "BTC 9019U"
-msgstr "BTC 9019U"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:85
-msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
-msgstr "BTC 9116U Mini Telsiz İnternet ve Oyunlav"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:86
-msgid "Ban"
-msgstr "Ban"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:87
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Bangladeş"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:88
-msgid "Bashkirian"
-msgstr "Başqurtça"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:89
-msgid "Bel"
-msgstr "Bel"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:90
-msgid "Belarus"
-msgstr "Belarus"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:91
-msgid "Belgium"
-msgstr "Belçika"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:92
-msgid "BenQ X-Touch"
-msgstr "BenQ X-Touch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:93
-msgid "BenQ X-Touch 730"
-msgstr "BenQ X-Touch 730"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:94
-msgid "BenQ X-Touch 800"
-msgstr "BenQ X-Touch 800"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:95
-msgid "Bengali"
-msgstr "Bengali"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:96
-msgid "Bengali Probhat"
-msgstr "Bengali Probhat"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:97
-msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way"
-msgstr "Bepo, ergonomik, Dvorak yolu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:98
-msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only"
-msgstr "Bepo, ergonomik, Dvorak yolu, faqat latin-9"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:99
-msgid "Bgr"
-msgstr "Bgr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:100
-msgid "Bhu"
-msgstr "Bhu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:101
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Butan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:102
-msgid "Biblical Hebrew (Tiro)"
-msgstr "İnciliy İbraniyce (Tiro)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:103
-msgid "Bih"
-msgstr "Bih"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:104
-msgid "Blr"
-msgstr "Blr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:105
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Bosna-Hersek"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:106
-msgid "Both Alt keys together"
-msgstr "Alt tuşlarınıñ ekisi de"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:107
-msgid "Both Ctrl keys together"
-msgstr "Ctrl tuşlarınıñ ekisi de"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:108
-msgid "Both Shift keys together"
-msgstr "Shift tuşlarınıñ ekisi de"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:109
-msgid "Bra"
-msgstr "Bra"
-
-# tınış
-#: ../rules/base.xml.in.h:110
-msgid "Braille"
-msgstr "Körler elifbesi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:111
-msgid "Brazil"
-msgstr "Brezilya"
-
-# tüklü
-#: ../rules/base.xml.in.h:112
-msgid "Breton"
-msgstr "Breton"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:113
-msgid "Brl"
-msgstr "Brl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:114
-msgid "Brother Internet Keyboard"
-msgstr "Brother İnternet Klavyesi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:115
-msgid "Buckwalter"
-msgstr "Bükvalter"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:116
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "Bulgaristan"
-
-# tüklü
-#: ../rules/base.xml.in.h:117
-msgid "CRULP"
-msgstr "CRULP"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:118
-msgid "Cambodia"
-msgstr "Kamboçya"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:119
-msgid "Can"
-msgstr "Kan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:120
-msgid "Canada"
-msgstr "Kanada"
-
-# tüklü
-#: ../rules/base.xml.in.h:121
-msgid "Caps Lock"
-msgstr "Caps Lock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:122
-msgid "CapsLock"
-msgstr "CapsLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:123
-msgid "CapsLock (to first layout), Shift+CapsLock (to last layout)"
-msgstr "CapsLock (birinci tizilimge almaştırır), Shift+CapsLock (soñkisine)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:124
-msgid "CapsLock (while pressed), Alt+CapsLock does the original capslock action"
-msgstr "CapsLock tuşu (basıq olğanda), Alt+CapsLock asliy CapsLock amelini yapar"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:125
-msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock"
-msgstr "CapsLock kilitlemeli Shift kibi çalışır. Shift ise CapsLock tuşunı \"tınışlar\""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:126
-msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock"
-msgstr "CapsLock kilitlemeli Shift kibi çalışır. Shift tuşu Caps Lock davranışına tesirlemez."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:127
-msgid "CapsLock is disabled"
-msgstr "CapsLock ğayrı qabil"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:128
-msgid "CapsLock key behavior"
-msgstr "CapsLock tuşunıñ davranışı"
-
-# bundan alfabetik olmayan tuşlar da etkilenir.
-#: ../rules/base.xml.in.h:129
-msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected"
-msgstr "CapsLock, tuşlarnıñ episi tesirlenecek şekilde Shift davranışını döndürir"
-
-# tuşu büyük/küçük harf geçişi yapar.
-#: ../rules/base.xml.in.h:130
-msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
-msgstr "CapsLock elifbe remizleriniñ normal başlaştırılmasını almaştırır"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:131
-msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock"
-msgstr "CapsLock içki başlaştırmanı qullanır. Shift CapsLock tuşunı \"tınışlar\""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:132
-msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock"
-msgstr "CapsLock içki başlaştırmanı qullanır. Shift CapsLock davranışına tesirlemez."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:133
-msgid "Catalan variant with middle-dot L"
-msgstr "Ortası noqtalı L'li Katalan yerleşimi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:134
-msgid "Cedilla"
-msgstr "Sedilla"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:135
-msgid "Che"
-msgstr "Che"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:136
-msgid "Cherokee"
-msgstr "Çeroki"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:137
-msgid "Cherry B.UNLIMITED"
-msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:138
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:139
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (diğer seçenek)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:140
-msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:141
-msgid "Cherry CyMotion Expert"
-msgstr "Cherry CyMotion Expert"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:142
-msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
-msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:143
-msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
-msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:144
-msgid "Chicony Internet Keyboard"
-msgstr "Chicony İnternet Klavyesi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:145
-msgid "Chicony KB-9885"
-msgstr "Chicony KB-9885"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:146
-msgid "Chicony KU-0108"
-msgstr "Chicony KU-0108"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:147
-msgid "Chicony KU-0420"
-msgstr "Chicony KU-0420"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:148
-msgid "China"
-msgstr "Çin"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:149
-msgid "Chuvash"
-msgstr "Çuvaşça"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:150
-msgid "Chuvash Latin"
-msgstr "Çuvaşça Latin"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:151
-msgid "Classic"
-msgstr "Klassik"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:152
-msgid "Classic Dvorak"
-msgstr "Klassik Dvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:153
-msgid "Classmate PC"
-msgstr "Classmate Şahsiy Bilgisayar (PC)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:154
-msgid "CloGaelach"
-msgstr "CloGaelach"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:155
-msgid "Colemak"
-msgstr "Colemak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:156
-msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
-msgstr "Compaq Kolay Erişim Klavyesi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:157
-msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
-msgstr "Compaq İnternet Klavyesi (13 tuşlu)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:158
-msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
-msgstr "Compaq İnternet Klavyesi (18 tuşlu)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:159
-msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
-msgstr "İnternet Klavyesi (7 tuşlu)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:160
-msgid "Compaq iPaq Keyboard"
-msgstr "Compaq iPaq Klavyesi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:161
-msgid "Compose key position"
-msgstr "Telif (Compose) tuşu qonumı"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:162
-msgid "Congo, Democratic Republic of the"
-msgstr "Kongo Demokratik Cumhuriyeti"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:163
-msgid "Control + Alt + Backspace"
-msgstr "Control + Alt + Kerisilme"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:164
-msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
-msgstr "Control (Muraqabe), Alt tuşlarına haritalandırılır, Alt ise Pencereler (Win) tuşlarına haritalandırılır"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:165
-msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
-msgstr "Control (Muraqabe), Pencereler (Win) tuşlarına (ve adetiy Ctrl tuşlarına) haritalandırılır"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:166
-msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
-msgstr "Creative Masaüstü Telsiz 7000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:167
-msgid "Crimean Tatar (Dobruca-1 Q)"
-msgstr "Qırımtatarca (Dobruca-1 Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:168
-msgid "Crimean Tatar (Dobruca-2 Q)"
-msgstr "Qırımtatarca (Dobruca-2 Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:169
-msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
-msgstr "Qırımtatarca (Türkçe Alt-Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:170
-msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
-msgstr "Qırımtatarca (Türkçe F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:171
-msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
-msgstr "Qırımtatarca (Türkçe Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:172
-msgid "Croatia"
-msgstr "Hırvatistan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:173
-msgid "Ctrl key position"
-msgstr "Ctrl tuşunıñ mevamı"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:174
-msgid "Ctrl+Shift"
-msgstr "Ctrl+Shift"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:175
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "Kiril"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:176
-msgid "Cyrillic with guillemets"
-msgstr "Köşeli qavuslarnen Kiril"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:177
-msgid "Cyrillic, Z and ZHE swapped"
-msgstr "Kiril, Z ile J almaştırılğan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:178
-msgid "Cze"
-msgstr "Çek"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:179
-msgid "Czechia"
-msgstr "Çek Cumhuriyeti"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:180
-msgid "DOS"
-msgstr "DOS"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:181
-msgid "DRC"
-msgstr "DRC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:182
-msgid "DTK2000"
-msgstr "DTK2000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:183
-msgid "Dan"
-msgstr "Dan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:184
-msgid "Dead acute"
-msgstr "Ölü acute (´)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:185
-msgid "Dead grave acute"
-msgstr "Ölü grave acute (`)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:186
-msgid "Default numeric keypad keys"
-msgstr "Ög-belgilengen sayısal tuştaqımı tuşları"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:187
-msgid "Dell"
-msgstr "Dell"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:188
-msgid "Dell 101-key PC"
-msgstr "Dell 101 tuşlu PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:189
-msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
-msgstr "Tizüstü/defter Dell Inspiron 6xxx/8xxx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:190
-msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
-msgstr "Dell Tizüstü/defter Precision M series"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:191
-msgid "Dell Latitude series laptop"
-msgstr "Dell Latitude serisi Tizüstü"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:192
-msgid "Dell Precision M65"
-msgstr "Dell Precision M65"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:193
-msgid "Dell SK-8125"
-msgstr "Dell SK-8125"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:194
-msgid "Dell SK-8135"
-msgstr "Dell SK-8135"
-
-# tüklü
-#: ../rules/base.xml.in.h:195
-msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
-msgstr "Dell USB Çoqluvasat Klavyesi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:196
-msgid "Denmark"
-msgstr "Danimarka"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:197
-msgid "Deu"
-msgstr "Alm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:198
-msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
-msgstr "Dexxa Kablosuz Masaüstü Klavyesi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:199
-msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
-msgstr "Diamond 9801 / 9802 serileri"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:200
-msgid "Dvorak"
-msgstr "Dvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:201
-msgid "Dvorak (UK Punctuation)"
-msgstr "Dvorak (Birleşken Qırallıq Noqtalaması)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:202
-msgid "Dvorak international"
-msgstr "Dvorak milletlerara"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:203
-#, fuzzy
-msgid "Dvorak, Polish quotes on key 1"
-msgstr "Dvorak, \"1/!\" tuşunda Lehçe tırnaqlar"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:204
-msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key"
-msgstr "Dvorak, tırnaq-tamğası tuşunda Lehçe tırnaqlar"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:205
-msgid "E"
-msgstr "E"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:206
-msgid "Eastern"
-msgstr "Şarqiy"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:207
-msgid "Eliminate dead keys"
-msgstr "Ölü tuşları normal yapar"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:208
-msgid "Enable extra typographic characters"
-msgstr "Ziyade matbaa remizlerini qabilleştir"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:209
-msgid "English"
-msgstr "İnglizce"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:210
-msgid "Ennyah DKB-1008"
-msgstr "Ennyah DKB-1008"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:211
-msgid "Enter on keypad"
-msgstr "Tuştaqımında kirsetilsin"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:212
-msgid "Epo"
-msgstr "Epo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:213
-msgid "Ergonomic"
-msgstr "Ergonomik"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:214
-msgid "Esp"
-msgstr "Esp"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:215
-msgid "Esperanto"
-msgstr "Esperanto"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:216
-msgid "Est"
-msgstr "Est"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:217
-msgid "Estonia"
-msgstr "Estonya"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:218
-msgid "Eth"
-msgstr "Ety"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:219
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "Habeşistan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:220
-msgid "Evdev-managed keyboard"
-msgstr "Evdev yönetimli klavye"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:221
-msgid "Everex STEPnote"
-msgstr "Everex STEPnote"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:222
-msgid "Ewe"
-msgstr "Eve"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:223
-msgid "Extended"
-msgstr "Uzatılğan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:224
-msgid "Extended - Winkeys"
-msgstr "Uzatılğan - Win-tuşları"
-
-# tüklü
-#: ../rules/base.xml.in.h:225
-msgid "Extended Backslash"
-msgstr "Uzatılğan Kerikesme"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:226
-msgid "F-letter (F) variant"
-msgstr "F harfli (F) türü"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:227
-msgid "FL90"
-msgstr "FL90"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:228
-msgid "Fao"
-msgstr "Fao"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:229
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Faroe Adaları"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:230
-msgid "Fin"
-msgstr "Fin"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:231
-msgid "Finland"
-msgstr "Finlandiya"
-
-#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
-#. The description needs to be rewritten
-#: ../rules/base.xml.in.h:234
-msgid "Four-level key with abstract separators"
-msgstr "Mücerret ayırğıçlarnen dördünci seviye tuşu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:235
-msgid "Four-level key with comma"
-msgstr "Virgülnen dördünci seviye tuşu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:236
-msgid "Four-level key with dot"
-msgstr "Noqtanen dördünci seviye tuşu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:237
-msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction"
-msgstr "Noqtanen dördünci seviye tuşu, latin-9 sıñırlaması"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:238
-msgid "Four-level key with momayyez"
-msgstr "Momayyez ile dördünci seviye tuşu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:239
-msgid "Fra"
-msgstr "Fra"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:240
-msgid "France"
-msgstr "Fransa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:241
-msgid "French"
-msgstr "Fransızca"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:242
-msgid "French (Macintosh)"
-msgstr "Fransız (Makintoş)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:243
-msgid "French (legacy)"
-msgstr "Fransızca (qadim)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:244
-msgid "French Dvorak"
-msgstr "Fransızca Dvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:245
-msgid "French, Sun dead keys"
-msgstr "Fransızca, Sun ölü tuşlar"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:246
-msgid "French, eliminate dead keys"
-msgstr "Fransızca, ölü tuşsuz"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:247
-msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
-msgstr "Fujitsu-Siemens Bilgisayarları AMILO tizüstü"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:248
-msgid "Fula"
-msgstr "Fula"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:249
-msgid "GBr"
-msgstr "GBr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:250
-msgid "Ga"
-msgstr "Ga"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:251
-msgid "Generic 101-key PC"
-msgstr "Soysal 101 tuşlu PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:252
-msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
-msgstr "Soysal 102 tuşlu (Uluslararası) PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:253
-msgid "Generic 104-key PC"
-msgstr "Soysal 104 tuşlu PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:254
-msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
-msgstr "Soysal 105 tuşlu (uluslararası) PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:255
-msgid "Genius Comfy KB-12e"
-msgstr "Genius Comfy KB-12e"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:256
-msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
-msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:257
-msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:258
-msgid "Genius KB-19e NB"
-msgstr "Genius KB-19e NB"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:259
-msgid "Genius KKB-2050HS"
-msgstr "Genius KKB-2050HS"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:260
-msgid "Geo"
-msgstr "Geo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:261
-msgid "Georgia"
-msgstr "Gürcistan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:262
-msgid "Georgian"
-msgstr "Gürci"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:263
-msgid "Georgian AZERTY Tskapo"
-msgstr "Gürci AZERTY Tskapo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:264
-msgid "German (Macintosh)"
-msgstr "Alman (Makintoş)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:265
-msgid "German, Sun dead keys"
-msgstr "Almanca, Sun ölü tuşlar"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:266
-msgid "German, eliminate dead keys"
-msgstr "Almanca, ölü tuşsuz"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:267
-msgid "Germany"
-msgstr "Almanya"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:268
-msgid "Gha"
-msgstr "Gha"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:269
-msgid "Ghana"
-msgstr "Gana"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:270
-msgid "Gre"
-msgstr "Gre"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:271
-msgid "Greece"
-msgstr "Yunanistan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:272
-msgid "Group toggle on multiply/divide key"
-msgstr "Arttır/Böl tuşu üzerine zümreni almaştır"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:273
-msgid "Gui"
-msgstr "Qıllanıcı Arayüzü (Gui)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:274
-msgid "Guinea"
-msgstr "Gine"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:275
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Batı Hint dili"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:276
-msgid "Gurmukhi"
-msgstr "Gurmuki"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:277
-msgid "Gurmukhi Jhelum"
-msgstr "Gurmuki Jhelum"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:278
-msgid "Gyration"
-msgstr "Çekimsel"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:279
-msgid "Happy Hacking Keyboard"
-msgstr "Happy Hacking Klavyesi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:280
-msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
-msgstr "Mac içün Happy Hacking Klavyesi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:281
-msgid "Hausa"
-msgstr "Havza"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:282
-msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
-msgstr "Hewlett-Packard İnternet Klavyesi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:283
-msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
-msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Tizüstü"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:284
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:285
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:286
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:287
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:288
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:289
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:290
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:291
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:292
-msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
-msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Çoqluvasat Klavyesi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:293
-msgid "Hewlett-Packard nx9020"
-msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
-
-# tüklü
-#: ../rules/base.xml.in.h:294
-msgid "Hexadecimal"
-msgstr "Onaltıdalıq"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:295
-msgid "Hindi Bolnagri"
-msgstr "Hindce Bolnagri"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:296
-msgid "Hindi Wx"
-msgstr "Hindce Wx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:297
-msgid "Homophonic"
-msgstr "Davuştaş (Homophonic)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:298
-msgid "Honeywell Euroboard"
-msgstr "Honeywell Euroboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:299
-msgid "Hrv"
-msgstr "Hrv"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:300
-msgid "Hun"
-msgstr "Mcr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:301
-msgid "Hungary"
-msgstr "Macaristan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:302
-msgid "Hyper is mapped to Win-keys"
-msgstr "Hyper, Pencereler-tuşlarına (Win) haritalandırılır"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:303
-msgid "IBM (LST 1205-92)"
-msgstr "IBM (LST 1205-92)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:304
-msgid "IBM Rapid Access"
-msgstr "IBM Hızlı Erişim"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:305
-msgid "IBM Rapid Access II"
-msgstr "IBM Hızlı Erişim II"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:306
-msgid "IBM Space Saver"
-msgstr "IBM Feza Saqlayıcı (Space Saver)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:307
-msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:308
-msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
-msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:309
-msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
-msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:310
-msgid "ISO Alternate"
-msgstr "ISO diğer"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:311
-msgid "Iceland"
-msgstr "İzlanda"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:312
-msgid "Igbo"
-msgstr "Igbo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:313
-msgid "Include dead tilde"
-msgstr "Ölü tildeni kirset"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:314
-msgid "Ind"
-msgstr "Ind"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:315
-msgid "India"
-msgstr "Hindistan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:316
-msgid "International (AltGr dead keys)"
-msgstr "Milletlerara (AltGr ölü tuşlarınen)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:317
-msgid "International (with dead keys)"
-msgstr "Milletlerara (ölü tuşlarnen)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:318
-msgid "Inuktitut"
-msgstr "Inuktitut"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:319
-msgid "Iran"
-msgstr "İran"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:320
-msgid "Iraq"
-msgstr "Irak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:321
-msgid "Ireland"
-msgstr "İrlanda"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:322
-msgid "Irl"
-msgstr "İrl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:323
-msgid "Irn"
-msgstr "Irn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:324
-msgid "Irq"
-msgstr "Irk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:325
-msgid "Isl"
-msgstr "Izl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:326
-msgid "Isr"
-msgstr "İbr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:327
-msgid "Israel"
-msgstr "İsrail"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:328
-msgid "Ita"
-msgstr "İta"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:329
-msgid "Italy"
-msgstr "İtalya"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:330
-msgid "Japan"
-msgstr "Japonya"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:331
-msgid "Japan (PC-98xx Series)"
-msgstr "Japon (PC-98xx Series)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:332
-msgid "Japanese keyboard options"
-msgstr "Japonca klavye ihtiyariyatı"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:333
-msgid "Jpn"
-msgstr "Jpn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:334
-msgid "Kalmyk"
-msgstr "Qalmıqça"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:335
-msgid "Kana"
-msgstr "Kana"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:336
-msgid "Kana Lock key is locking"
-msgstr "Kana Lock tuşu kilitler"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:337
-msgid "Kannada"
-msgstr "Güney Hint dili"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:338
-msgid "Kashubian"
-msgstr "Kaşubyalı"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:339
-msgid "Kaz"
-msgstr "Kaz"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:340
-msgid "Kazakh with Russian"
-msgstr "Kazak (rus)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:341
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Kazakistan"
-
-# # tüklü
-#: ../rules/base.xml.in.h:342
-msgid "Key sequence to kill the X server"
-msgstr "X sunucısını öldürmek içün tuş silsilesi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:343
-msgid "Key to choose 3rd level"
-msgstr "3. seviyeni saylaycaq tuş"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:344
-msgid "Key(s) to change layout"
-msgstr "Tizilimni deñiştirecek tuş(lar)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:345
-msgid "Keytronic FlexPro"
-msgstr "Keytronic FlexPro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:346
-msgid "Kgz"
-msgstr "Kgz"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:347
-msgid "Khm"
-msgstr "Kım"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:348
-msgid "Komi"
-msgstr "Komice"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:349
-msgid "Kor"
-msgstr "Kor"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:350
-msgid "Korea, Republic of"
-msgstr "Kore Cumhuriyeti"
-
-# tüklü
-#: ../rules/base.xml.in.h:351
-msgid "Ktunaxa"
-msgstr "Ktunaxa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:352
-msgid "Kurdish, (F)"
-msgstr "Kürtçe (Türkçe F klavye)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:353
-msgid "Kurdish, Arabic-Latin"
-msgstr "Kürtçe (Arapça-Latin)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:354
-msgid "Kurdish, Latin Alt-Q"
-msgstr "Kürtçe (Türkçe Alt-Q klavye)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:355
-msgid "Kurdish, Latin Q"
-msgstr "Kürtçe (Türkçe Q klavye)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:356
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Kırgızistan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:357
-msgid "LAm"
-msgstr "LAm"
-
-# tüklü
-#: ../rules/base.xml.in.h:358
-msgid "LEKP"
-msgstr "LEKP"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:359
-msgid "LEKPa"
-msgstr "LEKPa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:360
-msgid "Lao"
-msgstr "Lao"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:361
-msgid "Laos"
-msgstr "Laos"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:362
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
-msgstr "Tizüstü/defter Compaq (örn. Armada) Tizüstü Klavyesi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:363
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
-msgstr "Tizüstü/defter Compaq (örn. Presario) İnternet Klavyesi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:364
-msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
-msgstr "Tizüstü/defter eMachines m68xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:365
-msgid "Latin"
-msgstr "Latin"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:366
-msgid "Latin American"
-msgstr "Latin Amerikan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:367
-msgid "Latin Unicode"
-msgstr "Latin Unicode"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:368
-msgid "Latin Unicode qwerty"
-msgstr "Latin Unicode qwerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:369
-msgid "Latin qwerty"
-msgstr "Latin qwerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:370
-msgid "Latin unicode"
-msgstr "Latin unikod"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:371
-msgid "Latin unicode qwerty"
-msgstr "Latin unikod qwerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:372
-msgid "Latin with guillemets"
-msgstr "Açılı ayraçlarla Latin"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:373
-msgid "Latvia"
-msgstr "Letonya"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:374
-msgid "Lav"
-msgstr "Lav"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:375
-msgid "Left Alt"
-msgstr "Sol Alt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:376
-msgid "Left Alt (while pressed)"
-msgstr "Sol Alt tuşu (basıq olğanda)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:377
-msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
-msgstr "Sol Alt tuşu, sol Pencereler (Win) tuşunen almaştırılır"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:378
-msgid "Left Ctrl"
-msgstr "Sol Ctrl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:379
-msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)"
-msgstr "Sol Ctrl (birinci tizilimge almaştırır), Oñ Ctrl (soñkisine)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:380
-msgid "Left Ctrl+Left Shift"
-msgstr "Sol Ctrl+Sol Shift"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:381
-msgid "Left Shift"
-msgstr "Sol Shift"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:382
-msgid "Left Win"
-msgstr "Sol Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:383
-msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
-msgstr "Sol Pencereler (Win) (birinci tizilimge almaştırır), Sağ Pencereler/Menü (soñkisine)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:384
-msgid "Left Win (while pressed)"
-msgstr "Sol Pencereler (Win) tuşu (basıq olğanda)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:385
-msgid "Left hand"
-msgstr "Solak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:386
-msgid "Left handed Dvorak"
-msgstr "Solak Dvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:387
-msgid "Legacy"
-msgstr "Qadim"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:388
-msgid "Legacy Wang 724"
-msgstr "Qadim Wang 724"
-
-#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: ../rules/base.xml.in.h:390
-msgid "Legacy key with comma"
-msgstr "Virgülnen qadim tuş"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:391
-msgid "Legacy key with dot"
-msgstr "Noqtanen qadim tuş"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:392
-msgid "Less-than/Greater-than"
-msgstr "Daa kiçik/Daa büyük"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:393
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Litvanya"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:394
-msgid "Logitech Access Keyboard"
-msgstr "Logitech Access Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:395
-msgid "Logitech Cordless Desktop"
-msgstr "Logitech Kabelsiz Masaüstü"
-
-# tüklü
-#: ../rules/base.xml.in.h:396
-msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
-msgstr "Logitech Kabelsiz Masaüstü (alternativ ihtiyariyat)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:397
-msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
-msgstr "Logitech Kabelsiz Masaüstü EX110"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:398
-msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-msgstr "Logitech Kablosuz Masaüstü LX-300"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:399
-msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-msgstr "Logitech Kablosuz Masaüstü Yürsetici"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:400
-msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
-msgstr "Logitech Kablosuz Masaüstü Optik"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:401
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)"
-msgstr "Logitech Kabelsiz Masaüstü Pro (almaşıq ihtiyar 2)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:402
-msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-msgstr "Logitech Kablosuz Masaüstü iTouch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:403
-msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-msgstr "Logitech Kablosuz Özgür/Masaüstü Yürsetici"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:404
-msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
-msgstr "Logitech G15, G15daemon üzerinden ek tuşlu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:405
-msgid "Logitech Generic Keyboard"
-msgstr "Logitech Umumiy Klavyesi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:406
-msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
-msgstr "Logitech İnternet 350 Klavyesi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:407
-msgid "Logitech Internet Keyboard"
-msgstr "Logitech İnternet Klavyesi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:408
-msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
-msgstr "Logitech İnternet Yürsetici Klavyesi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:409
-msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
-msgstr "Logitech Vasta Elit Klavye"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:410
-msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
-msgstr "Logitech Ultra-X Kabelsiz Vasta Masaüstü Klavyesi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:411
-msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
-msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:412
-msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
-msgstr "Logitech diNovo Edge Klavyesi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:413
-msgid "Logitech diNovo Keyboard"
-msgstr "Logitech Access Klavye"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:414
-msgid "Logitech iTouch"
-msgstr "Logitech iTouch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:415
-msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
-msgstr "Logitech iTouch Kablosuz Klavyesi (model Y-RB6)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:416
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
-msgstr "Logitech iTouch İnternet Yürsetici Klavyesi SE"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:417
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
-msgstr "Logitech iTouch İnternet Yürsetici Klavyesi SE (USB)"
-
-# tüklü
-#: ../rules/base.xml.in.h:418
-msgid "Lower Sorbian"
-msgstr "Alt Sorbian"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:419
-msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
-msgstr "Alt Sorbian (qwertz)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:420
-msgid "Ltu"
-msgstr "Ltu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:421
-msgid "MESS"
-msgstr "MESS"
-
-# tüklü
-#: ../rules/base.xml.in.h:422
-msgid "MNE"
-msgstr "MNE"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:423
-msgid "MacBook/MacBook Pro"
-msgstr "MacBook/MacBook Pro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:424
-msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
-msgstr "MacBook/MacBook Pro (Milletlerara)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:425
-msgid "Macedonia"
-msgstr "Makedonya"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:426
-msgid "Macintosh"
-msgstr "Macintosh"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:427
-msgid "Macintosh Old"
-msgstr "Eski Macintosh"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:428
-msgid "Macintosh, Sun dead keys"
-msgstr "Makintoş, Sun ölü tuşlar"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:429
-msgid "Macintosh, eliminate dead keys"
-msgstr "Makintoş, ölü tuşsuz"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:430
-msgid "Make CapsLock an additional Backspace"
-msgstr "CapsLock tuşunı ek bir Kerisilme (Backspace) yap"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:431
-msgid "Make CapsLock an additional Ctrl"
-msgstr "CapsLock tuşunı ek bir Ctrl yap"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:432
-msgid "Make CapsLock an additional ESC"
-msgstr "CapsLock tuşunı ek bir ESC yap"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:433
-msgid "Make CapsLock an additional Hyper"
-msgstr "CapsLock tuşunı ek bir Hiper yap"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:434
-msgid "Make CapsLock an additional NumLock"
-msgstr "CapsLock tuşunı ek bir NumLock yap"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:435
-msgid "Make CapsLock an additional Super"
-msgstr "CapsLock tuşunı ek bir Süper yap"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:436
-msgid "Mal"
-msgstr "Mal"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:437
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Malayalam tili"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:438
-msgid "Malayalam Lalitha"
-msgstr "Malayalam Lalitha tili"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:439
-msgid "Maldives"
-msgstr "Maldivler"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:440
-msgid "Malta"
-msgstr "Malta"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:441
-msgid "Maltese keyboard with US layout"
-msgstr "Ameriken yerleşimli Maltız klavyesi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:442
-msgid "Mao"
-msgstr "Mao"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:443
-msgid "Maori"
-msgstr "Mayorka"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:444
-msgid "Memorex MX1998"
-msgstr "Memorex MX1998"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:445
-msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
-msgstr "Memorex MX2500 EZ Erişim Klavyesi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:446
-msgid "Memorex MX2750"
-msgstr "Memorex MX2750"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:447
-msgid "Menu"
-msgstr "Menü"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:448
-msgid "Meta is mapped to Left Win"
-msgstr "Meta, sol Pencereler tuşuna (Win) haritalandırılır"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:449
-msgid "Meta is mapped to Win keys"
-msgstr "Meta, Pencereler tuşlarına (Win) haritalandırılır"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:450
-msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
-msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:451
-msgid "Microsoft Internet Keyboard"
-msgstr "Microsoft İnternet Klavyesi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:452
-msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
-msgstr "Microsoft İnternet Klavyesi Pro, İsveçce"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:453
-msgid "Microsoft Natural"
-msgstr "Microsoft Basit"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:454
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
-msgstr "Microsoft Tabiiy Klavye Elit"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:455
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr "Microsoft Basit Klavye Pro / Microsoft İnternet Klavyesi Pro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:456
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-msgstr "Microsoft Basit Klavye Pro OEM"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:457
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:458
-msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
-msgstr "Microsoft Tabiiy Telsiz Ergonomik Klavye 7000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:459
-msgid "Microsoft Office Keyboard"
-msgstr "Microsoft Ofis Klavyesi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:460
-msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
-msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:461
-msgid "Miscellaneous compatibility options"
-msgstr "Müteferriq telif qabiliyeti ihtiyariyatı"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:462
-msgid "Mkd"
-msgstr "Mkd"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:463
-msgid "Mlt"
-msgstr "Mlt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:464
-msgid "Mmr"
-msgstr "Mmr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:465
-msgid "Mng"
-msgstr "Moğ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:466
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Moğolistan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:467
-msgid "Montenegro"
-msgstr "Qaradağ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:468
-msgid "Morocco"
-msgstr "Fas"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:469
-msgid "Multilingual"
-msgstr "Çokdilli"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:470
-msgid "Multilingual, first part"
-msgstr "Çokdilli, ilk bölüm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:471
-msgid "Multilingual, second part"
-msgstr "Çokdilli, ikinci bölüm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:472
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Miyanmar"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:473
-msgid "NICOLA-F style Backspace"
-msgstr "NICOLA-F uslûbı Kerisilme"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:474
-msgid "NLA"
-msgstr "NLA"
-
-# tüklü
-#: ../rules/base.xml.in.h:475
-msgid "Nativo"
-msgstr "Nativo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:476
-msgid "Nativo for Esperanto"
-msgstr "Esperanto içün Nativo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:477
-msgid "Nativo for USA keyboards"
-msgstr "AQŞ klavyeleri içün Nativo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:478
-msgid "Neo 2"
-msgstr "Neo 2"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:479
-msgid "Nep"
-msgstr "Nep"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:480
-msgid "Nepal"
-msgstr "Nepal"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:481
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Hollanda"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:482
-msgid "New phonetic"
-msgstr "Yañı fonetik"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:483
-msgid "Nig"
-msgstr "Nij"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:484
-msgid "Nigeria"
-msgstr "Nijerya"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:485
-msgid "Nld"
-msgstr "Hol"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:486
-msgid "Non-breakable space character at fourth level"
-msgstr "Dördünci seviyede qırılalmaz boşluq remzi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:487
-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
-msgstr "Dördünci seviyede qırılalmaz boşluq remzi, altıncı seviyede ise ince qırılalmaz boşluq remzi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:488
-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
-msgstr "Dördünci seviyede qırılalmaz boşluq remzi, altıncı seviyede ise ince qırılalmaz boşluq remzi (Ctrl+Shift vastasınen)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:489
-msgid "Non-breakable space character at second level"
-msgstr "Ekinci seviyede qırılalmaz boşluq remzi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:490
-msgid "Non-breakable space character at third level"
-msgstr "Üçünci seviyede qırılalmaz boşluq remzi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:491
-msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
-msgstr "Üçünci seviyede qırılalmaz boşluq remzi, dördünci seviyede iç bir şey"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:492
-msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
-msgstr "Dördünci seviyede qırılalmaz boşluq remzi, dördünci seviyede ise ince qırılalmaz boşluq remzi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:493
-msgid "Nor"
-msgstr "Nor"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:494
-msgid "Northern Saami"
-msgstr "Kuzey Sami"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:495
-msgid "Northern Saami, eliminate dead keys"
-msgstr "Kuzey Sami, ölü tuşsuz"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:496
-msgid "Northgate OmniKey 101"
-msgstr "Northgate OmniKey 101"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:497
-msgid "Norway"
-msgstr "Norveç"
-
-# tüklü
-#: ../rules/base.xml.in.h:498
-msgid "NumLock"
-msgstr "NumLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:499
-msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
-msgstr "Sayısal tuştaqımı sil tuşu davranışı"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:500
-msgid "Numeric keypad keys work as with Mac"
-msgstr "Sayısal tuştaqımı tuşları Mac ile olğanı kibi çalışır"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:501
-msgid "Numeric keypad layout selection"
-msgstr "Sayısal tuştaqımı tizilimi saylamı"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:502
-msgid "OADG 109A"
-msgstr "OADG 109A"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:503
-msgid "OLPC"
-msgstr "Bala Başına Bir Tizüstü (BBBT; OLPC)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:504
-msgid "OLPC Dari"
-msgstr "OLPC Dari"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:505
-msgid "OLPC Pashto"
-msgstr "OLPC Paşto"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:506
-msgid "OLPC Southern Uzbek"
-msgstr "OLPC Cenübiy Özbekçe"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:507
-msgid "Occitan"
-msgstr "Occitan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:508
-msgid "Ogham"
-msgstr "Ogham"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:509
-msgid "Ogham IS434"
-msgstr "Ogham IS434"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:510
-msgid "Oriya"
-msgstr "Orissa dili"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:511
-msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
-msgstr "Oretec MCK-800 MM/İnternet Klavyesi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:512
-msgid "Ossetian"
-msgstr "Osetçe"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:513
-msgid "Ossetian, Winkeys"
-msgstr "Osetçe, Win-tuşları"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:514
-msgid "Ossetian, legacy"
-msgstr "Osetçe, qadim"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:515
-msgid "PC-98xx Series"
-msgstr "PC-98xx Serisi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:516
-msgid "Pak"
-msgstr "Pak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:517
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Pakistan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:518
-msgid "Pashto"
-msgstr "Paşto"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:519
-msgid "Pattachote"
-msgstr "Pataküte"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:520
-msgid "Persian, with Persian Keypad"
-msgstr "Farsça, Farsça tuştaqımı ile"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:521
-msgid "Phonetic"
-msgstr "Fonetik"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:522
-msgid "Phonetic Winkeys"
-msgstr "Fonetik, Win-tuşları"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:523
-msgid "Pol"
-msgstr "Pol"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:524
-msgid "Poland"
-msgstr "Polonya"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:525
-msgid "Polytonic"
-msgstr "Politonik"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:526
-msgid "Portugal"
-msgstr "Portekiz"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:527
-msgid "Probhat"
-msgstr "Probat"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:528
-msgid "Programmer Dvorak"
-msgstr "Programcı Dvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:529
-msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:530
-msgid "Prt"
-msgstr "Prt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:531
-msgid "QTronix Scorpius 98N+"
-msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:532
-msgid "Right Alt"
-msgstr "Sağ Alt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:533
-msgid "Right Alt (while pressed)"
-msgstr "Sağ Alt (basıq olğanda)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:534
-msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
-msgstr "Sağ Alt tuşu 3. seviyeni asla saylamaz"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:535
-msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key"
-msgstr "Sağ Alt, Shift+Sağ Alt tuşu ise Çoqlu_Tuştır (Multi_Key)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:536
-msgid "Right Ctrl"
-msgstr "Sağ Ctrl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:537
-msgid "Right Ctrl (while pressed)"
-msgstr "Sağ Ctrl (basıq olğanda)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:538
-msgid "Right Ctrl as Right Alt"
-msgstr "Sağ Ctrl tuşu Sağ Alt'tır"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:539
-msgid "Right Ctrl+Right Shift"
-msgstr "Oñ Ctrl+Oñ Shift"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:540
-msgid "Right Shift"
-msgstr "Sağ Shift"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:541
-msgid "Right Win"
-msgstr "Sağ Pencereler (Win)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:542
-msgid "Right Win (while pressed)"
-msgstr "Sağ Pencereler (Win) (basıq olğanda)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:543
-msgid "Right hand"
-msgstr "Sağ el"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:544
-msgid "Right handed Dvorak"
-msgstr "Oñaqay Dvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:545
-msgid "Romania"
-msgstr "Romaniya"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:546
-msgid "Romanian keyboard with German letters"
-msgstr "Alman harfleriyle Romanya klavyesi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:547
-msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
-msgstr "Alman harfleriyle Romanya klavyesi, ölü tuşsuz"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:548
-msgid "Rou"
-msgstr "Rou"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:549
-msgid "Rus"
-msgstr "Rus"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:550
-msgid "Russia"
-msgstr "Rusiye"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:551
-msgid "Russian"
-msgstr "Rusça"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:552
-msgid "Russian phonetic"
-msgstr "Rusça fonetik"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:553
-msgid "Russian phonetic Dvorak"
-msgstr "Rusça fonetik Dvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:554
-msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys"
-msgstr "Rusça fonetik, ölü tuşsuz"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:555
-msgid "Russian with Kazakh"
-msgstr "Rusça (kazak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:556
-msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
-msgstr "SILVERCREST Çokluortam Kablosuz Klavyesi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:557
-msgid "SK-1300"
-msgstr "SK-1300"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:558
-msgid "SK-2500"
-msgstr "SK-2500"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:559
-msgid "SK-6200"
-msgstr "SK-6200"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:560
-msgid "SK-7100"
-msgstr "SK-7100"
-
-# tüklü
-#: ../rules/base.xml.in.h:561 ../rules/base.extras.xml.in.h:7
-msgid "SRB"
-msgstr "SRB"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:562
-msgid "SVEN Ergonomic 2500"
-msgstr "SVEN Ergonomik 2500"
-
-# tüklü
-#: ../rules/base.xml.in.h:563
-msgid "SVEN Slim 303"
-msgstr "SVEN Zarif 303"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:564
-msgid "Samsung SDM 4500P"
-msgstr "Samsung SDM 4500P"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:565
-msgid "Samsung SDM 4510P"
-msgstr "Samsung SDM 4510P"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:566
-msgid "Scroll Lock"
-msgstr "Taydırma Kiliti (Scroll Lock)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:567
-msgid "ScrollLock"
-msgstr "Taydırma Kiliti (ScrollLock)"
-
-# tüklü
-#: ../rules/base.xml.in.h:568
-msgid "Secwepemctsin"
-msgstr "Secwepemctsin"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:569
-msgid "Semi-colon on third level"
-msgstr "Üçünci seviyede noqtalı virgül"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:570 ../rules/base.extras.xml.in.h:8
-msgid "Serbia"
-msgstr "Sırbistan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:571
-msgid "Shift cancels CapsLock"
-msgstr "Shift CapsLock'nı lâğu eter"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:572
-msgid "Shift does not cancel NumLock, chooses 3d level instead"
-msgstr "Shift NumLock'nı lâğu etmez, onıñ yerine 3. seviyeni saylar"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:573
-msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
-msgstr "Shift ile sayısal tuştaqımı tuşları MS Windows'taki kibi çalışır"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:574
-msgid "Shift+CapsLock"
-msgstr "Shift+CapsLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:575
-msgid "Simple"
-msgstr "Basit"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:576
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Slovakya"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:577
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Slovenya"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:578
-msgid "South Africa"
-msgstr "Cenübiy Afrika"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:579
-msgid "Southern Uzbek"
-msgstr "Cenübiy Özbekçe"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:580
-msgid "Spain"
-msgstr "İspanya"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:581
-msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
-msgstr "Mahsus tuşlar (Ctrl+Alt+&lt;tuş&gt;) bir sunucıda qollanır"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:582
-msgid "SrL"
-msgstr "SrL"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:583
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Sri Lanka"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:584
-msgid "Standard"
-msgstr "Standart"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:585
-msgid "Standard (Cedilla)"
-msgstr "Standart (Sedilla)"
-
-#. RSTU 2019-91
-#: ../rules/base.xml.in.h:587
-msgid "Standard RSTU"
-msgstr "Standart RSTU"
-
-#. RSTU 2019-91
-#: ../rules/base.xml.in.h:589
-msgid "Standard RSTU on Russian layout"
-msgstr "Rusça tizilim üzerinde standart RSTU"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:590
-msgid "Sun Type 5/6"
-msgstr "Sun Tür 5/6"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:591
-msgid "Sun dead keys"
-msgstr "Sun ölü tuşlar"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:592
-msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
-msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:593
-msgid "Svdvorak"
-msgstr "Svdvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:594
-msgid "Svk"
-msgstr "Svk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:595
-msgid "Svn"
-msgstr "Svn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:596
-msgid "Swap Ctrl and CapsLock"
-msgstr "Ctrl ile CapsLock yerlerini almaştır"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:597
-msgid "Swap ESC and CapsLock"
-msgstr "ESC ile CapsLock yerlerini almaştır"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:598
-msgid "Swe"
-msgstr "İsve"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:599
-msgid "Sweden"
-msgstr "İsveç"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:600
-msgid "Switzerland"
-msgstr "İsviçre"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:601
-msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
-msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:602
-msgid "Syr"
-msgstr "Sur"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:603
-msgid "Syria"
-msgstr "Suriye"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:604
-msgid "Syriac"
-msgstr "Suriye"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:605
-msgid "Syriac phonetic"
-msgstr "Suriye fonetik"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:606
-msgid "TIS-820.2538"
-msgstr "TIS-820.2538"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:607
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "Tacikistan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:608
-msgid "Tamil"
-msgstr "Tamil dili"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:609
-msgid "Tamil TAB Typewriter"
-msgstr "Tamil TAB Daktilo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:610
-msgid "Tamil TSCII Typewriter"
-msgstr "Tamil TSCII Daktilo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:611
-msgid "Tamil Unicode"
-msgstr "Tamil Unicode"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:612
-msgid "Targa Visionary 811"
-msgstr "Targa Visionary 811"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:613
-msgid "Tatar"
-msgstr "İdil Tatarcası"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:614
-msgid "Telugu"
-msgstr "Telugu dili"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:615
-msgid "Tha"
-msgstr "Tha"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:616
-msgid "Thailand"
-msgstr "Tayland"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:617
-msgid "Tibetan"
-msgstr "Tibetçe"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:618
-msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
-msgstr "Tibetçe (ASCII sayılarnen)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:619
-msgid "Tifinagh"
-msgstr "Tifinagh"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:620
-msgid "Tifinagh Alternative"
-msgstr "Tifinagh Diğer"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:621
-msgid "Tifinagh Alternative Phonetic"
-msgstr "Tifinagh Diğer Fonetik"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:622
-msgid "Tifinagh Extended"
-msgstr "Tifinagh Gelişkin"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:623
-msgid "Tifinagh Extended Phonetic"
-msgstr "Tifinagh Gelişmiş Fonetik"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:624
-msgid "Tifinagh Phonetic"
-msgstr "Tifinagh Fonetik"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:625
-msgid "Tilde (~) variant"
-msgstr "Tilde (~) variantı"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:626
-msgid "Tjk"
-msgstr "Tck"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:627
-msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard."
-msgstr "Dvorak klavyesindeki muqabil tuşqa."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:628
-msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard."
-msgstr "Qwerty klavyesindeki muqabil tuşqa."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:629
-msgid "Toshiba Satellite S3000"
-msgstr "Toshiba Satellite S3000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:630
-msgid "Traditional phonetic"
-msgstr "Ananeviy fonetik"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:631
-msgid "Trust Direct Access Keyboard"
-msgstr "Trust Doğrudan İrişim Klavyesi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:632
-msgid "Trust Slimline"
-msgstr "Trust Slimline"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:633
-msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
-msgstr "Trust Telsiz Klassik Klavye"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:634
-msgid "Tur"
-msgstr "Trk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:635
-msgid "Turkey"
-msgstr "Türkiye"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:636
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Türkmenistan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:637
-msgid "Typewriter"
-msgstr "Daktilo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:638
-msgid "Typewriter, legacy"
-msgstr "Daktilo, qadim"
-
-# tüklü
-#: ../rules/base.xml.in.h:639
-msgid "UCW layout (accented letters only)"
-msgstr "UCW tizilimi (ancaq urğulı arifler)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:640
-msgid "US keyboard with Bosnian digraphs"
-msgstr "Bosna ikil harfleriyle amerikan klavyesi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:641
-msgid "US keyboard with Bosnian letters"
-msgstr "Bosna harfleriyle amerikan klavyesi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:642
-msgid "US keyboard with Croatian digraphs"
-msgstr "Hırvat ikil harfleriyle amerikan klavyesi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:643
-msgid "US keyboard with Croatian letters"
-msgstr "Hırvat harfleriyle amerikan klavyesi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:644
-msgid "US keyboard with Estonian letters"
-msgstr "Eston ariflernen Amerikan klavyesi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:645
-msgid "US keyboard with Italian letters"
-msgstr "İtalian ariflernen Amerikan klavyesi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:646
-msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
-msgstr "Litvanya harfleriyle amerikan klavyesi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:647
-msgid "US keyboard with Slovenian letters"
-msgstr "Sloven harfleriyle amerikan klavyesi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:648 ../rules/base.extras.xml.in.h:9
-msgid "USA"
-msgstr "ABD"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:649
-msgid "Udmurt"
-msgstr "Udmurtça"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:650
-msgid "Ukr"
-msgstr "Ukr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:651
-msgid "Ukraine"
-msgstr "Ukraina"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:652
-msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
-msgstr "Unikod eklemeleri (oqlar ve riyaziy işleticiler)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:653
-msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
-msgstr "Unikod eklemeleri (oqlar ve riyaziy işleticiler). Riyaziyat işleticileri ög-belgilengen seviyede"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:654
-msgid "UnicodeExpert"
-msgstr "Unicode Uzman"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:655
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "İngiltere"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:656
-msgid "Unitek KB-1925"
-msgstr "Unitek KB-1925"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:657
-msgid "Urdu, Alternative phonetic"
-msgstr "Urdu, Alternativ fonetik"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:658
-msgid "Urdu, Phonetic"
-msgstr "Urdu, Fonetik"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:659
-msgid "Urdu, Winkeys"
-msgstr "Urdu, Win-tuşları"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:660
-msgid "Use Bosnian digraphs"
-msgstr "Bosna ikil harflerini kullanır"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:661
-msgid "Use Croatian digraphs"
-msgstr "Hırvat ikil harflerini kullanır"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:662
-msgid "Use guillemets for quotes"
-msgstr "Tırnakların yerine açılı ayraçlar kullanılır"
-
-# tüklü
-#: ../rules/base.xml.in.h:663
-msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
-msgstr "Alternativ tizilimni köstermek içün klavye LED'ini qullan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:664
-msgid "Using space key to input non-breakable space character"
-msgstr "Qırılmaz boşluq remzini kirdilemek içün boşluq tuşu qullanımı"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:665
-msgid "Usual space at any level"
-msgstr "Er seviyede adetiy boşluq"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:666
-msgid "Uzb"
-msgstr "Özb"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:667
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Özbekistan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:668
-msgid "Vietnam"
-msgstr "Vietnam"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:669
-msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
-msgstr "ViewSonic KU-306 İnternet Klavyesi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:670
-msgid "Vnm"
-msgstr "Vnm"
-
-# tüklü
-#: ../rules/base.xml.in.h:671
-msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
-msgstr "Wang 724 tuştaqımı Unikod eklemelerinen (oqlar ve riyaziy işleticiler)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:672
-msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
-msgstr "Wang 724 tuştaqımı Unikod eklemelerinen (oqlar ve riyaziy işleticiler). Riyaziy tuşlar ög-belgilengen seviyede"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:673
-msgid "Wang model 724 azerty"
-msgstr "Wang model 724 azerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:674
-msgid "Western"
-msgstr "Ğarbiy"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:675
-msgid "Winbook Model XP5"
-msgstr "Winbook Model XP5"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:676
-msgid "Winkeys"
-msgstr "Win-tuşları"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:677
-msgid "With &lt;\\|&gt; key"
-msgstr "&lt;\\|&gt; tuşunen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:678
-msgid "With EuroSign on 5"
-msgstr "€ sembolü ile 5 tuşu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:679
-msgid "With guillemets"
-msgstr "Açılı ayraçlarla"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:680
-msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
-msgstr "Yahoo! İnternet Klavyesi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:681
-msgid "Yakut"
-msgstr "Sahaca"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:682
-msgid "Yoruba"
-msgstr "Yoruba"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:683
-msgid "Z and ZHE swapped"
-msgstr "Z ile J almaştırılır"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:684
-msgid "Zar"
-msgstr "Zar"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:685
-msgid "azerty"
-msgstr "azerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:686
-msgid "azerty/digits"
-msgstr "azerty/raqamlar"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:687
-msgid "digits"
-msgstr "raqamlar"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:688
-msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)"
-msgstr "noqtalı virgül ve qoştırnaq yersizleştirilgen (eskirtilgen)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:689
-msgid "lyx"
-msgstr "lyx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:690
-msgid "qwerty"
-msgstr "qwerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:691
-msgid "qwerty, extended Backslash"
-msgstr "qwerty, uzatılğan Kerikesme"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:692
-msgid "qwerty/digits"
-msgstr "qwerty/raqamlar"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:693
-msgid "qwertz"
-msgstr "qwertz"
-
-# tüklü
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1
-msgid "APL"
-msgstr "APL"
-
-# tüklü
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2
-msgid "Atsina"
-msgstr "Atsina"
-
-# tüklü
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3
-msgid "Combining accents instead of dead keys"
-msgstr "Ölü tuşlar yerine köterinkilerniñ qoşulması"
-
-# tüklü
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4
-msgid "Couer D'alene Salish"
-msgstr "Couer D'alene Salish"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5
-msgid "International (AltGr Unicode combining)"
-msgstr "Milletlerara (AltGr Unikod qoşumı)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6
-msgid "International (AltGr Unicode combining, alternative)"
-msgstr "Milletlerara (AltGr Unikod qoşumı, alternativ)"
-
-#~ msgid "Baltic+"
-#~ msgstr "Baltıq+"
-
-#~ msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
-#~ msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
-
-#~ msgid "Keypad"
-#~ msgstr "Tuştaqımı"
-
-#~ msgid "Pro"
-#~ msgstr "Pro"
-
-#~ msgid "Pro Keypad"
-#~ msgstr "Pro Klavye"
-
-#~ msgid "Standard Phonetic"
-#~ msgstr "Standart Fonetik"
-
-#~ msgid "Brazilian ABNT2"
-#~ msgstr "Brazilya dili ABNT2"
-
-#~ msgid "Japanese 106-key"
-#~ msgstr "Japonca 106 tuşlu"
-
-#~ msgid "Kir"
-#~ msgstr "Kir"
-
-#~ msgid "Korean 106-key"
-#~ msgstr "Korece 106 tuşlu"
-
-#~ msgid "Super is mapped to Win keys"
-#~ msgstr "Super, Pencereler (Win) tuşlarına haritalandırılır"
-
-#~ msgid "US keyboard with Slovenian digraphs"
-#~ msgstr "Sloven ikil harfleriyle amerikan klavyesi"
-
-#~ msgid "Unicode"
-#~ msgstr "Unikod"
-
-#~ msgid "Use Slovenian digraphs"
-#~ msgstr "Sloven ikil harflerini kullanır"
diff --git a/xorg-server/xkbdata.src/po/cs.po b/xorg-server/xkbdata.src/po/cs.po
deleted file mode 100644
index 82ec5b3cd..000000000
--- a/xorg-server/xkbdata.src/po/cs.po
+++ /dev/null
@@ -1,2799 +0,0 @@
-# Translation of xkeyboard-config to Czech.
-# Copyright (C) 2007, 2008, 2009, 2010 the author(s) of xkeyboard-config.
-# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
-# Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>, 2003.
-# Petr Kovar <pknbe@volny.cz>, 2007, 2008, 2009, 2010.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config-1.8\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-16 18:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-17 22:52+0100\n"
-"Last-Translator: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n"
-"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:1
-msgid "(F)"
-msgstr "(F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:2
-msgid "(Legacy) Alternative"
-msgstr "(Zděděné) alternativní"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:3
-msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys"
-msgstr "(Zděděné) alternativní, mrtvé klávesy Sun"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:4
-msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys"
-msgstr "(Zděděné) alternativní, vyloučit mrtvé klávesy"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:5
-msgid "101/104 key Compatible"
-msgstr "101/104klávesové, kompatibilní"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:6
-msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
-msgstr "101/qwerty/čárka/mrtvé klávesy"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:7
-msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "101/qwerty/čárka/vyloučit mrtvé klávesy"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:8
-msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
-msgstr "101/qwerty/tečka/mrtvé klávesy"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:9
-msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "101/qwerty/tečka/vyloučit mrtvé klávesy"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:10
-msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
-msgstr "101/qwertz/čárka/mrtvé klávesy"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:11
-msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "101/qwertz/čárka/vyloučit mrtvé klávesy"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:12
-msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
-msgstr "101/qwertz/tečka/mrtvé klávesy"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:13
-msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "101/qwertz/tečka/vyloučit mrtvé klávesy"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:14
-msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
-msgstr "102/qwerty/čárka/mrtvé klávesy"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:15
-msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "102/qwerty/čárka/vyloučit mrtvé klávesy"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:16
-msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
-msgstr "102/qwerty/tečka/mrtvé klávesy"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:17
-msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "102/qwerty/tečka/vyloučit mrtvé klávesy"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:18
-msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
-msgstr "102/qwertz/čárka/mrtvé klávesy"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:19
-msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "102/qwertz/čárka/vyloučit mrtvé klávesy"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:20
-msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
-msgstr "102/qwertz/tečka/mrtvé klávesy"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:21
-msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "102/qwertz/tečka/vyloučit mrtvé klávesy"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:22
-msgid "2"
-msgstr "2"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:23
-msgid "4"
-msgstr "4"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:24
-msgid "5"
-msgstr "5"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:25
-msgid "A4Tech KB-21"
-msgstr "A4Tech KB-21"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:26
-msgid "A4Tech KBS-8"
-msgstr "A4Tech KBS-8"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:27
-msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
-msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:28
-msgid "ACPI Standard"
-msgstr "Standard ACPI"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:29
-msgid "ATM/phone-style"
-msgstr "ATM/telefonní typ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:30
-msgid "Acer AirKey V"
-msgstr "Acer AirKey V"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:31
-msgid "Acer C300"
-msgstr "Acer C300"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:32
-msgid "Acer Ferrari 4000"
-msgstr "Acer Ferrari 4000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:33
-msgid "Acer Laptop"
-msgstr "Acer Laptop"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:34
-msgid "Add the standard behavior to Menu key"
-msgstr "Přidá standardní chování ke klávese Menu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:35
-msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
-msgstr "Přidává průtažný přízvuk v esperantu (supersigno)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:36
-msgid "Adding EuroSign to certain keys"
-msgstr "Přidává znak eura k určitým klávesám"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:37
-msgid "Advance Scorpius KI"
-msgstr "Advance Scorpius KI"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:38
-msgid "Afg"
-msgstr "AFG"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:39
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Afghánistán"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:40
-msgid "Akan"
-msgstr "Akan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:41
-msgid "Alb"
-msgstr "ALB"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:42
-msgid "Albania"
-msgstr "Albánie"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:43
-msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
-msgstr "Alt a Meta na klávesách Alt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:44
-msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
-msgstr "Alt je přiřazena k pravé klávese Win a Super k Menu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:45
-msgid "Alt+CapsLock"
-msgstr "Alt+Caps Lock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:46
-msgid "Alt+Ctrl"
-msgstr "Alt+Ctrl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:47
-msgid "Alt+Shift"
-msgstr "Alt+Shift"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:48
-msgid "Alt+Space"
-msgstr "Alt+Mezerník"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:49
-msgid "Alt-Q"
-msgstr "Alt-Q"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:50
-msgid "Alt/Win key behavior"
-msgstr "Chování klávesy Alt/Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:51
-msgid "Alternative"
-msgstr "Alternativní"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:52
-msgid "Alternative Eastern"
-msgstr "Alternativní východní"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:53
-msgid "Alternative Phonetic"
-msgstr "Alternativní fonetické"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:54
-msgid "Alternative international (former us_intl)"
-msgstr "Alternativní mezinárodní (bývalé us_intl)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:55
-msgid "Alternative, Sun dead keys"
-msgstr "Alternativní, mrtvé klávesy Sun"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:56
-msgid "Alternative, eliminate dead keys"
-msgstr "Alternativní, vyloučit mrtvé klávesy"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:57
-msgid "Alternative, latin-9 only"
-msgstr "Alternativní, pouze Latin-9"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:58
-msgid "And"
-msgstr "AND"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:59
-msgid "Andorra"
-msgstr "Andorra"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:60
-msgid "Any Alt key"
-msgstr "Libovolná klávesa Alt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:61
-msgid "Any Win key"
-msgstr "Libovolná klávesa Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:62
-msgid "Any Win key (while pressed)"
-msgstr "Libovolná klávesa Win (při stisknutí)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:63
-msgid "Apostrophe (') variant"
-msgstr "Varianta s apostrofem (')"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:64
-msgid "Apple"
-msgstr "Apple"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:65
-msgid "Apple Laptop"
-msgstr "Apple Laptop"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:66
-msgid "Ara"
-msgstr "ARA"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:67
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arabské"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:68
-msgid "Arm"
-msgstr "ARM"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:69
-msgid "Armenia"
-msgstr "Arménie"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:70
-msgid "Asturian variant with bottom-dot H and bottom-dot L"
-msgstr "Asturská varianta s H s tečkou pod a L s tečkou pod"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:71
-msgid "Asus Laptop"
-msgstr "Asus Laptop"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:72
-msgid "At bottom left"
-msgstr "Vlevo dole"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:73
-msgid "At left of 'A'"
-msgstr "Nalevo od \"A\""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:74
-msgid "Aze"
-msgstr "AZE"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:75
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Ázerbájdžán"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:76
-msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
-msgstr "Azona RF2300 Internet Keyboard, bezdrátová"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:77
-msgid "BTC 5090"
-msgstr "BTC 5090"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:78
-msgid "BTC 5113RF Multimedia"
-msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:79
-msgid "BTC 5126T"
-msgstr "BTC 5126T"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:80
-msgid "BTC 6301URF"
-msgstr "BTC 6301URF"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:81
-msgid "BTC 9000"
-msgstr "BTC 9000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:82
-msgid "BTC 9000A"
-msgstr "BTC 9000A"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:83
-msgid "BTC 9001AH"
-msgstr "BTC 9001AH"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:84
-msgid "BTC 9019U"
-msgstr "BTC 9019U"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:85
-msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
-msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:86
-msgid "Ban"
-msgstr "BAN"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:87
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Bangladéš"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:88
-msgid "Bashkirian"
-msgstr "Baškirské"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:89
-msgid "Bel"
-msgstr "BEL"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:90
-msgid "Belarus"
-msgstr "Bělorusko"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:91
-msgid "Belgium"
-msgstr "Belgie"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:92
-msgid "BenQ X-Touch"
-msgstr "BenQ X-Touch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:93
-msgid "BenQ X-Touch 730"
-msgstr "BenQ X-Touch 730"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:94
-msgid "BenQ X-Touch 800"
-msgstr "BenQ X-Touch 800"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:95
-msgid "Bengali"
-msgstr "Bengálské"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:96
-msgid "Bengali Probhat"
-msgstr "Bengálské Probhat"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:97
-msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way"
-msgstr "Bepo, ergonomické, typ Dvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:98
-msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only"
-msgstr "Bepo, ergonomické, typ Dvorak, pouze Latin-9"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:99
-msgid "Bgr"
-msgstr "BGR"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:100
-msgid "Bhu"
-msgstr "BHU"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:101
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Bhútán"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:102
-msgid "Biblical Hebrew (Tiro)"
-msgstr "Biblická hebrejština (Tiro)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:103
-msgid "Bih"
-msgstr "BIH"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:104
-msgid "Blr"
-msgstr "BLR"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:105
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Bosna a Hercegovina"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:106
-msgid "Both Alt keys together"
-msgstr "Obě klávesy Alt dohromady"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:107
-msgid "Both Ctrl keys together"
-msgstr "Obě klávesy Ctrl dohromady"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:108
-msgid "Both Shift keys together"
-msgstr "Obě klávesy Shift dohromady"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:109
-msgid "Bra"
-msgstr "BRA"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:110
-msgid "Braille"
-msgstr "Braillovo písmo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:111
-msgid "Brazil"
-msgstr "Brazílie"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:112
-msgid "Breton"
-msgstr "Bretonské"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:113
-msgid "Brl"
-msgstr "BRL"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:114
-msgid "Brother Internet Keyboard"
-msgstr "Brother Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:115
-msgid "Buckwalter"
-msgstr "Buckwalter"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:116
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "Bulharsko"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:117
-msgid "CRULP"
-msgstr "CRULP"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:118
-msgid "Cambodia"
-msgstr "Kambodža"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:119
-msgid "Can"
-msgstr "CAN"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:120
-msgid "Canada"
-msgstr "Kanada"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:121
-msgid "Caps Lock"
-msgstr "Caps Lock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:122
-msgid "CapsLock"
-msgstr "Caps Lock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:123
-msgid "CapsLock (to first layout), Shift+CapsLock (to last layout)"
-msgstr "Caps Lock (na první rozložení), Shift+Caps Lock (na poslední rozložení)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:124
-msgid "CapsLock (while pressed), Alt+CapsLock does the original capslock action"
-msgstr "Caps Lock (při stisknutí), Alt+Caps Lock provádí původní akci Caps Lock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:125
-msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock"
-msgstr "Caps Lock funguje jako Shift s uzamčením. Shift přerušuje Caps Lock."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:126
-msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock"
-msgstr "Caps Lock funguje jako Shift s uzamčením. Shift neovlivňuje Caps Lock."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:127
-msgid "CapsLock is disabled"
-msgstr "Klávesa Caps Lock je vypnuta"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:128
-msgid "CapsLock key behavior"
-msgstr "Chování klávesy Caps Lock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:129
-msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected"
-msgstr "Caps Lock přepne Shift, takže budou dotčeny všechny klávesy"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:130
-msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
-msgstr "Caps Lock přepne běžný převod abecedních znaků na verzálky"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:131
-msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock"
-msgstr "Caps Lock používá vnitřní převod na verzálky. Shift přerušuje Caps Lock."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:132
-msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock"
-msgstr "Caps Lock používá vnitřní převod na verzálky. Shift neovlivňuje Caps Lock."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:133
-msgid "Catalan variant with middle-dot L"
-msgstr "Katalánská varianta s ela geminada"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:134
-msgid "Cedilla"
-msgstr "Cédille"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:135
-msgid "Che"
-msgstr "CHE"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:136
-msgid "Cherokee"
-msgstr "Čerokí"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:137
-msgid "Cherry B.UNLIMITED"
-msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:138
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:139
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternativní volba)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:140
-msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:141
-msgid "Cherry CyMotion Expert"
-msgstr "Cherry CyMotion Expert"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:142
-msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
-msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:143
-msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
-msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:144
-msgid "Chicony Internet Keyboard"
-msgstr "Chicony Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:145
-msgid "Chicony KB-9885"
-msgstr "Chicony KB-9885"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:146
-msgid "Chicony KU-0108"
-msgstr "Chicony KU-0108"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:147
-msgid "Chicony KU-0420"
-msgstr "Chicony KU-0420"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:148
-msgid "China"
-msgstr "Čína"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:149
-msgid "Chuvash"
-msgstr "Čuvašské"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:150
-msgid "Chuvash Latin"
-msgstr "Čuvašské latinské"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:151
-msgid "Classic"
-msgstr "Klasické"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:152
-msgid "Classic Dvorak"
-msgstr "Klasické Dvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:153
-msgid "Classmate PC"
-msgstr "Classmate PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:154
-msgid "CloGaelach"
-msgstr "CloGaelach"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:155
-msgid "Colemak"
-msgstr "Colemak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:156
-msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
-msgstr "Compaq Easy Access Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:157
-msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
-msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 kláves)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:158
-msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
-msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 kláves)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:159
-msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
-msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 kláves)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:160
-msgid "Compaq iPaq Keyboard"
-msgstr "Compaq iPaq Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:161
-msgid "Compose key position"
-msgstr "Umístění klávesy Compose"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:162
-msgid "Congo, Democratic Republic of the"
-msgstr "Konžská demokratická republika"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:163
-msgid "Control + Alt + Backspace"
-msgstr "Ctrl + Alt + Backspace"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:164
-msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
-msgstr "Ctrl je přiřazena ke klávesám Alt, Alt je přiřazena ke klávesám Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:165
-msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
-msgstr "Ctrl je přiřazena ke klávesám Win (a obvyklým klávesám Ctrl)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:166
-msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
-msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:167
-msgid "Crimean Tatar (Dobruca-1 Q)"
-msgstr "Krymskotatarské (Dobruca-1 Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:168
-msgid "Crimean Tatar (Dobruca-2 Q)"
-msgstr "Krymskotatarské (Dobruca-2 Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:169
-msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
-msgstr "Krymskotatarské (turecké Alt-Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:170
-msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
-msgstr "Krymskotatarské (turecké F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:171
-msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
-msgstr "Krymskotatarské (turecké Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:172
-msgid "Croatia"
-msgstr "Chorvatsko"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:173
-msgid "Ctrl key position"
-msgstr "Umístění klávesy Ctrl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:174
-msgid "Ctrl+Shift"
-msgstr "Ctrl+Shift"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:175
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "Cyrilice"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:176
-msgid "Cyrillic with guillemets"
-msgstr "Cyrilice s francouzskými uvozovkami"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:177
-msgid "Cyrillic, Z and ZHE swapped"
-msgstr "Cyrilice, prohozené Z a Ž"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:178
-msgid "Cze"
-msgstr "CZE"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:179
-msgid "Czechia"
-msgstr "Česko"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:180
-msgid "DOS"
-msgstr "DOS"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:181
-msgid "DRC"
-msgstr "DRC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:182
-msgid "DTK2000"
-msgstr "DTK2000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:183
-msgid "Dan"
-msgstr "DAN"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:184
-msgid "Dead acute"
-msgstr "Mrtvá čárka"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:185
-msgid "Dead grave acute"
-msgstr "Mrtvá opačná čárka (gravis)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:186
-msgid "Default numeric keypad keys"
-msgstr "Výchozí numerická klávesnice"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:187
-msgid "Dell"
-msgstr "Dell"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:188
-msgid "Dell 101-key PC"
-msgstr "Dell PC 101klávesové"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:189
-msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
-msgstr "Notebook Dell Inspiron 6xxx/8xxx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:190
-msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
-msgstr "Notebook Dell řady Precision M"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:191
-msgid "Dell Latitude series laptop"
-msgstr "Notebook řady Dell Latitude"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:192
-msgid "Dell Precision M65"
-msgstr "Dell Precision M65"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:193
-msgid "Dell SK-8125"
-msgstr "Dell SK-8125"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:194
-msgid "Dell SK-8135"
-msgstr "Dell SK-8135"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:195
-msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
-msgstr "Dell USB Multimedia Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:196
-msgid "Denmark"
-msgstr "Dánsko"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:197
-msgid "Deu"
-msgstr "DEU"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:198
-msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
-msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:199
-msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
-msgstr "Řada Diamond 9801 / 9802"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:200
-msgid "Dvorak"
-msgstr "Dvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:201
-msgid "Dvorak (UK Punctuation)"
-msgstr "Dvorak (britská interpunkce)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:202
-msgid "Dvorak international"
-msgstr "Dvorak mezinárodní"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:203
-msgid "Dvorak, Polish quotes on key 1"
-msgstr "Dvorak, polské uvozovky na klávese 1"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:204
-msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key"
-msgstr "Dvorak, polské uvozovky na klávese uvozovky"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:205
-msgid "E"
-msgstr "E"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:206
-msgid "Eastern"
-msgstr "Východní"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:207
-msgid "Eliminate dead keys"
-msgstr "Vyloučit mrtvé klávesy"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:208
-msgid "Enable extra typographic characters"
-msgstr "Povolit přídavné znaky hladké sazby"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:209
-msgid "English"
-msgstr "Anglické"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:210
-msgid "Ennyah DKB-1008"
-msgstr "Ennyah DKB-1008"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:211
-msgid "Enter on keypad"
-msgstr "Enter na numerické klávesnici"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:212
-msgid "Epo"
-msgstr "EPO"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:213
-msgid "Ergonomic"
-msgstr "Ergonomické"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:214
-msgid "Esp"
-msgstr "ESP"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:215
-msgid "Esperanto"
-msgstr "Esperanto"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:216
-msgid "Est"
-msgstr "EST"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:217
-msgid "Estonia"
-msgstr "Estonsko"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:218
-msgid "Eth"
-msgstr "ETH"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:219
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "Etiopie"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:220
-msgid "Evdev-managed keyboard"
-msgstr "Klávesnice spravovaná pomocí Evdev"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:221
-msgid "Everex STEPnote"
-msgstr "Everex STEPnote"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:222
-msgid "Ewe"
-msgstr "Ewe"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:223
-msgid "Extended"
-msgstr "Rozšířené"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:224
-msgid "Extended - Winkeys"
-msgstr "Rozšířené - klávesy Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:225
-msgid "Extended Backslash"
-msgstr "Rozšířená klávesa zpětného lomítka"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:226
-msgid "F-letter (F) variant"
-msgstr "Varianta se znakem F"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:227
-msgid "FL90"
-msgstr "FL90"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:228
-msgid "Fao"
-msgstr "FAO"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:229
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Faerské ostrovy"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:230
-msgid "Fin"
-msgstr "FIN"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:231
-msgid "Finland"
-msgstr "Finsko"
-
-#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
-#. The description needs to be rewritten
-#: ../rules/base.xml.in.h:234
-msgid "Four-level key with abstract separators"
-msgstr "Klávesa čtvrté úrovně s abstraktními oddělovači"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:235
-msgid "Four-level key with comma"
-msgstr "Klávesa čtvrté úrovně s čárkou"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:236
-msgid "Four-level key with dot"
-msgstr "Klávesa čtvrté úrovně s tečkou"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:237
-msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction"
-msgstr "Klávesa čtvrté úrovně s tečkou, omezení Latin-9"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:238
-msgid "Four-level key with momayyez"
-msgstr "Klávesa čtvrté úrovně se znakem momajjez"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:239
-msgid "Fra"
-msgstr "FRA"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:240
-msgid "France"
-msgstr "Francie"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:241
-msgid "French"
-msgstr "Francouzské"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:242
-msgid "French (Macintosh)"
-msgstr "Francouzské (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:243
-msgid "French (legacy)"
-msgstr "Francouzské (zděděné)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:244
-msgid "French Dvorak"
-msgstr "Francouzské Dvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:245
-msgid "French, Sun dead keys"
-msgstr "Francouzské, mrtvé klávesy Sun"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:246
-msgid "French, eliminate dead keys"
-msgstr "Francouzské, vyloučit mrtvé klávesy"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:247
-msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
-msgstr "Notebook Fujitsu-Siemens Computers AMILO"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:248
-msgid "Fula"
-msgstr "Fula"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:249
-msgid "GBr"
-msgstr "GBR"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:250
-msgid "Ga"
-msgstr "GA"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:251
-msgid "Generic 101-key PC"
-msgstr "Obecné PC 101klávesové"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:252
-msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
-msgstr "Obecné PC 102klávesové (mez.)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:253
-msgid "Generic 104-key PC"
-msgstr "Obecné PC 104klávesové"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:254
-msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
-msgstr "Obecné PC 105klávesové (mez.)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:255
-msgid "Genius Comfy KB-12e"
-msgstr "Genius Comfy KB-12e"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:256
-msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
-msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:257
-msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:258
-msgid "Genius KB-19e NB"
-msgstr "Genius KB-19e NB"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:259
-msgid "Genius KKB-2050HS"
-msgstr "Genius KKB-2050HS"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:260
-msgid "Geo"
-msgstr "GEO"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:261
-msgid "Georgia"
-msgstr "Gruzie"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:262
-msgid "Georgian"
-msgstr "Gruzínské"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:263
-msgid "Georgian AZERTY Tskapo"
-msgstr "Gruzínské AZERTY Tskapo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:264
-msgid "German (Macintosh)"
-msgstr "Německé (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:265
-msgid "German, Sun dead keys"
-msgstr "Německé, mrtvé klávesy Sun"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:266
-msgid "German, eliminate dead keys"
-msgstr "Německé, vyloučit mrtvé klávesy"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:267
-msgid "Germany"
-msgstr "Německo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:268
-msgid "Gha"
-msgstr "GHA"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:269
-msgid "Ghana"
-msgstr "Ghana"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:270
-msgid "Gre"
-msgstr "GRE"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:271
-msgid "Greece"
-msgstr "Řecko"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:272
-msgid "Group toggle on multiply/divide key"
-msgstr "Přepínání skupiny klávesou násobení/dělení"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:273
-msgid "Gui"
-msgstr "GUI"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:274
-msgid "Guinea"
-msgstr "Guinea"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:275
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Gudžarátské"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:276
-msgid "Gurmukhi"
-msgstr "Gurmuchské"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:277
-msgid "Gurmukhi Jhelum"
-msgstr "Gurmuchské (Jhelum)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:278
-msgid "Gyration"
-msgstr "Gyration"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:279
-msgid "Happy Hacking Keyboard"
-msgstr "Happy Hacking Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:280
-msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
-msgstr "Happy Hacking Keyboard for Mac"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:281
-msgid "Hausa"
-msgstr "Hausa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:282
-msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
-msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:283
-msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
-msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:284
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:285
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:286
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:287
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:288
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:289
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:290
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:291
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:292
-msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
-msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:293
-msgid "Hewlett-Packard nx9020"
-msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:294
-msgid "Hexadecimal"
-msgstr "Hexadecimální"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:295
-msgid "Hindi Bolnagri"
-msgstr "Hindské bolnagri"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:296
-msgid "Hindi Wx"
-msgstr "Hindské Wx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:297
-msgid "Homophonic"
-msgstr "Stejně znějící"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:298
-msgid "Honeywell Euroboard"
-msgstr "Honeywell Euroboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:299
-msgid "Hrv"
-msgstr "HRV"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:300
-msgid "Hun"
-msgstr "HUN"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:301
-msgid "Hungary"
-msgstr "Maďarsko"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:302
-msgid "Hyper is mapped to Win-keys"
-msgstr "Hyper je přiřazena ke klávesám Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:303
-msgid "IBM (LST 1205-92)"
-msgstr "IBM (LST 1205-92)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:304
-msgid "IBM Rapid Access"
-msgstr "IBM Rapid Access"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:305
-msgid "IBM Rapid Access II"
-msgstr "IBM Rapid Access II"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:306
-msgid "IBM Space Saver"
-msgstr "IBM Space Saver"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:307
-msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:308
-msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
-msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:309
-msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
-msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:310
-msgid "ISO Alternate"
-msgstr "ISO alternativní"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:311
-msgid "Iceland"
-msgstr "Island"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:312
-msgid "Igbo"
-msgstr "Igbo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:313
-msgid "Include dead tilde"
-msgstr "Zahrnout mrtvou klávesu vlnovky"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:314
-msgid "Ind"
-msgstr "IND"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:315
-msgid "India"
-msgstr "Indie"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:316
-msgid "International (AltGr dead keys)"
-msgstr "Mezinárodní (mrtvé klávesy AltGr)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:317
-msgid "International (with dead keys)"
-msgstr "Mezinárodní (s mrtvými klávesami)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:318
-msgid "Inuktitut"
-msgstr "Inuktitut"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:319
-msgid "Iran"
-msgstr "Írán"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:320
-msgid "Iraq"
-msgstr "Irák"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:321
-msgid "Ireland"
-msgstr "Irsko"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:322
-msgid "Irl"
-msgstr "IRL"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:323
-msgid "Irn"
-msgstr "IRN"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:324
-msgid "Irq"
-msgstr "IRQ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:325
-msgid "Isl"
-msgstr "ISL"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:326
-msgid "Isr"
-msgstr "ISR"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:327
-msgid "Israel"
-msgstr "Izrael"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:328
-msgid "Ita"
-msgstr "ITA"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:329
-msgid "Italy"
-msgstr "Itálie"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:330
-msgid "Japan"
-msgstr "Japonsko"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:331
-msgid "Japan (PC-98xx Series)"
-msgstr "Japonsko (řada PC-98xx)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:332
-msgid "Japanese keyboard options"
-msgstr "Volby japonské klávesnice"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:333
-msgid "Jpn"
-msgstr "JPN"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:334
-msgid "Kalmyk"
-msgstr "Kalmycké"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:335
-msgid "Kana"
-msgstr "Kana"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:336
-msgid "Kana Lock key is locking"
-msgstr "Klávesa Kana Lock uzamyká"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:337
-msgid "Kannada"
-msgstr "Kannadské"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:338
-msgid "Kashubian"
-msgstr "Kašubské"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:339
-msgid "Kaz"
-msgstr "KAZ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:340
-msgid "Kazakh with Russian"
-msgstr "Kazašská s ruštinou"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:341
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Kazachstán"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:342
-msgid "Key sequence to kill the X server"
-msgstr "Pořadí kláves zabíjející server X"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:343
-msgid "Key to choose 3rd level"
-msgstr "Klávesa umožňující výběr 3. úrovně"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:344
-msgid "Key(s) to change layout"
-msgstr "Klávesa měnící rozložení"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:345
-msgid "Keytronic FlexPro"
-msgstr "Keytronic FlexPro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:346
-msgid "Kgz"
-msgstr "KGZ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:347
-msgid "Khm"
-msgstr "KHM"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:348
-msgid "Komi"
-msgstr "Komi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:349
-msgid "Kor"
-msgstr "KOR"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:350
-msgid "Korea, Republic of"
-msgstr "Korejská republika"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:351
-msgid "Ktunaxa"
-msgstr "Ktunaxa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:352
-msgid "Kurdish, (F)"
-msgstr "Kurdské, (F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:353
-msgid "Kurdish, Arabic-Latin"
-msgstr "Kurdské, arabsko-latinské"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:354
-msgid "Kurdish, Latin Alt-Q"
-msgstr "Kurdské, latinské Alt-Q"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:355
-msgid "Kurdish, Latin Q"
-msgstr "Kurdské, latinské Q"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:356
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Kyrgyzstán"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:357
-msgid "LAm"
-msgstr "LAm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:358
-msgid "LEKP"
-msgstr "LEKP"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:359
-msgid "LEKPa"
-msgstr "LEKPa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:360
-msgid "Lao"
-msgstr "LAO"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:361
-msgid "Laos"
-msgstr "Laos"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:362
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
-msgstr "Laptop Keyboard pro notebook Compaq (např. Armada)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:363
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
-msgstr "Internet Keyboard pro notebook Compaq (např. Presario)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:364
-msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
-msgstr "Notebook eMachines m68xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:365
-msgid "Latin"
-msgstr "Latinské"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:366
-msgid "Latin American"
-msgstr "Latinskoamerické"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:367
-msgid "Latin Unicode"
-msgstr "Latinské Unicode"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:368
-msgid "Latin Unicode qwerty"
-msgstr "Latinské Unicode qwerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:369
-msgid "Latin qwerty"
-msgstr "Latinské qwerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:370
-msgid "Latin unicode"
-msgstr "Latinské Unicode"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:371
-msgid "Latin unicode qwerty"
-msgstr "Latinské Unicode qwerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:372
-msgid "Latin with guillemets"
-msgstr "Latinské s francouzskými uvozovkami"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:373
-msgid "Latvia"
-msgstr "Lotyšsko"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:374
-msgid "Lav"
-msgstr "LAV"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:375
-msgid "Left Alt"
-msgstr "Levá klávesa Alt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:376
-msgid "Left Alt (while pressed)"
-msgstr "Levá klávesa Alt (při stisknutí)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:377
-msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
-msgstr "Levá klávesa Alt je prohozena s levou klávesou Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:378
-msgid "Left Ctrl"
-msgstr "Levá klávesa Ctrl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:379
-msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)"
-msgstr "Levá klávesa Ctrl (na první rozložení), pravá klávesa Ctrl (na poslední rozložení)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:380
-msgid "Left Ctrl+Left Shift"
-msgstr "Levá klávesa Ctrl + levá klávesa Shift"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:381
-msgid "Left Shift"
-msgstr "Levá klávesa Shift"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:382
-msgid "Left Win"
-msgstr "Levá klávesa Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:383
-msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
-msgstr "Levá klávesa Win (na první rozložení), pravá klávesa Win/Menu (na poslední rozložení)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:384
-msgid "Left Win (while pressed)"
-msgstr "Levá klávesa Win (při stisknutí)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:385
-msgid "Left hand"
-msgstr "Levoruké"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:386
-msgid "Left handed Dvorak"
-msgstr "Levoruké Dvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:387
-msgid "Legacy"
-msgstr "Zděděné"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:388
-msgid "Legacy Wang 724"
-msgstr "Zděděná Wang 724"
-
-#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: ../rules/base.xml.in.h:390
-msgid "Legacy key with comma"
-msgstr "Zděděná klávesa s čárkou"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:391
-msgid "Legacy key with dot"
-msgstr "Zděděná klávesa s tečkou"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:392
-msgid "Less-than/Greater-than"
-msgstr "Menší než/větší než"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:393
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Litva"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:394
-msgid "Logitech Access Keyboard"
-msgstr "Logitech Access Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:395
-msgid "Logitech Cordless Desktop"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:396
-msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop (alternativní volba)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:397
-msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:398
-msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:399
-msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:400
-msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:401
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternativní volba 2)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:402
-msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:403
-msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:404
-msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
-msgstr "Přídavné klávesy Logitech G15 pomocí G15daemon"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:405
-msgid "Logitech Generic Keyboard"
-msgstr "Logitech Generic Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:406
-msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
-msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:407
-msgid "Logitech Internet Keyboard"
-msgstr "Logitech Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:408
-msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
-msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:409
-msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
-msgstr "Logitech Media Elite Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:410
-msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
-msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:411
-msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
-msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:412
-msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
-msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:413
-msgid "Logitech diNovo Keyboard"
-msgstr "Logitech diNovo Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:414
-msgid "Logitech iTouch"
-msgstr "Logitech iTouch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:415
-msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
-msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:416
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
-msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:417
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
-msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:418
-msgid "Lower Sorbian"
-msgstr "Dolnolužické"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:419
-msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
-msgstr "Dolnolužické (qwertz)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:420
-msgid "Ltu"
-msgstr "LTU"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:421
-msgid "MESS"
-msgstr "MESS"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:422
-msgid "MNE"
-msgstr "MNE"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:423
-msgid "MacBook/MacBook Pro"
-msgstr "MacBook/MacBook Pro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:424
-msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
-msgstr "MacBook/MacBook Pro (mez.)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:425
-msgid "Macedonia"
-msgstr "Makedonie"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:426
-msgid "Macintosh"
-msgstr "Macintosh"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:427
-msgid "Macintosh Old"
-msgstr "Macintosh staré"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:428
-msgid "Macintosh, Sun dead keys"
-msgstr "Macintosh, mrtvé klávesy Sun"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:429
-msgid "Macintosh, eliminate dead keys"
-msgstr "Macintosh, vyloučit mrtvé klávesy"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:430
-msgid "Make CapsLock an additional Backspace"
-msgstr "Vytvořit z klávesy Caps Lock další Backspace"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:431
-msgid "Make CapsLock an additional Ctrl"
-msgstr "Vytvořit z klávesy Caps Lock další Ctrl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:432
-msgid "Make CapsLock an additional ESC"
-msgstr "Vytvořit z klávesy Caps Lock další Esc"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:433
-msgid "Make CapsLock an additional Hyper"
-msgstr "Vytvořit z klávesy Caps Lock další Hyper"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:434
-msgid "Make CapsLock an additional NumLock"
-msgstr "Vytvořit z klávesy Caps Lock další Num Lock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:435
-msgid "Make CapsLock an additional Super"
-msgstr "Vytvořit z klávesy Caps Lock další Super"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:436
-msgid "Mal"
-msgstr "MAL"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:437
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Malajálamské"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:438
-msgid "Malayalam Lalitha"
-msgstr "Malajálamské lalitha"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:439
-msgid "Maldives"
-msgstr "Maledivy"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:440
-msgid "Malta"
-msgstr "Malta"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:441
-msgid "Maltese keyboard with US layout"
-msgstr "Maltézská klávesnice s americkým rozložením"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:442
-msgid "Mao"
-msgstr "MAO"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:443
-msgid "Maori"
-msgstr "Maorské"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:444
-msgid "Memorex MX1998"
-msgstr "Memorex MX1998"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:445
-msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
-msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:446
-msgid "Memorex MX2750"
-msgstr "Memorex MX2750"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:447
-msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:448
-msgid "Meta is mapped to Left Win"
-msgstr "Meta je přiřazena k levé klávese Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:449
-msgid "Meta is mapped to Win keys"
-msgstr "Meta je přiřazena ke klávesám Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:450
-msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
-msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:451
-msgid "Microsoft Internet Keyboard"
-msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:452
-msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
-msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, švédská"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:453
-msgid "Microsoft Natural"
-msgstr "Microsoft Natural"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:454
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:455
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:456
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:457
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:458
-msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
-msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:459
-msgid "Microsoft Office Keyboard"
-msgstr "Microsoft Office Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:460
-msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
-msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:461
-msgid "Miscellaneous compatibility options"
-msgstr "Dodatečné volby kompatibility"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:462
-msgid "Mkd"
-msgstr "MKD"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:463
-msgid "Mlt"
-msgstr "MLT"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:464
-msgid "Mmr"
-msgstr "MMR"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:465
-msgid "Mng"
-msgstr "MNG"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:466
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Mongolsko"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:467
-msgid "Montenegro"
-msgstr "Černá Hora"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:468
-msgid "Morocco"
-msgstr "Maroko"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:469
-msgid "Multilingual"
-msgstr "Vícejazyčné"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:470
-msgid "Multilingual, first part"
-msgstr "Vícejazyčné, první část"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:471
-msgid "Multilingual, second part"
-msgstr "Vícejazyčné, druhá část"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:472
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Barma"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:473
-msgid "NICOLA-F style Backspace"
-msgstr "Backspace typu NICOLA-F"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:474
-msgid "NLA"
-msgstr "NLA"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:475
-msgid "Nativo"
-msgstr "Nativo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:476
-msgid "Nativo for Esperanto"
-msgstr "Nativo pro esperanto"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:477
-msgid "Nativo for USA keyboards"
-msgstr "Nativo pro americké klávesnice"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:478
-msgid "Neo 2"
-msgstr "Neo 2"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:479
-msgid "Nep"
-msgstr "NEP"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:480
-msgid "Nepal"
-msgstr "Nepál"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:481
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Nizozemsko"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:482
-msgid "New phonetic"
-msgstr "Nové fonetické"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:483
-msgid "Nig"
-msgstr "NIG"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:484
-msgid "Nigeria"
-msgstr "Nigérie"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:485
-msgid "Nld"
-msgstr "NLD"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:486
-msgid "Non-breakable space character at fourth level"
-msgstr "Na čtvrté úrovni znak nedělitelné mezery"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:487
-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
-msgstr "Na čtvrté úrovni znak nedělitelné mezery, tenká nedělitelná mezera na šesté úrovni"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:488
-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
-msgstr "Na čtvrté úrovni znak nedělitelné mezery, tenká nedělitelná mezera na šesté úrovni (přes Ctrl+Shift)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:489
-msgid "Non-breakable space character at second level"
-msgstr "Na druhé úrovni znak nedělitelné mezery"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:490
-msgid "Non-breakable space character at third level"
-msgstr "Na třetí úrovni znak nedělitelné mezery"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:491
-msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
-msgstr "Na třetí úrovni znak nedělitelné mezery, nic na úrovni čtvrté"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:492
-msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
-msgstr "Na třetí úrovni znak nedělitelné mezery, tenká nedělitelná mezera na čtvrté úrovni"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:493
-msgid "Nor"
-msgstr "NOR"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:494
-msgid "Northern Saami"
-msgstr "Severolaponské"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:495
-msgid "Northern Saami, eliminate dead keys"
-msgstr "Severolaponské, vyloučit mrtvé klávesy"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:496
-msgid "Northgate OmniKey 101"
-msgstr "Northgate OmniKey 101"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:497
-msgid "Norway"
-msgstr "Norsko"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:498
-msgid "NumLock"
-msgstr "Num Lock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:499
-msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
-msgstr "Chování klávesy Delete na numerické klávesnici"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:500
-msgid "Numeric keypad keys work as with Mac"
-msgstr "Klávesy numerické klávesnice fungují stejně jako u počítače Mac"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:501
-msgid "Numeric keypad layout selection"
-msgstr "Výběr rozložení numerické klávesnice"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:502
-msgid "OADG 109A"
-msgstr "OADG 109A"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:503
-msgid "OLPC"
-msgstr "OLPC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:504
-msgid "OLPC Dari"
-msgstr "OLPC, darí"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:505
-msgid "OLPC Pashto"
-msgstr "OLPC, paštó"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:506
-msgid "OLPC Southern Uzbek"
-msgstr "OLPC, jihouzbecké"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:507
-msgid "Occitan"
-msgstr "Okcitánské"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:508
-msgid "Ogham"
-msgstr "Ogam"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:509
-msgid "Ogham IS434"
-msgstr "Ogham IS434"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:510
-msgid "Oriya"
-msgstr "Urijské"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:511
-msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
-msgstr "Internet keyboard pro Ortek MCK-800 MM"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:512
-msgid "Ossetian"
-msgstr "Osetinské"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:513
-msgid "Ossetian, Winkeys"
-msgstr "Osetinské, klávesy Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:514
-msgid "Ossetian, legacy"
-msgstr "Osetinské, zděděné"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:515
-msgid "PC-98xx Series"
-msgstr "Řada PC-98xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:516
-msgid "Pak"
-msgstr "PAK"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:517
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Pákistán"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:518
-msgid "Pashto"
-msgstr "Paštské"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:519
-msgid "Pattachote"
-msgstr "Pattachote"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:520
-msgid "Persian, with Persian Keypad"
-msgstr "Perské, s perskou numerickou klávesnicí"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:521
-msgid "Phonetic"
-msgstr "Fonetické"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:522
-msgid "Phonetic Winkeys"
-msgstr "Fonetické klávesy Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:523
-msgid "Pol"
-msgstr "POL"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:524
-msgid "Poland"
-msgstr "Polsko"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:525
-msgid "Polytonic"
-msgstr "Polytonické"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:526
-msgid "Portugal"
-msgstr "Portugalsko"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:527
-msgid "Probhat"
-msgstr "Prt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:528
-msgid "Programmer Dvorak"
-msgstr "Programátorské Dvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:529
-msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:530
-msgid "Prt"
-msgstr "PRT"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:531
-msgid "QTronix Scorpius 98N+"
-msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:532
-msgid "Right Alt"
-msgstr "Pravá klávesa Alt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:533
-msgid "Right Alt (while pressed)"
-msgstr "Pravá klávesa Alt (při stisknutí)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:534
-msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
-msgstr "Pravá klávesa Alt nikdy neumožní výběr 3. úrovně"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:535
-msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key"
-msgstr "Pravá klávesa Alt, Shift a pravá klávesa Alt je Multi_Key"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:536
-msgid "Right Ctrl"
-msgstr "Pravá klávesa Ctrl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:537
-msgid "Right Ctrl (while pressed)"
-msgstr "Pravá klávesa Ctrl (při stisknutí)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:538
-msgid "Right Ctrl as Right Alt"
-msgstr "Pravá klávesa Ctrl funguje jako pravá klávesa Alt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:539
-msgid "Right Ctrl+Right Shift"
-msgstr "Pravá klávesa Ctrl + pravá klávesa Shift"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:540
-msgid "Right Shift"
-msgstr "Pravá klávesa Shift"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:541
-msgid "Right Win"
-msgstr "Pravá klávesa Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:542
-msgid "Right Win (while pressed)"
-msgstr "Pravá klávesa Win (při stisknutí)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:543
-msgid "Right hand"
-msgstr "Pravoruké"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:544
-msgid "Right handed Dvorak"
-msgstr "Pravoruké Dvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:545
-msgid "Romania"
-msgstr "Rumunsko"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:546
-msgid "Romanian keyboard with German letters"
-msgstr "Rumunská klávesnice s německými znaky"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:547
-msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
-msgstr "Rumunská klávesnice s německými znaky, vyloučit mrtvé klávesy"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:548
-msgid "Rou"
-msgstr "ROU"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:549
-msgid "Rus"
-msgstr "RUS"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:550
-msgid "Russia"
-msgstr "Rusko"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:551
-msgid "Russian"
-msgstr "Ruské"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:552
-msgid "Russian phonetic"
-msgstr "Ruské fonetické"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:553
-msgid "Russian phonetic Dvorak"
-msgstr "Ruské fonetické Dvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:554
-msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys"
-msgstr "Ruské fonetické, vyloučit mrtvé klávesy"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:555
-msgid "Russian with Kazakh"
-msgstr "Ruská s kazaštinou"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:556
-msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
-msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:557
-msgid "SK-1300"
-msgstr "SK-1300"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:558
-msgid "SK-2500"
-msgstr "SK-2500"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:559
-msgid "SK-6200"
-msgstr "SK-6200"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:560
-msgid "SK-7100"
-msgstr "SK-7100"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:561 ../rules/base.extras.xml.in.h:7
-msgid "SRB"
-msgstr "SRB"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:562
-msgid "SVEN Ergonomic 2500"
-msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:563
-msgid "SVEN Slim 303"
-msgstr "SVEN Slim 303"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:564
-msgid "Samsung SDM 4500P"
-msgstr "Samsung SDM 4500P"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:565
-msgid "Samsung SDM 4510P"
-msgstr "Samsung SDM 4510P"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:566
-msgid "Scroll Lock"
-msgstr "Scroll Lock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:567
-msgid "ScrollLock"
-msgstr "Scroll Lock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:568
-msgid "Secwepemctsin"
-msgstr "Secwepemctsin"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:569
-msgid "Semi-colon on third level"
-msgstr "Středník na třetí úrovni"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:570 ../rules/base.extras.xml.in.h:8
-msgid "Serbia"
-msgstr "Srbsko"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:571
-msgid "Shift cancels CapsLock"
-msgstr "Shift ruší Caps Lock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:572
-msgid "Shift does not cancel NumLock, chooses 3d level instead"
-msgstr "Shift neruší Num Lock, namísto toho vybírá 3. úroveň"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:573
-msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
-msgstr "Shift s numerickými klávesami funguje jako v MS Windows"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:574
-msgid "Shift+CapsLock"
-msgstr "Shift+Caps Lock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:575
-msgid "Simple"
-msgstr "Jednoduché"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:576
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Slovensko"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:577
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Slovinsko"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:578
-msgid "South Africa"
-msgstr "Jižní Afrika"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:579
-msgid "Southern Uzbek"
-msgstr "Jihouzbecké"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:580
-msgid "Spain"
-msgstr "Španělsko"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:581
-msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
-msgstr "Speciální klávesy (Ctrl+Alt+&lt;klávesa&gt;) zpracovány v serveru"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:582
-msgid "SrL"
-msgstr "SRL"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:583
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Srí Lanka"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:584
-msgid "Standard"
-msgstr "Standardní"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:585
-msgid "Standard (Cedilla)"
-msgstr "Standardní (cédille)"
-
-#. RSTU 2019-91
-#: ../rules/base.xml.in.h:587
-msgid "Standard RSTU"
-msgstr "Standardní RSTU"
-
-#. RSTU 2019-91
-#: ../rules/base.xml.in.h:589
-msgid "Standard RSTU on Russian layout"
-msgstr "Standardní RSTU s ruským rozložením"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:590
-msgid "Sun Type 5/6"
-msgstr "Sun Type 5/6"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:591
-msgid "Sun dead keys"
-msgstr "Mrtvé klávesy Sun"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:592
-msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
-msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:593
-msgid "Svdvorak"
-msgstr "Svdvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:594
-msgid "Svk"
-msgstr "SVK"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:595
-msgid "Svn"
-msgstr "SVN"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:596
-msgid "Swap Ctrl and CapsLock"
-msgstr "Zaměnit Ctrl a Caps Lock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:597
-msgid "Swap ESC and CapsLock"
-msgstr "Zaměnit Esc a Caps Lock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:598
-msgid "Swe"
-msgstr "SWE"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:599
-msgid "Sweden"
-msgstr "Švédsko"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:600
-msgid "Switzerland"
-msgstr "Švýcarsko"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:601
-msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
-msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:602
-msgid "Syr"
-msgstr "SYR"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:603
-msgid "Syria"
-msgstr "Sýrie"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:604
-msgid "Syriac"
-msgstr "Syrské"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:605
-msgid "Syriac phonetic"
-msgstr "Syrské fonetické"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:606
-msgid "TIS-820.2538"
-msgstr "TIS-820.2538"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:607
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "Tádžikistán"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:608
-msgid "Tamil"
-msgstr "Tamilské"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:609
-msgid "Tamil TAB Typewriter"
-msgstr "Tamil TAB Typewriter"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:610
-msgid "Tamil TSCII Typewriter"
-msgstr "Tamil TSCII Typewriter"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:611
-msgid "Tamil Unicode"
-msgstr "Tamilské Unicode"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:612
-msgid "Targa Visionary 811"
-msgstr "Targa Visionary 811"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:613
-msgid "Tatar"
-msgstr "Tatarské"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:614
-msgid "Telugu"
-msgstr "Tegulské"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:615
-msgid "Tha"
-msgstr "THA"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:616
-msgid "Thailand"
-msgstr "Thajsko"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:617
-msgid "Tibetan"
-msgstr "Tibetské"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:618
-msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
-msgstr "Tibetské (s číslicemi ASCII)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:619
-msgid "Tifinagh"
-msgstr "Tifinagh"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:620
-msgid "Tifinagh Alternative"
-msgstr "Tifinagh, alternativní"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:621
-msgid "Tifinagh Alternative Phonetic"
-msgstr "Tifinagh, alternativní fonetické"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:622
-msgid "Tifinagh Extended"
-msgstr "Tifinagh, rozšířené"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:623
-msgid "Tifinagh Extended Phonetic"
-msgstr "Tifinagh, rozšířené fonetické"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:624
-msgid "Tifinagh Phonetic"
-msgstr "Tifinagh, fonetické"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:625
-msgid "Tilde (~) variant"
-msgstr "Varianta s vlnovkou (~)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:626
-msgid "Tjk"
-msgstr "TJK"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:627
-msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard."
-msgstr "K odpovídající klávese na klávesnici Dvorak."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:628
-msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard."
-msgstr "K odpovídající klávese na klávesnici Qwerty."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:629
-msgid "Toshiba Satellite S3000"
-msgstr "Toshiba Satellite S3000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:630
-msgid "Traditional phonetic"
-msgstr "Tradiční fonetické"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:631
-msgid "Trust Direct Access Keyboard"
-msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:632
-msgid "Trust Slimline"
-msgstr "Trust Slimline"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:633
-msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
-msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:634
-msgid "Tur"
-msgstr "TUR"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:635
-msgid "Turkey"
-msgstr "Turecko"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:636
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Turkmenistán"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:637
-msgid "Typewriter"
-msgstr "Psací stroj"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:638
-msgid "Typewriter, legacy"
-msgstr "Psací stroj, zděděné"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:639
-msgid "UCW layout (accented letters only)"
-msgstr "Rozložení UCW (pouze znaky s diakritikou)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:640
-msgid "US keyboard with Bosnian digraphs"
-msgstr "Americká klávesnice s bosenskými spřežkami"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:641
-msgid "US keyboard with Bosnian letters"
-msgstr "Americká klávesnice s bosenskými znaky"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:642
-msgid "US keyboard with Croatian digraphs"
-msgstr "Americká klávesnice s chorvatskými spřežkami"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:643
-msgid "US keyboard with Croatian letters"
-msgstr "Americká klávesnice s chorvatskými znaky"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:644
-msgid "US keyboard with Estonian letters"
-msgstr "Americká klávesnice s estonskými znaky"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:645
-msgid "US keyboard with Italian letters"
-msgstr "Americká klávesnice s italskými znaky"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:646
-msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
-msgstr "Americká klávesnice s litevskými znaky"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:647
-msgid "US keyboard with Slovenian letters"
-msgstr "Americká klávesnice se slovinskými znaky"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:648 ../rules/base.extras.xml.in.h:9
-msgid "USA"
-msgstr "USA"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:649
-msgid "Udmurt"
-msgstr "Udmurtské"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:650
-msgid "Ukr"
-msgstr "UKR"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:651
-msgid "Ukraine"
-msgstr "Ukrajina"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:652
-msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
-msgstr "Doplňky Unicode (šipky a matematické operátory)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:653
-msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
-msgstr "Doplňky Unicode (šipky a matematické operátory). Matematické operátory na výchozí úrovni."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:654
-msgid "UnicodeExpert"
-msgstr "UnicodeExpert"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:655
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Spojené království"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:656
-msgid "Unitek KB-1925"
-msgstr "Unitek KB-1925"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:657
-msgid "Urdu, Alternative phonetic"
-msgstr "Urdské, alternativní fonetické"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:658
-msgid "Urdu, Phonetic"
-msgstr "Urdské, fonetické"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:659
-msgid "Urdu, Winkeys"
-msgstr "Urdské, klávesy Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:660
-msgid "Use Bosnian digraphs"
-msgstr "Používat bosenské spřežky"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:661
-msgid "Use Croatian digraphs"
-msgstr "Používat chorvatské spřežky"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:662
-msgid "Use guillemets for quotes"
-msgstr "Používat francouzské uvozovky"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:663
-msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
-msgstr "Použít LED klávesnice k zobrazení alternativního rozložení"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:664
-msgid "Using space key to input non-breakable space character"
-msgstr "Používání mezerníku k zadávání znaku nedělitelné mezery"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:665
-msgid "Usual space at any level"
-msgstr "Na jakékoliv úrovni znak běžné mezery"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:666
-msgid "Uzb"
-msgstr "UZB"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:667
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Uzbekistán"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:668
-msgid "Vietnam"
-msgstr "Vietnam"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:669
-msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
-msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:670
-msgid "Vnm"
-msgstr "VNM"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:671
-msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
-msgstr "Numerická klávesnice Wang 724 s doplňky Unicode (šipky a matematické operátory)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:672
-msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
-msgstr "Numerická klávesnice Wang 724 s doplňky Unicode (šipky a matematické operátory). Matematické operátory na výchozí úrovni."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:673
-msgid "Wang model 724 azerty"
-msgstr "Wang, model 724 azerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:674
-msgid "Western"
-msgstr "Západní"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:675
-msgid "Winbook Model XP5"
-msgstr "Winbook Model XP5"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:676
-msgid "Winkeys"
-msgstr "Klávesy Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:677
-msgid "With &lt;\\|&gt; key"
-msgstr "S klávesou &lt;\\|&gt;"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:678
-msgid "With EuroSign on 5"
-msgstr "Se znakem eura na klávese 5"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:679
-msgid "With guillemets"
-msgstr "S francouzskými uvozovkami"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:680
-msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
-msgstr "Yahoo! Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:681
-msgid "Yakut"
-msgstr "jakutské"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:682
-msgid "Yoruba"
-msgstr "Jorubské"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:683
-msgid "Z and ZHE swapped"
-msgstr "Prohozené Z a Ž"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:684
-msgid "Zar"
-msgstr "ZAR"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:685
-msgid "azerty"
-msgstr "azerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:686
-msgid "azerty/digits"
-msgstr "azerty/číslice"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:687
-msgid "digits"
-msgstr "číslice"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:688
-msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)"
-msgstr "posunutý středník a uvozovka (zastaralé)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:689
-msgid "lyx"
-msgstr "lyx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:690
-msgid "qwerty"
-msgstr "qwerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:691
-msgid "qwerty, extended Backslash"
-msgstr "qwerty, rozšířená klávesa zpětného lomítka"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:692
-msgid "qwerty/digits"
-msgstr "qwerty/číslice"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:693
-msgid "qwertz"
-msgstr "qwertz"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1
-msgid "APL"
-msgstr "APL"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2
-msgid "Atsina"
-msgstr "Atsina"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3
-msgid "Combining accents instead of dead keys"
-msgstr "Místo mrtvých kláves kombinovaná diakritika"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4
-msgid "Couer D'alene Salish"
-msgstr "Salishské (Coeur d'Alene)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5
-msgid "International (AltGr Unicode combining)"
-msgstr "Mezinárodní (AltGr kombinované Unicode)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6
-msgid "International (AltGr Unicode combining, alternative)"
-msgstr "Mezinárodní (AltGr kombinované Unicode, alternativní)"
diff --git a/xorg-server/xkbdata.src/po/da.po b/xorg-server/xkbdata.src/po/da.po
deleted file mode 100644
index 8226fef64..000000000
--- a/xorg-server/xkbdata.src/po/da.po
+++ /dev/null
@@ -1,3085 +0,0 @@
-# Danish translation of xkeyboard-config.
-# Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
-# Ole Laursen <olau@hardworking.dk>, 2003.
-# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2008, 2009, 2010.
-#
-# Backspace = rettelsestast
-# compose = compose (uafklaret, en streng er tilbage med den)
-#
-# Jeg tror at når der står "compose" i forbindelse med tastaturer er der
-# en specialtast til at skrive en email med "Compose email", derfor
-# synes jeg at det vil være det bedste at kalde det en "Skriv e-mail
-# tast" og så skrive "compose" bagefter i parentes. (kenneths besked, se også Kelds)
-#
-# delete key = slettetast
-# digraph = digraf (En digraf er to bogstaver, der repræsenterer én lyd.
-# En digraf er ikke det samme som en ligatur.) Eksempler: "hj" og "hv"
-# i "hjælp", "hvis" og "hvordan", eller "ph" i engelsk "phone". Kilde
-# dansk wikipedia
-# keypad = numerisk tastatur
-# legacy = forældet
-# pressed = trykket ned (ikke nedtrykket)
-# tilde = tilde
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config-1.9\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-11 21:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-12 23:06+0100\n"
-"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
-"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:1
-msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
-msgstr "&lt;Mindre end/Større end&gt;"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:2
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-msgstr "&lt;Mindre end/Større end&gt; vælger femte niveau, låser når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:3
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "&lt;Mindre end/Større end&gt; vælger femte niveau, låser når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger, et tryk frigiver låsen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:4
-msgid "(F)"
-msgstr "(F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:5
-msgid "(Legacy) Alternative"
-msgstr "(Forældet) Alternativ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:6
-msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys"
-msgstr "(Forældet) Alternativ, Sun døde taster"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:7
-msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys"
-msgstr "(Forældet) Alternativ, slå døde taster fra"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:8
-msgid "101/104 key Compatible"
-msgstr "101/104 tastkompatibel"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:9
-msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
-msgstr "101/qwerty/komma/Døde taster"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:10
-msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "101/qwerty/komma/Slå døde taster fra"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:11
-msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
-msgstr "101/qwerty/punktum/Døde taster"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:12
-msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "101/qwerty/punktum/Slå døde taster fra"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:13
-msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
-msgstr "101/qwertz/komma/Døde taster"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:14
-msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "101/qwertz/komma/Slå døde taster fra"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:15
-msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
-msgstr "101/qwertz/punktum/Døde taster"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:16
-msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "101/qwertz/punktum/Slå døde taster fra"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:17
-msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
-msgstr "102/qwerty/komma/Døde taster"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:18
-msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "102/qwerty/komma/Slå døde taster fra"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:19
-msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
-msgstr "102/qwerty/punktum/Døde taster"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:20
-msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "102/qwerty/punktum/Slå døde taster fra"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:21
-msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
-msgstr "102/qwertz/komma/Døde taster"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:22
-msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "102/qwertz/komma/Slå døde taster fra"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:23
-msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
-msgstr "102/qwertz/punktum/Døde taster"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:24
-msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "102/qwertz/punktum/Slå døde taster fra"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:25
-msgid "2"
-msgstr "2"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:26
-msgid "4"
-msgstr "4"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:27
-msgid "5"
-msgstr "5"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:28
-msgid "A4Tech KB-21"
-msgstr "A4Tech KB-21"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:29
-msgid "A4Tech KBS-8"
-msgstr "A4Tech KBS-8"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:30
-msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
-msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
-
-# ATM = hæveautomat, måske skal det oversættes.
-#: ../rules/base.xml.in.h:31
-msgid "ATM/phone-style"
-msgstr "ATM/telefonstil"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:32
-msgid "Acer AirKey V"
-msgstr "Acer AirKey V"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:33
-msgid "Acer C300"
-msgstr "Acer C300"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:34
-msgid "Acer Ferrari 4000"
-msgstr "Acer Ferrari 4000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:35
-msgid "Acer Laptop"
-msgstr "Acer bærbar"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:36
-msgid "Add the standard behavior to Menu key"
-msgstr "Tilføj standardopførslen til menutasten"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:37
-msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
-msgstr "Tilføjelse af esperanto accent circonflexe (supersigno)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:38
-msgid "Adding EuroSign to certain keys"
-msgstr "Tilføjelse af eurotegnet til bestemte taster"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:39
-msgid "Advance Scorpius KI"
-msgstr "Advance Scorpius KI"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:40
-msgid "Afg"
-msgstr "Afg"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:41
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Afghanistan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:42
-msgid "Akan"
-msgstr "Akan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:43
-msgid "Alb"
-msgstr "Alb"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:44
-msgid "Albania"
-msgstr "Albanien"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:45
-msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
-msgstr "Alt og Meta er på Alt-tasterne"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:46
-msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
-msgstr "Alt ligger på den højre Win-tast og Super på Menu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:47
-msgid "Alt+CapsLock"
-msgstr "Alt+CapsLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:48
-msgid "Alt+Ctrl"
-msgstr "Alt+Ctrl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:49
-msgid "Alt+Shift"
-msgstr "Alt+Skift"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:50
-msgid "Alt+Space"
-msgstr "Alt+Mellemrum"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:51
-msgid "Alt-Q"
-msgstr "Alt-Q"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:52
-msgid "Alt/Win key behavior"
-msgstr "Alt/Win-tasteopførsel"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:53
-msgid "Alternative"
-msgstr "Alternative"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:54
-msgid "Alternative Eastern"
-msgstr "Alternativ østlig"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:55
-msgid "Alternative Phonetic"
-msgstr "Alternativ fonetisk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:56
-msgid "Alternative international"
-msgstr "Alternativ international"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:57
-msgid "Alternative, Sun dead keys"
-msgstr "Alternativ, Sun døde taster"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:58
-msgid "Alternative, eliminate dead keys"
-msgstr "Alternativ, slå døde taster fra"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:59
-msgid "Alternative, latin-9 only"
-msgstr "Alternativ, kun latin-9"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:60
-msgid "And"
-msgstr "And"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:61
-msgid "Andorra"
-msgstr "Andorra"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:62
-msgid "Any Alt key"
-msgstr "Enhver Alt-tast"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:63
-msgid "Any Win key"
-msgstr "Enhver Win-tast"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:64
-msgid "Any Win key (while pressed)"
-msgstr "Enhver Win-tast (mens trykket ned)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:65
-msgid "Apostrophe (') variant"
-msgstr "Apostrof (') variant"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:66
-msgid "Apple"
-msgstr "Apple"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:67
-msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)"
-msgstr "Apples aluminiumstastatur (ANSI)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:68
-msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)"
-msgstr "Apples aluminiumstastatur (ISO)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:69
-msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)"
-msgstr "Apples aluminiumstastatur (JIS)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:70
-msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll_Lock, Pause, NumLock)"
-msgstr "Apples aluminiumstastatur: Emuler PC-taster (Udskriv, Scroll_Lock, Pause, NumLock)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:71
-msgid "Apple Laptop"
-msgstr "Apple bærbar"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:72
-msgid "Ara"
-msgstr "Ara"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:73
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arabisk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:74
-msgid "Arm"
-msgstr "Arm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:75
-msgid "Armenia"
-msgstr "Armenien"
-
-# Asturian (Asturian: Asturianu or Bable) is a Romance
-# language of the West Iberian group, Astur-Leonese
-# Subgroup, spoken in the Spanish province of Asturias
-# by the Asturian people.
-#: ../rules/base.xml.in.h:76
-msgid "Asturian variant with bottom-dot H and bottom-dot L"
-msgstr "Asturisk variant med bundpunktum H og bundpunktum L"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:77
-msgid "Asus Laptop"
-msgstr "Asus bærbar"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:78
-msgid "At bottom left"
-msgstr "Nederst til venstre"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:79
-msgid "At left of 'A'"
-msgstr "Til venstre for 'A'"
-
-# The Avatime are an Akan people who live in Volta region of Ghana. History has it
-# that they are Ahanta people who migrated to the Volta region.
-#: ../rules/base.xml.in.h:80
-msgid "Avatime"
-msgstr "Avatime"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:81
-msgid "Aze"
-msgstr "Ase"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:82
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Aserbajdsjan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:83
-msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
-msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:84
-msgid "BTC 5090"
-msgstr "BTC 5090"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:85
-msgid "BTC 5113RF Multimedia"
-msgstr "BTC 5113RF-multimedie"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:86
-msgid "BTC 5126T"
-msgstr "BTC 5126T"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:87
-msgid "BTC 6301URF"
-msgstr "BTC 6301URF"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:88
-msgid "BTC 9000"
-msgstr "BTC 9000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:89
-msgid "BTC 9000A"
-msgstr "BTC 9000A"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:90
-msgid "BTC 9001AH"
-msgstr "BTC 9001AH"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:91
-msgid "BTC 9019U"
-msgstr "BTC 9019U"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:92
-msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
-msgstr "BTC 9116U minitrådløst internet og spil"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:93
-msgid "Backslash"
-msgstr "Omvendt skråstreg"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:94
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Bangladesh"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:95
-msgid "Bashkirian"
-msgstr "Bashkirian"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:96
-msgid "Bel"
-msgstr "Bel"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:97
-msgid "Belarus"
-msgstr "Hviderusland"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:98
-msgid "Belgium"
-msgstr "Belgien"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:99
-msgid "BenQ X-Touch"
-msgstr "BenQ X-Touch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:100
-msgid "BenQ X-Touch 730"
-msgstr "BenQ X-Touch 730"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:101
-msgid "BenQ X-Touch 800"
-msgstr "BenQ X-Touch 800"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:102
-msgid "Bengali"
-msgstr "Bengali"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:103
-msgid "Bengali Probhat"
-msgstr "Bengali probhat"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:104
-msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way"
-msgstr "Bepo, ergonomisk, Dvorakmåde"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:105
-msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only"
-msgstr "Bepo, ergonomisk, Dvorakmåde, kun latin-9"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:106
-msgid "Bgd"
-msgstr "Bgd"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:107
-msgid "Bgr"
-msgstr "Bgr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:108
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Bhutan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:109
-msgid "Biblical Hebrew (Tiro)"
-msgstr "Bibelsk hebraisk (Tiro)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:110
-msgid "Bih"
-msgstr "Bih"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:111
-msgid "Blr"
-msgstr "Blr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:112
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Bosnien-herzegovina"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:113
-msgid "Both Alt keys together"
-msgstr "Begge Alt-taster sammen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:114
-msgid "Both Ctrl keys together"
-msgstr "Begge Ctrl-taster sammen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:115
-msgid "Both Shift keys together"
-msgstr "Begge skiftetaster sammen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:116
-msgid "Both Shift-Keys together toggle CapsLock"
-msgstr "Begge skiftetaster sammen skifter CapsLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:117
-msgid "Botswana"
-msgstr "Botswana"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:118
-msgid "Bra"
-msgstr "Bra"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:119
-msgid "Braille"
-msgstr "Blindskrift"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:120
-msgid "Brazil"
-msgstr "Brasilien"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:121
-msgid "Breton"
-msgstr "Breton"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:122
-msgid "Brl"
-msgstr "Brl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:123
-msgid "Brother Internet Keyboard"
-msgstr "Brother Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:124
-msgid "Btn"
-msgstr "Btn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:125
-msgid "Buckwalter"
-msgstr "Buckwalter"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:126
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "Bulgarien"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:127
-msgid "Bwa"
-msgstr "Bwa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:128
-msgid "COD"
-msgstr "COD"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:129
-msgid "CRULP"
-msgstr "CRULP"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:130
-msgid "Cambodia"
-msgstr "Cambodia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:131
-msgid "Can"
-msgstr "Can"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:132
-msgid "Canada"
-msgstr "Canada"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:133
-msgid "CapsLock"
-msgstr "CapsLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:134
-msgid "CapsLock (to first layout), Shift+CapsLock (to last layout)"
-msgstr "CapsLock (skifter til første layout), Skift+CapsLock (skifter til sidste layout)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:135
-msgid "CapsLock (while pressed), Alt+CapsLock does the original capslock action"
-msgstr "CapsLock (mens presset ned), Alt+CapsLock udfører den oprindleige capslockhandling"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:136
-msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock"
-msgstr "CapsLock agerer som skiftetasten med lås. Skift »pauser« CapsLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:137
-msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock"
-msgstr "CapsLock agerer som skiftetasten med lås. Skift påvirker ikke CapsLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:138
-msgid "CapsLock is disabled"
-msgstr "CapsLock er slået fra"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:139
-msgid "CapsLock key behavior"
-msgstr "Opførsel for CapsLock-tast"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:140
-msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected"
-msgstr "CapsLock ændrer Skift så alle taster bliver påvirket"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:141
-msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
-msgstr "CapsLock slår små/store bogstaver til/fra"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:142
-msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock"
-msgstr "Bruger intern forstørrelse af bogstaver. Skift sætter CapsLock »på hold«"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:143
-msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock"
-msgstr "Bruger intern forstørrelse af bogstaver. Skift påvirker ikke CapsLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:144
-msgid "Catalan variant with middle-dot L"
-msgstr "Katalansk variant med midterpunktum L"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:145
-msgid "Cedilla"
-msgstr "Cedille"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:146
-msgid "Che"
-msgstr "Che"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:147
-msgid "Cherokee"
-msgstr "Cherokee"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:148
-msgid "Cherry B.UNLIMITED"
-msgstr "Cherry B.UBEGRÆNSET"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:149
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:150
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternativ)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:151
-msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-msgstr "Cherry CyBo@rd USB-hub"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:152
-msgid "Cherry CyMotion Expert"
-msgstr "Cherry CyMotion Expert"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:153
-msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
-msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:154
-msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
-msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:155
-msgid "Chicony Internet Keyboard"
-msgstr "Chicony Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:156
-msgid "Chicony KB-9885"
-msgstr "Chicony KB-9885"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:157
-msgid "Chicony KU-0108"
-msgstr "Chicony KU-0108"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:158
-msgid "Chicony KU-0420"
-msgstr "Chicony KU-0420"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:159
-msgid "China"
-msgstr "Kina"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:160
-msgid "Chn"
-msgstr "Chn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:161
-msgid "Chuvash"
-msgstr "Chusvash"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:162
-msgid "Chuvash Latin"
-msgstr "Chuvash latin"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:163
-msgid "Classic"
-msgstr "Klassisk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:164
-msgid "Classic Dvorak"
-msgstr "Klassisk Dvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:165
-msgid "Classic, eliminate dead keys"
-msgstr "Klassisk, slå døde taster fra"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:166
-msgid "Classmate PC"
-msgstr "Classmate PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:167
-msgid "CloGaelach"
-msgstr "CloGaelach"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:168
-msgid "Colemak"
-msgstr "Colemak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:169
-msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
-msgstr "Compaq Easy Access Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:170
-msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
-msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 taster)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:171
-msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
-msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 taster)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:172
-msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
-msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 taster)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:173
-msgid "Compaq iPaq Keyboard"
-msgstr "Compaq iPaq Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:174
-msgid "Compose key position"
-msgstr "Placering af Composetast"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:175
-msgid "Congo, Democratic Republic of the"
-msgstr "Congo, Den Demokratiske Republik"
-
-# Backspace kunne også være Slet tilbage
-#: ../rules/base.xml.in.h:176
-msgid "Control + Alt + Backspace"
-msgstr "Control + Alt + Rettelsestast"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:177
-msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
-msgstr "Kontrol ligger på Alt-tasterne, Alt ligger på Win-tasterne"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:178
-msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
-msgstr "Kontrol ligger på Win-tasterne (og de normale Ctrl-taster)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:179
-msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
-msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:180
-msgid "Crimean Tatar (Dobruca-1 Q)"
-msgstr "Krimsk tatar (Dobruca-1 Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:181
-msgid "Crimean Tatar (Dobruca-2 Q)"
-msgstr "Krimsk tatar (Dobruca-2 Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:182
-msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
-msgstr "Krimsk tatar (Tyrkisk Alt-Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:183
-msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
-msgstr "Krimsk tatar (Tyrkisk F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:184
-msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
-msgstr "Krimsk tatar (Tyrkisk Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:185
-msgid "Croatia"
-msgstr "Kroatien"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:186
-msgid "Ctrl key position"
-msgstr "Ctrl-tast placering"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:187
-msgid "Ctrl+Shift"
-msgstr "Ctrl+Skift"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:188
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "Kyrillisk"
-
-# guillemets er dem her: »«
-#: ../rules/base.xml.in.h:189
-msgid "Cyrillic with guillemets"
-msgstr "Kyrillisk med guillemeter"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:190
-msgid "Cyrillic, Z and ZHE swapped"
-msgstr "Kyrillisk, Z og ZHE ombyttet"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:191
-msgid "Cze"
-msgstr "Tje"
-
-# engelsk fejl her? Hedder det ikke Czech Republic
-#: ../rules/base.xml.in.h:192
-msgid "Czechia"
-msgstr "Tjekkiet"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:193
-msgid "DOS"
-msgstr "DOS"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:194
-msgid "DTK2000"
-msgstr "DTK2000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:195
-msgid "Dead acute"
-msgstr "Død accent"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:196
-msgid "Dead grave acute"
-msgstr "Død accent grave"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:197
-msgid "Default numeric keypad keys"
-msgstr "Standard numerisk tastatur taster"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:198
-msgid "Dell"
-msgstr "Dell"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:199
-msgid "Dell 101-key PC"
-msgstr "Dell 101-taster PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:200
-msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
-msgstr "Dell bærbar/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:201
-msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
-msgstr "Dell bærbar/notebook Precision M series"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:202
-msgid "Dell Latitude series laptop"
-msgstr "Dell Latitude series bærbar"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:203
-msgid "Dell Precision M65"
-msgstr "Dell Precision M65"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:204
-msgid "Dell SK-8125"
-msgstr "Dell Sk-8125"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:205
-msgid "Dell SK-8135"
-msgstr "Dell SK-8135"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:206
-msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
-msgstr "Dell USB Multimedia tastatur"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:207
-msgid "Denmark"
-msgstr "Danmark"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:208
-msgid "Deu"
-msgstr "Tys"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:209
-msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
-msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:210
-msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
-msgstr "Diamond 9801 / 9802-serien"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:211
-msgid "Dnk"
-msgstr "Dnk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:212
-msgid "Dvorak"
-msgstr "Dvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:213
-msgid "Dvorak (UK Punctuation)"
-msgstr "Dvorak (UK tegnsætning)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:214
-msgid "Dvorak alternative international (no dead keys)"
-msgstr "Dvorak alternativ international (ingen døde taster)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:215
-msgid "Dvorak international (with dead keys)"
-msgstr "Dvorak international (med døde taster)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:216
-msgid "Dvorak, Polish quotes on key 1"
-msgstr "Dvorak, polske anførelsestegn på tast 1"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:217
-msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key"
-msgstr "Dvorak, polske anførelsestegn på anførelsestast"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:218
-msgid "E"
-msgstr "Ø"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:219
-msgid "Eastern"
-msgstr "Østlig"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:220
-msgid "Eliminate dead keys"
-msgstr "Slå døde taster fra"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:221
-msgid "Enable extra typographic characters"
-msgstr "Slå ekstra typografiske karakterer til"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:222
-msgid "English"
-msgstr "Engelsk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:223
-msgid "English (USA International)"
-msgstr "Engelsk (USA international)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:224
-msgid "English (USA Macintosh)"
-msgstr "Engelsk (USA Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:225
-msgid "Ennyah DKB-1008"
-msgstr "Ennyah DKB-1008"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:226
-msgid "Enter on keypad"
-msgstr "Retur på numerisk tastatur"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:227
-msgid "Epo"
-msgstr "Epo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:228
-msgid "Ergonomic"
-msgstr "Ergonomisk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:229
-msgid "Esp"
-msgstr "Esp"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:230
-msgid "Esperanto"
-msgstr "Esperanto"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:231
-msgid "Est"
-msgstr "Est"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:232
-msgid "Estonia"
-msgstr "Estland"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:233
-msgid "Eth"
-msgstr "Eti"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:234
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "Etiopien"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:235
-msgid "Everex STEPnote"
-msgstr "Everex STEPnote"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:236
-msgid "Ewe"
-msgstr "Ewe"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:237
-msgid "Extended"
-msgstr "Udvidet"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:238
-msgid "Extended - Winkeys"
-msgstr "Udvidet - Wintaster"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:239
-msgid "Extended Backslash"
-msgstr "Udvidet omvendt skråstreg"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:240
-msgid "F-letter (F) variant"
-msgstr "F-bogstav (F) variant"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:241
-msgid "FL90"
-msgstr "FL90"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:242
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Færøerne"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:243
-msgid "Fin"
-msgstr "Fin"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:244
-msgid "Finland"
-msgstr "Finland"
-
-#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
-#. The description needs to be rewritten
-#: ../rules/base.xml.in.h:247
-msgid "Four-level key with abstract separators"
-msgstr "Niveau fire tast med abstrakt adskillelser"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:248
-msgid "Four-level key with comma"
-msgstr "Niveau fire tast med komma"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:249
-msgid "Four-level key with dot"
-msgstr "Niveau fire tast med punktum"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:250
-msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction"
-msgstr "Niveau fire tast med punktum, latin-9 begrænsning"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:251
-msgid "Four-level key with momayyez"
-msgstr "Niveau fire tast med momayyez"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:252
-msgid "Fra"
-msgstr "Fra"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:253
-msgid "France"
-msgstr "Frankrig"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:254
-msgid "Français (France Alternative)"
-msgstr "Français (Fransk alternativ)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:255
-msgid "French"
-msgstr "Fransk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:256
-msgid "French (Macintosh)"
-msgstr "Fransk (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:257
-msgid "French (legacy)"
-msgstr "Fransk (forældet)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:258
-msgid "French Dvorak"
-msgstr "Fransk dvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:259
-msgid "French, Sun dead keys"
-msgstr "Fransk, Sun døde taster"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:260
-msgid "French, eliminate dead keys"
-msgstr "Fransk, slå døde taster fra"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:261
-msgid "Fro"
-msgstr "Fro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:262
-msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
-msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO bærbar"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:263
-msgid "Fula"
-msgstr "Fula"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:264
-msgid "GBr"
-msgstr "GBr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:265
-msgid "GILLBT"
-msgstr "GILLBT"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:266
-msgid "Ga"
-msgstr "Ga"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:267
-msgid "Generic 101-key PC"
-msgstr "Generisk 101-taster PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:268
-msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
-msgstr "Generisk 102-taster (Intl) PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:269
-msgid "Generic 104-key PC"
-msgstr "Generisk 104-taster PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:270
-msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
-msgstr "Generisk 105-taster (Intl) PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:271
-msgid "Genius Comfy KB-12e"
-msgstr "Genius Comfy KB-12e"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:272
-msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
-msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:273
-msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:274
-msgid "Genius KB-19e NB"
-msgstr "Genius KB-19e NB"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:275
-msgid "Genius KKB-2050HS"
-msgstr "Genius KKB-2050HS"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:276
-msgid "Geo"
-msgstr "Geo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:277
-msgid "Georgia"
-msgstr "Georgien"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:278
-msgid "Georgian"
-msgstr "Georgisk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:279
-msgid "Georgian AZERTY Tskapo"
-msgstr "Georgisk AZERTY Tskapo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:280
-msgid "German (Macintosh)"
-msgstr "Tysk (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:281
-msgid "German, Sun dead keys"
-msgstr "Tysk, Sun døde taster"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:282
-msgid "German, eliminate dead keys"
-msgstr "Tysk, slå døde taster fra"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:283
-msgid "Germany"
-msgstr "Tyskland"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:284
-msgid "Gha"
-msgstr "Gha"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:285
-msgid "Ghana"
-msgstr "Ghana"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:286
-msgid "Gin"
-msgstr "Gin"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:287
-msgid "Grc"
-msgstr "Grc"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:288
-msgid "Greece"
-msgstr "Grækenland"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:289
-msgid "Guinea"
-msgstr "Guinea"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:290
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Gujarati"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:291
-msgid "Gurmukhi"
-msgstr "Gurmukhi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:292
-msgid "Gurmukhi Jhelum"
-msgstr "Gurmukhi Jhelum"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:293
-msgid "Gyration"
-msgstr "Roteren"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:294
-msgid "Happy Hacking Keyboard"
-msgstr "Glædelig hacking tastatur"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:295
-msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
-msgstr "Glædelig hacking tastatur til Mac"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:296
-msgid "Hausa"
-msgstr "Hausa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:297
-msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
-msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:298
-msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
-msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:299
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:300
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:301
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:302
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:303
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:304
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:305
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:306
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:307
-msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
-msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia tastatur"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:308
-msgid "Hewlett-Packard nx9020"
-msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:309
-msgid "Hexadecimal"
-msgstr "Sekstentals"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:310
-msgid "Hindi Bolnagri"
-msgstr "Hindi bolnagri"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:311
-msgid "Hindi Wx"
-msgstr "Hindi Wx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:312
-msgid "Homophonic"
-msgstr "Homofonisk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:313
-msgid "Honeywell Euroboard"
-msgstr "Honeywell Euroboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:314
-msgid "Hrv"
-msgstr "Hrv"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:315
-msgid "Hun"
-msgstr "Ung"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:316
-msgid "Hungary"
-msgstr "Ungarn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:317
-msgid "Hyper is mapped to Win-keys"
-msgstr "Hyper ligger på Win-tasterne"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:318
-msgid "IBM (LST 1205-92)"
-msgstr "IBM (LST 1205-92)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:319
-msgid "IBM Rapid Access"
-msgstr "IBM Rapid Access"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:320
-msgid "IBM Rapid Access II"
-msgstr "IBM Rapid Access II"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:321
-msgid "IBM Space Saver"
-msgstr "IBM Space Saver"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:322
-msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:323
-msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
-msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:324
-msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
-msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:325
-msgid "ISO Alternate"
-msgstr "ISO-alternativ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:326
-msgid "Iceland"
-msgstr "Island"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:327
-msgid "Igbo"
-msgstr "Igbo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:328
-msgid "Include dead tilde"
-msgstr "Inkludere død tilde"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:329
-msgid "Ind"
-msgstr "Ind"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:330
-msgid "India"
-msgstr "Indien"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:331
-msgid "International (AltGr dead keys)"
-msgstr "International (AltGr døde taster)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:332
-msgid "International (with dead keys)"
-msgstr "International (med døde taster)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:333
-msgid "Inuktitut"
-msgstr "Inuktitut"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:334
-msgid "Iran"
-msgstr "Iran"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:335
-msgid "Iraq"
-msgstr "Irak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:336
-msgid "Ireland"
-msgstr "Irland"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:337
-msgid "Irl"
-msgstr "Irl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:338
-msgid "Irn"
-msgstr "Irn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:339
-msgid "Irq"
-msgstr "Irk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:340
-msgid "Isl"
-msgstr "Isl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:341
-msgid "Isr"
-msgstr "Isr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:342
-msgid "Israel"
-msgstr "Israel"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:343
-msgid "Ita"
-msgstr "Ita"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:344
-msgid "Italy"
-msgstr "Italien"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:345
-msgid "Japan"
-msgstr "Japan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:346
-msgid "Japan (PC-98xx Series)"
-msgstr "Japan (PC-98xx serier)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:347
-msgid "Japanese keyboard options"
-msgstr "Japanske tastaturvalg"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:348
-msgid "Jpn"
-msgstr "Jpn"
-
-# The Kalmyk language (Хальмг келн; also known as Kalmuck,
-# Calmouk, Qalmaq, Kalmytskii Jazyk, Khal:mag, Volga Oirat,
-# Weilate, Western Mongol) is the language spoken by the
-# Kalmyks, that is, the Oirats of Kalmykia (Russian Federation).
-# Kalmyk belongs to the Oirat subgroup of the Mongolic language family.
-#: ../rules/base.xml.in.h:349
-msgid "Kalmyk"
-msgstr "Kalmyk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:350
-msgid "Kana"
-msgstr "Kana"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:351
-msgid "Kana Lock key is locking"
-msgstr "Kana låsetast låser"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:352
-msgid "Kannada"
-msgstr "Kannada"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:353
-msgid "Kashubian"
-msgstr "Kashubian"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:354
-msgid "Kaz"
-msgstr "Kaz"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:355
-msgid "Kazakh with Russian"
-msgstr "Kazakh med russisk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:356
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Kazakstan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:357
-msgid "Ken"
-msgstr "Ken"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:358
-msgid "Kenya"
-msgstr "Kenya"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:359
-msgid "Key sequence to kill the X server"
-msgstr "Tastsekvens for at slå X-serveren ned"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:360
-msgid "Key to choose 3rd level"
-msgstr "Tast for at vælge tredje niveau"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:361
-msgid "Key to choose 5th level"
-msgstr "Tast for at vælge femte niveau"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:362
-msgid "Key(s) to change layout"
-msgstr "Tast(er) for at skifte layout"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:363
-msgid "Keytronic FlexPro"
-msgstr "Keytronic FlexPro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:364
-msgid "Kgz"
-msgstr "Kgz"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:365
-msgid "Khm"
-msgstr "Khm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:366
-msgid "Kikuyu"
-msgstr "Kikuyu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:367
-msgid "Komi"
-msgstr "Komi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:368
-msgid "Kor"
-msgstr "Kor"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:369
-msgid "Korea, Republic of"
-msgstr "Republikken Korea"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:370
-msgid "Ktunaxa"
-msgstr "Ktunaxa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:371
-msgid "Kurdish, (F)"
-msgstr "Kurdisk, (F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:372
-msgid "Kurdish, Arabic-Latin"
-msgstr "Kurdisk, arabisk-latin"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:373
-msgid "Kurdish, Latin Alt-Q"
-msgstr "Kurdisk, latin Alt-Q"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:374
-msgid "Kurdish, Latin Q"
-msgstr "Kurdisk, latin Q"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:375
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Kyrgyzstan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:376
-msgid "LAm"
-msgstr "LAm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:377
-msgid "LEKP"
-msgstr "LEKP"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:378
-msgid "LEKPa"
-msgstr "LEKPa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:379
-msgid "Lao"
-msgstr "Lao"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:380
-msgid "Laos"
-msgstr "Laos"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:381
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
-msgstr "Bærbar Compaq (fx Armada) Laptop Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:382
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
-msgstr "Bærbar/notebook Compaq (fx Presario) Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:383
-msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
-msgstr "Bærbar/notebook eMachines m68xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:384
-msgid "Latin"
-msgstr "Latin"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:385
-msgid "Latin American"
-msgstr "Latinamerika"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:386
-msgid "Latin Unicode"
-msgstr "Latin unicode"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:387
-msgid "Latin Unicode qwerty"
-msgstr "Latin unicode qwerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:388
-msgid "Latin qwerty"
-msgstr "Latin qwerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:389
-msgid "Latin unicode"
-msgstr "Latin unicode"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:390
-msgid "Latin unicode qwerty"
-msgstr "Latin unicode qwerty"
-
-# guillemets er dem her: »«
-#: ../rules/base.xml.in.h:391
-msgid "Latin with guillemets"
-msgstr "Latin med gullemeter"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:392
-msgid "Latvia"
-msgstr "Letland"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:393
-msgid "Layout toggle on multiply/divide key"
-msgstr "Layout ændring på gange-/divideretast"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:394
-msgid "Left Alt"
-msgstr "Venstre Alt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:395
-msgid "Left Alt (while pressed)"
-msgstr "Venstre Alt (mens trykket ned)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:396
-msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
-msgstr "Venstre Alt ombyttes med venstre Win-tast"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:397
-msgid "Left Ctrl"
-msgstr "Venstre Ctrl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:398
-msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)"
-msgstr "Venstre Ctrl (skifter til første layout), Højre Ctrl (skifter til sidste layout)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:399
-msgid "Left Ctrl+Left Shift"
-msgstr "Venstre Ctrl+Venstre Skift"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:400
-msgid "Left Shift"
-msgstr "Venstre Skift"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:401
-msgid "Left Win"
-msgstr "Venstre Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:402
-msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
-msgstr "Venstre Win (skifter til første layout), Højre Win/Menu (skifter til sidste layout)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:403
-msgid "Left Win (while pressed)"
-msgstr "Venstre Win-tast (mens trykket ned)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:404
-msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-msgstr "Venstre Win-tast vælger femte niveau, låser når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:405
-msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "Venstre Win-tast vælger femte niveau, låser når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger, et tryk frigiver låsen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:406
-msgid "Left hand"
-msgstr "Venstre hånd"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:407
-msgid "Left handed Dvorak"
-msgstr "Venstrehåndet dvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:408
-msgid "Legacy"
-msgstr "Forældet"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:409
-msgid "Legacy Wang 724"
-msgstr "Forældet Wang 724"
-
-#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: ../rules/base.xml.in.h:411
-msgid "Legacy key with comma"
-msgstr "Forældet tast med komma"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:412
-msgid "Legacy key with dot"
-msgstr "Forældet tast med punktum"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:413
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Litauen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:414
-msgid "Lka"
-msgstr "Lka"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:415
-msgid "Logitech Access Keyboard"
-msgstr "Logitech Access Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:416
-msgid "Logitech Cordless Desktop"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:417
-msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop (alternativ valg)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:418
-msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:419
-msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:420
-msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:421
-msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:422
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternativ tilvalg 2)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:423
-msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:424
-msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:425
-msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
-msgstr "Logitech G15 ekstra taster via G15daemon"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:426
-msgid "Logitech Generic Keyboard"
-msgstr "Logitech Generic Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:427
-msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
-msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:428
-msgid "Logitech Internet Keyboard"
-msgstr "Logitech Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:429
-msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
-msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:430
-msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
-msgstr "Logitech Media Elite Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:431
-msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
-msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:432
-msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
-msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:433
-msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
-msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:434
-msgid "Logitech diNovo Keyboard"
-msgstr "Logitech diNovo Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:435
-msgid "Logitech iTouch"
-msgstr "Logitech iTouch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:436
-msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
-msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:437
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
-msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:438
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
-msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:439
-msgid "Lower Sorbian"
-msgstr "Nedre Sorbian"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:440
-msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
-msgstr "Nedre Sorbian (qwertz)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:441
-msgid "Ltu"
-msgstr "Lit"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:442
-msgid "Lva"
-msgstr "Lva"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:443
-msgid "MESS"
-msgstr "MESS"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:444
-msgid "MNE"
-msgstr "MNE"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:445
-msgid "MacBook/MacBook Pro"
-msgstr "MacBook/MacBook Pro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:446
-msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
-msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:447
-msgid "Macedonia"
-msgstr "Makedonien"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:448
-msgid "Macintosh"
-msgstr "Macintosh"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:449
-msgid "Macintosh Old"
-msgstr "Macintosh gammel"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:450
-msgid "Macintosh, Sun dead keys"
-msgstr "Macintosh, sun døde taster"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:451
-msgid "Macintosh, eliminate dead keys"
-msgstr "Macintosh, slå døde taster fra"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:452
-msgid "Make CapsLock an additional Backspace"
-msgstr "Gør CapsLock til en ekstra rettelsestast"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:453
-msgid "Make CapsLock an additional Ctrl"
-msgstr "Gør CapsLock til en ekstra Ctrl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:454
-msgid "Make CapsLock an additional ESC"
-msgstr "Gør CapsLock til en ekstra Esc"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:455
-msgid "Make CapsLock an additional Hyper"
-msgstr "Gør CapsLock til en ekstra Hyper"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:456
-msgid "Make CapsLock an additional NumLock"
-msgstr "Gør CapsLock til en ekstra NumLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:457
-msgid "Make CapsLock an additional Super"
-msgstr "Gør CapsLock til en ekstra Super"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:458
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Malayalam"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:459
-msgid "Malayalam Lalitha"
-msgstr "Malayalam Lalitha"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:460
-msgid "Maldives"
-msgstr "Maldiverne"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:461
-msgid "Mali"
-msgstr "Mali"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:462
-msgid "Malta"
-msgstr "Malta"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:463
-msgid "Maltese keyboard with US layout"
-msgstr "Maltesisk tastatur med US-layout"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:464
-msgid "Mao"
-msgstr "Mao"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:465
-msgid "Maori"
-msgstr "Maori"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:466
-msgid "Mdv"
-msgstr "Mdv"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:467
-msgid "Memorex MX1998"
-msgstr "Memorex MX1998"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:468
-msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
-msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:469
-msgid "Memorex MX2750"
-msgstr "Memorex MX2750"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:470
-msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:471
-msgid "Meta is mapped to Left Win"
-msgstr "Meta ligger på venstre Win-tast"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:472
-msgid "Meta is mapped to Win keys"
-msgstr "Meta ligger på Win-tasterne"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:473
-msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
-msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:474
-msgid "Microsoft Internet Keyboard"
-msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:475
-msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
-msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, svensk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:476
-msgid "Microsoft Natural"
-msgstr "Microsoft Natural"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:477
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:478
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:479
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:480
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:481
-msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
-msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:482
-msgid "Microsoft Office Keyboard"
-msgstr "Microsoft Office Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:483
-msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
-msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:484
-msgid "Miscellaneous compatibility options"
-msgstr "Diverse kompatibilitetsvalg"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:485
-msgid "Mkd"
-msgstr "Mkd"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:486
-msgid "Mli"
-msgstr "Mli"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:487
-msgid "Mlt"
-msgstr "Mlt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:488
-msgid "Mmr"
-msgstr "Mmr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:489
-msgid "Mng"
-msgstr "Mng"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:490
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Mongoliet"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:491
-msgid "Montenegro"
-msgstr "Montenegro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:492
-msgid "Morocco"
-msgstr "Marokko"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:493
-msgid "Multilingual"
-msgstr "Flersproget"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:494
-msgid "Multilingual, first part"
-msgstr "Flersproget, første del"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:495
-msgid "Multilingual, second part"
-msgstr "Flersproget, anden del"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:496
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Burma"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:497
-msgid "NICOLA-F style Backspace"
-msgstr "NICOLA-F-stil rettelsestast"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:498
-msgid "NLA"
-msgstr "NLA"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:499
-msgid "Nativo"
-msgstr "Nativo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:500
-msgid "Nativo for Esperanto"
-msgstr "Nativo for esperanto"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:501
-msgid "Nativo for USA keyboards"
-msgstr "Nativo for USA-tastaturer"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:502
-msgid "Neo 2"
-msgstr "Neo 2"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:503
-msgid "Nepal"
-msgstr "Nepal"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:504
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Holland"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:505
-msgid "New phonetic"
-msgstr "Ny fonetisk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:506
-msgid "Nga"
-msgstr "Nga"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:507
-msgid "Nigeria"
-msgstr "Nigeria"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:508
-msgid "Nld"
-msgstr "Hollandsk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:509
-msgid "Non-breakable space character at fourth level"
-msgstr "Ubrydelig mellemrumskarakter på fjerde niveau"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:510
-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
-msgstr "Ubrydelig mellemrumskarakter på fjerde niveau, tynd ubrydelige mellemrumskarakter på sjette niveau"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:511
-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
-msgstr "Ubrydelig mellemrumskarakter på fjerde niveau, tynd ubrydelige mellemrumskarakter på sjette niveau (via Ctrl+Skift)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:512
-msgid "Non-breakable space character at second level"
-msgstr "Ubrydelig mellemrumskarakter på andet niveau"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:513
-msgid "Non-breakable space character at third level"
-msgstr "Ubrydelig mellemrumskarakter på tredje niveau"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:514
-msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
-msgstr "Ubrydelig mellemrumskarakter på tredje niveau, intet på fjerde niveau"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:515
-msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
-msgstr "Ubrydelig mellemrumskarakter på tredje niveau, tynd ubrydelig mellemrumskarakter på fjerde niveau"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:516
-msgid "Nor"
-msgstr "Nor"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:517
-msgid "Northern Saami"
-msgstr "Nordligt saami"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:518
-msgid "Northern Saami, eliminate dead keys"
-msgstr "Nordligt saami, slå døde taster fra"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:519
-msgid "Northgate OmniKey 101"
-msgstr "Northgate OmniKey 101"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:520
-msgid "Norway"
-msgstr "Norge"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:521
-msgid "Npl"
-msgstr "Npl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:522
-msgid "NumLock"
-msgstr "NumLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:523
-msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
-msgstr "Numerisk tastatur slettetast opførsel"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:524
-msgid "Numeric keypad keys work as with Mac"
-msgstr "Numerisk tastatur taster fungerer som med Mac"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:525
-msgid "Numeric keypad layout selection"
-msgstr "Numerisk tastatur layout udvælgelse"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:526
-msgid "OADG 109A"
-msgstr "OADG 109A"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:527
-msgid "OLPC"
-msgstr "OLPC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:528
-msgid "OLPC Dari"
-msgstr "OLPC Dari"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:529
-msgid "OLPC Pashto"
-msgstr "OLPC Pashto"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:530
-msgid "OLPC Southern Uzbek"
-msgstr "OLPC sydlig uzbek"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:531
-msgid "Occitan"
-msgstr "Occitansk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:532
-msgid "Ogham"
-msgstr "Ogham"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:533
-msgid "Ogham IS434"
-msgstr "Ogham IS434"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:534
-msgid "Oriya"
-msgstr "Oriya"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:535
-msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
-msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:536
-msgid "Ossetian"
-msgstr "Ossetisk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:537
-msgid "Ossetian, Winkeys"
-msgstr "Ossetisk, Winkeys"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:538
-msgid "Ossetian, legacy"
-msgstr "Ossetisk, forældet"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:539
-msgid "PC-98xx Series"
-msgstr "PC-98xx-serien"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:540
-msgid "Pak"
-msgstr "Pak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:541
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Pakistan"
-
-# Pannonian Rusyn or simply Rusyn (Ruthenian) is a Slavic language or dialect spoken
-# in north-western Serbia and eastern Croatia
-#: ../rules/base.xml.in.h:542
-msgid "Pannonian Rusyn Homophonic"
-msgstr "Pannonian Rusyn homofoni"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:543
-msgid "Pashto"
-msgstr "Pashto"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:544
-msgid "Pattachote"
-msgstr "Pattachote"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:545
-msgid "Pause"
-msgstr "Pause"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:546
-msgid "Persian, with Persian Keypad"
-msgstr "Persisk, med persisk numerisk tastatur"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:547
-msgid "Phonetic"
-msgstr "Fonetisk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:548
-msgid "Phonetic Winkeys"
-msgstr "Fonetiske Wintaster"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:549
-msgid "Pol"
-msgstr "Pol"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:550
-msgid "Poland"
-msgstr "Polen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:551
-msgid "Polytonic"
-msgstr "Polytonisk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:552
-msgid "Portugal"
-msgstr "Portugal"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:553
-msgid "Probhat"
-msgstr "Probhat"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:554
-msgid "Programmer Dvorak"
-msgstr "Programmørdvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:555
-msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:556
-msgid "Prt"
-msgstr "Prt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:557
-msgid "PrtSc"
-msgstr "Prtsc"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:558
-msgid "QTronix Scorpius 98N+"
-msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:559
-msgid "Right Alt"
-msgstr "Højre Alt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:560
-msgid "Right Alt (while pressed)"
-msgstr "Højre Alt (mens trykket ned)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:561
-msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-msgstr "Højre Alt vælge femte niveau, låser når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:562
-msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "Højre Alt vælge femte niveau, låser når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger, et tryk frigiver låsen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:563
-msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
-msgstr "Højre Alt-tast vælger aldrig tredje niveau"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:564
-msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key"
-msgstr "Højre Alt-tast, Skift+højre Alt-tast er fler_tast"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:565
-msgid "Right Ctrl"
-msgstr "Højre Ctrl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:566
-msgid "Right Ctrl (while pressed)"
-msgstr "Højre Ctrl-tast (mens trykket ned)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:567
-msgid "Right Ctrl as Right Alt"
-msgstr "Højre Ctrl-tast virker som højre Alt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:568
-msgid "Right Ctrl+Right Shift"
-msgstr "Højre Ctrl+Højre Skift"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:569
-msgid "Right Shift"
-msgstr "Højre Skift"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:570
-msgid "Right Win"
-msgstr "Højre Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:571
-msgid "Right Win (while pressed)"
-msgstr "Højre Win-tast (mens trykket ned)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:572
-msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-msgstr "Højre Win-tast vælger femte niveau, låser når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:573
-msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "Højre Win-tast vælger femte niveau, låser når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger, et tryk frigiver låsen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:574
-msgid "Right hand"
-msgstr "Højre hånd"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:575
-msgid "Right handed Dvorak"
-msgstr "Højre hånd dvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:576
-msgid "Romania"
-msgstr "Rumænien"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:577
-msgid "Romanian keyboard with German letters"
-msgstr "Rumænsk tastatur med tyske bogstaver"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:578
-msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
-msgstr "Rumænsk tastatur med tyske bogstaver, eliminer døde taster"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:579
-msgid "Rou"
-msgstr "Rum"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:580
-msgid "Rus"
-msgstr "Rus"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:581
-msgid "Russia"
-msgstr "Rusland"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:582
-msgid "Russian"
-msgstr "Russisk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:583
-msgid "Russian phonetic"
-msgstr "Russisk fonetisk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:584
-msgid "Russian phonetic Dvorak"
-msgstr "Russisk fonetisk dvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:585
-msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys"
-msgstr "Russisk fonetisk, slå døde taster fra"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:586
-msgid "Russian with Kazakh"
-msgstr "Russisk med kazakh"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:587
-msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
-msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:588
-msgid "SK-1300"
-msgstr "SK-1300"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:589
-msgid "SK-2500"
-msgstr "SK-2500"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:590
-msgid "SK-6200"
-msgstr "SK-6200"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:591
-msgid "SK-7100"
-msgstr "SK-7100"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:592 ../rules/base.extras.xml.in.h:7
-msgid "SRB"
-msgstr "SRB"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:593
-msgid "SVEN Ergonomic 2500"
-msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:594
-msgid "SVEN Slim 303"
-msgstr "SVEN Slim 303"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:595
-msgid "Samsung SDM 4500P"
-msgstr "Samsung SDM 4500P"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:596
-msgid "Samsung SDM 4510P"
-msgstr "Samsung SDM 4510P"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:597
-msgid "ScrollLock"
-msgstr "ScrollLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:598
-msgid "Secwepemctsin"
-msgstr "Secwepemctsin"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:599
-msgid "Semi-colon on third level"
-msgstr "Semikolon på tredje niveau"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:600
-msgid "Sen"
-msgstr "Sen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:601
-msgid "Senegal"
-msgstr "Senegal"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/base.extras.xml.in.h:8
-msgid "Serbia"
-msgstr "Serbien"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:603
-msgid "Serbian"
-msgstr "Serbien"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:604
-msgid "Shift cancels CapsLock"
-msgstr "Skift afbryder CapsLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:605
-msgid "Shift does not cancel NumLock, chooses 3rd level instead"
-msgstr "Skift afbryder ikke NumLock, vælger tredje niveau i steden for"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:606
-msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
-msgstr "Skift med numeriske taster virker som i MS Windows"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:607
-msgid "Shift+CapsLock"
-msgstr "Skift+CapsLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:608
-msgid "Simple"
-msgstr "Simpel"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:609
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Slovakiet"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:610
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Slovenien"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:611
-msgid "South Africa"
-msgstr "Sydafrika"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:612
-msgid "Southern Uzbek"
-msgstr "Sydlig uzbek"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:613
-msgid "Spain"
-msgstr "Spanien"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:614
-msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
-msgstr "Specialtaster (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) håndteret i en server"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:615
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Sri Lanka"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:616
-msgid "Standard"
-msgstr "Standard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:617
-msgid "Standard (Cedilla)"
-msgstr "Standard (Cedilla)"
-
-#. RSTU 2019-91
-#: ../rules/base.xml.in.h:619
-msgid "Standard RSTU"
-msgstr "Standard RSTU"
-
-#. RSTU 2019-91
-#: ../rules/base.xml.in.h:621
-msgid "Standard RSTU on Russian layout"
-msgstr "Standard-RSTU på russisk layout"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:622
-msgid "Sun Type 5/6"
-msgstr "Sun type 5/6"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:623
-msgid "Sun dead keys"
-msgstr "Sun døde taster"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:624
-msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
-msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:625
-msgid "Svdvorak"
-msgstr "Svdvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:626
-msgid "Svk"
-msgstr "Svk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:627
-msgid "Svn"
-msgstr "Svn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:628
-msgid "Swap Ctrl and CapsLock"
-msgstr "Ombyt Ctrl og CapsLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:629
-msgid "Swap ESC and CapsLock"
-msgstr "Ombyt Ctrl og CapsLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:630
-msgid "Swe"
-msgstr "Sve"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:631
-msgid "Sweden"
-msgstr "Sverige"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:632
-msgid "Switzerland"
-msgstr "Schweiz"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:633
-msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
-msgstr "Symplon PaceBook (tablet-pc)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:634
-msgid "Syr"
-msgstr "Syr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:635
-msgid "Syria"
-msgstr "Syrien"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:636
-msgid "Syriac"
-msgstr "Syrisk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:637
-msgid "Syriac phonetic"
-msgstr "Syrisk fonetisk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:638
-msgid "TIS-820.2538"
-msgstr "TIS-820.2538"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:639
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "Tadjikistan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:640
-msgid "Tamil"
-msgstr "Tamil"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:641
-msgid "Tamil Keyboard with Numerals"
-msgstr "Tamilsk tastatur med numre"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:642
-msgid "Tamil TAB Typewriter"
-msgstr "Tamil TAB-skrivemaskine"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:643
-msgid "Tamil TSCII Typewriter"
-msgstr "Tamil TSCII-skrivemaskine"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:644
-msgid "Tamil Unicode"
-msgstr "Tamil unicode"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:645
-msgid "Tanzania"
-msgstr "Tanzania"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:646
-msgid "Targa Visionary 811"
-msgstr "Targa Visionary 811"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:647
-msgid "Tatar"
-msgstr "Tatar"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:648
-msgid "Telugu"
-msgstr "Telugu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:649
-msgid "Tha"
-msgstr "Tha"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:650
-msgid "Thailand"
-msgstr "Thailand"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:651
-msgid "Tibetan"
-msgstr "Tibetansk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:652
-msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
-msgstr "Tibetansk (med ASCII-numre)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:653
-msgid "Tifinagh"
-msgstr "Tifinagh"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:654
-msgid "Tifinagh Alternative"
-msgstr "Tifinagh alternativ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:655
-msgid "Tifinagh Alternative Phonetic"
-msgstr "Tifinagh alternativ fonetisk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:656
-msgid "Tifinagh Extended"
-msgstr "Tifinagh udvidet"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:657
-msgid "Tifinagh Extended Phonetic"
-msgstr "Tifinagh udvidet fonetisk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:658
-msgid "Tifinagh Phonetic"
-msgstr "Tifinagh fonetisk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:659
-msgid "Tilde (~) variant"
-msgstr "Tilde (~) variant"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:660
-msgid "Tjk"
-msgstr "Tjk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:661
-msgid "Tkm"
-msgstr "Tkm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:662
-msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard."
-msgstr "Til den tilsvarende tast i et Dvoraktastatur."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:663
-msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard."
-msgstr "Til den tilsvarende tast på et Qwertytastatur."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:664
-msgid "Toshiba Satellite S3000"
-msgstr "Toshiba Satellite S3000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:665
-msgid "Traditional phonetic"
-msgstr "Traditionel fonetisk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:666
-msgid "Trust Direct Access Keyboard"
-msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:667
-msgid "Trust Slimline"
-msgstr "Trust Slimline"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:668
-msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
-msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:669
-msgid "Tur"
-msgstr "Tyr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:670
-msgid "Turkey"
-msgstr "Tyrkiet"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:671
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Turkmenistan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:672
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:673
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:674
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:675
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU-tilstand)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:676
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP-tilstand)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:677
-msgid "Typewriter"
-msgstr "Skrivemaskine"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:678
-msgid "Typewriter, legacy"
-msgstr "Skrivemaskine, forældet"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:679
-msgid "Tza"
-msgstr "Tza"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:680
-msgid "UCW layout (accented letters only)"
-msgstr "UCW-layout (kun bogstaver med accent)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:681
-msgid "US Dvorak with CZ UCW support"
-msgstr "US Dvorak med CZ UCW-understøttelse"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:682
-msgid "US keyboard with Bosnian digraphs"
-msgstr "US-tastatur med bosniske digrafer"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:683
-msgid "US keyboard with Bosnian letters"
-msgstr "US-tastatur med bosniske bogstaver"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:684
-msgid "US keyboard with Croatian digraphs"
-msgstr "US-tastatur med kroatiske digrafer"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:685
-msgid "US keyboard with Croatian letters"
-msgstr "US-tastatur med kroatiske bogstaver"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:686
-msgid "US keyboard with Estonian letters"
-msgstr "US-tastatur med esttiske bogstaver"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:687
-msgid "US keyboard with Italian letters"
-msgstr "US-tastatur med italienske bogstaver"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:688
-msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
-msgstr "US-tastatur med litauiske bogstaver"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:689
-msgid "US keyboard with Slovenian letters"
-msgstr "US-tastatur med slovenske bogstaver"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:690 ../rules/base.extras.xml.in.h:9
-msgid "USA"
-msgstr "USA"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:691
-msgid "Udmurt"
-msgstr "Udmurt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:692
-msgid "Ukr"
-msgstr "Ukr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:693
-msgid "Ukraine"
-msgstr "Ukraine"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:694
-msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
-msgstr "Unicode tilføjelser (pile og matematiske tegn)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:695
-msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
-msgstr "Unicode tilføjelser (pile og matematiske tegn). Matematiske tegn på standardniveau"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:696
-msgid "UnicodeExpert"
-msgstr "UnicodeExpert"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:697
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "United Kingdom"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:698
-msgid "Unitek KB-1925"
-msgstr "Unitek KB-1925"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:699
-msgid "Urdu, Alternative phonetic"
-msgstr "Urdu, alternativ fonetisk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:700
-msgid "Urdu, Phonetic"
-msgstr "Urdu, fonetisk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:701
-msgid "Urdu, Winkeys"
-msgstr "Urdu, Win-taster"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:702
-msgid "Use Bosnian digraphs"
-msgstr "Anvend bosniske digrafer"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:703
-msgid "Use Croatian digraphs"
-msgstr "Anvend kroatiske digrafer"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:704
-msgid "Use guillemets for quotes"
-msgstr "Anvend guillemeter som anførelsestegn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:705
-msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
-msgstr "Brug tastatur-LED til at vise alternativ layout"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:706
-msgid "Using space key to input non-breakable space character"
-msgstr "Brug mellemrum for at indtaste ubrydelig mellemrumskarakter"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:707
-msgid "Usual space at any level"
-msgstr "Normal mellemrum på alle niveauer"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:708
-msgid "Uzb"
-msgstr "Uzb"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:709
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Usbekistan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:710
-msgid "Vietnam"
-msgstr "Vietnam"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:711
-msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
-msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:712
-msgid "Vnm"
-msgstr "Vnm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:713
-msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
-msgstr "Wang 724 numerisk tastatur med unicode tilføjelser (pile og matematiske tegn)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:714
-msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
-msgstr "Wang 724 numerisk tastatur med unicode tilføjelser (pile og matematiske tegn). Matematiske tegn på standardniveau"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:715
-msgid "Wang model 724 azerty"
-msgstr "Wang model 724 azerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:716
-msgid "Western"
-msgstr "Vestlig"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:717
-msgid "Winbook Model XP5"
-msgstr "Winbook Model XP5"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:718
-msgid "Winkeys"
-msgstr "Win-taster"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:719
-msgid "With &lt;\\|&gt; key"
-msgstr "Med &lt;\\|&gt; tast"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:720
-msgid "With EuroSign on 5"
-msgstr "Med eurotegn på 5"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:721
-msgid "With guillemets"
-msgstr "Med guillemeter"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:722
-msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
-msgstr "Yahoo! Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:723
-msgid "Yakut"
-msgstr "Yakut"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:724
-msgid "Yoruba"
-msgstr "Yoruba"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:725
-msgid "Z and ZHE swapped"
-msgstr "Z og ZHE ombyttet"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:726
-msgid "Zaf"
-msgstr "Zaf"
-
-# The zero-width non-joiner (ZWNJ) is a non-printing character used in the computerized
-# typesetting of some cursive scripts, or other scripts which make use of ligatures,
-# such as Devanagari. When placed between two characters that would otherwise be
-# connected, a ZWNJ causes them to be printed in their final and initial forms,
-# respectively. This is also an effect of a space character, but a ZWNJ is used when it
-# is desirable to keep the words closer together. The ZWNJ is represented in Unicode
-# is U+200C, and can be represented in HTML as &#x200C;, &#8204; or &zwnj;. Kilde eng.
-# wikipedia 12. maj 2010
-#: ../rules/base.xml.in.h:727
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level"
-msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:728
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level"
-msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn på tredje niveau"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:729
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
-msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt på mellemrum på tredje niveau"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:730
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level"
-msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn på tredje niveau"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:731
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level"
-msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn på tredje niveau, ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på fjerde niveau"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:732
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level"
-msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ombrydeligt mellemrumstegn på tredje niveau"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:733
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level"
-msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ombrydeligt mellemrumstegn på tredje niveau, ubrydeligt mellemrumsteng på fjerde niveau"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:734
-msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level"
-msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på tredje niveau, ombrydeligt mellemrumstegn på fjerde niveau"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:735
-msgid "azerty"
-msgstr "azerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:736
-msgid "azerty/digits"
-msgstr "azerty/cifre"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:737
-msgid "digits"
-msgstr "cifre"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:738
-msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)"
-msgstr "forkert placeret semikolon og anførelsestegn (forældet)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:739
-msgid "lyx"
-msgstr "lyx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:740
-msgid "qwerty"
-msgstr "qwerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:741
-msgid "qwerty, extended Backslash"
-msgstr "qwerty, udvidet omvendt skråstreg"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:742
-msgid "qwerty/digits"
-msgstr "qwerty/cifre"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:743
-msgid "qwertz"
-msgstr "qwertz"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1
-msgid "APL"
-msgstr "APL"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2
-msgid "Atsina"
-msgstr "Atsina"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3
-msgid "Combining accents instead of dead keys"
-msgstr "Sammensætte accenter fremfor døde taster"
-
-# http://en.wikipedia.org/wiki/Interior_Salish_languages
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4
-msgid "Couer D'alene Salish"
-msgstr "Couer D'alene Salish"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5
-msgid "International (AltGr Unicode combining)"
-msgstr "International (AltGr Unicode sammensætning)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6
-msgid "International (AltGr Unicode combining, alternative)"
-msgstr "International (AltGr Unicode sammensætning, alternativ)"
-
-#~ msgid "ACPI Standard"
-#~ msgstr "ACPI-standard"
-
-#~ msgid "Bhu"
-#~ msgstr "Bhu"
-
-#~ msgid "Caps Lock"
-#~ msgstr "Caps Lock"
-
-#~ msgid "DRC"
-#~ msgstr "DRC"
-
-#~ msgid "Dvorak international"
-#~ msgstr "Dvorak international"
-
-#~ msgid "Evdev-managed keyboard"
-#~ msgstr "Evdev-håndteret tastatur"
-
-#~ msgid "Gre"
-#~ msgstr "Græ"
-
-#~ msgid "Gui"
-#~ msgstr "Gui"
-
-#~ msgid "Lav"
-#~ msgstr "Lav"
-
-#~ msgid "Nep"
-#~ msgstr "Nep"
-
-#~ msgid "Scroll Lock"
-#~ msgstr "Scroll Lock"
-
-#~ msgid "SrL"
-#~ msgstr "SrL"
-
-#~ msgid "Baltic+"
-#~ msgstr "Baltisk+"
-
-#~ msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
-#~ msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, intl"
diff --git a/xorg-server/xkbdata.src/po/de.po b/xorg-server/xkbdata.src/po/de.po
deleted file mode 100644
index 34c9a8ba2..000000000
--- a/xorg-server/xkbdata.src/po/de.po
+++ /dev/null
@@ -1,3207 +0,0 @@
-# German translation of xkeyboard-config.
-# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
-# Christian Kirbach <Christian.Kirbach@googlemail.com>, 2009.
-# Mario Blättermann <mariobl@gnome.org>, 2009, 2010.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config-1.9\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-11 21:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-15 21:34+0100\n"
-"Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl@gnome.org>\n"
-"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: German\n"
-"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:1
-msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
-msgstr "&lt;Kleiner als/größer als&gt;"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:2
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-msgstr "&lt;Kleiner als/Größer als&gt; wählt die fünfte Ebene, sperrt wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:3
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "&lt;Kleiner als/Größer als&gt; wählt die fünfte Ebene, sperrt wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene. Einmaliges Drücken löst die Sperrung."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:4
-msgid "(F)"
-msgstr "(F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:5
-msgid "(Legacy) Alternative"
-msgstr "Alternative (veraltet)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:6
-msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys"
-msgstr "Alternative (veraltet), Sun-Akzenttasten"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:7
-msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys"
-msgstr "Alternative (veraltet), ohne Akzenttasten"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:8
-msgid "101/104 key Compatible"
-msgstr "101/104-Tasten kompatibel"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:9
-msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
-msgstr "101/qwerty/Komma/Akzenttasten"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:10
-msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "101/qwerty/Komma/ohne Akzenttasten"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:11
-msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
-msgstr "101/qwerty/Punkt/Akzenttasten"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:12
-msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "101/qwerty/Punkt/ohne Akzenttasten"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:13
-msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
-msgstr "101/qwertz/Komma/Akzenttasten"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:14
-msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "101/qwertz/Komma/ohne Akzenttasten"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:15
-msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
-msgstr "101/qwertz/Punkt/Akzenttasten"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:16
-msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "101/qwertz/Punkt/ohne Akzenttasten"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:17
-msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
-msgstr "102/qwerty/Komma/Akzenttasten"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:18
-msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "102/qwerty/Komma/ohne Akzenttasten"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:19
-msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
-msgstr "102/qwerty/Punkt/Akzenttasten"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:20
-msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "102/qwerty/Punkt/ohne Akzenttasten"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:21
-msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
-msgstr "102/qwertz/Komma/Akzenttasten"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:22
-msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "102/qwertz/Komma/ohne Akzenttasten"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:23
-msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
-msgstr "102/qwertz/Punkt/Akzenttasten"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:24
-msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "102/qwertz/Punkt/ohne Akzenttasten"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:25
-msgid "2"
-msgstr "2"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:26
-msgid "4"
-msgstr "4"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:27
-msgid "5"
-msgstr "5"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:28
-msgid "A4Tech KB-21"
-msgstr "A4Tech KB-21"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:29
-msgid "A4Tech KBS-8"
-msgstr "A4Tech KBS-8"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:30
-msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
-msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:31
-msgid "ATM/phone-style"
-msgstr "ATM/Telefonstil"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:32
-msgid "Acer AirKey V"
-msgstr "Acer AirKey V"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:33
-msgid "Acer C300"
-msgstr "Acer C300"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:34
-msgid "Acer Ferrari 4000"
-msgstr "Acer Ferrari 4000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:35
-msgid "Acer Laptop"
-msgstr "Acer Laptop"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:36
-msgid "Add the standard behavior to Menu key"
-msgstr "Standardverhalten zur Menütaste hinzufügen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:37
-msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
-msgstr "Esperanto-Circumflex (^) hinzufügen (supersigno)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:38
-msgid "Adding EuroSign to certain keys"
-msgstr "Euro-Symbol zu verschiedenen Tasten hinzufügen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:39
-msgid "Advance Scorpius KI"
-msgstr "Advance Scorpius KI"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:40
-msgid "Afg"
-msgstr "Afg"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:41
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Afghanistan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:42
-msgid "Akan"
-msgstr "Akan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:43
-msgid "Alb"
-msgstr "Alb"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:44
-msgid "Albania"
-msgstr "Albanien"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:45
-msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
-msgstr "Alt und Meta befinden sich auf den Alt-Tasten."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:46
-msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
-msgstr "Alt ist der rechten Win-Taste zugeordnet und Super der Menü-Taste."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:47
-msgid "Alt+CapsLock"
-msgstr "Alt+Feststelltaste"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:48
-msgid "Alt+Ctrl"
-msgstr "Alt+Strg"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:49
-msgid "Alt+Shift"
-msgstr "Alt+Umschalttaste"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:50
-msgid "Alt+Space"
-msgstr "Alt+Leertaste"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:51
-msgid "Alt-Q"
-msgstr "Alt-Q"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:52
-msgid "Alt/Win key behavior"
-msgstr "Verhalten der Alt/Windows-Tasten"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:53
-msgid "Alternative"
-msgstr "Alternative"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:54
-msgid "Alternative Eastern"
-msgstr "Alternative, östlich"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:55
-msgid "Alternative Phonetic"
-msgstr "Alternative, phonetisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:56
-msgid "Alternative international"
-msgstr "Alternative international"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:57
-msgid "Alternative, Sun dead keys"
-msgstr "Alternative, Sun-Akzenttasten"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:58
-msgid "Alternative, eliminate dead keys"
-msgstr "Alternative, ohne Akzenttasten"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:59
-msgid "Alternative, latin-9 only"
-msgstr "Alternative, nur latin-9"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:60
-msgid "And"
-msgstr "And"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:61
-msgid "Andorra"
-msgstr "Andorra"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:62
-msgid "Any Alt key"
-msgstr "Beliebige Alt-Taste"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:63
-msgid "Any Win key"
-msgstr "Beliebige Windows-Taste"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:64
-msgid "Any Win key (while pressed)"
-msgstr "Beliebige Windows-Taste (gedrückt halten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:65
-msgid "Apostrophe (') variant"
-msgstr "Apostroph-Variante (')"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:66
-msgid "Apple"
-msgstr "Apple"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:67
-msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)"
-msgstr "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:68
-msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)"
-msgstr "Apple Aluminium Keyboard (ISO)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:69
-msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)"
-msgstr "Apple Aluminium Keyboard (JIS)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:70
-msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll_Lock, Pause, NumLock)"
-msgstr "Apple Aluminium Keyboard: PC-Tasten emulieren (Druck, Scroll_Lock, Pause, NumLock)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:71
-msgid "Apple Laptop"
-msgstr "Apple-Laptop"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:72
-msgid "Ara"
-msgstr "Ara"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:73
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arabisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:74
-msgid "Arm"
-msgstr "Arm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:75
-msgid "Armenia"
-msgstr "Armenien"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:76
-msgid "Asturian variant with bottom-dot H and bottom-dot L"
-msgstr "Asturische Variante mit unterpunktetem L und H"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:77
-msgid "Asus Laptop"
-msgstr "Asus-Laptop"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:78
-msgid "At bottom left"
-msgstr "Unten links"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:79
-msgid "At left of 'A'"
-msgstr "Links von »A«"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:80
-msgid "Avatime"
-msgstr "Avatime"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:81
-msgid "Aze"
-msgstr "Aze"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:82
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Aserbaidschan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:83
-msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
-msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:84
-msgid "BTC 5090"
-msgstr "BTC 5090"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:85
-msgid "BTC 5113RF Multimedia"
-msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:86
-msgid "BTC 5126T"
-msgstr "BTC 5126T"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:87
-msgid "BTC 6301URF"
-msgstr "BTC 6301URF"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:88
-msgid "BTC 9000"
-msgstr "BTC 9000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:89
-msgid "BTC 9000A"
-msgstr "BTC 9000A"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:90
-msgid "BTC 9001AH"
-msgstr "BTC 9001AH"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:91
-msgid "BTC 9019U"
-msgstr "BTC 9019U"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:92
-msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
-msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:93
-msgid "Backslash"
-msgstr "Backslash"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:94
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Bangladesch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:95
-msgid "Bashkirian"
-msgstr "Baschkirisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:96
-msgid "Bel"
-msgstr "Bel"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:97
-msgid "Belarus"
-msgstr "Weißrussland"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:98
-msgid "Belgium"
-msgstr "Belgien"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:99
-msgid "BenQ X-Touch"
-msgstr "BenQ X-Touch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:100
-msgid "BenQ X-Touch 730"
-msgstr "BenQ X-Touch 730"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:101
-msgid "BenQ X-Touch 800"
-msgstr "BenQ X-Touch 800"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:102
-msgid "Bengali"
-msgstr "Bengalisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:103
-msgid "Bengali Probhat"
-msgstr "Bengali Probhat"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:104
-msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way"
-msgstr "Bepo, ergonomisch, Dvorak-ähnlich"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:105
-msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only"
-msgstr "Bepo, ergonomisch, Dvorak-ähnlich, nur latin-9"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:106
-msgid "Bgd"
-msgstr "Bgd"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:107
-msgid "Bgr"
-msgstr "Bgr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:108
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Bhutan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:109
-msgid "Biblical Hebrew (Tiro)"
-msgstr "Althebräisch (Tiro)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:110
-msgid "Bih"
-msgstr "Bih"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:111
-msgid "Blr"
-msgstr "Blr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:112
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Bosnien-Herzegowina"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:113
-msgid "Both Alt keys together"
-msgstr "Beide Alt-Tasten gleichzeitig"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:114
-msgid "Both Ctrl keys together"
-msgstr "Beide Steuerungstasten gleichzeitig"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:115
-msgid "Both Shift keys together"
-msgstr "Beide Umschalttasten gleichzeitig"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:116
-msgid "Both Shift-Keys together toggle CapsLock"
-msgstr "Beide Umschalttasten gleichzeitig schalten CapsLock ein und aus"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:117
-msgid "Botswana"
-msgstr "Botswana"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:118
-msgid "Bra"
-msgstr "Bra"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:119
-msgid "Braille"
-msgstr "Braille"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:120
-msgid "Brazil"
-msgstr "Brasilien"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:121
-msgid "Breton"
-msgstr "Bretonisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:122
-msgid "Brl"
-msgstr "Brl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:123
-msgid "Brother Internet Keyboard"
-msgstr "Brother Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:124
-msgid "Btn"
-msgstr "Btn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:125
-msgid "Buckwalter"
-msgstr "Buckwalter"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:126
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "Bulgarien"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:127
-msgid "Bwa"
-msgstr "Bwa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:128
-msgid "COD"
-msgstr "COD"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:129
-msgid "CRULP"
-msgstr "CRULP"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:130
-msgid "Cambodia"
-msgstr "Kambodscha"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:131
-msgid "Can"
-msgstr "Can"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:132
-msgid "Canada"
-msgstr "Kanada"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:133
-msgid "CapsLock"
-msgstr "Feststelltaste"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:134
-msgid "CapsLock (to first layout), Shift+CapsLock (to last layout)"
-msgstr "Feststelltaste (zur ersten Belegung), Umschalttaste+Feststelltaste (zur letzten Belegung)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:135
-msgid "CapsLock (while pressed), Alt+CapsLock does the original capslock action"
-msgstr "Feststelltaste (gedrückt halten), Alt+Feststelltaste führen die normale Feststelltasten-Aktion aus"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:136
-msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock"
-msgstr "Feststelltaste arbeitet als Umschalttaste mit Sperrung. Umschalttaste »unterbricht« Feststelltaste"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:137
-msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock"
-msgstr "Feststelltaste arbeitet als Umschalttaste mit Sperrung. Umschalttaste beeinflusst Feststelltaste nicht"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:138
-msgid "CapsLock is disabled"
-msgstr "Feststelltaste ist deaktiviert"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:139
-msgid "CapsLock key behavior"
-msgstr "Verhalten der Feststelltaste"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:140
-msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected"
-msgstr "Feststelltaste kehrt Umschalttaste um, so dass alle Tasten beeinflusst werden"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:141
-msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
-msgstr "Feststelltaste kehrt die normale Großschreibung alphabetischer Zeichen um"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:142
-msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock"
-msgstr "Feststelltaste verwendet interne Großschreibung. Umschalttaste »unterbricht« Feststelltaste"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:143
-msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock"
-msgstr "Feststelltaste verwendet interne Großschreibung. Umschalttaste beeinflusst Feststelltaste nicht"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:144
-msgid "Catalan variant with middle-dot L"
-msgstr "Katalanische Variante mit mittelpunktiertem L"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:145
-msgid "Cedilla"
-msgstr "Cedilla"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:146
-msgid "Che"
-msgstr "Che"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:147
-msgid "Cherokee"
-msgstr "Cherokee"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:148
-msgid "Cherry B.UNLIMITED"
-msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:149
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:150
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternative Option)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:151
-msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:152
-msgid "Cherry CyMotion Expert"
-msgstr "Cherry CyMotion Expert"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:153
-msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
-msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:154
-msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
-msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:155
-msgid "Chicony Internet Keyboard"
-msgstr "Chicony Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:156
-msgid "Chicony KB-9885"
-msgstr "Chicony KB-9885"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:157
-msgid "Chicony KU-0108"
-msgstr "Chicony KU-0108"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:158
-msgid "Chicony KU-0420"
-msgstr "Chicony KU-0420"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:159
-msgid "China"
-msgstr "China"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:160
-msgid "Chn"
-msgstr "Chn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:161
-msgid "Chuvash"
-msgstr "Tschuwaschisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:162
-msgid "Chuvash Latin"
-msgstr "Tschuwaschisch (lateinische Schrift)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:163
-msgid "Classic"
-msgstr "Klassisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:164
-msgid "Classic Dvorak"
-msgstr "Dvorak (klassisch)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:165
-msgid "Classic, eliminate dead keys"
-msgstr "Klassisch, ohne Akzenttasten"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:166
-msgid "Classmate PC"
-msgstr "Classmate PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:167
-msgid "CloGaelach"
-msgstr "CloGaelach"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:168
-msgid "Colemak"
-msgstr "Colemak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:169
-msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
-msgstr "Compaq Easy Access Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:170
-msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
-msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 Tasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:171
-msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
-msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 Tasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:172
-msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
-msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 Tasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:173
-msgid "Compaq iPaq Keyboard"
-msgstr "Compaq iPaq Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:174
-msgid "Compose key position"
-msgstr "Position der Compose-Taste"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:175
-msgid "Congo, Democratic Republic of the"
-msgstr "Demokratische Republik Kongo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:176
-msgid "Control + Alt + Backspace"
-msgstr "Strg + Alt + Löschtaste"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:177
-msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
-msgstr "Strg ist den Alt-Tasten zugeordnet, Alt ist den Windows-Tasten zugeordnet"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:178
-msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
-msgstr "Strg ist den Win-Tasten zugeordnet (und den üblichen Strg-Tasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:179
-msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
-msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:180
-msgid "Crimean Tatar (Dobruca-1 Q)"
-msgstr "Krimtatarisch (Dobruca-1 Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:181
-msgid "Crimean Tatar (Dobruca-2 Q)"
-msgstr "Krimtatarisch (Dobruca-2 Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:182
-msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
-msgstr "Krimtatarisch (Türkisch Alt-Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:183
-msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
-msgstr "Krimtatarisch (Türkisch F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:184
-msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
-msgstr "Krimtatarisch (Türkisch Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:185
-msgid "Croatia"
-msgstr "Kroatien"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:186
-msgid "Ctrl key position"
-msgstr "Position der Strg-Taste"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:187
-msgid "Ctrl+Shift"
-msgstr "Strg+Umschalttaste"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:188
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "Kyrillisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:189
-msgid "Cyrillic with guillemets"
-msgstr "Kyrillisch mit Anführungszeichen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:190
-msgid "Cyrillic, Z and ZHE swapped"
-msgstr "Kyrillisch, »З« und »Ж« vertauscht"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:191
-msgid "Cze"
-msgstr "Cze"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:192
-msgid "Czechia"
-msgstr "Tschechien"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:193
-msgid "DOS"
-msgstr "DOS"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:194
-msgid "DTK2000"
-msgstr "DTK2000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:195
-msgid "Dead acute"
-msgstr "Ohne Acute-(')Akzentzeichen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:196
-msgid "Dead grave acute"
-msgstr "Ohne Grave-(`) und Acute-(')Akzentzeichen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:197
-msgid "Default numeric keypad keys"
-msgstr "Vorgegebene Nummernblocktasten"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:198
-msgid "Dell"
-msgstr "Dell"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:199
-msgid "Dell 101-key PC"
-msgstr "Dell PC-Tastatur mit 101 Tasten"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:200
-msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
-msgstr "Dell Laptop/Notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:201
-msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
-msgstr "Dell Laptop/Notebook Precision-M-Serie"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:202
-msgid "Dell Latitude series laptop"
-msgstr "Dell Latitude-Laptop"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:203
-msgid "Dell Precision M65"
-msgstr "Dell Precision M65"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:204
-msgid "Dell SK-8125"
-msgstr "Dell SK-8125"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:205
-msgid "Dell SK-8135"
-msgstr "Dell SK-8135"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:206
-msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
-msgstr "Dell USB Multimedia Keybard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:207
-msgid "Denmark"
-msgstr "Dänemark"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:208
-msgid "Deu"
-msgstr "Deu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:209
-msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
-msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:210
-msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
-msgstr "Diamond 9801 / 9802-Serie"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:211
-msgid "Dnk"
-msgstr "Dnk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:212
-msgid "Dvorak"
-msgstr "Dvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:213
-msgid "Dvorak (UK Punctuation)"
-msgstr "Dvorak (britische Punktierung)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:214
-msgid "Dvorak alternative international (no dead keys)"
-msgstr "Dvorak Alternative international (ohne Akzenttasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:215
-msgid "Dvorak international (with dead keys)"
-msgstr "Dvorak International (mit Akzenttasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:216
-msgid "Dvorak, Polish quotes on key 1"
-msgstr "Dvorak, polnische Anführungszeichen auf Taste 1"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:217
-msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key"
-msgstr "Dvorak, polnische Anführungszeichen auf Taste mit Zitatzeichen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:218
-msgid "E"
-msgstr "E"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:219
-msgid "Eastern"
-msgstr "Östlich"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:220
-msgid "Eliminate dead keys"
-msgstr "Akzenttasten deaktivieren"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:221
-msgid "Enable extra typographic characters"
-msgstr "Typographische Sonderzeichen aktivieren"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:222
-msgid "English"
-msgstr "Englisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:223
-msgid "English (USA International)"
-msgstr "Englisch (USA International)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:224
-msgid "English (USA Macintosh)"
-msgstr "Englisch (USA Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:225
-msgid "Ennyah DKB-1008"
-msgstr "Ennyah DKB-1008"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:226
-msgid "Enter on keypad"
-msgstr "Eingabetaste im Nummernblock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:227
-msgid "Epo"
-msgstr "Epo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:228
-msgid "Ergonomic"
-msgstr "Ergonomic"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:229
-msgid "Esp"
-msgstr "Esp"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:230
-msgid "Esperanto"
-msgstr "Esperanto"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:231
-msgid "Est"
-msgstr "Est"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:232
-msgid "Estonia"
-msgstr "Estland"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:233
-msgid "Eth"
-msgstr "Eth"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:234
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "Äthiopien"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:235
-msgid "Everex STEPnote"
-msgstr "Everex STEPnote"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:236
-msgid "Ewe"
-msgstr "Ewe"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:237
-msgid "Extended"
-msgstr "Erweitert"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:238
-msgid "Extended - Winkeys"
-msgstr "Erweitert - Windows-Tasten"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:239
-msgid "Extended Backslash"
-msgstr "Erweiterter Backslash"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:240
-msgid "F-letter (F) variant"
-msgstr "F-Variante"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:241
-msgid "FL90"
-msgstr "FL90"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:242
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Färöer-Inseln"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:243
-msgid "Fin"
-msgstr "Fin"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:244
-msgid "Finland"
-msgstr "Finnland"
-
-#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
-#. The description needs to be rewritten
-#: ../rules/base.xml.in.h:247
-msgid "Four-level key with abstract separators"
-msgstr "Taste der vierten Ebene mit abstrakten Trennern"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:248
-msgid "Four-level key with comma"
-msgstr "Taste der vierten Ebene mit Komma"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:249
-msgid "Four-level key with dot"
-msgstr "Taste der vierten Ebene mit Punkt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:250
-msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction"
-msgstr "Taste der vierten Ebene mit Punkt, latin-9-Einschränkung"
-
-# momayyez? Was ist das?
-#: ../rules/base.xml.in.h:251
-msgid "Four-level key with momayyez"
-msgstr "Taste der vierten Ebene mit »momayyez«"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:252
-msgid "Fra"
-msgstr "Fra"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:253
-msgid "France"
-msgstr "Frankreich"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:254
-msgid "Français (France Alternative)"
-msgstr "Französisch (Französisch Alternative)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:255
-msgid "French"
-msgstr "Französisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:256
-msgid "French (Macintosh)"
-msgstr "Französisch (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:257
-msgid "French (legacy)"
-msgstr "Französisch (veraltet)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:258
-msgid "French Dvorak"
-msgstr "Französisch (Dvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:259
-msgid "French, Sun dead keys"
-msgstr "Französisch, Sun-Akzenttasten"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:260
-msgid "French, eliminate dead keys"
-msgstr "Französisch, ohne Akzenttasten"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:261
-msgid "Fro"
-msgstr "Fro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:262
-msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
-msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO Laptop"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:263
-msgid "Fula"
-msgstr "Fula"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:264
-msgid "GBr"
-msgstr "GBr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:265
-msgid "GILLBT"
-msgstr "GILLBT"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:266
-msgid "Ga"
-msgstr "Ga"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:267
-msgid "Generic 101-key PC"
-msgstr "Generische PC-Tastatur mit 101 Tasten"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:268
-msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
-msgstr "Generische PC-Tastatur mit 102 Tasten (Intl)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:269
-msgid "Generic 104-key PC"
-msgstr "Generische PC-Tastatur mit 104 Tasten"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:270
-msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
-msgstr "Generische PC-Tastatur mit 105 Tasten (Intl)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:271
-msgid "Genius Comfy KB-12e"
-msgstr "Genius Comfy KB-12e"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:272
-msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
-msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:273
-msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:274
-msgid "Genius KB-19e NB"
-msgstr "Genius KB-19e NB"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:275
-msgid "Genius KKB-2050HS"
-msgstr "Genius KKB-2050HS"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:276
-msgid "Geo"
-msgstr "Geo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:277
-msgid "Georgia"
-msgstr "Georgien"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:278
-msgid "Georgian"
-msgstr "Georgisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:279
-msgid "Georgian AZERTY Tskapo"
-msgstr "Georgisch, AZERTY Tskapo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:280
-msgid "German (Macintosh)"
-msgstr "Deutsch (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:281
-msgid "German, Sun dead keys"
-msgstr "Deutsch, Sun-Akzenttasten"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:282
-msgid "German, eliminate dead keys"
-msgstr "Deutsch, ohne Akzenttasten"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:283
-msgid "Germany"
-msgstr "Deutschland"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:284
-msgid "Gha"
-msgstr "Gha"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:285
-msgid "Ghana"
-msgstr "Ghana"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:286
-msgid "Gin"
-msgstr "Gin"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:287
-msgid "Grc"
-msgstr "Grc"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:288
-msgid "Greece"
-msgstr "Griechenland"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:289
-msgid "Guinea"
-msgstr "Guinea"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:290
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Gujarati"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:291
-msgid "Gurmukhi"
-msgstr "Gurmukhi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:292
-msgid "Gurmukhi Jhelum"
-msgstr "Gurmukhi Jhelum"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:293
-msgid "Gyration"
-msgstr "Gyration"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:294
-msgid "Happy Hacking Keyboard"
-msgstr "Happy Hacking Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:295
-msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
-msgstr "»Happy Hacking Keyboard« für Mac"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:296
-msgid "Hausa"
-msgstr "Haussa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:297
-msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
-msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:298
-msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
-msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:299
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:300
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:301
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:302
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:303
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:304
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:305
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:306
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:307
-msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
-msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:308
-msgid "Hewlett-Packard nx9020"
-msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:309
-msgid "Hexadecimal"
-msgstr "Hexadezimal"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:310
-msgid "Hindi Bolnagri"
-msgstr "Hindi Bolnagri"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:311
-msgid "Hindi Wx"
-msgstr "Hindi Wx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:312
-msgid "Homophonic"
-msgstr "Homophonic"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:313
-msgid "Honeywell Euroboard"
-msgstr "Honeywell Euroboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:314
-msgid "Hrv"
-msgstr "Hrv"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:315
-msgid "Hun"
-msgstr "Hun"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:316
-msgid "Hungary"
-msgstr "Ungarn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:317
-msgid "Hyper is mapped to Win-keys"
-msgstr "Hyper ist den Win-Tasten zugeordnet"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:318
-msgid "IBM (LST 1205-92)"
-msgstr "IBM (LST 1205-92)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:319
-msgid "IBM Rapid Access"
-msgstr "IBM Rapid Access"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:320
-msgid "IBM Rapid Access II"
-msgstr "IBM Rapid Access II"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:321
-msgid "IBM Space Saver"
-msgstr "IBM Space Saver"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:322
-msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:323
-msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
-msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:324
-msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
-msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:325
-msgid "ISO Alternate"
-msgstr "ISO-Alternative"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:326
-msgid "Iceland"
-msgstr "Island"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:327
-msgid "Igbo"
-msgstr "Igbo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:328
-msgid "Include dead tilde"
-msgstr "Akzent-Tilde einschließen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:329
-msgid "Ind"
-msgstr "Ind"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:330
-msgid "India"
-msgstr "Indien"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:331
-msgid "International (AltGr dead keys)"
-msgstr "International (AltGr-Akzenttasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:332
-msgid "International (with dead keys)"
-msgstr "International (mit Akzenttasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:333
-msgid "Inuktitut"
-msgstr "Inuktitut"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:334
-msgid "Iran"
-msgstr "Iran"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:335
-msgid "Iraq"
-msgstr "Irak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:336
-msgid "Ireland"
-msgstr "Irland"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:337
-msgid "Irl"
-msgstr "Irl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:338
-msgid "Irn"
-msgstr "Irn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:339
-msgid "Irq"
-msgstr "Irq"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:340
-msgid "Isl"
-msgstr "Isl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:341
-msgid "Isr"
-msgstr "Isr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:342
-msgid "Israel"
-msgstr "Israel"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:343
-msgid "Ita"
-msgstr "Ita"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:344
-msgid "Italy"
-msgstr "Italien"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:345
-msgid "Japan"
-msgstr "Japan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:346
-msgid "Japan (PC-98xx Series)"
-msgstr "Japan (PC-98xx-Serie)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:347
-msgid "Japanese keyboard options"
-msgstr "Japanische Tastaturoptionen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:348
-msgid "Jpn"
-msgstr "Jpn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:349
-msgid "Kalmyk"
-msgstr "Kalmückisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:350
-msgid "Kana"
-msgstr "Kana"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:351
-msgid "Kana Lock key is locking"
-msgstr "Kana-Sperrtaste ist gesperrt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:352
-msgid "Kannada"
-msgstr "Kannada"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:353
-msgid "Kashubian"
-msgstr "Kaschubisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:354
-msgid "Kaz"
-msgstr "Kaz"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:355
-msgid "Kazakh with Russian"
-msgstr "Kasachisch mit russischer Belegung"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:356
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Kasachstan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:357
-msgid "Ken"
-msgstr "Ken"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:358
-msgid "Kenya"
-msgstr "Kenia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:359
-msgid "Key sequence to kill the X server"
-msgstr "Tastenkombination zum erzwungenen Beenden des X-Servers"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:360
-msgid "Key to choose 3rd level"
-msgstr "Taste zum Wechsel in die dritte Tastaturebene"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:361
-msgid "Key to choose 5th level"
-msgstr "Taste zum Wechsel in die fünfte Tastaturebene"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:362
-msgid "Key(s) to change layout"
-msgstr "Taste(n) zum Wechseln der Belegung"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:363
-msgid "Keytronic FlexPro"
-msgstr "Keytronic FlexPro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:364
-msgid "Kgz"
-msgstr "Kgz"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:365
-msgid "Khm"
-msgstr "Khm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:366
-msgid "Kikuyu"
-msgstr "Kikuyu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:367
-msgid "Komi"
-msgstr "Komi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:368
-msgid "Kor"
-msgstr "Kor"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:369
-msgid "Korea, Republic of"
-msgstr "Korea, Republik"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:370
-msgid "Ktunaxa"
-msgstr "Ktunaxa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:371
-msgid "Kurdish, (F)"
-msgstr "Kurdisch, (F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:372
-msgid "Kurdish, Arabic-Latin"
-msgstr "Kurdisch, Arabisch-Lateinisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:373
-msgid "Kurdish, Latin Alt-Q"
-msgstr "Kurdisch, Lateinisches Alt-Q"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:374
-msgid "Kurdish, Latin Q"
-msgstr "Kurdisch, Lateinisches Q"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:375
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Kirgisistan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:376
-msgid "LAm"
-msgstr "LAm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:377
-msgid "LEKP"
-msgstr "LEKP"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:378
-msgid "LEKPa"
-msgstr "LEKPa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:379
-msgid "Lao"
-msgstr "Lao"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:380
-msgid "Laos"
-msgstr "Laos"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:381
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
-msgstr "Compaq Laptop/Notebook-Tastatur (z.B. Armada) Laptop-Tastatur"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:382
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
-msgstr "Compaq Laptop/Notebook-Tastatur (z.B. Presario) Laptop-Tastatur"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:383
-msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
-msgstr "Laptop/notebook eMachines m68xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:384
-msgid "Latin"
-msgstr "Latein"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:385
-msgid "Latin American"
-msgstr "Lateinamerikanisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:386
-msgid "Latin Unicode"
-msgstr "Latein (Unicode)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:387
-msgid "Latin Unicode qwerty"
-msgstr "Lateinische qwerty-Tastatur (Unicode)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:388
-msgid "Latin qwerty"
-msgstr "Lateinische qwerty-Tastatur"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:389
-msgid "Latin unicode"
-msgstr "Latein (Unicode)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:390
-msgid "Latin unicode qwerty"
-msgstr "Lateinische qwerty-Tastatur (Unicode)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:391
-msgid "Latin with guillemets"
-msgstr "Lateinisch mit Anführungszeichen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:392
-msgid "Latvia"
-msgstr "Lettland"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:393
-msgid "Layout toggle on multiply/divide key"
-msgstr "Belegungsumschalter auf der Multiplikations-/Divisionstaste"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:394
-msgid "Left Alt"
-msgstr "Linke Alt-Taste"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:395
-msgid "Left Alt (while pressed)"
-msgstr "Linke Alt-Taste (gedrückt halten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:396
-msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
-msgstr "Linke Alt-Taste ist gegen linke Windows-Taste vertauscht"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:397
-msgid "Left Ctrl"
-msgstr "Linke Strg-Taste"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:398
-msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)"
-msgstr "Linke Strg-Taste (zur ersten Belegung), rechte Strg-Taste (zur letzten Belegung)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:399
-msgid "Left Ctrl+Left Shift"
-msgstr "Linke Strg-Taste+Linke Umschalttaste"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:400
-msgid "Left Shift"
-msgstr "Linke Umschalttaste"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:401
-msgid "Left Win"
-msgstr "Linke Windows-Taste"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:402
-msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
-msgstr "Linke Windows-Taste (zur ersten Belegung), rechte Windows/Menütaste (zur letzten Belegung)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:403
-msgid "Left Win (while pressed)"
-msgstr "Linke Windows-Taste (gedrückt halten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:404
-msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-msgstr "Linke Win-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:405
-msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "Linke Win-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene. Einmaliges Drücken löst die Sperrung."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:406
-msgid "Left hand"
-msgstr "Linkshändig"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:407
-msgid "Left handed Dvorak"
-msgstr "Dvorak (linkshändig)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:408
-msgid "Legacy"
-msgstr "Veraltet"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:409
-msgid "Legacy Wang 724"
-msgstr "Wang 724 (veraltet)"
-
-#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: ../rules/base.xml.in.h:411
-msgid "Legacy key with comma"
-msgstr "Veraltete Taste mit Komma"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:412
-msgid "Legacy key with dot"
-msgstr "Veraltete Taste mit Punkt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:413
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Litauen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:414
-msgid "Lka"
-msgstr "Lka"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:415
-msgid "Logitech Access Keyboard"
-msgstr "Logitech Access Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:416
-msgid "Logitech Cordless Desktop"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:417
-msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop (alternative Option)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:418
-msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:419
-msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:420
-msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:421
-msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:422
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternative Option 2)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:423
-msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:424
-msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:425
-msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
-msgstr "Logitech G15-Sondertasten über den G1-Daemon"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:426
-msgid "Logitech Generic Keyboard"
-msgstr "Generische Logitech-Tastatur"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:427
-msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
-msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:428
-msgid "Logitech Internet Keyboard"
-msgstr "Logitech Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:429
-msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
-msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:430
-msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
-msgstr "Logitech Media Elite Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:431
-msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
-msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:432
-msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
-msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:433
-msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
-msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:434
-msgid "Logitech diNovo Keyboard"
-msgstr "Logitech diNovo Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:435
-msgid "Logitech iTouch"
-msgstr "Logitech iTouch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:436
-msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
-msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (Modell Y-RB6)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:437
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
-msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:438
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
-msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:439
-msgid "Lower Sorbian"
-msgstr "Niedersorbisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:440
-msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
-msgstr "Niedersorbisch (qwertz)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:441
-msgid "Ltu"
-msgstr "Ltu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:442
-msgid "Lva"
-msgstr "Lva"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:443
-msgid "MESS"
-msgstr "MESS"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:444
-msgid "MNE"
-msgstr "MNE"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:445
-msgid "MacBook/MacBook Pro"
-msgstr "MacBook/MacBook Pro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:446
-msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
-msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:447
-msgid "Macedonia"
-msgstr "Mazedonien"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:448
-msgid "Macintosh"
-msgstr "Macintosh"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:449
-msgid "Macintosh Old"
-msgstr "Macintosh (Alt)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:450
-msgid "Macintosh, Sun dead keys"
-msgstr "Macintosh, Sun-Akzenttasten"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:451
-msgid "Macintosh, eliminate dead keys"
-msgstr "Macintosh (ohne Akzenttasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:452
-msgid "Make CapsLock an additional Backspace"
-msgstr "Feststelltaste als zusätzliche Löschtaste verwenden"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:453
-msgid "Make CapsLock an additional Ctrl"
-msgstr "Feststelltaste als zusätzliche Strg-Taste verwenden"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:454
-msgid "Make CapsLock an additional ESC"
-msgstr "Feststelltaste als zusätzliche Esc-Taste verwenden."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:455
-msgid "Make CapsLock an additional Hyper"
-msgstr "Feststelltaste als zusätzliche Hyper-Taste verwenden"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:456
-msgid "Make CapsLock an additional NumLock"
-msgstr "Feststelltaste als zusätzliche NumLock-Taste verwenden."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:457
-msgid "Make CapsLock an additional Super"
-msgstr "Feststelltaste als zusätzliche Super-Taste verwenden."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:458
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Malayalam"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:459
-msgid "Malayalam Lalitha"
-msgstr "Malayalam Lalitha"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:460
-msgid "Maldives"
-msgstr "Malediven"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:461
-msgid "Mali"
-msgstr "Mali"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:462
-msgid "Malta"
-msgstr "Malta"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:463
-msgid "Maltese keyboard with US layout"
-msgstr "Maltesische Tastatur mit US-Belegung"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:464
-msgid "Mao"
-msgstr "Mao"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:465
-msgid "Maori"
-msgstr "Maori"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:466
-msgid "Mdv"
-msgstr "Mdv"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:467
-msgid "Memorex MX1998"
-msgstr "Memorex MX1998"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:468
-msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
-msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:469
-msgid "Memorex MX2750"
-msgstr "Memorex MX2750"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:470
-msgid "Menu"
-msgstr "Menü"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:471
-msgid "Meta is mapped to Left Win"
-msgstr "Meta ist der linken Windows-Taste zugeordnet"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:472
-msgid "Meta is mapped to Win keys"
-msgstr "Meta ist den Windows-Tasten zugeordnet"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:473
-msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
-msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:474
-msgid "Microsoft Internet Keyboard"
-msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:475
-msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
-msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Schwedisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:476
-msgid "Microsoft Natural"
-msgstr "Microsoft Natural"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:477
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:478
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:479
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:480
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:481
-msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
-msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:482
-msgid "Microsoft Office Keyboard"
-msgstr "Microsoft Office Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:483
-msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
-msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:484
-msgid "Miscellaneous compatibility options"
-msgstr "Verschiedene Optionen zur Kompatibilität"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:485
-msgid "Mkd"
-msgstr "Mkd"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:486
-msgid "Mli"
-msgstr "Mli"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:487
-msgid "Mlt"
-msgstr "Mlt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:488
-msgid "Mmr"
-msgstr "Mmr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:489
-msgid "Mng"
-msgstr "Mng"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:490
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Mongolei"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:491
-msgid "Montenegro"
-msgstr "Montenegro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:492
-msgid "Morocco"
-msgstr "Marokko"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:493
-msgid "Multilingual"
-msgstr "Mehrsprachig"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:494
-msgid "Multilingual, first part"
-msgstr "Mehrsprachig, erster Teil"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:495
-msgid "Multilingual, second part"
-msgstr "Mehrsprachig, zweiter Teil"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:496
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Myanmar"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:497
-msgid "NICOLA-F style Backspace"
-msgstr "Löschtaste wie NICOLA-F"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:498
-msgid "NLA"
-msgstr "NLA"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:499
-msgid "Nativo"
-msgstr "Nativo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:500
-msgid "Nativo for Esperanto"
-msgstr "Nativo für Esperanto"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:501
-msgid "Nativo for USA keyboards"
-msgstr "Nativo für US-Tastaturen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:502
-msgid "Neo 2"
-msgstr "Neo 2"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:503
-msgid "Nepal"
-msgstr "Nepal"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:504
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Niederlande"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:505
-msgid "New phonetic"
-msgstr "Phonetisch, neu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:506
-msgid "Nga"
-msgstr "Nga"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:507
-msgid "Nigeria"
-msgstr "Nigeria"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:508
-msgid "Nld"
-msgstr "Nld"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:509
-msgid "Non-breakable space character at fourth level"
-msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Tastaturebene"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:510
-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
-msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Tastaturebene, schmales nicht umbrechbares Leerzeichen in der sechsten Ebene"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:511
-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
-msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Tastaturebene, schmales nicht umbrechbares Leerzeichen in der sechsten Ebene (mit Strg + Umschalttaste)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:512
-msgid "Non-breakable space character at second level"
-msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der zweiten Tastaturebene"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:513
-msgid "Non-breakable space character at third level"
-msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:514
-msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
-msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, nichts in der vierten Ebene"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:515
-msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
-msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, schmales nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Ebene"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:516
-msgid "Nor"
-msgstr "Nor"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:517
-msgid "Northern Saami"
-msgstr "Nördliches Saami"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:518
-msgid "Northern Saami, eliminate dead keys"
-msgstr "Nördliches Saami, ohne Akzenttasten"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:519
-msgid "Northgate OmniKey 101"
-msgstr "Northgate OmniKey 101"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:520
-msgid "Norway"
-msgstr "Norwegen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:521
-msgid "Npl"
-msgstr "Npl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:522
-msgid "NumLock"
-msgstr "NumLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:523
-msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
-msgstr "Verhalten der Löschtaste des Nummernblocks"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:524
-msgid "Numeric keypad keys work as with Mac"
-msgstr "Tasten des Nummernblocks arbeiten wie bei Mac"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:525
-msgid "Numeric keypad layout selection"
-msgstr "Belegungsauswahl des Nummernblocks"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:526
-msgid "OADG 109A"
-msgstr "OADG 109A"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:527
-msgid "OLPC"
-msgstr "OLPC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:528
-msgid "OLPC Dari"
-msgstr "OLPC Dari"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:529
-msgid "OLPC Pashto"
-msgstr "OLPC Paschtunisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:530
-msgid "OLPC Southern Uzbek"
-msgstr "OLPC Süd-Usbekisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:531
-msgid "Occitan"
-msgstr "Okzitanisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:532
-msgid "Ogham"
-msgstr "Ogham"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:533
-msgid "Ogham IS434"
-msgstr "Ogham IS434"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:534
-msgid "Oriya"
-msgstr "Oriya"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:535
-msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
-msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internettastatur"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:536
-msgid "Ossetian"
-msgstr "Ossetisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:537
-msgid "Ossetian, Winkeys"
-msgstr "Ossetisch, Windows-Tasten"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:538
-msgid "Ossetian, legacy"
-msgstr "Ossetisch, veraltet"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:539
-msgid "PC-98xx Series"
-msgstr "PC-98xx-Serie"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:540
-msgid "Pak"
-msgstr "Pak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:541
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Pakistan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:542
-msgid "Pannonian Rusyn Homophonic"
-msgstr "Pannonian Rusyn Homophonic"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:543
-msgid "Pashto"
-msgstr "Paschtunisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:544
-msgid "Pattachote"
-msgstr "Pattachote"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:545
-msgid "Pause"
-msgstr "Pause"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:546
-msgid "Persian, with Persian Keypad"
-msgstr "Persisch. mit persischem Nummernblock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:547
-msgid "Phonetic"
-msgstr "Phonetisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:548
-msgid "Phonetic Winkeys"
-msgstr "Phonetisch, Windows-Tasten"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:549
-msgid "Pol"
-msgstr "Pol"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:550
-msgid "Poland"
-msgstr "Polen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:551
-msgid "Polytonic"
-msgstr "Polytonic"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:552
-msgid "Portugal"
-msgstr "Portugal"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:553
-msgid "Probhat"
-msgstr "Probhat"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:554
-msgid "Programmer Dvorak"
-msgstr "Dvorak für Programmierer"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:555
-msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:556
-msgid "Prt"
-msgstr "Prt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:557
-msgid "PrtSc"
-msgstr "Druck"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:558
-msgid "QTronix Scorpius 98N+"
-msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:559
-msgid "Right Alt"
-msgstr "Rechte Alt-Taste"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:560
-msgid "Right Alt (while pressed)"
-msgstr "Rechte Alt-Taste (gedrückt halten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:561
-msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-msgstr "Rechte Alt-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:562
-msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "Rechte Alt-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene. Einmaliges Drücken löst die Sperrung."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:563
-msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
-msgstr "Rechte Alt-Taste wählt niemals die dritte Tastaturebene."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:564
-msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key"
-msgstr "Rechte Alt-Taste, Umschalttaste+rechte Alt-Taste ist Multi-Taste"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:565
-msgid "Right Ctrl"
-msgstr "Rechte Strg-Taste"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:566
-msgid "Right Ctrl (while pressed)"
-msgstr "Rechte Strg-Taste (gedrückt halten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:567
-msgid "Right Ctrl as Right Alt"
-msgstr "Rechte Strg-Taste wie rechte Alt-Taste"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:568
-msgid "Right Ctrl+Right Shift"
-msgstr "Rechte Strg-Taste und rechte Umschalttaste"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:569
-msgid "Right Shift"
-msgstr "Rechte Umschalttaste"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:570
-msgid "Right Win"
-msgstr "Rechte Windows-Taste"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:571
-msgid "Right Win (while pressed)"
-msgstr "Rechte Windows-Taste (gedrückt halten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:572
-msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-msgstr "Rechte Win-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:573
-msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "Rechte Win-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene. Einmaliges Drücken löst die Sperrung."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:574
-msgid "Right hand"
-msgstr "Rechtshändig"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:575
-msgid "Right handed Dvorak"
-msgstr "Dvorak (rechtshändig)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:576
-msgid "Romania"
-msgstr "Rumänien"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:577
-msgid "Romanian keyboard with German letters"
-msgstr "Rumänische Tastatur mit deutschen Buchstaben"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:578
-msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
-msgstr "Rumänische Tastatur mit deutschen Buchstaben, ohne Akzenttasten"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:579
-msgid "Rou"
-msgstr "Rou"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:580
-msgid "Rus"
-msgstr "Rus"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:581
-msgid "Russia"
-msgstr "Russland"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:582
-msgid "Russian"
-msgstr "Russisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:583
-msgid "Russian phonetic"
-msgstr "Russisch (phonetisch)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:584
-msgid "Russian phonetic Dvorak"
-msgstr "Russisch (phonetisch, Dvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:585
-msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys"
-msgstr "Russisch (phonetisch), ohne Akzenttasten"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:586
-msgid "Russian with Kazakh"
-msgstr "Russisch mit kasachischer Belegung"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:587
-msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
-msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:588
-msgid "SK-1300"
-msgstr "SK-1300"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:589
-msgid "SK-2500"
-msgstr "SK-2500"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:590
-msgid "SK-6200"
-msgstr "SK-6200"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:591
-msgid "SK-7100"
-msgstr "SK-7100"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:592 ../rules/base.extras.xml.in.h:7
-msgid "SRB"
-msgstr "SRB"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:593
-msgid "SVEN Ergonomic 2500"
-msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:594
-msgid "SVEN Slim 303"
-msgstr "SVEN Slim 303"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:595
-msgid "Samsung SDM 4500P"
-msgstr "Samsung SDM 4500P"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:596
-msgid "Samsung SDM 4510P"
-msgstr "Samsung SDM 4510P"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:597
-msgid "ScrollLock"
-msgstr "Rollen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:598
-msgid "Secwepemctsin"
-msgstr "Secwepemctsin"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:599
-msgid "Semi-colon on third level"
-msgstr "Semikolon in der dritten Tastaturebene"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:600
-msgid "Sen"
-msgstr "Sen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:601
-msgid "Senegal"
-msgstr "Senegal"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/base.extras.xml.in.h:8
-msgid "Serbia"
-msgstr "Serbien"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:603
-msgid "Serbian"
-msgstr "Serbisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:604
-msgid "Shift cancels CapsLock"
-msgstr "Umschalttaste deaktiviert Feststelltaste"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:605
-msgid "Shift does not cancel NumLock, chooses 3rd level instead"
-msgstr "Umschalttaste deaktiviert NumLock nicht, wechselt stattdessen in die dritte Tastaturebene"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:606
-msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
-msgstr "Unschalttaste funktioniert mit den Tasten des Nummernblocks wie in MS Windows"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:607
-msgid "Shift+CapsLock"
-msgstr "Umschalt-+Feststelltaste"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:608
-msgid "Simple"
-msgstr "Einfach"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:609
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Slowakei"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:610
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Slowenien"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:611
-msgid "South Africa"
-msgstr "Südafrika"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:612
-msgid "Southern Uzbek"
-msgstr "Süd-Usbekisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:613
-msgid "Spain"
-msgstr "Spanien"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:614
-msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
-msgstr "Spezialtasten für Server (Strg+Alt+&lt;Taste&gt;)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:615
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Sri Lanka"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:616
-msgid "Standard"
-msgstr "Standard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:617
-msgid "Standard (Cedilla)"
-msgstr "Standard (Cedilla)"
-
-#. RSTU 2019-91
-#: ../rules/base.xml.in.h:619
-msgid "Standard RSTU"
-msgstr "Standard RSTU"
-
-#. RSTU 2019-91
-#: ../rules/base.xml.in.h:621
-msgid "Standard RSTU on Russian layout"
-msgstr "Standard-RSTU mit russischer Belegung"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:622
-msgid "Sun Type 5/6"
-msgstr "Sun Typ 5/6"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:623
-msgid "Sun dead keys"
-msgstr "Sun-Akzenttasten"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:624
-msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
-msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:625
-msgid "Svdvorak"
-msgstr "Svdvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:626
-msgid "Svk"
-msgstr "Svk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:627
-msgid "Svn"
-msgstr "Svn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:628
-msgid "Swap Ctrl and CapsLock"
-msgstr "Strg-Taste und Feststelltaste vertauschen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:629
-msgid "Swap ESC and CapsLock"
-msgstr "Esc und Feststelltaste vertauschen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:630
-msgid "Swe"
-msgstr "Swe"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:631
-msgid "Sweden"
-msgstr "Schweden"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:632
-msgid "Switzerland"
-msgstr "Schweiz"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:633
-msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
-msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:634
-msgid "Syr"
-msgstr "Syr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:635
-msgid "Syria"
-msgstr "Syrien"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:636
-msgid "Syriac"
-msgstr "Syrisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:637
-msgid "Syriac phonetic"
-msgstr "Syrisch (phonetisch)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:638
-msgid "TIS-820.2538"
-msgstr "Thai (TIS-620)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:639
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "Tadschikistan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:640
-msgid "Tamil"
-msgstr "Tamilisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:641
-msgid "Tamil Keyboard with Numerals"
-msgstr "Tamilische Tastatur mit Ziffern"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:642
-msgid "Tamil TAB Typewriter"
-msgstr "Tamilisch (TAB Schreibmaschine)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:643
-msgid "Tamil TSCII Typewriter"
-msgstr "Tamilisch (TSCII Schreibmaschine)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:644
-msgid "Tamil Unicode"
-msgstr "Tamilisch (Unicode)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:645
-msgid "Tanzania"
-msgstr "Tansania"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:646
-msgid "Targa Visionary 811"
-msgstr "Targa Visionary 811"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:647
-msgid "Tatar"
-msgstr "Tatarisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:648
-msgid "Telugu"
-msgstr "Telugu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:649
-msgid "Tha"
-msgstr "Tha"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:650
-msgid "Thailand"
-msgstr "Thailand"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:651
-msgid "Tibetan"
-msgstr "Tibetisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:652
-msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
-msgstr "Tibetanisch (mit ASCII-Ziffern)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:653
-msgid "Tifinagh"
-msgstr "Tifinagh"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:654
-msgid "Tifinagh Alternative"
-msgstr "Tifinagh (alternativ)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:655
-msgid "Tifinagh Alternative Phonetic"
-msgstr "Tifinagh (alternativ, phonetisch)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:656
-msgid "Tifinagh Extended"
-msgstr "Tifinagh (erweitert)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:657
-msgid "Tifinagh Extended Phonetic"
-msgstr "Tifinagh (erweitert, phonetisch)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:658
-msgid "Tifinagh Phonetic"
-msgstr "Tifinagh (phonetisch)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:659
-msgid "Tilde (~) variant"
-msgstr "Tilde-Variante (~)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:660
-msgid "Tjk"
-msgstr "Tjk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:661
-msgid "Tkm"
-msgstr "Tkm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:662
-msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard."
-msgstr "Zur entsprechenden Taste einer Dvorak-Tastatur."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:663
-msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard."
-msgstr "Zur entsprechenden Taste einer Qwerty-Tastatur."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:664
-msgid "Toshiba Satellite S3000"
-msgstr "Toshiba Satellite S3000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:665
-msgid "Traditional phonetic"
-msgstr "Traditionell (phonetisch)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:666
-msgid "Trust Direct Access Keyboard"
-msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:667
-msgid "Trust Slimline"
-msgstr "Trust Slimline"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:668
-msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
-msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:669
-msgid "Tur"
-msgstr "Tur"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:670
-msgid "Turkey"
-msgstr "Türkei"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:671
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Turkmenien"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:672
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:673
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:674
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:675
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU-Modus)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:676
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP-Modus)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:677
-msgid "Typewriter"
-msgstr "Schreibmaschine"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:678
-msgid "Typewriter, legacy"
-msgstr "Schreibmaschine, veraltet"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:679
-msgid "Tza"
-msgstr "Tza"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:680
-msgid "UCW layout (accented letters only)"
-msgstr "UCW-Belegung (nur akzentuierte Buchstaben)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:681
-msgid "US Dvorak with CZ UCW support"
-msgstr "US Dvorak mit CZ-UCW-Unterstützung"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:682
-msgid "US keyboard with Bosnian digraphs"
-msgstr "US-Tastatur mit bosnischen Digraphen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:683
-msgid "US keyboard with Bosnian letters"
-msgstr "US-Tastatur mit bosnischen Buchstaben"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:684
-msgid "US keyboard with Croatian digraphs"
-msgstr "US-Tastatur mit kroatischen Digraphen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:685
-msgid "US keyboard with Croatian letters"
-msgstr "US-Tastatur mit kroatischen Buchstaben"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:686
-msgid "US keyboard with Estonian letters"
-msgstr "US-Tastatur mit estnischen Buchstaben"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:687
-msgid "US keyboard with Italian letters"
-msgstr "US-Tastatur mit italienischen Buchstaben"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:688
-msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
-msgstr "US-Tastatur mit litauischen Buchstaben"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:689
-msgid "US keyboard with Slovenian letters"
-msgstr "US-Tastatur mit slowenischen Buchstaben"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:690 ../rules/base.extras.xml.in.h:9
-msgid "USA"
-msgstr "USA"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:691
-msgid "Udmurt"
-msgstr "Udmurtisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:692
-msgid "Ukr"
-msgstr "Ukr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:693
-msgid "Ukraine"
-msgstr "Ukraine"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:694
-msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
-msgstr "Unicode-Ergänzungen (Pfeile und mathematische Operatoren)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:695
-msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
-msgstr "Unicode-Ergänzungen (Pfeile und mathematische Operatoren). Mathematische Operatoren befinden sich in der Standardebene."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:696
-msgid "UnicodeExpert"
-msgstr "UnicodeExpert"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:697
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Vereinigtes Königreich"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:698
-msgid "Unitek KB-1925"
-msgstr "Unitek KB-1925"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:699
-msgid "Urdu, Alternative phonetic"
-msgstr "Urdu, Alternative (phonetisch)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:700
-msgid "Urdu, Phonetic"
-msgstr "Urdu, phonetisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:701
-msgid "Urdu, Winkeys"
-msgstr "Urdu, Windows-Tasten"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:702
-msgid "Use Bosnian digraphs"
-msgstr "Bosnische Digraphen verwenden"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:703
-msgid "Use Croatian digraphs"
-msgstr "Kroatische Digraphen verwenden"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:704
-msgid "Use guillemets for quotes"
-msgstr "Anführungszeichen für Zitate verwenden"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:705
-msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
-msgstr "Tastatur-LED zur Anzeige der alternativen Belegung verwenden"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:706
-msgid "Using space key to input non-breakable space character"
-msgstr "Leertaste zur Eingabe nicht umbrechbarer Zeichen verwenden"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:707
-msgid "Usual space at any level"
-msgstr "Leertaste gibt in jeder Ebene stets Leerzeichen aus"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:708
-msgid "Uzb"
-msgstr "Uzb"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:709
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Usbekistan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:710
-msgid "Vietnam"
-msgstr "Vietnam"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:711
-msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
-msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:712
-msgid "Vnm"
-msgstr "Vnm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:713
-msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
-msgstr "Wang 724 mit Unicode-Ergänzungen (Pfeile und mathematische Operatoren)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:714
-msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
-msgstr "Wang 724 mit Unicode-Ergänzungen (Pfeile und mathematische Operatoren). Mathematische Operatoren in der Standardebene"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:715
-msgid "Wang model 724 azerty"
-msgstr "Wang Modell 724 (azerty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:716
-msgid "Western"
-msgstr "Westlich"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:717
-msgid "Winbook Model XP5"
-msgstr "Winbook Modell XP5"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:718
-msgid "Winkeys"
-msgstr "Win-Tasten"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:719
-msgid "With &lt;\\|&gt; key"
-msgstr "Mit &lt;\\|&gt;-Taste"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:720
-msgid "With EuroSign on 5"
-msgstr "mit Euro-Symbol auf »5«"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:721
-msgid "With guillemets"
-msgstr "Mit Anführungszeichen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:722
-msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
-msgstr "Yahoo! Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:723
-msgid "Yakut"
-msgstr "Jakutisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:724
-msgid "Yoruba"
-msgstr "Joruba"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:725
-msgid "Z and ZHE swapped"
-msgstr "»З« und »Ж« sind vertauscht"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:726
-msgid "Zaf"
-msgstr "Zaf"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:727
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level"
-msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:728
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level"
-msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Ebene"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:729
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
-msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, nichts in der vierten Ebene"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:730
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level"
-msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, schmales nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Ebene"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:731
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level"
-msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, verbindendes Zeichen der Breite Null in der vierten Ebene"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:732
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level"
-msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, verbindendes Zeichen der Breite Null in der dritten Ebene"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:733
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level"
-msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, verbindendes Zeichen der Breite Null in der dritten Ebene, nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Tastaturebene"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:734
-msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level"
-msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der dritten Ebene, verbindendes Zeichen der Breite Null in der vierten Ebene"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:735
-msgid "azerty"
-msgstr "azerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:736
-msgid "azerty/digits"
-msgstr "azerty/Ziffern"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:737
-msgid "digits"
-msgstr "Ziffern"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:738
-msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)"
-msgstr "Falsch platziertes Semikolon und Anführungszeichen (veraltet)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:739
-msgid "lyx"
-msgstr "LyX"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:740
-msgid "qwerty"
-msgstr "qwerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:741
-msgid "qwerty, extended Backslash"
-msgstr "qwerty, erweiterter Backslash"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:742
-msgid "qwerty/digits"
-msgstr "qwerty/Ziffern"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:743
-msgid "qwertz"
-msgstr "qwertz"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1
-msgid "APL"
-msgstr "APL"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2
-msgid "Atsina"
-msgstr "Atsina"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3
-msgid "Combining accents instead of dead keys"
-msgstr "Akzente kombinieren, anstelle von Akzenttasten"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4
-msgid "Couer D'alene Salish"
-msgstr "Couer D'alene Salish"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5
-msgid "International (AltGr Unicode combining)"
-msgstr "International (AltGr-Unicode-Kombination)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6
-msgid "International (AltGr Unicode combining, alternative)"
-msgstr "International (AltGr-Unicode-Kombination, alternativ)"
-
-#~ msgid "ACPI Standard"
-#~ msgstr "ACPI-Standard"
-
-#~ msgid "Bhu"
-#~ msgstr "Bhu"
-
-#~ msgid "Caps Lock"
-#~ msgstr "Feststelltaste"
-
-#~ msgid "DRC"
-#~ msgstr "DRC"
-
-#~ msgid "Dvorak international"
-#~ msgstr "Dvorak international"
-
-#~ msgid "Evdev-managed keyboard"
-#~ msgstr "Evdev-verwaltete Tastatur"
-
-#~ msgid "Gre"
-#~ msgstr "Gre"
-
-#~ msgid "Gui"
-#~ msgstr "Gui"
-
-#~ msgid "Lav"
-#~ msgstr "Lav"
-
-#~ msgid "Nep"
-#~ msgstr "Nep"
-
-#~ msgid "Scroll Lock"
-#~ msgstr "Rollen"
-
-#~ msgid "SrL"
-#~ msgstr "SrL"
-
-#~ msgid "Baltic+"
-#~ msgstr "Baltisch+"
-
-#~ msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
-#~ msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
-
-#~ msgid "Pro"
-#~ msgstr "Pro"
-
-#~ msgid "Pro Keypad"
-#~ msgstr "Pro Keypad"
-
-#~ msgid "Standard Phonetic"
-#~ msgstr "Standard, phonetisch"
-
-#~ msgid "Brazilian ABNT2"
-#~ msgstr "ABNT2 (Brasilianisch)"
-
-#~ msgid "Japanese 106-key"
-#~ msgstr "Japanisch (106 Tasten)"
-
-#~ msgid "Kir"
-#~ msgstr "Kir"
-
-#~ msgid "Korean 106-key"
-#~ msgstr "Koreanisch (106 Tasten)"
-
-#~ msgid "Super is mapped to Win keys"
-#~ msgstr "Super ist den Win-Tasten zugeordnet"
-
-#~ msgid "US keyboard with Slovenian digraphs"
-#~ msgstr "US-Tastatur mit slowenischen Digraphen"
-
-#~ msgid "Unicode"
-#~ msgstr "Unicode"
-
-#~ msgid "Use Slovenian digraphs"
-#~ msgstr "Slowenische Digraphen verwenden"
-
-#~ msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
-#~ msgstr "Euro-Symbol zur Taste »2« hinzufügen."
-
-#~ msgid "Add the EuroSign to the 4 key."
-#~ msgstr "Euro-Symbol zur Taste »4« hinzufügen."
-
-#~ msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
-#~ msgstr "Euro-Symbol zur Taste »5« hinzufügen."
-
-#~ msgid "Add the EuroSign to the E key."
-#~ msgstr "Euro-Symbol zur Taste »E« hinzufügen."
-
-#~ msgid "Alt+Ctrl change layout."
-#~ msgstr "Alt+Strg ändern die Belegung."
-
-#~ msgid "Alt+Shift change layout."
-#~ msgstr "Alt-+Umschalttaste wechselt die Belegung."
-
-#~ msgid "CapsLock LED shows alternative layout."
-#~ msgstr "Feststelltasten-LED zeigt alternative Belegung an."
-
-#~ msgid "CapsLock key changes layout."
-#~ msgstr "Die Feststelltaste ändert die Belegung."
-
-#~ msgid "Ctrl+Shift change layout."
-#~ msgstr "Strg+Umschalttaste ändert die Belegung."
-
-#~ msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard 5181"
-#~ msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard 5181"
-
-#~ msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard 5185"
-#~ msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard 5185"
-
-#~ msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
-#~ msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
-
-#~ msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)"
-#~ msgstr "IBM Rapid Access II (alternative Option)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LCtrl+LShift change layout."
-#~ msgstr "Beide Alt-Tasten gleichzeitig ändern die Belegung."
-
-#~ msgid "Layout switching"
-#~ msgstr "Umschalten der Belegung"
-
-#~ msgid "Left Alt key changes layout."
-#~ msgstr "Linke Alt-Taste wechselt die Belegung."
-
-#~ msgid "Left Ctrl key changes layout."
-#~ msgstr "Linke Strg-Taste wechselt die Belegung."
-
-#~ msgid "Left Shift key changes layout."
-#~ msgstr "Linke Umschalt-Taste wechselt die Belegung."
-
-#~ msgid "Left Win-key changes layout."
-#~ msgstr "Linke Windows-Taste wechselt die Belegung."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Left Win-key is Compose."
-#~ msgstr "Linke Windows-Taste wechselt die Belegung."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Legacy keypad"
-#~ msgstr "Altes Multi-Threading unterstützen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Menu is Compose."
-#~ msgstr "Der Menübaum ist leer"
-
-#~ msgid "Neostyle"
-#~ msgstr "Neostyle"
-
-#~ msgid "NumLock LED shows alternative layout."
-#~ msgstr "NumLock-LED zeigt alternative Belegung an."
-
-#~ msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
-#~ msgstr "Linke Alt-Taste drücken, um in die dritte Tastaturebene zu gelangen."
-
-#~ msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
-#~ msgstr "Linke Win-Taste drücken, um in die dritte Tastaturebene zu gelangen."
-
-#~ msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
-#~ msgstr "Rechte Alt-Taste drücken, um in die dritte Tastaturebene zu gelangen."
-
-#~ msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
-#~ msgstr "Rechte Strg-Taste drücken, um in die dritte Tastaturebene zu gelangen."
-
-#~ msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
-#~ msgstr "Rechte Win-Taste drücken, um in die dritte Tastaturebene zu gelangen."
-
-#~ msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
-#~ msgstr "Eine beliebige Alt-Taste drücken, um in die dritte Tastaturebene zu gelangen."
-
-#~ msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
-#~ msgstr "Eine beliebige Win-Taste drücken, um in die dritte Tastaturebene zu gelangen."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Right Alt is Compose."
-#~ msgstr "rechter Rotationszähler ist negativ"
-
-#~ msgid "Right Alt key changes layout."
-#~ msgstr "Rechte Alt-Taste wechselt die Belegung."
-
-#~ msgid "Right Ctrl key changes layout."
-#~ msgstr "Rechte Ctrl-Taste wechselt die Belegung."
-
-#~ msgid "Right Shift key changes layout."
-#~ msgstr "Rechte Umschalt-Taste wechselt die Belegung."
-
-#~ msgid "Right Win-key changes layout."
-#~ msgstr "Rechte Windows-Taste wechselt die Belegung."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Right Win-key is Compose."
-#~ msgstr "Rechte Windows-Taste wechselt die Belegung."
-
-#~ msgid "ScrollLock LED shows alternative layout."
-#~ msgstr "ScrollLock-LED zeigt alternative Belegung an."
-
-#~ msgid "Shift+CapsLock changes layout."
-#~ msgstr "Umschalt-+Feststelltaste wechselt die Belegung."
-
-#~ msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel."
-#~ msgstr "Tastencodes zweier Tasten vertauschen, wenn Mac-Tastaturen nicht korrekt vom Kernel erkannt werden."
-
-#~ msgid "Third level choosers"
-#~ msgstr "Auswahltasten der dritten Ebene"
-
-#~ msgid "Urdu"
-#~ msgstr "Urdu"
diff --git a/xorg-server/xkbdata.src/po/el.po b/xorg-server/xkbdata.src/po/el.po
deleted file mode 100644
index 401e66f73..000000000
--- a/xorg-server/xkbdata.src/po/el.po
+++ /dev/null
@@ -1,2873 +0,0 @@
-# Translation of xkeyboard-config to Greek
-# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
-# Copyright (C) 2004, 2005, 2010, Free Software Foundation.
-# Simos Xenitellis <simos.lists@googlemail.com>, 2004, 2005, 2010.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 1.8\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-16 18:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-21 23:36+0200\n"
-"Last-Translator: Simos Xenitellis <simos.lists@googlemail.com>\n"
-"Language-Team: Greek <team@lists.gnome.gr>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:1
-msgid "(F)"
-msgstr "(F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:2
-msgid "(Legacy) Alternative"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:3
-msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:4
-msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:5
-msgid "101/104 key Compatible"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:6
-msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:7
-msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:8
-msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:9
-msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:10
-msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:11
-msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:12
-msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:13
-msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:14
-msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:15
-msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:16
-msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:17
-msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:18
-msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:19
-msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:20
-msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:21
-msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:22
-msgid "2"
-msgstr "2"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:23
-msgid "4"
-msgstr "4"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:24
-msgid "5"
-msgstr "5"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:25
-msgid "A4Tech KB-21"
-msgstr "A4Tech KB-21"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:26
-msgid "A4Tech KBS-8"
-msgstr "A4Tech KBS-8"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:27
-msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:28
-msgid "ACPI Standard"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:29
-msgid "ATM/phone-style"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:30
-msgid "Acer AirKey V"
-msgstr "Acer AirKey V"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:31
-msgid "Acer C300"
-msgstr "Acer C300"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:32
-msgid "Acer Ferrari 4000"
-msgstr "Acer Ferrari 4000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:33
-msgid "Acer Laptop"
-msgstr "Φορητός Acer"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:34
-msgid "Add the standard behavior to Menu key"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:35
-msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
-msgstr "Προσθήκη λατινικών περισπωμένων για Εσπεράντο"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:36
-msgid "Adding EuroSign to certain keys"
-msgstr "Προσθήκη του συμβόλου του Ευρώ (€) σε πλήκτρα"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:37
-msgid "Advance Scorpius KI"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:38
-msgid "Afg"
-msgstr "ΑΦΓ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:39
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Αφγανιστάν"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:40
-msgid "Akan"
-msgstr "Ακάν"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:41
-msgid "Alb"
-msgstr "ΑΛΒ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:42
-msgid "Albania"
-msgstr "Αλβανία"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:43
-msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:44
-msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:45
-msgid "Alt+CapsLock"
-msgstr "Alt+CapsLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:46
-msgid "Alt+Ctrl"
-msgstr "Alt+Ctrl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:47
-msgid "Alt+Shift"
-msgstr "Alt+Shift"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:48
-msgid "Alt+Space"
-msgstr "Alt+Space"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:49
-msgid "Alt-Q"
-msgstr "Alt-Q"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:50
-msgid "Alt/Win key behavior"
-msgstr "Συμπεριφορά πλήκτρου Alt/Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:51
-msgid "Alternative"
-msgstr "Ενναλακτικό"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:52
-msgid "Alternative Eastern"
-msgstr "Εναλλακτικό ανατολικό"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:53
-msgid "Alternative Phonetic"
-msgstr "Εναλλακτικό φωνητικό"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:54
-msgid "Alternative international (former us_intl)"
-msgstr "Εναλλακτικό διεθνές (πρώην us_intl)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:55
-msgid "Alternative, Sun dead keys"
-msgstr "Εναλλακτικό, Sun με νεκρά πλήκτρα"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:56
-msgid "Alternative, eliminate dead keys"
-msgstr "Εναλλακτικό, μη χρήση νεκρών πλήκτρων"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:57
-msgid "Alternative, latin-9 only"
-msgstr "Εναλλακτικό, μόνο latin-9"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:58
-msgid "And"
-msgstr "ΑΝΔ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:59
-msgid "Andorra"
-msgstr "Ανδόρρα"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:60
-msgid "Any Alt key"
-msgstr "Οποιοδήποτε πλήκτρο Alt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:61
-msgid "Any Win key"
-msgstr "Οποιοδήποτε πλήκτρο Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:62
-msgid "Any Win key (while pressed)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:63
-msgid "Apostrophe (') variant"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:64
-msgid "Apple"
-msgstr "Apple"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:65
-msgid "Apple Laptop"
-msgstr "Φορητός Apple"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:66
-msgid "Ara"
-msgstr "ΑΡΑ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:67
-msgid "Arabic"
-msgstr "Αραβικό"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:68
-msgid "Arm"
-msgstr "ΑΡΜ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:69
-msgid "Armenia"
-msgstr "Αρμενία"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:70
-msgid "Asturian variant with bottom-dot H and bottom-dot L"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:71
-msgid "Asus Laptop"
-msgstr "Φορητός Asus"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:72
-msgid "At bottom left"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:73
-msgid "At left of 'A'"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:74
-msgid "Aze"
-msgstr "ΑΖΕ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:75
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Αζερμπαϊτζάν"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:76
-msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:77
-msgid "BTC 5090"
-msgstr "BTC 5090"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:78
-msgid "BTC 5113RF Multimedia"
-msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:79
-msgid "BTC 5126T"
-msgstr "BTC 5126T"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:80
-msgid "BTC 6301URF"
-msgstr "BTC 6301URF"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:81
-msgid "BTC 9000"
-msgstr "BTC 9000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:82
-msgid "BTC 9000A"
-msgstr "BTC 9000A"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:83
-msgid "BTC 9001AH"
-msgstr "BTC 9001AH"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:84
-msgid "BTC 9019U"
-msgstr "BTC 9019U"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:85
-msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:86
-msgid "Ban"
-msgstr "ΜΠΑ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:87
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Μπανγκλαντές"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:88
-msgid "Bashkirian"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:89
-msgid "Bel"
-msgstr "ΒΕΛ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:90
-msgid "Belarus"
-msgstr "Λευκορωσία"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:91
-msgid "Belgium"
-msgstr "Βέλγιο"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:92
-msgid "BenQ X-Touch"
-msgstr "BenQ X-Touch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:93
-msgid "BenQ X-Touch 730"
-msgstr "BenQ X-Touch 730"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:94
-msgid "BenQ X-Touch 800"
-msgstr "BenQ X-Touch 800"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:95
-msgid "Bengali"
-msgstr "Μπενγκάλι"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:96
-msgid "Bengali Probhat"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:97
-msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:98
-msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:99
-msgid "Bgr"
-msgstr "ΒΟΥ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:100
-msgid "Bhu"
-msgstr "ΜΠΟ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:101
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Μπουτάν"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:102
-msgid "Biblical Hebrew (Tiro)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:103
-msgid "Bih"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:104
-msgid "Blr"
-msgstr "ΛΕΥ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:105
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Βοσνία και Ερζεγοβίνη"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:106
-msgid "Both Alt keys together"
-msgstr "Και τα δύο πλήκτρα Alt μαζί"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:107
-msgid "Both Ctrl keys together"
-msgstr "Και τα δύο πλήκτρα Ctrl μαζί"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:108
-msgid "Both Shift keys together"
-msgstr "Και τα δύο πλήκτρα Shift μαζί"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:109
-msgid "Bra"
-msgstr "ΒΡΑ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:110
-msgid "Braille"
-msgstr "Μπράιγ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:111
-msgid "Brazil"
-msgstr "Βραζιλία"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:112
-msgid "Breton"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:113
-msgid "Brl"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:114
-msgid "Brother Internet Keyboard"
-msgstr "Πληκτρολόγιο Διαδικτύου Brother"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:115
-msgid "Buckwalter"
-msgstr "Buckwalter"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:116
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "Βουλγαρία"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:117
-msgid "CRULP"
-msgstr "CRULP"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:118
-msgid "Cambodia"
-msgstr "Καμπότζη"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:119
-msgid "Can"
-msgstr "ΚΑΝ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:120
-msgid "Canada"
-msgstr "Καναδάς"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:121
-msgid "Caps Lock"
-msgstr "Caps Lock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:122
-msgid "CapsLock"
-msgstr "CapsLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:123
-msgid "CapsLock (to first layout), Shift+CapsLock (to last layout)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:124
-msgid "CapsLock (while pressed), Alt+CapsLock does the original capslock action"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:125
-msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:126
-msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:127
-msgid "CapsLock is disabled"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:128
-msgid "CapsLock key behavior"
-msgstr "Συμπεριφορά πλήκτρου CapsLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:129
-msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:130
-msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:131
-msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:132
-msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:133
-msgid "Catalan variant with middle-dot L"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:134
-msgid "Cedilla"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:135
-msgid "Che"
-msgstr "ΤΣΕ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:136
-msgid "Cherokee"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:137
-msgid "Cherry B.UNLIMITED"
-msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:138
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:139
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:140
-msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:141
-msgid "Cherry CyMotion Expert"
-msgstr "Cherry CyMotion Expert"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:142
-msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
-msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:143
-msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
-msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:144
-msgid "Chicony Internet Keyboard"
-msgstr "Chicony Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:145
-msgid "Chicony KB-9885"
-msgstr "Chicony KB-9885"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:146
-msgid "Chicony KU-0108"
-msgstr "Chicony KU-0108"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:147
-msgid "Chicony KU-0420"
-msgstr "Chicony KU-0420"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:148
-msgid "China"
-msgstr "Κίνα"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:149
-msgid "Chuvash"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:150
-msgid "Chuvash Latin"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:151
-msgid "Classic"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:152
-msgid "Classic Dvorak"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:153
-msgid "Classmate PC"
-msgstr "Classmate PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:154
-msgid "CloGaelach"
-msgstr "CloGaelach"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:155
-msgid "Colemak"
-msgstr "Κόλεμακ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:156
-msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:157
-msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:158
-msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:159
-msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:160
-msgid "Compaq iPaq Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:161
-msgid "Compose key position"
-msgstr "Θέση πλήκτρου Compose"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:162
-msgid "Congo, Democratic Republic of the"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:163
-msgid "Control + Alt + Backspace"
-msgstr "Control + Alt + Backspace"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:164
-msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:165
-msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:166
-msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:167
-msgid "Crimean Tatar (Dobruca-1 Q)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:168
-msgid "Crimean Tatar (Dobruca-2 Q)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:169
-msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:170
-msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:171
-msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:172
-msgid "Croatia"
-msgstr "Κροατία"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:173
-msgid "Ctrl key position"
-msgstr "Θέση πλήκτρου Ctrl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:174
-msgid "Ctrl+Shift"
-msgstr "Ctrl+Shift"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:175
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "Κυριλλικά"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:176
-msgid "Cyrillic with guillemets"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:177
-msgid "Cyrillic, Z and ZHE swapped"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:178
-msgid "Cze"
-msgstr "ΤΣΕ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:179
-msgid "Czechia"
-msgstr "Τσεχία"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:180
-msgid "DOS"
-msgstr "DOS"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:181
-msgid "DRC"
-msgstr "DRC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:182
-msgid "DTK2000"
-msgstr "DTK2000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:183
-msgid "Dan"
-msgstr "ΔΑΝ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:184
-msgid "Dead acute"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:185
-msgid "Dead grave acute"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:186
-msgid "Default numeric keypad keys"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:187
-msgid "Dell"
-msgstr "Dell"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:188
-msgid "Dell 101-key PC"
-msgstr "Dell PC 101-πλήκτρων"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:189
-msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
-msgstr "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:190
-msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
-msgstr "Dell Laptop/notebook Precision M series"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:191
-msgid "Dell Latitude series laptop"
-msgstr "Dell Latitude series laptop"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:192
-msgid "Dell Precision M65"
-msgstr "Dell Precision M65"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:193
-msgid "Dell SK-8125"
-msgstr "Dell SK-8125"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:194
-msgid "Dell SK-8135"
-msgstr "Dell SK-8135"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:195
-msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:196
-msgid "Denmark"
-msgstr "Δανία"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:197
-msgid "Deu"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:198
-msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
-msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:199
-msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
-msgstr "Diamond 9801 / 9802 series"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:200
-msgid "Dvorak"
-msgstr "Ντβόρακ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:201
-msgid "Dvorak (UK Punctuation)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:202
-msgid "Dvorak international"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:203
-msgid "Dvorak, Polish quotes on key 1"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:204
-msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:205
-msgid "E"
-msgstr "E"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:206
-msgid "Eastern"
-msgstr "Ανατολικό"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:207
-msgid "Eliminate dead keys"
-msgstr "Χωρίς νεκρά πλήκτρα"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:208
-msgid "Enable extra typographic characters"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:209
-msgid "English"
-msgstr "Αγγλικό"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:210
-msgid "Ennyah DKB-1008"
-msgstr "Ennyah DKB-1008"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:211
-msgid "Enter on keypad"
-msgstr "Πλήκτρο Enter στο αριθμητικό πληκτρολόγιο"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:212
-msgid "Epo"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:213
-msgid "Ergonomic"
-msgstr "Εργονομικό"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:214
-msgid "Esp"
-msgstr "ΙΣΠ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:215
-msgid "Esperanto"
-msgstr "Εσπεράντο"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:216
-msgid "Est"
-msgstr "ΕΣΘ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:217
-msgid "Estonia"
-msgstr "Εσθονία"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:218
-msgid "Eth"
-msgstr "ΕΘΙ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:219
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "Αιθιοπία"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:220
-msgid "Evdev-managed keyboard"
-msgstr "Πληκτρολόγιο ρυθμιζόμενο από evdev"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:221
-msgid "Everex STEPnote"
-msgstr "Everex STEPnote"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:222
-msgid "Ewe"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:223
-msgid "Extended"
-msgstr "Εκτεταμένο (παλαιά διάταξη)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:224
-msgid "Extended - Winkeys"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:225
-msgid "Extended Backslash"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:226
-msgid "F-letter (F) variant"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:227
-msgid "FL90"
-msgstr "FL90"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:228
-msgid "Fao"
-msgstr "ΦΑΡ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:229
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:230
-msgid "Fin"
-msgstr "ΦΙΝ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:231
-msgid "Finland"
-msgstr "Φινλανδία"
-
-#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
-#. The description needs to be rewritten
-#: ../rules/base.xml.in.h:234
-msgid "Four-level key with abstract separators"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:235
-msgid "Four-level key with comma"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:236
-msgid "Four-level key with dot"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:237
-msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:238
-msgid "Four-level key with momayyez"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:239
-msgid "Fra"
-msgstr "ΓΑΛ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:240
-msgid "France"
-msgstr "Γαλλία"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:241
-msgid "French"
-msgstr "Γαλλικά"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:242
-msgid "French (Macintosh)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:243
-msgid "French (legacy)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:244
-msgid "French Dvorak"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:245
-msgid "French, Sun dead keys"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:246
-msgid "French, eliminate dead keys"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:247
-msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:248
-msgid "Fula"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:249
-msgid "GBr"
-msgstr "ΜΒΡ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:250
-msgid "Ga"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:251
-msgid "Generic 101-key PC"
-msgstr "Τυπικός Ηλεκ. Υπολογιστής 101-πλήκτρων"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:252
-msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
-msgstr "Τυπικός Ηλεκ. Υπολογιστής 102-πλήκτρων (Διεθνές)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:253
-msgid "Generic 104-key PC"
-msgstr "Τυπικός Ηλεκ. Υπολογιστής 104-πλήκτρων"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:254
-msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
-msgstr "Τυπικός Ηλεκ. Υπολογιστής 105-πλήκτρων (Διεθνές)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:255
-msgid "Genius Comfy KB-12e"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:256
-msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
-msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:257
-msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:258
-msgid "Genius KB-19e NB"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:259
-msgid "Genius KKB-2050HS"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:260
-msgid "Geo"
-msgstr "ΓΕΩ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:261
-msgid "Georgia"
-msgstr "Γεωργία"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:262
-msgid "Georgian"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:263
-msgid "Georgian AZERTY Tskapo"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:264
-msgid "German (Macintosh)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:265
-msgid "German, Sun dead keys"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:266
-msgid "German, eliminate dead keys"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:267
-msgid "Germany"
-msgstr "Γερμανία"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:268
-msgid "Gha"
-msgstr "ΓΚΑ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:269
-msgid "Ghana"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:270
-msgid "Gre"
-msgstr "ΕΛΛ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:271
-msgid "Greece"
-msgstr "Ελλάδα"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:272
-msgid "Group toggle on multiply/divide key"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:273
-msgid "Gui"
-msgstr "ΓΟΥ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:274
-msgid "Guinea"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:275
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Γκουτζαράτι"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:276
-msgid "Gurmukhi"
-msgstr "Γκουρμούχι"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:277
-msgid "Gurmukhi Jhelum"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:278
-msgid "Gyration"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:279
-msgid "Happy Hacking Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:280
-msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:281
-msgid "Hausa"
-msgstr "Χάουζα"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:282
-msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
-msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:283
-msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
-msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:284
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:285
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:286
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:287
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:288
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:289
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:290
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:291
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:292
-msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
-msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:293
-msgid "Hewlett-Packard nx9020"
-msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:294
-msgid "Hexadecimal"
-msgstr "Δεκαεξαδικό"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:295
-msgid "Hindi Bolnagri"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:296
-msgid "Hindi Wx"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:297
-msgid "Homophonic"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:298
-msgid "Honeywell Euroboard"
-msgstr "Honeywell Euroboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:299
-msgid "Hrv"
-msgstr "ΚΡΟ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:300
-msgid "Hun"
-msgstr "ΟΥΓ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:301
-msgid "Hungary"
-msgstr "Ουγγαρία"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:302
-msgid "Hyper is mapped to Win-keys"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:303
-msgid "IBM (LST 1205-92)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:304
-msgid "IBM Rapid Access"
-msgstr "IBM Rapid Access"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:305
-msgid "IBM Rapid Access II"
-msgstr "IBM Rapid Access II"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:306
-msgid "IBM Space Saver"
-msgstr "IBM Space Saver"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:307
-msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:308
-msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
-msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:309
-msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
-msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:310
-msgid "ISO Alternate"
-msgstr "Εναλλακτικό ISO"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:311
-msgid "Iceland"
-msgstr "Ισλανδία"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:312
-msgid "Igbo"
-msgstr "Ίγκμπο"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:313
-msgid "Include dead tilde"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:314
-msgid "Ind"
-msgstr "ΙΝΔ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:315
-msgid "India"
-msgstr "Ινδία"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:316
-msgid "International (AltGr dead keys)"
-msgstr "Διεθνές (με νεκρά πλήκτρα AltGr)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:317
-msgid "International (with dead keys)"
-msgstr "Διεθνές (με νεκρά πλήκτρα)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:318
-msgid "Inuktitut"
-msgstr "Ινουκτικούτ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:319
-msgid "Iran"
-msgstr "Ιράν"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:320
-msgid "Iraq"
-msgstr "Ιράκ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:321
-msgid "Ireland"
-msgstr "Ιρλανδία"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:322
-msgid "Irl"
-msgstr "ΙΡΛ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:323
-msgid "Irn"
-msgstr "ΙΡΝ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:324
-msgid "Irq"
-msgstr "ΙΡΚ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:325
-msgid "Isl"
-msgstr "ΙΣΛ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:326
-msgid "Isr"
-msgstr "ΙΣΡ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:327
-msgid "Israel"
-msgstr "Ισραήλ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:328
-msgid "Ita"
-msgstr "ΙΤΑ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:329
-msgid "Italy"
-msgstr "Ιταλία"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:330
-msgid "Japan"
-msgstr "Ιαπωνία"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:331
-msgid "Japan (PC-98xx Series)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:332
-msgid "Japanese keyboard options"
-msgstr "Επιλογές Ιαπωνικού πληκτρολογίου"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:333
-msgid "Jpn"
-msgstr "ΙΑΠ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:334
-msgid "Kalmyk"
-msgstr "Καλμυκία"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:335
-msgid "Kana"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:336
-msgid "Kana Lock key is locking"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:337
-msgid "Kannada"
-msgstr "Κάναντα"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:338
-msgid "Kashubian"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:339
-msgid "Kaz"
-msgstr "ΚΑΖ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:340
-msgid "Kazakh with Russian"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:341
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:342
-msgid "Key sequence to kill the X server"
-msgstr "Συνδυασμός πλήκτρων για τερματισμό του εξυπηρετητή X"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:343
-msgid "Key to choose 3rd level"
-msgstr "Πλήκτρο για επιλογή τρίτου επιπέδου"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:344
-msgid "Key(s) to change layout"
-msgstr "Συνδυασμοί πλήκτρων για αλλαγή διάταξης πληκτρολογίου"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:345
-msgid "Keytronic FlexPro"
-msgstr "Keytronic FlexPro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:346
-msgid "Kgz"
-msgstr "ΚΥΡ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:347
-msgid "Khm"
-msgstr "ΧΜΕ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:348
-msgid "Komi"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:349
-msgid "Kor"
-msgstr "ΚΟΡ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:350
-msgid "Korea, Republic of"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:351
-msgid "Ktunaxa"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:352
-msgid "Kurdish, (F)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:353
-msgid "Kurdish, Arabic-Latin"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:354
-msgid "Kurdish, Latin Alt-Q"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:355
-msgid "Kurdish, Latin Q"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:356
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Κιργιστάν"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:357
-msgid "LAm"
-msgstr "ΛΑΜ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:358
-msgid "LEKP"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:359
-msgid "LEKPa"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:360
-msgid "Lao"
-msgstr "ΛΑΟ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:361
-msgid "Laos"
-msgstr "Λάος"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:362
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:363
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:364
-msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:365
-msgid "Latin"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:366
-msgid "Latin American"
-msgstr "Λατινική Αμερική"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:367
-msgid "Latin Unicode"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:368
-msgid "Latin Unicode qwerty"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:369
-msgid "Latin qwerty"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:370
-msgid "Latin unicode"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:371
-msgid "Latin unicode qwerty"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:372
-msgid "Latin with guillemets"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:373
-msgid "Latvia"
-msgstr "Λεττονία"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:374
-msgid "Lav"
-msgstr "ΛΕΤ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:375
-msgid "Left Alt"
-msgstr "Αριστερό Alt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:376
-msgid "Left Alt (while pressed)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:377
-msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:378
-msgid "Left Ctrl"
-msgstr "Αριστερό Ctrl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:379
-msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:380
-msgid "Left Ctrl+Left Shift"
-msgstr "Αριστερό Ctrl+Αριστερό Shift"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:381
-msgid "Left Shift"
-msgstr "Αριστερό Shift"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:382
-msgid "Left Win"
-msgstr "Αριστερό Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:383
-msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:384
-msgid "Left Win (while pressed)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:385
-msgid "Left hand"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:386
-msgid "Left handed Dvorak"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:387
-msgid "Legacy"
-msgstr "Παραδοσιακό"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:388
-msgid "Legacy Wang 724"
-msgstr ""
-
-#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: ../rules/base.xml.in.h:390
-msgid "Legacy key with comma"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:391
-msgid "Legacy key with dot"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:392
-msgid "Less-than/Greater-than"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:393
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Λιθουανία"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:394
-msgid "Logitech Access Keyboard"
-msgstr "Logitech Access Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:395
-msgid "Logitech Cordless Desktop"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:396
-msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop (εναλλακτική επιλογή)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:397
-msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:398
-msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:399
-msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:400
-msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:401
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (εναλλακτική επιλογή 2)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:402
-msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:403
-msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:404
-msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:405
-msgid "Logitech Generic Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:406
-msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:407
-msgid "Logitech Internet Keyboard"
-msgstr "Logitech Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:408
-msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
-msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:409
-msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:410
-msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:411
-msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
-msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:412
-msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:413
-msgid "Logitech diNovo Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:414
-msgid "Logitech iTouch"
-msgstr "Logitech iTouch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:415
-msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
-msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (μοντέλο Y-RB6)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:416
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:417
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:418
-msgid "Lower Sorbian"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:419
-msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:420
-msgid "Ltu"
-msgstr "ΛΙΘ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:421
-msgid "MESS"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:422
-msgid "MNE"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:423
-msgid "MacBook/MacBook Pro"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:424
-msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:425
-msgid "Macedonia"
-msgstr "ΦΥΡΟΜ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:426
-msgid "Macintosh"
-msgstr "Macintosh"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:427
-msgid "Macintosh Old"
-msgstr "Macintosh Παλαιό"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:428
-msgid "Macintosh, Sun dead keys"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:429
-msgid "Macintosh, eliminate dead keys"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:430
-msgid "Make CapsLock an additional Backspace"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:431
-msgid "Make CapsLock an additional Ctrl"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:432
-msgid "Make CapsLock an additional ESC"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:433
-msgid "Make CapsLock an additional Hyper"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:434
-msgid "Make CapsLock an additional NumLock"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:435
-msgid "Make CapsLock an additional Super"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:436
-msgid "Mal"
-msgstr "ΜΑΛ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:437
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Μαλαγιαλάμ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:438
-msgid "Malayalam Lalitha"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:439
-msgid "Maldives"
-msgstr "Μαλδίβες"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:440
-msgid "Malta"
-msgstr "Μάλτα"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:441
-msgid "Maltese keyboard with US layout"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:442
-msgid "Mao"
-msgstr "ΜΑΟ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:443
-msgid "Maori"
-msgstr "Μαορί"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:444
-msgid "Memorex MX1998"
-msgstr "Memorex MX1998"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:445
-msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
-msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:446
-msgid "Memorex MX2750"
-msgstr "Memorex MX2750"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:447
-msgid "Menu"
-msgstr "Μενού"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:448
-msgid "Meta is mapped to Left Win"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:449
-msgid "Meta is mapped to Win keys"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:450
-msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:451
-msgid "Microsoft Internet Keyboard"
-msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:452
-msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:453
-msgid "Microsoft Natural"
-msgstr "Microsoft Natural"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:454
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:455
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:456
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:457
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:458
-msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:459
-msgid "Microsoft Office Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:460
-msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:461
-msgid "Miscellaneous compatibility options"
-msgstr "Διάφορες επιλογές συμβατότητας"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:462
-msgid "Mkd"
-msgstr "ΦΥΡ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:463
-msgid "Mlt"
-msgstr "ΜΑΛ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:464
-msgid "Mmr"
-msgstr "ΜΥΑ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:465
-msgid "Mng"
-msgstr "ΜΟΓ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:466
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Μογγολία"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:467
-msgid "Montenegro"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:468
-msgid "Morocco"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:469
-msgid "Multilingual"
-msgstr "Πολυγλωσσικό"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:470
-msgid "Multilingual, first part"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:471
-msgid "Multilingual, second part"
-msgstr "Πολυγλωσσικό, δεύτερο μέρος"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:472
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Μυανμάρ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:473
-msgid "NICOLA-F style Backspace"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:474
-msgid "NLA"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:475
-msgid "Nativo"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:476
-msgid "Nativo for Esperanto"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:477
-msgid "Nativo for USA keyboards"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:478
-msgid "Neo 2"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:479
-msgid "Nep"
-msgstr "ΝΕΠ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:480
-msgid "Nepal"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:481
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Ολλανδία"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:482
-#, fuzzy
-msgid "New phonetic"
-msgstr "Φωνητικό"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:483
-msgid "Nig"
-msgstr "ΝΙΓ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:484
-msgid "Nigeria"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:485
-msgid "Nld"
-msgstr "ΟΛΑ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:486
-msgid "Non-breakable space character at fourth level"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:487
-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:488
-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:489
-msgid "Non-breakable space character at second level"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:490
-msgid "Non-breakable space character at third level"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:491
-msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:492
-msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:493
-msgid "Nor"
-msgstr "ΝΟΡ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:494
-msgid "Northern Saami"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:495
-msgid "Northern Saami, eliminate dead keys"
-msgstr "Χωρίς νεκρά πλήκτρα"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:496
-msgid "Northgate OmniKey 101"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:497
-msgid "Norway"
-msgstr "Νορβηγία"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:498
-msgid "NumLock"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:499
-msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
-msgstr "Συμπεριφορά πλήκτρου διαγραφής του αριθμητικού πληκτρολογίου"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:500
-msgid "Numeric keypad keys work as with Mac"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:501
-msgid "Numeric keypad layout selection"
-msgstr "Επιλογή διάταξης για αριθμητικό πληκτρολόγιο"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:502
-msgid "OADG 109A"
-msgstr "OADG 109A"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:503
-msgid "OLPC"
-msgstr "OLPC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:504
-msgid "OLPC Dari"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:505
-msgid "OLPC Pashto"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:506
-msgid "OLPC Southern Uzbek"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:507
-msgid "Occitan"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:508
-msgid "Ogham"
-msgstr "Όγκαμ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:509
-msgid "Ogham IS434"
-msgstr "Όγκαμ IS434"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:510
-msgid "Oriya"
-msgstr "Ορίγια"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:511
-msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:512
-msgid "Ossetian"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:513
-msgid "Ossetian, Winkeys"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:514
-msgid "Ossetian, legacy"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:515
-msgid "PC-98xx Series"
-msgstr "Σειρά PC-98xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:516
-msgid "Pak"
-msgstr "ΠΑΚ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:517
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Πακιστάν"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:518
-msgid "Pashto"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:519
-msgid "Pattachote"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:520
-msgid "Persian, with Persian Keypad"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:521
-msgid "Phonetic"
-msgstr "Φωνητικό"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:522
-msgid "Phonetic Winkeys"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:523
-msgid "Pol"
-msgstr "ΠΟΛ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:524
-msgid "Poland"
-msgstr "Πολωνία"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:525
-msgid "Polytonic"
-msgstr "Πολυτονικό (παλαιά διάταξη)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:526
-msgid "Portugal"
-msgstr "Πορτογαλία"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:527
-msgid "Probhat"
-msgstr "Probhat"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:528
-msgid "Programmer Dvorak"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:529
-msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:530
-msgid "Prt"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:531
-msgid "QTronix Scorpius 98N+"
-msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:532
-msgid "Right Alt"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:533
-msgid "Right Alt (while pressed)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:534
-msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:535
-msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:536
-msgid "Right Ctrl"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:537
-msgid "Right Ctrl (while pressed)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:538
-msgid "Right Ctrl as Right Alt"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:539
-#, fuzzy
-msgid "Right Ctrl+Right Shift"
-msgstr "Αριστερό Ctrl+Αριστερό Shift"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:540
-msgid "Right Shift"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:541
-msgid "Right Win"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:542
-msgid "Right Win (while pressed)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:543
-msgid "Right hand"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:544
-msgid "Right handed Dvorak"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:545
-msgid "Romania"
-msgstr "Ρουμανία"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:546
-msgid "Romanian keyboard with German letters"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:547
-msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:548
-msgid "Rou"
-msgstr "ΡΟΥ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:549
-msgid "Rus"
-msgstr "ΡΩΣ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:550
-msgid "Russia"
-msgstr "Ρωσία"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:551
-msgid "Russian"
-msgstr "Ρωσσικό"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:552
-msgid "Russian phonetic"
-msgstr "Ρωσσικό φωνητικό"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:553
-msgid "Russian phonetic Dvorak"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:554
-msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys"
-msgstr "Ρωσσικό φωνητικό, χωρίς νεκρά πλήκτρα"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:555
-msgid "Russian with Kazakh"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:556
-msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:557
-msgid "SK-1300"
-msgstr "SK-1300"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:558
-msgid "SK-2500"
-msgstr "SK-2500"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:559
-msgid "SK-6200"
-msgstr "SK-6200"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:560
-msgid "SK-7100"
-msgstr "SK-7100"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:561 ../rules/base.extras.xml.in.h:7
-msgid "SRB"
-msgstr "SRB"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:562
-msgid "SVEN Ergonomic 2500"
-msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:563
-msgid "SVEN Slim 303"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:564
-msgid "Samsung SDM 4500P"
-msgstr "Samsung SDM 4500P"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:565
-msgid "Samsung SDM 4510P"
-msgstr "Samsung SDM 4510P"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:566
-msgid "Scroll Lock"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:567
-msgid "ScrollLock"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:568
-msgid "Secwepemctsin"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:569
-msgid "Semi-colon on third level"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:570 ../rules/base.extras.xml.in.h:8
-msgid "Serbia"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:571
-msgid "Shift cancels CapsLock"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:572
-msgid "Shift does not cancel NumLock, chooses 3d level instead"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:573
-msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:574
-msgid "Shift+CapsLock"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:575
-msgid "Simple"
-msgstr "Απλό"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:576
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Σλοβακία"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:577
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Σλοβενία"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:578
-msgid "South Africa"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:579
-msgid "Southern Uzbek"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:580
-msgid "Spain"
-msgstr "Ισπανία"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:581
-msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:582
-msgid "SrL"
-msgstr "ΣΡΛ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:583
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Σρι Λάνκα"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:584
-msgid "Standard"
-msgstr "Τυπικό"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:585
-msgid "Standard (Cedilla)"
-msgstr ""
-
-#. RSTU 2019-91
-#: ../rules/base.xml.in.h:587
-msgid "Standard RSTU"
-msgstr ""
-
-#. RSTU 2019-91
-#: ../rules/base.xml.in.h:589
-msgid "Standard RSTU on Russian layout"
-msgstr "Τυπικό RSTU σε Ρωσσική διάταξη"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:590
-msgid "Sun Type 5/6"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:591
-msgid "Sun dead keys"
-msgstr "Νεκρά πλήκτρα Sun"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:592
-msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
-msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:593
-msgid "Svdvorak"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:594
-msgid "Svk"
-msgstr "ΣΒΚ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:595
-msgid "Svn"
-msgstr "ΣΒΝ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:596
-msgid "Swap Ctrl and CapsLock"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:597
-msgid "Swap ESC and CapsLock"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:598
-msgid "Swe"
-msgstr "ΣΟΥ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:599
-msgid "Sweden"
-msgstr "Σουηδία"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:600
-msgid "Switzerland"
-msgstr "Ελβετία"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:601
-msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
-msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:602
-msgid "Syr"
-msgstr "ΣΥΡ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:603
-msgid "Syria"
-msgstr "Συρία"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:604
-msgid "Syriac"
-msgstr "Συριακό"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:605
-msgid "Syriac phonetic"
-msgstr "Συριακό φωνητικό"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:606
-msgid "TIS-820.2538"
-msgstr "TIS-820.2538"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:607
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "Τατζικιστάν"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:608
-msgid "Tamil"
-msgstr "Ταμίλ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:609
-msgid "Tamil TAB Typewriter"
-msgstr "Ταμίλ Γραφομηχανή ΤΑΒ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:610
-msgid "Tamil TSCII Typewriter"
-msgstr "Ταμίλ Γραφομηχανή TSCII"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:611
-msgid "Tamil Unicode"
-msgstr "Ταμίλ Unicode"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:612
-msgid "Targa Visionary 811"
-msgstr "Targa Visionary 811"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:613
-msgid "Tatar"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:614
-msgid "Telugu"
-msgstr "Τελούγκου"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:615
-msgid "Tha"
-msgstr "ΤΑΫ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:616
-msgid "Thailand"
-msgstr "Ταϊλάνδη"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:617
-msgid "Tibetan"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:618
-msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:619
-msgid "Tifinagh"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:620
-msgid "Tifinagh Alternative"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:621
-msgid "Tifinagh Alternative Phonetic"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:622
-msgid "Tifinagh Extended"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:623
-msgid "Tifinagh Extended Phonetic"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:624
-msgid "Tifinagh Phonetic"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:625
-msgid "Tilde (~) variant"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:626
-msgid "Tjk"
-msgstr "ΤΖΚ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:627
-msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard."
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:628
-msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard."
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:629
-msgid "Toshiba Satellite S3000"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:630
-#, fuzzy
-msgid "Traditional phonetic"
-msgstr "Συριακό φωνητικό"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:631
-msgid "Trust Direct Access Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:632
-msgid "Trust Slimline"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:633
-msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:634
-msgid "Tur"
-msgstr "ΤΟΥ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:635
-msgid "Turkey"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:636
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:637
-msgid "Typewriter"
-msgstr "Γραφομηχανή"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:638
-#, fuzzy
-msgid "Typewriter, legacy"
-msgstr "Γραφομηχανή"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:639
-msgid "UCW layout (accented letters only)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:640
-msgid "US keyboard with Bosnian digraphs"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:641
-msgid "US keyboard with Bosnian letters"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:642
-msgid "US keyboard with Croatian digraphs"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:643
-msgid "US keyboard with Croatian letters"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:644
-msgid "US keyboard with Estonian letters"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:645
-msgid "US keyboard with Italian letters"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:646
-msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:647
-msgid "US keyboard with Slovenian letters"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:648 ../rules/base.extras.xml.in.h:9
-msgid "USA"
-msgstr "ΑΓΓ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:649
-msgid "Udmurt"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:650
-msgid "Ukr"
-msgstr "ΟΥΚ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:651
-msgid "Ukraine"
-msgstr "Ουκρανία"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:652
-msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:653
-msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:654
-msgid "UnicodeExpert"
-msgstr "UnicodeExpert"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:655
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Ηνωμένο Βασίλειο"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:656
-msgid "Unitek KB-1925"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:657
-msgid "Urdu, Alternative phonetic"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:658
-msgid "Urdu, Phonetic"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:659
-msgid "Urdu, Winkeys"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:660
-msgid "Use Bosnian digraphs"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:661
-msgid "Use Croatian digraphs"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:662
-msgid "Use guillemets for quotes"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:663
-msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:664
-msgid "Using space key to input non-breakable space character"
-msgstr "Χρήση πλήκτρου διαστήματος για εισαγωγή μη-διασπώμενου χαρακτήρα διαστήματος"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:665
-msgid "Usual space at any level"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:666
-msgid "Uzb"
-msgstr "ΟΥΖ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:667
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Ουζμπεκιστάν"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:668
-msgid "Vietnam"
-msgstr "Βιετνάμ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:669
-msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:670
-msgid "Vnm"
-msgstr "ΒΙΕ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:671
-msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:672
-msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:673
-msgid "Wang model 724 azerty"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:674
-msgid "Western"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:675
-msgid "Winbook Model XP5"
-msgstr "Winbook Model XP5"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:676
-msgid "Winkeys"
-msgstr "Winkeys"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:677
-msgid "With &lt;\\|&gt; key"
-msgstr "Με πλήκτρο &lt;\\|&gt;"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:678
-msgid "With EuroSign on 5"
-msgstr "Με το σύμβολο του Ευρώ στο 5"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:679
-msgid "With guillemets"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:680
-msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
-msgstr "Yahoo! Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:681
-msgid "Yakut"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:682
-msgid "Yoruba"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:683
-msgid "Z and ZHE swapped"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:684
-msgid "Zar"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:685
-msgid "azerty"
-msgstr "azerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:686
-msgid "azerty/digits"
-msgstr "azerty/digits"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:687
-msgid "digits"
-msgstr "digits"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:688
-msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:689
-msgid "lyx"
-msgstr "lyx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:690
-msgid "qwerty"
-msgstr "qwerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:691
-msgid "qwerty, extended Backslash"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:692
-msgid "qwerty/digits"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:693
-msgid "qwertz"
-msgstr "qwertz"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1
-msgid "APL"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2
-msgid "Atsina"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3
-msgid "Combining accents instead of dead keys"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4
-msgid "Couer D'alene Salish"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5
-#, fuzzy
-msgid "International (AltGr Unicode combining)"
-msgstr "Διεθνές (με νεκρά πλήκτρα)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6
-msgid "International (AltGr Unicode combining, alternative)"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "Alt+Control changes group."
-#~ msgstr "Το Alt+Control αλλάζει ομάδα."
-
-#~ msgid "Alt+Shift changes group."
-#~ msgstr "Το Alt+Shift αλλάζει ομάδα."
-
-#~ msgid "Control+Shift changes group."
-#~ msgstr "Το Control+Shift αλλάζει ομάδα."
-
-#~ msgid "Devanagari"
-#~ msgstr "Ντεναβαγκάρι"
-
-#~ msgid "Dzo"
-#~ msgstr "ΤΖΟ"
-
-#~ msgid "Dzongkha"
-#~ msgstr "Τζόνγκα"
-
-#~ msgid "Finish and Swedish"
-#~ msgstr "Φινλανδικά και Σουηδικά"
-
-#~ msgid "Sinhala"
-#~ msgstr "Σινχάλα"
-
-#~ msgid "Third level choosers"
-#~ msgstr "Επιλογείς τρίτου επιπέδου"
-
-#~ msgid "si1452"
-#~ msgstr "si1452"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\"Standard\""
-#~ msgstr "Τυπικό"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
-#~ msgstr "Προσθήκη του συμβόλου του Ευρώ (€) σε πλήκτρα"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add the EuroSign to the E key."
-#~ msgstr "Προσθήκη του συμβόλου του Ευρώ (€) σε πλήκτρα"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Deva"
-#~ msgstr "Ντβόρακ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sin"
-#~ msgstr "Ισπανία"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tam"
-#~ msgstr "Ταμίλ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tel"
-#~ msgstr "ΒΕΛ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Turkish"
-#~ msgstr "ΤΟΥ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Urd"
-#~ msgstr "ΟΥΚ"
-
-#~ msgid "Pro Keypad"
-#~ msgstr "Pro Keypad"
-
-#~ msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
-#~ msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
diff --git a/xorg-server/xkbdata.src/po/en_GB.po b/xorg-server/xkbdata.src/po/en_GB.po
deleted file mode 100644
index 48af18093..000000000
--- a/xorg-server/xkbdata.src/po/en_GB.po
+++ /dev/null
@@ -1,1867 +0,0 @@
-# British English translations for xkeyboard-config package.
-# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation
-# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
-# Christopher Orr <chris@protactin.co.uk>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-04 23:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-04-09 16:58+0100\n"
-"Last-Translator: Christopher Orr <chris@protactin.co.uk>\n"
-"Language-Team: English <en_gb@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:1
-msgid "(F)"
-msgstr "(F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:2
-msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
-msgstr "101/qwerty/comma/Dead keys"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:3
-msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:4
-msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
-msgstr "101/qwerty/dot/Dead keys"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:5
-msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:6
-msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
-msgstr "101/qwertz/comma/Dead keys"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:7
-msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:8
-msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
-msgstr "101/qwertz/dot/Dead keys"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:9
-msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:10
-msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
-msgstr "102/qwerty/comma/Dead keys"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:11
-msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:12
-msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
-msgstr "102/qwerty/dot/Dead keys"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:13
-msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:14
-msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
-msgstr "102/qwertz/comma/Dead keys"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:15
-msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:16
-msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
-msgstr "102/qwertz/dot/Dead keys"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:17
-msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:18
-msgid "A4Tech KB-21"
-msgstr "A4Tech KB-21"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:19
-msgid "A4Tech KBS-8"
-msgstr "A4Tech KBS-8"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:20
-msgid "ACPI Standard"
-msgstr "ACPI Standard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:21
-msgid "Acer AirKey V"
-msgstr "Acer AirKey V"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:22
-msgid "Acer TravelMate 800"
-msgstr "Acer TravelMate 800"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:23
-msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
-msgstr "Add the Euro sign to the 2 key."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:24
-msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
-msgstr "Add the Euro sign to the 5 key."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:25
-msgid "Add the EuroSign to the E key."
-msgstr "Add the Euro sign to the E key."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:26
-msgid "Add the standard behavior to Menu key."
-msgstr "Add the standard behaviour to Menu key."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:27
-msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
-msgstr "Adding the Euro sign to certain keys"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:28
-msgid "Advance Scorpius KI"
-msgstr "Advance Scorpius KI"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:29
-msgid "Alb"
-msgstr "Alb"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:30
-msgid "Albania"
-msgstr "Albania"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:31
-msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)."
-msgstr "Alt and Meta are on the Alt keys (default)."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:32
-msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
-msgstr "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:33
-#, fuzzy
-msgid "Alt+Ctrl changes group."
-msgstr "Alt+Control changes group."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:34
-msgid "Alt+Shift changes group."
-msgstr "Alt+Shift changes group."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:35
-msgid "Alt-Q"
-msgstr "Alt-Q"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:36
-msgid "Alt/Win key behavior"
-msgstr "Alt/Win key behaviour"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:37
-msgid "Alternative"
-msgstr "Alternative"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:38
-msgid "Alternative international (former us_intl)"
-msgstr "Alternative international (former us_intl)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:39
-msgid "Alternative, Sun dead keys"
-msgstr "Alternative, Sun dead keys"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:40
-msgid "Alternative, eliminate dead keys"
-msgstr "Alternative, eliminate dead keys"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:41
-msgid "Apostrophe (') variant"
-msgstr "Apostrophe (') variant"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:42
-msgid "Ara"
-msgstr "Ara"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:43
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arabic"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:44
-msgid "Arm"
-msgstr "Arm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:45
-msgid "Armenia"
-msgstr "Armenia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:46
-msgid "Aze"
-msgstr "Aze"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:47
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Azerbaijan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:48
-msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
-msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:49
-msgid "BTC 5090"
-msgstr "BTC 5090"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:50
-msgid "BTC 5113RF Multimedia"
-msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:51
-msgid "BTC 5126T"
-msgstr "BTC 5126T"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:52
-msgid "BTC 9000"
-msgstr "BTC 9000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:53
-msgid "BTC 9000A"
-msgstr "BTC 9000A"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:54
-msgid "BTC 9001AH"
-msgstr "BTC 9001AH"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:55
-#, fuzzy
-msgid "Ban"
-msgstr "Kan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:56
-msgid "Bangladesh"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:57
-msgid "Bel"
-msgstr "Bel"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:58
-msgid "Belarus"
-msgstr "Belarus"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:59
-msgid "Belgium"
-msgstr "Belgium"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:60
-#, fuzzy
-msgid "Bengali"
-msgstr "Probhat"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:61
-#, fuzzy
-msgid "Bengali Probhat"
-msgstr "Probhat"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:62
-msgid "Bgr"
-msgstr "Bgr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:63
-#, fuzzy
-msgid "Bhu"
-msgstr "Bih"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:64
-#, fuzzy
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Kan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:65
-msgid "Bih"
-msgstr "Bih"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:66
-msgid "Blr"
-msgstr "Blr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:67
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Bosnia and Herzegovina"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:68
-msgid "Both Alt keys together change group."
-msgstr "Both Alt keys together change group."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:69
-msgid "Both Ctrl keys together change group."
-msgstr "Both Ctrl keys together change group."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:70
-msgid "Both Shift keys together change group."
-msgstr "Both Shift keys together change group."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:71
-msgid "Both Win-keys switch group while pressed."
-msgstr "Both Win-keys switch group while pressed."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:72
-msgid "Bra"
-msgstr "Bra"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:73
-msgid "Brazil"
-msgstr "Brazil"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:74
-msgid "Brazilian ABNT2"
-msgstr "Brazilian ABNT2"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:75
-msgid "Brother Internet Keyboard"
-msgstr "Brother Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:76
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "Bulgaria"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:77
-msgid "Can"
-msgstr "Can"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:78
-msgid "Canada"
-msgstr "Canada"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:79
-msgid "CapsLock LED shows alternative group."
-msgstr "Caps Lock LED shows alternative group."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:80
-msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift cancels CapsLock."
-msgstr "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift cancels Caps Lock."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:81
-msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel CapsLock."
-msgstr "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps Lock."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:82
-msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
-msgstr "Caps Lock just locks the Shift modifier."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:83
-msgid "CapsLock key behavior"
-msgstr "Caps Lock key behaviour"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:84
-msgid "CapsLock key changes group."
-msgstr "Caps Lock key changes group."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:85
-msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
-msgstr "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:86
-msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
-msgstr "Caps Lock toggles normal capitalisation of alphabetic characters."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:87
-msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift cancels CapsLock."
-msgstr "Caps Lock uses internal capitalisation. Shift cancels Caps Lock."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:88
-msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't cancel CapsLock."
-msgstr ""
-"Caps Lock uses internal capitalisation. Shift doesn't cancel Caps Lock."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:89
-msgid "Che"
-msgstr "Che"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:90
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:91
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:92
-msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:93
-msgid "Chicony Internet Keyboard"
-msgstr "Chicony Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:94
-msgid "Chicony KB-9885"
-msgstr "Chicony KB-9885"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:95
-msgid "CloGaelach"
-msgstr "CloGaelach"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:96
-msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
-msgstr "Compaq Easy Access Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:97
-msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
-msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:98
-msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
-msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:99
-msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
-msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:100
-msgid "Compaq iPaq Keyboard"
-msgstr "Compaq iPaq Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:101
-#, fuzzy
-msgid "Compose key position"
-msgstr "Control Key Position"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:102
-msgid "Croatia"
-msgstr "Croatia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:103
-#, fuzzy
-msgid "Ctrl key at bottom left"
-msgstr "Control key at bottom left"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:104
-#, fuzzy
-msgid "Ctrl key at left of 'A'"
-msgstr "Control key at left of 'A'"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:105
-#, fuzzy
-msgid "Ctrl key position"
-msgstr "Control Key Position"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:106
-#, fuzzy
-msgid "Ctrl+Shift changes group."
-msgstr "Control+Shift changes group."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:107
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "Cyrillic"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:108
-msgid "Cze"
-msgstr "Cze"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:109
-msgid "Czechia"
-msgstr "Czechia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:110
-msgid "DTK2000"
-msgstr "DTK2000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:111
-msgid "Dead acute"
-msgstr "Dead acute"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:112
-msgid "Dead grave acute"
-msgstr "Dead grave acute"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:113
-msgid "Dell"
-msgstr "Dell"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:114
-msgid "Dell 101-key PC"
-msgstr "Dell 101-key PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:115
-msgid "Denmark"
-msgstr "Denmark"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:116
-msgid "Deu"
-msgstr "Deu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:117
-msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
-msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:118
-msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
-msgstr "Diamond 9801 / 9802 series"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:119
-msgid "Dnk"
-msgstr "Dnk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:120
-msgid "Dvorak"
-msgstr "Dvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:121
-msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\""
-msgstr "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:122
-msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key"
-msgstr "Dvorak, Polish quotes on quotemark key"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:123
-msgid "Eliminate dead keys"
-msgstr "Eliminate dead keys"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:124
-msgid "Ennyah DKB-1008"
-msgstr "Ennyah DKB-1008"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:125
-msgid "Esp"
-msgstr "Esp"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:126
-msgid "Est"
-msgstr "Est"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:127
-msgid "Estonia"
-msgstr "Estonia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:128
-msgid "Everex STEPnote"
-msgstr "Everex STEPnote"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:129
-msgid "Extended"
-msgstr "Extended"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:130
-msgid "Extended Backslash"
-msgstr "Extended Backslash"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:131
-msgid "F-letter (F) variant"
-msgstr "F-letter (F) variant"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:132
-msgid "Fao"
-msgstr "Fao"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:133
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Faroe Islands"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:134
-msgid "Fin"
-msgstr "Fin"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:135
-msgid "Finland"
-msgstr "Finland"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:136
-msgid "Fra"
-msgstr "Fra"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:137
-msgid "France"
-msgstr "France"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:138
-msgid "French"
-msgstr "French"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:139
-msgid "French (legacy)"
-msgstr "French (legacy)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:140
-msgid "French Dvorak"
-msgstr "French Dvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:141
-msgid "French, Sun dead keys"
-msgstr "French, Sun dead keys"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:142
-msgid "French, eliminate dead keys"
-msgstr "French, eliminate dead keys"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:143
-msgid "GBr"
-msgstr "GBr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:144
-msgid "Generic 101-key PC"
-msgstr "Generic 101-key PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:145
-msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
-msgstr "Generic 102-key (Intl) PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:146
-msgid "Generic 104-key PC"
-msgstr "Generic 104-key PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:147
-msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
-msgstr "Generic 105-key (Intl) PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:148
-msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
-msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:149
-msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:150
-msgid "Geo"
-msgstr "Geo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:151
-msgid "Georgia"
-msgstr "Georgia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:152
-msgid "German, Sun dead keys"
-msgstr "German, Sun dead keys"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:153
-msgid "German, eliminate dead keys"
-msgstr "German, eliminate dead keys"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:154
-msgid "Germany"
-msgstr "Germany"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:155
-msgid "Gre"
-msgstr "Gre"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:156
-msgid "Greece"
-msgstr "Greece"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:157
-msgid "Group Shift/Lock behavior"
-msgstr "Group Shift/Lock behaviour"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:158
-#, fuzzy
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Gujarati"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:159
-#, fuzzy
-msgid "Gurmukhi"
-msgstr "Guru"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:160
-msgid "Gyration"
-msgstr "Gyration"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:161
-msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
-msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:162
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:163
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:164
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:165
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:166
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:167
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:168
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:169
-msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard"
-msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:170
-msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
-msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:171
-msgid "Honeywell Euroboard"
-msgstr "Honeywell Euroboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:172
-msgid "Hrv"
-msgstr "Hrv"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:173
-msgid "Hun"
-msgstr "Hun"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:174
-msgid "Hungary"
-msgstr "Hungary"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:175
-msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
-msgstr "Hyper is mapped to the Win-keys."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:176
-msgid "IBM Rapid Access"
-msgstr "IBM Rapid Access"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:177
-msgid "IBM Rapid Access II"
-msgstr "IBM Rapid Access II"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:178
-msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)"
-msgstr "IBM Rapid Access II (alternate option)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:179
-msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:180
-msgid "ISO Alternate"
-msgstr "ISO Alternate"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:181
-msgid "Iceland"
-msgstr "Iceland"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:182
-#, fuzzy
-msgid "Ind"
-msgstr "Irn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:183
-msgid "India"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:184
-msgid "International (with dead keys)"
-msgstr "International (with dead keys)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:185
-msgid "Inuktitut"
-msgstr "Inuktitut"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:186
-msgid "Iran"
-msgstr "Iran"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:187
-msgid "Ireland"
-msgstr "Ireland"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:188
-msgid "Irl"
-msgstr "Irl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:189
-msgid "Irn"
-msgstr "Irn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:190
-msgid "Isl"
-msgstr "Isl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:191
-msgid "Isr"
-msgstr "Isr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:192
-msgid "Israel"
-msgstr "Israel"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:193
-msgid "Ita"
-msgstr "Ita"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:194
-msgid "Italy"
-msgstr "Italy"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:195
-msgid "Japan"
-msgstr "Japan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:196
-msgid "Japanese 106-key"
-msgstr "Japanese 106-key"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:197
-msgid "Jpn"
-msgstr "Jpn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:198
-#, fuzzy
-msgid "Kannada"
-msgstr "Canada"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:199
-msgid "Keypad"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:200
-msgid "Keytronic FlexPro"
-msgstr "Keytronic FlexPro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:201
-msgid "Kyr"
-msgstr "Kyr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:202
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Kyrgyzstan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:203
-msgid "LAm"
-msgstr "LAm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:204
-msgid "Lao"
-msgstr "Lao"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:205
-msgid "Laos"
-msgstr "Laos"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:206
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
-msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:207
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
-msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:208
-msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx"
-msgstr "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:209
-msgid "Latin"
-msgstr "Latin"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:210
-msgid "Latin American"
-msgstr "Latin American"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:211
-msgid "Latin Unicode"
-msgstr "Latin Unicode"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:212
-msgid "Latin Unicode qwerty"
-msgstr "Latin Unicode qwerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:213
-msgid "Latin qwerty"
-msgstr "Latin qwerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:214
-msgid "Latin with guillemots"
-msgstr "Latin with guillemots"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:215
-msgid "Latvia"
-msgstr "Latvia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:216
-msgid "Left Alt key changes group."
-msgstr "Left Alt key changes group."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:217
-msgid "Left Alt key switches group while pressed."
-msgstr "Left Alt key switches group while pressed."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:218
-msgid "Left Ctrl key changes group."
-msgstr "Left Ctrl key changes group."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:219
-msgid "Left Shift key changes group."
-msgstr "Left Shift key changes group."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:220
-msgid "Left Win-key changes group."
-msgstr "Left Win-key changes group."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:221
-msgid "Left Win-key switches group while pressed."
-msgstr "Left Win-key switches group while pressed."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:222
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Lithuania"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:223
-msgid "Logitech Access Keyboard"
-msgstr "Logitech Access Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:224
-msgid "Logitech Cordless Desktop"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:225
-msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:226
-msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:227
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:228
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:229
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:230
-msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:231
-msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:232
-msgid "Logitech Deluxe Access Keyboard"
-msgstr "Logitech Deluxe Access Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:233
-msgid "Logitech Internet Keyboard"
-msgstr "Logitech Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:234
-msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
-msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:235
-#, fuzzy
-msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
-msgstr "Logitech Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:236
-msgid "Logitech iTouch"
-msgstr "Logitech iTouch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:237
-msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
-msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:238
-msgid "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator"
-msgstr "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:239
-msgid "Ltu"
-msgstr "Ltu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:240
-msgid "Lva"
-msgstr "Lva"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:241
-#, fuzzy
-msgid "Macedonia (FYROM)"
-msgstr "Macedonian"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:242
-msgid "Macintosh"
-msgstr "Macintosh"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:243
-msgid "Macintosh Old"
-msgstr "Macintosh Old"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:244
-#, fuzzy
-msgid "Make CapsLock an additional Ctrl."
-msgstr "Make Caps Lock an additional Control."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:245
-msgid "Mal"
-msgstr "Mal"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:246
-#, fuzzy
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Malayalam"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:247
-msgid "Maldives"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:248
-msgid "Malta"
-msgstr "Malta"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:249
-msgid "Mao"
-msgstr "Mao"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:250
-msgid "Maori"
-msgstr "Maori"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:251
-msgid "Memorex MX1998"
-msgstr "Memorex MX1998"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:252
-msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
-msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:253
-msgid "Memorex MX2750"
-msgstr "Memorex MX2750"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:254
-msgid "Menu is Compose."
-msgstr "Menu is Compose."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:255
-msgid "Menu key changes group."
-msgstr "Menu key changes group."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:256
-msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
-msgstr "Meta is mapped to the Win-keys."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:257
-msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
-msgstr "Meta is mapped to the left Win-key."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:258
-msgid "Microsoft Internet Keyboard"
-msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:259
-msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
-msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:260
-msgid "Microsoft Natural"
-msgstr "Microsoft Natural"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:261
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:262
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:263
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:264
-msgid "Microsoft Office Keyboard"
-msgstr "Microsoft Office Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:265
-msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
-msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:266
-msgid "Miscellaneous compatibility options"
-msgstr "Miscellaneous compatibility options"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:267
-msgid "Mkd"
-msgstr "Mkd"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:268
-msgid "Mlt"
-msgstr "Mlt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:269
-msgid "Mmr"
-msgstr "Mmr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:270
-msgid "Mng"
-msgstr "Mng"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:271
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Mongolia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:272
-msgid "Multilingual"
-msgstr "Multilingual"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:273
-msgid "Multilingual, second part"
-msgstr "Multilingual, second part"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:274
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Myanmar"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:275
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Netherlands"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:276
-msgid "Nld"
-msgstr "Nld"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:277
-msgid "Nor"
-msgstr "Nor"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:278
-msgid "Northern Saami"
-msgstr "Northern Saami"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:279
-#, fuzzy
-msgid "Northern Saami, eliminate dead keys"
-msgstr "Alternative, eliminate dead keys"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:280
-msgid "Northgate OmniKey 101"
-msgstr "Northgate OmniKey 101"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:281
-msgid "Norway"
-msgstr "Norway"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:282
-msgid "NumLock LED shows alternative group."
-msgstr "Num Lock LED shows alternative group."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:283
-msgid "Ogham"
-msgstr "Ogham"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:284
-#, fuzzy
-msgid "Ogham IS434"
-msgstr "IS434"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:285
-msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard"
-msgstr "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:286
-msgid "Oriya"
-msgstr "Oriya"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:287
-msgid "PC-98xx Series"
-msgstr "PC-98xx Series"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:288
-msgid "Pak"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:289
-#, fuzzy
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Tajikistan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:290
-msgid "Pattachote"
-msgstr "Pattachote"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:291
-msgid "Phonetic"
-msgstr "Phonetic"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:292
-msgid "Pol"
-msgstr "Pol"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:293
-msgid "Poland"
-msgstr "Poland"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:294
-msgid "Polytonic"
-msgstr "Polytonic"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:295
-msgid "Portugal"
-msgstr "Portugal"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:296
-#, fuzzy
-msgid "Power G5"
-msgstr "PowerPC PS/2"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:297
-msgid "PowerPC PS/2"
-msgstr "PowerPC PS/2"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:298
-msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
-msgstr "Press Left Alt key to choose 3rd level."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:299
-msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
-msgstr "Press Left Win-key to choose 3rd level."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:300
-msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
-msgstr "Press Menu key to choose 3rd level."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:301
-msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
-msgstr "Press Right Alt key to choose 3rd level."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:302
-#, fuzzy
-msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
-msgstr "Press Right Control to choose 3rd level."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:303
-msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
-msgstr "Press Right Win-key to choose 3rd level."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:304
-msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
-msgstr "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:305
-msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
-msgstr "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:306
-#, fuzzy
-msgid "Pro"
-msgstr "Prt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:307
-msgid "Pro Keypad"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:308
-msgid "Probhat"
-msgstr "Probhat"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:309
-msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:310
-msgid "Prt"
-msgstr "Prt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:311
-msgid "QTronix Scorpius 98N+"
-msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:312
-msgid "R-Alt switches group while pressed."
-msgstr "R-Alt switches group while pressed."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:313
-msgid "Right Alt is Compose."
-msgstr "Right Alt is Compose."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:314
-msgid "Right Alt key changes group."
-msgstr "Right Alt key changes group."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:315
-msgid "Right Ctrl is Compose."
-msgstr "Right Ctrl is Compose."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:316
-msgid "Right Ctrl key changes group."
-msgstr "Right Ctrl key changes group."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:317
-msgid "Right Ctrl key switches group while pressed."
-msgstr "Right Ctrl key switches group while pressed."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:318
-#, fuzzy
-msgid "Right Ctrl key works as Right Alt."
-msgstr "Right Control key works as Right Alt."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:319
-msgid "Right Shift key changes group."
-msgstr "Right Shift key changes group."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:320
-msgid "Right Win-key changes group."
-msgstr "Right Win-key changes group."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:321
-msgid "Right Win-key is Compose."
-msgstr "Right Win-key is Compose."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:322
-msgid "Right Win-key switches group while pressed."
-msgstr "Right Win-key switches group while pressed."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:323
-msgid "Romania"
-msgstr "Romania"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:324
-msgid "Romanian keyboard with German letters"
-msgstr "Romanian keyboard with German letters"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:325
-msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
-msgstr "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:326
-msgid "Rou"
-msgstr "Rou"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:327
-msgid "Rus"
-msgstr "Rus"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:328
-msgid "Russia"
-msgstr "Russia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:329
-msgid "Russian"
-msgstr "Russian"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:330
-#, fuzzy
-msgid "Russian phonetic"
-msgstr "Russian"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:331
-#, fuzzy
-msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys"
-msgstr "French, eliminate dead keys"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:332
-msgid "SCG"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:333
-msgid "SK-1300"
-msgstr "SK-1300"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:334
-msgid "SK-2500"
-msgstr "SK-2500"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:335
-msgid "SK-6200"
-msgstr "SK-6200"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:336
-msgid "SK-7100"
-msgstr "SK-7100"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:337
-msgid "SVEN Ergonomic 2500"
-msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:338
-msgid "Samsung SDM 4500P"
-msgstr "Samsung SDM 4500P"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:339
-msgid "Samsung SDM 4510P"
-msgstr "Samsung SDM 4510P"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:340
-msgid "ScrollLock LED shows alternative group."
-msgstr "Scroll Lock LED shows alternative group."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:341
-msgid "Serbia and Montenegro"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:342
-msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows."
-msgstr "Shift with numpad keys works as in MS Windows."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:343
-msgid "Shift+CapsLock changes group."
-msgstr "Shift+Caps Lock changes group."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:344
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Slovakia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:345
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Slovenia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:346
-msgid "Spain"
-msgstr "Spain"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:347
-msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
-msgstr "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:348
-#, fuzzy
-msgid "SrL"
-msgstr "Syr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:349
-#, fuzzy
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Serbian"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:350
-msgid "Standard"
-msgstr "Standard"
-
-#. RSTU 2019-91
-#: ../rules/base.xml.in.h:352
-#, fuzzy
-msgid "Standard RSTU"
-msgstr "Standard"
-
-#. RSTU 2019-91
-#: ../rules/base.xml.in.h:354
-msgid "Standard RSTU on Russian layout"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:355
-msgid "Sun dead keys"
-msgstr "Sun dead keys"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:356
-msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
-msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:357
-msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
-msgstr "Super is mapped to the Win-keys (default)."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:358
-msgid "Svk"
-msgstr "Svk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:359
-msgid "Svn"
-msgstr "Svn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:360
-#, fuzzy
-msgid "Swap Ctrl and CapsLock."
-msgstr "Swap Control and Caps Lock."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:361
-msgid "Swe"
-msgstr "Swe"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:362
-msgid "Sweden"
-msgstr "Sweden"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:363
-msgid "Switzerland"
-msgstr "Switzerland"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:364
-msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
-msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:365
-msgid "Syr"
-msgstr "Syr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:366
-#, fuzzy
-msgid "Syria"
-msgstr "Syriac"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:367
-msgid "Syriac"
-msgstr "Syriac"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:368
-#, fuzzy
-msgid "Syriac phonetic"
-msgstr "Russian"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:369
-msgid "TIS-820.2538"
-msgstr "TIS-820.2538"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:370
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "Tajikistan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:371
-msgid "Tamil"
-msgstr "Tamil"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:372
-#, fuzzy
-msgid "Tamil TAB Typewriter"
-msgstr "\"Typewriter\""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:373
-msgid "Tamil TSCII Typewriter"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:374
-#, fuzzy
-msgid "Tamil Unicode"
-msgstr "Latin Unicode"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:375
-msgid "Telugu"
-msgstr "Telugu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:376
-msgid "Tha"
-msgstr "Tha"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:377
-msgid "Thailand"
-msgstr "Thailand"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:378
-msgid "Third level choosers"
-msgstr "Third level choosers"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:379
-msgid "Tilde (~) variant"
-msgstr "Tilde (~) variant"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:380
-msgid "Tjk"
-msgstr "Tjk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:381
-msgid "Toshiba Satellite S3000"
-msgstr "Toshiba Satellite S3000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:382
-msgid "Trust Direct Access Keyboard"
-msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:383
-msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
-msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:384
-msgid "Tur"
-msgstr "Tur"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:385
-msgid "Turkish"
-msgstr "Turkish"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:386
-#, fuzzy
-msgid "Typewriter"
-msgstr "\"Typewriter\""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:387
-msgid "U.S. English"
-msgstr "U.S. English"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:388
-#, fuzzy
-msgid "US keyboard with Bosnian digraphs"
-msgstr "US keyboard with Romanian letters"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:389
-#, fuzzy
-msgid "US keyboard with Bosnian letters"
-msgstr "US keyboard with Romanian letters"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:390
-#, fuzzy
-msgid "US keyboard with Croatian digraphs"
-msgstr "US keyboard with Croatian letters"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:391
-msgid "US keyboard with Croatian letters"
-msgstr "US keyboard with Croatian letters"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:392
-msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
-msgstr "US keyboard with Lithuanian letters"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:393
-msgid "US keyboard with Maltian letters"
-msgstr "US keyboard with Maltian letters"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:394
-#, fuzzy
-msgid "US keyboard with Slovenian digraphs"
-msgstr "US keyboard with Romanian letters"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:395
-#, fuzzy
-msgid "US keyboard with Slovenian letters"
-msgstr "US keyboard with Romanian letters"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:396
-msgid "USA"
-msgstr "USA"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:397
-msgid "Ukr"
-msgstr "Ukr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:398
-msgid "Ukraine"
-msgstr "Ukraine"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:399
-msgid "UnicodeExpert"
-msgstr "UnicodeExpert"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:400
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "United Kingdom"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:401
-msgid "Urdu"
-msgstr "Urdu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:402
-msgid "Use Bosnian digraphs"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:403
-msgid "Use Croatian digraphs"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:404
-msgid "Use Slovenian digraphs"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:405
-msgid "Use guillemots for quotes"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:406
-msgid "Use keyboard LED to show alternative group."
-msgstr "Use keyboard LED to show alternative group."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:407
-msgid "Uzb"
-msgstr "Uzb"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:408
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Uzbekistan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:409
-msgid "Vietnam"
-msgstr "Vietnam"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:410
-msgid "Vnm"
-msgstr "Vnm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:411
-msgid "Winbook Model XP5"
-msgstr "Winbook Model XP5"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:412
-msgid "Winkeys"
-msgstr "Winkeys"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:413
-msgid "With &lt;\\|&gt; key"
-msgstr "With &lt;\\|&gt; key"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:414
-msgid "With guillemots"
-msgstr "With guillemots"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:415
-msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
-msgstr "Yahoo! Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:416
-msgid "Z and ZHE swapped"
-msgstr "Z and ZHE swapped"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:417
-msgid "azerty"
-msgstr "azerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:418
-msgid "azerty/digits"
-msgstr "azerty/digits"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:419
-msgid "digits"
-msgstr "digits"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:420
-msgid "lyx"
-msgstr "lyx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:421
-msgid "qwerty"
-msgstr "qwerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:422
-msgid "qwerty, extended Backslash"
-msgstr "qwerty, extended Backslash"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:423
-msgid "qwerty/digits"
-msgstr "qwerty/digits"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:424
-msgid "qwertz"
-msgstr "qwertz"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:425
-msgid "si1452"
-msgstr "si1452"
-
-#~ msgid "\"Standard\""
-#~ msgstr "\"Standard\""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Romanian keyboard with MS layout"
-#~ msgstr "Romanian keyboard with German letters"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Romanian standard keyboard"
-#~ msgstr "Ukrainian standard RSTU"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Serbia"
-#~ msgstr "Serbian"
-
-#~ msgid "Srp"
-#~ msgstr "Srp"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tamil INSCRIPT"
-#~ msgstr "Bengali"
-
-#~ msgid "US keyboard with Romanian letters"
-#~ msgstr "US keyboard with Romanian letters"
-
-#~ msgid "CloGaelach Laptop"
-#~ msgstr "CloGaelach Laptop"
-
-#~ msgid "Laptop"
-#~ msgstr "Laptop"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ogham IS434 laptop"
-#~ msgstr "IS434 laptop"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sinhala phonetic"
-#~ msgstr "Russian"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Malayalam with Malayalam digits"
-#~ msgstr "With Malayalam digits"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Devanagari INSCRIPT"
-#~ msgstr "Devanagari"
-
-#~ msgid "Dzo"
-#~ msgstr "Dzo"
-
-#~ msgid "Dzongkha"
-#~ msgstr "Dzongkha"
-
-#~ msgid "Finish and Swedish"
-#~ msgstr "Finish and Swedish"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Gurmukhi INSCRIPT"
-#~ msgstr "Gurmukhi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Kannada INSCRIPT"
-#~ msgstr "Kannada"
-
-#~ msgid "Smi"
-#~ msgstr "Smi"
-
-#~ msgid "Ben"
-#~ msgstr "Ben"
-
-#~ msgid "Deva"
-#~ msgstr "Deva"
-
-#~ msgid "Guj"
-#~ msgstr "Guj"
-
-#~ msgid "INSCRIPT layout"
-#~ msgstr "INSCRIPT layout"
-
-#~ msgid "Iku"
-#~ msgstr "Iku"
-
-#~ msgid "Ogam"
-#~ msgstr "Ogam"
-
-#~ msgid "Ori"
-#~ msgstr "Ori"
-
-#~ msgid "Sin"
-#~ msgstr "Sin"
-
-#~ msgid "Sinhala"
-#~ msgstr "Sinhala"
-
-#~ msgid "Tam"
-#~ msgstr "Tam"
-
-#~ msgid "Tel"
-#~ msgstr "Tel"
-
-#~ msgid "Typewrite-style keymap; TAB encoding"
-#~ msgstr "Typewrite-style keymap; TAB encoding"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Typewrite-style keymap; TSCII encoding"
-#~ msgstr "Typewrite-style keymap; TAB encoding"
-
-#~ msgid "Urd"
-#~ msgstr "Urd"
-
-#~ msgid "Typewrite-style keymap; Unicode encoding"
-#~ msgstr "Typewrite-style keymap; Unicode encoding"
diff --git a/xorg-server/xkbdata.src/po/eo.po b/xorg-server/xkbdata.src/po/eo.po
deleted file mode 100644
index 26c262000..000000000
--- a/xorg-server/xkbdata.src/po/eo.po
+++ /dev/null
@@ -1,2968 +0,0 @@
-# Esperanta traduko por 'xkeyboard-config'
-# Copyright (C) 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
-# Felipe Castro <fefcas@gmail.com>, 2008, 2009, 2010.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 1.8\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-16 18:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-24 21:43-0300\n"
-"Last-Translator: Felipe Castro <fefcas@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:1
-msgid "(F)"
-msgstr "(F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:2
-msgid "(Legacy) Alternative"
-msgstr "(Malmoderna) Alternativa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:3
-msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys"
-msgstr "(Malmoderna) Alternativa, senpaŝaj klavoj de 'Sun'"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:4
-msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys"
-msgstr "(Malmoderna) Alternativa, forigi senpaŝajn klavojn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:5
-msgid "101/104 key Compatible"
-msgstr "Kongrua al 101/104 klavoj"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:6
-msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
-msgstr "101/qwerty/komo/Senpaŝaj klavoj"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:7
-msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "101/qwerty/komo/Forigi senpaŝajn klavojn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:8
-msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
-msgstr "101/qwerty/punkto/Senpaŝaj klavoj"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:9
-msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "101/qwerty/punkto/Forigi senpaŝajn klavojn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:10
-msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
-msgstr "101/qwertz/komo/Senpaŝaj klavoj"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:11
-msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "101/qwertz/komo/Forigi senpaŝajn klavojn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:12
-msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
-msgstr "101/qwertz/punkto/Senpaŝaj klavoj"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:13
-msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "101/qwertz/punkto/Forigi senpaŝajn klavojn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:14
-msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
-msgstr "102/qwerty/komo/Senpaŝaj klavoj"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:15
-msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "102/qwerty/komo/Forigi senpaŝajn klavojn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:16
-msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
-msgstr "102/qwerty/punkto/Senpaŝaj klavoj"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:17
-msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "102/qwerty/punkto/Forigi senpaŝajn klavojn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:18
-msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
-msgstr "102/qwertz/komo/Senpaŝaj klavoj"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:19
-msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "102/qwertz/komo/Forigi senpaŝajn klavojn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:20
-msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
-msgstr "102/qwertz/punkto/Senpaŝaj klavoj"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:21
-msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "102/qwertz/punkto/Forigi senpaŝajn klavojn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:22
-msgid "2"
-msgstr "2"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:23
-msgid "4"
-msgstr "4"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:24
-msgid "5"
-msgstr "5"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:25
-msgid "A4Tech KB-21"
-msgstr "A4Tech KB-21"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:26
-msgid "A4Tech KBS-8"
-msgstr "A4Tech KBS-8"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:27
-msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
-msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:28
-msgid "ACPI Standard"
-msgstr "ACPI Laŭnorma"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:29
-msgid "ATM/phone-style"
-msgstr "ATM/telefon-stilo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:30
-msgid "Acer AirKey V"
-msgstr "Acer AirKey V"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:31
-msgid "Acer C300"
-msgstr "Acer C300"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:32
-msgid "Acer Ferrari 4000"
-msgstr "Acer Ferrari 4000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:33
-msgid "Acer Laptop"
-msgstr "Acer Laptop"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:34
-msgid "Add the standard behavior to Menu key"
-msgstr "Aldoni laŭnorman funkciadon al la klavo Menu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:35
-msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
-msgstr "Aldonado de Esperantaj supersignoj"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:36
-msgid "Adding EuroSign to certain keys"
-msgstr "Aldonado de EŭroSigno al iuj klavoj"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:37
-msgid "Advance Scorpius KI"
-msgstr "Advance Scorpius KI"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:38
-msgid "Afg"
-msgstr "Afg"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:39
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Afganujo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:40
-msgid "Akan"
-msgstr "Akan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:41
-msgid "Alb"
-msgstr "Alb"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:42
-msgid "Albania"
-msgstr "Albanujo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:43
-msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
-msgstr "Alt kaj Meta estas ĉe la klavoj Alt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:44
-msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
-msgstr "Alt estas mapita al la dekstra klavo Win kaj Super al Menu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:45
-msgid "Alt+CapsLock"
-msgstr "Alt+CapsLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:46
-msgid "Alt+Ctrl"
-msgstr "Alt+Ctrl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:47
-msgid "Alt+Shift"
-msgstr "Alt+Shift"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:48
-msgid "Alt+Space"
-msgstr "Alt+Space"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:49
-msgid "Alt-Q"
-msgstr "Alt-Q"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:50
-msgid "Alt/Win key behavior"
-msgstr "Alt/Win, klava funkciado"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:51
-msgid "Alternative"
-msgstr "Alternativa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:52
-msgid "Alternative Eastern"
-msgstr "Alternativa Orienta"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:53
-msgid "Alternative Phonetic"
-msgstr "Alternativa Fonetika"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:54
-msgid "Alternative international (former us_intl)"
-msgstr "Alternativa internacia (antaŭe us_intl)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:55
-msgid "Alternative, Sun dead keys"
-msgstr "Alternava, senpaŝaj klavoj de 'Sun'"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:56
-msgid "Alternative, eliminate dead keys"
-msgstr "Alternativa, forigi senpaŝajn klavojn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:57
-msgid "Alternative, latin-9 only"
-msgstr "Alternativa, nur latin-9"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:58
-msgid "And"
-msgstr "And"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:59
-msgid "Andorra"
-msgstr "Andoro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:60
-msgid "Any Alt key"
-msgstr "Iu ajn klavo Alt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:61
-msgid "Any Win key"
-msgstr "Iu ajn klavo Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:62
-msgid "Any Win key (while pressed)"
-msgstr "Iu ajn klavo Win (dum premata)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:63
-msgid "Apostrophe (') variant"
-msgstr "Variaĵo de citilo (')"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:64
-msgid "Apple"
-msgstr "Apple"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:65
-msgid "Apple Laptop"
-msgstr "Apple Laptop"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:66
-msgid "Ara"
-msgstr "Ara"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:67
-msgid "Arabic"
-msgstr "Araba"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:68
-msgid "Arm"
-msgstr "Arm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:69
-msgid "Armenia"
-msgstr "Armenujo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:70
-msgid "Asturian variant with bottom-dot H and bottom-dot L"
-msgstr "Asturia variaĵo kun subpunktita H kaj subpunktita L"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:71
-msgid "Asus Laptop"
-msgstr "Asus Laptop"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:72
-msgid "At bottom left"
-msgstr "Malsupre maldekstre"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:73
-msgid "At left of 'A'"
-msgstr "Maldekstre de 'A'"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:74
-msgid "Aze"
-msgstr "Aze"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:75
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Azerbajĝano"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:76
-msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
-msgstr "Azona RF2300 sendrata Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:77
-msgid "BTC 5090"
-msgstr "BTC 5090"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:78
-msgid "BTC 5113RF Multimedia"
-msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:79
-msgid "BTC 5126T"
-msgstr "BTC 5126T"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:80
-msgid "BTC 6301URF"
-msgstr "BTC 6301URF"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:81
-msgid "BTC 9000"
-msgstr "BTC 9000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:82
-msgid "BTC 9000A"
-msgstr "BTC 9000A"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:83
-msgid "BTC 9001AH"
-msgstr "BTC 9001AH"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:84
-msgid "BTC 9019U"
-msgstr "BTC 9019U"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:85
-msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
-msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:86
-msgid "Ban"
-msgstr "Ban"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:87
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Bangladeŝo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:88
-msgid "Bashkirian"
-msgstr "Baŝkira"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:89
-msgid "Bel"
-msgstr "Bel"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:90
-msgid "Belarus"
-msgstr "Belorusujo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:91
-msgid "Belgium"
-msgstr "Belgujo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:92
-msgid "BenQ X-Touch"
-msgstr "BenQ X-Touch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:93
-msgid "BenQ X-Touch 730"
-msgstr "BenQ X-Touch 730"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:94
-msgid "BenQ X-Touch 800"
-msgstr "BenQ X-Touch 800"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:95
-msgid "Bengali"
-msgstr "Bengala"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:96
-msgid "Bengali Probhat"
-msgstr "Bengala Probhat"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:97
-msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way"
-msgstr "Bepo, komforteca, Dvorake"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:98
-msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only"
-msgstr "Bepo, komforteca, Dvorake, nur latin-9"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:99
-msgid "Bgr"
-msgstr "Bgr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:100
-msgid "Bhu"
-msgstr "Bhu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:101
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Bhutano"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:102
-msgid "Biblical Hebrew (Tiro)"
-msgstr "Biblia Hebrea (Tiro)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:103
-msgid "Bih"
-msgstr "Bih"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:104
-msgid "Blr"
-msgstr "Blr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:105
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Bosnujo kaj Hercegovino"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:106
-msgid "Both Alt keys together"
-msgstr "Ambaŭ klavoj Alt kune"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:107
-msgid "Both Ctrl keys together"
-msgstr "Ambaŭ klavoj Ctrl kune"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:108
-msgid "Both Shift keys together"
-msgstr "Ambaŭ klavoj Shift kune"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:109
-msgid "Bra"
-msgstr "Bra"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:110
-msgid "Braille"
-msgstr "Brajla"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:111
-msgid "Brazil"
-msgstr "Brazilo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:112
-msgid "Breton"
-msgstr "Bretona"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:113
-msgid "Brl"
-msgstr "Brl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:114
-msgid "Brother Internet Keyboard"
-msgstr "Brother Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:115
-msgid "Buckwalter"
-msgstr "Buckwalter"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:116
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "Bulgarujo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:117
-msgid "CRULP"
-msgstr "CRULP"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:118
-msgid "Cambodia"
-msgstr "Kamboĝo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:119
-msgid "Can"
-msgstr "Can"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:120
-msgid "Canada"
-msgstr "Kanado"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:121
-msgid "Caps Lock"
-msgstr "Caps Lock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:122
-msgid "CapsLock"
-msgstr "CapsLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:123
-msgid "CapsLock (to first layout), Shift+CapsLock (to last layout)"
-msgstr "CapsLock (al la unua aranĝo), Shift+CapsLock (al la lasta aranĝo)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:124
-msgid "CapsLock (while pressed), Alt+CapsLock does the original capslock action"
-msgstr "CapsLock (dum premata), Alt+CapsLock restarigas la originalan uskligon"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:125
-msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock"
-msgstr "CapsLock funkcias kiel Shift kun ŝlosado. Shift \"paŭzas\" CapsLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:126
-msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock"
-msgstr "CapsLock funkcias kiel Shift kun ŝlosado. Shift ne influas CapsLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:127
-msgid "CapsLock is disabled"
-msgstr "CapsLock estas malebligita"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:128
-msgid "CapsLock key behavior"
-msgstr "Funkciado de la klavo CapsLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:129
-msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected"
-msgstr "CapsLock alternigas Shift, influante ĉiujn klavojn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:130
-msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
-msgstr "CapsLock alternigas la ordinaran uskligon de alfabetaj signoj"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:131
-msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock"
-msgstr "CapsLock uzas internan uskligon. Shift \"paŭzas\" CapsLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:132
-msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock"
-msgstr "CapsLock uzas internan uskligon. Shift ne influas CapsLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:133
-msgid "Catalan variant with middle-dot L"
-msgstr "Kataluna variaĵo kun centro-punktita L"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:134
-msgid "Cedilla"
-msgstr "Subhoketo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:135
-msgid "Che"
-msgstr "Che"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:136
-msgid "Cherokee"
-msgstr "Ĉeroka"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:137
-msgid "Cherry B.UNLIMITED"
-msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:138
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:139
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternativa opcio)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:140
-msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:141
-msgid "Cherry CyMotion Expert"
-msgstr "Cherry CyMotion Expert"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:142
-msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
-msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:143
-msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
-msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:144
-msgid "Chicony Internet Keyboard"
-msgstr "Chicony Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:145
-msgid "Chicony KB-9885"
-msgstr "Chicony KB-9885"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:146
-msgid "Chicony KU-0108"
-msgstr "Chicony KU-0108"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:147
-msgid "Chicony KU-0420"
-msgstr "Chicony KU-0420"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:148
-msgid "China"
-msgstr "Ĉinujo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:149
-msgid "Chuvash"
-msgstr "Ĉuvaŝa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:150
-msgid "Chuvash Latin"
-msgstr "Ĉuvaŝa Latine"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:151
-msgid "Classic"
-msgstr "Klasike"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:152
-msgid "Classic Dvorak"
-msgstr "Klasika Dvorako"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:153
-msgid "Classmate PC"
-msgstr "Classmate PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:154
-msgid "CloGaelach"
-msgstr "CloGaelach"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:155
-msgid "Colemak"
-msgstr "Colemak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:156
-msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
-msgstr "Compaq Easy Access Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:157
-msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
-msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 klavoj)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:158
-msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
-msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 klavoj)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:159
-msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
-msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 klavoj)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:160
-msgid "Compaq iPaq Keyboard"
-msgstr "Compaq iPaq Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:161
-msgid "Compose key position"
-msgstr "Pozicio de la klavo 'Compose'"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:162
-msgid "Congo, Democratic Republic of the"
-msgstr "Kongo, Demokratia Respubliko de"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:163
-msgid "Control + Alt + Backspace"
-msgstr "Control + Alt + Backspace"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:164
-msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
-msgstr "'Control' estas mapita al klavoj 'Alt', 'Alt' estas mapita al klavoj 'Win'"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:165
-msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
-msgstr "'Control' estas mapita al klavoj 'Win' (kaj al la kutimaj klavoj 'Ctrl')"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:166
-msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
-msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:167
-msgid "Crimean Tatar (Dobruca-1 Q)"
-msgstr "Krime-tatara (Dobruca-1 Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:168
-msgid "Crimean Tatar (Dobruca-2 Q)"
-msgstr "Krime-tatara (Dobruca-2 Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:169
-msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
-msgstr "Krime-tatara (Turka Alt-Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:170
-msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
-msgstr "Krime-tatara (Turka F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:171
-msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
-msgstr "Krime-tatara (Turka Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:172
-msgid "Croatia"
-msgstr "Kroata"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:173
-msgid "Ctrl key position"
-msgstr "Pozicio de la klavo 'Ctrl'"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:174
-msgid "Ctrl+Shift"
-msgstr "Ctrl+Shift"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:175
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "Cirila"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:176
-msgid "Cyrillic with guillemets"
-msgstr "Cirila kun angul-citiloj"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:177
-msgid "Cyrillic, Z and ZHE swapped"
-msgstr "Cirila, Z kaj ZHE interŝanĝita"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:178
-msgid "Cze"
-msgstr "Cze"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:179
-msgid "Czechia"
-msgstr "Ĉeĥa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:180
-msgid "DOS"
-msgstr "DOS"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:181
-msgid "DRC"
-msgstr "DRC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:182
-msgid "DTK2000"
-msgstr "DTK2000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:183
-msgid "Dan"
-msgstr "Dan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:184
-msgid "Dead acute"
-msgstr "Senpaŝa dekstra korno"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:185
-msgid "Dead grave acute"
-msgstr "Senpaŝa maldekstra korno"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:186
-msgid "Default numeric keypad keys"
-msgstr "Implicitaj ciferoj en cifer-klavaro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:187
-msgid "Dell"
-msgstr "Dell"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:188
-msgid "Dell 101-key PC"
-msgstr "Dell 101-klava PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:189
-msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
-msgstr "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:190
-msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
-msgstr "Dell Laptop/notebook Precision M series"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:191
-msgid "Dell Latitude series laptop"
-msgstr "Dell Latitude series laptop"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:192
-msgid "Dell Precision M65"
-msgstr "Dell Precision M65"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:193
-msgid "Dell SK-8125"
-msgstr "Dell SK-8125"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:194
-msgid "Dell SK-8135"
-msgstr "Dell SK-8135"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:195
-msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
-msgstr "Dell USB Multimedia Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:196
-msgid "Denmark"
-msgstr "Danujo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:197
-msgid "Deu"
-msgstr "Deu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:198
-msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
-msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:199
-msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
-msgstr "Diamond 9801 / 9802 serio"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:200
-msgid "Dvorak"
-msgstr "Dvorako"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:201
-msgid "Dvorak (UK Punctuation)"
-msgstr "Dvorako (Interpunkcio de UK)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:202
-msgid "Dvorak international"
-msgstr "Internacia Dvorako"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:203
-msgid "Dvorak, Polish quotes on key 1"
-msgstr "Dvorako, Polaj citiloj ĉe klavo 1"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:204
-msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key"
-msgstr "Dvorako, Polaj citiloj ĉe citila klavo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:205
-msgid "E"
-msgstr "E"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:206
-msgid "Eastern"
-msgstr "Orienta"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:207
-msgid "Eliminate dead keys"
-msgstr "Forigi senpaŝajn klavojn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:208
-msgid "Enable extra typographic characters"
-msgstr "Ebligi kromajn tipografiajn signojn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:209
-msgid "English"
-msgstr "Angla"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:210
-msgid "Ennyah DKB-1008"
-msgstr "Ennyah DKB-1008"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:211
-msgid "Enter on keypad"
-msgstr "Enen-klavo en ciferklavaro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:212
-msgid "Epo"
-msgstr "Epo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:213
-msgid "Ergonomic"
-msgstr "Ergonomia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:214
-msgid "Esp"
-msgstr "Esp"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:215
-msgid "Esperanto"
-msgstr "Esperanto"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:216
-msgid "Est"
-msgstr "Est"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:217
-msgid "Estonia"
-msgstr "Estonujo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:218
-msgid "Eth"
-msgstr "Eth"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:219
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "Etiopujo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:220
-msgid "Evdev-managed keyboard"
-msgstr "Klavaro traktita per 'Evdev'"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:221
-msgid "Everex STEPnote"
-msgstr "Everex STEPnote"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:222
-msgid "Ewe"
-msgstr "Ewe"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:223
-msgid "Extended"
-msgstr "Etendite"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:224
-msgid "Extended - Winkeys"
-msgstr "Etendite - Win-klavoj"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:225
-msgid "Extended Backslash"
-msgstr "Etendita Malsuprenstreko"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:226
-msgid "F-letter (F) variant"
-msgstr "F-litero (F) variaĵo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:227
-msgid "FL90"
-msgstr "FL90"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:228
-msgid "Fao"
-msgstr "Fao"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:229
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Ferooj"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:230
-msgid "Fin"
-msgstr "Fin"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:231
-msgid "Finland"
-msgstr "Finlando"
-
-#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
-#. The description needs to be rewritten
-#: ../rules/base.xml.in.h:234
-msgid "Four-level key with abstract separators"
-msgstr "Kvar-nivela klavo kun abstraktaj apartigiloj"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:235
-msgid "Four-level key with comma"
-msgstr "Kvar-nivela klavo kun komo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:236
-msgid "Four-level key with dot"
-msgstr "Kvar-nivela klavo kun punkto"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:237
-msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction"
-msgstr "Kvar-nivela klavo kun punkto, limigite al latin-9"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:238
-msgid "Four-level key with momayyez"
-msgstr "Kvar-nivela klavo kun 'momayyez'"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:239
-msgid "Fra"
-msgstr "Fra"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:240
-msgid "France"
-msgstr "Francujo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:241
-msgid "French"
-msgstr "Franca"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:242
-msgid "French (Macintosh)"
-msgstr "Franca (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:243
-msgid "French (legacy)"
-msgstr "Franca (malmoderna)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:244
-msgid "French Dvorak"
-msgstr "Franca Dvorako"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:245
-msgid "French, Sun dead keys"
-msgstr "Franca, senpaŝaj klavoj de 'Sun'"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:246
-msgid "French, eliminate dead keys"
-msgstr "Franca, forigi senpaŝajn klavojn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:247
-msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
-msgstr "Tekokomputilo Fujitsu-Siemens Computers AMILO"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:248
-msgid "Fula"
-msgstr "Fulba"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:249
-msgid "GBr"
-msgstr "GBr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:250
-msgid "Ga"
-msgstr "Ga"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:251
-msgid "Generic 101-key PC"
-msgstr "Ĝenerala 101-klava PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:252
-msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
-msgstr "Ĝenerala 102-klava (Intl) PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:253
-msgid "Generic 104-key PC"
-msgstr "Ĝenerala 104-klava PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:254
-msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
-msgstr "Ĝenerala 105-klava (Intl) PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:255
-msgid "Genius Comfy KB-12e"
-msgstr "Genius Comfy KB-12e"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:256
-msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
-msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:257
-msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:258
-msgid "Genius KB-19e NB"
-msgstr "Genius KB-19e NB"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:259
-msgid "Genius KKB-2050HS"
-msgstr "Genius KKB-2050HS"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:260
-msgid "Geo"
-msgstr "Geo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:261
-msgid "Georgia"
-msgstr "Kartvelujo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:262
-msgid "Georgian"
-msgstr "Kartvela"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:263
-msgid "Georgian AZERTY Tskapo"
-msgstr "Kartvela AZERTY Tskapo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:264
-msgid "German (Macintosh)"
-msgstr "Germana (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:265
-msgid "German, Sun dead keys"
-msgstr "Germana, senpaŝaj klavoj de 'Sun'"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:266
-msgid "German, eliminate dead keys"
-msgstr "Germana, forigi senpaŝajn klavojn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:267
-msgid "Germany"
-msgstr "Germanujo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:268
-msgid "Gha"
-msgstr "Gha"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:269
-msgid "Ghana"
-msgstr "Ganao"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:270
-msgid "Gre"
-msgstr "Gre"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:271
-msgid "Greece"
-msgstr "Grekujo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:272
-msgid "Group toggle on multiply/divide key"
-msgstr "Grup-alternado en la klavo multipliko/divido"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:273
-msgid "Gui"
-msgstr "Gui"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:274
-msgid "Guinea"
-msgstr "Gvineo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:275
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Guĝarata"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:276
-msgid "Gurmukhi"
-msgstr "Gurmukia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:277
-msgid "Gurmukhi Jhelum"
-msgstr "Gurmukia de Jhelum"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:278
-msgid "Gyration"
-msgstr "Gyration"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:279
-msgid "Happy Hacking Keyboard"
-msgstr "Happy Hacking Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:280
-msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
-msgstr "Happy Hacking Keyboard por Mac"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:281
-msgid "Hausa"
-msgstr "Haŭsa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:282
-msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
-msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:283
-msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
-msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:284
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:285
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:286
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:287
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:288
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:289
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:290
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:291
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:292
-msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
-msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:293
-msgid "Hewlett-Packard nx9020"
-msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:294
-msgid "Hexadecimal"
-msgstr "Deksesume"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:295
-msgid "Hindi Bolnagri"
-msgstr "Hinda per Bolnagri"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:296
-msgid "Hindi Wx"
-msgstr "Hinda Wx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:297
-msgid "Homophonic"
-msgstr "Homofonia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:298
-msgid "Honeywell Euroboard"
-msgstr "Honeywell Euroboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:299
-msgid "Hrv"
-msgstr "Hrv"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:300
-msgid "Hun"
-msgstr "Hun"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:301
-msgid "Hungary"
-msgstr "Hungarujo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:302
-msgid "Hyper is mapped to Win-keys"
-msgstr "'Hyper' estas mapita al la klavoj 'Win'"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:303
-msgid "IBM (LST 1205-92)"
-msgstr "IBM (LST 1205-92)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:304
-msgid "IBM Rapid Access"
-msgstr "IBM Rapid Access"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:305
-msgid "IBM Rapid Access II"
-msgstr "IBM Rapid Access II"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:306
-msgid "IBM Space Saver"
-msgstr "IBM Space Saver"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:307
-msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:308
-msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
-msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:309
-msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
-msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:310
-msgid "ISO Alternate"
-msgstr "Alternativa ISO"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:311
-msgid "Iceland"
-msgstr "Islando"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:312
-msgid "Igbo"
-msgstr "Igbo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:313
-msgid "Include dead tilde"
-msgstr "Inkluzivi senpaŝan tildon"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:314
-msgid "Ind"
-msgstr "Ind"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:315
-msgid "India"
-msgstr "Bharato"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:316
-msgid "International (AltGr dead keys)"
-msgstr "Internacia (senpaŝaj klavoj per 'AltGr')"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:317
-msgid "International (with dead keys)"
-msgstr "Internacia (senpaŝaj klavoj)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:318
-msgid "Inuktitut"
-msgstr "Inuita"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:319
-msgid "Iran"
-msgstr "Irano"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:320
-msgid "Iraq"
-msgstr "Irako"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:321
-msgid "Ireland"
-msgstr "Irlando"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:322
-msgid "Irl"
-msgstr "Irl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:323
-msgid "Irn"
-msgstr "Irn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:324
-msgid "Irq"
-msgstr "Irq"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:325
-msgid "Isl"
-msgstr "Isl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:326
-msgid "Isr"
-msgstr "Isr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:327
-msgid "Israel"
-msgstr "Israelo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:328
-msgid "Ita"
-msgstr "Ita"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:329
-msgid "Italy"
-msgstr "Italujo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:330
-msgid "Japan"
-msgstr "Nipono"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:331
-msgid "Japan (PC-98xx Series)"
-msgstr "Nipono (Serio PC-98xx)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:332
-msgid "Japanese keyboard options"
-msgstr "Opcioj de nipona klavaro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:333
-msgid "Jpn"
-msgstr "Jpn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:334
-msgid "Kalmyk"
-msgstr "Kalmyk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:335
-msgid "Kana"
-msgstr "Kanao"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:336
-msgid "Kana Lock key is locking"
-msgstr "Kanaa klavo 'Lock' ŝlosigas"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:337
-msgid "Kannada"
-msgstr "Kanara"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:338
-msgid "Kashubian"
-msgstr "Kaŝuba"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:339
-msgid "Kaz"
-msgstr "Kaz"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:340
-msgid "Kazakh with Russian"
-msgstr "Kazaĥa kaj Rusa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:341
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Kazaĥujo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:342
-msgid "Key sequence to kill the X server"
-msgstr "Klav-sekvo por formortigi la X-servilon"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:343
-msgid "Key to choose 3rd level"
-msgstr "Klavo por elekti 3-an nivelon"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:344
-msgid "Key(s) to change layout"
-msgstr "Klavo(j) por ŝanĝi la aranĝon"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:345
-msgid "Keytronic FlexPro"
-msgstr "Keytronic FlexPro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:346
-msgid "Kgz"
-msgstr "Kgz"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:347
-msgid "Khm"
-msgstr "Khm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:348
-msgid "Komi"
-msgstr "Komia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:349
-msgid "Kor"
-msgstr "Kor"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:350
-msgid "Korea, Republic of"
-msgstr "Koreujo, Respubliko de"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:351
-msgid "Ktunaxa"
-msgstr "Ktunaxa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:352
-msgid "Kurdish, (F)"
-msgstr "Kurda, (F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:353
-msgid "Kurdish, Arabic-Latin"
-msgstr "Kurda, Araba-Latina"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:354
-msgid "Kurdish, Latin Alt-Q"
-msgstr "Kurda, Latina Alt-Q"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:355
-msgid "Kurdish, Latin Q"
-msgstr "Kurda, Lania Q"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:356
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Kirgizujo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:357
-msgid "LAm"
-msgstr "LAm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:358
-msgid "LEKP"
-msgstr "LEKP"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:359
-msgid "LEKPa"
-msgstr "LEKPa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:360
-msgid "Lao"
-msgstr "Lao"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:361
-msgid "Laos"
-msgstr "Laoso"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:362
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
-msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:363
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
-msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:364
-msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
-msgstr "Laptop/notebook eMachines m68xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:365
-msgid "Latin"
-msgstr "Latineca"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:366
-msgid "Latin American"
-msgstr "Latin-amerika"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:367
-msgid "Latin Unicode"
-msgstr "Latineca Unikoda"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:368
-msgid "Latin Unicode qwerty"
-msgstr "Latineca Unikoda qwerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:369
-msgid "Latin qwerty"
-msgstr "Latineca qwerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:370
-msgid "Latin unicode"
-msgstr "Latineca unikoda"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:371
-msgid "Latin unicode qwerty"
-msgstr "Latineca unikoda qwerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:372
-msgid "Latin with guillemets"
-msgstr "Latineca kun angul-citiloj"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:373
-msgid "Latvia"
-msgstr "Latvujo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:374
-msgid "Lav"
-msgstr "Lav"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:375
-msgid "Left Alt"
-msgstr "Maldekstra Alt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:376
-msgid "Left Alt (while pressed)"
-msgstr "Maldekstra 'Alt' (dum premata)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:377
-msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
-msgstr "La maldekstra 'Alt' estas permutita kun la maldekstra klavo 'Win'"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:378
-msgid "Left Ctrl"
-msgstr "Maldekstra Ctrl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:379
-msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)"
-msgstr "Maldekstra Ctrl (por la unua aranĝo), Dekstra Ctrl (por la lasta aranĝo)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:380
-msgid "Left Ctrl+Left Shift"
-msgstr "Maldekstra Ctrl+Maldekstra Shift"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:381
-msgid "Left Shift"
-msgstr "Maldekstra Shift"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:382
-msgid "Left Win"
-msgstr "Maldekstra Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:383
-msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
-msgstr "Maldekstra Win (al la unua aranĝo), Dekstra Win/Menu (al la lasta aranĝo)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:384
-msgid "Left Win (while pressed)"
-msgstr "Maldekstra Win (dum premata)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:385
-msgid "Left hand"
-msgstr "Maldekstra mano"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:386
-msgid "Left handed Dvorak"
-msgstr "Maldekstreca Dvorako"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:387
-msgid "Legacy"
-msgstr "Malmoderna"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:388
-msgid "Legacy Wang 724"
-msgstr "Malmoderna Wang 724"
-
-#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: ../rules/base.xml.in.h:390
-msgid "Legacy key with comma"
-msgstr "Malmoderna klavo kun komo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:391
-msgid "Legacy key with dot"
-msgstr "Malmoderna klavo kun punkto"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:392
-msgid "Less-than/Greater-than"
-msgstr "Pli-signo/Malpli-signo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:393
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Litovujo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:394
-msgid "Logitech Access Keyboard"
-msgstr "Logitech Access Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:395
-msgid "Logitech Cordless Desktop"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:396
-msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop (alternativa opcio)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:397
-msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:398
-msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:399
-msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:400
-msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:401
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternativa opcio 2)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:402
-msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:403
-msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:404
-msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
-msgstr "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:405
-msgid "Logitech Generic Keyboard"
-msgstr "Logitech - Ĝenerala Klavaro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:406
-msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
-msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:407
-msgid "Logitech Internet Keyboard"
-msgstr "Logitech Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:408
-msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
-msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:409
-msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
-msgstr "Logitech Media Elite Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:410
-msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
-msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:411
-msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
-msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:412
-msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
-msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:413
-msgid "Logitech diNovo Keyboard"
-msgstr "Logitech diNovo Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:414
-msgid "Logitech iTouch"
-msgstr "Logitech iTouch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:415
-msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
-msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:416
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
-msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:417
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
-msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:418
-msgid "Lower Sorbian"
-msgstr "Malsupra Soraba"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:419
-msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
-msgstr "Malsupra Soraba (qwertz)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:420
-msgid "Ltu"
-msgstr "Ltu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:421
-msgid "MESS"
-msgstr "MESS"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:422
-msgid "MNE"
-msgstr "MNE"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:423
-msgid "MacBook/MacBook Pro"
-msgstr "MacBook/MacBook Pro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:424
-msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
-msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:425
-msgid "Macedonia"
-msgstr "Makedonujo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:426
-msgid "Macintosh"
-msgstr "Macintosh"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:427
-msgid "Macintosh Old"
-msgstr "Macintosh 'Malnova'"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:428
-msgid "Macintosh, Sun dead keys"
-msgstr "Macintosh, senpaŝaj klavoj de 'Sun'"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:429
-msgid "Macintosh, eliminate dead keys"
-msgstr "Macintosh, forigi senpaŝajn klavojn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:430
-msgid "Make CapsLock an additional Backspace"
-msgstr "Igi CapsLock kroman Backspace"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:431
-msgid "Make CapsLock an additional Ctrl"
-msgstr "Igi CapsLock kroman Ctrl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:432
-msgid "Make CapsLock an additional ESC"
-msgstr "Igi CapsLock kroman ESC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:433
-msgid "Make CapsLock an additional Hyper"
-msgstr "Igi CapsLock kroman Hyper"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:434
-msgid "Make CapsLock an additional NumLock"
-msgstr "Igi CapsLock kroman NumLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:435
-msgid "Make CapsLock an additional Super"
-msgstr "Igi CapsLock kroman Super"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:436
-msgid "Mal"
-msgstr "Mal"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:437
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Malajala"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:438
-msgid "Malayalam Lalitha"
-msgstr "Malajala 'Lalitha'"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:439
-msgid "Maldives"
-msgstr "Maldivoj"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:440
-msgid "Malta"
-msgstr "Maltolando"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:441
-msgid "Maltese keyboard with US layout"
-msgstr "Malta klavaro kun usona aranĝo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:442
-msgid "Mao"
-msgstr "Mao"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:443
-msgid "Maori"
-msgstr "Maoria"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:444
-msgid "Memorex MX1998"
-msgstr "Memorex MX1998"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:445
-msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
-msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:446
-msgid "Memorex MX2750"
-msgstr "Memorex MX2750"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:447
-msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:448
-msgid "Meta is mapped to Left Win"
-msgstr "Meta estas mapita al la Maldekstra Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:449
-msgid "Meta is mapped to Win keys"
-msgstr "Meta estas mapita al la klavoj Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:450
-msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
-msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:451
-msgid "Microsoft Internet Keyboard"
-msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:452
-msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
-msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Sveda"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:453
-msgid "Microsoft Natural"
-msgstr "Microsoft Natural"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:454
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:455
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:456
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:457
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:458
-msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
-msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:459
-msgid "Microsoft Office Keyboard"
-msgstr "Microsoft Office Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:460
-msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
-msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:461
-msgid "Miscellaneous compatibility options"
-msgstr "Ceteraj kongruaj opcioj"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:462
-msgid "Mkd"
-msgstr "Mkd"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:463
-msgid "Mlt"
-msgstr "Mlt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:464
-msgid "Mmr"
-msgstr "Mmr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:465
-msgid "Mng"
-msgstr "Mng"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:466
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Mongolujo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:467
-msgid "Montenegro"
-msgstr "Montenegro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:468
-msgid "Morocco"
-msgstr "Maroko"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:469
-msgid "Multilingual"
-msgstr "Plurlingva"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:470
-msgid "Multilingual, first part"
-msgstr "Plurlingva, unua parto"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:471
-msgid "Multilingual, second part"
-msgstr "Plurlingva, dua parto"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:472
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Birmo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:473
-msgid "NICOLA-F style Backspace"
-msgstr "Retropaŝo laŭ estilo NICOLA-F"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:474
-msgid "NLA"
-msgstr "NLA"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:475
-msgid "Nativo"
-msgstr "Nativo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:476
-msgid "Nativo for Esperanto"
-msgstr "Nativo por Esperanto"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:477
-msgid "Nativo for USA keyboards"
-msgstr "Nativo por usonaj klavaroj"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:478
-msgid "Neo 2"
-msgstr "Neo 2"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:479
-msgid "Nep"
-msgstr "Nep"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:480
-msgid "Nepal"
-msgstr "Nepalo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:481
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Nederlando"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:482
-msgid "New phonetic"
-msgstr "Nova fonetika"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:483
-msgid "Nig"
-msgstr "Nig"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:484
-msgid "Nigeria"
-msgstr "Niĝerujo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:485
-msgid "Nld"
-msgstr "Nld"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:486
-msgid "Non-breakable space character at fourth level"
-msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:487
-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
-msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo, maldika ne-rompebla spaco-signo ĉe la 6-a nivelo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:488
-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
-msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo, maldika ne-rompebla spaco-signo ĉe la 6-a nivelo (per Ctrl+Shift)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:489
-msgid "Non-breakable space character at second level"
-msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 2-a nivelo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:490
-msgid "Non-breakable space character at third level"
-msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 3-a nivelo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:491
-msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
-msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 3-a nivelo, nenio ĉe la 4-a nivelo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:492
-msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
-msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 3-a nivelo, maldika ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:493
-msgid "Nor"
-msgstr "Nor"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:494
-msgid "Northern Saami"
-msgstr "Norda Samea"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:495
-msgid "Northern Saami, eliminate dead keys"
-msgstr "Norda Samea, forigi senpaŝajn klavojn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:496
-msgid "Northgate OmniKey 101"
-msgstr "Northgate OmniKey 101"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:497
-msgid "Norway"
-msgstr "Norvegujo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:498
-msgid "NumLock"
-msgstr "NumLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:499
-msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
-msgstr "Funkciado de la forig-klavo de la ciferklavaro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:500
-msgid "Numeric keypad keys work as with Mac"
-msgstr "La klavoj de la ciferklavaro funkcias same kiel en Mac"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:501
-msgid "Numeric keypad layout selection"
-msgstr "Elektado de aranĝo por la ciferklavaro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:502
-msgid "OADG 109A"
-msgstr "OADG 109A"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:503
-msgid "OLPC"
-msgstr "OLPC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:504
-msgid "OLPC Dari"
-msgstr "OLPC Daria"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:505
-msgid "OLPC Pashto"
-msgstr "OLPC Paŝtoa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:506
-msgid "OLPC Southern Uzbek"
-msgstr "OLPC Suda Uzbekujo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:507
-msgid "Occitan"
-msgstr "Okcitana"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:508
-msgid "Ogham"
-msgstr "Ogamo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:509
-msgid "Ogham IS434"
-msgstr "Ogamo IS434"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:510
-msgid "Oriya"
-msgstr "Orija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:511
-msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
-msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:512
-msgid "Ossetian"
-msgstr "Oseta"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:513
-msgid "Ossetian, Winkeys"
-msgstr "Oseta, klavoj 'Win'"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:514
-msgid "Ossetian, legacy"
-msgstr "Oseta, malmoderna"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:515
-msgid "PC-98xx Series"
-msgstr "PC-98xx Series"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:516
-msgid "Pak"
-msgstr "Pak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:517
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Pakistano"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:518
-msgid "Pashto"
-msgstr "Paŝtoa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:519
-msgid "Pattachote"
-msgstr "Pattachote"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:520
-msgid "Persian, with Persian Keypad"
-msgstr "Persa, kun Persa Ciferklavaro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:521
-msgid "Phonetic"
-msgstr "Fonetika"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:522
-msgid "Phonetic Winkeys"
-msgstr "Fonetikaj Win-klavoj"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:523
-msgid "Pol"
-msgstr "Pol"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:524
-msgid "Poland"
-msgstr "Polujo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:525
-msgid "Polytonic"
-msgstr "Plurtona"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:526
-msgid "Portugal"
-msgstr "Portugalujo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:527
-msgid "Probhat"
-msgstr "Probhat"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:528
-msgid "Programmer Dvorak"
-msgstr "Dvorako por programistoj"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:529
-msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:530
-msgid "Prt"
-msgstr "Prt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:531
-msgid "QTronix Scorpius 98N+"
-msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:532
-msgid "Right Alt"
-msgstr "Dekstra Alt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:533
-msgid "Right Alt (while pressed)"
-msgstr "Dekstra Alt (dum premata)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:534
-msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
-msgstr "Dekstra Alt neniam elektas la 3-an nivelon"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:535
-msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key"
-msgstr "Dekstra Alt, Shift+Dekstra Alt estas Multi_Key"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:536
-msgid "Right Ctrl"
-msgstr "Dekstra Ctrl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:537
-msgid "Right Ctrl (while pressed)"
-msgstr "Dekstra Ctrl (dum premata)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:538
-msgid "Right Ctrl as Right Alt"
-msgstr "Dekstra Ctrl kiel Dekstran Alt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:539
-msgid "Right Ctrl+Right Shift"
-msgstr "Dekstra Ctrl+Dekstra Shift"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:540
-msgid "Right Shift"
-msgstr "Dekstra Shift"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:541
-msgid "Right Win"
-msgstr "Dekstra Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:542
-msgid "Right Win (while pressed)"
-msgstr "Dekstra Win (dum premata)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:543
-msgid "Right hand"
-msgstr "Dekstra mano"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:544
-msgid "Right handed Dvorak"
-msgstr "Dekstreca Dvorako"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:545
-msgid "Romania"
-msgstr "Rumanujo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:546
-msgid "Romanian keyboard with German letters"
-msgstr "Rumana klavaro kun germanaj literoj"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:547
-msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
-msgstr "Rumana klavaro kun germanaj literoj, forigi senpaŝajn klavojn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:548
-msgid "Rou"
-msgstr "Rou"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:549
-msgid "Rus"
-msgstr "Rus"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:550
-msgid "Russia"
-msgstr "Rusujo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:551
-msgid "Russian"
-msgstr "Rusa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:552
-msgid "Russian phonetic"
-msgstr "Rusa fonetika"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:553
-msgid "Russian phonetic Dvorak"
-msgstr "Rusa fonetika Dvorako"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:554
-msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys"
-msgstr "Rusa fonetika, forigi senpaŝajn klavojn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:555
-msgid "Russian with Kazakh"
-msgstr "Rusa kun Kazaĥa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:556
-msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
-msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:557
-msgid "SK-1300"
-msgstr "SK-1300"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:558
-msgid "SK-2500"
-msgstr "SK-2500"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:559
-msgid "SK-6200"
-msgstr "SK-6200"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:560
-msgid "SK-7100"
-msgstr "SK-7100"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:561 ../rules/base.extras.xml.in.h:7
-msgid "SRB"
-msgstr "SRB"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:562
-msgid "SVEN Ergonomic 2500"
-msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:563
-msgid "SVEN Slim 303"
-msgstr "SVEN Slim 303"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:564
-msgid "Samsung SDM 4500P"
-msgstr "Samsung SDM 4500P"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:565
-msgid "Samsung SDM 4510P"
-msgstr "Samsung SDM 4510P"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:566
-msgid "Scroll Lock"
-msgstr "Ruluma Baskulo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:567
-msgid "ScrollLock"
-msgstr "ScrollLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:568
-msgid "Secwepemctsin"
-msgstr "Secwepemctsin"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:569
-msgid "Semi-colon on third level"
-msgstr "Punkto-komo ĉe la 3-a nivelo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:570 ../rules/base.extras.xml.in.h:8
-msgid "Serbia"
-msgstr "Serbujo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:571
-msgid "Shift cancels CapsLock"
-msgstr "Shift nuligas CapsLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:572
-msgid "Shift does not cancel NumLock, chooses 3d level instead"
-msgstr "Shift ne nuligas NumLock, ĝi elektigas la 3-a nivelon anstataŭe"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:573
-msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
-msgstr "Shift kun la ciferklavaro funkcias same kiel en MS Windows"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:574
-msgid "Shift+CapsLock"
-msgstr "Shift+CapsLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:575
-msgid "Simple"
-msgstr "Simpla"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:576
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Slovakujo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:577
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Slovenujo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:578
-msgid "South Africa"
-msgstr "Sud-Afriko"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:579
-msgid "Southern Uzbek"
-msgstr "Suda Uzbekujo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:580
-msgid "Spain"
-msgstr "Hispanio"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:581
-msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
-msgstr "Specialaj klavoj (Ctrl+Alt+&lt;klavo&gt;) traktotaj en servilo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:582
-msgid "SrL"
-msgstr "SrL"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:583
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Sri-Lanko"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:584
-msgid "Standard"
-msgstr "Laŭnorma"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:585
-msgid "Standard (Cedilla)"
-msgstr "Laŭnorma (Subhoko)"
-
-#. RSTU 2019-91
-#: ../rules/base.xml.in.h:587
-msgid "Standard RSTU"
-msgstr "Laŭnorma RSTU"
-
-#. RSTU 2019-91
-#: ../rules/base.xml.in.h:589
-msgid "Standard RSTU on Russian layout"
-msgstr "Laŭnorma RSTU en Rusa aranĝo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:590
-msgid "Sun Type 5/6"
-msgstr "Sun Type 5/6"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:591
-msgid "Sun dead keys"
-msgstr "Senpaŝaj klavoj de 'Sun'"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:592
-msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
-msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:593
-msgid "Svdvorak"
-msgstr "Svdvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:594
-msgid "Svk"
-msgstr "Svk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:595
-msgid "Svn"
-msgstr "Svn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:596
-msgid "Swap Ctrl and CapsLock"
-msgstr "Permuti Ctrl kaj CapsLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:597
-msgid "Swap ESC and CapsLock"
-msgstr "Permuti ESC kaj CapsLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:598
-msgid "Swe"
-msgstr "Swe"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:599
-msgid "Sweden"
-msgstr "Svedujo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:600
-msgid "Switzerland"
-msgstr "Svislando"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:601
-msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
-msgstr "Symplon PaceBook (tabuleta PC)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:602
-msgid "Syr"
-msgstr "Syr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:603
-msgid "Syria"
-msgstr "Sirio"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:604
-msgid "Syriac"
-msgstr "Siria"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:605
-msgid "Syriac phonetic"
-msgstr "Siria fonetika"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:606
-msgid "TIS-820.2538"
-msgstr "TIS-820.2538"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:607
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "Taĝikujo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:608
-msgid "Tamil"
-msgstr "Tamila"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:609
-msgid "Tamil TAB Typewriter"
-msgstr "Tamila TAB Typewriter"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:610
-msgid "Tamil TSCII Typewriter"
-msgstr "Tamila TSCII Typewriter"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:611
-msgid "Tamil Unicode"
-msgstr "Tamila Unikodo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:612
-msgid "Targa Visionary 811"
-msgstr "Targa Visionary 811"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:613
-msgid "Tatar"
-msgstr "Tatara"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:614
-msgid "Telugu"
-msgstr "Telugua"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:615
-msgid "Tha"
-msgstr "Tha"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:616
-msgid "Thailand"
-msgstr "Tajlando"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:617
-msgid "Tibetan"
-msgstr "Tibeta"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:618
-msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
-msgstr "Tibeta (kun ASCII ciferoj)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:619
-msgid "Tifinagh"
-msgstr "Tifinagh"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:620
-msgid "Tifinagh Alternative"
-msgstr "Tifinagh Alternativa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:621
-msgid "Tifinagh Alternative Phonetic"
-msgstr "Tifinagh Alternativa Fonetika"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:622
-msgid "Tifinagh Extended"
-msgstr "Tifinagh Etendita"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:623
-msgid "Tifinagh Extended Phonetic"
-msgstr "Tifinagh Etendita Fonetika"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:624
-msgid "Tifinagh Phonetic"
-msgstr "Tifinagh Fonetika"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:625
-msgid "Tilde (~) variant"
-msgstr "Tilda (~) variaĵo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:626
-msgid "Tjk"
-msgstr "Tjk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:627
-msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard."
-msgstr "Al la ekvivalenta klavo en Dvoraka klavaro."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:628
-msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard."
-msgstr "Al la ekvivalenta klavo en klavaro Qwerty."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:629
-msgid "Toshiba Satellite S3000"
-msgstr "Toshiba Satellite S3000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:630
-msgid "Traditional phonetic"
-msgstr "Tradicia fonetika"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:631
-msgid "Trust Direct Access Keyboard"
-msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:632
-msgid "Trust Slimline"
-msgstr "Trust Slimline"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:633
-msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
-msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:634
-msgid "Tur"
-msgstr "Tur"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:635
-msgid "Turkey"
-msgstr "Turkujo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:636
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Turkmenujo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:637
-msgid "Typewriter"
-msgstr "Skribmaŝino"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:638
-msgid "Typewriter, legacy"
-msgstr "Skribmaŝino, malmoderna"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:639
-msgid "UCW layout (accented letters only)"
-msgstr "Aranĝo UCW (nur diakritaĵoj)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:640
-msgid "US keyboard with Bosnian digraphs"
-msgstr "Usona klavaro kun bosnaj duliteraĵoj"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:641
-msgid "US keyboard with Bosnian letters"
-msgstr "Usona klavaro kun bosnaj literoj"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:642
-msgid "US keyboard with Croatian digraphs"
-msgstr "Usona klavaro kun kroataj duliteraĵoj"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:643
-msgid "US keyboard with Croatian letters"
-msgstr "Usona klavaro kun kroataj literoj"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:644
-msgid "US keyboard with Estonian letters"
-msgstr "Usona klavaro kun estonaj literoj"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:645
-msgid "US keyboard with Italian letters"
-msgstr "Usona klavaro kun italaj literoj"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:646
-msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
-msgstr "Usona klavaro kun litovaj literoj"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:647
-msgid "US keyboard with Slovenian letters"
-msgstr "Usona klavaro kun slovenaj literoj"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:648 ../rules/base.extras.xml.in.h:9
-msgid "USA"
-msgstr "Usono"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:649
-msgid "Udmurt"
-msgstr "Udmurta"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:650
-msgid "Ukr"
-msgstr "Ukr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:651
-msgid "Ukraine"
-msgstr "Ukrajnujo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:652
-msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
-msgstr "Unikodaj aldonoj (sagoj kaj operaci-simboloj)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:653
-msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
-msgstr "Unikodaj aldonoj (sagoj kaj operaci-simboloj). Operaci-simboloj en la implicita nivelo."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:654
-msgid "UnicodeExpert"
-msgstr "UnicodeExpert"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:655
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Unuiĝinta Reĝlando"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:656
-msgid "Unitek KB-1925"
-msgstr "Unitek KB-1925"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:657
-msgid "Urdu, Alternative phonetic"
-msgstr "Urdu, Alternativa fonetika"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:658
-msgid "Urdu, Phonetic"
-msgstr "Urdu, Fonetike"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:659
-msgid "Urdu, Winkeys"
-msgstr "Urdu, Win-klavoj"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:660
-msgid "Use Bosnian digraphs"
-msgstr "Uzi bosnajn duliteraĵojn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:661
-msgid "Use Croatian digraphs"
-msgstr "Uzi kroatajn duliteraĵojn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:662
-msgid "Use guillemets for quotes"
-msgstr "Uzi angul-citilojn por citiloj"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:663
-msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
-msgstr "Uzi la LED de klavaro por indiki alternativan aranĝon"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:664
-msgid "Using space key to input non-breakable space character"
-msgstr "Uzado de spac-klavo por enmeti ne-rompeblan spaco-signon"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:665
-msgid "Usual space at any level"
-msgstr "Kutima spaco-signo ĉe iu ajn nivelo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:666
-msgid "Uzb"
-msgstr "Uzb"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:667
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Uzbekujo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:668
-msgid "Vietnam"
-msgstr "Vjetnamujo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:669
-msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
-msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:670
-msgid "Vnm"
-msgstr "Vnm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:671
-msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
-msgstr "Wang 724 ciferklavaro kun unikodaj aldonoj (sagoj kaj operaci-simboloj)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:672
-msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
-msgstr "Wang 724 ciferklavaro kun unikodaj aldonoj (sagoj kaj operaci-simboloj). Operaci-simboloj en la implicita nivelo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:673
-msgid "Wang model 724 azerty"
-msgstr "Wang modelo 724 azerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:674
-msgid "Western"
-msgstr "Okcidenta"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:675
-msgid "Winbook Model XP5"
-msgstr "Winbook Model XP5"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:676
-msgid "Winkeys"
-msgstr "Win-klavoj"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:677
-msgid "With &lt;\\|&gt; key"
-msgstr "Kun klavo &lt;\\|&gt;"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:678
-msgid "With EuroSign on 5"
-msgstr "Kun EŭroSigno ĉe 5"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:679
-msgid "With guillemets"
-msgstr "Kun angul-citiloj"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:680
-msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
-msgstr "Yahoo! Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:681
-msgid "Yakut"
-msgstr "Yakut"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:682
-msgid "Yoruba"
-msgstr "Joruba"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:683
-msgid "Z and ZHE swapped"
-msgstr "Z kaj ZHE permutitaj"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:684
-msgid "Zar"
-msgstr "Zar"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:685
-msgid "azerty"
-msgstr "azerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:686
-msgid "azerty/digits"
-msgstr "azerty/ciferoj"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:687
-msgid "digits"
-msgstr "ciferoj"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:688
-msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)"
-msgstr "translokitaj punktokomo kaj citilo (malaktuale)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:689
-msgid "lyx"
-msgstr "lyx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:690
-msgid "qwerty"
-msgstr "qwerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:691
-msgid "qwerty, extended Backslash"
-msgstr "qwerty, etendita Malsuprenstreko"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:692
-msgid "qwerty/digits"
-msgstr "qwerty/ciferoj"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:693
-msgid "qwertz"
-msgstr "qwertz"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1
-msgid "APL"
-msgstr "APL"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2
-msgid "Atsina"
-msgstr "Atsina"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3
-msgid "Combining accents instead of dead keys"
-msgstr "Kunmiksado de diakritaĵoj anstataŭ senpaŝaj klavoj"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4
-msgid "Couer D'alene Salish"
-msgstr "Couer D'alene Salish"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5
-msgid "International (AltGr Unicode combining)"
-msgstr "Internacia (AltGr-Unikodo kunmiksado)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6
-msgid "International (AltGr Unicode combining, alternative)"
-msgstr "Internacia (AltGr-Unikodo kunmiksado, alternativa)"
-
-#~ msgid "Baltic+"
-#~ msgstr "Balta+"
-
-#~ msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
-#~ msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
-
-#~ msgid "Keypad"
-#~ msgstr "Cifer-klavaro"
-
-#~ msgid "Pro"
-#~ msgstr "Pro"
-
-#~ msgid "Pro Keypad"
-#~ msgstr "Pro Keypad"
-
-#~ msgid "Standard Phonetic"
-#~ msgstr "Laŭnorma Fonetika"
-
-#~ msgid "Brazilian ABNT2"
-#~ msgstr "Brazila ABNT2"
-
-#~ msgid "Japanese 106-key"
-#~ msgstr "Nipono 106-klava"
-
-#~ msgid "Kir"
-#~ msgstr "Kir"
-
-#~ msgid "Korean 106-key"
-#~ msgstr "Korea 106-klava"
-
-#~ msgid "Super is mapped to Win keys"
-#~ msgstr "'Super' estas mapita al la klavoj Win"
-
-#~ msgid "US keyboard with Slovenian digraphs"
-#~ msgstr "Usona klavaro kun slovenaj duliteraĵoj"
-
-#~ msgid "Unicode"
-#~ msgstr "Unikodo"
-
-#~ msgid "Use Slovenian digraphs"
-#~ msgstr "Uzi slovenajn duliteraĵojn"
-
-#~ msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
-#~ msgstr "Aldoni la EŭroSignon al la klavo 2."
-
-#~ msgid "Add the EuroSign to the 4 key."
-#~ msgstr "Aldoni la EŭroSignon al la klavo 4."
-
-#~ msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
-#~ msgstr "Aldoni la EŭroSignon al la klavo 5."
-
-#~ msgid "Add the EuroSign to the E key."
-#~ msgstr "Aldoni la EŭroSignon al la klavo E."
-
-#~ msgid "Alt+Ctrl change layout."
-#~ msgstr "Alt+Ctrl ŝanĝas la aranĝon."
-
-#~ msgid "Alt+Shift change layout."
-#~ msgstr "Alt+Shift ŝanĝas la aranĝon."
-
-#~ msgid "CapsLock LED shows alternative layout."
-#~ msgstr "LED de CapsLock indikas alternativan aranĝon."
-
-#~ msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
-#~ msgstr "CapsLock simple ŝlosas la modifilon Shift."
-
-#~ msgid "CapsLock key changes layout."
-#~ msgstr "La klavo CapsLock ŝanĝas la aranĝon."
-
-#~ msgid "Ctrl+Shift change layout."
-#~ msgstr "'Ctrl+Shift' ŝanĝas la aranĝon."
-
-#~ msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard 5181"
-#~ msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard 5181"
-
-#~ msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard 5185"
-#~ msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard 5185"
-
-#~ msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
-#~ msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
-
-#~ msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)"
-#~ msgstr "IBM Rapid Access II (alternativa opcio)"
-
-#~ msgid "LCtrl+LShift change layout."
-#~ msgstr "LCtrl+LShift ŝanĝas la aranĝon."
-
-#~ msgid "Layout switching"
-#~ msgstr "Ŝaltado de aranĝo"
-
-#~ msgid "Left Alt key changes layout."
-#~ msgstr "La maldekstra klavo 'Alt' ŝanĝas la aranĝon."
-
-#~ msgid "Left Ctrl key changes layout."
-#~ msgstr "La maldekstra klavo 'Ctrl' ŝanĝas la aranĝon."
-
-#~ msgid "Left Shift key changes layout."
-#~ msgstr "La maldekstra klavo 'Shift' ŝanĝas la aranĝon."
-
-#~ msgid "Left Win-key changes layout."
-#~ msgstr "La maldekstra klavo 'Win' ŝanĝas la aranĝon."
-
-#~ msgid "Left Win-key is Compose."
-#~ msgstr "La maldekstra klavo 'Win' estas 'Compose'."
-
-#~ msgid "Legacy keypad"
-#~ msgstr "Malmoderna numerklavaro"
-
-#~ msgid "Menu is Compose."
-#~ msgstr "'Menuo' estas 'Compose'."
-
-#~ msgid "Neostyle"
-#~ msgstr "Neostyle"
-
-#~ msgid "NumLock LED shows alternative layout."
-#~ msgstr "LED de 'NumLock' indikas alternativan aranĝon."
-
-#~ msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
-#~ msgstr "Premi la maldekstran klavon 'Alt' por elekti 3-an nivelon."
-
-#~ msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
-#~ msgstr "Premi la maldekstran klavon 'Win' por elekti 3-an nivelon."
-
-#~ msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
-#~ msgstr "Premi la dekstran klavon 'Alt' por elekti 3-an nivelon."
-
-#~ msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
-#~ msgstr "Premi la dekstran klavon 'Ctrl' por elekti 3-an nivelon."
-
-#~ msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
-#~ msgstr "Premi la dekstran klavon 'Win' por elekti 3-an nivelon."
-
-#~ msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
-#~ msgstr "Premi iu ajn el la klavoj 'Alt' por elekti 3-an nivelon."
-
-#~ msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
-#~ msgstr "Premi iu ajn el la klavoj 'Win' por elekti 3-an nivelon."
-
-#~ msgid "Right Alt is Compose."
-#~ msgstr "Dekstra 'Alt' estas 'Compose'."
-
-#~ msgid "Right Alt key changes layout."
-#~ msgstr "Dekstra 'Alt' ŝanĝas la aranĝon."
-
-#~ msgid "Right Ctrl key changes layout."
-#~ msgstr "Dekstra 'Ctrl' ŝanĝas la aranĝon."
-
-#~ msgid "Right Shift key changes layout."
-#~ msgstr "Dekstra 'Shift' ŝanĝas la aranĝon."
-
-#~ msgid "Right Win-key changes layout."
-#~ msgstr "Dekstra 'Win' ŝanĝas la aranĝon."
-
-#~ msgid "Right Win-key is Compose."
-#~ msgstr "Dekstra 'Win' estas 'Compose'."
-
-#~ msgid "ScrollLock LED shows alternative layout."
-#~ msgstr "LED de 'ScrollLock' indikas alternativan aranĝon."
-
-#~ msgid "Shift+CapsLock changes layout."
-#~ msgstr "'Shift'+CapsLock ŝanĝas la aranĝon."
-
-#~ msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel."
-#~ msgstr "Permuti klavkodojn de du klavoj kiam klavaroj Mac estas misdetektitaj de la sistem-kerno."
-
-#~ msgid "Third level choosers"
-#~ msgstr "Elektiloj por 3-a nivelo"
-
-#~ msgid "Urdu"
-#~ msgstr "Urdua"
diff --git a/xorg-server/xkbdata.src/po/es.po b/xorg-server/xkbdata.src/po/es.po
deleted file mode 100644
index c8b4594ae..000000000
--- a/xorg-server/xkbdata.src/po/es.po
+++ /dev/null
@@ -1,2984 +0,0 @@
-# translation of xkeyboard-config-1.8.po to Spanish
-# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
-# Copyright (C) 2006 The free software foundation
-# Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>, 2006.
-# Jorge González González <aloriel@gmail.com>, 2010.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config-1.8\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-16 18:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-29 08:36+0200\n"
-"Last-Translator: Jorge González González <aloriel@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:1
-msgid "(F)"
-msgstr "(F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:2
-msgid "(Legacy) Alternative"
-msgstr "(Heredado) Alternativa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:3
-msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys"
-msgstr "(Heredado) Alternativa, teclas muertas de Sun"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:4
-msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys"
-msgstr "(Heredado) Alternativa, eliminar teclas muertas"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:5
-msgid "101/104 key Compatible"
-msgstr "101/104 teclas compatible"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:6
-msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
-msgstr "101/qwerty/coma/Teclas muertas"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:7
-msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "101/qwerty/coma/Eliminar teclas muertas"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:8
-msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
-msgstr "101/qwerty/punto/Teclas muertas"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:9
-msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "101/qwerty/punto/Eliminar teclas muertas"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:10
-msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
-msgstr "101/qwertz/coma/Teclas muertas"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:11
-msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "101/qwertz/coma/Eliminar teclas muertas"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:12
-msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
-msgstr "101/qwertz/punto/Teclas muertas"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:13
-msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "101/qwertz/punto/Eliminar teclas muertas"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:14
-msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
-msgstr "102/qwerty/coma/Teclas muertas"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:15
-msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "102/qwerty/coma/Eliminar teclas muertas"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:16
-msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
-msgstr "102/qwerty/punto/Teclas muertas"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:17
-msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "102/qwerty/punto/Eliminar teclas muertas"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:18
-msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
-msgstr "102/qwertz/coma/Teclas muertas"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:19
-msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "102/qwertz/coma/Eliminar teclas muertas"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:20
-msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
-msgstr "102/qwertz/punto/Teclas muertas"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:21
-msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "102/qwertz/punto/Eliminar teclas muertas"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:22
-msgid "2"
-msgstr "2"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:23
-msgid "4"
-msgstr "4"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:24
-msgid "5"
-msgstr "5"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:25
-msgid "A4Tech KB-21"
-msgstr "A4Tech KB-21"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:26
-msgid "A4Tech KBS-8"
-msgstr "A4Tech KBS-8"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:27
-msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
-msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:28
-msgid "ACPI Standard"
-msgstr "ACPI Estándard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:29
-msgid "ATM/phone-style"
-msgstr "Cajero automático/estilo teléfono"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:30
-msgid "Acer AirKey V"
-msgstr "Acer AirKey V"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:31
-msgid "Acer C300"
-msgstr "Acer C300"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:32
-msgid "Acer Ferrari 4000"
-msgstr "Acer Ferrari 4000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:33
-msgid "Acer Laptop"
-msgstr "Portátil Acer"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:34
-msgid "Add the standard behavior to Menu key"
-msgstr "Añadir el comportamiento estándar a la tecla Menú."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:35
-msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
-msgstr "Añadir las tildes circunflejas del esperanto (supersigno)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:36
-msgid "Adding EuroSign to certain keys"
-msgstr "Añadir el símbolo del Euro a ciertas teclas"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:37
-msgid "Advance Scorpius KI"
-msgstr "Advance Scorpius KI"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:38
-msgid "Afg"
-msgstr "Afg"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:39
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Afganistán"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:40
-msgid "Akan"
-msgstr "Akan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:41
-msgid "Alb"
-msgstr "Alb"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:42
-msgid "Albania"
-msgstr "Albania"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:43
-msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
-msgstr "Alt y Meta están en las teclas Alt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:44
-msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
-msgstr "Alt está mapeado a la tecla Windows derecha y Super a la tecla Menú"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:45
-msgid "Alt+CapsLock"
-msgstr "Alt+Bloq Mayús"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:46
-msgid "Alt+Ctrl"
-msgstr "Alt+Ctrl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:47
-msgid "Alt+Shift"
-msgstr "Alt+Mayús"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:48
-msgid "Alt+Space"
-msgstr "Alt+Espacio"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:49
-msgid "Alt-Q"
-msgstr "Alt-Q"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:50
-msgid "Alt/Win key behavior"
-msgstr "Comportamiento de la tecla Alt/Windows"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:51
-msgid "Alternative"
-msgstr "Alternativa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:52
-#, fuzzy
-msgid "Alternative Eastern"
-msgstr "Alternativa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:53
-msgid "Alternative Phonetic"
-msgstr "Fonético alternativo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:54
-msgid "Alternative international (former us_intl)"
-msgstr "Alternativa internacional (antigua us_intl)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:55
-msgid "Alternative, Sun dead keys"
-msgstr "Alternativa, teclas muertas de Sun"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:56
-msgid "Alternative, eliminate dead keys"
-msgstr "Alternativa, eliminar teclas muertas"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:57
-msgid "Alternative, latin-9 only"
-msgstr "Alternativa, sólo latin-9"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:58
-msgid "And"
-msgstr "And"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:59
-msgid "Andorra"
-msgstr "Andorra"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:60
-msgid "Any Alt key"
-msgstr "Cualquier tecla Alt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:61
-msgid "Any Win key"
-msgstr "Cualquier tecla Windows"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:62
-msgid "Any Win key (while pressed)"
-msgstr "Cualquier tecla Windows (al pulsarla)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:63
-msgid "Apostrophe (') variant"
-msgstr "Variante apóstrofo (')"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:64
-msgid "Apple"
-msgstr "Apple"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:65
-msgid "Apple Laptop"
-msgstr "Portátil Apple"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:66
-msgid "Ara"
-msgstr "Ara"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:67
-msgid "Arabic"
-msgstr "Árabe"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:68
-msgid "Arm"
-msgstr "Arm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:69
-msgid "Armenia"
-msgstr "Armenia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:70
-msgid "Asturian variant with bottom-dot H and bottom-dot L"
-msgstr "Variante asturiana con H de medio punto y L de medio punto"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:71
-msgid "Asus Laptop"
-msgstr "Portátil Asus"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:72
-msgid "At bottom left"
-msgstr "En la parte inferior izquierda"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:73
-#, fuzzy
-msgid "At left of 'A'"
-msgstr "Tecla Ctrl a la izquierda de la «A»"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:74
-msgid "Aze"
-msgstr "Aze"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:75
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Azerbaiján"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:76
-msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
-msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:77
-msgid "BTC 5090"
-msgstr "BTC 5090"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:78
-msgid "BTC 5113RF Multimedia"
-msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:79
-msgid "BTC 5126T"
-msgstr "BTC 5126T"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:80
-msgid "BTC 6301URF"
-msgstr "BTC 6301URF"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:81
-msgid "BTC 9000"
-msgstr "BTC 9000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:82
-msgid "BTC 9000A"
-msgstr "BTC 9000A"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:83
-msgid "BTC 9001AH"
-msgstr "BTC 9001AH"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:84
-msgid "BTC 9019U"
-msgstr "BTC 9019U"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:85
-msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
-msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:86
-msgid "Ban"
-msgstr "Ban"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:87
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Bangladesh"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:88
-msgid "Bashkirian"
-msgstr "Bashkiriano"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:89
-msgid "Bel"
-msgstr "Bel"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:90
-msgid "Belarus"
-msgstr "Bielorusia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:91
-msgid "Belgium"
-msgstr "Bélgica"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:92
-msgid "BenQ X-Touch"
-msgstr "BenQ X-Touch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:93
-msgid "BenQ X-Touch 730"
-msgstr "BenQ X-Touch 730"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:94
-msgid "BenQ X-Touch 800"
-msgstr "BenQ X-Touch 800"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:95
-msgid "Bengali"
-msgstr "Bengalí"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:96
-msgid "Bengali Probhat"
-msgstr "Probhat Bengalí"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:97
-msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:98
-msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:99
-msgid "Bgr"
-msgstr "Bgr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:100
-msgid "Bhu"
-msgstr "Bhu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:101
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Bhután"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:102
-msgid "Biblical Hebrew (Tiro)"
-msgstr "Hebreo bíblico (Tiro)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:103
-msgid "Bih"
-msgstr "Bih"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:104
-msgid "Blr"
-msgstr "Blr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:105
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Bosnia y Herzegovina"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:106
-msgid "Both Alt keys together"
-msgstr "Ambas teclas Alt juntas"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:107
-msgid "Both Ctrl keys together"
-msgstr "Ambas teclas Ctrl juntas"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:108
-msgid "Both Shift keys together"
-msgstr "Ambas teclas Mayús juntas"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:109
-msgid "Bra"
-msgstr "Bra"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:110
-msgid "Braille"
-msgstr "Braille"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:111
-msgid "Brazil"
-msgstr "Brasil"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:112
-msgid "Breton"
-msgstr "Bretón"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:113
-msgid "Brl"
-msgstr "Brl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:114
-msgid "Brother Internet Keyboard"
-msgstr "Brother Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:115
-msgid "Buckwalter"
-msgstr "Buckwalter"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:116
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "Bulgaria"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:117
-msgid "CRULP"
-msgstr "CRULP"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:118
-msgid "Cambodia"
-msgstr "Camboya"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:119
-msgid "Can"
-msgstr "Can"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:120
-msgid "Canada"
-msgstr "Canadá"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:121
-msgid "Caps Lock"
-msgstr "Bloqueo de mayúsculas"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:122
-msgid "CapsLock"
-msgstr "Bloq Mayús"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:123
-msgid "CapsLock (to first layout), Shift+CapsLock (to last layout)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:124
-msgid "CapsLock (while pressed), Alt+CapsLock does the original capslock action"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:125
-#, fuzzy
-msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock"
-msgstr "BloqMayús actúa como Mayús con bloqueo. Mayús. cancela el BloqMayús."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:126
-#, fuzzy
-msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock"
-msgstr "BloqMayús actúa como Mayús con bloqueo. Mayús. no cancela el Bloq. Mayús."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:127
-msgid "CapsLock is disabled"
-msgstr "Bloq Mayús está desactivado"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:128
-msgid "CapsLock key behavior"
-msgstr "Comportamiento de BloqMayús"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:129
-#, fuzzy
-msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected"
-msgstr "BloqMayús cambia Mayús de forma que todas las teclas están afectadas."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:130
-#, fuzzy
-msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
-msgstr "BloqMayús cambia la capitalización normal de los caracteres alfabéticos."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:131
-#, fuzzy
-msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock"
-msgstr "BloqMayús usa la capitalización interna. Mayúsculas cancela el BloqMayús."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:132
-#, fuzzy
-msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock"
-msgstr "BloqMayús usa la capitalización interna. Mayúsculas no cancela el BloqMayús."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:133
-msgid "Catalan variant with middle-dot L"
-msgstr "Variante catalana con L de medio punto"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:134
-msgid "Cedilla"
-msgstr "Cedilla"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:135
-msgid "Che"
-msgstr "Che"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:136
-msgid "Cherokee"
-msgstr "Cherokee"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:137
-msgid "Cherry B.UNLIMITED"
-msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:138
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:139
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (opción alternativa)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:140
-msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:141
-msgid "Cherry CyMotion Expert"
-msgstr "Cherry CyMotion Expert"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:142
-msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
-msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:143
-msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
-msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:144
-msgid "Chicony Internet Keyboard"
-msgstr "Chicony Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:145
-msgid "Chicony KB-9885"
-msgstr "Chicony KB-9885"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:146
-msgid "Chicony KU-0108"
-msgstr "Chicony KU-0108"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:147
-msgid "Chicony KU-0420"
-msgstr "Chicony KU-0420"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:148
-msgid "China"
-msgstr "China"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:149
-msgid "Chuvash"
-msgstr "Chuvash"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:150
-msgid "Chuvash Latin"
-msgstr "Chuvash latino"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:151
-msgid "Classic"
-msgstr "Clásico"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:152
-msgid "Classic Dvorak"
-msgstr "Dvorak clásico"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:153
-msgid "Classmate PC"
-msgstr "Classmate PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:154
-msgid "CloGaelach"
-msgstr "CloGaelach"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:155
-msgid "Colemak"
-msgstr "Colemak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:156
-msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
-msgstr "Compaq Easy Access Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:157
-msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
-msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 teclas)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:158
-msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
-msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 teclas)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:159
-msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
-msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 teclas)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:160
-msgid "Compaq iPaq Keyboard"
-msgstr "Compaq iPaq Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:161
-msgid "Compose key position"
-msgstr "Posición de la tecla Componer"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:162
-msgid "Congo, Democratic Republic of the"
-msgstr "Congo, República Democrática del"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:163
-msgid "Control + Alt + Backspace"
-msgstr "Control + Alt + Retroceso"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:164
-#, fuzzy
-msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
-msgstr "Meta está mapeado a la tecla Windows izquierda."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:165
-#, fuzzy
-msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
-msgstr "Super está mapeada a las teclas Windows (predeterminado)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:166
-msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
-msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:167
-msgid "Crimean Tatar (Dobruca-1 Q)"
-msgstr "Tártaro de Crimea (Dobruca-1 Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:168
-msgid "Crimean Tatar (Dobruca-2 Q)"
-msgstr "Tártaro de Crimea (Dobruca-2 Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:169
-msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
-msgstr "Tártaro de Crimea (turco Alt-Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:170
-msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
-msgstr "Tártaro de Crimea (turco F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:171
-msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
-msgstr "Tártaro de Crimea (turco Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:172
-msgid "Croatia"
-msgstr "Croacia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:173
-msgid "Ctrl key position"
-msgstr "Posición de la tecla Ctrl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:174
-msgid "Ctrl+Shift"
-msgstr "Ctrl+Mayús"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:175
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "Cirílico"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:176
-msgid "Cyrillic with guillemets"
-msgstr "Cirílico con guillemots"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:177
-msgid "Cyrillic, Z and ZHE swapped"
-msgstr "Cirílico, Z y ZHE intercambiados"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:178
-msgid "Cze"
-msgstr "Che"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:179
-msgid "Czechia"
-msgstr "Chequia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:180
-msgid "DOS"
-msgstr "DOS"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:181
-msgid "DRC"
-msgstr "DRC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:182
-msgid "DTK2000"
-msgstr "DTK2000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:183
-msgid "Dan"
-msgstr "Dan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:184
-msgid "Dead acute"
-msgstr "Acento muerto"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:185
-msgid "Dead grave acute"
-msgstr "Acento grave muerto"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:186
-msgid "Default numeric keypad keys"
-msgstr "Teclas del teclado numérico predeterminado"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:187
-msgid "Dell"
-msgstr "Dell"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:188
-msgid "Dell 101-key PC"
-msgstr "Dell PC 101 teclas"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:189
-msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
-msgstr "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:190
-msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
-msgstr "Dell Laptop/notebook Precision M series"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:191
-msgid "Dell Latitude series laptop"
-msgstr "Portátil Dell Latitude"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:192
-msgid "Dell Precision M65"
-msgstr "Dell Precision M65"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:193
-msgid "Dell SK-8125"
-msgstr "Dell SK-8125"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:194
-msgid "Dell SK-8135"
-msgstr "Dell SK-8135"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:195
-msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
-msgstr "Dell USB Multimedia Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:196
-msgid "Denmark"
-msgstr "Dinamarca"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:197
-msgid "Deu"
-msgstr "Deu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:198
-msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
-msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:199
-msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
-msgstr "Diamond 9801 / 9802 series"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:200
-msgid "Dvorak"
-msgstr "Dvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:201
-msgid "Dvorak (UK Punctuation)"
-msgstr "Dvorak (puntuación de RU)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:202
-msgid "Dvorak international"
-msgstr "Dvorak internacional"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:203
-msgid "Dvorak, Polish quotes on key 1"
-msgstr "Dvorak, comillas polacas en la tecla 1"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:204
-msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key"
-msgstr "Dvorak, comillas polacas en la tecla de comillas"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:205
-msgid "E"
-msgstr "E"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:206
-msgid "Eastern"
-msgstr "Oriental"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:207
-msgid "Eliminate dead keys"
-msgstr "Eliminar teclas muertas"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:208
-msgid "Enable extra typographic characters"
-msgstr "Activar caracteres tipográficos adicionales"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:209
-msgid "English"
-msgstr "Inglés"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:210
-msgid "Ennyah DKB-1008"
-msgstr "Ennyah DKB-1008"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:211
-msgid "Enter on keypad"
-msgstr "Intro en el teclado numérico"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:212
-msgid "Epo"
-msgstr "Epo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:213
-msgid "Ergonomic"
-msgstr "Ergonómico"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:214
-msgid "Esp"
-msgstr "Esp"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:215
-msgid "Esperanto"
-msgstr "Esperanto"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:216
-msgid "Est"
-msgstr "Est"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:217
-msgid "Estonia"
-msgstr "Estonia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:218
-msgid "Eth"
-msgstr "Eth"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:219
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "Etiopía"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:220
-msgid "Evdev-managed keyboard"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:221
-msgid "Everex STEPnote"
-msgstr "Everex STEPnote"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:222
-msgid "Ewe"
-msgstr "Ewe"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:223
-msgid "Extended"
-msgstr "Extendido"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:224
-msgid "Extended - Winkeys"
-msgstr "Extendido - teclas Windows"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:225
-msgid "Extended Backslash"
-msgstr "Contrabarra extendida"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:226
-msgid "F-letter (F) variant"
-msgstr "Variante de letra F (F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:227
-msgid "FL90"
-msgstr "FL90"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:228
-msgid "Fao"
-msgstr "Fao"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:229
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Islas Feroe"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:230
-msgid "Fin"
-msgstr "Fin"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:231
-msgid "Finland"
-msgstr "Finlandia"
-
-#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
-#. The description needs to be rewritten
-#: ../rules/base.xml.in.h:234
-msgid "Four-level key with abstract separators"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:235
-msgid "Four-level key with comma"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:236
-msgid "Four-level key with dot"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:237
-msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:238
-msgid "Four-level key with momayyez"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:239
-msgid "Fra"
-msgstr "Fra"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:240
-msgid "France"
-msgstr "Francia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:241
-msgid "French"
-msgstr "Francés"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:242
-msgid "French (Macintosh)"
-msgstr "Francés (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:243
-msgid "French (legacy)"
-msgstr "Francés (heredado)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:244
-msgid "French Dvorak"
-msgstr "Francés Dvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:245
-msgid "French, Sun dead keys"
-msgstr "Francés, teclas muertas Sun"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:246
-msgid "French, eliminate dead keys"
-msgstr "Francés, eliminar teclas muertas"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:247
-msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
-msgstr "Portátil Fujitsu-Siemens Computers AMILO"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:248
-msgid "Fula"
-msgstr "Fula"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:249
-msgid "GBr"
-msgstr "GBr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:250
-msgid "Ga"
-msgstr "Ga"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:251
-msgid "Generic 101-key PC"
-msgstr "PC genérico 101 teclas"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:252
-msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
-msgstr "PC genérico 102 teclas (intl)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:253
-msgid "Generic 104-key PC"
-msgstr "PC genérico 104 teclas"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:254
-msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
-msgstr "PC genérico 105 teclas (intl)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:255
-msgid "Genius Comfy KB-12e"
-msgstr "Genius Comfy KB-12e"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:256
-msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
-msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:257
-msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:258
-msgid "Genius KB-19e NB"
-msgstr "Genius KB-19e NB"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:259
-msgid "Genius KKB-2050HS"
-msgstr "Genius KKB-2050HS"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:260
-msgid "Geo"
-msgstr "Geo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:261
-msgid "Georgia"
-msgstr "Georgia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:262
-msgid "Georgian"
-msgstr "Georgiano"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:263
-msgid "Georgian AZERTY Tskapo"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:264
-msgid "German (Macintosh)"
-msgstr "Alemán (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:265
-msgid "German, Sun dead keys"
-msgstr "Alemán, teclas muertas Sun"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:266
-msgid "German, eliminate dead keys"
-msgstr "Alemán, eliminar teclas muertas"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:267
-msgid "Germany"
-msgstr "Alemania"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:268
-msgid "Gha"
-msgstr "Gha"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:269
-msgid "Ghana"
-msgstr "Ghana"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:270
-msgid "Gre"
-msgstr "Gre"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:271
-msgid "Greece"
-msgstr "Grecia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:272
-msgid "Group toggle on multiply/divide key"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:273
-msgid "Gui"
-msgstr "Gui"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:274
-msgid "Guinea"
-msgstr "Guinea"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:275
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Gujarati"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:276
-msgid "Gurmukhi"
-msgstr "Gurmukhi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:277
-#, fuzzy
-msgid "Gurmukhi Jhelum"
-msgstr "Gurmukhi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:278
-msgid "Gyration"
-msgstr "Gyration"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:279
-msgid "Happy Hacking Keyboard"
-msgstr "Happy Hacking Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:280
-msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
-msgstr "Happy Hacking Keyboard para Mac"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:281
-msgid "Hausa"
-msgstr "Hausa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:282
-msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
-msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:283
-msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
-msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:284
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:285
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:286
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:287
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:288
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:289
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:290
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:291
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:292
-msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
-msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:293
-msgid "Hewlett-Packard nx9020"
-msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:294
-msgid "Hexadecimal"
-msgstr "Hexadecimal"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:295
-msgid "Hindi Bolnagri"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:296
-msgid "Hindi Wx"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:297
-msgid "Homophonic"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:298
-msgid "Honeywell Euroboard"
-msgstr "Honeywell Euroboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:299
-msgid "Hrv"
-msgstr "Hrv"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:300
-msgid "Hun"
-msgstr "Hun"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:301
-msgid "Hungary"
-msgstr "Hungría"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:302
-#, fuzzy
-msgid "Hyper is mapped to Win-keys"
-msgstr "Hyper está mapeado a las teclas Windows."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:303
-msgid "IBM (LST 1205-92)"
-msgstr "IBM (LST 1205-92)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:304
-msgid "IBM Rapid Access"
-msgstr "IBM Rapid Access"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:305
-msgid "IBM Rapid Access II"
-msgstr "IBM Rapid Access II"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:306
-msgid "IBM Space Saver"
-msgstr "IBM Space Saver"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:307
-msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:308
-msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
-msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:309
-msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
-msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:310
-msgid "ISO Alternate"
-msgstr "Alternativa ISO"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:311
-msgid "Iceland"
-msgstr "Islandia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:312
-msgid "Igbo"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:313
-msgid "Include dead tilde"
-msgstr "Incluir tilde muerta"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:314
-msgid "Ind"
-msgstr "Ind"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:315
-msgid "India"
-msgstr "India"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:316
-msgid "International (AltGr dead keys)"
-msgstr "Internacional (con teclas muertas AltGr)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:317
-msgid "International (with dead keys)"
-msgstr "Internacional (con teclas muertas)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:318
-msgid "Inuktitut"
-msgstr "Inuktitut"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:319
-msgid "Iran"
-msgstr "Irán"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:320
-msgid "Iraq"
-msgstr "Iraq"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:321
-msgid "Ireland"
-msgstr "Irlanda"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:322
-msgid "Irl"
-msgstr "Irl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:323
-msgid "Irn"
-msgstr "Irn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:324
-msgid "Irq"
-msgstr "Irq"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:325
-msgid "Isl"
-msgstr "Isl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:326
-msgid "Isr"
-msgstr "Isr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:327
-msgid "Israel"
-msgstr "Israel"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:328
-msgid "Ita"
-msgstr "Ita"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:329
-msgid "Italy"
-msgstr "Italia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:330
-msgid "Japan"
-msgstr "Japón"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:331
-msgid "Japan (PC-98xx Series)"
-msgstr "Japón (Series PC-98xx)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:332
-msgid "Japanese keyboard options"
-msgstr "Opciones de teclado japonés"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:333
-msgid "Jpn"
-msgstr "Jpn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:334
-msgid "Kalmyk"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:335
-#, fuzzy
-msgid "Kana"
-msgstr "Kannada"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:336
-msgid "Kana Lock key is locking"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:337
-msgid "Kannada"
-msgstr "Kannada"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:338
-msgid "Kashubian"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:339
-msgid "Kaz"
-msgstr "Kaz"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:340
-msgid "Kazakh with Russian"
-msgstr "Kazajo con ruso"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:341
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Kazajstán"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:342
-msgid "Key sequence to kill the X server"
-msgstr "Secuencia de teclas para matar el servidor X"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:343
-#, fuzzy
-msgid "Key to choose 3rd level"
-msgstr "Pulsar la tecla Menú para elegir el 3er nivel."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:344
-msgid "Key(s) to change layout"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:345
-msgid "Keytronic FlexPro"
-msgstr "Keytronic FlexPro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:346
-#, fuzzy
-msgid "Kgz"
-msgstr "Kaz"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:347
-msgid "Khm"
-msgstr "Khm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:348
-msgid "Komi"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:349
-msgid "Kor"
-msgstr "Kor"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:350
-msgid "Korea, Republic of"
-msgstr "Corea, República de"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:351
-msgid "Ktunaxa"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:352
-msgid "Kurdish, (F)"
-msgstr "Kurdo, (F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:353
-msgid "Kurdish, Arabic-Latin"
-msgstr "Kurdo, arábigolatino"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:354
-msgid "Kurdish, Latin Alt-Q"
-msgstr "Kurdo, Latino Alt-Q"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:355
-msgid "Kurdish, Latin Q"
-msgstr "Kurdo, Latino Q"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:356
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Kirgizstán"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:357
-msgid "LAm"
-msgstr "LAm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:358
-msgid "LEKP"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:359
-msgid "LEKPa"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:360
-msgid "Lao"
-msgstr "Lao"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:361
-msgid "Laos"
-msgstr "Laos"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:362
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
-msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:363
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
-msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:364
-msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
-msgstr "Laptop/notebook eMachines m68xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:365
-msgid "Latin"
-msgstr "Latino"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:366
-msgid "Latin American"
-msgstr "Latino américa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:367
-msgid "Latin Unicode"
-msgstr "Latino Unicode"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:368
-msgid "Latin Unicode qwerty"
-msgstr "Latino Unicode qwerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:369
-msgid "Latin qwerty"
-msgstr "Latino qwerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:370
-msgid "Latin unicode"
-msgstr "Latino unicode"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:371
-msgid "Latin unicode qwerty"
-msgstr "Latino unicode qwerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:372
-msgid "Latin with guillemets"
-msgstr "Latino con guillemots"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:373
-msgid "Latvia"
-msgstr "Letonia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:374
-#, fuzzy
-msgid "Lav"
-msgstr "Lao"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:375
-msgid "Left Alt"
-msgstr "Alt izquierdo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:376
-msgid "Left Alt (while pressed)"
-msgstr "Alt izquierdo (mientras está pulsado)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:377
-#, fuzzy
-msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
-msgstr "Meta está mapeado a la tecla Windows izquierda."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:378
-msgid "Left Ctrl"
-msgstr "Ctrl izquierdo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:379
-msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:380
-msgid "Left Ctrl+Left Shift"
-msgstr "Ctrl izquierdo + Mayús izquierdo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:381
-msgid "Left Shift"
-msgstr "Mayús izquierdo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:382
-msgid "Left Win"
-msgstr "Win izquierdo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:383
-msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:384
-#, fuzzy
-msgid "Left Win (while pressed)"
-msgstr "La tecla Windows izquierda cambia el grupo al pulsarla."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:385
-msgid "Left hand"
-msgstr "Zurdo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:386
-msgid "Left handed Dvorak"
-msgstr "Dvorak para zurdos"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:387
-msgid "Legacy"
-msgstr "Heredado"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:388
-msgid "Legacy Wang 724"
-msgstr ""
-
-#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: ../rules/base.xml.in.h:390
-msgid "Legacy key with comma"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:391
-msgid "Legacy key with dot"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:392
-msgid "Less-than/Greater-than"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:393
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Lituania"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:394
-msgid "Logitech Access Keyboard"
-msgstr "Logitech Access Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:395
-msgid "Logitech Cordless Desktop"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:396
-msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (opción alternativa)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:397
-msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:398
-msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:399
-msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:400
-msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:401
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (opción alternativa 2)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:402
-msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:403
-msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:404
-msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
-msgstr "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:405
-msgid "Logitech Generic Keyboard"
-msgstr "Logitech, teclado genérico"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:406
-msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
-msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:407
-msgid "Logitech Internet Keyboard"
-msgstr "Logitech Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:408
-msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
-msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:409
-msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
-msgstr "Logitech Media Elite Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:410
-msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
-msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:411
-msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
-msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:412
-msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
-msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:413
-msgid "Logitech diNovo Keyboard"
-msgstr "Logitech diNovo Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:414
-msgid "Logitech iTouch"
-msgstr "Logitech iTouch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:415
-msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
-msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (modelo Y-RB6)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:416
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
-msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:417
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
-msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:418
-msgid "Lower Sorbian"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:419
-msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:420
-msgid "Ltu"
-msgstr "Ltu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:421
-msgid "MESS"
-msgstr "MESS"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:422
-msgid "MNE"
-msgstr "MNE"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:423
-msgid "MacBook/MacBook Pro"
-msgstr "MacBook/MacBook Pro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:424
-msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
-msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:425
-msgid "Macedonia"
-msgstr "Macedonia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:426
-msgid "Macintosh"
-msgstr "Macintosh"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:427
-msgid "Macintosh Old"
-msgstr "Macintosh antiguo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:428
-msgid "Macintosh, Sun dead keys"
-msgstr "Macintosh, teclas muertas Sun"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:429
-msgid "Macintosh, eliminate dead keys"
-msgstr "Macintosh, eliminar teclas muertas"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:430
-#, fuzzy
-msgid "Make CapsLock an additional Backspace"
-msgstr "Hacer de BloqMayús un Ctrl adicional."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:431
-#, fuzzy
-msgid "Make CapsLock an additional Ctrl"
-msgstr "Hacer de BloqMayús un Ctrl adicional."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:432
-#, fuzzy
-msgid "Make CapsLock an additional ESC"
-msgstr "Hacer de BloqMayús un Ctrl adicional."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:433
-#, fuzzy
-msgid "Make CapsLock an additional Hyper"
-msgstr "Hacer de BloqMayús un Ctrl adicional."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:434
-#, fuzzy
-msgid "Make CapsLock an additional NumLock"
-msgstr "Hacer de BloqMayús un Ctrl adicional."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:435
-#, fuzzy
-msgid "Make CapsLock an additional Super"
-msgstr "Hacer de BloqMayús un Ctrl adicional."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:436
-msgid "Mal"
-msgstr "Mal"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:437
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Malayalam"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:438
-#, fuzzy
-msgid "Malayalam Lalitha"
-msgstr "Malayalam"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:439
-msgid "Maldives"
-msgstr "Maldivas"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:440
-msgid "Malta"
-msgstr "Malta"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:441
-msgid "Maltese keyboard with US layout"
-msgstr "Teclado maltés con distribución EE. UU."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:442
-msgid "Mao"
-msgstr "Mao"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:443
-msgid "Maori"
-msgstr "Maorí"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:444
-msgid "Memorex MX1998"
-msgstr "Memorex MX1998"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:445
-msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
-msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:446
-msgid "Memorex MX2750"
-msgstr "Memorex MX2750"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:447
-msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:448
-msgid "Meta is mapped to Left Win"
-msgstr "Meta está mapeado a la tecla Windows izquierda"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:449
-msgid "Meta is mapped to Win keys"
-msgstr "Meta está mapeado a las teclas Windows"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:450
-msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
-msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:451
-msgid "Microsoft Internet Keyboard"
-msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:452
-msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
-msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, sueco"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:453
-msgid "Microsoft Natural"
-msgstr "Microsoft Natural"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:454
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:455
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:456
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:457
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:458
-msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
-msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:459
-msgid "Microsoft Office Keyboard"
-msgstr "Microsoft Office Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:460
-msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
-msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:461
-msgid "Miscellaneous compatibility options"
-msgstr "Opciones misceláneas de compatiblidad"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:462
-msgid "Mkd"
-msgstr "Mkd"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:463
-msgid "Mlt"
-msgstr "Mlt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:464
-msgid "Mmr"
-msgstr "Mmr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:465
-msgid "Mng"
-msgstr "Mng"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:466
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Mongolia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:467
-msgid "Montenegro"
-msgstr "Montenegro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:468
-msgid "Morocco"
-msgstr "Marruecos"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:469
-msgid "Multilingual"
-msgstr "Multilingüe"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:470
-msgid "Multilingual, first part"
-msgstr "Multilingüe, primera parte"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:471
-msgid "Multilingual, second part"
-msgstr "Multilingüe, segunda parte"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:472
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Myanmar"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:473
-msgid "NICOLA-F style Backspace"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:474
-msgid "NLA"
-msgstr "NLA"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:475
-msgid "Nativo"
-msgstr "Nativo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:476
-msgid "Nativo for Esperanto"
-msgstr "Nativo para esperanto"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:477
-msgid "Nativo for USA keyboards"
-msgstr "Nativo para teclados de EE. UU."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:478
-msgid "Neo 2"
-msgstr "Neo 2"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:479
-msgid "Nep"
-msgstr "Nep"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:480
-msgid "Nepal"
-msgstr "Nepal"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:481
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Holanda"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:482
-msgid "New phonetic"
-msgstr "Fonético nuevo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:483
-msgid "Nig"
-msgstr "Nig"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:484
-msgid "Nigeria"
-msgstr "Nigeria"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:485
-msgid "Nld"
-msgstr "Hol"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:486
-msgid "Non-breakable space character at fourth level"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:487
-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:488
-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:489
-msgid "Non-breakable space character at second level"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:490
-msgid "Non-breakable space character at third level"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:491
-msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:492
-msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:493
-msgid "Nor"
-msgstr "Nor"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:494
-msgid "Northern Saami"
-msgstr "Saami del norte"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:495
-msgid "Northern Saami, eliminate dead keys"
-msgstr "Saami del norte, eliminar teclas muertas"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:496
-msgid "Northgate OmniKey 101"
-msgstr "Northgate OmniKey 101"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:497
-msgid "Norway"
-msgstr "Noruega"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:498
-msgid "NumLock"
-msgstr "Bloq Num"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:499
-msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:500
-msgid "Numeric keypad keys work as with Mac"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:501
-msgid "Numeric keypad layout selection"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:502
-msgid "OADG 109A"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:503
-msgid "OLPC"
-msgstr "OLPC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:504
-msgid "OLPC Dari"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:505
-#, fuzzy
-msgid "OLPC Pashto"
-msgstr "Pashto"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:506
-#, fuzzy
-msgid "OLPC Southern Uzbek"
-msgstr "Uzbequia del sur"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:507
-msgid "Occitan"
-msgstr "Occitano"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:508
-msgid "Ogham"
-msgstr "Ogham"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:509
-msgid "Ogham IS434"
-msgstr "Ogham IS434"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:510
-msgid "Oriya"
-msgstr "Oriya"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:511
-#, fuzzy
-msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
-msgstr "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:512
-#, fuzzy
-msgid "Ossetian"
-msgstr "Ruso"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:513
-msgid "Ossetian, Winkeys"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:514
-msgid "Ossetian, legacy"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:515
-msgid "PC-98xx Series"
-msgstr "PC-98xx Series"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:516
-msgid "Pak"
-msgstr "Pak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:517
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Pakistán"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:518
-msgid "Pashto"
-msgstr "Pashto"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:519
-msgid "Pattachote"
-msgstr "Pattachote"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:520
-msgid "Persian, with Persian Keypad"
-msgstr "Persa con teclado numérico persa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:521
-msgid "Phonetic"
-msgstr "Fonético"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:522
-msgid "Phonetic Winkeys"
-msgstr "Teclas Windows fonéticas"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:523
-msgid "Pol"
-msgstr "Pol"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:524
-msgid "Poland"
-msgstr "Polonia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:525
-msgid "Polytonic"
-msgstr "Politónico"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:526
-msgid "Portugal"
-msgstr "Portugal"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:527
-msgid "Probhat"
-msgstr "Probhat"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:528
-msgid "Programmer Dvorak"
-msgstr "Dvorak de programador"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:529
-msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:530
-msgid "Prt"
-msgstr "Prt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:531
-msgid "QTronix Scorpius 98N+"
-msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:532
-msgid "Right Alt"
-msgstr "Alt derecho"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:533
-msgid "Right Alt (while pressed)"
-msgstr "Alt derecho (mientras está pulsado)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:534
-#, fuzzy
-msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
-msgstr "Pulsar la tecla Alt derecha para elegir el 3er nivel."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:535
-msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:536
-msgid "Right Ctrl"
-msgstr "Ctrl derecho"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:537
-msgid "Right Ctrl (while pressed)"
-msgstr "Ctrl derecho (mientras está pulsado)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:538
-msgid "Right Ctrl as Right Alt"
-msgstr "Ctrl derecho como Alt derecho"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:539
-msgid "Right Ctrl+Right Shift"
-msgstr "Ctrl derecho + Mayús derecho"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:540
-msgid "Right Shift"
-msgstr "Mayús derecho"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:541
-msgid "Right Win"
-msgstr "Windows derecho"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:542
-msgid "Right Win (while pressed)"
-msgstr "La tecla Windows (mientras está pulsada)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:543
-msgid "Right hand"
-msgstr "Diestro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:544
-msgid "Right handed Dvorak"
-msgstr "Dvorak diestro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:545
-msgid "Romania"
-msgstr "Rumanía"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:546
-msgid "Romanian keyboard with German letters"
-msgstr "Teclado rumano con letras alemanas"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:547
-msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
-msgstr "Teclado rumano con teclas alemanas, eliminar teclas muertas"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:548
-msgid "Rou"
-msgstr "Rou"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:549
-msgid "Rus"
-msgstr "Rus"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:550
-msgid "Russia"
-msgstr "Rusia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:551
-msgid "Russian"
-msgstr "Ruso"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:552
-msgid "Russian phonetic"
-msgstr "Ruso fonético"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:553
-msgid "Russian phonetic Dvorak"
-msgstr "Dvorak ruso fonético "
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:554
-msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys"
-msgstr "Ruso fonético, eliminar teclas muertas"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:555
-msgid "Russian with Kazakh"
-msgstr "Ruso con kazajo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:556
-msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
-msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:557
-msgid "SK-1300"
-msgstr "SK-1300"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:558
-msgid "SK-2500"
-msgstr "SK-2500"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:559
-msgid "SK-6200"
-msgstr "SK-6200"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:560
-msgid "SK-7100"
-msgstr "SK-7100"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:561 ../rules/base.extras.xml.in.h:7
-msgid "SRB"
-msgstr "SRB"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:562
-msgid "SVEN Ergonomic 2500"
-msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:563
-msgid "SVEN Slim 303"
-msgstr "SVEN Slim 303"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:564
-msgid "Samsung SDM 4500P"
-msgstr "Samsung SDM 4500P"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:565
-msgid "Samsung SDM 4510P"
-msgstr "Samsung SDM 4510P"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:566
-msgid "Scroll Lock"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:567
-msgid "ScrollLock"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:568
-msgid "Secwepemctsin"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:569
-msgid "Semi-colon on third level"
-msgstr "Punto y coma en tercer nivel"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:570 ../rules/base.extras.xml.in.h:8
-msgid "Serbia"
-msgstr "Serbia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:571
-msgid "Shift cancels CapsLock"
-msgstr "Mayús cancela BloqMayús"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:572
-msgid "Shift does not cancel NumLock, chooses 3d level instead"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:573
-#, fuzzy
-msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
-msgstr "Mayús con las teclas del teclado numérico funcionan como en MS Windows."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:574
-msgid "Shift+CapsLock"
-msgstr "Mayús+BloqMayús"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:575
-msgid "Simple"
-msgstr "Simple"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:576
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Eslovaquia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:577
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Eslovenia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:578
-msgid "South Africa"
-msgstr "Sudáfrica"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:579
-msgid "Southern Uzbek"
-msgstr "Uzbequia del sur"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:580
-msgid "Spain"
-msgstr "España"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:581
-msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
-msgstr "Teclas especiales (Ctrl+Alt+«tecla») manipuladas en un servidor"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:582
-msgid "SrL"
-msgstr "SrL"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:583
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Sri Lanka"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:584
-msgid "Standard"
-msgstr "Estándar"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:585
-msgid "Standard (Cedilla)"
-msgstr "Estándar (cedilla)"
-
-#. RSTU 2019-91
-#: ../rules/base.xml.in.h:587
-msgid "Standard RSTU"
-msgstr "Standard RSTU"
-
-#. RSTU 2019-91
-#: ../rules/base.xml.in.h:589
-msgid "Standard RSTU on Russian layout"
-msgstr "Standard RSTU con distribución rusa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:590
-msgid "Sun Type 5/6"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:591
-msgid "Sun dead keys"
-msgstr "Teclas muertas de Sun"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:592
-msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
-msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:593
-msgid "Svdvorak"
-msgstr "Svdvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:594
-msgid "Svk"
-msgstr "Svk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:595
-msgid "Svn"
-msgstr "Svn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:596
-msgid "Swap Ctrl and CapsLock"
-msgstr "Intercambiar Ctrl y BloqMayús"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:597
-msgid "Swap ESC and CapsLock"
-msgstr "Intercambiar ESC y BloqMayús"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:598
-msgid "Swe"
-msgstr "Swe"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:599
-msgid "Sweden"
-msgstr "Suecia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:600
-msgid "Switzerland"
-msgstr "Suiza"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:601
-msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
-msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:602
-msgid "Syr"
-msgstr "Syr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:603
-msgid "Syria"
-msgstr "Siria"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:604
-msgid "Syriac"
-msgstr "Sirio"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:605
-msgid "Syriac phonetic"
-msgstr "Sirio fonético"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:606
-msgid "TIS-820.2538"
-msgstr "TIS-820.2538"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:607
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "Tajikistán"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:608
-msgid "Tamil"
-msgstr "Tamil"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:609
-msgid "Tamil TAB Typewriter"
-msgstr "Tamil TAB Typewriter"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:610
-msgid "Tamil TSCII Typewriter"
-msgstr "Tamil TSCII Typewriter"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:611
-msgid "Tamil Unicode"
-msgstr "Tamil Unicode"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:612
-msgid "Targa Visionary 811"
-msgstr "Targa Visionary 811"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:613
-msgid "Tatar"
-msgstr "Tatar"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:614
-msgid "Telugu"
-msgstr "Telugu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:615
-msgid "Tha"
-msgstr "Tha"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:616
-msgid "Thailand"
-msgstr "Tailandia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:617
-msgid "Tibetan"
-msgstr "Tibetano"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:618
-msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
-msgstr "Tibetano (con numerales ASCII)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:619
-msgid "Tifinagh"
-msgstr "Tifinagh"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:620
-#, fuzzy
-msgid "Tifinagh Alternative"
-msgstr "Alternativa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:621
-msgid "Tifinagh Alternative Phonetic"
-msgstr "Tifinagh fonético alternativo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:622
-#, fuzzy
-msgid "Tifinagh Extended"
-msgstr "Extendido"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:623
-msgid "Tifinagh Extended Phonetic"
-msgstr "Tifinagh fonético extendido"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:624
-msgid "Tifinagh Phonetic"
-msgstr "Tifinagh fonético"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:625
-msgid "Tilde (~) variant"
-msgstr "Variante virgulilla (~)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:626
-msgid "Tjk"
-msgstr "Tjk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:627
-msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard."
-msgstr "A la tecla correspondiente en un teclado Dvorak."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:628
-msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard."
-msgstr "A la tecla correspondiente en un teclado Qwerty."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:629
-msgid "Toshiba Satellite S3000"
-msgstr "Toshiba Satellite S3000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:630
-msgid "Traditional phonetic"
-msgstr "Tradicional fonético"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:631
-msgid "Trust Direct Access Keyboard"
-msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:632
-msgid "Trust Slimline"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:633
-msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
-msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:634
-msgid "Tur"
-msgstr "Tur"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:635
-msgid "Turkey"
-msgstr "Turquía"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:636
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Turkmenistán"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:637
-msgid "Typewriter"
-msgstr "Máquina de escribir"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:638
-msgid "Typewriter, legacy"
-msgstr "Máquina de escribir, heredado"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:639
-msgid "UCW layout (accented letters only)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:640
-msgid "US keyboard with Bosnian digraphs"
-msgstr "Teclado EE. UU. con digrafos bosnios"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:641
-msgid "US keyboard with Bosnian letters"
-msgstr "Teclado EE. UU. con letras bosnias"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:642
-msgid "US keyboard with Croatian digraphs"
-msgstr "Teclado EE. UU. con digrafos croatas"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:643
-msgid "US keyboard with Croatian letters"
-msgstr "Teclado EE. UU. con letras croatas"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:644
-msgid "US keyboard with Estonian letters"
-msgstr "Teclado EE. UU. con letras estonias"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:645
-msgid "US keyboard with Italian letters"
-msgstr "Teclado EE. UU. con letras italianas"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:646
-msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
-msgstr "Teclado EE. UU. con letras lituanas"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:647
-msgid "US keyboard with Slovenian letters"
-msgstr "Teclado EE. UU. con letras eslovenas"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:648 ../rules/base.extras.xml.in.h:9
-msgid "USA"
-msgstr "EE. UU."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:649
-#, fuzzy
-msgid "Udmurt"
-msgstr "Urdu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:650
-msgid "Ukr"
-msgstr "Ucr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:651
-msgid "Ukraine"
-msgstr "Ucrania"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:652
-msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:653
-msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:654
-msgid "UnicodeExpert"
-msgstr "UnicodeExperto"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:655
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Reino Unido"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:656
-msgid "Unitek KB-1925"
-msgstr "Unitek KB-1925"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:657
-msgid "Urdu, Alternative phonetic"
-msgstr "Urdu fonético alternativo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:658
-msgid "Urdu, Phonetic"
-msgstr "Urdu fonético"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:659
-msgid "Urdu, Winkeys"
-msgstr "Urdu, teclas Windows"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:660
-msgid "Use Bosnian digraphs"
-msgstr "Usar digrafos bosnios"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:661
-msgid "Use Croatian digraphs"
-msgstr "Usar digrafos croatas"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:662
-msgid "Use guillemets for quotes"
-msgstr "Usar guillemots para comillas"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:663
-msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
-msgstr "Usar LED del teclado para mostrar la distribución alternativa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:664
-msgid "Using space key to input non-breakable space character"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:665
-msgid "Usual space at any level"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:666
-msgid "Uzb"
-msgstr "Uzb"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:667
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Uzbekistán"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:668
-msgid "Vietnam"
-msgstr "Vietnam"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:669
-msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:670
-msgid "Vnm"
-msgstr "Vnm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:671
-msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:672
-msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:673
-msgid "Wang model 724 azerty"
-msgstr "Wang model 724 azerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:674
-msgid "Western"
-msgstr "Occidental"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:675
-msgid "Winbook Model XP5"
-msgstr "Winbook Model XP5"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:676
-msgid "Winkeys"
-msgstr "Teclas Windows"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:677
-msgid "With &lt;\\|&gt; key"
-msgstr "With tecla «\\|»"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:678
-msgid "With EuroSign on 5"
-msgstr "Con símbolo del Euro a la tecla 5"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:679
-msgid "With guillemets"
-msgstr "Con guillemots"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:680
-msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
-msgstr "Yahoo! Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:681
-msgid "Yakut"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:682
-msgid "Yoruba"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:683
-msgid "Z and ZHE swapped"
-msgstr "Z y ZHE intercambiados"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:684
-msgid "Zar"
-msgstr "Zar"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:685
-msgid "azerty"
-msgstr "azerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:686
-msgid "azerty/digits"
-msgstr "azerty/dígitos"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:687
-msgid "digits"
-msgstr "dígitos"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:688
-msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:689
-msgid "lyx"
-msgstr "lyx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:690
-msgid "qwerty"
-msgstr "qwerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:691
-msgid "qwerty, extended Backslash"
-msgstr "qwerty, contrabarra extendida"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:692
-msgid "qwerty/digits"
-msgstr "qwerty/dígitos"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:693
-msgid "qwertz"
-msgstr "qwertz"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1
-msgid "APL"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2
-msgid "Atsina"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3
-msgid "Combining accents instead of dead keys"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4
-msgid "Couer D'alene Salish"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5
-#, fuzzy
-msgid "International (AltGr Unicode combining)"
-msgstr "Internacional (con teclas muertas)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6
-msgid "International (AltGr Unicode combining, alternative)"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "Acer TravelMate 800"
-#~ msgstr "Acer TravelMate 800"
-
-#~ msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
-#~ msgstr "Añadir el símbolo del Euro a la tecla 2."
-
-#~ msgid "Add the EuroSign to the E key."
-#~ msgstr "Añadir el símbolo del Euro a la tecla E."
-
-#~ msgid "Alt+Ctrl changes group."
-#~ msgstr "Alt+Ctrl cambia el grupo."
-
-#~ msgid "Alt+Shift changes group."
-#~ msgstr "Alt+Mayús cambia el grupo."
-
-#~ msgid "Brazilian ABNT2"
-#~ msgstr "ABNT2 brasileño"
-
-#~ msgid "CapsLock LED shows alternative group."
-#~ msgstr "El LED de BloqMayús muestra el grupo alternativo."
-
-#~ msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
-#~ msgstr "BloqMayús tan sólo bloquea el modificador Mayús."
-
-#~ msgid "CapsLock key changes group."
-#~ msgstr "La tecla BloqMayús cambia el grupo."
-
-#~ msgid "Ctrl+Shift changes group."
-#~ msgstr "Ctrl+Mayús cambia el grupo."
-
-#~ msgid "Dnk"
-#~ msgstr "Dnk"
-
-#~ msgid "Group Shift/Lock behavior"
-#~ msgstr "Comportamiento del grupo Mayús/Bloq"
-
-#~ msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
-#~ msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
-
-#~ msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)"
-#~ msgstr "IBM Rapid Access II (opción alternativa)"
-
-#~ msgid "Japanese 106-key"
-#~ msgstr "Japonés 106 teclas"
-
-#~ msgid "Keypad"
-#~ msgstr "Teclado numérico"
-
-#~ msgid "Korean 106-key"
-#~ msgstr "Coreano 106 teclas"
-
-#~ msgid "Kotoistus"
-#~ msgstr "Kotoistus"
-
-#~ msgid "Kyr"
-#~ msgstr "Kyr"
-
-#~ msgid "Left Alt key changes group."
-#~ msgstr "La tecla Alt izquierda cambia el grupo."
-
-#~ msgid "Left Ctrl key changes group."
-#~ msgstr "La tecla Ctrl izquierda cambia el grupo."
-
-#~ msgid "Left Shift key changes group."
-#~ msgstr "La tecla Mayús izquierda cambia el grupo."
-
-#~ msgid "Left Win-key changes group."
-#~ msgstr "La tecla Windows izquierda cambia el grupo."
-
-#~ msgid "Left Win-key is Compose."
-#~ msgstr "La tecla Windows izquierda es Componer."
-
-#~ msgid "Lva"
-#~ msgstr "Lva"
-
-#~ msgid "Macintosh layout"
-#~ msgstr "Distribución Macintosh"
-
-#~ msgid "Menu is Compose."
-#~ msgstr "Menú es Componer."
-
-#~ msgid "Menu key changes group."
-#~ msgstr "La tecla Menú cambia el grupo."
-
-#~ msgid "Neostyle"
-#~ msgstr "Neostyle"
-
-#~ msgid "NumLock LED shows alternative group."
-#~ msgstr "El LED de BloqNum muestra el grupo alternativo."
-
-#~ msgid "Power G5"
-#~ msgstr "Power G5"
-
-#~ msgid "PowerPC PS/2"
-#~ msgstr "PowerPC PS/2"
-
-#~ msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
-#~ msgstr "Pulsar la tecla Alt izquierda para elegir el 3er nivel."
-
-#~ msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
-#~ msgstr "Pulsar la tecla Windows izquierda para elegir el 3er nivel."
-
-#~ msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
-#~ msgstr "Pulsar la tecla Ctrl derecha para elegir el 3er nivel."
-
-#~ msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
-#~ msgstr "Pulsar la tecla Windows derecha para elegir el 3er nivel."
-
-#~ msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
-#~ msgstr "Pulsar cualquiera de las teclas Alt para elegir el 3er nivel."
-
-#~ msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
-#~ msgstr "Pulsar cualquiera de las teclas Windows para elegir el 3er nivel."
-
-#~ msgid "Pro"
-#~ msgstr "Pro"
-
-#~ msgid "R-Alt switches group while pressed."
-#~ msgstr "Alt derecho cambia el grupo al pulsarse."
-
-#~ msgid "Right Alt key changes group."
-#~ msgstr "La tecla Alt derecha cambia el grupo."
-
-#~ msgid "Right Ctrl key changes group."
-#~ msgstr "La tecla Ctrl derecha cambia el grupo."
-
-#~ msgid "Right Shift key changes group."
-#~ msgstr "La tecla Mayús derecha cambia el grupo."
-
-#~ msgid "Right Win-key changes group."
-#~ msgstr "La tecla Windows derecha cambia el grupo."
-
-#~ msgid "Right Win-key is Compose."
-#~ msgstr "La tecla Windows derecha es Componer."
-
-#~ msgid "SCG"
-#~ msgstr "SCG"
-
-#~ msgid "ScrollLock LED shows alternative group."
-#~ msgstr "El led de BloqDespl muestra el grupo alternativo."
-
-#~ msgid "Third level choosers"
-#~ msgstr "Selectores de tercer nivel"
-
-#~ msgid "US keyboard with Slovenian digraphs"
-#~ msgstr "Teclado EEUU con digrafos eslovenos"
-
-#~ msgid "Use Slovenian digraphs"
-#~ msgstr "Usar digrafos eslovenos"
diff --git a/xorg-server/xkbdata.src/po/fi.po b/xorg-server/xkbdata.src/po/fi.po
deleted file mode 100644
index 461485e2e..000000000
--- a/xorg-server/xkbdata.src/po/fi.po
+++ /dev/null
@@ -1,3435 +0,0 @@
-# Finnish translations for xkeyboard-config package.
-# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
-# Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>, 2005, 2007-2010.
-# Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>, 2007.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 1.9\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-11 21:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-24 06:55+0300\n"
-"Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n"
-"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:1
-msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
-msgstr "&lt;Pienempi/suurempi-kuin&gt;"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:2
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-msgstr "&lt;Pienempi/suurempi-kuin&gt; valitsee 5. tason, lukitsee kun painetaan yhdessä toisen 5. tason valitsimen kanssa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:3
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "&lt;Pienempi/suurempi-kuin&gt; valitsee 5. tason, lukitsee kun painetaan yhdessä toisen 5. tason valitsimen kanssa, yksi painallus vapauttaa lukon"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:4
-msgid "(F)"
-msgstr "(F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:5
-msgid "(Legacy) Alternative"
-msgstr "(Perinteinen) vaihtoehtoinen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:6
-msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys"
-msgstr "(Perinteinen) vaihtoehtoinen, Sunin kuolleet näppäimet"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:7
-msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys"
-msgstr "(Perinteinen) vaihtoehtoinen, ei kuolleita näppäimiä"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:8
-msgid "101/104 key Compatible"
-msgstr "101/104-näppäiminen tai yhteensopiva"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:9
-msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
-msgstr "101/qwerty/pilkku/Kuolleet näppäimet"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:10
-msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "101/qwerty/pilkku/Ei kuolleita näppäimiä"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:11
-msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
-msgstr "101/qwerty/piste/Kuolleet näppäimet"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:12
-msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "101/qwerty/piste/Ei kuolleita näppäimiä"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:13
-msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
-msgstr "101/qwertz/pilkku/Kuolleet näppäimet"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:14
-msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "101/qwertz/pilkku/Ei kuolleita näppäimiä"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:15
-msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
-msgstr "101/qwertz/piste/Kuolleet näppäimet"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:16
-msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "101/qwertz/piste/Ei kuolleita näppäimiä"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:17
-msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
-msgstr "102/qwerty/pilkku/Kuolleet näppäimet"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:18
-msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "102/qwerty/pilkku/Ei kuolleita näppäimiä"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:19
-msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
-msgstr "102/qwerty/piste/Kuolleet näppäimet"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:20
-msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "102/qwerty/piste/Ei kuolleita näppäimiä"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:21
-msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
-msgstr "102/qwertz/pilkku/Kuolleet näppäimet"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:22
-msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "102/qwertz/pilkku/Ei kuolleita näppäimiä"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:23
-msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
-msgstr "102/qwertz/piste/Kuolleet näppäimet"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:24
-msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "102/qwertz/piste/Ei kuolleita näppäimiä"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:25
-msgid "2"
-msgstr "2"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:26
-msgid "4"
-msgstr "4"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:27
-msgid "5"
-msgstr "5"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:28
-msgid "A4Tech KB-21"
-msgstr "A4Tech KB-21"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:29
-msgid "A4Tech KBS-8"
-msgstr "A4Tech KBS-8"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:30
-msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
-msgstr "A4Tech-langaton työpöytänäppäimistö RFKB-23"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:31
-msgid "ATM/phone-style"
-msgstr "ATM/puhelintyyppi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:32
-msgid "Acer AirKey V"
-msgstr "Acer AirKey V"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:33
-msgid "Acer C300"
-msgstr "Acer C300"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:34
-msgid "Acer Ferrari 4000"
-msgstr "Acer Ferrari 4000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:35
-msgid "Acer Laptop"
-msgstr "Acer-kannettava"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:36
-msgid "Add the standard behavior to Menu key"
-msgstr "Lisää standardi toiminta valikkonäppäimeen"
-
-# Tulkitsin asiaa pikaisella tutkimuksella siten, että supersigno on
-# esperantoa ja tarkoittaa noin suunnilleen korkomerkkiä.
-#: ../rules/base.xml.in.h:37
-msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
-msgstr "Esperanton tarkkeiden lisäys (supersigno)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:38
-msgid "Adding EuroSign to certain keys"
-msgstr "Euro-merkin lisäys haluttuun näppäimeen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:39
-msgid "Advance Scorpius KI"
-msgstr "Advance Scorpius KI"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:40
-msgid "Afg"
-msgstr "Afg"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:41
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Afganistan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:42
-msgid "Akan"
-msgstr "Akan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:43
-msgid "Alb"
-msgstr "Alb"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:44
-msgid "Albania"
-msgstr "Albania"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:45
-msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
-msgstr "Alt ja Meta ovat Alt-näppäimissä"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:46
-msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
-msgstr "Alt tulee oikeasta Win-näppäimestä, Super valikkonäppäimestä"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:47
-msgid "Alt+CapsLock"
-msgstr "Alt+CapsLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:48
-msgid "Alt+Ctrl"
-msgstr "Alt+Ctrl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:49
-msgid "Alt+Shift"
-msgstr "Alt+Shift"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:50
-msgid "Alt+Space"
-msgstr "Alt+Välilyönti"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:51
-msgid "Alt-Q"
-msgstr "Alt-Q"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:52
-msgid "Alt/Win key behavior"
-msgstr "Alt- ja Win-näppäinten toiminta"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:53
-msgid "Alternative"
-msgstr "Vaihtoehtoinen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:54
-msgid "Alternative Eastern"
-msgstr "Vaihtoehtoinen itäinen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:55
-msgid "Alternative Phonetic"
-msgstr "Vaihtoehtoinen foneettinen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:56
-msgid "Alternative international"
-msgstr "Vaihtoehtoinen kansainvälinen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:57
-msgid "Alternative, Sun dead keys"
-msgstr "Vaihtoehtoinen, Sunin kuolleet näppäimet"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:58
-msgid "Alternative, eliminate dead keys"
-msgstr "Vaihtoehtoinen, ei kuolleita näppäimiä"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:59
-msgid "Alternative, latin-9 only"
-msgstr "Vaihtoehtoinen, vain latin-9"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:60
-msgid "And"
-msgstr "And"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:61
-msgid "Andorra"
-msgstr "Andorra"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:62
-msgid "Any Alt key"
-msgstr "Mikä tahansa Alt-näppäin"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:63
-msgid "Any Win key"
-msgstr "Mikä tahansa Win-näppäin"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:64
-msgid "Any Win key (while pressed)"
-msgstr "Mikä tahansa Win-näppäin (painettaessa)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:65
-msgid "Apostrophe (') variant"
-msgstr "Heittomerkkimuunnos (')"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:66
-msgid "Apple"
-msgstr "Apple"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:67
-msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)"
-msgstr "Apple Aluminium -näppäimistö (ANSI)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:68
-msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)"
-msgstr "Apple Aluminium -näppäimistö (ISO)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:69
-msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)"
-msgstr "Apple Aluminium -näppäimistö (JIS)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:70
-msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll_Lock, Pause, NumLock)"
-msgstr "Apple Aluminium -näppäimistö: emuloi PC-näppäimiä (Print, Scroll_Lock, Pause, NumLock)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:71
-msgid "Apple Laptop"
-msgstr "Apple-kannettava"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:72
-msgid "Ara"
-msgstr "Ara"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:73
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arabia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:74
-msgid "Arm"
-msgstr "Arm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:75
-msgid "Armenia"
-msgstr "Armenia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:76
-msgid "Asturian variant with bottom-dot H and bottom-dot L"
-msgstr "Asturia-vaihtoehto keskipilkullisella H-kirjaimella ja alapilkullisella L-kirjaimella"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:77
-msgid "Asus Laptop"
-msgstr "Asus-kannettava"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:78
-msgid "At bottom left"
-msgstr "Alhaalla vasemmalla"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:79
-msgid "At left of 'A'"
-msgstr "”A”-näppäimestä vasemmalla"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:80
-msgid "Avatime"
-msgstr "Avatime"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:81
-msgid "Aze"
-msgstr "Aze"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:82
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Azerbaidzan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:83
-msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
-msgstr "Azona RF2300 -langaton Internet-näppäimistö"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:84
-msgid "BTC 5090"
-msgstr "BTC 5090"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:85
-msgid "BTC 5113RF Multimedia"
-msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:86
-msgid "BTC 5126T"
-msgstr "BTC 5126T"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:87
-msgid "BTC 6301URF"
-msgstr "BTC 6301URF"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:88
-msgid "BTC 9000"
-msgstr "BTC 9000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:89
-msgid "BTC 9000A"
-msgstr "BTC 9000A"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:90
-msgid "BTC 9001AH"
-msgstr "BTC 9001AH"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:91
-msgid "BTC 9019U"
-msgstr "BTC 9019U"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:92
-msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
-msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:93
-msgid "Backslash"
-msgstr "Kenoviiva"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:94
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Bangladesh"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:95
-msgid "Bashkirian"
-msgstr "baškiiri"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:96
-msgid "Bel"
-msgstr "Bel"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:97
-msgid "Belarus"
-msgstr "Valko-Venäjä"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:98
-msgid "Belgium"
-msgstr "Belgia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:99
-msgid "BenQ X-Touch"
-msgstr "BenQ X-Touch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:100
-msgid "BenQ X-Touch 730"
-msgstr "BenQ X-Touch 730"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:101
-msgid "BenQ X-Touch 800"
-msgstr "BenQ X-Touch 800"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:102
-msgid "Bengali"
-msgstr "Bengali"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:103
-msgid "Bengali Probhat"
-msgstr "Bengali probhat"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:104
-msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way"
-msgstr "Bepo, ergonominen, Dvorak-tavalla"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:105
-msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only"
-msgstr "Bepo, ergonominen, Dvorak-tavalla, pelkkä latin-9"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:106
-msgid "Bgd"
-msgstr "Bgd"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:107
-msgid "Bgr"
-msgstr "Bgr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:108
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Bhutan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:109
-msgid "Biblical Hebrew (Tiro)"
-msgstr "Raamatullinen Heprea (Tiro)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:110
-msgid "Bih"
-msgstr "Bih"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:111
-msgid "Blr"
-msgstr "Blr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:112
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Bosnia-Hertsegovina"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:113
-msgid "Both Alt keys together"
-msgstr "Molemmat Alt-näppäimet"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:114
-msgid "Both Ctrl keys together"
-msgstr "Molemmat Ctrl-näppäimet"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:115
-msgid "Both Shift keys together"
-msgstr "Molemmat Shift-näppäimet"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:116
-msgid "Both Shift-Keys together toggle CapsLock"
-msgstr "Molemmat Shift-näppäimet yhdessä vaihtavat CapsLockin."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:117
-msgid "Botswana"
-msgstr "Botswana"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:118
-msgid "Bra"
-msgstr "Bra"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:119
-msgid "Braille"
-msgstr "Braille"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:120
-msgid "Brazil"
-msgstr "Brasilia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:121
-msgid "Breton"
-msgstr "Bretoni"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:122
-msgid "Brl"
-msgstr "Brl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:123
-msgid "Brother Internet Keyboard"
-msgstr "Brother-Internet-näppäimistö"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:124
-msgid "Btn"
-msgstr "Btn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:125
-msgid "Buckwalter"
-msgstr "Buckwalter"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:126
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "Bulgaria"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:127
-msgid "Bwa"
-msgstr "Bwa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:128
-msgid "COD"
-msgstr "COD"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:129
-msgid "CRULP"
-msgstr "CRULP"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:130
-msgid "Cambodia"
-msgstr "Kambodža"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:131
-msgid "Can"
-msgstr "Can"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:132
-msgid "Canada"
-msgstr "Kanada"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:133
-msgid "CapsLock"
-msgstr "CapsLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:134
-msgid "CapsLock (to first layout), Shift+CapsLock (to last layout)"
-msgstr "CapsLock (ensimmäiselle tasolle), Shift+CapsLock (viimeiselle tasolle)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:135
-msgid "CapsLock (while pressed), Alt+CapsLock does the original capslock action"
-msgstr "CapsLock (painettaessa), Alt+CapsLock tekee normaalin CapsLock-toiminnon"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:136
-msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock"
-msgstr "CapsLock toimii lukitsevana Shiftinä. Shift kumoaa CapsLockin"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:137
-msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock"
-msgstr "CapsLock toimii lukitsevana Shiftinä. Shift ei kumoa CapsLockia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:138
-msgid "CapsLock is disabled"
-msgstr "Caps Lock ei käytössä"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:139
-msgid "CapsLock key behavior"
-msgstr "CapsLock-näppäimen toiminta"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:140
-msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected"
-msgstr "CapsLock vaihtaa Shiftiä vaikuttaen kaikkiin näppäimiin"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:141
-msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
-msgstr "CapsLock vaihtaa normaalin suuraakkostuksen aakkosille"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:142
-msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock"
-msgstr "CapsLock käyttää sisäistä suuraakkostusta. Shift kumoaa CapsLockin"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:143
-msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock"
-msgstr "CapsLock käyttää sisäistä suuraakkostusta. Shift ei kumoa CapsLockia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:144
-msgid "Catalan variant with middle-dot L"
-msgstr "Katalaani-vaihtoehto keskipilkullisella L-kirjaimella"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:145
-msgid "Cedilla"
-msgstr "Sedilji"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:146
-msgid "Che"
-msgstr "Che"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:147
-msgid "Cherokee"
-msgstr "Cherokee"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:148
-msgid "Cherry B.UNLIMITED"
-msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:149
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:150
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (vaihtoehtoinen valinta)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:151
-msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:152
-msgid "Cherry CyMotion Expert"
-msgstr "Cherry CyMotion Expert"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:153
-msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
-msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:154
-msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
-msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:155
-msgid "Chicony Internet Keyboard"
-msgstr "Chicony-Internet-näppäimistö"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:156
-msgid "Chicony KB-9885"
-msgstr "Chicony KB-9885"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:157
-msgid "Chicony KU-0108"
-msgstr "Chicony KU-0108"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:158
-msgid "Chicony KU-0420"
-msgstr "Chicony KU-0420"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:159
-msgid "China"
-msgstr "Kiina"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:160
-msgid "Chn"
-msgstr "Chn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:161
-msgid "Chuvash"
-msgstr "Chuvash"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:162
-msgid "Chuvash Latin"
-msgstr "Chuvash latinalainen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:163
-msgid "Classic"
-msgstr "Perinteinen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:164
-msgid "Classic Dvorak"
-msgstr "Perinteinen dvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:165
-msgid "Classic, eliminate dead keys"
-msgstr "Perinteinen, ei kuolleita näppäimiä"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:166
-msgid "Classmate PC"
-msgstr "Classmate PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:167
-msgid "CloGaelach"
-msgstr "CloGaelach"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:168
-msgid "Colemak"
-msgstr "Colemak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:169
-msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
-msgstr "Compaq Easy Access -näppäimistö"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:170
-msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
-msgstr "Compaq-Internet-näppäimistö (13 näppäintä)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:171
-msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
-msgstr "Compaq-Internet-näppäimistö (18 näppäintä)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:172
-msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
-msgstr "Compaq-Internet-näppäimistö (7 näppäintä)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:173
-msgid "Compaq iPaq Keyboard"
-msgstr "Compaq iPaq-näppäimistö"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:174
-msgid "Compose key position"
-msgstr "Compose-näppäimen sijainti"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:175
-msgid "Congo, Democratic Republic of the"
-msgstr "Kongon tasavalta"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:176
-msgid "Control + Alt + Backspace"
-msgstr "Control + Alt + Backspace"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:177
-msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
-msgstr "Contol on liitetty Alt-näppäimiin, Alt Win-näppäimiin"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:178
-msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
-msgstr "Contol on liitetty Win-näppäimiin (ja tavalliset Ctrl-näppämet)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:179
-msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
-msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:180
-msgid "Crimean Tatar (Dobruca-1 Q)"
-msgstr "Krimintataari (Dobruca-1 Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:181
-msgid "Crimean Tatar (Dobruca-2 Q)"
-msgstr "Krimintataari (Dobruca-2 Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:182
-msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
-msgstr "Krimintataari (turkkilainen Alt-Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:183
-msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
-msgstr "Krimintataari (turkkilainen F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:184
-msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
-msgstr "Krimintataari (turkkilainen Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:185
-msgid "Croatia"
-msgstr "Kroatia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:186
-msgid "Ctrl key position"
-msgstr "Ctrl-näppäimen sijainti"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:187
-msgid "Ctrl+Shift"
-msgstr "Ctrl+Shift"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:188
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "Kyrillinen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:189
-msgid "Cyrillic with guillemets"
-msgstr "Kyrillinen guillemot-lainausmerkeillä"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:190
-msgid "Cyrillic, Z and ZHE swapped"
-msgstr "Kyrillinen, Z ja ZHE vaihdettu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:191
-msgid "Cze"
-msgstr "Cze"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:192
-msgid "Czechia"
-msgstr "Tšekki"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:193
-msgid "DOS"
-msgstr "DOS"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:194
-msgid "DTK2000"
-msgstr "DTK2000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:195
-msgid "Dead acute"
-msgstr "Kuollut akuutti"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:196
-msgid "Dead grave acute"
-msgstr "Kuollut gravis"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:197
-msgid "Default numeric keypad keys"
-msgstr "Oletussormionäppäimet"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:198
-msgid "Dell"
-msgstr "Dell"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:199
-msgid "Dell 101-key PC"
-msgstr "Dell 101-näppäiminen PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:200
-msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
-msgstr "Kannettava Dell Inspiron 6xxx/8xxx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:201
-msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
-msgstr "Kannettava Dell Precision M -sarja"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:202
-msgid "Dell Latitude series laptop"
-msgstr "Kannettava Dell Latitude-sarja"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:203
-msgid "Dell Precision M65"
-msgstr "Dell Precision M65"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:204
-msgid "Dell SK-8125"
-msgstr "Dell SK-8125"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:205
-msgid "Dell SK-8135"
-msgstr "Dell SK-8135"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:206
-msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
-msgstr "Dell USB -multimedianäppäimistö"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:207
-msgid "Denmark"
-msgstr "Tanska"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:208
-msgid "Deu"
-msgstr "Deu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:209
-msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
-msgstr "Dexxa-langaton työpöytänäppäimistö"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:210
-msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
-msgstr "Diamond 9801/9802-sarja"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:211
-msgid "Dnk"
-msgstr "Dnk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:212
-msgid "Dvorak"
-msgstr "Dvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:213
-msgid "Dvorak (UK Punctuation)"
-msgstr "Dvorak (UK-pilkutus)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:214
-msgid "Dvorak alternative international (no dead keys)"
-msgstr "Dvorak vaihtoehtoinen kansainvälinen (ei kuolleita näppäimiä)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:215
-msgid "Dvorak international (with dead keys)"
-msgstr "Dvorak kansainvälinen (kuolleilla näppäimillä)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:216
-msgid "Dvorak, Polish quotes on key 1"
-msgstr "Dvorak, puolalaiset lainausmerkit ”1”-näppäimistä"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:217
-msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key"
-msgstr "Dvorak, puolalaiset lainausmerkit lainausmerkkinäppäimestä"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:218
-msgid "E"
-msgstr "E"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:219
-msgid "Eastern"
-msgstr "Itäinen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:220
-msgid "Eliminate dead keys"
-msgstr "Ei kuolleita näppäimiä"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:221
-msgid "Enable extra typographic characters"
-msgstr "Ota käyttöön ylimääräiset typografiset merkit"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:222
-msgid "English"
-msgstr "englanti"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:223
-msgid "English (USA International)"
-msgstr "Englantilainen (USA kansainvälinen)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:224
-msgid "English (USA Macintosh)"
-msgstr "Englantilainen (USA Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:225
-msgid "Ennyah DKB-1008"
-msgstr "Ennyah DKB-1008"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:226
-msgid "Enter on keypad"
-msgstr "Enter sormiossa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:227
-msgid "Epo"
-msgstr "Epo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:228
-msgid "Ergonomic"
-msgstr "ergonominen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:229
-msgid "Esp"
-msgstr "Esp"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:230
-msgid "Esperanto"
-msgstr "Esperanto"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:231
-msgid "Est"
-msgstr "Est"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:232
-msgid "Estonia"
-msgstr "Viro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:233
-msgid "Eth"
-msgstr "Eth"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:234
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "Etiopia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:235
-msgid "Everex STEPnote"
-msgstr "Everex STEPnote"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:236
-msgid "Ewe"
-msgstr "Ewe"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:237
-msgid "Extended"
-msgstr "Laajennettu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:238
-msgid "Extended - Winkeys"
-msgstr "Laajennettu - Win-näppäimet"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:239
-msgid "Extended Backslash"
-msgstr "Laajennettu kenoviiva"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:240
-msgid "F-letter (F) variant"
-msgstr "F-kirjainmuunnos (F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:241
-msgid "FL90"
-msgstr "FL90"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:242
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Färsaaret"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:243
-msgid "Fin"
-msgstr "Fin"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:244
-msgid "Finland"
-msgstr "Suomi"
-
-#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
-#. The description needs to be rewritten
-#: ../rules/base.xml.in.h:247
-msgid "Four-level key with abstract separators"
-msgstr "Neljännen tason näppäin abstrakteilla erottimilla"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:248
-msgid "Four-level key with comma"
-msgstr "Neljännen tason näppäin pilkulla"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:249
-msgid "Four-level key with dot"
-msgstr "Neljännen tason näppäin pisteellä"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:250
-msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction"
-msgstr "Neljännen tason näppäin pisteellä, latin-9-rajoituksella"
-
-# Wikipediasta katsoin, että momayyez on persialainen desimaalierotin, joka näyttää kauttaviivalta
-#: ../rules/base.xml.in.h:251
-msgid "Four-level key with momayyez"
-msgstr "Neljännen tason näppäin persialaisella desimaalierottimella (momayyez)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:252
-msgid "Fra"
-msgstr "Fra"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:253
-msgid "France"
-msgstr "Ranska"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:254
-msgid "Français (France Alternative)"
-msgstr "Ranskalainen (Ranska vaihtoehtoinen)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:255
-msgid "French"
-msgstr "Ranskalainen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:256
-msgid "French (Macintosh)"
-msgstr "Ranskalainen (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:257
-msgid "French (legacy)"
-msgstr "Ranskalainen (vanha)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:258
-msgid "French Dvorak"
-msgstr "Ranskalainen dvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:259
-msgid "French, Sun dead keys"
-msgstr "Ranskalainen, Sunin kuolleet näppäimet"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:260
-msgid "French, eliminate dead keys"
-msgstr "Ranskalainen, ei kuolleita näppäimiä"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:261
-msgid "Fro"
-msgstr "Fro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:262
-msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
-msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO-kannettava"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:263
-msgid "Fula"
-msgstr "Fula"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:264
-msgid "GBr"
-msgstr "GBr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:265
-msgid "GILLBT"
-msgstr "GILLBT"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:266
-msgid "Ga"
-msgstr "Ga"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:267
-msgid "Generic 101-key PC"
-msgstr "Yleinen 101-näppäiminen PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:268
-msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
-msgstr "Yleinen 102-näppäiminen (kansainvälinen) PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:269
-msgid "Generic 104-key PC"
-msgstr "Yleinen 104-näppäiminen PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:270
-msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
-msgstr "Yleinen 105-näppäiminen (kansainvälinen) PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:271
-msgid "Genius Comfy KB-12e"
-msgstr "Genius Comfy KB-21e"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:272
-msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
-msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM-näppäimistö KWD-910"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:273
-msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-msgstr "Genius Comfy KB-21e-rulla"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:274
-msgid "Genius KB-19e NB"
-msgstr "Genius KB-19e NB"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:275
-msgid "Genius KKB-2050HS"
-msgstr "Genius KKB-2050HS"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:276
-msgid "Geo"
-msgstr "Geo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:277
-msgid "Georgia"
-msgstr "Georgia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:278
-msgid "Georgian"
-msgstr "Georgia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:279
-msgid "Georgian AZERTY Tskapo"
-msgstr "Georgian AZERTY Tskapo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:280
-msgid "German (Macintosh)"
-msgstr "Saksalainen (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:281
-msgid "German, Sun dead keys"
-msgstr "Saksalainen, Sunin kuolleet näppäimet"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:282
-msgid "German, eliminate dead keys"
-msgstr "Saksalainen, ei kuolleita näppäimiä"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:283
-msgid "Germany"
-msgstr "Saksa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:284
-msgid "Gha"
-msgstr "Gha"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:285
-msgid "Ghana"
-msgstr "Ghana"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:286
-msgid "Gin"
-msgstr "Gin"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:287
-msgid "Grc"
-msgstr "Grc"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:288
-msgid "Greece"
-msgstr "Kreikka"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:289
-msgid "Guinea"
-msgstr "Guinea"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:290
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Gujarati"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:291
-msgid "Gurmukhi"
-msgstr "Gurmukhi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:292
-msgid "Gurmukhi Jhelum"
-msgstr "Gurmukhi Jhelum"
-
-# Lienee tuotemerkki
-#: ../rules/base.xml.in.h:293
-msgid "Gyration"
-msgstr "Gyration"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:294
-msgid "Happy Hacking Keyboard"
-msgstr "Happy Hacking -näppäimistö"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:295
-msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
-msgstr "Happy Hacking -näppäimistö, Mac-versio"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:296
-msgid "Hausa"
-msgstr "Hausa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:297
-msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
-msgstr "Hewlett-Packard-Internet-näppäimistö"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:298
-msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
-msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:299
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:300
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:301
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:302
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:303
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:304
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:305
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:306
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:307
-msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
-msgstr "Hewlett-Packard SK-250x-multimedianäppäimistö"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:308
-msgid "Hewlett-Packard nx9020"
-msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:309
-msgid "Hexadecimal"
-msgstr "Heksadesimaali"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:310
-msgid "Hindi Bolnagri"
-msgstr "Hindi Bolnagri"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:311
-msgid "Hindi Wx"
-msgstr "Hindi Wx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:312
-msgid "Homophonic"
-msgstr "Homofoninen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:313
-msgid "Honeywell Euroboard"
-msgstr "Honeywell Euroboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:314
-msgid "Hrv"
-msgstr "Hrv"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:315
-msgid "Hun"
-msgstr "Hun"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:316
-msgid "Hungary"
-msgstr "Unkari"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:317
-msgid "Hyper is mapped to Win-keys"
-msgstr "Hyper tulee Win-näppäimistä"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:318
-msgid "IBM (LST 1205-92)"
-msgstr "IMB (LST 1205-92)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:319
-msgid "IBM Rapid Access"
-msgstr "IBM Rapid Access"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:320
-msgid "IBM Rapid Access II"
-msgstr "IBM Rapid Access II"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:321
-msgid "IBM Space Saver"
-msgstr "IBM Space Saver"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:322
-msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:323
-msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
-msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:324
-msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
-msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:325
-msgid "ISO Alternate"
-msgstr "ISO vaihtoehtoinen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:326
-msgid "Iceland"
-msgstr "Islanti"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:327
-msgid "Igbo"
-msgstr "Igbo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:328
-msgid "Include dead tilde"
-msgstr "Sisällytä kuollut tilde"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:329
-msgid "Ind"
-msgstr "Ind"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:330
-msgid "India"
-msgstr "Intia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:331
-msgid "International (AltGr dead keys)"
-msgstr "Kansainvälinen (AltGr -kuolleet näppäimet)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:332
-msgid "International (with dead keys)"
-msgstr "Kansainvälinen (ilman kuolleita näppäimiä)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:333
-msgid "Inuktitut"
-msgstr "Inuktitut"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:334
-msgid "Iran"
-msgstr "Iran"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:335
-msgid "Iraq"
-msgstr "Irak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:336
-msgid "Ireland"
-msgstr "Irlanti"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:337
-msgid "Irl"
-msgstr "Irl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:338
-msgid "Irn"
-msgstr "Irn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:339
-msgid "Irq"
-msgstr "Irq"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:340
-msgid "Isl"
-msgstr "Isl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:341
-msgid "Isr"
-msgstr "Isr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:342
-msgid "Israel"
-msgstr "Israel"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:343
-msgid "Ita"
-msgstr "Ita"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:344
-msgid "Italy"
-msgstr "Italia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:345
-msgid "Japan"
-msgstr "Japani"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:346
-msgid "Japan (PC-98xx Series)"
-msgstr "Japani (PC-98xx-sarja)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:347
-msgid "Japanese keyboard options"
-msgstr "japanilaisen näppäimistön valinnat"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:348
-msgid "Jpn"
-msgstr "Jpn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:349
-msgid "Kalmyk"
-msgstr "kalmukki"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:350
-msgid "Kana"
-msgstr "Kana"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:351
-msgid "Kana Lock key is locking"
-msgstr "Kana, lukitusnäppäin lukitseva"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:352
-msgid "Kannada"
-msgstr "Kannada"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:353
-msgid "Kashubian"
-msgstr "Kashubia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:354
-msgid "Kaz"
-msgstr "Kaz"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:355
-msgid "Kazakh with Russian"
-msgstr "Kazakstan venäjän kanssa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:356
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Kazakstan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:357
-msgid "Ken"
-msgstr "Ken"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:358
-msgid "Kenya"
-msgstr "Kenia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:359
-msgid "Key sequence to kill the X server"
-msgstr "Näppäinyhdistelmä, joka tappaa X-palvelimen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:360
-msgid "Key to choose 3rd level"
-msgstr "Kolmannen tason valintanäppäin"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:361
-msgid "Key to choose 5th level"
-msgstr "Viidennen tason valintanäppäin"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:362
-msgid "Key(s) to change layout"
-msgstr "Asettelunvaihtonäppäimet"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:363
-msgid "Keytronic FlexPro"
-msgstr "Keytronic FlexPro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:364
-msgid "Kgz"
-msgstr "Kgz"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:365
-msgid "Khm"
-msgstr "Khm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:366
-msgid "Kikuyu"
-msgstr "Kikuju"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:367
-msgid "Komi"
-msgstr "Komi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:368
-msgid "Kor"
-msgstr "Kor"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:369
-msgid "Korea, Republic of"
-msgstr "Etelä-Korea"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:370
-msgid "Ktunaxa"
-msgstr "Ktunaxa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:371
-msgid "Kurdish, (F)"
-msgstr "Kurdi, (F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:372
-msgid "Kurdish, Arabic-Latin"
-msgstr "Kurdi, arabia-latinalainen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:373
-msgid "Kurdish, Latin Alt-Q"
-msgstr "Kurdi, latinalainen Alt-Q"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:374
-msgid "Kurdish, Latin Q"
-msgstr "Kurdi, latinalainen Q"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:375
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Kirgisia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:376
-msgid "LAm"
-msgstr "LAm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:377
-msgid "LEKP"
-msgstr "LEKP"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:378
-msgid "LEKPa"
-msgstr "LEKPa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:379
-msgid "Lao"
-msgstr "Lao"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:380
-msgid "Laos"
-msgstr "Laos"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:381
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
-msgstr "Kannettava Compaq (esim. Armada) kannettavan näppäimistö "
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:382
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
-msgstr "Kannettava Compaq (esim. Armada) Internet-näppäimistö "
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:383
-msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
-msgstr "Kannettava eMachines m68xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:384
-msgid "Latin"
-msgstr "Latinalainen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:385
-msgid "Latin American"
-msgstr "Latinalainen amerikka"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:386
-msgid "Latin Unicode"
-msgstr "Latinalainen Unicode"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:387
-msgid "Latin Unicode qwerty"
-msgstr "Latinalainen Unicode-qwerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:388
-msgid "Latin qwerty"
-msgstr "Latinalainen qwerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:389
-msgid "Latin unicode"
-msgstr "Latinalainen Unicode"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:390
-msgid "Latin unicode qwerty"
-msgstr "Latinalainen Unicode-qwerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:391
-msgid "Latin with guillemets"
-msgstr "Latinalainen guillemot-lainausmerkeillä"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:392
-msgid "Latvia"
-msgstr "Latvia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:393
-msgid "Layout toggle on multiply/divide key"
-msgstr "Ryhmän vaihto kerto/jako-näppäimellä"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:394
-msgid "Left Alt"
-msgstr "Vasen Alt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:395
-msgid "Left Alt (while pressed)"
-msgstr "Vasen Alt-näppäin (painettaessa)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:396
-msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
-msgstr "Vaihda vasen Alt-näppän vasemman Win-näppäimen kanssa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:397
-msgid "Left Ctrl"
-msgstr "Vasen Ctrl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:398
-msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)"
-msgstr "Vasen ctrl (ensimmäiselle asettelulle), Oikea Ctrl (viimeiselle asettelulle)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:399
-msgid "Left Ctrl+Left Shift"
-msgstr "Vasen Ctrl+Vasen Shift"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:400
-msgid "Left Shift"
-msgstr "Vasen Shift"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:401
-msgid "Left Win"
-msgstr "Vasen Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:402
-msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
-msgstr "Vasen Win (ensimmäiselle asettelulle), Oikea Win/valikko (viimeiselle asettelulle)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:403
-msgid "Left Win (while pressed)"
-msgstr "Vasen Win (painettaessa)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:404
-msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-msgstr "Vasen Win valitsee 5. tason, lukitsee kun painetaan yhdessä toisen 5. tason valitsimen kanssa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:405
-msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "Vasen Win valitsee 5. tason, lukitsee kun painetaan yhdessä toisen 5. tason valitsimen kanssa, yksi painallus vapauttaa lukon"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:406
-msgid "Left hand"
-msgstr "Vasenkätinen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:407
-msgid "Left handed Dvorak"
-msgstr "Vasenkätinen dvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:408
-msgid "Legacy"
-msgstr "Perinteinen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:409
-msgid "Legacy Wang 724"
-msgstr "Perinteinen Wang 724"
-
-#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: ../rules/base.xml.in.h:411
-msgid "Legacy key with comma"
-msgstr "Perinteinen näppäin pilkulla"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:412
-msgid "Legacy key with dot"
-msgstr "Perinteinen näppäin pisteellä"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:413
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Liettua"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:414
-msgid "Lka"
-msgstr "Lka"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:415
-msgid "Logitech Access Keyboard"
-msgstr "Logitech Access Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:416
-msgid "Logitech Cordless Desktop"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:417
-msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop (vaihtoehtoinen)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:418
-msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:419
-msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:420
-msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:421
-msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:422
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (vaihtoehtoinen 2)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:423
-msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:424
-msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:425
-msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
-msgstr "Logitech G15 -lisänäppäimet G15daemon-ohjelmasta"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:426
-msgid "Logitech Generic Keyboard"
-msgstr "Logitech-yleisnäppäimistö"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:427
-msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
-msgstr "Logitech Internet 350 -näppämistö"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:428
-msgid "Logitech Internet Keyboard"
-msgstr "Logitech Internet -näppämistö"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:429
-msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
-msgstr "Logitech Internet Navigator -näppämistö"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:430
-msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
-msgstr "Logitech Media Elite -näppäimistö"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:431
-msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
-msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop -näppäimistö"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:432
-msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
-msgstr "Logitech Ultra-X-näppäimistö"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:433
-msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
-msgstr "Logitech diNovo Edge -näppäimistö"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:434
-msgid "Logitech diNovo Keyboard"
-msgstr "Logitech diNovo-näppäimistö"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:435
-msgid "Logitech iTouch"
-msgstr "Logitech iTouch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:436
-msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
-msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (malli Y-RB6)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:437
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
-msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:438
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
-msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:439
-msgid "Lower Sorbian"
-msgstr "alasorbi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:440
-msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
-msgstr "alasorbi (qwertz)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:441
-msgid "Ltu"
-msgstr "Ltu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:442
-msgid "Lva"
-msgstr "Lva"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:443
-msgid "MESS"
-msgstr "MESS"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:444
-msgid "MNE"
-msgstr "MNE"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:445
-msgid "MacBook/MacBook Pro"
-msgstr "MacBook/MacBook Pro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:446
-msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
-msgstr "MacBook/MacBook Pro (kansainvälinen)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:447
-msgid "Macedonia"
-msgstr "Makedonia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:448
-msgid "Macintosh"
-msgstr "Macintosh"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:449
-msgid "Macintosh Old"
-msgstr "Macintosh vanha"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:450
-msgid "Macintosh, Sun dead keys"
-msgstr "Macintosh, Sunin kuolleet näppäimet"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:451
-msgid "Macintosh, eliminate dead keys"
-msgstr "Macintosh, ei kuolleita näppäimiä"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:452
-msgid "Make CapsLock an additional Backspace"
-msgstr "Tee CapsLockista ylimääräinen askelpalautin"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:453
-msgid "Make CapsLock an additional Ctrl"
-msgstr "Tee CapsLockista ylimääräinen Ctrl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:454
-msgid "Make CapsLock an additional ESC"
-msgstr "Tee CapsLockista ylimääräinen Esc"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:455
-msgid "Make CapsLock an additional Hyper"
-msgstr "Tee CapsLockista ylimääräinen Hyper"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:456
-msgid "Make CapsLock an additional NumLock"
-msgstr "Tee CapsLockista ylimääräinen NumLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:457
-msgid "Make CapsLock an additional Super"
-msgstr "Tee CapsLockista ylimääräinen Super"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:458
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Malayalam"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:459
-msgid "Malayalam Lalitha"
-msgstr "Malayalam Lalitha"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:460
-msgid "Maldives"
-msgstr "Malediivit"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:461
-msgid "Mali"
-msgstr "Mali"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:462
-msgid "Malta"
-msgstr "Malta"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:463
-msgid "Maltese keyboard with US layout"
-msgstr "Maltalainen näppäimistö US-asettelulla"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:464
-msgid "Mao"
-msgstr "Mao"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:465
-msgid "Maori"
-msgstr "Maori"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:466
-msgid "Mdv"
-msgstr "Mdv"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:467
-msgid "Memorex MX1998"
-msgstr "Memorex MX1998"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:468
-msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
-msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access-näppäimistö"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:469
-msgid "Memorex MX2750"
-msgstr "Memorex MX2750"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:470
-msgid "Menu"
-msgstr "Valikko"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:471
-msgid "Meta is mapped to Left Win"
-msgstr "Meta tulee vasemmasta Win-näppäimestä"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:472
-msgid "Meta is mapped to Win keys"
-msgstr "Meta tulee Win-näppäimistä"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:473
-msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
-msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000 -näppäimistö"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:474
-msgid "Microsoft Internet Keyboard"
-msgstr "Microsoft-Internet-näppäimistö"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:475
-msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
-msgstr "Microsoft-Internet-näppäimistö Pro, ruotsalainen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:476
-msgid "Microsoft Natural"
-msgstr "Microsoft Natural"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:477
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
-msgstr "Microsoft Natural-näppäimistö Elite"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:478
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr "Microsoft Natural-näppäimistö Pro / Microsoft-Internet-näppäimistö Pro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:479
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-msgstr "Microsoft Natural-näppäimistö Pro OEM"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:480
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr "Microsoft Natural-näppäimistö Pro USB / Microsoft-Internet-näppäimistö Pro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:481
-msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
-msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic -näppäimistö 7000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:482
-msgid "Microsoft Office Keyboard"
-msgstr "Microsoft Office-näppäimistö"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:483
-msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
-msgstr "Microsoft-langaton multimedianäppämistö 1.0A"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:484
-msgid "Miscellaneous compatibility options"
-msgstr "Sekalaisia yhteensopivuusvalintoja"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:485
-msgid "Mkd"
-msgstr "Mkd"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:486
-msgid "Mli"
-msgstr "Mli"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:487
-msgid "Mlt"
-msgstr "Mlt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:488
-msgid "Mmr"
-msgstr "Mmr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:489
-msgid "Mng"
-msgstr "Mng"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:490
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Mongolia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:491
-msgid "Montenegro"
-msgstr "Montenegro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:492
-msgid "Morocco"
-msgstr "Marokko"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:493
-msgid "Multilingual"
-msgstr "Monikielinen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:494
-msgid "Multilingual, first part"
-msgstr "Monikielinen, ensimmäinen osa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:495
-msgid "Multilingual, second part"
-msgstr "Monikielinen, toinen osa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:496
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Myanmar"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:497
-msgid "NICOLA-F style Backspace"
-msgstr "NICOLA-F-tyylin Backspace"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:498
-msgid "NLA"
-msgstr "NLA"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:499
-msgid "Nativo"
-msgstr "Nativo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:500
-msgid "Nativo for Esperanto"
-msgstr "Nativo esperantolle"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:501
-msgid "Nativo for USA keyboards"
-msgstr "Nativo yhdysvaltalaisille näppäimistöille"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:502
-msgid "Neo 2"
-msgstr "Neo 2"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:503
-msgid "Nepal"
-msgstr "Nepal"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:504
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Alankomaat"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:505
-msgid "New phonetic"
-msgstr "Uusi foneettinen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:506
-msgid "Nga"
-msgstr "Nga"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:507
-msgid "Nigeria"
-msgstr "Nigeria"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:508
-msgid "Nld"
-msgstr "Nld"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:509
-msgid "Non-breakable space character at fourth level"
-msgstr "Sitova välilyöntimerkki 4. tasolla"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:510
-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
-msgstr "Sitova välilyöntimerkki 4. tasolla ja kapea sitova välilyöntimerkki 6. tasolla"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:511
-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
-msgstr "Sitova välilyöntimerkki 4. tasolla, kapea sitova välilyöntimerkki 6. tasolla (Ctrl+Shift)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:512
-msgid "Non-breakable space character at second level"
-msgstr "Sitova välilyöntimerkki 2. tasolla"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:513
-msgid "Non-breakable space character at third level"
-msgstr "Sitova välilyöntimerkki 3. tasolla"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:514
-msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
-msgstr "Sitova välilyöntimerkki 3. tasolla eikä mitään 4. tasolla"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:515
-msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
-msgstr "Sitova välilyöntimerkki 3. tasolla, kapea sitova välilyöntimerkki 4. tasolla"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:516
-msgid "Nor"
-msgstr "Nor"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:517
-msgid "Northern Saami"
-msgstr "Pohjoissaami"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:518
-msgid "Northern Saami, eliminate dead keys"
-msgstr "Pohjoissaami, ei kuolleita näppäimiä"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:519
-msgid "Northgate OmniKey 101"
-msgstr "Northgate OmniKey 101"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:520
-msgid "Norway"
-msgstr "Norja"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:521
-msgid "Npl"
-msgstr "Npl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:522
-msgid "NumLock"
-msgstr "NumLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:523
-msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
-msgstr "Numerosormion Del-näppäimen toiminta"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:524
-msgid "Numeric keypad keys work as with Mac"
-msgstr "Sormionäppäimet toimivat kuten Macissa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:525
-msgid "Numeric keypad layout selection"
-msgstr "Sormion asettelun valinta"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:526
-msgid "OADG 109A"
-msgstr "OADG 109A"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:527
-msgid "OLPC"
-msgstr "OLPC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:528
-msgid "OLPC Dari"
-msgstr "OLPC, dari"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:529
-msgid "OLPC Pashto"
-msgstr "OLPC, pashto"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:530
-msgid "OLPC Southern Uzbek"
-msgstr "OLPC, eteläinen uzbeekki"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:531
-msgid "Occitan"
-msgstr "oksitaani"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:532
-msgid "Ogham"
-msgstr "Ogham"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:533
-msgid "Ogham IS434"
-msgstr "Ogham IS434"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:534
-msgid "Oriya"
-msgstr "Oriya"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:535
-msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
-msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet-näppäimistö"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:536
-msgid "Ossetian"
-msgstr "Ossetia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:537
-msgid "Ossetian, Winkeys"
-msgstr "Ossetia, Win-näppäimet"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:538
-msgid "Ossetian, legacy"
-msgstr "Ossetia, vanha"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:539
-msgid "PC-98xx Series"
-msgstr "PC-98xx-sarja"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:540
-msgid "Pak"
-msgstr "Pak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:541
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Pakistan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:542
-msgid "Pannonian Rusyn Homophonic"
-msgstr "Homofooninen Pannonian ruteeni"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:543
-msgid "Pashto"
-msgstr "Pashto"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:544
-msgid "Pattachote"
-msgstr "Pattachote"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:545
-msgid "Pause"
-msgstr "Tauko"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:546
-msgid "Persian, with Persian Keypad"
-msgstr "Persia, persialaisella sormiolla"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:547
-msgid "Phonetic"
-msgstr "Foneettinen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:548
-msgid "Phonetic Winkeys"
-msgstr "Foneettinen, Win-näppäimet"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:549
-msgid "Pol"
-msgstr "Pol"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:550
-msgid "Poland"
-msgstr "Puola"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:551
-msgid "Polytonic"
-msgstr "Polytoninen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:552
-msgid "Portugal"
-msgstr "Portugali"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:553
-msgid "Probhat"
-msgstr "Probhat"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:554
-msgid "Programmer Dvorak"
-msgstr "Ohjelmoijan dvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:555
-msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:556
-msgid "Prt"
-msgstr "Prt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:557
-msgid "PrtSc"
-msgstr "PrtSc"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:558
-msgid "QTronix Scorpius 98N+"
-msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:559
-msgid "Right Alt"
-msgstr "Oikea Alt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:560
-msgid "Right Alt (while pressed)"
-msgstr "Oikea Alt (painettaessa)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:561
-msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-msgstr "Oikea Alt valitsee 5. tason, lukitsee kun painetaan yhdessä toisen 5. tason valitsimen kanssa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:562
-msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "Oikea Alt valitsee 5. tason, lukitsee kun painetaan yhdessä toisen 5. tason valitsimen kanssa, yksi painallus vapauttaa lukon"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:563
-msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
-msgstr "Oikea Alt-näppäin ei koskaan valitse kolmatta tasoa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:564
-msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key"
-msgstr "Oikea Alt, Shift-Oikea Alt on Multi_Key"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:565
-msgid "Right Ctrl"
-msgstr "Oikea Ctrl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:566
-msgid "Right Ctrl (while pressed)"
-msgstr "Oikea Ctrl (painettaessa)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:567
-msgid "Right Ctrl as Right Alt"
-msgstr "Oikea Ctrl kuten oikea Alt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:568
-msgid "Right Ctrl+Right Shift"
-msgstr "Oikea Ctrl+Oikea Shift"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:569
-msgid "Right Shift"
-msgstr "Oikea Shift"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:570
-msgid "Right Win"
-msgstr "Oikea Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:571
-msgid "Right Win (while pressed)"
-msgstr "Oikea Win (painettaessa)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:572
-msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-msgstr "Oikea Win valitsee 5. tason, lukitsee kun painetaan yhdessä toisen 5. tason valitsimen kanssa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:573
-msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "Oikea Win valitsee 5. tason, lukitsee kun painetaan yhdessä toisen 5. tason valitsimen kanssa, yksi painallus vapauttaa lukon"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:574
-msgid "Right hand"
-msgstr "Oikeakätinen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:575
-msgid "Right handed Dvorak"
-msgstr "Oikeakätinen dvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:576
-msgid "Romania"
-msgstr "Romania"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:577
-msgid "Romanian keyboard with German letters"
-msgstr "Romanialainen näppäimistö saksalaisilla kirjaimilla"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:578
-msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
-msgstr "Romanialainen näppäimistö saksalaisilla kirjaimilla, ei kuolleita näppäimiä"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:579
-msgid "Rou"
-msgstr "Rou"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:580
-msgid "Rus"
-msgstr "Rus"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:581
-msgid "Russia"
-msgstr "Venäjä"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:582
-msgid "Russian"
-msgstr "Venäläinen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:583
-msgid "Russian phonetic"
-msgstr "Venäläinen foneettinen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:584
-msgid "Russian phonetic Dvorak"
-msgstr "Venäläinen foneettinen dvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:585
-msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys"
-msgstr "Venäläinen foneettinen, ei kuolleita näppäimiä"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:586
-msgid "Russian with Kazakh"
-msgstr "Venäjä kazakhin kanssa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:587
-msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
-msgstr "SILVERCREST langaton multimedianäppäimistö"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:588
-msgid "SK-1300"
-msgstr "SK-1300"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:589
-msgid "SK-2500"
-msgstr "SK-2500"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:590
-msgid "SK-6200"
-msgstr "SK-6200"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:591
-msgid "SK-7100"
-msgstr "SK-7100"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:592 ../rules/base.extras.xml.in.h:7
-msgid "SRB"
-msgstr "SRB"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:593
-msgid "SVEN Ergonomic 2500"
-msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:594
-msgid "SVEN Slim 303"
-msgstr "SVEN Slim 303"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:595
-msgid "Samsung SDM 4500P"
-msgstr "Samsung SDM 4500P"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:596
-msgid "Samsung SDM 4510P"
-msgstr "Samsung SDM 4510P"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:597
-msgid "ScrollLock"
-msgstr "ScrollLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:598
-msgid "Secwepemctsin"
-msgstr "Secwepemctsin"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:599
-msgid "Semi-colon on third level"
-msgstr "Puolipilkku kolmannella tasolla"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:600
-msgid "Sen"
-msgstr "Sen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:601
-msgid "Senegal"
-msgstr "Senegal"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/base.extras.xml.in.h:8
-msgid "Serbia"
-msgstr "Serbia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:603
-msgid "Serbian"
-msgstr "Serbialainen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:604
-msgid "Shift cancels CapsLock"
-msgstr "Shift kumoaa CapsLockin"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:605
-msgid "Shift does not cancel NumLock, chooses 3rd level instead"
-msgstr "Shift ei kumoa NumLockia, valitsee 3. tason sen sijaan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:606
-msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
-msgstr "Shift ja sormionäppäimet toimivat kuten MS Windowsissa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:607
-msgid "Shift+CapsLock"
-msgstr "Shift+CapsLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:608
-msgid "Simple"
-msgstr "yksinkertainen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:609
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Slovakia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:610
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Slovenia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:611
-msgid "South Africa"
-msgstr "Etelä-Afrikka"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:612
-msgid "Southern Uzbek"
-msgstr "Eteläinen uzbeekki"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:613
-msgid "Spain"
-msgstr "Espanja"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:614
-msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
-msgstr "Erikoisnäppäimet (Ctrl+Alt+&lt;näppäin&gt;) käsitellään palvelimessa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:615
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Sri Lanka"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:616
-msgid "Standard"
-msgstr "Tavallinen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:617
-msgid "Standard (Cedilla)"
-msgstr "Tavallinen (Pilkku alla)"
-
-#. RSTU 2019-91
-#: ../rules/base.xml.in.h:619
-msgid "Standard RSTU"
-msgstr "Tavallinen RSTU"
-
-#. RSTU 2019-91
-#: ../rules/base.xml.in.h:621
-msgid "Standard RSTU on Russian layout"
-msgstr "Tavallinen RSTU venäläisellä asettelulla"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:622
-msgid "Sun Type 5/6"
-msgstr "Sun Type 5/6"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:623
-msgid "Sun dead keys"
-msgstr "Sunin kuolleet näppäimet"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:624
-msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
-msgstr "Super Power -multimedianäppäimistö"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:625
-msgid "Svdvorak"
-msgstr "Svdvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:626
-msgid "Svk"
-msgstr "Svk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:627
-msgid "Svn"
-msgstr "Svn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:628
-msgid "Swap Ctrl and CapsLock"
-msgstr "Vaihda Ctrl ja CapsLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:629
-msgid "Swap ESC and CapsLock"
-msgstr "Vaihda Esc ja CapsLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:630
-msgid "Swe"
-msgstr "Swe"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:631
-msgid "Sweden"
-msgstr "Ruotsi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:632
-msgid "Switzerland"
-msgstr "Sveitsi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:633
-msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
-msgstr "Symplon PaceBook (lehtiö-PC)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:634
-msgid "Syr"
-msgstr "Syr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:635
-msgid "Syria"
-msgstr "Syyria"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:636
-msgid "Syriac"
-msgstr "Syyrialainen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:637
-msgid "Syriac phonetic"
-msgstr "Syyrialainen foneettinen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:638
-msgid "TIS-820.2538"
-msgstr "TIS-820.2538"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:639
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "Tadžikistan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:640
-msgid "Tamil"
-msgstr "Tamili"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:641
-msgid "Tamil Keyboard with Numerals"
-msgstr "Tamilinäppäimistö numeroilla"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:642
-msgid "Tamil TAB Typewriter"
-msgstr "Tamili TAB Typewriter"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:643
-msgid "Tamil TSCII Typewriter"
-msgstr "Tamili TSCII Typewriter"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:644
-msgid "Tamil Unicode"
-msgstr "Tamili Unicode"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:645
-msgid "Tanzania"
-msgstr "Tansania"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:646
-msgid "Targa Visionary 811"
-msgstr "Targa Visionary 811"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:647
-msgid "Tatar"
-msgstr "Tataari"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:648
-msgid "Telugu"
-msgstr "Telugu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:649
-msgid "Tha"
-msgstr "Tha"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:650
-msgid "Thailand"
-msgstr "Thaimaa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:651
-msgid "Tibetan"
-msgstr "Tiibet"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:652
-msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
-msgstr "Tiibet (ASCII-numeroilla)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:653
-msgid "Tifinagh"
-msgstr "Tifinagh"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:654
-msgid "Tifinagh Alternative"
-msgstr "Tifinagh, vaihtoehtoinen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:655
-msgid "Tifinagh Alternative Phonetic"
-msgstr "Tifinagh, vaihtoehtoinen foneettinen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:656
-msgid "Tifinagh Extended"
-msgstr "Tifinagh, laajennettu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:657
-msgid "Tifinagh Extended Phonetic"
-msgstr "Tifinagh, laajennettu foneettinen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:658
-msgid "Tifinagh Phonetic"
-msgstr "Tifinagh, foneettinen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:659
-msgid "Tilde (~) variant"
-msgstr "Tildemuunnos (~)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:660
-msgid "Tjk"
-msgstr "Tjk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:661
-msgid "Tkm"
-msgstr "Tkm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:662
-msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard."
-msgstr "Vastaavaan näppäimeen Dvorak-näppäimistössä."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:663
-msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard."
-msgstr "Vastaavaan näppäimeen Qwerty-näppäimistössä."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:664
-msgid "Toshiba Satellite S3000"
-msgstr "Toshiba Satellite S3000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:665
-msgid "Traditional phonetic"
-msgstr "Perinteinen foneettinen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:666
-msgid "Trust Direct Access Keyboard"
-msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:667
-msgid "Trust Slimline"
-msgstr "Trust Slimline"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:668
-msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
-msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:669
-msgid "Tur"
-msgstr "Tur"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:670
-msgid "Turkey"
-msgstr "Turkki"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:671
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Turkmenistan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:672
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:673
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:674
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:675
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU-tila)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:676
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP-tila)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:677
-msgid "Typewriter"
-msgstr "Kirjoituskone"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:678
-msgid "Typewriter, legacy"
-msgstr "Kirjoituskone, perinteinen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:679
-msgid "Tza"
-msgstr "Tza"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:680
-msgid "UCW layout (accented letters only)"
-msgstr "UCW-asettelu (vain aksenttikirjaimet)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:681
-msgid "US Dvorak with CZ UCW support"
-msgstr "Yhdysvaltalainen Dvorak CZ UCW -tuella"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:682
-msgid "US keyboard with Bosnian digraphs"
-msgstr "Yhdysvaltalainen näppäimistö bosnialaisilla merkkipareilla"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:683
-msgid "US keyboard with Bosnian letters"
-msgstr "Yhdysvaltalainen näppäimistö bosnialaisilla kirjaimilla"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:684
-msgid "US keyboard with Croatian digraphs"
-msgstr "Yhdysvaltalainen näppäimistö kroatialaisilla merkkipareilla"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:685
-msgid "US keyboard with Croatian letters"
-msgstr "Yhdysvaltalainen näppäimistö kroatialaisilla kirjaimilla"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:686
-msgid "US keyboard with Estonian letters"
-msgstr "Yhdysvaltalainen näppäimistö virolaisilla kirjaimilla"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:687
-msgid "US keyboard with Italian letters"
-msgstr "Yhdysvaltalainen näppäimistö italialaisilla kirjaimilla"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:688
-msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
-msgstr "Yhdysvaltalainen näppäimistö liettualaisilla kirjaimilla"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:689
-msgid "US keyboard with Slovenian letters"
-msgstr "Yhdysvaltalainen näppäimistö slovenialaisilla kirjaimilla"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:690 ../rules/base.extras.xml.in.h:9
-msgid "USA"
-msgstr "USA"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:691
-msgid "Udmurt"
-msgstr "Udmurt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:692
-msgid "Ukr"
-msgstr "Ukr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:693
-msgid "Ukraine"
-msgstr "Ukraina"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:694
-msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
-msgstr "Unicode-lisäosat (nuolet ja matematiikkatoiminnot)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:695
-msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
-msgstr "Unicode-lisäosat (nuolet ja matematiikkatoiminnot). Matematiikkatoiminnot oletustasolla"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:696
-msgid "UnicodeExpert"
-msgstr "Unicode-asiantuntija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:697
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Iso-Britannia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:698
-msgid "Unitek KB-1925"
-msgstr "Unitek KB-1925"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:699
-msgid "Urdu, Alternative phonetic"
-msgstr "Urdu, vaihtoehtoinen foneettinen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:700
-msgid "Urdu, Phonetic"
-msgstr "Urdu, foneettinen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:701
-msgid "Urdu, Winkeys"
-msgstr "Urdu, Win-näppäimet"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:702
-msgid "Use Bosnian digraphs"
-msgstr "Käytä bosnialaisia merkkipareja"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:703
-msgid "Use Croatian digraphs"
-msgstr "Käytä kroatialaisia merkkipareja"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:704
-msgid "Use guillemets for quotes"
-msgstr "Käytä guillemot-lainausmerkkejä"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:705
-msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
-msgstr "Käytä näppäimistö-lediä näyttämään vaihtoehtoista asettelua"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:706
-msgid "Using space key to input non-breakable space character"
-msgstr "Sitovan välilyöntimerkin syöttäminen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:707
-msgid "Usual space at any level"
-msgstr "Normaali välilyönti kaikilla tasoilla"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:708
-msgid "Uzb"
-msgstr "Uzb"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:709
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Uzbekistan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:710
-msgid "Vietnam"
-msgstr "Vietnam"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:711
-msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
-msgstr "ViewSonic KU-306 Internet -näppäimistö"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:712
-msgid "Vnm"
-msgstr "Vnm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:713
-msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
-msgstr "Wang 724 -sormio Unicode-lisäyksin (nuolet sekä matematiikkaoperaatiot)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:714
-msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
-msgstr "Wang 724 -sormio Unicode-lisäyksin (nuolet sekä matematiikkaoperaatiot). Matematiikkaoperaatiot oletustasolla"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:715
-msgid "Wang model 724 azerty"
-msgstr "Wang malli 724 azerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:716
-msgid "Western"
-msgstr "Läntinen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:717
-msgid "Winbook Model XP5"
-msgstr "Winbook Model XP5"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:718
-msgid "Winkeys"
-msgstr "Win-näppäimet"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:719
-msgid "With &lt;\\|&gt; key"
-msgstr "&lt;\\|&gt;-näppäimillä"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:720
-msgid "With EuroSign on 5"
-msgstr "Euro-merkki 5-näppäimessä"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:721
-msgid "With guillemets"
-msgstr "Guillemot-lainausmerkeillä"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:722
-msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
-msgstr "Yahoo!-Internet-näppäimistö"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:723
-msgid "Yakut"
-msgstr "Yakut"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:724
-msgid "Yoruba"
-msgstr "Yoruba"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:725
-msgid "Z and ZHE swapped"
-msgstr "Z ja ZHE vaihdettu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:726
-msgid "Zaf"
-msgstr "Zaf"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:727
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level"
-msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:728
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level"
-msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, sitova välilyöntimerkki 3. tasolla"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:729
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
-msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, sitova välilyöntimerkki 3. tasolla eikä mitään 4. tasolla"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:730
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level"
-msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tsaolla, sitova välilyöntimerkki 3. tasolla, kapea sitova välilyöntimerkki 4. tasolla"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:731
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level"
-msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, sitova välilyöntimerkki 3. tasolla ja leveydetön yhdistävä merkki 4. tasolla"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:732
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level"
-msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, leveydetön yhdistävä merkki 3. tasolla"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:733
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level"
-msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, leveydetön yhdistävä merkki 3. tasolla, sitova välilyöntimerkki 4. tasolla"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:734
-msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level"
-msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 3. tasolla ja leveydetön yhdistävä merkki 4. tasolla"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:735
-msgid "azerty"
-msgstr "azerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:736
-msgid "azerty/digits"
-msgstr "azerty/numerot"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:737
-msgid "digits"
-msgstr "numerot"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:738
-msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)"
-msgstr "sijoiltaan olevat puolipilkku ja lainaismekrki (vanhentunut)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:739
-msgid "lyx"
-msgstr "lyx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:740
-msgid "qwerty"
-msgstr "qwerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:741
-msgid "qwerty, extended Backslash"
-msgstr "qwerty, laajennettu Backslash"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:742
-msgid "qwerty/digits"
-msgstr "qwerty/numerot"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:743
-msgid "qwertz"
-msgstr "qwertz"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1
-msgid "APL"
-msgstr "APL"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2
-msgid "Atsina"
-msgstr "Atsina"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3
-msgid "Combining accents instead of dead keys"
-msgstr "Aksenttien yhdistäminen kuolleiden näppäinten sijaan"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4
-msgid "Couer D'alene Salish"
-msgstr "Couer D'alene Salish"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5
-msgid "International (AltGr Unicode combining)"
-msgstr "Kansainvälinen (AltGr-Unicode-yhdistäminen)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6
-msgid "International (AltGr Unicode combining, alternative)"
-msgstr "Kansainvälinen (AltGr-Unicode-yhdistäminen, vaihtoehtoinen)"
-
-#~ msgid "ACPI Standard"
-#~ msgstr "ACPI-standardi"
-
-#~ msgid "Bhu"
-#~ msgstr "Bhu"
-
-#~ msgid "Caps Lock"
-#~ msgstr "Caps Lock"
-
-#~ msgid "DRC"
-#~ msgstr "DRC"
-
-#~ msgid "Dan"
-#~ msgstr "Dan"
-
-#~ msgid "Dvorak international"
-#~ msgstr "Dvorak kansainvälinen"
-
-#~ msgid "Evdev-managed keyboard"
-#~ msgstr "Evdev-hallittu näppäimistö"
-
-#~ msgid "Gre"
-#~ msgstr "Gre"
-
-#~ msgid "Gui"
-#~ msgstr "Gui"
-
-#~ msgid "Lav"
-#~ msgstr "Lav"
-
-#~ msgid "Nep"
-#~ msgstr "Nep"
-
-#~ msgid "Scroll Lock"
-#~ msgstr "Scroll Lock"
-
-#~ msgid "SrL"
-#~ msgstr "SrL"
-
-#~ msgid "Baltic+"
-#~ msgstr "Baltic+"
-
-#~ msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
-#~ msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, kansainvälinen"
-
-#~ msgid "Brazilian ABNT2"
-#~ msgstr "Brasilialainen ABNT2"
-
-#~ msgid "Japanese 106-key"
-#~ msgstr "Japanilainen 106-näppäiminen"
-
-#~ msgid "Kir"
-#~ msgstr "Kir"
-
-#~ msgid "Korean 106-key"
-#~ msgstr "Korealainen 106-näppäiminen"
-
-#~ msgid "Pro"
-#~ msgstr "Pro"
-
-#~ msgid "Super is mapped to Win keys"
-#~ msgstr "Super tulee Win-näppäimistä"
-
-#~ msgid "US keyboard with Slovenian digraphs"
-#~ msgstr "Yhdysvaltalainen näppäimistö slovenialaisilla merkkipareilla"
-
-#~ msgid "Unicode"
-#~ msgstr "Unicode"
-
-#~ msgid "Use Slovenian digraphs"
-#~ msgstr "Käytä slovenialaisia merkkipareja"
-
-#~ msgid "(Legacy) Dvorak"
-#~ msgstr "(Perinteinen) dvorak"
-
-#~ msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
-#~ msgstr "Lisää euro-merkki 2-näppäimeen."
-
-#~ msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
-#~ msgstr "Lisää euro-merkki 5-näppäimeen."
-
-#~ msgid "Add the EuroSign to the E key."
-#~ msgstr "Lisää euro-merkki E-näppäimeen."
-
-#~ msgid "Alt+Ctrl change layout."
-#~ msgstr "Alt+Ctrl vaihtaa asettelua."
-
-#~ msgid "Alt+Shift change layout."
-#~ msgstr "Alt+Shift vaihtaa asettelua."
-
-#~ msgid "Both Alt keys together change layout."
-#~ msgstr "Molemmat Alt-näppäimet yhdessä vaihtavat asettelua."
-
-#~ msgid "Both Ctrl keys together change layout."
-#~ msgstr "Molemmat Ctrl-näppäimet yhdessä vaihtavat asettelua."
-
-#~ msgid "CapsLock LED shows alternative layout."
-#~ msgstr "CapsLock-ledi näyttää vaihtoehtoista asettelua."
-
-#~ msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
-#~ msgstr "CapsLock vain lukitsee Shift-muunnoksen."
-
-#~ msgid "CapsLock key changes layout."
-#~ msgstr "CapsLock-näppäin vaihtaa asettelua."
-
-#~ msgid "Commabelow"
-#~ msgstr "Commabelow"
-
-#~ msgid "Ctrl+Shift change layout."
-#~ msgstr "Ctrl+Shift vaihtaa asettelua."
-
-#~ msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
-#~ msgstr "Hewlett-Packard SK-2505-Internet-näppäimistö"
-
-#~ msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)"
-#~ msgstr "IBM Rapid Access II (vaihtoehtoinen)"
-
-#~ msgid "Kotoistus"
-#~ msgstr "Kotoistus"
-
-#~ msgid "Kyr"
-#~ msgstr "Kyr"
-
-#~ msgid "LCtrl+LShift change layout."
-#~ msgstr "LCtrl+LShift vaihtaa ryhmää"
-
-#~ msgid "Layout switching"
-#~ msgstr "Asettelun vaihto"
-
-#~ msgid "Left Alt key changes layout."
-#~ msgstr "Vasen Alt-näppäin vaihtaa asettelua."
-
-#~ msgid "Left Alt key switches layout while pressed."
-#~ msgstr "Vasen Alt-näppäin vaihtaa asettelua painettaessa."
-
-#~ msgid "Left Ctrl key changes layout."
-#~ msgstr "Vasen Ctrl-näppäin vaihtaa asettelua."
-
-#~ msgid "Left Shift key changes layout."
-#~ msgstr "Vasen Shift-näppäin vaihtaa asettelua."
-
-#~ msgid "Left Win-key changes layout."
-#~ msgstr "Vasen Win-näppäin vaihtaa asettelua."
-
-#~ msgid "Left Win-key is Compose."
-#~ msgstr "Vasen Win-näppäin on Compose."
-
-#~ msgid "Menu is Compose."
-#~ msgstr "Valikko on Compose."
-
-#~ msgid "Neostyle"
-#~ msgstr "Neostyle"
-
-#~ msgid "NumLock LED shows alternative layout."
-#~ msgstr "Numlock-ledi näyttää vaihtoehtoista asettelua."
-
-#~ msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
-#~ msgstr "Paina vasenta Alt-näppäintä valitaksesi kolmannen tason."
-
-#~ msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
-#~ msgstr "Paina vasenta Win-näppäintä valitaksesi kolmannen tason."
-
-#~ msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
-#~ msgstr "Paina oikeaa Alt-näppäintä valitaksesi kolmannen tason."
-
-#~ msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
-#~ msgstr "Paina oikeaa Ctrl-näppäintä valitaksesi kolmannen tason."
-
-#~ msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
-#~ msgstr "Paina oikeaa Win-näppäintä valitaksesi kolmannen tason."
-
-#~ msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
-#~ msgstr "Paina jotakin Alt-näppäintä valitaksesi kolmannen tason."
-
-#~ msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
-#~ msgstr "Paina jotakin Win-näppäintä valitaksesi kolmannen tason."
-
-#~ msgid "R-Alt switches layout while pressed."
-#~ msgstr "Oikea Alt vaihtaa asettelua painettaessa."
-
-#~ msgid "Right Alt is Compose."
-#~ msgstr "Oikea Alt on Compose."
-
-#~ msgid "Right Alt key changes layout."
-#~ msgstr "Oikea Alt-näppäin vaihtaa asettelua."
-
-#~ msgid "Right Ctrl key changes layout."
-#~ msgstr "Oikea Ctrl-näppäin vaihtaa asettelua."
-
-#~ msgid "Right Ctrl key switches layout while pressed."
-#~ msgstr "Oikea Ctrl-näppäin vaihtaa asettelua painettaessa."
-
-#~ msgid "Right Shift key changes layout."
-#~ msgstr "Oikea Shift-näppäin vaihtaa asettelua."
-
-#~ msgid "Right Win-key changes layout."
-#~ msgstr "Oikea Win-näppäin vaihtaa asettelua."
-
-#~ msgid "Right Win-key is Compose."
-#~ msgstr "Oikea Win-näppäin on Compose."
-
-#~ msgid "SCG"
-#~ msgstr "SCG"
-
-#~ msgid "ScrollLock LED shows alternative layout."
-#~ msgstr "ScrollLock-ledi näyttää vaihtoehtoista asettelua."
-
-#~ msgid "Shift+CapsLock changes layout."
-#~ msgstr "Shift+CapsLock vaihtaa asettelua."
-
-#~ msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel."
-#~ msgstr "Vaihda kahden näppäimen näppäinkoodin, jos ydin tunnistaa väärin Mac-näppäimistön."
-
-#~ msgid "Third level choosers"
-#~ msgstr "Kolmannnen tason valitsimet"
-
-#~ msgid "Urdu"
-#~ msgstr "Urdu"
-
-#~ msgid "Acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
-#~ msgstr "Toimii lukitsevana Shiftinä. Shift kumoaa CapsLockin."
-
-#~ msgid "Acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
-#~ msgstr "Toimii lukitsevana Shiftinä. Shift ei kumoa CapsLockia."
-
-#~ msgid "Alt+Control changes group"
-#~ msgstr "Alt+Ctrl vaihtaa ryhmää"
-
-#~ msgid "Alt+Shift changes group"
-#~ msgstr "Alt+Shift vaihtaa ryhmää"
-
-#~ msgid "Belgian"
-#~ msgstr "belgialainen"
-
-#~ msgid "Bulgarian"
-#~ msgstr "bulgarialainen"
-
-#~ msgid "Caps Lock key changes group"
-#~ msgstr "CapsLock-näppäin vaihtaa ryhmää"
-
-#~ msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
-#~ msgstr "CapsLock-ledi näyttää vaihtoehtoista ryhmää"
-
-#~ msgid "Control Key Position"
-#~ msgstr "Ctrl-näppäimen sijainti"
-
-#~ msgid "Control key at bottom left"
-#~ msgstr "Ctrl-näppäin alhaalla vasemmalla"
-
-#~ msgid "Control+Shift changes group"
-#~ msgstr "Ctrl+Shift vaihtaa ryhmää"
-
-#~ msgid "Czech"
-#~ msgstr "tšekkiläinen"
-
-#~ msgid "Danish"
-#~ msgstr "tanskalainen"
-
-#~ msgid "DeuCH"
-#~ msgstr "DeuCH"
-
-#~ msgid "Dvo"
-#~ msgstr "Dvo"
-
-#~ msgid "Finnish"
-#~ msgstr "suomalainen"
-
-#~ msgid "FraCH"
-#~ msgstr "FraCH"
-
-#~ msgid "German"
-#~ msgstr "saksalainen"
-
-#~ msgid "Group Shift/Lock behavior"
-#~ msgstr "Ryhmien vaihto ja lukitus"
-
-#~ msgid "Hungarian"
-#~ msgstr "unkarilainen"
-
-#~ msgid "Italian"
-#~ msgstr "italialainen"
-
-#~ msgid "Japanese"
-#~ msgstr "japanilainen"
-
-#~ msgid "Left Alt key changes group"
-#~ msgstr "Vasen Alt-näppäin vaihtaa ryhmää"
-
-#~ msgid "Left Ctrl key changes group"
-#~ msgstr "Vasen Ctrl-näppäin vaihtaa ryhmää"
-
-#~ msgid "Left Shift key changes group"
-#~ msgstr "Vasen Shift-näppäin vaihtaa ryhmää"
-
-#~ msgid "Make CapsLock an additional Control"
-#~ msgstr "Tee CapsLockista ylimääräinen Ctrl"
-
-#~ msgid "Norwegian"
-#~ msgstr "norjalainen"
-
-#~ msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
-#~ msgstr "Numlock-ledi näyttää vaihtoehtoista ryhmää"
-
-#~ msgid "Polish"
-#~ msgstr "puolalainen"
-
-#~ msgid "Portuguese"
-#~ msgstr "portugalilainen"
-
-#~ msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level"
-#~ msgstr "Paina vasenta Alt-näppäintä valitaksesi kolmannen tason"
-
-#~ msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level"
-#~ msgstr "Paina oikeaa Alt-näppäintä valitaksesi kolmannen tason"
-
-#~ msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level, Shift+Right Alt-key is Multi_Key"
-#~ msgstr "Paina oikeaa Alt-näppäintä valitaksesi kolmannen tason, Shift-Oikea Alt on Multi_Key"
-
-#~ msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
-#~ msgstr "Paina oikeaa Ctrl-näppäintä valitaksesi kolmannen tason"
-
-#~ msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level"
-#~ msgstr "Paina jotakin Alt-näppäintä valitaksesi kolmannen tason"
-
-#~ msgid "Right Alt key changes group"
-#~ msgstr "Oikea Alt-näppäin vaihtaa ryhmää"
-
-#~ msgid "Right Control key works as Right Alt"
-#~ msgstr "Oikea Ctrl-näppäin toimii oikeana Alt-näppäimenä"
-
-#~ msgid "Right Ctrl key changes group"
-#~ msgstr "Oikea Ctrl-näppäin vaihtaa ryhmää"
-
-#~ msgid "Right Shift key changes group"
-#~ msgstr "Oikea Shift-näppäin vaihtaa ryhmää"
-
-#~ msgid "Scroll Lock changes group"
-#~ msgstr "Scrolllock vaihtaa ryhmää"
-
-#~ msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
-#~ msgstr "Scrolllock-ledi näyttää vaihtoehtoista ryhmää"
-
-#~ msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows"
-#~ msgstr "Shift ja sormionäppäimet toimivat kuten MS Windowsissa"
-
-#~ msgid "Slovak"
-#~ msgstr "slovakialainen"
-
-#~ msgid "Spanish"
-#~ msgstr "espanjalainen"
-
-#~ msgid "Sun Type 4"
-#~ msgstr "Sun Type 4"
-
-#~ msgid "Sun Type 5 European"
-#~ msgstr "Sun Type 5 eurooppalainen"
-
-#~ msgid "Sun Type 5 Unix"
-#~ msgstr "Sun Type 5 Unix"
-
-#~ msgid "Sun Type 6"
-#~ msgstr "Sun Type 6"
-
-#~ msgid "Sun Type 6 Unix"
-#~ msgstr "Sun Type 6 Unix"
-
-#~ msgid "Sun Type 6 with Euro key"
-#~ msgstr "Sun Type 6 Euro-näppäimellä"
-
-#~ msgid "Swap Control and Caps Lock"
-#~ msgstr "Vaihda Ctrl ja CapsLock"
-
-#~ msgid "Swedish"
-#~ msgstr "ruotsalainen"
-
-#~ msgid "Swiss French"
-#~ msgstr "sveitsinranskalainen"
-
-#~ msgid "Swiss German"
-#~ msgstr "sveitsinsaksalainen"
-
-#~ msgid "Turkish"
-#~ msgstr "turkkilainen"
-
-#~ msgid "Turkish (F)"
-#~ msgstr "turkkilainen (F)"
-
-#~ msgid "Turkish Alt-Q Layout"
-#~ msgstr "turkkilainen Alt-Q-asettelu"
-
-#~ msgid "U.S. English w/ ISO9995-3"
-#~ msgstr "Amerikanenglanti + ISO9995-3"
-
-#~ msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
-#~ msgstr "Käytä näppäimistö-lediä näyttämään vaihtoehtoista ryhmää"
-
-#~ msgid "Uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
-#~ msgstr "Käyttää sisäistä suuraakkostusta. Shift kumoaa CapsLockin."
-
-#~ msgid "Uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
-#~ msgstr "Käyttää sisäistä suuraakkostusta. Shift ei kumoa CapsLockia."
-
-#~ msgid "bksl"
-#~ msgstr "bksl"
-
-#~ msgid "type4"
-#~ msgstr "type4"
-
-#~ msgid "Acer TravelMate 800"
-#~ msgstr "Acer TravelMate 800"
-
-#~ msgid "Dell SK-8125 USB Multimedia Keybard"
-#~ msgstr "Dell SK-8125 USB -multimedianäppäimistö"
-
-#~ msgid "Dell SK-8135 USB Multimedia Keybard"
-#~ msgstr "Dell SK-8135 USB -multimedianäppäimistö"
-
-#~ msgid "Force standard legacy keypad"
-#~ msgstr "Pakota standardi vanha sormio"
-
-#~ msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)"
-#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (vaihtoehtoinen)"
-
-#~ msgid "Use keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
-#~ msgstr "Käytä sormiota unicodelisäyksin (nuolet sekä matematiikkaoperaattorit)"
-
-#~ msgid "Adding the nobreakspace keysym to space key"
-#~ msgstr "Sitovan välilyönnin lisäys välilyöntinäppäimeen"
-
-#~ msgid "PowerPC PS/2"
-#~ msgstr "PowerPC PS/2"
diff --git a/xorg-server/xkbdata.src/po/fr.po b/xorg-server/xkbdata.src/po/fr.po
deleted file mode 100644
index 42929600a..000000000
--- a/xorg-server/xkbdata.src/po/fr.po
+++ /dev/null
@@ -1,3019 +0,0 @@
-# Messages français pour GNU concernant xfree86_xkb_xml.
-# Copyright © 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
-# Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>, traducteur depuis/since 1996.
-# 2005, 2006 Denis Barbier <barbier@linuxfr.org>
-# 2008 Marc Veillet <scouigne@gmail.com>
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 1.8\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-16 18:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-18 09:46-0500\n"
-"Last-Translator: Marc Veillet <scouigne@gmail.com>\n"
-"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Poedit-Language: French\n"
-"X-Poedit-Country: CANADA\n"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:1
-msgid "(F)"
-msgstr "(F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:2
-msgid "(Legacy) Alternative"
-msgstr "(Obsolète) Autre"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:3
-msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys"
-msgstr "(Obsolète) Autre, touches mortes Sun"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:4
-msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys"
-msgstr "(Obsolète) Autre, sans touches mortes"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:5
-msgid "101/104 key Compatible"
-msgstr "Compatible 101/104 touches"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:6
-msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
-msgstr "101/qwerty/virgule/touches mortes"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:7
-msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "101/qwerty/virgule/sans touches mortes"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:8
-msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
-msgstr "101/qwerty/point/touches mortes"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:9
-msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "101/qwerty/point/sans touches mortes"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:10
-msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
-msgstr "101/qwertz/virgule/touches mortes"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:11
-msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "101/qwertz/virgule/sans touches mortes"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:12
-msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
-msgstr "101/qwertz/point/touches mortes"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:13
-msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "101/qwertz/point/sans touches mortes"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:14
-msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
-msgstr "102/qwerty/virgule/touches mortes"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:15
-msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "102/qwerty/virgule/sans touches mortes"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:16
-msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
-msgstr "102/qwerty/point/touches mortes"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:17
-msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "102/qwerty/point/sans touches mortes"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:18
-msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
-msgstr "102/qwertz/virgule/touches mortes"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:19
-#, fuzzy
-msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "102/qwertz/virgule/sans touches mortes"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:20
-msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
-msgstr "102/qwertz/point/touches mortes"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:21
-msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "102/qwertz/point/sans touches mortes"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:22
-msgid "2"
-msgstr "2"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:23
-msgid "4"
-msgstr "4"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:24
-msgid "5"
-msgstr "5"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:25
-msgid "A4Tech KB-21"
-msgstr "A4Tech KB-21"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:26
-msgid "A4Tech KBS-8"
-msgstr "A4Tech KBS-8"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:27
-msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
-msgstr "A4Tech Desktop RFKB-23 sans fil"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:28
-msgid "ACPI Standard"
-msgstr "ACPI standard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:29
-msgid "ATM/phone-style"
-msgstr "ATM/clavier de style téléphonique"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:30
-msgid "Acer AirKey V"
-msgstr "Acer AirKey V"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:31
-msgid "Acer C300"
-msgstr "Acer C300"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:32
-msgid "Acer Ferrari 4000"
-msgstr "Acer Ferrari 4000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:33
-msgid "Acer Laptop"
-msgstr "Portable Acer"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:34
-msgid "Add the standard behavior to Menu key"
-msgstr "Ajouter le comportement standard sur la touche Menu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:35
-msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
-msgstr "Ajout du circonflexe de l'espéranto (supersigno)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:36
-msgid "Adding EuroSign to certain keys"
-msgstr "Ajout du signe Euro sur certaines touches"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:37
-msgid "Advance Scorpius KI"
-msgstr "Advance Scorpius KI"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:38
-msgid "Afg"
-msgstr "Afg"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:39
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Afghanistan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:40
-msgid "Akan"
-msgstr "Akan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:41
-msgid "Alb"
-msgstr "Alb"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:42
-msgid "Albania"
-msgstr "Albanie"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:43
-msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
-msgstr "Alt et Meta sont sur les touches Alt."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:44
-msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
-msgstr "Alt est obtenu avec la touche Logo de droite, et Super avec Menu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:45
-msgid "Alt+CapsLock"
-msgstr "Alt.+Verr. maj."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:46
-msgid "Alt+Ctrl"
-msgstr "Alt+Ctrl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:47
-msgid "Alt+Shift"
-msgstr "Alt+Maj."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:48
-msgid "Alt+Space"
-msgstr "Alt+Espace"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:49
-msgid "Alt-Q"
-msgstr "Alt-Q"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:50
-msgid "Alt/Win key behavior"
-msgstr "Comportement des touches Alt/Logo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:51
-msgid "Alternative"
-msgstr "Autre"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:52
-msgid "Alternative Eastern"
-msgstr "Orientale, variante"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:53
-msgid "Alternative Phonetic"
-msgstr "Autre, phonétique"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:54
-msgid "Alternative international (former us_intl)"
-msgstr "International (auparavant us_intl)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:55
-msgid "Alternative, Sun dead keys"
-msgstr "Autre, touches mortes Sun"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:56
-msgid "Alternative, eliminate dead keys"
-msgstr "Autre, sans touches mortes"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:57
-msgid "Alternative, latin-9 only"
-msgstr "Autre, latin-9 seulement"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:58
-msgid "And"
-msgstr "And"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:59
-msgid "Andorra"
-msgstr "Andorre"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:60
-msgid "Any Alt key"
-msgstr "N'importe quelle touche Alt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:61
-msgid "Any Win key"
-msgstr "N'importe quelle touche Logo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:62
-msgid "Any Win key (while pressed)"
-msgstr "N'importe quelle touche Logo (lorsque pressées)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:63
-msgid "Apostrophe (') variant"
-msgstr "Variante apostrophe"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:64
-msgid "Apple"
-msgstr "Apple"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:65
-msgid "Apple Laptop"
-msgstr "Portable Apple"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:66
-msgid "Ara"
-msgstr "Ara"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:67
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arabe"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:68
-msgid "Arm"
-msgstr "Arm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:69
-msgid "Armenia"
-msgstr "Arménie"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:70
-msgid "Asturian variant with bottom-dot H and bottom-dot L"
-msgstr "Variante asturienne avec H point bas et L point bas"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:71
-msgid "Asus Laptop"
-msgstr "Portable Asus"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:72
-msgid "At bottom left"
-msgstr "En bas à gauche"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:73
-msgid "At left of 'A'"
-msgstr "Touche à la gauche du « A »"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:74
-msgid "Aze"
-msgstr "Aze"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:75
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Azerbaïdjan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:76
-msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
-msgstr "Azona RF2300 Internet sans fil"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:77
-msgid "BTC 5090"
-msgstr "BTC 5090"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:78
-msgid "BTC 5113RF Multimedia"
-msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:79
-msgid "BTC 5126T"
-msgstr "BTC 5126T"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:80
-msgid "BTC 6301URF"
-msgstr "BTC 6301URF"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:81
-msgid "BTC 9000"
-msgstr "BTC 9000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:82
-msgid "BTC 9000A"
-msgstr "BTC 9000A"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:83
-msgid "BTC 9001AH"
-msgstr "BTC 9001AH"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:84
-msgid "BTC 9019U"
-msgstr "BTC 9019U"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:85
-msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
-msgstr "BTC 9116U Mini Internet et Jeu sans fil"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:86
-msgid "Ban"
-msgstr "Ban"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:87
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Bangladesh"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:88
-msgid "Bashkirian"
-msgstr "Bashkirien"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:89
-msgid "Bel"
-msgstr "Bel"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:90
-msgid "Belarus"
-msgstr "Bélarus"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:91
-msgid "Belgium"
-msgstr "Belgique"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:92
-msgid "BenQ X-Touch"
-msgstr "BenQ X-Touch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:93
-msgid "BenQ X-Touch 730"
-msgstr "BenQ X-Touch 730"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:94
-msgid "BenQ X-Touch 800"
-msgstr "BenQ X-Touch 800"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:95
-msgid "Bengali"
-msgstr "Bengali"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:96
-msgid "Bengali Probhat"
-msgstr "Bengali Probhat"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:97
-msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way"
-msgstr "Bépo, ergonomique, façon Dvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:98
-msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only"
-msgstr "Bépo, ergonomique, façon Dvorak, latin-9 seulement"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:99
-msgid "Bgr"
-msgstr "Bgr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:100
-msgid "Bhu"
-msgstr "Bhu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:101
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Bhoutan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:102
-msgid "Biblical Hebrew (Tiro)"
-msgstr "Hébreu biblique (Tiro)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:103
-msgid "Bih"
-msgstr "Bih"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:104
-msgid "Blr"
-msgstr "Blr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:105
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Bosnie-Herzégovine"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:106
-msgid "Both Alt keys together"
-msgstr "Les touches Alt ensemble"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:107
-msgid "Both Ctrl keys together"
-msgstr "Les touches Ctrl ensemble"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:108
-msgid "Both Shift keys together"
-msgstr "Les touches Maj. ensemble"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:109
-msgid "Bra"
-msgstr "Bra"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:110
-msgid "Braille"
-msgstr "Braille"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:111
-msgid "Brazil"
-msgstr "Brésil"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:112
-msgid "Breton"
-msgstr "Breton"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:113
-msgid "Brl"
-msgstr "Brl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:114
-msgid "Brother Internet Keyboard"
-msgstr "Brother Internet"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:115
-msgid "Buckwalter"
-msgstr "Buckwalter"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:116
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "Bulgarie"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:117
-msgid "CRULP"
-msgstr "CRULP"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:118
-msgid "Cambodia"
-msgstr "Cambodge"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:119
-msgid "Can"
-msgstr "Can"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:120
-msgid "Canada"
-msgstr "Canada"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:121
-msgid "Caps Lock"
-msgstr "Verr. maj."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:122
-msgid "CapsLock"
-msgstr "Verr. Maj."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:123
-msgid "CapsLock (to first layout), Shift+CapsLock (to last layout)"
-msgstr "Verr. Maj. change vers la première disposition, Maj.+Verr. Maj. change vers la dernière disposition"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:124
-msgid "CapsLock (while pressed), Alt+CapsLock does the original capslock action"
-msgstr "Verr. Maj. (lorsque pressée), Alt+Verr. Maj. provoque le même résultat"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:125
-msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock"
-msgstr "Verr. maj. agit comme Maj. verrouillé. Maj. \"l'annule temporairement\""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:126
-msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock"
-msgstr "Verr. maj. agit comme Maj. verrouillé. Maj. n'a pas d'effet sur Verr. Maj."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:127
-msgid "CapsLock is disabled"
-msgstr "Verr. Maj. est désactivé."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:128
-msgid "CapsLock key behavior"
-msgstr "Comportement de la touche Verrouillage majuscule"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:129
-msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected"
-msgstr "Verr. maj. inverse Maj., ce qui affecte toutes les touches"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:130
-msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
-msgstr "Verr. maj. inverse la mise en majuscule usuelle des caractères alphabétiques"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:131
-msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock"
-msgstr "Verr. maj. permet la mise en majuscule interne. Maj. \"annule\" le verrouillage des majuscules"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:132
-msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock"
-msgstr "Verr. maj. permet la mise en majuscule interne. Maj. n'a pas d'effet sur cette commande"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:133
-msgid "Catalan variant with middle-dot L"
-msgstr "Catalan avec L point médian"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:134
-msgid "Cedilla"
-msgstr "Cédille"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:135
-msgid "Che"
-msgstr "Che"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:136
-msgid "Cherokee"
-msgstr "Cherokee"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:137
-msgid "Cherry B.UNLIMITED"
-msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:138
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:139
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (autre option)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:140
-msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:141
-msgid "Cherry CyMotion Expert"
-msgstr "Cherry CyMotion Expert"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:142
-msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
-msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:143
-msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
-msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:144
-msgid "Chicony Internet Keyboard"
-msgstr "Chicony Internet"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:145
-msgid "Chicony KB-9885"
-msgstr "Chicony KB-9885"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:146
-msgid "Chicony KU-0108"
-msgstr "Chicony KU-0108"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:147
-msgid "Chicony KU-0420"
-msgstr "Chicony KU-0108"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:148
-msgid "China"
-msgstr "Chine"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:149
-msgid "Chuvash"
-msgstr "Chuvash"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:150
-msgid "Chuvash Latin"
-msgstr "Latin Chuvash"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:151
-msgid "Classic"
-msgstr "Classique"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:152
-msgid "Classic Dvorak"
-msgstr "Dvorak classique"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:153
-msgid "Classmate PC"
-msgstr "Classmate PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:154
-msgid "CloGaelach"
-msgstr "CloGaelach"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:155
-msgid "Colemak"
-msgstr "Colemak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:156
-msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
-msgstr "Compaq Easy Access"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:157
-msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
-msgstr "Compaq Internet (13 touches)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:158
-msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
-msgstr "Compaq Internet (18 touches)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:159
-msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
-msgstr "Compaq Internet (7 touches)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:160
-msgid "Compaq iPaq Keyboard"
-msgstr "Compaq iPaq"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:161
-msgid "Compose key position"
-msgstr "Position de la touche Compose"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:162
-msgid "Congo, Democratic Republic of the"
-msgstr "République démocratique du Congo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:163
-msgid "Control + Alt + Backspace"
-msgstr "Control + Alt + Eff. arrière"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:164
-msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
-msgstr "La touche Ctrl est obtenue avec la touche Alt, Alt est obtenue avec les touches Logo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:165
-msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
-msgstr "La touche Ctrl est obtenue avec la touche Logo (et les touches Ctrl habituelles)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:166
-msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
-msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:167
-msgid "Crimean Tatar (Dobruca-1 Q)"
-msgstr "Tatar de Crimée (Q Dobruca-1)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:168
-msgid "Crimean Tatar (Dobruca-2 Q)"
-msgstr "Tatar de Crimée (Q Dobruca-2)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:169
-msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
-msgstr "Tatar de Crimée (Alt-Q turc)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:170
-msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
-msgstr "Tatar de Crimée (F turc)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:171
-msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
-msgstr "Tatar de Crimée (Q turc)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:172
-msgid "Croatia"
-msgstr "Croatie"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:173
-msgid "Ctrl key position"
-msgstr "Position de la touche Ctrl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:174
-msgid "Ctrl+Shift"
-msgstr "Ctrl+Maj."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:175
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "Cyrillique"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:176
-msgid "Cyrillic with guillemets"
-msgstr "Cyrillique avec guillemets"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:177
-msgid "Cyrillic, Z and ZHE swapped"
-msgstr "Cyrillique, Z et ZHE permutés"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:178
-msgid "Cze"
-msgstr "Cze"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:179
-msgid "Czechia"
-msgstr "République tchèque"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:180
-msgid "DOS"
-msgstr "DOS"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:181
-msgid "DRC"
-msgstr "RDC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:182
-msgid "DTK2000"
-msgstr "DTK2000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:183
-msgid "Dan"
-msgstr "Dan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:184
-msgid "Dead acute"
-msgstr "Touche morte d'accent aigu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:185
-msgid "Dead grave acute"
-msgstr "Touche morte d'accent grave"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:186
-msgid "Default numeric keypad keys"
-msgstr "Touches du pavé numérique par défaut"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:187
-msgid "Dell"
-msgstr "Dell"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:188
-msgid "Dell 101-key PC"
-msgstr "Dell PC 101 touches"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:189
-msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
-msgstr "Portable Dell Inspiron 6xxx/8xxx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:190
-msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
-msgstr "Portable Dell Precision série M"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:191
-msgid "Dell Latitude series laptop"
-msgstr "Portable Latitude Dell"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:192
-msgid "Dell Precision M65"
-msgstr "Dell Precision M65"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:193
-msgid "Dell SK-8125"
-msgstr "Dell SK-8125"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:194
-msgid "Dell SK-8135"
-msgstr "Dell SK-8135"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:195
-msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
-msgstr "Clavier multimédia USB Dell"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:196
-msgid "Denmark"
-msgstr "Danemark"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:197
-msgid "Deu"
-msgstr "Deu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:198
-msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
-msgstr "Dexxa Desktop sans fil"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:199
-msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
-msgstr "Diamond 9801 / 9802 series"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:200
-msgid "Dvorak"
-msgstr "Dvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:201
-msgid "Dvorak (UK Punctuation)"
-msgstr "Dvorak (ponctuation britannique)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:202
-msgid "Dvorak international"
-msgstr "Dvorak international"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:203
-msgid "Dvorak, Polish quotes on key 1"
-msgstr "Dvorak, guillemets polonais sur la touche « 1 »"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:204
-msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key"
-msgstr "Dvorak, guillemets polonais sur la touche des guillemets"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:205
-msgid "E"
-msgstr "E"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:206
-msgid "Eastern"
-msgstr "Orientale"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:207
-msgid "Eliminate dead keys"
-msgstr "Éliminer les touches mortes"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:208
-msgid "Enable extra typographic characters"
-msgstr "Active des caractères typographiques supplémentaires"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:209
-msgid "English"
-msgstr "Anglais"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:210
-msgid "Ennyah DKB-1008"
-msgstr "Ennyah DKB-1008"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:211
-msgid "Enter on keypad"
-msgstr "Retour sur clavier numérique"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:212
-msgid "Epo"
-msgstr "Epo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:213
-msgid "Ergonomic"
-msgstr "Ergonomique"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:214
-msgid "Esp"
-msgstr "Esp"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:215
-msgid "Esperanto"
-msgstr "Esperanto"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:216
-msgid "Est"
-msgstr "Est"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:217
-msgid "Estonia"
-msgstr "Estonie"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:218
-msgid "Eth"
-msgstr "Eth"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:219
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "Éthiopie"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:220
-msgid "Evdev-managed keyboard"
-msgstr "Clavier piloté par evdev"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:221
-msgid "Everex STEPnote"
-msgstr "Everex STEPnote"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:222
-msgid "Ewe"
-msgstr "Ewe"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:223
-msgid "Extended"
-msgstr "Étendue"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:224
-msgid "Extended - Winkeys"
-msgstr "Étendue - Touches Logo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:225
-msgid "Extended Backslash"
-msgstr "Barre contre-oblique étendue"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:226
-msgid "F-letter (F) variant"
-msgstr "Variante (F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:227
-msgid "FL90"
-msgstr "FL90"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:228
-msgid "Fao"
-msgstr "Fao"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:229
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Féroé, Îles"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:230
-msgid "Fin"
-msgstr "Fin"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:231
-msgid "Finland"
-msgstr "Finlande"
-
-#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
-#. The description needs to be rewritten
-#: ../rules/base.xml.in.h:234
-msgid "Four-level key with abstract separators"
-msgstr "Touches à quatre niveaux avec séparateurs abstraits"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:235
-msgid "Four-level key with comma"
-msgstr "Touches à quatre niveaux avec virgule"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:236
-msgid "Four-level key with dot"
-msgstr "Touches à quatre niveaux avec point"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:237
-msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction"
-msgstr "Touches à quatre niveaux avec point, avec restrinction Latin-9"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:238
-msgid "Four-level key with momayyez"
-msgstr "Touches à quatre niveaux avec momayyez"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:239
-msgid "Fra"
-msgstr "Fra"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:240
-msgid "France"
-msgstr "France"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:241
-msgid "French"
-msgstr "Français"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:242
-msgid "French (Macintosh)"
-msgstr "Français (Apple-Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:243
-msgid "French (legacy)"
-msgstr "Français (obsolète)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:244
-msgid "French Dvorak"
-msgstr "Dvorak français"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:245
-msgid "French, Sun dead keys"
-msgstr "Français, touches mortes Sun"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:246
-msgid "French, eliminate dead keys"
-msgstr "Français, sans touches mortes"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:247
-msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
-msgstr "Portable Fujitsu-Siemens Computers AMILO"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:248
-msgid "Fula"
-msgstr "Peul"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:249
-msgid "GBr"
-msgstr "GBr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:250
-msgid "Ga"
-msgstr "Ga"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:251
-msgid "Generic 101-key PC"
-msgstr "PC générique 101 touches"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:252
-msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
-msgstr "PC générique 102 touches (intl)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:253
-msgid "Generic 104-key PC"
-msgstr "PC générique 104 touches"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:254
-msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
-msgstr "PC générique 105 touches (intl)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:255
-msgid "Genius Comfy KB-12e"
-msgstr "Genius Comfy KB-12e"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:256
-msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
-msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM KWD-910"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:257
-msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:258
-msgid "Genius KB-19e NB"
-msgstr "Genius KB-19e NB"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:259
-msgid "Genius KKB-2050HS"
-msgstr "Genius KKB-2050HS"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:260
-msgid "Geo"
-msgstr "Geo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:261
-msgid "Georgia"
-msgstr "Géorgie"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:262
-msgid "Georgian"
-msgstr "Géorgien"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:263
-msgid "Georgian AZERTY Tskapo"
-msgstr "AZERTY géorgien Tskapo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:264
-msgid "German (Macintosh)"
-msgstr "Allemand (Apple-Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:265
-msgid "German, Sun dead keys"
-msgstr "Allemand, touches mortes Sun"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:266
-msgid "German, eliminate dead keys"
-msgstr "Allemand, sans touches mortes"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:267
-msgid "Germany"
-msgstr "Allemagne"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:268
-msgid "Gha"
-msgstr "Gha"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:269
-msgid "Ghana"
-msgstr "Ghana"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:270
-msgid "Gre"
-msgstr "Gre"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:271
-msgid "Greece"
-msgstr "Grèce"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:272
-msgid "Group toggle on multiply/divide key"
-msgstr "Les touches Multiplier/Diviser basculent d'un groupe à l'autre"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:273
-msgid "Gui"
-msgstr "Gui"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:274
-msgid "Guinea"
-msgstr "Guinée"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:275
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Gujarati"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:276
-msgid "Gurmukhi"
-msgstr "Gurmukhi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:277
-msgid "Gurmukhi Jhelum"
-msgstr "Gurmukhi Jhelum"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:278
-msgid "Gyration"
-msgstr "Gyration"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:279
-msgid "Happy Hacking Keyboard"
-msgstr "Clavier Happy Hacking"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:280
-msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
-msgstr "Clavier Happy Hacking pour Mac"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:281
-msgid "Hausa"
-msgstr "Haoussa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:282
-msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
-msgstr "Hewlett-Packard Internet"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:283
-msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
-msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:284
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:285
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:286
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:287
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:288
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:289
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:290
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:291
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:292
-msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
-msgstr "Hewlett-Packard SK-250x, clavier multimedia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:293
-msgid "Hewlett-Packard nx9020"
-msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:294
-msgid "Hexadecimal"
-msgstr "Hexadécimal"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:295
-msgid "Hindi Bolnagri"
-msgstr "Hindi Bolnagri"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:296
-msgid "Hindi Wx"
-msgstr "Hindi Wx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:297
-msgid "Homophonic"
-msgstr "Homophone"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:298
-msgid "Honeywell Euroboard"
-msgstr "Honeywell Euroboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:299
-msgid "Hrv"
-msgstr "Hrv"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:300
-msgid "Hun"
-msgstr "Hun"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:301
-msgid "Hungary"
-msgstr "Hongrie"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:302
-msgid "Hyper is mapped to Win-keys"
-msgstr "Hyper est obtenu avec n'importe quelle touche Logo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:303
-msgid "IBM (LST 1205-92)"
-msgstr "IBM (LST 1205-92)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:304
-msgid "IBM Rapid Access"
-msgstr "IBM Rapid Access"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:305
-msgid "IBM Rapid Access II"
-msgstr "IBM Rapid Access II"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:306
-msgid "IBM Space Saver"
-msgstr "IBM Space Saver"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:307
-msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:308
-msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
-msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:309
-msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
-msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:310
-msgid "ISO Alternate"
-msgstr "Autre ISO"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:311
-msgid "Iceland"
-msgstr "Islande"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:312
-msgid "Igbo"
-msgstr "Igbo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:313
-msgid "Include dead tilde"
-msgstr "Inclut le tilde"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:314
-msgid "Ind"
-msgstr "Ind"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:315
-msgid "India"
-msgstr "Inde"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:316
-msgid "International (AltGr dead keys)"
-msgstr "International (AltCar et touches mortes)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:317
-msgid "International (with dead keys)"
-msgstr "International (avec touches mortes)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:318
-msgid "Inuktitut"
-msgstr "Inuktitut"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:319
-msgid "Iran"
-msgstr "Iran"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:320
-msgid "Iraq"
-msgstr "Irak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:321
-msgid "Ireland"
-msgstr "Irlande"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:322
-msgid "Irl"
-msgstr "Irl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:323
-msgid "Irn"
-msgstr "Irn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:324
-msgid "Irq"
-msgstr "Irq"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:325
-msgid "Isl"
-msgstr "Isl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:326
-msgid "Isr"
-msgstr "Isr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:327
-msgid "Israel"
-msgstr "Israël"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:328
-msgid "Ita"
-msgstr "Ita"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:329
-msgid "Italy"
-msgstr "Italie"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:330
-msgid "Japan"
-msgstr "Japon"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:331
-msgid "Japan (PC-98xx Series)"
-msgstr "PC-98xx japonais"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:332
-msgid "Japanese keyboard options"
-msgstr "Options de clavier japonais"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:333
-msgid "Jpn"
-msgstr "Jpn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:334
-msgid "Kalmyk"
-msgstr "Kalmyk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:335
-msgid "Kana"
-msgstr "Kana"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:336
-msgid "Kana Lock key is locking"
-msgstr "La touche de verrouillage Kana agit comme touche de verrouillage"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:337
-msgid "Kannada"
-msgstr "Kannada"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:338
-msgid "Kashubian"
-msgstr "Kachoube"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:339
-msgid "Kaz"
-msgstr "Kaz"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:340
-msgid "Kazakh with Russian"
-msgstr "Kazakh avec russe"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:341
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Kazakhstan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:342
-msgid "Key sequence to kill the X server"
-msgstr "Séquence de touches pour fermer le serveur X"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:343
-msgid "Key to choose 3rd level"
-msgstr "Touche sélectionnant le 3e niveau"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:344
-msgid "Key(s) to change layout"
-msgstr "Touche(s) changeant de disposition."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:345
-msgid "Keytronic FlexPro"
-msgstr "Keytronic FlexPro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:346
-msgid "Kgz"
-msgstr "Kgz"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:347
-msgid "Khm"
-msgstr "Khm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:348
-msgid "Komi"
-msgstr "Komi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:349
-msgid "Kor"
-msgstr "Kor"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:350
-msgid "Korea, Republic of"
-msgstr "Corée, République de"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:351
-msgid "Ktunaxa"
-msgstr "Ktunaxa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:352
-msgid "Kurdish, (F)"
-msgstr "Kurde, (F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:353
-msgid "Kurdish, Arabic-Latin"
-msgstr "Kurde, Arabe-latin"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:354
-msgid "Kurdish, Latin Alt-Q"
-msgstr "Kurde, Latin Alt-Q"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:355
-msgid "Kurdish, Latin Q"
-msgstr "Kurde, Latin Q"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:356
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Kirghizistan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:357
-msgid "LAm"
-msgstr "LAm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:358
-msgid "LEKP"
-msgstr "LEKP"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:359
-msgid "LEKPa"
-msgstr "LEKPa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:360
-msgid "Lao"
-msgstr "Lao"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:361
-msgid "Laos"
-msgstr "Laos"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:362
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
-msgstr "Compaq portable (p.e. Armada)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:363
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
-msgstr "Compaq portable Internet (p.e. Presario)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:364
-msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
-msgstr "eMachines m68xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:365
-msgid "Latin"
-msgstr "Latin"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:366
-msgid "Latin American"
-msgstr "Amérique latine"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:367
-msgid "Latin Unicode"
-msgstr "Latin Unicode"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:368
-msgid "Latin Unicode qwerty"
-msgstr "Latin Unicode qwerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:369
-msgid "Latin qwerty"
-msgstr "Latin qwerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:370
-msgid "Latin unicode"
-msgstr "Unicode Latin"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:371
-msgid "Latin unicode qwerty"
-msgstr "Unicode Latin QWERTY"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:372
-msgid "Latin with guillemets"
-msgstr "Latin avec guillemets"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:373
-msgid "Latvia"
-msgstr "Lettonie"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:374
-msgid "Lav"
-msgstr "Lav"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:375
-msgid "Left Alt"
-msgstr "Alt gauche"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:376
-msgid "Left Alt (while pressed)"
-msgstr "Alt de gauche (lorsque pressée)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:377
-msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
-msgstr "La touche Alt de gauche est échangée avec la touche Logo de gauche"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:378
-msgid "Left Ctrl"
-msgstr "Ctrl gauche"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:379
-msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)"
-msgstr "Ctrl gauche (première disposition), Ctrl droi (dernière disposition)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:380
-msgid "Left Ctrl+Left Shift"
-msgstr "Ctrl gauche+Maj. gauche"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:381
-msgid "Left Shift"
-msgstr "Maj. gauche"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:382
-msgid "Left Win"
-msgstr "Touche Logo gauche"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:383
-msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
-msgstr "Touche Logo de gauche (première disposition), touche Logo de droite (dernière disposition)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:384
-msgid "Left Win (while pressed)"
-msgstr "Logo de gauche (lorsque pressée)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:385
-msgid "Left hand"
-msgstr "Main gauche"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:386
-msgid "Left handed Dvorak"
-msgstr "Dvorak pour gaucher"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:387
-msgid "Legacy"
-msgstr "Obsolète"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:388
-msgid "Legacy Wang 724"
-msgstr "Clavier Wang 724 obsolète"
-
-#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: ../rules/base.xml.in.h:390
-msgid "Legacy key with comma"
-msgstr "Touche obsolète avec virgule"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:391
-msgid "Legacy key with dot"
-msgstr "Touche obsolète avec point"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:392
-msgid "Less-than/Greater-than"
-msgstr "Plus petit que/Plus grand que"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:393
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Lituanie"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:394
-msgid "Logitech Access Keyboard"
-msgstr "Clavier Logitech Access"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:395
-msgid "Logitech Cordless Desktop"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:396
-msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop (autre option)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:397
-msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:398
-msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:399
-msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:400
-msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:401
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (option alt 2)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:402
-msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:403
-msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:404
-msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
-msgstr "Touches supplémentaires pour Logitech G15 via le démon G15"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:405
-msgid "Logitech Generic Keyboard"
-msgstr "Clavier Logitech générique"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:406
-msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
-msgstr "Clavier Logitech Internet 350"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:407
-msgid "Logitech Internet Keyboard"
-msgstr "Clavier Logitech Internet"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:408
-msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
-msgstr "Clavier Logitech Internet Navigator"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:409
-msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
-msgstr "Clavier Logitech Media Elite"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:410
-msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
-msgstr "Clavier Logitech sans-fil Ultra-X Media"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:411
-msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
-msgstr "Clavier Logitech Ultra-X"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:412
-msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
-msgstr "Clavier Logitech diNovo Edge"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:413
-msgid "Logitech diNovo Keyboard"
-msgstr "Clavier Logitech diNovo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:414
-msgid "Logitech iTouch"
-msgstr "Logitech iTouch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:415
-msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
-msgstr "Logitech iTouch Cordless (modèle Y-RB6)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:416
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
-msgstr "Logitech Internet Navigator iTouch SE"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:417
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
-msgstr "Logitech Internet Navigator iTouch SE (USB)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:418
-msgid "Lower Sorbian"
-msgstr "Serbe minuscule"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:419
-msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
-msgstr "Serbe minuscule (qwertz)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:420
-msgid "Ltu"
-msgstr "Ltu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:421
-msgid "MESS"
-msgstr "MESS"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:422
-msgid "MNE"
-msgstr "MNE"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:423
-msgid "MacBook/MacBook Pro"
-msgstr "MacBook/MacBook Pro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:424
-msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
-msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:425
-msgid "Macedonia"
-msgstr "Macédoine"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:426
-msgid "Macintosh"
-msgstr "Apple-Macintosh"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:427
-msgid "Macintosh Old"
-msgstr "Apple-Macintosh ancien"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:428
-msgid "Macintosh, Sun dead keys"
-msgstr "Macintosh, touches mortes Sun"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:429
-msgid "Macintosh, eliminate dead keys"
-msgstr "Macintosh, sans touches mortes"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:430
-msgid "Make CapsLock an additional Backspace"
-msgstr "Faire de la touche Verr. maj. une touche Ret. arr. supplémentaire."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:431
-msgid "Make CapsLock an additional Ctrl"
-msgstr "Faire de la touche Verr. maj. une touche Ctrl supplémentaire"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:432
-msgid "Make CapsLock an additional ESC"
-msgstr "Faire de la touche Verr. maj. une touche Esc. supplémentaire."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:433
-msgid "Make CapsLock an additional Hyper"
-msgstr "Faire de la touche Verr. maj. une touche Hyper supplémentaire"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:434
-msgid "Make CapsLock an additional NumLock"
-msgstr "Faire de la touche Verr. maj. une touche Verr. num. supplémentaire"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:435
-msgid "Make CapsLock an additional Super"
-msgstr "Faire de la touche Verr. maj. une touche Super supplémentaire."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:436
-msgid "Mal"
-msgstr "Mal"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:437
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Malayalam"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:438
-msgid "Malayalam Lalitha"
-msgstr "Malayalam Lalitha"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:439
-msgid "Maldives"
-msgstr "Maldives"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:440
-msgid "Malta"
-msgstr "Malte"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:441
-msgid "Maltese keyboard with US layout"
-msgstr "Clavier maltais avec disposition US"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:442
-msgid "Mao"
-msgstr "Mao"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:443
-msgid "Maori"
-msgstr "Maori"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:444
-msgid "Memorex MX1998"
-msgstr "Memorex MX1998"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:445
-msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
-msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:446
-msgid "Memorex MX2750"
-msgstr "Memorex MX2750"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:447
-msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:448
-msgid "Meta is mapped to Left Win"
-msgstr "Méta est obtenu avec la touche Logo de gauche"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:449
-msgid "Meta is mapped to Win keys"
-msgstr "Méta est obtenu avec n'importe quelle touche Logo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:450
-msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
-msgstr "Clavier Microsoft Comfort Curve 2000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:451
-msgid "Microsoft Internet Keyboard"
-msgstr "Clavier Microsoft Internet"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:452
-msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
-msgstr "Clavier Microsoft Internet Pro, suédois"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:453
-msgid "Microsoft Natural"
-msgstr "Microsoft Natural"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:454
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
-msgstr "Clavier Microsoft Natural Elite"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:455
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr "Clavier Microsoft Natural Pro / Clavier Microsoft Internet Pro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:456
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-msgstr "Clavier Microsoft Natural Pro OEM"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:457
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr "Clavier Microsoft Natural Pro USB / Clavier Microsoft Internet Pro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:458
-msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
-msgstr "Clavier Microsoft ergonomique naturel sans fil 7000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:459
-msgid "Microsoft Office Keyboard"
-msgstr "Clavier Microsoft Office"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:460
-msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
-msgstr "Clavier Microsoft Multimedia sans fil 1.0A"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:461
-msgid "Miscellaneous compatibility options"
-msgstr "Diverses options de compatibilité"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:462
-msgid "Mkd"
-msgstr "Mkd"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:463
-msgid "Mlt"
-msgstr "Mlt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:464
-msgid "Mmr"
-msgstr "Mmr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:465
-msgid "Mng"
-msgstr "Mng"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:466
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Mongolie"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:467
-msgid "Montenegro"
-msgstr "Monténégro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:468
-msgid "Morocco"
-msgstr "Maroc"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:469
-msgid "Multilingual"
-msgstr "Multilingue"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:470
-msgid "Multilingual, first part"
-msgstr "Multilingue, partie 1"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:471
-msgid "Multilingual, second part"
-msgstr "Multilingue, partie 2"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:472
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Myanmar"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:473
-msgid "NICOLA-F style Backspace"
-msgstr "Ret. Arr. de style NICOLA-F"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:474
-msgid "NLA"
-msgstr "NLA"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:475
-msgid "Nativo"
-msgstr "Nativo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:476
-msgid "Nativo for Esperanto"
-msgstr "Native pour Espéranto"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:477
-msgid "Nativo for USA keyboards"
-msgstr "Nativo pour claviers américains"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:478
-msgid "Neo 2"
-msgstr "Neo 2"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:479
-msgid "Nep"
-msgstr "Nep"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:480
-msgid "Nepal"
-msgstr "Népal"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:481
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Pays-Bas"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:482
-msgid "New phonetic"
-msgstr "Nouveau phonétique"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:483
-msgid "Nig"
-msgstr "Nig"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:484
-msgid "Nigeria"
-msgstr "Nigeria"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:485
-msgid "Nld"
-msgstr "Nld"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:486
-msgid "Non-breakable space character at fourth level"
-msgstr "Espace insécable au 4e niveau."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:487
-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
-msgstr "Espace insécable au 4e niveau et une espace fine insécable au 6e niveau"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:488
-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
-msgstr "Espace insécable au 4e niveau et une espace fine insécable au 6e niveau (par les touches Ctrl+Maj.)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:489
-msgid "Non-breakable space character at second level"
-msgstr "Espace insécable au 2e niveau"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:490
-msgid "Non-breakable space character at third level"
-msgstr "Espace insécable au 3e niveau"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:491
-msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
-msgstr "Espace insécable au 3e niveau et rien au 4e niveau"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:492
-msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
-msgstr "Espace insécable au 3e niveau et une espace fine insécable au 4e niveau"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:493
-msgid "Nor"
-msgstr "Nor"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:494
-msgid "Northern Saami"
-msgstr "Sami du Nord"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:495
-msgid "Northern Saami, eliminate dead keys"
-msgstr "Sami du Nord, sans touches mortes"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:496
-msgid "Northgate OmniKey 101"
-msgstr "Northgate OmniKey 101"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:497
-msgid "Norway"
-msgstr "Norvège"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:498
-msgid "NumLock"
-msgstr "Verr. Num."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:499
-msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
-msgstr "Comportement de la touche de suppression du clavier numérique"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:500
-msgid "Numeric keypad keys work as with Mac"
-msgstr "Les touches du pavé numérique se comportent comme sur MacIntosh"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:501
-msgid "Numeric keypad layout selection"
-msgstr "Sélection de groupe du clavier numérique"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:502
-msgid "OADG 109A"
-msgstr "OADG 109A"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:503
-msgid "OLPC"
-msgstr "OLPC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:504
-msgid "OLPC Dari"
-msgstr "OLPC Dari"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:505
-msgid "OLPC Pashto"
-msgstr "OLPC Pashto"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:506
-msgid "OLPC Southern Uzbek"
-msgstr "OLPC Ouzbek du Sud"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:507
-msgid "Occitan"
-msgstr "Occitan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:508
-msgid "Ogham"
-msgstr "Ogham"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:509
-msgid "Ogham IS434"
-msgstr "Ogham IS434"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:510
-msgid "Oriya"
-msgstr "Oriya"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:511
-msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
-msgstr "Clavier Internet Ortek MCK-800 MM"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:512
-msgid "Ossetian"
-msgstr "Ossétie"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:513
-msgid "Ossetian, Winkeys"
-msgstr "Ossétie avec touches Logo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:514
-msgid "Ossetian, legacy"
-msgstr "(Obsolète) Ossétie"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:515
-msgid "PC-98xx Series"
-msgstr "PC-98xx Series"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:516
-msgid "Pak"
-msgstr "Pak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:517
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Pakistan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:518
-msgid "Pashto"
-msgstr "Pashto"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:519
-msgid "Pattachote"
-msgstr "Pattachote"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:520
-msgid "Persian, with Persian Keypad"
-msgstr "Perse, avec clavier numérique perse"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:521
-msgid "Phonetic"
-msgstr "Phonétique"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:522
-msgid "Phonetic Winkeys"
-msgstr "Touches Logo phonétiques"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:523
-msgid "Pol"
-msgstr "Pol"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:524
-msgid "Poland"
-msgstr "Pologne"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:525
-msgid "Polytonic"
-msgstr "Polytonique"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:526
-msgid "Portugal"
-msgstr "Portugal"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:527
-msgid "Probhat"
-msgstr "Probhat"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:528
-msgid "Programmer Dvorak"
-msgstr "Programmeur Dvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:529
-msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:530
-msgid "Prt"
-msgstr "Prt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:531
-msgid "QTronix Scorpius 98N+"
-msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:532
-msgid "Right Alt"
-msgstr "Alt. droite"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:533
-msgid "Right Alt (while pressed)"
-msgstr "Alt de droite (lorsque pressée)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:534
-msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
-msgstr "Alt de droite ne sélectionne jamais le 3e niveau"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:535
-msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key"
-msgstr "Alt de droite, Maj.+Alt de droite est une touche multiple"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:536
-msgid "Right Ctrl"
-msgstr "Crtl de droite"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:537
-msgid "Right Ctrl (while pressed)"
-msgstr "Ctrl de droite (lorsque pressée)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:538
-msgid "Right Ctrl as Right Alt"
-msgstr "Ctrl de droite comme Alt de droite"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:539
-msgid "Right Ctrl+Right Shift"
-msgstr "Ctrl de droite + Majuscule de droite"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:540
-msgid "Right Shift"
-msgstr "Maj. droite"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:541
-msgid "Right Win"
-msgstr "Touche Logo droite"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:542
-msgid "Right Win (while pressed)"
-msgstr "Touche Logo de (lorsque pressée)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:543
-msgid "Right hand"
-msgstr "Main droite"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:544
-msgid "Right handed Dvorak"
-msgstr "Dvorak pour droitier"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:545
-msgid "Romania"
-msgstr "Roumanie"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:546
-msgid "Romanian keyboard with German letters"
-msgstr "Clavier roumain avec lettres allemandes"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:547
-msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
-msgstr "Clavier roumain avec lettres allemandes, sans touches mortes"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:548
-msgid "Rou"
-msgstr "Rou"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:549
-msgid "Rus"
-msgstr "Rus"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:550
-msgid "Russia"
-msgstr "Russie"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:551
-msgid "Russian"
-msgstr "Russe"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:552
-msgid "Russian phonetic"
-msgstr "Phonétique russe"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:553
-msgid "Russian phonetic Dvorak"
-msgstr "Dvorak phonétique russe"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:554
-msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys"
-msgstr "Phonétique russe, sans lettres mortes"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:555
-msgid "Russian with Kazakh"
-msgstr "Russe avec kazakh"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:556
-msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
-msgstr "SILVERCREST Multimedia sans fil"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:557
-msgid "SK-1300"
-msgstr "SK-1300"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:558
-msgid "SK-2500"
-msgstr "SK-2500"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:559
-msgid "SK-6200"
-msgstr "SK-6200"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:560
-msgid "SK-7100"
-msgstr "SK-7100"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:561 ../rules/base.extras.xml.in.h:7
-msgid "SRB"
-msgstr "SRB"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:562
-msgid "SVEN Ergonomic 2500"
-msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:563
-msgid "SVEN Slim 303"
-msgstr "SVEN Slim 303"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:564
-msgid "Samsung SDM 4500P"
-msgstr "Samsung SDM 4500P"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:565
-msgid "Samsung SDM 4510P"
-msgstr "Samsung SDM 4510P"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:566
-msgid "Scroll Lock"
-msgstr "Arrêt défilement"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:567
-msgid "ScrollLock"
-msgstr "Arrêt défil."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:568
-msgid "Secwepemctsin"
-msgstr "Secwepemctsin"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:569
-msgid "Semi-colon on third level"
-msgstr "Point virgule au 3e niveau"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:570 ../rules/base.extras.xml.in.h:8
-msgid "Serbia"
-msgstr "Serbie"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:571
-msgid "Shift cancels CapsLock"
-msgstr "Maj. annule le verrouillage majuscule"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:572
-msgid "Shift does not cancel NumLock, chooses 3d level instead"
-msgstr "Maj. n'annule pas le verrouillage numérique; choisir le 3e niveau"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:573
-msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
-msgstr "La touche Maj. avec le pavé numérique se comporte comme dans MS Windows"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:574
-msgid "Shift+CapsLock"
-msgstr "Maj.+ Verr. maj."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:575
-msgid "Simple"
-msgstr "Simple"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:576
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Slovaquie"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:577
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Slovénie"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:578
-msgid "South Africa"
-msgstr "Afrique du Sud"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:579
-msgid "Southern Uzbek"
-msgstr "Ouzbek du Sud"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:580
-msgid "Spain"
-msgstr "Espagne"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:581
-msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
-msgstr "Les combinaisons spéciales (Ctrl+Alt+&lt;touche&gt;) sont traitées par un serveur"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:582
-msgid "SrL"
-msgstr "SrL"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:583
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Sri Lanka"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:584
-msgid "Standard"
-msgstr "Standard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:585
-msgid "Standard (Cedilla)"
-msgstr "Standard (cédille)"
-
-#. RSTU 2019-91
-#: ../rules/base.xml.in.h:587
-msgid "Standard RSTU"
-msgstr "Standard RSTU"
-
-#. RSTU 2019-91
-#: ../rules/base.xml.in.h:589
-msgid "Standard RSTU on Russian layout"
-msgstr "Standard RSTU avec une disposition russe"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:590
-msgid "Sun Type 5/6"
-msgstr "Sun Type 5/6"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:591
-msgid "Sun dead keys"
-msgstr "Touches mortes Sun"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:592
-msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
-msgstr "Multimedia Super Power"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:593
-msgid "Svdvorak"
-msgstr "Svdvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:594
-msgid "Svk"
-msgstr "Svk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:595
-msgid "Svn"
-msgstr "Svn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:596
-msgid "Swap Ctrl and CapsLock"
-msgstr "Permuter Ctrl et Verr. maj."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:597
-msgid "Swap ESC and CapsLock"
-msgstr "Permuter ESC et Verr. maj."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:598
-msgid "Swe"
-msgstr "Sué"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:599
-msgid "Sweden"
-msgstr "Suède"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:600
-msgid "Switzerland"
-msgstr "Suisse"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:601
-msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
-msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:602
-msgid "Syr"
-msgstr "Syr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:603
-msgid "Syria"
-msgstr "Syrie"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:604
-msgid "Syriac"
-msgstr "Syriaque"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:605
-msgid "Syriac phonetic"
-msgstr "Phonétique syriaque"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:606
-msgid "TIS-820.2538"
-msgstr "TIS-820.2538"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:607
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "Tadjikistan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:608
-msgid "Tamil"
-msgstr "Tamoul"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:609
-msgid "Tamil TAB Typewriter"
-msgstr "Machine à écrire tamoule TAB"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:610
-msgid "Tamil TSCII Typewriter"
-msgstr "Machine à écrire tamoule TSCII"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:611
-msgid "Tamil Unicode"
-msgstr "Unicode tamoul"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:612
-msgid "Targa Visionary 811"
-msgstr "Targa Visionary 811"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:613
-msgid "Tatar"
-msgstr "Tatar"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:614
-msgid "Telugu"
-msgstr "Telugu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:615
-msgid "Tha"
-msgstr "Tha"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:616
-msgid "Thailand"
-msgstr "Thaïlande"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:617
-msgid "Tibetan"
-msgstr "Tibétain"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:618
-msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
-msgstr "Tibétain (avec touches numériques ASCII)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:619
-msgid "Tifinagh"
-msgstr "Tifinagh"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:620
-msgid "Tifinagh Alternative"
-msgstr "Tifinagh alternatif"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:621
-msgid "Tifinagh Alternative Phonetic"
-msgstr "Tifinagh avec phonétique alternative"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:622
-msgid "Tifinagh Extended"
-msgstr "Tifinagh étendu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:623
-msgid "Tifinagh Extended Phonetic"
-msgstr "Tifinagh avec phonétique étendue"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:624
-msgid "Tifinagh Phonetic"
-msgstr "Tifinagh phonétique"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:625
-msgid "Tilde (~) variant"
-msgstr "Variante avec tilde"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:626
-msgid "Tjk"
-msgstr "Tjk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:627
-msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard."
-msgstr "Mène à la touche correspondante sur un clavier Dvorak."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:628
-msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard."
-msgstr "Mène à la touche correspondante sur un clavier Qwerty."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:629
-msgid "Toshiba Satellite S3000"
-msgstr "Toshiba Satellite S3000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:630
-msgid "Traditional phonetic"
-msgstr "Phonétique traditionnel"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:631
-msgid "Trust Direct Access Keyboard"
-msgstr "Trust Direct Access"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:632
-msgid "Trust Slimline"
-msgstr "Trust Slimline"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:633
-msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
-msgstr "Trust Wireless Classic"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:634
-msgid "Tur"
-msgstr "Tur"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:635
-msgid "Turkey"
-msgstr "Turquie"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:636
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Turkmenistan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:637
-msgid "Typewriter"
-msgstr "Machine à écrire"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:638
-msgid "Typewriter, legacy"
-msgstr "Machine à écrire"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:639
-msgid "UCW layout (accented letters only)"
-msgstr "Disposition UCW (lettres accentuées seulement)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:640
-msgid "US keyboard with Bosnian digraphs"
-msgstr "Clavier US avec digraphes bosniaques"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:641
-msgid "US keyboard with Bosnian letters"
-msgstr "Clavier US avec lettres bosniaques"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:642
-msgid "US keyboard with Croatian digraphs"
-msgstr "Clavier US avec digraphes croates"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:643
-msgid "US keyboard with Croatian letters"
-msgstr "Clavier US avec lettres croates"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:644
-msgid "US keyboard with Estonian letters"
-msgstr "Clavier US avec lettres estoniennes"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:645
-msgid "US keyboard with Italian letters"
-msgstr "Clavier US avec lettres italiennes"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:646
-msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
-msgstr "Clavier US avec lettres lituaniennes"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:647
-msgid "US keyboard with Slovenian letters"
-msgstr "Clavier US avec lettres slovènes"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:648 ../rules/base.extras.xml.in.h:9
-msgid "USA"
-msgstr "USA"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:649
-msgid "Udmurt"
-msgstr "Oudmourte"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:650
-msgid "Ukr"
-msgstr "Ukr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:651
-msgid "Ukraine"
-msgstr "Ukraine"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:652
-msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
-msgstr "Ajouts Unicode (touches fléchées et opérateurs mathématiques)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:653
-msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
-msgstr "Ajouts Unicode (touches fléchées et opérateurs mathématiques). Les opérateurs mathématiques se trouvent sur le niveau par défaut"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:654
-msgid "UnicodeExpert"
-msgstr "UnicodeExpert"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:655
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Royaume-Uni"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:656
-msgid "Unitek KB-1925"
-msgstr "Unitek KB-1925"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:657
-msgid "Urdu, Alternative phonetic"
-msgstr "Ourdou, phonétique alternatif"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:658
-msgid "Urdu, Phonetic"
-msgstr "Ourdou, phonétique"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:659
-msgid "Urdu, Winkeys"
-msgstr "Ourdou, touches Logo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:660
-msgid "Use Bosnian digraphs"
-msgstr "Avec digraphes bosniaques"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:661
-msgid "Use Croatian digraphs"
-msgstr "Avec digraphes croates"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:662
-msgid "Use guillemets for quotes"
-msgstr "Remplacer les guillemets droits avec les guillements français"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:663
-msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
-msgstr "Utiliser les voyants lumineux du clavier pour afficher une disposition alternative"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:664
-msgid "Using space key to input non-breakable space character"
-msgstr "Utiliser la barre d'espacement pour insérer un espace insécable"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:665
-msgid "Usual space at any level"
-msgstr "La barre d'espacement renvoie une espace ordinaire à tous les niveaux"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:666
-msgid "Uzb"
-msgstr "Uzb"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:667
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Ouzbékistan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:668
-msgid "Vietnam"
-msgstr "Viêt Nam"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:669
-msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
-msgstr "Clavier Internet ViewSonic KU-306"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:670
-msgid "Vnm"
-msgstr "Vnm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:671
-msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
-msgstr "Clavier Wang 724 avec ajouts Unicode (touches fléchées et opérateurs mathématiques)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:672
-msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
-msgstr "Clavier Wang 724 avec ajouts Unicode (touches fléchées et opérateurs mathématiques). Les opérateurs mathématiques se trouvent sur le niveau par défaut"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:673
-msgid "Wang model 724 azerty"
-msgstr "Modèle Wang 724 azerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:674
-msgid "Western"
-msgstr "Occidentale"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:675
-msgid "Winbook Model XP5"
-msgstr "Winbook Model XP5"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:676
-msgid "Winkeys"
-msgstr "Touches Logo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:677
-msgid "With &lt;\\|&gt; key"
-msgstr "Avec la touche &lt;\\|&gt;"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:678
-msgid "With EuroSign on 5"
-msgstr "Avec le signe Euro sur la touche 5."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:679
-msgid "With guillemets"
-msgstr "Avec guillemets"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:680
-msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
-msgstr "Clavier Yahoo! Internet"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:681
-msgid "Yakut"
-msgstr "Yacoute"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:682
-msgid "Yoruba"
-msgstr "Yoruba"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:683
-msgid "Z and ZHE swapped"
-msgstr "Z et ZHE permutés"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:684
-msgid "Zar"
-msgstr "Zar"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:685
-msgid "azerty"
-msgstr "azerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:686
-msgid "azerty/digits"
-msgstr "azerty/chiffres"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:687
-msgid "digits"
-msgstr "chiffres"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:688
-msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)"
-msgstr "(Obsolète) Point-virgule et guillemets droits déplacés"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:689
-msgid "lyx"
-msgstr "lyx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:690
-msgid "qwerty"
-msgstr "qwerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:691
-msgid "qwerty, extended Backslash"
-msgstr "qwerty, contre-oblique étendue"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:692
-msgid "qwerty/digits"
-msgstr "qwerty/chiffres"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:693
-msgid "qwertz"
-msgstr "qwertz"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1
-msgid "APL"
-msgstr "APL"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2
-msgid "Atsina"
-msgstr "Atsina"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3
-msgid "Combining accents instead of dead keys"
-msgstr "Combining accents instead of dead keys"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4
-msgid "Couer D'alene Salish"
-msgstr "Coeur d'Alene Salish"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5
-msgid "International (AltGr Unicode combining)"
-msgstr "International (AltCar et Unicode)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6
-msgid "International (AltGr Unicode combining, alternative)"
-msgstr "International (AltCar et Unicode, alternatif))"
-
-#~ msgid "Baltic+"
-#~ msgstr "Baltic+"
-
-#~ msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
-#~ msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E (Intl)"
-
-#~ msgid "Keypad"
-#~ msgstr "Pavé numérique"
-
-#~ msgid "Pro"
-#~ msgstr "Pro"
-
-#~ msgid "Pro Keypad"
-#~ msgstr "Pavé Pro"
-
-#~ msgid "Standard Phonetic"
-#~ msgstr "Phonétique standard"
-
-#~ msgid "Brazilian ABNT2"
-#~ msgstr "ABNT2 brésilien"
-
-#~ msgid "Japanese 106-key"
-#~ msgstr "Japonais 106 touches"
-
-#~ msgid "Kir"
-#~ msgstr "Kir"
-
-#~ msgid "Korean 106-key"
-#~ msgstr "Coréen 106 touches"
-
-#~ msgid "Super is mapped to Win keys"
-#~ msgstr "Super est obtenu avec n'importe quelle touche Logo"
-
-#~ msgid "US keyboard with Slovenian digraphs"
-#~ msgstr "Clavier US avec digraphes slovènes"
-
-#~ msgid "Unicode"
-#~ msgstr "Unicode"
-
-#~ msgid "Use Slovenian digraphs"
-#~ msgstr "Avec digraphes slovènes"
-
-#~ msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
-#~ msgstr "Ajouter le signe Euro sur la touche 2."
-
-#~ msgid "Add the EuroSign to the 4 key."
-#~ msgstr "Ajouter le signe Euro sur la touche 4."
-
-#~ msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
-#~ msgstr "Ajouter le signe Euro sur la touche 5."
-
-#~ msgid "Add the EuroSign to the E key."
-#~ msgstr "Ajouter le signe Euro sur la touche E."
-
-#~ msgid "Alt+Ctrl change layout."
-#~ msgstr "Alt+Ctrl change de configuration."
-
-#~ msgid "Alt+Shift change layout."
-#~ msgstr "Alt+Maj. change de configuration."
-
-#~ msgid "CapsLock LED shows alternative layout."
-#~ msgstr "Le témoins lumineux du Verr. maj. indique un groupe autre que le premier."
-
-#~ msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
-#~ msgstr "Verr. maj. verrouille le modificateur de majuscules."
-
-#~ msgid "CapsLock key changes layout."
-#~ msgstr "La touche Verr. maj. change de disposition."
-
-#~ msgid "Ctrl+Shift change layout."
-#~ msgstr "Ctrl+Maj. change de disposition."
-
-#~ msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard 5181"
-#~ msgstr "Hewlett-Packard avec clavier Internet 5181"
-
-#~ msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard 5185"
-#~ msgstr "Hewlett-Packard avec clavier Internet 5185"
-
-#~ msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
-#~ msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet"
-
-#~ msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)"
-#~ msgstr "IBM Rapid Access II (autre option)"
-
-#~ msgid "LCtrl+LShift change layout."
-#~ msgstr "Ctrl gauche+Maj. gauche change de disposition."
-
-#~ msgid "Layout switching"
-#~ msgstr "Changement de disposition"
-
-#~ msgid "Left Alt key changes layout."
-#~ msgstr "La touche Alt de gauche change de disposition."
-
-#~ msgid "Left Ctrl key changes layout."
-#~ msgstr "La touche Ctrl de gauche change de disposition."
-
-#~ msgid "Left Shift key changes layout."
-#~ msgstr "La touche Maj. de gauche change de disposition."
-
-#~ msgid "Left Win-key changes layout."
-#~ msgstr "La touche Logo de gauche change de disposition."
-
-#~ msgid "Left Win-key is Compose."
-#~ msgstr "La touche Logo de gauche est Compose."
-
-#~ msgid "Legacy keypad"
-#~ msgstr "Clavier obsolète"
-
-#~ msgid "Menu is Compose."
-#~ msgstr "Menu est Compose."
-
-#~ msgid "Neostyle"
-#~ msgstr "Neostyle"
-
-#~ msgid "NumLock LED shows alternative layout."
-#~ msgstr "Le témoin lumineux de verrouillage numérique indique une disposition alternative."
-
-#~ msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
-#~ msgstr "La touche Alt de gauche sélectionne le 3e niveau."
-
-#~ msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
-#~ msgstr "La touche Logo de gauche sélectionne le 3e niveau."
-
-#~ msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
-#~ msgstr "La touche Alt de droite (AltGr) sélectionne le 3e niveau."
-
-#~ msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
-#~ msgstr "La touche Ctrl de droite sélectionne le 3e niveau."
-
-#~ msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
-#~ msgstr "La touche Logo de droite sélectionne le 3e niveau."
-
-#~ msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
-#~ msgstr "N'importe quelle touche Alt sélectionne le 3e niveau."
-
-#~ msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
-#~ msgstr "N'importe quelle touche Logo sélectionne le 3e niveau."
-
-#~ msgid "Right Alt is Compose."
-#~ msgstr "La touche Alt de droite est Compose."
-
-#~ msgid "Right Alt key changes layout."
-#~ msgstr "La touche Alt de droite change de disposition."
-
-#~ msgid "Right Ctrl key changes layout."
-#~ msgstr "La touche Ctrl de droite change de disposition."
-
-#~ msgid "Right Shift key changes layout."
-#~ msgstr "La touche Maj. de droite change de disposition."
-
-#~ msgid "Right Win-key changes layout."
-#~ msgstr "La touche Logo de droite change de disposition."
-
-#~ msgid "Right Win-key is Compose."
-#~ msgstr "La touche Logo de droite est Compose."
-
-#~ msgid "ScrollLock LED shows alternative layout."
-#~ msgstr "Le témoin lumineux d'Arrêt défil. indique une disposition différente."
-
-#~ msgid "Shift+CapsLock changes layout."
-#~ msgstr "Les touches Maj.+Verr. maj. changent de disposition."
-
-#~ msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel."
-#~ msgstr "Échange les codes de deux touches pour les claviers Mac mal reconnus par le noyau."
-
-#~ msgid "Third level choosers"
-#~ msgstr "Sélecteur du 3e niveau"
-
-#~ msgid "Urdu"
-#~ msgstr "Ourdou"
-
-#~ msgid "(Legacy) Dvorak"
-#~ msgstr "(Obsolète) Dvorak"
-
-#~ msgid "Acer TravelMate 800"
-#~ msgstr "Acer TravelMate 800"
-
-#~ msgid "Adding the nobreakspace keysym to space key"
-#~ msgstr "Ajout de l'espace insécable sur la barre d'espace"
-
-#~ msgid "Dnk"
-#~ msgstr "Dnk"
-
-#~ msgid "Group Shift/Lock behavior"
-#~ msgstr "Combinaisons pour changer de groupe"
-
-#~ msgid "Kotoistus"
-#~ msgstr "Kotoistus"
-
-#~ msgid "Kyr"
-#~ msgstr "Kyr"
-
-#~ msgid "Lva"
-#~ msgstr "Lva"
-
-#~ msgid "PowerPC PS/2"
-#~ msgstr "PowerPC PS/2"
-
-#~ msgid "SCG"
-#~ msgstr "SCG"
-
-#~ msgid "Macintosh layout"
-#~ msgstr "Disposition Apple-Macintosh"
-
-#~ msgid "Logitech Deluxe Access Keyboard"
-#~ msgstr "Logitech Deluxe Access"
-
-#~ msgid "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator"
-#~ msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator"
-
-#~ msgid "Power G5"
-#~ msgstr "Power G5"
-
-#~ msgid "si1452"
-#~ msgstr "si1452"
diff --git a/xorg-server/xkbdata.src/po/hu.po b/xorg-server/xkbdata.src/po/hu.po
deleted file mode 100644
index 5f3c35ce4..000000000
--- a/xorg-server/xkbdata.src/po/hu.po
+++ /dev/null
@@ -1,2801 +0,0 @@
-# Hungarian translation of xkeyboard-config
-# Copyright (C) 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
-#
-# Andras Timar <timar@fsf.hu>, 2004.
-# Szilveszter Farkas <Szilveszter.Farkas@gmail.com>, 2006.
-# Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 1.8\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-16 18:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-03 12:35+0100\n"
-"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
-"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:1
-msgid "(F)"
-msgstr "(F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:2
-msgid "(Legacy) Alternative"
-msgstr "(Hagyományos) Alternatív"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:3
-msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys"
-msgstr "(Hagyományos) Alternatív, Sun halott billentyűk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:4
-msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys"
-msgstr "(Hagyományos) Alternatív, halott billentyűk tiltása"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:5
-msgid "101/104 key Compatible"
-msgstr "101/104 gomb kompatibilis"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:6
-msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
-msgstr "101/qwerty/vessző/Halott billentyűk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:7
-msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "101/qwerty/vessző/Halott billentyűk tiltása"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:8
-msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
-msgstr "101/qwerty/pont/Halott billentyűk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:9
-msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "101/qwerty/pont/Halott billentyűk tiltása"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:10
-msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
-msgstr "101/qwertz/vessző/Halott billentyűk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:11
-msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "101/qwertz/vessző/Halott billentyűk tiltása"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:12
-msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
-msgstr "101/qwertz/pont/Halott billentyűk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:13
-msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "101/qwertz/pont/Halott billentyűk tiltása"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:14
-msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
-msgstr "102/qwerty/vessző/Halott billentyűk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:15
-msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "102/qwerty/vessző/Halott billentyűk tiltása"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:16
-msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
-msgstr "102/qwerty/pont/Halott billentyűk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:17
-msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "102/qwerty/pont/Halott billentyűk tiltása"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:18
-msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
-msgstr "102/qwertz/vessző/Halott billentyűk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:19
-msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "102/qwertz/vessző/Halott billentyűk tiltása"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:20
-msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
-msgstr "102/qwertz/pont/Halott billentyűk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:21
-msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "102/qwertz/pont/Halott billentyűk tiltása"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:22
-msgid "2"
-msgstr "2"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:23
-msgid "4"
-msgstr "4"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:24
-msgid "5"
-msgstr "5"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:25
-msgid "A4Tech KB-21"
-msgstr "A4Tech KB-21"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:26
-msgid "A4Tech KBS-8"
-msgstr "A4Tech KBS-8"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:27
-msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
-msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:28
-msgid "ACPI Standard"
-msgstr "ACPI szabvány"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:29
-msgid "ATM/phone-style"
-msgstr "ATM/telefon stílusú"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:30
-msgid "Acer AirKey V"
-msgstr "Acer AirKey V"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:31
-msgid "Acer C300"
-msgstr "Acer C300"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:32
-msgid "Acer Ferrari 4000"
-msgstr "Acer Ferrari 4000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:33
-msgid "Acer Laptop"
-msgstr "Acer noteszgép"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:34
-msgid "Add the standard behavior to Menu key"
-msgstr "A standard funkcionalitás hozzáadása a Menü billentyűhöz"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:35
-msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
-msgstr "Eszperantó circumflexek hozzáadása"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:36
-msgid "Adding EuroSign to certain keys"
-msgstr "Az Euro jel hozzáadása bizonyos billentyűkhöz"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:37
-msgid "Advance Scorpius KI"
-msgstr "Advance Scorpius KI"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:38
-msgid "Afg"
-msgstr "Afg"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:39
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Afganisztán"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:40
-msgid "Akan"
-msgstr "akan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:41
-msgid "Alb"
-msgstr "Alb"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:42
-msgid "Albania"
-msgstr "Albánia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:43
-msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
-msgstr "Az Alt és Meta az Alt billentyűkön"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:44
-msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
-msgstr "Az Alt a jobb Win billentyűhöz van rendelve, a Super a Menühöz"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:45
-msgid "Alt+CapsLock"
-msgstr "Alt+CapsLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:46
-msgid "Alt+Ctrl"
-msgstr "Alt+Ctrl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:47
-msgid "Alt+Shift"
-msgstr "Alt+Shift"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:48
-msgid "Alt+Space"
-msgstr "Alt+Szóköz"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:49
-msgid "Alt-Q"
-msgstr "Alt-Q"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:50
-msgid "Alt/Win key behavior"
-msgstr "Az Alt/Win billentyűk viselkedése"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:51
-msgid "Alternative"
-msgstr "Alternatív"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:52
-msgid "Alternative Eastern"
-msgstr "Alternatív keleti"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:53
-msgid "Alternative Phonetic"
-msgstr "Alternatív fonetikus"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:54
-msgid "Alternative international (former us_intl)"
-msgstr "Alternatív nemzetközi (korábban us_intl)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:55
-msgid "Alternative, Sun dead keys"
-msgstr "Alternatív, Sun halott billentyűk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:56
-msgid "Alternative, eliminate dead keys"
-msgstr "Alternatív, halott billentyűk tiltása"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:57
-msgid "Alternative, latin-9 only"
-msgstr "Alternatív, csak latin-9"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:58
-msgid "And"
-msgstr "And"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:59
-msgid "Andorra"
-msgstr "Andorra"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:60
-msgid "Any Alt key"
-msgstr "Bármely Alt billentyű"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:61
-msgid "Any Win key"
-msgstr "Bármely Win billentyű"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:62
-msgid "Any Win key (while pressed)"
-msgstr "Bármely Win billentyű (lenyomva tartva)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:63
-msgid "Apostrophe (') variant"
-msgstr "Aposztróf (') változat"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:64
-msgid "Apple"
-msgstr "Apple"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:65
-msgid "Apple Laptop"
-msgstr "Apple noteszgép"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:66
-msgid "Ara"
-msgstr "Ara"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:67
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arab"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:68
-msgid "Arm"
-msgstr "Arm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:69
-msgid "Armenia"
-msgstr "Örményország"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:70
-msgid "Asturian variant with bottom-dot H and bottom-dot L"
-msgstr "Asztúri változat középső pontos H és L karakterrel"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:71
-msgid "Asus Laptop"
-msgstr "Asus noteszgép"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:72
-msgid "At bottom left"
-msgstr "Bal oldalt, alul"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:73
-msgid "At left of 'A'"
-msgstr "Az „A”-tól balra"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:74
-msgid "Aze"
-msgstr "Aze"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:75
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Azerbajdzsán"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:76
-msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
-msgstr "Azona RF2300 wireless Internet billentyűzet"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:77
-msgid "BTC 5090"
-msgstr "BTC 5090"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:78
-msgid "BTC 5113RF Multimedia"
-msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:79
-msgid "BTC 5126T"
-msgstr "BTC 5126T"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:80
-msgid "BTC 6301URF"
-msgstr "BTC 6301URF"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:81
-msgid "BTC 9000"
-msgstr "BTC 9000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:82
-msgid "BTC 9000A"
-msgstr "BTC 9000A"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:83
-msgid "BTC 9001AH"
-msgstr "BTC 9001AH"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:84
-msgid "BTC 9019U"
-msgstr "BTC 9019U"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:85
-msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
-msgstr "BTC 9116U Mini Wireless internet és játék"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:86
-msgid "Ban"
-msgstr "Ban"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:87
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Banglades"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:88
-msgid "Bashkirian"
-msgstr "Baskír"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:89
-msgid "Bel"
-msgstr "Bel"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:90
-msgid "Belarus"
-msgstr "Fehéroroszország"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:91
-msgid "Belgium"
-msgstr "Belgium"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:92
-msgid "BenQ X-Touch"
-msgstr "BenQ X-Touch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:93
-msgid "BenQ X-Touch 730"
-msgstr "BenQ X-Touch 730"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:94
-msgid "BenQ X-Touch 800"
-msgstr "BenQ X-Touch 800"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:95
-msgid "Bengali"
-msgstr "Bengáli"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:96
-msgid "Bengali Probhat"
-msgstr "Bengáli probhat"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:97
-msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way"
-msgstr "Bepo, ergonomikus, Dvorak kiosztás"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:98
-msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only"
-msgstr "Bepo, ergonomikus, Dvorak kiosztás, csak latin-9"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:99
-msgid "Bgr"
-msgstr "Bgr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:100
-msgid "Bhu"
-msgstr "Bhu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:101
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Bhután"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:102
-msgid "Biblical Hebrew (Tiro)"
-msgstr "Bibliai héber (Tiro)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:103
-msgid "Bih"
-msgstr "Bih"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:104
-msgid "Blr"
-msgstr "Blr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:105
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Bosznia és Hercegovina"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:106
-msgid "Both Alt keys together"
-msgstr "A két Alt billentyű együtt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:107
-msgid "Both Ctrl keys together"
-msgstr "A két Ctrl billentyű együtt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:108
-msgid "Both Shift keys together"
-msgstr "A két Shift billentyű együtt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:109
-msgid "Bra"
-msgstr "Bra"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:110
-msgid "Braille"
-msgstr "Braille"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:111
-msgid "Brazil"
-msgstr "Brazília"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:112
-msgid "Breton"
-msgstr "Breton"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:113
-msgid "Brl"
-msgstr "Brl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:114
-msgid "Brother Internet Keyboard"
-msgstr "Brother Internet billentyűzet"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:115
-msgid "Buckwalter"
-msgstr "Buckwalter"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:116
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "Bulgária"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:117
-msgid "CRULP"
-msgstr "CRULP"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:118
-msgid "Cambodia"
-msgstr "Kambodzsa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:119
-msgid "Can"
-msgstr "Can"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:120
-msgid "Canada"
-msgstr "Kanada"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:121
-msgid "Caps Lock"
-msgstr "Caps Lock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:122
-msgid "CapsLock"
-msgstr "CapsLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:123
-msgid "CapsLock (to first layout), Shift+CapsLock (to last layout)"
-msgstr "A CapsLock (az első kiosztásra), Shift+CapsLock (az utolsó kiosztásra)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:124
-msgid "CapsLock (while pressed), Alt+CapsLock does the original capslock action"
-msgstr "CapsLock (lenyomva tartva), Alt+CapsLock végzi az eredeti nagybetűsítési műveletet"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:125
-msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock"
-msgstr "A CapsLock Shiftként működik zárolással. A Shift „szünetelteti” a nagybetűsítést"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:126
-msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock"
-msgstr "A CapsLock Shiftként működik zárolással. A Shift nem befolyásolja a nagybetűsítést"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:127
-msgid "CapsLock is disabled"
-msgstr "A Caps Lock letiltva"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:128
-msgid "CapsLock key behavior"
-msgstr "A CapsLock billentyű használati módja"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:129
-msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected"
-msgstr "A CapsLock átváltja a Shiftet, így minden billentyű érintett"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:130
-msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
-msgstr "A CapsLock átváltja a betűkarakterek normál kis- és nagybetűit"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:131
-msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock"
-msgstr "A CapsLock belső nagybetűkre váltást használ. A Shift „szünetelteti” a nagybetűsítést"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:132
-msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock"
-msgstr "A CapsLock belső nagybetűkre váltást használ. A Shift nem befolyásolja a nagybetűsítést"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:133
-msgid "Catalan variant with middle-dot L"
-msgstr "Katalán változat középső pontos L karakterrel"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:134
-msgid "Cedilla"
-msgstr "Cedilla"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:135
-msgid "Che"
-msgstr "Che"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:136
-msgid "Cherokee"
-msgstr "Cherokee"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:137
-msgid "Cherry B.UNLIMITED"
-msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:138
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:139
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (másik lehetőség)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:140
-msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:141
-msgid "Cherry CyMotion Expert"
-msgstr "Cherry CyMotion Expert"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:142
-msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
-msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:143
-msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
-msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:144
-msgid "Chicony Internet Keyboard"
-msgstr "Chicony Internet billentyűzet"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:145
-msgid "Chicony KB-9885"
-msgstr "Chicony KB-9885"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:146
-msgid "Chicony KU-0108"
-msgstr "Chicony KU-0108"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:147
-msgid "Chicony KU-0420"
-msgstr "Chicony KU-0420"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:148
-msgid "China"
-msgstr "Kína"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:149
-msgid "Chuvash"
-msgstr "Csuvas"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:150
-msgid "Chuvash Latin"
-msgstr "Csuvas latin"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:151
-msgid "Classic"
-msgstr "Klasszikus"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:152
-msgid "Classic Dvorak"
-msgstr "Klasszikus Dvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:153
-msgid "Classmate PC"
-msgstr "Classmate PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:154
-msgid "CloGaelach"
-msgstr "CloGaelach"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:155
-msgid "Colemak"
-msgstr "Colemak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:156
-msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
-msgstr "Compaq Easy Access billentyűzet"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:157
-msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
-msgstr "Compaq Internet billentyűzet (13 gombos)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:158
-msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
-msgstr "Compaq Internet billentyűzet (18 gombos)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:159
-msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
-msgstr "Compaq Internet billentyűzet (7 gombos)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:160
-msgid "Compaq iPaq Keyboard"
-msgstr "Compaq iPaq billentyűzet"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:161
-msgid "Compose key position"
-msgstr "A kombináló (Compose) billentyű helye"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:162
-msgid "Congo, Democratic Republic of the"
-msgstr "Kongói Demokratikus Köztársaság"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:163
-msgid "Control + Alt + Backspace"
-msgstr "Control + Alt + Backspace"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:164
-msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
-msgstr "A Control az Alt billentyűkhöz, az Alt a Win billentyűkhöz van rendelve"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:165
-msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
-msgstr "A Control a Win billentyűkhöz van rendelve (és a szokásos Ctrl billentyűkhöz)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:166
-msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
-msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:167
-msgid "Crimean Tatar (Dobruca-1 Q)"
-msgstr "Krími tatár (Dobruca-1 Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:168
-msgid "Crimean Tatar (Dobruca-2 Q)"
-msgstr "Krími tatár (Dobruca-2 Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:169
-msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
-msgstr "Krími tatár (török Alt-Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:170
-msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
-msgstr "Krími tatár (török F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:171
-msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
-msgstr "Krími tatár (török Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:172
-msgid "Croatia"
-msgstr "Horvátország"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:173
-msgid "Ctrl key position"
-msgstr "Ctrl billentyű helyzete"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:174
-msgid "Ctrl+Shift"
-msgstr "Ctrl+Shift"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:175
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "Cirill"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:176
-msgid "Cyrillic with guillemets"
-msgstr "Cirill, »csúcsos« idézőjelekkel"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:177
-msgid "Cyrillic, Z and ZHE swapped"
-msgstr "Cirill, a Z és a ZHE felcserélve"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:178
-msgid "Cze"
-msgstr "Cze"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:179
-msgid "Czechia"
-msgstr "Csehország"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:180
-msgid "DOS"
-msgstr "DOS"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:181
-msgid "DRC"
-msgstr "DRC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:182
-msgid "DTK2000"
-msgstr "DTK2000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:183
-msgid "Dan"
-msgstr "Dan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:184
-msgid "Dead acute"
-msgstr "Halott vessző (´) ékezet"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:185
-msgid "Dead grave acute"
-msgstr "Halott grave (`) ékezet"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:186
-msgid "Default numeric keypad keys"
-msgstr "Alapértelmezett számbillentyűk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:187
-msgid "Dell"
-msgstr "Dell"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:188
-msgid "Dell 101-key PC"
-msgstr "Dell 101-gombos PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:189
-msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
-msgstr "Dell Inspiron 6xxx/8xxx noteszgép"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:190
-msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
-msgstr "Dell Precision M sorozatú noteszgép"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:191
-msgid "Dell Latitude series laptop"
-msgstr "Dell Latitude sorozatú noteszgép"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:192
-msgid "Dell Precision M65"
-msgstr "Dell Precision M65"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:193
-msgid "Dell SK-8125"
-msgstr "Dell SK-8125"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:194
-msgid "Dell SK-8135"
-msgstr "Dell SK-8135"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:195
-msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
-msgstr "Dell USB multimédia-billentyűzet"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:196
-msgid "Denmark"
-msgstr "Dánia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:197
-msgid "Deu"
-msgstr "Deu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:198
-msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
-msgstr "Dexxa Wireless Desktop billentyűzet"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:199
-msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
-msgstr "Diamond 9801 / 9802 sorozat"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:200
-msgid "Dvorak"
-msgstr "Dvorak-féle"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:201
-msgid "Dvorak (UK Punctuation)"
-msgstr "Dvorak (UK központozás)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:202
-msgid "Dvorak international"
-msgstr "Nemzetközi Dvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:203
-msgid "Dvorak, Polish quotes on key 1"
-msgstr "Dvorak, lengyel idézőjelek az 1 billentyűn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:204
-msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key"
-msgstr "Dvorak, lengyel idézőjelek az idézőjel billentyűn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:205
-msgid "E"
-msgstr "E"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:206
-msgid "Eastern"
-msgstr "Keleti"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:207
-msgid "Eliminate dead keys"
-msgstr "Halott billentyűk tiltása"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:208
-msgid "Enable extra typographic characters"
-msgstr "Extra tipográfiai karakterek engedélyezése"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:209
-msgid "English"
-msgstr "Angol"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:210
-msgid "Ennyah DKB-1008"
-msgstr "Ennyah DKB-1008"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:211
-msgid "Enter on keypad"
-msgstr "Enter a számbillentyűzeten"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:212
-msgid "Epo"
-msgstr "Epo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:213
-msgid "Ergonomic"
-msgstr "Ergonomikus"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:214
-msgid "Esp"
-msgstr "Esp"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:215
-msgid "Esperanto"
-msgstr "eszperantó"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:216
-msgid "Est"
-msgstr "Est"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:217
-msgid "Estonia"
-msgstr "Észtország"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:218
-msgid "Eth"
-msgstr "Eth"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:219
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "Etiópia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:220
-msgid "Evdev-managed keyboard"
-msgstr "Evdev által felügyelt billentyűzet"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:221
-msgid "Everex STEPnote"
-msgstr "Everex STEPnote"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:222
-msgid "Ewe"
-msgstr "ewe"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:223
-msgid "Extended"
-msgstr "Kibővített"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:224
-msgid "Extended - Winkeys"
-msgstr "Kibővített - Win billentyűk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:225
-msgid "Extended Backslash"
-msgstr "Kibővített visszaper"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:226
-msgid "F-letter (F) variant"
-msgstr "F-betűs (F) változat"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:227
-msgid "FL90"
-msgstr "FL90"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:228
-msgid "Fao"
-msgstr "Fao"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:229
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Feröer szigetek"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:230
-msgid "Fin"
-msgstr "Fin"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:231
-msgid "Finland"
-msgstr "Finnország"
-
-#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
-#. The description needs to be rewritten
-#: ../rules/base.xml.in.h:234
-msgid "Four-level key with abstract separators"
-msgstr "Negyedik szintű billentyű absztrakt elválasztókkal"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:235
-msgid "Four-level key with comma"
-msgstr "Negyedik szintű billentyű vesszővel"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:236
-msgid "Four-level key with dot"
-msgstr "Negyedik szintű billentyű ponttal"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:237
-msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction"
-msgstr "Negyedik szintű billentyű ponttal, latin-9 korlátozás"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:238
-msgid "Four-level key with momayyez"
-msgstr "Negyedik szintű billentyű momayyez-val"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:239
-msgid "Fra"
-msgstr "Fra"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:240
-msgid "France"
-msgstr "Franciaország"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:241
-msgid "French"
-msgstr "Francia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:242
-msgid "French (Macintosh)"
-msgstr "Francia (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:243
-msgid "French (legacy)"
-msgstr "Francia (hagyományos)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:244
-msgid "French Dvorak"
-msgstr "Francia Dvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:245
-msgid "French, Sun dead keys"
-msgstr "Francia, Sun halott billentyűk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:246
-msgid "French, eliminate dead keys"
-msgstr "Francia, halott billentyűk tiltása"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:247
-msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
-msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO noteszgép"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:248
-msgid "Fula"
-msgstr "Fula"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:249
-msgid "GBr"
-msgstr "GBr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:250
-msgid "Ga"
-msgstr "ga"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:251
-msgid "Generic 101-key PC"
-msgstr "Általános 101 gombos PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:252
-msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
-msgstr "Általános 102 gombos (nemzetközi) PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:253
-msgid "Generic 104-key PC"
-msgstr "Általános 104 gombos PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:254
-msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
-msgstr "Általános 105 gombos (nemzetközi) PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:255
-msgid "Genius Comfy KB-12e"
-msgstr "Genius Comfy KB-12e"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:256
-msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
-msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:257
-msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:258
-msgid "Genius KB-19e NB"
-msgstr "Genius KB-19e NB"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:259
-msgid "Genius KKB-2050HS"
-msgstr "Genius KKB-2050HS"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:260
-msgid "Geo"
-msgstr "Geo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:261
-msgid "Georgia"
-msgstr "Grúzia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:262
-msgid "Georgian"
-msgstr "Grúz"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:263
-msgid "Georgian AZERTY Tskapo"
-msgstr "Grúz AZERTY Tskapo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:264
-msgid "German (Macintosh)"
-msgstr "Német (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:265
-msgid "German, Sun dead keys"
-msgstr "Német, Sun halott billentyűk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:266
-msgid "German, eliminate dead keys"
-msgstr "Német, halott billentyűk tiltása"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:267
-msgid "Germany"
-msgstr "Németország"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:268
-msgid "Gha"
-msgstr "Gha"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:269
-msgid "Ghana"
-msgstr "Ghána"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:270
-msgid "Gre"
-msgstr "Gre"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:271
-msgid "Greece"
-msgstr "Görögország"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:272
-msgid "Group toggle on multiply/divide key"
-msgstr "Csoport átváltása a szorzás/osztás billentyűn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:273
-msgid "Gui"
-msgstr "Gui"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:274
-msgid "Guinea"
-msgstr "Guinea"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:275
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Gudzsarati"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:276
-msgid "Gurmukhi"
-msgstr "Gurmukhi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:277
-msgid "Gurmukhi Jhelum"
-msgstr "Gurmukhi Jhelum"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:278
-msgid "Gyration"
-msgstr "Forgás"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:279
-msgid "Happy Hacking Keyboard"
-msgstr "Happy Hacking billentyűzet"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:280
-msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
-msgstr "Happy Hacking billentyűzet Mac-hez"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:281
-msgid "Hausa"
-msgstr "hausza"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:282
-msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
-msgstr "Hewlett-Packard Internet billentyűzet"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:283
-msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
-msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:284
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:285
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:286
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:287
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:288
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:289
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:290
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:291
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:292
-msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
-msgstr "Hewlett-Packard SK-250x multimédia billentyűzet"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:293
-msgid "Hewlett-Packard nx9020"
-msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:294
-msgid "Hexadecimal"
-msgstr "Hexadecimális"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:295
-msgid "Hindi Bolnagri"
-msgstr "Hindi Bolnagri"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:296
-msgid "Hindi Wx"
-msgstr "Hindi Wx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:297
-msgid "Homophonic"
-msgstr "Homofon"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:298
-msgid "Honeywell Euroboard"
-msgstr "Honeywell Euroboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:299
-msgid "Hrv"
-msgstr "Hrv"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:300
-msgid "Hun"
-msgstr "Hun"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:301
-msgid "Hungary"
-msgstr "Magyarország"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:302
-msgid "Hyper is mapped to Win-keys"
-msgstr "A Hyper a Win billentyűkhöz van rendelve"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:303
-msgid "IBM (LST 1205-92)"
-msgstr "IBM (LST 1205-92)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:304
-msgid "IBM Rapid Access"
-msgstr "IBM Rapid Access"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:305
-msgid "IBM Rapid Access II"
-msgstr "IBM Rapid Access II"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:306
-msgid "IBM Space Saver"
-msgstr "IBM helytakarékos"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:307
-msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:308
-msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
-msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:309
-msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
-msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:310
-msgid "ISO Alternate"
-msgstr "ISO Alternate"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:311
-msgid "Iceland"
-msgstr "Izland"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:312
-msgid "Igbo"
-msgstr "Igbo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:313
-msgid "Include dead tilde"
-msgstr "Halott tilde felvétele"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:314
-msgid "Ind"
-msgstr "Ind"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:315
-msgid "India"
-msgstr "India"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:316
-msgid "International (AltGr dead keys)"
-msgstr "Nemzetközi (AltGr halott billentyűkkel)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:317
-msgid "International (with dead keys)"
-msgstr "Nemzetközi (halott billentyűkkel)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:318
-msgid "Inuktitut"
-msgstr "Inuktitut"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:319
-msgid "Iran"
-msgstr "Irán"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:320
-msgid "Iraq"
-msgstr "Irak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:321
-msgid "Ireland"
-msgstr "Írország"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:322
-msgid "Irl"
-msgstr "Irl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:323
-msgid "Irn"
-msgstr "Irn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:324
-msgid "Irq"
-msgstr "Irq"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:325
-msgid "Isl"
-msgstr "Isl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:326
-msgid "Isr"
-msgstr "Isr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:327
-msgid "Israel"
-msgstr "Izrael"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:328
-msgid "Ita"
-msgstr "Ita"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:329
-msgid "Italy"
-msgstr "Olaszország"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:330
-msgid "Japan"
-msgstr "Japán"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:331
-msgid "Japan (PC-98xx Series)"
-msgstr "Japán (PC-98xx sorozat)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:332
-msgid "Japanese keyboard options"
-msgstr "Japán billentyűzet-beállítások"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:333
-msgid "Jpn"
-msgstr "Jpn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:334
-msgid "Kalmyk"
-msgstr "Kalmük"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:335
-msgid "Kana"
-msgstr "Kana"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:336
-msgid "Kana Lock key is locking"
-msgstr "A Kana zárolásbillentyű zárol"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:337
-msgid "Kannada"
-msgstr "Kannada"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:338
-msgid "Kashubian"
-msgstr "Kasub"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:339
-msgid "Kaz"
-msgstr "Kaz"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:340
-msgid "Kazakh with Russian"
-msgstr "kazah orosszal"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:341
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Kazahsztán"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:342
-msgid "Key sequence to kill the X server"
-msgstr "Billentyűsorozat az X kiszolgáló kilövéséhez"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:343
-msgid "Key to choose 3rd level"
-msgstr "Billentyű a harmadik szint választásához"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:344
-msgid "Key(s) to change layout"
-msgstr "A kiosztást megváltoztató billentyűk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:345
-msgid "Keytronic FlexPro"
-msgstr "Keytronic FlexPro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:346
-msgid "Kgz"
-msgstr "Kgz"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:347
-msgid "Khm"
-msgstr "Khm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:348
-msgid "Komi"
-msgstr "Komi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:349
-msgid "Kor"
-msgstr "Kor"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:350
-msgid "Korea, Republic of"
-msgstr "Koreai köztársaság"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:351
-msgid "Ktunaxa"
-msgstr "Ktunaxa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:352
-msgid "Kurdish, (F)"
-msgstr "Kurd, (F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:353
-msgid "Kurdish, Arabic-Latin"
-msgstr "Kurd, arab-latin"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:354
-msgid "Kurdish, Latin Alt-Q"
-msgstr "Kurd, latin Alt-Q"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:355
-msgid "Kurdish, Latin Q"
-msgstr "Kurd, latin Q"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:356
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Kirgizisztán"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:357
-msgid "LAm"
-msgstr "LAm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:358
-msgid "LEKP"
-msgstr "LEKP"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:359
-msgid "LEKPa"
-msgstr "LEKPa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:360
-msgid "Lao"
-msgstr "Lao"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:361
-msgid "Laos"
-msgstr "Laosz"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:362
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
-msgstr "Compaq noteszgép (pl. Armada) noteszgép-billentyűzet"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:363
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
-msgstr "Compaq noteszgép (pl. Presario) Internet billentyűzet"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:364
-msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
-msgstr "eMachines m68xx noteszgép"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:365
-msgid "Latin"
-msgstr "Latin"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:366
-msgid "Latin American"
-msgstr "Latin-amerikai"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:367
-msgid "Latin Unicode"
-msgstr "Latin Unicode"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:368
-msgid "Latin Unicode qwerty"
-msgstr "Latin Unicode qwerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:369
-msgid "Latin qwerty"
-msgstr "Latin qwerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:370
-msgid "Latin unicode"
-msgstr "Latin unicode"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:371
-msgid "Latin unicode qwerty"
-msgstr "Latin unicode qwerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:372
-msgid "Latin with guillemets"
-msgstr "Latin, »csúcsos« idézőjelekkel"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:373
-msgid "Latvia"
-msgstr "Lettország"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:374
-msgid "Lav"
-msgstr "Lav"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:375
-msgid "Left Alt"
-msgstr "Bal Alt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:376
-msgid "Left Alt (while pressed)"
-msgstr "Bal Alt (lenyomva tartva)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:377
-msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
-msgstr "A bal Alt fel van cserélve a bal Win billentyűvel"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:378
-msgid "Left Ctrl"
-msgstr "Bal Ctrl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:379
-msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)"
-msgstr "Bal Ctrl (az első kiosztásra), jobb Ctrl (az utolsó kiosztásra)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:380
-msgid "Left Ctrl+Left Shift"
-msgstr "Bal Ctrl+Bal Shift"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:381
-msgid "Left Shift"
-msgstr "Bal Shift"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:382
-msgid "Left Win"
-msgstr "Bal Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:383
-msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
-msgstr "Bal Win (az első kiosztásra), jobb Win/Menü (az utolsó kiosztásra)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:384
-msgid "Left Win (while pressed)"
-msgstr "Bal Win (lenyomva tartva)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:385
-msgid "Left hand"
-msgstr "Balkezes"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:386
-msgid "Left handed Dvorak"
-msgstr "Balkezes Dvorák"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:387
-msgid "Legacy"
-msgstr "Örökölt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:388
-msgid "Legacy Wang 724"
-msgstr "Hagyományos Wang 724"
-
-#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: ../rules/base.xml.in.h:390
-msgid "Legacy key with comma"
-msgstr "Hagyományos számbillentyűzet vesszővel"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:391
-msgid "Legacy key with dot"
-msgstr "Hagyományos számbillentyűzet ponttal"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:392
-msgid "Less-than/Greater-than"
-msgstr "Kisebb mint/nagyobb mint"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:393
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Litvánia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:394
-msgid "Logitech Access Keyboard"
-msgstr "Logitech Access billentyűzet"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:395
-msgid "Logitech Cordless Desktop"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:396
-msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop (másik lehetőség)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:397
-msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:398
-msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:399
-msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:400
-msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:401
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (másik lehetőség)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:402
-msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:403
-msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:404
-msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
-msgstr "Logitech G15, extra billentyűk a G15daemon közvetítésével"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:405
-msgid "Logitech Generic Keyboard"
-msgstr "Logitech általános billentyűzet"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:406
-msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
-msgstr "Logitech Internet 350 billentyűzet"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:407
-msgid "Logitech Internet Keyboard"
-msgstr "Logitech Internet billentyűzet"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:408
-msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
-msgstr "Logitech Internet Navigator billentyűzet"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:409
-msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
-msgstr "Logitech Media Elite billentyűzet"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:410
-msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
-msgstr "Logitech Ultra-X vezeték nélküli asztali médiabillentyűzet"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:411
-msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
-msgstr "Logitech Ultra-X billentyűzet"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:412
-msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
-msgstr "Logitech diNovo Edge billentyűzet"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:413
-msgid "Logitech diNovo Keyboard"
-msgstr "Logitech diNovo billentyűzet"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:414
-msgid "Logitech iTouch"
-msgstr "Logitech iTouch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:415
-msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
-msgstr "Logitech iTouch Cordless billentyűzet (modell: Y-RB6)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:416
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
-msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:417
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
-msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:418
-msgid "Lower Sorbian"
-msgstr "Alsó szorb"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:419
-msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
-msgstr "Alsó szorb (qwertz)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:420
-msgid "Ltu"
-msgstr "Ltu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:421
-msgid "MESS"
-msgstr "MESS"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:422
-msgid "MNE"
-msgstr "MNE"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:423
-msgid "MacBook/MacBook Pro"
-msgstr "MacBook/MacBook Pro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:424
-msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
-msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:425
-msgid "Macedonia"
-msgstr "Macedónia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:426
-msgid "Macintosh"
-msgstr "Macintosh"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:427
-msgid "Macintosh Old"
-msgstr "Macintosh Old"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:428
-msgid "Macintosh, Sun dead keys"
-msgstr "Macintosh, Sun halott billentyűk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:429
-msgid "Macintosh, eliminate dead keys"
-msgstr "Macintosh, halott billentyűk tiltása"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:430
-msgid "Make CapsLock an additional Backspace"
-msgstr "A Caps Lock használata másik Backspace-ként"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:431
-msgid "Make CapsLock an additional Ctrl"
-msgstr "A Caps Lock használata másik Ctrl-ként"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:432
-msgid "Make CapsLock an additional ESC"
-msgstr "A Caps Lock használata másik Esc-ként"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:433
-msgid "Make CapsLock an additional Hyper"
-msgstr "A Caps Lock használata másik Hyper-ként"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:434
-msgid "Make CapsLock an additional NumLock"
-msgstr "A Caps Lock használata másik Num Lock-ként"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:435
-msgid "Make CapsLock an additional Super"
-msgstr "A Caps Lock használata másik Super-ként"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:436
-msgid "Mal"
-msgstr "Mal"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:437
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Malajalam"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:438
-msgid "Malayalam Lalitha"
-msgstr "Malajalam lalitha"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:439
-msgid "Maldives"
-msgstr "Maldív-szigetek"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:440
-msgid "Malta"
-msgstr "Málta"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:441
-msgid "Maltese keyboard with US layout"
-msgstr "Máltai billentyűzet egyesült államokbeli kiosztással"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:442
-msgid "Mao"
-msgstr "Mao"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:443
-msgid "Maori"
-msgstr "Maori"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:444
-msgid "Memorex MX1998"
-msgstr "Memorex MX1998"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:445
-msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
-msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access billentyűzet"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:446
-msgid "Memorex MX2750"
-msgstr "Memorex MX2750"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:447
-msgid "Menu"
-msgstr "Menü"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:448
-msgid "Meta is mapped to Left Win"
-msgstr "A Meta a bal Win billentyűhöz van rendelve"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:449
-msgid "Meta is mapped to Win keys"
-msgstr "A Meta a Win billentyűkhöz van rendelve"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:450
-msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
-msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:451
-msgid "Microsoft Internet Keyboard"
-msgstr "Microsoft Internet billentyűzet"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:452
-msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
-msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, svéd"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:453
-msgid "Microsoft Natural"
-msgstr "Microsoft Natural"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:454
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:455
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:456
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:457
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:458
-msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
-msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:459
-msgid "Microsoft Office Keyboard"
-msgstr "Microsoft Office billentyűzet"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:460
-msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
-msgstr "Microsoft vezeték nélküli multimédia billentyűzet 1.0A"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:461
-msgid "Miscellaneous compatibility options"
-msgstr "Egyéb kompatibilitási beállítások"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:462
-msgid "Mkd"
-msgstr "Mkd"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:463
-msgid "Mlt"
-msgstr "Mlt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:464
-msgid "Mmr"
-msgstr "Mmr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:465
-msgid "Mng"
-msgstr "Mng"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:466
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Mongólia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:467
-msgid "Montenegro"
-msgstr "Montenegró"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:468
-msgid "Morocco"
-msgstr "Marokkó"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:469
-msgid "Multilingual"
-msgstr "Többnyelvű"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:470
-msgid "Multilingual, first part"
-msgstr "Többnyelvű, első rész"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:471
-msgid "Multilingual, second part"
-msgstr "Többnyelvű, második rész"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:472
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Myanmar"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:473
-msgid "NICOLA-F style Backspace"
-msgstr "NICOLA-F stílusú backspace"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:474
-msgid "NLA"
-msgstr "NLA"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:475
-msgid "Nativo"
-msgstr "Natív"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:476
-msgid "Nativo for Esperanto"
-msgstr "Natív az eszperantóhoz"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:477
-msgid "Nativo for USA keyboards"
-msgstr "Natív az USA billentyűzetekhez"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:478
-msgid "Neo 2"
-msgstr "Neo 2"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:479
-msgid "Nep"
-msgstr "Nep"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:480
-msgid "Nepal"
-msgstr "Nepál"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:481
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Hollandia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:482
-msgid "New phonetic"
-msgstr "Új fonetikus"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:483
-msgid "Nig"
-msgstr "Nig"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:484
-msgid "Nigeria"
-msgstr "Nigéria"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:485
-msgid "Nld"
-msgstr "Nld"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:486
-msgid "Non-breakable space character at fourth level"
-msgstr "Nem törhető szóköz karakter a negyedik szinten"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:487
-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
-msgstr "Nem törhető szóköz karakter a negyedik szinten, keskeny nem törhető szóköz karakter a hatodik szinten"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:488
-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
-msgstr "Nem törhető szóköz karakter a negyedik szinten, keskeny nem törhető szóköz karakter a hatodik szinten (a Ctrl+Shift segítségével)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:489
-msgid "Non-breakable space character at second level"
-msgstr "Nem törhető szóköz karakter a második szinten"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:490
-msgid "Non-breakable space character at third level"
-msgstr "Nem törhető szóköz karakter a harmadik szinten"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:491
-msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
-msgstr "Mem törhető szóköz karakter a harmadik szinten és semmi a negyediken"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:492
-msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
-msgstr "Nem törhető szóköz karakter a harmadik szinten, keskeny nem törhető szóköz karakter a negyedik szinten"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:493
-msgid "Nor"
-msgstr "Nor"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:494
-msgid "Northern Saami"
-msgstr "Északi szami"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:495
-msgid "Northern Saami, eliminate dead keys"
-msgstr "Északi szami, halott billentyűk tiltása"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:496
-msgid "Northgate OmniKey 101"
-msgstr "Northgate OmniKey 101"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:497
-msgid "Norway"
-msgstr "Norvégia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:498
-msgid "NumLock"
-msgstr "NumLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:499
-msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
-msgstr "Számbillentyűzet Delete billentyűjének viselkedése"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:500
-msgid "Numeric keypad keys work as with Mac"
-msgstr "A számbillentyűk úgy működjenek, mint Macen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:501
-msgid "Numeric keypad layout selection"
-msgstr "Számbillentyűzet kiosztásválasztása"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:502
-msgid "OADG 109A"
-msgstr "OADG 109A"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:503
-msgid "OLPC"
-msgstr "OLPC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:504
-msgid "OLPC Dari"
-msgstr "OLPC Dari"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:505
-msgid "OLPC Pashto"
-msgstr "OLPC Pastu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:506
-msgid "OLPC Southern Uzbek"
-msgstr "OLPC déli üzbég"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:507
-msgid "Occitan"
-msgstr "Okcitán"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:508
-msgid "Ogham"
-msgstr "Ogham"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:509
-msgid "Ogham IS434"
-msgstr "Ogham IS434"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:510
-msgid "Oriya"
-msgstr "Orija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:511
-msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
-msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet billentyűzet"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:512
-msgid "Ossetian"
-msgstr "Oszét"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:513
-msgid "Ossetian, Winkeys"
-msgstr "Oszét, win gombok"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:514
-msgid "Ossetian, legacy"
-msgstr "Oszét, hagyományos"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:515
-msgid "PC-98xx Series"
-msgstr "PC-98xx Series"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:516
-msgid "Pak"
-msgstr "Pak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:517
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Pakisztán"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:518
-msgid "Pashto"
-msgstr "Pastu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:519
-msgid "Pattachote"
-msgstr "Pattachote"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:520
-msgid "Persian, with Persian Keypad"
-msgstr "Perzsa, perzsa számbillentyűzettel"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:521
-msgid "Phonetic"
-msgstr "Fonetikus"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:522
-msgid "Phonetic Winkeys"
-msgstr "Fonetikus Win gombok"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:523
-msgid "Pol"
-msgstr "Pol"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:524
-msgid "Poland"
-msgstr "Lengyelország"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:525
-msgid "Polytonic"
-msgstr "Polytonic"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:526
-msgid "Portugal"
-msgstr "Portugália"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:527
-msgid "Probhat"
-msgstr "Probhat"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:528
-msgid "Programmer Dvorak"
-msgstr "Programozói Dvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:529
-msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:530
-msgid "Prt"
-msgstr "Prt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:531
-msgid "QTronix Scorpius 98N+"
-msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:532
-msgid "Right Alt"
-msgstr "Jobb Alt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:533
-msgid "Right Alt (while pressed)"
-msgstr "Jobb Alt (lenyomva tartva)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:534
-msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
-msgstr "A jobb Alt billentyű sohasem választ harmadik szintet"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:535
-msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key"
-msgstr "Jobb Alt, a Shift+jobb Alt kombináció a Multi_Key"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:536
-msgid "Right Ctrl"
-msgstr "Jobb Ctrl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:537
-msgid "Right Ctrl (while pressed)"
-msgstr "Jobb Ctrl (lenyomva tartva)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:538
-msgid "Right Ctrl as Right Alt"
-msgstr "Jobb Ctrl használata jobb Alt-ként"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:539
-msgid "Right Ctrl+Right Shift"
-msgstr "Jobb Ctrl + jobb Shift"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:540
-msgid "Right Shift"
-msgstr "Jobb Shift"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:541
-msgid "Right Win"
-msgstr "Jobb Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:542
-msgid "Right Win (while pressed)"
-msgstr "Jobb Win (lenyomva tartva)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:543
-msgid "Right hand"
-msgstr "Jobbkezes"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:544
-msgid "Right handed Dvorak"
-msgstr "Jobbkezes Dvorák"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:545
-msgid "Romania"
-msgstr "Románia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:546
-msgid "Romanian keyboard with German letters"
-msgstr "Román billentyűzet német betűkkel"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:547
-msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
-msgstr "Román billentyűzet német betűkkel, halott billentyűk tiltása"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:548
-msgid "Rou"
-msgstr "Rou"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:549
-msgid "Rus"
-msgstr "Rus"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:550
-msgid "Russia"
-msgstr "Oroszország"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:551
-msgid "Russian"
-msgstr "Orosz"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:552
-msgid "Russian phonetic"
-msgstr "Orosz fonetikus"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:553
-msgid "Russian phonetic Dvorak"
-msgstr "Orosz fonetikus Dvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:554
-msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys"
-msgstr "Orosz fonetikus, halott billentyűk tiltása"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:555
-msgid "Russian with Kazakh"
-msgstr "orosz kazahhal"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:556
-msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
-msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:557
-msgid "SK-1300"
-msgstr "SK-1300"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:558
-msgid "SK-2500"
-msgstr "SK-2500"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:559
-msgid "SK-6200"
-msgstr "SK-6200"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:560
-msgid "SK-7100"
-msgstr "SK-7100"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:561 ../rules/base.extras.xml.in.h:7
-msgid "SRB"
-msgstr "SRB"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:562
-msgid "SVEN Ergonomic 2500"
-msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:563
-msgid "SVEN Slim 303"
-msgstr "SVEN Slim 303"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:564
-msgid "Samsung SDM 4500P"
-msgstr "Samsung SDM 4500P"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:565
-msgid "Samsung SDM 4510P"
-msgstr "Samsung SDM 4510P"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:566
-msgid "Scroll Lock"
-msgstr "Scroll Lock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:567
-msgid "ScrollLock"
-msgstr "ScrollLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:568
-msgid "Secwepemctsin"
-msgstr "Secwepemctsin"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:569
-msgid "Semi-colon on third level"
-msgstr "Pontosvessző a harmadik szinten"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:570 ../rules/base.extras.xml.in.h:8
-msgid "Serbia"
-msgstr "Szerbia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:571
-msgid "Shift cancels CapsLock"
-msgstr "A Shift megszakítja a Caps Lockot"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:572
-msgid "Shift does not cancel NumLock, chooses 3d level instead"
-msgstr "A Shift nem szakítja meg a Num Lockot, a harmadik szintet választja ki"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:573
-msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
-msgstr "A Shift+számbillentyűk úgy működjenek, mint az MS Windowsban"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:574
-msgid "Shift+CapsLock"
-msgstr "Shift+CapsLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:575
-msgid "Simple"
-msgstr "Egyszerű"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:576
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Szlovákia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:577
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Szlovénia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:578
-msgid "South Africa"
-msgstr "Dél-Afrika"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:579
-msgid "Southern Uzbek"
-msgstr "déli üzbég"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:580
-msgid "Spain"
-msgstr "Spanyolország"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:581
-msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
-msgstr "A speciális billentyűket (Ctrl+Alt+&lt;billentyű&gt;) a kiszolgáló kezeli"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:582
-msgid "SrL"
-msgstr "SrL"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:583
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Sri Lanka"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:584
-msgid "Standard"
-msgstr "Szabványos"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:585
-msgid "Standard (Cedilla)"
-msgstr "Szabványos (cédille)"
-
-#. RSTU 2019-91
-#: ../rules/base.xml.in.h:587
-msgid "Standard RSTU"
-msgstr "Szabványos RSTU"
-
-#. RSTU 2019-91
-#: ../rules/base.xml.in.h:589
-msgid "Standard RSTU on Russian layout"
-msgstr "Szabványos RSTU orosz kiosztáson"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:590
-msgid "Sun Type 5/6"
-msgstr "Sun Type 5/6"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:591
-msgid "Sun dead keys"
-msgstr "Sun halott billentyűk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:592
-msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
-msgstr "Super Power multimédia billentyűzet"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:593
-msgid "Svdvorak"
-msgstr "Svdvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:594
-msgid "Svk"
-msgstr "Svk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:595
-msgid "Svn"
-msgstr "Svn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:596
-msgid "Swap Ctrl and CapsLock"
-msgstr "Ctrl és Caps Lock felcserélése"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:597
-msgid "Swap ESC and CapsLock"
-msgstr "ESC és Caps Lock felcserélése"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:598
-msgid "Swe"
-msgstr "Swe"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:599
-msgid "Sweden"
-msgstr "Svédország"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:600
-msgid "Switzerland"
-msgstr "Svájc"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:601
-msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
-msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:602
-msgid "Syr"
-msgstr "Syr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:603
-msgid "Syria"
-msgstr "Szíria"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:604
-msgid "Syriac"
-msgstr "Szír"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:605
-msgid "Syriac phonetic"
-msgstr "Szír fonetikus"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:606
-msgid "TIS-820.2538"
-msgstr "TIS-820.2538"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:607
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "Tádzsikisztán"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:608
-msgid "Tamil"
-msgstr "Tamil"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:609
-msgid "Tamil TAB Typewriter"
-msgstr "Tamil TAB írógép"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:610
-msgid "Tamil TSCII Typewriter"
-msgstr "Tamil TSCII írógép"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:611
-msgid "Tamil Unicode"
-msgstr "Tamil Unicode"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:612
-msgid "Targa Visionary 811"
-msgstr "Targa Visionary 811"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:613
-msgid "Tatar"
-msgstr "tatár"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:614
-msgid "Telugu"
-msgstr "Telugu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:615
-msgid "Tha"
-msgstr "Tha"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:616
-msgid "Thailand"
-msgstr "Thaiföld"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:617
-msgid "Tibetan"
-msgstr "Tibeti"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:618
-msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
-msgstr "Tibeti (ASCII számjegyekkel)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:619
-msgid "Tifinagh"
-msgstr "Tifinagh"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:620
-msgid "Tifinagh Alternative"
-msgstr "Alternatív Tifinagh"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:621
-msgid "Tifinagh Alternative Phonetic"
-msgstr "Alternatív fonetikus Tifinagh"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:622
-msgid "Tifinagh Extended"
-msgstr "Kibővített Tifinagh"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:623
-msgid "Tifinagh Extended Phonetic"
-msgstr "Kibővített fonetikus Tifinagh"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:624
-msgid "Tifinagh Phonetic"
-msgstr "Fonetikus Tifinagh"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:625
-msgid "Tilde (~) variant"
-msgstr "Tilde (~) változat"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:626
-msgid "Tjk"
-msgstr "Tjk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:627
-msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard."
-msgstr "A Dvorak billentyűzeten megfelelő billentyűre."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:628
-msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard."
-msgstr "A Qwerty billentyűzeten megfelelő billentyűre."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:629
-msgid "Toshiba Satellite S3000"
-msgstr "Toshiba Satellite S3000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:630
-msgid "Traditional phonetic"
-msgstr "Hagyományos fonetikus"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:631
-msgid "Trust Direct Access Keyboard"
-msgstr "Trust Direct Access billentyűzet"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:632
-msgid "Trust Slimline"
-msgstr "Trust Slimline"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:633
-msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
-msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:634
-msgid "Tur"
-msgstr "Tur"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:635
-msgid "Turkey"
-msgstr "Törökország"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:636
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Türkmenisztán"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:637
-msgid "Typewriter"
-msgstr "Írógép"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:638
-msgid "Typewriter, legacy"
-msgstr "Írógép, hagyományos"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:639
-msgid "UCW layout (accented letters only)"
-msgstr "UCW kiosztás (csak ékezetes betűk)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:640
-msgid "US keyboard with Bosnian digraphs"
-msgstr "US billentyűzet bosnyák billentyűkombinációkkal"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:641
-msgid "US keyboard with Bosnian letters"
-msgstr "US billentyűzet bosnyák betűkkel"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:642
-msgid "US keyboard with Croatian digraphs"
-msgstr "US billentyűzet horvát billentyűkombinációkkal"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:643
-msgid "US keyboard with Croatian letters"
-msgstr "US billentyűzet horvát betűkkel"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:644
-msgid "US keyboard with Estonian letters"
-msgstr "US billentyűzet észt betűkkel"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:645
-msgid "US keyboard with Italian letters"
-msgstr "US billentyűzet olasz betűkkel"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:646
-msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
-msgstr "US billentyűzet litván betűkkel"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:647
-msgid "US keyboard with Slovenian letters"
-msgstr "US billentyűzet szlovén betűkkel"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:648 ../rules/base.extras.xml.in.h:9
-msgid "USA"
-msgstr "USA"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:649
-msgid "Udmurt"
-msgstr "Udmurt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:650
-msgid "Ukr"
-msgstr "Ukr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:651
-msgid "Ukraine"
-msgstr "Ukrajna"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:652
-msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
-msgstr "Unicode kiegészítések (nyilak és műveleti jelek)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:653
-msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
-msgstr "Unicode kiegészítések (nyilak és műveleti jelek). A műveleti jelek az alapértelmezett szinten"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:654
-msgid "UnicodeExpert"
-msgstr "UnicodeExpert"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:655
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Egyesült Királyság"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:656
-msgid "Unitek KB-1925"
-msgstr "Unitek KB-1925"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:657
-msgid "Urdu, Alternative phonetic"
-msgstr "Urdu, alternatív fonetikus"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:658
-msgid "Urdu, Phonetic"
-msgstr "Urdu, fonetikus"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:659
-msgid "Urdu, Winkeys"
-msgstr "Urdu, Winkeys"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:660
-msgid "Use Bosnian digraphs"
-msgstr "Bosnyák billentyűkombinációk használata"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:661
-msgid "Use Croatian digraphs"
-msgstr "Horvát billentyűkombinációk használata"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:662
-msgid "Use guillemets for quotes"
-msgstr "»Csúcsos« idézőjelek használata idézetekhez"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:663
-msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
-msgstr "Az alternatív kiosztás megjelenítése a billentyűzet LED-ek használatával"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:664
-msgid "Using space key to input non-breakable space character"
-msgstr "A szóköz billentyű használata nem törhető szóköz bevitelére"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:665
-msgid "Usual space at any level"
-msgstr "Hagyományos szóköz bármely szinten"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:666
-msgid "Uzb"
-msgstr "Uzb"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:667
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Üzbegisztán"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:668
-msgid "Vietnam"
-msgstr "Vietnam"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:669
-msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
-msgstr "ViewSonic KU-306 Internet billentyűzet"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:670
-msgid "Vnm"
-msgstr "Vnm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:671
-msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
-msgstr "Wang 724 numerikus billentyűzet unicode bővítésekkel (nyilak és műveleti jelek)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:672
-msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
-msgstr "Wang 724 numerikus billentyűzet Unicode bővítésekkel (nyilak és műveleti jelek). A műveleti jelek az alapértelmezett szinten"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:673
-msgid "Wang model 724 azerty"
-msgstr "Wang 724-es modell, azerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:674
-msgid "Western"
-msgstr "Nyugati"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:675
-msgid "Winbook Model XP5"
-msgstr "Winbook Model XP5"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:676
-msgid "Winkeys"
-msgstr "Winkeys"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:677
-msgid "With &lt;\\|&gt; key"
-msgstr "Az &lt;\\|&gt; billentyűvel"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:678
-msgid "With EuroSign on 5"
-msgstr "Euro jel az 5-ös billentyűn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:679
-msgid "With guillemets"
-msgstr "»Csúcsos« idézőjelekkel"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:680
-msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
-msgstr "Yahoo! Internet billentyűzet"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:681
-msgid "Yakut"
-msgstr "Jakut"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:682
-msgid "Yoruba"
-msgstr "Joruba"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:683
-msgid "Z and ZHE swapped"
-msgstr "A Z és a ZHE felcserélve"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:684
-msgid "Zar"
-msgstr "Zar"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:685
-msgid "azerty"
-msgstr "Azerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:686
-msgid "azerty/digits"
-msgstr "Azerty/számjegyek"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:687
-msgid "digits"
-msgstr "Számjegyek"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:688
-msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)"
-msgstr "elcsúszott pontosvessző és idézőjel (elavult)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:689
-msgid "lyx"
-msgstr "lyx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:690
-msgid "qwerty"
-msgstr "qwerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:691
-msgid "qwerty, extended Backslash"
-msgstr "qwerty, kibővített visszaper"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:692
-msgid "qwerty/digits"
-msgstr "qwerty/számjegyek"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:693
-msgid "qwertz"
-msgstr "qwertz"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1
-msgid "APL"
-msgstr "APL"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2
-msgid "Atsina"
-msgstr "Atsina"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3
-msgid "Combining accents instead of dead keys"
-msgstr "Ékezetek kombinálása a halott billentyűk helyett"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4
-msgid "Couer D'alene Salish"
-msgstr "Couer D'alene Salish"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5
-msgid "International (AltGr Unicode combining)"
-msgstr "Nemzetközi (AltGr Unicode kombinálással)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6
-msgid "International (AltGr Unicode combining, alternative)"
-msgstr "Nemzetközi (AltGr Unicode kombinálással, alternatív)"
diff --git a/xorg-server/xkbdata.src/po/id.po b/xorg-server/xkbdata.src/po/id.po
deleted file mode 100644
index f37661499..000000000
--- a/xorg-server/xkbdata.src/po/id.po
+++ /dev/null
@@ -1,2971 +0,0 @@
-# Terjemahan pesan Bahasa Indonesia untuk xkeyboard-config.
-# Copyright (C) 2008 THE xkeyboard-config'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
-# Erwid M Jadied <jadied@gmail.com>, 2008.
-# Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>, 2010.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config-1.8\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-16 18:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-17 15:58+0700\n"
-"Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Indonesian\n"
-"X-Poedit-Country: INDONESIA\n"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:1
-msgid "(F)"
-msgstr "(F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:2
-msgid "(Legacy) Alternative"
-msgstr "(Legacy) Alternative"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:3
-msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys"
-msgstr "(Legacy) Alternative, Tombol mati Matahari"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:4
-msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys"
-msgstr "(Legacy) Alternative, hapus tombol mati"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:5
-msgid "101/104 key Compatible"
-msgstr "101/104 tombol Kompatibel"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:6
-msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
-msgstr "101/qwerty/koma/Tombol mati"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:7
-msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "101/qwerty/koma/ Hapuskan tombol mati"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:8
-msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
-msgstr "101/qwerty/titik/Tombol mati"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:9
-msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "101/qwerty/titik/Hapus tombol mati"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:10
-msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
-msgstr "101/qwertz/koma/Tombol mati"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:11
-msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "101/qwertz/koma/Hapus tombol mati"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:12
-msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
-msgstr "101/awertz/titik/Tombol mati"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:13
-msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "101/qwertz/titik/hapus tombol mati"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:14
-msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
-msgstr "102/qwerty/koma/Tombol mati"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:15
-msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "102/qwerty/koma/Hapus tombol mati"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:16
-msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
-msgstr "102/qwerty/titik/Tombol mati"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:17
-msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "102/qwerty/titik/Hapus tombol mati"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:18
-msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
-msgstr "102/qwertz/koma/Tombol mati"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:19
-msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "102/qwertz/koma/Hapus tombol mati"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:20
-msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
-msgstr "102/qwertz/titik/Tombol mati"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:21
-msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "102/qwertz/titik/Hapus tombol mati"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:22
-msgid "2"
-msgstr "2"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:23
-msgid "4"
-msgstr "4"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:24
-msgid "5"
-msgstr "5"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:25
-msgid "A4Tech KB-21"
-msgstr "A4Tech KB-21"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:26
-msgid "A4Tech KBS-8"
-msgstr "A4Tech KBS-8"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:27
-msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
-msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:28
-msgid "ACPI Standard"
-msgstr "ACPI Standard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:29
-msgid "ATM/phone-style"
-msgstr "Gaya ATM/telepon"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:30
-msgid "Acer AirKey V"
-msgstr "Acer AirKey V"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:31
-msgid "Acer C300"
-msgstr "Acer C300"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:32
-msgid "Acer Ferrari 4000"
-msgstr "Acer Ferrari 4000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:33
-msgid "Acer Laptop"
-msgstr "Acer Laptop"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:34
-msgid "Add the standard behavior to Menu key"
-msgstr "Tambah tindakan standar pada tombol Menu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:35
-msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
-msgstr "Menambah circumflex Esperanto (supersigno)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:36
-msgid "Adding EuroSign to certain keys"
-msgstr "Menambahkan tanda Euro ke tombol tertentu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:37
-msgid "Advance Scorpius KI"
-msgstr "Advance Scorpius KI"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:38
-msgid "Afg"
-msgstr "Afg"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:39
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Afganistan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:40
-msgid "Akan"
-msgstr "Akan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:41
-msgid "Alb"
-msgstr "Alb"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:42
-msgid "Albania"
-msgstr "Albania"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:43
-msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
-msgstr "Alt dan Meta pada tombol Alt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:44
-msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
-msgstr "Alt dipetakan ke Win Kanan, Super ke Menu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:45
-msgid "Alt+CapsLock"
-msgstr "Alt+CapsLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:46
-msgid "Alt+Ctrl"
-msgstr "Alt+Ctrl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:47
-msgid "Alt+Shift"
-msgstr "Alt+Shift"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:48
-msgid "Alt+Space"
-msgstr "Alt+Space"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:49
-msgid "Alt-Q"
-msgstr "Alt-Q"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:50
-msgid "Alt/Win key behavior"
-msgstr "Tindakan Tombol Alt/Win "
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:51
-msgid "Alternative"
-msgstr "Alternative"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:52
-msgid "Alternative Eastern"
-msgstr "Alternative Eastern"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:53
-msgid "Alternative Phonetic"
-msgstr "Alternative Phonetik"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:54
-msgid "Alternative international (former us_intl)"
-msgstr "Alternatif Internasional (us_intl)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:55
-msgid "Alternative, Sun dead keys"
-msgstr "Alternative, tombol mati Matahari"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:56
-msgid "Alternative, eliminate dead keys"
-msgstr "Alternative, hapus tombol mati"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:57
-msgid "Alternative, latin-9 only"
-msgstr "Alternative, hanya latin-9"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:58
-msgid "And"
-msgstr "And"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:59
-msgid "Andorra"
-msgstr "Andorra"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:60
-msgid "Any Alt key"
-msgstr "Tombol Alt apapun"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:61
-msgid "Any Win key"
-msgstr "Tombol Win apapun"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:62
-msgid "Any Win key (while pressed)"
-msgstr "Tombol Win apapun (ketika ditekan)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:63
-msgid "Apostrophe (') variant"
-msgstr "Varian apostrof (')"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:64
-msgid "Apple"
-msgstr "Apple"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:65
-msgid "Apple Laptop"
-msgstr "Apple Laptop"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:66
-msgid "Ara"
-msgstr "Ara"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:67
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arab"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:68
-msgid "Arm"
-msgstr "Arm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:69
-msgid "Armenia"
-msgstr "Armenia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:70
-msgid "Asturian variant with bottom-dot H and bottom-dot L"
-msgstr "Varian Asturian dengan titik di bawah pada H dan L "
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:71
-msgid "Asus Laptop"
-msgstr "Asus Laptop"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:72
-msgid "At bottom left"
-msgstr "Di kiri bawah"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:73
-msgid "At left of 'A'"
-msgstr "Di sebelah kiri 'A'"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:74
-msgid "Aze"
-msgstr "Aze"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:75
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Ajarbaijan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:76
-msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
-msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:77
-msgid "BTC 5090"
-msgstr "BTC 5090"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:78
-msgid "BTC 5113RF Multimedia"
-msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:79
-msgid "BTC 5126T"
-msgstr "BTC 5126T"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:80
-msgid "BTC 6301URF"
-msgstr "BTC 6301URF"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:81
-msgid "BTC 9000"
-msgstr "BTC 9000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:82
-msgid "BTC 9000A"
-msgstr "BTC 9000A"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:83
-msgid "BTC 9001AH"
-msgstr "BTC 9001AH"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:84
-msgid "BTC 9019U"
-msgstr "BTC 9019U"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:85
-msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
-msgstr "BTC 91116U Internet dan Permainan Nirkabel Mini"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:86
-msgid "Ban"
-msgstr "Ban"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:87
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Banglades"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:88
-msgid "Bashkirian"
-msgstr "Bashkirian"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:89
-msgid "Bel"
-msgstr "Bel"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:90
-msgid "Belarus"
-msgstr "Belarus"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:91
-msgid "Belgium"
-msgstr "Belgia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:92
-msgid "BenQ X-Touch"
-msgstr "BenQ X-Touch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:93
-msgid "BenQ X-Touch 730"
-msgstr "BenQ X-Touch 730"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:94
-msgid "BenQ X-Touch 800"
-msgstr "BenQ X-Touch 800"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:95
-msgid "Bengali"
-msgstr "Bengali"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:96
-msgid "Bengali Probhat"
-msgstr "Bengali Probhat"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:97
-msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way"
-msgstr "Bepo, ergonomic, Dvorak way"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:98
-msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only"
-msgstr "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:99
-msgid "Bgr"
-msgstr "Bgr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:100
-msgid "Bhu"
-msgstr "Bhu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:101
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Bhutan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:102
-msgid "Biblical Hebrew (Tiro)"
-msgstr "Biblical Hebrew (Tiro)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:103
-msgid "Bih"
-msgstr "Bih"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:104
-msgid "Blr"
-msgstr "Blr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:105
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Bosnia dan Herzegovina"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:106
-msgid "Both Alt keys together"
-msgstr "Kedua tombol Alt bersama"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:107
-msgid "Both Ctrl keys together"
-msgstr "Kedua tombol Ctrl bersama"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:108
-msgid "Both Shift keys together"
-msgstr "Kedua tombol Shift bersama"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:109
-msgid "Bra"
-msgstr "Bra"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:110
-msgid "Braille"
-msgstr "Braille"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:111
-msgid "Brazil"
-msgstr "Brasil"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:112
-msgid "Breton"
-msgstr "Breton"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:113
-msgid "Brl"
-msgstr "Brl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:114
-msgid "Brother Internet Keyboard"
-msgstr "Brother Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:115
-msgid "Buckwalter"
-msgstr "Buckwalter"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:116
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "Bulgaria"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:117
-msgid "CRULP"
-msgstr "CRULP"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:118
-msgid "Cambodia"
-msgstr "Kamboja"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:119
-msgid "Can"
-msgstr "Can"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:120
-msgid "Canada"
-msgstr "Kanada"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:121
-msgid "Caps Lock"
-msgstr "Caps Lock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:122
-msgid "CapsLock"
-msgstr "CapsLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:123
-msgid "CapsLock (to first layout), Shift+CapsLock (to last layout)"
-msgstr "CapsLock (ke tata letak pertama), Shift+CapsLock (ke tata letak terakhir)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:124
-msgid "CapsLock (while pressed), Alt+CapsLock does the original capslock action"
-msgstr "CapsLock (ketika ditekan), Alt+CapsLock melakukan aksi capslock asli"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:125
-msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock"
-msgstr "CapsLock bertindak sebagai Shift dengan mengunci. Shift \"jeda\" CapsLock."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:126
-msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock"
-msgstr "CapsLock bertindak sebagai Shift yang terkunci. Shift tidak mempengaruhi CapsLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:127
-msgid "CapsLock is disabled"
-msgstr "CapsLock dinonaktifkan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:128
-msgid "CapsLock key behavior"
-msgstr "Tindakan tombol CapsLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:129
-msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected"
-msgstr "CapsLock toggle Shift sehingga semua tombol terpengaruh"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:130
-msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
-msgstr "CapsLock toggle huruf besar normal atau karakter secara alfabet"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:131
-msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock"
-msgstr "CapsLock menggunakan huruf besar internal. Shift \"pauses\" CapsLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:132
-msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock"
-msgstr "CapsLock menggunakan huruf besar internal. Shift tidak mempengaruhi CapsLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:133
-msgid "Catalan variant with middle-dot L"
-msgstr "Varian Katalan dengan titik-tengah pada L"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:134
-msgid "Cedilla"
-msgstr "Cedilla"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:135
-msgid "Che"
-msgstr "Che"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:136
-msgid "Cherokee"
-msgstr "Cherokee"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:137
-msgid "Cherry B.UNLIMITED"
-msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:138
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:139
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:140
-msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:141
-msgid "Cherry CyMotion Expert"
-msgstr "Cherry CyMotion Expert"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:142
-msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
-msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:143
-msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
-msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:144
-msgid "Chicony Internet Keyboard"
-msgstr "Chicony Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:145
-msgid "Chicony KB-9885"
-msgstr "Chicony KB-9885"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:146
-msgid "Chicony KU-0108"
-msgstr "Chicony KU-0108"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:147
-msgid "Chicony KU-0420"
-msgstr "Chicony KU-0420"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:148
-msgid "China"
-msgstr "China"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:149
-msgid "Chuvash"
-msgstr "Chuvash"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:150
-msgid "Chuvash Latin"
-msgstr "Chuvash Latin"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:151
-msgid "Classic"
-msgstr "Classic"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:152
-msgid "Classic Dvorak"
-msgstr "Classic Dvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:153
-msgid "Classmate PC"
-msgstr "Classmate PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:154
-msgid "CloGaelach"
-msgstr "CloGaelach"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:155
-msgid "Colemak"
-msgstr "Colemak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:156
-msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
-msgstr "Compaq Easy Access Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:157
-msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
-msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 tombol)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:158
-msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
-msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 tombol)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:159
-msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
-msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 tombol)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:160
-msgid "Compaq iPaq Keyboard"
-msgstr "Compaq iPaq Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:161
-msgid "Compose key position"
-msgstr "Posisi tombol Compose"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:162
-msgid "Congo, Democratic Republic of the"
-msgstr "Kongo, Republik Demokrat"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:163
-msgid "Control + Alt + Backspace"
-msgstr "Control + Alt + Backspace"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:164
-msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
-msgstr "Kendali dipetakan ke tombol Alt, Alt dipetakan ke tombol Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:165
-msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
-msgstr "Kendali dipetakan ke tombol Win ( dan tombol Ctrl biasa)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:166
-msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
-msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:167
-msgid "Crimean Tatar (Dobruca-1 Q)"
-msgstr "Crimean Tatar (Dobruca-1 Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:168
-msgid "Crimean Tatar (Dobruca-2 Q)"
-msgstr "Crimean Tatar (Dobruca-2 Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:169
-msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
-msgstr "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:170
-msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
-msgstr "Crimean Tatar (Turkish F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:171
-msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
-msgstr "Crimean Tatar (Turkish Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:172
-msgid "Croatia"
-msgstr "Kroasia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:173
-msgid "Ctrl key position"
-msgstr "Posisi tombol Ctrl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:174
-msgid "Ctrl+Shift"
-msgstr "Ctrl+Shift"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:175
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "Cyrillic"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:176
-msgid "Cyrillic with guillemets"
-msgstr "Cyrillic dengan guillemets"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:177
-msgid "Cyrillic, Z and ZHE swapped"
-msgstr "Cyrillic, Z dan ZHE di-swap"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:178
-msgid "Cze"
-msgstr "Cze"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:179
-msgid "Czechia"
-msgstr "Czechia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:180
-msgid "DOS"
-msgstr "DOS"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:181
-msgid "DRC"
-msgstr "DRC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:182
-msgid "DTK2000"
-msgstr "DTK2000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:183
-msgid "Dan"
-msgstr "Dan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:184
-msgid "Dead acute"
-msgstr "Dead acute"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:185
-msgid "Dead grave acute"
-msgstr "Dead grave acute"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:186
-msgid "Default numeric keypad keys"
-msgstr "Tombol angka keypad standar"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:187
-msgid "Dell"
-msgstr "Dell"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:188
-msgid "Dell 101-key PC"
-msgstr "Dell 101-key PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:189
-msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
-msgstr "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:190
-msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
-msgstr "Dell Laptop/notebook Precision M series"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:191
-msgid "Dell Latitude series laptop"
-msgstr "Dell Latitude series laptop"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:192
-msgid "Dell Precision M65"
-msgstr "Dell Precision M65"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:193
-msgid "Dell SK-8125"
-msgstr "Dell SK-8125"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:194
-msgid "Dell SK-8135"
-msgstr "Dell SK-8135"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:195
-msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
-msgstr "Dell USB Multimedia Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:196
-msgid "Denmark"
-msgstr "Denmark"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:197
-msgid "Deu"
-msgstr "Deu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:198
-msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
-msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:199
-msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
-msgstr "Diamond 9801 / 9802 series"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:200
-msgid "Dvorak"
-msgstr "Dvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:201
-msgid "Dvorak (UK Punctuation)"
-msgstr "Dvorak (UK Punctuation)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:202
-msgid "Dvorak international"
-msgstr "Dvorak international"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:203
-msgid "Dvorak, Polish quotes on key 1"
-msgstr "Dvorak, tanda kutip Polandia pada tombol 1"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:204
-msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key"
-msgstr "Dvorak, tanda kutip Polandia pada tombol quotemark"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:205
-msgid "E"
-msgstr "E"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:206
-msgid "Eastern"
-msgstr "Eastern"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:207
-msgid "Eliminate dead keys"
-msgstr "Hapus tombol mati"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:208
-msgid "Enable extra typographic characters"
-msgstr "Aktifkan karakter tipografi ekstra"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:209
-msgid "English"
-msgstr "Inggris"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:210
-msgid "Ennyah DKB-1008"
-msgstr "Ennyah DKB-1008"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:211
-msgid "Enter on keypad"
-msgstr "Enter pada keypad"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:212
-msgid "Epo"
-msgstr "Epo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:213
-msgid "Ergonomic"
-msgstr "Ergonomic"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:214
-msgid "Esp"
-msgstr "Esp"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:215
-msgid "Esperanto"
-msgstr "Esperanto"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:216
-msgid "Est"
-msgstr "Est"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:217
-msgid "Estonia"
-msgstr "Estonia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:218
-msgid "Eth"
-msgstr "Eth"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:219
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "Ethiopia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:220
-msgid "Evdev-managed keyboard"
-msgstr "Evdev-managed keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:221
-msgid "Everex STEPnote"
-msgstr "Everex STEPnote"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:222
-msgid "Ewe"
-msgstr "Ewe"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:223
-msgid "Extended"
-msgstr "Extended"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:224
-msgid "Extended - Winkeys"
-msgstr "Extended - Winkeys"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:225
-msgid "Extended Backslash"
-msgstr "Extended Backslash"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:226
-msgid "F-letter (F) variant"
-msgstr "varian huruf-F (F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:227
-msgid "FL90"
-msgstr "FL90"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:228
-msgid "Fao"
-msgstr "Fao"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:229
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "kepulauan Farao"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:230
-msgid "Fin"
-msgstr "Fin"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:231
-msgid "Finland"
-msgstr "Finlandia"
-
-#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
-#. The description needs to be rewritten
-#: ../rules/base.xml.in.h:234
-msgid "Four-level key with abstract separators"
-msgstr "Tombol empat-tingkat dengan pemisah abstrak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:235
-msgid "Four-level key with comma"
-msgstr "Tombol empat-tingkat dengan koma"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:236
-msgid "Four-level key with dot"
-msgstr "Tombol empat-tingkat dengan titik"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:237
-msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction"
-msgstr "Tombol empat-tingkat dengan titik, pembatasan latin-9"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:238
-msgid "Four-level key with momayyez"
-msgstr "Tombol empat tingkat dengan momayyez"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:239
-msgid "Fra"
-msgstr "Fra"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:240
-msgid "France"
-msgstr "Perancis"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:241
-msgid "French"
-msgstr "Perancis"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:242
-msgid "French (Macintosh)"
-msgstr "French (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:243
-msgid "French (legacy)"
-msgstr "French (legacy)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:244
-msgid "French Dvorak"
-msgstr "French Dvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:245
-msgid "French, Sun dead keys"
-msgstr "Frence, Tombol mati Matahari"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:246
-msgid "French, eliminate dead keys"
-msgstr "French, hapus tombol mati"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:247
-msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
-msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:248
-msgid "Fula"
-msgstr "Fula"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:249
-msgid "GBr"
-msgstr "GBr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:250
-msgid "Ga"
-msgstr "Ga"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:251
-msgid "Generic 101-key PC"
-msgstr "Generic 101-key PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:252
-msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
-msgstr "Generic 102-key (Intl) PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:253
-msgid "Generic 104-key PC"
-msgstr "Generic 104-key PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:254
-msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
-msgstr "Generic 105-key (Intl) PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:255
-msgid "Genius Comfy KB-12e"
-msgstr "Genius Comfy KB-12e"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:256
-msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
-msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:257
-msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:258
-msgid "Genius KB-19e NB"
-msgstr "Genius KB-19e NB"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:259
-msgid "Genius KKB-2050HS"
-msgstr "Genius KKB-2050HS"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:260
-msgid "Geo"
-msgstr "Geo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:261
-msgid "Georgia"
-msgstr "Georgia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:262
-msgid "Georgian"
-msgstr "Georgia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:263
-msgid "Georgian AZERTY Tskapo"
-msgstr "Georgian AZERTY Tskapo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:264
-msgid "German (Macintosh)"
-msgstr "German (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:265
-msgid "German, Sun dead keys"
-msgstr "German, Tombol mati Matahari"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:266
-msgid "German, eliminate dead keys"
-msgstr "German, hapus tombol mati"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:267
-msgid "Germany"
-msgstr "Jerman"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:268
-msgid "Gha"
-msgstr "Gha"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:269
-msgid "Ghana"
-msgstr "Ghana"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:270
-msgid "Gre"
-msgstr "Gre"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:271
-msgid "Greece"
-msgstr "Yunani"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:272
-msgid "Group toggle on multiply/divide key"
-msgstr "Grup toggle pada tombol perkalian/pembagian"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:273
-msgid "Gui"
-msgstr "Gui"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:274
-msgid "Guinea"
-msgstr "Guinea"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:275
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Gujurati"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:276
-msgid "Gurmukhi"
-msgstr "Gurmukhi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:277
-msgid "Gurmukhi Jhelum"
-msgstr "Gurmukhi Jhelum"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:278
-msgid "Gyration"
-msgstr "Gyration"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:279
-msgid "Happy Hacking Keyboard"
-msgstr "Happy Hacking Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:280
-msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
-msgstr "Happy Hacking Keyboard untukr Mac"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:281
-msgid "Hausa"
-msgstr "Hausa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:282
-msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
-msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:283
-msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
-msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:284
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:285
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:286
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:287
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:288
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:289
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:290
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:291
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:292
-msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
-msgstr "Papan Ketik Multimedia Hewlett-Packard SK-2501"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:293
-msgid "Hewlett-Packard nx9020"
-msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:294
-msgid "Hexadecimal"
-msgstr "Heksadesimal"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:295
-msgid "Hindi Bolnagri"
-msgstr "Hindi Bolnagri"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:296
-msgid "Hindi Wx"
-msgstr "Hindi Wx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:297
-msgid "Homophonic"
-msgstr "Hindi Bolnagri"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:298
-msgid "Honeywell Euroboard"
-msgstr "Honeywell Euroboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:299
-msgid "Hrv"
-msgstr "Hvr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:300
-msgid "Hun"
-msgstr "Hun"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:301
-msgid "Hungary"
-msgstr "Hungaria"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:302
-msgid "Hyper is mapped to Win-keys"
-msgstr "Hiper dipetakan ke tombol Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:303
-msgid "IBM (LST 1205-92)"
-msgstr "IBM (LST 1205-92)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:304
-msgid "IBM Rapid Access"
-msgstr "IBM Rapid Access"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:305
-msgid "IBM Rapid Access II"
-msgstr "IBM Rapid Access II"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:306
-msgid "IBM Space Saver"
-msgstr "IBM Space Saver"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:307
-msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:308
-msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
-msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:309
-msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
-msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:310
-msgid "ISO Alternate"
-msgstr "ISO Alternate"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:311
-msgid "Iceland"
-msgstr "Islandia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:312
-msgid "Igbo"
-msgstr "Igbo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:313
-msgid "Include dead tilde"
-msgstr "Termasuk tilde mati"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:314
-msgid "Ind"
-msgstr "Ind"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:315
-msgid "India"
-msgstr "India"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:316
-msgid "International (AltGr dead keys)"
-msgstr "Internasional (AltGr tombol mati)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:317
-msgid "International (with dead keys)"
-msgstr "Internasional (dengan tombol mati)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:318
-msgid "Inuktitut"
-msgstr "Inuktitut"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:319
-msgid "Iran"
-msgstr "Iran"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:320
-msgid "Iraq"
-msgstr "Irak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:321
-msgid "Ireland"
-msgstr "Irlandia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:322
-msgid "Irl"
-msgstr "Irl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:323
-msgid "Irn"
-msgstr "Irn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:324
-msgid "Irq"
-msgstr "Irq"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:325
-msgid "Isl"
-msgstr "Isl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:326
-msgid "Isr"
-msgstr "Isr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:327
-msgid "Israel"
-msgstr "Israel"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:328
-msgid "Ita"
-msgstr "Ita"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:329
-msgid "Italy"
-msgstr "Italia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:330
-msgid "Japan"
-msgstr "Jepang"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:331
-msgid "Japan (PC-98xx Series)"
-msgstr "Japan (PC-98xx Series)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:332
-msgid "Japanese keyboard options"
-msgstr "Pilihan Keyboard Jepang"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:333
-msgid "Jpn"
-msgstr "Jpn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:334
-msgid "Kalmyk"
-msgstr "Kalmyk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:335
-msgid "Kana"
-msgstr "Kana"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:336
-msgid "Kana Lock key is locking"
-msgstr "Tombol Kana Lock terkunci"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:337
-msgid "Kannada"
-msgstr "Kannada"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:338
-msgid "Kashubian"
-msgstr "Kashubian"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:339
-msgid "Kaz"
-msgstr "Kaz"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:340
-msgid "Kazakh with Russian"
-msgstr "Kazakh dengan Rusia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:341
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Kazakhstan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:342
-msgid "Key sequence to kill the X server"
-msgstr "Sekuensi kunci untuk mematikan server X"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:343
-msgid "Key to choose 3rd level"
-msgstr "Tekan Menu Kiri untuk memilih tingkat 3"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:344
-msgid "Key(s) to change layout"
-msgstr "Tombol untuk mengubah tata letak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:345
-msgid "Keytronic FlexPro"
-msgstr "Keytronic FlexPro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:346
-msgid "Kgz"
-msgstr "Kgz"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:347
-msgid "Khm"
-msgstr "Khm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:348
-msgid "Komi"
-msgstr "Komi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:349
-msgid "Kor"
-msgstr "Kor"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:350
-msgid "Korea, Republic of"
-msgstr "Republik Korea"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:351
-msgid "Ktunaxa"
-msgstr "Ktunaxa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:352
-msgid "Kurdish, (F)"
-msgstr "Kurdish, (F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:353
-msgid "Kurdish, Arabic-Latin"
-msgstr "Kurdish, Arabic-Latin"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:354
-msgid "Kurdish, Latin Alt-Q"
-msgstr "Kurdish, Latin Alt-Q"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:355
-msgid "Kurdish, Latin Q"
-msgstr "Kurdish, Latin Q"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:356
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Kyrgyzstan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:357
-msgid "LAm"
-msgstr "LAm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:358
-msgid "LEKP"
-msgstr "LEKP"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:359
-msgid "LEKPa"
-msgstr "LEKPa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:360
-msgid "Lao"
-msgstr "Lao"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:361
-msgid "Laos"
-msgstr "Laos"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:362
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
-msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:363
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
-msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:364
-msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
-msgstr "Laptop/notebook eMachines m68xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:365
-msgid "Latin"
-msgstr "Latin"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:366
-msgid "Latin American"
-msgstr "Latin Amerika"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:367
-msgid "Latin Unicode"
-msgstr "Latin Unicode"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:368
-msgid "Latin Unicode qwerty"
-msgstr "Latin Unicode qwerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:369
-msgid "Latin qwerty"
-msgstr "Latin qwerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:370
-msgid "Latin unicode"
-msgstr "Latin unicode"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:371
-msgid "Latin unicode qwerty"
-msgstr "Latin unicode qwerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:372
-msgid "Latin with guillemets"
-msgstr "Latin dengan guillemets"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:373
-msgid "Latvia"
-msgstr "Latvia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:374
-msgid "Lav"
-msgstr "Lav"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:375
-msgid "Left Alt"
-msgstr "Alt Kiri"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:376
-msgid "Left Alt (while pressed)"
-msgstr "Alt Kiri (ketika ditekan)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:377
-msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
-msgstr "Alt Kiri ditukar dengan Win Kiri"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:378
-msgid "Left Ctrl"
-msgstr "Ctrl Kiri"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:379
-msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)"
-msgstr "Ctrl Kiri (ke tata letak pertama), Ctrl Kanan (ke tata letak terakhir)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:380
-msgid "Left Ctrl+Left Shift"
-msgstr "Ctrl Kiri+Shift Kiri"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:381
-msgid "Left Shift"
-msgstr "Shift Kiri"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:382
-msgid "Left Win"
-msgstr "Win Kiri"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:383
-msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
-msgstr "Win Kiri (ke tata letak pertama), Win/Menu Kanan (ke tata letak terakhir)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:384
-msgid "Left Win (while pressed)"
-msgstr "Win Kiri (ketika ditekan)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:385
-msgid "Left hand"
-msgstr "Kidal"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:386
-msgid "Left handed Dvorak"
-msgstr "Left handed Dvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:387
-msgid "Legacy"
-msgstr "Legacy"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:388
-msgid "Legacy Wang 724"
-msgstr "Legacy Wang 724"
-
-#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: ../rules/base.xml.in.h:390
-msgid "Legacy key with comma"
-msgstr "Tombol Legacy dengan koma"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:391
-msgid "Legacy key with dot"
-msgstr "Tombol Legacy dengan titik"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:392
-msgid "Less-than/Greater-than"
-msgstr "Lebih-kecil/Lebih-besar"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:393
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Lithuania"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:394
-msgid "Logitech Access Keyboard"
-msgstr "Logitech Access Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:395
-msgid "Logitech Cordless Desktop"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:396
-msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop (pilihan alternatif)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:397
-msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:398
-msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:399
-msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:400
-msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:401
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (opsi alternatif 2)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:402
-msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:403
-msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:404
-msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
-msgstr "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:405
-msgid "Logitech Generic Keyboard"
-msgstr "Logitech Generic Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:406
-msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
-msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:407
-msgid "Logitech Internet Keyboard"
-msgstr "Logitech Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:408
-msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
-msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:409
-msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
-msgstr "Logitech Media Elite Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:410
-msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
-msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:411
-msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
-msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:412
-msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
-msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:413
-msgid "Logitech diNovo Keyboard"
-msgstr "Logitech diNovo Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:414
-msgid "Logitech iTouch"
-msgstr "Logitech iTouch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:415
-msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
-msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:416
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
-msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:417
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
-msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:418
-msgid "Lower Sorbian"
-msgstr "Lower Sorbian"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:419
-msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
-msgstr "Lower Sorbian (qwertz)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:420
-msgid "Ltu"
-msgstr "Ltu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:421
-msgid "MESS"
-msgstr "MESS"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:422
-msgid "MNE"
-msgstr "MNE"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:423
-msgid "MacBook/MacBook Pro"
-msgstr "MacBook/MacBook Pro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:424
-msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
-msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:425
-msgid "Macedonia"
-msgstr "Masedonia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:426
-msgid "Macintosh"
-msgstr "Macintosh"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:427
-msgid "Macintosh Old"
-msgstr "Macintosh Old"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:428
-msgid "Macintosh, Sun dead keys"
-msgstr "Machintosh, tombol mati Matahari"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:429
-msgid "Macintosh, eliminate dead keys"
-msgstr "Machintosh, hapus tombol mati"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:430
-msgid "Make CapsLock an additional Backspace"
-msgstr "Buat CapsLock sebagai tambahan Backspace"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:431
-msgid "Make CapsLock an additional Ctrl"
-msgstr "Buat CapsLock sebagai tambahan Ctrl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:432
-msgid "Make CapsLock an additional ESC"
-msgstr "Buat CapsLock sebagai tambahan ESC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:433
-msgid "Make CapsLock an additional Hyper"
-msgstr "Buat CapsLock sebagai tambahan Hiper"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:434
-msgid "Make CapsLock an additional NumLock"
-msgstr "Buat CapsLock sebagai tambahan NumLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:435
-msgid "Make CapsLock an additional Super"
-msgstr "Buat CapsLock sebagai tambahan Super"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:436
-msgid "Mal"
-msgstr "Mal"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:437
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Malayalam"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:438
-msgid "Malayalam Lalitha"
-msgstr "Malayalam Lalitha"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:439
-msgid "Maldives"
-msgstr "Maldives"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:440
-msgid "Malta"
-msgstr "Malta"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:441
-msgid "Maltese keyboard with US layout"
-msgstr "Keyboard Maltase dengan Layout US"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:442
-msgid "Mao"
-msgstr "Mao"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:443
-msgid "Maori"
-msgstr "Maori"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:444
-msgid "Memorex MX1998"
-msgstr "Memorex MX1998"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:445
-msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
-msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:446
-msgid "Memorex MX2750"
-msgstr "Memorex MX2750"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:447
-msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:448
-msgid "Meta is mapped to Left Win"
-msgstr "Meta dipetakan ke tombol Win Kiri"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:449
-msgid "Meta is mapped to Win keys"
-msgstr "Meta dipetakan ke tombol Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:450
-msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
-msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:451
-msgid "Microsoft Internet Keyboard"
-msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:452
-msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
-msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:453
-msgid "Microsoft Natural"
-msgstr "Microsoft Natural"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:454
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:455
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:456
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:457
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:458
-msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
-msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:459
-msgid "Microsoft Office Keyboard"
-msgstr "Microsoft Office Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:460
-msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
-msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:461
-msgid "Miscellaneous compatibility options"
-msgstr "Pilihan kompabilitas lain-lain"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:462
-msgid "Mkd"
-msgstr "Mkd"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:463
-msgid "Mlt"
-msgstr "Mlt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:464
-msgid "Mmr"
-msgstr "Mmr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:465
-msgid "Mng"
-msgstr "Mng"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:466
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Mongolia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:467
-msgid "Montenegro"
-msgstr "Montenegro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:468
-msgid "Morocco"
-msgstr "Maroko"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:469
-msgid "Multilingual"
-msgstr "Multilingual"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:470
-msgid "Multilingual, first part"
-msgstr "Multilingual, bagian pertama"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:471
-msgid "Multilingual, second part"
-msgstr "Multilingual, bagian kedua"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:472
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Myanmar"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:473
-msgid "NICOLA-F style Backspace"
-msgstr "NICOLA-F style Backspace"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:474
-msgid "NLA"
-msgstr "NLA"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:475
-msgid "Nativo"
-msgstr "Nativo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:476
-msgid "Nativo for Esperanto"
-msgstr "Nativo untuk Esperanto"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:477
-msgid "Nativo for USA keyboards"
-msgstr "Nativo untuk papan ketik USA"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:478
-msgid "Neo 2"
-msgstr "Neo 2"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:479
-msgid "Nep"
-msgstr "Nep"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:480
-msgid "Nepal"
-msgstr "Nepal"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:481
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Belanda"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:482
-msgid "New phonetic"
-msgstr "Fonetik baru"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:483
-msgid "Nig"
-msgstr "Nig"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:484
-msgid "Nigeria"
-msgstr "Negeria"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:485
-msgid "Nld"
-msgstr "Nld"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:486
-msgid "Non-breakable space character at fourth level"
-msgstr "Karakter spasi yang tidak pecah pada tingkat 4"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:487
-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
-msgstr "Karakter spasi yang tidak pecah pada tingkat 4, karakter spasi yang tidak pecah dan tipis pada tingkat 6"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:488
-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
-msgstr "Karakter spasi yang tidak pecah pada tingkat 4, karakter spasi yang tidak pecah dan tipis pada tingkat 6 (via Ctrl+Shift)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:489
-msgid "Non-breakable space character at second level"
-msgstr "Karakter spasi yang tidak pecah pada tingkat 2"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:490
-msgid "Non-breakable space character at third level"
-msgstr "Karakter spasi yang tidak pecah pada tingkat 3"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:491
-msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
-msgstr "Karakter spasi yang tidak pecah pada tingkat 3, tidak ada pada tingkat 4"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:492
-msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
-msgstr "Karakter spasi yang tidak pecah pada tingkat 3, karakter spasi yang tidak pecah dan tipis pada tingkat 4"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:493
-msgid "Nor"
-msgstr "Nor"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:494
-msgid "Northern Saami"
-msgstr "Northern Saami"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:495
-msgid "Northern Saami, eliminate dead keys"
-msgstr "Northern Saami, hapus tombo mati"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:496
-msgid "Northgate OmniKey 101"
-msgstr "Northgate OmniKey 101"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:497
-msgid "Norway"
-msgstr "Norwegia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:498
-msgid "NumLock"
-msgstr "NumLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:499
-msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
-msgstr "Keypad numerik menghapus perilaku tombol"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:500
-msgid "Numeric keypad keys work as with Mac"
-msgstr "Keypad numerik bekerja seperti dengan Mac"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:501
-msgid "Numeric keypad layout selection"
-msgstr "Pilihan layout Keypad numerik "
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:502
-msgid "OADG 109A"
-msgstr "OADG 109A"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:503
-msgid "OLPC"
-msgstr "OLPC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:504
-msgid "OLPC Dari"
-msgstr "OLPC Dari"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:505
-msgid "OLPC Pashto"
-msgstr "OLPC Pashto"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:506
-msgid "OLPC Southern Uzbek"
-msgstr "OLPC Southern Uzbek"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:507
-msgid "Occitan"
-msgstr "Occitan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:508
-msgid "Ogham"
-msgstr "Ogham"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:509
-msgid "Ogham IS434"
-msgstr "Ogham IS434"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:510
-msgid "Oriya"
-msgstr "Oriya"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:511
-msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
-msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:512
-msgid "Ossetian"
-msgstr "Ossetian"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:513
-msgid "Ossetian, Winkeys"
-msgstr "Ossetian, Tombol Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:514
-msgid "Ossetian, legacy"
-msgstr "Ossetian, legacy"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:515
-msgid "PC-98xx Series"
-msgstr "PC-98xx Series"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:516
-msgid "Pak"
-msgstr "Pak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:517
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Pakistan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:518
-msgid "Pashto"
-msgstr "Pashto"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:519
-msgid "Pattachote"
-msgstr "Pattachote"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:520
-msgid "Persian, with Persian Keypad"
-msgstr "Persia, dengan papan ketik Persia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:521
-msgid "Phonetic"
-msgstr "Phonetic"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:522
-msgid "Phonetic Winkeys"
-msgstr "Phonetic Winkeys"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:523
-msgid "Pol"
-msgstr "Pol"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:524
-msgid "Poland"
-msgstr "Polandia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:525
-msgid "Polytonic"
-msgstr "Polytonic"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:526
-msgid "Portugal"
-msgstr "Portugal"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:527
-msgid "Probhat"
-msgstr "Probhat"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:528
-msgid "Programmer Dvorak"
-msgstr "Programmer Dvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:529
-msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:530
-msgid "Prt"
-msgstr "Prt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:531
-msgid "QTronix Scorpius 98N+"
-msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:532
-msgid "Right Alt"
-msgstr "Alt Kanan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:533
-msgid "Right Alt (while pressed)"
-msgstr "Alt Kanan (ketika ditekan)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:534
-msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
-msgstr "Alt Kanan tidak pernah memilih tingkat 3"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:535
-msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key"
-msgstr "Alt Kanan, Shift+Right Alt adalah Multi_Key"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:536
-msgid "Right Ctrl"
-msgstr "Ctrl Kanan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:537
-msgid "Right Ctrl (while pressed)"
-msgstr "Ctrl Kanan (ketika ditekan)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:538
-msgid "Right Ctrl as Right Alt"
-msgstr "Ctrl Kanan bertindak seperti Alt Kanan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:539
-msgid "Right Ctrl+Right Shift"
-msgstr "Ctrl Kanan+Shift Kanan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:540
-msgid "Right Shift"
-msgstr "Shift Kanan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:541
-msgid "Right Win"
-msgstr "Win Kanan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:542
-msgid "Right Win (while pressed)"
-msgstr "Win Kanan (ketika ditekan)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:543
-msgid "Right hand"
-msgstr "Tangan Kanan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:544
-msgid "Right handed Dvorak"
-msgstr "Right handed Dvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:545
-msgid "Romania"
-msgstr "Rumania"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:546
-msgid "Romanian keyboard with German letters"
-msgstr "Keyboard Rumania dengan huruf Jerman"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:547
-msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
-msgstr "Keyboard Rumania dengan huruf Jerman, hapus tombol mati"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:548
-msgid "Rou"
-msgstr "Rou"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:549
-msgid "Rus"
-msgstr "Rus"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:550
-msgid "Russia"
-msgstr "Rusia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:551
-msgid "Russian"
-msgstr "Rusia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:552
-msgid "Russian phonetic"
-msgstr "Russian phonetic"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:553
-msgid "Russian phonetic Dvorak"
-msgstr "Russian phonetic Dvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:554
-msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys"
-msgstr "Russian phonetic, hapus tombol mati"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:555
-msgid "Russian with Kazakh"
-msgstr "Rusia dengan Kazakh"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:556
-msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
-msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:557
-msgid "SK-1300"
-msgstr "SK-1300"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:558
-msgid "SK-2500"
-msgstr "SK-2500"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:559
-msgid "SK-6200"
-msgstr "SK-6200"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:560
-msgid "SK-7100"
-msgstr "SK-7100"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:561 ../rules/base.extras.xml.in.h:7
-msgid "SRB"
-msgstr "SRB"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:562
-msgid "SVEN Ergonomic 2500"
-msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:563
-msgid "SVEN Slim 303"
-msgstr "SVEN Slim 303"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:564
-msgid "Samsung SDM 4500P"
-msgstr "Samsung SDM 4500P"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:565
-msgid "Samsung SDM 4510P"
-msgstr "Samsung SDM 4510P"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:566
-msgid "Scroll Lock"
-msgstr "Scroll Lock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:567
-msgid "ScrollLock"
-msgstr "ScrollLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:568
-msgid "Secwepemctsin"
-msgstr "Secwepemctsin"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:569
-msgid "Semi-colon on third level"
-msgstr "Semi-kolon pada level ketiga"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:570 ../rules/base.extras.xml.in.h:8
-msgid "Serbia"
-msgstr "Serbia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:571
-msgid "Shift cancels CapsLock"
-msgstr "Shift membatalkan CapsLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:572
-msgid "Shift does not cancel NumLock, chooses 3d level instead"
-msgstr "Shift tidak membatalkan NumLock, lebih memilih level ketiga"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:573
-msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
-msgstr "Shit dengan keypad numerik bekerja sesuai pada MS Windows"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:574
-msgid "Shift+CapsLock"
-msgstr "Shift+CapsLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:575
-msgid "Simple"
-msgstr "Sederhana"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:576
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Slovakia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:577
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Slovenia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:578
-msgid "South Africa"
-msgstr "Afrika Selatan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:579
-msgid "Southern Uzbek"
-msgstr "Uzbek Selatan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:580
-msgid "Spain"
-msgstr "Spanyol"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:581
-msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
-msgstr "Tombol spesial (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) ditangani pada server"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:582
-msgid "SrL"
-msgstr "Srl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:583
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Sri Lanka"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:584
-msgid "Standard"
-msgstr "Standard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:585
-msgid "Standard (Cedilla)"
-msgstr "Standard (Cedilla)"
-
-#. RSTU 2019-91
-#: ../rules/base.xml.in.h:587
-msgid "Standard RSTU"
-msgstr "Standard RSTU"
-
-#. RSTU 2019-91
-#: ../rules/base.xml.in.h:589
-msgid "Standard RSTU on Russian layout"
-msgstr "Standard RSTU pada layout Rusia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:590
-msgid "Sun Type 5/6"
-msgstr "Sun Type 5/6"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:591
-msgid "Sun dead keys"
-msgstr "Tombol mati Matahari"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:592
-msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
-msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:593
-msgid "Svdvorak"
-msgstr "Svdvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:594
-msgid "Svk"
-msgstr "Svk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:595
-msgid "Svn"
-msgstr "Svn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:596
-msgid "Swap Ctrl and CapsLock"
-msgstr "Tukar Ctrl dan CapsLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:597
-msgid "Swap ESC and CapsLock"
-msgstr "Tujar ESC dan CapsLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:598
-msgid "Swe"
-msgstr "Swe"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:599
-msgid "Sweden"
-msgstr "Swedia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:600
-msgid "Switzerland"
-msgstr "Switzerland"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:601
-msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
-msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:602
-msgid "Syr"
-msgstr "Syr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:603
-msgid "Syria"
-msgstr "Syria"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:604
-msgid "Syriac"
-msgstr "Syriac"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:605
-msgid "Syriac phonetic"
-msgstr "Syriac phonetic"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:606
-msgid "TIS-820.2538"
-msgstr "TIS-820.2538"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:607
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "Tajikistan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:608
-msgid "Tamil"
-msgstr "Tamil"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:609
-msgid "Tamil TAB Typewriter"
-msgstr "Tamil TAB Typewriter"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:610
-msgid "Tamil TSCII Typewriter"
-msgstr "Tamil TSCII Typewriter"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:611
-msgid "Tamil Unicode"
-msgstr "Tamil Unicode"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:612
-msgid "Targa Visionary 811"
-msgstr "Targa Visionary 811"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:613
-msgid "Tatar"
-msgstr "Tatar"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:614
-msgid "Telugu"
-msgstr "Telugu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:615
-msgid "Tha"
-msgstr "Tha"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:616
-msgid "Thailand"
-msgstr "Thailand"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:617
-msgid "Tibetan"
-msgstr "Tibetan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:618
-msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
-msgstr "Tibetan (with ASCII numerals)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:619
-msgid "Tifinagh"
-msgstr "Tifinagh"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:620
-msgid "Tifinagh Alternative"
-msgstr "Tifinagh Alternative"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:621
-msgid "Tifinagh Alternative Phonetic"
-msgstr "Tifinagh Alternative Phonetic"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:622
-msgid "Tifinagh Extended"
-msgstr "Tifinagh Extended"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:623
-msgid "Tifinagh Extended Phonetic"
-msgstr "Tifinagh Alternative Phonetic"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:624
-msgid "Tifinagh Phonetic"
-msgstr "Tifinagh Phonetic"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:625
-msgid "Tilde (~) variant"
-msgstr "Varian tilde (~)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:626
-msgid "Tjk"
-msgstr "Tjk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:627
-msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard."
-msgstr "Ke tombol dalam papan ketik Dvorak."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:628
-msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard."
-msgstr "Ke tombol dalam papan ketik Qwerty."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:629
-msgid "Toshiba Satellite S3000"
-msgstr "Toshiba Satellite S3000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:630
-msgid "Traditional phonetic"
-msgstr "Traditional phonetic"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:631
-msgid "Trust Direct Access Keyboard"
-msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:632
-msgid "Trust Slimline"
-msgstr "Trust Slimline"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:633
-msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
-msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:634
-msgid "Tur"
-msgstr "Tur"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:635
-msgid "Turkey"
-msgstr "Turki"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:636
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Turkmenistan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:637
-msgid "Typewriter"
-msgstr "Typewriter"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:638
-msgid "Typewriter, legacy"
-msgstr "Typewriter, warisan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:639
-msgid "UCW layout (accented letters only)"
-msgstr "UCW layout (accented letters only)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:640
-msgid "US keyboard with Bosnian digraphs"
-msgstr "Keyboard Amerika dengan Bosnia digraphs"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:641
-msgid "US keyboard with Bosnian letters"
-msgstr "Keyboard Amerika dengan huruf Bosnia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:642
-msgid "US keyboard with Croatian digraphs"
-msgstr "Keyboard Amerika dengan Kroasia digraphs"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:643
-msgid "US keyboard with Croatian letters"
-msgstr "Keyboard Amerika dengan huruf Kroasia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:644
-msgid "US keyboard with Estonian letters"
-msgstr "Keyboard Amerika dengan huruf Estonia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:645
-msgid "US keyboard with Italian letters"
-msgstr "Papan ketik AS dengan huruf Italia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:646
-msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
-msgstr "Keyboard Amerika dengan huruf Lituania"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:647
-msgid "US keyboard with Slovenian letters"
-msgstr "Keyboard Amerika dengan huruf Slovenia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:648 ../rules/base.extras.xml.in.h:9
-msgid "USA"
-msgstr "USA"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:649
-msgid "Udmurt"
-msgstr "Udmurt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:650
-msgid "Ukr"
-msgstr "Ukr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:651
-msgid "Ukraine"
-msgstr "Ukraina"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:652
-msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
-msgstr "Tambahan unicode (panah dan operator matematika)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:653
-msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
-msgstr "Tambahan unicode (panah dan operator matematika). Operator matematika pada tingkat standar"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:654
-msgid "UnicodeExpert"
-msgstr "UnicodeExpert"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:655
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Inggris Raya"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:656
-msgid "Unitek KB-1925"
-msgstr "Unitek KB-1925"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:657
-msgid "Urdu, Alternative phonetic"
-msgstr "Urdu, Fonetik alternatif"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:658
-msgid "Urdu, Phonetic"
-msgstr "Urdu, Fonetik"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:659
-msgid "Urdu, Winkeys"
-msgstr "Urdu, Tombol Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:660
-msgid "Use Bosnian digraphs"
-msgstr "Gunakan diagraph Bosnia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:661
-msgid "Use Croatian digraphs"
-msgstr "Gunakan diagraph Kroasia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:662
-msgid "Use guillemets for quotes"
-msgstr "Gunakan guillemets untuk tanda petik"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:663
-msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
-msgstr "Gunakan keyboard LED untuk menunjukkan layout alternatif"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:664
-msgid "Using space key to input non-breakable space character"
-msgstr "Menggunakan spasi untuk input karakter spasi yang tidak pecah"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:665
-msgid "Usual space at any level"
-msgstr "Tombol spasi biasa pada semua tingkat"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:666
-msgid "Uzb"
-msgstr "Uzb"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:667
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Uzbekistan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:668
-msgid "Vietnam"
-msgstr "Vietnam"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:669
-msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
-msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:670
-msgid "Vnm"
-msgstr "Vnm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:671
-msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
-msgstr "Wang 724 keypad dengan tambahan unicode (panah and operator matematika). "
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:672
-msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
-msgstr "Wang 724 keypad dengan tambahan unicode (panah and operator matematika). Operator matematika pada tingkat standar"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:673
-msgid "Wang model 724 azerty"
-msgstr "Wang model 724 azerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:674
-msgid "Western"
-msgstr "Western"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:675
-msgid "Winbook Model XP5"
-msgstr "Winbook Model XP5"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:676
-msgid "Winkeys"
-msgstr "Tombol Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:677
-msgid "With &lt;\\|&gt; key"
-msgstr "Dengan &lt;\\|&gt; key;tombol"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:678
-msgid "With EuroSign on 5"
-msgstr "Dengan tanda Euro pada 5"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:679
-msgid "With guillemets"
-msgstr "Dengan guillemets"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:680
-msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
-msgstr "Yahoo! Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:681
-msgid "Yakut"
-msgstr "Yakut"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:682
-msgid "Yoruba"
-msgstr "Yoruba"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:683
-msgid "Z and ZHE swapped"
-msgstr "menukar Z dan ZHE "
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:684
-msgid "Zar"
-msgstr "Zar"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:685
-msgid "azerty"
-msgstr "azerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:686
-msgid "azerty/digits"
-msgstr "azerty/angka"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:687
-msgid "digits"
-msgstr "digit"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:688
-msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)"
-msgstr "ganti titik koma dan tanda kutip (kuno)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:689
-msgid "lyx"
-msgstr "lyx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:690
-msgid "qwerty"
-msgstr "qwerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:691
-msgid "qwerty, extended Backslash"
-msgstr "qwerty, ditambah Backslash"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:692
-msgid "qwerty/digits"
-msgstr "qwertz/angka"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:693
-msgid "qwertz"
-msgstr "qwertz"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1
-msgid "APL"
-msgstr "APL"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2
-msgid "Atsina"
-msgstr "Atsina"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3
-msgid "Combining accents instead of dead keys"
-msgstr "Menggabungkan aksen ketimbang tombol mati"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4
-msgid "Couer D'alene Salish"
-msgstr "Couer D'alene Salish"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5
-msgid "International (AltGr Unicode combining)"
-msgstr "Internasional (AltGr menggabungkan Unicode)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6
-msgid "International (AltGr Unicode combining, alternative)"
-msgstr "Internasional (AltGr menggabungkan Unicode, alternatif)"
-
-#~ msgid "Baltic+"
-#~ msgstr "Baltic+"
-
-#~ msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
-#~ msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
-
-#~ msgid "Keypad"
-#~ msgstr "Keypad"
-
-#~ msgid "Pro"
-#~ msgstr "Pro"
-
-#~ msgid "Pro Keypad"
-#~ msgstr "Pro Keypad"
-
-#~ msgid "Standard Phonetic"
-#~ msgstr "Fonetik Standar"
-
-#~ msgid "Brazilian ABNT2"
-#~ msgstr "Brazilian ABNT2"
-
-#~ msgid "Japanese 106-key"
-#~ msgstr "Japanese 106-key"
-
-#~ msgid "Kir"
-#~ msgstr "Kir"
-
-#~ msgid "Korean 106-key"
-#~ msgstr "Korean 106-key"
-
-#~ msgid "Super is mapped to Win keys"
-#~ msgstr "Super dipetakan ke tombol Win"
-
-#~ msgid "US keyboard with Slovenian digraphs"
-#~ msgstr "Keyboard Amerika dengan Slovenia digraph"
-
-#~ msgid "Unicode"
-#~ msgstr "Unicode"
-
-#~ msgid "Use Slovenian digraphs"
-#~ msgstr "Gunakan diagraph Slovenia "
-
-#~ msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
-#~ msgstr "Tambah tanda Euro ke tombol 2"
-
-#~ msgid "Add the EuroSign to the 4 key."
-#~ msgstr "Tambah tanda Euro ke tombol 4"
-
-#~ msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
-#~ msgstr "Tambah tanda Euro ke tombol 5"
-
-#~ msgid "Add the EuroSign to the E key."
-#~ msgstr "Tambah tanda Euro ke tombol E"
-
-#~ msgid "Alt+Ctrl change layout."
-#~ msgstr "Alt+Ctrl mengubah layout."
-
-#~ msgid "Alt+Shift change layout."
-#~ msgstr "Alt+Shift mengubah layout."
-
-#~ msgid "CapsLock LED shows alternative layout."
-#~ msgstr "CapsLock LED menunjukkan layout alternatif."
-
-#~ msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
-#~ msgstr "CapsLock hanya mengunci modifier Shift."
-
-#~ msgid "CapsLock key changes layout."
-#~ msgstr "Tombol CapsLock mengubah layout."
-
-#~ msgid "Ctrl+Shift change layout."
-#~ msgstr "Ctrl+Shift mengubah layout."
-
-#~ msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard 5181"
-#~ msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard 5181"
-
-#~ msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard 5185"
-#~ msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard 5185"
-
-#~ msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
-#~ msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
-
-#~ msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)"
-#~ msgstr "IBM Rapid Access II (pilihan alternatif)"
-
-#~ msgid "LCtrl+LShift change layout."
-#~ msgstr "LCtrl+LShift mengubah layout."
-
-#~ msgid "Layout switching"
-#~ msgstr "Layout switching"
-
-#~ msgid "Left Alt key changes layout."
-#~ msgstr "Alt Kiri mengubah layout."
-
-#~ msgid "Left Ctrl key changes layout."
-#~ msgstr "Ctrl Kiri mengubah layout."
-
-#~ msgid "Left Shift key changes layout."
-#~ msgstr "Shift Kiri mengubah layout."
-
-#~ msgid "Left Win-key changes layout."
-#~ msgstr "Tombol Win Kiri mengubah layout."
-
-#~ msgid "Left Win-key is Compose."
-#~ msgstr "Tombol Win Kiri adaalah Compose."
-
-#~ msgid "Legacy keypad"
-#~ msgstr "Legacy keypad"
-
-#~ msgid "Menu is Compose."
-#~ msgstr "Menu adalah Compose"
-
-#~ msgid "Neostyle"
-#~ msgstr "Neostyle"
-
-#~ msgid "NumLock LED shows alternative layout."
-#~ msgstr "NumLock LED menunjukkan layout alternatif."
-
-#~ msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
-#~ msgstr "Tekan Alt Kiri untuk memilih tingkat 3."
-
-#~ msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
-#~ msgstr "Tekan tombol Win Kiri untuk memilih tingkat 3."
-
-#~ msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
-#~ msgstr "Tekan Alt Kanan untuk memilih tingkat 3."
-
-#~ msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
-#~ msgstr "Tekan Ctrl Kanan untuk memilih tingkat 3."
-
-#~ msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
-#~ msgstr "Tekan tombol Win Kanan untuk memilih tingkat 3."
-
-#~ msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
-#~ msgstr "Tekan tombol Alt manasaja untuk memilih tingkat 3."
-
-#~ msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
-#~ msgstr "Tekan tombol Win manasaja untuk memilih tingkat 3."
-
-#~ msgid "Right Alt is Compose."
-#~ msgstr "Alt Kanan adalah Compose"
-
-#~ msgid "Right Alt key changes layout."
-#~ msgstr "Alt Kanan mengubah layout."
-
-#~ msgid "Right Ctrl key changes layout."
-#~ msgstr "Ctrl Kanan mengubah layout."
-
-#~ msgid "Right Shift key changes layout."
-#~ msgstr "Shift Kanan mengubah layout."
-
-#~ msgid "Right Win-key changes layout."
-#~ msgstr "Tombol Win Kanan mengubah layout."
-
-#~ msgid "Right Win-key is Compose."
-#~ msgstr "Tombol Win Kanan adalah Compose."
-
-#~ msgid "ScrollLock LED shows alternative layout."
-#~ msgstr "ScrollLock LED menunjukkan layout alternatif."
-
-#~ msgid "Shift+CapsLock changes layout."
-#~ msgstr "Shift+CapsLock mengubah layout."
-
-#~ msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel."
-#~ msgstr "Tukar keycode dari 2 tombol ketika keyboard Mac salah terdeteksi oleh kernel."
-
-#~ msgid "Third level choosers"
-#~ msgstr "Pilihan tingkat 3"
-
-#~ msgid "Urdu"
-#~ msgstr "Urdu"
diff --git a/xorg-server/xkbdata.src/po/it.po b/xorg-server/xkbdata.src/po/it.po
deleted file mode 100644
index e4601c000..000000000
--- a/xorg-server/xkbdata.src/po/it.po
+++ /dev/null
@@ -1,3311 +0,0 @@
-# Italian translation for xkeyboard-config
-# Copyright (C) 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
-#
-# Il file rules.xml è composto da tre parti
-# <modelList> - elenca i modelli di tastiera riconosciuti
-# <layoutList> - elenca le disposizioni di tastiera applicabili
-# e le loro varianti
-# <optionList> - elenca le opzioni selezionabili per le disposizioni
-# (opzioni visibili per esempio nel sottodialogo "Altre opzioni"
-# dello strumento di preferenze Tastiera di GNOME)
-#
-#
-# Per i modelli in genere non serve usare particolari traduzioni, visto che
-# è il nome proprio con cui il vendor commercializza il prodotto
-#
-# Le disposizioni spesso sono i nomi della lingua, ma sono presenti anche casi
-# in cui la variante è descritta nel modo in cui "appare" la tastiera
-#
-# Le opzioni sarebbero facili, se non fosse che mentre nel file XML originale
-# sono disposte in maniera gerarchica, qui nel PO vengono spalmate qua e là
-# per colpa dell'ordinamento alfabetico. Per questo ho riportato i vari gruppi
-# come appaiono, basta cercare optionList
-#
-# ## Glossario ##
-#
-# legacy --> vecchia maniera
-# dead keys --> tasti muti
-# eliminate dead keys --> tasti muti esclusi
-# to map --> applicare
-# non-breakable --> non interrompibile ??
-#
-# Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 1.9\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-11 21:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-12 19:26+0200\n"
-"Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>\n"
-"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-# tasto per scegliere il terzo livello: |...|
-# posizione tasto compose: |...|
-#: ../rules/base.xml.in.h:1
-msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
-msgstr "&lt;Minore/Maggiore&gt;"
-
-# tasto per scegliere il quinto livello: |...|
-#: ../rules/base.xml.in.h:2
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-msgstr "&lt;Minore/Maggiore&gt; sceglie il quinto livello, blocca quando premuto assieme a un altro selettore del quinto livello"
-
-# tasto per scegliere il quinto livello: |...|
-#: ../rules/base.xml.in.h:3
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "&lt;Minore/Maggiore&gt; sceglie il quinto livello, blocca quando premuto assieme a un altro selettore del quinto livello, una pressione rilascia il blocco"
-
-# variante turca
-#: ../rules/base.xml.in.h:4
-msgid "(F)"
-msgstr "(F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:5
-msgid "(Legacy) Alternative"
-msgstr "Alternativa (vecchia maniera)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:6
-msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys"
-msgstr "Alternativa, tasti muti Sun (vecchia maniera)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:7
-msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys"
-msgstr "Alternativa, tasti muti rimossi (vecchia maniera)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:8
-msgid "101/104 key Compatible"
-msgstr "Compatibile 101/104 tasti"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:9
-msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
-msgstr "101/qwerty/virgola/tasti muti"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:10
-msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "101/qwerty/virgola/tasti muti esclusi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:11
-msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
-msgstr "101/qwerty/punto/tasti muti"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:12
-msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "101/qwerty/punto/tasti muti esclusi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:13
-msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
-msgstr "101/qwertz/virgola/tasti muti"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:14
-msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "101/qwertz/virgola/tasti muti esclusi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:15
-msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
-msgstr "101/qwertz/punto/tasti muti"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:16
-msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "101/qwertz/punto/tasti muti esclusi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:17
-msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
-msgstr "102/qwerty/virgola/tasti muti"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:18
-msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "102/qwerty/virgola/tasti muti esclusi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:19
-msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
-msgstr "102/qwerty/punto/tasti muti"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:20
-msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "102/qwerty/punto/tasti muti esclusi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:21
-msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
-msgstr "102/qwertz/virgola/tasti muti"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:22
-msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "102/qwertz/virgola/tasti muti esclusi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:23
-msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
-msgstr "102/qwertz/punto/tasti muti"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:24
-msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "102/qwertz/punto/tasti muti esclusi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:25
-msgid "2"
-msgstr "2"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:26
-msgid "4"
-msgstr "4"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:27
-msgid "5"
-msgstr "5"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:28
-msgid "A4Tech KB-21"
-msgstr "A4Tech KB-21"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:29
-msgid "A4Tech KBS-8"
-msgstr "A4Tech KBS-8"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:30
-msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
-msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:31
-msgid "ATM/phone-style"
-msgstr "ATM/tipo telefono"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:32
-msgid "Acer AirKey V"
-msgstr "Acer AirKey V"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:33
-msgid "Acer C300"
-msgstr "Acer C300"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:34
-msgid "Acer Ferrari 4000"
-msgstr "Acer Ferrari 4000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:35
-msgid "Acer Laptop"
-msgstr "Portatile Acer"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:36
-msgid "Add the standard behavior to Menu key"
-msgstr "Aggiungere il comportamento standard al tasto Menu"
-
-# optionList: esperanto
-#: ../rules/base.xml.in.h:37
-msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
-msgstr "Aggiunta dei circonflessi Esperanto (supersigno)"
-
-# optionList: eurosign
-# descrizione: Special shortcuts for the Euro character
-#: ../rules/base.xml.in.h:38
-msgid "Adding EuroSign to certain keys"
-msgstr "Aggiunta del simbolo € a determinati tasti"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:39
-msgid "Advance Scorpius KI"
-msgstr "Advance Scorpius KI"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:40
-msgid "Afg"
-msgstr "AFG"
-
-# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:41
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Afghanistan"
-
-# variante per Ghana
-#: ../rules/base.xml.in.h:42
-msgid "Akan"
-msgstr "Akan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:43
-msgid "Alb"
-msgstr "ALB"
-
-# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:44
-msgid "Albania"
-msgstr "Albania"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:45
-msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
-msgstr "Alt e Meta sono sui tasti Alt"
-
-# to map, pare che in termini matematici voglia dire applicare
-#: ../rules/base.xml.in.h:46
-msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
-msgstr "Alt è applicato al tasto Win destro, Super al tasto Menu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:47
-msgid "Alt+CapsLock"
-msgstr "Alt+BlocMaiusc"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:48
-msgid "Alt+Ctrl"
-msgstr "Alt+Ctrl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:49
-msgid "Alt+Shift"
-msgstr "Alt+Maiusc"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:50
-msgid "Alt+Space"
-msgstr "Alt+Spazio"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:51
-msgid "Alt-Q"
-msgstr "Alt-Q"
-
-# optionList: altwin
-# descrizione: Using special PC keys (Win, Menu) to work as standard X keys
-# (Super, Hyper, etc.)
-#: ../rules/base.xml.in.h:52
-msgid "Alt/Win key behavior"
-msgstr "Comportamento tasto Alt/Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:53
-msgid "Alternative"
-msgstr "Alternativa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:54
-msgid "Alternative Eastern"
-msgstr "Alternativa orientale"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:55
-msgid "Alternative Phonetic"
-msgstr "Alternativa fonetica"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:56
-msgid "Alternative international"
-msgstr "Internazionale alternativa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:57
-msgid "Alternative, Sun dead keys"
-msgstr "Alternativa, tasti muti Sun"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:58
-msgid "Alternative, eliminate dead keys"
-msgstr "Alternativa, tasti muti rimossi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:59
-msgid "Alternative, latin-9 only"
-msgstr "Alternativa, solo latin-9"
-
-# Andorra
-#: ../rules/base.xml.in.h:60
-msgid "And"
-msgstr "AND"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:61
-msgid "Andorra"
-msgstr "Andorra"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:62
-msgid "Any Alt key"
-msgstr "Ogni tasto Alt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:63
-msgid "Any Win key"
-msgstr "Ogni tasto Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:64
-msgid "Any Win key (while pressed)"
-msgstr "Ogni tasto Win (mentre è premuto)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:65
-msgid "Apostrophe (') variant"
-msgstr "Variante apostrofo (')"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:66
-msgid "Apple"
-msgstr "Apple"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:67
-msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)"
-msgstr "Apple Keyboard alluminio (ANSI)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:68
-msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)"
-msgstr "Apple Keyboard alluminio (ISO)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:69
-msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)"
-msgstr "Apple Keyboard alluminio (JIS)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:70
-msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll_Lock, Pause, NumLock)"
-msgstr "Apple Keyboard alluminio: emula tasti PC (Stamp, BlocScorr, Pausa, BlocNum)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:71
-msgid "Apple Laptop"
-msgstr "Portatile Apple"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:72
-msgid "Ara"
-msgstr "Ara"
-
-# nel senso di layout/disposizione e usato nell'elenco di nazioni.
-#: ../rules/base.xml.in.h:73
-msgid "Arabic"
-msgstr "Araba"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:74
-msgid "Arm"
-msgstr "ARM"
-
-# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:75
-msgid "Armenia"
-msgstr "Armenia"
-
-# punto sottoscritto stando a http://it.wikipedia.org/wiki/Diacritico
-# Grazie a Daniele Forsi
-#
-#: ../rules/base.xml.in.h:76
-msgid "Asturian variant with bottom-dot H and bottom-dot L"
-msgstr "Variante asturiana con H punto sottoscritto e L punto sottoscritto"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:77
-msgid "Asus Laptop"
-msgstr "Portatile Asus"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:78
-msgid "At bottom left"
-msgstr "In basso a sinistra"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:79
-msgid "At left of 'A'"
-msgstr "A sinistra di \"A\""
-
-# variante per tastiera ghana
-#: ../rules/base.xml.in.h:80
-msgid "Avatime"
-msgstr "Avatime"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:81
-msgid "Aze"
-msgstr "AZE"
-
-# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:82
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Azerbaigian"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:83
-msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
-msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:84
-msgid "BTC 5090"
-msgstr "BTC 5090"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:85
-msgid "BTC 5113RF Multimedia"
-msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:86
-msgid "BTC 5126T"
-msgstr "BTC 5126T"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:87
-msgid "BTC 6301URF"
-msgstr "BTC 6301URF"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:88
-msgid "BTC 9000"
-msgstr "BTC 9000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:89
-msgid "BTC 9000A"
-msgstr "BTC 9000A"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:90
-msgid "BTC 9001AH"
-msgstr "BTC 9001AH"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:91
-msgid "BTC 9019U"
-msgstr "BTC 9019U"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:92
-msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
-msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:93
-msgid "Backslash"
-msgstr "Backslash"
-
-# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:94
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Bangladesh"
-
-# Variante russa http://it.wikipedia.org/wiki/Baschiri
-#: ../rules/base.xml.in.h:95
-msgid "Bashkirian"
-msgstr "Baschira"
-
-# codice tre lettere per belgio
-#: ../rules/base.xml.in.h:96
-msgid "Bel"
-msgstr "BEL"
-
-# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:97
-msgid "Belarus"
-msgstr "Bielorussia"
-
-# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:98
-msgid "Belgium"
-msgstr "Belgio"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:99
-msgid "BenQ X-Touch"
-msgstr "BenQ X-Touch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:100
-msgid "BenQ X-Touch 730"
-msgstr "BenQ X-Touch 730"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:101
-msgid "BenQ X-Touch 800"
-msgstr "BenQ X-Touch 800"
-
-# variante per india
-#: ../rules/base.xml.in.h:102
-msgid "Bengali"
-msgstr "Bengali"
-
-# variante per bengali, credo sia fonetico (crf www.bengalinux.org)
-#: ../rules/base.xml.in.h:103
-msgid "Bengali Probhat"
-msgstr "Bengali probhat"
-
-# variante francese
-#: ../rules/base.xml.in.h:104
-msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way"
-msgstr "Bepo, ergonomica, tipo Dvorak"
-
-# variante francese
-#: ../rules/base.xml.in.h:105
-msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only"
-msgstr "Bepo, ergonomica, tipo Dvorak, solo latin-9"
-
-# codice tre lettere per bangladesh
-#: ../rules/base.xml.in.h:106
-msgid "Bgd"
-msgstr "BGD"
-
-# codice tre lettere per bulgaria
-#: ../rules/base.xml.in.h:107
-msgid "Bgr"
-msgstr "BGR"
-
-# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:108
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Bhutan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:109
-msgid "Biblical Hebrew (Tiro)"
-msgstr "Ebreo biblico (Tiro)"
-
-# codice tre lettere per bosnia-erz
-#: ../rules/base.xml.in.h:110
-msgid "Bih"
-msgstr "BIH"
-
-# codice tre lettere per bielorussia
-#: ../rules/base.xml.in.h:111
-msgid "Blr"
-msgstr "BLR"
-
-# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:112
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Bosnia-Erzegovina"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:113
-msgid "Both Alt keys together"
-msgstr "Entrambi i tasti Alt insieme"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:114
-msgid "Both Ctrl keys together"
-msgstr "Entrambi i tasti Ctrl insieme"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:115
-msgid "Both Shift keys together"
-msgstr "Entrambi i tasti Maiusc insieme"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:116
-msgid "Both Shift-Keys together toggle CapsLock"
-msgstr "Entrambi i tasti Maiusc insieme commutano BloccaMaiusc"
-
-# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:117
-msgid "Botswana"
-msgstr "Botswana"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:118
-msgid "Bra"
-msgstr "BRA"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:119
-msgid "Braille"
-msgstr "Braille"
-
-# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:120
-msgid "Brazil"
-msgstr "Brasile"
-
-# bre in iso639
-#: ../rules/base.xml.in.h:121
-msgid "Breton"
-msgstr "Bretone"
-
-# Braille, shortDesc
-#: ../rules/base.xml.in.h:122
-msgid "Brl"
-msgstr "Brl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:123
-msgid "Brother Internet Keyboard"
-msgstr "Brother Internet Keyboard"
-
-# codice 3 lettere per bhutan
-#: ../rules/base.xml.in.h:124
-msgid "Btn"
-msgstr "BTN"
-
-# variante araba
-#: ../rules/base.xml.in.h:125
-msgid "Buckwalter"
-msgstr "Buckwalter"
-
-# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:126
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "Bulgaria"
-
-# codice 3 lettere per botswana
-#: ../rules/base.xml.in.h:127
-msgid "Bwa"
-msgstr "BWA"
-
-# codice tre lettere per congo
-#: ../rules/base.xml.in.h:128
-msgid "COD"
-msgstr "COD"
-
-# variante pakistana
-#: ../rules/base.xml.in.h:129
-msgid "CRULP"
-msgstr "CRULP"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:130
-msgid "Cambodia"
-msgstr "Cambogia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:131
-msgid "Can"
-msgstr "CAN"
-
-# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:132
-msgid "Canada"
-msgstr "Canada"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:133
-msgid "CapsLock"
-msgstr "BlocMaiusc"
-
-# per come appare, tradurre il "to" è superfluo
-#: ../rules/base.xml.in.h:134
-msgid "CapsLock (to first layout), Shift+CapsLock (to last layout)"
-msgstr "BlocMaiusc (prima disposizione), Maiusc+BlocMaiusc (ultima disposizione)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:135
-msgid "CapsLock (while pressed), Alt+CapsLock does the original capslock action"
-msgstr "BlocMaiusc (mentre è premuto), Alt+BlocMaiusc esegue l'azione blocca maiuscole originale"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:136
-msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock"
-msgstr "BlocMaiusc agisce come Maiusc con il blocco. Maiusc \"mette in pausa\" BlocMaiusc"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:137
-msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock"
-msgstr "BlocMaiusc agisce come Maiusc con il blocco. Maiusc non ha effetto su BlocMaiusc"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:138
-msgid "CapsLock is disabled"
-msgstr "BlocMaiusc è disabilitato"
-
-# optionList: caps
-# descrizione: CapsLock tweaks. "Internal" capitalization means capitalization
-# using some internal tables. Otherwise "as Shift" - means using next group
-#: ../rules/base.xml.in.h:139
-msgid "CapsLock key behavior"
-msgstr "Comportamento tasto BlocMaiusc"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:140
-msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected"
-msgstr "BlocMaiusc commuta Maiusc così da avere effetto su tutti i tasti"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:141
-msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
-msgstr "BlocMaiusc commuta l'uso normale delle lettere maiuscole dei caratteri alfabetici"
-
-# "Internal" capitalization means capitalization using some internal tables.
-# Otherwise "as Shift" - means using next group.
-#: ../rules/base.xml.in.h:142
-msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock"
-msgstr "BlocMaiusc fa uso interno delle lettere maiuscole. Maiusc \"mette in pausa\" BlocMaiusc"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:143
-msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock"
-msgstr "BlocMaiusc fa uso interno delle lettere maiuscole. Maiusc non ha effetto su BlocMaiusc"
-
-# FIXME... trovare traduzione middle-dot
-#: ../rules/base.xml.in.h:144
-msgid "Catalan variant with middle-dot L"
-msgstr "Variante catalano con L middle-dot"
-
-# variante romena (wikipedia mette la gl)
-#: ../rules/base.xml.in.h:145
-msgid "Cedilla"
-msgstr "Cediglia"
-
-# codice tre lettere per la svizzera
-#: ../rules/base.xml.in.h:146
-msgid "Che"
-msgstr "CHE"
-
-# variante USA
-#: ../rules/base.xml.in.h:147
-msgid "Cherokee"
-msgstr "Cherokee"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:148
-msgid "Cherry B.UNLIMITED"
-msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:149
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:150
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (opzione alternativa)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:151
-msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:152
-msgid "Cherry CyMotion Expert"
-msgstr "Cherry CyMotion Expert"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:153
-msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
-msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:154
-msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
-msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:155
-msgid "Chicony Internet Keyboard"
-msgstr "Chicony Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:156
-msgid "Chicony KB-9885"
-msgstr "Chicony KB-9885"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:157
-msgid "Chicony KU-0108"
-msgstr "Chicony KU-0108"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:158
-msgid "Chicony KU-0420"
-msgstr "Chicony KU-0420"
-
-# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:159
-msgid "China"
-msgstr "Cina"
-
-# codice tre lettere per cina
-#: ../rules/base.xml.in.h:160
-msgid "Chn"
-msgstr "CHN"
-
-# variante russa
-#: ../rules/base.xml.in.h:161
-msgid "Chuvash"
-msgstr "Chuvash"
-
-# variante russa
-#: ../rules/base.xml.in.h:162
-msgid "Chuvash Latin"
-msgstr "Chuvash latin"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:163
-msgid "Classic"
-msgstr "Classica"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:164
-msgid "Classic Dvorak"
-msgstr "Dvorak classica"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:165
-msgid "Classic, eliminate dead keys"
-msgstr "Classica, tasti muti rimossi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:166
-msgid "Classmate PC"
-msgstr "Classmate PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:167
-msgid "CloGaelach"
-msgstr "CloGaelach"
-
-# variante USA
-#: ../rules/base.xml.in.h:168
-msgid "Colemak"
-msgstr "Colemak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:169
-msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
-msgstr "Compaq tastiera Easy Access"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:170
-msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
-msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 tasti)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:171
-msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
-msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 tasti)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:172
-msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
-msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 tasti)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:173
-msgid "Compaq iPaq Keyboard"
-msgstr "Compaq tastiera iPaq"
-
-# optionList: compose
-# descrizione: Tweaking the position of the "Compose" key: mapping to
-# existing PC keys
-#: ../rules/base.xml.in.h:174
-msgid "Compose key position"
-msgstr "Posizione tasto Compose"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:175
-msgid "Congo, Democratic Republic of the"
-msgstr "Congo, Repubblica Democratica del"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:176
-msgid "Control + Alt + Backspace"
-msgstr "Control + Alt + Backspace"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:177
-msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
-msgstr "Control è applicato ai tasti Alt, Alt è applicato ai tasti Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:178
-msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
-msgstr "Control è applicato ai tasti Win (e ai soliti tasti Ctrl)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:179
-msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
-msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
-
-# variante rumena
-#: ../rules/base.xml.in.h:180
-msgid "Crimean Tatar (Dobruca-1 Q)"
-msgstr "Tatar crimea (Dobruca-1 Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:181
-msgid "Crimean Tatar (Dobruca-2 Q)"
-msgstr "Tatar crimea (Dobruca-2 Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:182
-msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
-msgstr "Tatar crimea (turca Alt-Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:183
-msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
-msgstr "Tatar crimea (turca F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:184
-msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
-msgstr "Tatar crimea (turca Q)"
-
-# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:185
-msgid "Croatia"
-msgstr "Croazia"
-
-# optionList: ctrl
-# descrizione: Tweaking the position of the "Ctrl" key
-#: ../rules/base.xml.in.h:186
-msgid "Ctrl key position"
-msgstr "Posizione tasto Ctrl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:187
-msgid "Ctrl+Shift"
-msgstr "Ctrl+Maiusc"
-
-# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:188
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "Cirillico"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:189
-msgid "Cyrillic with guillemets"
-msgstr "Cirillico con caporali («»)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:190
-msgid "Cyrillic, Z and ZHE swapped"
-msgstr "Cirillico, Z e ZHE scambiati"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:191
-msgid "Cze"
-msgstr "CZE"
-
-# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:192
-msgid "Czechia"
-msgstr "Repubblica Ceca"
-
-# variante per lingua Kalmyk
-#: ../rules/base.xml.in.h:193
-msgid "DOS"
-msgstr "DOS"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:194
-msgid "DTK2000"
-msgstr "DTK2000"
-
-# variante tedesca...
-#
-# rispetto alla tedesca normale cambiano due caratteri, ` e ^
-# ah, le tastiere tedesche non hanno le lettere accentate, per cui
-# probabilemente 'sta cosa è importate per il Compose
-#: ../rules/base.xml.in.h:195
-msgid "Dead acute"
-msgstr "Acuto muto"
-
-# variante tedesca...
-#
-# rispetto alla tedesca normale cambia un carattere, ^
-# ah, le tastiere tedesche non hanno le lettere accentate, per cui
-# probabilemente 'sta cosa è importate per il Compose
-#: ../rules/base.xml.in.h:196
-msgid "Dead grave acute"
-msgstr "Acuto grave muto"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:197
-msgid "Default numeric keypad keys"
-msgstr "Tasti predefiniti nel tastierino numerico"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:198
-msgid "Dell"
-msgstr "Dell"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:199
-msgid "Dell 101-key PC"
-msgstr "Dell 101 tasti PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:200
-msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
-msgstr "Dell portatile Inspiron 6xxx/8xxx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:201
-msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
-msgstr "Dell portatile serie Precision M"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:202
-msgid "Dell Latitude series laptop"
-msgstr "Dell portatile serie Latitude"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:203
-msgid "Dell Precision M65"
-msgstr "Dell Precision M65"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:204
-msgid "Dell SK-8125"
-msgstr "Dell SK-8125"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:205
-msgid "Dell SK-8135"
-msgstr "Dell SK-8135"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:206
-msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
-msgstr "Dell tastiera USB multimediale"
-
-# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:207
-msgid "Denmark"
-msgstr "Danimarca"
-
-# codice tre lettere per germania<
-#: ../rules/base.xml.in.h:208
-msgid "Deu"
-msgstr "DEU"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:209
-msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
-msgstr "Dexxa tastiera Wireless Desktop"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:210
-msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
-msgstr "Diamond serie 9801/9802"
-
-# codice tre lettere per Danimarca
-#: ../rules/base.xml.in.h:211
-msgid "Dnk"
-msgstr "DNK"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:212
-msgid "Dvorak"
-msgstr "Dvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:213
-msgid "Dvorak (UK Punctuation)"
-msgstr "Dvorak (punteggiatura UK)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:214
-msgid "Dvorak alternative international (no dead keys)"
-msgstr "Dvorak internazionale alternativa (senza tasti muti)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:215
-msgid "Dvorak international (with dead keys)"
-msgstr "Dvorak internazionale (con tasti muti)"
-
-# variante polacca
-#: ../rules/base.xml.in.h:216
-msgid "Dvorak, Polish quotes on key 1"
-msgstr "Dvorak, virgolette polacche sul tasto 1"
-
-# da controllare..
-#: ../rules/base.xml.in.h:217
-msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key"
-msgstr "Dvorak, virgolette polacche sul tasto quotemark"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:218
-msgid "E"
-msgstr "E"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:219
-msgid "Eastern"
-msgstr "Orientale"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:220
-msgid "Eliminate dead keys"
-msgstr "Tasti muti esclusi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:221
-msgid "Enable extra typographic characters"
-msgstr "Abilitare caratteri tipografici aggiuntivi"
-
-# variante canadese
-#: ../rules/base.xml.in.h:222
-msgid "English"
-msgstr "Inglese"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:223
-msgid "English (USA International)"
-msgstr "Inglese (internazionale USA)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:224
-msgid "English (USA Macintosh)"
-msgstr "Inglese (Macintosh USA)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:225
-msgid "Ennyah DKB-1008"
-msgstr "Ennyah DKB-1008"
-
-# lasciato enter, come nome di segnale
-# sono due uno è enter, l'altro return
-#: ../rules/base.xml.in.h:226
-msgid "Enter on keypad"
-msgstr "Enter sul tastierino numerico"
-
-# descrizione breve per Esperanto, usato codice iso639 tre lettere
-#: ../rules/base.xml.in.h:227
-msgid "Epo"
-msgstr "EPO"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:228
-msgid "Ergonomic"
-msgstr "Ergonomica"
-
-# codice tre lettere per spagna
-#: ../rules/base.xml.in.h:229
-msgid "Esp"
-msgstr "ESP"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:230
-msgid "Esperanto"
-msgstr "Esperanto"
-
-# codice tre lettere per estonia
-#: ../rules/base.xml.in.h:231
-msgid "Est"
-msgstr "EST"
-
-# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:232
-msgid "Estonia"
-msgstr "Estonia"
-
-# codice tre lettere per etiopia
-#: ../rules/base.xml.in.h:233
-msgid "Eth"
-msgstr "ETH"
-
-# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:234
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "Etiopia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:235
-msgid "Everex STEPnote"
-msgstr "Everex STEPnote"
-
-# Ewe: variante del Ghana
-#: ../rules/base.xml.in.h:236
-msgid "Ewe"
-msgstr "Ewe"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:237
-msgid "Extended"
-msgstr "Estesa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:238
-msgid "Extended - Winkeys"
-msgstr "Estesa - tasti Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:239
-msgid "Extended Backslash"
-msgstr "Backslash esteso"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:240
-msgid "F-letter (F) variant"
-msgstr "Variante lettera-F (F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:241
-msgid "FL90"
-msgstr "FL90"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:242
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Isole Fær Øer"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:243
-msgid "Fin"
-msgstr "FIN"
-
-# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:244
-msgid "Finland"
-msgstr "Finlandia"
-
-#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
-#. The description needs to be rewritten
-#: ../rules/base.xml.in.h:247
-msgid "Four-level key with abstract separators"
-msgstr "Tasto di quarto livello con separatori astratti"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:248
-msgid "Four-level key with comma"
-msgstr "Tasto di quarto livello con virgola"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:249
-msgid "Four-level key with dot"
-msgstr "Tasto di quarto livello con punto"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:250
-msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction"
-msgstr "Tasto di quarto livello con punto, restrizione latin-9"
-
-# http://en.wikipedia.org/wiki/Momayyez
-#: ../rules/base.xml.in.h:251
-msgid "Four-level key with momayyez"
-msgstr "Tasto di quarto livello con momayyez"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:252
-msgid "Fra"
-msgstr "FRA"
-
-# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:253
-msgid "France"
-msgstr "Francia"
-
-# lasciata la forma francese, magari ha un senso particolare
-# variante del mali
-#: ../rules/base.xml.in.h:254
-msgid "Français (France Alternative)"
-msgstr "Français (alternativa Francia)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:255
-msgid "French"
-msgstr "Francese"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:256
-msgid "French (Macintosh)"
-msgstr "Francese (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:257
-msgid "French (legacy)"
-msgstr "Francese (vecchia maniera)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:258
-msgid "French Dvorak"
-msgstr "Francese Dvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:259
-msgid "French, Sun dead keys"
-msgstr "Francese, tasti muti Sun"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:260
-msgid "French, eliminate dead keys"
-msgstr "Francese, tasti muti rimossi"
-
-# codice tre lettere per Isole Fær Øer
-#: ../rules/base.xml.in.h:261
-msgid "Fro"
-msgstr "FRO"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:262
-msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
-msgstr "Portatile AMILO Fujitsu-Siemens Computers"
-
-# Fula: variante del Ghana
-#: ../rules/base.xml.in.h:263
-msgid "Fula"
-msgstr "Fula"
-
-# Codice tre lettere per U.K.
-#: ../rules/base.xml.in.h:264
-msgid "GBr"
-msgstr "GBR"
-
-# variante per tastiera ghana
-#: ../rules/base.xml.in.h:265
-msgid "GILLBT"
-msgstr "GILLBT"
-
-# Ga: variante del ghana
-#: ../rules/base.xml.in.h:266
-msgid "Ga"
-msgstr "Ga"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:267
-msgid "Generic 101-key PC"
-msgstr "Generica 101 tasti PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:268
-msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
-msgstr "Generica 102 tasti (Intl) PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:269
-msgid "Generic 104-key PC"
-msgstr "Generica 104 tasti PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:270
-msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
-msgstr "Generica 105 tasti (Intl) PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:271
-msgid "Genius Comfy KB-12e"
-msgstr "Genius Comfy KB-12e"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:272
-msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
-msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:273
-msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:274
-msgid "Genius KB-19e NB"
-msgstr "Genius KB-19e NB"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:275
-msgid "Genius KKB-2050HS"
-msgstr "Genius KKB-2050HS"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:276
-msgid "Geo"
-msgstr "GEO"
-
-# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:277
-msgid "Georgia"
-msgstr "Georgia"
-
-# Curiosamente è una variante delle tastiere italiane...
-#: ../rules/base.xml.in.h:278
-msgid "Georgian"
-msgstr "Georgiana"
-
-# Questa invece variante delle tastiere francesi
-#: ../rules/base.xml.in.h:279
-msgid "Georgian AZERTY Tskapo"
-msgstr "Georgiana AZERTY Tskapo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:280
-msgid "German (Macintosh)"
-msgstr "Tedesca (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:281
-msgid "German, Sun dead keys"
-msgstr "Tedesca, tasti muti Sun"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:282
-msgid "German, eliminate dead keys"
-msgstr "Tedesca, tasti muti rimossi"
-
-# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:283
-msgid "Germany"
-msgstr "Germania"
-
-# shortDesc per Ghana, usato codice ISO
-#: ../rules/base.xml.in.h:284
-msgid "Gha"
-msgstr "GHA"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:285
-msgid "Ghana"
-msgstr "Ghana"
-
-# codice tre lettere per guinea
-#: ../rules/base.xml.in.h:286
-msgid "Gin"
-msgstr "GIN"
-
-# codice tre lettere per grecia
-#: ../rules/base.xml.in.h:287
-msgid "Grc"
-msgstr "GRC"
-
-# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:288
-msgid "Greece"
-msgstr "Grecia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:289
-msgid "Guinea"
-msgstr "Guinea"
-
-# Gujarati: variante india
-#: ../rules/base.xml.in.h:290
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Gujarati"
-
-# Gurmukhi: variante india
-#: ../rules/base.xml.in.h:291
-msgid "Gurmukhi"
-msgstr "Gurmukhi"
-
-# Gurmukhi: variante india
-#: ../rules/base.xml.in.h:292
-msgid "Gurmukhi Jhelum"
-msgstr "Gurmukhi Jhelum"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:293
-msgid "Gyration"
-msgstr "Gyration"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:294
-msgid "Happy Hacking Keyboard"
-msgstr "Happy Hacking Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:295
-msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
-msgstr "Happy Hacking Keyboard per Mac"
-
-# Hausa: variante Ghana
-#: ../rules/base.xml.in.h:296
-msgid "Hausa"
-msgstr "Hausa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:297
-msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
-msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
-
-# omesso Notebook
-#: ../rules/base.xml.in.h:298
-msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
-msgstr "Hewlett-Packard Mini 110"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:299
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:300
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:301
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:302
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:303
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:304
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:305
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-msgstr "Hewlett-Packard Pavillion ZT11xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:306
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
-msgstr "Hewlett-Packard Pavillion dv5"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:307
-msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
-msgstr "Hewlett-Packard Multimedia Keyboard SK-250x"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:308
-msgid "Hewlett-Packard nx9020"
-msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:309
-msgid "Hexadecimal"
-msgstr "Esadecimale"
-
-# Hindi Bolnagri: variante India
-#: ../rules/base.xml.in.h:310
-msgid "Hindi Bolnagri"
-msgstr "Hindi Bolnagri"
-
-# variante indiana
-#: ../rules/base.xml.in.h:311
-msgid "Hindi Wx"
-msgstr "Hindi Wx"
-
-# variante ukraina
-#: ../rules/base.xml.in.h:312
-msgid "Homophonic"
-msgstr "Omofonica"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:313
-msgid "Honeywell Euroboard"
-msgstr "Honeywell Euroboard"
-
-# codice tre lettere per croazia
-#: ../rules/base.xml.in.h:314
-msgid "Hrv"
-msgstr "HRV"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:315
-msgid "Hun"
-msgstr "HUN"
-
-# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:316
-msgid "Hungary"
-msgstr "Ungheria"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:317
-msgid "Hyper is mapped to Win-keys"
-msgstr "Hyper è applicato ai tasti Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:318
-msgid "IBM (LST 1205-92)"
-msgstr "IBM (LST 1205-92)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:319
-msgid "IBM Rapid Access"
-msgstr "IBM Rapid Access"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:320
-msgid "IBM Rapid Access II"
-msgstr "IBM Rapid Access II"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:321
-msgid "IBM Space Saver"
-msgstr "IBM Space Saver"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:322
-msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:323
-msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
-msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:324
-msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
-msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:325
-msgid "ISO Alternate"
-msgstr "ISO alternativa"
-
-# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:326
-msgid "Iceland"
-msgstr "Islanda"
-
-# Igbo: variante Nigeria
-#: ../rules/base.xml.in.h:327
-msgid "Igbo"
-msgstr "Igbo"
-
-# variante LatAm
-#: ../rules/base.xml.in.h:328
-msgid "Include dead tilde"
-msgstr "Tilde muta inclusa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:329
-msgid "Ind"
-msgstr "IND"
-
-# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:330
-msgid "India"
-msgstr "India"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:331
-msgid "International (AltGr dead keys)"
-msgstr "Internazionale (tasti muti AltGr)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:332
-msgid "International (with dead keys)"
-msgstr "Internazionale (con tasti muti)"
-
-# Inuktitut: variante canadese
-#: ../rules/base.xml.in.h:333
-msgid "Inuktitut"
-msgstr "Inuktitut"
-
-# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:334
-msgid "Iran"
-msgstr "Iran"
-
-# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:335
-msgid "Iraq"
-msgstr "Iraq"
-
-# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:336
-msgid "Ireland"
-msgstr "Irlanda"
-
-# codice tre lettere per irlanda
-#: ../rules/base.xml.in.h:337
-msgid "Irl"
-msgstr "IRL"
-
-# codice tre lettere per Iran
-#: ../rules/base.xml.in.h:338
-msgid "Irn"
-msgstr "IRN"
-
-# codice tre lettere per iraq
-#: ../rules/base.xml.in.h:339
-msgid "Irq"
-msgstr "IRQ"
-
-# Codice tre lettere per islanda<
-#: ../rules/base.xml.in.h:340
-msgid "Isl"
-msgstr "ISL"
-
-# codice tre lettere per israele<
-#: ../rules/base.xml.in.h:341
-msgid "Isr"
-msgstr "ISR"
-
-# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:342
-msgid "Israel"
-msgstr "Israele"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:343
-msgid "Ita"
-msgstr "ITA"
-
-# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:344
-msgid "Italy"
-msgstr "Italia"
-
-# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:345
-msgid "Japan"
-msgstr "Giappone"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:346
-msgid "Japan (PC-98xx Series)"
-msgstr "Giappone (Serie PC-98xx)"
-
-# optionList: japan
-# descrizione:
-#
-# <b>Japanese keyboard options</b>
-# [*] Kana Lock key is locking
-# [ ] NICOLA-F style Backspace
-#: ../rules/base.xml.in.h:347
-msgid "Japanese keyboard options"
-msgstr "Opzioni tastiera giapponese"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:348
-msgid "Jpn"
-msgstr "JPN"
-
-# variante russa, in iso639 è XAL
-#: ../rules/base.xml.in.h:349
-msgid "Kalmyk"
-msgstr "Kalmyk"
-
-# Kana: variante giappone
-#: ../rules/base.xml.in.h:350
-msgid "Kana"
-msgstr "Kana"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:351
-msgid "Kana Lock key is locking"
-msgstr "Il tasto Kana Lock sta bloccando"
-
-# variante india
-#: ../rules/base.xml.in.h:352
-msgid "Kannada"
-msgstr "Kannada"
-
-# Kashubian: variante polonia
-#: ../rules/base.xml.in.h:353
-msgid "Kashubian"
-msgstr "Kashubian"
-
-# shortDesc per Kazakistan
-#: ../rules/base.xml.in.h:354
-msgid "Kaz"
-msgstr "KAZ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:355
-msgid "Kazakh with Russian"
-msgstr "Kazaka con russo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:356
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Kazakistan"
-
-# codice tre lettere per Kenia
-#: ../rules/base.xml.in.h:357
-msgid "Ken"
-msgstr "KEN"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:358
-msgid "Kenya"
-msgstr "Kenya"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:359
-msgid "Key sequence to kill the X server"
-msgstr "Sequenza di tasti per terminare il server X"
-
-# optionList: lv3
-# descrizione: The key combination used to choose the 3rd (and 4th, together
-# with Shift) level of symbols
-#: ../rules/base.xml.in.h:360
-msgid "Key to choose 3rd level"
-msgstr "Tasto per scegliere il terzo livello"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:361
-msgid "Key to choose 5th level"
-msgstr "Tasto per scegliere il quinto livello"
-
-# optionList: grp
-# descrizione: The key combination used to switch between groups
-#: ../rules/base.xml.in.h:362
-msgid "Key(s) to change layout"
-msgstr "Tasto o tasti per cambiare disposizione"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:363
-msgid "Keytronic FlexPro"
-msgstr "Keytronic FlexPro"
-
-# shortDesc per Kyrgyzstan
-#: ../rules/base.xml.in.h:364
-msgid "Kgz"
-msgstr "KGZ"
-
-# shortDesc per Cambogia, usato codide ISO
-#: ../rules/base.xml.in.h:365
-msgid "Khm"
-msgstr "KHM"
-
-# variante tastiera kenya
-#: ../rules/base.xml.in.h:366
-msgid "Kikuyu"
-msgstr "Kikuyu"
-
-# Komi: variante russa
-#: ../rules/base.xml.in.h:367
-msgid "Komi"
-msgstr "Komi"
-
-# shortDesc per corea del sud, usato codice iso
-#: ../rules/base.xml.in.h:368
-msgid "Kor"
-msgstr "KOR"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:369
-msgid "Korea, Republic of"
-msgstr "Corea, Repubblica di"
-
-# variante canadese
-#: ../rules/base.xml.in.h:370
-msgid "Ktunaxa"
-msgstr "Ktunaxa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:371
-msgid "Kurdish, (F)"
-msgstr "Curda, (F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:372
-msgid "Kurdish, Arabic-Latin"
-msgstr "Curda, arabo-latina"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:373
-msgid "Kurdish, Latin Alt-Q"
-msgstr "Curda, latina Alt-Q"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:374
-msgid "Kurdish, Latin Q"
-msgstr "Curda, latina Q"
-
-# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:375
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Kirghizistan"
-
-# Short description per Latin American
-# include una lunga serie di nazioni: AR, Bo, CL, CO, CR, CU, DO...
-#
-#: ../rules/base.xml.in.h:376
-msgid "LAm"
-msgstr "LAm"
-
-# variante lituana
-#: ../rules/base.xml.in.h:377
-msgid "LEKP"
-msgstr "LEKP"
-
-# variante lituana
-#: ../rules/base.xml.in.h:378
-msgid "LEKPa"
-msgstr "LEKPa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:379
-msgid "Lao"
-msgstr "LAO"
-
-# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:380
-msgid "Laos"
-msgstr "Laos"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:381
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
-msgstr "Compaq Laptop tastiera per portatile (es. Armada)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:382
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
-msgstr "Compaq Internet Keyboard per portatile (es. Presario)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:383
-msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
-msgstr "Portatile eMachines m68xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:384
-msgid "Latin"
-msgstr "Latino"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:385
-msgid "Latin American"
-msgstr "Latino americano"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:386
-msgid "Latin Unicode"
-msgstr "Latino Unicode"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:387
-msgid "Latin Unicode qwerty"
-msgstr "Latino Unicode qwerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:388
-msgid "Latin qwerty"
-msgstr "Latino qwerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:389
-msgid "Latin unicode"
-msgstr "Latino unicode"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:390
-msgid "Latin unicode qwerty"
-msgstr "Latino unicode qwerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:391
-msgid "Latin with guillemets"
-msgstr "Latino con caporali («»)"
-
-# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:392
-msgid "Latvia"
-msgstr "Lettonia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:393
-msgid "Layout toggle on multiply/divide key"
-msgstr "Commuta disposizione sul tasto moltiplica/dividi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:394
-msgid "Left Alt"
-msgstr "Alt sinistro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:395
-msgid "Left Alt (while pressed)"
-msgstr "Alt sinistro (mentre è premuto)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:396
-msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
-msgstr "Alt sinistro è scambiato con Win sinistro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:397
-msgid "Left Ctrl"
-msgstr "Ctrl sinistro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:398
-msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)"
-msgstr "Ctrl sinistro (per prima disposizione), Ctrl destro (per ultima disposizione)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:399
-msgid "Left Ctrl+Left Shift"
-msgstr "Ctrl sinistro+Maiusc sinistro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:400
-msgid "Left Shift"
-msgstr "Maiusc sinistro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:401
-msgid "Left Win"
-msgstr "Win sinistro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:402
-msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
-msgstr "Win sinistro (prima disposizione), Win/Menu destro (ultima disposizione)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:403
-msgid "Left Win (while pressed)"
-msgstr "Win sinistro (mentre è premuto)"
-
-# tasto per scegliere il quinto livello: |...|
-#: ../rules/base.xml.in.h:404
-msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-msgstr "Win sinistro sceglie il quinto livello, blocca quando premuto assieme a un altro selettore del quinto livello"
-
-# tasto per scegliere il quinto livello: |...|
-#: ../rules/base.xml.in.h:405
-msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "Win sinistro sceglie il quinto livello, blocca quando premuto assieme a un altro selettore del quinto livello, una pressione rilascia il blocco"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:406
-msgid "Left hand"
-msgstr "Mano sinistra"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:407
-msgid "Left handed Dvorak"
-msgstr "Dvorak mancina"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:408
-msgid "Legacy"
-msgstr "Vecchia maniera"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:409
-msgid "Legacy Wang 724"
-msgstr "Wang 724 vecchia maniera"
-
-#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: ../rules/base.xml.in.h:411
-msgid "Legacy key with comma"
-msgstr "Tasto vecchia maniera con virgola"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:412
-msgid "Legacy key with dot"
-msgstr "Tasto vecchia maniera con punto"
-
-# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:413
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Lituania"
-
-# codice tre lettere per sri lanka
-#: ../rules/base.xml.in.h:414
-msgid "Lka"
-msgstr "LKA"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:415
-msgid "Logitech Access Keyboard"
-msgstr "Logitech Access Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:416
-msgid "Logitech Cordless Desktop"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:417
-msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop (opzione alternativa)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:418
-msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:419
-msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:420
-msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:421
-msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:422
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (opzione alternativa 2)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:423
-msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:424
-msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:425
-msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
-msgstr "Tasti aggiuntivi Logitech attraverso G15daemon"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:426
-msgid "Logitech Generic Keyboard"
-msgstr "Logitech tastiera generica"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:427
-msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
-msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:428
-msgid "Logitech Internet Keyboard"
-msgstr "Logitech Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:429
-msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
-msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:430
-msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
-msgstr "Logitech Media Elite Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:431
-msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
-msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:432
-msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
-msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:433
-msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
-msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:434
-msgid "Logitech diNovo Keyboard"
-msgstr "Logitech diNovo Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:435
-msgid "Logitech iTouch"
-msgstr "Logitech iTouch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:436
-msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
-msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (modello Y-RB6)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:437
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
-msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:438
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
-msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
-
-# codice iso639: dsb
-# FIXME tradotto come in iso-codes, ma inferiore nun se po' vede...
-#: ../rules/base.xml.in.h:439
-msgid "Lower Sorbian"
-msgstr "Sorabo inferiore"
-
-# FIXME tradotto come in iso-codes, ma inferiore nun se po' vede...
-#: ../rules/base.xml.in.h:440
-msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
-msgstr "Sorabo inferiore (qwertz)"
-
-# codice tre lettere per lituania
-#: ../rules/base.xml.in.h:441
-msgid "Ltu"
-msgstr "LTU"
-
-# codice tre lettere per lettonia
-#: ../rules/base.xml.in.h:442
-msgid "Lva"
-msgstr "LVA"
-
-# variante della Georgia
-#: ../rules/base.xml.in.h:443
-msgid "MESS"
-msgstr "MESS"
-
-# shortDesc per Montenegro, usato ISO
-#: ../rules/base.xml.in.h:444
-msgid "MNE"
-msgstr "MNE"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:445
-msgid "MacBook/MacBook Pro"
-msgstr "MacBook/MacBook Pro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:446
-msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
-msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:447
-msgid "Macedonia"
-msgstr "Macedonia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:448
-msgid "Macintosh"
-msgstr "Macintosh"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:449
-msgid "Macintosh Old"
-msgstr "Macintosh Old"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:450
-msgid "Macintosh, Sun dead keys"
-msgstr "Macintosh, tasti muti Sun"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:451
-msgid "Macintosh, eliminate dead keys"
-msgstr "Macintosh, tasti muti rimossi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:452
-msgid "Make CapsLock an additional Backspace"
-msgstr "Rendere BlocMaiusc un Backspace aggiuntivo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:453
-msgid "Make CapsLock an additional Ctrl"
-msgstr "Rendere BlocMaiusc un Ctrl aggiuntivo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:454
-msgid "Make CapsLock an additional ESC"
-msgstr "Rendere BlocMaiusc un ESC aggiuntivo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:455
-msgid "Make CapsLock an additional Hyper"
-msgstr "Rendere BlocMaiusc un Hyper aggiuntivo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:456
-msgid "Make CapsLock an additional NumLock"
-msgstr "Rendere BlocMaiusc un BlocNum aggiuntivo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:457
-msgid "Make CapsLock an additional Super"
-msgstr "Rendere BlocMaiusc un Super aggiuntivo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:458
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Malayalam"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:459
-msgid "Malayalam Lalitha"
-msgstr "Malayalam Lalitha"
-
-# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:460
-msgid "Maldives"
-msgstr "Maldive"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:461
-msgid "Mali"
-msgstr "Mali"
-
-# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:462
-msgid "Malta"
-msgstr "Malta"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:463
-msgid "Maltese keyboard with US layout"
-msgstr "Tastiera maltese con disposizione US"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:464
-msgid "Mao"
-msgstr "Mao"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:465
-msgid "Maori"
-msgstr "Maori"
-
-# codice tre lettere per maldive
-#: ../rules/base.xml.in.h:466
-msgid "Mdv"
-msgstr "MKV"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:467
-msgid "Memorex MX1998"
-msgstr "Memorex MX1998"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:468
-msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
-msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:469
-msgid "Memorex MX2750"
-msgstr "Memorex MX2750"
-
-# il tasto Menu
-#: ../rules/base.xml.in.h:470
-msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:471
-msgid "Meta is mapped to Left Win"
-msgstr "Meta è applicato al tasto Win sinistro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:472
-msgid "Meta is mapped to Win keys"
-msgstr "Meta è applicato ai tasti Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:473
-msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
-msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:474
-msgid "Microsoft Internet Keyboard"
-msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:475
-msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
-msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, svedese"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:476
-msgid "Microsoft Natural"
-msgstr "Microsoft Natural"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:477
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:478
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:479
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:480
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:481
-msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
-msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:482
-msgid "Microsoft Office Keyboard"
-msgstr "Microsoft Office Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:483
-msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
-msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
-
-# optionList: (vari)
-# descrizione: (nessuna)
-#: ../rules/base.xml.in.h:484
-msgid "Miscellaneous compatibility options"
-msgstr "Opzioni varie di compatibilità"
-
-# codice tre lettere per macedonia
-#: ../rules/base.xml.in.h:485
-msgid "Mkd"
-msgstr "MKD"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:486
-msgid "Mli"
-msgstr "MLI"
-
-# codice tre lettere per malta
-#: ../rules/base.xml.in.h:487
-msgid "Mlt"
-msgstr "MLT"
-
-# codice tre lettere per birmania
-#: ../rules/base.xml.in.h:488
-msgid "Mmr"
-msgstr "MMR"
-
-# codice tre lettere per mongolia
-#: ../rules/base.xml.in.h:489
-msgid "Mng"
-msgstr "MNG"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:490
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Mongolia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:491
-msgid "Montenegro"
-msgstr "Montenegro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:492
-msgid "Morocco"
-msgstr "Marocco"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:493
-msgid "Multilingual"
-msgstr "Multilingue"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:494
-msgid "Multilingual, first part"
-msgstr "Multilingue, prima parte"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:495
-msgid "Multilingual, second part"
-msgstr "Multilingue, seconda parte"
-
-# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:496
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Birmania"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:497
-msgid "NICOLA-F style Backspace"
-msgstr "Backspace stile NICOLA-F"
-
-# variante pakistana
-#: ../rules/base.xml.in.h:498
-msgid "NLA"
-msgstr "NLA"
-
-# variante brasiliana
-#: ../rules/base.xml.in.h:499
-msgid "Nativo"
-msgstr "Nativo"
-
-# variante brasiliana
-#: ../rules/base.xml.in.h:500
-msgid "Nativo for Esperanto"
-msgstr "Nativo per Esperanto"
-
-# variante brasiliana
-#: ../rules/base.xml.in.h:501
-msgid "Nativo for USA keyboards"
-msgstr "Nativo per tastiere USA"
-
-# variante tetheska.... ehm tedesca
-#: ../rules/base.xml.in.h:502
-msgid "Neo 2"
-msgstr "Neo 2"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:503
-msgid "Nepal"
-msgstr "Nepal"
-
-# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:504
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Paesi Bassi"
-
-# variante bulgare
-#: ../rules/base.xml.in.h:505
-msgid "New phonetic"
-msgstr "Fonetica nuova"
-
-# codice tre lettere per Nigeria
-#: ../rules/base.xml.in.h:506
-msgid "Nga"
-msgstr "NGA"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:507
-msgid "Nigeria"
-msgstr "Nigeria"
-
-# codice tre lettere per paesi bassi
-#: ../rules/base.xml.in.h:508
-msgid "Nld"
-msgstr "NLD"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:509
-msgid "Non-breakable space character at fourth level"
-msgstr "Carattere Spazio non-interrompibile al quarto livello"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:510
-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
-msgstr "Carattere Spazio non-interrompibile al quarto livello, carattere Spazio sottile non-interrompibile al sesto livello"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:511
-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
-msgstr "Carattere Spazio non-interrompibile al quarto livello, carattere Spazio sottile non-interrompibile al sesto livello (attraverso Ctrl+Maiusc)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:512
-msgid "Non-breakable space character at second level"
-msgstr "Carattere Spazio non-interrompibile al secondo livello"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:513
-msgid "Non-breakable space character at third level"
-msgstr "Carattere Spazio non-interrompibile al terzo livello"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:514
-msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
-msgstr "Carattere Spazio non-interrompibile al terzo livello, niente al quarto livello"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:515
-msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
-msgstr "Carattere Spazio non-interrompibile al terzo livello, carattere Spazio sottile non-interrompibile al quarto livello"
-
-# codice tre lettere per norvegia
-#: ../rules/base.xml.in.h:516
-msgid "Nor"
-msgstr "NOR"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:517
-msgid "Northern Saami"
-msgstr "Saami settentrinale"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:518
-msgid "Northern Saami, eliminate dead keys"
-msgstr "Saami settentrionale, tasti muti rimossi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:519
-msgid "Northgate OmniKey 101"
-msgstr "Northgate OmniKey 101"
-
-# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:520
-msgid "Norway"
-msgstr "Norvegia"
-
-# codice tre lettere per nepal
-#: ../rules/base.xml.in.h:521
-msgid "Npl"
-msgstr "NPL"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:522
-msgid "NumLock"
-msgstr "BlocNum"
-
-# optionList: kpdl
-# descrizione: Select a keypad KPDL key variant
-#: ../rules/base.xml.in.h:523
-msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
-msgstr "Comportamento tasto Canc su tastierino numerico"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:524
-msgid "Numeric keypad keys work as with Mac"
-msgstr "I tasti del tastierino numerico operano come nei Mac"
-
-# optionList: keypad
-# descrizione: Select a keypad type
-#: ../rules/base.xml.in.h:525
-msgid "Numeric keypad layout selection"
-msgstr "Selezione disposizione tastierino numerico"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:526
-msgid "OADG 109A"
-msgstr "OADG 109A"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:527
-msgid "OLPC"
-msgstr "OLPC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:528
-msgid "OLPC Dari"
-msgstr "OLPC Dari"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:529
-msgid "OLPC Pashto"
-msgstr "OLPC Pashto"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:530
-msgid "OLPC Southern Uzbek"
-msgstr "OLPC Uzbeco meridionale"
-
-# variante francese
-#: ../rules/base.xml.in.h:531
-msgid "Occitan"
-msgstr "Occitana"
-
-# Variante irlandese
-#: ../rules/base.xml.in.h:532
-msgid "Ogham"
-msgstr "Ogham"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:533
-msgid "Ogham IS434"
-msgstr "Ogham IS434"
-
-# variante bangladesh
-#: ../rules/base.xml.in.h:534
-msgid "Oriya"
-msgstr "Oriya"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:535
-msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
-msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:536
-msgid "Ossetian"
-msgstr "Osseta"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:537
-msgid "Ossetian, Winkeys"
-msgstr "Osseta, Winkeys"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:538
-msgid "Ossetian, legacy"
-msgstr "Osseta, vecchia maniera"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:539
-msgid "PC-98xx Series"
-msgstr "Serie PC-98xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:540
-msgid "Pak"
-msgstr "PAK"
-
-# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:541
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Pakistan"
-
-# http://it.wikipedia.org/wiki/Lingua_rutena
-#: ../rules/base.xml.in.h:542
-msgid "Pannonian Rusyn Homophonic"
-msgstr "Rutena pannonica omofonica"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:543
-msgid "Pashto"
-msgstr "Pashto"
-
-# Variante tailandese
-#: ../rules/base.xml.in.h:544
-msgid "Pattachote"
-msgstr "Pattachote"
-
-# posizione del tasto compose: |...|Pause
-#: ../rules/base.xml.in.h:545
-msgid "Pause"
-msgstr "Pausa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:546
-msgid "Persian, with Persian Keypad"
-msgstr "Persiana, con tastierino numerico persiano"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:547
-msgid "Phonetic"
-msgstr "Fonetico"
-
-# variante russa
-#: ../rules/base.xml.in.h:548
-msgid "Phonetic Winkeys"
-msgstr "Fonetica tasti Win"
-
-# codice tre lettere per Polonia
-#: ../rules/base.xml.in.h:549
-msgid "Pol"
-msgstr "POL"
-
-# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:550
-msgid "Poland"
-msgstr "Polonia"
-
-# Variante greca
-#: ../rules/base.xml.in.h:551
-msgid "Polytonic"
-msgstr "Politonica"
-
-# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:552
-msgid "Portugal"
-msgstr "Portogallo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:553
-msgid "Probhat"
-msgstr "Probhat"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:554
-msgid "Programmer Dvorak"
-msgstr "Dvorak per programmatori"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:555
-msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-
-# codice tre lettere per portogallo
-#: ../rules/base.xml.in.h:556
-msgid "Prt"
-msgstr "PRT"
-
-# Posizione del tasto compose: |...|
-# nelle tastiere italiane è Stamp
-#: ../rules/base.xml.in.h:557
-msgid "PrtSc"
-msgstr "Stamp"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:558
-msgid "QTronix Scorpius 98N+"
-msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:559
-msgid "Right Alt"
-msgstr "Alt destro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:560
-msgid "Right Alt (while pressed)"
-msgstr "Alt destro (mentre è premuto)"
-
-# tasto per scegliere il quinto livello: |...|
-#: ../rules/base.xml.in.h:561
-msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-msgstr "Alt destro sceglie il quinto livello, blocca quando premuto assieme a un altro selettore del quinto livello"
-
-# tasto per scegliere il quinto livello: |...|
-#: ../rules/base.xml.in.h:562
-msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "Alt destro sceglie il quinto livello, blocca quando premuto assieme a un altro selettore del quinto livello, una pressione rilascia il blocco"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:563
-msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
-msgstr "Il tasto Alt destro non sceglie mai il terzo livello"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:564
-msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key"
-msgstr "Alt destro, il tasto Maiusc+Alt destro è Multi_Key"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:565
-msgid "Right Ctrl"
-msgstr "Ctrl destro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:566
-msgid "Right Ctrl (while pressed)"
-msgstr "Ctrl destro (mentre è premuto)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:567
-msgid "Right Ctrl as Right Alt"
-msgstr "Ctrl destro come Alt destro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:568
-msgid "Right Ctrl+Right Shift"
-msgstr "Ctrl destro + Maiusc destro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:569
-msgid "Right Shift"
-msgstr "Maiusc destro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:570
-msgid "Right Win"
-msgstr "Win destro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:571
-msgid "Right Win (while pressed)"
-msgstr "Win destro (mentre è premuto)"
-
-# tasto per scegliere il quinto livello: |...|<
-#: ../rules/base.xml.in.h:572
-msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-msgstr "Win destro sceglie il quinto livello, blocca quando premuto assieme a un altro selettore del quinto livello"
-
-# tasto per scegliere il quinto livello: |...|
-#: ../rules/base.xml.in.h:573
-msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "Win destro sceglie il quinto livello, blocca quando premuto assieme a un altro selettore del quinto livello, una pressione rilascia il blocco"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:574
-msgid "Right hand"
-msgstr "Mano destra"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:575
-msgid "Right handed Dvorak"
-msgstr "Dvorak destrorsa"
-
-# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:576
-msgid "Romania"
-msgstr "Romania"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:577
-msgid "Romanian keyboard with German letters"
-msgstr "Tastiera rumena con lettere tedesche"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:578
-msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
-msgstr "Tastiera rumena con lettere tedesche, tasti muti rimossi"
-
-# codice tre lettere per romania
-#: ../rules/base.xml.in.h:579
-msgid "Rou"
-msgstr "ROU"
-
-# codice tre lettere per russia
-#: ../rules/base.xml.in.h:580
-msgid "Rus"
-msgstr "RUS"
-
-# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:581
-msgid "Russia"
-msgstr "Russia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:582
-msgid "Russian"
-msgstr "Russa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:583
-msgid "Russian phonetic"
-msgstr "Fonetica russa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:584
-msgid "Russian phonetic Dvorak"
-msgstr "Dvorak fonetica russa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:585
-msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys"
-msgstr "Fonetica russa, tasti muti rimossi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:586
-msgid "Russian with Kazakh"
-msgstr "Russa con kazaca"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:587
-msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
-msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:588
-msgid "SK-1300"
-msgstr "SK-1300"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:589
-msgid "SK-2500"
-msgstr "SK-2500"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:590
-msgid "SK-6200"
-msgstr "SK-6200"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:591
-msgid "SK-7100"
-msgstr "SK-7100"
-
-# codice per serbia
-#: ../rules/base.xml.in.h:592 ../rules/base.extras.xml.in.h:7
-msgid "SRB"
-msgstr "SRB"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:593
-msgid "SVEN Ergonomic 2500"
-msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:594
-msgid "SVEN Slim 303"
-msgstr "SVEN Slim 303"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:595
-msgid "Samsung SDM 4500P"
-msgstr "Samsung SDM 4500P"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:596
-msgid "Samsung SDM 4510P"
-msgstr "Samsung SDM 4510P"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:597
-msgid "ScrollLock"
-msgstr "BlocScorr"
-
-# variante canadese
-# No ISO code in ISO639-2, only draft ISO693-3
-#: ../rules/base.xml.in.h:598
-msgid "Secwepemctsin"
-msgstr "Secwepemctsin"
-
-# parte di Numeric keypad delete key behaviour
-# vedi descrizione compelta in altro commento
-#: ../rules/base.xml.in.h:599
-msgid "Semi-colon on third level"
-msgstr "Punto e virgola sul terzo livello"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:600
-msgid "Sen"
-msgstr "SEN"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:601
-msgid "Senegal"
-msgstr "Senegal"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/base.extras.xml.in.h:8
-msgid "Serbia"
-msgstr "Serbia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:603
-msgid "Serbian"
-msgstr "Serba"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:604
-msgid "Shift cancels CapsLock"
-msgstr "Maiusc annulla BlocMaiusc"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:605
-msgid "Shift does not cancel NumLock, chooses 3rd level instead"
-msgstr "Maiusc non annulla BlocNum, invece sceglie il terzo livello"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:606
-msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
-msgstr "Maiusc con i tasti del tastierino numerico opera come in MS Windows"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:607
-msgid "Shift+CapsLock"
-msgstr "Maiusc+BlocMaiusc"
-
-# variante greca
-#: ../rules/base.xml.in.h:608
-msgid "Simple"
-msgstr "Semplice"
-
-# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:609
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Slovacchia"
-
-# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:610
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Slovenia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:611
-msgid "South Africa"
-msgstr "Sud Africa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:612
-msgid "Southern Uzbek"
-msgstr "Uzbeko meridionale"
-
-# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:613
-msgid "Spain"
-msgstr "Spagna"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:614
-msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
-msgstr "Tasti speciali (Ctrl+Alt+&lt;tasto&gt;) gestiti in un server"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:615
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Sri Lanka"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:616
-msgid "Standard"
-msgstr "Standard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:617
-msgid "Standard (Cedilla)"
-msgstr "Standard (cediglia)"
-
-#. RSTU 2019-91
-#: ../rules/base.xml.in.h:619
-msgid "Standard RSTU"
-msgstr "RSTU standard"
-
-#. RSTU 2019-91
-#: ../rules/base.xml.in.h:621
-msgid "Standard RSTU on Russian layout"
-msgstr "RSTU standard su disposizione russa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:622
-msgid "Sun Type 5/6"
-msgstr "Sun Type 5/6"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:623
-msgid "Sun dead keys"
-msgstr "Tasti muti Sun"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:624
-msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
-msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:625
-msgid "Svdvorak"
-msgstr "Svdvorak"
-
-# codice tre lettere per repubblica slovacca
-#: ../rules/base.xml.in.h:626
-msgid "Svk"
-msgstr "SVK"
-
-# codice tre lettere per slovenia
-#: ../rules/base.xml.in.h:627
-msgid "Svn"
-msgstr "SVN"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:628
-msgid "Swap Ctrl and CapsLock"
-msgstr "Scambiare Ctrl e BlocMaiusc"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:629
-msgid "Swap ESC and CapsLock"
-msgstr "Scambiare ESC e BlocMaiusc"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:630
-msgid "Swe"
-msgstr "SWE"
-
-# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:631
-msgid "Sweden"
-msgstr "Svezia"
-
-# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:632
-msgid "Switzerland"
-msgstr "Svizzera"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:633
-msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
-msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:634
-msgid "Syr"
-msgstr "SYR"
-
-# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:635
-msgid "Syria"
-msgstr "Siria"
-
-# L'aggettivo per Siria in iglese EU sarebbe Syrian
-#
-#: ../rules/base.xml.in.h:636
-msgid "Syriac"
-msgstr "Siriano"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:637
-msgid "Syriac phonetic"
-msgstr "Siriano fonetico"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:638
-msgid "TIS-820.2538"
-msgstr "TIS-820.2538"
-
-# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:639
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "Tagikistan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:640
-msgid "Tamil"
-msgstr "Tamil"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:641
-msgid "Tamil Keyboard with Numerals"
-msgstr "Tastiera tamil con numeri"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:642
-msgid "Tamil TAB Typewriter"
-msgstr "Tamil TAB macchina per scrivere"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:643
-msgid "Tamil TSCII Typewriter"
-msgstr "Tamil TSCII macchina per scrivere"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:644
-msgid "Tamil Unicode"
-msgstr "Tamil Unicode"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:645
-msgid "Tanzania"
-msgstr "Tanzania"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:646
-msgid "Targa Visionary 811"
-msgstr "Targa Visionary 811"
-
-# variante russa, come lingua stado a iso639 sarebbe tatarico
-#: ../rules/base.xml.in.h:647
-msgid "Tatar"
-msgstr "Tatar"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:648
-msgid "Telugu"
-msgstr "Telegu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:649
-msgid "Tha"
-msgstr "THA"
-
-# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:650
-msgid "Thailand"
-msgstr "Thailandia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:651
-msgid "Tibetan"
-msgstr "Tibetana"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:652
-msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
-msgstr "Tibetana (con numeri ASCII)"
-
-# variante marocchina, corrispondente al codice iso639 BER (berbero)
-#: ../rules/base.xml.in.h:653
-msgid "Tifinagh"
-msgstr "Tifinagh"
-
-# variante marocchina
-#: ../rules/base.xml.in.h:654
-msgid "Tifinagh Alternative"
-msgstr "Tifinagh alternativa"
-
-# variante marocchina
-#: ../rules/base.xml.in.h:655
-msgid "Tifinagh Alternative Phonetic"
-msgstr "Tifinagh alternativa fonetica"
-
-# variante marocchina
-#: ../rules/base.xml.in.h:656
-msgid "Tifinagh Extended"
-msgstr "Tifinagh estesa"
-
-# variante marocchina
-#: ../rules/base.xml.in.h:657
-msgid "Tifinagh Extended Phonetic"
-msgstr "Tifinagh estesa fonetica"
-
-# variante marocchina
-#: ../rules/base.xml.in.h:658
-msgid "Tifinagh Phonetic"
-msgstr "Tifinagh fonetica"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:659
-msgid "Tilde (~) variant"
-msgstr "Variante tilde (~)"
-
-# codice tre lettere per tajikistan
-#: ../rules/base.xml.in.h:660
-msgid "Tjk"
-msgstr "TJK"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:661
-msgid "Tkm"
-msgstr "TKM"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:662
-msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard."
-msgstr "Al tasto corrispondente in una tastiera Dvorak."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:663
-msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard."
-msgstr "Al tasto corrispondente in una tastiera Qwerty."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:664
-msgid "Toshiba Satellite S3000"
-msgstr "Toshiba Satellite S3000"
-
-# variante bulgara
-#: ../rules/base.xml.in.h:665
-msgid "Traditional phonetic"
-msgstr "Fonetica tradizionale"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:666
-msgid "Trust Direct Access Keyboard"
-msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:667
-msgid "Trust Slimline"
-msgstr "Trust Slimline"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:668
-msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
-msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:669
-msgid "Tur"
-msgstr "TUR"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:670
-msgid "Turkey"
-msgstr "Turca"
-
-# non controllato su UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:671
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Turkmenistan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:672
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:673
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:674
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:675
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (modalità 102/105:EU)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:676
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (modalità 106:JP)"
-
-# Non sono sicuro vada tradotto
-#: ../rules/base.xml.in.h:677
-msgid "Typewriter"
-msgstr "Macchina per scrivere"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:678
-msgid "Typewriter, legacy"
-msgstr "Macchina per scrivere, vecchia maniera"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:679
-msgid "Tza"
-msgstr "TZA"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:680
-msgid "UCW layout (accented letters only)"
-msgstr "Disposizione UCW (solo lettere accentate)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:681
-msgid "US Dvorak with CZ UCW support"
-msgstr "Dvorak US con supporto UCW CZ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:682
-msgid "US keyboard with Bosnian digraphs"
-msgstr "Tastiera USA con digrammi bosniaci"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:683
-msgid "US keyboard with Bosnian letters"
-msgstr "Tastiera USA con lettere bosniache"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:684
-msgid "US keyboard with Croatian digraphs"
-msgstr "Tastiera USA con digrammi croati"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:685
-msgid "US keyboard with Croatian letters"
-msgstr "Tastiera USA con lettere croate"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:686
-msgid "US keyboard with Estonian letters"
-msgstr "Tastiera USA con lettere estoni"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:687
-msgid "US keyboard with Italian letters"
-msgstr "Tastiera USA con lettere italiane"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:688
-msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
-msgstr "Tastiera USA con lettere lituane"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:689
-msgid "US keyboard with Slovenian letters"
-msgstr "Tastiera USA con lettere slovene"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:690 ../rules/base.extras.xml.in.h:9
-msgid "USA"
-msgstr "USA"
-
-# variante russa
-#: ../rules/base.xml.in.h:691
-msgid "Udmurt"
-msgstr "Udmurt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:692
-msgid "Ukr"
-msgstr "UKR"
-
-# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:693
-msgid "Ukraine"
-msgstr "Ucraina"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:694
-msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
-msgstr "Aggiunte unicode (frecce e operatori matematici)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:695
-msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
-msgstr "Aggiunte unicode (frecce e operatori matematici). Operatori matematici sul livello predefinito"
-
-# Sarà da tradurre? -Luca
-#: ../rules/base.xml.in.h:696
-msgid "UnicodeExpert"
-msgstr "UnicodeEsperto"
-
-# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:697
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Regno Unito"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:698
-msgid "Unitek KB-1925"
-msgstr "Unitek KB-1925"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:699
-msgid "Urdu, Alternative phonetic"
-msgstr "Urdu, alternativa fonetica"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:700
-msgid "Urdu, Phonetic"
-msgstr "Urdu, fonetica"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:701
-msgid "Urdu, Winkeys"
-msgstr "Urdu, tasti Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:702
-msgid "Use Bosnian digraphs"
-msgstr "Usa digrammi bosniaci"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:703
-msgid "Use Croatian digraphs"
-msgstr "Usa digrammi croati"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:704
-msgid "Use guillemets for quotes"
-msgstr "Usa caporali per virgolette"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:705
-msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
-msgstr "Usare i LED della tastiera per mostrare il gruppo alternativo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:706
-msgid "Using space key to input non-breakable space character"
-msgstr "Uso del tasto Spazio per inserire carattere di spazio non-interrompibile"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:707
-msgid "Usual space at any level"
-msgstr "Solito Spazio a ogni livello"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:708
-msgid "Uzb"
-msgstr "UZB"
-
-# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:709
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Uzbekistan"
-
-# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:710
-msgid "Vietnam"
-msgstr "Vietnam"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:711
-msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
-msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:712
-msgid "Vnm"
-msgstr "VNK"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:713
-msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
-msgstr "Tastierino Wang 724 con aggiunte unicode (frecce e operatori matematici)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:714
-msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
-msgstr "Tastierino Wang 724 con aggiunte unicode (frecce e operatori matematici). Operatori matematici sul livello predefinito"
-
-# variante belga
-#: ../rules/base.xml.in.h:715
-msgid "Wang model 724 azerty"
-msgstr "Wang modello 724 azerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:716
-msgid "Western"
-msgstr "Occidentale"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:717
-msgid "Winbook Model XP5"
-msgstr "Winbook Model XP5"
-
-# variante bielorussa
-#: ../rules/base.xml.in.h:718
-msgid "Winkeys"
-msgstr "Tasti Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:719
-msgid "With &lt;\\|&gt; key"
-msgstr "Con tasti &lt;\\|&gt;"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:720
-msgid "With EuroSign on 5"
-msgstr "Con simbolo € sul 5"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:721
-msgid "With guillemets"
-msgstr "Con caporali"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:722
-msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
-msgstr "Yahoo! Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:723
-msgid "Yakut"
-msgstr "Yakut"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:724
-msgid "Yoruba"
-msgstr "Yoruba"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:725
-msgid "Z and ZHE swapped"
-msgstr "Z e ZHE scambiati"
-
-# codice per sudafrica
-#: ../rules/base.xml.in.h:726
-msgid "Zaf"
-msgstr "ZAF"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:727
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level"
-msgstr "Spazio non di unione a larghezza nulla al secondo livello"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:728
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level"
-msgstr "Spazio non di unione a larghezza nulla al secondo livello, Spazio non-interrompibile al terzo livello"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:729
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
-msgstr "Spazio non di unione a larghezza nulla al secondo livello, Spazio non-interrompibile al terzo livello, niente al quarto livello"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:730
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level"
-msgstr "Spazio non di unione a larghezza nulla al secondo livello, Spazio non-interrompibile al terzo livello, Spazio sottile non-interrompibile al quarto livello"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:731
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level"
-msgstr "Spazio non di unione a larghezza nulla al secondo livello, Spazio non-interrompibile al terzo livello, Spazio di unione a larghezza nulla al quarto livello"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:732
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level"
-msgstr "Spazio non di unione a larghezza nulla al secondo livello, Spazio di unione a larghezza nulla al terzo livello"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:733
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level"
-msgstr "Spazio non di unione a larghezza nulla al secondo livello, Spazio di unione a larghezza nulla al terzo livello, Spazio non-interrompibile al quarto livello"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:734
-msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level"
-msgstr "Spazio non di unione a larghezza nulla al terzo livello, Spazio di unione a larghezza nulla al quarto livello"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:735
-msgid "azerty"
-msgstr "azerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:736
-msgid "azerty/digits"
-msgstr "azerty/cifre"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:737
-msgid "digits"
-msgstr "cifre"
-
-# variante esperanto
-#
-# to diplace: 1) spostare, rimuovere; dislocare
-# 2) rimpiazzare, sostituire
-# 3) soppiantare
-#
-# sarà corretto spostate???
-#: ../rules/base.xml.in.h:738
-msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)"
-msgstr "Punto e virgola e virgolette spostate (obsoleta)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:739
-msgid "lyx"
-msgstr "lyx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:740
-msgid "qwerty"
-msgstr "qwerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:741
-msgid "qwerty, extended Backslash"
-msgstr "qwerty, backslash esteso"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:742
-msgid "qwerty/digits"
-msgstr "querty/cifre"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:743
-msgid "qwertz"
-msgstr "qwertz"
-
-# layout a parte, sembrerebbe inglese
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1
-msgid "APL"
-msgstr "APL"
-
-# No ISO code in ISO639-2, only draft ISO693-3
-# Atsina refers to the Gros Ventres tribe.
-# http://en.wikipedia.org/wiki/Atsina_(disambiguation)
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2
-msgid "Atsina"
-msgstr "Atsina"
-
-# variante serba
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3
-msgid "Combining accents instead of dead keys"
-msgstr "Combinazione di accenti invece di tasti muti"
-
-# http://en.wikipedia.org/wiki/Interior_Salish_languages
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4
-msgid "Couer D'alene Salish"
-msgstr "Couer D'alene Salish"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5
-msgid "International (AltGr Unicode combining)"
-msgstr "Internazionale (combinazione Unicode AltGr)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6
-msgid "International (AltGr Unicode combining, alternative)"
-msgstr "Internazionale (combinazione Unicode AltGr, alternativa)"
diff --git a/xorg-server/xkbdata.src/po/ka.po b/xorg-server/xkbdata.src/po/ka.po
deleted file mode 100644
index f1dad4d71..000000000
--- a/xorg-server/xkbdata.src/po/ka.po
+++ /dev/null
@@ -1,2274 +0,0 @@
-# translation of xkeyboard-config.po to Georgian
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Vladimer Sichinava <vlsichinava@gmail.com>, 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-17 21:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-09-20 22:48+0200\n"
-"Last-Translator: Vladimer Sichinava <vlsichinava@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Georgian <www.gia.ge>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:1
-msgid "(F)"
-msgstr "(F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:2
-msgid "101/104 key Compatible"
-msgstr "101/104 ღილაკიანი თავსებადი"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:3
-msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
-msgstr ""
-"pc101, qwerty, მძიმე, სპეც კლავიშები "
-"(dead keys)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:4
-msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr ""
-"pc101, qwerty, მძიმე, სპეც კლავიშების "
-"(dead keys) გარეშე"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:5
-msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
-msgstr ""
-"pc101, qwerty, წერტილი, სპეც "
-"კლავიშები (dead keys)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:6
-msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr ""
-"pc101, qwerty, წერტილი, სპეც "
-"კლავიშები (dead keys) გარეშე"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:7
-msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
-msgstr ""
-"pc101, qwertz, მძიმე, სპეც კლავიშები "
-"(dead keys)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:8
-msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr ""
-"pc101, qwertz, მძიმე, სპეც კლავიშების "
-"(dead keys) გარეშე"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:9
-msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
-msgstr ""
-"pc101, qwertz, წერტილი, სპეც "
-"კლავიშები (dead keys)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:10
-msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr ""
-"pc101, qwertz, წერტილი, სპეც "
-"კლავიშების (dead keys) გარეშე"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:11
-msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
-msgstr ""
-"pc102, qwerty, მძიმე, სპეც კლავიშები "
-"(dead keys)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:12
-msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr ""
-"pc102, qwerty, მძიმე, სპეც კლავიშების "
-"(dead keys) გარეშე"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:13
-msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
-msgstr ""
-"pc102, qwertz, წერტილი, სპეც "
-"კლავიშები (dead keys)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:14
-msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr ""
-"pc102, qwerty, წერტილი, სპეც "
-"კლავიშების (dead keys) გარეშე"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:15
-msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
-msgstr ""
-"pc102, qwertz, მძიმე, სპეც კლავიშები "
-"(dead keys)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:16
-msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr ""
-"pc102, qwertz, მძიმე, სპეც კლავიშების "
-"(dead keys) გარეშე"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:17
-msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
-msgstr ""
-"pc102, qwertz, წერტილი, სპეც "
-"კლავიშები (dead keys)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:18
-msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr ""
-"pc102, qwertz, წერტილი, სპეც "
-"კლავიშების (dead keys) გარეშე"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:19
-msgid "A4Tech KB-21"
-msgstr "A4Tech KB-21"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:20
-msgid "A4Tech KBS-8"
-msgstr "A4Tech KBS-8"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:21
-msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
-msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:22
-msgid "ACPI Standard"
-msgstr "სტანდარტული ACPI"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:23
-msgid "Acer AirKey V"
-msgstr "Acer AirKey V"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:24
-msgid "Acer C300"
-msgstr "Acer C300"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:25
-msgid "Acer Ferrari 4000"
-msgstr "Acer Ferrari 4000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:26
-msgid "Acer TravelMate 800"
-msgstr "Acer TravelMate 800"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:27
-msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
-msgstr ""
-"ევროს ნიშნის 2იანის კლავიშზე "
-"დამატება."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:28
-msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
-msgstr ""
-"ევროს ნიშნის 5იანის კლავიშზე "
-"დამატება."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:29
-msgid "Add the EuroSign to the E key."
-msgstr ""
-"ევროს ნიშნის E ასოს კლავიშზე "
-"დამატება."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:30
-msgid "Add the standard behavior to Menu key."
-msgstr ""
-"მენიუს კლავიშისთვის "
-"სტანდარტული ქცევის "
-"მინიჭება."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:31
-msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
-msgstr ""
-"ევროს ნიშნის ზოგიერთ "
-"კლავიშებზე დამატება"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:32
-msgid "Advance Scorpius KI"
-msgstr "Advance Scorpius KI"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:33
-msgid "Afg"
-msgstr "ავღ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:34
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "ავღანეთი"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:35
-msgid "Akan"
-msgstr "აკანი"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:36
-msgid "Alb"
-msgstr "ალბ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:37
-msgid "Albania"
-msgstr "ალბანეთი"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:38
-msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)."
-msgstr ""
-"Alt და Meta, Alt ღილაკზე "
-"(ნაგულისხმევია)."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:39
-msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
-msgstr ""
-"Alt შეესაბამება მარჯვენა Win "
-"ღილაკს, Super კი Menu-ს."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:40
-msgid "Alt+CapsLock changes group."
-msgstr "Alt + CapsLock ცვლის ჯგუფს."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:41
-msgid "Alt+Ctrl changes group."
-msgstr "Alt + Ctrl ცვლის ჯგუფს."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:42
-msgid "Alt+Shift changes group."
-msgstr "Alt + Shift ცვლის ჯგუფს."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:43
-msgid "Alt-Q"
-msgstr "Alt-Q"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:44
-msgid "Alt/Win key behavior"
-msgstr "Alt/Win კლავიშთა ქცევა"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:45
-msgid "Alternative"
-msgstr "ალტერნატიული"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:46
-msgid "Alternative international (former us_intl)"
-msgstr ""
-"ალტერნატიული "
-"ინტერნაციონალური"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:47
-msgid "Alternative, Sun dead keys"
-msgstr ""
-"ალტერნატიული, Sun სპეც "
-"კლავიშებით (dead keys)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:48
-msgid "Alternative, eliminate dead keys"
-msgstr ""
-"ალტერნატიული, სპეც "
-"კლავიშების (dead keys) გარეშე"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:49
-msgid "And"
-msgstr "ანდ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:50
-msgid "Andorra"
-msgstr "ანდორა"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:51
-msgid "Apostrophe (') variant"
-msgstr "(') აპოსტროფიანი ვარიანტი"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:52
-msgid "Apple"
-msgstr "Apple"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:53
-msgid "Apple Laptop"
-msgstr "Apple ლეპტოპი"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:54
-msgid "Ara"
-msgstr "არა"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:55
-msgid "Arabic"
-msgstr "არაბული"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:56
-msgid "Arm"
-msgstr "სომხ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:57
-msgid "Armenia"
-msgstr "სომხეთი"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:58
-msgid "Aze"
-msgstr "აზერ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:59
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "აზერბაიჯანი"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:60
-msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
-msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:61
-msgid "BTC 5090"
-msgstr "BTC 5090"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:62
-msgid "BTC 5113RF Multimedia"
-msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:63
-msgid "BTC 5126T"
-msgstr "BTC 5126T"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:64
-msgid "BTC 9000"
-msgstr "BTC 9000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:65
-msgid "BTC 9000A"
-msgstr "BTC 9000A"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:66
-msgid "BTC 9001AH"
-msgstr "BTC 9001AH"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:67
-msgid "BTC 9019U"
-msgstr "BTC 9019U"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:68
-msgid "Ban"
-msgstr "ბან"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:69
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "ბანგლადეში"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:70
-msgid "Bel"
-msgstr "ბელ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:71
-msgid "Belarus"
-msgstr "ბელორუსია"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:72
-msgid "Belgium"
-msgstr "ბელგია"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:73
-msgid "Bengali"
-msgstr "ბენგალი"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:74
-msgid "Bengali Probhat"
-msgstr "ბენგალის პრობატი"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:75
-msgid "Bgr"
-msgstr "ბოლგ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:76
-msgid "Bhu"
-msgstr "ბუტ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:77
-msgid "Bhutan"
-msgstr "ბუტანი"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:78
-msgid "Bih"
-msgstr "ბოსნ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:79
-msgid "Blr"
-msgstr "ბელ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:80
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "ბოსნია და ჰერცოგოვინა"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:81
-msgid "Both Alt keys together change group."
-msgstr ""
-"ორივე Alt ღილაკი ერთად ცვლის "
-"ჯგუფს."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:82
-msgid "Both Ctrl keys together change group."
-msgstr ""
-"ორივე Ctrl ღილაკი ერთად ცვლის "
-"ჯგუფს."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:83
-msgid "Both Shift keys together change group."
-msgstr ""
-"ორივე Shift ღილაკი ერთად ცვლის "
-"ჯგუფს."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:84
-msgid "Both Win-keys switch group while pressed."
-msgstr ""
-"ორივე Win ღილაკი ერთად ცვლის "
-"ჯგუფს."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:85
-msgid "Bra"
-msgstr "ბრაზ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:86
-msgid "Brazil"
-msgstr "ბრაზილია"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:87
-msgid "Brazilian ABNT2"
-msgstr "ბრაზილიური ABNT2"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:88
-msgid "Brother Internet Keyboard"
-msgstr "Brother Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:89
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "ბულგარეთი"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:90
-msgid "Cambodia"
-msgstr "კამბოჯა"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:91
-msgid "Can"
-msgstr "კან"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:92
-msgid "Canada"
-msgstr "კანადა"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:93
-msgid "Caps Lock is Compose."
-msgstr ""
-"ღილაკი Caps Lock შეესაბამება Compose-ს."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:94
-msgid "CapsLock LED shows alternative group."
-msgstr ""
-"CapsLock-ის ინდიკატორი აჩვენებს "
-"დამატებით ჯგუფებს."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:95
-msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock."
-msgstr ""
-"მუშაობს როგორც დაბლოკილი Shift, "
-"ის აყოვნებს CapsLock-ის "
-"მოქმედებას."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:96
-msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock."
-msgstr ""
-"მუშაობს როგორც დაბლოკილი Shift, "
-"ის არ აყოვნებს CapsLock-ის "
-"მოქმედებას."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:97
-msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
-msgstr ""
-"CapsLock-ი ბლოკავს Shift "
-"მოდიფიკატორს."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:98
-msgid "CapsLock key behavior"
-msgstr "CapsLock ღილაკის ქცევა"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:99
-msgid "CapsLock key changes group."
-msgstr "CapsLock ღილაკი ცვლის ჯგუფს."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:100
-msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
-msgstr ""
-"CapsLock რთავს Shift-ს, ეხება ყველა "
-"ღილაკს."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:101
-msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
-msgstr ""
-"CapsLock რთავს ალფავიტის "
-"სიმბოლოების უბრალო "
-"კაპიტალიზაციას."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:102
-msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock."
-msgstr ""
-"რთავს შიდა კაპიტალიზაციას. "
-"Shift აყოვნებს CapsLock-ს. "
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:103
-msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock."
-msgstr ""
-"რთავს შიდა კაპიტალიზაციას. "
-"Shift არ ეხება CapsLock-ს. "
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:104
-msgid "Catalan variant with middle-dot L"
-msgstr "კატალანური საშუალო L-ით"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:105
-msgid "Che"
-msgstr "შვეიც"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:106
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:107
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
-msgstr ""
-"Cherry Blue Line CyBo@rd (ალტერნატიული "
-"ვარიანტი)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:108
-msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:109
-msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
-msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:110
-msgid "Chicony Internet Keyboard"
-msgstr "Chicony Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:111
-msgid "Chicony KB-9885"
-msgstr "Chicony KB-9885"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:112
-msgid "Classic Dvorak"
-msgstr "კლასიკური Dvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:113
-msgid "CloGaelach"
-msgstr "CloGaelach"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:114
-msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
-msgstr "Compaq Easy Access Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:115
-msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
-msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 ღილაკიანი)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:116
-msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
-msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 ღილაკიანი)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:117
-msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
-msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 ღილაკიანი)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:118
-msgid "Compaq iPaq Keyboard"
-msgstr "Compaq iPaq Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:119
-msgid "Compose key position"
-msgstr "Compose კლავიშის პოზიცია"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:120
-msgid "Congo, Democratic Republic of the"
-msgstr ""
-"კონგოს დემოკრატიული "
-"რესპუბლიკა"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:121
-msgid "Croatia"
-msgstr "ხორვატია"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:122
-msgid "Ctrl key at bottom left"
-msgstr "Ctrl ღილაკი ქვემოთ მარცხნივ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:123
-msgid "Ctrl key at left of 'A'"
-msgstr "Ctrl ღილაკი A ასოს მარცხნივ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:124
-msgid "Ctrl key position"
-msgstr ""
-"Ctrl ღილაკის ადგილმდებარეობა"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:125
-msgid "Ctrl+Shift changes group."
-msgstr "Ctrl Shift ცვლის ჯგუფს."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:126
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "კირილიცა"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:127
-msgid "Cze"
-msgstr "ჩეხ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:128
-msgid "Czechia"
-msgstr "ჩეხეთი"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:129
-msgid "DRC"
-msgstr "DRC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:130
-msgid "DTK2000"
-msgstr "DTK2000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:131
-msgid "Dead acute"
-msgstr "სპეც. სიმბოლო Dead acute"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:132
-msgid "Dead grave acute"
-msgstr "სპეც. სიმბოლო Dead grave acute"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:133
-msgid "Default numpad keys."
-msgstr ""
-"სტანდარტული ციფრული "
-"კლავიშები"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:134
-msgid "Dell"
-msgstr "Dell"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:135
-msgid "Dell 101-key PC"
-msgstr "Dell 101-კლავიშიანი PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:136
-msgid "Dell Latitude series laptop"
-msgstr "Dell Latitude series laptop"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:137
-msgid "Dell USB Multimedia Keybard"
-msgstr "Dell USB Multimedia Keybard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:138
-msgid "Denmark"
-msgstr "დანია"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:139
-msgid "Deu"
-msgstr "გერ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:140
-msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
-msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:141
-msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
-msgstr "მოდელები Diamond 9801 / 9802 series"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:142
-msgid "Dnk"
-msgstr "დან"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:143
-msgid "Dvorak"
-msgstr "დვორაკული"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:144
-msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\""
-msgstr ""
-"Dvorak, პოლონური ფრჩხილები \"1/!\" "
-"ღილაკზეა"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:145
-msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key"
-msgstr ""
-"Dvorak, პოლონური ფრჩხილები, "
-"ფრჩხილების კლავიშზე"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:146
-msgid "Eliminate dead keys"
-msgstr ""
-"სპეც ღილაკების (dead keys) გამორთვა"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:147
-msgid "Ennyah DKB-1008"
-msgstr "Ennyah DKB-1008"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:148
-msgid "Epo"
-msgstr "ეპო"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:149
-msgid "Esp"
-msgstr "ესპ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:150
-msgid "Esperanto"
-msgstr "ესპერანტო"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:151
-msgid "Est"
-msgstr "ესტ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:152
-msgid "Estonia"
-msgstr "ესტონეთი"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:153
-msgid "Evdev-managed keyboard"
-msgstr "Evdev-managed keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:154
-msgid "Everex STEPnote"
-msgstr "Everex STEPnote"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:155
-msgid "Ewe"
-msgstr "ივი"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:156
-msgid "Extended"
-msgstr "გაფართოებული"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:157
-msgid "Extended Backslash"
-msgstr ""
-"Backslash გაფართოებული ფუნქციები"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:158
-msgid "F-letter (F) variant"
-msgstr "F-ს ვარიანტი"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:159
-msgid "Fao"
-msgstr "ფარ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:160
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "ფარერის კუნძულები"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:161
-msgid "Fin"
-msgstr "ფინ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:162
-msgid "Finland"
-msgstr "ფინეთი"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:163
-msgid "Fra"
-msgstr "ფრა"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:164
-msgid "France"
-msgstr "საფრანგეთი"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:165
-msgid "French"
-msgstr "ფრანგული"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:166
-msgid "French (Macintosh)"
-msgstr "ფრანგული (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:167
-msgid "French (legacy)"
-msgstr "ფრანგული (legacy)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:168
-msgid "French Dvorak"
-msgstr "ფრანგული Dvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:169
-msgid "French, Sun dead keys"
-msgstr "ფრანგული, Sun dead keys"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:170
-msgid "French, eliminate dead keys"
-msgstr "ფრანგული, dead keys გარეშე"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:171
-msgid "Fula"
-msgstr "ფულა"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:172
-msgid "GBr"
-msgstr "ბრიტ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:173
-msgid "Ga"
-msgstr "გა"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:174
-msgid "Generic 101-key PC"
-msgstr "სტანდარტული 101-ღილაკიანი PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:175
-msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
-msgstr ""
-"სტანდარტული 102-ღილაკიანი (Intl) PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:176
-msgid "Generic 104-key PC"
-msgstr "სტანდარტული 104-ღილაკიანი PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:177
-msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
-msgstr ""
-"სტანდარტული 105-ღილაკიანი (Intl) PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:178
-msgid "Genius Comfy KB-12e"
-msgstr "Genius Comfy KB-12e"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:179
-msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
-msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:180
-msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:181
-msgid "Genius KB-19e NB"
-msgstr "Genius KB-19e NB"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:182
-msgid "Geo"
-msgstr "ქართ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:183
-msgid "Georgia"
-msgstr "საქართველო"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:184
-msgid "German (Macintosh)"
-msgstr "გერმანული (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:185
-msgid "German, Sun dead keys"
-msgstr "გერმანული, Sun dead keys"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:186
-msgid "German, eliminate dead keys"
-msgstr "გერმანული, სპეც dead keys გარეშე"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:187
-msgid "Germany"
-msgstr "გერმანია"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:188
-msgid "Gha"
-msgstr "გან"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:189
-msgid "Ghana"
-msgstr "განა"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:190
-msgid "Gre"
-msgstr "საბ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:191
-msgid "Greece"
-msgstr "საბერძნეთი"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:192
-msgid "Group Shift/Lock behavior"
-msgstr ""
-"განლაგების შეცვლის ფუნქცია"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:193
-msgid "Gujarati"
-msgstr "გუჯარათი"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:194
-msgid "Gurmukhi"
-msgstr "გურმუხი"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:195
-msgid "Gyration"
-msgstr "გირაშნ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:196
-msgid "Hausa"
-msgstr "ჰაუსა"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:197
-msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
-msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:198
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:199
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:200
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:201
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:202
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:203
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:204
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:205
-msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard"
-msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:206
-msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
-msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:207
-msgid "Honeywell Euroboard"
-msgstr "Honeywell Euroboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:208
-msgid "Hrv"
-msgstr "ხორ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:209
-msgid "Hun"
-msgstr "უნგ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:210
-msgid "Hungary"
-msgstr "უნგრეთი"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:211
-msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
-msgstr "Hyper შეესაბამება Win ღილაკებს."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:212
-msgid "IBM (LST 1205-92)"
-msgstr "IBM (LST 1205-92)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:213
-msgid "IBM Rapid Access"
-msgstr "IBM Rapid Access"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:214
-msgid "IBM Rapid Access II"
-msgstr "IBM Rapid Access II"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:215
-msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)"
-msgstr ""
-"IBM Rapid Access II (ალტერნატიული "
-"ვარიანტი)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:216
-msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:217
-msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
-msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:218
-msgid "ISO Alternate"
-msgstr "დამატებითი ISO"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:219
-msgid "Iceland"
-msgstr "ისლანდია"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:220
-msgid "Ind"
-msgstr "ინდ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:221
-msgid "India"
-msgstr "ინდოეთი"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:222
-msgid "International (with dead keys)"
-msgstr ""
-"საერთაშორისო, სპეც "
-"ღილაკებით (dead keys)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:223
-msgid "Inuktitut"
-msgstr "ინუკტიტუტი"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:224
-msgid "Iran"
-msgstr "ირანი"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:225
-msgid "Iraq"
-msgstr "ერაყი"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:226
-msgid "Ireland"
-msgstr "ირლანდია"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:227
-msgid "Irl"
-msgstr "ირლ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:228
-msgid "Irn"
-msgstr "ირა"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:229
-msgid "Irq"
-msgstr "ერა"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:230
-msgid "Isl"
-msgstr "ისლ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:231
-msgid "Isr"
-msgstr "ებრ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:232
-msgid "Israel"
-msgstr "ისრაელი"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:233
-msgid "Ita"
-msgstr "იტა"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:234
-msgid "Italy"
-msgstr "იტალია"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:235
-msgid "Japan"
-msgstr "იაპონია"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:236
-msgid "Japan (PC-98xx Series)"
-msgstr "Japan (PC-98xx Series)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:237
-msgid "Japanese 106-key"
-msgstr "იაპონია 106-ღილაკიანი"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:238
-msgid "Jpn"
-msgstr "იაპ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:239
-msgid "Kannada"
-msgstr "კანნადა"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:240
-msgid "Kashubian"
-msgstr "კაშუბიანი"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:241
-msgid "Kaz"
-msgstr "ყაზ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:242
-msgid "Kazakh with Russian"
-msgstr "ყაზახური რუსულთან"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:243
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "ყაზახეთი"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:244
-msgid "Keypad"
-msgstr "დამატებითი პანელით"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:245
-msgid "Keytronic FlexPro"
-msgstr "Keytronic FlexPro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:246
-msgid "Khm"
-msgstr "კხმ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:247
-msgid "Kor"
-msgstr "კორ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:248
-msgid "Korea, Republic of"
-msgstr "კორეა, რესპუბლიკა"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:249
-msgid "Korean 106-key"
-msgstr "კორეული 106-ღილაკიანი"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:250
-msgid "Kotoistus"
-msgstr "Kotoistus"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:251
-msgid "Kurdish, (F)"
-msgstr "ქურთული, (F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:252
-msgid "Kurdish, Arabic-Latin"
-msgstr "ქურთული, არაბულ-ლათინური"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:253
-msgid "Kurdish, Latin Alt-Q"
-msgstr "ქურთული, ლათინური Alt-Q"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:254
-msgid "Kurdish, Latin Q"
-msgstr "ქურთული, ლათინური Q"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:255
-msgid "Kyr"
-msgstr "ყირ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:256
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "ყირღიზეთი"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:257
-msgid "LAm"
-msgstr "ლათამ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:258
-msgid "Lao"
-msgstr "ლაოსური"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:259
-msgid "Laos"
-msgstr "ლაოსი"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:260
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
-msgstr ""
-"Compaq ლეპტოპ/ნოუთბუქის "
-"კლავიატურა (მაგ. Armada)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:261
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
-msgstr ""
-"Compaq ლეპტოპ/ნოუთბუქის "
-"კლავიატურა (მაგ. Presario)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:262
-msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 6xxx/8xxx"
-msgstr "ლეპტოპ/ნოუთბუქი Dell Inspiron 6xxx/8xxx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:263
-msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
-msgstr "ლეპტოპ/ნოუთბუქი eMachines m68xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:264
-msgid "Latin"
-msgstr "ლათინური"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:265
-msgid "Latin American"
-msgstr "ლათინურ ამერიკული"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:266
-msgid "Latin Unicode"
-msgstr "ლათინური უნიკოდი"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:267
-msgid "Latin Unicode qwerty"
-msgstr "ლათინური უნიკოდი qwerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:268
-msgid "Latin qwerty"
-msgstr "ლათინური qwerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:269
-msgid "Latin with guillemets"
-msgstr ""
-"ლათინური ფრანგული "
-"ბრჭყალებით"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:270
-msgid "Latvia"
-msgstr "ლატვია"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:271
-msgid "Left Alt is swapped with left Win-key."
-msgstr ""
-"მარცხენა Alt-ი შეცვლილია Win "
-"ღილაკით"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:272
-msgid "Left Alt key changes group."
-msgstr ""
-"მარცხენა Alt ღილაკი ცვლის "
-"ჯგუფს."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:273
-msgid "Left Alt key switches group while pressed."
-msgstr ""
-"მარცხენა Alt ღილაკი ცვლის "
-"ჯგუფს დაჭერის დროს."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:274
-msgid "Left Ctrl key changes group."
-msgstr ""
-"მარცხენა Alt ღილაკი ცვლის "
-"ჯგუფს."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:275
-msgid "Left Shift key changes group."
-msgstr ""
-"მარცხენა Shift ღილაკი ცვლის "
-"ჯგუფს."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:276
-msgid "Left Win-key changes group."
-msgstr ""
-"მარცხენა Win ღილაკი ცვლის "
-"ჯგუფს."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:277
-msgid "Left Win-key is Compose."
-msgstr ""
-"მარცხენა Win ღილაკი "
-"შეესაბამება Compose-ს."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:278
-msgid "Left Win-key switches group while pressed."
-msgstr ""
-"მარცხენა Win ღილაკი ცვლის "
-"ჯგუფს დაჭერის დროს."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:279
-msgid "Left handed Dvorak"
-msgstr "Dvorak ცაციებისთვის"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:280
-msgid "Lithuania"
-msgstr "ლიტვა"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:281
-msgid "Logitech Access Keyboard"
-msgstr "Logitech Access Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:282
-msgid "Logitech Cordless Desktop"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:283
-msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:284
-msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:285
-msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:286
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:287
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)"
-msgstr ""
-"Logitech Cordless Desktop Pro (ალტერნატიული "
-"ვარიანტი)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:288
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)"
-msgstr ""
-"Logitech Cordless Desktop Pro (ალტერნატიული "
-"ვარიანტი2)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:289
-msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:290
-msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:291
-msgid "Logitech Internet Keyboard"
-msgstr "Logitech Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:292
-msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
-msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:293
-msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
-msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:294
-msgid "Logitech diNovo Keyboard"
-msgstr "Logitech diNovo Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:295
-msgid "Logitech iTouch"
-msgstr "Logitech iTouch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:296
-msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
-msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:297
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
-msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:298
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
-msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:299
-msgid "Ltu"
-msgstr "ლიტ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:300
-msgid "Lva"
-msgstr "ლატვ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:301
-msgid "Macedonia"
-msgstr "მაკედონია"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:302
-msgid "Macintosh"
-msgstr "Macintosh"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:303
-msgid "Macintosh Old"
-msgstr "Macintosh ძველი"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:304
-msgid "Macintosh layout"
-msgstr "Macintosh-ის განლაგება"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:305
-msgid "Macintosh layout, eliminate dead keys"
-msgstr ""
-"Macintosh-ის განლაგება, სპეც "
-"კლავიშების (dead keys) გარეშე"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:306
-msgid "Make CapsLock an additional Ctrl."
-msgstr ""
-"გამოიყენე CapsLock როგორც "
-"დამატებითი Ctrl კლავიში."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:307
-msgid "Mal"
-msgstr "მალ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:308
-msgid "Malayalam"
-msgstr "მალაური"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:309
-msgid "Maldives"
-msgstr "მალდივები"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:310
-msgid "Malta"
-msgstr "მალტა"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:311
-msgid "Maltese keyboard with US layout"
-msgstr ""
-"მალტის კლავიატურა აშშ-ს "
-"განლაგებით"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:312
-msgid "Mao"
-msgstr "მაო"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:313
-msgid "Maori"
-msgstr "მაორი"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:314
-msgid "Memorex MX1998"
-msgstr "Memorex MX1998"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:315
-msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
-msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:316
-msgid "Memorex MX2750"
-msgstr "Memorex MX2750"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:317
-msgid "Menu is Compose."
-msgstr ""
-"Menu ღილაკი შეესაბამება Compose-ის "
-"ღილაკს."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:318
-msgid "Menu key changes group."
-msgstr "Menu-ს ღილაკი ცვლის ჯგუფს."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:319
-msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
-msgstr ""
-"Мета შეესაბამება Win ღილაკებს."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:320
-msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
-msgstr ""
-"Мета შეესაბამება მარცხენა Win "
-"ღილაკს."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:321
-msgid "Microsoft Internet Keyboard"
-msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:322
-msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
-msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, შვედური"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:323
-msgid "Microsoft Natural"
-msgstr "Microsoft Natural"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:324
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:325
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-msgstr " Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:326
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:327
-msgid "Microsoft Office Keyboard"
-msgstr "Microsoft Office Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:328
-msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
-msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:329
-msgid "Miscellaneous compatibility options"
-msgstr ""
-"თავსებადობის სხვადასხვა "
-"პარამეტრი"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:330
-msgid "Mkd"
-msgstr "მაკ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:331
-msgid "Mlt"
-msgstr "მალტ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:332
-msgid "Mmr"
-msgstr "მიან"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:333
-msgid "Mng"
-msgstr "მონღ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:334
-msgid "Mongolia"
-msgstr "მონღოლეთი"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:335
-msgid "Multilingual"
-msgstr "მრავალენოვანი"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:336
-msgid "Multilingual, first part"
-msgstr ""
-"მრავალენოვანი, პირველი "
-"ნაწილი"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:337
-msgid "Multilingual, second part"
-msgstr ""
-"მრავალენოვანი, მეორე ნაწილი"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:338
-msgid "Myanmar"
-msgstr "მიანმა"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:339
-msgid "Neostyle"
-msgstr "Neostyle"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:340
-msgid "Nep"
-msgstr "ნეპ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:341
-msgid "Nepal"
-msgstr "ნეპალი"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:342
-msgid "Netherlands"
-msgstr "ნიდერლანდები"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:343
-msgid "Nld"
-msgstr "ჰოლ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:344
-msgid "Nor"
-msgstr "ნორ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:345
-msgid "Northern Saami"
-msgstr "ჩრდილოეთ საამური"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:346
-msgid "Northern Saami, eliminate dead keys"
-msgstr ""
-"ჩრდილოეთ საამური, სპეც "
-"ღილაკების (dead keys) გარეშე"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:347
-msgid "Northgate OmniKey 101"
-msgstr "Northgate OmniKey 101"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:348
-msgid "Norway"
-msgstr "ნორვეგია"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:349
-msgid "NumLock LED shows alternative group."
-msgstr ""
-"NumLock-ის ინდიკატორი აჩვენებს "
-"დამატებით ჯგუფს."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:350
-msgid "Numpad keys work as with Mac."
-msgstr ""
-"ციფრული ღილაკები "
-"მოქმედებენ როგორც Mac-ის "
-"კლავიატურაში."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:351
-msgid "Ogham"
-msgstr "ოგხამი"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:352
-msgid "Ogham IS434"
-msgstr "Ogham IS434"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:353
-msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard"
-msgstr "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:354
-msgid "Oriya"
-msgstr "ორია"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:355
-msgid "Ossetian"
-msgstr "ოსური"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:356
-msgid "Ossetian, Winkeys"
-msgstr "ოსური, Windows კლავიატურა"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:357
-msgid "PC-98xx Series"
-msgstr "PC-98xx Series"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:358
-msgid "Pak"
-msgstr "პაკ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:359
-msgid "Pakistan"
-msgstr "პაკისტანი"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:360
-msgid "Pashto"
-msgstr "პაშტო"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:361
-msgid "Pattachote"
-msgstr "პატაჩოტი"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:362
-msgid "Phonetic"
-msgstr "ფონეტიკური"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:363
-msgid "Pol"
-msgstr "პოლ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:364
-msgid "Poland"
-msgstr "პოლონეთი"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:365
-msgid "Polytonic"
-msgstr "პოლიფონიური"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:366
-msgid "Portugal"
-msgstr "პორტუგალია"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:367
-msgid "PowerPC PS/2"
-msgstr "PowerPC PS/2"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:368
-msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
-msgstr ""
-"მე-3 საფეხურის "
-"ამორჩევისთვის, დააჭირეთ "
-"მარცხენა Alt-ს"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:369
-msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
-msgstr ""
-"მე-3 საფეხურის "
-"ამორჩევისთვის, დააჭირეთ "
-"მარცხენა Win ღილაკს."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:370
-msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
-msgstr ""
-"მე-3 საფეხურის "
-"ამორჩევისთვის, დააჭირეთ Menu "
-"ღილაკს."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:371
-msgid ""
-"Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key."
-msgstr ""
-"მე-3 საფეხურის "
-"ამორჩევისთვის, დააჭირეთ "
-"მარჯვენა Alt ღილაკს. "
-"Shift+მარჯვენა Alt ღილაკი "
-"იმოქმედებენ როგორც Multi_Key."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:372
-msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
-msgstr ""
-"მე-3 საფეხურის "
-"ამორჩევისთვის, დააჭირეთ "
-"მარჯვენა Alt ღილაკს."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:373
-msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
-msgstr ""
-"მე-3 საფეხურის "
-"ამორჩევისთვის, დააჭირეთ "
-"მარჯვენა Ctrl-ს."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:374
-msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
-msgstr ""
-"მე-3 საფეხურის ამორჩევა "
-"მარჯვენა Win ღილაკის დაჭერით."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:375
-msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
-msgstr ""
-"მე-3 საფეხურის ამორჩევა "
-"ნებისმიერი Alt ღილაკის "
-"დაჭერით."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:376
-msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
-msgstr ""
-"მე-3 საფეხურის ამორჩევა "
-"ნებისმიერი Win ღილაკის "
-"დაჭერით."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:377
-msgid "Pro"
-msgstr "Pro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:378
-msgid "Pro Keypad"
-msgstr "Pro დამატებ. პანელით"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:379
-msgid "Probhat"
-msgstr "პრობატი"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:380
-msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:381
-msgid "Prt"
-msgstr "პორტ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:382
-msgid "QTronix Scorpius 98N+"
-msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:383
-msgid "R-Alt switches group while pressed."
-msgstr ""
-"მარჯვენა Alt კლავიში ცვლის "
-"ჯგუფს დაჭერილ "
-"მდგომარეობაში."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:384
-msgid "Right Alt is Compose."
-msgstr ""
-"მარჯვენა Alt ღილაკი "
-"შეესაბამება Compose-ს."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:385
-msgid "Right Alt key changes group."
-msgstr ""
-"მარჯვენა Alt ღილაკი ცვლის "
-"ჯგუფს."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:386
-msgid "Right Ctrl is Compose."
-msgstr ""
-"მარჯვენა Ctrl ღილაკი "
-"შეესაბამება Compose-ს."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:387
-msgid "Right Ctrl key changes group."
-msgstr ""
-"მარჯვენა Ctrl ღილაკი ცვლის "
-"ჯგუფს."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:388
-msgid "Right Ctrl key switches group while pressed."
-msgstr ""
-"მარჯვენა Ctrl ღილაკი ცვლის "
-"ჯგუფს დაჭერილ "
-"მდგომარეობაში."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:389
-msgid "Right Ctrl key works as Right Alt."
-msgstr ""
-"მარჯვენა Ctrl ღილაკი მოქმედებს "
-"როგორც მარჯვენა Alt."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:390
-msgid "Right Shift key changes group."
-msgstr ""
-"მარჯვენა Shift ღილაკი ცვლის "
-"ჯგუფს."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:391
-msgid "Right Win-key changes group."
-msgstr ""
-"მარჯვენა Win ღილაკი ცვლის "
-"ჯგუფს."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:392
-msgid "Right Win-key is Compose."
-msgstr ""
-"მარჯვენა Win ღილაკი "
-"შეესაბამება Compose-ს."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:393
-msgid "Right Win-key switches group while pressed."
-msgstr ""
-"მარჯვენა Win ღილაკი ცვლის "
-"ჯგუფს დაჭერილ "
-"მდგომარეობაში."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:394
-msgid "Right handed Dvorak"
-msgstr ""
-"Dvorak კლავიატურა "
-"არა-ცაციებისთვის"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:395
-msgid "Romania"
-msgstr "რუმინეთი"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:396
-msgid "Romanian keyboard with German letters"
-msgstr ""
-"რუმინული კლავიატურა "
-"გერმანული ასოებით"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:397
-msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
-msgstr ""
-"რუმინული კლავიატურა "
-"გერმანული ასოებით, dead keys "
-"გარეშე. "
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:398
-msgid "Rou"
-msgstr "რუმ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:399
-msgid "Rus"
-msgstr "რუს"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:400
-msgid "Russia"
-msgstr "რუსეთი"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:401
-msgid "Russian"
-msgstr "რუსული"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:402
-msgid "Russian phonetic"
-msgstr "რუსული ფონეტიკური"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:403
-msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys"
-msgstr ""
-"რუსული ფონეტიკური, სპეც (dead keys) "
-"კლავიშების გარეშე"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:404
-msgid "Russian with Kazakh"
-msgstr "რუსული ყაზახურთან ერთად"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:405
-msgid "SCG"
-msgstr "SCG"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:406
-msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
-msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:407
-msgid "SK-1300"
-msgstr "SK-1300"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:408
-msgid "SK-2500"
-msgstr "SK-2500"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:409
-msgid "SK-6200"
-msgstr "SK-6200"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:410
-msgid "SK-7100"
-msgstr "SK-7100"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:411
-msgid "SVEN Ergonomic 2500"
-msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:412
-msgid "Samsung SDM 4500P"
-msgstr "Samsung SDM 4500P"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:413
-msgid "Samsung SDM 4510P"
-msgstr "Samsung SDM 4510P"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:414
-msgid "ScrollLock LED shows alternative group."
-msgstr ""
-"ScrollLock ინდიკატორი ანახებს "
-"ალტერ. ჯგუფს."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:415
-msgid "Serbia and Montenegro"
-msgstr "სერბია და მონტენეგრო"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:416
-msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows."
-msgstr ""
-"Shift ღილაკი ციფრულ "
-"კლავიატურასთან, მუშაობენ "
-"როგორც MS Window-ში."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:417
-msgid "Shift+CapsLock changes group."
-msgstr "Shift+CapsLock ცვლიან ჯგუფს."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:418
-msgid "Slovakia"
-msgstr "სლოვაკეთი"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:419
-msgid "Slovenia"
-msgstr "სლოვენია"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:420
-msgid "South Africa"
-msgstr "სამხრეთ აფრიკა"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:421
-msgid "Southern Uzbek"
-msgstr "სამხრეთ-უზბეკური"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:422
-msgid "Spain"
-msgstr "ესპანეთი"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:423
-msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
-msgstr ""
-"სპეც კლავიშებს (Ctrl+Alt+&lt;клв&gt;) "
-"სერვერი ამუშავებთ."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:424
-msgid "SrL"
-msgstr "შრლ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:425
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "შრი-ლანკა"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:426
-msgid "Standard"
-msgstr "სტანდარტული"
-
-#. RSTU 2019-91
-#: ../rules/base.xml.in.h:428
-msgid "Standard RSTU"
-msgstr "სტანდარტული RSTU"
-
-#. RSTU 2019-91
-#: ../rules/base.xml.in.h:430
-msgid "Standard RSTU on Russian layout"
-msgstr ""
-"სტანდარტული RSTU რუსულ "
-"განლაგებაზე"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:431
-msgid "Sun dead keys"
-msgstr "სპეც ღილაკები (dead keys) Sun"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:432
-msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
-msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:433
-msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
-msgstr ""
-"Super შეესაბამება Win "
-"ღილაკებს.(ნაგულისმევია)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:434
-msgid "Svk"
-msgstr "სლოვკ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:435
-msgid "Svn"
-msgstr "სლოვენ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:436
-msgid "Swap Ctrl and CapsLock."
-msgstr "CapsLock ის Ctrl-ით შეცვლა."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:437
-msgid "Swe"
-msgstr "შვედ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:438
-msgid "Sweden"
-msgstr "შვედეთი"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:439
-msgid "Switzerland"
-msgstr "შვეიცარია"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:440
-msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
-msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:441
-msgid "Syr"
-msgstr "სირ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:442
-msgid "Syria"
-msgstr "სირია"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:443
-msgid "Syriac"
-msgstr "სირიული"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:444
-msgid "Syriac phonetic"
-msgstr "სირიის ფონეტიკური"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:445
-msgid "TIS-820.2538"
-msgstr "TIS-820.2538"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:446
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "ტაჯიკეთი"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:447
-msgid "Tamil"
-msgstr "თამილური"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:448
-msgid "Tamil TAB Typewriter"
-msgstr ""
-"თამილური TAB საბეჭდი მანქანა"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:449
-msgid "Tamil TSCII Typewriter"
-msgstr ""
-"თამილური TSCII საბეჭდი მანქანა"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:450
-msgid "Tamil Unicode"
-msgstr "ტამილური უნიკოდი"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:451
-msgid "Tatar"
-msgstr "თათრული"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:452
-msgid "Telugu"
-msgstr "თელუგუ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:453
-msgid "Tha"
-msgstr "ტაი"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:454
-msgid "Thailand"
-msgstr "ტაილანდი"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:455
-msgid "Third level choosers"
-msgstr "მე-3 საფეხურის ამორჩევა"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:456
-msgid "Tilde (~) variant"
-msgstr "ვარიანტი (~)-ით"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:457
-msgid "Tjk"
-msgstr "ტაჯ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:458
-msgid "Toshiba Satellite S3000"
-msgstr "Toshiba Satellite S3000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:459
-msgid "Trust Direct Access Keyboard"
-msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:460
-msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
-msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:461
-msgid "Tur"
-msgstr "თურქ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:462
-msgid "Turkey"
-msgstr "თურქეთი"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:463
-msgid "Typewriter"
-msgstr "საბეჭდი მანქანა"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:464
-msgid "U.S. English"
-msgstr "ინგლისუარი ა.შ.შ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:465
-msgid "US keyboard with Bosnian digraphs"
-msgstr ""
-"აშშ-ს კლავიატურა ბოსნიური "
-"დიგრაფებით"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:466
-msgid "US keyboard with Bosnian letters"
-msgstr ""
-"აშშ-ს კლავიატურა ბოსნიური "
-"ასოებით"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:467
-msgid "US keyboard with Croatian digraphs"
-msgstr ""
-"აშშ-ს კლავიატურა ხორვატიული "
-"დიგრაფებით"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:468
-msgid "US keyboard with Croatian letters"
-msgstr ""
-"აშშ-ს კლავიატურა ხორვატიული "
-"ასოებით"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:469
-msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
-msgstr ""
-"აშშ-ს კლავიატურა ლიტვური "
-"ასოებით"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:470
-msgid "US keyboard with Slovenian digraphs"
-msgstr ""
-"აშშ-ს კლავიატურა სლოვაკური "
-"დიგრაფებით"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:471
-msgid "US keyboard with Slovenian letters"
-msgstr ""
-"აშშ-ს კლავიატურა სლოვაკური "
-"ასოებით"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:472
-msgid "USA"
-msgstr "აშშ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:473
-msgid "Ukr"
-msgstr "უკრ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:474
-msgid "Ukraine"
-msgstr "უკრაინა"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:475
-msgid "UnicodeExpert"
-msgstr "UnicodeExpert"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:476
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "დიდი ბრიტანეთი"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:477
-msgid "Urdu"
-msgstr "ურდუ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:478
-msgid "Use Bosnian digraphs"
-msgstr ""
-"ბოსნიური დიგრაფების "
-"გამოყენება"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:479
-msgid "Use Croatian digraphs"
-msgstr ""
-"ხორვატიული დიგრაფების "
-"გამოყენება"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:480
-msgid "Use Slovenian digraphs"
-msgstr ""
-"სლოვენური დიგრაფების "
-"გამოყენება"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:481
-msgid "Use guillemets for quotes"
-msgstr ""
-"ფრანგული ბრჭყალების, "
-"ბრჭყალებად გამოყენება"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:482
-msgid "Use keyboard LED to show alternative group."
-msgstr ""
-"დამატებითი ჯგუფის "
-"საჩვენებლად, კლავიატურის "
-"ინდიკატორის გამოყენება."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:483
-msgid "Uzb"
-msgstr "უზბ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:484
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "უზბეკეთი"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:485
-msgid "Vietnam"
-msgstr "ვიეტნამი"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:486
-msgid "Vnm"
-msgstr "ვიეტ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:487
-msgid "Wang model 724 azerty"
-msgstr "Wang model 724 azerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:488
-msgid "Winbook Model XP5"
-msgstr "Winbook Model XP5"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:489
-msgid "Winkeys"
-msgstr "Windows კლავიატურა"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:490
-msgid "With &lt;\\|&gt; key"
-msgstr "კლავიშებით &lt;\\|&gt;"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:491
-msgid "With guillemets"
-msgstr "გრანგული ბრჭყალებით"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:492
-msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
-msgstr "Yahoo! Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:493
-msgid "Z and ZHE swapped"
-msgstr "Z და ZHE გადატანილია"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:494
-msgid "Zar"
-msgstr "უარი"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:495
-msgid "azerty"
-msgstr "azerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:496
-msgid "azerty/digits"
-msgstr "zerty/ციფრები"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:497
-msgid "digits"
-msgstr "ციფრები"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:498
-msgid "lyx"
-msgstr "lyx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:499
-msgid "qwerty"
-msgstr "qwerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:500
-msgid "qwerty, extended Backslash"
-msgstr ""
-"qwerty, და Backslash-ის დამატებითი "
-"ფუნქციები"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:501
-msgid "qwerty/digits"
-msgstr "qwerty/ციფრები"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:502
-msgid "qwertz"
-msgstr "qwertz"
-
diff --git a/xorg-server/xkbdata.src/po/ko.po b/xorg-server/xkbdata.src/po/ko.po
deleted file mode 100644
index 1c70b3f2d..000000000
--- a/xorg-server/xkbdata.src/po/ko.po
+++ /dev/null
@@ -1,3071 +0,0 @@
-# xkeyboard-config Korean translation
-# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
-# Changwoo Ryu <cwryu@ddebian.org>, 2007, 2008, 2009, 2010.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 1.9\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-11 21:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-16 00:21+0900\n"
-"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
-"Language-Team: Korean <translation-team-ko@lists.sourceforge.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:1
-msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
-msgstr "&lt;</>&gt;"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:2
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-msgstr "&lt;</>&gt; 5번째 단계 선택, 다른 5번째 레벨 선택 키와 같이 누르면 고정"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:3
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "&lt;</>&gt; 5번째 단계 선택, 다른 5번째 레벨 선택 키와 같이 누르면 고정, 한 번 누르면 고정 해제"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:4
-msgid "(F)"
-msgstr "(F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:5
-msgid "(Legacy) Alternative"
-msgstr "(구형 방식) 다른 버전"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:6
-msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys"
-msgstr "(구형 방식) 다른 버전, 썬 데드키"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:7
-msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys"
-msgstr "(구형 방식) 다른 버전, 데드키 없음"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:8
-msgid "101/104 key Compatible"
-msgstr "101/104키 호환"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:9
-msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
-msgstr "101/QWERTY/쉼표/데드키"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:10
-msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "101/QWERTY/쉼표/데드키 없음"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:11
-msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
-msgstr "101/QWERTY/점/데드키"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:12
-msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "101/QWERTY/점/데드키 없음"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:13
-msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
-msgstr "101/QWERTZ/쉼표/데드키"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:14
-msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "101/QWERTZ/쉼표/데드키 없음"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:15
-msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
-msgstr "101/QWERTZ/점/데드키"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:16
-msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "101/QWERTZ/점/데드키 없음"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:17
-msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
-msgstr "102/QWERTY/쉼표/데드키"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:18
-msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "102/QWERTY/쉼표/데드키 없음"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:19
-msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
-msgstr "102/QWERTY/점/데드키"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:20
-msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "102/QWERTY/점/데드키 없음"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:21
-msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
-msgstr "102/QWERTZ/쉼표/데드키"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:22
-msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "102/QWERTZ/쉼표/데드키 없음"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:23
-msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
-msgstr "102/QWERTZ/점/데드키"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:24
-msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "102/QWERTZ/점/데드키 없음"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:25
-msgid "2"
-msgstr "2"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:26
-msgid "4"
-msgstr "4"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:27
-msgid "5"
-msgstr "5"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:28
-msgid "A4Tech KB-21"
-msgstr "A4Tech KB-21"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:29
-msgid "A4Tech KBS-8"
-msgstr "A4Tech KBS-8"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:30
-msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
-msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:31
-msgid "ATM/phone-style"
-msgstr "ATM/전화기형태"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:32
-msgid "Acer AirKey V"
-msgstr "에이서 AirKey V"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:33
-msgid "Acer C300"
-msgstr "에이서 C300"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:34
-msgid "Acer Ferrari 4000"
-msgstr "에이서 Ferrari 4000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:35
-msgid "Acer Laptop"
-msgstr "에이서 노트북"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:36
-msgid "Add the standard behavior to Menu key"
-msgstr "메뉴 키에 기본 동작 추가"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:37
-msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
-msgstr "에스페란토 곡절 악센트 (curcimflex) 추가"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:38
-msgid "Adding EuroSign to certain keys"
-msgstr "유로 기호를 특정 키에 추가"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:39
-msgid "Advance Scorpius KI"
-msgstr "Advance Scorpius KI"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:40
-msgid "Afg"
-msgstr "아프가니스탄"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:41
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "아프가니스탄"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:42
-msgid "Akan"
-msgstr "아칸"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:43
-msgid "Alb"
-msgstr "알바니아"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:44
-msgid "Albania"
-msgstr "알바니아"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:45
-msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
-msgstr "Alt와 Meta를 Alt 키에"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:46
-msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
-msgstr "Alt 키를 오른쪽 윈도우 키로 매핑, Super 키를 메뉴 키로 매핑"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:47
-msgid "Alt+CapsLock"
-msgstr "Alt+CapsLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:48
-msgid "Alt+Ctrl"
-msgstr "Alt+Ctrl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:49
-msgid "Alt+Shift"
-msgstr "Alt+Shift"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:50
-msgid "Alt+Space"
-msgstr "Alt+스페이스"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:51
-msgid "Alt-Q"
-msgstr "Alt-Q"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:52
-msgid "Alt/Win key behavior"
-msgstr "Alt/Win 키 동작"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:53
-msgid "Alternative"
-msgstr "다른 버전"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:54
-msgid "Alternative Eastern"
-msgstr "다른 동부"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:55
-msgid "Alternative Phonetic"
-msgstr "다른 음성 기호 버전"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:56
-msgid "Alternative international"
-msgstr "다른 버전 국제"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:57
-msgid "Alternative, Sun dead keys"
-msgstr "다른 버전, 썬 데드키"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:58
-msgid "Alternative, eliminate dead keys"
-msgstr "다른 버전, 데드키 없음"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:59
-msgid "Alternative, latin-9 only"
-msgstr "다른 버전, latin-9 전용"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:60
-msgid "And"
-msgstr "안도라"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:61
-msgid "Andorra"
-msgstr "안도라"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:62
-msgid "Any Alt key"
-msgstr "모든 Alt 키"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:63
-msgid "Any Win key"
-msgstr "모든 윈도우 키"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:64
-msgid "Any Win key (while pressed)"
-msgstr "모든 윈도우 키 (누르고 있는 동안)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:65
-msgid "Apostrophe (') variant"
-msgstr "아포스트로피 (') 변형"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:66
-msgid "Apple"
-msgstr "애플"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:67
-msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)"
-msgstr "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:68
-msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)"
-msgstr "Apple Aluminium Keyboard (ISO)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:69
-msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)"
-msgstr "Apple Aluminium Keyboard (JIS)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:70
-msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll_Lock, Pause, NumLock)"
-msgstr "Apple Aluminium Keyboard: PC 키 에뮬레이션 (Print, Scroll_Lock, Pause, NumLock)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:71
-msgid "Apple Laptop"
-msgstr "애플 노트북"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:72
-msgid "Ara"
-msgstr "아랍"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:73
-msgid "Arabic"
-msgstr "아랍"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:74
-msgid "Arm"
-msgstr "아르메니아"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:75
-msgid "Armenia"
-msgstr "아르메니아"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:76
-msgid "Asturian variant with bottom-dot H and bottom-dot L"
-msgstr "오스트리아 변형, 가운데점 H 및 가운데점 L 포함"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:77
-msgid "Asus Laptop"
-msgstr "에이서스 노트북"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:78
-msgid "At bottom left"
-msgstr "맨 아래 왼쪽에"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:79
-msgid "At left of 'A'"
-msgstr "'A' 왼쪽에"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:80
-msgid "Avatime"
-msgstr "Avatime"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:81
-msgid "Aze"
-msgstr "아제르바이잔"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:82
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "아제르바이잔"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:83
-msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
-msgstr "Azona RF2300 무선 인터넷 키보드"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:84
-msgid "BTC 5090"
-msgstr "BTC 5090"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:85
-msgid "BTC 5113RF Multimedia"
-msgstr "BTC 5113RF 멀티미디어"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:86
-msgid "BTC 5126T"
-msgstr "BTC 5126T"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:87
-msgid "BTC 6301URF"
-msgstr "BTC 6301URF"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:88
-msgid "BTC 9000"
-msgstr "BTC 9000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:89
-msgid "BTC 9000A"
-msgstr "BTC 9000A"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:90
-msgid "BTC 9001AH"
-msgstr "BTC 9001AH"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:91
-msgid "BTC 9019U"
-msgstr "BTC 9019U"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:92
-msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
-msgstr "BTC 9116U 미니 무선 인터넷/게임 키보드"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:93
-msgid "Backslash"
-msgstr "백슬래시"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:94
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "방글라데시"
-
-# FIXME: 브랜드?
-#: ../rules/base.xml.in.h:95
-msgid "Bashkirian"
-msgstr "Bashkirian"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:96
-msgid "Bel"
-msgstr "벨기에"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:97
-msgid "Belarus"
-msgstr "벨라루스"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:98
-msgid "Belgium"
-msgstr "벨기에"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:99
-msgid "BenQ X-Touch"
-msgstr "벤큐 X-Touch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:100
-msgid "BenQ X-Touch 730"
-msgstr "벤큐 X-Touch 730"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:101
-msgid "BenQ X-Touch 800"
-msgstr "벤큐 X-Touch 800"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:102
-msgid "Bengali"
-msgstr "벵골어"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:103
-msgid "Bengali Probhat"
-msgstr "벵골어 프롭햇"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:104
-msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way"
-msgstr "Bepo, ergonomic, 드보락 방식"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:105
-msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only"
-msgstr "Bepo, ergonomic, 드보락 방식, latin-9 전용"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:106
-msgid "Bgd"
-msgstr "방글라데시"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:107
-msgid "Bgr"
-msgstr "불가리아"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:108
-msgid "Bhutan"
-msgstr "부탄"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:109
-msgid "Biblical Hebrew (Tiro)"
-msgstr "성서 히브리어 (Tiro)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:110
-msgid "Bih"
-msgstr "보스니아 헤르체고비나"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:111
-msgid "Blr"
-msgstr "벨라루스"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:112
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "보스니아 헤르체고비나"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:113
-msgid "Both Alt keys together"
-msgstr "Alt 키 2개 동시 누름"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:114
-msgid "Both Ctrl keys together"
-msgstr "Ctrl 키 2개 동시 누름"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:115
-msgid "Both Shift keys together"
-msgstr "Shift 키 2개 동시 누름"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:116
-msgid "Both Shift-Keys together toggle CapsLock"
-msgstr "Shift 키 두 개로 CapsLock 토글"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:117
-msgid "Botswana"
-msgstr "보츠와나"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:118
-msgid "Bra"
-msgstr "브라질"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:119
-msgid "Braille"
-msgstr "점자"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:120
-msgid "Brazil"
-msgstr "브라질"
-
-# http://ko.wikipedia.org/wiki/브르타뉴어
-#: ../rules/base.xml.in.h:121
-msgid "Breton"
-msgstr "브르타뉴어"
-
-# Braille
-#: ../rules/base.xml.in.h:122
-msgid "Brl"
-msgstr "점자"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:123
-msgid "Brother Internet Keyboard"
-msgstr "브라더 인터넷 키보드"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:124
-msgid "Btn"
-msgstr "부탄"
-
-# 아랍어 음역 방법 http://en.wikipedia.org/wiki/Buckwalter_transliteration
-#: ../rules/base.xml.in.h:125
-msgid "Buckwalter"
-msgstr "버크월터"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:126
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "불가리아"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:127
-msgid "Bwa"
-msgstr "보츠나와"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:128
-msgid "COD"
-msgstr "COD"
-
-# 우르드어 관련 http://www.crulp.org/
-#: ../rules/base.xml.in.h:129
-msgid "CRULP"
-msgstr "CRULP"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:130
-msgid "Cambodia"
-msgstr "캄보디아"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:131
-msgid "Can"
-msgstr "캐나다"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:132
-msgid "Canada"
-msgstr "캐나다"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:133
-msgid "CapsLock"
-msgstr "CapsLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:134
-msgid "CapsLock (to first layout), Shift+CapsLock (to last layout)"
-msgstr "CapsLock (1번으로), Shift+CapsLock (마지막으로)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:135
-msgid "CapsLock (while pressed), Alt+CapsLock does the original capslock action"
-msgstr "CapsLock (누르고 있는 동안), Alt+CapsLock을 누르면 원래 CapsLock 기능"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:136
-msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock"
-msgstr "CapsLock이 Shift처럼 동작하고 상태 고정, Shift가 CapsLock을 \"일시 중지\""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:137
-msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock"
-msgstr "CapsLock이 Shift처럼 동작하고 상태 고정, Shift가 CapsLock 상태에 영향 없음"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:138
-msgid "CapsLock is disabled"
-msgstr "CapsLock 사용 안 함"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:139
-msgid "CapsLock key behavior"
-msgstr "CapsLock 키 동작"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:140
-msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected"
-msgstr "CapsLock이 Shift 상태를 토글, 즉 모든 키가 영향을 받음"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:141
-msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
-msgstr "CapsLock이 일반적인 알파벳 대문자 상태를 토글"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:142
-msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock"
-msgstr "CapsLock이 내부 대문자 기능 사용. Shift가 CapsLock을 \"일시 중지\""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:143
-msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock"
-msgstr "CapsLock이 내부 대문자 기능 사용. Shift가 CapsLock 상태에 영향 없음"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:144
-msgid "Catalan variant with middle-dot L"
-msgstr "카탈로니아어 변형, 가운데점 L 포함"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:145
-msgid "Cedilla"
-msgstr "세디유"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:146
-msgid "Che"
-msgstr "스위스"
-
-# 체로키어 - 아메리카 원주민 부족
-#: ../rules/base.xml.in.h:147
-msgid "Cherokee"
-msgstr "체로키어"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:148
-msgid "Cherry B.UNLIMITED"
-msgstr "체리 B.UNLIMITED"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:149
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-msgstr "체리 Blue Line CyBo@rd"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:150
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
-msgstr "체리 Blue Line CyBo@rd (다른 옵션)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:151
-msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-msgstr "체리 CyBo@rd USB-Hub"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:152
-msgid "Cherry CyMotion Expert"
-msgstr "체리 CyMotion Expert"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:153
-msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
-msgstr "체리 CyMotion Master Linux"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:154
-msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
-msgstr "체리 CyMotion Master XPress"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:155
-msgid "Chicony Internet Keyboard"
-msgstr "치코니 인터넷 키보드"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:156
-msgid "Chicony KB-9885"
-msgstr "치코니 KB-9885"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:157
-msgid "Chicony KU-0108"
-msgstr "치코니 KU-0108"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:158
-msgid "Chicony KU-0420"
-msgstr "치코니 KU-0420"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:159
-msgid "China"
-msgstr "중국"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:160
-msgid "Chn"
-msgstr "중국"
-
-# http://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%B6%94%EB%B0%94%EC%8B%9C%EC%96%B4
-#: ../rules/base.xml.in.h:161
-msgid "Chuvash"
-msgstr "추바시어"
-
-# http://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%B6%94%EB%B0%94%EC%8B%9C%EC%96%B4
-#: ../rules/base.xml.in.h:162
-msgid "Chuvash Latin"
-msgstr "추바시어 라틴"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:163
-msgid "Classic"
-msgstr "클래식"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:164
-msgid "Classic Dvorak"
-msgstr "클래식 드보락"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:165
-msgid "Classic, eliminate dead keys"
-msgstr "클래식, 데드키 없음"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:166
-msgid "Classmate PC"
-msgstr "클래스메이트 PC"
-
-# 아일랜드 변형
-#: ../rules/base.xml.in.h:167
-msgid "CloGaelach"
-msgstr "CloGaelach"
-
-# Colemak: 상표명
-#: ../rules/base.xml.in.h:168
-msgid "Colemak"
-msgstr "Colemak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:169
-msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
-msgstr "컴팩 Easy Access 키보드"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:170
-msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
-msgstr "컴팩 인터넷 키보드 (13키)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:171
-msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
-msgstr "컴팩 인터넷 키보드 (18키)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:172
-msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
-msgstr "컴팩 인터넷 키보드 (7키)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:173
-msgid "Compaq iPaq Keyboard"
-msgstr "컴팩 iPaq 키보드"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:174
-msgid "Compose key position"
-msgstr "조합 키 위치"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:175
-msgid "Congo, Democratic Republic of the"
-msgstr "콩고 민주 공화국"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:176
-msgid "Control + Alt + Backspace"
-msgstr "Ctrl + Alt + 백스페이스"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:177
-msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
-msgstr "Ctrl 키를 윈도우 키로 매핑, Alt 키를 윈도우 키로 매핑"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:178
-msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
-msgstr "Control 키를 윈도우 키로 매핑 (그리고 일반 Ctrl 키로도 동작)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:179
-msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
-msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:180
-msgid "Crimean Tatar (Dobruca-1 Q)"
-msgstr "Crimean Tatar (Dobruca-1 Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:181
-msgid "Crimean Tatar (Dobruca-2 Q)"
-msgstr "Crimean Tatar (Dobruca-2 Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:182
-msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
-msgstr "Crimean Tatar (터키어 Alt-Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:183
-msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
-msgstr "Crimean Tatar (터키어 F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:184
-msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
-msgstr "Crimean Tatar (터키어 Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:185
-msgid "Croatia"
-msgstr "크로아티아"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:186
-msgid "Ctrl key position"
-msgstr "Ctrl 키 위치"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:187
-msgid "Ctrl+Shift"
-msgstr "Ctrl+Shift"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:188
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "키릴"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:189
-msgid "Cyrillic with guillemets"
-msgstr "키릴, 각괄호 포함"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:190
-msgid "Cyrillic, Z and ZHE swapped"
-msgstr "키릴, Z와 ZHE 뒤바꾸기"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:191
-msgid "Cze"
-msgstr "체코"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:192
-msgid "Czechia"
-msgstr "체코"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:193
-msgid "DOS"
-msgstr "DOS"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:194
-msgid "DTK2000"
-msgstr "DTK2000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:195
-msgid "Dead acute"
-msgstr "어큐트 데드키"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:196
-msgid "Dead grave acute"
-msgstr "그레이브 어큐트 데드키"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:197
-msgid "Default numeric keypad keys"
-msgstr "기본 숫자 키패드 키"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:198
-msgid "Dell"
-msgstr "델"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:199
-msgid "Dell 101-key PC"
-msgstr "델 101키 PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:200
-msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
-msgstr "델 노트북 Inspiron 6xxx/8xxx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:201
-msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
-msgstr "델 노트북 Precision M series"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:202
-msgid "Dell Latitude series laptop"
-msgstr "델 Latitude 시리즈 노트북"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:203
-msgid "Dell Precision M65"
-msgstr "델 Precision M65"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:204
-msgid "Dell SK-8125"
-msgstr "델 SK-8125"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:205
-msgid "Dell SK-8135"
-msgstr "델 SK-8135"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:206
-msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
-msgstr "델 USB 멀티미디어 키보드"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:207
-msgid "Denmark"
-msgstr "덴마크"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:208
-msgid "Deu"
-msgstr "독일"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:209
-msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
-msgstr "Dexxa Wireless Desktop 키보드"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:210
-msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
-msgstr "다이아몬드 9801 / 9802 시리즈"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:211
-msgid "Dnk"
-msgstr "덴마크"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:212
-msgid "Dvorak"
-msgstr "드보락"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:213
-msgid "Dvorak (UK Punctuation)"
-msgstr "드보락 (영국 문장 부호)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:214
-msgid "Dvorak alternative international (no dead keys)"
-msgstr "드보락 다른 국제 버전 (데드키 없음)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:215
-msgid "Dvorak international (with dead keys)"
-msgstr "드보락 국제 버전 (데드키 포함)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:216
-msgid "Dvorak, Polish quotes on key 1"
-msgstr "드보락, 1 폴란드어 따옴표"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:217
-msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key"
-msgstr "드보락, 따옴표 키에 폴란드어 따옴표"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:218
-msgid "E"
-msgstr "E"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:219
-msgid "Eastern"
-msgstr "동부"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:220
-msgid "Eliminate dead keys"
-msgstr "데드키 없음"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:221
-msgid "Enable extra typographic characters"
-msgstr "추가 타이포그라피 문자 사용"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:222
-msgid "English"
-msgstr "영어"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:223
-msgid "English (USA International)"
-msgstr "영어 (미국 국제 버전)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:224
-msgid "English (USA Macintosh)"
-msgstr "영어 (미국 매킨토시)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:225
-msgid "Ennyah DKB-1008"
-msgstr "Ennyah DKB-1008"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:226
-msgid "Enter on keypad"
-msgstr "키패드에 Enter"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:227
-msgid "Epo"
-msgstr "에스페란토"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:228
-msgid "Ergonomic"
-msgstr "어고노믹"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:229
-msgid "Esp"
-msgstr "스페인"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:230
-msgid "Esperanto"
-msgstr "에스페란토"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:231
-msgid "Est"
-msgstr "에스토니아"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:232
-msgid "Estonia"
-msgstr "에스토니아"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:233
-msgid "Eth"
-msgstr "에티오피아"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:234
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "에티오피아"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:235
-msgid "Everex STEPnote"
-msgstr "Everex STEPnote"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:236
-msgid "Ewe"
-msgstr "Ewe"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:237
-msgid "Extended"
-msgstr "확장"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:238
-msgid "Extended - Winkeys"
-msgstr "확장 - 윈도우키"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:239
-msgid "Extended Backslash"
-msgstr "확장 백슬래시"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:240
-msgid "F-letter (F) variant"
-msgstr "F 글자 (F) 변형"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:241
-msgid "FL90"
-msgstr "FL90"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:242
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "페로 제도"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:243
-msgid "Fin"
-msgstr "핀란드"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:244
-msgid "Finland"
-msgstr "핀란드"
-
-#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
-#. The description needs to be rewritten
-#: ../rules/base.xml.in.h:247
-msgid "Four-level key with abstract separators"
-msgstr "네번째 단계, 가상 구분 문자 사용"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:248
-msgid "Four-level key with comma"
-msgstr "네번째 단계, 쉼표 사용"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:249
-msgid "Four-level key with dot"
-msgstr "네번째 단계, 점 사용"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:250
-msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction"
-msgstr "네번째 단계, 점 사용, latin-9 제한 사항"
-
-# momayyez: http://en.wikipedia.org/wiki/Momayyez
-#: ../rules/base.xml.in.h:251
-msgid "Four-level key with momayyez"
-msgstr "네번째 단계, 아랍식 쉼표 (momayyez) 사용"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:252
-msgid "Fra"
-msgstr "프랑스"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:253
-msgid "France"
-msgstr "프랑스"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:254
-msgid "Français (France Alternative)"
-msgstr "Français (프랑스 다른 버전)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:255
-msgid "French"
-msgstr "프랑스어"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:256
-msgid "French (Macintosh)"
-msgstr "프랑스어 (매킨토시)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:257
-msgid "French (legacy)"
-msgstr "프랑스어 (구형 방식)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:258
-msgid "French Dvorak"
-msgstr "프랑스어 드보락"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:259
-msgid "French, Sun dead keys"
-msgstr "프랑스어, 썬 데드키"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:260
-msgid "French, eliminate dead keys"
-msgstr "프랑스어, 데드키 없음"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:261
-msgid "Fro"
-msgstr "페로 제도"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:262
-msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
-msgstr "후지스-지멘스 컴퓨터 AMILO 노트북"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:263
-msgid "Fula"
-msgstr "풀라"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:264
-msgid "GBr"
-msgstr "영국"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:265
-msgid "GILLBT"
-msgstr "GILLBT"
-
-# 가나의 언어
-#: ../rules/base.xml.in.h:266
-msgid "Ga"
-msgstr "가어"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:267
-msgid "Generic 101-key PC"
-msgstr "일반 101키 PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:268
-msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
-msgstr "일반 102키 (국제 버전) PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:269
-msgid "Generic 104-key PC"
-msgstr "일반 104키 PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:270
-msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
-msgstr "일반 105키 (국제 버전) PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:271
-msgid "Genius Comfy KB-12e"
-msgstr "Genius Comfy KB-12e"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:272
-msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
-msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:273
-msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:274
-msgid "Genius KB-19e NB"
-msgstr "Genius KB-19e NB"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:275
-msgid "Genius KKB-2050HS"
-msgstr "Genius KKB-2050HS"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:276
-msgid "Geo"
-msgstr "조지아"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:277
-msgid "Georgia"
-msgstr "조지아"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:278
-msgid "Georgian"
-msgstr "조지아"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:279
-msgid "Georgian AZERTY Tskapo"
-msgstr "조지아 AZERTY Tskapo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:280
-msgid "German (Macintosh)"
-msgstr "독일어 (매킨토시)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:281
-msgid "German, Sun dead keys"
-msgstr "독일어, 썬 데드키"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:282
-msgid "German, eliminate dead keys"
-msgstr "독일어, 데드키 없음"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:283
-msgid "Germany"
-msgstr "독일"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:284
-msgid "Gha"
-msgstr "가나"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:285
-msgid "Ghana"
-msgstr "가나"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:286
-msgid "Gin"
-msgstr "기니"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:287
-msgid "Grc"
-msgstr "그리스"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:288
-msgid "Greece"
-msgstr "그리스"
-
-# 기니공화국
-#: ../rules/base.xml.in.h:289
-msgid "Guinea"
-msgstr "기니"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:290
-msgid "Gujarati"
-msgstr "구자라트어"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:291
-msgid "Gurmukhi"
-msgstr "구르무키 문자"
-
-# 젤룸 - 파키스탄 지역
-#: ../rules/base.xml.in.h:292
-msgid "Gurmukhi Jhelum"
-msgstr "구르무키 문자, 젤룸"
-
-# 제조사 이름
-#: ../rules/base.xml.in.h:293
-msgid "Gyration"
-msgstr "Gyration"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:294
-msgid "Happy Hacking Keyboard"
-msgstr "해피해킹 키보드"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:295
-msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
-msgstr "해피해킹 키보드, 맥용"
-
-# 나이지리아 변형
-#: ../rules/base.xml.in.h:296
-msgid "Hausa"
-msgstr "하우사어"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:297
-msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
-msgstr "휴렛팩커드 인터넷 키보드"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:298
-msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
-msgstr "휴렛팩커드 Mini 110 Notebook"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:299
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-msgstr "휴렛팩커드 Omnibook 500 FA"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:300
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-msgstr "휴렛팩커드 Omnibook 5xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:301
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-msgstr "휴렛팩커드 Omnibook 6000/6100"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:302
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-msgstr "휴렛팩커드 Omnibook XE3 GC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:303
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-msgstr "휴렛팩커드 Omnibook XE3 GF"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:304
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-msgstr "휴렛팩커드 Omnibook XT1000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:305
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-msgstr "휴렛팩커드 Pavilion ZT11xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:306
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
-msgstr "휴렛팩커드 Pavilion dv5"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:307
-msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
-msgstr "휴렛팩커드 SK-250x 멀티미디어 키보드"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:308
-msgid "Hewlett-Packard nx9020"
-msgstr "휴렛팩커드 nx9020"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:309
-msgid "Hexadecimal"
-msgstr "십육진법"
-
-# Bolnagri: x input method 이름, http://indlinux.org/wiki/index.php/BolNagri
-#: ../rules/base.xml.in.h:310
-msgid "Hindi Bolnagri"
-msgstr "힌두어 Bolnagri"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:311
-msgid "Hindi Wx"
-msgstr "힌두어 Wx"
-
-# 음악 용어, 상표인가?
-#: ../rules/base.xml.in.h:312
-msgid "Homophonic"
-msgstr "호모포닉"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:313
-msgid "Honeywell Euroboard"
-msgstr "하니웰 Euroboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:314
-msgid "Hrv"
-msgstr "크로아티아"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:315
-msgid "Hun"
-msgstr "헝가리"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:316
-msgid "Hungary"
-msgstr "헝가리"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:317
-msgid "Hyper is mapped to Win-keys"
-msgstr "Hyper 키를 윈도우 키로 매핑"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:318
-msgid "IBM (LST 1205-92)"
-msgstr "IBM (LST 1205-92)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:319
-msgid "IBM Rapid Access"
-msgstr "IBM Rapid Access"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:320
-msgid "IBM Rapid Access II"
-msgstr "IBM Rapid Access II"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:321
-msgid "IBM Space Saver"
-msgstr "IBM Space Saver"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:322
-msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:323
-msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
-msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:324
-msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
-msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:325
-msgid "ISO Alternate"
-msgstr "ISO 다른 버전"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:326
-msgid "Iceland"
-msgstr "아이슬랜드"
-
-# 나이지리아 변형
-#: ../rules/base.xml.in.h:327
-msgid "Igbo"
-msgstr "이그보어"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:328
-msgid "Include dead tilde"
-msgstr "물결 데드키 포함"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:329
-msgid "Ind"
-msgstr "인도"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:330
-msgid "India"
-msgstr "인도"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:331
-msgid "International (AltGr dead keys)"
-msgstr "국제 버전 (AltGr 데드키)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:332
-msgid "International (with dead keys)"
-msgstr "국제 버전 (데드키 포함)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:333
-msgid "Inuktitut"
-msgstr "이누이트어"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:334
-msgid "Iran"
-msgstr "이란"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:335
-msgid "Iraq"
-msgstr "이라크"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:336
-msgid "Ireland"
-msgstr "아일랜드"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:337
-msgid "Irl"
-msgstr "아일랜드"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:338
-msgid "Irn"
-msgstr "아일랜드"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:339
-msgid "Irq"
-msgstr "이라크"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:340
-msgid "Isl"
-msgstr "아이슬랜드"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:341
-msgid "Isr"
-msgstr "이스라엘"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:342
-msgid "Israel"
-msgstr "이스라엘"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:343
-msgid "Ita"
-msgstr "이탈리아"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:344
-msgid "Italy"
-msgstr "이탈리아"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:345
-msgid "Japan"
-msgstr "일본"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:346
-msgid "Japan (PC-98xx Series)"
-msgstr "일본 (PC-98xx 시리즈)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:347
-msgid "Japanese keyboard options"
-msgstr "일본어 키보드 옵션"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:348
-msgid "Jpn"
-msgstr "일본"
-
-# http://ko.wikipedia.org/wiki/칼미크어
-#: ../rules/base.xml.in.h:349
-msgid "Kalmyk"
-msgstr "칼미크어"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:350
-msgid "Kana"
-msgstr "가나"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:351
-msgid "Kana Lock key is locking"
-msgstr "Kana Lock 키 상태 고정"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:352
-msgid "Kannada"
-msgstr "칸나다어"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:353
-msgid "Kashubian"
-msgstr "카슈브어"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:354
-msgid "Kaz"
-msgstr "카자흐스탄"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:355
-msgid "Kazakh with Russian"
-msgstr "카자흐스탄, 러시아어 포함"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:356
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "카자흐스탄"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:357
-msgid "Ken"
-msgstr "케냐"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:358
-msgid "Kenya"
-msgstr "케냐"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:359
-msgid "Key sequence to kill the X server"
-msgstr "X 서버를 멈추는 키 조합"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:360
-msgid "Key to choose 3rd level"
-msgstr "3번째 단계를 선택하는 키"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:361
-msgid "Key to choose 5th level"
-msgstr "5번째 단계를 선택하는 키"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:362
-msgid "Key(s) to change layout"
-msgstr "배치를 전환하는 키"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:363
-msgid "Keytronic FlexPro"
-msgstr "Keytronic FlexPro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:364
-msgid "Kgz"
-msgstr "키르지스탄"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:365
-msgid "Khm"
-msgstr "캄보디아"
-
-# http://en.wikipedia.org/wiki/Kikuyu#Language
-#: ../rules/base.xml.in.h:366
-msgid "Kikuyu"
-msgstr "키쿠유어"
-
-# http://ko.wikipedia.org/wiki/코미어
-#: ../rules/base.xml.in.h:367
-msgid "Komi"
-msgstr "코미어"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:368
-msgid "Kor"
-msgstr "대한민국"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:369
-msgid "Korea, Republic of"
-msgstr "대한민국"
-
-# 쿠테나이 - 아메리카 원주민 부족
-#: ../rules/base.xml.in.h:370
-msgid "Ktunaxa"
-msgstr "쿠테나이"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:371
-msgid "Kurdish, (F)"
-msgstr "쿠르드어, (F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:372
-msgid "Kurdish, Arabic-Latin"
-msgstr "쿠르드어, 아랍어 라틴"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:373
-msgid "Kurdish, Latin Alt-Q"
-msgstr "쿠르드어, 라틴 Alt-Q"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:374
-msgid "Kurdish, Latin Q"
-msgstr "쿠르드어, 라틴 Q"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:375
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "키르기지스탄"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:376
-msgid "LAm"
-msgstr "라틴 아메리카"
-
-# 리투아니아어 레이아웃 이름 http://lekp.info/
-#: ../rules/base.xml.in.h:377
-msgid "LEKP"
-msgstr "LEKP"
-
-# 리투아니아어 레이아웃 이름 http://lekp.info/
-#: ../rules/base.xml.in.h:378
-msgid "LEKPa"
-msgstr "LEKPa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:379
-msgid "Lao"
-msgstr "라오스"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:380
-msgid "Laos"
-msgstr "라오스"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:381
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
-msgstr "노트북 컴팩 (Armada 등) 노트북 키보드"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:382
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
-msgstr "노트북 컴팩 (Presario 등) 노트북 키보드"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:383
-msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
-msgstr "노트북 컴팩 eMachines m68xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:384
-msgid "Latin"
-msgstr "라틴"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:385
-msgid "Latin American"
-msgstr "라틴 아메리카"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:386
-msgid "Latin Unicode"
-msgstr "라틴 유니코드"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:387
-msgid "Latin Unicode qwerty"
-msgstr "라틴 유니코드 QWERTY"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:388
-msgid "Latin qwerty"
-msgstr "라틴 QWERTY"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:389
-msgid "Latin unicode"
-msgstr "라틴 유니코드"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:390
-msgid "Latin unicode qwerty"
-msgstr "라틴 유니코드 QWERTY"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:391
-msgid "Latin with guillemets"
-msgstr "라틴, 각괄호 포함"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:392
-msgid "Latvia"
-msgstr "라트비아"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:393
-msgid "Layout toggle on multiply/divide key"
-msgstr "곱하기/나누기 키에 키보드 배치 토글"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:394
-msgid "Left Alt"
-msgstr "왼쪽 Alt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:395
-msgid "Left Alt (while pressed)"
-msgstr "왼쪽 Alt (누르고 있는 동안)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:396
-msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
-msgstr "왼쪽 Alt와 왼쪽 윈도우 키 뒤바꾸기"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:397
-msgid "Left Ctrl"
-msgstr "왼쪽 Ctrl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:398
-msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)"
-msgstr "왼쪽 Ctrl (1번 키보드 배치로), 오른쪽 Ctrl (마지막 키보드 배치로)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:399
-msgid "Left Ctrl+Left Shift"
-msgstr "왼쪽 Ctrl+왼쪽 Shift"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:400
-msgid "Left Shift"
-msgstr "왼쪽 Shift"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:401
-msgid "Left Win"
-msgstr "왼쪽 윈도우"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:402
-msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
-msgstr "왼쪽 윈도우 (1번으로), 오른쪽 윈도우/메뉴 (마지막으로)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:403
-msgid "Left Win (while pressed)"
-msgstr "왼쪽 윈도우 (누르고 있는 동안)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:404
-msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-msgstr "왼쪽 윈도우로 5번째 단계 선택, 다른 5번째 단계 선택 키와 같이 누르면 고정"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:405
-msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "왼쪽 윈도우로 5번째 단계 선택, 다른 5번째 단계 선택 키와 같이 누르면 고정, 한 번 누르면 고정 해제"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:406
-msgid "Left hand"
-msgstr "왼손잡이"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:407
-msgid "Left handed Dvorak"
-msgstr "왼손잡이 드보락"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:408
-msgid "Legacy"
-msgstr "구형 방식"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:409
-msgid "Legacy Wang 724"
-msgstr "구형 방식 Wang 724 키패드"
-
-#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: ../rules/base.xml.in.h:411
-msgid "Legacy key with comma"
-msgstr "구형 방식 키, 쉼표 포함"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:412
-msgid "Legacy key with dot"
-msgstr "구형 방식 키, 점 포함"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:413
-msgid "Lithuania"
-msgstr "리투아니아"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:414
-msgid "Lka"
-msgstr "스리랑카"
-
-# 한국에서 광고하는 대로 음역
-#: ../rules/base.xml.in.h:415
-msgid "Logitech Access Keyboard"
-msgstr "로지텍 액세스 키보드"
-
-# 한국에서 광고하는 대로 음역
-#: ../rules/base.xml.in.h:416
-msgid "Logitech Cordless Desktop"
-msgstr "로지텍 무선 데스크탑"
-
-# 한국에서 광고하는 대로 음역
-#: ../rules/base.xml.in.h:417
-msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
-msgstr "로지텍 무선 데스크탑 (다른 옵션)"
-
-# 한국에서 광고하는 대로 음역
-#: ../rules/base.xml.in.h:418
-msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
-msgstr "로지텍 무선 데스크탑 EX110"
-
-# 한국에서 광고하는 대로 음역
-#: ../rules/base.xml.in.h:419
-msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-msgstr "로지텍 무선 데스크탑 LX-300"
-
-# 한국에서 광고하는 대로 음역
-#: ../rules/base.xml.in.h:420
-msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-msgstr "로지텍 무선 데스크탑 내비게이터"
-
-# 한국에서 광고하는 대로 음역
-#: ../rules/base.xml.in.h:421
-msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
-msgstr "로지텍 무선 데스크탑 옵티컬"
-
-# 한국에서 광고하는 대로 음역
-#: ../rules/base.xml.in.h:422
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)"
-msgstr "로지텍 무선 데스크탑 프로 (다른 옵션 2)"
-
-# 한국에서 광고하는 대로 음역
-#: ../rules/base.xml.in.h:423
-msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-msgstr "로지텍 무선 데스크탑 아이터치"
-
-# 한국에서 광고하는 대로 음역
-#: ../rules/base.xml.in.h:424
-msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-msgstr "로지텍 무선 프리덤/데스크탑 내비게이터"
-
-# 한국에서 광고하는 대로 음역
-#: ../rules/base.xml.in.h:425
-msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
-msgstr "로지텍 G15 추가 키, G15daemon 사용"
-
-# 한국에서 광고하는 대로 음역
-#: ../rules/base.xml.in.h:426
-msgid "Logitech Generic Keyboard"
-msgstr "로지텍 일반 키보드"
-
-# 한국에서 광고하는 대로 음역
-#: ../rules/base.xml.in.h:427
-msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
-msgstr "로지텍 인터넷 350 키보드"
-
-# 한국에서 광고하는 대로 음역
-#: ../rules/base.xml.in.h:428
-msgid "Logitech Internet Keyboard"
-msgstr "로지텍 인터넷 키보드"
-
-# 한국에서 광고하는 대로 음역
-#: ../rules/base.xml.in.h:429
-msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
-msgstr "로지텍 인터넷 내비게이터 키보드"
-
-# 한국에서 광고하는 대로 음역
-#: ../rules/base.xml.in.h:430
-msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
-msgstr "로지텍 미디어 엘리트 키보드"
-
-# 한국에서 광고하는 대로 음역
-#: ../rules/base.xml.in.h:431
-msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
-msgstr "로지텍 울트라 무선 미디어 데스크탑 키보드"
-
-# 한국에서 광고하는 대로 음역
-#: ../rules/base.xml.in.h:432
-msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
-msgstr "로지텍 울트라 키보드"
-
-# 한국에서 광고하는 대로 음역
-#: ../rules/base.xml.in.h:433
-msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
-msgstr "로지텍 디노보 엣지 키보드"
-
-# 한국에서 광고하는 대로 음역
-#: ../rules/base.xml.in.h:434
-msgid "Logitech diNovo Keyboard"
-msgstr "로지텍 디노보 키보드"
-
-# 한국에서 광고하는 대로 음역
-#: ../rules/base.xml.in.h:435
-msgid "Logitech iTouch"
-msgstr "로지텍 아이터치"
-
-# 한국에서 광고하는 대로 음역
-#: ../rules/base.xml.in.h:436
-msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
-msgstr "로지텍 아이터치 무선 키보드 (모델 Y-RB6)"
-
-# 한국에서 광고하는 대로 음역
-#: ../rules/base.xml.in.h:437
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
-msgstr "로지텍 아이터치 인터넷 내비게이터 키보드 SE"
-
-# 한국에서 광고하는 대로 음역
-#: ../rules/base.xml.in.h:438
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
-msgstr "로지텍 아이터치 인터넷 내비게이터 키보드 SE (USB)"
-
-# http://ko.wikipedia.org/wiki/저지_소르브어
-#: ../rules/base.xml.in.h:439
-msgid "Lower Sorbian"
-msgstr "저지 소르브어"
-
-# http://ko.wikipedia.org/wiki/저지_소르브어
-#: ../rules/base.xml.in.h:440
-msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
-msgstr "저지 소르브어 (QWERTZ)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:441
-msgid "Ltu"
-msgstr "리투아니아"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:442
-msgid "Lva"
-msgstr "라트비아"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:443
-msgid "MESS"
-msgstr "MESS"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:444
-msgid "MNE"
-msgstr "몬테네그로"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:445
-msgid "MacBook/MacBook Pro"
-msgstr "MacBook/MacBook Pro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:446
-msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
-msgstr "MacBook/MacBook Pro (국제 버전)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:447
-msgid "Macedonia"
-msgstr "마케도니아"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:448
-msgid "Macintosh"
-msgstr "매킨토시"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:449
-msgid "Macintosh Old"
-msgstr "매킨토시 구형"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:450
-msgid "Macintosh, Sun dead keys"
-msgstr "매킨토시, 썬 데드키"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:451
-msgid "Macintosh, eliminate dead keys"
-msgstr "매킨토시, 데드키 없음"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:452
-msgid "Make CapsLock an additional Backspace"
-msgstr "CapsLock을 추가 백스페이스로 사용"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:453
-msgid "Make CapsLock an additional Ctrl"
-msgstr "CapsLock을 추가 Ctrl로 사용"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:454
-msgid "Make CapsLock an additional ESC"
-msgstr "CapsLock을 추가 ESC로 사용"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:455
-msgid "Make CapsLock an additional Hyper"
-msgstr "CapsLock을 추가 Hyper로 사용"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:456
-msgid "Make CapsLock an additional NumLock"
-msgstr "CapsLock을 추가 NumLock으로 사용"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:457
-msgid "Make CapsLock an additional Super"
-msgstr "CapsLock을 추가 Super로 사용"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:458
-msgid "Malayalam"
-msgstr "말라얄람어"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:459
-msgid "Malayalam Lalitha"
-msgstr "말라얄람어 라리타"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:460
-msgid "Maldives"
-msgstr "몰디브"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:461
-msgid "Mali"
-msgstr "말리"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:462
-msgid "Malta"
-msgstr "몰타"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:463
-msgid "Maltese keyboard with US layout"
-msgstr "몰타 키보드, 미국식 배치"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:464
-msgid "Mao"
-msgstr "마오리"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:465
-msgid "Maori"
-msgstr "마오리"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:466
-msgid "Mdv"
-msgstr "몰디브"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:467
-msgid "Memorex MX1998"
-msgstr "Memorex MX1998"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:468
-msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
-msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access 키보드"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:469
-msgid "Memorex MX2750"
-msgstr "Memorex MX2750"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:470
-msgid "Menu"
-msgstr "메뉴"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:471
-msgid "Meta is mapped to Left Win"
-msgstr "메타 키를 왼쪽 윈도우 키로 매핑"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:472
-msgid "Meta is mapped to Win keys"
-msgstr "메타 키를 윈도우 키로 매핑"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:473
-msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
-msgstr "마이크로소프트 컴포트 커브 키보드 2000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:474
-msgid "Microsoft Internet Keyboard"
-msgstr "마이크로소프트 인터넷 키보드"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:475
-msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
-msgstr "마이크로소프트 인터넷 키보드 프로, 스웨덴"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:476
-msgid "Microsoft Natural"
-msgstr "마이크로소프트 내츄럴"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:477
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
-msgstr "마이크로소프트 내츄럴 키보드 엘리트"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:478
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr "마이크로소프트 내츄럴 키보드 / 마이크로소프트 인터넷 키보드 프로"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:479
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-msgstr "마이크로소프트 내츄럴 키보드 프로 OEM"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:480
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr "마이크로소프트 내츄럴 키보드 프로 USB / 마이크로소프트 인터넷 키보드 프로"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:481
-msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
-msgstr "마이크로소프트 내츄럴 무선 어고노믹 키보드 7000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:482
-msgid "Microsoft Office Keyboard"
-msgstr "마이크로소프트 오피스 키보드"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:483
-msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
-msgstr "마이크로소프트 무선 멀티미디어 키보드 1.0A"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:484
-msgid "Miscellaneous compatibility options"
-msgstr "기타 호환성 옵션"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:485
-msgid "Mkd"
-msgstr "마케도니아"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:486
-msgid "Mli"
-msgstr "말리"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:487
-msgid "Mlt"
-msgstr "몰타"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:488
-msgid "Mmr"
-msgstr "미얀마"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:489
-msgid "Mng"
-msgstr "몽골"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:490
-msgid "Mongolia"
-msgstr "몽골"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:491
-msgid "Montenegro"
-msgstr "몬테네그로"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:492
-msgid "Morocco"
-msgstr "모로코"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:493
-msgid "Multilingual"
-msgstr "여러 언어 지원"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:494
-msgid "Multilingual, first part"
-msgstr "여러 언어 지원, 첫번째"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:495
-msgid "Multilingual, second part"
-msgstr "여러 언어 지원, 두번째"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:496
-msgid "Myanmar"
-msgstr "미얀마"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:497
-msgid "NICOLA-F style Backspace"
-msgstr "NICOLA-F 방식 백스페이스"
-
-# 우르드어 키보드 형태
-#: ../rules/base.xml.in.h:498
-msgid "NLA"
-msgstr "NLA"
-
-# 아메리카 소수 언어
-#: ../rules/base.xml.in.h:499
-msgid "Nativo"
-msgstr "나티보"
-
-# 아메리카 소수 언어
-#: ../rules/base.xml.in.h:500
-msgid "Nativo for Esperanto"
-msgstr "나티보, 에스페란토"
-
-# 아메리카 소수 언어
-#: ../rules/base.xml.in.h:501
-msgid "Nativo for USA keyboards"
-msgstr "나티보, 미국 키보드"
-
-# 독일어?
-#: ../rules/base.xml.in.h:502
-msgid "Neo 2"
-msgstr "Neo 2"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:503
-msgid "Nepal"
-msgstr "네팔"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:504
-msgid "Netherlands"
-msgstr "네덜란드"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:505
-msgid "New phonetic"
-msgstr "새 음성 표기"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:506
-msgid "Nga"
-msgstr "나이지리아"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:507
-msgid "Nigeria"
-msgstr "나이지리아"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:508
-msgid "Nld"
-msgstr "네덜란드"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:509
-msgid "Non-breakable space character at fourth level"
-msgstr "4번째 단계에서 강제 공백 문자"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:510
-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
-msgstr "4번째 단계에서 강제 공백 문자, 6번째 단계에서 얇은 강제 공백 문자"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:511
-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
-msgstr "4번째 단계에서 강제 공백 문자, 6번째 단계에서 얇은 강제 공백 문자 (Ctrl+Shift 사용)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:512
-msgid "Non-breakable space character at second level"
-msgstr "2번째 단계에서 강제 공백 문자"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:513
-msgid "Non-breakable space character at third level"
-msgstr "3번째 단계에서 강제 공백 문자"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:514
-msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
-msgstr "3번째 단계에서 강제 공백 문자, 4번째에서는 출력 없음."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:515
-msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
-msgstr "3번째 단계에서 강제 공백 문자, 4번째에서는 얇은 강제 공백 문자."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:516
-msgid "Nor"
-msgstr "노르웨이"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:517
-msgid "Northern Saami"
-msgstr "북 사오미"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:518
-msgid "Northern Saami, eliminate dead keys"
-msgstr "북 사오미, 데드키 없음"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:519
-msgid "Northgate OmniKey 101"
-msgstr "노스게이트 OmniKey 101"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:520
-msgid "Norway"
-msgstr "노르웨이"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:521
-msgid "Npl"
-msgstr "네팔"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:522
-msgid "NumLock"
-msgstr "NumLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:523
-msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
-msgstr "숫자 키패드의 Delete 키 동작"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:524
-msgid "Numeric keypad keys work as with Mac"
-msgstr "숫자 키패드 키가 맥과 동일하게 동작"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:525
-msgid "Numeric keypad layout selection"
-msgstr "숫자 키패드 배치 선택"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:526
-msgid "OADG 109A"
-msgstr "OADG 109A"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:527
-msgid "OLPC"
-msgstr "OLPC"
-
-# 아프가니스탄 공용어의 하나, http://ko.wikipedia.org/wiki/%EB%8B%A4%EB%A6%AC%EC%96%B4
-#: ../rules/base.xml.in.h:528
-msgid "OLPC Dari"
-msgstr "OLPC 다리어"
-
-# 아프가니스탄 공용어의 하나, http://ko.wikipedia.org/wiki/%ED%8C%8C%EC%8A%88%ED%86%A0%EC%96%B4
-#: ../rules/base.xml.in.h:529
-msgid "OLPC Pashto"
-msgstr "OLPC 파슈토어"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:530
-msgid "OLPC Southern Uzbek"
-msgstr "OLPC 남 우즈벡"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:531
-msgid "Occitan"
-msgstr "오크어"
-
-# 아일랜드 변형
-#: ../rules/base.xml.in.h:532
-msgid "Ogham"
-msgstr "오검 문자"
-
-# 아일랜드 변형
-#: ../rules/base.xml.in.h:533
-msgid "Ogham IS434"
-msgstr "오검 문자 IS434"
-
-# Oriya - 인도 방언
-#: ../rules/base.xml.in.h:534
-msgid "Oriya"
-msgstr "오리야어"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:535
-msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
-msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet 키보드"
-
-# 러시아 변형
-#: ../rules/base.xml.in.h:536
-msgid "Ossetian"
-msgstr "Ossetian"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:537
-msgid "Ossetian, Winkeys"
-msgstr "Ossetian, 윈도우 키"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:538
-msgid "Ossetian, legacy"
-msgstr "Ossetian, 구형 방식 키"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:539
-msgid "PC-98xx Series"
-msgstr "PC-98xx 시리즈"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:540
-msgid "Pak"
-msgstr "파키스탄"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:541
-msgid "Pakistan"
-msgstr "파키스탄"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:542
-msgid "Pannonian Rusyn Homophonic"
-msgstr "판노니아 루테니아 기호"
-
-# 아프가니스탄
-#: ../rules/base.xml.in.h:543
-msgid "Pashto"
-msgstr "파슈토어"
-
-# 태국
-#: ../rules/base.xml.in.h:544
-msgid "Pattachote"
-msgstr "Pattachote"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:545
-msgid "Pause"
-msgstr "Pause"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:546
-msgid "Persian, with Persian Keypad"
-msgstr "페르시아어, 페르시아어 키패드"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:547
-msgid "Phonetic"
-msgstr "음성 표기"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:548
-msgid "Phonetic Winkeys"
-msgstr "음성 표기, 윈도우 키"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:549
-msgid "Pol"
-msgstr "폴란드"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:550
-msgid "Poland"
-msgstr "폴란드"
-
-# 그리스어 발음 표기 http://en.wikipedia.org/wiki/Polytonic_orthography
-#: ../rules/base.xml.in.h:551
-msgid "Polytonic"
-msgstr "폴리토닉"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:552
-msgid "Portugal"
-msgstr "포르투갈"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:553
-msgid "Probhat"
-msgstr "프롭햇"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:554
-msgid "Programmer Dvorak"
-msgstr "프로그래머 드보락"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:555
-msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:556
-msgid "Prt"
-msgstr "포르투갈"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:557
-msgid "PrtSc"
-msgstr "PrtSc"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:558
-msgid "QTronix Scorpius 98N+"
-msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:559
-msgid "Right Alt"
-msgstr "오른쪽 Alt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:560
-msgid "Right Alt (while pressed)"
-msgstr "오른쪽 Alt (누르고 있는 동안)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:561
-msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-msgstr "오른쪽 Alt로 5번째 단계 선택, 다른 5번째 단계 선택 키와 같이 누르면 고정"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:562
-msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "오른쪽 Alt로 5번째 단계 선택, 다른 5번째 단계 선택 키와 같이 누르면 고정, 한 번 누르면 고정 해제"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:563
-msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
-msgstr "오른쪽 Alt는 3번째 단계를 선택하지 않음"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:564
-msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key"
-msgstr "오른쪽 Alt, Shift+오른쪽 Alt가 Multi_Key"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:565
-msgid "Right Ctrl"
-msgstr "오른쪽 Ctrl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:566
-msgid "Right Ctrl (while pressed)"
-msgstr "오른쪽 Ctrl (누르고 있는 동안)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:567
-msgid "Right Ctrl as Right Alt"
-msgstr "오른쪽 Ctrl 키를 오른쪽 Alt 키로"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:568
-msgid "Right Ctrl+Right Shift"
-msgstr "오른쪽 Ctrl+오른쪽 Alt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:569
-msgid "Right Shift"
-msgstr "오른쪽 Shift"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:570
-msgid "Right Win"
-msgstr "오른쪽 윈도우"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:571
-msgid "Right Win (while pressed)"
-msgstr "오른쪽 윈도우 (누르고 있는 동안)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:572
-msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-msgstr "오른쪽 윈도우로 5번째 단계 선택, 다른 5번째 단계 선택 키와 같이 누르면 고정"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:573
-msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "오른쪽 윈도우로 5번째 단계 선택, 다른 5번째 단계 선택 키와 같이 누르면 고정, 한 번 누르면 고정 해제"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:574
-msgid "Right hand"
-msgstr "오른손잡이"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:575
-msgid "Right handed Dvorak"
-msgstr "오른손잡이 드보락"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:576
-msgid "Romania"
-msgstr "루마니아"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:577
-msgid "Romanian keyboard with German letters"
-msgstr "루마니아 키보드, 독일어 글자"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:578
-msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
-msgstr "루마니아 키보드, 독일어 글자, 데드키 없음"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:579
-msgid "Rou"
-msgstr "루마니아"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:580
-msgid "Rus"
-msgstr "러시아"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:581
-msgid "Russia"
-msgstr "러시아"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:582
-msgid "Russian"
-msgstr "러시아어"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:583
-msgid "Russian phonetic"
-msgstr "러시아어 음성 표기"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:584
-msgid "Russian phonetic Dvorak"
-msgstr "러시아어 음성 표기 드보락"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:585
-msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys"
-msgstr "러시아어 음성 표기, 데드키 없음"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:586
-msgid "Russian with Kazakh"
-msgstr "러시아어, 카자흐 포함"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:587
-msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
-msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless 키보드"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:588
-msgid "SK-1300"
-msgstr "SK-1300"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:589
-msgid "SK-2500"
-msgstr "SK-2500"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:590
-msgid "SK-6200"
-msgstr "SK-6200"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:591
-msgid "SK-7100"
-msgstr "SK-7100"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:592 ../rules/base.extras.xml.in.h:7
-msgid "SRB"
-msgstr "SRB"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:593
-msgid "SVEN Ergonomic 2500"
-msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:594
-msgid "SVEN Slim 303"
-msgstr "SVEN Slim 303"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:595
-msgid "Samsung SDM 4500P"
-msgstr "삼성 SDM 4500P"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:596
-msgid "Samsung SDM 4510P"
-msgstr "삼성 SDM 4510P"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:597
-msgid "ScrollLock"
-msgstr "ScrollLock"
-
-# 캐나다 소스 언어
-#: ../rules/base.xml.in.h:598
-msgid "Secwepemctsin"
-msgstr "슈스와프어"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:599
-msgid "Semi-colon on third level"
-msgstr "3번째 단계에서 세미콜론"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:600
-msgid "Sen"
-msgstr "세네갈"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:601
-msgid "Senegal"
-msgstr "세네갈"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/base.extras.xml.in.h:8
-msgid "Serbia"
-msgstr "세르비아"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:603
-msgid "Serbian"
-msgstr "세르비아어"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:604
-msgid "Shift cancels CapsLock"
-msgstr "Shift를 누르면 CapsLock 끄기"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:605
-msgid "Shift does not cancel NumLock, chooses 3rd level instead"
-msgstr "Shift를 누르면 NumLock을 끄지 않고, 3번째 레벨을 선택"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:606
-msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
-msgstr "Shift와 동시에 숫자 키패드 키를 누르면 MS 윈도우즈와 동일하게 동작"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:607
-msgid "Shift+CapsLock"
-msgstr "Shift+CapsLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:608
-msgid "Simple"
-msgstr "간단"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:609
-msgid "Slovakia"
-msgstr "슬로바키아"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:610
-msgid "Slovenia"
-msgstr "슬로베니아"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:611
-msgid "South Africa"
-msgstr "남아공"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:612
-msgid "Southern Uzbek"
-msgstr "남 우즈벡"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:613
-msgid "Spain"
-msgstr "스페인"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:614
-msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
-msgstr "특수 키는 (Ctrl+Alt+&lt;키&gt;) 서버에서 처리"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:615
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "스리랑카"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:616
-msgid "Standard"
-msgstr "표준"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:617
-msgid "Standard (Cedilla)"
-msgstr "표준 (세디유)"
-
-#. RSTU 2019-91
-#: ../rules/base.xml.in.h:619
-msgid "Standard RSTU"
-msgstr "표준 RSTU"
-
-#. RSTU 2019-91
-#: ../rules/base.xml.in.h:621
-msgid "Standard RSTU on Russian layout"
-msgstr "표준 RSTU 러시아어 배치"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:622
-msgid "Sun Type 5/6"
-msgstr "썬 타입 5/6"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:623
-msgid "Sun dead keys"
-msgstr "썬 데드키"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:624
-msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
-msgstr "Super Power 멀티미디어 키보드"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:625
-msgid "Svdvorak"
-msgstr "슬로바키아 드보락"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:626
-msgid "Svk"
-msgstr "슬로바키아"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:627
-msgid "Svn"
-msgstr "슬로베니아"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:628
-msgid "Swap Ctrl and CapsLock"
-msgstr "Ctrl과 CapsLock 뒤바꾸기"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:629
-msgid "Swap ESC and CapsLock"
-msgstr "ESC와 CapsLock 뒤바꾸기"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:630
-msgid "Swe"
-msgstr "스웨덴"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:631
-msgid "Sweden"
-msgstr "스웨덴"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:632
-msgid "Switzerland"
-msgstr "스위스"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:633
-msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
-msgstr "Symplon PaceBook (타블렛 PC)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:634
-msgid "Syr"
-msgstr "시리아"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:635
-msgid "Syria"
-msgstr "시리아"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:636
-msgid "Syriac"
-msgstr "시리아어"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:637
-msgid "Syriac phonetic"
-msgstr "시리아어 음성 기호"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:638
-msgid "TIS-820.2538"
-msgstr "TIS-820.2538"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:639
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "타지키스탄"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:640
-msgid "Tamil"
-msgstr "타밀어"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:641
-msgid "Tamil Keyboard with Numerals"
-msgstr "타밀어 키보드, 숫자 포함"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:642
-msgid "Tamil TAB Typewriter"
-msgstr "타밀어 TAB 타자기"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:643
-msgid "Tamil TSCII Typewriter"
-msgstr "타밀어 TSCII 타자기"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:644
-msgid "Tamil Unicode"
-msgstr "타밀어 유니코드"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:645
-msgid "Tanzania"
-msgstr "탄자니아"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:646
-msgid "Targa Visionary 811"
-msgstr "Targa Visionary 811"
-
-# http://ko.wikipedia.org/wiki/타타르어
-#: ../rules/base.xml.in.h:647
-msgid "Tatar"
-msgstr "타타르어"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:648
-msgid "Telugu"
-msgstr "텔루구어"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:649
-msgid "Tha"
-msgstr "태국"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:650
-msgid "Thailand"
-msgstr "태국"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:651
-msgid "Tibetan"
-msgstr "티베트"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:652
-msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
-msgstr "티베트 (ASCII 숫자 포함)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:653
-msgid "Tifinagh"
-msgstr "티피나그"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:654
-msgid "Tifinagh Alternative"
-msgstr "티피나그 다른 버전"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:655
-msgid "Tifinagh Alternative Phonetic"
-msgstr "티피나그 다른 음성 기호 버전"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:656
-msgid "Tifinagh Extended"
-msgstr "티피나그 확장"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:657
-msgid "Tifinagh Extended Phonetic"
-msgstr "티피나그 확장 음성 기호"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:658
-msgid "Tifinagh Phonetic"
-msgstr "티피나그 음성 기호"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:659
-msgid "Tilde (~) variant"
-msgstr "틸드 (~) 변형"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:660
-msgid "Tjk"
-msgstr "타지키스탄"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:661
-msgid "Tkm"
-msgstr "투르크메니스탄"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:662
-msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard."
-msgstr "드보락 키보드에서 해당하는 키로."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:663
-msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard."
-msgstr "QWERTY 키보드에서 해당하는 키로."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:664
-msgid "Toshiba Satellite S3000"
-msgstr "도시바 Satellite S3000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:665
-msgid "Traditional phonetic"
-msgstr "구식 음성 기호"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:666
-msgid "Trust Direct Access Keyboard"
-msgstr "Trust Direct Access 키보드"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:667
-msgid "Trust Slimline"
-msgstr "Trust Slimline"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:668
-msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
-msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:669
-msgid "Tur"
-msgstr "터키"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:670
-msgid "Turkey"
-msgstr "터키"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:671
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "투르크메니스탄"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:672
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:673
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:674
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:675
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:유럽 모드)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:676
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:일본 모드)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:677
-msgid "Typewriter"
-msgstr "타자기"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:678
-msgid "Typewriter, legacy"
-msgstr "타자기, 구형"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:679
-msgid "Tza"
-msgstr "탄자니아"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:680
-msgid "UCW layout (accented letters only)"
-msgstr "UCW 배치 (악센트 문자만)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:681
-msgid "US Dvorak with CZ UCW support"
-msgstr "US 드보락, CZ UCW 지원"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:682
-msgid "US keyboard with Bosnian digraphs"
-msgstr "미국식 키보드, 보스니아 이중 글자 포함"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:683
-msgid "US keyboard with Bosnian letters"
-msgstr "미국식 키보드, 보스니아 글자 포함"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:684
-msgid "US keyboard with Croatian digraphs"
-msgstr "미국식 키보드, 크로아티아 이중 글자 포함"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:685
-msgid "US keyboard with Croatian letters"
-msgstr "미국식 키보드, 크로아티아 글자 포함"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:686
-msgid "US keyboard with Estonian letters"
-msgstr "미국식 키보드, 에스토니아 글자 포함"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:687
-msgid "US keyboard with Italian letters"
-msgstr "미국식 키보드, 이탈리아어 글자 포함"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:688
-msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
-msgstr "미국식 키보드, 리투아니아 글자 포함"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:689
-msgid "US keyboard with Slovenian letters"
-msgstr "미국식 키보드, 슬로베니아 글자 포함"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:690 ../rules/base.extras.xml.in.h:9
-msgid "USA"
-msgstr "미국"
-
-# http://ko.wikipedia.org/wiki/우드무르트어
-#: ../rules/base.xml.in.h:691
-msgid "Udmurt"
-msgstr "우드무르트어"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:692
-msgid "Ukr"
-msgstr "우크라이나"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:693
-msgid "Ukraine"
-msgstr "우크라이나"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:694
-msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
-msgstr "유니코드 추가 (화살표 및 수학 기호)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:695
-msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
-msgstr "유니코드 추가 (화살표 및 수학 기호). 수학 기호를 기본 단계에"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:696
-msgid "UnicodeExpert"
-msgstr "UnicodeExpert"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:697
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "영국"
-
-# Unitek - 유니텍(unitech)이 아님
-#: ../rules/base.xml.in.h:698
-msgid "Unitek KB-1925"
-msgstr "Unitek KB-1925"
-
-# Urdu, 인도 방언
-#: ../rules/base.xml.in.h:699
-msgid "Urdu, Alternative phonetic"
-msgstr "우르두어, 다른 음성 기호 버전"
-
-# Urdu - 인도 방언
-#: ../rules/base.xml.in.h:700
-msgid "Urdu, Phonetic"
-msgstr "우르두어, 음성 표기"
-
-# Urdu - 인도 방언
-#: ../rules/base.xml.in.h:701
-msgid "Urdu, Winkeys"
-msgstr "우르두어, 윈도우 키"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:702
-msgid "Use Bosnian digraphs"
-msgstr "보스니아 이중 글자 사용"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:703
-msgid "Use Croatian digraphs"
-msgstr "크로아티아 이중 글자 사용"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:704
-msgid "Use guillemets for quotes"
-msgstr "따옴표에 각괄호 사용"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:705
-msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
-msgstr "키보드 LED에서 다른 키보드 배치 사용 표시"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:706
-msgid "Using space key to input non-breakable space character"
-msgstr "스페이스 키가 강제 공백 출력."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:707
-msgid "Usual space at any level"
-msgstr "모든 단계에서 일반 공백 문자"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:708
-msgid "Uzb"
-msgstr "우즈베키스탄"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:709
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "우즈베키스탄"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:710
-msgid "Vietnam"
-msgstr "베트남"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:711
-msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
-msgstr "뷰소닉 KU-306 인터넷 키보드"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:712
-msgid "Vnm"
-msgstr "베트남"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:713
-msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
-msgstr "Wang 724 키패드, 유니코드 추가 (화살표 및 수학 기호)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:714
-msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
-msgstr "Wang 724 키패드, 유니코드 추가 (화살표 및 수학 기호), 수학 기호를 기본 단계에"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:715
-msgid "Wang model 724 azerty"
-msgstr "Wang model 724 AZERTY"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:716
-msgid "Western"
-msgstr "서부"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:717
-msgid "Winbook Model XP5"
-msgstr "Winbook Model XP5"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:718
-msgid "Winkeys"
-msgstr "윈도우 키"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:719
-msgid "With &lt;\\|&gt; key"
-msgstr "&lt;\\|&gt; 키 포함"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:720
-msgid "With EuroSign on 5"
-msgstr "유로 기호를 5 키에"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:721
-msgid "With guillemets"
-msgstr "각괄호 포함"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:722
-msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
-msgstr "야후! 인터넷 키보드"
-
-# http://ko.wikipedia.org/wiki/야쿠트어
-#: ../rules/base.xml.in.h:723
-msgid "Yakut"
-msgstr "아쿠트어"
-
-# 나이지리아 변형
-#: ../rules/base.xml.in.h:724
-msgid "Yoruba"
-msgstr "요루바어"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:725
-msgid "Z and ZHE swapped"
-msgstr "Z와 ZHE 뒤바꾸기"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:726
-msgid "Zaf"
-msgstr "남아공"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:727
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level"
-msgstr "2번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:728
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level"
-msgstr "2번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자, 3번째에서는 강제 공백 문자"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:729
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
-msgstr "2번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자, 3번째에서는 강제 공백 문자, 4번째에서는 없음"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:730
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level"
-msgstr "2번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자, 3번째에서는 강제 공백 문자, 4번째에서는 얇은 강제 공백 문자"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:731
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level"
-msgstr "2번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자, 3번째에서는 강제 공백 문자, 4번째에서는 폭 없는 연결 문자"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:732
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level"
-msgstr "2번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자, 3번째에서는 폭 없는 연결 문자"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:733
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level"
-msgstr "2번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자, 3번째에서는 폭 없는 연결 문자, 4번째에서는 강제 공백 문자"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:734
-msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level"
-msgstr "3번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자, 4번째에서는 폭 없는 연결 문자"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:735
-msgid "azerty"
-msgstr "AZERTY"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:736
-msgid "azerty/digits"
-msgstr "AZERTY/숫자"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:737
-msgid "digits"
-msgstr "숫자"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:738
-msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)"
-msgstr "세미콜론과 따옴표 없애기 (없어진 기능)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:739
-msgid "lyx"
-msgstr "lyx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:740
-msgid "qwerty"
-msgstr "QWERTY"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:741
-msgid "qwerty, extended Backslash"
-msgstr "QWERTY, 백슬래시 확장"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:742
-msgid "qwerty/digits"
-msgstr "QWERTY/숫자"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:743
-msgid "qwertz"
-msgstr "QWERTZ"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1
-msgid "APL"
-msgstr "APL"
-
-# 미국 원주민 부족
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2
-msgid "Atsina"
-msgstr "아트시나"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3
-msgid "Combining accents instead of dead keys"
-msgstr "데드키 대신 조합으로 액센트 입력"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4
-msgid "Couer D'alene Salish"
-msgstr "Couer D'alene Salish"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5
-msgid "International (AltGr Unicode combining)"
-msgstr "국제 (AltGr 유니코드 조합)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6
-msgid "International (AltGr Unicode combining, alternative)"
-msgstr "국제 (AltGr 유니코드 조합, 다른 버전)"
diff --git a/xorg-server/xkbdata.src/po/ky.po b/xorg-server/xkbdata.src/po/ky.po
deleted file mode 100644
index b08ebf695..000000000
--- a/xorg-server/xkbdata.src/po/ky.po
+++ /dev/null
@@ -1,3017 +0,0 @@
-# Translation of 'xkeyboard-config' messages to Kirghiz.
-# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
-# Ilyas Bakirov <just_ilyas@yahoo.com>, 2009, 2010
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 1.6.99\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-15 23:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-17 20:10+0600\n"
-"Last-Translator: Ilyas Bakirov <just_ilyas@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Kirghiz <i18n-team-ky-kyrgyz@lists.sourceforge.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Kyrgyz\n"
-"X-Poedit-Country: KYRGYZSTAN\n"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:1
-msgid "(F)"
-msgstr "(F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:2
-msgid "(Legacy) Alternative"
-msgstr "(Эскирген) Альтернативдик"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:3
-msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys"
-msgstr "(Эскирген) Альтернативдик, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:4
-msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys"
-msgstr "(Эскирген) Альтернативдик, атайын (dead keys) клавишаларсыз"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:5
-msgid "101/104 key Compatible"
-msgstr "101/104 баскычтар менен жарамдуу"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:6
-msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
-msgstr "pc101, qwerty, үтүр, атайын (dead keys) клавишалары менен"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:7
-msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "pc101, qwerty, үтүр, атайын (dead keys) клавишаларсыз "
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:8
-msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
-msgstr "pc101, qwerty, чекит, атайын (dead keys) клавшилары менен"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:9
-msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "pc101, qwerty, үтур, атайын (dead keys) клавишаларсыз"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:10
-msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
-msgstr "pc101, qwertz, үтур, атайын (dead keys) клавишалары менен"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:11
-msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "pc101, qwertz, үтүр, атайын (dead keys) клавишаларсыз"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:12
-msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
-msgstr "pc101, qwertz, чекит, атайын (dead keys) клавишалары менен"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:13
-msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "pc101, qwertz, чекит, атайын (dead keys) клавишаларсыз"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:14
-msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
-msgstr "pc102, qwerty, үтүр, атайын (dead keys) клавишалары менен"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:15
-msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "pc102, qwerty, үтүр, атаыйн (dead keys) клавишаларсыз"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:16
-msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
-msgstr "pc102, qwerty, чекит, атайын (dead keys) клавишалары менен"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:17
-msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "pc102, qwerty, чекит, атайын (dead keys) клавишаларсыз"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:18
-msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
-msgstr "pc102, qwertz, үтүр, атайын (dead keys) клавишалары менен"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:19
-msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "pc102, qwertz, үтур, атайын (dead keys) клавишаларсыз"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:20
-msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
-msgstr "pc102, qwertz, чекит, атайын (dead keys) клавишалары менен"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:21
-msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "pc102, qwertz, чекит, атайын (dead keys) клавишаларсыз"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:22
-msgid "2"
-msgstr "2"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:23
-msgid "4"
-msgstr "4"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:24
-msgid "5"
-msgstr "5"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:25
-msgid "A4Tech KB-21"
-msgstr "A4Tech KB-21"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:26
-msgid "A4Tech KBS-8"
-msgstr "A4Tech KBS-8"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:27
-msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
-msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:28
-msgid "ACPI Standard"
-msgstr "ACPI стандарттуу"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:29
-msgid "ATM/phone-style"
-msgstr "Банкомат(ATM)/телефондук стилинде"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:30
-msgid "Acer AirKey V"
-msgstr "Acer AirKey V"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:31
-msgid "Acer C300"
-msgstr "Acer C300"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:32
-msgid "Acer Ferrari 4000"
-msgstr "Acer Ferrari 4000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:33
-msgid "Acer Laptop"
-msgstr "Acer ноутбугу"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:34
-msgid "Add the standard behavior to Menu key"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:35
-msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:36
-msgid "Adding EuroSign to certain keys"
-msgstr "Белгилүү клавишаларга Евро белгисин кошуу."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:37
-msgid "Advance Scorpius KI"
-msgstr "Advance Scorpius KI"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:38
-msgid "Afg"
-msgstr "Афг"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:39
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Афганистан"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:40
-msgid "Akan"
-msgstr "Акан"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:41
-msgid "Alb"
-msgstr "Алб"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:42
-msgid "Albania"
-msgstr "Албания"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:43
-msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
-msgstr "Alt жана Meta Alt клавишаларда"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:44
-msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
-msgstr "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:45
-msgid "Alt+CapsLock"
-msgstr "Alt+CapsLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:46
-msgid "Alt+Ctrl"
-msgstr "Alt+Ctrl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:47
-msgid "Alt+Shift"
-msgstr "Alt+Shift"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:48
-msgid "Alt+Space"
-msgstr "Alt+Боштук"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:49
-msgid "Alt-Q"
-msgstr "Alt-Q"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:50
-msgid "Alt/Win key behavior"
-msgstr "Alt/Win клавишалары"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:51
-msgid "Alternative"
-msgstr "Альтернативдик"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:52
-msgid "Alternative Eastern"
-msgstr "Альтернативдик"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:53
-msgid "Alternative Phonetic"
-msgstr "Альтернативдүү фонетикалык"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:54
-msgid "Alternative international (former us_intl)"
-msgstr "Эларалык Альтернативдик (мурунку us_intl)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:55
-msgid "Alternative, Sun dead keys"
-msgstr "Альтернативдик, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:56
-msgid "Alternative, eliminate dead keys"
-msgstr "Альтернативдик, атайын (dead keys) клавишаларсыз"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:57
-msgid "Alternative, latin-9 only"
-msgstr "Альтернативдик, latin-9 гана"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:58
-msgid "And"
-msgstr "Анд"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:59
-msgid "Andorra"
-msgstr "Андорра"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:60
-msgid "Any Alt key"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:61
-msgid "Any Win key"
-msgstr "Каалаган Win клавишасы"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:62
-msgid "Any Win key (while pressed)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:63
-msgid "Apostrophe (') variant"
-msgstr "Вариант апостроф (') менен"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:64
-msgid "Apple"
-msgstr "Apple"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:65
-msgid "Apple Laptop"
-msgstr "Apple Ноутбугу"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:66
-msgid "Ara"
-msgstr "Ара"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:67
-msgid "Arabic"
-msgstr "Араб"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:68
-msgid "Arm"
-msgstr "Арм"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:69
-msgid "Armenia"
-msgstr "Армения"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:70
-msgid "Asturian variant with bottom-dot H and bottom-dot L"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:71
-msgid "Asus Laptop"
-msgstr "Asus ноутбугу"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:72
-msgid "At bottom left"
-msgstr "Төмөн сол жакта"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:73
-msgid "At left of 'A'"
-msgstr "'А' клавишанын сол жагында"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:74
-msgid "Aze"
-msgstr "Азр"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:75
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Азербайджан"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:76
-msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
-msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:77
-msgid "BTC 5090"
-msgstr "BTC 5090"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:78
-msgid "BTC 5113RF Multimedia"
-msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:79
-msgid "BTC 5126T"
-msgstr "BTC 5126T"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:80
-msgid "BTC 6301URF"
-msgstr "BTC 6301URF"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:81
-msgid "BTC 9000"
-msgstr "BTC 9000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:82
-msgid "BTC 9000A"
-msgstr "BTC 9000A"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:83
-msgid "BTC 9001AH"
-msgstr "BTC 9001AH"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:84
-msgid "BTC 9019U"
-msgstr "BTC 9019U"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:85
-msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
-msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:86
-msgid "Baltic+"
-msgstr "Baltic+"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:87
-msgid "Ban"
-msgstr "Бан"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:88
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Бангладеш"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:89
-msgid "Bashkirian"
-msgstr "Башкирдик"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:90
-msgid "Bel"
-msgstr "Бел"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:91
-msgid "Belarus"
-msgstr "Беларусия"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:92
-msgid "Belgium"
-msgstr "Бельгия"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:93
-msgid "BenQ X-Touch"
-msgstr "BenQ X-Touch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:94
-msgid "BenQ X-Touch 730"
-msgstr "BenQ X-Touch 730"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:95
-msgid "BenQ X-Touch 800"
-msgstr "BenQ X-Touch 800"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:96
-msgid "Bengali"
-msgstr "Бенгальдык"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:97
-msgid "Bengali Probhat"
-msgstr "Бенгальдык Пробат"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:98
-msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way"
-msgstr "Бепо, эргономикалык, Dvorak'ка окшош"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:99
-msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only"
-msgstr "Бепо, эргономикалык, Dvorak'ка окшош, latin-9 гана"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:100
-msgid "Bgr"
-msgstr "Болг"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:101
-msgid "Bhu"
-msgstr "Бут"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:102
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Бутан"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:103
-msgid "Biblical Hebrew (Tiro)"
-msgstr "Библейдик иврит (Tiro)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:104
-msgid "Bih"
-msgstr "Босн"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:105
-msgid "Blr"
-msgstr "Бел"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:106
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Босния жана Герциговиния"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:107
-msgid "Both Alt keys together"
-msgstr "Эки Alt клавишалары бирге"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:108
-msgid "Both Ctrl keys together"
-msgstr "Эки Ctrl клавишалары бирге"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:109
-msgid "Both Shift keys together"
-msgstr "Эки Shift клавишалары бирге"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:110
-msgid "Bra"
-msgstr "Бра"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:111
-msgid "Braille"
-msgstr "Браиил"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:112
-msgid "Brazil"
-msgstr "Бразилия"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:113
-msgid "Breton"
-msgstr "Бретон"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:114
-msgid "Brl"
-msgstr "Брл"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:115
-msgid "Brother Internet Keyboard"
-msgstr "Brother Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:116
-msgid "Buckwalter"
-msgstr "Buckwalter"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:117
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "Болгария"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:118
-msgid "CRULP"
-msgstr "CRULP"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:119
-msgid "Cambodia"
-msgstr "Камбоджия"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:120
-msgid "Can"
-msgstr "Кан"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:121
-msgid "Canada"
-msgstr "Канада"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:122
-msgid "Caps Lock"
-msgstr "Caps Lock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:123
-msgid "CapsLock"
-msgstr "CapsLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:124
-msgid "CapsLock (to first layout), Shift+CapsLock (to last layout)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:125
-msgid "CapsLock (while pressed), Alt+CapsLock does the original capslock action"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:126
-msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:127
-msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock"
-msgstr "CapsLock Shift блокировка менен клавишасы катары амал жасайт. Shift CapsLock амалына тоскол болбойт"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:128
-msgid "CapsLock is disabled"
-msgstr "CapsLock иштен чыгарылды"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:129
-msgid "CapsLock key behavior"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:130
-msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:131
-msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:132
-msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock"
-msgstr "CapsLock ички капитализацыяны ачат. Shift CapsLock амалын токтотот"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:133
-msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock"
-msgstr "CapsLock ички капитализацыяны ачат. Shift CapsLock амалына таасир тийгизбейт"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:134
-msgid "Catalan variant with middle-dot L"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:135
-msgid "Cedilla"
-msgstr "Седиль"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:136
-msgid "Che"
-msgstr "Че"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:137
-msgid "Cherokee"
-msgstr "Чероки"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:138
-msgid "Cherry B.UNLIMITED"
-msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:139
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:140
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (альтернативдик)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:141
-msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:142
-msgid "Cherry CyMotion Expert"
-msgstr "Cherry CyMotion Expert"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:143
-msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
-msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:144
-msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
-msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:145
-msgid "Chicony Internet Keyboard"
-msgstr "Chicony Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:146
-msgid "Chicony KB-9885"
-msgstr "Chicony KB-9885"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:147
-msgid "Chicony KU-0108"
-msgstr "Chicony KU-0108"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:148
-msgid "Chicony KU-0420"
-msgstr "Chicony KU-0420"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:149
-msgid "China"
-msgstr "Кытай"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:150
-msgid "Chuvash"
-msgstr "Чуваш"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:151
-msgid "Chuvash Latin"
-msgstr "Чуваш латындык"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:152
-msgid "Classic"
-msgstr "Классикалык"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:153
-msgid "Classic Dvorak"
-msgstr "Классикалык Дровак"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:154
-msgid "Classmate PC"
-msgstr "Classmate PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:155
-msgid "CloGaelach"
-msgstr "CloGaelach"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:156
-msgid "Colemak"
-msgstr "Colemak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:157
-msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
-msgstr "Compaq Easy Access Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:158
-msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
-msgstr "Compaq \"Интернет\" клавиатурасы (13 клавиша менен)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:159
-msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
-msgstr "Compaq \"Интернет\" клавиатурасы (18 клавиша менен)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:160
-msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
-msgstr "Compaq \"Интернет\" клавиатурасы (7 клавиша менен)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:161
-msgid "Compaq iPaq Keyboard"
-msgstr "Compaq iPaq Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:162
-msgid "Compose key position"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:163
-msgid "Congo, Democratic Republic of the"
-msgstr "Конго, Демократикалык республикасы"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:164
-msgid "Control + Alt + Backspace"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:165
-msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:166
-msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:167
-msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:168
-msgid "Crimean Tatar (Dobruca-1 Q)"
-msgstr "Крым татардык (Dobruca-1 Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:169
-msgid "Crimean Tatar (Dobruca-2 Q)"
-msgstr "Крым татардык (Dobruca-2 Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:170
-msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
-msgstr "Крым татардык (түрк Alt-Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:171
-msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
-msgstr "Крым татардык (түрк F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:172
-msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
-msgstr "Крым татардык (түрк Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:173
-msgid "Croatia"
-msgstr "Хорватия"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:174
-msgid "Ctrl key position"
-msgstr "Ctrl клавишанын жайгашуусу"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:175
-msgid "Ctrl+Shift"
-msgstr "Ctrl+Shift"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:176
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "Кириллица"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:177
-msgid "Cyrillic with guillemets"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:178
-msgid "Cyrillic, Z and ZHE swapped"
-msgstr "Кирилл, З жана Ж орундарын алмаштырган"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:179
-msgid "Cze"
-msgstr "Чех"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:180
-msgid "Czechia"
-msgstr "Чехия"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:181
-msgid "DOS"
-msgstr "DOS"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:182
-msgid "DRC"
-msgstr "DRC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:183
-msgid "DTK2000"
-msgstr "DTK2000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:184
-msgid "Dan"
-msgstr "Дан"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:185
-msgid "Dead acute"
-msgstr "Dead acute атайын символу"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:186
-msgid "Dead grave acute"
-msgstr "Dead grave acute атайын символу"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:187
-msgid "Default numeric keypad keys"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:188
-msgid "Dell"
-msgstr "Dell"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:189
-msgid "Dell 101-key PC"
-msgstr "Dell 101-клавиша менен PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:190
-msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
-msgstr "Dell Inspiron 6xxx/8xxx ноутбугу"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:191
-msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
-msgstr "Dell Precision M сериялуу ноутбугу"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:192
-msgid "Dell Latitude series laptop"
-msgstr "Dell Latitude сериялуу ноутбугу"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:193
-msgid "Dell Precision M65"
-msgstr "Dell Precision M65"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:194
-msgid "Dell SK-8125"
-msgstr "Dell SK-8125"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:195
-msgid "Dell SK-8135"
-msgstr "Dell SK-8135"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:196
-msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
-msgstr "Dell USB Multimedia Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:197
-msgid "Denmark"
-msgstr "Дания"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:198
-msgid "Deu"
-msgstr "Нем"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:199
-msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
-msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:200
-msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
-msgstr "Diamond 9801 / 9802 сериялары"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:201
-msgid "Dvorak"
-msgstr "Дровак"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:202
-msgid "Dvorak (UK Punctuation)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:203
-msgid "Dvorak international"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:204
-msgid "Dvorak, Polish quotes on key 1"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:205
-msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:206
-msgid "E"
-msgstr "E"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:207
-msgid "Eastern"
-msgstr "Чыгыш"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:208
-msgid "Eliminate dead keys"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:209
-msgid "Enable extra typographic characters"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:210
-msgid "English"
-msgstr "Англис"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:211
-msgid "Ennyah DKB-1008"
-msgstr "Ennyah DKB-1008"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:212
-msgid "Enter on keypad"
-msgstr "Enter сандык клавиатурасында"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:213
-msgid "Epo"
-msgstr "Эсп"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:214
-msgid "Ergonomic"
-msgstr "Ergonomic"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:215
-msgid "Esp"
-msgstr "Исп"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:216
-msgid "Esperanto"
-msgstr "Эсперанто"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:217
-msgid "Est"
-msgstr "Эст"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:218
-msgid "Estonia"
-msgstr "Эстония"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:219
-msgid "Eth"
-msgstr "Эфп"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:220
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "Эфиопия"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:221
-msgid "Evdev-managed keyboard"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:222
-msgid "Everex STEPnote"
-msgstr "Everex STEPnote"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:223
-msgid "Ewe"
-msgstr "Эве"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:224
-msgid "Extended"
-msgstr "Кеңейтилген"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:225
-msgid "Extended - Winkeys"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:226
-msgid "Extended Backslash"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:227
-msgid "F-letter (F) variant"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:228
-msgid "FL90"
-msgstr "FL90"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:229
-msgid "Fao"
-msgstr "Фар"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:230
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Фаро аралдары"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:231
-msgid "Fin"
-msgstr "Фин"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:232
-msgid "Finland"
-msgstr "Финляндия"
-
-#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
-#. The description needs to be rewritten
-#: ../rules/base.xml.in.h:235
-msgid "Four-level key with abstract separators"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:236
-msgid "Four-level key with comma"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:237
-msgid "Four-level key with dot"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:238
-msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:239
-msgid "Four-level key with momayyez"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:240
-msgid "Fra"
-msgstr "Фра"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:241
-msgid "France"
-msgstr "Франция"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:242
-msgid "French"
-msgstr "Француз"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:243
-msgid "French (Macintosh)"
-msgstr "Француз (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:244
-msgid "French (legacy)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:245
-msgid "French Dvorak"
-msgstr "Француз Dvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:246
-msgid "French, Sun dead keys"
-msgstr "Француз,атайын (dead keys) Sun клавишалары менен"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:247
-msgid "French, eliminate dead keys"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:248
-msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
-msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:249
-msgid "Fula"
-msgstr "Фула"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:250
-msgid "GBr"
-msgstr "Брит"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:251
-msgid "Ga"
-msgstr "Га"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:252
-msgid "Generic 101-key PC"
-msgstr "Жалпы 101-клавишалары менен PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:253
-msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
-msgstr "Жалпы 102-клавишалары менен (Инт.) PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:254
-msgid "Generic 104-key PC"
-msgstr "Жалпы 104-клавишалары менен PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:255
-msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
-msgstr "Жалпы 105-клавишалары менен (Инт.) PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:256
-msgid "Genius Comfy KB-12e"
-msgstr "Genius Comfy KB-12e"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:257
-msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
-msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:258
-msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:259
-msgid "Genius KB-19e NB"
-msgstr "Genius KB-19e NB"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:260
-msgid "Genius KKB-2050HS"
-msgstr "Genius KKB-2050HS"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:261
-msgid "Geo"
-msgstr "Груз"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:262
-msgid "Georgia"
-msgstr "Грузия"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:263
-msgid "Georgian"
-msgstr "Грузиндик"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:264
-msgid "Georgian AZERTY Tskapo"
-msgstr "Грузин AZERTY Tskapo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:265
-msgid "German (Macintosh)"
-msgstr "Немец (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:266
-msgid "German, Sun dead keys"
-msgstr "Немец, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:267
-msgid "German, eliminate dead keys"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:268
-msgid "Germany"
-msgstr "Германия"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:269
-msgid "Gha"
-msgstr "Ган"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:270
-msgid "Ghana"
-msgstr "Гана"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:271
-msgid "Gre"
-msgstr "Гре"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:272
-msgid "Greece"
-msgstr "Греция"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:273
-msgid "Group toggle on multiply/divide key"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:274
-msgid "Gui"
-msgstr "Гви"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:275
-msgid "Guinea"
-msgstr "Гвинея"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:276
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Гуджарати"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:277
-msgid "Gurmukhi"
-msgstr "Гурмукхи"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:278
-msgid "Gurmukhi Jhelum"
-msgstr "Гурмукхи Jhelum"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:279
-msgid "Gyration"
-msgstr "Гирашн"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:280
-msgid "Happy Hacking Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:281
-msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:282
-msgid "Hausa"
-msgstr "Хауза"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:283
-msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
-msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:284
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:285
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:286
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:287
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:288
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:289
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:290
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:291
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:292
-msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
-msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:293
-msgid "Hewlett-Packard nx9020"
-msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:294
-msgid "Hexadecimal"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:295
-msgid "Hindi Bolnagri"
-msgstr "Хинди Болнагри"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:296
-msgid "Hindi Wx"
-msgstr "Хинди Wx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:297
-msgid "Homophonic"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:298
-msgid "Honeywell Euroboard"
-msgstr "Honeywell Euroboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:299
-msgid "Hrv"
-msgstr "Хорв"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:300
-msgid "Hun"
-msgstr "Венг"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:301
-msgid "Hungary"
-msgstr "Венгрия"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:302
-msgid "Hyper is mapped to Win-keys"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:303
-msgid "IBM (LST 1205-92)"
-msgstr "IBM (LST 1205-92)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:304
-msgid "IBM Rapid Access"
-msgstr "IBM Rapid Access"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:305
-msgid "IBM Rapid Access II"
-msgstr "IBM Rapid Access II"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:306
-msgid "IBM Space Saver"
-msgstr "IBM Space Saver"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:307
-msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:308
-msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
-msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:309
-msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
-msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:310
-msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
-msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:311
-msgid "ISO Alternate"
-msgstr "Кошумча ISO"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:312
-msgid "Iceland"
-msgstr "Исландия"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:313
-msgid "Igbo"
-msgstr "Igbo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:314
-msgid "Include dead tilde"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:315
-msgid "Ind"
-msgstr "Инд"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:316
-msgid "India"
-msgstr "Индия"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:317
-msgid "International (AltGr dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:318
-msgid "International (with dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:319
-msgid "Inuktitut"
-msgstr "Иннуитская"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:320
-msgid "Iran"
-msgstr "Иран"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:321
-msgid "Iraq"
-msgstr "Ирак"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:322
-msgid "Ireland"
-msgstr "Ирландия"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:323
-msgid "Irl"
-msgstr "Ирл"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:324
-msgid "Irn"
-msgstr "Фарс"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:325
-msgid "Irq"
-msgstr "Ирк"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:326
-msgid "Isl"
-msgstr "Исл"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:327
-msgid "Isr"
-msgstr "Ивр"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:328
-msgid "Israel"
-msgstr "Израиль"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:329
-msgid "Ita"
-msgstr "Ит"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:330
-msgid "Italy"
-msgstr "Италия"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:331
-msgid "Japan"
-msgstr "Япония"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:332
-msgid "Japan (PC-98xx Series)"
-msgstr "Japan (PC-98xx Series)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:333
-msgid "Japanese keyboard options"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:334
-msgid "Jpn"
-msgstr "Яп"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:335
-msgid "Kalmyk"
-msgstr "Калмык"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:336
-msgid "Kana"
-msgstr "Кана"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:337
-msgid "Kana Lock key is locking"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:338
-msgid "Kannada"
-msgstr "Каннада"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:339
-msgid "Kashubian"
-msgstr "Кашуб"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:340
-msgid "Kaz"
-msgstr "Каз"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:341
-msgid "Kazakh with Russian"
-msgstr "Казакча Орусча менен"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:342
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Казахстан"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:343
-msgid "Key sequence to kill the X server"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:344
-msgid "Key to choose 3rd level"
-msgstr "3-чү денгээлди тандоо баскычы"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:345
-msgid "Key(s) to change layout"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:346
-msgid "Keytronic FlexPro"
-msgstr "Keytronic FlexPro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:347
-msgid "Kgz"
-msgstr "Кгз"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:348
-msgid "Khm"
-msgstr "Кхм"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:349
-msgid "Komi"
-msgstr "Коми"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:350
-msgid "Kor"
-msgstr "Кор"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:351
-msgid "Korea, Republic of"
-msgstr "Корея Республикасы"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:352
-msgid "Ktunaxa"
-msgstr "Кутенай"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:353
-msgid "Kurdish, (F)"
-msgstr "Курд, (F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:354
-msgid "Kurdish, Arabic-Latin"
-msgstr "Курд, араб-латын"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:355
-msgid "Kurdish, Latin Alt-Q"
-msgstr "Курд, латын Alt-Q"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:356
-msgid "Kurdish, Latin Q"
-msgstr "Курд, латын Q"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:357
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Кыргызстан"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:358
-msgid "LAm"
-msgstr "ЛатАм"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:359
-msgid "LEKP"
-msgstr "LEKP"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:360
-msgid "LEKPa"
-msgstr "LEKPa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:361
-msgid "Lao"
-msgstr "Лао"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:362
-msgid "Laos"
-msgstr "Лаос"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:363
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:364
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:365
-msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:366
-msgid "Latin"
-msgstr "Латын"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:367
-msgid "Latin American"
-msgstr "Латын американдык"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:368
-msgid "Latin Unicode"
-msgstr "Латын Unicode"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:369
-msgid "Latin Unicode qwerty"
-msgstr "Латын Unicode qwerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:370
-msgid "Latin qwerty"
-msgstr "Латын qwerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:371
-msgid "Latin unicode"
-msgstr "Латын unicode"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:372
-msgid "Latin unicode qwerty"
-msgstr "Латын unicode qwerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:373
-msgid "Latin with guillemets"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:374
-msgid "Latvia"
-msgstr "Латвия"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:375
-msgid "Lav"
-msgstr "Лат"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:376
-msgid "Left Alt"
-msgstr "Сол Alt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:377
-msgid "Left Alt (while pressed)"
-msgstr "Сол Alt клавишасы (басылган учурда)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:378
-msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:379
-msgid "Left Ctrl"
-msgstr "Сол Ctrl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:380
-msgid "Left Ctrl+Left Shift"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:381
-msgid "Left Shift"
-msgstr "Сол Shift"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:382
-msgid "Left Win"
-msgstr "Сол Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:383
-msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:384
-msgid "Left Win (while pressed)"
-msgstr "Сол Alt клавишасы (басылган учурда)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:385
-msgid "Left hand"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:386
-msgid "Left handed Dvorak"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:387
-msgid "Legacy"
-msgstr "Legacy"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:388
-msgid "Legacy Wang 724"
-msgstr ""
-
-#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: ../rules/base.xml.in.h:390
-msgid "Legacy key with comma"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:391
-msgid "Legacy key with dot"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:392
-msgid "Less-than/Greater-than"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:393
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Литва"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:394
-msgid "Logitech Access Keyboard"
-msgstr "Logitech Access Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:395
-msgid "Logitech Cordless Desktop"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:396
-msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop (альтернативдик вариант)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:397
-msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:398
-msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:399
-msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:400
-msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:401
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (альтернативдик вариант 2)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:402
-msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:403
-msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:404
-msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
-msgstr "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:405
-msgid "Logitech Generic Keyboard"
-msgstr "Logitech Generic Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:406
-msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
-msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:407
-msgid "Logitech Internet Keyboard"
-msgstr "Logitech Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:408
-msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
-msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:409
-msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
-msgstr "Logitech Media Elite Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:410
-msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
-msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:411
-msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
-msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:412
-msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
-msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:413
-msgid "Logitech diNovo Keyboard"
-msgstr "Logitech diNovo Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:414
-msgid "Logitech iTouch"
-msgstr "Logitech iTouch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:415
-msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
-msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (Y-RB6 модели)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:416
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
-msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:417
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
-msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:418
-msgid "Lower Sorbian"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:419
-msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:420
-msgid "Ltu"
-msgstr "Лит"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:421
-msgid "MESS"
-msgstr "MESS"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:422
-msgid "MNE"
-msgstr "MNE"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:423
-msgid "MacBook/MacBook Pro"
-msgstr "MacBook/MacBook Pro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:424
-msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
-msgstr "MacBook/MacBook Pro (Инт.)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:425
-msgid "Macedonia"
-msgstr "Македония"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:426
-msgid "Macintosh"
-msgstr "Macintosh"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:427
-msgid "Macintosh Old"
-msgstr "Эски Macintosh"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:428
-msgid "Macintosh, Sun dead keys"
-msgstr "Macintosh, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:429
-msgid "Macintosh, eliminate dead keys"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:430
-msgid "Make CapsLock an additional Backspace"
-msgstr "CapsLock кошумча Боштук клавиша катары колдонуу"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:431
-msgid "Make CapsLock an additional Ctrl"
-msgstr "CapsLock кошумча Ctrl клавиша катары колдонуу"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:432
-msgid "Make CapsLock an additional ESC"
-msgstr "CapsLock кошумча ESC клавиша катары колдонуу"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:433
-msgid "Make CapsLock an additional Hyper"
-msgstr "CapsLock кошумча Hyper клавиша катары колдонуу"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:434
-msgid "Make CapsLock an additional NumLock"
-msgstr "CapsLock кошумча NumLock клавиша катары колдонуу"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:435
-msgid "Make CapsLock an additional Super"
-msgstr "CapsLock кошумча Super клавиша катары колдонуу"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:436
-msgid "Mal"
-msgstr "Мал"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:437
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Малайaлам"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:438
-msgid "Malayalam Lalitha"
-msgstr "Малайaлам (Lalitha)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:439
-msgid "Maldives"
-msgstr "Мальдивалар"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:440
-msgid "Malta"
-msgstr "Мальта"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:441
-msgid "Maltese keyboard with US layout"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:442
-msgid "Mao"
-msgstr "Мао"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:443
-msgid "Maori"
-msgstr "Маори"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:444
-msgid "Memorex MX1998"
-msgstr "Memorex MX1998"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:445
-msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
-msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:446
-msgid "Memorex MX2750"
-msgstr "Memorex MX2750"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:447
-msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:448
-msgid "Meta is mapped to Left Win"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:449
-msgid "Meta is mapped to Win keys"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:450
-msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
-msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:451
-msgid "Microsoft Internet Keyboard"
-msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:452
-msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
-msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, швед"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:453
-msgid "Microsoft Natural"
-msgstr "Microsoft Natural"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:454
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:455
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:456
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:457
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:458
-msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
-msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:459
-msgid "Microsoft Office Keyboard"
-msgstr "Microsoft Office Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:460
-msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
-msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:461
-msgid "Miscellaneous compatibility options"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:462
-msgid "Mkd"
-msgstr "Мак"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:463
-msgid "Mlt"
-msgstr "Мальт"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:464
-msgid "Mmr"
-msgstr "Мьянм"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:465
-msgid "Mng"
-msgstr "Монг"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:466
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Монголия"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:467
-msgid "Montenegro"
-msgstr "Черногория"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:468
-msgid "Morocco"
-msgstr "Морокко"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:469
-msgid "Multilingual"
-msgstr "Көп тилдүү"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:470
-msgid "Multilingual, first part"
-msgstr "Көп тилдүү, биринчи бөлүк"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:471
-msgid "Multilingual, second part"
-msgstr "Көп тилдүү, экинчи бөлүк"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:472
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Мьянмар"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:473
-msgid "NICOLA-F style Backspace"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:474
-msgid "NLA"
-msgstr "NLA"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:475
-msgid "Nativo"
-msgstr "Nativo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:476
-msgid "Nativo for Esperanto"
-msgstr "Nativo эсперанто үчүн"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:477
-msgid "Nativo for USA keyboards"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:478
-msgid "Neo 2"
-msgstr "Neo 2"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:479
-msgid "Nep"
-msgstr "Неп"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:480
-msgid "Nepal"
-msgstr "Непал"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:481
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Нидерландия"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:482
-msgid "New phonetic"
-msgstr "Жаңы фонетикалык"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:483
-msgid "Nig"
-msgstr "Нгр"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:484
-msgid "Nigeria"
-msgstr "Нигерия"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:485
-msgid "Nld"
-msgstr "Флам"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:486
-msgid "Non-breakable space character at fourth level"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:487
-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:488
-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:489
-msgid "Non-breakable space character at second level"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:490
-msgid "Non-breakable space character at third level"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:491
-msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:492
-msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:493
-msgid "Nor"
-msgstr "Нор"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:494
-msgid "Northern Saami"
-msgstr "Түндүк Саами"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:495
-msgid "Northern Saami, eliminate dead keys"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:496
-msgid "Northgate OmniKey 101"
-msgstr "Northgate OmniKey 101"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:497
-msgid "Norway"
-msgstr "Норвегия"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:498
-msgid "NumLock"
-msgstr "NumLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:499
-msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:500
-msgid "Numeric keypad keys work as with Mac"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:501
-msgid "Numeric keypad layout selection"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:502
-msgid "OADG 109A"
-msgstr "OADG 109A"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:503
-msgid "OLPC"
-msgstr "OLPC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:504
-msgid "OLPC Dari"
-msgstr "OLPC Dari"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:505
-msgid "OLPC Pashto"
-msgstr "OLPC Pashto"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:506
-msgid "OLPC Southern Uzbek"
-msgstr "Түштүк-өзбөк OLPC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:507
-msgid "Occitan"
-msgstr "Окситандык"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:508
-msgid "Ogham"
-msgstr "Огхам"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:509
-msgid "Ogham IS434"
-msgstr "Огхам IS434"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:510
-msgid "Oriya"
-msgstr "Орийя"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:511
-msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
-msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:512
-msgid "Ossetian"
-msgstr "Осетиндик"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:513
-msgid "Ossetian, Winkeys"
-msgstr "Осетиндик Windows клавиатурасы"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:514
-msgid "Ossetian, legacy"
-msgstr "Осетиндик, эскирген"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:515
-msgid "PC-98xx Series"
-msgstr "PC-98xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:516
-msgid "Pak"
-msgstr "Пак"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:517
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Пакистан"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:518
-msgid "Pashto"
-msgstr "Пуштундук"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:519
-msgid "Pattachote"
-msgstr "Паттачот"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:520
-msgid "Persian, with Persian Keypad"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:521
-msgid "Phonetic"
-msgstr "Фонетикалык"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:522
-msgid "Phonetic Winkeys"
-msgstr "Win клавишалары менен фонетикалык"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:523
-msgid "Pol"
-msgstr "Польск"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:524
-msgid "Poland"
-msgstr "Польша"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:525
-msgid "Polytonic"
-msgstr "Полифоникалык"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:526
-msgid "Portugal"
-msgstr "Португалия"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:527
-msgid "Probhat"
-msgstr "Пробат"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:528
-msgid "Programmer Dvorak"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:529
-msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:530
-msgid "Prt"
-msgstr "Порт"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:531
-msgid "QTronix Scorpius 98N+"
-msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:532
-msgid "Right Alt"
-msgstr "Оң Alt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:533
-msgid "Right Alt (while pressed)"
-msgstr "Оң Alt клавишасы (басылган учурда)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:534
-msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
-msgstr "Оң Alt клавишасы эч качан 3-чү денгээлди тандабайт"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:535
-msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key"
-msgstr "Оң Alt, Shift жана оң Alt бирге Multi_Key катары амал жасайт"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:536
-msgid "Right Ctrl"
-msgstr "Оң Ctrl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:537
-msgid "Right Ctrl (while pressed)"
-msgstr "Оң Alt клавишасы (басылган учурда)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:538
-msgid "Right Ctrl as Right Alt"
-msgstr "Оң Ctrl оң Alt клавишадай амал жасайт"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:539
-msgid "Right Shift"
-msgstr "Оң Shift"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:540
-msgid "Right Win"
-msgstr "Оң Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:541
-msgid "Right Win (while pressed)"
-msgstr "Оң Win клавишасы (басылган учурда)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:542
-msgid "Right hand"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:543
-msgid "Right handed Dvorak"
-msgstr "Dvorak оң колдуу адамдар үчүн"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:544
-msgid "Romania"
-msgstr "Румыния"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:545
-msgid "Romanian keyboard with German letters"
-msgstr "Румындык клавиатура немец ариптери менен"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:546
-msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
-msgstr "Румындык клавиатура немец ариптери менен, атайын (dead keys) клавишаларсыз"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:547
-msgid "Rou"
-msgstr "Рум"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:548
-msgid "Rus"
-msgstr "Рус"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:549
-msgid "Russia"
-msgstr "Россия"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:550
-msgid "Russian"
-msgstr "Орусча"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:551
-msgid "Russian phonetic"
-msgstr "Орусча фонетикалык"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:552
-msgid "Russian phonetic Dvorak"
-msgstr "Орусча фонетикалык Dvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:553
-msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys"
-msgstr "Орусча фонетикалык, атайын (dead keys) клавишаларсыз"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:554
-msgid "Russian with Kazakh"
-msgstr "Орусча Казакча менен"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:555
-msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
-msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:556
-msgid "SK-1300"
-msgstr "SK-1300"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:557
-msgid "SK-2500"
-msgstr "SK-2500"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:558
-msgid "SK-6200"
-msgstr "SK-6200"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:559
-msgid "SK-7100"
-msgstr "SK-7100"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:560 ../rules/base.extras.xml.in.h:7
-msgid "SRB"
-msgstr "SRB"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:561
-msgid "SVEN Ergonomic 2500"
-msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:562
-msgid "SVEN Slim 303"
-msgstr "SVEN Slim 303"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:563
-msgid "Samsung SDM 4500P"
-msgstr "Samsung SDM 4500P"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:564
-msgid "Samsung SDM 4510P"
-msgstr "Samsung SDM 4510P"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:565
-msgid "Scroll Lock"
-msgstr "Scroll Lock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:566
-msgid "ScrollLock"
-msgstr "ScrollLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:567
-msgid "Secwepemctsin"
-msgstr "Secwepemctsin"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:568
-msgid "Semi-colon on third level"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:569 ../rules/base.extras.xml.in.h:8
-msgid "Serbia"
-msgstr "Сербия"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:570
-msgid "Shift cancels CapsLock"
-msgstr "Shift CapsLock амалын очүрөт"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:571
-msgid "Shift does not cancel NumLock, chooses 3d level instead"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:572
-msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
-msgstr "Shift сандык клавиатура клавишалары менен MS Windows'тогу клавишадай амал жасайт"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:573
-msgid "Shift+CapsLock"
-msgstr "Shift+CapsLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:574
-msgid "Simple"
-msgstr "Жөнөкөй"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:575
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Словакия"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:576
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Словения"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:577
-msgid "South Africa"
-msgstr "Түштүк Африка"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:578
-msgid "Southern Uzbek"
-msgstr "Түштүк өзбөкчө"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:579
-msgid "Spain"
-msgstr "Испания"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:580
-msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
-msgstr "Атайын клавишалар (Ctrl+Alt+&lt;клв&gt;) сервер менен долборлонот"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:581
-msgid "SrL"
-msgstr "ШрЛ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:582
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Шри Ланка"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:583
-msgid "Standard"
-msgstr "Стандарттык"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:584
-msgid "Standard (Cedilla)"
-msgstr "Стандарттык (Седиль)"
-
-#. RSTU 2019-91
-#: ../rules/base.xml.in.h:586
-msgid "Standard RSTU"
-msgstr "Стандарттык RSTU"
-
-#. RSTU 2019-91
-#: ../rules/base.xml.in.h:588
-msgid "Standard RSTU on Russian layout"
-msgstr "Стандарттык RSTU, орусча"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:589
-msgid "Sun Type 5/6"
-msgstr "Sun Type 5/6"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:590
-msgid "Sun dead keys"
-msgstr "Атайын (dead keys) Sun клавишалар"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:591
-msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
-msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:592
-msgid "Svdvorak"
-msgstr "Svdvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:593
-msgid "Svk"
-msgstr "Слов"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:594
-msgid "Svn"
-msgstr "Cловен"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:595
-msgid "Swap Ctrl and CapsLock"
-msgstr "Ctrl жана CapsLock клавишаларды алмаштыруу"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:596
-msgid "Swap ESC and CapsLock"
-msgstr "ESC жана CapsLock клавишаларды алмаштыруу"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:597
-msgid "Swe"
-msgstr "Швед"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:598
-msgid "Sweden"
-msgstr "Швеция"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:599
-msgid "Switzerland"
-msgstr "Швейцария"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:600
-msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
-msgstr "Symplon PaceBook (чөнтөк ПК)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:601
-msgid "Syr"
-msgstr "Асс"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:602
-msgid "Syria"
-msgstr "Сирийдик"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:603
-msgid "Syriac"
-msgstr "Сирийдик"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:604
-msgid "Syriac phonetic"
-msgstr "Сирийдик фонетикалык"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:605
-msgid "TIS-820.2538"
-msgstr "TIS-820.2538"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:606
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "Таджикистан"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:607
-msgid "Tamil"
-msgstr "Тамильдик"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:608
-msgid "Tamil TAB Typewriter"
-msgstr "Тамильдик \"Басма машинасы\" TAB"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:609
-msgid "Tamil TSCII Typewriter"
-msgstr "Тамиль TSCII печать машинасы"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:610
-msgid "Tamil Unicode"
-msgstr "Тамиль Unicode"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:611
-msgid "Targa Visionary 811"
-msgstr "Targa Visionary 811"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:612
-msgid "Tatar"
-msgstr "Татар"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:613
-msgid "Telugu"
-msgstr "Телугу"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:614
-msgid "Tha"
-msgstr "Тай"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:615
-msgid "Thailand"
-msgstr "Тайланд"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:616
-msgid "Tibetan"
-msgstr "Тибет"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:617
-msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
-msgstr "Тибет (ASCII номерлери менен)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:618
-msgid "Tifinagh"
-msgstr "Тифинагдык"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:619
-msgid "Tifinagh Alternative"
-msgstr "Тифинагдык альтернативдик"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:620
-msgid "Tifinagh Alternative Phonetic"
-msgstr "Тифинагдык альтернативдик фонетикалык"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:621
-msgid "Tifinagh Extended"
-msgstr "Тифинагдык кеңейтилген"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:622
-msgid "Tifinagh Extended Phonetic"
-msgstr "Тифинагдык кеңейтилген фонетикалык"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:623
-msgid "Tifinagh Phonetic"
-msgstr "Тифинагдык фонетикалык"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:624
-msgid "Tilde (~) variant"
-msgstr "Тильда (~) менен вариант"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:625
-msgid "Tjk"
-msgstr "Тадж"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:626
-msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard."
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:627
-msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard."
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:628
-msgid "Toshiba Satellite S3000"
-msgstr "Toshiba Satellite S3000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:629
-msgid "Traditional phonetic"
-msgstr "Традициондук фонетикалык"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:630
-msgid "Trust Direct Access Keyboard"
-msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:631
-msgid "Trust Slimline"
-msgstr "Trust Slimline"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:632
-msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
-msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:633
-msgid "Tur"
-msgstr "Тур"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:634
-msgid "Turkey"
-msgstr "Турция"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:635
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Түркменистан"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:636
-msgid "Typewriter"
-msgstr "Басма машинасы"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:637
-msgid "UCW layout (accented letters only)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:638
-msgid "US keyboard with Bosnian digraphs"
-msgstr "АКШ клавиатурасы боснийдик диграфтар менен"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:639
-msgid "US keyboard with Bosnian letters"
-msgstr "АКШ клавиатурасы боснийдик ариптер менен"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:640
-msgid "US keyboard with Croatian digraphs"
-msgstr "АКШ клавиатурасы хорваттык диграфтар менен"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:641
-msgid "US keyboard with Croatian letters"
-msgstr "АКШ клавиатурасы хорваттык ариптер менен"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:642
-msgid "US keyboard with Estonian letters"
-msgstr "АКШ клавиатурасы эстондук ариптер менен"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:643
-msgid "US keyboard with Italian letters"
-msgstr "АКШ клавиатурасы итальяндык ариптер менен"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:644
-msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
-msgstr "АКШ клавиатурасы литовдук ариптер менен"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:645
-msgid "US keyboard with Slovenian letters"
-msgstr "АКШ клавиатурасы словендик ариптер менен"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:646 ../rules/base.extras.xml.in.h:9
-msgid "USA"
-msgstr "АКШ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:647
-msgid "Udmurt"
-msgstr "Удмурттук"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:648
-msgid "Ukr"
-msgstr "Укр"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:649
-msgid "Ukraine"
-msgstr "Украина"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:650
-msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:651
-msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:652
-msgid "UnicodeExpert"
-msgstr "UnicodeExpert"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:653
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Англис (Улуу Британия)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:654
-msgid "Unitek KB-1925"
-msgstr "Unitek KB-1925"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:655
-msgid "Urdu, Alternative phonetic"
-msgstr "Урду, альтернативдик фонетикалык"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:656
-msgid "Urdu, Phonetic"
-msgstr "Урду, фонетикалык"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:657
-msgid "Urdu, Winkeys"
-msgstr "Урду, Windows клавишалары менен"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:658
-msgid "Use Bosnian digraphs"
-msgstr "Боснийдик диаграфтарды колдонуу"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:659
-msgid "Use Croatian digraphs"
-msgstr "Хорваттык диаграфтарды колдонуу"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:660
-msgid "Use guillemets for quotes"
-msgstr "Француздук тырмакчаларды тырмакчалардай колдонуу"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:661
-msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
-msgstr "Клавиатура индикаторлорду кошумча группаларды көрсөтүү үчүн колдонуу"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:662
-msgid "Using space key to input non-breakable space character"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:663
-msgid "Usual space at any level"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:664
-msgid "Uzb"
-msgstr "Өзб"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:665
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Өзбекистан"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:666
-msgid "Vietnam"
-msgstr "Вьетнам"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:667
-msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
-msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:668
-msgid "Vnm"
-msgstr "Вьет"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:669
-msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:670
-msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:671
-msgid "Wang model 724 azerty"
-msgstr "Wang model 724 azerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:672
-msgid "Western"
-msgstr "Батыш"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:673
-msgid "Winbook Model XP5"
-msgstr "Winbook Model XP5"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:674
-msgid "Winkeys"
-msgstr "Windows клавиатурасы"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:675
-msgid "With &lt;\\|&gt; key"
-msgstr "&lt;\\|&gt; клавиша менен"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:676
-msgid "With EuroSign on 5"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:677
-msgid "With guillemets"
-msgstr "Француздук тырмакчалар менен"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:678
-msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
-msgstr "Yahoo! Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:679
-msgid "Yakut"
-msgstr "Якуттук"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:680
-msgid "Yoruba"
-msgstr "Йоруба"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:681
-msgid "Z and ZHE swapped"
-msgstr "З жана Ж орундарын алмаштырган"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:682
-msgid "Zar"
-msgstr "ЮАР"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:683
-msgid "azerty"
-msgstr "azerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:684
-msgid "azerty/digits"
-msgstr "azerty/цифры"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:685
-msgid "digits"
-msgstr "сандар"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:686
-msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:687
-msgid "lyx"
-msgstr "lyx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:688
-msgid "qwerty"
-msgstr "qwerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:689
-msgid "qwerty, extended Backslash"
-msgstr "qwerty, Backslash кеңейтилген функциялары"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:690
-msgid "qwerty/digits"
-msgstr "qwerty/сандар"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:691
-msgid "qwertz"
-msgstr "qwertz"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1
-msgid "APL"
-msgstr "APL"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2
-msgid "Atsina"
-msgstr "Атсиндик"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3
-msgid "Combining accents instead of dead keys"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4
-msgid "Couer D'alene Salish"
-msgstr "Салишдик кёр-д’ален"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5
-msgid "International (AltGr Unicode combining)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6
-msgid "International (AltGr Unicode combining, alternative)"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "Pro"
-#~ msgstr "Pro"
-
-#~ msgid "Pro Keypad"
-#~ msgstr "Pro кошумча панели менен"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Standard Phonetic"
-#~ msgstr "Альтернативдүү фонетикалык"
-
-#~ msgid "(Legacy) Dvorak"
-#~ msgstr "(Эскирген) Dvorak"
-
-#~ msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
-#~ msgstr "5 деген клавишага Евро белгисин кошуу."
-
-#~ msgid "Add the EuroSign to the E key."
-#~ msgstr "E клавишасына Евро белгисин кошуу."
-
-#~ msgid "Alt+Shift change layout."
-#~ msgstr "Alt+Shift раскладканы алмаштырат."
-
-#~ msgid "Brazilian ABNT2"
-#~ msgstr "Бразилдик ABNT2"
-
-#~ msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
-#~ msgstr "3-чү денгээлди тандоо сол Alt клавишанын басылышы менен."
-
-#~ msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
-#~ msgstr "3-чү денгээлди тандоо сол Win клавишанын басылышы менен."
-
-#~ msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
-#~ msgstr "3-чү денгээлди тандоо оң Alt клавишанын басылышы менен."
-
-#~ msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
-#~ msgstr "3-чү денгээлди тандоо оң Ctrl клавишанын басылышы менен."
-
-#~ msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
-#~ msgstr "3-чү денгээлди тандоо оң Win клавишанын басылышы менен."
-
-#~ msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
-#~ msgstr "3-чү денгээлди тандоо Alt клавишалардын бирөөсүнүн басылышы менен."
-
-#~ msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
-#~ msgstr "3-чү денгээлди тандоо Win клавишалардын бирөөсүнүн басылышы менен."
-
-#~ msgid "Right Win-key is Compose."
-#~ msgstr "Оң Win Compose клавишадай."
-
-#~ msgid "SCG"
-#~ msgstr "СМН"
-
-#~ msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel."
-#~ msgstr "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel."
-
-#~ msgid "US keyboard with Slovenian digraphs"
-#~ msgstr "АКШ клавиатурасы словендик диграфтар менен"
-
-#~ msgid "Urdu"
-#~ msgstr "Урду"
-
-#~ msgid "Use Slovenian digraphs"
-#~ msgstr "Словендик диаграфтарды колдонуу"
-
-#~ msgid "\"Typewriter\""
-#~ msgstr "Басма машинасы"
-
-#~ msgid "Alt+Control changes group"
-#~ msgstr "Alt+Control группаны алмаштырат"
-
-#~ msgid "Alt+Shift changes group"
-#~ msgstr "Alt+Shift группаны алмаштырат"
-
-#~ msgid "Belgian"
-#~ msgstr "Бельгиялык"
-
-#~ msgid "Bulgarian"
-#~ msgstr "Болгардык"
-
-#~ msgid "Canadian"
-#~ msgstr "Канаддык"
-
-#~ msgid "Caps Lock key changes group"
-#~ msgstr "Caps Lock клавишасы группаны алмаштырат"
-
-#~ msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
-#~ msgstr "Caps_Lock индикатору башка группаны көрсөтөт"
-
-#~ msgid "Control Key Position"
-#~ msgstr "Control клавишанын жайгашуусу"
-
-#~ msgid "Control key at bottom left"
-#~ msgstr "Control клавишасы төмөн сол жакта жайгашкан"
-
-#~ msgid "Control key at left of 'A'"
-#~ msgstr "Control клавишасы 'Ф' сол жагында"
-
-#~ msgid "Control+Shift changes group"
-#~ msgstr "Control+Shift группаны алмаштырат"
-
-#~ msgid "Czech"
-#~ msgstr "Чех"
-
-#~ msgid "Danish"
-#~ msgstr "Даттык"
-
-#~ msgid "DeuCH"
-#~ msgstr "НемШВ"
-
-#~ msgid "Dvo"
-#~ msgstr "Dvo"
-
-#~ msgid "Finnish"
-#~ msgstr "Финдик"
-
-#~ msgid "FraCH"
-#~ msgstr "ФраШВ"
-
-#~ msgid "Hungarian"
-#~ msgstr "Венгердик"
-
-#~ msgid "Italian"
-#~ msgstr "Итальяндык"
-
-#~ msgid "Japanese"
-#~ msgstr "Япондук"
-
-#~ msgid "Left Alt key changes group"
-#~ msgstr "Сол Alt клавишасы группаны алмаштырат"
-
-#~ msgid "Left Ctrl key changes group"
-#~ msgstr "Сол Ctrl клавишасы группаны алмаштырат"
-
-#~ msgid "Left Shift key changes group"
-#~ msgstr "Сол Shift клавишасы группаны алмаштырат"
-
-#~ msgid "Norwegian"
-#~ msgstr "Норвеждик"
-
-#~ msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
-#~ msgstr "Num_Lock индикатору кошумча группаны көрсөтөт"
-
-#~ msgid "Polish"
-#~ msgstr "Польдук"
-
-#~ msgid "Portuguese"
-#~ msgstr "Португалдык"
-
-#~ msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level"
-#~ msgstr "3-чү денгээлди тандоо сол Alt клавишанын басылышы менен."
-
-#~ msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
-#~ msgstr "3-чү денгээлди тандоо оң Control клавишанын басылышы менен."
-
-#~ msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level"
-#~ msgstr "3-чү денгээлди тандоо Alt клавишалардан бирөөсүнүн басылышы менен."
-
-#~ msgid "Right Alt key changes group"
-#~ msgstr "Оң Alt клавишасы группаны алмаштырат"
-
-#~ msgid "Right Control key works as Right Alt"
-#~ msgstr "Оң Control оң Alt клавишадай"
-
-#~ msgid "Right Ctrl key changes group"
-#~ msgstr "Оң Ctrl клавишасы группаны алмаштырат"
-
-#~ msgid "Right Shift key changes group"
-#~ msgstr "Оң Shift клавишасы группаны алмаштырат"
-
-#~ msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
-#~ msgstr "Scroll_Lock индикатору кошумча панелди көрсөтөт"
-
-#~ msgid "Slovak"
-#~ msgstr "Словак"
-
-#~ msgid "Spanish"
-#~ msgstr "Испандык"
-
-#~ msgid "Sun Type 4"
-#~ msgstr "Sun Type 4"
-
-#~ msgid "Sun Type 5 European"
-#~ msgstr "Sun Type 5 Европейдик"
-
-#~ msgid "Sun Type 5 Unix"
-#~ msgstr "Sun Type 5 Unix үчүн"
-
-#~ msgid "Sun Type 6"
-#~ msgstr "Sun Type 6"
-
-#~ msgid "Sun Type 6 Unix"
-#~ msgstr "Sun Type 6 Unix үчүн"
-
-#~ msgid "Sun Type 6 with Euro key"
-#~ msgstr "Sun Type 6 Евро белгиси менен"
-
-#~ msgid "Swap Control and Caps Lock"
-#~ msgstr "Control жана Caps Lock клавишалардын ордун алмаштыруу"
-
-#~ msgid "Swedish"
-#~ msgstr "Шведдик"
-
-#~ msgid "Swiss French"
-#~ msgstr "Швейцариялык французча"
-
-#~ msgid "Swiss German"
-#~ msgstr "Швейцариялык немецче"
-
-#~ msgid "Turkish"
-#~ msgstr "Түркчө"
-
-#~ msgid "Turkish (F)"
-#~ msgstr "Түркчө (F) менен"
-
-#~ msgid "Turkish Alt-Q Layout"
-#~ msgstr "Түрк раскладкасы Alt-Q менен"
-
-#~ msgid "U.S. English w/ ISO9995-3"
-#~ msgstr "Англис (АКШ) ISO9995-3 менен"
-
-#~ msgid "bksl"
-#~ msgstr "bksl"
-
-#~ msgid "type4"
-#~ msgstr "type4"
diff --git a/xorg-server/xkbdata.src/po/lt.po b/xorg-server/xkbdata.src/po/lt.po
deleted file mode 100644
index d8351cae2..000000000
--- a/xorg-server/xkbdata.src/po/lt.po
+++ /dev/null
@@ -1,2843 +0,0 @@
-# Lithuanian message catalog for xkeyboard-config.
-# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
-# Gintautas Miliauskas <gintautas@miliauskas.lt>, 2009.
-# Rimas Kudelis <rq@akl.lt>, 2009, 2010.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 1.8\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-16 18:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-23 22:14+0300\n"
-"Last-Translator: Rimas Kudelis <rq@akl.lt>\n"
-"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: lt\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.5.2\n"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:1
-msgid "(F)"
-msgstr "(F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:2
-msgid "(Legacy) Alternative"
-msgstr "(Senasis) alternatyvus"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:3
-msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys"
-msgstr "(Senasis) alternatyvus, su Sun tęsties ženklais"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:4
-msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys"
-msgstr "(Senasis) alternatyvus, be tęsties ženklų"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:5
-msgid "101/104 key Compatible"
-msgstr "101/104 klavišų suderinama"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:6
-msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
-msgstr "101 klavišo, QWERTY, dešimtainis kablelis, su tęsties ženklais"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:7
-msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "101 klavišo, QWERTY, dešimtainis kablelis, be tęsties ženklų"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:8
-msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
-msgstr "101 klavišo, QWERTY, dešimtainis taškas, su tęsties ženklais"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:9
-msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "101 klavišo, QWERTY, dešimtainis taškas, be tęsties ženklų"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:10
-msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
-msgstr "101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis kablelis, su tęsties ženklais"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:11
-msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis kablelis, be tęsties ženklų"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:12
-msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
-msgstr "101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis taškas, su tęsties ženklais"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:13
-msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis taškas, be tęsties ženklų"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:14
-msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
-msgstr "102 klavišų, QWERTY, dešimtainis kablelis, su tęsties ženklais"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:15
-msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "102 klavišų, QWERTY, dešimtainis kablelis, be tęsties ženklų"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:16
-msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
-msgstr "102 klavišų, QWERTY, dešimtainis taškas, su tęsties ženklais"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:17
-msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "102 klavišų, QWERTY, dešimtainis taškas, be tęsties ženklų"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:18
-msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
-msgstr "102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis kablelis, su tęsties ženklais"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:19
-msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis kablelis, be tęsties ženklų"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:20
-msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
-msgstr "102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis taškas, su tęsties ženklais"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:21
-msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis taškas, be tęsties ženklų"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:22
-msgid "2"
-msgstr "2"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:23
-msgid "4"
-msgstr "4"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:24
-msgid "5"
-msgstr "5"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:25
-msgid "A4Tech KB-21"
-msgstr "A4Tech KB-21"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:26
-msgid "A4Tech KBS-8"
-msgstr "A4Tech KBS-8"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:27
-msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
-msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:28
-msgid "ACPI Standard"
-msgstr "Įprastinė ACPI"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:29
-msgid "ATM/phone-style"
-msgstr "Bankomato/telefono tipo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:30
-msgid "Acer AirKey V"
-msgstr "Acer AirKey V"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:31
-msgid "Acer C300"
-msgstr "Acer C300"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:32
-msgid "Acer Ferrari 4000"
-msgstr "Acer Ferrari 4000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:33
-msgid "Acer Laptop"
-msgstr "Acer nešiojamasis kompiuteris"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:34
-msgid "Add the standard behavior to Menu key"
-msgstr "Meniu klavišui priskirti standartinę veikseną"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:35
-msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
-msgstr "Esperanto cirkumfleksų („supersigno“) įvedimas"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:36
-msgid "Adding EuroSign to certain keys"
-msgstr "Euro ženklo įvedimas pasirinktais klavišais"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:37
-msgid "Advance Scorpius KI"
-msgstr "Advance Scorpius KI"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:38
-msgid "Afg"
-msgstr "Afg"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:39
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Afganistanas"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:40
-msgid "Akan"
-msgstr "Akan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:41
-msgid "Alb"
-msgstr "Alb"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:42
-msgid "Albania"
-msgstr "Albanija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:43
-msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
-msgstr "Alt ir Meta funkcijos priskirtos Alt klavišams"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:44
-msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
-msgstr "Dešiniajam Win klavišui priskirti Alt funkciją, o Meniu klavišui – Super funkciją"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:45
-msgid "Alt+CapsLock"
-msgstr "Alt+Didž"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:46
-msgid "Alt+Ctrl"
-msgstr "Alt+Vald"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:47
-msgid "Alt+Shift"
-msgstr "Alt+Lyg2"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:48
-msgid "Alt+Space"
-msgstr "Alt+Tarpas"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:49
-msgid "Alt-Q"
-msgstr "Alt-Q"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:50
-msgid "Alt/Win key behavior"
-msgstr "Alt ir Win klavišų elgsena"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:51
-msgid "Alternative"
-msgstr "Alternatyvi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:52
-msgid "Alternative Eastern"
-msgstr "Alternatyvi Rytų"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:53
-msgid "Alternative Phonetic"
-msgstr "Alternatyvi fonetinė"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:54
-msgid "Alternative international (former us_intl)"
-msgstr "Alternatyvi tarptautinė (anksčiau: us_intl)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:55
-msgid "Alternative, Sun dead keys"
-msgstr "Alternatyvi, su Sun tęsties klavišais"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:56
-msgid "Alternative, eliminate dead keys"
-msgstr "Alternatyvi, be tęsties klavišų"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:57
-msgid "Alternative, latin-9 only"
-msgstr "Alternatyvi, tik latin-9 simboliai"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:58
-msgid "And"
-msgstr "And"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:59
-msgid "Andorra"
-msgstr "Andora"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:60
-msgid "Any Alt key"
-msgstr "Bet kuris Alt klavišas"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:61
-msgid "Any Win key"
-msgstr "Bet kuris Win klavišas"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:62
-msgid "Any Win key (while pressed)"
-msgstr "Bet kuris Win klavišas (kol paspaustas)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:63
-msgid "Apostrophe (') variant"
-msgstr "Apostrofo (') variantas"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:64
-msgid "Apple"
-msgstr "Apple"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:65
-msgid "Apple Laptop"
-msgstr "Apple nešiojamasis kompiuteris"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:66
-msgid "Ara"
-msgstr "Ara"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:67
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arabų"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:68
-msgid "Arm"
-msgstr "Arm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:69
-msgid "Armenia"
-msgstr "Armėnija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:70
-msgid "Asturian variant with bottom-dot H and bottom-dot L"
-msgstr "Asturiškasis variantas su taškais po H ir L raidėmis"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:71
-msgid "Asus Laptop"
-msgstr "Asus nešiojamasis kompiuteris"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:72
-msgid "At bottom left"
-msgstr "Apačioje kairėje"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:73
-msgid "At left of 'A'"
-msgstr "Kairėje nuo klavišo „A“"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:74
-msgid "Aze"
-msgstr "Aze"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:75
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Azerbaidžanas"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:76
-msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
-msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:77
-msgid "BTC 5090"
-msgstr "BTC 5090"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:78
-msgid "BTC 5113RF Multimedia"
-msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:79
-msgid "BTC 5126T"
-msgstr "BTC 5126T"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:80
-msgid "BTC 6301URF"
-msgstr "BTC 6301URF"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:81
-msgid "BTC 9000"
-msgstr "BTC 9000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:82
-msgid "BTC 9000A"
-msgstr "BTC 9000A"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:83
-msgid "BTC 9001AH"
-msgstr "BTC 9001AH"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:84
-msgid "BTC 9019U"
-msgstr "BTC 9019U"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:85
-msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
-msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:86
-msgid "Ban"
-msgstr "Ban"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:87
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Bangladešas"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:88
-msgid "Bashkirian"
-msgstr "Baškirų"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:89
-msgid "Bel"
-msgstr "Bel"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:90
-msgid "Belarus"
-msgstr "Baltarusija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:91
-msgid "Belgium"
-msgstr "Belgija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:92
-msgid "BenQ X-Touch"
-msgstr "BenQ X-Touch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:93
-msgid "BenQ X-Touch 730"
-msgstr "BenQ X-Touch 730"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:94
-msgid "BenQ X-Touch 800"
-msgstr "BenQ X-Touch 800"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:95
-msgid "Bengali"
-msgstr "Bengalų"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:96
-msgid "Bengali Probhat"
-msgstr "Bengalų Probhat"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:97
-msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way"
-msgstr "Bepo, ergonominė pagal Dvoraką"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:98
-msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only"
-msgstr "Bepo, ergonominė pagal Dvoraką, tik Latin-9"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:99
-msgid "Bgr"
-msgstr "Bgr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:100
-msgid "Bhu"
-msgstr "Bhu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:101
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Butanas"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:102
-msgid "Biblical Hebrew (Tiro)"
-msgstr "Biblinė hebrajų"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:103
-msgid "Bih"
-msgstr "Bih"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:104
-msgid "Blr"
-msgstr "Blr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:105
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Bosnija ir Hercegovina"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:106
-msgid "Both Alt keys together"
-msgstr "Vienu metu paspausti abu Alternatyvos klavišai"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:107
-msgid "Both Ctrl keys together"
-msgstr "Vienu metu paspausti abu Valdymo (Ctrl) klavišai"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:108
-msgid "Both Shift keys together"
-msgstr "Vienu metu paspausti abu Antrojo lygio (Shift) klavišai"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:109
-msgid "Bra"
-msgstr "Bra"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:110
-msgid "Braille"
-msgstr "Brailio terminalas"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:111
-msgid "Brazil"
-msgstr "Brazilija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:112
-msgid "Breton"
-msgstr "Bretonų"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:113
-msgid "Brl"
-msgstr "Brl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:114
-msgid "Brother Internet Keyboard"
-msgstr "Brother Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:115
-msgid "Buckwalter"
-msgstr "Buckwalter"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:116
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "Bulgarija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:117
-msgid "CRULP"
-msgstr "CRULP"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:118
-msgid "Cambodia"
-msgstr "Kambodža"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:119
-msgid "Can"
-msgstr "Can"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:120
-msgid "Canada"
-msgstr "Kanada"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:121
-msgid "Caps Lock"
-msgstr "Didžiosios raidės"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:122
-msgid "CapsLock"
-msgstr "Didžiosios raidės"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:123
-msgid "CapsLock (to first layout), Shift+CapsLock (to last layout)"
-msgstr "Didž (į pirmąjį išdėstymą), Lyg2+Didž (į paskutinį išdėstymą)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:124
-msgid "CapsLock (while pressed), Alt+CapsLock does the original capslock action"
-msgstr "Didž (kol nuspaustas); Alt+Didž atlieka pirminę Didž klavišo funkciją"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:125
-msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock"
-msgstr "Didž klavišas veikia kaip įprasta; Lyg2 „pristabdo“ Didž veikseną"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:126
-msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock"
-msgstr "Didž klavišas veikia kaip įprasta; Lyg2 neįtakoja Didž veiksenos"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:127
-msgid "CapsLock is disabled"
-msgstr "Didž klavišas nenaudojamas"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:128
-msgid "CapsLock key behavior"
-msgstr "Didžiųjų raidžių klavišo veiksena"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:129
-msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected"
-msgstr "Didž klavišas veikia kaip nuolat nuspaustas Lyg2 (įtakoja visus klavišus)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:130
-msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
-msgstr "Didž klavišas įjungia įprastą raidžių vertimą didžiosiomis"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:131
-msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock"
-msgstr "Didž įjungia įtaisytąjį raidžių vertimą didžiosiomis. Lyg2 „pristabdo“ Didž klavišo veikimą"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:132
-msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock"
-msgstr "Didž įjungia įtaisytąjį raidžių vertimą didžiosiomis. Lyg2 neįtakoja Didž veiksenos"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:133
-msgid "Catalan variant with middle-dot L"
-msgstr "Kataloniškasis variantas su tašku L raidės centre"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:134
-msgid "Cedilla"
-msgstr "Sedilė"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:135
-msgid "Che"
-msgstr "Che"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:136
-msgid "Cherokee"
-msgstr "Čerokių"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:137
-msgid "Cherry B.UNLIMITED"
-msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:138
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:139
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternatyvus variantas)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:140
-msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:141
-msgid "Cherry CyMotion Expert"
-msgstr "Cherry CyMotion Expert"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:142
-msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
-msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:143
-msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
-msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:144
-msgid "Chicony Internet Keyboard"
-msgstr "Chicony Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:145
-msgid "Chicony KB-9885"
-msgstr "Chicony KB-9885"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:146
-msgid "Chicony KU-0108"
-msgstr "Chicony KU-0108"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:147
-msgid "Chicony KU-0420"
-msgstr "Chicony KU-0420"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:148
-msgid "China"
-msgstr "Kinija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:149
-msgid "Chuvash"
-msgstr "Čuvašų"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:150
-msgid "Chuvash Latin"
-msgstr "Čuvašų, lotyniški rašmenys"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:151
-msgid "Classic"
-msgstr "Klasikinė"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:152
-msgid "Classic Dvorak"
-msgstr "Klasikinė Dvorako"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:153
-msgid "Classmate PC"
-msgstr "Classmate PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:154
-msgid "CloGaelach"
-msgstr "CloGaelach"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:155
-msgid "Colemak"
-msgstr "Colemak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:156
-msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
-msgstr "Compaq Easy Access Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:157
-msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
-msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 klavišų)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:158
-msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
-msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 klavišų)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:159
-msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
-msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 klavišai)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:160
-msgid "Compaq iPaq Keyboard"
-msgstr "Compaq iPaq klaviatūra"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:161
-msgid "Compose key position"
-msgstr "Compose klavišo pozicija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:162
-msgid "Congo, Democratic Republic of the"
-msgstr "Kongo demokratinė respublika"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:163
-msgid "Control + Alt + Backspace"
-msgstr "Vald + Alt + Naikinimas iš kairės"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:164
-msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
-msgstr "Vald funkciją priskirti Alt klavišams, o Alt funkciją – Win klavišams"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:165
-msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
-msgstr "Vald funkciją priskirti Win klavišams bei įprastiems Vald klavišams"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:166
-msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
-msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:167
-msgid "Crimean Tatar (Dobruca-1 Q)"
-msgstr "Krymo totorių (Dobruca-1 Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:168
-msgid "Crimean Tatar (Dobruca-2 Q)"
-msgstr "Krymo totorių (Dobruca-2 Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:169
-msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
-msgstr "Krymo totorių (turkiškas Alt-Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:170
-msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
-msgstr "Krymo totorių (turkiškas F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:171
-msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
-msgstr "Krymo totorių (turkiškas Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:172
-msgid "Croatia"
-msgstr "Kroatija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:173
-msgid "Ctrl key position"
-msgstr "Valdymo (Ctrl) klavišo pozicija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:174
-msgid "Ctrl+Shift"
-msgstr "Vald+Lyg2"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:175
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "Kiriliškasis"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:176
-msgid "Cyrillic with guillemets"
-msgstr "Kiriliškasis, su kampinėmis kabutėmis"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:177
-msgid "Cyrillic, Z and ZHE swapped"
-msgstr "Kriliškasis, raidės Z ir Ž sukeistos"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:178
-msgid "Cze"
-msgstr "Cze"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:179
-msgid "Czechia"
-msgstr "Čekija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:180
-msgid "DOS"
-msgstr "DOS"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:181
-msgid "DRC"
-msgstr "DRC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:182
-msgid "DTK2000"
-msgstr "DTK2000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:183
-msgid "Dan"
-msgstr "Dan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:184
-msgid "Dead acute"
-msgstr "Tęsties ženklas – dešininis kirtis"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:185
-msgid "Dead grave acute"
-msgstr "Tęsties ženklai – kairinis ir dešininis kirtis"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:186
-msgid "Default numeric keypad keys"
-msgstr "Numatytieji skaitmenų srities klavišai"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:187
-msgid "Dell"
-msgstr "Dell"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:188
-msgid "Dell 101-key PC"
-msgstr "Dell 101 klavišo PC klaviatūra"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:189
-msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
-msgstr "Dell Inspiron 6xxx/8xxx serijos skreitinukas"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:190
-msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
-msgstr "Dell Precision M serijos skreitinukas"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:191
-msgid "Dell Latitude series laptop"
-msgstr "Dell Latitude serijos skreitinukas"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:192
-msgid "Dell Precision M65"
-msgstr "Dell Precision M65"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:193
-msgid "Dell SK-8125"
-msgstr "Dell SK-8125"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:194
-msgid "Dell SK-8135"
-msgstr "Dell SK-8135"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:195
-msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
-msgstr "Dell USB Multimedia Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:196
-msgid "Denmark"
-msgstr "Danija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:197
-msgid "Deu"
-msgstr "Deu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:198
-msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
-msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:199
-msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
-msgstr "Diamond 9801 / 9802 serija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:200
-msgid "Dvorak"
-msgstr "Dvorako"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:201
-msgid "Dvorak (UK Punctuation)"
-msgstr "Dvorako (JK skyryba)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:202
-msgid "Dvorak international"
-msgstr "Dvorako tarptautinis"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:203
-msgid "Dvorak, Polish quotes on key 1"
-msgstr "Dvorako, lenkiškos kabutės ant klavišo „1“"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:204
-msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key"
-msgstr "Dvorako, lenkiškos kabutės ant kabučių klavišo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:205
-msgid "E"
-msgstr "E"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:206
-msgid "Eastern"
-msgstr "Rytų"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:207
-msgid "Eliminate dead keys"
-msgstr "Be tęsties ženklų"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:208
-msgid "Enable extra typographic characters"
-msgstr "Įjungti papildomus tipografinius simbolius"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:209
-msgid "English"
-msgstr "Anglų"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:210
-msgid "Ennyah DKB-1008"
-msgstr "Ennyah DKB-1008"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:211
-msgid "Enter on keypad"
-msgstr "Įvesties klavišas skaitmenų srityje"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:212
-msgid "Epo"
-msgstr "Epo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:213
-msgid "Ergonomic"
-msgstr "Ergonominis"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:214
-msgid "Esp"
-msgstr "Esp"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:215
-msgid "Esperanto"
-msgstr "Esperanto"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:216
-msgid "Est"
-msgstr "Est"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:217
-msgid "Estonia"
-msgstr "Estija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:218
-msgid "Eth"
-msgstr "Eth"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:219
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "Etiopija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:220
-msgid "Evdev-managed keyboard"
-msgstr "Evdev valdoma klaviatūra"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:221
-msgid "Everex STEPnote"
-msgstr "Everex STEPnote"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:222
-msgid "Ewe"
-msgstr "Ewe"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:223
-msgid "Extended"
-msgstr "Išplėstasis"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:224
-msgid "Extended - Winkeys"
-msgstr "Išplėstasis - „Windows“ išdėstymas"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:225
-msgid "Extended Backslash"
-msgstr "Išplėstas kairinis brūkšnys"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:226
-msgid "F-letter (F) variant"
-msgstr "F raidės (F) variantas"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:227
-msgid "FL90"
-msgstr "FL90"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:228
-msgid "Fao"
-msgstr "Fao"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:229
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Farerai"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:230
-msgid "Fin"
-msgstr "Fin"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:231
-msgid "Finland"
-msgstr "Suomija"
-
-#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
-#. The description needs to be rewritten
-#: ../rules/base.xml.in.h:234
-msgid "Four-level key with abstract separators"
-msgstr "Keturių lygių, su abstrakčiais skyrikliais"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:235
-msgid "Four-level key with comma"
-msgstr "Keturių lygių, pirmajame kablelis"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:236
-msgid "Four-level key with dot"
-msgstr "Keturių lygių, pirmajame taškas"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:237
-msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction"
-msgstr "Keturių lygių, pirmajame taškas, Latin-9 ribojimas"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:238
-msgid "Four-level key with momayyez"
-msgstr "Keturių lygių, pirmajame persiškas skyriklis (momayyez)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:239
-msgid "Fra"
-msgstr "Fra"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:240
-msgid "France"
-msgstr "Prancūzija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:241
-msgid "French"
-msgstr "Prancūzų"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:242
-msgid "French (Macintosh)"
-msgstr "Prancūzų (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:243
-msgid "French (legacy)"
-msgstr "Prancūzų (senasis)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:244
-msgid "French Dvorak"
-msgstr "Prancūziškas Dvorako"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:245
-msgid "French, Sun dead keys"
-msgstr "Prancūzų, su Sun tęsties ženklais"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:246
-msgid "French, eliminate dead keys"
-msgstr "Prancūzų, be tęsties ženklų"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:247
-msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
-msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO skreitinukas"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:248
-msgid "Fula"
-msgstr "Fula"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:249
-msgid "GBr"
-msgstr "GBr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:250
-msgid "Ga"
-msgstr "Ga"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:251
-msgid "Generic 101-key PC"
-msgstr "Įprastinė PC 101 klavišo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:252
-msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
-msgstr "Įprastinė PC 102 klavišų (europinė)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:253
-msgid "Generic 104-key PC"
-msgstr "Įprastinė PC 104 klavišų"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:254
-msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
-msgstr "Įprastinė PC 105 klavišų (europinė)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:255
-msgid "Genius Comfy KB-12e"
-msgstr "Genius Comfy KB-12e"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:256
-msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
-msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:257
-msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:258
-msgid "Genius KB-19e NB"
-msgstr "Genius KB-19e NB"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:259
-msgid "Genius KKB-2050HS"
-msgstr "Genius KKB-2050HS"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:260
-msgid "Geo"
-msgstr "Geo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:261
-msgid "Georgia"
-msgstr "Gruzija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:262
-msgid "Georgian"
-msgstr "Gruzinų"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:263
-msgid "Georgian AZERTY Tskapo"
-msgstr "Gruzinų AZERTY Tskapo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:264
-msgid "German (Macintosh)"
-msgstr "Vokiečių (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:265
-msgid "German, Sun dead keys"
-msgstr "Vokiečių, su Sun tęsties ženklais"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:266
-msgid "German, eliminate dead keys"
-msgstr "Vokiečių, be tęsties ženklų"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:267
-msgid "Germany"
-msgstr "Vokietija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:268
-msgid "Gha"
-msgstr "Gha"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:269
-msgid "Ghana"
-msgstr "Gana"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:270
-msgid "Gre"
-msgstr "Gre"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:271
-msgid "Greece"
-msgstr "Graikija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:272
-msgid "Group toggle on multiply/divide key"
-msgstr "Grupė perjungiama daugybos/dalybos klavišu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:273
-msgid "Gui"
-msgstr "Gui"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:274
-msgid "Guinea"
-msgstr "Gvinėja"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:275
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Gudžarati"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:276
-msgid "Gurmukhi"
-msgstr "Gurmukhi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:277
-msgid "Gurmukhi Jhelum"
-msgstr "Gurmukhi Jhelum"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:278
-msgid "Gyration"
-msgstr "Gyration"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:279
-msgid "Happy Hacking Keyboard"
-msgstr "Happy Hacking Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:280
-msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
-msgstr "Happy Hacking Keyboard for Mac"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:281
-msgid "Hausa"
-msgstr "Hausa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:282
-msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
-msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:283
-msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
-msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 skreitinukas"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:284
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:285
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:286
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:287
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:288
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:289
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:290
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:291
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:292
-msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
-msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:293
-msgid "Hewlett-Packard nx9020"
-msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:294
-msgid "Hexadecimal"
-msgstr "Šešioliktainė"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:295
-msgid "Hindi Bolnagri"
-msgstr "Hindi Bolnagri"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:296
-msgid "Hindi Wx"
-msgstr "Hindi Wx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:297
-msgid "Homophonic"
-msgstr "Homofoninė"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:298
-msgid "Honeywell Euroboard"
-msgstr "Honeywell Euroboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:299
-msgid "Hrv"
-msgstr "Hrv"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:300
-msgid "Hun"
-msgstr "Hun"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:301
-msgid "Hungary"
-msgstr "Vengrija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:302
-msgid "Hyper is mapped to Win-keys"
-msgstr "Win klavišams priskirti Hyper funkciją"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:303
-msgid "IBM (LST 1205-92)"
-msgstr "IBM (LST 1205-92)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:304
-msgid "IBM Rapid Access"
-msgstr "IBM Rapid Access"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:305
-msgid "IBM Rapid Access II"
-msgstr "IBM Rapid Access II"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:306
-msgid "IBM Space Saver"
-msgstr "IBM Space Saver"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:307
-msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:308
-msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
-msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:309
-msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
-msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:310
-msgid "ISO Alternate"
-msgstr "ISO alternatyvusis"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:311
-msgid "Iceland"
-msgstr "Islandija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:312
-msgid "Igbo"
-msgstr "Igbo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:313
-msgid "Include dead tilde"
-msgstr "Tildė veikia kaip tęsties ženklas"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:314
-msgid "Ind"
-msgstr "Ind"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:315
-msgid "India"
-msgstr "Indija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:316
-msgid "International (AltGr dead keys)"
-msgstr "Tarptautinis (tęsties ženklai pasiekiami per Lyg3 klavišą)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:317
-msgid "International (with dead keys)"
-msgstr "Tarptautinis (su tęsties ženklais)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:318
-msgid "Inuktitut"
-msgstr "Inuktitutas"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:319
-msgid "Iran"
-msgstr "Iranas"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:320
-msgid "Iraq"
-msgstr "Irakas"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:321
-msgid "Ireland"
-msgstr "Airija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:322
-msgid "Irl"
-msgstr "Irl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:323
-msgid "Irn"
-msgstr "Irn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:324
-msgid "Irq"
-msgstr "Irq"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:325
-msgid "Isl"
-msgstr "Isl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:326
-msgid "Isr"
-msgstr "Isr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:327
-msgid "Israel"
-msgstr "Izraelis"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:328
-msgid "Ita"
-msgstr "Ita"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:329
-msgid "Italy"
-msgstr "Italija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:330
-msgid "Japan"
-msgstr "Japonija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:331
-msgid "Japan (PC-98xx Series)"
-msgstr "Japoniška (PC-98xx serijos)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:332
-msgid "Japanese keyboard options"
-msgstr "Nuostatos japoniškai klaviatūrai"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:333
-msgid "Jpn"
-msgstr "Jpn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:334
-msgid "Kalmyk"
-msgstr "Kalmukų"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:335
-msgid "Kana"
-msgstr "Kana"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:336
-msgid "Kana Lock key is locking"
-msgstr "Kana Lock klavišas fiksuojantis"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:337
-msgid "Kannada"
-msgstr "Kannada"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:338
-msgid "Kashubian"
-msgstr "Kašubų"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:339
-msgid "Kaz"
-msgstr "Kaz"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:340
-msgid "Kazakh with Russian"
-msgstr "Kazachų, su rusiškomis raidėmis"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:341
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Kazachstanas"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:342
-msgid "Key sequence to kill the X server"
-msgstr "Klavišų seka X serverio darbui nutraukti"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:343
-msgid "Key to choose 3rd level"
-msgstr "Klavišai trečiajam lygiui pasirinkti"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:344
-msgid "Key(s) to change layout"
-msgstr "Klavišai išdėstymui pakeisti"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:345
-msgid "Keytronic FlexPro"
-msgstr "Keytronic FlexPro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:346
-msgid "Kgz"
-msgstr "Kgz"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:347
-msgid "Khm"
-msgstr "Khm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:348
-msgid "Komi"
-msgstr "Komija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:349
-msgid "Kor"
-msgstr "Kor"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:350
-msgid "Korea, Republic of"
-msgstr "Korėjos respublika"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:351
-msgid "Ktunaxa"
-msgstr "Kutenajų"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:352
-msgid "Kurdish, (F)"
-msgstr "Kurdų, (F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:353
-msgid "Kurdish, Arabic-Latin"
-msgstr "Kurdų, arabų-lotynų"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:354
-msgid "Kurdish, Latin Alt-Q"
-msgstr "Kurdų (lotyniškas Alt-Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:355
-msgid "Kurdish, Latin Q"
-msgstr "Kurdų (lotyniškas Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:356
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Kirgizija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:357
-msgid "LAm"
-msgstr "LAm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:358
-msgid "LEKP"
-msgstr "LEKP"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:359
-msgid "LEKPa"
-msgstr "LEKPa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:360
-msgid "Lao"
-msgstr "Lao"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:361
-msgid "Laos"
-msgstr "Laosas"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:362
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
-msgstr "Skreitinuko Compaq (pvz., Armada) klaviatūra"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:363
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
-msgstr "Skreitinukas Compaq (pvz., Presario), internetinė klaviatūra"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:364
-msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
-msgstr "Skreitinukas eMachines m68xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:365
-msgid "Latin"
-msgstr "Lotyniškasis"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:366
-msgid "Latin American"
-msgstr "Lotynų Amerika"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:367
-msgid "Latin Unicode"
-msgstr "Lotyniškasis unikodinis"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:368
-msgid "Latin Unicode qwerty"
-msgstr "Lotyniškasis unikodinis, QWERTY"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:369
-msgid "Latin qwerty"
-msgstr "Lotyniškasis QWERTY"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:370
-msgid "Latin unicode"
-msgstr "Lotyniškasis unikodinis"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:371
-msgid "Latin unicode qwerty"
-msgstr "Lotyniškasis unikodinis, raidės Z ir Ž sukeistos"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:372
-msgid "Latin with guillemets"
-msgstr "Lotyniškasis, su kampinėmis kabutėmis"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:373
-msgid "Latvia"
-msgstr "Latvija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:374
-msgid "Lav"
-msgstr "Lav"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:375
-msgid "Left Alt"
-msgstr "Kairysis Alt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:376
-msgid "Left Alt (while pressed)"
-msgstr "Kairysis Alt (kol nuspaustas)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:377
-msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
-msgstr "Kairysis Alt sukeistas su kairiuoju Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:378
-msgid "Left Ctrl"
-msgstr "Kairysis Vald"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:379
-msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)"
-msgstr "Kairysis Vald (į pirmąjį išdėstymą), dešinysis Vald (į paskutinį išdėstymą)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:380
-msgid "Left Ctrl+Left Shift"
-msgstr "Kairysis Vald+kairysis Lyg2"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:381
-msgid "Left Shift"
-msgstr "Kairysis Lyg2"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:382
-msgid "Left Win"
-msgstr "Kairysis Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:383
-msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
-msgstr "Kairysis Win (į pirmąjį išdėstymą), dešinysis Win/Meniu (į paskutinį išdėstymą)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:384
-msgid "Left Win (while pressed)"
-msgstr "Kairysis Win (kol nuspaustas)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:385
-msgid "Left hand"
-msgstr "Kairei rankai"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:386
-msgid "Left handed Dvorak"
-msgstr "Dvorako kairiarankiams"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:387
-msgid "Legacy"
-msgstr "Senasis"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:388
-msgid "Legacy Wang 724"
-msgstr "Senasis Wang 724"
-
-#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: ../rules/base.xml.in.h:390
-msgid "Legacy key with comma"
-msgstr "Senojo tipo klavišas su kableliu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:391
-msgid "Legacy key with dot"
-msgstr "Senojo tipo klavišas su tašku"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:392
-msgid "Less-than/Greater-than"
-msgstr "Mažiau/Daugiau"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:393
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Lietuva"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:394
-msgid "Logitech Access Keyboard"
-msgstr "Logitech Access Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:395
-msgid "Logitech Cordless Desktop"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:396
-msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop (alternatyvus variantas)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:397
-msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:398
-msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:399
-msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:400
-msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:401
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternatyvus variantas 2)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:402
-msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:403
-msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:404
-msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
-msgstr "Logitech G15 (papildomi klavišai G15daemon pagalba)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:405
-msgid "Logitech Generic Keyboard"
-msgstr "Logitech Generic Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:406
-msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
-msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:407
-msgid "Logitech Internet Keyboard"
-msgstr "Logitech Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:408
-msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
-msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:409
-msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
-msgstr "Logitech Media Elite Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:410
-msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
-msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:411
-msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
-msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:412
-msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
-msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:413
-msgid "Logitech diNovo Keyboard"
-msgstr "Logitech diNovo Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:414
-msgid "Logitech iTouch"
-msgstr "Logitech iTouch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:415
-msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
-msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (modelis Y-RB6)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:416
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
-msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:417
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
-msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:418
-msgid "Lower Sorbian"
-msgstr "Žemutinių sorbų"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:419
-msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
-msgstr "Žemutinių sorbų (QWERTZ)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:420
-msgid "Ltu"
-msgstr "Ltu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:421
-msgid "MESS"
-msgstr "MESS"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:422
-msgid "MNE"
-msgstr "MNE"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:423
-msgid "MacBook/MacBook Pro"
-msgstr "MacBook/MacBook Pro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:424
-msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
-msgstr "MacBook/MacBook Pro (europinė)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:425
-msgid "Macedonia"
-msgstr "Makedonija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:426
-msgid "Macintosh"
-msgstr "Macintosh"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:427
-msgid "Macintosh Old"
-msgstr "Macintosh (senoji)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:428
-msgid "Macintosh, Sun dead keys"
-msgstr "Macintosh, su Sun tęsties ženklais"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:429
-msgid "Macintosh, eliminate dead keys"
-msgstr "Macintosh, be tęsties ženklų"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:430
-msgid "Make CapsLock an additional Backspace"
-msgstr "Didžiųjų raidžių klavišą paversti papildomu Naikinimo kairėn („Backspace“) klavišu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:431
-msgid "Make CapsLock an additional Ctrl"
-msgstr "Didžiųjų raidžių klavišą paversti papildomu Valdymo klavišu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:432
-msgid "Make CapsLock an additional ESC"
-msgstr "Didžiųjų raidžių klavišą paversti papildomu Grįžimo (Esc) klavišu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:433
-msgid "Make CapsLock an additional Hyper"
-msgstr "Didžiųjų raidžių klavišą paversti papildomu „Hyper“ klavišu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:434
-msgid "Make CapsLock an additional NumLock"
-msgstr "Didžiųjų raidžių klavišą paversti papildomu Skaitmenų („NumLock“) klavišu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:435
-msgid "Make CapsLock an additional Super"
-msgstr "Didžiųjų raidžių klavišą paversti papildomu „Super“ klavišu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:436
-msgid "Mal"
-msgstr "Mal"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:437
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Malajalių"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:438
-msgid "Malayalam Lalitha"
-msgstr "Malajalių Lalitha"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:439
-msgid "Maldives"
-msgstr "Maldyvai"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:440
-msgid "Malta"
-msgstr "Malta"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:441
-msgid "Maltese keyboard with US layout"
-msgstr "Maltiečių klaviatūra su JAV išdėstymu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:442
-msgid "Mao"
-msgstr "Mao"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:443
-msgid "Maori"
-msgstr "Maorių"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:444
-msgid "Memorex MX1998"
-msgstr "Memorex MX1998"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:445
-msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
-msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:446
-msgid "Memorex MX2750"
-msgstr "Memorex MX2750"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:447
-msgid "Menu"
-msgstr "Meniu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:448
-msgid "Meta is mapped to Left Win"
-msgstr "Kairiajam Win klavišui priskirti Meta funkciją"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:449
-msgid "Meta is mapped to Win keys"
-msgstr "Win klavišams priskirti Meta funkciją"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:450
-msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
-msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:451
-msgid "Microsoft Internet Keyboard"
-msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:452
-msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
-msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Švediška"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:453
-msgid "Microsoft Natural"
-msgstr "Microsoft Natural"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:454
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:455
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:456
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:457
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:458
-msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
-msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:459
-msgid "Microsoft Office Keyboard"
-msgstr "Microsoft Office Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:460
-msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
-msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:461
-msgid "Miscellaneous compatibility options"
-msgstr "Įvairios suderinamumo nuostatos"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:462
-msgid "Mkd"
-msgstr "Mkd"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:463
-msgid "Mlt"
-msgstr "Mlt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:464
-msgid "Mmr"
-msgstr "Mmr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:465
-msgid "Mng"
-msgstr "Mng"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:466
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Mongolija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:467
-msgid "Montenegro"
-msgstr "Juodkalnija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:468
-msgid "Morocco"
-msgstr "Marokas"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:469
-msgid "Multilingual"
-msgstr "Daugiakalbis"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:470
-msgid "Multilingual, first part"
-msgstr "Daugiakalbis, pirmoji dalis"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:471
-msgid "Multilingual, second part"
-msgstr "Daugiakalbis, antroji dalis"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:472
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Mianmaras"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:473
-msgid "NICOLA-F style Backspace"
-msgstr "NICOLA-F tipo naikinimas kairėn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:474
-msgid "NLA"
-msgstr "NLA"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:475
-msgid "Nativo"
-msgstr "Nativo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:476
-msgid "Nativo for Esperanto"
-msgstr "Nativo Esperanto"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:477
-msgid "Nativo for USA keyboards"
-msgstr "Nativo JAV klaviatūroms"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:478
-msgid "Neo 2"
-msgstr "Neo 2"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:479
-msgid "Nep"
-msgstr "Nep"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:480
-msgid "Nepal"
-msgstr "Nepalas"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:481
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Nyderlandai"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:482
-msgid "New phonetic"
-msgstr "Naujasis fonetinis"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:483
-msgid "Nig"
-msgstr "Nig"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:484
-msgid "Nigeria"
-msgstr "Nigerija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:485
-msgid "Nld"
-msgstr "Nld"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:486
-msgid "Non-breakable space character at fourth level"
-msgstr "Jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:487
-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
-msgstr "Jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas šeštajame lygyje"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:488
-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
-msgstr "Jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas šeštajame lygyje (Vald+Lyg2)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:489
-msgid "Non-breakable space character at second level"
-msgstr "Jungiamasis tarpas antrajame lygyje"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:490
-msgid "Non-breakable space character at third level"
-msgstr "Jungiamasis tarpas trečiajame lygyje"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:491
-msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
-msgstr "Jungiamasis tarpas trečiajame lygyje, ketvirtajame lygyje nieko"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:492
-msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
-msgstr "Jungiamasis tarpas trečiajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:493
-msgid "Nor"
-msgstr "Nor"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:494
-msgid "Northern Saami"
-msgstr "Šiaurės samių"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:495
-msgid "Northern Saami, eliminate dead keys"
-msgstr "Šiaurės samių, be tęsties ženklų"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:496
-msgid "Northgate OmniKey 101"
-msgstr "Northgate OmniKey 101"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:497
-msgid "Norway"
-msgstr "Norvegija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:498
-msgid "NumLock"
-msgstr "Skaitmenys"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:499
-msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
-msgstr "Skaitmenų srities Šalinimo klavišo veiksena"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:500
-msgid "Numeric keypad keys work as with Mac"
-msgstr "Skaitmenų srities klavišai veikia kaip Mac'e"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:501
-msgid "Numeric keypad layout selection"
-msgstr "Skaitmenų srities išdėstymo parinkimas"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:502
-msgid "OADG 109A"
-msgstr "OADG 109A"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:503
-msgid "OLPC"
-msgstr "OLPC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:504
-msgid "OLPC Dari"
-msgstr "OLPC Dari"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:505
-msgid "OLPC Pashto"
-msgstr "OLPC Puštu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:506
-msgid "OLPC Southern Uzbek"
-msgstr "OLPC Pietų Uzbekijos"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:507
-msgid "Occitan"
-msgstr "Očitarų"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:508
-msgid "Ogham"
-msgstr "Ogham"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:509
-msgid "Ogham IS434"
-msgstr "Ogham IS434"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:510
-msgid "Oriya"
-msgstr "Orijų"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:511
-msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
-msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:512
-msgid "Ossetian"
-msgstr "Ossetian"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:513
-msgid "Ossetian, Winkeys"
-msgstr "Osetinų, „Windows“ išdėstymas"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:514
-msgid "Ossetian, legacy"
-msgstr "Osetų (senasis)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:515
-msgid "PC-98xx Series"
-msgstr "PC-98xx Series"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:516
-msgid "Pak"
-msgstr "Pak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:517
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Pakistanas"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:518
-msgid "Pashto"
-msgstr "Puštu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:519
-msgid "Pattachote"
-msgstr "Pattachote"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:520
-msgid "Persian, with Persian Keypad"
-msgstr "Persų, su persiška skaitmenų sritimi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:521
-msgid "Phonetic"
-msgstr "Fonetinis"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:522
-msgid "Phonetic Winkeys"
-msgstr "Fonetinis „Windows“ išdėstymas"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:523
-msgid "Pol"
-msgstr "Pol"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:524
-msgid "Poland"
-msgstr "Lenkija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:525
-msgid "Polytonic"
-msgstr "Politoninis"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:526
-msgid "Portugal"
-msgstr "Portugalija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:527
-msgid "Probhat"
-msgstr "Probhat"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:528
-msgid "Programmer Dvorak"
-msgstr "Dvorako programuotojų"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:529
-msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:530
-msgid "Prt"
-msgstr "Prt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:531
-msgid "QTronix Scorpius 98N+"
-msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:532
-msgid "Right Alt"
-msgstr "Dešinysis Alt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:533
-msgid "Right Alt (while pressed)"
-msgstr "Dešinysis Alt (kol nuspaustas)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:534
-msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
-msgstr "Dešinysis Alt niekada neįjungia trečiojo lygio"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:535
-msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key"
-msgstr "Dešinysis Alt, Lyg2+dešinysis Alt atlieka Multi_Key (Compose) funkciją"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:536
-msgid "Right Ctrl"
-msgstr "Dešinysis Vald"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:537
-msgid "Right Ctrl (while pressed)"
-msgstr "Dešinysis Vald (kol nuspaustas)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:538
-msgid "Right Ctrl as Right Alt"
-msgstr "Dešiniajam Vald klavišui priskirti dešiniojo Alt funkciją"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:539
-msgid "Right Ctrl+Right Shift"
-msgstr "Dešinysis Vald+dešinysis Lyg2"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:540
-msgid "Right Shift"
-msgstr "Dešinysis Lyg2"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:541
-msgid "Right Win"
-msgstr "Dešinysis Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:542
-msgid "Right Win (while pressed)"
-msgstr "Dešinysis Win (kol nuspaustas)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:543
-msgid "Right hand"
-msgstr "Dešinei rankai"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:544
-msgid "Right handed Dvorak"
-msgstr "Dvorako dešiniarankiams"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:545
-msgid "Romania"
-msgstr "Rumunija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:546
-msgid "Romanian keyboard with German letters"
-msgstr "Rumunų klaviatūra su vokiškomis raidėmis"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:547
-msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
-msgstr "Rumunų klaviatūra su vokiškomis raidėmis, be tęsties ženklų"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:548
-msgid "Rou"
-msgstr "Rou"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:549
-msgid "Rus"
-msgstr "Rus"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:550
-msgid "Russia"
-msgstr "Rusija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:551
-msgid "Russian"
-msgstr "Rusų"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:552
-msgid "Russian phonetic"
-msgstr "Rusų fonetinis"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:553
-msgid "Russian phonetic Dvorak"
-msgstr "Rusų fonetinis Dvorako"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:554
-msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys"
-msgstr "Rusų fonetinis, be tęsties ženklų"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:555
-msgid "Russian with Kazakh"
-msgstr "Rusų, su kazachų raidėmis"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:556
-msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
-msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:557
-msgid "SK-1300"
-msgstr "SK-1300"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:558
-msgid "SK-2500"
-msgstr "SK-2500"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:559
-msgid "SK-6200"
-msgstr "SK-6200"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:560
-msgid "SK-7100"
-msgstr "SK-7100"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:561 ../rules/base.extras.xml.in.h:7
-msgid "SRB"
-msgstr "SRB"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:562
-msgid "SVEN Ergonomic 2500"
-msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:563
-msgid "SVEN Slim 303"
-msgstr "SVEN Slim 303"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:564
-msgid "Samsung SDM 4500P"
-msgstr "Samsung SDM 4500P"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:565
-msgid "Samsung SDM 4510P"
-msgstr "Samsung SDM 4510P"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:566
-msgid "Scroll Lock"
-msgstr "Ekrano slinkimas"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:567
-msgid "ScrollLock"
-msgstr "Ekrano slinkimas"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:568
-msgid "Secwepemctsin"
-msgstr "Šušvapų"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:569
-msgid "Semi-colon on third level"
-msgstr "Kabliataškis trečiąjame lygyje"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:570 ../rules/base.extras.xml.in.h:8
-msgid "Serbia"
-msgstr "Serbija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:571
-msgid "Shift cancels CapsLock"
-msgstr "Lyg2 atšaukia Didžiąsias raides"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:572
-msgid "Shift does not cancel NumLock, chooses 3d level instead"
-msgstr "Lyg2 neatšaukia didžiųjų raidžių, o įjungia 3-iąjį lygį"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:573
-msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
-msgstr "Lyg2 su skaitmenų srities klavišais veikia kaip MS Windows sistemoje"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:574
-msgid "Shift+CapsLock"
-msgstr "Lyg2+Didž"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:575
-msgid "Simple"
-msgstr "Paprastasis"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:576
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Slovakija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:577
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Slovėnija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:578
-msgid "South Africa"
-msgstr "Pietų Afrika"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:579
-msgid "Southern Uzbek"
-msgstr "Pietų Uzbekijos"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:580
-msgid "Spain"
-msgstr "Ispanija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:581
-msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
-msgstr "Specialiosios sekos (Vald+Alt+&lt;klavišas&gt;) apdorojamos serveryje"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:582
-msgid "SrL"
-msgstr "SrL"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:583
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Šri lanka"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:584
-msgid "Standard"
-msgstr "Standartinis"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:585
-msgid "Standard (Cedilla)"
-msgstr "Standartinis (su sedile)"
-
-#. RSTU 2019-91
-#: ../rules/base.xml.in.h:587
-msgid "Standard RSTU"
-msgstr "Standartinis RSTU"
-
-#. RSTU 2019-91
-#: ../rules/base.xml.in.h:589
-msgid "Standard RSTU on Russian layout"
-msgstr "Standartinis RSTU ant rusiško išdėstymo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:590
-msgid "Sun Type 5/6"
-msgstr "Sun Type 5/6"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:591
-msgid "Sun dead keys"
-msgstr "Sun su tęsties ženklais"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:592
-msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
-msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:593
-msgid "Svdvorak"
-msgstr "Svdvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:594
-msgid "Svk"
-msgstr "Svk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:595
-msgid "Svn"
-msgstr "Svn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:596
-msgid "Swap Ctrl and CapsLock"
-msgstr "Sukeisti Valdymo ir Didžiųjų raidžių klavišus"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:597
-msgid "Swap ESC and CapsLock"
-msgstr "Sukeisti Grįžimo (Esc) ir Didžiųjų raidžių klavišus"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:598
-msgid "Swe"
-msgstr "Swe"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:599
-msgid "Sweden"
-msgstr "Švedija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:600
-msgid "Switzerland"
-msgstr "Šveicarija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:601
-msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
-msgstr "Symplon PaceBook (planšetinis kompiuteris)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:602
-msgid "Syr"
-msgstr "Syr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:603
-msgid "Syria"
-msgstr "Sirija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:604
-msgid "Syriac"
-msgstr "Sirijos"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:605
-msgid "Syriac phonetic"
-msgstr "Sirijos fonetinis"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:606
-msgid "TIS-820.2538"
-msgstr "TIS-820.2538"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:607
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "Tadžikistanas"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:608
-msgid "Tamil"
-msgstr "Tamilų"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:609
-msgid "Tamil TAB Typewriter"
-msgstr "Tamilų TAB rašomoji mašinėlė"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:610
-msgid "Tamil TSCII Typewriter"
-msgstr "Tamilų TSCII rašomoji mašinėlė"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:611
-msgid "Tamil Unicode"
-msgstr "Tamilų unikodinis"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:612
-msgid "Targa Visionary 811"
-msgstr "Targa Visionary 811"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:613
-msgid "Tatar"
-msgstr "Totorių"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:614
-msgid "Telugu"
-msgstr "Telugu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:615
-msgid "Tha"
-msgstr "Tha"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:616
-msgid "Thailand"
-msgstr "Tailandas"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:617
-msgid "Tibetan"
-msgstr "Tibetiečių"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:618
-msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
-msgstr "Tibetiečių (su ASCII skaitmenimis)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:619
-msgid "Tifinagh"
-msgstr "Berberų"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:620
-msgid "Tifinagh Alternative"
-msgstr "Berberų alternatyvusis"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:621
-msgid "Tifinagh Alternative Phonetic"
-msgstr "Berberų alternatyvusis fonetinis"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:622
-msgid "Tifinagh Extended"
-msgstr "Berberų išplėstasis"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:623
-msgid "Tifinagh Extended Phonetic"
-msgstr "Berberų išplėstasis fonetinis"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:624
-msgid "Tifinagh Phonetic"
-msgstr "Berberų fonetinis"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:625
-msgid "Tilde (~) variant"
-msgstr "Tildės (~) variantas"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:626
-msgid "Tjk"
-msgstr "Tjk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:627
-msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard."
-msgstr "Ant atitinkamų Dvorako klaviatūros klavišų"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:628
-msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard."
-msgstr "Ant atitinkamų QWERTY klaviatūros klavišų"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:629
-msgid "Toshiba Satellite S3000"
-msgstr "Toshiba Satellite S3000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:630
-msgid "Traditional phonetic"
-msgstr "Tradicinis fonetinis"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:631
-msgid "Trust Direct Access Keyboard"
-msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:632
-msgid "Trust Slimline"
-msgstr "Trust Slimline"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:633
-msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
-msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:634
-msgid "Tur"
-msgstr "Tur"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:635
-msgid "Turkey"
-msgstr "Turkija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:636
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Turkmėnistanas"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:637
-msgid "Typewriter"
-msgstr "Spausdinimo mašinėlės išdėstymas"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:638
-msgid "Typewriter, legacy"
-msgstr "Spausdinimo mašinėlės išdėstymas (senasis)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:639
-msgid "UCW layout (accented letters only)"
-msgstr "UCW išdėstymas (tik raidės su diakritikais)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:640
-msgid "US keyboard with Bosnian digraphs"
-msgstr "JAV klaviatūra su bosniškais dviraidžiais"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:641
-msgid "US keyboard with Bosnian letters"
-msgstr "JAV klaviatūra su bosniškais rašmenimis"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:642
-msgid "US keyboard with Croatian digraphs"
-msgstr "JAV klaviatūra su kroatiškais dviraidžiais"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:643
-msgid "US keyboard with Croatian letters"
-msgstr "JAV klaviatūra su kroatiškais rašmenimis"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:644
-msgid "US keyboard with Estonian letters"
-msgstr "JAV klaviatūra su estiškais rašmenimis"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:645
-msgid "US keyboard with Italian letters"
-msgstr "JAV klaviatūra su itališkais rašmenimis"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:646
-msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
-msgstr "JAV klaviatūra su lietuviškais rašmenimis"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:647
-msgid "US keyboard with Slovenian letters"
-msgstr "JAV klaviatūra su slovėniškais rašmenimis"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:648 ../rules/base.extras.xml.in.h:9
-msgid "USA"
-msgstr "JAV"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:649
-msgid "Udmurt"
-msgstr "Udmurtų"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:650
-msgid "Ukr"
-msgstr "Ukr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:651
-msgid "Ukraine"
-msgstr "Ukraina"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:652
-msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
-msgstr "Unikodiniai priedai (rodyklės ir matematiniai operatoriai)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:653
-msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
-msgstr "Unikodiniai priedai (rodyklės ir matematiniai operatoriai). Matematiniai operatoriai numatytame lygyje"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:654
-msgid "UnicodeExpert"
-msgstr "UnicodeExpert"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:655
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Jungtinė karalystė"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:656
-msgid "Unitek KB-1925"
-msgstr "Unitek KB-1925"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:657
-msgid "Urdu, Alternative phonetic"
-msgstr "Urdu, alternatyvus fonetinis"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:658
-msgid "Urdu, Phonetic"
-msgstr "Urdu, fonetinis"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:659
-msgid "Urdu, Winkeys"
-msgstr "Urdu, „Windows“ išdėstymas"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:660
-msgid "Use Bosnian digraphs"
-msgstr "Bosniški dviraidžiai"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:661
-msgid "Use Croatian digraphs"
-msgstr "Kroatiški dviraidžiai"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:662
-msgid "Use guillemets for quotes"
-msgstr "Kampinės kabutės"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:663
-msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
-msgstr "Klaviatūros diodu indikuoti nepagrindinius išdėstymus"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:664
-msgid "Using space key to input non-breakable space character"
-msgstr "Tarpo klavišo naudojimas jungiamajam tarpui įvesti"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:665
-msgid "Usual space at any level"
-msgstr "Įprastas tarpas visuose lygiuose"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:666
-msgid "Uzb"
-msgstr "Uzb"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:667
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Uzbekistanas"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:668
-msgid "Vietnam"
-msgstr "Vietnamas"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:669
-msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
-msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:670
-msgid "Vnm"
-msgstr "Vnm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:671
-msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
-msgstr "Wang 724 skaitmenų sritis su unikodiniais priedais (rodyklėmis ir matematiniais operatoriais)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:672
-msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
-msgstr "Wang 724 skaitmenų sritis su unikodiniais priedais (rodyklėmis ir matematiniais operatoriais). Matematiniai operatoriai numatytame lygyje"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:673
-msgid "Wang model 724 azerty"
-msgstr "Wang 724, AZERTY modelis"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:674
-msgid "Western"
-msgstr "Vakarietiškasis"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:675
-msgid "Winbook Model XP5"
-msgstr "Winbook XP5 modelis"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:676
-msgid "Winkeys"
-msgstr "„Windows“ išdėstymas"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:677
-msgid "With &lt;\\|&gt; key"
-msgstr "Su &lt;\\|&gt; klavišu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:678
-msgid "With EuroSign on 5"
-msgstr "Euro ženklas ant klavišo 5"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:679
-msgid "With guillemets"
-msgstr "Su kampinėmis kabutėmis"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:680
-msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
-msgstr "Yahoo! Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:681
-msgid "Yakut"
-msgstr "Jakutų"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:682
-msgid "Yoruba"
-msgstr "Jorubų"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:683
-msgid "Z and ZHE swapped"
-msgstr "Raidės Z ir Ž sukeistos"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:684
-msgid "Zar"
-msgstr "Zar"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:685
-msgid "azerty"
-msgstr "AZERTY"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:686
-msgid "azerty/digits"
-msgstr "AZERTY/skaitmenys"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:687
-msgid "digits"
-msgstr "skaitmenys"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:688
-msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)"
-msgstr "nukeltas kabliataškis ir kabutė (nenaudotina)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:689
-msgid "lyx"
-msgstr "lyx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:690
-msgid "qwerty"
-msgstr "QWERTY"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:691
-msgid "qwerty, extended Backslash"
-msgstr "QWERTY, išplėstas kairinis brūkšnys"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:692
-msgid "qwerty/digits"
-msgstr "QWERTY/skaitmenys"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:693
-msgid "qwertz"
-msgstr "QWERTZ"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1
-msgid "APL"
-msgstr "APL"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2
-msgid "Atsina"
-msgstr "Atsinų"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3
-msgid "Combining accents instead of dead keys"
-msgstr "Kombinaciniai diakritikai vietoje tęsties klavišų"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4
-msgid "Couer D'alene Salish"
-msgstr "Couer D'alene Salish"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5
-msgid "International (AltGr Unicode combining)"
-msgstr "Tarptautinis (unikodo ženklai kombinuojami Lyg3 klavišu)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6
-msgid "International (AltGr Unicode combining, alternative)"
-msgstr "Tarptautinis (unikodo ženklai kombinuojami Lyg3 klavišu, alternatyvusis)"
-
-#~ msgid "Baltic+"
-#~ msgstr "Baltic+"
-
-#~ msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
-#~ msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E (europinė)"
-
-#~ msgid "Keypad"
-#~ msgstr "Skaitmenų sritis"
-
-#~ msgid "Pro"
-#~ msgstr "Pro"
-
-#~ msgid "Pro Keypad"
-#~ msgstr "Pro, Skaitmenų sritis"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Standard Phonetic"
-#~ msgstr "Urdu, fonetinis"
-
-#~ msgid "Brazilian ABNT2"
-#~ msgstr "Brazilų ABNT2"
-
-#~ msgid "Japanese 106-key"
-#~ msgstr "Japoniška 106 klavišų"
-
-#~ msgid "Kir"
-#~ msgstr "Kir"
-
-#~ msgid "Korean 106-key"
-#~ msgstr "Korėjiečių 106 klavišų"
-
-#~ msgid "Super is mapped to Win keys"
-#~ msgstr "Win klavišams priskirti Super funkciją"
-
-#~ msgid "US keyboard with Slovenian digraphs"
-#~ msgstr "JAV klaviatūra su slovėniškais dviraidžiais"
-
-#~ msgid "Unicode"
-#~ msgstr "Unikodinis"
-
-#~ msgid "Use Slovenian digraphs"
-#~ msgstr "Slovėniški dviraidžiai"
diff --git a/xorg-server/xkbdata.src/po/nb.po b/xorg-server/xkbdata.src/po/nb.po
deleted file mode 100644
index ce3b94416..000000000
--- a/xorg-server/xkbdata.src/po/nb.po
+++ /dev/null
@@ -1,2689 +0,0 @@
-# Norwegian bokmaal translation of xkeyboard-config.
-# Copyright (C) 2007 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
-# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 2007-2009.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 1.5\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-13 23:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-12 11:33+0200\n"
-"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
-"Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:1 ../rules/evdev.xml.in.h:1
-msgid "(F)"
-msgstr "(F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:2 ../rules/evdev.xml.in.h:2
-msgid "(Legacy) Alternative"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:3 ../rules/evdev.xml.in.h:3
-msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:4 ../rules/evdev.xml.in.h:4
-msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:5 ../rules/evdev.xml.in.h:5
-msgid "101/104 key Compatible"
-msgstr "101/104-taster kompatibelt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:6 ../rules/evdev.xml.in.h:6
-msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:7 ../rules/evdev.xml.in.h:7
-msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:8 ../rules/evdev.xml.in.h:8
-msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:9 ../rules/evdev.xml.in.h:9
-msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:10 ../rules/evdev.xml.in.h:10
-msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:11 ../rules/evdev.xml.in.h:11
-msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:12 ../rules/evdev.xml.in.h:12
-msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:13 ../rules/evdev.xml.in.h:13
-msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:14 ../rules/evdev.xml.in.h:14
-msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:15 ../rules/evdev.xml.in.h:15
-msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:16 ../rules/evdev.xml.in.h:16
-msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:17 ../rules/evdev.xml.in.h:17
-msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:18 ../rules/evdev.xml.in.h:18
-msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:19 ../rules/evdev.xml.in.h:19
-msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:20 ../rules/evdev.xml.in.h:20
-msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:21 ../rules/evdev.xml.in.h:21
-msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:22 ../rules/evdev.xml.in.h:22
-msgid "2"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:23 ../rules/evdev.xml.in.h:23
-msgid "4"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:24 ../rules/evdev.xml.in.h:24
-msgid "5"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:25 ../rules/evdev.xml.in.h:25
-msgid "A4Tech KB-21"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:26 ../rules/evdev.xml.in.h:26
-msgid "A4Tech KBS-8"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:27 ../rules/evdev.xml.in.h:27
-msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:28 ../rules/evdev.xml.in.h:28
-msgid "ACPI Standard"
-msgstr "ACPI-standard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:29 ../rules/evdev.xml.in.h:29
-msgid "ATM/phone-style"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:30 ../rules/evdev.xml.in.h:30
-msgid "Acer AirKey V"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:31 ../rules/evdev.xml.in.h:31
-msgid "Acer C300"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:32 ../rules/evdev.xml.in.h:32
-msgid "Acer Ferrari 4000"
-msgstr "Acer Ferrari 4000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:33 ../rules/evdev.xml.in.h:33
-msgid "Acer Laptop"
-msgstr "Acer bærbar"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:34 ../rules/evdev.xml.in.h:34
-msgid "Add the standard behavior to Menu key"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:35 ../rules/evdev.xml.in.h:35
-msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:36 ../rules/evdev.xml.in.h:36
-#, fuzzy
-msgid "Adding EuroSign to certain keys"
-msgstr "Legg til Euro-tegnet på 2-tasten."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:37 ../rules/evdev.xml.in.h:37
-msgid "Advance Scorpius KI"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:38 ../rules/evdev.xml.in.h:38
-msgid "Afg"
-msgstr "Afg"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:39 ../rules/evdev.xml.in.h:39
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Afghanistan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:40 ../rules/evdev.xml.in.h:40
-msgid "Akan"
-msgstr "Akan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:41 ../rules/evdev.xml.in.h:41
-msgid "Alb"
-msgstr "Alb"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:42 ../rules/evdev.xml.in.h:42
-msgid "Albania"
-msgstr "Albania"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:43 ../rules/evdev.xml.in.h:43
-msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:44 ../rules/evdev.xml.in.h:44
-msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:45 ../rules/evdev.xml.in.h:45
-msgid "Alt+CapsLock"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:46 ../rules/evdev.xml.in.h:46
-msgid "Alt+Ctrl"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:47 ../rules/evdev.xml.in.h:47
-msgid "Alt+Shift"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:48 ../rules/evdev.xml.in.h:48
-msgid "Alt+Space"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:49 ../rules/evdev.xml.in.h:49
-msgid "Alt-Q"
-msgstr "Alt-Q"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:50 ../rules/evdev.xml.in.h:50
-msgid "Alt/Win key behavior"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:51 ../rules/evdev.xml.in.h:51
-msgid "Alternative"
-msgstr "Alternativ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:52 ../rules/evdev.xml.in.h:52
-msgid "Alternative Eastern"
-msgstr "Alternativ østlig"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:53 ../rules/evdev.xml.in.h:53
-msgid "Alternative Phonetic"
-msgstr "Alternativ fonetisk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:54 ../rules/evdev.xml.in.h:54
-msgid "Alternative international (former us_intl)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:55 ../rules/evdev.xml.in.h:55
-msgid "Alternative, Sun dead keys"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:56 ../rules/evdev.xml.in.h:56
-msgid "Alternative, eliminate dead keys"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:57 ../rules/evdev.xml.in.h:57
-msgid "Alternative, latin-9 only"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:58 ../rules/evdev.xml.in.h:58
-msgid "And"
-msgstr "And"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:59 ../rules/evdev.xml.in.h:59
-msgid "Andorra"
-msgstr "Andorra"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:60 ../rules/evdev.xml.in.h:60
-msgid "Any Alt key"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:61 ../rules/evdev.xml.in.h:61
-msgid "Any Win key"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:62 ../rules/evdev.xml.in.h:62
-msgid "Any Win key (while pressed)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:63 ../rules/evdev.xml.in.h:63
-msgid "Apostrophe (') variant"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:64 ../rules/evdev.xml.in.h:64
-msgid "Apple"
-msgstr "Apple"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:65 ../rules/evdev.xml.in.h:65
-msgid "Apple Laptop"
-msgstr "Apple bærbar"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:66 ../rules/evdev.xml.in.h:66
-msgid "Ara"
-msgstr "Ara"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:67 ../rules/evdev.xml.in.h:67
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arabisk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:68 ../rules/evdev.xml.in.h:68
-msgid "Arm"
-msgstr "Arm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:69 ../rules/evdev.xml.in.h:69
-msgid "Armenia"
-msgstr "Armenia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:70 ../rules/evdev.xml.in.h:70
-msgid "Asturian variant with bottom-dot H and bottom-dot L"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:71 ../rules/evdev.xml.in.h:71
-msgid "Asus Laptop"
-msgstr "Asus bærbar"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:72 ../rules/evdev.xml.in.h:72
-msgid "At bottom left"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:73 ../rules/evdev.xml.in.h:73
-msgid "At left of 'A'"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:74 ../rules/evdev.xml.in.h:74
-msgid "Aze"
-msgstr "Ase"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:75 ../rules/evdev.xml.in.h:75
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Aserbaijdsjan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:76 ../rules/evdev.xml.in.h:76
-msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:77 ../rules/evdev.xml.in.h:77
-msgid "BTC 5090"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:78 ../rules/evdev.xml.in.h:78
-msgid "BTC 5113RF Multimedia"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:79 ../rules/evdev.xml.in.h:79
-msgid "BTC 5126T"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:80 ../rules/evdev.xml.in.h:80
-msgid "BTC 6301URF"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:81 ../rules/evdev.xml.in.h:81
-msgid "BTC 9000"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:82 ../rules/evdev.xml.in.h:82
-msgid "BTC 9000A"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:83 ../rules/evdev.xml.in.h:83
-msgid "BTC 9001AH"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:84 ../rules/evdev.xml.in.h:84
-msgid "BTC 9019U"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:85 ../rules/evdev.xml.in.h:85
-msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:86 ../rules/evdev.xml.in.h:86
-msgid "Ban"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:87 ../rules/evdev.xml.in.h:87
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Bangladesh"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:88 ../rules/evdev.xml.in.h:88
-msgid "Bel"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:89 ../rules/evdev.xml.in.h:89
-msgid "Belarus"
-msgstr "Hviterussland"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:90 ../rules/evdev.xml.in.h:90
-msgid "Belgium"
-msgstr "Belgia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:91 ../rules/evdev.xml.in.h:91
-msgid "BenQ X-Touch"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:92 ../rules/evdev.xml.in.h:92
-msgid "BenQ X-Touch 730"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:93 ../rules/evdev.xml.in.h:93
-msgid "BenQ X-Touch 800"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:94 ../rules/evdev.xml.in.h:94
-msgid "Bengali"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:95 ../rules/evdev.xml.in.h:95
-msgid "Bengali Probhat"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:96 ../rules/evdev.xml.in.h:96
-msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:97 ../rules/evdev.xml.in.h:97
-msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:98 ../rules/evdev.xml.in.h:98
-msgid "Bgr"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:99 ../rules/evdev.xml.in.h:99
-msgid "Bhu"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:100 ../rules/evdev.xml.in.h:100
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Bhutan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:101 ../rules/evdev.xml.in.h:101
-msgid "Biblical Hebrew (Tiro)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:102 ../rules/evdev.xml.in.h:102
-msgid "Bih"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:103 ../rules/evdev.xml.in.h:103
-msgid "Blr"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:104 ../rules/evdev.xml.in.h:104
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Bosnia og Herzegovina"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:105 ../rules/evdev.xml.in.h:105
-msgid "Both Alt keys together"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:106 ../rules/evdev.xml.in.h:106
-msgid "Both Ctrl keys together"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:107 ../rules/evdev.xml.in.h:107
-msgid "Both Shift keys together"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:108 ../rules/evdev.xml.in.h:108
-msgid "Bra"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:109 ../rules/evdev.xml.in.h:109
-msgid "Braille"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:110 ../rules/evdev.xml.in.h:110
-msgid "Brazil"
-msgstr "Brasil"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:111 ../rules/evdev.xml.in.h:111
-msgid "Brazilian ABNT2"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:112 ../rules/evdev.xml.in.h:112
-msgid "Breton"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:113 ../rules/evdev.xml.in.h:113
-msgid "Brl"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:114 ../rules/evdev.xml.in.h:114
-msgid "Brother Internet Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:115 ../rules/evdev.xml.in.h:115
-msgid "Buckwalter"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:116 ../rules/evdev.xml.in.h:116
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "Bulgaria"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:117 ../rules/evdev.xml.in.h:117
-msgid "CRULP"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:118 ../rules/evdev.xml.in.h:118
-msgid "Cambodia"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:119 ../rules/evdev.xml.in.h:119
-msgid "Can"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:120 ../rules/evdev.xml.in.h:120
-msgid "Canada"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:121 ../rules/evdev.xml.in.h:121
-msgid "Caps Lock"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:122 ../rules/evdev.xml.in.h:122
-msgid "CapsLock"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:123 ../rules/evdev.xml.in.h:123
-msgid "CapsLock (to first layout), Shift+CapsLock (to last layout)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:124 ../rules/evdev.xml.in.h:124
-msgid "CapsLock (while pressed), Alt+CapsLock does the original capslock action"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:125 ../rules/evdev.xml.in.h:125
-msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:126 ../rules/evdev.xml.in.h:126
-msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:127 ../rules/evdev.xml.in.h:127
-msgid "CapsLock key behavior"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:128 ../rules/evdev.xml.in.h:128
-msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:129 ../rules/evdev.xml.in.h:129
-msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:130 ../rules/evdev.xml.in.h:130
-msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:131 ../rules/evdev.xml.in.h:131
-msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:132 ../rules/evdev.xml.in.h:132
-msgid "Catalan variant with middle-dot L"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:133 ../rules/evdev.xml.in.h:133
-msgid "Cedilla"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:134 ../rules/evdev.xml.in.h:134
-msgid "Che"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:135 ../rules/evdev.xml.in.h:135
-msgid "Cherokee"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:136 ../rules/evdev.xml.in.h:136
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:137 ../rules/evdev.xml.in.h:137
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:138 ../rules/evdev.xml.in.h:138
-msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:139 ../rules/evdev.xml.in.h:139
-msgid "Cherry CyMotion Expert"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:140 ../rules/evdev.xml.in.h:140
-msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:141 ../rules/evdev.xml.in.h:141
-msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:142 ../rules/evdev.xml.in.h:142
-msgid "Chicony Internet Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:143 ../rules/evdev.xml.in.h:143
-msgid "Chicony KB-9885"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:144 ../rules/evdev.xml.in.h:144
-msgid "Chicony KU-0108"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:145 ../rules/evdev.xml.in.h:145
-msgid "Chicony KU-0420"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:146 ../rules/evdev.xml.in.h:146
-msgid "China"
-msgstr "Kina"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:147 ../rules/evdev.xml.in.h:147
-msgid "Chuvash"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:148 ../rules/evdev.xml.in.h:148
-msgid "Chuvash Latin"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:149 ../rules/evdev.xml.in.h:149
-msgid "Classic"
-msgstr "Klassisk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:150 ../rules/evdev.xml.in.h:150
-msgid "Classic Dvorak"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:151 ../rules/evdev.xml.in.h:151
-msgid "Classmate PC"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:152 ../rules/evdev.xml.in.h:152
-msgid "CloGaelach"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:153 ../rules/evdev.xml.in.h:153
-msgid "Colemak"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:154 ../rules/evdev.xml.in.h:154
-msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:155 ../rules/evdev.xml.in.h:155
-msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:156 ../rules/evdev.xml.in.h:156
-msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:157 ../rules/evdev.xml.in.h:157
-msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:158 ../rules/evdev.xml.in.h:158
-msgid "Compaq iPaq Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:159 ../rules/evdev.xml.in.h:159
-msgid "Compose key position"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:160 ../rules/evdev.xml.in.h:160
-msgid "Congo, Democratic Republic of the"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:161 ../rules/evdev.xml.in.h:161
-msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:162 ../rules/evdev.xml.in.h:162
-msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:163 ../rules/evdev.xml.in.h:163
-msgid "Croatia"
-msgstr "Kroatia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:164 ../rules/evdev.xml.in.h:164
-msgid "Ctrl key position"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:165 ../rules/evdev.xml.in.h:165
-msgid "Ctrl+Shift"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:166 ../rules/evdev.xml.in.h:166
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "Kyrillisk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:167 ../rules/evdev.xml.in.h:167
-msgid "Cyrillic with guillemets"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:168 ../rules/evdev.xml.in.h:168
-msgid "Cyrillic, Z and ZHE swapped"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:169 ../rules/evdev.xml.in.h:169
-msgid "Cze"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:170 ../rules/evdev.xml.in.h:170
-msgid "Czechia"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:171 ../rules/evdev.xml.in.h:171
-msgid "DRC"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:172 ../rules/evdev.xml.in.h:172
-msgid "DTK2000"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:173 ../rules/evdev.xml.in.h:173
-msgid "Dan"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:174 ../rules/evdev.xml.in.h:174
-msgid "Dead acute"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:175 ../rules/evdev.xml.in.h:175
-msgid "Dead grave acute"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:176 ../rules/evdev.xml.in.h:176
-msgid "Default numeric keypad keys"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:177 ../rules/evdev.xml.in.h:177
-msgid "Dell"
-msgstr "Dell"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:178 ../rules/evdev.xml.in.h:178
-msgid "Dell 101-key PC"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:179 ../rules/evdev.xml.in.h:179
-msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:180 ../rules/evdev.xml.in.h:180
-msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:181 ../rules/evdev.xml.in.h:181
-msgid "Dell Latitude series laptop"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:182 ../rules/evdev.xml.in.h:182
-msgid "Dell Precision M65"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:183 ../rules/evdev.xml.in.h:183
-msgid "Dell SK-8125"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:184 ../rules/evdev.xml.in.h:184
-msgid "Dell SK-8135"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:185 ../rules/evdev.xml.in.h:185
-msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:186 ../rules/evdev.xml.in.h:186
-msgid "Denmark"
-msgstr "Danmark"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:187 ../rules/evdev.xml.in.h:187
-msgid "Deu"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:188 ../rules/evdev.xml.in.h:188
-msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:189 ../rules/evdev.xml.in.h:189
-msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:190 ../rules/evdev.xml.in.h:190
-msgid "Dvorak"
-msgstr "Dvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:191 ../rules/evdev.xml.in.h:191
-msgid "Dvorak (UK Punctuation)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:192 ../rules/evdev.xml.in.h:192
-msgid "Dvorak international"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:193 ../rules/evdev.xml.in.h:193
-msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\""
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:194 ../rules/evdev.xml.in.h:194
-msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:195 ../rules/evdev.xml.in.h:195
-msgid "E"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:196 ../rules/evdev.xml.in.h:196
-msgid "Eastern"
-msgstr "Østlig"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:197 ../rules/evdev.xml.in.h:197
-msgid "Eliminate dead keys"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:198 ../rules/evdev.xml.in.h:198
-msgid "Enable extra typographic characters"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:199 ../rules/evdev.xml.in.h:199
-msgid "Ennyah DKB-1008"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:200 ../rules/evdev.xml.in.h:200
-msgid "Epo"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:201 ../rules/evdev.xml.in.h:201
-msgid "Ergonomic"
-msgstr "Ergonomisk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:202 ../rules/evdev.xml.in.h:202
-msgid "Esp"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:203 ../rules/evdev.xml.in.h:203
-msgid "Esperanto"
-msgstr "Esperanto"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:204 ../rules/evdev.xml.in.h:204
-msgid "Est"
-msgstr "Est"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:205 ../rules/evdev.xml.in.h:205
-msgid "Estonia"
-msgstr "Estland"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:206 ../rules/evdev.xml.in.h:206
-msgid "Eth"
-msgstr "Eth"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:207 ../rules/evdev.xml.in.h:207
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "Etiopia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:208 ../rules/evdev.xml.in.h:208
-msgid "Evdev-managed keyboard"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:209 ../rules/evdev.xml.in.h:209
-msgid "Everex STEPnote"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:210 ../rules/evdev.xml.in.h:210
-msgid "Ewe"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:211 ../rules/evdev.xml.in.h:211
-msgid "Extended"
-msgstr "Utvidet"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:212 ../rules/evdev.xml.in.h:212
-msgid "Extended Backslash"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:213 ../rules/evdev.xml.in.h:213
-msgid "F-letter (F) variant"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:214 ../rules/evdev.xml.in.h:214
-msgid "FL90"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:215 ../rules/evdev.xml.in.h:215
-msgid "Fao"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:216 ../rules/evdev.xml.in.h:216
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Færøyene"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:217 ../rules/evdev.xml.in.h:217
-msgid "Fin"
-msgstr "Fin"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:218 ../rules/evdev.xml.in.h:218
-msgid "Finland"
-msgstr "Finland"
-
-#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
-#. The description needs to be rewritten
-#: ../rules/base.xml.in.h:221 ../rules/evdev.xml.in.h:221
-msgid "Four-level key with abstract separators"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:222 ../rules/evdev.xml.in.h:222
-msgid "Four-level key with comma"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:223 ../rules/evdev.xml.in.h:223
-msgid "Four-level key with dot"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:224 ../rules/evdev.xml.in.h:224
-msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:225 ../rules/evdev.xml.in.h:225
-msgid "Four-level key with momayyez"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:226 ../rules/evdev.xml.in.h:226
-msgid "Fra"
-msgstr "Fra"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:227 ../rules/evdev.xml.in.h:227
-msgid "France"
-msgstr "Frankrike"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:228 ../rules/evdev.xml.in.h:228
-msgid "French"
-msgstr "Fransk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:229 ../rules/evdev.xml.in.h:229
-msgid "French (Macintosh)"
-msgstr "Fransk (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:230 ../rules/evdev.xml.in.h:230
-msgid "French (legacy)"
-msgstr "Fransk (gammel)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:231 ../rules/evdev.xml.in.h:231
-msgid "French Dvorak"
-msgstr "Fransk dvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:232 ../rules/evdev.xml.in.h:232
-msgid "French, Sun dead keys"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:233 ../rules/evdev.xml.in.h:233
-msgid "French, eliminate dead keys"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:234 ../rules/evdev.xml.in.h:234
-msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:235 ../rules/evdev.xml.in.h:235
-msgid "Fula"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:236 ../rules/evdev.xml.in.h:236
-msgid "GBr"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:237 ../rules/evdev.xml.in.h:237
-msgid "Ga"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:238 ../rules/evdev.xml.in.h:238
-msgid "Generic 101-key PC"
-msgstr "Vanlig 101-tasters PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:239 ../rules/evdev.xml.in.h:239
-msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
-msgstr "Vanlig 102-tasters (Intl) PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:240 ../rules/evdev.xml.in.h:240
-msgid "Generic 104-key PC"
-msgstr "Vanlig 104-tasters PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:241 ../rules/evdev.xml.in.h:241
-msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
-msgstr "Vanlig 105-tasters (Intl) PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:242 ../rules/evdev.xml.in.h:242
-msgid "Genius Comfy KB-12e"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:243 ../rules/evdev.xml.in.h:243
-msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:244 ../rules/evdev.xml.in.h:244
-msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:245 ../rules/evdev.xml.in.h:245
-msgid "Genius KB-19e NB"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:246 ../rules/evdev.xml.in.h:246
-msgid "Geo"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:247 ../rules/evdev.xml.in.h:247
-msgid "Georgia"
-msgstr "Georgia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:248 ../rules/evdev.xml.in.h:248
-msgid "Georgian"
-msgstr "Georgisk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:249 ../rules/evdev.xml.in.h:249
-msgid "Georgian AZERTY Tskapo"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:250 ../rules/evdev.xml.in.h:250
-msgid "German (Macintosh)"
-msgstr "Tysk (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:251 ../rules/evdev.xml.in.h:251
-msgid "German, Sun dead keys"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:252 ../rules/evdev.xml.in.h:252
-msgid "German, eliminate dead keys"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:253 ../rules/evdev.xml.in.h:253
-msgid "Germany"
-msgstr "Tyskland"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:254 ../rules/evdev.xml.in.h:254
-msgid "Gha"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:255 ../rules/evdev.xml.in.h:255
-msgid "Ghana"
-msgstr "Ghana"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:256 ../rules/evdev.xml.in.h:256
-msgid "Gre"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:257 ../rules/evdev.xml.in.h:257
-msgid "Greece"
-msgstr "Hellas"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:258 ../rules/evdev.xml.in.h:258
-msgid "Group toggle on multiply/divide key"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:259 ../rules/evdev.xml.in.h:259
-msgid "Gui"
-msgstr "Gui"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:260 ../rules/evdev.xml.in.h:260
-msgid "Guinea"
-msgstr "Guinea"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:261 ../rules/evdev.xml.in.h:261
-msgid "Gujarati"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:262 ../rules/evdev.xml.in.h:262
-msgid "Gurmukhi"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:263 ../rules/evdev.xml.in.h:263
-msgid "Gurmukhi Jhelum"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:264 ../rules/evdev.xml.in.h:264
-msgid "Gyration"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:265 ../rules/evdev.xml.in.h:265
-msgid "Happy Hacking Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:266 ../rules/evdev.xml.in.h:266
-msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:267 ../rules/evdev.xml.in.h:267
-msgid "Hausa"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:268 ../rules/evdev.xml.in.h:268
-msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:269 ../rules/evdev.xml.in.h:269
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:270 ../rules/evdev.xml.in.h:270
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:271 ../rules/evdev.xml.in.h:271
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:272 ../rules/evdev.xml.in.h:272
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:273 ../rules/evdev.xml.in.h:273
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:274 ../rules/evdev.xml.in.h:274
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:275 ../rules/evdev.xml.in.h:275
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:276 ../rules/evdev.xml.in.h:276
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:277 ../rules/evdev.xml.in.h:277
-msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:278 ../rules/evdev.xml.in.h:278
-msgid "Hewlett-Packard nx9020"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:279 ../rules/evdev.xml.in.h:279
-msgid "Hexadecimal"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:280 ../rules/evdev.xml.in.h:280
-msgid "Hindi Bolnagri"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:281 ../rules/evdev.xml.in.h:281
-msgid "Homophonic"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:282 ../rules/evdev.xml.in.h:282
-msgid "Honeywell Euroboard"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:283 ../rules/evdev.xml.in.h:283
-msgid "Hrv"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:284 ../rules/evdev.xml.in.h:284
-msgid "Hun"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:285 ../rules/evdev.xml.in.h:285
-msgid "Hungary"
-msgstr "Ungarn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:286 ../rules/evdev.xml.in.h:286
-msgid "Hyper is mapped to Win-keys"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:287 ../rules/evdev.xml.in.h:287
-msgid "IBM (LST 1205-92)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:288 ../rules/evdev.xml.in.h:288
-msgid "IBM Rapid Access"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:289 ../rules/evdev.xml.in.h:289
-msgid "IBM Rapid Access II"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:290 ../rules/evdev.xml.in.h:290
-msgid "IBM Space Saver"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:291 ../rules/evdev.xml.in.h:291
-msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:292 ../rules/evdev.xml.in.h:292
-msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:293 ../rules/evdev.xml.in.h:293
-msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:294 ../rules/evdev.xml.in.h:294
-msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:295 ../rules/evdev.xml.in.h:295
-msgid "ISO Alternate"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:296 ../rules/evdev.xml.in.h:296
-msgid "Iceland"
-msgstr "Island"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:297 ../rules/evdev.xml.in.h:297
-msgid "Igbo"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:298 ../rules/evdev.xml.in.h:298
-msgid "Include dead tilde"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:299 ../rules/evdev.xml.in.h:299
-msgid "Ind"
-msgstr "Ind"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:300 ../rules/evdev.xml.in.h:300
-msgid "India"
-msgstr "India"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:301 ../rules/evdev.xml.in.h:301
-msgid "International (AltGr dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:302 ../rules/evdev.xml.in.h:302
-msgid "International (with dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:303 ../rules/evdev.xml.in.h:303
-msgid "Inuktitut"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:304 ../rules/evdev.xml.in.h:304
-msgid "Iran"
-msgstr "Iran"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:305 ../rules/evdev.xml.in.h:305
-msgid "Iraq"
-msgstr "Irak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:306 ../rules/evdev.xml.in.h:306
-msgid "Ireland"
-msgstr "Irland"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:307 ../rules/evdev.xml.in.h:307
-msgid "Irl"
-msgstr "Irl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:308 ../rules/evdev.xml.in.h:308
-msgid "Irn"
-msgstr "Irn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:309 ../rules/evdev.xml.in.h:309
-msgid "Irq"
-msgstr "Irk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:310 ../rules/evdev.xml.in.h:310
-msgid "Isl"
-msgstr "Isl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:311 ../rules/evdev.xml.in.h:311
-msgid "Isr"
-msgstr "Isr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:312 ../rules/evdev.xml.in.h:312
-msgid "Israel"
-msgstr "Irsrael"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:313 ../rules/evdev.xml.in.h:313
-msgid "Ita"
-msgstr "Ita"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:314 ../rules/evdev.xml.in.h:314
-msgid "Italy"
-msgstr "Italia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:315 ../rules/evdev.xml.in.h:315
-msgid "Japan"
-msgstr "Japan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:316 ../rules/evdev.xml.in.h:316
-msgid "Japan (PC-98xx Series)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:317 ../rules/evdev.xml.in.h:317
-msgid "Japanese 106-key"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:318 ../rules/evdev.xml.in.h:318
-msgid "Japanese keyboard options"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:319 ../rules/evdev.xml.in.h:319
-msgid "Jpn"
-msgstr "Jpn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:320 ../rules/evdev.xml.in.h:320
-msgid "Kalmyk"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:321 ../rules/evdev.xml.in.h:321
-msgid "Kana"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:322 ../rules/evdev.xml.in.h:322
-msgid "Kana Lock key is locking"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:323 ../rules/evdev.xml.in.h:323
-msgid "Kannada"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:324 ../rules/evdev.xml.in.h:324
-msgid "Kashubian"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:325 ../rules/evdev.xml.in.h:325
-msgid "Kaz"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:326 ../rules/evdev.xml.in.h:326
-msgid "Kazakh with Russian"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:327 ../rules/evdev.xml.in.h:327
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:328 ../rules/evdev.xml.in.h:328
-msgid "Key to choose 3rd level"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:329 ../rules/evdev.xml.in.h:329
-msgid "Key(s) to change layout"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:330 ../rules/evdev.xml.in.h:330
-msgid "Keypad"
-msgstr "Nummertastatur"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:331 ../rules/evdev.xml.in.h:331
-msgid "Keytronic FlexPro"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:332 ../rules/evdev.xml.in.h:332
-msgid "Khm"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:333 ../rules/evdev.xml.in.h:333
-msgid "Kir"
-msgstr "Kir"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:334 ../rules/evdev.xml.in.h:334
-msgid "Komi"
-msgstr "Komi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:335 ../rules/evdev.xml.in.h:335
-msgid "Kor"
-msgstr "Kor"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:336 ../rules/evdev.xml.in.h:336
-msgid "Korea, Republic of"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:337 ../rules/evdev.xml.in.h:337
-msgid "Korean 106-key"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:338 ../rules/evdev.xml.in.h:338
-msgid "Ktunaxa"
-msgstr "Ktunaxa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:339 ../rules/evdev.xml.in.h:339
-msgid "Kurdish, (F)"
-msgstr "Kurdisk, (F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:340 ../rules/evdev.xml.in.h:340
-msgid "Kurdish, Arabic-Latin"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:341 ../rules/evdev.xml.in.h:341
-msgid "Kurdish, Latin Alt-Q"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:342 ../rules/evdev.xml.in.h:342
-msgid "Kurdish, Latin Q"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:343 ../rules/evdev.xml.in.h:343
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Kirgistan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:344 ../rules/evdev.xml.in.h:344
-msgid "LAm"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:345 ../rules/evdev.xml.in.h:345
-msgid "LEKP"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:346 ../rules/evdev.xml.in.h:346
-msgid "LEKPa"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:347 ../rules/evdev.xml.in.h:347
-msgid "Lao"
-msgstr "Lao"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:348 ../rules/evdev.xml.in.h:348
-msgid "Laos"
-msgstr "Laos"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:349 ../rules/evdev.xml.in.h:349
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:350 ../rules/evdev.xml.in.h:350
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:351 ../rules/evdev.xml.in.h:351
-msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:352 ../rules/evdev.xml.in.h:352
-msgid "Latin"
-msgstr "Latin"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:353 ../rules/evdev.xml.in.h:353
-msgid "Latin American"
-msgstr "Latinamerikansk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:354 ../rules/evdev.xml.in.h:354
-msgid "Latin Unicode"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:355 ../rules/evdev.xml.in.h:355
-msgid "Latin Unicode qwerty"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:356 ../rules/evdev.xml.in.h:356
-msgid "Latin qwerty"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:357 ../rules/evdev.xml.in.h:357
-msgid "Latin unicode"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:358 ../rules/evdev.xml.in.h:358
-msgid "Latin unicode qwerty"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:359 ../rules/evdev.xml.in.h:359
-msgid "Latin with guillemets"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:360 ../rules/evdev.xml.in.h:360
-msgid "Latvia"
-msgstr "Latvia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:361 ../rules/evdev.xml.in.h:361
-msgid "Lav"
-msgstr "Lav"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:362 ../rules/evdev.xml.in.h:362
-msgid "Left Alt"
-msgstr "Venstre Alt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:363 ../rules/evdev.xml.in.h:363
-msgid "Left Alt (while pressed)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:364 ../rules/evdev.xml.in.h:364
-msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:365 ../rules/evdev.xml.in.h:365
-msgid "Left Ctrl"
-msgstr "Venstre Ctrl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:366 ../rules/evdev.xml.in.h:366
-msgid "Left Ctrl+Left Shift"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:367 ../rules/evdev.xml.in.h:367
-msgid "Left Shift"
-msgstr "Venstre Shift"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:368 ../rules/evdev.xml.in.h:368
-msgid "Left Win"
-msgstr "Venstre Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:369 ../rules/evdev.xml.in.h:369
-msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:370 ../rules/evdev.xml.in.h:370
-msgid "Left Win (while pressed)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:371 ../rules/evdev.xml.in.h:371
-msgid "Left hand"
-msgstr "Venstre hånd"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:372 ../rules/evdev.xml.in.h:372
-msgid "Left handed Dvorak"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:373 ../rules/evdev.xml.in.h:373
-msgid "Legacy"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:374 ../rules/evdev.xml.in.h:374
-msgid "Legacy Wang 724"
-msgstr ""
-
-#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: ../rules/base.xml.in.h:376 ../rules/evdev.xml.in.h:376
-msgid "Legacy key with comma"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:377 ../rules/evdev.xml.in.h:377
-msgid "Legacy key with dot"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:378 ../rules/evdev.xml.in.h:378
-msgid "Less-than/Greater-than"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:379 ../rules/evdev.xml.in.h:379
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Litauen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:380 ../rules/evdev.xml.in.h:380
-msgid "Logitech Access Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:381 ../rules/evdev.xml.in.h:381
-msgid "Logitech Cordless Desktop"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:382 ../rules/evdev.xml.in.h:382
-msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:383 ../rules/evdev.xml.in.h:383
-msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:384 ../rules/evdev.xml.in.h:384
-msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:385 ../rules/evdev.xml.in.h:385
-msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:386 ../rules/evdev.xml.in.h:386
-msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:387 ../rules/evdev.xml.in.h:387
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:388 ../rules/evdev.xml.in.h:388
-msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:389 ../rules/evdev.xml.in.h:389
-msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:390 ../rules/evdev.xml.in.h:390
-msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:391 ../rules/evdev.xml.in.h:391
-msgid "Logitech Generic Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:392 ../rules/evdev.xml.in.h:392
-msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:393 ../rules/evdev.xml.in.h:393
-msgid "Logitech Internet Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:394 ../rules/evdev.xml.in.h:394
-msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:395 ../rules/evdev.xml.in.h:395
-msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:396 ../rules/evdev.xml.in.h:396
-msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:397 ../rules/evdev.xml.in.h:397
-msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:398 ../rules/evdev.xml.in.h:398
-msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:399 ../rules/evdev.xml.in.h:399
-msgid "Logitech diNovo Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:400 ../rules/evdev.xml.in.h:400
-msgid "Logitech iTouch"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:401 ../rules/evdev.xml.in.h:401
-msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:402 ../rules/evdev.xml.in.h:402
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:403 ../rules/evdev.xml.in.h:403
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:404 ../rules/evdev.xml.in.h:404
-msgid "Lower Sorbian"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:405 ../rules/evdev.xml.in.h:405
-msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:406 ../rules/evdev.xml.in.h:406
-msgid "Ltu"
-msgstr "Ltu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:407 ../rules/evdev.xml.in.h:407
-msgid "MESS"
-msgstr "MESS"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:408 ../rules/evdev.xml.in.h:408
-msgid "MNE"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:409 ../rules/evdev.xml.in.h:409
-msgid "MacBook/MacBook Pro"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:410 ../rules/evdev.xml.in.h:410
-msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:411 ../rules/evdev.xml.in.h:411
-msgid "Macedonia"
-msgstr "Makedonia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:412 ../rules/evdev.xml.in.h:412
-msgid "Macintosh"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:413 ../rules/evdev.xml.in.h:413
-msgid "Macintosh Old"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:414 ../rules/evdev.xml.in.h:414
-msgid "Macintosh, Sun dead keys"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:415 ../rules/evdev.xml.in.h:415
-msgid "Macintosh, eliminate dead keys"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:416 ../rules/evdev.xml.in.h:416
-msgid "Make CapsLock an additional Backspace"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:417 ../rules/evdev.xml.in.h:417
-msgid "Make CapsLock an additional Ctrl"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:418 ../rules/evdev.xml.in.h:418
-msgid "Make CapsLock an additional ESC"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:419 ../rules/evdev.xml.in.h:419
-msgid "Mal"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:420 ../rules/evdev.xml.in.h:420
-msgid "Malayalam"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:421 ../rules/evdev.xml.in.h:421
-msgid "Malayalam Lalitha"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:422 ../rules/evdev.xml.in.h:422
-msgid "Maldives"
-msgstr "Maldivene"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:423 ../rules/evdev.xml.in.h:423
-msgid "Malta"
-msgstr "Malta"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:424 ../rules/evdev.xml.in.h:424
-msgid "Maltese keyboard with US layout"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:425 ../rules/evdev.xml.in.h:425
-msgid "Mao"
-msgstr "Mao"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:426 ../rules/evdev.xml.in.h:426
-msgid "Maori"
-msgstr "Maori"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:427 ../rules/evdev.xml.in.h:427
-msgid "Memorex MX1998"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:428 ../rules/evdev.xml.in.h:428
-msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:429 ../rules/evdev.xml.in.h:429
-msgid "Memorex MX2750"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:430 ../rules/evdev.xml.in.h:430
-msgid "Menu"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:431 ../rules/evdev.xml.in.h:431
-msgid "Meta is mapped to Left Win"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:432 ../rules/evdev.xml.in.h:432
-msgid "Meta is mapped to Win keys"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:433 ../rules/evdev.xml.in.h:433
-msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:434 ../rules/evdev.xml.in.h:434
-msgid "Microsoft Internet Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:435 ../rules/evdev.xml.in.h:435
-msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:436 ../rules/evdev.xml.in.h:436
-msgid "Microsoft Natural"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:437 ../rules/evdev.xml.in.h:437
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:438 ../rules/evdev.xml.in.h:438
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:439 ../rules/evdev.xml.in.h:439
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:440 ../rules/evdev.xml.in.h:440
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:441 ../rules/evdev.xml.in.h:441
-msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:442 ../rules/evdev.xml.in.h:442
-msgid "Microsoft Office Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:443 ../rules/evdev.xml.in.h:443
-msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:444 ../rules/evdev.xml.in.h:444
-msgid "Miscellaneous compatibility options"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:445 ../rules/evdev.xml.in.h:445
-msgid "Mkd"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:446 ../rules/evdev.xml.in.h:446
-msgid "Mlt"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:447 ../rules/evdev.xml.in.h:447
-msgid "Mmr"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:448 ../rules/evdev.xml.in.h:448
-msgid "Mng"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:449 ../rules/evdev.xml.in.h:449
-msgid "Mongolia"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:450 ../rules/evdev.xml.in.h:450
-msgid "Montenegro"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:451 ../rules/evdev.xml.in.h:451
-msgid "Morocco"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:452 ../rules/evdev.xml.in.h:452
-msgid "Multilingual"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:453 ../rules/evdev.xml.in.h:453
-msgid "Multilingual, first part"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:454 ../rules/evdev.xml.in.h:454
-msgid "Multilingual, second part"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:455 ../rules/evdev.xml.in.h:455
-msgid "Myanmar"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:456 ../rules/evdev.xml.in.h:456
-msgid "NICOLA-F style Backspace"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:457 ../rules/evdev.xml.in.h:457
-msgid "NLA"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:458 ../rules/evdev.xml.in.h:458
-msgid "Nativo"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:459 ../rules/evdev.xml.in.h:459
-#, fuzzy
-msgid "Nativo for Esperanto"
-msgstr "Esperanto"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:460 ../rules/evdev.xml.in.h:460
-msgid "Nativo for USA keyboards"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:461 ../rules/evdev.xml.in.h:461
-msgid "Neo 2"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:462 ../rules/evdev.xml.in.h:462
-msgid "Nep"
-msgstr "Nep"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:463 ../rules/evdev.xml.in.h:463
-msgid "Nepal"
-msgstr "Nepal"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:464 ../rules/evdev.xml.in.h:464
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Nederland"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:465 ../rules/evdev.xml.in.h:465
-msgid "Nig"
-msgstr "Nig"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:466 ../rules/evdev.xml.in.h:466
-msgid "Nigeria"
-msgstr "Nigeria"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:467 ../rules/evdev.xml.in.h:467
-msgid "Nld"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:468 ../rules/evdev.xml.in.h:468
-msgid "Non-breakable space character at fourth level"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:469 ../rules/evdev.xml.in.h:469
-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:470 ../rules/evdev.xml.in.h:470
-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:471 ../rules/evdev.xml.in.h:471
-msgid "Non-breakable space character at second level"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:472 ../rules/evdev.xml.in.h:472
-msgid "Non-breakable space character at third level"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:473 ../rules/evdev.xml.in.h:473
-msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:474 ../rules/evdev.xml.in.h:474
-msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:475 ../rules/evdev.xml.in.h:475
-msgid "Nor"
-msgstr "Nor"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:476 ../rules/evdev.xml.in.h:476
-msgid "Northern Saami"
-msgstr "Nord-samisk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:477 ../rules/evdev.xml.in.h:477
-msgid "Northern Saami, eliminate dead keys"
-msgstr "Nord-samisk, uten døde taster"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:478 ../rules/evdev.xml.in.h:478
-msgid "Northgate OmniKey 101"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:479 ../rules/evdev.xml.in.h:479
-msgid "Norway"
-msgstr "Norge"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:480 ../rules/evdev.xml.in.h:480
-msgid "NumLock"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:481 ../rules/evdev.xml.in.h:481
-msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:482 ../rules/evdev.xml.in.h:482
-msgid "Numeric keypad keys work as with Mac"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:483 ../rules/evdev.xml.in.h:483
-msgid "Numeric keypad layout selection"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:484 ../rules/evdev.xml.in.h:484
-msgid "OADG 109A"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:485 ../rules/evdev.xml.in.h:485
-msgid "OLPC"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:486 ../rules/evdev.xml.in.h:486
-msgid "OLPC Dari"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:487 ../rules/evdev.xml.in.h:487
-msgid "OLPC Pashto"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:488 ../rules/evdev.xml.in.h:488
-msgid "OLPC Southern Uzbek"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:489 ../rules/evdev.xml.in.h:489
-msgid "Ogham"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:490 ../rules/evdev.xml.in.h:490
-msgid "Ogham IS434"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:491 ../rules/evdev.xml.in.h:491
-msgid "Oriya"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:492 ../rules/evdev.xml.in.h:492
-msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:493 ../rules/evdev.xml.in.h:493
-msgid "Ossetian"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:494 ../rules/evdev.xml.in.h:494
-msgid "Ossetian, Winkeys"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:495 ../rules/evdev.xml.in.h:495
-msgid "Ossetian, legacy"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:496 ../rules/evdev.xml.in.h:496
-msgid "PC-98xx Series"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:497 ../rules/evdev.xml.in.h:497
-msgid "Pak"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:498 ../rules/evdev.xml.in.h:498
-msgid "Pakistan"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:499 ../rules/evdev.xml.in.h:499
-msgid "Pashto"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:500 ../rules/evdev.xml.in.h:500
-msgid "Pattachote"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:501 ../rules/evdev.xml.in.h:501
-msgid "Phonetic"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:502 ../rules/evdev.xml.in.h:502
-msgid "Pol"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:503 ../rules/evdev.xml.in.h:503
-msgid "Poland"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:504 ../rules/evdev.xml.in.h:504
-msgid "Polytonic"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:505 ../rules/evdev.xml.in.h:505
-msgid "Portugal"
-msgstr "Portugal"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:506 ../rules/evdev.xml.in.h:506
-msgid "Pro"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:507 ../rules/evdev.xml.in.h:507
-msgid "Pro Keypad"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:508 ../rules/evdev.xml.in.h:508
-msgid "Probhat"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:509 ../rules/evdev.xml.in.h:509
-#, fuzzy
-msgid "Programmer Dvorak"
-msgstr "Fransk dvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:510 ../rules/evdev.xml.in.h:510
-msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:511 ../rules/evdev.xml.in.h:511
-msgid "Prt"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:512 ../rules/evdev.xml.in.h:512
-msgid "QTronix Scorpius 98N+"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:513 ../rules/evdev.xml.in.h:513
-msgid "Right Alt"
-msgstr "Høyre Alt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:514 ../rules/evdev.xml.in.h:514
-msgid "Right Alt (while pressed)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:515 ../rules/evdev.xml.in.h:515
-msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:516 ../rules/evdev.xml.in.h:516
-msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:517 ../rules/evdev.xml.in.h:517
-msgid "Right Ctrl"
-msgstr "Høyre Ctrl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:518 ../rules/evdev.xml.in.h:518
-msgid "Right Ctrl (while pressed)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:519 ../rules/evdev.xml.in.h:519
-msgid "Right Ctrl as Right Alt"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:520 ../rules/evdev.xml.in.h:520
-msgid "Right Shift"
-msgstr "Høyre Shift"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:521 ../rules/evdev.xml.in.h:521
-msgid "Right Win"
-msgstr "Høyre Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:522 ../rules/evdev.xml.in.h:522
-msgid "Right Win (while pressed)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:523 ../rules/evdev.xml.in.h:523
-msgid "Right hand"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:524 ../rules/evdev.xml.in.h:524
-msgid "Right handed Dvorak"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:525 ../rules/evdev.xml.in.h:525
-msgid "Romania"
-msgstr "Romania"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:526 ../rules/evdev.xml.in.h:526
-msgid "Romanian keyboard with German letters"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:527 ../rules/evdev.xml.in.h:527
-msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:528 ../rules/evdev.xml.in.h:528
-msgid "Rou"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:529 ../rules/evdev.xml.in.h:529
-msgid "Rus"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:530 ../rules/evdev.xml.in.h:530
-msgid "Russia"
-msgstr "Russland"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:531 ../rules/evdev.xml.in.h:531
-msgid "Russian"
-msgstr "Russisk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:532 ../rules/evdev.xml.in.h:532
-msgid "Russian phonetic"
-msgstr "Russisk fonetisk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:533 ../rules/evdev.xml.in.h:533
-msgid "Russian phonetic Dvorak"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:534 ../rules/evdev.xml.in.h:534
-msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:535 ../rules/evdev.xml.in.h:535
-msgid "Russian with Kazakh"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:536 ../rules/evdev.xml.in.h:536
-msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:537 ../rules/evdev.xml.in.h:537
-msgid "SK-1300"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:538 ../rules/evdev.xml.in.h:538
-msgid "SK-2500"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:539 ../rules/evdev.xml.in.h:539
-msgid "SK-6200"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:540 ../rules/evdev.xml.in.h:540
-msgid "SK-7100"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:541 ../rules/evdev.xml.in.h:541
-msgid "SRB"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:542 ../rules/evdev.xml.in.h:542
-msgid "SVEN Ergonomic 2500"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:543 ../rules/evdev.xml.in.h:543
-msgid "SVEN Slim 303"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:544 ../rules/evdev.xml.in.h:544
-msgid "Samsung SDM 4500P"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:545 ../rules/evdev.xml.in.h:545
-msgid "Samsung SDM 4510P"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:546 ../rules/evdev.xml.in.h:546
-msgid "ScrollLock"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:547 ../rules/evdev.xml.in.h:547
-msgid "Secwepemctsin"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:548 ../rules/evdev.xml.in.h:548
-msgid "Semi-colon on third level"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:549 ../rules/evdev.xml.in.h:549
-msgid "Serbia"
-msgstr "Serbia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:550 ../rules/evdev.xml.in.h:550
-msgid "Shift cancels CapsLock"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:551 ../rules/evdev.xml.in.h:551
-msgid "Shift does not cancel NumLock, chooses 3d level instead"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:552 ../rules/evdev.xml.in.h:552
-msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:553 ../rules/evdev.xml.in.h:553
-msgid "Shift+CapsLock"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:554 ../rules/evdev.xml.in.h:554
-msgid "Simple"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:555 ../rules/evdev.xml.in.h:555
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Slovakia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:556 ../rules/evdev.xml.in.h:556
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Slovenia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:557 ../rules/evdev.xml.in.h:557
-msgid "South Africa"
-msgstr "Sør-Afrika"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:558 ../rules/evdev.xml.in.h:558
-msgid "Southern Uzbek"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:559 ../rules/evdev.xml.in.h:559
-msgid "Spain"
-msgstr "Spania"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:560 ../rules/evdev.xml.in.h:560
-msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:561 ../rules/evdev.xml.in.h:561
-msgid "SrL"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:562 ../rules/evdev.xml.in.h:562
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:563 ../rules/evdev.xml.in.h:563
-msgid "Standard"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:564 ../rules/evdev.xml.in.h:564
-msgid "Standard (Cedilla)"
-msgstr ""
-
-#. RSTU 2019-91
-#: ../rules/base.xml.in.h:566 ../rules/evdev.xml.in.h:566
-msgid "Standard RSTU"
-msgstr ""
-
-#. RSTU 2019-91
-#: ../rules/base.xml.in.h:568 ../rules/evdev.xml.in.h:568
-msgid "Standard RSTU on Russian layout"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:569 ../rules/evdev.xml.in.h:569
-msgid "Sun Type 5/6"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:570 ../rules/evdev.xml.in.h:570
-msgid "Sun dead keys"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:571 ../rules/evdev.xml.in.h:571
-msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:572 ../rules/evdev.xml.in.h:572
-msgid "Super is mapped to Win keys"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:573 ../rules/evdev.xml.in.h:573
-msgid "Svdvorak"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:574 ../rules/evdev.xml.in.h:574
-msgid "Svk"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:575 ../rules/evdev.xml.in.h:575
-msgid "Svn"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:576 ../rules/evdev.xml.in.h:576
-msgid "Swap Ctrl and CapsLock"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:577 ../rules/evdev.xml.in.h:577
-msgid "Swap ESC and CapsLock"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:578 ../rules/evdev.xml.in.h:578
-msgid "Swe"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:579 ../rules/evdev.xml.in.h:579
-msgid "Sweden"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:580 ../rules/evdev.xml.in.h:580
-msgid "Switzerland"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:581 ../rules/evdev.xml.in.h:581
-msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:582 ../rules/evdev.xml.in.h:582
-msgid "Syr"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:583 ../rules/evdev.xml.in.h:583
-msgid "Syria"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:584 ../rules/evdev.xml.in.h:584
-msgid "Syriac"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:585 ../rules/evdev.xml.in.h:585
-msgid "Syriac phonetic"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:586 ../rules/evdev.xml.in.h:586
-msgid "TIS-820.2538"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:587 ../rules/evdev.xml.in.h:587
-msgid "Tajikistan"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:588 ../rules/evdev.xml.in.h:588
-msgid "Tamil"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:589 ../rules/evdev.xml.in.h:589
-msgid "Tamil TAB Typewriter"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:590 ../rules/evdev.xml.in.h:590
-msgid "Tamil TSCII Typewriter"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:591 ../rules/evdev.xml.in.h:591
-msgid "Tamil Unicode"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:592 ../rules/evdev.xml.in.h:592
-msgid "Targa Visionary 811"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:593 ../rules/evdev.xml.in.h:593
-msgid "Tatar"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:594 ../rules/evdev.xml.in.h:594
-msgid "Telugu"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:595 ../rules/evdev.xml.in.h:595
-msgid "Tha"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:596 ../rules/evdev.xml.in.h:596
-msgid "Thailand"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:597 ../rules/evdev.xml.in.h:597
-msgid "Tibetan"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:598 ../rules/evdev.xml.in.h:598
-msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:599 ../rules/evdev.xml.in.h:599
-msgid "Tifinagh"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:600 ../rules/evdev.xml.in.h:600
-msgid "Tifinagh Alternative"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:601 ../rules/evdev.xml.in.h:601
-msgid "Tifinagh Alternative Phonetic"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/evdev.xml.in.h:602
-msgid "Tifinagh Extended"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:603 ../rules/evdev.xml.in.h:603
-msgid "Tifinagh Extended Phonetic"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:604 ../rules/evdev.xml.in.h:604
-msgid "Tifinagh Phonetic"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:605 ../rules/evdev.xml.in.h:605
-msgid "Tilde (~) variant"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:606 ../rules/evdev.xml.in.h:606
-msgid "Tjk"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:607 ../rules/evdev.xml.in.h:607
-msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard."
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:608 ../rules/evdev.xml.in.h:608
-msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard."
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:609 ../rules/evdev.xml.in.h:609
-msgid "Toshiba Satellite S3000"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:610 ../rules/evdev.xml.in.h:610
-msgid "Trust Direct Access Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:611 ../rules/evdev.xml.in.h:611
-msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:612 ../rules/evdev.xml.in.h:612
-msgid "Tur"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:613 ../rules/evdev.xml.in.h:613
-msgid "Turkey"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:614 ../rules/evdev.xml.in.h:614
-msgid "Typewriter"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:615 ../rules/evdev.xml.in.h:615
-msgid "UCW layout (accented letters only)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:616 ../rules/evdev.xml.in.h:616
-msgid "US keyboard with Bosnian digraphs"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:617 ../rules/evdev.xml.in.h:617
-msgid "US keyboard with Bosnian letters"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:618 ../rules/evdev.xml.in.h:618
-msgid "US keyboard with Croatian digraphs"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:619 ../rules/evdev.xml.in.h:619
-msgid "US keyboard with Croatian letters"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:620 ../rules/evdev.xml.in.h:620
-msgid "US keyboard with Estonian letters"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:621 ../rules/evdev.xml.in.h:621
-msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:622 ../rules/evdev.xml.in.h:622
-msgid "US keyboard with Slovenian digraphs"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:623 ../rules/evdev.xml.in.h:623
-msgid "US keyboard with Slovenian letters"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:624 ../rules/evdev.xml.in.h:624
-msgid "USA"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:625 ../rules/evdev.xml.in.h:625
-msgid "Udmurt"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:626 ../rules/evdev.xml.in.h:626
-msgid "Ukr"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:627 ../rules/evdev.xml.in.h:627
-msgid "Ukraine"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:628 ../rules/evdev.xml.in.h:628
-msgid "Unicode"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:629 ../rules/evdev.xml.in.h:629
-msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:630 ../rules/evdev.xml.in.h:630
-msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:631 ../rules/evdev.xml.in.h:631
-msgid "UnicodeExpert"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:632 ../rules/evdev.xml.in.h:632
-msgid "United Kingdom"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:633 ../rules/evdev.xml.in.h:633
-msgid "Unitek KB-1925"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:634 ../rules/evdev.xml.in.h:634
-#, fuzzy
-msgid "Urdu, Alternative phonetic"
-msgstr "Alternativ fonetisk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:635 ../rules/evdev.xml.in.h:635
-msgid "Urdu, Phonetic"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:636 ../rules/evdev.xml.in.h:636
-msgid "Urdu, Winkeys"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:637 ../rules/evdev.xml.in.h:637
-msgid "Use Bosnian digraphs"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:638 ../rules/evdev.xml.in.h:638
-msgid "Use Croatian digraphs"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:639 ../rules/evdev.xml.in.h:639
-msgid "Use Slovenian digraphs"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:640 ../rules/evdev.xml.in.h:640
-msgid "Use guillemets for quotes"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:641 ../rules/evdev.xml.in.h:641
-msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:642 ../rules/evdev.xml.in.h:642
-msgid "Using space key to input non-breakable space character"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:643 ../rules/evdev.xml.in.h:643
-msgid "Usual space at any level"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:644 ../rules/evdev.xml.in.h:644
-msgid "Uzb"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:645 ../rules/evdev.xml.in.h:645
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:646 ../rules/evdev.xml.in.h:646
-msgid "Vietnam"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:647 ../rules/evdev.xml.in.h:647
-msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:648 ../rules/evdev.xml.in.h:648
-msgid "Vnm"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:649 ../rules/evdev.xml.in.h:649
-msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:650 ../rules/evdev.xml.in.h:650
-msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:651 ../rules/evdev.xml.in.h:651
-msgid "Wang model 724 azerty"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:652 ../rules/evdev.xml.in.h:652
-msgid "Western"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:653 ../rules/evdev.xml.in.h:653
-msgid "Winbook Model XP5"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:654 ../rules/evdev.xml.in.h:654
-msgid "Winkeys"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:655 ../rules/evdev.xml.in.h:655
-msgid "With &lt;\\|&gt; key"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:656 ../rules/evdev.xml.in.h:656
-msgid "With EuroSign on 5"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:657 ../rules/evdev.xml.in.h:657
-msgid "With guillemets"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:658 ../rules/evdev.xml.in.h:658
-msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:659 ../rules/evdev.xml.in.h:659
-msgid "Yakut"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:660 ../rules/evdev.xml.in.h:660
-msgid "Yoruba"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:661 ../rules/evdev.xml.in.h:661
-msgid "Z and ZHE swapped"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:662 ../rules/evdev.xml.in.h:662
-msgid "Zar"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:663 ../rules/evdev.xml.in.h:663
-msgid "azerty"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:664 ../rules/evdev.xml.in.h:664
-msgid "azerty/digits"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:665 ../rules/evdev.xml.in.h:665
-msgid "digits"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:666 ../rules/evdev.xml.in.h:666
-msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:667 ../rules/evdev.xml.in.h:667
-msgid "lyx"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:668 ../rules/evdev.xml.in.h:668
-msgid "qwerty"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:669 ../rules/evdev.xml.in.h:669
-msgid "qwerty, extended Backslash"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:670 ../rules/evdev.xml.in.h:670
-msgid "qwerty/digits"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:671 ../rules/evdev.xml.in.h:671
-msgid "qwertz"
-msgstr ""
diff --git a/xorg-server/xkbdata.src/po/nl.po b/xorg-server/xkbdata.src/po/nl.po
deleted file mode 100644
index 4bc4f8179..000000000
--- a/xorg-server/xkbdata.src/po/nl.po
+++ /dev/null
@@ -1,3274 +0,0 @@
-# Dutch translation of xkeyboard-config.
-# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
-# Taco Witte <tcwitte@cs.uu.nl>, 2003, 2004, 2005, 2006.
-# Tino Meinen <tino.meinen@gmail.com>, 2007, 2008, 2009.
-# ------------------------------------------------------------------------
-# Compose -samensteltoets
-# dead keys -dode/latente/inactieve
-# guillemets -Franse aanhalingstekens
-# (zie http://slackware.jiten.nl/index.cgi?list=leestekens)
-# is mapped to -zit op de
-# layout -indeling/layout/toetsindeling/toetsenbordindeling
-# LED -lampje (LED-lampje)
-# legacy -historisch/oud/verouderd
-# level -niveau
-# non-breakable space character - niet-afbrekende spatie/harde spatie
-# numeric keypad -cijferblok
-# while pressed -gedurende het indrukken/ingedrukt houden
-# win-key -windows-toets/win-toets
-#
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config-1.6.99\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-15 23:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-24 17:46+0800\n"
-"Last-Translator: Tino Meinen <tino.meinen@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:1
-msgid "(F)"
-msgstr "(F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:2
-msgid "(Legacy) Alternative"
-msgstr "(Historisch) alternatief"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:3
-msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys"
-msgstr "(Historisch) alternatief, Sun ‘dode toetsen’"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:4
-msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys"
-msgstr "(Historisch) alternatief, zonder dode toetsen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:5
-msgid "101/104 key Compatible"
-msgstr "101/104-toetsen compatibel"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:6
-msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
-msgstr "101/qwerty/komma/dode toetsen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:7
-msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "101/qwerty/komma/zonder dode toetsen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:8
-msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
-msgstr "101/qwerty/punt/dode toetsen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:9
-msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "101/qwerty/punt/zonder dode toetsen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:10
-msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
-msgstr "101/qwertz/komma/dode toetsen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:11
-msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "101/qwertz/komma/zonder dode toetsen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:12
-msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
-msgstr "101/qwertz/punt/dode toetsen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:13
-msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "101/qwertz/punt/zonder dode toetsen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:14
-msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
-msgstr "102/qwerty/komma/dode toetsen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:15
-msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "102/qwerty/komma/zonder dode toetsen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:16
-msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
-msgstr "102/qwerty/punt/dode toetsen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:17
-msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "102/qwerty/punt/zonder dode toetsen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:18
-msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
-msgstr "102/qwertz/komma/dode toetsen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:19
-msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "102/qwertz/komma/zonder dode toetsen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:20
-msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
-msgstr "102/qwertz/punt/dode toetsen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:21
-msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "102/qwertz/punt/zonder dode toetsen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:22
-msgid "2"
-msgstr "2"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:23
-msgid "4"
-msgstr "4"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:24
-msgid "5"
-msgstr "5"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:25
-msgid "A4Tech KB-21"
-msgstr "A4Tech KB-21"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:26
-msgid "A4Tech KBS-8"
-msgstr "A4Tech KBS-8"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:27
-msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
-msgstr "A4Tech draadloos toetsenbord RFKB-23"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:28
-msgid "ACPI Standard"
-msgstr "ACPI standaard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:29
-msgid "ATM/phone-style"
-msgstr "ATM/telefoonstijl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:30
-msgid "Acer AirKey V"
-msgstr "Acer AirKey V"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:31
-msgid "Acer C300"
-msgstr "Acer C300"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:32
-msgid "Acer Ferrari 4000"
-msgstr "Acer Ferrari 4000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:33
-msgid "Acer Laptop"
-msgstr "Acer laptop"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:34
-msgid "Add the standard behavior to Menu key"
-msgstr "Het standaard gedrag toevoegen aan de Menu-toets"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:35
-msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
-msgstr "Esperanto circonflexes toevoegen (supersigno)"
-
-# op afbeelden/aan toekennen
-#: ../rules/base.xml.in.h:36
-msgid "Adding EuroSign to certain keys"
-msgstr "Het Euro-teken aan bepaalde toetsen toevoegen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:37
-msgid "Advance Scorpius KI"
-msgstr "Advance Scorpius KI"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:38
-msgid "Afg"
-msgstr "Afg"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:39
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Afghanistan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:40
-msgid "Akan"
-msgstr "Akaans"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:41
-msgid "Alb"
-msgstr "Alb"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:42
-msgid "Albania"
-msgstr "Albanië"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:43
-msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
-msgstr "Alt en Meta zitten op de Alt-toetsen"
-
-# wordt afgebeeld op/zit op
-# zit op is veel korter en is ook duidelijker
-#: ../rules/base.xml.in.h:44
-msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
-msgstr "Alt zit op de rechter Win-toets, Super op de Menu-toets"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:45
-msgid "Alt+CapsLock"
-msgstr "Alt+CapsLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:46
-msgid "Alt+Ctrl"
-msgstr "Alt+Ctrl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:47
-msgid "Alt+Shift"
-msgstr "Alt+Shift"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:48
-msgid "Alt+Space"
-msgstr "Alt+Spatie"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:49
-msgid "Alt-Q"
-msgstr "Alt-Q"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:50
-msgid "Alt/Win key behavior"
-msgstr "Alt/Win-toets gedrag"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:51
-msgid "Alternative"
-msgstr "Alternatief"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:52
-msgid "Alternative Eastern"
-msgstr "Alternatief oosters"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:53
-msgid "Alternative Phonetic"
-msgstr "Alternatief fonetisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:54
-msgid "Alternative international (former us_intl)"
-msgstr "Alternatief internationaal (voormalig us_intl)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:55
-msgid "Alternative, Sun dead keys"
-msgstr "Alternatief, Sun-dode toetsen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:56
-msgid "Alternative, eliminate dead keys"
-msgstr "Alternatief, zonder dode toetsen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:57
-msgid "Alternative, latin-9 only"
-msgstr "Alternatief, enkel latin-9"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:58
-msgid "And"
-msgstr "And"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:59
-msgid "Andorra"
-msgstr "Andorra"
-
-# Beide/Willekeurige/Een van de/Een/Elke
-#: ../rules/base.xml.in.h:60
-msgid "Any Alt key"
-msgstr "Elke Alt-toets"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:61
-msgid "Any Win key"
-msgstr "Elke Win-toets"
-
-# Beide Win-toetsen wisselen de indeling gedurende het indrukken.<
-# gedurende het indrukken/ingedrukt houden (vrij vertaald)
-#: ../rules/base.xml.in.h:62
-msgid "Any Win key (while pressed)"
-msgstr "Elke Win-toets (ingedrukt houden)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:63
-msgid "Apostrophe (') variant"
-msgstr "Apostrof (') variant"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:64
-msgid "Apple"
-msgstr "Apple"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:65
-msgid "Apple Laptop"
-msgstr "Apple laptop"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:66
-msgid "Ara"
-msgstr "Ara"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:67
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arabisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:68
-msgid "Arm"
-msgstr "Arm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:69
-msgid "Armenia"
-msgstr "Armenië"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:70
-msgid "Asturian variant with bottom-dot H and bottom-dot L"
-msgstr "Asturische variant met onder-punt H en onder-punt L"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:71
-msgid "Asus Laptop"
-msgstr "Asus laptop"
-
-# "Ctrl-toets zit linksonder"
-#: ../rules/base.xml.in.h:72
-msgid "At bottom left"
-msgstr "Linksonder"
-
-# Ctrl-toets links van ‘A’
-#: ../rules/base.xml.in.h:73
-msgid "At left of 'A'"
-msgstr "Links van de ‘A’"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:74
-msgid "Aze"
-msgstr "Aze"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:75
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Azerbeidzjan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:76
-msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
-msgstr "Azona RF2300 draadloos internettoetsenbord"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:77
-msgid "BTC 5090"
-msgstr "BTC 5090"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:78
-msgid "BTC 5113RF Multimedia"
-msgstr "BTC 5113RF multimedia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:79
-msgid "BTC 5126T"
-msgstr "BTC 5126T"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:80
-msgid "BTC 6301URF"
-msgstr "BTC 6301URF"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:81
-msgid "BTC 9000"
-msgstr "BTC 9000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:82
-msgid "BTC 9000A"
-msgstr "BTC 9000A"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:83
-msgid "BTC 9001AH"
-msgstr "BTC 9001AH"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:84
-msgid "BTC 9019U"
-msgstr "BTC 9019U"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:85
-msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
-msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet en Gaming"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:86
-msgid "Baltic+"
-msgstr "Baltisch+"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:87
-msgid "Ban"
-msgstr "Ban"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:88
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Bangladesh"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:89
-msgid "Bashkirian"
-msgstr "Bashkiriaans"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:90
-msgid "Bel"
-msgstr "Wit"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:91
-msgid "Belarus"
-msgstr "Wit-Rusland"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:92
-msgid "Belgium"
-msgstr "België"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:93
-msgid "BenQ X-Touch"
-msgstr "BenQ X-Touch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:94
-msgid "BenQ X-Touch 730"
-msgstr "BenQ X-Touch 730"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:95
-msgid "BenQ X-Touch 800"
-msgstr "BenQ X-Touch 800"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:96
-msgid "Bengali"
-msgstr "Bengaals"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:97
-msgid "Bengali Probhat"
-msgstr "Bengaals Probhat"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:98
-msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way"
-msgstr "Bepo, ergonomisch, Dvorak wijze"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:99
-msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only"
-msgstr "Bepo, ergonomisch, Dvorak wijze, enkel latin-9"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:100
-msgid "Bgr"
-msgstr "Bgr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:101
-msgid "Bhu"
-msgstr "Bhu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:102
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Bhutan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:103
-msgid "Biblical Hebrew (Tiro)"
-msgstr "Bijbels Hebreeuws (Tiro)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:104
-msgid "Bih"
-msgstr "Bih"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:105
-msgid "Blr"
-msgstr "Blr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:106
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Bosnië-Herzegovina"
-
-# verandert/wijzigt hier beter dan veranderen/wijzigen
-# "Beide Alt-toetsen samen verandert de groep."
-#
-# tezamen/samen/tegelijk
-#: ../rules/base.xml.in.h:107
-msgid "Both Alt keys together"
-msgstr "Beide Alt-toetsen samen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:108
-msgid "Both Ctrl keys together"
-msgstr "Beide Ctrl-toetsen samen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:109
-msgid "Both Shift keys together"
-msgstr "Beide Shift-toetsen samen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:110
-msgid "Bra"
-msgstr "Bra"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:111
-msgid "Braille"
-msgstr "Braille"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:112
-msgid "Brazil"
-msgstr "Brazilië"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:113
-msgid "Breton"
-msgstr "Bretons"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:114
-msgid "Brl"
-msgstr "Brl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:115
-msgid "Brother Internet Keyboard"
-msgstr "Brother internet toetsenbord"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:116
-msgid "Buckwalter"
-msgstr "Buckwalter"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:117
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "Bulgarije"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:118
-msgid "CRULP"
-msgstr "CRULP"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:119
-msgid "Cambodia"
-msgstr "Cambodja"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:120
-msgid "Can"
-msgstr "Can"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:121
-msgid "Canada"
-msgstr "Canada"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:122
-msgid "Caps Lock"
-msgstr "Caps Lock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:123
-msgid "CapsLock"
-msgstr "CapsLock"
-
-# CapsLock wisselt naar de eerste indeling, Shift+CapsLock wisselt naar de laatste indeling
-#: ../rules/base.xml.in.h:124
-msgid "CapsLock (to first layout), Shift+CapsLock (to last layout)"
-msgstr "CapsLock (naar eerste indeling), Shift+CapsLock (naar laatste indeling)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:125
-msgid "CapsLock (while pressed), Alt+CapsLock does the original capslock action"
-msgstr "CapsLock (ingedrukt houden), Alt+CapsLock geeft de oorspronkelijke capslock actie"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:126
-msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock"
-msgstr "CapsLock werkt als Shift met blokkering, Shift heft CapsLock tijdelijk op"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:127
-msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock"
-msgstr "CapsLock werkt als Shift met blokkering. Shift heft CapsLock niet op"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:128
-msgid "CapsLock is disabled"
-msgstr "CapsLock is uitgezet"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:129
-msgid "CapsLock key behavior"
-msgstr "CapsLock-toets gedrag"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:130
-msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected"
-msgstr "CapsLock wisselt Shift op alle toetsen"
-
-# heeft alleen effect op/werkt alleen op/beinvloedt alleen ~
-# de alfabetische toetsen/
-# bepaalt hoofdletters/kleine letters bij alfabetische tekens.<
-#: ../rules/base.xml.in.h:131
-msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
-msgstr "CapsLock beïnvloedt alleen de alfabetische toetsen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:132
-msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock"
-msgstr "CapsLock gebruikt interne conversie naar hoofdletters. Shift heft CapsLock tijdelijk op"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:133
-msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock"
-msgstr "CapsLock gebruikt interne conversie naar hoofdletters. Shift heft CapsLock niet op"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:134
-msgid "Catalan variant with middle-dot L"
-msgstr "Catalaanse variant met midden-punt L"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:135
-msgid "Cedilla"
-msgstr "Cedilla"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:136
-msgid "Che"
-msgstr "Che"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:137
-msgid "Cherokee"
-msgstr "Cherokee"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:138
-msgid "Cherry B.UNLIMITED"
-msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:139
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:140
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternatieve optie)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:141
-msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:142
-msgid "Cherry CyMotion Expert"
-msgstr "Cherry CyMotion Master Expert"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:143
-msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
-msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:144
-msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
-msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:145
-msgid "Chicony Internet Keyboard"
-msgstr "Chicony internet toetsenbord"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:146
-msgid "Chicony KB-9885"
-msgstr "Chicony KB-9885"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:147
-msgid "Chicony KU-0108"
-msgstr "Chicony KU-0108"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:148
-msgid "Chicony KU-0420"
-msgstr "Chicony KU-0420"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:149
-msgid "China"
-msgstr "China"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:150
-msgid "Chuvash"
-msgstr "Tsjoevasjisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:151
-msgid "Chuvash Latin"
-msgstr "Tsjoevasjisch Latijns"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:152
-msgid "Classic"
-msgstr "Klassiek"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:153
-msgid "Classic Dvorak"
-msgstr "Dvorak klassiek"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:154
-msgid "Classmate PC"
-msgstr "Classmate PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:155
-msgid "CloGaelach"
-msgstr "CloGaelach"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:156
-msgid "Colemak"
-msgstr "Colemak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:157
-msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
-msgstr "Compaq Easy Access toetsenbord"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:158
-msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
-msgstr "Compaq internet toetsenbord (13 toetsen)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:159
-msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
-msgstr "Compaq internet toetsenbord (18 toetsen)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:160
-msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
-msgstr "Compaq internet toetsenbord (7 toetsen)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:161
-msgid "Compaq iPaq Keyboard"
-msgstr "Compaq iPaq toetsenbord"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:162
-msgid "Compose key position"
-msgstr "Samensteltoets positie"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:163
-msgid "Congo, Democratic Republic of the"
-msgstr "Congo, Democratisch republiek van"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:164
-msgid "Control + Alt + Backspace"
-msgstr "Ctrl + Alt + Backspace"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:165
-msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
-msgstr "Ctrl zit op de Alt-toetsen, Alt zit op de Win-toetsen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:166
-msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
-msgstr "Ctrl zit op de Win-toetsen (en de gebruikelijke Ctrl-toetsen)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:167
-msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
-msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
-
-# Krim-Tataars of Krim-Turks
-# http://nl.wikipedia.org/wiki/Krim-Tataars
-#: ../rules/base.xml.in.h:168
-msgid "Crimean Tatar (Dobruca-1 Q)"
-msgstr "Krim-Tataars (Dobruca-1 Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:169
-msgid "Crimean Tatar (Dobruca-2 Q)"
-msgstr "Krim-Tataars (Dobruca-2 Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:170
-msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
-msgstr "Krim-Tataars (Turks Alt-Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:171
-msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
-msgstr "Krim-Tataars (Turks F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:172
-msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
-msgstr "Krim-Tataars (Turks Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:173
-msgid "Croatia"
-msgstr "Kroatië"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:174
-msgid "Ctrl key position"
-msgstr "Ctrl-toetspositie"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:175
-msgid "Ctrl+Shift"
-msgstr "Ctrl+Shift"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:176
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "Cyrillisch"
-
-# Guillemets of ook quillemets zijn Franse aanhalingstekens.
-# Dit is "Nederlands" en dit is de «Franse manier» van aanhalen.
-#: ../rules/base.xml.in.h:177
-msgid "Cyrillic with guillemets"
-msgstr "Cyrillisch met Franse aanhalingstekens"
-
-# verwisseld/gewisseld/omgewisseld
-#: ../rules/base.xml.in.h:178
-msgid "Cyrillic, Z and ZHE swapped"
-msgstr "Cyrillisch, Z en ZHE omgewisseld"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:179
-msgid "Cze"
-msgstr "Tsj"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:180
-msgid "Czechia"
-msgstr "Tsjechië"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:181
-msgid "DOS"
-msgstr "DOS"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:182
-msgid "DRC"
-msgstr "DRC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:183
-msgid "DTK2000"
-msgstr "DTK2000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:184
-msgid "Dan"
-msgstr "Dan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:185
-msgid "Dead acute"
-msgstr "Dood acutus"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:186
-msgid "Dead grave acute"
-msgstr "Dood gravis-acutus"
-
-# dubbelop numeriek/cijfer
-#: ../rules/base.xml.in.h:187
-msgid "Default numeric keypad keys"
-msgstr "Standaard cijferblok-toetsen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:188
-msgid "Dell"
-msgstr "Dell"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:189
-msgid "Dell 101-key PC"
-msgstr "Dell 101-toetsen PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:190
-msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
-msgstr "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:191
-msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
-msgstr "Dell Laptop/notebook Precision M series"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:192
-msgid "Dell Latitude series laptop"
-msgstr "Dell Latitude laptopserie"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:193
-msgid "Dell Precision M65"
-msgstr "Dell Precision M65"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:194
-msgid "Dell SK-8125"
-msgstr "Dell SK-8125"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:195
-msgid "Dell SK-8135"
-msgstr "Dell SK-8135"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:196
-msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
-msgstr "Dell USB multimediatoetsenbord"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:197
-msgid "Denmark"
-msgstr "Denemarken"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:198
-msgid "Deu"
-msgstr "Deu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:199
-msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
-msgstr "Dexxa Wireless Desktop toetsenbord"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:200
-msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
-msgstr "Diamond 9801 / 9802 serie"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:201
-msgid "Dvorak"
-msgstr "Dvorak"
-
-# interpunctie/leestekens
-# het gaat hier waarschijnlijk over de indeling, waar het vraagteken en de
-# puntkomma etc. staan.
-#: ../rules/base.xml.in.h:202
-msgid "Dvorak (UK Punctuation)"
-msgstr "Dvorak (UK-leestekens)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:203
-msgid "Dvorak international"
-msgstr "Dvorak internationaal"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:204
-msgid "Dvorak, Polish quotes on key 1"
-msgstr "Dvorak, Poolse aanhalingstekens op toets 1"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:205
-msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key"
-msgstr "Dvorak, Poolse aanhalingstekens op aanhalingstekentoets"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:206
-msgid "E"
-msgstr "E"
-
-# oostelijk/oosters
-#: ../rules/base.xml.in.h:207
-msgid "Eastern"
-msgstr "Oosters"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:208
-msgid "Eliminate dead keys"
-msgstr "Geen dode toetsen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:209
-msgid "Enable extra typographic characters"
-msgstr "Extra typografische tekens aanzetten"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:210
-msgid "English"
-msgstr "Engels"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:211
-msgid "Ennyah DKB-1008"
-msgstr "Ennyah DKB-1008"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:212
-msgid "Enter on keypad"
-msgstr "Enter op cijferblok"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:213
-msgid "Epo"
-msgstr "Epo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:214
-msgid "Ergonomic"
-msgstr "Ergonomisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:215
-msgid "Esp"
-msgstr "Esp"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:216
-msgid "Esperanto"
-msgstr "Esperanto"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:217
-msgid "Est"
-msgstr "Est"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:218
-msgid "Estonia"
-msgstr "Estland"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:219
-msgid "Eth"
-msgstr "Eth"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:220
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "Ethiopië"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:221
-msgid "Evdev-managed keyboard"
-msgstr "Evdev-beheerd toetsenbord"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:222
-msgid "Everex STEPnote"
-msgstr "Everex STEPnote"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:223
-msgid "Ewe"
-msgstr "Ewe"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:224
-msgid "Extended"
-msgstr "Uitgebreid"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:225
-msgid "Extended - Winkeys"
-msgstr "Uitgebreid - Win-toetsen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:226
-msgid "Extended Backslash"
-msgstr "Brede backslash"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:227
-msgid "F-letter (F) variant"
-msgstr "F-letter (F) variant"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:228
-msgid "FL90"
-msgstr "FL90"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:229
-msgid "Fao"
-msgstr "Fao"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:230
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Faeröer-eilanden"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:231
-msgid "Fin"
-msgstr "Fin"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:232
-msgid "Finland"
-msgstr "Finland"
-
-#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
-#. The description needs to be rewritten
-#: ../rules/base.xml.in.h:235
-msgid "Four-level key with abstract separators"
-msgstr "Vier-niveaus toets met abstracte scheidingstekens"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:236
-msgid "Four-level key with comma"
-msgstr "Vier-niveaus toets met komma"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:237
-msgid "Four-level key with dot"
-msgstr "Vier-niveaus toets met punt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:238
-msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction"
-msgstr "Vier-niveaus toets met punt, latin-9 restrictie"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:239
-msgid "Four-level key with momayyez"
-msgstr "Vier-niveaus toets met momayyez"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:240
-msgid "Fra"
-msgstr "Fra"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:241
-msgid "France"
-msgstr "Frankrijk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:242
-msgid "French"
-msgstr "Frans"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:243
-msgid "French (Macintosh)"
-msgstr "Frans (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:244
-msgid "French (legacy)"
-msgstr "Frans (oud)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:245
-msgid "French Dvorak"
-msgstr "Frans-Dvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:246
-msgid "French, Sun dead keys"
-msgstr "Frans, Sun-dode toetsen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:247
-msgid "French, eliminate dead keys"
-msgstr "Frans, zonder dode toetsen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:248
-msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
-msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:249
-msgid "Fula"
-msgstr "Fula"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:250
-msgid "GBr"
-msgstr "GBr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:251
-msgid "Ga"
-msgstr "Ga"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:252
-msgid "Generic 101-key PC"
-msgstr "Algemeen 101-toetsen PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:253
-msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
-msgstr "Algemeen 102-toetsen (internationaal) PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:254
-msgid "Generic 104-key PC"
-msgstr "Algemeen 104-toetsen PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:255
-msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
-msgstr "Algemeen 105-toetsen (internationaal) PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:256
-msgid "Genius Comfy KB-12e"
-msgstr "Genius Comfy KB-12e"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:257
-msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
-msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM toetsenbord KWD-910"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:258
-msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:259
-msgid "Genius KB-19e NB"
-msgstr "Genius KB-19e NB"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:260
-msgid "Genius KKB-2050HS"
-msgstr "Genius KKB-2050HS"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:261
-msgid "Geo"
-msgstr "Geo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:262
-msgid "Georgia"
-msgstr "Georgië"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:263
-msgid "Georgian"
-msgstr "Georgisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:264
-msgid "Georgian AZERTY Tskapo"
-msgstr "Georgisch AZERTY Tskapo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:265
-msgid "German (Macintosh)"
-msgstr "Duits (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:266
-msgid "German, Sun dead keys"
-msgstr "Duits, Sun-dode toetsen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:267
-msgid "German, eliminate dead keys"
-msgstr "Duits, zonder dode toetsen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:268
-msgid "Germany"
-msgstr "Duitsland"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:269
-msgid "Gha"
-msgstr "Gha"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:270
-msgid "Ghana"
-msgstr "Ghana"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:271
-msgid "Gre"
-msgstr "Gri"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:272
-msgid "Greece"
-msgstr "Griekenland"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:273
-msgid "Group toggle on multiply/divide key"
-msgstr "Groepswissel met de toets vermenigvuldigen/delen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:274
-msgid "Gui"
-msgstr "Gui"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:275
-msgid "Guinea"
-msgstr "Guinea"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:276
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Gujarati"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:277
-msgid "Gurmukhi"
-msgstr "Gurmukhi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:278
-msgid "Gurmukhi Jhelum"
-msgstr "Gurmukhi Jhelum"
-
-# het zal wel een merk zijn
-#: ../rules/base.xml.in.h:279
-msgid "Gyration"
-msgstr "Gyration"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:280
-msgid "Happy Hacking Keyboard"
-msgstr "Happy Hacking toetsenbord"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:281
-msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
-msgstr "Happy Hacking toetsenbord voor Mac"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:282
-msgid "Hausa"
-msgstr "Hausa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:283
-msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
-msgstr "Hewlett-Packard internet toetsenbord"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:284
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:285
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:286
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:287
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:288
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:289
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:290
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:291
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:292
-msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
-msgstr "Hewlett-Packard SK-250x multimedia toetsenbord"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:293
-msgid "Hewlett-Packard nx9020"
-msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:294
-msgid "Hexadecimal"
-msgstr "Hexadecimaal"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:295
-msgid "Hindi Bolnagri"
-msgstr "Hindi Bolnagri"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:296
-msgid "Hindi Wx"
-msgstr "Hindi Wx"
-
-# gelijkklinkend/homofonetisch/homofonisch
-#: ../rules/base.xml.in.h:297
-msgid "Homophonic"
-msgstr "Homofonisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:298
-msgid "Honeywell Euroboard"
-msgstr "Honeywell Euroboard"
-
-# Kro/Hrv
-#: ../rules/base.xml.in.h:299
-msgid "Hrv"
-msgstr "Hrv"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:300
-msgid "Hun"
-msgstr "Hon"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:301
-msgid "Hungary"
-msgstr "Hongarije"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:302
-msgid "Hyper is mapped to Win-keys"
-msgstr "Hyper zit op de Win-toetsen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:303
-msgid "IBM (LST 1205-92)"
-msgstr "IBM (LST 1205-92)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:304
-msgid "IBM Rapid Access"
-msgstr "IBM Rapid Access"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:305
-msgid "IBM Rapid Access II"
-msgstr "IBM Rapid Access II"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:306
-msgid "IBM Space Saver"
-msgstr "IBM Space Saver"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:307
-msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:308
-msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
-msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:309
-msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
-msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:310
-msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
-msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:311
-msgid "ISO Alternate"
-msgstr "ISO alternatief"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:312
-msgid "Iceland"
-msgstr "IJsland"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:313
-msgid "Igbo"
-msgstr "Igbo"
-
-# met/bijvoegen
-# inactieve/dode/latente
-#: ../rules/base.xml.in.h:314
-msgid "Include dead tilde"
-msgstr "Met dode tilde"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:315
-msgid "Ind"
-msgstr "Ind"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:316
-msgid "India"
-msgstr "India"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:317
-msgid "International (AltGr dead keys)"
-msgstr "Internationaal (AltGr dode toetsen)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:318
-msgid "International (with dead keys)"
-msgstr "Internationaal (met dode toetsen)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:319
-msgid "Inuktitut"
-msgstr "Inuktitut"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:320
-msgid "Iran"
-msgstr "Iran"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:321
-msgid "Iraq"
-msgstr "Irak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:322
-msgid "Ireland"
-msgstr "Ierland"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:323
-msgid "Irl"
-msgstr "Irl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:324
-msgid "Irn"
-msgstr "Irn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:325
-msgid "Irq"
-msgstr "Irq"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:326
-msgid "Isl"
-msgstr "Isl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:327
-msgid "Isr"
-msgstr "Isr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:328
-msgid "Israel"
-msgstr "Israël"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:329
-msgid "Ita"
-msgstr "Ita"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:330
-msgid "Italy"
-msgstr "Italië"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:331
-msgid "Japan"
-msgstr "Japan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:332
-msgid "Japan (PC-98xx Series)"
-msgstr "Japan (PC-98xx serie)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:333
-msgid "Japanese keyboard options"
-msgstr "Japanse toetsenbordopties"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:334
-msgid "Jpn"
-msgstr "Jpn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:335
-msgid "Kalmyk"
-msgstr "Kalmyk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:336
-msgid "Kana"
-msgstr "Kana"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:337
-msgid "Kana Lock key is locking"
-msgstr "Kana Lock-toets is blokkerend"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:338
-msgid "Kannada"
-msgstr "Kannada"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:339
-msgid "Kashubian"
-msgstr "Kasjoebiaans"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:340
-msgid "Kaz"
-msgstr "Kaz"
-
-# de taal Kazachstaans
-#: ../rules/base.xml.in.h:341
-msgid "Kazakh with Russian"
-msgstr "Kazachstaans met Russisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:342
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Kazachstan"
-
-# om zeep te helpen/af te breken/te stoppen/
-#: ../rules/base.xml.in.h:343
-msgid "Key sequence to kill the X server"
-msgstr "Toetscombinatie om de X-server af te breken"
-
-# aan te zetten/te kiezen/te selecteren/te krijgen
-#
-# 'to choose' is hier een slechte woordkeuze IMO
-#: ../rules/base.xml.in.h:344
-msgid "Key to choose 3rd level"
-msgstr "De toets om het 3e niveau te krijgen"
-
-# wijzigen/veranderen
-#: ../rules/base.xml.in.h:345
-msgid "Key(s) to change layout"
-msgstr "De toets(en) om de indeling te veranderen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:346
-msgid "Keytronic FlexPro"
-msgstr "Keytronic FlexPro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:347
-msgid "Kgz"
-msgstr "Kgz"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:348
-msgid "Khm"
-msgstr "Khm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:349
-msgid "Komi"
-msgstr "Komi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:350
-msgid "Kor"
-msgstr "Kor"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:351
-msgid "Korea, Republic of"
-msgstr "Korea, Republiek"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:352
-msgid "Ktunaxa"
-msgstr "Ktunaxa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:353
-msgid "Kurdish, (F)"
-msgstr "Koerdisch, (F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:354
-msgid "Kurdish, Arabic-Latin"
-msgstr "Koerdisch, Arabisch-Latijns"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:355
-msgid "Kurdish, Latin Alt-Q"
-msgstr "Koerdisch, Latijns Alt-Q"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:356
-msgid "Kurdish, Latin Q"
-msgstr "Koerdisch, Latijns Q"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:357
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Kirgizië"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:358
-msgid "LAm"
-msgstr "LAm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:359
-msgid "LEKP"
-msgstr "LEKP"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:360
-msgid "LEKPa"
-msgstr "LEKPa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:361
-msgid "Lao"
-msgstr "Lao"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:362
-msgid "Laos"
-msgstr "Laos"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:363
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
-msgstr "Laptop/notebook Compaq (bijv. Armada) laptop toetsenbord"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:364
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
-msgstr "Laptop/notebook Compaq (bijv. Presario) internet toetsenbord"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:365
-msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
-msgstr "Laptop/notebook eMachines m68xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:366
-msgid "Latin"
-msgstr "Latijns"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:367
-msgid "Latin American"
-msgstr "Latijns-Amerika"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:368
-msgid "Latin Unicode"
-msgstr "Latijns-Unicode"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:369
-msgid "Latin Unicode qwerty"
-msgstr "Latijns-Unicode qwerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:370
-msgid "Latin qwerty"
-msgstr "Latijns qwerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:371
-msgid "Latin unicode"
-msgstr "Latijns-unicode"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:372
-msgid "Latin unicode qwerty"
-msgstr "Latijns-unicode qwerty"
-
-# Guillemets of ook quillemets zijn Franse aanhalingstekens.
-# Dit is "Nederlands" en dit is de «Franse manier» van aanhalen.
-#: ../rules/base.xml.in.h:373
-msgid "Latin with guillemets"
-msgstr "Latijns met Franse aanhalingstekens"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:374
-msgid "Latvia"
-msgstr "Letland"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:375
-msgid "Lav"
-msgstr "Lav"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:376
-msgid "Left Alt"
-msgstr "Linker Alt-toets"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:377
-msgid "Left Alt (while pressed)"
-msgstr "Linker Alt-toets (ingedrukt houden)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:378
-msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
-msgstr "De linker Alt-toets en Win-toets worden gewisseld"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:379
-msgid "Left Ctrl"
-msgstr "Linker Ctrl-toets"
-
-# -toets toevoegen?
-#: ../rules/base.xml.in.h:380
-msgid "Left Ctrl+Left Shift"
-msgstr "Linker Ctrl + linker Shift-toets"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:381
-msgid "Left Shift"
-msgstr "Linker Shift-toets"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:382
-msgid "Left Win"
-msgstr "Linker Win-toets"
-
-# Linker Win-toets wisselt naar de eerste indeling, rechter Win/Menu-toets wisselt naar de laatste indeling
-#: ../rules/base.xml.in.h:383
-msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
-msgstr "Linker Win-toets (naar de eerste indeling), rechter Win/Menu-toets (naar de laatste indeling)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:384
-msgid "Left Win (while pressed)"
-msgstr "Linker Win-toets (ingedrukt houden)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:385
-msgid "Left hand"
-msgstr "Linkshandig"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:386
-msgid "Left handed Dvorak"
-msgstr "Linkshandige Dvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:387
-msgid "Legacy"
-msgstr "Historisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:388
-msgid "Legacy Wang 724"
-msgstr "Historisch Wang 724"
-
-#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: ../rules/base.xml.in.h:390
-msgid "Legacy key with comma"
-msgstr "Historisch cijferblok met komma"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:391
-msgid "Legacy key with dot"
-msgstr "Historisch cijferblok met punt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:392
-msgid "Less-than/Greater-than"
-msgstr "Groter dan/Kleiner dan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:393
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Litouwen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:394
-msgid "Logitech Access Keyboard"
-msgstr "Logitech Access toetsenbord"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:395
-msgid "Logitech Cordless Desktop"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:396
-msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop (alternatieve optie)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:397
-msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:398
-msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:399
-msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:400
-msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Optisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:401
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternatieve optie 2)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:402
-msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:403
-msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:404
-msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
-msgstr "Logitech G15 extra toetsen via G15daemon"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:405
-msgid "Logitech Generic Keyboard"
-msgstr "Logitech algemeen toetsenbord"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:406
-msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
-msgstr "Logitech internet 350 toetsenbord"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:407
-msgid "Logitech Internet Keyboard"
-msgstr "Logitech internet toetsenbord"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:408
-msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
-msgstr "Logitech Internet Navigator toetsenbord"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:409
-msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
-msgstr "Logitech Media Elite toetsenbord"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:410
-msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
-msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop toetsenbord"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:411
-msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
-msgstr "Logitech Ultra-X toetsenbord"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:412
-msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
-msgstr "Logitech diNovo Edge toetsenbord"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:413
-msgid "Logitech diNovo Keyboard"
-msgstr "Logitech diNovo toetsenbord"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:414
-msgid "Logitech iTouch"
-msgstr "Logitech iTouch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:415
-msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
-msgstr "Logitech iTouch draadloos toetsenbord (model Y-RB6)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:416
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
-msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator toetsenbord SE"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:417
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
-msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator toetsenbord SE (USB)"
-
-# Het Nedersorbisch is de noordelijke versie van de in Brandenburg
-# gesproken Sorbische taal.
-# http://nl.wikipedia.org/wiki/Nedersorbisch
-#: ../rules/base.xml.in.h:418
-msgid "Lower Sorbian"
-msgstr "Nedersorbisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:419
-msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
-msgstr "Nedersorbisch (qwertz)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:420
-msgid "Ltu"
-msgstr "Ltu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:421
-msgid "MESS"
-msgstr "MESS"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:422
-msgid "MNE"
-msgstr "MNE"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:423
-msgid "MacBook/MacBook Pro"
-msgstr "MacBook/MacBook Pro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:424
-msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
-msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:425
-msgid "Macedonia"
-msgstr "Macedonisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:426
-msgid "Macintosh"
-msgstr "Macintosh"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:427
-msgid "Macintosh Old"
-msgstr "Macintosh oud"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:428
-msgid "Macintosh, Sun dead keys"
-msgstr "Macintosh, Sun-‘dode toetsen’"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:429
-msgid "Macintosh, eliminate dead keys"
-msgstr "Macintosh, zonder dode toetsen"
-
-# Backspace-toets
-#: ../rules/base.xml.in.h:430
-msgid "Make CapsLock an additional Backspace"
-msgstr "Van CapsLock een extra Backspace maken"
-
-# Ctrl-toets
-#: ../rules/base.xml.in.h:431
-msgid "Make CapsLock an additional Ctrl"
-msgstr "Van CapsLock een extra Ctrl maken"
-
-# ESC-toets
-#: ../rules/base.xml.in.h:432
-msgid "Make CapsLock an additional ESC"
-msgstr "Van CapsLock een extra ESC maken"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:433
-msgid "Make CapsLock an additional Hyper"
-msgstr "Van CapsLock een extra Hyper maken"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:434
-msgid "Make CapsLock an additional NumLock"
-msgstr "Van CapsLock een extra NumLock maken"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:435
-msgid "Make CapsLock an additional Super"
-msgstr "Van CapsLock een extra Super maken"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:436
-msgid "Mal"
-msgstr "Mal"
-
-# een van de 23 Indische talen
-#: ../rules/base.xml.in.h:437
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Malayalam"
-
-# een van de 23 Indische talen
-#: ../rules/base.xml.in.h:438
-msgid "Malayalam Lalitha"
-msgstr "Malayalam Lalitha"
-
-# kan ook als Malediven worden geschreven.
-#: ../rules/base.xml.in.h:439
-msgid "Maldives"
-msgstr "Maldiven"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:440
-msgid "Malta"
-msgstr "Malta"
-
-# VS/US/
-#: ../rules/base.xml.in.h:441
-msgid "Maltese keyboard with US layout"
-msgstr "Maltees toetsenbord met US-indeling"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:442
-msgid "Mao"
-msgstr "Mao"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:443
-msgid "Maori"
-msgstr "Maori"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:444
-msgid "Memorex MX1998"
-msgstr "Memorex MX1998"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:445
-msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
-msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access toetsenbord"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:446
-msgid "Memorex MX2750"
-msgstr "Memorex MX2750"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:447
-msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:448
-msgid "Meta is mapped to Left Win"
-msgstr "Meta zit op de linker Win-toets"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:449
-msgid "Meta is mapped to Win keys"
-msgstr "Meta zit op de Win-toetsen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:450
-msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
-msgstr "Microsoft Comfort Curve toetsenbord 2000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:451
-msgid "Microsoft Internet Keyboard"
-msgstr "Microsoft internet toetsenbord"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:452
-msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
-msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Zweeds"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:453
-msgid "Microsoft Natural"
-msgstr "Microsoft Natural"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:454
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:455
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:456
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:457
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:458
-msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
-msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:459
-msgid "Microsoft Office Keyboard"
-msgstr "Microsoft Office toetsenbord"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:460
-msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
-msgstr "Microsoft draadloos multimediatoetsenbord 1.0A"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:461
-msgid "Miscellaneous compatibility options"
-msgstr "Overige compatibiliteitsopties"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:462
-msgid "Mkd"
-msgstr "Mkd"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:463
-msgid "Mlt"
-msgstr "Mlt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:464
-msgid "Mmr"
-msgstr "Mmr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:465
-msgid "Mng"
-msgstr "Mng"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:466
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Mongolië"
-
-# Servië en Montenegro
-#: ../rules/base.xml.in.h:467
-msgid "Montenegro"
-msgstr "Montenegro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:468
-msgid "Morocco"
-msgstr "Marokko"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:469
-msgid "Multilingual"
-msgstr "Meertalig"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:470
-msgid "Multilingual, first part"
-msgstr "Meertalig, eerste deel"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:471
-msgid "Multilingual, second part"
-msgstr "Meertalig, tweede deel"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:472
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Myanmar"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:473
-msgid "NICOLA-F style Backspace"
-msgstr "NICOLA-F stijl backspace"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:474
-msgid "NLA"
-msgstr "NLA"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:475
-msgid "Nativo"
-msgstr "Nativo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:476
-msgid "Nativo for Esperanto"
-msgstr "Nativo voor Esperanto"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:477
-msgid "Nativo for USA keyboards"
-msgstr "Nativo voor Amerikaanse toetsenborden"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:478
-msgid "Neo 2"
-msgstr "Neo 2"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:479
-msgid "Nep"
-msgstr "Nep"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:480
-msgid "Nepal"
-msgstr "Nepal"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:481
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Nederland"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:482
-msgid "New phonetic"
-msgstr "Nieuw fonetisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:483
-msgid "Nig"
-msgstr "Nig"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:484
-msgid "Nigeria"
-msgstr "Nigeria"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:485
-msgid "Nld"
-msgstr "Nld"
-
-# Spatiebalk geeft harde spatie op het vierde niveau.
-#: ../rules/base.xml.in.h:486
-msgid "Non-breakable space character at fourth level"
-msgstr "Harde spatie op het vierde niveau"
-
-# sixth level? hoeveel levels zijn er wel niet?
-#: ../rules/base.xml.in.h:487
-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
-msgstr "Harde spatie op het vierde niveau, smalle harde spatie op het zesde niveau"
-
-# sixth level? hoeveel levels zijn er wel niet?
-#: ../rules/base.xml.in.h:488
-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
-msgstr "Harde spatie op het vierde niveau, smalle harde spatie op het zesde niveau (via Ctrl+Shift)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:489
-msgid "Non-breakable space character at second level"
-msgstr "Harde spatie op het tweede niveau"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:490
-msgid "Non-breakable space character at third level"
-msgstr "Harde spatie op het derde niveau"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:491
-msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
-msgstr "Harde spatie op het derde niveau, niets op het vierde niveau"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:492
-msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
-msgstr "Harde spatie op het derde niveau, smalle harde spatie op het vierde niveau"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:493
-msgid "Nor"
-msgstr "Nor"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:494
-msgid "Northern Saami"
-msgstr "Noord-Lapland"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:495
-msgid "Northern Saami, eliminate dead keys"
-msgstr "Noord-Lapland, zonder dode toetsen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:496
-msgid "Northgate OmniKey 101"
-msgstr "Northgate OmniKey 101"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:497
-msgid "Norway"
-msgstr "Noorwegen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:498
-msgid "NumLock"
-msgstr "NumLock"
-
-# op het cijferblok is de delete toets aangegeven met del
-#: ../rules/base.xml.in.h:499
-msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
-msgstr "Cijferblok del-toetsgedrag"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:500
-msgid "Numeric keypad keys work as with Mac"
-msgstr "Cijferblok-toetsen werken net als bij een Mac"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:501
-msgid "Numeric keypad layout selection"
-msgstr "Cijferblok-indeling selecteren"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:502
-msgid "OADG 109A"
-msgstr "OADG 109A"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:503
-msgid "OLPC"
-msgstr "OLPC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:504
-msgid "OLPC Dari"
-msgstr "OLPC Dari"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:505
-msgid "OLPC Pashto"
-msgstr "OLPC Pashto"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:506
-msgid "OLPC Southern Uzbek"
-msgstr "OLPC Zuid-Oezbekistan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:507
-msgid "Occitan"
-msgstr "Occitaans"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:508
-msgid "Ogham"
-msgstr "Oghamees"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:509
-msgid "Ogham IS434"
-msgstr "Oghamees IS434"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:510
-msgid "Oriya"
-msgstr "Oriya"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:511
-msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
-msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet toetsenbord"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:512
-msgid "Ossetian"
-msgstr "Osetisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:513
-msgid "Ossetian, Winkeys"
-msgstr "Osetisch, Win-toetsen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:514
-msgid "Ossetian, legacy"
-msgstr "Osetisch, historisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:515
-msgid "PC-98xx Series"
-msgstr "PC-98xx serie"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:516
-msgid "Pak"
-msgstr "Pak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:517
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Pakistan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:518
-msgid "Pashto"
-msgstr "Pashto"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:519
-msgid "Pattachote"
-msgstr "Pattachote"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:520
-msgid "Persian, with Persian Keypad"
-msgstr "Persisch, met Persisch cijferblok"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:521
-msgid "Phonetic"
-msgstr "Fonetisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:522
-msgid "Phonetic Winkeys"
-msgstr "Fonetisch Win-toetsen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:523
-msgid "Pol"
-msgstr "Pol"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:524
-msgid "Poland"
-msgstr "Polen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:525
-msgid "Polytonic"
-msgstr "Meertonig"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:526
-msgid "Portugal"
-msgstr "Portugal"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:527
-msgid "Probhat"
-msgstr "Probhat"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:528
-msgid "Programmer Dvorak"
-msgstr "Programmeer-Dvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:529
-msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:530
-msgid "Prt"
-msgstr "Prt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:531
-msgid "QTronix Scorpius 98N+"
-msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:532
-msgid "Right Alt"
-msgstr "Rechter Alt-toets"
-
-# BUG Alt ipv Alt key
-#: ../rules/base.xml.in.h:533
-msgid "Right Alt (while pressed)"
-msgstr "Rechter Alt-toets (ingedrukt houden)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:534
-msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
-msgstr "Rechter Alt-toets geeft nooit het 3e niveau"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:535
-msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key"
-msgstr "Rechter Alt-toets, Shift + rechter Alt-toets is Multi_Key"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:536
-msgid "Right Ctrl"
-msgstr "Rechter Ctrl-toets"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:537
-msgid "Right Ctrl (while pressed)"
-msgstr "Rechter Ctrl-toets (ingedrukt houden)"
-
-# Rechter Ctrl-toets doet hetzelfde als de rechter Alt-toets.
-#: ../rules/base.xml.in.h:538
-msgid "Right Ctrl as Right Alt"
-msgstr "Rechter Ctrl-toets en Alt-toets hetzelfde"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:539
-msgid "Right Shift"
-msgstr "Rechter Shift-toets"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:540
-msgid "Right Win"
-msgstr "Rechter Win-toets"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:541
-msgid "Right Win (while pressed)"
-msgstr "Rechter Win-toets (ingedrukt houden)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:542
-msgid "Right hand"
-msgstr "Rechtshandig"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:543
-msgid "Right handed Dvorak"
-msgstr "Rechtshandige Dvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:544
-msgid "Romania"
-msgstr "Roemenië"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:545
-msgid "Romanian keyboard with German letters"
-msgstr "Roemeens toetsenbord met Duitse lettertekens"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:546
-msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
-msgstr "Roemeens toetsenbord met Duitse lettertekens, zonder dode toetsen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:547
-msgid "Rou"
-msgstr "Rou"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:548
-msgid "Rus"
-msgstr "Rus"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:549
-msgid "Russia"
-msgstr "Rusland"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:550
-msgid "Russian"
-msgstr "Russisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:551
-msgid "Russian phonetic"
-msgstr "Russisch fonetisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:552
-msgid "Russian phonetic Dvorak"
-msgstr "Russisch-fonetisch Dvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:553
-msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys"
-msgstr "Russisch fonetisch, zonder dode toetsen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:554
-msgid "Russian with Kazakh"
-msgstr "Russisch met Kazachstaans"
-
-# draadloos toetsenbord
-#: ../rules/base.xml.in.h:555
-msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
-msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:556
-msgid "SK-1300"
-msgstr "SK-1300"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:557
-msgid "SK-2500"
-msgstr "SK-2500"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:558
-msgid "SK-6200"
-msgstr "SK-6200"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:559
-msgid "SK-7100"
-msgstr "SK-7100"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:560 ../rules/base.extras.xml.in.h:7
-msgid "SRB"
-msgstr "SRB"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:561
-msgid "SVEN Ergonomic 2500"
-msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:562
-msgid "SVEN Slim 303"
-msgstr "SVEN Slim 303"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:563
-msgid "Samsung SDM 4500P"
-msgstr "Samsung SDM 4500P"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:564
-msgid "Samsung SDM 4510P"
-msgstr "Samsung SDM 4510P"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:565
-msgid "Scroll Lock"
-msgstr "Scroll Lock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:566
-msgid "ScrollLock"
-msgstr "ScrollLock"
-
-# Canadees-Indiaanse taal (Shuswap)
-#: ../rules/base.xml.in.h:567
-msgid "Secwepemctsin"
-msgstr "Secwepemctsin"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:568
-msgid "Semi-colon on third level"
-msgstr "Punt-komma op derde niveau"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:569 ../rules/base.extras.xml.in.h:8
-msgid "Serbia"
-msgstr "Servisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:570
-msgid "Shift cancels CapsLock"
-msgstr "Shift heft CapsLock op"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:571
-msgid "Shift does not cancel NumLock, chooses 3d level instead"
-msgstr "Shift heft NumLock niet op, maar geeft juist het 3e niveau"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:572
-msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
-msgstr "Shift met cijferblok-toetsen werkt zoals in MS Windows"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:573
-msgid "Shift+CapsLock"
-msgstr "Shift+CapsLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:574
-msgid "Simple"
-msgstr "Simpel"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:575
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Slowakije"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:576
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Slovenië"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:577
-msgid "South Africa"
-msgstr "Zuid-Afrika"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:578
-msgid "Southern Uzbek"
-msgstr "Zuid-Oezbekistan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:579
-msgid "Spain"
-msgstr "Spanje"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:580
-msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
-msgstr "Speciale toetsen (Ctrl+Alt+&lt;toets&gt;) afgehandeld in een server"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:581
-msgid "SrL"
-msgstr "SrL"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:582
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Sri Lanka"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:583
-msgid "Standard"
-msgstr "Standaard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:584
-msgid "Standard (Cedilla)"
-msgstr "Standaard (Cedilla)"
-
-#. RSTU 2019-91
-#: ../rules/base.xml.in.h:586
-msgid "Standard RSTU"
-msgstr "Standaard RSTU"
-
-#. RSTU 2019-91
-#: ../rules/base.xml.in.h:588
-msgid "Standard RSTU on Russian layout"
-msgstr "Standaard RSTU op Russische indeling"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:589
-msgid "Sun Type 5/6"
-msgstr "Sun type 5/6"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:590
-msgid "Sun dead keys"
-msgstr "Sun dode toetsen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:591
-msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
-msgstr "Super Power multimediatoetsenbord"
-
-# Slovaaks Dvorak?
-#: ../rules/base.xml.in.h:592
-msgid "Svdvorak"
-msgstr "Svdvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:593
-msgid "Svk"
-msgstr "Svk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:594
-msgid "Svn"
-msgstr "Svn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:595
-msgid "Swap Ctrl and CapsLock"
-msgstr "Ctrl en CapsLock omwisselen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:596
-msgid "Swap ESC and CapsLock"
-msgstr "Esc en CapsLock omwisselen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:597
-msgid "Swe"
-msgstr "Swe"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:598
-msgid "Sweden"
-msgstr "Zweden"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:599
-msgid "Switzerland"
-msgstr "Zwitserland"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:600
-msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
-msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:601
-msgid "Syr"
-msgstr "Syr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:602
-msgid "Syria"
-msgstr "Syrië"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:603
-msgid "Syriac"
-msgstr "Syrisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:604
-msgid "Syriac phonetic"
-msgstr "Syrisch fonetisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:605
-msgid "TIS-820.2538"
-msgstr "TIS-820.2538"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:606
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "Tadzjikistan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:607
-msgid "Tamil"
-msgstr "Tamil"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:608
-msgid "Tamil TAB Typewriter"
-msgstr "Tamil TAB typmachine"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:609
-msgid "Tamil TSCII Typewriter"
-msgstr "Tamil TSCII typmachine"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:610
-msgid "Tamil Unicode"
-msgstr "Tamil unicode"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:611
-msgid "Targa Visionary 811"
-msgstr "Targa Visionary 811"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:612
-msgid "Tatar"
-msgstr "Tatar"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:613
-msgid "Telugu"
-msgstr "Telugu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:614
-msgid "Tha"
-msgstr "Tha"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:615
-msgid "Thailand"
-msgstr "Thailand"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:616
-msgid "Tibetan"
-msgstr "Tibetaans"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:617
-msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
-msgstr "Tibetaans (met ASCII-cijfers)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:618
-msgid "Tifinagh"
-msgstr "Tifinagh"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:619
-msgid "Tifinagh Alternative"
-msgstr "Tifinagh alternatief"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:620
-msgid "Tifinagh Alternative Phonetic"
-msgstr "Tifinagh alternatief fonetisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:621
-msgid "Tifinagh Extended"
-msgstr "Tifinagh uitgebreid"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:622
-msgid "Tifinagh Extended Phonetic"
-msgstr "Tifinagh fonetisch uitgebreid"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:623
-msgid "Tifinagh Phonetic"
-msgstr "Tifinagh fonetisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:624
-msgid "Tilde (~) variant"
-msgstr "Tilde (~) variant"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:625
-msgid "Tjk"
-msgstr "Tjk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:626
-msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard."
-msgstr "Naar de corresponderende toets op een Dvorak toetsenbord."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:627
-msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard."
-msgstr "Naar de corresponderende toets op een Qwerty toetsenbord."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:628
-msgid "Toshiba Satellite S3000"
-msgstr "Toshiba Satellite S3000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:629
-msgid "Traditional phonetic"
-msgstr "Traditioneel fonetisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:630
-msgid "Trust Direct Access Keyboard"
-msgstr "Trust Direct Access toetsenbord"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:631
-msgid "Trust Slimline"
-msgstr "Trust Slimline"
-
-# classic is hier onderdeel van merknaam?
-#: ../rules/base.xml.in.h:632
-msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
-msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:633
-msgid "Tur"
-msgstr "Tur"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:634
-msgid "Turkey"
-msgstr "Turkije"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:635
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Turkmenistan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:636
-msgid "Typewriter"
-msgstr "Typmachine"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:637
-msgid "UCW layout (accented letters only)"
-msgstr "UCW-indeling (allen lettertekens met accenten)"
-
-# lettersamenstelling?
-#: ../rules/base.xml.in.h:638
-msgid "US keyboard with Bosnian digraphs"
-msgstr "Amerikaans toetsenbord met Bosnische digrafen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:639
-msgid "US keyboard with Bosnian letters"
-msgstr "Amerikaans toetsenbord met Bosnische lettertekens"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:640
-msgid "US keyboard with Croatian digraphs"
-msgstr "Amerikaans toetsenbord met Kroatische digrafen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:641
-msgid "US keyboard with Croatian letters"
-msgstr "Amerikaans toetsenbord met Kroatische lettertekens"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:642
-msgid "US keyboard with Estonian letters"
-msgstr "Amerikaans toetsenbord met Estlandse lettertekens"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:643
-msgid "US keyboard with Italian letters"
-msgstr "Amerikaans toetsenbord met Italiaanse lettertekens"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:644
-msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
-msgstr "Amerikaans toetsenbord met Litouwse lettertekens"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:645
-msgid "US keyboard with Slovenian letters"
-msgstr "Amerikaans toetsenbord met Sloveense lettertekens"
-
-# eigenlijk VS maar dat is veel dubbelzinniger,
-# iedereen weet wat USA betekent, VS kan voor veel dingen staan
-#: ../rules/base.xml.in.h:646 ../rules/base.extras.xml.in.h:9
-msgid "USA"
-msgstr "USA"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:647
-msgid "Udmurt"
-msgstr "Udmurts"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:648
-msgid "Ukr"
-msgstr "Ukr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:649
-msgid "Ukraine"
-msgstr "Oekraïne"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:650
-msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
-msgstr "Unicode-aanvullingen (pijlen en wiskundige operatoren)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:651
-msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
-msgstr "Unicode-aanvullingen (pijlen en wiskundige operatoren). Wiskundige operatoren op het standaard niveau"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:652
-msgid "UnicodeExpert"
-msgstr "UnicodeExpert"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:653
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Verenigd Koninkrijk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:654
-msgid "Unitek KB-1925"
-msgstr "Unitek KB-1925"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:655
-msgid "Urdu, Alternative phonetic"
-msgstr "Urdu, alternatief fonetisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:656
-msgid "Urdu, Phonetic"
-msgstr "Urdu, fonetisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:657
-msgid "Urdu, Winkeys"
-msgstr "Urdu, Win-toetsen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:658
-msgid "Use Bosnian digraphs"
-msgstr "Bosnische digrafen gebruiken"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:659
-msgid "Use Croatian digraphs"
-msgstr "Kroatische digrafen gebruiken"
-
-# Guillemets of ook quillemets zijn Franse aanhalingstekens.
-# Dit is de "Nederlandse" en dit is de «Franse manier» van aanhalen.
-#: ../rules/base.xml.in.h:660
-msgid "Use guillemets for quotes"
-msgstr "Franse aanhalingstekens gebruiken voor citaten"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:661
-msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
-msgstr "Toetsenbord-LED gebruiken om alternatieve indeling te tonen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:662
-msgid "Using space key to input non-breakable space character"
-msgstr "Spatiebalk gebruiken voor het invoeren van niet-afbrekende (harde) spaties"
-
-# Spatiebalk geeft de gebruikelijke spatie op elk niveau.
-#: ../rules/base.xml.in.h:663
-msgid "Usual space at any level"
-msgstr "Gebruikelijke spatie op elk niveau"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:664
-msgid "Uzb"
-msgstr "Uzb"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:665
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Oezbekistan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:666
-msgid "Vietnam"
-msgstr "Viëtnam"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:667
-msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
-msgstr "ViewSonic KU-306 internet toetsenbord"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:668
-msgid "Vnm"
-msgstr "Vnm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:669
-msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
-msgstr "Wang 724 cijferblok met unicode-aanvullingen (pijlen en wiskundige operatoren)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:670
-msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
-msgstr "Wang 724 cijferblok met unicode aanvullingen (pijlen en wiskundige operatoren). Wiskundige operatoren op het standaard niveau"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:671
-msgid "Wang model 724 azerty"
-msgstr "Wang model 724 azerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:672
-msgid "Western"
-msgstr "Westers"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:673
-msgid "Winbook Model XP5"
-msgstr "Winbook Model XP5"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:674
-msgid "Winkeys"
-msgstr "Win-toetsen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:675
-msgid "With &lt;\\|&gt; key"
-msgstr "Met &lt;\\|&gt;-toets"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:676
-msgid "With EuroSign on 5"
-msgstr "Met het Euro-teken bij de 5"
-
-# Guillemets of ook quillemets zijn Franse aanhalingstekens.
-# Dit is "Nederlands" en dit is de «Franse manier» van aanhalen.
-#: ../rules/base.xml.in.h:677
-msgid "With guillemets"
-msgstr "Met Franse aanhalingstekens"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:678
-msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
-msgstr "Yahoo! internettoetsenbord"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:679
-msgid "Yakut"
-msgstr "Yakut"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:680
-msgid "Yoruba"
-msgstr "Yoruba"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:681
-msgid "Z and ZHE swapped"
-msgstr "Z en ZHE omgewisseld"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:682
-msgid "Zar"
-msgstr "Zar"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:683
-msgid "azerty"
-msgstr "azerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:684
-msgid "azerty/digits"
-msgstr "azerty/cijfers"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:685
-msgid "digits"
-msgstr "cijfers"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:686
-msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)"
-msgstr "puntkomma en aanhalingsteken op afwijkende plek (historisch)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:687
-msgid "lyx"
-msgstr "lyx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:688
-msgid "qwerty"
-msgstr "qwerty"
-
-# brede backslash/uitgebreide backslash
-#: ../rules/base.xml.in.h:689
-msgid "qwerty, extended Backslash"
-msgstr "qwerty, brede backslash"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:690
-msgid "qwerty/digits"
-msgstr "qwerty/cijfers"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:691
-msgid "qwertz"
-msgstr "qwertz"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1
-msgid "APL"
-msgstr "APL"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2
-msgid "Atsina"
-msgstr "Atsina"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3
-msgid "Combining accents instead of dead keys"
-msgstr "Combinerende accenten in plaats van dode toetsen"
-
-# Coeur d'Alene is a Salishan language spoken by only five of the 800 individuals in the Coeur d'Alene Tribe on the Coeur d'Alene Reservation in northern Idaho, United States.
-# http://en.wikipedia.org/wiki/Coeur_d'Alene_language
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4
-msgid "Couer D'alene Salish"
-msgstr "Coeur D'alene Salish"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5
-msgid "International (AltGr Unicode combining)"
-msgstr "Internationaal (AltGr Unicode combinatie)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6
-msgid "International (AltGr Unicode combining, alternative)"
-msgstr "Internationaal (AltGr Unicode combinatie, alternatief)"
-
-# toevoegen/toekennen
-#~ msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
-#~ msgstr "Het Euro-teken toevoegen aan de 2-toets."
-
-# toevoegen/toekennen
-#~ msgid "Add the EuroSign to the 4 key."
-#~ msgstr "Het Euro-teken toevoegen aan de 4-toets."
-
-#~ msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
-#~ msgstr "Het Euro-teken toevoegen aan de 5-toets."
-
-#~ msgid "Add the EuroSign to the E key."
-#~ msgstr "Het Euro-teken toevoegen aan de E-toets."
-
-#~ msgid "Alt+Ctrl change layout."
-#~ msgstr "Alt+Ctrl verandert de indeling."
-
-#~ msgid "Alt+Shift change layout."
-#~ msgstr "Alt+Shift verandert de indeling."
-
-# verandert/wijzigt hier beter dan veranderen/wijzigen
-#~ msgid "Both Alt keys together change layout."
-#~ msgstr "Beide Alt-toetsen samen verandert de indeling."
-
-#~ msgid "Both Ctrl keys together change layout."
-#~ msgstr "Beide Ctrl-toetsen samen verandert de indeling."
-
-#~ msgid "Both Shift keys together change layout."
-#~ msgstr "Beide Shift-toetsen samen verandert de indeling."
-
-#~ msgid "Brazilian ABNT2"
-#~ msgstr "Braziliaans ABNT2"
-
-#~ msgid "Caps Lock is Compose."
-#~ msgstr "Caps Lock is samensteltoets."
-
-#~ msgid "CapsLock LED shows alternative layout."
-#~ msgstr "CapsLock-lampje toont de alternatieve indeling."
-
-#~ msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
-#~ msgstr "CapsLock blokkeert slechts de Shift-toets."
-
-#~ msgid "CapsLock key changes layout."
-#~ msgstr "CapsLock-toets verandert de indeling."
-
-#~ msgid "Ctrl+Shift change layout."
-#~ msgstr "Ctrl+Shift verandert de indeling."
-
-#~ msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard 5181"
-#~ msgstr "Hewlett-Packard internet toetsenbord 5181"
-
-#~ msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard 5185"
-#~ msgstr "Hewlett-Packard internet toetsenbord 5185"
-
-#~ msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
-#~ msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 internet toetsenbord"
-
-#~ msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)"
-#~ msgstr "IBM Rapid Access II (alternatieve optie)"
-
-#~ msgid "Japanese 106-key"
-#~ msgstr "Japans 106-toetsen"
-
-# nummerblok/
-#~ msgid "Keypad"
-#~ msgstr "Nummerblok"
-
-#~ msgid "Kir"
-#~ msgstr "Kir"
-
-#~ msgid "Korean 106-key"
-#~ msgstr "Koreaans 106-toetsen"
-
-#~ msgid "LCtrl+LShift change layout."
-#~ msgstr "Linker Ctrl+Linker Shift verandert de indeling."
-
-#~ msgid "Layout switching"
-#~ msgstr "Wisselen van indeling"
-
-#~ msgid "Left Alt key changes layout."
-#~ msgstr "Linker Alt-toets verandert de indeling."
-
-#~ msgid "Left Ctrl key changes layout."
-#~ msgstr "Linker Ctrl-toets verandert de indeling."
-
-#~ msgid "Left Shift key changes layout."
-#~ msgstr "Linker Shift-toets verandert de indeling."
-
-#~ msgid "Left Win-key changes layout."
-#~ msgstr "Linker Win-toets verandert de indeling."
-
-#~ msgid "Left Win-key is Compose."
-#~ msgstr "Linker Win-toets is samensteltoets."
-
-#~ msgid "Legacy keypad"
-#~ msgstr "Historisch cijferblok"
-
-#~ msgid "Menu is Compose."
-#~ msgstr "Menu is samensteltoets."
-
-#~ msgid "Neostyle"
-#~ msgstr "Neostijl"
-
-#~ msgid "NumLock LED shows alternative layout."
-#~ msgstr "NumLock-lampje toont alternatieve indeling."
-
-#~ msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
-#~ msgstr "De linker Alt-toets geeft het 3e niveau."
-
-#~ msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
-#~ msgstr "De linker Win-toets geeft het 3e niveau."
-
-#~ msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
-#~ msgstr "De rechter Alt-toets geeft het 3e niveau."
-
-#~ msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
-#~ msgstr "De rechter Ctrl-toets geeft het 3e niveau."
-
-#~ msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
-#~ msgstr "De rechter Win-toets geeft het 3e niveau."
-
-# dubbelzinnig "beide"
-#~ msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
-#~ msgstr "Zowel de linker als de rechter Alt-toets geeft het 3e niveau."
-
-#~ msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
-#~ msgstr "Zowel de linker als de rechter Win-toets geeft het 3e niveau."
-
-#~ msgid "Pro"
-#~ msgstr "Pro"
-
-#~ msgid "Right Alt is Compose."
-#~ msgstr "Rechter Alt is samensteltoets."
-
-#~ msgid "Right Alt key changes layout."
-#~ msgstr "Rechter Alt-toets verandert de indeling."
-
-#~ msgid "Right Ctrl key changes layout."
-#~ msgstr "Rechter Ctrl-toets verandert de indeling."
-
-#~ msgid "Right Shift key changes layout."
-#~ msgstr "Rechter Shift-toets verandert de indeling."
-
-#~ msgid "Right Win-key changes layout."
-#~ msgstr "Rechter Win-toets verandert de indeling."
-
-#~ msgid "Right Win-key is Compose."
-#~ msgstr "Rechter Win-toets is samensteltoets."
-
-#~ msgid "ScrollLock LED shows alternative layout."
-#~ msgstr "ScrollLock-lampje toont alternatieve indeling."
-
-#~ msgid "Shift+CapsLock changes layout."
-#~ msgstr "Shift+CapsLock verandert de indeling."
-
-# dit is de uitleg van bovenstaand bericht
-#~ msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel."
-#~ msgstr "De keycodes van twee toetsen omwisselen wanneer Mac-toetsenborden niet juist herkend worden door de kernel."
-
-#~ msgid "Third level choosers"
-#~ msgstr "3e niveau kiezers"
-
-#~ msgid "US keyboard with Slovenian digraphs"
-#~ msgstr "Amerikaans toetsenbord met Sloveense digrafen"
-
-#~ msgid "Urdu"
-#~ msgstr "Urdu"
-
-#~ msgid "Use Slovenian digraphs"
-#~ msgstr "Sloveense digrafen gebruiken"
-
-#~ msgid "(Legacy) Dvorak"
-#~ msgstr "(Historisch) Dvorak"
-
-# Caps ipv CapsLock?
-#~ msgid "Acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
-#~ msgstr "Werkt als Shift met blokkering. Shift heft CapsLock op."
-
-# Caps ipv CapsLock?
-#~ msgid "Acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
-#~ msgstr "Werkt als Shift met blokkering. Shift heft CapsLock niet op."
-
-#~ msgid "Alt+Control changes group"
-#~ msgstr "Alt+Ctrl verandert de groep"
-
-#~ msgid "Alt+Shift changes group"
-#~ msgstr "Alt+Shift verandert de groep"
-
-#~ msgid "Belgian"
-#~ msgstr "Belgisch"
-
-#~ msgid "Bulgarian"
-#~ msgstr "Bulgaars"
-
-#~ msgid "Canadian"
-#~ msgstr "Canadees"
-
-#~ msgid "Caps Lock key changes group"
-#~ msgstr "Caps Lock-toets verandert de groep"
-
-#~ msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
-#~ msgstr "CapsLock-lampje toont de alternatieve groep"
-
-#~ msgid "Control Key Position"
-#~ msgstr "Ctrl-toetspositie"
-
-#~ msgid "Control key at bottom left"
-#~ msgstr "Ctrl-toets zit linksonder"
-
-#~ msgid "Control key at left of 'A'"
-#~ msgstr "Ctrl-toets zit links van ‘A’"
-
-#~ msgid "Control+Shift changes group"
-#~ msgstr "Ctrl+Shift verandert de groep"
-
-#~ msgid "Czech"
-#~ msgstr "Tsjechisch"
-
-# (Zwitsers Duits)
-#~ msgid "DeuCH"
-#~ msgstr "DeuCH"
-
-#~ msgid "Dvo"
-#~ msgstr "Dvo"
-
-#~ msgid "Finnish"
-#~ msgstr "Fins"
-
-# (Zwitsers Frans)
-#~ msgid "FraCH"
-#~ msgstr "FraCH"
-
-#~ msgid "German"
-#~ msgstr "Duits"
-
-#~ msgid "Group Shift/Lock behavior"
-#~ msgstr "Groepgedrag Shift/Lock"
-
-#~ msgid "Hungarian"
-#~ msgstr "Hongaars"
-
-#~ msgid "Italian"
-#~ msgstr "Italiaans"
-
-#~ msgid "Japanese"
-#~ msgstr "Japans"
-
-#~ msgid "Left Alt key changes group"
-#~ msgstr "Linker Alt-toets verandert de groep"
-
-#~ msgid "Left Ctrl key changes group"
-#~ msgstr "Linker Ctrl-toets verandert de groep"
-
-#~ msgid "Left Shift key changes group"
-#~ msgstr "Linker Shift-toets verandert de groep"
-
-#~ msgid "Norwegian"
-#~ msgstr "Noors"
-
-#~ msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
-#~ msgstr "NumLock-lampje toont alternatieve groep"
-
-#~ msgid "Polish"
-#~ msgstr "Pools"
-
-#~ msgid "Polish with Polish quotes on key \"1/!\""
-#~ msgstr "Pools met Poolse aanhalingstekens op toets ‘1/!’"
-
-#~ msgid "Portuguese"
-#~ msgstr "Portugees"
-
-#~ msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level"
-#~ msgstr "De linker Alt-toets geeft het 3e niveau"
-
-#~ msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level"
-#~ msgstr "De rechter Alt-toets geeft het 3e niveau"
-
-#~ msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level, Shift+Right Alt-key is Multi_Key"
-#~ msgstr "De rechter Alt-toets geeft het 3e niveau, Shift+rechter Alt-toets is Multi_Key"
-
-#~ msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
-#~ msgstr "De rechter Ctrl-toets geeft het 3e niveau"
-
-# dubbelzinnig "beide"
-#~ msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level"
-#~ msgstr "Zowel de linker als de rechter Alt-toets geeft het 3e niveau"
-
-#~ msgid "Right Alt key changes group"
-#~ msgstr "Rechter Alt-toets verandert de groep"
-
-#~ msgid "Right Control key works as Right Alt"
-#~ msgstr "Rechter Ctrl-toets doet hetzelfde als de rechter Alt-toets"
-
-#~ msgid "Right Ctrl key changes group"
-#~ msgstr "Rechter Control-toets verandert de groep"
-
-#~ msgid "Right Shift key changes group"
-#~ msgstr "Rechter Shift-toets verandert de groep"
-
-#~ msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
-#~ msgstr "ScrollLock-lampje toont alternatieve groep"
-
-#~ msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows"
-#~ msgstr "Shift met cijferblok-toetsen werkt zoals in MS Windows"
-
-#~ msgid "Shift+CapsLock changes group"
-#~ msgstr "Shift+CapsLock verandert de groep"
-
-#~ msgid "Slovak"
-#~ msgstr "Slowaaks"
-
-#~ msgid "Spanish"
-#~ msgstr "Spaans"
-
-#~ msgid "Sun Type 4"
-#~ msgstr "Sun type 4"
-
-#~ msgid "Sun Type 5 European"
-#~ msgstr "Sun type 5 Europees"
-
-#~ msgid "Sun Type 5 Unix"
-#~ msgstr "Sun type 5 Unix"
-
-#~ msgid "Sun Type 6"
-#~ msgstr "Sun type 6"
-
-#~ msgid "Sun Type 6 Unix"
-#~ msgstr "Sun type 6 Unix"
-
-#~ msgid "Sun Type 6 with Euro key"
-#~ msgstr "Sun type 6 met Euro-teken"
-
-#~ msgid "Swedish"
-#~ msgstr "Zweeds"
-
-#~ msgid "Swiss French"
-#~ msgstr "Zwitsers Frans"
-
-#~ msgid "Swiss German"
-#~ msgstr "Zwitsers Duits"
-
-#~ msgid "Turkish"
-#~ msgstr "Turks"
-
-#~ msgid "Turkish (F)"
-#~ msgstr "Turks (F)"
-
-#~ msgid "Turkish Alt-Q Layout"
-#~ msgstr "Turks Alt-Q indeling"
-
-#~ msgid "U.S. English w/ ISO9995-3"
-#~ msgstr "Amerikaans-Engels w/ ISO9995-3"
-
-#~ msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
-#~ msgstr "Toetsenbord-lampje gebruiken om alternatieve groep te tonen"
-
-# Caps ipv CapsLock?
-#~ msgid "Uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
-#~ msgstr "Gebruikt interne conversie naar hoofdletters. Shift heft CapsLock op."
-
-# Caps ipv CapsLock?
-#~ msgid "Uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
-#~ msgstr "Gebruikt interne conversie naar hoofdletters. Shift heft CapsLock niet op."
-
-#~ msgid "Dell SK-8125 USB Multimedia Keybard"
-#~ msgstr "Dell SK-8125 multimediatoetsenbord"
-
-#~ msgid "Dell SK-8135 USB Multimedia Keybard"
-#~ msgstr "Dell SK-8135 multimediatoetsenbord"
-
-#~ msgid "Force standard legacy keypad"
-#~ msgstr "Standaard historisch cijferblok afdwingen"
-
-#~ msgid "\"Standard\""
-#~ msgstr "‘Standaard’"
-
-#~ msgid "Dhivehi"
-#~ msgstr "Dhivehi"
-
-#~ msgid "Logitech Deluxe Access Keyboard"
-#~ msgstr "Logitech Deluxe Access toetsenbord"
-
-#~ msgid "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator"
-#~ msgstr "Logitech iTouch toetsenbord Internet Navigator"
-
-#~ msgid "PowerPC PS/2"
-#~ msgstr "PowerPC PS/2"
-
-# http://en.wikipedia.org/wiki/Non-breaking_space
-# niet afbreekbaar spatieteken/nietafbrekenspatie/
-# 'niet afbreken' spatie/niet-afbrekende spatie/
-# beschermd/ondeelbaar spatieteken/harde spatie/
-# vaste spatie
-#~ msgid "Adding the nobreakspace keysym to space key"
-#~ msgstr "Een niet-afbrekende spatie toekennen aan spatiebalk"
diff --git a/xorg-server/xkbdata.src/po/pl.po b/xorg-server/xkbdata.src/po/pl.po
deleted file mode 100644
index 1b477879f..000000000
--- a/xorg-server/xkbdata.src/po/pl.po
+++ /dev/null
@@ -1,2996 +0,0 @@
-# Polish translation for xkeyboard-config.
-# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
-# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2009-2010.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 1.9\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-11 21:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-13 08:09+0200\n"
-"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
-"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:1
-msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
-msgstr "&lt;Mniejsze/Większe&gt;"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:2
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-msgstr "&lt;Mniejsze/Większe&gt; wybiera poziom 5., blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 5."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:3
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "&lt;Mniejsze/Większe&gt; wybiera poziom 5., blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 5.; jedno naciśnięcie zwalnia blokadę"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:4
-msgid "(F)"
-msgstr "(F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:5
-msgid "(Legacy) Alternative"
-msgstr "(stary) alternatywny"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:6
-msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys"
-msgstr "(stary) alternatywny, klawisze akcentów Suna"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:7
-msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys"
-msgstr "(stary) alternatywny, bez klawiszy akcentów"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:8
-msgid "101/104 key Compatible"
-msgstr "Kompatybilny ze 101/104 klawiszami"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:9
-msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
-msgstr "101/QWERTY/przecinek/Klawisze akcentów"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:10
-msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "101/QWERTY/przecinek/Bez klawiszy akcentów"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:11
-msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
-msgstr "101/QWERTY/kropka/Klawisze akcentów"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:12
-msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "101/QWERTY/kropka/Bez klawiszy akcentów"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:13
-msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
-msgstr "101/QWERTZ/przecinek/Klawisze akcentów"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:14
-msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "101/QWERTZ/przecinek/Bez klawiszy akcentów"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:15
-msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
-msgstr "101/QWERTZ/kropka/Klawisze akcentów"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:16
-msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "101/QWERTZ/kropka/Bez klawiszy akcentów"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:17
-msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
-msgstr "102/QWERTY/przecinek/Klawisze akcentów"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:18
-msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "102/QWERTY/przecinek/Bez klawiszy akcentów"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:19
-msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
-msgstr "102/QWERTY/kropka/Klawisze akcentów"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:20
-msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "102/QWERTY/kropka/Bez klawiszy akcentów"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:21
-msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
-msgstr "102/QWERTZ/przecinek/Klawisze akcentów"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:22
-msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "102/QWERTZ/przecinek/Bez klawiszy akcentów"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:23
-msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
-msgstr "102/QWERTZ/kropka/Klawisze akcentów"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:24
-msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "102/QWERTZ/kropka/Bez klawiszy akcentów"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:25
-msgid "2"
-msgstr "2"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:26
-msgid "4"
-msgstr "4"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:27
-msgid "5"
-msgstr "5"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:28
-msgid "A4Tech KB-21"
-msgstr "A4Tech KB-21"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:29
-msgid "A4Tech KBS-8"
-msgstr "A4Tech KBS-8"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:30
-msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
-msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:31
-msgid "ATM/phone-style"
-msgstr "ATM/telefoniczna"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:32
-msgid "Acer AirKey V"
-msgstr "Acer AirKey V"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:33
-msgid "Acer C300"
-msgstr "Acer C300"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:34
-msgid "Acer Ferrari 4000"
-msgstr "Acer Ferrari 4000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:35
-msgid "Acer Laptop"
-msgstr "Laptop Acer"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:36
-msgid "Add the standard behavior to Menu key"
-msgstr "Dodanie standardowego działania klawisza Menu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:37
-msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
-msgstr "Dodanie akcentów przeciągłych Esperanto (supersigno)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:38
-msgid "Adding EuroSign to certain keys"
-msgstr "Dodanie znaku euro do pewnych klawiszy"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:39
-msgid "Advance Scorpius KI"
-msgstr "Advance Scorpius KI"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:40
-msgid "Afg"
-msgstr "AFG"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:41
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Afgański"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:42
-msgid "Akan"
-msgstr "Akan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:43
-msgid "Alb"
-msgstr "ALB"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:44
-msgid "Albania"
-msgstr "Albański"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:45
-msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
-msgstr "Alt i Meta pod klawiszami Alt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:46
-msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
-msgstr "Alt pod prawym Win, Super pod Menu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:47
-msgid "Alt+CapsLock"
-msgstr "Alt+CapsLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:48
-msgid "Alt+Ctrl"
-msgstr "Alt+Ctrl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:49
-msgid "Alt+Shift"
-msgstr "Alt+Shift"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:50
-msgid "Alt+Space"
-msgstr "Alt+Spacja"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:51
-msgid "Alt-Q"
-msgstr "Alt-Q"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:52
-msgid "Alt/Win key behavior"
-msgstr "Zachowanie klawiszy Alt/Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:53
-msgid "Alternative"
-msgstr "Alternatywny"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:54
-msgid "Alternative Eastern"
-msgstr "Anternatywny wschodni"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:55
-msgid "Alternative Phonetic"
-msgstr "Alternatywny fonetyczny"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:56
-msgid "Alternative international"
-msgstr "Alternatywny międzynarodowy"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:57
-msgid "Alternative, Sun dead keys"
-msgstr "Alternatywny, klawisze akcentów Suna"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:58
-msgid "Alternative, eliminate dead keys"
-msgstr "Alternatywny, bez klawiszy akcentów"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:59
-msgid "Alternative, latin-9 only"
-msgstr "Alternatywny, tylko latin-9"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:60
-msgid "And"
-msgstr "AND"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:61
-msgid "Andorra"
-msgstr "Andorski"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:62
-msgid "Any Alt key"
-msgstr "Dowolny klawisz Alt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:63
-msgid "Any Win key"
-msgstr "Dowolny klawisz Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:64
-msgid "Any Win key (while pressed)"
-msgstr "Dowolny klawisz Win (wciśnięty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:65
-msgid "Apostrophe (') variant"
-msgstr "Wariant z apostrofem (')"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:66
-msgid "Apple"
-msgstr "Apple"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:67
-msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)"
-msgstr "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:68
-msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)"
-msgstr "Apple Aluminium Keyboard (ISO)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:69
-msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)"
-msgstr "Apple Aluminium Keyboard (JIS)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:70
-msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll_Lock, Pause, NumLock)"
-msgstr "Apple Aluminium Keyboard: emulacja klawiszy PC (Print, Scroll_Lock, pause, NumLock)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:71
-msgid "Apple Laptop"
-msgstr "Laptop Apple"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:72
-msgid "Ara"
-msgstr "ARA"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:73
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arabski"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:74
-msgid "Arm"
-msgstr "ARM"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:75
-msgid "Armenia"
-msgstr "Armeński"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:76
-msgid "Asturian variant with bottom-dot H and bottom-dot L"
-msgstr "Wariant asturski z H i L z dolną kropką"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:77
-msgid "Asus Laptop"
-msgstr "Laptop Asus"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:78
-msgid "At bottom left"
-msgstr "W lewym dolnym rogu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:79
-msgid "At left of 'A'"
-msgstr "Z lewej 'A'"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:80
-msgid "Avatime"
-msgstr "Avatime"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:81
-msgid "Aze"
-msgstr "AZE"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:82
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Azerbejdżański"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:83
-msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
-msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:84
-msgid "BTC 5090"
-msgstr "BTC 5090"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:85
-msgid "BTC 5113RF Multimedia"
-msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:86
-msgid "BTC 5126T"
-msgstr "BTC 5126T"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:87
-msgid "BTC 6301URF"
-msgstr "BTC 6301URF"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:88
-msgid "BTC 9000"
-msgstr "BTC 9000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:89
-msgid "BTC 9000A"
-msgstr "BTC 9000A"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:90
-msgid "BTC 9001AH"
-msgstr "BTC 9001AH"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:91
-msgid "BTC 9019U"
-msgstr "BTC 9019U"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:92
-msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
-msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:93
-msgid "Backslash"
-msgstr "Backslash"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:94
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Bangladeski"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:95
-msgid "Bashkirian"
-msgstr "Baszkirski"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:96
-msgid "Bel"
-msgstr "BEL"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:97
-msgid "Belarus"
-msgstr "Białoruski"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:98
-msgid "Belgium"
-msgstr "Belgijski"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:99
-msgid "BenQ X-Touch"
-msgstr "BenQ X-Touch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:100
-msgid "BenQ X-Touch 730"
-msgstr "BenQ X-Touch 730"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:101
-msgid "BenQ X-Touch 800"
-msgstr "BenQ X-Touch 800"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:102
-msgid "Bengali"
-msgstr "Bengalski"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:103
-msgid "Bengali Probhat"
-msgstr "Bengalski Probhat"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:104
-msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way"
-msgstr "Bepo, ergonomiczny, w stylu Dvoraka"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:105
-msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only"
-msgstr "Bepo, ergonomiczny, w stylu Dvoraka, tylko latin-9"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:106
-msgid "Bgd"
-msgstr "BGD"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:107
-msgid "Bgr"
-msgstr "BGR"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:108
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Bhutański"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:109
-msgid "Biblical Hebrew (Tiro)"
-msgstr "Hebrajski biblijny (Tiro)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:110
-msgid "Bih"
-msgstr "BIH"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:111
-msgid "Blr"
-msgstr "BLR"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:112
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Bośniacko-hercegowiński"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:113
-msgid "Both Alt keys together"
-msgstr "Oba klawisze Alt naraz"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:114
-msgid "Both Ctrl keys together"
-msgstr "Oba klawisze Ctrl naraz"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:115
-msgid "Both Shift keys together"
-msgstr "Oba klawisze Shift naraz"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:116
-msgid "Both Shift-Keys together toggle CapsLock"
-msgstr "Oba klawisze Shift naraz przełączają CapsLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:117
-msgid "Botswana"
-msgstr "Botswański"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:118
-msgid "Bra"
-msgstr "BRA"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:119
-msgid "Braille"
-msgstr "Braille'a"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:120
-msgid "Brazil"
-msgstr "Brazylijski"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:121
-msgid "Breton"
-msgstr "Bretoński"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:122
-msgid "Brl"
-msgstr "BRL"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:123
-msgid "Brother Internet Keyboard"
-msgstr "Brother Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:124
-msgid "Btn"
-msgstr "BTN"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:125
-msgid "Buckwalter"
-msgstr "Buckwalter"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:126
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "Bułgarski"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:127
-msgid "Bwa"
-msgstr "BWA"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:128
-msgid "COD"
-msgstr "COD"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:129
-msgid "CRULP"
-msgstr "CRULP"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:130
-msgid "Cambodia"
-msgstr "Kambodżański"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:131
-msgid "Can"
-msgstr "CAN"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:132
-msgid "Canada"
-msgstr "Kanadyjski"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:133
-msgid "CapsLock"
-msgstr "CapsLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:134
-msgid "CapsLock (to first layout), Shift+CapsLock (to last layout)"
-msgstr "CapsLock (do pierwszego układu), Shift+CapsLock (do ostatniego układu)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:135
-msgid "CapsLock (while pressed), Alt+CapsLock does the original capslock action"
-msgstr "CapsLock (wciśnięty), Alt+CapsLock działa jak zwykły CapsLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:136
-msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock"
-msgstr "CapsLock działa jako Shift z blokadą. Shift wstrzymuje CapsLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:137
-msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock"
-msgstr "CapsLock działa jako Shift z blokadą. Shift nie wpływa na CapsLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:138
-msgid "CapsLock is disabled"
-msgstr "CapsLock wyłączony"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:139
-msgid "CapsLock key behavior"
-msgstr "Zachowanie klawisza CapsLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:140
-msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected"
-msgstr "CapsLock przełącza Shift wpływając na wszystkie klawisze"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:141
-msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
-msgstr "CapsLock przełącza wielkość znaków alfabetycznych"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:142
-msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock"
-msgstr "CapsLock używa wewnętrznej zmiany rozmiaru liter. Shift wstrzymuje CapsLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:143
-msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock"
-msgstr "CapsLock używa wewnętrznej zmiany rozmiaru liter. Shift nie wpływa na CapsLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:144
-msgid "Catalan variant with middle-dot L"
-msgstr "Wariant kataloński z L ze środkową kropką"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:145
-msgid "Cedilla"
-msgstr "Cedilla"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:146
-msgid "Che"
-msgstr "CHE"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:147
-msgid "Cherokee"
-msgstr "Czerokeski"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:148
-msgid "Cherry B.UNLIMITED"
-msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:149
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:150
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (opcja zmiany)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:151
-msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:152
-msgid "Cherry CyMotion Expert"
-msgstr "Cherry CyMotion Expert"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:153
-msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
-msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:154
-msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
-msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:155
-msgid "Chicony Internet Keyboard"
-msgstr "Chicony Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:156
-msgid "Chicony KB-9885"
-msgstr "Chicony KB-9885"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:157
-msgid "Chicony KU-0108"
-msgstr "Chicony KU-0108"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:158
-msgid "Chicony KU-0420"
-msgstr "Chicony KU-0420"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:159
-msgid "China"
-msgstr "Chiński"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:160
-msgid "Chn"
-msgstr "CHN"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:161
-msgid "Chuvash"
-msgstr "Czuwaski"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:162
-msgid "Chuvash Latin"
-msgstr "Czuwaski łaciński"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:163
-msgid "Classic"
-msgstr "Klasyczny"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:164
-msgid "Classic Dvorak"
-msgstr "Klasyczny Dvoraka"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:165
-msgid "Classic, eliminate dead keys"
-msgstr "Klasyczny, bez klawiszy akcentów"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:166
-msgid "Classmate PC"
-msgstr "Classmate PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:167
-msgid "CloGaelach"
-msgstr "Szkocki gaelicki"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:168
-msgid "Colemak"
-msgstr "Colemak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:169
-msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
-msgstr "Compaq Easy Access Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:170
-msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
-msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 klawiszy)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:171
-msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
-msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 klawiszy)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:172
-msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
-msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 klawiszy)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:173
-msgid "Compaq iPaq Keyboard"
-msgstr "Compaq iPaq Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:174
-msgid "Compose key position"
-msgstr "Położenie klawisza Compose"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:175
-msgid "Congo, Democratic Republic of the"
-msgstr "Kongijski"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:176
-msgid "Control + Alt + Backspace"
-msgstr "Control + Alt + Backspace"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:177
-msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
-msgstr "Control pod klawiszami Alt, Alt pod klawiszami Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:178
-msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
-msgstr "Control pod klawiszami Win (oraz zwykłymi klawiszami Ctrl)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:179
-msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
-msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:180
-msgid "Crimean Tatar (Dobruca-1 Q)"
-msgstr "Krymskotatarski (Dobruca-1 Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:181
-msgid "Crimean Tatar (Dobruca-2 Q)"
-msgstr "Krymskotatarski (Dobruca-2 Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:182
-msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
-msgstr "Krymskotatarski (turecki Alt-Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:183
-msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
-msgstr "Krymskotatarski (turecki F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:184
-msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
-msgstr "Krymskotatarski (turecki Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:185
-msgid "Croatia"
-msgstr "Chorwacki"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:186
-msgid "Ctrl key position"
-msgstr "Położenie klawisza Ctrl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:187
-msgid "Ctrl+Shift"
-msgstr "Ctrl+Shift"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:188
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "Cyrylicki"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:189
-msgid "Cyrillic with guillemets"
-msgstr "Cyrylicki z cudzysłowami"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:190
-msgid "Cyrillic, Z and ZHE swapped"
-msgstr "Cyrylicki, zamienione Z i Ż"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:191
-msgid "Cze"
-msgstr "CZE"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:192
-msgid "Czechia"
-msgstr "Czeski"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:193
-msgid "DOS"
-msgstr "DOS"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:194
-msgid "DTK2000"
-msgstr "DTK2000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:195
-msgid "Dead acute"
-msgstr "Akcent ostry"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:196
-msgid "Dead grave acute"
-msgstr "Akcent gravis"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:197
-msgid "Default numeric keypad keys"
-msgstr "Domyślne klawisze klawiatury numerycznej"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:198
-msgid "Dell"
-msgstr "Dell"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:199
-msgid "Dell 101-key PC"
-msgstr "Dell 101-key PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:200
-msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
-msgstr "Laptop/notebook Dell Inspiron 6xxx/8xxx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:201
-msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
-msgstr "Laptop/notebook z serii Dell Precision M"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:202
-msgid "Dell Latitude series laptop"
-msgstr "Laptop z serii Dell Latitude"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:203
-msgid "Dell Precision M65"
-msgstr "Dell Precision M65"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:204
-msgid "Dell SK-8125"
-msgstr "Dell SK-8125"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:205
-msgid "Dell SK-8135"
-msgstr "Dell SK-8135"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:206
-msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
-msgstr "Dell USB Multimedia Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:207
-msgid "Denmark"
-msgstr "Duński"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:208
-msgid "Deu"
-msgstr "DEU"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:209
-msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
-msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:210
-msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
-msgstr "Diamond z serii 9801 / 9802"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:211
-msgid "Dnk"
-msgstr "DNK"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:212
-msgid "Dvorak"
-msgstr "Dvoraka"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:213
-msgid "Dvorak (UK Punctuation)"
-msgstr "Dvoraka (znaki przestankowe UK)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:214
-msgid "Dvorak alternative international (no dead keys)"
-msgstr "Alternatywny międzynarodowy Dvoraka (bez klawiszy akcentów)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:215
-msgid "Dvorak international (with dead keys)"
-msgstr "Międzynarodowy Dvoraka (z klawiszami akcentów)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:216
-msgid "Dvorak, Polish quotes on key 1"
-msgstr "Dvoraka, polskie cudzysłowy pod klawiszem 1"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:217
-msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key"
-msgstr "Dvoraka, polskie cudzysłowy pod klawiszem cudzysłowu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:218
-msgid "E"
-msgstr "E"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:219
-msgid "Eastern"
-msgstr "Wschodni"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:220
-msgid "Eliminate dead keys"
-msgstr "Bez klawiszy akcentów"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:221
-msgid "Enable extra typographic characters"
-msgstr "Włączenie dodatkowych znaków typograficznych"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:222
-msgid "English"
-msgstr "Angielski"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:223
-msgid "English (USA International)"
-msgstr "Angielski (USA - międzynarodowy)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:224
-msgid "English (USA Macintosh)"
-msgstr "Angielski (USA - Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:225
-msgid "Ennyah DKB-1008"
-msgstr "Ennyah DKB-1008"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:226
-msgid "Enter on keypad"
-msgstr "Enter na klawiaturze numerycznej"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:227
-msgid "Epo"
-msgstr "EPO"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:228
-msgid "Ergonomic"
-msgstr "Ergonomiczny"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:229
-msgid "Esp"
-msgstr "ESP"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:230
-msgid "Esperanto"
-msgstr "Esperancki"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:231
-msgid "Est"
-msgstr "EST"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:232
-msgid "Estonia"
-msgstr "Estoński"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:233
-msgid "Eth"
-msgstr "ETH"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:234
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "Etiopski"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:235
-msgid "Everex STEPnote"
-msgstr "Everex STEPnote"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:236
-msgid "Ewe"
-msgstr "Ewe"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:237
-msgid "Extended"
-msgstr "Rozszerzony"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:238
-msgid "Extended - Winkeys"
-msgstr "Rozszerzony - klawisze Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:239
-msgid "Extended Backslash"
-msgstr "Rozszerzony backslash"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:240
-msgid "F-letter (F) variant"
-msgstr "Wariant z literą F (F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:241
-msgid "FL90"
-msgstr "FL90"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:242
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Wysp Owczych"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:243
-msgid "Fin"
-msgstr "FIN"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:244
-msgid "Finland"
-msgstr "Fiński"
-
-#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
-#. The description needs to be rewritten
-#: ../rules/base.xml.in.h:247
-msgid "Four-level key with abstract separators"
-msgstr "Klawisz czterofunkcyjny z abstrakcyjnymi separatorami"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:248
-msgid "Four-level key with comma"
-msgstr "Klawisz czterofunkcyjny z przecinkiem"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:249
-msgid "Four-level key with dot"
-msgstr "Klawisz czterofunkcyjny z kropką"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:250
-msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction"
-msgstr "Klawisz czterofunkcyjny z kropką, tylko latin-9"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:251
-msgid "Four-level key with momayyez"
-msgstr "Klawisz czterofunkcyjny ze znakiem momayyez"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:252
-msgid "Fra"
-msgstr "FRA"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:253
-msgid "France"
-msgstr "Francuski"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:254
-msgid "Français (France Alternative)"
-msgstr "Francuski (Francja - alternatywny)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:255
-msgid "French"
-msgstr "Francuski"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:256
-msgid "French (Macintosh)"
-msgstr "Francuski (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:257
-msgid "French (legacy)"
-msgstr "Francuski (stary)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:258
-msgid "French Dvorak"
-msgstr "Francuski Dvoraka"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:259
-msgid "French, Sun dead keys"
-msgstr "Francuski, klawisze akcentów Suna"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:260
-msgid "French, eliminate dead keys"
-msgstr "Francuski, bez klawiszy akcentów"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:261
-msgid "Fro"
-msgstr "FRO"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:262
-msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
-msgstr "Laptop Fujitsu-Siemens Computers AMILO"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:263
-msgid "Fula"
-msgstr "Fulani"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:264
-msgid "GBr"
-msgstr "GBr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:265
-msgid "GILLBT"
-msgstr "GILLBT"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:266
-msgid "Ga"
-msgstr "Ga"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:267
-msgid "Generic 101-key PC"
-msgstr "Zwykła PC 101-klawiszowa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:268
-msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
-msgstr "Zwykła PC 102-klawiszowa (Intl)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:269
-msgid "Generic 104-key PC"
-msgstr "Zwykła PC 104-klawiszowa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:270
-msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
-msgstr "Zwykła PC 105-klawiszowa (Intl)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:271
-msgid "Genius Comfy KB-12e"
-msgstr "Genius Comfy KB-12e"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:272
-msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
-msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:273
-msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:274
-msgid "Genius KB-19e NB"
-msgstr "Genius KB-19e NB"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:275
-msgid "Genius KKB-2050HS"
-msgstr "Genius KKB-2050HS"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:276
-msgid "Geo"
-msgstr "GEO"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:277
-msgid "Georgia"
-msgstr "Gruziński"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:278
-msgid "Georgian"
-msgstr "Gruziński"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:279
-msgid "Georgian AZERTY Tskapo"
-msgstr "Gruziński AZERTY Tskapo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:280
-msgid "German (Macintosh)"
-msgstr "Niemiecki (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:281
-msgid "German, Sun dead keys"
-msgstr "Niemiecki, klawisze akcentów Suna"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:282
-msgid "German, eliminate dead keys"
-msgstr "Niemiecki, bez klawiszy akcentów"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:283
-msgid "Germany"
-msgstr "Niemiecki"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:284
-msgid "Gha"
-msgstr "GHA"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:285
-msgid "Ghana"
-msgstr "Ghański"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:286
-msgid "Gin"
-msgstr "GIN"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:287
-msgid "Grc"
-msgstr "GRC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:288
-msgid "Greece"
-msgstr "Grecki"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:289
-msgid "Guinea"
-msgstr "Gwinejski"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:290
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Gudźarati"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:291
-msgid "Gurmukhi"
-msgstr "Gurmukhi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:292
-msgid "Gurmukhi Jhelum"
-msgstr "Gurmukhi Jhelum"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:293
-msgid "Gyration"
-msgstr "Gyration"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:294
-msgid "Happy Hacking Keyboard"
-msgstr "Happy Hacking Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:295
-msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
-msgstr "Happy Hacking Keyboard for Mac"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:296
-msgid "Hausa"
-msgstr "Hausa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:297
-msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
-msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:298
-msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
-msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:299
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:300
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:301
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:302
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:303
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:304
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:305
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:306
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:307
-msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
-msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:308
-msgid "Hewlett-Packard nx9020"
-msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:309
-msgid "Hexadecimal"
-msgstr "Szesnastkowy"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:310
-msgid "Hindi Bolnagri"
-msgstr "Hindi Bolnagri"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:311
-msgid "Hindi Wx"
-msgstr "Hindi Wx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:312
-msgid "Homophonic"
-msgstr "Homofoniczny"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:313
-msgid "Honeywell Euroboard"
-msgstr "Honeywell Euroboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:314
-msgid "Hrv"
-msgstr "HRV"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:315
-msgid "Hun"
-msgstr "HUN"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:316
-msgid "Hungary"
-msgstr "Węgierski"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:317
-msgid "Hyper is mapped to Win-keys"
-msgstr "Hyper pod klawiszami Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:318
-msgid "IBM (LST 1205-92)"
-msgstr "IBM (LST 1205-92)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:319
-msgid "IBM Rapid Access"
-msgstr "IBM Rapid Access"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:320
-msgid "IBM Rapid Access II"
-msgstr "IBM Rapid Access II"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:321
-msgid "IBM Space Saver"
-msgstr "IBM Space Saver"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:322
-msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:323
-msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
-msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:324
-msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
-msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:325
-msgid "ISO Alternate"
-msgstr "Zmienny ISO"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:326
-msgid "Iceland"
-msgstr "Islandzki"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:327
-msgid "Igbo"
-msgstr "Ibo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:328
-msgid "Include dead tilde"
-msgstr "Dołączenie tyldy górnej"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:329
-msgid "Ind"
-msgstr "IND"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:330
-msgid "India"
-msgstr "Indyjski"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:331
-msgid "International (AltGr dead keys)"
-msgstr "Międzynarodowy (klawisze akcentów pod AltGr)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:332
-msgid "International (with dead keys)"
-msgstr "Międzynarodowy (z klawiszami akcentów)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:333
-msgid "Inuktitut"
-msgstr "Inuktitut"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:334
-msgid "Iran"
-msgstr "Irański"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:335
-msgid "Iraq"
-msgstr "Iracki"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:336
-msgid "Ireland"
-msgstr "Irlandzki"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:337
-msgid "Irl"
-msgstr "IRL"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:338
-msgid "Irn"
-msgstr "IRN"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:339
-msgid "Irq"
-msgstr "IRQ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:340
-msgid "Isl"
-msgstr "ISL"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:341
-msgid "Isr"
-msgstr "ISR"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:342
-msgid "Israel"
-msgstr "Izraelski"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:343
-msgid "Ita"
-msgstr "ITA"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:344
-msgid "Italy"
-msgstr "Włoski"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:345
-msgid "Japan"
-msgstr "Japoński"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:346
-msgid "Japan (PC-98xx Series)"
-msgstr "Japoński (serie PC-98xx)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:347
-msgid "Japanese keyboard options"
-msgstr "Opcje klawiatury japońskiej"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:348
-msgid "Jpn"
-msgstr "JPN"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:349
-msgid "Kalmyk"
-msgstr "Kałmucki"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:350
-msgid "Kana"
-msgstr "Kana"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:351
-msgid "Kana Lock key is locking"
-msgstr "Blokujący klawisz Kana Lock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:352
-msgid "Kannada"
-msgstr "Kannada"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:353
-msgid "Kashubian"
-msgstr "Kaszubski"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:354
-msgid "Kaz"
-msgstr "KAZ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:355
-msgid "Kazakh with Russian"
-msgstr "Kazaski z rosyjskim"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:356
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Kazachstański"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:357
-msgid "Ken"
-msgstr "KEN"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:358
-msgid "Kenya"
-msgstr "Kenijski"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:359
-msgid "Key sequence to kill the X server"
-msgstr "Sekwencja klawiszy zabijająca serwer X"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:360
-msgid "Key to choose 3rd level"
-msgstr "Klawisz wybierający poziom 3."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:361
-msgid "Key to choose 5th level"
-msgstr "Klawisz wybierający poziom 5."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:362
-msgid "Key(s) to change layout"
-msgstr "Klawisze zmieniające układ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:363
-msgid "Keytronic FlexPro"
-msgstr "Keytronic FlexPro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:364
-msgid "Kgz"
-msgstr "KGZ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:365
-msgid "Khm"
-msgstr "KHM"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:366
-msgid "Kikuyu"
-msgstr "Kikiju"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:367
-msgid "Komi"
-msgstr "Komi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:368
-msgid "Kor"
-msgstr "KOR"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:369
-msgid "Korea, Republic of"
-msgstr "Koreański"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:370
-msgid "Ktunaxa"
-msgstr "Kutanejski"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:371
-msgid "Kurdish, (F)"
-msgstr "Kurdyjski (F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:372
-msgid "Kurdish, Arabic-Latin"
-msgstr "Kurdyjski, arabsko-łaciński"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:373
-msgid "Kurdish, Latin Alt-Q"
-msgstr "Kurdyjski, łaciński Alt-Q"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:374
-msgid "Kurdish, Latin Q"
-msgstr "Kurdyjski, łaciński Q"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:375
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Kirgijski"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:376
-msgid "LAm"
-msgstr "LAm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:377
-msgid "LEKP"
-msgstr "LEKP"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:378
-msgid "LEKPa"
-msgstr "LEKPa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:379
-msgid "Lao"
-msgstr "Lao"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:380
-msgid "Laos"
-msgstr "Laoski"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:381
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
-msgstr "Klawiatura laptopowa Compaq (np. Armada)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:382
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
-msgstr "Klawiatura internetowa laptopów/notebooków Compaq (np. Presario)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:383
-msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
-msgstr "Laptop/notebook eMachines m68xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:384
-msgid "Latin"
-msgstr "Łaciński"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:385
-msgid "Latin American"
-msgstr "Ameryki Łacińskiej"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:386
-msgid "Latin Unicode"
-msgstr "Łaciński Unicode"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:387
-msgid "Latin Unicode qwerty"
-msgstr "Łaciński QWERTY Unicode"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:388
-msgid "Latin qwerty"
-msgstr "Łaciński QWERTY"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:389
-msgid "Latin unicode"
-msgstr "Łaciński"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:390
-msgid "Latin unicode qwerty"
-msgstr "Łaciński QWERTY Unicode"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:391
-msgid "Latin with guillemets"
-msgstr "Łaciński z cudzysłowami"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:392
-msgid "Latvia"
-msgstr "Łotewski"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:393
-msgid "Layout toggle on multiply/divide key"
-msgstr "Przełączanie układu klawiszem mnożenia/dzielenia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:394
-msgid "Left Alt"
-msgstr "Lewy Alt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:395
-msgid "Left Alt (while pressed)"
-msgstr "Lewy Alt (wciśnięty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:396
-msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
-msgstr "Lewy Alt zamieniony z lewym Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:397
-msgid "Left Ctrl"
-msgstr "Lewy Ctrl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:398
-msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)"
-msgstr "Lewy Ctrl (do pierwszego układu), prawy Ctrl (do ostatniego układu)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:399
-msgid "Left Ctrl+Left Shift"
-msgstr "Lewy Ctrl+lewy Shift"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:400
-msgid "Left Shift"
-msgstr "Lewy Shift"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:401
-msgid "Left Win"
-msgstr "Lewy Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:402
-msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
-msgstr "Lewy Win (do pierwszego układu), prawy Win/Menu (do ostatniego układu)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:403
-msgid "Left Win (while pressed)"
-msgstr "Lewy Win (wciśnięty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:404
-msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-msgstr "Lewy Win wybiera poziom 5., blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 5."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:405
-msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "Lewy Win wybiera poziom 5., blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 5.; jedno naciśnięcie zwalnia blokadę"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:406
-msgid "Left hand"
-msgstr "Leworęczny"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:407
-msgid "Left handed Dvorak"
-msgstr "Leworęczny Dvoraka"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:408
-msgid "Legacy"
-msgstr "Stary"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:409
-msgid "Legacy Wang 724"
-msgstr "Legacy Wang 724"
-
-#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: ../rules/base.xml.in.h:411
-msgid "Legacy key with comma"
-msgstr "Klawisz tradycyjny z przecinkiem"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:412
-msgid "Legacy key with dot"
-msgstr "Klawisz tradycyjny z kropką"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:413
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Litewski"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:414
-msgid "Lka"
-msgstr "LKA"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:415
-msgid "Logitech Access Keyboard"
-msgstr "Logitech Access Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:416
-msgid "Logitech Cordless Desktop"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:417
-msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop (opcja zmiany)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:418
-msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:419
-msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:420
-msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:421
-msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:422
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (opcja zmiany 2)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:423
-msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:424
-msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:425
-msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
-msgstr "Logitech G15 - dodatkowe glawisze poprzez G15daemon"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:426
-msgid "Logitech Generic Keyboard"
-msgstr "Logitech Generic Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:427
-msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
-msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:428
-msgid "Logitech Internet Keyboard"
-msgstr "Logitech Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:429
-msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
-msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:430
-msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
-msgstr "Logitech Media Elite Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:431
-msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
-msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:432
-msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
-msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:433
-msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
-msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:434
-msgid "Logitech diNovo Keyboard"
-msgstr "Logitech diNovo Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:435
-msgid "Logitech iTouch"
-msgstr "Logitech iTouch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:436
-msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
-msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:437
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
-msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:438
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
-msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:439
-msgid "Lower Sorbian"
-msgstr "Dolnołużycki"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:440
-msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
-msgstr "Dolnołużycki (QWERTZ)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:441
-msgid "Ltu"
-msgstr "LTU"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:442
-msgid "Lva"
-msgstr "LVA"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:443
-msgid "MESS"
-msgstr "MESS"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:444
-msgid "MNE"
-msgstr "MNE"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:445
-msgid "MacBook/MacBook Pro"
-msgstr "MacBook/MacBook Pro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:446
-msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
-msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:447
-msgid "Macedonia"
-msgstr "Macedoński"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:448
-msgid "Macintosh"
-msgstr "Macintosh"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:449
-msgid "Macintosh Old"
-msgstr "Macintosh - stary"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:450
-msgid "Macintosh, Sun dead keys"
-msgstr "Macintosh, klawisze akcentów Suna"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:451
-msgid "Macintosh, eliminate dead keys"
-msgstr "Macintosh, bez klawiszy akcentów"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:452
-msgid "Make CapsLock an additional Backspace"
-msgstr "CapsLock jako dodatkowy Backspace"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:453
-msgid "Make CapsLock an additional Ctrl"
-msgstr "CapsLock jako dodatkowy Ctrl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:454
-msgid "Make CapsLock an additional ESC"
-msgstr "CapsLock jako dodatkowy Esc"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:455
-msgid "Make CapsLock an additional Hyper"
-msgstr "CapsLock jako dodatkowy Hyper"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:456
-msgid "Make CapsLock an additional NumLock"
-msgstr "CapsLock jako dodatkowy NumLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:457
-msgid "Make CapsLock an additional Super"
-msgstr "CapsLock jako dodatkowy Super"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:458
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Malajalam"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:459
-msgid "Malayalam Lalitha"
-msgstr "Malajalam Lalitha"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:460
-msgid "Maldives"
-msgstr "Malediwski"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:461
-msgid "Mali"
-msgstr "Mali"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:462
-msgid "Malta"
-msgstr "Maltański"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:463
-msgid "Maltese keyboard with US layout"
-msgstr "Klawiatura maltańska z układem US"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:464
-msgid "Mao"
-msgstr "MAO"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:465
-msgid "Maori"
-msgstr "Maoryski"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:466
-msgid "Mdv"
-msgstr "MDV"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:467
-msgid "Memorex MX1998"
-msgstr "Memorex MX1998"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:468
-msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
-msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:469
-msgid "Memorex MX2750"
-msgstr "Memorex MX2750"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:470
-msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:471
-msgid "Meta is mapped to Left Win"
-msgstr "Meta pod lewym Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:472
-msgid "Meta is mapped to Win keys"
-msgstr "Meta pod klawiszami Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:473
-msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
-msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:474
-msgid "Microsoft Internet Keyboard"
-msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:475
-msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
-msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:476
-msgid "Microsoft Natural"
-msgstr "Microsoft Natural"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:477
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:478
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:479
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:480
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:481
-msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
-msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:482
-msgid "Microsoft Office Keyboard"
-msgstr "Microsoft Office Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:483
-msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
-msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:484
-msgid "Miscellaneous compatibility options"
-msgstr "Różne opcje kompatybilności"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:485
-msgid "Mkd"
-msgstr "MKD"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:486
-msgid "Mli"
-msgstr "MLI"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:487
-msgid "Mlt"
-msgstr "MLT"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:488
-msgid "Mmr"
-msgstr "MMR"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:489
-msgid "Mng"
-msgstr "MNG"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:490
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Mongolski"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:491
-msgid "Montenegro"
-msgstr "Czarnogórski"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:492
-msgid "Morocco"
-msgstr "Marokański"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:493
-msgid "Multilingual"
-msgstr "Wielojęzyczny"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:494
-msgid "Multilingual, first part"
-msgstr "Wielojęzyczny, część pierwsza"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:495
-msgid "Multilingual, second part"
-msgstr "Wielojęzyczny, część druga"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:496
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Myanmarski"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:497
-msgid "NICOLA-F style Backspace"
-msgstr "Backspace w stylu NICOLA-F"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:498
-msgid "NLA"
-msgstr "NLA"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:499
-msgid "Nativo"
-msgstr "Nativo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:500
-msgid "Nativo for Esperanto"
-msgstr "Nativo dla esperanto"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:501
-msgid "Nativo for USA keyboards"
-msgstr "Nativo dla klawiatur USA"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:502
-msgid "Neo 2"
-msgstr "Neo 2"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:503
-msgid "Nepal"
-msgstr "Nepalski"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:504
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Holenderski"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:505
-msgid "New phonetic"
-msgstr "Nowy fonetyczny"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:506
-msgid "Nga"
-msgstr "NGA"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:507
-msgid "Nigeria"
-msgstr "Nigeryjski"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:508
-msgid "Nld"
-msgstr "NLD"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:509
-msgid "Non-breakable space character at fourth level"
-msgstr "Znak niełamliwej spacji na poziomie 4."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:510
-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
-msgstr "Znak niełamliwej spacji na poziomie 4., wąskiej niełamliwej spacji na poziomie 6."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:511
-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
-msgstr "Znak niełamliwej spacji na poziomie 4., wąskiej niełamliwej spacji na poziomie 6. (z Ctrl+Shift)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:512
-msgid "Non-breakable space character at second level"
-msgstr "Znak niełamliwej spacji na poziomie 2."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:513
-msgid "Non-breakable space character at third level"
-msgstr "Znak niełamliwej spacji na poziomie 3."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:514
-msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
-msgstr "Znak niełamliwej spacji na poziomie 3., nic na poziomie 4."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:515
-msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
-msgstr "Znak niełamliwej spacji na poziomie 3., wąskiej niełamliwej spacji na poziomie 4."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:516
-msgid "Nor"
-msgstr "NOR"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:517
-msgid "Northern Saami"
-msgstr "Północnolapoński"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:518
-msgid "Northern Saami, eliminate dead keys"
-msgstr "Północnolapoński, bez klawiszy akcentów"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:519
-msgid "Northgate OmniKey 101"
-msgstr "Northgate OmniKey 101"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:520
-msgid "Norway"
-msgstr "Norweski"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:521
-msgid "Npl"
-msgstr "NPL"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:522
-msgid "NumLock"
-msgstr "NumLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:523
-msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
-msgstr "Zachowanie klawisza Delete na klawiaturze numerycznej"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:524
-msgid "Numeric keypad keys work as with Mac"
-msgstr "Klawiatura numeryczna działająca jak w Macu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:525
-msgid "Numeric keypad layout selection"
-msgstr "Wybór układu klawiatury numerycznej"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:526
-msgid "OADG 109A"
-msgstr "OADG 109A"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:527
-msgid "OLPC"
-msgstr "OLPC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:528
-msgid "OLPC Dari"
-msgstr "OLPC Dari"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:529
-msgid "OLPC Pashto"
-msgstr "OLPC pasztuński"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:530
-msgid "OLPC Southern Uzbek"
-msgstr "OLPC południowouzbecki"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:531
-msgid "Occitan"
-msgstr "Okcytański"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:532
-msgid "Ogham"
-msgstr "Ogham"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:533
-msgid "Ogham IS434"
-msgstr "Ogham IS434"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:534
-msgid "Oriya"
-msgstr "Orija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:535
-msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
-msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:536
-msgid "Ossetian"
-msgstr "Osetyjski"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:537
-msgid "Ossetian, Winkeys"
-msgstr "Osetyjski, klawisze Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:538
-msgid "Ossetian, legacy"
-msgstr "Osetyjski, stary"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:539
-msgid "PC-98xx Series"
-msgstr "Serie PC-98xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:540
-msgid "Pak"
-msgstr "PAK"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:541
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Pakistański"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:542
-msgid "Pannonian Rusyn Homophonic"
-msgstr "Rusiński homofoniczny"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:543
-msgid "Pashto"
-msgstr "Pasztuński"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:544
-msgid "Pattachote"
-msgstr "Pattachote"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:545
-msgid "Pause"
-msgstr "Pauza"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:546
-msgid "Persian, with Persian Keypad"
-msgstr "Perski, z perską klawiaturą numeryczną"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:547
-msgid "Phonetic"
-msgstr "Fonetyczny"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:548
-msgid "Phonetic Winkeys"
-msgstr "Fonetyczny z klawiszami Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:549
-msgid "Pol"
-msgstr "POL"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:550
-msgid "Poland"
-msgstr "Polski"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:551
-msgid "Polytonic"
-msgstr "Politoniczny"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:552
-msgid "Portugal"
-msgstr "Portugalski"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:553
-msgid "Probhat"
-msgstr "Probhat"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:554
-msgid "Programmer Dvorak"
-msgstr "Dvoraka programisty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:555
-msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:556
-msgid "Prt"
-msgstr "PRT"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:557
-msgid "PrtSc"
-msgstr "PrtSc"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:558
-msgid "QTronix Scorpius 98N+"
-msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:559
-msgid "Right Alt"
-msgstr "Prawy Alt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:560
-msgid "Right Alt (while pressed)"
-msgstr "Prawy Alt (wciśnięty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:561
-msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-msgstr "Prawy Alt wybiera poziom 5., blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 5."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:562
-msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "Prawy Alt wybiera poziom 5., blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 5.; jedno naciśnięcie zwalnia blokadę"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:563
-msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
-msgstr "Prawy Alt nigdy nie wybierający poziomu 3."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:564
-msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key"
-msgstr "Prawy Alt, Shift+prawy Alt jako Multi_Key"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:565
-msgid "Right Ctrl"
-msgstr "Prawy Ctrl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:566
-msgid "Right Ctrl (while pressed)"
-msgstr "Prawy Ctrl (wciśnięty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:567
-msgid "Right Ctrl as Right Alt"
-msgstr "Prawy Ctrl jako prawy Alt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:568
-msgid "Right Ctrl+Right Shift"
-msgstr "Prawy Ctrl+prawy Shift"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:569
-msgid "Right Shift"
-msgstr "Prawy Shift"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:570
-msgid "Right Win"
-msgstr "Prawy Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:571
-msgid "Right Win (while pressed)"
-msgstr "Prawy Win (wciśnięty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:572
-msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-msgstr "Prawy Win wybiera poziom 5., blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 5."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:573
-msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "Prawy Win wybiera poziom 5., blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 5.; jedno naciśnięcie zwalnia blokadę"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:574
-msgid "Right hand"
-msgstr "Praworęczny"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:575
-msgid "Right handed Dvorak"
-msgstr "Praworęczny Dvoraka"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:576
-msgid "Romania"
-msgstr "Rumuński"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:577
-msgid "Romanian keyboard with German letters"
-msgstr "Klawiatura rumuńska z literami niemieckimi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:578
-msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
-msgstr "Klawiatura rumuńska z literami niemieckimi, bez klawiszy akcentów"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:579
-msgid "Rou"
-msgstr "ROU"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:580
-msgid "Rus"
-msgstr "RUS"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:581
-msgid "Russia"
-msgstr "Rosyjski"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:582
-msgid "Russian"
-msgstr "Rosyjski"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:583
-msgid "Russian phonetic"
-msgstr "Rosyjski fonetyczny"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:584
-msgid "Russian phonetic Dvorak"
-msgstr "Rosyjski fonetyczny Dvoraka"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:585
-msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys"
-msgstr "Rosyjski fonetyczny, bez klawiszy akcentów"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:586
-msgid "Russian with Kazakh"
-msgstr "Rosyjski z kazaskim"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:587
-msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
-msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:588
-msgid "SK-1300"
-msgstr "SK-1300"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:589
-msgid "SK-2500"
-msgstr "SK-2500"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:590
-msgid "SK-6200"
-msgstr "SK-6200"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:591
-msgid "SK-7100"
-msgstr "SK-7100"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:592 ../rules/base.extras.xml.in.h:7
-msgid "SRB"
-msgstr "SRB"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:593
-msgid "SVEN Ergonomic 2500"
-msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:594
-msgid "SVEN Slim 303"
-msgstr "SVEN Slim 303"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:595
-msgid "Samsung SDM 4500P"
-msgstr "Samsung SDM 4500P"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:596
-msgid "Samsung SDM 4510P"
-msgstr "Samsung SDM 4510P"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:597
-msgid "ScrollLock"
-msgstr "ScrollLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:598
-msgid "Secwepemctsin"
-msgstr "Shuswap"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:599
-msgid "Semi-colon on third level"
-msgstr "Średnik na poziomie 3."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:600
-msgid "Sen"
-msgstr "SEN"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:601
-msgid "Senegal"
-msgstr "Senegalski"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/base.extras.xml.in.h:8
-msgid "Serbia"
-msgstr "Serbski"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:603
-msgid "Serbian"
-msgstr "Serbski"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:604
-msgid "Shift cancels CapsLock"
-msgstr "Shift anuluje CapsLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:605
-msgid "Shift does not cancel NumLock, chooses 3rd level instead"
-msgstr "Shift nie anuluje NumLocka, wybiera poziom 3."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:606
-msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
-msgstr "Shift z klawiaturą numeryczną działą jak pod MS Windows"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:607
-msgid "Shift+CapsLock"
-msgstr "Shift+CapsLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:608
-msgid "Simple"
-msgstr "Prosty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:609
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Słowacki"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:610
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Słoweński"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:611
-msgid "South Africa"
-msgstr "Południowoafrykański"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:612
-msgid "Southern Uzbek"
-msgstr "Południowouzbecki"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:613
-msgid "Spain"
-msgstr "Hiszpański"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:614
-msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
-msgstr "Klawisze specjalne (Ctrl+Alt+&lt;klawisz&gt;) obsługiwane przez serwer"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:615
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Sri Lanki"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:616
-msgid "Standard"
-msgstr "Standardowy"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:617
-msgid "Standard (Cedilla)"
-msgstr "Standardowy (Cedilla)"
-
-#. RSTU 2019-91
-#: ../rules/base.xml.in.h:619
-msgid "Standard RSTU"
-msgstr "Standardowy RSTU"
-
-#. RSTU 2019-91
-#: ../rules/base.xml.in.h:621
-msgid "Standard RSTU on Russian layout"
-msgstr "Standardowy RSTU przy rosyjskim układzie"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:622
-msgid "Sun Type 5/6"
-msgstr "Sun Type 5/6"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:623
-msgid "Sun dead keys"
-msgstr "Klawisze akcentów Suna"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:624
-msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
-msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:625
-msgid "Svdvorak"
-msgstr "Svdvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:626
-msgid "Svk"
-msgstr "SVK"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:627
-msgid "Svn"
-msgstr "SVN"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:628
-msgid "Swap Ctrl and CapsLock"
-msgstr "Zamiana Ctrl i CapsLocka"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:629
-msgid "Swap ESC and CapsLock"
-msgstr "Zamiana Esc i CapsLocka"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:630
-msgid "Swe"
-msgstr "SWE"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:631
-msgid "Sweden"
-msgstr "Szwedzki"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:632
-msgid "Switzerland"
-msgstr "Szwajcarski"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:633
-msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
-msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:634
-msgid "Syr"
-msgstr "SYR"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:635
-msgid "Syria"
-msgstr "Syryjski"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:636
-msgid "Syriac"
-msgstr "Syryjski"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:637
-msgid "Syriac phonetic"
-msgstr "Syryjski fonetyczny"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:638
-msgid "TIS-820.2538"
-msgstr "TIS-820.2538"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:639
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "Tadżykistański"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:640
-msgid "Tamil"
-msgstr "Tamilski"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:641
-msgid "Tamil Keyboard with Numerals"
-msgstr "Klawiatura tamilska z cyframi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:642
-msgid "Tamil TAB Typewriter"
-msgstr "Tamilski maszyny do pisania TAB"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:643
-msgid "Tamil TSCII Typewriter"
-msgstr "Tamilski maszyny do pisania TSCII"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:644
-msgid "Tamil Unicode"
-msgstr "Tamilski Unicode"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:645
-msgid "Tanzania"
-msgstr "Tanzański"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:646
-msgid "Targa Visionary 811"
-msgstr "Targa Visionary 811"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:647
-msgid "Tatar"
-msgstr "Tatarski"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:648
-msgid "Telugu"
-msgstr "Telugu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:649
-msgid "Tha"
-msgstr "THA"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:650
-msgid "Thailand"
-msgstr "Tajlandzki"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:651
-msgid "Tibetan"
-msgstr "Tybetański"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:652
-msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
-msgstr "Tybetański (z liczbami ASCII)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:653
-msgid "Tifinagh"
-msgstr "Tifinagh"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:654
-msgid "Tifinagh Alternative"
-msgstr "Alternatywny tifinagh"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:655
-msgid "Tifinagh Alternative Phonetic"
-msgstr "Alternatywny fonetyczny tifinagh"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:656
-msgid "Tifinagh Extended"
-msgstr "Rozszerzony tifinagh"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:657
-msgid "Tifinagh Extended Phonetic"
-msgstr "Rozszerzony fonetyczny tifinagh"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:658
-msgid "Tifinagh Phonetic"
-msgstr "Tifinagh fonetyczny"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:659
-msgid "Tilde (~) variant"
-msgstr "Wariant z tyldą (~)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:660
-msgid "Tjk"
-msgstr "TJK"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:661
-msgid "Tkm"
-msgstr "TKM"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:662
-msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard."
-msgstr "Pod odpowiednimi klawiszami wg układu Dvoraka."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:663
-msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard."
-msgstr "Pod odpowiednimi klawiszami wg układu QWERTY."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:664
-msgid "Toshiba Satellite S3000"
-msgstr "Toshiba Satellite S3000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:665
-msgid "Traditional phonetic"
-msgstr "Tradycyjny fonetyczny"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:666
-msgid "Trust Direct Access Keyboard"
-msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:667
-msgid "Trust Slimline"
-msgstr "Trust Slimline"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:668
-msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
-msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:669
-msgid "Tur"
-msgstr "TUR"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:670
-msgid "Turkey"
-msgstr "Turecki"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:671
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Turkmeński"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:672
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:673
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:674
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:675
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (tryb 102/105:EU)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:676
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (tryb 106:JP)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:677
-msgid "Typewriter"
-msgstr "Maszynistki"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:678
-msgid "Typewriter, legacy"
-msgstr "Maszynistki, stary"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:679
-msgid "Tza"
-msgstr "TZA"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:680
-msgid "UCW layout (accented letters only)"
-msgstr "Układ UCW (tylko litery akcentowane)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:681
-msgid "US Dvorak with CZ UCW support"
-msgstr "US Dvoraka z obsługą CZ UCW"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:682
-msgid "US keyboard with Bosnian digraphs"
-msgstr "Klawiatura US z dwuznakami bośniackimi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:683
-msgid "US keyboard with Bosnian letters"
-msgstr "Klawiatura US z literami bośniackimi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:684
-msgid "US keyboard with Croatian digraphs"
-msgstr "Klawiatura US z dwuznakami chorwacki"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:685
-msgid "US keyboard with Croatian letters"
-msgstr "Klawiatura US z literami chorwackimi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:686
-msgid "US keyboard with Estonian letters"
-msgstr "Klawiatura US z literami estońskimi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:687
-msgid "US keyboard with Italian letters"
-msgstr "Klawiatura US z literami włoskimi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:688
-msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
-msgstr "Klawiatura US z literami litewskimi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:689
-msgid "US keyboard with Slovenian letters"
-msgstr "Klawiatura US z literami słoweńskimi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:690 ../rules/base.extras.xml.in.h:9
-msgid "USA"
-msgstr "USA"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:691
-msgid "Udmurt"
-msgstr "Udmurcki"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:692
-msgid "Ukr"
-msgstr "UKR"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:693
-msgid "Ukraine"
-msgstr "Ukraiński"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:694
-msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
-msgstr "Dodatki Unicode (strzałki i symbole matematyczne)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:695
-msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
-msgstr "Dodatki Unicode (strzałki i symbole matematyczne). Symbole matematyczne na poziomie domyślnym"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:696
-msgid "UnicodeExpert"
-msgstr "UnicodeExpert"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:697
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Brytyjski"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:698
-msgid "Unitek KB-1925"
-msgstr "Unitek KB-1925"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:699
-msgid "Urdu, Alternative phonetic"
-msgstr "Urdu - alternatywny fonetyczny"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:700
-msgid "Urdu, Phonetic"
-msgstr "Urdu - fonetyczny"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:701
-msgid "Urdu, Winkeys"
-msgstr "Urdu - klawisze Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:702
-msgid "Use Bosnian digraphs"
-msgstr "Używanie dwuznaków bośniackich"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:703
-msgid "Use Croatian digraphs"
-msgstr "Używanie dwuznaków chorwackich"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:704
-msgid "Use guillemets for quotes"
-msgstr "Używanie cudzysłowów do cytowania"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:705
-msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
-msgstr "Używanie diody na klawiaturze do sygnalizacji układu alternatywnego"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:706
-msgid "Using space key to input non-breakable space character"
-msgstr "Używanie klawisza spacji do wprowadzania znaku niełamliwej spacji"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:707
-msgid "Usual space at any level"
-msgstr "Zwykła spacja na dowolnym poziomie"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:708
-msgid "Uzb"
-msgstr "UZB"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:709
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Uzbecki"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:710
-msgid "Vietnam"
-msgstr "Wietnamski"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:711
-msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
-msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:712
-msgid "Vnm"
-msgstr "VNM"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:713
-msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
-msgstr "Klawiatura numeryczna Wang 724 z dodatkami Unicode (strzałki i symbole matematyczne)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:714
-msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
-msgstr "Klawiatura numeryczna Wang 724 z dodatkami Unicode (strzałki i symbole matematyczne). Symbole matematyczne na poziomie domyślnym"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:715
-msgid "Wang model 724 azerty"
-msgstr "Wang model 724 AZERTY"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:716
-msgid "Western"
-msgstr "Zachodni"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:717
-msgid "Winbook Model XP5"
-msgstr "Winbook Model XP5"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:718
-msgid "Winkeys"
-msgstr "Klawisze Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:719
-msgid "With &lt;\\|&gt; key"
-msgstr "Z klawiszem &lt;\\|&gt;"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:720
-msgid "With EuroSign on 5"
-msgstr "Ze znakiem euro na 5"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:721
-msgid "With guillemets"
-msgstr "Z cudzysłowami"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:722
-msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
-msgstr "Yahoo! Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:723
-msgid "Yakut"
-msgstr "Jakucki"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:724
-msgid "Yoruba"
-msgstr "Joruba"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:725
-msgid "Z and ZHE swapped"
-msgstr "Zamienione Z i Ż"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:726
-msgid "Zaf"
-msgstr "ZAF"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:727
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level"
-msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:728
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level"
-msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., znak niełamliwej spacji na poziomie 3."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:729
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
-msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., znak niełamliwej spacji na poziomie 3., nic na poziomie 4."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:730
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level"
-msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., znak niełamliwej spacji na poziomie 3., wąskiej niełamliwej spacji na poziomie 4."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:731
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level"
-msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., znak niełamliwej spacji na poziomie 3., znak łączący zerowej szerokości na poziomie 4."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:732
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level"
-msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., znak łączący zerowej szerokości na poziomie 3."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:733
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level"
-msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., znak łączący zerowej szerokości na poziomie 3., znak niełamliwej spacji na poziomie 4."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:734
-msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level"
-msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 3., znak łączący zerowej szerokości na poziomie 4."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:735
-msgid "azerty"
-msgstr "AZERTY"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:736
-msgid "azerty/digits"
-msgstr "AZERTY/cyfry"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:737
-msgid "digits"
-msgstr "cyfry"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:738
-msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)"
-msgstr "zamieniony średnik i apostrof (przestarzałe)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:739
-msgid "lyx"
-msgstr "lyx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:740
-msgid "qwerty"
-msgstr "QWERTY"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:741
-msgid "qwerty, extended Backslash"
-msgstr "QWERTY, rozszerzony Backslash"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:742
-msgid "qwerty/digits"
-msgstr "QWERTY/cyfry"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:743
-msgid "qwertz"
-msgstr "QWERTZ"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1
-msgid "APL"
-msgstr "APL"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2
-msgid "Atsina"
-msgstr "Atsina"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3
-msgid "Combining accents instead of dead keys"
-msgstr "Łączenie akcentów zamiast klawiszy akcentów"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4
-msgid "Couer D'alene Salish"
-msgstr "Couer D'alene Salish"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5
-msgid "International (AltGr Unicode combining)"
-msgstr "Międzynarodowy (łączenie Unicode z AltGr)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6
-msgid "International (AltGr Unicode combining, alternative)"
-msgstr "Międzynarodowy (łączenie Unicode z AltGr, alternatywny)"
diff --git a/xorg-server/xkbdata.src/po/ru.po b/xorg-server/xkbdata.src/po/ru.po
deleted file mode 100644
index d3e6cc5a3..000000000
--- a/xorg-server/xkbdata.src/po/ru.po
+++ /dev/null
@@ -1,3003 +0,0 @@
-# translation of xkeyboard-config-1.9.ru.po to Russian
-# Copyright (C) 2002, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
-# Sergey V. Udaltsov<svu@users.sourceforge.net>
-# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
-#
-# Sergey E Kvyato <kvantos@plotinka.ru>, 2006.
-# Nickolay V. Shmyrev <nshmyrev@yandex.ru>, 2006.
-# Misha Shnurapet <zayzayats@yandex.ru>, 2010.
-# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2009, 2010.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 1.9\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-11 21:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-12 21:16+0400\n"
-"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
-"Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:1
-msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
-msgstr "&lt;Меньше чем/Больше чем&gt;"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:2
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-msgstr "По клавише &lt;Меньше чем/Больше чем&gt; выбирается 5-й ряд, блокируется при нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-ряда"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:3
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "По клавише &lt;Меньше чем/Больше чем&gt; выбирается 5-й ряд, блокируется при нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-ряда, однократное нажатие снимает блокировку"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:4
-msgid "(F)"
-msgstr "(F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:5
-msgid "(Legacy) Alternative"
-msgstr "(Устарело) Альтернативная"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:6
-msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys"
-msgstr "(Устарело) Альтернативная, специальные клавиши (dead keys) Sun"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:7
-msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys"
-msgstr "(Устарело) Альтернативная, исключить специальные клавиши (dead keys)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:8
-msgid "101/104 key Compatible"
-msgstr "Cовместимая c 101/104 кнопочной"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:9
-msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
-msgstr "pc101, qwerty, запятая, специальные клавиши (dead keys)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:10
-msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "pc101, qwerty, запятая, исключить специальные клавиши (dead keys)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:11
-msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
-msgstr "pc101, qwerty, точка, исключить специальные клавиши (dead keys)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:12
-msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "pc101, qwerty, точка, исключить специальные клавиши (dead keys)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:13
-msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
-msgstr "pc101, qwertz, запятая, специальные клавиши (dead keys)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:14
-msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "pc101, qwertz, запятая, исключить специальные клавиши (dead keys)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:15
-msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
-msgstr "pc101, qwertz, точка, специальные клавиши (dead keys)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:16
-msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "pc101, qwertz, точка, исключить специальные клавиши (dead keys)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:17
-msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
-msgstr "pc102, qwerty, запятая, специальные клавиши (dead keys)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:18
-msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "pc102, qwerty, запятая, исключить специальные клавиши (dead keys)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:19
-msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
-msgstr "pc102, qwerty, точка, специальные клавиши (dead keys)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:20
-msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "pc102, qwerty, точка, исключить специальные клавиши (dead keys)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:21
-msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
-msgstr "pc102, qwertz, запятая, специальные клавиши (dead keys)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:22
-msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "pc102, qwertz, запятая, исключить специальные клавиши (dead keys)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:23
-msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
-msgstr "pc102, qwertz, точка, специальные клавиши (dead keys)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:24
-msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "pc102, qwertz, точка, исключить специальные клавиши (dead keys)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:25
-msgid "2"
-msgstr "2"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:26
-msgid "4"
-msgstr "4"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:27
-msgid "5"
-msgstr "5"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:28
-msgid "A4Tech KB-21"
-msgstr "A4Tech KB-21"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:29
-msgid "A4Tech KBS-8"
-msgstr "A4Tech KBS-8"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:30
-msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
-msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:31
-msgid "ATM/phone-style"
-msgstr "В стиле банкоматной/телефонной"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:32
-msgid "Acer AirKey V"
-msgstr "Acer AirKey V"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:33
-msgid "Acer C300"
-msgstr "Acer C300"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:34
-msgid "Acer Ferrari 4000"
-msgstr "Acer Ferrari 4000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:35
-msgid "Acer Laptop"
-msgstr "Ноутбук Acer"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:36
-msgid "Add the standard behavior to Menu key"
-msgstr "Добавить обыкновенное поведение на клавишу Menu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:37
-msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
-msgstr "Добавление диакритических знаков эсперанто"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:38
-msgid "Adding EuroSign to certain keys"
-msgstr "Добавление знака евро к некоторым клавишам"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:39
-msgid "Advance Scorpius KI"
-msgstr "Advance Scorpius KI"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:40
-msgid "Afg"
-msgstr "Afg"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:41
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Афганистан"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:42
-msgid "Akan"
-msgstr "Акан"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:43
-msgid "Alb"
-msgstr "Alb"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:44
-msgid "Albania"
-msgstr "Албания"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:45
-msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
-msgstr "Alt и Meta на клавишах Alt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:46
-msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
-msgstr "Alt соответствует правой клавише Win, а Super - Menu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:47
-msgid "Alt+CapsLock"
-msgstr "Alt+CapsLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:48
-msgid "Alt+Ctrl"
-msgstr "Alt+Ctrl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:49
-msgid "Alt+Shift"
-msgstr "Alt+Shift"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:50
-msgid "Alt+Space"
-msgstr "Alt+Пробел"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:51
-msgid "Alt-Q"
-msgstr "Alt-Q"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:52
-msgid "Alt/Win key behavior"
-msgstr "Поведение клавиши Alt/Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:53
-msgid "Alternative"
-msgstr "Альтернативная"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:54
-msgid "Alternative Eastern"
-msgstr "Альтернативная Восточная"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:55
-msgid "Alternative Phonetic"
-msgstr "Альтернативная Фонетическая"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:56
-msgid "Alternative international"
-msgstr "Альтернативная международная"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:57
-msgid "Alternative, Sun dead keys"
-msgstr "Альтернативная, специальные клавиши (dead keys) Sun"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:58
-msgid "Alternative, eliminate dead keys"
-msgstr "Альтернативная, исключить специальные клавиши (dead keys)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:59
-msgid "Alternative, latin-9 only"
-msgstr "Альтернативная, только latin-9"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:60
-msgid "And"
-msgstr "And"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:61
-msgid "Andorra"
-msgstr "Андорра"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:62
-msgid "Any Alt key"
-msgstr "Любая клавиша Alt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:63
-msgid "Any Win key"
-msgstr "Любая клавиша Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:64
-msgid "Any Win key (while pressed)"
-msgstr "Любая клавиша Win (на время нажатия)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:65
-msgid "Apostrophe (') variant"
-msgstr "Вариант с апострофом (')"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:66
-msgid "Apple"
-msgstr "Apple"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:67
-msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)"
-msgstr "Алюминиевая клавиатура Apple (ANSI)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:68
-msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)"
-msgstr "Алюминиевая клавиатура Apple (ISO)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:69
-msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)"
-msgstr "Алюминиевая клавиатура Apple (JIS)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:70
-msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll_Lock, Pause, NumLock)"
-msgstr "Алюминиевая клавиатура Apple: эмуляция клавиш ПК (Print, Scroll_Lock, Pause, NumLock)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:71
-msgid "Apple Laptop"
-msgstr "Ноутбук Apple"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:72
-msgid "Ara"
-msgstr "Ara"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:73
-msgid "Arabic"
-msgstr "Арабская"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:74
-msgid "Arm"
-msgstr "Arm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:75
-msgid "Armenia"
-msgstr "Армения"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:76
-msgid "Asturian variant with bottom-dot H and bottom-dot L"
-msgstr "Астурлеонский вариант с нижними точками у H и L"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:77
-msgid "Asus Laptop"
-msgstr "Ноутбук Asus"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:78
-msgid "At bottom left"
-msgstr "Снизу слева"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:79
-msgid "At left of 'A'"
-msgstr "Слева от 'A'"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:80
-msgid "Avatime"
-msgstr "Аватайм"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:81
-msgid "Aze"
-msgstr "Aze"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:82
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Азербайджан"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:83
-msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
-msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:84
-msgid "BTC 5090"
-msgstr "BTC 5090"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:85
-msgid "BTC 5113RF Multimedia"
-msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:86
-msgid "BTC 5126T"
-msgstr "BTC 5126T"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:87
-msgid "BTC 6301URF"
-msgstr "BTC 6301URF"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:88
-msgid "BTC 9000"
-msgstr "BTC 9000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:89
-msgid "BTC 9000A"
-msgstr "BTC 9000A"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:90
-msgid "BTC 9001AH"
-msgstr "BTC 9001AH"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:91
-msgid "BTC 9019U"
-msgstr "BTC 9019U"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:92
-msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
-msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:93
-msgid "Backslash"
-msgstr "Backslash"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:94
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Бангладеш"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:95
-msgid "Bashkirian"
-msgstr "Башкирская"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:96
-msgid "Bel"
-msgstr "Bel"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:97
-msgid "Belarus"
-msgstr "Белоруссия"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:98
-msgid "Belgium"
-msgstr "Бельгия"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:99
-msgid "BenQ X-Touch"
-msgstr "BenQ X-Touch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:100
-msgid "BenQ X-Touch 730"
-msgstr "BenQ X-Touch 730"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:101
-msgid "BenQ X-Touch 800"
-msgstr "BenQ X-Touch 800"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:102
-msgid "Bengali"
-msgstr "Бенгальская"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:103
-msgid "Bengali Probhat"
-msgstr "Бенгальская Пробат"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:104
-msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way"
-msgstr "Бепо, эргономичная, похожая на Dvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:105
-msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only"
-msgstr "Бепо, эргономичная, похожая на Dvorak, только latin-9"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:106
-msgid "Bgd"
-msgstr "Bgd"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:107
-msgid "Bgr"
-msgstr "Bgr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:108
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Бутан"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:109
-msgid "Biblical Hebrew (Tiro)"
-msgstr "Библейский иврит (Tiro)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:110
-msgid "Bih"
-msgstr "Bih"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:111
-msgid "Blr"
-msgstr "Blr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:112
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Босния и Герцеговина"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:113
-msgid "Both Alt keys together"
-msgstr "Обе клавиши Alt, нажатые вместе"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:114
-msgid "Both Ctrl keys together"
-msgstr "Обе клавиши Ctrl, нажатые вместе"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:115
-msgid "Both Shift keys together"
-msgstr "Обе клавиши Shift, нажатые вместе"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:116
-msgid "Both Shift-Keys together toggle CapsLock"
-msgstr "Обе клавиши Shift, нажатые вместе, переключают CapsLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:117
-msgid "Botswana"
-msgstr "Ботсвана"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:118
-msgid "Bra"
-msgstr "Bra"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:119
-msgid "Braille"
-msgstr "Брайля"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:120
-msgid "Brazil"
-msgstr "Бразилия"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:121
-msgid "Breton"
-msgstr "Бретонская"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:122
-msgid "Brl"
-msgstr "Brl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:123
-msgid "Brother Internet Keyboard"
-msgstr "Brother Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:124
-msgid "Btn"
-msgstr "Btn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:125
-msgid "Buckwalter"
-msgstr "Buckwalter"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:126
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "Болгария"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:127
-msgid "Bwa"
-msgstr "Bwa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:128
-msgid "COD"
-msgstr "COD"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:129
-msgid "CRULP"
-msgstr "CRULP"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:130
-msgid "Cambodia"
-msgstr "Камбоджа"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:131
-msgid "Can"
-msgstr "Can"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:132
-msgid "Canada"
-msgstr "Канада"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:133
-msgid "CapsLock"
-msgstr "CapsLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:134
-msgid "CapsLock (to first layout), Shift+CapsLock (to last layout)"
-msgstr "CapsLock (на первую раскладку), Shift+CapsLock (на последнюю раскладку)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:135
-msgid "CapsLock (while pressed), Alt+CapsLock does the original capslock action"
-msgstr "CapsLock (пока нажата), Alt+CapsLock выполняет первоначальную функцию capslock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:136
-msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock"
-msgstr "CapsLock действует как Shift с блокировкой. Shift приостанавливает действие CapsLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:137
-msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock"
-msgstr "CapsLock действует как Shift с блокировкой. Shift не влияет на CapsLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:138
-msgid "CapsLock is disabled"
-msgstr "CapsLock выключен"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:139
-msgid "CapsLock key behavior"
-msgstr "Поведение клавиши CapsLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:140
-msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected"
-msgstr "CapsLock включает Shift, таким образом что, он действует сразу на все клавиши"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:141
-msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
-msgstr "CapsLock включает обычную капитализацию символов алфавита"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:142
-msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock"
-msgstr "CapsLock включает внутреннюю капитализацию. Shift приостанавливает действие CapsLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:143
-msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock"
-msgstr "CapsLock включает внутреннюю капитализацию. Shift не влияет на CapsLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:144
-msgid "Catalan variant with middle-dot L"
-msgstr "Каталонский вариант с точкой в L посередине"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:145
-msgid "Cedilla"
-msgstr "Седиль"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:146
-msgid "Che"
-msgstr "Che"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:147
-msgid "Cherokee"
-msgstr "Чероки"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:148
-msgid "Cherry B.UNLIMITED"
-msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:149
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:150
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (альтернативный вариант)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:151
-msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:152
-msgid "Cherry CyMotion Expert"
-msgstr "Cherry CyMotion Expert"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:153
-msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
-msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:154
-msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
-msgstr " Cherry CyMotion Master Linux"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:155
-msgid "Chicony Internet Keyboard"
-msgstr "Chicony Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:156
-msgid "Chicony KB-9885"
-msgstr "Chicony KB-9885"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:157
-msgid "Chicony KU-0108"
-msgstr "Chicony KU-0108"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:158
-msgid "Chicony KU-0420"
-msgstr "Chicony KU-0420"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:159
-msgid "China"
-msgstr "Китай"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:160
-msgid "Chn"
-msgstr "Chn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:161
-msgid "Chuvash"
-msgstr "Чувашия"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:162
-msgid "Chuvash Latin"
-msgstr "Чувашия, Латиница"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:163
-msgid "Classic"
-msgstr "Классическая"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:164
-msgid "Classic Dvorak"
-msgstr "Классическая Dvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:165
-msgid "Classic, eliminate dead keys"
-msgstr "Классическая, исключить специальные клавиши (dead keys)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:166
-msgid "Classmate PC"
-msgstr "Classmate PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:167
-msgid "CloGaelach"
-msgstr "CloGaelach"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:168
-msgid "Colemak"
-msgstr "Colemak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:169
-msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
-msgstr "Compaq Easy Access Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:170
-msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
-msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 клавиш)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:171
-msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
-msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 клавиш)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:172
-msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
-msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 клавиш)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:173
-msgid "Compaq iPaq Keyboard"
-msgstr "Compaq iPaq Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:174
-msgid "Compose key position"
-msgstr "Положение клавиши Compose"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:175
-msgid "Congo, Democratic Republic of the"
-msgstr "Конго, Демократическая республика"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:176
-msgid "Control + Alt + Backspace"
-msgstr "Control + Alt + Backspace"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:177
-msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
-msgstr "Control используется в качестве клавиш Alt, Alt используется в качестве клавиш Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:178
-msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
-msgstr "Control используется в качестве клавиш Win (и как обычный Control)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:179
-msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
-msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:180
-msgid "Crimean Tatar (Dobruca-1 Q)"
-msgstr "Крымскотатарская (Dobruca-1 Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:181
-msgid "Crimean Tatar (Dobruca-2 Q)"
-msgstr "Крымскотатарская (Dobruca-2 Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:182
-msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
-msgstr "Крымскотатарская (турецкая Alt-Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:183
-msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
-msgstr "Крымскотатарская (турецкая F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:184
-msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
-msgstr "Крымскотатарская (турецкая Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:185
-msgid "Croatia"
-msgstr "Хорватия"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:186
-msgid "Ctrl key position"
-msgstr "Положение клавиши Ctrl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:187
-msgid "Ctrl+Shift"
-msgstr "Ctrl+Shift"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:188
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "Кириллица"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:189
-msgid "Cyrillic with guillemets"
-msgstr "Кириллица с кавычками ёлочками"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:190
-msgid "Cyrillic, Z and ZHE swapped"
-msgstr "Кириллица, З и Ж переставлены местами"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:191
-msgid "Cze"
-msgstr "Cze"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:192
-msgid "Czechia"
-msgstr "Чехия"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:193
-msgid "DOS"
-msgstr "DOS"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:194
-msgid "DTK2000"
-msgstr "DTK2000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:195
-msgid "Dead acute"
-msgstr "Спец. символ Dead acute"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:196
-msgid "Dead grave acute"
-msgstr "Спец. символ Dead grave acute"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:197
-msgid "Default numeric keypad keys"
-msgstr "Клавиши цифровой клавиатуры по умолчанию"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:198
-msgid "Dell"
-msgstr "Dell"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:199
-msgid "Dell 101-key PC"
-msgstr "Dell 101-клавишный PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:200
-msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
-msgstr "Ноутбук Dell Inspiron из серий 6xxx/8xxx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:201
-msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
-msgstr "Ноутбук Dell Precision из серии M"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:202
-msgid "Dell Latitude series laptop"
-msgstr "Ноутбук Dell из серии Latitude"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:203
-msgid "Dell Precision M65"
-msgstr "Dell Precision M65"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:204
-msgid "Dell SK-8125"
-msgstr "Dell SK-8125"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:205
-msgid "Dell SK-8135"
-msgstr "Dell SK-8135"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:206
-msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
-msgstr "Dell USB Multimedia Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:207
-msgid "Denmark"
-msgstr "Дания"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:208
-msgid "Deu"
-msgstr "Deu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:209
-msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
-msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:210
-msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
-msgstr "Модели Diamond 9801/9802"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:211
-msgid "Dnk"
-msgstr "Dnk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:212
-msgid "Dvorak"
-msgstr "Дворак"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:213
-msgid "Dvorak (UK Punctuation)"
-msgstr "Дворак (английская расстановка)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:214
-msgid "Dvorak alternative international (no dead keys)"
-msgstr "Дворак альтернативная международная (нет спец. клавиш)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:215
-msgid "Dvorak international (with dead keys)"
-msgstr "Дворак международная, со спец. клавишами"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:216
-msgid "Dvorak, Polish quotes on key 1"
-msgstr "Дворак, польские кавычки на клавише 1"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:217
-msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key"
-msgstr "Дворак, польские кавычки на клавишах с кавычками"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:218
-msgid "E"
-msgstr "E"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:219
-msgid "Eastern"
-msgstr "Восточный"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:220
-msgid "Eliminate dead keys"
-msgstr "Исключить специальные клавиши (dead keys)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:221
-msgid "Enable extra typographic characters"
-msgstr "Включить дополнительные типографские символы"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:222
-msgid "English"
-msgstr "Английская"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:223
-msgid "English (USA International)"
-msgstr "Английская (международная США)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:224
-msgid "English (USA Macintosh)"
-msgstr "Английская (Macintosh США)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:225
-msgid "Ennyah DKB-1008"
-msgstr "Ennyah DKB-1008"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:226
-msgid "Enter on keypad"
-msgstr "Enter на цифровой клавиатуре"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:227
-msgid "Epo"
-msgstr "Epo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:228
-msgid "Ergonomic"
-msgstr "Ergonomic"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:229
-msgid "Esp"
-msgstr "Esp"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:230
-msgid "Esperanto"
-msgstr "Эсперанто"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:231
-msgid "Est"
-msgstr "Est"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:232
-msgid "Estonia"
-msgstr "Эстония"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:233
-msgid "Eth"
-msgstr "Eth"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:234
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "Эфиопия"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:235
-msgid "Everex STEPnote"
-msgstr "Everex STEPnote"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:236
-msgid "Ewe"
-msgstr "Ewe"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:237
-msgid "Extended"
-msgstr "Расширенная"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:238
-msgid "Extended - Winkeys"
-msgstr "Расширенная, клавиши Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:239
-msgid "Extended Backslash"
-msgstr "Расширенные функции Backslash"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:240
-msgid "F-letter (F) variant"
-msgstr "Вариант с F"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:241
-msgid "FL90"
-msgstr "FL90"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:242
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Острова Фаро"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:243
-msgid "Fin"
-msgstr "Fin"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:244
-msgid "Finland"
-msgstr "Финляндия"
-
-#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
-#. The description needs to be rewritten
-#: ../rules/base.xml.in.h:247
-msgid "Four-level key with abstract separators"
-msgstr "Четырёх-рядная клавиша с абстрактными разделителями"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:248
-msgid "Four-level key with comma"
-msgstr "Четырёх-рядная клавиша с запятой"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:249
-msgid "Four-level key with dot"
-msgstr "Четырёх-рядная клавиша с точкой"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:250
-msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction"
-msgstr "Четырёх-рядная клавиша с точкой, ограничена latin-9"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:251
-msgid "Four-level key with momayyez"
-msgstr "Четырёх-рядная клавиша с momayyez"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:252
-msgid "Fra"
-msgstr "Fra"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:253
-msgid "France"
-msgstr "Франция"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:254
-msgid "Français (France Alternative)"
-msgstr "Французская (французская альтернативная)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:255
-msgid "French"
-msgstr "Французская"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:256
-msgid "French (Macintosh)"
-msgstr "Французская (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:257
-msgid "French (legacy)"
-msgstr "Французская (унаследованная)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:258
-msgid "French Dvorak"
-msgstr "Французская Dvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:259
-msgid "French, Sun dead keys"
-msgstr "Французская, специальные клавиши (dead keys) Sun"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:260
-msgid "French, eliminate dead keys"
-msgstr "Французская, исключить специальные клавиши (dead keys)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:261
-msgid "Fro"
-msgstr "Fro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:262
-msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
-msgstr "Ноутбук Fujitsu-Siemens Computers AMILO"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:263
-msgid "Fula"
-msgstr "Fula"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:264
-msgid "GBr"
-msgstr "GBr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:265
-msgid "GILLBT"
-msgstr "GILLBT"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:266
-msgid "Ga"
-msgstr "Ga"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:267
-msgid "Generic 101-key PC"
-msgstr "Обычная 101-клавишная"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:268
-msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
-msgstr "Обычная 102-клавишная (межд)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:269
-msgid "Generic 104-key PC"
-msgstr "Обычная 104-клавишная"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:270
-msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
-msgstr "Обычная 105-клавишная (межд)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:271
-msgid "Genius Comfy KB-12e"
-msgstr "Genius Comfy KB-12e"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:272
-msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
-msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:273
-msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:274
-msgid "Genius KB-19e NB"
-msgstr "Genius KB-19e NB"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:275
-msgid "Genius KKB-2050HS"
-msgstr "Genius KKB-2050HS"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:276
-msgid "Geo"
-msgstr "Geo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:277
-msgid "Georgia"
-msgstr "Грузия"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:278
-msgid "Georgian"
-msgstr "Грузинская"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:279
-msgid "Georgian AZERTY Tskapo"
-msgstr "Грузинская AZERTY Tskapo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:280
-msgid "German (Macintosh)"
-msgstr "Немецкая (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:281
-msgid "German, Sun dead keys"
-msgstr "Немецкая, специальные клавиши (dead keys) Sun"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:282
-msgid "German, eliminate dead keys"
-msgstr "Немецкая, исключить специальные клавиши (dead keys)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:283
-msgid "Germany"
-msgstr "Германия"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:284
-msgid "Gha"
-msgstr "Gha"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:285
-msgid "Ghana"
-msgstr "Гана"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:286
-msgid "Gin"
-msgstr "Gin"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:287
-msgid "Grc"
-msgstr "Grc"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:288
-msgid "Greece"
-msgstr "Греция"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:289
-msgid "Guinea"
-msgstr "Гвинея"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:290
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Гуджарати"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:291
-msgid "Gurmukhi"
-msgstr "Гурмукхи"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:292
-msgid "Gurmukhi Jhelum"
-msgstr "Гурмукхи Jhelum"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:293
-msgid "Gyration"
-msgstr "Гирашн"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:294
-msgid "Happy Hacking Keyboard"
-msgstr "Happy Hacking Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:295
-msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
-msgstr "Happy Hacking Keyboard для Mac"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:296
-msgid "Hausa"
-msgstr "Хауза"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:297
-msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
-msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:298
-msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
-msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:299
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:300
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:301
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:302
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:303
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:304
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:305
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:306
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:307
-msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
-msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:308
-msgid "Hewlett-Packard nx9020"
-msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:309
-msgid "Hexadecimal"
-msgstr "Шестнадцатеричная"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:310
-msgid "Hindi Bolnagri"
-msgstr "Хинди Болнагри"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:311
-msgid "Hindi Wx"
-msgstr "Хинди Wx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:312
-msgid "Homophonic"
-msgstr "Омофоническая"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:313
-msgid "Honeywell Euroboard"
-msgstr "Honeywell Euroboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:314
-msgid "Hrv"
-msgstr "Hrv"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:315
-msgid "Hun"
-msgstr "Hun"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:316
-msgid "Hungary"
-msgstr "Венгрия"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:317
-msgid "Hyper is mapped to Win-keys"
-msgstr "Hyper соответствует клавишам Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:318
-msgid "IBM (LST 1205-92)"
-msgstr "IBM (LST 1205-92)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:319
-msgid "IBM Rapid Access"
-msgstr "IBM Rapid Access"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:320
-msgid "IBM Rapid Access II"
-msgstr "IBM Rapid Access II"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:321
-msgid "IBM Space Saver"
-msgstr "IBM Space Saver"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:322
-msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:323
-msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
-msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:324
-msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
-msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:325
-msgid "ISO Alternate"
-msgstr "Дополнительная ISO"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:326
-msgid "Iceland"
-msgstr "Исландия"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:327
-msgid "Igbo"
-msgstr "Igbo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:328
-msgid "Include dead tilde"
-msgstr "Включить \"специальную\" тильду"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:329
-msgid "Ind"
-msgstr "Ind"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:330
-msgid "India"
-msgstr "Индия"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:331
-msgid "International (AltGr dead keys)"
-msgstr "Международная, AltGr и спец. клавишами (dead keys)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:332
-msgid "International (with dead keys)"
-msgstr "Международная, со спец. клавишами (dead keys)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:333
-msgid "Inuktitut"
-msgstr "Иннуитская"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:334
-msgid "Iran"
-msgstr "Иран"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:335
-msgid "Iraq"
-msgstr "Ирак"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:336
-msgid "Ireland"
-msgstr "Ирландия"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:337
-msgid "Irl"
-msgstr "Irl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:338
-msgid "Irn"
-msgstr "Irn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:339
-msgid "Irq"
-msgstr "Irq"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:340
-msgid "Isl"
-msgstr "Isl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:341
-msgid "Isr"
-msgstr "Isr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:342
-msgid "Israel"
-msgstr "Израиль"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:343
-msgid "Ita"
-msgstr "Ita"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:344
-msgid "Italy"
-msgstr "Италия"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:345
-msgid "Japan"
-msgstr "Япония"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:346
-msgid "Japan (PC-98xx Series)"
-msgstr "Japan (PC-98xx Series)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:347
-msgid "Japanese keyboard options"
-msgstr "Настройки японской клавиатуры"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:348
-msgid "Jpn"
-msgstr "Jpn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:349
-msgid "Kalmyk"
-msgstr "Калмыкская"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:350
-msgid "Kana"
-msgstr "Кана"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:351
-msgid "Kana Lock key is locking"
-msgstr "Кана блокируется клавишей Lock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:352
-msgid "Kannada"
-msgstr "Каннада"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:353
-msgid "Kashubian"
-msgstr "Кашубский"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:354
-msgid "Kaz"
-msgstr "Kaz"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:355
-msgid "Kazakh with Russian"
-msgstr "Казахский с Русским"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:356
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Казахстан"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:357
-msgid "Ken"
-msgstr "Ken"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:358
-msgid "Kenya"
-msgstr "Кения"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:359
-msgid "Key sequence to kill the X server"
-msgstr "Комбинация клавиш для прерывания работы X-сервера"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:360
-msgid "Key to choose 3rd level"
-msgstr "Клавиша для выбора 3-го ряда"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:361
-msgid "Key to choose 5th level"
-msgstr "Клавиша для выбора 5-го ряда"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:362
-msgid "Key(s) to change layout"
-msgstr "Клавиша(и) для смены раскладки"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:363
-msgid "Keytronic FlexPro"
-msgstr "Keytronic FlexPro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:364
-msgid "Kgz"
-msgstr "Kgz"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:365
-msgid "Khm"
-msgstr "Khm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:366
-msgid "Kikuyu"
-msgstr "Кикуйу"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:367
-msgid "Komi"
-msgstr "Коми"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:368
-msgid "Kor"
-msgstr "Kor"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:369
-msgid "Korea, Republic of"
-msgstr "Республика Корея"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:370
-msgid "Ktunaxa"
-msgstr "Кутенай"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:371
-msgid "Kurdish, (F)"
-msgstr "Курдская, (F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:372
-msgid "Kurdish, Arabic-Latin"
-msgstr "Курдская, Арабско-латинская"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:373
-msgid "Kurdish, Latin Alt-Q"
-msgstr "Курдская, Латиница Alt-Q"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:374
-msgid "Kurdish, Latin Q"
-msgstr "Курдская, Латиница Q"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:375
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Киргизия"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:376
-msgid "LAm"
-msgstr "LAm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:377
-msgid "LEKP"
-msgstr "LEKP"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:378
-msgid "LEKPa"
-msgstr "LEKPa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:379
-msgid "Lao"
-msgstr "Lao"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:380
-msgid "Laos"
-msgstr "Лаос"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:381
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
-msgstr "Клавиатура ноутбука Compaq (например, Armada)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:382
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
-msgstr "«Интернет-клавиатура» ноутбука Compaq (например, Presario)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:383
-msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
-msgstr "Ноутбук eMachines из серии m68xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:384
-msgid "Latin"
-msgstr "Латинская"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:385
-msgid "Latin American"
-msgstr "Латиноамериканская"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:386
-msgid "Latin Unicode"
-msgstr "Латинская Юникодная"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:387
-msgid "Latin Unicode qwerty"
-msgstr "Латинская Юникодная qwerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:388
-msgid "Latin qwerty"
-msgstr "Латинская qwerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:389
-msgid "Latin unicode"
-msgstr "Латинская юникодная"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:390
-msgid "Latin unicode qwerty"
-msgstr "Латинская юникодная qwerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:391
-msgid "Latin with guillemets"
-msgstr "Латинская с кавычками ёлочками"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:392
-msgid "Latvia"
-msgstr "Латвия"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:393
-msgid "Layout toggle on multiply/divide key"
-msgstr "Переключение раскладки по клавише умножения/деления"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:394
-msgid "Left Alt"
-msgstr "Левая клавиша Alt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:395
-msgid "Left Alt (while pressed)"
-msgstr "Левая клавиша Alt (пока нажата)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:396
-msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
-msgstr "Левая клавиша Alt поменяна местами с левой клавишей Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:397
-msgid "Left Ctrl"
-msgstr "Левая клавиша Ctrl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:398
-msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)"
-msgstr "Левый Ctrl (на первую раскладку), Правый Ctrl (на последнюю раскладку)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:399
-msgid "Left Ctrl+Left Shift"
-msgstr "Левый Ctrl+Левый Shift"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:400
-msgid "Left Shift"
-msgstr "Левая клавиша Shift"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:401
-msgid "Left Win"
-msgstr "Левая клавиша Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:402
-msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
-msgstr "Левая Win (на первую раскладку), Правая Win/Menu (на последнюю раскладку)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:403
-msgid "Left Win (while pressed)"
-msgstr "Левая клавиша Win (пока нажата)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:404
-msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-msgstr "По левой клавише Win выбирается 5-й ряд, блокирует, блокирует при нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-ряда"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:405
-msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "По левой клавише Win выбирается 5-й ряд, блокирует, блокирует при нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-ряда, однократное нажатие снимает блокировку"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:406
-msgid "Left hand"
-msgstr "Для левшей"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:407
-msgid "Left handed Dvorak"
-msgstr "Дворак для левшей"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:408
-msgid "Legacy"
-msgstr "Legacy"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:409
-msgid "Legacy Wang 724"
-msgstr "Старая Wang 724"
-
-#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: ../rules/base.xml.in.h:411
-msgid "Legacy key with comma"
-msgstr "Клавиша Legacy с запятой"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:412
-msgid "Legacy key with dot"
-msgstr "Клавиша Legacy с точкой"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:413
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Литва"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:414
-msgid "Lka"
-msgstr "Lka"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:415
-msgid "Logitech Access Keyboard"
-msgstr "Logitech Access Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:416
-msgid "Logitech Cordless Desktop"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:417
-msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop (альтернативный вариант)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:418
-msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:419
-msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:420
-msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:421
-msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:422
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (альтернативный вариант 2)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:423
-msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:424
-msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:425
-msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
-msgstr "Дополнительные клавиши Logitech G15 с помощью службы G15"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:426
-msgid "Logitech Generic Keyboard"
-msgstr "Logitech Generic Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:427
-msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
-msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:428
-msgid "Logitech Internet Keyboard"
-msgstr "Logitech Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:429
-msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
-msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:430
-msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
-msgstr "Logitech Media Elite Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:431
-msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
-msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:432
-msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
-msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:433
-msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
-msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:434
-msgid "Logitech diNovo Keyboard"
-msgstr "Logitech diNovo Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:435
-msgid "Logitech iTouch"
-msgstr "Logitech iTouch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:436
-msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
-msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (модель Y-RB6)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:437
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
-msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:438
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
-msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:439
-msgid "Lower Sorbian"
-msgstr "Нижнелужицкий"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:440
-msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
-msgstr "Нижнелужицкий (qwertz)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:441
-msgid "Ltu"
-msgstr "Ltu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:442
-msgid "Lva"
-msgstr "Lva"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:443
-msgid "MESS"
-msgstr "MESS"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:444
-msgid "MNE"
-msgstr "MNE"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:445
-msgid "MacBook/MacBook Pro"
-msgstr "MacBook/MacBook Pro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:446
-msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
-msgstr "MacBook/MacBook Pro (межд)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:447
-msgid "Macedonia"
-msgstr "Македония"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:448
-msgid "Macintosh"
-msgstr "Macintosh"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:449
-msgid "Macintosh Old"
-msgstr "Старый Macintosh"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:450
-msgid "Macintosh, Sun dead keys"
-msgstr "Macintosh, специальные клавиши (dead keys) Sun"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:451
-msgid "Macintosh, eliminate dead keys"
-msgstr "Macintosh, исключить специальные клавиши (dead keys)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:452
-msgid "Make CapsLock an additional Backspace"
-msgstr "Использовать CapsLock как дополнительную клавишу Backspace"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:453
-msgid "Make CapsLock an additional Ctrl"
-msgstr "Использовать CapsLock как дополнительную клавишу Ctrl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:454
-msgid "Make CapsLock an additional ESC"
-msgstr "Использовать CapsLock как дополнительную клавишу ESC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:455
-msgid "Make CapsLock an additional Hyper"
-msgstr "Использовать CapsLock как дополнительную клавишу Hyper"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:456
-msgid "Make CapsLock an additional NumLock"
-msgstr "Использовать CapsLock как дополнительную клавишу NumLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:457
-msgid "Make CapsLock an additional Super"
-msgstr "Использовать CapsLock как дополнительную клавишу Super"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:458
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Малайaлам"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:459
-msgid "Malayalam Lalitha"
-msgstr "Малайaлам (Lalitha)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:460
-msgid "Maldives"
-msgstr "Мальдивы"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:461
-msgid "Mali"
-msgstr "Мали"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:462
-msgid "Malta"
-msgstr "Мальта"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:463
-msgid "Maltese keyboard with US layout"
-msgstr "Мальтийская клавиатура с раскладкой US"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:464
-msgid "Mao"
-msgstr "Mao"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:465
-msgid "Maori"
-msgstr "Маори"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:466
-msgid "Mdv"
-msgstr "Mdv"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:467
-msgid "Memorex MX1998"
-msgstr "Memorex MX1998"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:468
-msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
-msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:469
-msgid "Memorex MX2750"
-msgstr "Memorex MX2750"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:470
-msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:471
-msgid "Meta is mapped to Left Win"
-msgstr "Meta соответствует левой клавише Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:472
-msgid "Meta is mapped to Win keys"
-msgstr "Meta соответствует клавишам Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:473
-msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
-msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:474
-msgid "Microsoft Internet Keyboard"
-msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:475
-msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
-msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, шведская"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:476
-msgid "Microsoft Natural"
-msgstr "Microsoft Natural"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:477
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:478
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:479
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:480
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:481
-msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
-msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:482
-msgid "Microsoft Office Keyboard"
-msgstr "Microsoft Office Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:483
-msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
-msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:484
-msgid "Miscellaneous compatibility options"
-msgstr "Разные параметры совместимости"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:485
-msgid "Mkd"
-msgstr "Mkd"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:486
-msgid "Mli"
-msgstr "Mli"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:487
-msgid "Mlt"
-msgstr "Mlt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:488
-msgid "Mmr"
-msgstr "Mmr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:489
-msgid "Mng"
-msgstr "Mng"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:490
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Монголия"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:491
-msgid "Montenegro"
-msgstr "Черногория"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:492
-msgid "Morocco"
-msgstr "Марокко"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:493
-msgid "Multilingual"
-msgstr "Многоязычная"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:494
-msgid "Multilingual, first part"
-msgstr "Многоязычная, первая часть"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:495
-msgid "Multilingual, second part"
-msgstr "Многоязычная, вторая часть"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:496
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Мьянма"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:497
-msgid "NICOLA-F style Backspace"
-msgstr "Backspace в стиле NICOLA-F"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:498
-msgid "NLA"
-msgstr "NLA"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:499
-msgid "Nativo"
-msgstr "Nativo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:500
-msgid "Nativo for Esperanto"
-msgstr "Nativo для эсперанто"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:501
-msgid "Nativo for USA keyboards"
-msgstr "Nativo для клавиатур в США"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:502
-msgid "Neo 2"
-msgstr "Neo 2"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:503
-msgid "Nepal"
-msgstr "Непал"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:504
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Нидерланды"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:505
-msgid "New phonetic"
-msgstr "Новая фонетическая"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:506
-msgid "Nga"
-msgstr "Nga"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:507
-msgid "Nigeria"
-msgstr "Нигерия"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:508
-msgid "Nld"
-msgstr "Nld"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:509
-msgid "Non-breakable space character at fourth level"
-msgstr "Символ неразрывного пробела в четвёртом ряду"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:510
-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
-msgstr "Символ неразрывного пробела в четвёртом ряду, символ тонкого неразрывного пробела в шестом ряду"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:511
-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
-msgstr "Символ неразрывного пробела в четвёртом ряду, символ тонкого неразрывного пробела в шестом ряду (с помощью Ctrl+Shift)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:512
-msgid "Non-breakable space character at second level"
-msgstr "Символ неразрывного пробела во втором ряду"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:513
-msgid "Non-breakable space character at third level"
-msgstr "Символ неразрывного пробела в третьем ряду"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:514
-msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
-msgstr "Символ неразрывного пробела в третьем ряду, ничего на четвёртом"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:515
-msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
-msgstr "Символ неразрывного пробела в третьем ряду, символ тонкого неразрывного пробела в четвёртом ряду"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:516
-msgid "Nor"
-msgstr "Nor"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:517
-msgid "Northern Saami"
-msgstr "Северная Саамская"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:518
-msgid "Northern Saami, eliminate dead keys"
-msgstr "Северная Саамская, исключая специальные клавиши (dead keys)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:519
-msgid "Northgate OmniKey 101"
-msgstr "Northgate OmniKey 101"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:520
-msgid "Norway"
-msgstr "Норвегия"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:521
-msgid "Npl"
-msgstr "Npl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:522
-msgid "NumLock"
-msgstr "NumLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:523
-msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
-msgstr "Функция клавиши delete на цифровой клавиатуре"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:524
-msgid "Numeric keypad keys work as with Mac"
-msgstr "Клавиши цифровой клавиатуры работают как в Mac"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:525
-msgid "Numeric keypad layout selection"
-msgstr "Выбор раскладки цифровой клавиатуры"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:526
-msgid "OADG 109A"
-msgstr "OADG 109A"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:527
-msgid "OLPC"
-msgstr "OLPC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:528
-msgid "OLPC Dari"
-msgstr "OLPC Dari"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:529
-msgid "OLPC Pashto"
-msgstr "OLPC Pashto"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:530
-msgid "OLPC Southern Uzbek"
-msgstr "Южно-узбекский OLPC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:531
-msgid "Occitan"
-msgstr "Окситанский"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:532
-msgid "Ogham"
-msgstr "Огхам"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:533
-msgid "Ogham IS434"
-msgstr "Огхам IS434"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:534
-msgid "Oriya"
-msgstr "Орийя"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:535
-msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
-msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:536
-msgid "Ossetian"
-msgstr "Осетинская"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:537
-msgid "Ossetian, Winkeys"
-msgstr "Осетинская, с клавишами Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:538
-msgid "Ossetian, legacy"
-msgstr "Осетинская, устаревшая"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:539
-msgid "PC-98xx Series"
-msgstr "PC-98xx Series"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:540
-msgid "Pak"
-msgstr "Pak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:541
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Пакистан"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:542
-msgid "Pannonian Rusyn Homophonic"
-msgstr "Паннонская русинская омофоническая"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:543
-msgid "Pashto"
-msgstr "Пуштунская"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:544
-msgid "Pattachote"
-msgstr "Паттачот"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:545
-msgid "Pause"
-msgstr "Pause"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:546
-msgid "Persian, with Persian Keypad"
-msgstr "Персидская, с персидской доп. панелью"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:547
-msgid "Phonetic"
-msgstr "Фонетическая"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:548
-msgid "Phonetic Winkeys"
-msgstr "Фонетическая с клавишами Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:549
-msgid "Pol"
-msgstr "Pol"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:550
-msgid "Poland"
-msgstr "Польша"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:551
-msgid "Polytonic"
-msgstr "Полифоническая"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:552
-msgid "Portugal"
-msgstr "Португалия"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:553
-msgid "Probhat"
-msgstr "Пробат"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:554
-msgid "Programmer Dvorak"
-msgstr "Дворак для программистов"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:555
-msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:556
-msgid "Prt"
-msgstr "Prt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:557
-msgid "PrtSc"
-msgstr "PrtSc"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:558
-msgid "QTronix Scorpius 98N+"
-msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:559
-msgid "Right Alt"
-msgstr "Правая клавиша Alt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:560
-msgid "Right Alt (while pressed)"
-msgstr "Правая клавиша Alt (пока нажата)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:561
-msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-msgstr "По правой клавише Alt выбирается 5-й ряд, блокируется при нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-ряда"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:562
-msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "По правой клавише Alt выбирается 5-й ряд, блокируется при нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-ряда, однократное нажатие снимает блокировку"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:563
-msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
-msgstr "По правой клавише Alt никогда не выбирается третий ряд"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:564
-msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key"
-msgstr "Правая клавиша Alt, Shift и правый Alt вместе работают как Multi_Key"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:565
-msgid "Right Ctrl"
-msgstr "Правая клавиша Ctrl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:566
-msgid "Right Ctrl (while pressed)"
-msgstr "Правая клавиша Ctrl (пока нажата)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:567
-msgid "Right Ctrl as Right Alt"
-msgstr "Правая клавиша Ctrl работает как правая клавиша Alt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:568
-msgid "Right Ctrl+Right Shift"
-msgstr "Правый Ctrl+Правый Shift"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:569
-msgid "Right Shift"
-msgstr "Правая клавиша Shift"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:570
-msgid "Right Win"
-msgstr "Правая клавиша Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:571
-msgid "Right Win (while pressed)"
-msgstr "Правая клавиша Win (пока нажата)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:572
-msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-msgstr "По правой клавише Win выбирается 5-й ряд, блокируется при нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-ряда"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:573
-msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "По правой клавише Win выбирается 5-й ряд, блокируется при нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-ряда, однократное нажатие снимает блокировку"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:574
-msgid "Right hand"
-msgstr "Для правшей"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:575
-msgid "Right handed Dvorak"
-msgstr "Дворак для правшей"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:576
-msgid "Romania"
-msgstr "Румыния"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:577
-msgid "Romanian keyboard with German letters"
-msgstr "Румынская клавиатура с немецкими буквами"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:578
-msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
-msgstr "Румынская клавиатура с немецкими буквами, исключить специальные клавиши (dead keys)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:579
-msgid "Rou"
-msgstr "Rou"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:580
-msgid "Rus"
-msgstr "Rus"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:581
-msgid "Russia"
-msgstr "Россия"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:582
-msgid "Russian"
-msgstr "Русская"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:583
-msgid "Russian phonetic"
-msgstr "Русская фонетическая"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:584
-msgid "Russian phonetic Dvorak"
-msgstr "Русский фонетический Дворак"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:585
-msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys"
-msgstr "Русская фонетическая, исключить специальные клавиши (dead keys)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:586
-msgid "Russian with Kazakh"
-msgstr "Русская с казахской"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:587
-msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
-msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:588
-msgid "SK-1300"
-msgstr "SK-1300"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:589
-msgid "SK-2500"
-msgstr "SK-2500"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:590
-msgid "SK-6200"
-msgstr "SK-6200"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:591
-msgid "SK-7100"
-msgstr "SK-7100"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:592 ../rules/base.extras.xml.in.h:7
-msgid "SRB"
-msgstr "SRB"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:593
-msgid "SVEN Ergonomic 2500"
-msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:594
-msgid "SVEN Slim 303"
-msgstr "SVEN Slim 303"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:595
-msgid "Samsung SDM 4500P"
-msgstr "Samsung SDM 4500P"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:596
-msgid "Samsung SDM 4510P"
-msgstr "Samsung SDM 4510P"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:597
-msgid "ScrollLock"
-msgstr "ScrollLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:598
-msgid "Secwepemctsin"
-msgstr "Secwepemctsin"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:599
-msgid "Semi-colon on third level"
-msgstr "Точка с запятой в третьем ряду"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:600
-msgid "Sen"
-msgstr "Sen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:601
-msgid "Senegal"
-msgstr "Сенегал"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/base.extras.xml.in.h:8
-msgid "Serbia"
-msgstr "Сербия"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:603
-msgid "Serbian"
-msgstr "Сербская"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:604
-msgid "Shift cancels CapsLock"
-msgstr "Shift отменяет CapsLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:605
-msgid "Shift does not cancel NumLock, chooses 3rd level instead"
-msgstr "Shift не отменяет NumLock, а выбирает третий ряд"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:606
-msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
-msgstr "Клавиша Shift с клавишами цифровой клавиатуры работают также как в MS Windows"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:607
-msgid "Shift+CapsLock"
-msgstr "Shift+CapsLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:608
-msgid "Simple"
-msgstr "Простая"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:609
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Словакия"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:610
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Словения"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:611
-msgid "South Africa"
-msgstr "Южная Африка"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:612
-msgid "Southern Uzbek"
-msgstr "Южно-узбекская"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:613
-msgid "Spain"
-msgstr "Испания"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:614
-msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
-msgstr "Специальные клавиши (Ctrl+Alt+&lt;клв&gt;) обрабатываются сервером"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:615
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Шри Ланка"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:616
-msgid "Standard"
-msgstr "Стандартная"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:617
-msgid "Standard (Cedilla)"
-msgstr "Стандартная (седиль)"
-
-#. RSTU 2019-91
-#: ../rules/base.xml.in.h:619
-msgid "Standard RSTU"
-msgstr "Стандартная RSTU"
-
-#. RSTU 2019-91
-#: ../rules/base.xml.in.h:621
-msgid "Standard RSTU on Russian layout"
-msgstr "Стандартная RSTU, русская"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:622
-msgid "Sun Type 5/6"
-msgstr "Sun Type 5/6"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:623
-msgid "Sun dead keys"
-msgstr "Специальные клавиши (dead keys) Sun"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:624
-msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
-msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:625
-msgid "Svdvorak"
-msgstr "Svdvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:626
-msgid "Svk"
-msgstr "Svk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:627
-msgid "Svn"
-msgstr "Svn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:628
-msgid "Swap Ctrl and CapsLock"
-msgstr "Поменять местами клавиши Ctrl и CapsLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:629
-msgid "Swap ESC and CapsLock"
-msgstr "Поменять местами клавиши ESC и CapsLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:630
-msgid "Swe"
-msgstr "Swe"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:631
-msgid "Sweden"
-msgstr "Швеция"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:632
-msgid "Switzerland"
-msgstr "Швейцария"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:633
-msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
-msgstr "Symplon PaceBook (карманный ПК)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:634
-msgid "Syr"
-msgstr "Syr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:635
-msgid "Syria"
-msgstr "Сирия"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:636
-msgid "Syriac"
-msgstr "Сирийская"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:637
-msgid "Syriac phonetic"
-msgstr "Сирийская фонетическая"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:638
-msgid "TIS-820.2538"
-msgstr "TIS-820.2538"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:639
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "Таджикистан"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:640
-msgid "Tamil"
-msgstr "Тамильская"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:641
-msgid "Tamil Keyboard with Numerals"
-msgstr "Тамильская клавиатура с цифрами"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:642
-msgid "Tamil TAB Typewriter"
-msgstr "Тамильская \"Печатная машинка\" TAB"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:643
-msgid "Tamil TSCII Typewriter"
-msgstr "Тамильская \"Печатная машинка\" TSCII"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:644
-msgid "Tamil Unicode"
-msgstr "Тамильская Юникодная"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:645
-msgid "Tanzania"
-msgstr "Танзания"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:646
-msgid "Targa Visionary 811"
-msgstr "Targa Visionary 811"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:647
-msgid "Tatar"
-msgstr "Татарская"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:648
-msgid "Telugu"
-msgstr "Телугу"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:649
-msgid "Tha"
-msgstr "Tha"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:650
-msgid "Thailand"
-msgstr "Таиланд"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:651
-msgid "Tibetan"
-msgstr "Тибетская"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:652
-msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
-msgstr "Тибетская (с цифрами ASCII)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:653
-msgid "Tifinagh"
-msgstr "Тифинагская"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:654
-msgid "Tifinagh Alternative"
-msgstr "Тифинагская альтернативная"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:655
-msgid "Tifinagh Alternative Phonetic"
-msgstr "Тифинагская альтернативная фонетическая"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:656
-msgid "Tifinagh Extended"
-msgstr "Тифинагская расширенная"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:657
-msgid "Tifinagh Extended Phonetic"
-msgstr "Тифинагская расширенная фонетическая"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:658
-msgid "Tifinagh Phonetic"
-msgstr "Тифинагская фонетическая"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:659
-msgid "Tilde (~) variant"
-msgstr "Вариант с тильдой (~)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:660
-msgid "Tjk"
-msgstr "Tjk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:661
-msgid "Tkm"
-msgstr "Tkm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:662
-msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard."
-msgstr "На соответствующую клавишу на клавиатуре Дворак."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:663
-msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard."
-msgstr "На соответствующую клавишу на клавиатуре Qwerty."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:664
-msgid "Toshiba Satellite S3000"
-msgstr "Toshiba Satellite S3000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:665
-msgid "Traditional phonetic"
-msgstr "Традиционная фонетическая"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:666
-msgid "Trust Direct Access Keyboard"
-msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:667
-msgid "Trust Slimline"
-msgstr "Trust Slimline"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:668
-msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
-msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:669
-msgid "Tur"
-msgstr "Tur"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:670
-msgid "Turkey"
-msgstr "Турция"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:671
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Туркмения"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:672
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:673
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:674
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:675
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:режим EU)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:676
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:режим JP)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:677
-msgid "Typewriter"
-msgstr "Печатная машинка"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:678
-msgid "Typewriter, legacy"
-msgstr "Печатная машинка, устаревшая"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:679
-msgid "Tza"
-msgstr "Tza"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:680
-msgid "UCW layout (accented letters only)"
-msgstr "Раскладка UCW (только символы акцентов)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:681
-msgid "US Dvorak with CZ UCW support"
-msgstr "Дворак США с поддержкой CZ UCW"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:682
-msgid "US keyboard with Bosnian digraphs"
-msgstr "Клавиатура США с боснийскими диграфами"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:683
-msgid "US keyboard with Bosnian letters"
-msgstr "Клавиатура США с боснийскими буквами"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:684
-msgid "US keyboard with Croatian digraphs"
-msgstr "Клавиатура США с хорватскими диграфами"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:685
-msgid "US keyboard with Croatian letters"
-msgstr "Клавиатура США с хорватскими буквами"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:686
-msgid "US keyboard with Estonian letters"
-msgstr "Клавиатура США с эстонскими буквами"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:687
-msgid "US keyboard with Italian letters"
-msgstr "Клавиатура США с итальянскими буквами"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:688
-msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
-msgstr "Клавиатура США с литовскими буквами"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:689
-msgid "US keyboard with Slovenian letters"
-msgstr "Клавиатура США со словенскими буквами"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:690 ../rules/base.extras.xml.in.h:9
-msgid "USA"
-msgstr "США"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:691
-msgid "Udmurt"
-msgstr "Удмуртская"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:692
-msgid "Ukr"
-msgstr "Ukr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:693
-msgid "Ukraine"
-msgstr "Украина"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:694
-msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
-msgstr "Дополнения юникода (стрелки и математические операторы)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:695
-msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
-msgstr "Дополнения юникода (стрелки и математические операторы). Математические операторы в ряду по умолчанию"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:696
-msgid "UnicodeExpert"
-msgstr "UnicodeExpert"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:697
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Великобритания"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:698
-msgid "Unitek KB-1925"
-msgstr "Unitek KB-1925"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:699
-msgid "Urdu, Alternative phonetic"
-msgstr "Урду, альтернативная фонетическая"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:700
-msgid "Urdu, Phonetic"
-msgstr "Урду, фонетическая"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:701
-msgid "Urdu, Winkeys"
-msgstr "Урду, с клавишами Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:702
-msgid "Use Bosnian digraphs"
-msgstr "Использовать боснийские диграфы"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:703
-msgid "Use Croatian digraphs"
-msgstr "Использовать хорватские диграфы"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:704
-msgid "Use guillemets for quotes"
-msgstr "Использовать кавычки ёлочки как кавычки"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:705
-msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
-msgstr "Использовать клавиатурные индикаторы для отображения дополнительных раскладок"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:706
-msgid "Using space key to input non-breakable space character"
-msgstr "Клавиша пробела используется для ввода символа неразрывного пробела"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:707
-msgid "Usual space at any level"
-msgstr "Обычный пробел в любом ряду"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:708
-msgid "Uzb"
-msgstr "Uzb"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:709
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Узбекистан"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:710
-msgid "Vietnam"
-msgstr "Вьетнам"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:711
-msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
-msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:712
-msgid "Vnm"
-msgstr "Vnm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:713
-msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
-msgstr "Цифровая клавиатура Wang 724 с дополнениями юникода (стрелки и математические операторы)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:714
-msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
-msgstr "Цифровая клавиатура Wang 724 с дополнениями юникода (стрелки и математические операторы). Математические операторы в ряду по умолчанию"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:715
-msgid "Wang model 724 azerty"
-msgstr "Wang model 724 azerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:716
-msgid "Western"
-msgstr "Западная"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:717
-msgid "Winbook Model XP5"
-msgstr "Winbook Model XP5"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:718
-msgid "Winkeys"
-msgstr "Клавиши Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:719
-msgid "With &lt;\\|&gt; key"
-msgstr "С клавишей &lt;\\|&gt;"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:720
-msgid "With EuroSign on 5"
-msgstr "со знаком евро на клавише 5"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:721
-msgid "With guillemets"
-msgstr "С кавычками ёлочками"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:722
-msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
-msgstr "Yahoo! Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:723
-msgid "Yakut"
-msgstr "Якутская"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:724
-msgid "Yoruba"
-msgstr "Йоруба"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:725
-msgid "Z and ZHE swapped"
-msgstr "З и Ж переставлены местами"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:726
-msgid "Zaf"
-msgstr "Zaf"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:727
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level"
-msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины во втором ряду"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:728
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level"
-msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины во втором ряду, символ неразрывного пробела в третьем ряду"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:729
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
-msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины во втором ряду, символ неразрывного пробела в третьем ряду, ничего в четвёртом"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:730
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level"
-msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины во втором ряду, символ неразрывного пробела в третьем ряду, тонкий неразрывный пробел в четвёртом ряду"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:731
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level"
-msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины во втором ряду, символ неразрывного пробела в третьем ряду, связывающий символ нулевой ширины в четвёртом ряду"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:732
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level"
-msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины во втором ряду, связывающий символ нулевой ширины в третьем ряду"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:733
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level"
-msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины во втором ряду, связывающий символ нулевой ширины в третьем ряду, символ неразрывного пробела в четвёртом ряду"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:734
-msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level"
-msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины в третьем ряду, связывающий символ нулевой ширины в четвёртом ряду"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:735
-msgid "azerty"
-msgstr "azerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:736
-msgid "azerty/digits"
-msgstr "azerty/цифры"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:737
-msgid "digits"
-msgstr "цифры"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:738
-msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)"
-msgstr "смещённые точка с запятой и кавычка (устарело)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:739
-msgid "lyx"
-msgstr "lyx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:740
-msgid "qwerty"
-msgstr "qwerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:741
-msgid "qwerty, extended Backslash"
-msgstr "qwerty, расширенные функции Backslash"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:742
-msgid "qwerty/digits"
-msgstr "qwerty/цифры"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:743
-msgid "qwertz"
-msgstr "qwertz"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1
-msgid "APL"
-msgstr "APL"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2
-msgid "Atsina"
-msgstr "Атсинская"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3
-msgid "Combining accents instead of dead keys"
-msgstr "Объединённые надбуквенные знаки вместе спец. клавиш (dead keys)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4
-msgid "Couer D'alene Salish"
-msgstr "Салишская кёр-д’ален"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5
-msgid "International (AltGr Unicode combining)"
-msgstr "Международная (объединённая с AltGr Unicode)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6
-msgid "International (AltGr Unicode combining, alternative)"
-msgstr "Международная (объединённая с AltGr Unicode, альтернативная)"
diff --git a/xorg-server/xkbdata.src/po/rw.po b/xorg-server/xkbdata.src/po/rw.po
deleted file mode 100644
index 935d6c33e..000000000
--- a/xorg-server/xkbdata.src/po/rw.po
+++ /dev/null
@@ -1,1827 +0,0 @@
-# Kinyarwanda translations for xkeyboard-config package.
-# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
-# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
-# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
-# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
-# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
-# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
-# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
-# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
-# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
-# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
-# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 0.5\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-24 22:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n"
-"Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n"
-"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-# sc/source\ui\src\scstring.src:SCSTR_STDFILTER.text
-#: rules/base.xml.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "\"Standard\""
-msgstr "\"Bisanzwe-"
-
-#: rules/base.xml.in.h:2
-msgid "\"Typewriter\""
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:3
-msgid "(F)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
-msgstr "Akitso Utubuto"
-
-#: rules/base.xml.in.h:5
-#, fuzzy
-msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "Akitso Utubuto"
-
-#: rules/base.xml.in.h:6
-#, fuzzy
-msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
-msgstr "Akadomo Utubuto"
-
-#: rules/base.xml.in.h:7
-#, fuzzy
-msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "Akadomo Utubuto"
-
-#: rules/base.xml.in.h:8
-#, fuzzy
-msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
-msgstr "Akitso Utubuto"
-
-#: rules/base.xml.in.h:9
-#, fuzzy
-msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "Akitso Utubuto"
-
-#: rules/base.xml.in.h:10
-#, fuzzy
-msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
-msgstr "Akadomo Utubuto"
-
-#: rules/base.xml.in.h:11
-#, fuzzy
-msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "Akadomo Utubuto"
-
-#: rules/base.xml.in.h:12
-#, fuzzy
-msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
-msgstr "Akitso Utubuto"
-
-#: rules/base.xml.in.h:13
-#, fuzzy
-msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "Akitso Utubuto"
-
-#: rules/base.xml.in.h:14
-#, fuzzy
-msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
-msgstr "Akadomo Utubuto"
-
-#: rules/base.xml.in.h:15
-#, fuzzy
-msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "Akadomo Utubuto"
-
-#: rules/base.xml.in.h:16
-#, fuzzy
-msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
-msgstr "Akitso Utubuto"
-
-#: rules/base.xml.in.h:17
-#, fuzzy
-msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "Akitso Utubuto"
-
-#: rules/base.xml.in.h:18
-#, fuzzy
-msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
-msgstr "Akadomo Utubuto"
-
-#: rules/base.xml.in.h:19
-#, fuzzy
-msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "Akadomo Utubuto"
-
-#: rules/base.xml.in.h:20
-#, fuzzy
-msgid "A4Tech KB-21"
-msgstr "21"
-
-#: rules/base.xml.in.h:21
-#, fuzzy
-msgid "A4Tech KBS-8"
-msgstr "8"
-
-#: rules/base.xml.in.h:22
-msgid "ACPI Standard"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:23
-#, fuzzy
-msgid "Acer AirKey V"
-msgstr "V"
-
-#: rules/base.xml.in.h:24
-#, fuzzy
-msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
-msgstr "i Kuri i 2. Urufunguzo"
-
-#: rules/base.xml.in.h:25
-#, fuzzy
-msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
-msgstr "i Kuri i 5 Urufunguzo"
-
-#: rules/base.xml.in.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Add the EuroSign to the E key."
-msgstr "i Kuri i E Urufunguzo"
-
-#: rules/base.xml.in.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Add the standard behavior to Menu key."
-msgstr "i Bisanzwe imyitwarire Kuri Urufunguzo"
-
-#: rules/base.xml.in.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
-msgstr "i Kuri Utubuto"
-
-#: rules/base.xml.in.h:29
-msgid "Advance Scorpius KI"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:30
-msgid "Alb"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:31
-msgid "Albania"
-msgstr "Alubaniya"
-
-#: rules/base.xml.in.h:32
-#, fuzzy
-msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)."
-msgstr "Na ku i Utubuto Mburabuzi"
-
-#: rules/base.xml.in.h:33
-#, fuzzy
-msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
-msgstr "ni Kuri i Iburyo: Urufunguzo Na Kuri"
-
-#: rules/base.xml.in.h:34
-#, fuzzy
-msgid "Alt+Control changes group."
-msgstr "Amahinduka Itsinda"
-
-#: rules/base.xml.in.h:35
-#, fuzzy
-msgid "Alt+Shift changes group."
-msgstr "Amahinduka Itsinda"
-
-#: rules/base.xml.in.h:36
-msgid "Alt-Q"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:37
-#, fuzzy
-msgid "Alt/Win key behavior"
-msgstr "Urufunguzo imyitwarire"
-
-#: rules/base.xml.in.h:38
-msgid "Alternative"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:39
-#, fuzzy
-msgid "Alternative international (former us_intl)"
-msgstr "Mpuzamahanga"
-
-#: rules/base.xml.in.h:40
-#, fuzzy
-msgid "Alternative, Sun dead keys"
-msgstr "Utubuto"
-
-#: rules/base.xml.in.h:41
-#, fuzzy
-msgid "Alternative, eliminate dead keys"
-msgstr "Utubuto"
-
-#: rules/base.xml.in.h:42
-msgid "Apostrophe (') variant"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:43
-msgid "Ara"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:44
-msgid "Arabic"
-msgstr "Icyarabu"
-
-#: rules/base.xml.in.h:45
-msgid "Arm"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:46
-msgid "Armenia"
-msgstr "Arumeniya"
-
-#: rules/base.xml.in.h:47
-msgid "Aze"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:48
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Azeribayijani"
-
-#: rules/base.xml.in.h:49
-msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:50
-msgid "BTC 5090"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:51
-msgid "BTC 5113RF Multimedia"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:52
-msgid "BTC 5126T"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:53
-msgid "BTC 9000"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:54
-msgid "BTC 9000A"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:55
-msgid "BTC 9001AH"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:56
-msgid "Bel"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:57
-msgid "Belarus"
-msgstr "Belarusi"
-
-#: rules/base.xml.in.h:58
-msgid "Belgium"
-msgstr "Ububiligi"
-
-#: rules/base.xml.in.h:59
-msgid "Ben"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:60
-msgid "Bengali"
-msgstr "Bengali"
-
-#: rules/base.xml.in.h:61
-msgid "Bgr"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:62
-msgid "Bih"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:63
-msgid "Blr"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:64
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Bosiniya na Herizegovina"
-
-#: rules/base.xml.in.h:65
-#, fuzzy
-msgid "Both Alt keys together change group."
-msgstr "Utubuto Guhindura>> Itsinda"
-
-#: rules/base.xml.in.h:66
-#, fuzzy
-msgid "Both Ctrl keys together change group."
-msgstr "Utubuto Guhindura>> Itsinda"
-
-#: rules/base.xml.in.h:67
-#, fuzzy
-msgid "Both Shift keys together change group."
-msgstr "Utubuto Guhindura>> Itsinda"
-
-#: rules/base.xml.in.h:68
-#, fuzzy
-msgid "Both Win-keys switch group while pressed."
-msgstr "Utubuto Hindura Itsinda"
-
-#: rules/base.xml.in.h:69
-msgid "Bra"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:70
-msgid "Brazil"
-msgstr "Burezile"
-
-#: rules/base.xml.in.h:71
-msgid "Brazilian ABNT2"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:72
-msgid "Brother Internet Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:73
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "Buligariya"
-
-#: rules/base.xml.in.h:74
-msgid "Can"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:75
-msgid "Canada"
-msgstr "Kanada"
-
-#: rules/base.xml.in.h:76
-#, fuzzy
-msgid "CapsLock LED shows alternative group."
-msgstr "Itsinda"
-
-#: rules/base.xml.in.h:77
-#, fuzzy
-msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift cancels CapsLock."
-msgstr "Nka Na:"
-
-#: rules/base.xml.in.h:78
-#, fuzzy
-msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel CapsLock."
-msgstr "Nka Na: Kureka"
-
-#: rules/base.xml.in.h:79
-#, fuzzy
-msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
-msgstr "i"
-
-#: rules/base.xml.in.h:80
-#, fuzzy
-msgid "CapsLock key behavior"
-msgstr "Urufunguzo imyitwarire"
-
-#: rules/base.xml.in.h:81
-#, fuzzy
-msgid "CapsLock key changes group."
-msgstr "Urufunguzo Amahinduka Itsinda"
-
-#: rules/base.xml.in.h:82
-#, fuzzy
-msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
-msgstr "Byose Utubuto"
-
-#: rules/base.xml.in.h:83
-#, fuzzy
-msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
-msgstr "Bisanzwe Bya Inyuguti"
-
-#: rules/base.xml.in.h:84
-#, fuzzy
-msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift cancels CapsLock."
-msgstr "By'imbere"
-
-#: rules/base.xml.in.h:85
-#, fuzzy
-msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't cancel CapsLock."
-msgstr "By'imbere Kureka"
-
-#: rules/base.xml.in.h:86
-msgid "Che"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:87
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:88
-#, fuzzy
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
-msgstr "Ihitamo"
-
-#: rules/base.xml.in.h:89
-msgid "Chicony Internet Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:90
-msgid "Chicony KB-9885"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:91
-msgid "CloGaelach"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:92
-msgid "CloGaelach Laptop"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:93
-msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:94
-#, fuzzy
-msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
-msgstr "Utubuto"
-
-#: rules/base.xml.in.h:95
-#, fuzzy
-msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
-msgstr "Utubuto"
-
-#: rules/base.xml.in.h:96
-#, fuzzy
-msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
-msgstr "7 Utubuto"
-
-#: rules/base.xml.in.h:97
-msgid "Compaq iPaq Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:98
-msgid "Control Key Position"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:99
-#, fuzzy
-msgid "Control key at bottom left"
-msgstr "Urufunguzo ku Hasi: Ibumoso:"
-
-#: rules/base.xml.in.h:100
-#, fuzzy
-msgid "Control key at left of 'A'"
-msgstr "Urufunguzo ku Ibumoso: Bya"
-
-#: rules/base.xml.in.h:101
-#, fuzzy
-msgid "Control+Shift changes group."
-msgstr "Amahinduka Itsinda"
-
-#: rules/base.xml.in.h:102
-msgid "Croatia"
-msgstr "Korowatiya"
-
-#: rules/base.xml.in.h:103
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "Nyasilike"
-
-#: rules/base.xml.in.h:104
-msgid "Cze"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:105
-msgid "Czechia"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:106
-msgid "DTK2000"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:107
-msgid "Dead acute"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:108
-msgid "Dead grave acute"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:109
-msgid "Dell"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:110
-#, fuzzy
-msgid "Dell 101-key PC"
-msgstr "Urufunguzo"
-
-#: rules/base.xml.in.h:111
-msgid "Denmark"
-msgstr "Danimarike"
-
-#: rules/base.xml.in.h:112
-msgid "Deu"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:113
-msgid "Deva"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:114
-msgid "Devanagari"
-msgstr "Devanagari"
-
-#: rules/base.xml.in.h:115
-msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:116
-#, fuzzy
-msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
-msgstr "Ibyiciro"
-
-#: rules/base.xml.in.h:117
-msgid "Dnk"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:118
-msgid "Dvorak"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:119
-#, fuzzy
-msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\""
-msgstr "ku Urufunguzo 1."
-
-#: rules/base.xml.in.h:120
-#, fuzzy
-msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key"
-msgstr "ku Urufunguzo"
-
-#: rules/base.xml.in.h:121
-msgid "Dzo"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:122
-msgid "Dzongkha"
-msgstr "Ikinyazongika"
-
-#: rules/base.xml.in.h:123
-#, fuzzy
-msgid "Eliminate dead keys"
-msgstr "Utubuto"
-
-#: rules/base.xml.in.h:124
-msgid "Ennyah DKB-1008"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:125
-msgid "Esp"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:126
-msgid "Est"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:127
-msgid "Estonia"
-msgstr "Esitoniya"
-
-#: rules/base.xml.in.h:128
-msgid "Everex STEPnote"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:129
-msgid "Extended"
-msgstr "cya/byagutse"
-
-#: rules/base.xml.in.h:130
-msgid "Extended Backslash"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:131
-#, fuzzy
-msgid "F-letter (F) variant"
-msgstr "Ibaruwa..."
-
-#: rules/base.xml.in.h:132
-msgid "Fao"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:133
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Ibirwa bya Farowe"
-
-#: rules/base.xml.in.h:134
-msgid "Fin"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:135
-#, fuzzy
-msgid "Finish and Swedish"
-msgstr "Na"
-
-#: rules/base.xml.in.h:136
-msgid "Finland"
-msgstr "Finilande"
-
-#: rules/base.xml.in.h:137
-msgid "Fra"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:138
-msgid "France"
-msgstr "Ubufaransa"
-
-#: rules/base.xml.in.h:139
-msgid "French"
-msgstr "Igifaransa"
-
-#: rules/base.xml.in.h:140
-msgid "French (legacy)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:141
-msgid "French Dvorak"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:142
-#, fuzzy
-msgid "French, Sun dead keys"
-msgstr "Utubuto"
-
-#: rules/base.xml.in.h:143
-#, fuzzy
-msgid "French, eliminate dead keys"
-msgstr "Utubuto"
-
-#: rules/base.xml.in.h:144
-msgid "GBr"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:145
-#, fuzzy
-msgid "Generic 101-key PC"
-msgstr "Urufunguzo"
-
-#: rules/base.xml.in.h:146
-#, fuzzy
-msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
-msgstr "Urufunguzo"
-
-#: rules/base.xml.in.h:147
-#, fuzzy
-msgid "Generic 104-key PC"
-msgstr "Urufunguzo"
-
-#: rules/base.xml.in.h:148
-#, fuzzy
-msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
-msgstr "Urufunguzo"
-
-#: rules/base.xml.in.h:149
-msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:150
-msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:151
-msgid "Geo"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:152
-msgid "Georgia"
-msgstr "Geworigiya"
-
-#: rules/base.xml.in.h:153
-#, fuzzy
-msgid "German, Sun dead keys"
-msgstr "Utubuto"
-
-#: rules/base.xml.in.h:154
-#, fuzzy
-msgid "German, eliminate dead keys"
-msgstr "Utubuto"
-
-#: rules/base.xml.in.h:155
-msgid "Germany"
-msgstr "Ubudage"
-
-#: rules/base.xml.in.h:156
-msgid "Gre"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:157
-msgid "Greece"
-msgstr "Ikigereki"
-
-#: rules/base.xml.in.h:158
-#, fuzzy
-msgid "Group Shift/Lock behavior"
-msgstr "imyitwarire"
-
-#: rules/base.xml.in.h:159
-msgid "Guj"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:160
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Gujarati"
-
-#: rules/base.xml.in.h:161
-msgid "Gurmukhi"
-msgstr "Gurumuki"
-
-#: rules/base.xml.in.h:162
-msgid "Guru"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:163
-msgid "Gyration"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:164
-msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:165
-#, fuzzy
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-msgstr "500"
-
-#: rules/base.xml.in.h:166
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:167
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:168
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:169
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:170
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:171
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:172
-msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:173
-msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:174
-msgid "Honeywell Euroboard"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:175
-msgid "Hrv"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:176
-msgid "Hun"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:177
-msgid "Hungary"
-msgstr "Hongiriya"
-
-#: rules/base.xml.in.h:178
-#, fuzzy
-msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
-msgstr "ni Kuri i Utubuto"
-
-#: rules/base.xml.in.h:179
-msgid "IBM Rapid Access"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:180
-msgid "IBM Rapid Access II"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:181
-#, fuzzy
-msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)"
-msgstr "Ihitamo"
-
-#: rules/base.xml.in.h:182
-#, fuzzy
-msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-msgstr "600"
-
-#: rules/base.xml.in.h:183
-#, fuzzy
-msgid "INSCRIPT layout"
-msgstr "Imigaragarire"
-
-#: rules/base.xml.in.h:184
-msgid "IS434"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:185
-msgid "IS434 laptop"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:186
-msgid "ISO Alternate"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:187
-msgid "Iceland"
-msgstr "Isilande"
-
-#: rules/base.xml.in.h:188
-msgid "Iku"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:189
-#, fuzzy
-msgid "International (with dead keys)"
-msgstr "Na: Utubuto"
-
-#: rules/base.xml.in.h:190
-msgid "Inuktitut"
-msgstr "Ikinukititutu"
-
-#: rules/base.xml.in.h:191
-msgid "Iran"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:192
-msgid "Ireland"
-msgstr "Irilande"
-
-#: rules/base.xml.in.h:193
-msgid "Irl"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:194
-msgid "Irn"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:195
-msgid "Isl"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:196
-msgid "Isr"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:197
-msgid "Israel"
-msgstr "Isirayeli"
-
-#: rules/base.xml.in.h:198
-msgid "Ita"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:199
-msgid "Italy"
-msgstr "Ubutariyani"
-
-#: rules/base.xml.in.h:200
-msgid "Japan"
-msgstr "Ubuyapani"
-
-#: rules/base.xml.in.h:201
-#, fuzzy
-msgid "Japanese 106-key"
-msgstr "Urufunguzo"
-
-#: rules/base.xml.in.h:202
-msgid "Jpn"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:203
-msgid "Kan"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:204
-msgid "Kannada"
-msgstr "Kannada"
-
-#: rules/base.xml.in.h:205
-msgid "Keytronic FlexPro"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:206
-msgid "Kyr"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:207
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Kirigizasitani"
-
-#: rules/base.xml.in.h:208
-msgid "LAm"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:209
-msgid "Lao"
-msgstr "Lawo"
-
-#: rules/base.xml.in.h:210
-msgid "Laos"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:211
-msgid "Laptop"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:212
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:213
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:214
-msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:215
-msgid "Latin"
-msgstr "Ikiratini"
-
-#: rules/base.xml.in.h:216
-msgid "Latin American"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:217
-msgid "Latin Unicode"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:218
-msgid "Latin Unicode qwerty"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:219
-msgid "Latin qwerty"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:220
-#, fuzzy
-msgid "Latin with guillemots"
-msgstr "Na:"
-
-#: rules/base.xml.in.h:221
-msgid "Latvia"
-msgstr "Lativiya"
-
-#: rules/base.xml.in.h:222
-#, fuzzy
-msgid "Left Alt key changes group."
-msgstr "Urufunguzo Amahinduka Itsinda"
-
-#: rules/base.xml.in.h:223
-#, fuzzy
-msgid "Left Alt key switches group while pressed."
-msgstr "Urufunguzo Itsinda"
-
-#: rules/base.xml.in.h:224
-#, fuzzy
-msgid "Left Ctrl key changes group."
-msgstr "Urufunguzo Amahinduka Itsinda"
-
-#: rules/base.xml.in.h:225
-#, fuzzy
-msgid "Left Shift key changes group."
-msgstr "Urufunguzo Amahinduka Itsinda"
-
-#: rules/base.xml.in.h:226
-#, fuzzy
-msgid "Left Win-key changes group."
-msgstr "Urufunguzo Amahinduka Itsinda"
-
-#: rules/base.xml.in.h:227
-#, fuzzy
-msgid "Left Win-key switches group while pressed."
-msgstr "Urufunguzo Itsinda"
-
-#: rules/base.xml.in.h:228
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Lituwaniya"
-
-#: rules/base.xml.in.h:229
-msgid "Logitech Access Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:230
-msgid "Logitech Cordless Desktop"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:231
-msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:232
-msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:233
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:234
-#, fuzzy
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)"
-msgstr "Ihitamo"
-
-#: rules/base.xml.in.h:235
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:236
-msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:237
-msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:238
-msgid "Logitech Deluxe Access Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:239
-msgid "Logitech Internet Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:240
-msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:241
-msgid "Logitech iTouch"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:242
-#, fuzzy
-msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
-msgstr "Urugero"
-
-#: rules/base.xml.in.h:243
-#, fuzzy
-msgid "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator"
-msgstr "Mwandikisho"
-
-#: rules/base.xml.in.h:244
-msgid "Ltu"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:245
-msgid "Lva"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:246
-msgid "Macedonian"
-msgstr "Nyamasedoniya"
-
-#: rules/base.xml.in.h:247
-msgid "Macintosh"
-msgstr "masinitoshi"
-
-#: rules/base.xml.in.h:248
-msgid "Macintosh Old"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:249
-msgid "Make CapsLock an additional Control."
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:250
-msgid "Mal"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:251
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Malayalamu"
-
-#: rules/base.xml.in.h:252
-msgid "Malta"
-msgstr "Malita"
-
-#: rules/base.xml.in.h:253
-msgid "Mao"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:254
-msgid "Maori"
-msgstr "Ikimawori"
-
-#: rules/base.xml.in.h:255
-msgid "Memorex MX1998"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:256
-msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:257
-msgid "Memorex MX2750"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:258
-#, fuzzy
-msgid "Menu is Compose."
-msgstr "ni"
-
-#: rules/base.xml.in.h:259
-#, fuzzy
-msgid "Menu key changes group."
-msgstr "Urufunguzo Amahinduka Itsinda"
-
-#: rules/base.xml.in.h:260
-#, fuzzy
-msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
-msgstr "ni Kuri i Utubuto"
-
-#: rules/base.xml.in.h:261
-#, fuzzy
-msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
-msgstr "ni Kuri i Ibumoso: Urufunguzo"
-
-#: rules/base.xml.in.h:262
-msgid "Microsoft Internet Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:263
-msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:264
-msgid "Microsoft Natural"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:265
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:266
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:267
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:268
-msgid "Microsoft Office Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:269
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
-msgstr "1."
-
-#: rules/base.xml.in.h:270
-#, fuzzy
-msgid "Miscellaneous compatibility options"
-msgstr "Bihuye neza Amahitamo"
-
-#: rules/base.xml.in.h:271
-msgid "Mkd"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:272
-msgid "Mlt"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:273
-msgid "Mmr"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:274
-msgid "Mng"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:275
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Mongoliya"
-
-#: rules/base.xml.in.h:276
-msgid "Multilingual"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:277
-#, fuzzy
-msgid "Multilingual, second part"
-msgstr "ISEGONDA"
-
-#: rules/base.xml.in.h:278
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Myanmar"
-
-#: rules/base.xml.in.h:279
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Nederilande"
-
-#: rules/base.xml.in.h:280
-msgid "Nld"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:281
-msgid "Nor"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:282
-msgid "Northern Saami"
-msgstr "Sami y'Amajyaruguru"
-
-#: rules/base.xml.in.h:283
-msgid "Northgate OmniKey 101"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:284
-msgid "Norway"
-msgstr "Noruveje"
-
-#: rules/base.xml.in.h:285
-#, fuzzy
-msgid "NumLock LED shows alternative group."
-msgstr "Itsinda"
-
-#: rules/base.xml.in.h:286
-msgid "Ogam"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:287
-msgid "Ogham"
-msgstr "Ogham"
-
-#: rules/base.xml.in.h:288
-#, fuzzy
-msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard"
-msgstr "Mwandikisho"
-
-#: rules/base.xml.in.h:289
-msgid "Ori"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:290
-msgid "Oriya"
-msgstr "Oriya"
-
-#: rules/base.xml.in.h:291
-msgid "PC-98xx Series"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:292
-msgid "Pattachote"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:293
-#, fuzzy
-msgid "Phonetic"
-msgstr "Nyigamvugo:"
-
-#: rules/base.xml.in.h:294
-msgid "Pol"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:295
-msgid "Poland"
-msgstr "Polonye"
-
-#: rules/base.xml.in.h:296
-msgid "Polytonic"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:297
-msgid "Portugal"
-msgstr "Porutigali"
-
-#: rules/base.xml.in.h:298
-#, fuzzy
-msgid "PowerPC PS/2"
-msgstr "2."
-
-#: rules/base.xml.in.h:299
-#, fuzzy
-msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
-msgstr "Urufunguzo Kuri Guhitamo urwego"
-
-#: rules/base.xml.in.h:300
-#, fuzzy
-msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
-msgstr "Urufunguzo Kuri Guhitamo urwego"
-
-#: rules/base.xml.in.h:301
-#, fuzzy
-msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
-msgstr "Urufunguzo Kuri Guhitamo urwego"
-
-#: rules/base.xml.in.h:302
-#, fuzzy
-msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
-msgstr "Urufunguzo Kuri Guhitamo urwego"
-
-#: rules/base.xml.in.h:303
-#, fuzzy
-msgid "Press Right Control to choose 3rd level."
-msgstr "Kuri Guhitamo urwego"
-
-#: rules/base.xml.in.h:304
-#, fuzzy
-msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
-msgstr "Urufunguzo Kuri Guhitamo urwego"
-
-#: rules/base.xml.in.h:305
-#, fuzzy
-msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
-msgstr "Bya Utubuto Kuri Guhitamo urwego"
-
-#: rules/base.xml.in.h:306
-#, fuzzy
-msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
-msgstr "Bya Utubuto Kuri Guhitamo urwego"
-
-#: rules/base.xml.in.h:307
-msgid "Probhat"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:308
-#, fuzzy
-msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-msgstr "1000"
-
-#: rules/base.xml.in.h:309
-msgid "Prt"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:310
-msgid "QTronix Scorpius 98N+"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:311
-#, fuzzy
-msgid "R-Alt switches group while pressed."
-msgstr "Itsinda"
-
-#: rules/base.xml.in.h:312
-#, fuzzy
-msgid "Right Alt is Compose."
-msgstr "ni"
-
-#: rules/base.xml.in.h:313
-#, fuzzy
-msgid "Right Alt key changes group."
-msgstr "Urufunguzo Amahinduka Itsinda"
-
-#: rules/base.xml.in.h:314
-#, fuzzy
-msgid "Right Control key works as Right Alt."
-msgstr "Urufunguzo Nka"
-
-#: rules/base.xml.in.h:315
-#, fuzzy
-msgid "Right Ctrl is Compose."
-msgstr "ni"
-
-#: rules/base.xml.in.h:316
-#, fuzzy
-msgid "Right Ctrl key changes group."
-msgstr "Urufunguzo Amahinduka Itsinda"
-
-#: rules/base.xml.in.h:317
-#, fuzzy
-msgid "Right Ctrl key switches group while pressed."
-msgstr "Urufunguzo Itsinda"
-
-#: rules/base.xml.in.h:318
-#, fuzzy
-msgid "Right Shift key changes group."
-msgstr "Urufunguzo Amahinduka Itsinda"
-
-#: rules/base.xml.in.h:319
-#, fuzzy
-msgid "Right Win-key changes group."
-msgstr "Urufunguzo Amahinduka Itsinda"
-
-#: rules/base.xml.in.h:320
-#, fuzzy
-msgid "Right Win-key is Compose."
-msgstr "Urufunguzo ni"
-
-#: rules/base.xml.in.h:321
-#, fuzzy
-msgid "Right Win-key switches group while pressed."
-msgstr "Urufunguzo Itsinda"
-
-#: rules/base.xml.in.h:322
-msgid "Romania"
-msgstr "Romaniya"
-
-#: rules/base.xml.in.h:323
-#, fuzzy
-msgid "Romanian keyboard with German letters"
-msgstr "Mwandikisho Na:"
-
-#: rules/base.xml.in.h:324
-#, fuzzy
-msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
-msgstr "Mwandikisho Na: Utubuto"
-
-#: rules/base.xml.in.h:325
-msgid "Rou"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:326
-msgid "Rus"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:327
-msgid "Russia"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:328
-msgid "Russian"
-msgstr "Ikirusiya"
-
-#: rules/base.xml.in.h:329
-msgid "SK-1300"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:330
-msgid "SK-2500"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:331
-msgid "SK-6200"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:332
-msgid "SK-7100"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:333
-msgid "SVEN Ergonomic 2500"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:334
-msgid "Samsung SDM 4500P"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:335
-msgid "Samsung SDM 4510P"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:336
-#, fuzzy
-msgid "ScrollLock LED shows alternative group."
-msgstr "Itsinda"
-
-#: rules/base.xml.in.h:337
-msgid "Serbian"
-msgstr "Ikinyaseribiya"
-
-#: rules/base.xml.in.h:338
-#, fuzzy
-msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows."
-msgstr "Na: Utubuto Nka in"
-
-#: rules/base.xml.in.h:339
-#, fuzzy
-msgid "Shift+CapsLock changes group."
-msgstr "Amahinduka Itsinda"
-
-# sc/source\core\src\compiler.src:RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_SIN.text
-#: rules/base.xml.in.h:340
-#, fuzzy
-msgid "Sin"
-msgstr "SIN"
-
-#: rules/base.xml.in.h:341
-msgid "Sinhala"
-msgstr "Sinhala"
-
-#: rules/base.xml.in.h:342
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Silovakiya"
-
-#: rules/base.xml.in.h:343
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Siloveniya"
-
-#: rules/base.xml.in.h:344
-msgid "Smi"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:345
-msgid "Spain"
-msgstr "Esipanye"
-
-#: rules/base.xml.in.h:346
-#, fuzzy
-msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
-msgstr "Utubuto in a Seriveri"
-
-#: rules/base.xml.in.h:347
-msgid "Srp"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:348
-msgid "Standard"
-msgstr "gisanzwe/kimenyerewe"
-
-#: rules/base.xml.in.h:349
-#, fuzzy
-msgid "Sun dead keys"
-msgstr "Utubuto"
-
-#: rules/base.xml.in.h:350
-msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:351
-#, fuzzy
-msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
-msgstr "ni Kuri i Utubuto Mburabuzi"
-
-#: rules/base.xml.in.h:352
-msgid "Svk"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:353
-msgid "Svn"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:354
-#, fuzzy
-msgid "Swap Control and CapsLock."
-msgstr "Na"
-
-#: rules/base.xml.in.h:355
-msgid "Swe"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:356
-msgid "Sweden"
-msgstr "Suwede"
-
-#: rules/base.xml.in.h:357
-msgid "Switzerland"
-msgstr "Ubusuwisi"
-
-#: rules/base.xml.in.h:358
-msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:359
-msgid "Syr"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:360
-msgid "Syriac"
-msgstr "Syriac"
-
-#: rules/base.xml.in.h:361
-msgid "TIS-820.2538"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:362
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "Tajikisitani"
-
-#: rules/base.xml.in.h:363
-msgid "Tam"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:364
-msgid "Tamil"
-msgstr "Tamili"
-
-# #-#-#-#-# sw.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# sw/source\ui\wizard\wizbmp.src:STR_GoF_AbsTelefon.text
-# #-#-#-#-# sw.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# sw/source\ui\wizard\wizbmp.src:STR_GoF_EmpTelefon.text
-# #-#-#-#-# sw.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# sw/source\ui\wizard\wizbmp.src:STR_Usr_TelePrivat.text
-# #-#-#-#-# sw.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# sw/source\ui\wizard\wizbmp.src:STR_Usr_TeleDienst.text
-#: rules/base.xml.in.h:365
-#, fuzzy
-msgid "Tel"
-msgstr "Telefoni:"
-
-#: rules/base.xml.in.h:366
-msgid "Telugu"
-msgstr "Tegulu"
-
-#: rules/base.xml.in.h:367
-msgid "Tha"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:368
-msgid "Thailand"
-msgstr "Tayilande"
-
-#: rules/base.xml.in.h:369
-#, fuzzy
-msgid "Third level choosers"
-msgstr "urwego"
-
-#: rules/base.xml.in.h:370
-msgid "Tilde (~) variant"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:371
-msgid "Tjk"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:372
-msgid "Toshiba Satellite S3000"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:373
-msgid "Trust Direct Access Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:374
-msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:375
-msgid "Tur"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:376
-msgid "Turkish"
-msgstr "Ikinyaturukiya"
-
-#: rules/base.xml.in.h:377
-#, fuzzy
-msgid "Typewrite-style keymap; TAB encoding"
-msgstr "IMISUSIRE Imisobekere:"
-
-#: rules/base.xml.in.h:378
-#, fuzzy
-msgid "Typewrite-style keymap; Unicode encoding"
-msgstr "IMISUSIRE Imisobekere:"
-
-#: rules/base.xml.in.h:379
-#, fuzzy
-msgid "U.S. English"
-msgstr "U."
-
-#: rules/base.xml.in.h:380
-#, fuzzy
-msgid "US keyboard with Croatian letters"
-msgstr "Mwandikisho Na:"
-
-#: rules/base.xml.in.h:381
-#, fuzzy
-msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
-msgstr "Mwandikisho Na:"
-
-#: rules/base.xml.in.h:382
-#, fuzzy
-msgid "US keyboard with Maltian letters"
-msgstr "Mwandikisho Na:"
-
-#: rules/base.xml.in.h:383
-#, fuzzy
-msgid "US keyboard with Romanian letters"
-msgstr "Mwandikisho Na:"
-
-#: rules/base.xml.in.h:384
-msgid "USA"
-msgstr "Amerika"
-
-#: rules/base.xml.in.h:385
-msgid "Ukr"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:386
-msgid "Ukraine"
-msgstr "Ikerene"
-
-#. RSTU 2019-91
-#: rules/base.xml.in.h:388
-#, fuzzy
-msgid "Ukrainian standard RSTU"
-msgstr "Bisanzwe"
-
-#: rules/base.xml.in.h:389
-msgid "UnicodeExpert"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:390
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Ubwongereza (UK)"
-
-#: rules/base.xml.in.h:391
-msgid "Urd"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:392
-msgid "Urdu"
-msgstr "Urudu"
-
-#: rules/base.xml.in.h:393
-#, fuzzy
-msgid "Use keyboard LED to show alternative group."
-msgstr "Mwandikisho Kuri Garagaza Itsinda"
-
-#: rules/base.xml.in.h:394
-msgid "Uzb"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:395
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Uzubekisitani"
-
-# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.121.text
-#: rules/base.xml.in.h:396
-msgid "Vietnam"
-msgstr "Viyetinamu"
-
-#: rules/base.xml.in.h:397
-msgid "Vnm"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:398
-msgid "Winbook Model XP5"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:399
-msgid "Winkeys"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:400
-#, fuzzy
-msgid "With &lt;\\|&gt; key"
-msgstr "Urufunguzo"
-
-#: rules/base.xml.in.h:401
-msgid "With Malayalam digits"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:402
-msgid "With guillemots"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:403
-msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:404
-#, fuzzy
-msgid "Z and ZHE swapped"
-msgstr "Na"
-
-#: rules/base.xml.in.h:405
-msgid "azerty"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:406
-msgid "azerty/digits"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:407
-msgid "digits"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:408
-msgid "lyx"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:409
-msgid "qwerty"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:410
-#, fuzzy
-msgid "qwerty, extended Backslash"
-msgstr "Byongerewe..."
-
-#: rules/base.xml.in.h:411
-msgid "qwerty/digits"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:412
-msgid "qwertz"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:413
-msgid "si1452"
-msgstr ""
diff --git a/xorg-server/xkbdata.src/po/sk.po b/xorg-server/xkbdata.src/po/sk.po
deleted file mode 100644
index fe53d5b61..000000000
--- a/xorg-server/xkbdata.src/po/sk.po
+++ /dev/null
@@ -1,2781 +0,0 @@
-# Slovak translation of xkeyboard-config
-# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation
-# Zdenko Podobný <zdpo@mailbox.sk>, 2003.
-# Ivan Masár <helix84@centrum.sk>, 2007.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 1.0-pre1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-28 15:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-04 22:49+0100\n"
-"Last-Translator: Zdenko Podobný <zdpo@mailbox.sk>\n"
-"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.2beta3\n"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:1
-msgid "(F)"
-msgstr "(F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:2
-msgid "(Legacy) Alternative"
-msgstr "(Zastaralé) alternatívne"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:3
-msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys"
-msgstr "(Zastaralé) alternatívne, s mŕtvymi klávesmi Sun"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:4
-msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys"
-msgstr "(Zastaralé) alternatívne, eliminovať mŕtve klávesy"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:5
-msgid "(Legacy) Dvorak"
-msgstr "(Zastaralé) dvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:6
-msgid "101/104 key Compatible"
-msgstr "Kompatibilná s 101/104 klávesami"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:7 ../rules/sun.xml.in.h:2
-msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
-msgstr "101/qwerty/čiarka/mŕtve klávesy"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:8 ../rules/sun.xml.in.h:3
-msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "101/qwerty/čiarka/eliminovať mŕtve klávesy"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:9 ../rules/sun.xml.in.h:4
-msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
-msgstr "101/qwerty/bodka/mŕtve klávesy"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:10 ../rules/sun.xml.in.h:5
-msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "101/qwerty/bodka/eliminovať mŕtve klávesy"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:11 ../rules/sun.xml.in.h:6
-msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
-msgstr "101/qwertz/čiarka/mŕtve klávesy"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:12
-msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "101/qwertz/čiarka/eliminovať mŕtve klávesy"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:13 ../rules/sun.xml.in.h:7
-msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
-msgstr "101/qwertz/bodka/mŕtve klávesy"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:14 ../rules/sun.xml.in.h:8
-msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "101/qwertz/bodka/eliminovať mŕtve klávesy"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:15 ../rules/sun.xml.in.h:9
-msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
-msgstr "102/qwerty/čiarka/mŕtve klávesy"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:16 ../rules/sun.xml.in.h:10
-msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "102/qwerty/čiarka/eliminovať mŕtve klávesy"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:17 ../rules/sun.xml.in.h:11
-msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
-msgstr "102/qwerty/bodka/mŕtve klávesy"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:18 ../rules/sun.xml.in.h:12
-msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "102/qwerty/bodka/eliminovať mŕtve klávesy"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:19 ../rules/sun.xml.in.h:13
-msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
-msgstr "102/qwertz/čiarka/mŕtve klávesy"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:20 ../rules/sun.xml.in.h:14
-msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "102/qwertz/čiarka/eliminovať mŕtve klávesy"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:21 ../rules/sun.xml.in.h:15
-msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
-msgstr "102/qwertz/bodka/mŕtve klávesy"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:22 ../rules/sun.xml.in.h:16
-msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "102/qwertz/bodka/eliminovať mŕtve klávesy"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:23
-msgid "A4Tech KB-21"
-msgstr "A4Tech KB-21"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:24
-msgid "A4Tech KBS-8"
-msgstr "A4Tech KBS-8"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:25
-msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
-msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:26
-msgid "ACPI Standard"
-msgstr "Štandard ACPI"
-
-# gruzínske rozloženie
-#: ../rules/base.xml.in.h:27
-msgid "AZERTY Tskapo"
-msgstr "AZERTY Tskapo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:28
-msgid "Acer AirKey V"
-msgstr "Acer AirKey V"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:29
-msgid "Acer C300"
-msgstr "Acer C300"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:30
-msgid "Acer Ferrari 4000"
-msgstr "Acer Ferrari 4000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:31
-msgid "Acer TravelMate 800"
-msgstr "Acer TravelMate 800"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:32
-msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
-msgstr "Pridať znak euro na kláves 2."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:33
-msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
-msgstr "Pridať znak euro na kláves 5."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:34
-msgid "Add the EuroSign to the E key."
-msgstr "Pridať znak euro na kláves E."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:35
-msgid "Add the standard behavior to Menu key."
-msgstr "Pridať štandardné chovanie klávesu Ponuka."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:36
-msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
-msgstr "Pridať znak euro na isté klávesy."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:37
-msgid "Advance Scorpius KI"
-msgstr "Advance Scorpius KI"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:38
-msgid "Afg"
-msgstr "Afg"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:39
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Afganistan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:40
-msgid "Akan"
-msgstr "Akan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:41
-msgid "Alb"
-msgstr "Alb"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:42
-msgid "Albania"
-msgstr "Albánsko"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:43
-msgid "Alt and Meta are on the Alt keys."
-msgstr "Alt a Meta sú na klávesoch Alt."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:44
-msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
-msgstr "Meta je mapovaný na pravý kláves Win a Super na Ponuku."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:45
-msgid "Alt+CapsLock changes layout."
-msgstr "Alt+Caps Lock mení rozloženie."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:46
-msgid "Alt+Ctrl change layout."
-msgstr "Alt+Control mení rozloženie."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:47
-msgid "Alt+Shift change layout."
-msgstr "Alt+Shift mení rozloženie."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:48
-msgid "Alt-Q"
-msgstr "Alt-Q"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:49
-msgid "Alt/Win key behavior"
-msgstr "Chovanie klávesu Alt/Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:50
-msgid "Alternative"
-msgstr "alternatívne"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:51
-msgid "Alternative Eastern"
-msgstr "alternatívne východné"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:52
-msgid "Alternative Phonetic"
-msgstr "alternatívne fonetické"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:53
-msgid "Alternative international (former us_intl)"
-msgstr "alternatívne medzinárodné (býv. us_intl)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:54
-msgid "Alternative, Sun dead keys"
-msgstr "alternatívne, mŕtve klávesy Sun"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:55
-msgid "Alternative, eliminate dead keys"
-msgstr "alternatívne, eliminovať mŕtve klávesy"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:56
-msgid "Alternative, latin-9 only"
-msgstr "alternatívne, iba latin-9"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:57
-msgid "And"
-msgstr "And"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:58
-msgid "Andorra"
-msgstr "Andorra"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:59
-msgid "Apostrophe (') variant"
-msgstr "Variant (') apostrof"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:60
-msgid "Apple"
-msgstr "Apple"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:61
-msgid "Apple Laptop"
-msgstr "Apple laptop"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:62
-msgid "Ara"
-msgstr "Ara"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:63
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arabsky"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:64
-msgid "Arm"
-msgstr "Arm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:65
-msgid "Armenia"
-msgstr "Arménsko"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:66
-msgid "Aze"
-msgstr "Aze"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:67
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Azerbajdžan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:68
-msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
-msgstr "Azona RF2300 bezdrôtová internetová klávesnica"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:69
-msgid "BTC 5090"
-msgstr "BTC 5090"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:70
-msgid "BTC 5113RF Multimedia"
-msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:71
-msgid "BTC 5126T"
-msgstr "BTC 5126T"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:72
-msgid "BTC 9000"
-msgstr "BTC 9000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:73
-msgid "BTC 9000A"
-msgstr "BTC 9000A"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:74
-msgid "BTC 9001AH"
-msgstr "BTC 9001AH"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:75
-msgid "BTC 9019U"
-msgstr "BTC 9019U"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:76
-msgid "Ban"
-msgstr "Ban"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:77
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Bangladéš"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:78 ../rules/sun.xml.in.h:22
-msgid "Bel"
-msgstr "Bel"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:79
-msgid "Belarus"
-msgstr "Bielorusko"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:80
-msgid "Belgium"
-msgstr "Belgicko"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:81
-msgid "BenQ X-Touch 730"
-msgstr "BenQ X-Touch 730"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:82
-msgid "BenQ X-Touch 800"
-msgstr "BenQ X-Touch 800"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:83
-msgid "Bengali"
-msgstr "Bengálska"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:84
-msgid "Bengali Probhat"
-msgstr "Bengálsky Probhat"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:85
-msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way"
-msgstr "Bepo, ergonomické, na spôsob Dvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:86
-msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only"
-msgstr "Bepo, ergonomické, na spôsob Dvorak, iba latin-9"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:87 ../rules/sun.xml.in.h:24
-msgid "Bgr"
-msgstr "Bgr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:88
-msgid "Bhu"
-msgstr "Bhu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:89
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Bhután"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:90
-msgid "Biblical Hebrew (Tiro)"
-msgstr "biblická hebrejčina (Tiro)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:91
-msgid "Bih"
-msgstr "Bih"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:92
-msgid "Blr"
-msgstr "Blr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:93
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Bosna a Hercegovina"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:94
-msgid "Both Alt keys together change layout."
-msgstr "Oba klávesy Alt spolu menia rozloženie."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:95
-msgid "Both Ctrl keys together change layout."
-msgstr "Oba klávesy Ctrl spolu menia rozloženie."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:96
-msgid "Both Shift keys together change layout."
-msgstr "Oba klávesy Shift spolu menia rozloženie."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:97
-msgid "Both Win-keys switch layout while pressed."
-msgstr "Oba klávesy Win spolu menia rozloženie."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:98
-msgid "Bra"
-msgstr "Bra"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:99
-msgid "Braille"
-msgstr "Brailleovo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:100
-msgid "Brazil"
-msgstr "Brazília"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:101
-msgid "Brazilian ABNT2"
-msgstr "Brazílska ABNT2"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:102
-msgid "Brl"
-msgstr "Brl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:103
-msgid "Brother Internet Keyboard"
-msgstr "Brother Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:104
-msgid "Buckwalter"
-msgstr "Buckwalter (transliterácia arabčiny)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:105
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "Bulharsko"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:106
-msgid "Cambodia"
-msgstr "Kambodža"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:107 ../rules/sun.xml.in.h:29
-msgid "Can"
-msgstr "Can"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:108
-msgid "Canada"
-msgstr "Kanada"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:109
-msgid "Caps Lock is Compose."
-msgstr "Caps Lock je Compose."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:110
-msgid "CapsLock LED shows alternative layout."
-msgstr "Caps Lock LED zobrazuje alternatívne rozloženie."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:111
-msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock."
-msgstr "Caps Lock funguje ako Shift s uzamknutím. Shift „pozastaví“ Caps Lock."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:112
-msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock."
-msgstr "Caps Lock funguje ako Shift s uzamknutím. Shift neovplyvňuje Caps Lock."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:113
-msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
-msgstr "CapsLock iba zamkne modifikátor Shift."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:114 ../rules/sun.xml.in.h:33
-msgid "CapsLock key behavior"
-msgstr "Správanie klávesu Caps Lock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:115
-msgid "CapsLock key changes layout."
-msgstr "Kláves Caps Lock mení rozloženie."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:116
-msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
-msgstr "Caps Lock prepne Shift, čím ovplyvní všetky klávesy."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:117
-msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
-msgstr "Caps Lock prepne nermálnu kapitalizáciu abecedných znakov."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:118
-msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock."
-msgstr "Caps Lock používa interný prevod na kapitálky. Shift „pozastaví“ Caps Lock."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:119
-msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock."
-msgstr "Caps Lock používa interný prevod na kapitálky. Shift neovplyvňuje Caps Lock."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:120
-msgid "Catalan variant with middle-dot L"
-msgstr "Katalánsky variant s L s bodkou v strede"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:121
-msgid "Che"
-msgstr "Che"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:122
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:123
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternatívna voľba)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:124
-msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:125
-msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
-msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:126
-msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
-msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:127
-msgid "Chicony Internet Keyboard"
-msgstr "Chicony Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:128
-msgid "Chicony KB-9885"
-msgstr "Chicony KB-9885"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:129
-msgid "Chuvash"
-msgstr "Čuvašské"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:130
-msgid "Chuvash Latin"
-msgstr "Čuvašské latin"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:131
-msgid "Classic Dvorak"
-msgstr "Klasické dvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:132
-msgid "CloGaelach"
-msgstr "CloGaelach"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:133
-msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
-msgstr "Compaq Easy Access Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:134
-msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
-msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 kláves)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:135
-msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
-msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 kláves)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:136
-msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
-msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 kláves)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:137
-msgid "Compaq iPaq Keyboard"
-msgstr "Compaq iPaq Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:138
-msgid "Compose key position"
-msgstr "Pozícia klávesu Compose"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:139
-msgid "Congo, Democratic Republic of the"
-msgstr "Konžská demokratická republika"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:140
-msgid "Control is mapped to the Win-keys (and the usual Ctrl keys)."
-msgstr "Control je mapovaný na klávesy Win (a zvyčajné klávesy Ctrl)."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:141
-msgid "Croatia"
-msgstr "Chorvátsko"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:142
-msgid "Ctrl key at bottom left"
-msgstr "Kláves Ctrl vľavo dole"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:143
-msgid "Ctrl key at left of 'A'"
-msgstr "Kláves Ctrl naľavo od „A“"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:144
-msgid "Ctrl key position"
-msgstr "Pozícia klávesu Ctrl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:145
-msgid "Ctrl+Shift change layout."
-msgstr "Ctrl+Shift mení rozloženie."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:146
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "azbuka"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:147 ../rules/sun.xml.in.h:39
-msgid "Cze"
-msgstr "Čes"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:148
-msgid "Czechia"
-msgstr "Česko"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:149
-msgid "DRC"
-msgstr "DRC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:150
-msgid "DTK2000"
-msgstr "DTK2000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:151 ../rules/sun.xml.in.h:42
-msgid "Dead acute"
-msgstr "mŕtvy dĺžeň"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:152 ../rules/sun.xml.in.h:43
-msgid "Dead grave acute"
-msgstr "mŕtvy opačný dĺžeň"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:153
-msgid "Default numeric keypad keys."
-msgstr "Štandardné klávesy numerickej klávesnice."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:154
-msgid "Dell"
-msgstr "Dell"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:155
-msgid "Dell 101-key PC"
-msgstr "DELL PC 101 kláves"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:156
-msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
-msgstr "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:157
-msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
-msgstr "Dell Laptop/notebook Precision série M"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:158
-msgid "Dell Latitude series laptop"
-msgstr "Laptop série Dell Latitude"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:159
-msgid "Dell SK-8125 USB Multimedia Keybard"
-msgstr "Dell SK-8125 USB multimediálna klávesnica"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:160
-msgid "Dell SK-8135 USB Multimedia Keybard"
-msgstr "Dell SK-8135 USB multimediálna klávesnica"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:161
-msgid "Dell USB Multimedia Keybard"
-msgstr "Dell USB multimediálna klávesnica"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:162
-msgid "Denmark"
-msgstr "Dánsko"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:163 ../rules/sun.xml.in.h:44
-msgid "Deu"
-msgstr "Nem"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:164
-msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
-msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:165
-msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
-msgstr "Diamond séria 9801 / 9802"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:166 ../rules/sun.xml.in.h:46
-msgid "Dnk"
-msgstr "Dán"
-
-# rozloženie klávesnice
-#: ../rules/base.xml.in.h:167 ../rules/sun.xml.in.h:48
-msgid "Dvorak"
-msgstr "Dvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:168
-msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\""
-msgstr "Dvorak, poľské úvodzovky na klávese „1/!“"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:169
-msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key"
-msgstr "Dvorak, poľské úvodzovky na klávese úvodzoviek"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:170
-msgid "Eastern"
-msgstr "východné"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:171 ../rules/sun.xml.in.h:49
-msgid "Eliminate dead keys"
-msgstr "Eliminovať mrtvé kláves"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:172
-msgid "Ennyah DKB-1008"
-msgstr "Ennyah DKB-1008"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:173
-msgid "Epo"
-msgstr "Epo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:174
-msgid "Ergonomic"
-msgstr "ergonomické"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:175 ../rules/sun.xml.in.h:50
-msgid "Esp"
-msgstr "Špa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:176
-msgid "Esperanto"
-msgstr "esperanto"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:177
-msgid "Est"
-msgstr "Est"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:178
-msgid "Estonia"
-msgstr "Estónsko"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:179
-msgid "Eth"
-msgstr "Eth"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:180
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "Etiópia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:181
-msgid "Evdev-managed keyboard"
-msgstr "Klávesnica spravovaná Evdev"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:182
-msgid "Everex STEPnote"
-msgstr "Everex STEPnote"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:183
-msgid "Ewe"
-msgstr "Ewe"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:184
-msgid "Extended"
-msgstr "rozšírené"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:185
-msgid "Extended Backslash"
-msgstr "Široký backslash"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:186
-msgid "F-letter (F) variant"
-msgstr "variant písmena F"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:187
-msgid "Fao"
-msgstr "Fao"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:188
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Faerské ostrovy"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:189 ../rules/sun.xml.in.h:51
-msgid "Fin"
-msgstr "Fín"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:190
-msgid "Finland"
-msgstr "Fínsko"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:191
-msgid "Force standard legacy keypad"
-msgstr "Vynútiť štandardnú zastaralú numerickú klávesnicu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:192 ../rules/sun.xml.in.h:53
-msgid "Fra"
-msgstr "Fra"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:193
-msgid "France"
-msgstr "Francúzsko"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:194 ../rules/sun.xml.in.h:55
-msgid "French"
-msgstr "Francúzske"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:195
-msgid "French (Macintosh)"
-msgstr "Francúzske (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:196 ../rules/sun.xml.in.h:56
-msgid "French (legacy)"
-msgstr "Francúzske (zastaralé)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:197
-msgid "French Dvorak"
-msgstr "Francúzske dvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:198
-msgid "French, Sun dead keys"
-msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:199
-msgid "French, eliminate dead keys"
-msgstr "Francúzske, eliminovať mŕtve klávesy"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:200
-msgid "Fula"
-msgstr "fulbčina"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:201
-msgid "GBr"
-msgstr "VBr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:202
-msgid "Ga"
-msgstr "Ga"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:203
-msgid "Generic 101-key PC"
-msgstr "všeobecná PC 101 kláves"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:204
-msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
-msgstr "všeobecná PC 102 kláves (medz.)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:205
-msgid "Generic 104-key PC"
-msgstr "všeobecná PC 104 kláves"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:206
-msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
-msgstr "všeobecná 105-kláv. (medzinár.) PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:207
-msgid "Genius Comfy KB-12e"
-msgstr "Genius Comfy KB-12e"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:208
-msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
-msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:209
-msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:210
-msgid "Genius KB-19e NB"
-msgstr "Genius KB-19e NB"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:211
-msgid "Geo"
-msgstr "Gru"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:212
-msgid "Georgia"
-msgstr "Gruzínsko"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:213
-msgid "German (Macintosh)"
-msgstr "Nemecké (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:214
-msgid "German, Sun dead keys"
-msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:215
-msgid "German, eliminate dead keys"
-msgstr "Francúzske, eliminovať mŕtve klávesy"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:216
-msgid "Germany"
-msgstr "Nemecko"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:217
-msgid "Gha"
-msgstr "Gha"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:218
-msgid "Ghana"
-msgstr "Ghana"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:219
-msgid "Gre"
-msgstr "Gre"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:220
-msgid "Greece"
-msgstr "Grécko"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:221
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Gudžarátska"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:222
-msgid "Gurmukhi"
-msgstr "Gurmuchské"
-
-# je firma
-#: ../rules/base.xml.in.h:223
-msgid "Gyration"
-msgstr "Gyration"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:224
-msgid "Hausa"
-msgstr "hauské"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:225
-msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
-msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:226
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:227
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:228
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:229
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:230
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:231
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:232
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:233
-msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard"
-msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:234
-msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
-msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
-
-# bolnagri je vstupná metóda
-#: ../rules/base.xml.in.h:235
-msgid "Hindi Bolnagri"
-msgstr "hindské bolnagri"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:236
-msgid "Honeywell Euroboard"
-msgstr "Honeywell Euroboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:237
-msgid "Hrv"
-msgstr "Chor"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:238 ../rules/sun.xml.in.h:59
-msgid "Hun"
-msgstr "Maď"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:239
-msgid "Hungary"
-msgstr "Maďarsko"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:240
-msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
-msgstr "Hyper je mapovaný na Win-klávesy."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:241
-msgid "IBM (LST 1205-92)"
-msgstr "IBM (LST 1205-92)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:242
-msgid "IBM Rapid Access"
-msgstr "IBM Rapid Access"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:243
-msgid "IBM Rapid Access II"
-msgstr "IBM Rapid Access II"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:244
-msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)"
-msgstr "IBM Rapid Access II (alternatívna voľba)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:245
-msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:246
-msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
-msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:247 ../rules/sun.xml.in.h:61
-msgid "ISO Alternate"
-msgstr "ISO alternatívne"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:248
-msgid "Iceland"
-msgstr "Island"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:249
-msgid "Igbo"
-msgstr "igbo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:250
-msgid "Ind"
-msgstr "Ind"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:251
-msgid "India"
-msgstr "India"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:252 ../rules/sun.xml.in.h:62
-msgid "International (with dead keys)"
-msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:253
-msgid "Inuktitut"
-msgstr "inuktitut"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:254
-msgid "Iran"
-msgstr "Irán"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:255
-msgid "Iraq"
-msgstr "Irak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:256
-msgid "Ireland"
-msgstr "Írsko"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:257
-msgid "Irl"
-msgstr "Irs"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:258
-msgid "Irn"
-msgstr "Irn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:259
-msgid "Irq"
-msgstr "Irq"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:260
-msgid "Isl"
-msgstr "Isl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:261
-msgid "Isr"
-msgstr "Izr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:262
-msgid "Israel"
-msgstr "Izrael"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:263 ../rules/sun.xml.in.h:63
-msgid "Ita"
-msgstr "Tal"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:264
-msgid "Italy"
-msgstr "Taliansko"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:265
-msgid "Japan"
-msgstr "Japonsko"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:266
-msgid "Japan (PC-98xx Series)"
-msgstr "Japonské (séria PC-98xx)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:267
-msgid "Japanese 106-key"
-msgstr "Japonské 106 kláves"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:268
-msgid "Japanese keyboard options"
-msgstr "Japonské možnosti klávesnice"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:269 ../rules/sun.xml.in.h:66
-msgid "Jpn"
-msgstr "Jpn"
-
-# Kana is a general term for the syllabic Japanese scripts hiragana (ひらがな) and katakana (カタカナ) as well as the old system known as man'yōgana.
-#: ../rules/base.xml.in.h:270
-msgid "Kana"
-msgstr "Kana"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:271
-msgid "Kana Lock key is locking"
-msgstr "Kláves Kana Lock zamyká"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:272
-msgid "Kannada"
-msgstr "Kannadské"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:273
-msgid "Kashubian"
-msgstr "kašubčina"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:274
-msgid "Kaz"
-msgstr "Kaz"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:275
-msgid "Kazakh with Russian"
-msgstr "Kazašské s ruštinou"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:276
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Kazachstan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:277
-msgid "Keypad"
-msgstr "Numerická klávesnica"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:278
-msgid "Keytronic FlexPro"
-msgstr "Keytronic FlexPro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:279
-msgid "Khm"
-msgstr "Khm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:280
-msgid "Kor"
-msgstr "Kor"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:281
-msgid "Korea, Republic of"
-msgstr "Kórejská republika"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:282
-msgid "Korean 106-key"
-msgstr "Kórejské, 106 kláves"
-
-# fínske rozloženie
-# http://kotoistus.tksoft.com/linux/index-en.html
-#: ../rules/base.xml.in.h:283
-msgid "Kotoistus"
-msgstr "Kotoistus"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:284
-msgid "Kurdish, (F)"
-msgstr "Kurdské, (F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:285
-msgid "Kurdish, Arabic-Latin"
-msgstr "kurdčina, arabsko-latinské"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:286
-msgid "Kurdish, Latin Alt-Q"
-msgstr "kurdčina, latinské Alt-Q"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:287
-msgid "Kurdish, Latin Q"
-msgstr "kurdčina, latinské Q"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:288
-msgid "Kyr"
-msgstr "Kyr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:289
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Kirgizsko"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:290
-msgid "LAm"
-msgstr "LAm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:291
-msgid "LCtrl+LShift change layout."
-msgstr "ľavý Ctrl+ľavý Shift mení rozloženie."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:292
-msgid "Lao"
-msgstr "Lao"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:293
-msgid "Laos"
-msgstr "Laos"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:294
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
-msgstr "Laptop/notebook Compaq (napr. Armada) Laptop Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:295
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
-msgstr "Laptop/notebook Compaq (napr. Presario) Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:296
-msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
-msgstr "Laptop/notebook eMachines m68xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:297
-msgid "Latin"
-msgstr "Latinské"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:298
-msgid "Latin American"
-msgstr "Latinskoamerické"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:299
-msgid "Latin Unicode"
-msgstr "Latinské Unicode"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:300
-msgid "Latin Unicode qwerty"
-msgstr "Latinské Unicode qwerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:301
-msgid "Latin qwerty"
-msgstr "Latinské qwerty"
-
-# « »
-#: ../rules/base.xml.in.h:302
-msgid "Latin with guillemets"
-msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:303
-msgid "Latvia"
-msgstr "Lotyšsko"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:304
-msgid "Layout switching"
-msgstr "Prepínanie rozloženia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:305
-msgid "Left Alt is swapped with left Win-key."
-msgstr "Ľavý Alt je vymenený s ľavým klávesom Win."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:306
-msgid "Left Alt key changes layout."
-msgstr "Ľavý kláves Alt mení rozloženie."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:307
-msgid "Left Alt key switches layout while pressed."
-msgstr "Ľavý kláves Alt prepína rozloženie pri stlačení."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:308
-msgid "Left Ctrl key changes layout."
-msgstr "Ľavý kláves Ctrl mení rozloženie."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:309
-msgid "Left Shift key changes layout."
-msgstr "Ľavý kláves Shift mení rozloženie."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:310
-msgid "Left Win-key changes layout."
-msgstr "Ľavý kláves Win mení rozloženie."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:311
-msgid "Left Win-key is Compose."
-msgstr "Ľavý kláves Win je Compose."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:312
-msgid "Left Win-key switches layout while pressed."
-msgstr "Ľavý kláves Win prepína rozloženie pri stlačení."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:313
-msgid "Left hand"
-msgstr "ľavá ruka"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:314
-msgid "Left handed Dvorak"
-msgstr "ľavá ruka dvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:315
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Litva"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:316
-msgid "Logitech Access Keyboard"
-msgstr "Logitech Access Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:317
-msgid "Logitech Cordless Desktop"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:318
-msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:319
-msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:320
-msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:321
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:322
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternatívna voľba)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:323
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternatívna voľba2)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:324
-msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:325
-msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:326
-msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
-msgstr "Logitech G15 extra klávesy pomocou G15daemon"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:327
-msgid "Logitech Internet Keyboard"
-msgstr "Logitech Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:328
-msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
-msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:329
-msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
-msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:330
-msgid "Logitech diNovo Keyboard"
-msgstr "Logitech diNovo Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:331
-msgid "Logitech iTouch"
-msgstr "Logitech iTouch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:332
-msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
-msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:333
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
-msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:334
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
-msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:335
-msgid "Ltu"
-msgstr "Lit"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:336
-msgid "Lva"
-msgstr "Lot"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:337
-msgid "MESS"
-msgstr "MESS"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:338
-msgid "MacBook/MacBook Pro"
-msgstr "MacBook/MacBook Pro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:339
-msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
-msgstr "MacBook/MacBook Pro (medzin)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:340
-msgid "Macedonia"
-msgstr "Macedónsko"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:341
-msgid "Macintosh"
-msgstr "Macintosh"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:342
-msgid "Macintosh Old"
-msgstr "Macintosh staré"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:343
-msgid "Macintosh, Sun dead keys"
-msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:344
-msgid "Macintosh, eliminate dead keys"
-msgstr "Macintosh, eliminovať mŕtve klávesy"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:345
-msgid "Make CapsLock an additional Ctrl."
-msgstr "Urobiť z CapsLock ďalší Ctrl."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:346
-msgid "Mal"
-msgstr "Mal"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:347
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Malajalámske"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:348
-msgid "Maldives"
-msgstr "Maldivy"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:349
-msgid "Malta"
-msgstr "Malta"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:350
-msgid "Maltese keyboard with US layout"
-msgstr "Maltézska klávesnica s rozložením USA"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:351
-msgid "Mao"
-msgstr "Mao"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:352
-msgid "Maori"
-msgstr "maorčina"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:353
-msgid "Memorex MX1998"
-msgstr "Memorex MX1998"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:354
-msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
-msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:355
-msgid "Memorex MX2750"
-msgstr "Memorex MX2750"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:356
-msgid "Menu is Compose."
-msgstr "Ponuka je Compose."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:357
-msgid "Menu key changes layout."
-msgstr "Kláves Ponuka mení rozloženie."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:358
-msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
-msgstr "Meta je mapovaný na Win-klávesy."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:359
-msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
-msgstr "Meta je mapovaný na ľavý Win-kláves."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:360
-msgid "Microsoft Internet Keyboard"
-msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:361
-msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
-msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Švédska"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:362
-msgid "Microsoft Natural"
-msgstr "Microsoft Natural"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:363
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:364
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:365
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:366
-msgid "Microsoft Office Keyboard"
-msgstr "Microsoft Office Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:367
-msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
-msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:368 ../rules/sun.xml.in.h:72
-msgid "Miscellaneous compatibility options"
-msgstr "Dodatočné voľby pre kompatibilitu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:369
-msgid "Mkd"
-msgstr "Mak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:370
-msgid "Mlt"
-msgstr "Mlt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:371
-msgid "Mmr"
-msgstr "Mmr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:372
-msgid "Mng"
-msgstr "Mng"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:373
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Mongolsko"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:374
-msgid "Morocco"
-msgstr "Maroko"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:375 ../rules/sun.xml.in.h:73
-msgid "Multilingual"
-msgstr "Viacjazyčné"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:376
-msgid "Multilingual, first part"
-msgstr "Viacjazyčné, prvá časť"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:377 ../rules/sun.xml.in.h:74
-msgid "Multilingual, second part"
-msgstr "Viacjazyčné, druhá časť"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:378
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Mjanmarsko"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:379
-msgid "NICOLA-F style Backspace"
-msgstr "Backspace v štýle NICOLA-F"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:380
-msgid "Neostyle"
-msgstr "Neoštýl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:381
-msgid "Nep"
-msgstr "Nep"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:382
-msgid "Nepal"
-msgstr "Nepál"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:383
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Holandsko"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:384
-msgid "Nig"
-msgstr "Nig"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:385
-msgid "Nigeria"
-msgstr "Nigéria"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:386
-msgid "Nld"
-msgstr "Nld"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:387 ../rules/sun.xml.in.h:75
-msgid "Nor"
-msgstr "Nor"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:388
-msgid "Northern Saami"
-msgstr "severná saamčina"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:389
-msgid "Northern Saami, eliminate dead keys"
-msgstr "severná saamčina, eliminovať mŕtve klávesy"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:390
-msgid "Northgate OmniKey 101"
-msgstr "Northgate OmniKey 101"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:391
-msgid "Norway"
-msgstr "Nórsko"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:392
-msgid "NumLock LED shows alternative layout."
-msgstr "Num Lock LED zobrazuje alternatívne rozloženie."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:393
-msgid "Numeric keypad keys work as with Mac."
-msgstr "Numerická klávesnica funguje ako na Mac."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:394
-msgid "Numeric keypad layout selection"
-msgstr "Výber rozloženia numerickej klávesnice"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:395
-msgid "OADG 109A"
-msgstr "OADG 109A"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:396
-msgid "Ogham"
-msgstr "Oghamské"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:397
-msgid "Ogham IS434"
-msgstr "Ogham IS434"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:398
-msgid "Oriya"
-msgstr "uríjčina"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:399
-msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
-msgstr "Ortek MCK-800 MM/internetová klávesnica"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:400
-msgid "Ossetian"
-msgstr "Osetské"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:401
-msgid "Ossetian, Winkeys"
-msgstr "Osetské, klávesy Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:402
-msgid "PC-98xx Series"
-msgstr "Séria PC-98xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:403
-msgid "Pak"
-msgstr "Pak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:404
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Pakistan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:405
-msgid "Pashto"
-msgstr "paštčina"
-
-# thajské rozloženie
-#: ../rules/base.xml.in.h:406
-msgid "Pattachote"
-msgstr "Pattachote"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:407 ../rules/sun.xml.in.h:78
-msgid "Phonetic"
-msgstr "Fonetické"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:408 ../rules/sun.xml.in.h:79
-msgid "Pol"
-msgstr "Pol"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:409
-msgid "Poland"
-msgstr "Poľsko"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:410
-msgid "Polytonic"
-msgstr "Polytónické"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:411
-msgid "Portugal"
-msgstr "Portugalsko"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:412
-msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
-msgstr "Stlačenie ľavého klávesu Alt vyberá 3. úroveň."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:413
-msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
-msgstr "Stlačenie ľavého klávesu Win vyberá 3. úroveň."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:414
-msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
-msgstr "Stlačenie klávesu Ponuka vyberá 3. úroveň."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:415
-msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key."
-msgstr "Stlačenie pravého klávesu Alt vyberá 3. úroveň, Shift+pravý kláves Alt key je Multi_Key."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:416
-msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
-msgstr "Stlačenie pravého klávesu Alt vyberá 3. úroveň."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:417
-msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
-msgstr "Stlačenie pravého Ctrl vyberá 3. úroveň."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:418
-msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
-msgstr "Stlačenie pravého klávesu Win vyberá 3. úroveň."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:419
-msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
-msgstr "Stlačenie ľubovoľného klávesu Alt vyberá 3. úroveň."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:420
-msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
-msgstr "Stlačenie ľubovoľného klávesu Win vyberá 3. úroveň."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:421
-msgid "Pro"
-msgstr "Pro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:422
-msgid "Pro Keypad"
-msgstr "Pro Keypad"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:423
-msgid "Probhat"
-msgstr "Probhat"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:424
-msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:425 ../rules/sun.xml.in.h:88
-msgid "Prt"
-msgstr "Prt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:426
-msgid "QTronix Scorpius 98N+"
-msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:427
-msgid "R-Alt switches layout while pressed."
-msgstr "Pravý kláves Alt prepína rozloženie pri stlačení."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:428
-msgid "Right Alt is Compose."
-msgstr "Pravý Alt je Compose."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:429
-msgid "Right Alt key changes layout."
-msgstr "Pravý kláves Alt mení rozloženie."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:430 ../rules/sun.xml.in.h:90
-msgid "Right Alt key never chooses 3rd level."
-msgstr "Pravý kláves Alt nikdy nevyberá 3. úroveň."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:431
-msgid "Right Ctrl is Compose."
-msgstr "Pravý Alt je Compose."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:432
-msgid "Right Ctrl key changes layout."
-msgstr "Pravý kláves Ctrl mení rozloženie."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:433
-msgid "Right Ctrl key switches layout while pressed."
-msgstr "Pravý kláves Win prepína rozloženie pri stlačení."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:434
-msgid "Right Ctrl key works as Right Alt."
-msgstr "Pravý kláves Control funguje ako pravý Alt."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:435
-msgid "Right Shift key changes layout."
-msgstr "Pravý kláves Shift mení rozloženie."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:436
-msgid "Right Win-key changes layout."
-msgstr "Pravý kláves Win mení rozloženie."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:437
-msgid "Right Win-key is Compose."
-msgstr "Pravý kláves Win je Compose"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:438
-msgid "Right Win-key switches layout while pressed."
-msgstr "Pravý kláves Win prepína rozloženie pri stlačení."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:439
-msgid "Right hand"
-msgstr "pravá ruka"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:440
-msgid "Right handed Dvorak"
-msgstr "pravá ruka dvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:441
-msgid "Romania"
-msgstr "Rumunsko"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:442
-msgid "Romanian keyboard with German letters"
-msgstr "Rumunská klávesnica s nemeckými písmenmi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:443
-msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
-msgstr "Rumunská klávesnica s nemeckými písmenami, eliminovať mŕtve klávesy"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:444
-msgid "Rou"
-msgstr "Rum"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:445 ../rules/sun.xml.in.h:95
-msgid "Rus"
-msgstr "Rus"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:446
-msgid "Russia"
-msgstr "Rusko"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:447 ../rules/sun.xml.in.h:96
-msgid "Russian"
-msgstr "Ruské"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:448
-msgid "Russian phonetic"
-msgstr "Ruské fonetické"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:449
-msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys"
-msgstr "Ruské fonetické, eliminovať mrtvé klávesy"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:450
-msgid "Russian with Kazakh"
-msgstr "Ruská s kazaštinou"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:451
-msgid "SCG"
-msgstr "SCG"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:452
-msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
-msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:453
-msgid "SK-1300"
-msgstr "SK-1300"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:454
-msgid "SK-2500"
-msgstr "SK-2500"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:455
-msgid "SK-6200"
-msgstr "SK-6200"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:456
-msgid "SK-7100"
-msgstr "SK-7100"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:457
-msgid "SVEN Ergonomic 2500"
-msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:458
-msgid "Samsung SDM 4500P"
-msgstr "Samsung SDM 4500P"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:459
-msgid "Samsung SDM 4510P"
-msgstr "Samsung SDM 4510P"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:460
-msgid "ScrollLock LED shows alternative layout."
-msgstr "Scroll Lock LED zobrazuje alternatívne rozloženie."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:461
-msgid "Serbia and Montenegro"
-msgstr "Srbsko a Čierna Hora"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:462
-msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows."
-msgstr "Shift s numerickými klávesmi pracuje ako v MS Windows."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:463
-msgid "Shift+CapsLock changes layout."
-msgstr "Shift+Caps Lock mení rozloženie."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:464
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Slovensko"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:465
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Slovinsko"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:466
-msgid "South Africa"
-msgstr "Južná Afrika"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:467
-msgid "Southern Uzbek"
-msgstr "južná uzbečtina"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:468
-msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
-msgstr "Medzerník dáva znak nezalomiteľná medzera na štvrtej úrovni, tenká nezalomiteľná medzera na šiestej úrovni."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:469
-msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level."
-msgstr "Medzerník dáva znak nezalomiteľná medzera na štvrtej úrovni."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:470
-msgid "Space key outputs non-breakable space character at second level."
-msgstr "Medzerník dáva znak nezalomiteľná medzera na druhej úrovni."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:471
-msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level, nothing at fourth level."
-msgstr "Medzerník dáva znak nezalomiteľná medzera na tretej úrovni, nič na štvrtej úrovni."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:472
-msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
-msgstr "Medzerník dáva znak nezalomiteľná medzera na tretej úrovni, tenká nezalomiteľná medzera na štvrtej úrovni."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:473
-msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level."
-msgstr "Medzerník dáva znak nezalomiteľná medzera na tretej úrovni."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:474
-msgid "Space key outputs usual space at any level."
-msgstr "Medzerník dáva obyčajnú medzeru na každej úrovni."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:475
-msgid "Spain"
-msgstr "Španielsko"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:476 ../rules/sun.xml.in.h:103
-msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
-msgstr "Špeciálne klávesy (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) spracované na serveru."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:477
-msgid "SrL"
-msgstr "SrL"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:478
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Srí Lanka"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:479 ../rules/sun.xml.in.h:104
-msgid "Standard"
-msgstr "štandardné"
-
-#. RSTU 2019-91
-#: ../rules/base.xml.in.h:481
-msgid "Standard RSTU"
-msgstr "štandardné RSTU"
-
-#. RSTU 2019-91
-#: ../rules/base.xml.in.h:483
-msgid "Standard RSTU on Russian layout"
-msgstr "štandardné RSTU na ruskom rozložení"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:484 ../rules/sun.xml.in.h:112
-msgid "Sun dead keys"
-msgstr "mŕtve klávesy Sun"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:485
-msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
-msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:486
-msgid "Super is mapped to the Win-keys."
-msgstr "Super je mapovaný na klávesy Win."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:487
-msgid "Svdvorak"
-msgstr "Svdvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:488 ../rules/sun.xml.in.h:113
-msgid "Svk"
-msgstr "Svk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:489
-msgid "Svn"
-msgstr "Svn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:490
-msgid "Swap Ctrl and CapsLock."
-msgstr "Vymeniť Control a Caps Lock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:491
-msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel."
-msgstr "Vymeniť kódy dvoch kláves keď jadro chybne detekuje klávesnice Mac."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:492 ../rules/sun.xml.in.h:115
-msgid "Swe"
-msgstr "Swe"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:493
-msgid "Sweden"
-msgstr "Švédsko"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:494
-msgid "Switzerland"
-msgstr "Švajčiarsko"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:495
-msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
-msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:496
-msgid "Syr"
-msgstr "Syr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:497
-msgid "Syria"
-msgstr "Sýrske"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:498
-msgid "Syriac"
-msgstr "Syrské"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:499
-msgid "Syriac phonetic"
-msgstr "Sýske fonetické"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:500
-msgid "TIS-820.2538"
-msgstr "TIS-820.2538"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:501
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "Tadžické"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:502
-msgid "Tamil"
-msgstr "Tamilské"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:503
-msgid "Tamil TAB Typewriter"
-msgstr "Tamiský TAB písací stroj"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:504
-msgid "Tamil TSCII Typewriter"
-msgstr "Tamilské TSCII písací stroj"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:505
-msgid "Tamil Unicode"
-msgstr "Tamilské Unicode"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:506
-msgid "Tatar"
-msgstr "tatárčina"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:507
-msgid "Telugu"
-msgstr "Telugské"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:508
-msgid "Tha"
-msgstr "Tha"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:509
-msgid "Thailand"
-msgstr "Thajsko"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:510 ../rules/sun.xml.in.h:119
-msgid "Third level choosers"
-msgstr "Výber tretej úrovne"
-
-# berberská latinská abeceda
-#: ../rules/base.xml.in.h:511
-msgid "Tifinagh"
-msgstr "Tifinagh"
-
-# berberská latinská abeceda
-#: ../rules/base.xml.in.h:512
-msgid "Tifinagh Alternative"
-msgstr "Tifinagh alternatívne"
-
-# berberská latinská abeceda
-#: ../rules/base.xml.in.h:513
-msgid "Tifinagh Alternative Phonetic"
-msgstr "Tifinagh alternatívne fonetické"
-
-# berberská latinská abeceda
-#: ../rules/base.xml.in.h:514
-msgid "Tifinagh Extended"
-msgstr "Tifinagh rozšírené"
-
-# berberská latinská abeceda
-#: ../rules/base.xml.in.h:515
-msgid "Tifinagh Extended Phonetic"
-msgstr "Tifinagh rozšírené fonetické"
-
-# berberská latinská abeceda
-#: ../rules/base.xml.in.h:516
-msgid "Tifinagh Phonetic"
-msgstr "Tifinagh fonetické"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:517
-msgid "Tilde (~) variant"
-msgstr "Variant vlnovky (~)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:518
-msgid "Tjk"
-msgstr "Tjk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:519
-msgid "Toshiba Satellite S3000"
-msgstr "Toshiba Satellite S3000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:520
-msgid "Trust Direct Access Keyboard"
-msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:521
-msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
-msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:522 ../rules/sun.xml.in.h:120
-msgid "Tur"
-msgstr "Tur"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:523
-msgid "Turkey"
-msgstr "Turecko"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:524
-msgid "Typewriter"
-msgstr "Písací stroj"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:525 ../rules/sun.xml.in.h:124
-msgid "U.S. English"
-msgstr "USA anglické"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:526
-#, fuzzy
-msgid "US keyboard with Bosnian digraphs"
-msgstr "Klávesnica USA s bosniackymi digraphs"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:527
-#, fuzzy
-msgid "US keyboard with Bosnian letters"
-msgstr "Klávesnica USA s bosniackymi písmenami"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:528
-#, fuzzy
-msgid "US keyboard with Croatian digraphs"
-msgstr "Klávesnica USA s chorvátskymi digraphs"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:529
-#, fuzzy
-msgid "US keyboard with Croatian letters"
-msgstr "Klávesnica USA s chorvátskymi písmenami"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:530
-msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
-msgstr "Americká klávesnica s litovskými písmenami"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:531
-#, fuzzy
-msgid "US keyboard with Slovenian digraphs"
-msgstr "Klávesnica USA so slovinskými digraphs"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:532
-#, fuzzy
-msgid "US keyboard with Slovenian letters"
-msgstr "Klávesnica USA so slovinskými písmenami"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:533 ../rules/sun.xml.in.h:126
-msgid "USA"
-msgstr "USA"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:534
-msgid "Udmurt"
-msgstr "udmurtčina"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:535
-msgid "Ukr"
-msgstr "Ukr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:536
-msgid "Ukraine"
-msgstr "Ukrajinské"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:537
-msgid "UnicodeExpert"
-msgstr "UnicodeExpert"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:538 ../rules/sun.xml.in.h:127
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Spojené kráľovstvo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:539
-msgid "Urdu"
-msgstr "urdčina"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:540
-#, fuzzy
-msgid "Use Bosnian digraphs"
-msgstr "Použiť bosniacke digraphs"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:541
-#, fuzzy
-msgid "Use Croatian digraphs"
-msgstr "Použiť chorvátske digraphs"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:542
-#, fuzzy
-msgid "Use Slovenian digraphs"
-msgstr "Použiť slovinské digraphs"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:543
-msgid "Use guillemets for quotes"
-msgstr "Použiť uhlové zátvorky pre úvodzovky"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:544
-msgid "Use keyboard LED to show alternative layout."
-msgstr "Použiť LED klávesnice pre zobrazenie alternatívneho rozloženia."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:545
-msgid "Use keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
-msgstr "Použiť numerickú klávesnicu s doplnkami Unicode (šípky a matematické operátory)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:546
-msgid "Using space key to input non-breakable space character"
-msgstr "Použiť klávesu medzera na zadanie znaku nezalomiteľná medzera"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:547
-msgid "Uzb"
-msgstr "Uzb"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:548
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Uzbecké"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:549
-msgid "Vietnam"
-msgstr "Vietnamské"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:550
-msgid "Vnm"
-msgstr "Vnm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:551
-msgid "Wang model 724 azerty"
-msgstr "Wang model 724 azerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:552
-msgid "Western"
-msgstr "západné"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:553
-msgid "Winbook Model XP5"
-msgstr "Winbook Model XP5"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:554
-msgid "Winkeys"
-msgstr "Win klávesy"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:555
-msgid "With &lt;\\|&gt; key"
-msgstr "s klávesmi &lt;\\|&gt;"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:556
-msgid "With EuroSign on 5"
-msgstr "so znakom euro na 5"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:557
-msgid "With guillemets"
-msgstr "s uhlovými zátvorkami"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:558
-msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
-msgstr "Yahoo! Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:559
-msgid "Yoruba"
-msgstr "jorubčina"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:560
-msgid "Z and ZHE swapped"
-msgstr "Z a ZHE vymenené"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:561
-msgid "Zar"
-msgstr "Zar"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:562
-msgid "azerty"
-msgstr "azerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:563
-msgid "azerty/digits"
-msgstr "azerty/číslice"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:564
-msgid "digits"
-msgstr "číslice"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:565
-msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)"
-msgstr "posunutá bodkočiarka a dvojbodka (zastaralé)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:566
-msgid "lyx"
-msgstr "lyx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:567 ../rules/sun.xml.in.h:132
-msgid "qwerty"
-msgstr "qwerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:568
-msgid "qwerty, extended Backslash"
-msgstr "qwerty, rozšírená spätná lomka"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:569
-msgid "qwerty/digits"
-msgstr "qwerty/číslice"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:570
-msgid "qwertz"
-msgstr "qwertz"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:1
-msgid "\"Typewriter\""
-msgstr "Písací stroj"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:17
-msgid "Acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
-msgstr "Pracuje ako Shift s uzamknutím. Shift ruší Caps."
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:18
-msgid "Acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
-msgstr "Pracuje ako Shift s uzamknutím. Shift neruší Caps."
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:19
-msgid "Alt+Control changes group"
-msgstr "Alt+Control mení rozloženie"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:20
-msgid "Alt+Shift changes group"
-msgstr "Alt+Shift mení rozloženie"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:21
-msgid "Basic"
-msgstr "základné"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:23
-msgid "Belgian"
-msgstr "Belgická"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:25
-msgid "Both Alt keys together change group"
-msgstr "Oba klávesy Alt spolu menia rozloženie"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:26
-msgid "Both Ctrl keys together change group"
-msgstr "Oba klávesy Ctrl spolu menia rozloženie"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:27
-msgid "Both Shift keys together change group"
-msgstr "Spoločné stlačenie oboch Shift mení rozloženie"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:28
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "Bulharské"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:30
-msgid "Canadian"
-msgstr "Kanadské"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:31
-msgid "Caps Lock is Compose"
-msgstr "Caps Lock je Compose"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:32
-msgid "Caps Lock key changes group"
-msgstr "Kláves Caps Lock mení rozloženie"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:34
-msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
-msgstr "Caps Lock LED zobrazuje alternatívne rozloženie"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:35
-msgid "Control Key Position"
-msgstr "Pozícia klávesu Control"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:36
-msgid "Control key at bottom left"
-msgstr "Kláves Control vľavo dole"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:37
-msgid "Control key at left of 'A'"
-msgstr "Kláves Control naľavo od „A“"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:38
-msgid "Control+Shift changes group"
-msgstr "Control+Shift mení rozloženie"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:40
-msgid "Czech"
-msgstr "České"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:41
-msgid "Danish"
-msgstr "Dánske"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:45
-msgid "DeuCH"
-msgstr "NemŠv"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:47
-msgid "Dvo"
-msgstr "Dvo"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:52
-msgid "Finnish"
-msgstr "Fínske"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:54
-msgid "FraCH"
-msgstr "FraŠv"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:57
-msgid "German"
-msgstr "Nemecké"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:58
-msgid "Group Shift/Lock behavior"
-msgstr "Zoskupiť chovanie Shift/Lock"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:60
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Maďarské"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:64
-msgid "Italian"
-msgstr "Talianske"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:65
-msgid "Japanese"
-msgstr "Japonské"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:67
-msgid "Left Alt key changes group"
-msgstr "Ľavý kláves Alt mení rozloženie"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:68
-msgid "Left Alt key switches group while pressed"
-msgstr "Ľavý kláves Alt prepína rozloženie pri stlačení"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:69
-msgid "Left Ctrl key changes group"
-msgstr "Ľavý kláves Ctrl mení rozloženie"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:70
-msgid "Left Shift key changes group"
-msgstr "Ľavý kláves Shift mení rozloženie"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:71
-msgid "Make CapsLock an additional Control"
-msgstr "Urobiť z CapsLock dodatočný Control"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:76
-msgid "Norwegian"
-msgstr "Nórske"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:77
-msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
-msgstr "Num Lock LED zobrazuje alternatívne rozloženie"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:80
-msgid "Polish"
-msgstr "Poľské"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:81
-msgid "Polish with Polish quotes on key \"1/!\""
-msgstr "Poľské s poľskými úvodzovkami na klávese „1/!“"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:82
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portugalské"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:83
-msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level"
-msgstr "Stlačením ľavého klávesu Win vyberiete 3. úroveň"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:84
-msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level"
-msgstr "Stlačením pravého klávesu Win vyberiete 3. úroveň"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:85
-msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level, Shift+Right Alt-key is Multi_Key"
-msgstr "Stlačením pravého klávesu Win vyberiete 3. úroveň, shift+pravý Alt je Multi_Key"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:86
-msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
-msgstr "Stlačenie pravého Control vyberá 3. úroveň"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:87
-msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level"
-msgstr "Stlačením ľuboboľného klávesu Alt vyberiete 3. úroveň"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:89
-msgid "Right Alt key changes group"
-msgstr "Pravý Alt mení rozloženie"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:91
-msgid "Right Alt switches group while pressed"
-msgstr "Pravý kláves Alt prepína rozloženie pri stlačení"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:92
-msgid "Right Control key works as Right Alt"
-msgstr "Kláves pravý Control funguje ako pravý Alt"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:93
-msgid "Right Ctrl key changes group"
-msgstr "Kláves pravý Ctrl mení rozloženie"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:94
-msgid "Right Shift key changes group"
-msgstr "Kláves pravý Shift mení rozloženie"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:97
-msgid "Scroll Lock changes group"
-msgstr "Kláves Scroll Lock mení rozloženie"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:98
-msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
-msgstr "Scroll Lock LED zobrazuje alternatívne rozloženie"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:99
-msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows"
-msgstr "Shift s numerickými klávesmi pracuje ako v MS Windows"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:100
-msgid "Shift+CapsLock changes group"
-msgstr "Shift+Caps Lock mení rozloženie"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:101
-msgid "Slovak"
-msgstr "Slovenské"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:102
-msgid "Spanish"
-msgstr "Španielske"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:105
-msgid "Sun Type 4"
-msgstr "Sun Type 4"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:106
-msgid "Sun Type 5"
-msgstr "Sun Type 5"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:107
-msgid "Sun Type 5 European"
-msgstr "Sun Type 5 európske"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:108
-msgid "Sun Type 5 Unix"
-msgstr "Sun Type 5 Unix"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:109
-msgid "Sun Type 6"
-msgstr "Sun Type 6"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:110
-msgid "Sun Type 6 Unix"
-msgstr "Sun Type 6 Unix"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:111
-msgid "Sun Type 6 with Euro key"
-msgstr "Sun Type 6 s klávesom euro"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:114
-msgid "Swap Control and Caps Lock"
-msgstr "Prehodiť Control a Caps Lock"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:116
-msgid "Swedish"
-msgstr "Švédske"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:117
-msgid "Swiss French"
-msgstr "Švajčiarske francúzske"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:118
-msgid "Swiss German"
-msgstr "Nemecké (Švajčiarsko)"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:121
-msgid "Turkish"
-msgstr "Turecké"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:122
-msgid "Turkish (F)"
-msgstr "Turecké (F)"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:123
-msgid "Turkish Alt-Q Layout"
-msgstr "Turecké rozloženie Alt-Q"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:125
-msgid "U.S. English w/ ISO9995-3"
-msgstr "U.S.A. anglické s ISO9995-3"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:128
-msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
-msgstr "Použiť LED klávesnice pre zobrazenie alternatívnej skupiny"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:129
-msgid "Uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
-msgstr "Používa interný prevod na kapitálky. Shift ruší Caps."
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:130
-msgid "Uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
-msgstr "Používa interný prevod na kapitálky. Shift neruší Caps."
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:131
-msgid "bksl"
-msgstr "bksl"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:133
-msgid "type4"
-msgstr "type4"
-
-#~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TAB encoding"
-#~ msgstr "Tamilská klávesová mapa v štýle písacieho stroja, kódovanie TAB"
-
-#~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TSCII encoding"
-#~ msgstr "Tamilská klávesová mapa v štýle písacieho stroja, kódovanie TSCII"
-
-#~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; Unicode encoding"
-#~ msgstr "Tamilská klávesová mapa v štýle písacieho stroja, kódovanie Unicode"
-
-#~ msgid "Arb"
-#~ msgstr "Arb"
-
-#~ msgid "Bosnian"
-#~ msgstr "Bosnianske"
-
-#~ msgid "Burmese"
-#~ msgstr "Burmézsky"
-
-#~ msgid "CloGaelach Laptop"
-#~ msgstr "CloGaelach Laptop"
-
-#~ msgid "Czech (qwerty)"
-#~ msgstr "České (qwerty)"
-
-#~ msgid "Dutch"
-#~ msgstr "Holandské"
-
-#~ msgid "French Canadian"
-#~ msgstr "Francúzske kanadské"
-
-#~ msgid "Georgian (latin)"
-#~ msgstr "Gruzínske (latinka)"
-
-#~ msgid "Georgian (russian)"
-#~ msgstr "Gruzínske (azbuka)"
-
-#~ msgid "Grc"
-#~ msgstr "Grc"
-
-#~ msgid "Guj"
-#~ msgstr "Guj"
-
-#~ msgid "Hin"
-#~ msgstr "Hin"
-
-#~ msgid "Hindi"
-#~ msgstr "Hindské"
-
-#~ msgid "INSCRIPT layout"
-#~ msgstr "INSCRIPT rozloženie"
-
-#~ msgid "IS434 laptop"
-#~ msgstr "IS434 laptop"
-
-#~ msgid "Iku"
-#~ msgstr "Inu"
-
-#~ msgid "Irish"
-#~ msgstr "Írske"
-
-#~ msgid "Lithuanian azerty standard"
-#~ msgstr "Litovské azerty štandardné"
-
-#~ msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\""
-#~ msgstr "Litovské qwerty \"číselné\""
-
-#~ msgid "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator"
-#~ msgstr "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator"
-
-#~ msgid "Northern Saami (Finland)"
-#~ msgstr "Severný Saami (Fínsko)"
-
-#~ msgid "Northern Saami (Sweden)"
-#~ msgstr "Severný Saami (Švédsko)"
-
-#~ msgid "Ogh"
-#~ msgstr "Ogh"
-
-#~ msgid "Ori"
-#~ msgstr "Ori"
-
-#~ msgid "PC104"
-#~ msgstr "PC104"
-
-#~ msgid "Polish (qwertz)"
-#~ msgstr "Poľské (qwertz)"
-
-#~ msgid "PowerPC PS/2"
-#~ msgstr "PowerPC PS/2"
-
-#~ msgid "Sapmi"
-#~ msgstr "Sapmi"
-
-#~ msgid "Scg"
-#~ msgstr "Scg"
-
-#~ msgid "Slovak (qwerty)"
-#~ msgstr "Slovenské (qwerty)"
-
-#~ msgid "Sme"
-#~ msgstr "Sme"
-
-#~ msgid "Sv"
-#~ msgstr "Sv"
-
-#~ msgid "Tel"
-#~ msgstr "Tel"
-
-#~ msgid "Thai (Kedmanee)"
-#~ msgstr "Thajské (Kedmanee)"
-
-#~ msgid "Tml"
-#~ msgstr "Tml"
-
-#~ msgid "U.S. English w/ dead keys"
-#~ msgstr "Anglické (US) s mŕtvymi klávesmi"
-
-#~ msgid "US"
-#~ msgstr "US"
-
-#~ msgid "Yug"
-#~ msgstr "Juh"
-
-#~ msgid "Yugoslavian"
-#~ msgstr "Juhoslovanské"
-
-#~ msgid "abnt2"
-#~ msgstr "abnt2"
-
-#~ msgid "laptop"
-#~ msgstr "laptop"
-
-#~ msgid "sefi"
-#~ msgstr "sefi"
-
-#~ msgid "si1452"
-#~ msgstr "si1452"
-
-#~ msgid "uni/101/qwerty/comma"
-#~ msgstr "uni/101/qwerty/čiarka"
-
-#~ msgid "uni/101/qwerty/dot"
-#~ msgstr "uni/101/qwerty/bodka"
-
-#~ msgid "uni/101/qwertz/comma"
-#~ msgstr "uni/101/qwertz/čiarka"
-
-#~ msgid "uni/101/qwertz/dot"
-#~ msgstr "uni/101/qwertz/bodka"
-
-#~ msgid "uni/102/qwerty/comma"
-#~ msgstr "uni/102/qwerty/čiarka"
-
-#~ msgid "uni/102/qwerty/dot"
-#~ msgstr "uni/102/qwerty/bodka"
-
-#~ msgid "uni/102/qwertz/comma"
-#~ msgstr "uni/102/qwertz/čiarka"
-
-#~ msgid "uni/102/qwertz/dot"
-#~ msgstr "uni/102/qwertz/bodka"
diff --git a/xorg-server/xkbdata.src/po/sl.po b/xorg-server/xkbdata.src/po/sl.po
deleted file mode 100644
index 1a5c4e018..000000000
--- a/xorg-server/xkbdata.src/po/sl.po
+++ /dev/null
@@ -1,2731 +0,0 @@
-# Slovenian message catalogue for xkeyboard-config.
-# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# Matej Urbančič <matej.urban@gmail.com>, 2006 - 2007.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 1.1-pre1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-11 22:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-02 09:12+0100\n"
-"Last-Translator: Matej Urbančič <matej.urban@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
-"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:1
-msgid "(F)"
-msgstr "(F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:2
-msgid "(Legacy) Alternative"
-msgstr "(Podedovano) Alternativna"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:3
-msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys"
-msgstr "(Podedovano) Alternativna, Sun mrtve tipke"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:4
-msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys"
-msgstr "(Podedovano) Alternativno, izloči mrtve tipke"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:5
-msgid "(Legacy) Dvorak"
-msgstr "Dvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:6
-msgid "101/104 key Compatible"
-msgstr "Kompatibilna 101/104 tipke"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:7 ../rules/sun.xml.in.h:2
-msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
-msgstr "101/qwerty/vejica/Mrtve tipke"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:8 ../rules/sun.xml.in.h:3
-msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "101/qwerty/vejica/Izloči mrtve tipke"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:9 ../rules/sun.xml.in.h:4
-msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
-msgstr "101/qwerty/pika/Mrtve tipke"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:10 ../rules/sun.xml.in.h:5
-msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "101/qwerty/pika/Izloči mrtve tipke"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:11 ../rules/sun.xml.in.h:6
-msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
-msgstr "101/qwertz/vejica/Mrtve tipke"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:12
-msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "101/qwertz/vejica/Izloči mrtve tipke"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:13 ../rules/sun.xml.in.h:7
-msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
-msgstr "101/qwertz/pika/Mrtve tipke"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:14 ../rules/sun.xml.in.h:8
-msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "101/qwertz/pika/Izloči mrtve tipke"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:15 ../rules/sun.xml.in.h:9
-msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
-msgstr "102/qwerty/vejica/Mrtve tipke"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:16 ../rules/sun.xml.in.h:10
-msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "102/qwerty/vejica/Izloči mrtve tipke"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:17 ../rules/sun.xml.in.h:11
-msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
-msgstr "102/qwerty/pika/Mrtve tipke"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:18 ../rules/sun.xml.in.h:12
-msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "102/qwerty/pika/Izloči mrtve tipke"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:19 ../rules/sun.xml.in.h:13
-msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
-msgstr "102/qwertz/vejica/Mrtve tipke"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:20 ../rules/sun.xml.in.h:14
-msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "102/qwertz/vejica/Izloči mrtve tipke"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:21 ../rules/sun.xml.in.h:15
-msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
-msgstr "102/qwertz/pika/Mrtve tipke"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:22 ../rules/sun.xml.in.h:16
-msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "102/qwertz/pika/Izloči mrtve tipke"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:23
-msgid "A4Tech KB-21"
-msgstr "A4Tech KB-21"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:24
-msgid "A4Tech KBS-8"
-msgstr "A4Tech KBS-8"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:25
-msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
-msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:26
-msgid "ACPI Standard"
-msgstr "ACPI Standard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:27
-msgid "AZERTY Tskapo"
-msgstr "AZERTY Tskapo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:28
-msgid "Acer AirKey V"
-msgstr "Acer AirKey V"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:29
-msgid "Acer C300"
-msgstr "Acer C300"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:30
-msgid "Acer Ferrari 4000"
-msgstr "Acer Ferrari 4000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:31
-msgid "Acer Laptop"
-msgstr "Acer Laptop"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:32
-msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
-msgstr "Znak za Evro dodaj na tipko 2."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:33
-msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
-msgstr "Znak za Evro dodaj na tipko 5."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:34
-msgid "Add the EuroSign to the E key."
-msgstr "Znak za Evro dodaj na tipko E."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:35
-msgid "Add the standard behavior to Menu key."
-msgstr "Dodaj standardni odziv Menu tipke"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:36
-msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
-msgstr "Dodaj simbol za Evro določeni tipki"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:37
-msgid "Advance Scorpius KI"
-msgstr "Advance Scorpius KI"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:38
-msgid "Afg"
-msgstr "Afg"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:39
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Afghanistan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:40
-msgid "Akan"
-msgstr "Akan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:41
-msgid "Alb"
-msgstr "ALB"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:42
-msgid "Albania"
-msgstr "Albanija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:43
-msgid "Alt and Meta are on the Alt keys."
-msgstr "Alt in Meta tipki sta na Alt tipkah."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:44
-msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
-msgstr "Alt določi na desno Win tipko in Super na Menu tipko."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:45
-msgid "Alt+CapsLock changes layout."
-msgstr "Alt+CapsLock zamenjata skupino."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:46
-msgid "Alt+Ctrl change layout."
-msgstr "Alt+Ctrl zamenjata skupino."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:47
-msgid "Alt+Shift change layout."
-msgstr "Alt+Shift zamenja skupino."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:48
-msgid "Alt-Q"
-msgstr "Alt-Q"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:49
-msgid "Alt/Win key behavior"
-msgstr "Obnašanje Alt/Win tipk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:50
-msgid "Alternative"
-msgstr "Alternativna"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:51
-msgid "Alternative Eastern"
-msgstr "Alternativno vzhodno"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:52
-msgid "Alternative Phonetic"
-msgstr "Alternativna fonetika"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:53
-msgid "Alternative international (former us_intl)"
-msgstr "Alternativna Mednarodna"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:54
-msgid "Alternative, Sun dead keys"
-msgstr "Alternativna, Sun mrtve tipke."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:55
-msgid "Alternative, eliminate dead keys"
-msgstr "Alternativno, izloči mrtve tipke"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:56
-msgid "Alternative, latin-9 only"
-msgstr "Alternativno, latinsko-9"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:57
-msgid "And"
-msgstr "And"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:58
-msgid "Andorra"
-msgstr "Andora"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:59
-msgid "Apostrophe (') variant"
-msgstr "Opuščaj (') možnost"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:60
-msgid "Apple"
-msgstr "Apple"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:61
-msgid "Apple Laptop"
-msgstr "Apple Laptop"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:62
-msgid "Ara"
-msgstr "ARA"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:63
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arabska"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:64
-msgid "Arm"
-msgstr "ARM"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:65
-msgid "Armenia"
-msgstr "Armenija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:66
-msgid "Asus Laptop"
-msgstr "Asus Laptop"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:67
-msgid "Aze"
-msgstr "AZE"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:68
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Azerbajdžan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:69
-msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
-msgstr "Azona RF2300 brezžična Internet Tipkovnica"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:70
-msgid "BTC 5090"
-msgstr "BTC 5090"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:71
-msgid "BTC 5113RF Multimedia"
-msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:72
-msgid "BTC 5126T"
-msgstr "BTC 5126T"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:73
-msgid "BTC 9000"
-msgstr "BTC 9000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:74
-msgid "BTC 9000A"
-msgstr "BTC 9000A"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:75
-msgid "BTC 9001AH"
-msgstr "BTC 9001AH"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:76
-msgid "BTC 9019U"
-msgstr "BTC 9019U"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:77
-msgid "Ban"
-msgstr "BAN"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:78
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Bangladeš"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:79 ../rules/sun.xml.in.h:22
-msgid "Bel"
-msgstr "BEL"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:80
-msgid "Belarus"
-msgstr "Belorusija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:81
-msgid "Belgium"
-msgstr "Belcija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:82
-msgid "BenQ X-Touch"
-msgstr "BenQ X-Touch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:83
-msgid "Bengali"
-msgstr "Bengalsko"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:84
-msgid "Bengali Probhat"
-msgstr "Bengalski Prohbat"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:85
-msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way"
-msgstr "Bepo, ergonomska, Dvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:86
-msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only"
-msgstr "Bepo, ergonomska, Dvorak, latin-9"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:87 ../rules/sun.xml.in.h:24
-msgid "Bgr"
-msgstr "BGR"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:88
-msgid "Bhu"
-msgstr "BHU"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:89
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Butan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:90
-msgid "Biblical Hebrew (Tiro)"
-msgstr "Biblična hebrejska (Tiro)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:91
-msgid "Bih"
-msgstr "BIH"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:92
-msgid "Blr"
-msgstr "BLR"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:93
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Bosna in Hercegovina"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:94
-msgid "Both Alt keys together change layout."
-msgstr "Obe Alt tipki skupaj zamenjata razporeditev."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:95
-msgid "Both Ctrl keys together change layout."
-msgstr "Obe Ctrl tipki skupaj zamenjata razporeditev."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:96
-msgid "Both Shift keys together change layout."
-msgstr "Obe Shift tipki skupaj zamenjata razporeditev."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:97
-msgid "Both Win-keys switch layout while pressed."
-msgstr "Obe Win tipki ob pritisku zamenjata razporeditev."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:98
-msgid "Bra"
-msgstr "BRA"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:99
-msgid "Braille"
-msgstr "Braille"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:100
-msgid "Brazil"
-msgstr "Brazilija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:101
-msgid "Brazilian ABNT2"
-msgstr "Brazilska ABNT2"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:102
-msgid "Brl"
-msgstr "Brl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:103
-msgid "Brother Internet Keyboard"
-msgstr "Brother Internet Tipkovnica"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:104
-msgid "Buckwalter"
-msgstr "Buckwalter"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:105
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "Bolgarija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:106
-msgid "Cambodia"
-msgstr "Kambodža"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:107 ../rules/sun.xml.in.h:29
-msgid "Can"
-msgstr "CAN"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:108
-msgid "Canada"
-msgstr "Kanada"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:109
-msgid "Caps Lock is Compose."
-msgstr "CapsLock je pred-tipka (Compose)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:110
-msgid "CapsLock LED shows alternative layout."
-msgstr "CapsLock LED kaže alternativno razporeditev."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:111
-msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock."
-msgstr "CapsLock se obnaša kot zaklenjena Shift tipka. Shift prekine CapsLock."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:112
-msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock."
-msgstr "CapsLock se obnaša kot Shift z zaklepanjem. Shift ne prekliče CapsLock tipke."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:113
-msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
-msgstr "CapsLock samo zaklene Shift modifikator."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:114 ../rules/sun.xml.in.h:33
-msgid "CapsLock key behavior"
-msgstr "Obnašanje CapsLock Tipke"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:115
-msgid "CapsLock key changes layout."
-msgstr "Tipka CapsLock zamenja razporeditev."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:116
-msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
-msgstr "CapsLock izmenjuje modifikator za vse Shift tipke."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:117
-msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
-msgstr "CapsLock izmenjuje velikost črk (velike in male črke)."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:118
-msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock."
-msgstr "CapsLock uporablja notranjo kapitalizacijo. Shift prekliče CapsLock."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:119
-msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock."
-msgstr "CapsLock uporablja notranjo kapitalizacijo. Shift ne prekliče CapsLock."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:120
-msgid "Catalan variant with middle-dot L"
-msgstr "Katalanska varianta z L s srednjo piko"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:121
-msgid "Che"
-msgstr "CHE"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:122
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:123
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (druga izbira)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:124
-msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:125
-msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
-msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:126
-msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
-msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:127
-msgid "Chicony Internet Keyboard"
-msgstr "Chicony Internet Tipkovnica"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:128
-msgid "Chicony KB-9885"
-msgstr "Chicony KB-9885"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:129
-msgid "China"
-msgstr "Kitajska"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:130
-msgid "Chuvash"
-msgstr "Chuvash"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:131
-msgid "Chuvash Latin"
-msgstr "Chuvash Latinsko"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:132
-msgid "Classic Dvorak"
-msgstr "Dvorak nabor"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:133
-msgid "Classmate PC"
-msgstr "Classmate PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:134
-msgid "CloGaelach"
-msgstr "CloGaelach"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:135
-msgid "Colemak"
-msgstr "Colemak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:136
-msgid "Commabelow"
-msgstr "Commabelow"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:137
-msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
-msgstr "Compaq Easy Access Tipkovnica"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:138
-msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
-msgstr "Compaq Internet Tipkovnica (13 tipk)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:139
-msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
-msgstr "Compaq Internet Tipkovnica (18 tipk)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:140
-msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
-msgstr "Compaq Internet Tipkovnica (7 tipk)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:141
-msgid "Compaq iPaq Keyboard"
-msgstr "Compaq iPaq Tipkovnica"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:142
-msgid "Compose key position"
-msgstr "Položaj pred-tipke (Compose)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:143
-msgid "Congo, Democratic Republic of the"
-msgstr "Kongo, Demokratična Republika"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:144
-msgid "Control is mapped to the Win-keys (and the usual Ctrl keys)."
-msgstr "Ctrl tipko določata Win tipki (privzeto)."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:145
-msgid "Croatia"
-msgstr "Hrvaška"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:146
-msgid "Ctrl key at bottom left"
-msgstr "Ctrl tipka leži levo spodaj"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:147
-msgid "Ctrl key at left of 'A'"
-msgstr "Tipka Ctrl je levo of tipke 'A'"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:148
-msgid "Ctrl key position"
-msgstr "Položaj Ctrl Tipke"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:149
-msgid "Ctrl+Shift change layout."
-msgstr "Ctrl+Shift zamenjata nabor."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:150
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "Cirilica"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:151 ../rules/sun.xml.in.h:39
-msgid "Cze"
-msgstr "CZE"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:152
-msgid "Czechia"
-msgstr "Češka"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:153
-msgid "DRC"
-msgstr "DRC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:154
-msgid "DTK2000"
-msgstr "DTK2000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:155 ../rules/sun.xml.in.h:42
-msgid "Dead acute"
-msgstr "Mrtvi ostrivec"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:156 ../rules/sun.xml.in.h:43
-msgid "Dead grave acute"
-msgstr "Mrtvi krativec"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:157
-msgid "Default numeric keypad keys."
-msgstr "Privzete tipke številčnice."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:158
-msgid "Dell"
-msgstr "Dell"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:159
-msgid "Dell 101-key PC"
-msgstr "Dell tipkovnica s 101 tipko PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:160
-msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
-msgstr "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:161
-msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
-msgstr "Dell Laptop/notebook Precision M series"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:162
-msgid "Dell Latitude series laptop"
-msgstr "Dell Latitude serijski laptop"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:163
-msgid "Dell Precision M65"
-msgstr "Dell Precision M65"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:164
-msgid "Dell USB Multimedia Keybard"
-msgstr "Dell USB Multimedia tipkovnica"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:165
-msgid "Denmark"
-msgstr "Danska"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:166 ../rules/sun.xml.in.h:44
-msgid "Deu"
-msgstr "DEU"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:167
-msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
-msgstr "Dexxa Wireless Desktop Tipkovnica"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:168
-msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
-msgstr "Diamond 9801 / 9802 serija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:169 ../rules/sun.xml.in.h:46
-msgid "Dnk"
-msgstr "DNK"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:170 ../rules/sun.xml.in.h:48
-msgid "Dvorak"
-msgstr "Dvorak nabor"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:171
-msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\""
-msgstr "Dvorak, Poljska - narekovaj na tipki \"1/!\""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:172
-msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key"
-msgstr "Dvorak, Poljska - narekovaj na quotemark tipki"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:173
-msgid "Eastern"
-msgstr "Vzhodni"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:174 ../rules/sun.xml.in.h:49
-msgid "Eliminate dead keys"
-msgstr "Izloči mrtve tipke"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:175
-msgid "Ennyah DKB-1008"
-msgstr "Ennyah DKB-1008"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:176
-msgid "Epo"
-msgstr "Epo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:177
-msgid "Ergonomic"
-msgstr "Ergonomsko"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:178 ../rules/sun.xml.in.h:50
-msgid "Esp"
-msgstr "ESP"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:179
-msgid "Esperanto"
-msgstr "Esperanto"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:180
-msgid "Est"
-msgstr "EST"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:181
-msgid "Estonia"
-msgstr "Estonija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:182
-msgid "Eth"
-msgstr "Eth"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:183
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "Etiopija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:184
-msgid "Evdev-managed keyboard"
-msgstr "Evdev tipkovnica"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:185
-msgid "Everex STEPnote"
-msgstr "Everex STEPnote"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:186
-msgid "Ewe"
-msgstr "Ewe"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:187
-msgid "Extended"
-msgstr "Razširjena"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:188
-msgid "Extended Backslash"
-msgstr "Razširjena Backslash tipka"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:189
-msgid "F-letter (F) variant"
-msgstr "F-črka (F) varianta"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:190
-msgid "Fao"
-msgstr "FAO"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:191
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Farski otoki"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:192 ../rules/sun.xml.in.h:51
-msgid "Fin"
-msgstr "FIN"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:193
-msgid "Finland"
-msgstr "Finska"
-
-#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
-#. The description needs to be rewritten
-#: ../rules/base.xml.in.h:196
-msgid "Four-level key with abstract separators"
-msgstr "Tipka četrte ravni z abstraktnimi ločilniki"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:197
-msgid "Four-level key with comma"
-msgstr "Tipka četrte ravni z vejico"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:198
-msgid "Four-level key with dot"
-msgstr "Tipka četrte ravni s piko"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:199
-msgid "Four-level key with momayyez"
-msgstr "Tipka četrte ravni z arabskim decimalnim ločilnikom"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:200 ../rules/sun.xml.in.h:53
-msgid "Fra"
-msgstr "FRA"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:201
-msgid "France"
-msgstr "Francija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:202 ../rules/sun.xml.in.h:55
-msgid "French"
-msgstr "Francoska"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:203
-msgid "French (Macintosh)"
-msgstr "Francosko (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:204 ../rules/sun.xml.in.h:56
-msgid "French (legacy)"
-msgstr "Francoska (zapuščina)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:205
-msgid "French Dvorak"
-msgstr "Francoski Dvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:206
-msgid "French, Sun dead keys"
-msgstr "Francoska, Sun mrtve tipke"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:207
-msgid "French, eliminate dead keys"
-msgstr "Francoska, izloči mrtve tipke"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:208
-msgid "Fula"
-msgstr "Fula"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:209
-msgid "GBr"
-msgstr "GBR"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:210
-msgid "Ga"
-msgstr "Ga"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:211
-msgid "Generic 101-key PC"
-msgstr "Splošna tipkovnica s 101 tipko PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:212
-msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
-msgstr "Splošna tipkovnica s 102 tipkama (Intl) PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:213
-msgid "Generic 104-key PC"
-msgstr "Splošna tipkovnica s 104 tipkami PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:214
-msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
-msgstr "Splošna tipkovnica s 105 tipkami (Intl) PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:215
-msgid "Genius Comfy KB-12e"
-msgstr "Genius Comfy KB-12e"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:216
-msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
-msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Tipkovnica KWD-910"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:217
-msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:218
-msgid "Genius KB-19e NB"
-msgstr "Genius KB-19e NB"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:219
-msgid "Geo"
-msgstr "GEO"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:220
-msgid "Georgia"
-msgstr "Gruzija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:221
-msgid "Georgian"
-msgstr "Gruzijsko"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:222
-msgid "German (Macintosh)"
-msgstr "Nemško (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:223
-msgid "German, Sun dead keys"
-msgstr "Nemška, Sun mrtve tipke"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:224
-msgid "German, eliminate dead keys"
-msgstr "Nemška, izloči mrtve tipke"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:225
-msgid "Germany"
-msgstr "Nemčija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:226
-msgid "Gha"
-msgstr "Gha"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:227
-msgid "Ghana"
-msgstr "Gana"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:228
-msgid "Gre"
-msgstr "GRE"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:229
-msgid "Greece"
-msgstr "Grčija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:230
-msgid "Gui"
-msgstr "Gui"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:231
-msgid "Guinea"
-msgstr "Gvineja"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:232
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Gujarati (Indija)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:233
-msgid "Gurmukhi"
-msgstr "Gurmukhi (Indija)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:234
-msgid "Gyration"
-msgstr "Gyration tipkovnica"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:235
-msgid "Happy Hacking Keyboard"
-msgstr "Happy Hacking tipkovnica"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:236
-msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
-msgstr "Happy Hacking tipkovnica za Mac"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:237
-msgid "Hausa"
-msgstr "Hausa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:238
-msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
-msgstr "Hewlett-Packard Internet Tipkovnica"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:239
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:240
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:241
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:242
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:243
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:244
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:245
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:246
-msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard"
-msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedijska Tipkovnica"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:247
-msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
-msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Tipkovnica"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:248
-msgid "Hindi Bolnagri"
-msgstr "Hindi Bolnagri"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:249
-msgid "Honeywell Euroboard"
-msgstr "Honeywell Euroboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:250
-msgid "Hrv"
-msgstr "HRV"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:251 ../rules/sun.xml.in.h:59
-msgid "Hun"
-msgstr "HUN"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:252
-msgid "Hungary"
-msgstr "Madžarska"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:253
-msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
-msgstr "Hiper tipko prevzameta Win tipki."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:254
-msgid "IBM (LST 1205-92)"
-msgstr "IBM (LST 1205-92)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:255
-msgid "IBM Rapid Access"
-msgstr "IBM Rapid Access"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:256
-msgid "IBM Rapid Access II"
-msgstr "IBM Rapid Access II"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:257
-msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)"
-msgstr "IBM Rapid Access II (druga izbira)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:258
-msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:259
-msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
-msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:260 ../rules/sun.xml.in.h:61
-msgid "ISO Alternate"
-msgstr "ISO Alternirajoče"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:261
-msgid "Iceland"
-msgstr "Islandija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:262
-msgid "Igbo"
-msgstr "Igbo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:263
-msgid "Ind"
-msgstr "IND"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:264
-msgid "India"
-msgstr "Indija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:265
-msgid "International (AltGr dead keys)"
-msgstr "Mednarodna (z mrtvimi AltGr tipkami)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:266 ../rules/sun.xml.in.h:62
-msgid "International (with dead keys)"
-msgstr "Mednarodna (z mrtvimi tipkami)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:267
-msgid "Inuktitut"
-msgstr "Inuktitut (Inuiti)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:268
-msgid "Iran"
-msgstr "Iran"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:269
-msgid "Iraq"
-msgstr "Iraq"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:270
-msgid "Ireland"
-msgstr "Irska"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:271
-msgid "Irl"
-msgstr "IRL"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:272
-msgid "Irn"
-msgstr "IRN"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:273
-msgid "Irq"
-msgstr "Irq"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:274
-msgid "Isl"
-msgstr "ISL"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:275
-msgid "Isr"
-msgstr "ISR"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:276
-msgid "Israel"
-msgstr "Izrael"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:277 ../rules/sun.xml.in.h:63
-msgid "Ita"
-msgstr "ITA"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:278
-msgid "Italy"
-msgstr "Italija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:279
-msgid "Japan"
-msgstr "Japonska"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:280
-msgid "Japan (PC-98xx Series)"
-msgstr "Japonska (PC-98xx Serija)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:281
-msgid "Japanese 106-key"
-msgstr "Japonska tipkovnica s 106 tipkami"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:282
-msgid "Japanese keyboard options"
-msgstr "Japonske možnosti tipkovnice"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:283 ../rules/sun.xml.in.h:66
-msgid "Jpn"
-msgstr "JPN"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:284
-msgid "Kana"
-msgstr "Kana"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:285
-msgid "Kana Lock key is locking"
-msgstr "Kana Lock tipka zaklepa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:286
-msgid "Kannada"
-msgstr "Kannada (Indija)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:287
-msgid "Kashubian"
-msgstr "Kasubija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:288
-msgid "Kaz"
-msgstr "Kaz"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:289
-msgid "Kazakh with Russian"
-msgstr "Kazahstanščina z Rusščino"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:290
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Kazakhstan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:291
-msgid "Keypad"
-msgstr "Tipkovna plošča"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:292
-msgid "Keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
-msgstr "Tipkovnica z unicode dodatki (puščice in matematični opratorji)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:293
-msgid "Keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level."
-msgstr "Tipkovnica zt unicode dodatki (puščice in matematični opratorji). Matematični operatorji so na prvi ravni."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:294
-msgid "Keytronic FlexPro"
-msgstr "Keytronic FlexPro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:295
-msgid "Khm"
-msgstr "Khm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:296
-msgid "Kor"
-msgstr "Kor"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:297
-msgid "Korea, Republic of"
-msgstr "Koreja, Republika"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:298
-msgid "Korean 106-key"
-msgstr "Korejska tipkovnica s 106 tipkami"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:299
-msgid "Kotoistus"
-msgstr "Kotoistus"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:300
-msgid "Kurdish, (F)"
-msgstr "Kurdščina, (F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:301
-msgid "Kurdish, Arabic-Latin"
-msgstr "Kurdščina, Arabska-Latinska"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:302
-msgid "Kurdish, Latin Alt-Q"
-msgstr "Kurdska, Latinska Alt-Q"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:303
-msgid "Kurdish, Latin Q"
-msgstr "Kurdščina, Latinsko Q"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:304
-msgid "Kyr"
-msgstr "KYR"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:305
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Kirgizistan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:306
-msgid "LAm"
-msgstr "LAM"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:307
-msgid "LCtrl+LShift change layout."
-msgstr "Ctrl+Shift zamenjata razporeditev."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:308
-msgid "Lao"
-msgstr "LAO"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:309
-msgid "Laos"
-msgstr "Laos"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:310
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
-msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Tipkovnica"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:311
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
-msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Tipkovnica"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:312
-msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
-msgstr "Laptop/notebook eMachines m68xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:313
-msgid "Latin"
-msgstr "Latinsko"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:314
-msgid "Latin American"
-msgstr "Latinsko Ameriško"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:315
-msgid "Latin Unicode"
-msgstr "Latinsko Unicode"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:316
-msgid "Latin Unicode qwerty"
-msgstr "Latinski Unicode Dvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:317
-msgid "Latin qwerty"
-msgstr "Latinski qwerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:318
-msgid "Latin with guillemets"
-msgstr "Latinsko s francoskimi narekovaji (guillemets)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:319
-msgid "Latvia"
-msgstr "Latvija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:320
-msgid "Layout switching"
-msgstr "Zamenjava razporeditve"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:321
-msgid "Left Alt is swapped with left Win-key."
-msgstr "Levi Alt zamenja leva Win tipka."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:322
-msgid "Left Alt key changes layout."
-msgstr "Leva Alt tipka zamenja razporeditev."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:323
-msgid "Left Alt key switches layout while pressed."
-msgstr "Leva Alt tipka zamenja razporeditev ob stisku."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:324
-msgid "Left Ctrl key changes layout."
-msgstr "Leva Ctrl tipka zamenja razporeditev."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:325
-msgid "Left Shift key changes layout."
-msgstr "Leva Shift tipka zamenja razporeditev."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:326
-msgid "Left Win-key changes layout."
-msgstr "Leva Win tipka zamenja razporeditev."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:327
-msgid "Left Win-key is Compose."
-msgstr "Leva Win tipka je pred-tipka (Compose)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:328
-msgid "Left Win-key switches layout while pressed."
-msgstr "Leva Win tipka zamenja razporeditev ob stisku."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:329
-msgid "Left hand"
-msgstr "Levoročna"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:330
-msgid "Left handed Dvorak"
-msgstr "Levoročni Dvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:331
-msgid "Legacy Wang 724 keypad"
-msgstr "Zapuščena tipka Wang 724 tipkovnica"
-
-#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: ../rules/base.xml.in.h:333
-msgid "Legacy key with comma"
-msgstr "Zapuščena tipka z vejico"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:334
-msgid "Legacy key with dot"
-msgstr "Zapuščena tipka s piko "
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:335
-msgid "Legacy keypad"
-msgstr "Zapuščena tipkovnica "
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:336
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Litva"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:337
-msgid "Logitech Access Keyboard"
-msgstr "Logitech Access Tipkovnica"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:338
-msgid "Logitech Cordless Desktop"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:339
-msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:340
-msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:341
-msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:342
-msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:343
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:344
-msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:345
-msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
-msgstr "Logitech G15 z dodatnimi tipkami preko G15daemon"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:346
-msgid "Logitech Internet Keyboard"
-msgstr "Logitech Internet Tipkovnica"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:347
-msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
-msgstr "Logitech Internet NavigatorTipkovnica"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:348
-msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
-msgstr "Logitech Ultra-X Tipkovnica"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:349
-msgid "Logitech diNovo Keyboard"
-msgstr "Logitech diNovo Tipkovnica"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:350
-msgid "Logitech iTouch"
-msgstr "Logitech iTouch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:351
-msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
-msgstr "Logitech iTouch Brezžična Tipkovnica (model Y-RB6)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:352
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
-msgstr "Logitech Internet NavigatorTipkovnica SE"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:353
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
-msgstr "Logitech Internet NavigatorTipkovnica SE (USB)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:354
-msgid "Ltu"
-msgstr "LTU"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:355
-msgid "Lva"
-msgstr "LVA"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:356
-msgid "MESS"
-msgstr "MESS"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:357
-msgid "MacBook/MacBook Pro"
-msgstr "MacBook/MacBook Pro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:358
-msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
-msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:359
-msgid "Macedonia"
-msgstr "Makedonija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:360
-msgid "Macintosh"
-msgstr "Macintosh"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:361
-msgid "Macintosh Old"
-msgstr "Macintosh Old"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:362
-msgid "Macintosh, Sun dead keys"
-msgstr "Macintosh, Sun mrtve tipke"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:363
-msgid "Macintosh, eliminate dead keys"
-msgstr "Macintosh, izloči mrtve tipke"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:364
-msgid "Make CapsLock an additional Ctrl."
-msgstr "CapsLock je dodatna Ctrl tipka."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:365
-msgid "Mal"
-msgstr "Mal"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:366
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Malajalam"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:367
-msgid "Maldives"
-msgstr "Maldivi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:368
-msgid "Malta"
-msgstr "Malta"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:369
-msgid "Maltese keyboard with US layout"
-msgstr "Malteška tipkovnica z US naborom"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:370
-msgid "Mao"
-msgstr "MAO"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:371
-msgid "Maori"
-msgstr "Maori"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:372
-msgid "Memorex MX1998"
-msgstr "Memorex MX1998"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:373
-msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
-msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Tipkovnica"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:374
-msgid "Memorex MX2750"
-msgstr "Memorex MX2750"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:375
-msgid "Menu is Compose."
-msgstr "Menu deluje kot "
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:376
-msgid "Menu key changes layout."
-msgstr "Menu tipka zamenja razporeditev."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:377
-msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
-msgstr "Meta funkcionalnost prevzameta Win tipki."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:378
-msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
-msgstr "Meta funkcionalnost prevzame leva Win tipka."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:379
-msgid "Microsoft Internet Keyboard"
-msgstr "Microsoftova Internetna Tipkovnica"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:380
-msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
-msgstr "Microsoft Internet Tipkovnica Pro, Švedska"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:381
-msgid "Microsoft Natural"
-msgstr "Microsoft Natural"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:382
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr "Microsoft Natural Tipkovnica Pro / Microsoft Internet Tipkovnica Pro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:383
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-msgstr "Microsoft Natural Tipkovnica Pro OEM"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:384
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr "Microsoft Natural Tipkovnica Pro USB / Microsoft Internet Tipkovnica Pro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:385
-msgid "Microsoft Office Keyboard"
-msgstr "Microsoft Office Tipkovnica"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:386
-msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
-msgstr "Microsoft Brezžična Multimedijska Tipkovnica 1.0A"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:387 ../rules/sun.xml.in.h:72
-msgid "Miscellaneous compatibility options"
-msgstr "Možnosti ostalih združljivosti"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:388
-msgid "Mkd"
-msgstr "MKD"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:389
-msgid "Mlt"
-msgstr "MLT"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:390
-msgid "Mmr"
-msgstr "MMR"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:391
-msgid "Mng"
-msgstr "MNG"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:392
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Mongolija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:393
-msgid "Morocco"
-msgstr "Maroko"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:394 ../rules/sun.xml.in.h:73
-msgid "Multilingual"
-msgstr "Večjezično"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:395
-msgid "Multilingual, first part"
-msgstr "Večjezično, prvi del"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:396 ../rules/sun.xml.in.h:74
-msgid "Multilingual, second part"
-msgstr "Večjezično, drugi del"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:397
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Myanmar (Burma)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:398
-msgid "NICOLA-F style Backspace"
-msgstr "NICOLA-F style Backspace"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:399
-msgid "Neostyle"
-msgstr "Neostil"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:400
-msgid "Nep"
-msgstr "Nep"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:401
-msgid "Nepal"
-msgstr "Nepal"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:402
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Nizozemska"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:403
-msgid "Nig"
-msgstr "Nig"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:404
-msgid "Nigeria"
-msgstr "Nigerija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:405
-msgid "Nld"
-msgstr "NLD"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:406 ../rules/sun.xml.in.h:75
-msgid "Nor"
-msgstr "NOR"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:407
-msgid "Northern Saami"
-msgstr "Severni Saami (Laponci)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:408
-msgid "Northern Saami, eliminate dead keys"
-msgstr "Severni Saami, Izloči mrtve tipke"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:409
-msgid "Northgate OmniKey 101"
-msgstr "Northgate OmniKey 101"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:410
-msgid "Norway"
-msgstr "Norveška"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:411
-msgid "NumLock LED shows alternative layout."
-msgstr "NumLock LED kaže alternativno razporeditev."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:412
-msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
-msgstr "Obnašanje tipke delete na numerični tipkovnici"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:413
-msgid "Numeric keypad keys work as with Mac."
-msgstr "Številčnica deluje kot pod MacOS."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:414
-msgid "Numeric keypad layout selection"
-msgstr "Numerična tipkovnica izbira razporeditev"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:415
-msgid "OADG 109A"
-msgstr "OADG 109A"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:416
-msgid "Ogham"
-msgstr "Ogham (Kelti)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:417
-msgid "Ogham IS434"
-msgstr "Ogham IS434 (Kelti)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:418
-msgid "Oriya"
-msgstr "Oriya (Indija)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:419
-msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
-msgstr "Ortek MCK-800 MM"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:420
-msgid "Ossetian"
-msgstr "Osetija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:421
-msgid "Ossetian, Winkeys"
-msgstr "Osetijščina, Wintipke"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:422
-msgid "PC-98xx Series"
-msgstr "PC-98xx Serije"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:423
-msgid "Pak"
-msgstr "PAK"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:424
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Pakistan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:425
-msgid "Pashto"
-msgstr "Pašto"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:426
-msgid "Pattachote"
-msgstr "Pattachote (Tajska)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:427 ../rules/sun.xml.in.h:78
-msgid "Phonetic"
-msgstr "Fonetična"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:428 ../rules/sun.xml.in.h:79
-msgid "Pol"
-msgstr "POL"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:429
-msgid "Poland"
-msgstr "Poljska"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:430
-msgid "Polytonic"
-msgstr "Politonična"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:431
-msgid "Portugal"
-msgstr "Portugalska"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:432
-msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
-msgstr "Pritisni levo Alt tipko za izbiro tretjega nivoja."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:433
-msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
-msgstr "Pritisni levo Win tipko za izbiro tretjega nivoja."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:434
-msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
-msgstr "Pritisni menu tipko za izbiro tretjega nivoja."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:435
-msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key."
-msgstr "Pritisni desno Alt tipko za izbiro tretjega nivoja, Shift+Desni Alt predstavlja kombinacijo."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:436
-msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
-msgstr "Pritisni desno Alt tipko za izbiro tretjega nivoja."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:437
-msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
-msgstr "Pritisni desno Ctrl tipko za izbiro tretjega nivoja."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:438
-msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
-msgstr "Pritisni desno Win tipko za izbiro tretjega nivoja."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:439
-msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
-msgstr "Pritisni katerokoli Alt tipko za izbiro tretjega nivoja."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:440
-msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
-msgstr "Pritisni katerokoli Win tipko za izbiro tretjega nivoja."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:441
-msgid "Pro"
-msgstr "Pro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:442
-msgid "Pro Keypad"
-msgstr "Pro Tipkovnica"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:443
-msgid "Probhat"
-msgstr "Probhat (Bengal)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:444
-msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:445 ../rules/sun.xml.in.h:88
-msgid "Prt"
-msgstr "PRT"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:446
-msgid "QTronix Scorpius 98N+"
-msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:447
-msgid "R-Alt switches layout while pressed."
-msgstr "Desna Alt tipka zamenja razporeditev med stiskom."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:448
-msgid "Right Alt is Compose."
-msgstr "Desni Alt je pred-tipka (Compose)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:449
-msgid "Right Alt key changes layout."
-msgstr "Desna Alt tipka zamenja razporeditev."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:450 ../rules/sun.xml.in.h:90
-msgid "Right Alt key never chooses 3rd level."
-msgstr "Desna tipka Alt nikoli ne izbere tretje ravni."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:451
-msgid "Right Ctrl is Compose."
-msgstr "Desni Ctrl je pred-tipka (Compose)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:452
-msgid "Right Ctrl key changes layout."
-msgstr "Desna Ctrl tipka zamenja razporeditev."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:453
-msgid "Right Ctrl key switches layout while pressed."
-msgstr "Desni Ctrl zamenja razporeditev ob stisku."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:454
-msgid "Right Ctrl key works as Right Alt."
-msgstr "Desna Ctrl tipka deluje kot desni Alt."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:455
-msgid "Right Shift key changes layout."
-msgstr "Desna Shift tipka zamenja razporeditev."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:456
-msgid "Right Win-key changes layout."
-msgstr "Desna Win tipka zamenja razporeditev."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:457
-msgid "Right Win-key is Compose."
-msgstr "Desna Win tipka je pred-tipka (Compose)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:458
-msgid "Right Win-key switches layout while pressed."
-msgstr "Desna Win tipka zamenja razporeditev ob pritisku."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:459
-msgid "Right hand"
-msgstr "Desnoročno"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:460
-msgid "Right handed Dvorak"
-msgstr "Desnoročni Dvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:461
-msgid "Romania"
-msgstr "Romunija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:462
-msgid "Romanian keyboard with German letters"
-msgstr "Romunska Tipkovnica z Nemškimi črkami"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:463
-msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
-msgstr "Romunska tipkovnica z Nemškimi črkami, Izloči mrtve tipke"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:464
-msgid "Rou"
-msgstr "ROU"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:465 ../rules/sun.xml.in.h:95
-msgid "Rus"
-msgstr "RUS"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:466
-msgid "Russia"
-msgstr "Rusija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:467 ../rules/sun.xml.in.h:96
-msgid "Russian"
-msgstr "Rusija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:468
-msgid "Russian phonetic"
-msgstr "Ruska fonetična"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:469
-msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys"
-msgstr "Ruska fonetična, Izloči mrtve tipke"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:470
-msgid "Russian with Kazakh"
-msgstr "Ruščina s Kazahstanščino"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:471
-msgid "SCG"
-msgstr "SCG"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:472
-msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
-msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless tipkovnica"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:473
-msgid "SK-1300"
-msgstr "SK-1300"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:474
-msgid "SK-2500"
-msgstr "SK-2500"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:475
-msgid "SK-6200"
-msgstr "SK-6200"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:476
-msgid "SK-7100"
-msgstr "SK-7100"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:477
-msgid "SVEN Ergonomic 2500"
-msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:478
-msgid "Samsung SDM 4500P"
-msgstr "Samsung SDM 4500P"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:479
-msgid "Samsung SDM 4510P"
-msgstr "Samsung SDM 4510P"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:480
-msgid "ScrollLock LED shows alternative layout."
-msgstr "ScrollLock LED kaže alternativno razporeditev."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:481
-msgid "Serbia and Montenegro"
-msgstr "Srbija in Črna gora"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:482
-msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows."
-msgstr "Shift in številčnica delujeta kot pod MS Okni."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:483
-msgid "Shift+CapsLock changes layout."
-msgstr "Shift+CapsLock zamenjata razporeditev."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:484
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Slovaška"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:485
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Slovenija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:486
-msgid "South Africa"
-msgstr "Južna Afrika"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:487
-msgid "Southern Uzbek"
-msgstr "Južno uzbeško"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:488
-msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
-msgstr "Preslednica izpiše neprelomni presledek na četrti ravnil, tanek neprelomni presledek na šesti ravni"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:489
-msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level."
-msgstr "Preslednica izpiše neprelomni presledek na četrti ravni."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:490
-msgid "Space key outputs non-breakable space character at second level."
-msgstr "Preslednica izpiše neprelomni presledek na drugi ravni."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:491
-msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level, nothing at fourth level."
-msgstr "Preslednica izpiše neprelomni presledek na tretji ravni in nič na četrti ravni."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:492
-msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
-msgstr "Preslednica izpiše neprelomni presledek na tretji ravnil, tanek neprelomni presledek na četrti ravni"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:493
-msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level."
-msgstr "Preslednica izpiše neprelomni presledek na tretji ravni."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:494
-msgid "Space key outputs usual space at any level."
-msgstr "Preslednica izpiše običajni presledek na vseh ravneh."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:495
-msgid "Spain"
-msgstr "Španija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:496 ../rules/sun.xml.in.h:103
-msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
-msgstr "Posebne tipke (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) določa strežnik."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:497
-msgid "SrL"
-msgstr "SRL"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:498
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Šrilanka"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:499 ../rules/sun.xml.in.h:104
-msgid "Standard"
-msgstr "Standardna"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:500
-msgid "Standard (Commabelow)"
-msgstr "Standard (Commabelow)"
-
-#. RSTU 2019-91
-#: ../rules/base.xml.in.h:502
-msgid "Standard RSTU"
-msgstr "Standard RSTU"
-
-#. RSTU 2019-91
-#: ../rules/base.xml.in.h:504
-msgid "Standard RSTU on Russian layout"
-msgstr "Standard RSTU na Ruski ureditvi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:505 ../rules/sun.xml.in.h:112
-msgid "Sun dead keys"
-msgstr "Sun mrtve tipke"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:506
-msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
-msgstr "Super Power Multimedijska tipkovnica"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:507
-msgid "Super is mapped to the Win-keys."
-msgstr "Super tipko prevzameta Win tipki."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:508
-msgid "Svdvorak"
-msgstr "Svdvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:509 ../rules/sun.xml.in.h:113
-msgid "Svk"
-msgstr "SVK"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:510
-msgid "Svn"
-msgstr "SVN"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:511
-msgid "Swap Ctrl and CapsLock."
-msgstr "Zamenjaj Ctrl in CapsLock tipki."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:512
-msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel."
-msgstr "Zamenjaj tipkovne kode dveh tipk ob napačni zaznavi Mac tipkovnic."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:513 ../rules/sun.xml.in.h:115
-msgid "Swe"
-msgstr "SWE"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:514
-msgid "Sweden"
-msgstr "Švedska"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:515
-msgid "Switzerland"
-msgstr "Švica"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:516
-msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
-msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:517
-msgid "Syr"
-msgstr "SYR"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:518
-msgid "Syria"
-msgstr "Sirija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:519
-msgid "Syriac"
-msgstr "Starosirski"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:520
-msgid "Syriac phonetic"
-msgstr "Starosirski fonetično"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:521
-msgid "TIS-820.2538"
-msgstr "TIS-820.2538"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:522
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "Tadžikistan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:523
-msgid "Tamil"
-msgstr "Tamilska"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:524
-msgid "Tamil TAB Typewriter"
-msgstr "Tamilski TAB Typewriter"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:525
-msgid "Tamil TSCII Typewriter"
-msgstr "Tamilski TSCII Typewriter"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:526
-msgid "Tamil Unicode"
-msgstr "Tamilski Unicode"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:527
-msgid "Tatar"
-msgstr "Tatar"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:528
-msgid "Telugu"
-msgstr "Telugu (Indija)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:529
-msgid "Tha"
-msgstr "THA"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:530
-msgid "Thailand"
-msgstr "Tajska"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:531 ../rules/sun.xml.in.h:119
-msgid "Third level choosers"
-msgstr "Tretje stopenjski izbor"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:532
-msgid "Tibetan"
-msgstr "Tibetansko"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:533
-msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
-msgstr "Tibetansko (z ASCII številkami)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:534
-msgid "Tifinagh"
-msgstr "Tifinagh"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:535
-msgid "Tifinagh Alternative"
-msgstr "Tifinagh alternativna"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:536
-msgid "Tifinagh Alternative Phonetic"
-msgstr "Tifinagh alternativno fonetična"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:537
-msgid "Tifinagh Extended"
-msgstr "Tifinagh razširjena"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:538
-msgid "Tifinagh Extended Phonetic"
-msgstr "Tifinagh razširjeno fonetična"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:539
-msgid "Tifinagh Phonetic"
-msgstr "Tifinagh fonetična"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:540
-msgid "Tilde (~) variant"
-msgstr "Tilda (~) varianta"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:541
-msgid "Tjk"
-msgstr "TJK"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:542
-msgid "Toshiba Satellite S3000"
-msgstr "Toshiba Satellite S3000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:543
-msgid "Trust Direct Access Keyboard"
-msgstr "Trust Direct Access Tipkovnica"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:544
-msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
-msgstr "Trust klasična brezžična tipkovnica"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:545 ../rules/sun.xml.in.h:120
-msgid "Tur"
-msgstr "TUR"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:546
-msgid "Turkey"
-msgstr "Turčija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:547
-msgid "Typewriter"
-msgstr "Pisalni Stroj"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:548 ../rules/sun.xml.in.h:124
-msgid "U.S. English"
-msgstr "U.S. Angleška"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:549
-msgid "US keyboard with Bosnian digraphs"
-msgstr "US tipkovnica s Bosanskimi digrafi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:550
-msgid "US keyboard with Bosnian letters"
-msgstr "US tipkovnica s Bosanskimi črkami"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:551
-msgid "US keyboard with Croatian digraphs"
-msgstr "US tipkovnica s Hrvaškimi digrafi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:552
-msgid "US keyboard with Croatian letters"
-msgstr "US tipkovnica s Hrvaškimi črkami "
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:553
-msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
-msgstr "US tipkovnica s Latvijskimi črkami"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:554
-msgid "US keyboard with Slovenian digraphs"
-msgstr "US tipkovnica s Slovenskimi digrafi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:555
-msgid "US keyboard with Slovenian letters"
-msgstr "US tipkovnica s Slovenskimi črkami"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:556 ../rules/sun.xml.in.h:126
-msgid "USA"
-msgstr "USA"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:557
-msgid "Udmurt"
-msgstr "Udmurt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:558
-msgid "Ukr"
-msgstr "UKR"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:559
-msgid "Ukraine"
-msgstr "Ukraina"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:560
-msgid "UnicodeExpert"
-msgstr "UnicodeExpert"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:561 ../rules/sun.xml.in.h:127
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Združeno Kraljestvo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:562
-msgid "Urdu"
-msgstr "Urdu (Indija)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:563
-msgid "Use Bosnian digraphs"
-msgstr "Uporabi bosanske digrafe"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:564
-msgid "Use Croatian digraphs"
-msgstr "Uporabi hrvaške digrafe"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:565
-msgid "Use Slovenian digraphs"
-msgstr "Uporabi slovenske digrafe"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:566
-msgid "Use guillemets for quotes"
-msgstr "Francoski narekovaji (guillemets) namesto navednic"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:567
-msgid "Use keyboard LED to show alternative layout."
-msgstr "Uporabi tipkovnično LED za prikaz alternativne razporeditve."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:568
-msgid "Using space key to input non-breakable space character"
-msgstr "Preslednica izpiše neprelomni presledek"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:569
-msgid "Uzb"
-msgstr "UZB"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:570
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Uzbekistan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:571
-msgid "Vietnam"
-msgstr "Vietnam"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:572
-msgid "Vnm"
-msgstr "VNM"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:573
-msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
-msgstr "Wang 724 u unicode dodatki (puščice in matematični operatorji)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:574
-msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level."
-msgstr "Wang 724 u unicode dodatki (puščice in matematični operatorji). Matematični opratorji na privzeti ravni."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:575
-msgid "Wang model 724 azerty"
-msgstr "Wang model 724 azerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:576
-msgid "Western"
-msgstr "Zahodni"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:577
-msgid "Winbook Model XP5"
-msgstr "Winbook Model XP5"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:578
-msgid "Winkeys"
-msgstr "Win tipki"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:579
-msgid "With &lt;\\|&gt; key"
-msgstr "Z &lt;\\|&gt; tipkami"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:580
-msgid "With EuroSign on 5"
-msgstr "Z evro znakom na tipki 5"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:581
-msgid "With guillemets"
-msgstr "S francoskimi narekovaji (guillemets)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:582
-msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
-msgstr "Yahoo! Internet Tipkovnica"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:583
-msgid "Yoruba"
-msgstr "Joruba"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:584
-msgid "Z and ZHE swapped"
-msgstr "Z in ZHE zamenjani"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:585
-msgid "Zar"
-msgstr "Zar"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:586
-msgid "azerty"
-msgstr "azerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:587
-msgid "azerty/digits"
-msgstr "azerty/cifre"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:588
-msgid "digits"
-msgstr "cifre"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:589
-msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)"
-msgstr "premeščena podpičje in narekovaj (zastarelo)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:590
-msgid "lyx"
-msgstr "LYX"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:591 ../rules/sun.xml.in.h:132
-msgid "qwerty"
-msgstr "qwerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:592
-msgid "qwerty, extended Backslash"
-msgstr "qwerty, razširjena Backslash tipka"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:593
-msgid "qwerty/digits"
-msgstr "qwerty/cifre"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:594
-msgid "qwertz"
-msgstr "qwertz"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:1
-msgid "\"Typewriter\""
-msgstr "\"Pisalni Stroj\""
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:17
-msgid "Acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
-msgstr "CapsLock se obnaša kot tipka Shift z zaklepanjem. Shift prekine CapsLock."
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:18
-msgid "Acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
-msgstr "CapsLock se obnaša kot Shift z zaklepanjem. Shift ne prekliče CapsLock tipke."
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:19
-msgid "Alt+Control changes group"
-msgstr "Alt+Ctrl zamenjata skupino"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:20
-msgid "Alt+Shift changes group"
-msgstr "Alt+Shift zamenjata skupino"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:21
-msgid "Basic"
-msgstr "Osnovno"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:23
-msgid "Belgian"
-msgstr "Belgija"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:25
-msgid "Both Alt keys together change group"
-msgstr "Skupni pritisk obeh tipk ALT zamenja skupino"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:26
-msgid "Both Ctrl keys together change group"
-msgstr "Skupni pritisk obeh tipk CTRL tipk zamenja skupino"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:27
-msgid "Both Shift keys together change group"
-msgstr "Skupni pritisk obeh tipk SHIFT zamenja skupino"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:28
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "Bolgarsko"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:30
-msgid "Canadian"
-msgstr "Kanadsko"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:31
-msgid "Caps Lock is Compose"
-msgstr "CapsLock je pred-tipka (Compose)"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:32
-msgid "Caps Lock key changes group"
-msgstr "Tipka CapsLock zamenja skupino"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:34
-msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
-msgstr "CapsLock LED kaže alternativno skupino"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:35
-msgid "Control Key Position"
-msgstr "Položaj Ctrl Tipke"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:36
-msgid "Control key at bottom left"
-msgstr "Ctrl tipka leži levo spodaj"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:37
-msgid "Control key at left of 'A'"
-msgstr "Tipka Ctrl je levo of tipke 'A'"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:38
-msgid "Control+Shift changes group"
-msgstr "Ctrl+Shift zamenjata skupino"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:40
-msgid "Czech"
-msgstr "Češka"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:41
-msgid "Danish"
-msgstr "Dansko"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:45
-msgid "DeuCH"
-msgstr "DeuCH"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:47
-msgid "Dvo"
-msgstr "Dvo"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:52
-msgid "Finnish"
-msgstr "Finska"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:54
-msgid "FraCH"
-msgstr "FraCH"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:57
-msgid "German"
-msgstr "Nemčija"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:58
-msgid "Group Shift/Lock behavior"
-msgstr "Obnašanje Shift/lock skupine"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:60
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Madžarska"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:64
-msgid "Italian"
-msgstr "Italijanska"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:65
-msgid "Japanese"
-msgstr "Japonsko"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:67
-msgid "Left Alt key changes group"
-msgstr "Leva Alt tipka zamenja skupino"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:68
-msgid "Left Alt key switches group while pressed"
-msgstr "Leva Alt tipka zamenja skupino ob stisku"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:69
-msgid "Left Ctrl key changes group"
-msgstr "Leva Ctrl tipka zamenja skupino"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:70
-msgid "Left Shift key changes group"
-msgstr "Leva Shift tipka zamenja skupino"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:71
-msgid "Make CapsLock an additional Control"
-msgstr "CapsLock je dodatna Ctrl tipka"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:76
-msgid "Norwegian"
-msgstr "Norveška"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:77
-msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
-msgstr "NumLock LED kaže alternativno skupino"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:80
-msgid "Polish"
-msgstr "Poljska"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:81
-msgid "Polish with Polish quotes on key \"1/!\""
-msgstr "Poljsko - narekovaj na tipki \"1/!\""
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:82
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portugalska"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:83
-msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level"
-msgstr "Pritisni levo Alt tipko za izbiro tretje ravni"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:84
-msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level"
-msgstr "Pritisni desno Alt tipko za izbiro tretje ravni"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:85
-msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level, Shift+Right Alt-key is Multi_Key"
-msgstr "Pritisni desno Alt tipko za izbiro tretje ravni, Shift+desni Alt predstavlja kombinacijo"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:86
-msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
-msgstr "Pritisni desno Ctrl tipko za izbiro tretje ravni"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:87
-msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level"
-msgstr "Pritisni katerokoli Alt tipko za izbiro tretje ravni"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:89
-msgid "Right Alt key changes group"
-msgstr "Desna Alt tipka zamenja skupino"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:91
-msgid "Right Alt switches group while pressed"
-msgstr "Desna Alt tipka zamenja skupino med stiskom"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:92
-msgid "Right Control key works as Right Alt"
-msgstr "Desna Ctrl tipka deluje kot desni Alt"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:93
-msgid "Right Ctrl key changes group"
-msgstr "Desna Ctrl tipka zamenja skupino"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:94
-msgid "Right Shift key changes group"
-msgstr "Desna Shift tipka zamenja skupino"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:97
-msgid "Scroll Lock changes group"
-msgstr "Scroll Lock zamenja skupino"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:98
-msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
-msgstr "ScrollLock LED kaže alternativno skupino"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:99
-msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows"
-msgstr "Shift in številčnica delujeta kot pod MS Okni"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:100
-msgid "Shift+CapsLock changes group"
-msgstr "Shift+CapsLock zamenjata skupino"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:101
-msgid "Slovak"
-msgstr "Slovaška"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:102
-msgid "Spanish"
-msgstr "Španija"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:105
-msgid "Sun Type 4"
-msgstr "Sun Type 4"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:106
-msgid "Sun Type 5"
-msgstr "Sun Type 5"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:107
-msgid "Sun Type 5 European"
-msgstr "Sun Type 5 Evropski"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:108
-msgid "Sun Type 5 Unix"
-msgstr "Sun Type 5 Unix"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:109
-msgid "Sun Type 6"
-msgstr "Sun Type 6"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:110
-msgid "Sun Type 6 Unix"
-msgstr "Sun Type 6 Unix"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:111
-msgid "Sun Type 6 with Euro key"
-msgstr "Sun Type 6 z evro tipko"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:114
-msgid "Swap Control and Caps Lock"
-msgstr "Zamenjaj tipki Ctrl in CapsLock"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:116
-msgid "Swedish"
-msgstr "Švedska"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:117
-msgid "Swiss French"
-msgstr "Švicarska francoščina"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:118
-msgid "Swiss German"
-msgstr "Švicarska nemščina"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:121
-msgid "Turkish"
-msgstr "Turško"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:122
-msgid "Turkish (F)"
-msgstr "Turško (F)"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:123
-msgid "Turkish Alt-Q Layout"
-msgstr "Turški Alt-Q nabor"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:125
-msgid "U.S. English w/ ISO9995-3"
-msgstr "U.S. Angleška w/ ISO9995-3"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:128
-msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
-msgstr "Uporabi LED tipkovnice za prikaz alternativne skupine"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:129
-msgid "Uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
-msgstr "Uporaba notranje kapitalizacije. Shift prekliče CapsLock."
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:130
-msgid "Uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
-msgstr "Uporaba notranje kapitalizacije. Shift ne prekliče CapsLock."
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:131
-msgid "bksl"
-msgstr "bksl"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:133
-msgid "type4"
-msgstr "type4"
-
-#~ msgid "Acer TravelMate 800"
-#~ msgstr "Acer TravelMate 800"
-
-#~ msgid "Adding the nobreakspace keysym to space key"
-#~ msgstr "Dodajanje brezpresledni znak preslednici"
-
-#~ msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
-#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
-
-#~ msgid "Logitech Cordless Desktop Pro"
-#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro"
-
-#~ msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-
-#~ msgid "PowerPC PS/2"
-#~ msgstr "PowerPC PS/2"
-
-#~ msgid "\"Standard\""
-#~ msgstr "\"Standard\""
-
-#~ msgid "Dhivehi"
-#~ msgstr "Dhivehi (Maldivi)"
-
-#~ msgid "Div"
-#~ msgstr "DIV"
-
-#~ msgid "Logitech Deluxe Access Keyboard"
-#~ msgstr "Logitech Deluxe Access Tipkovnica"
-
-#~ msgid "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator"
-#~ msgstr "Logitech iTouch tipkovnica Internet Navigator"
-
-#~ msgid "Serbian"
-#~ msgstr "Srbsko"
-
-#~ msgid "Srp"
-#~ msgstr "SRP"
-
-#~ msgid "Tamil INSCRIPT"
-#~ msgstr "Tamilski Inskript"
-
-#~ msgid "US keyboard with Maltian letters"
-#~ msgstr "US tipkovnica s Malteškimi črkami"
-
-#~ msgid "si1452"
-#~ msgstr "si1452"
diff --git a/xorg-server/xkbdata.src/po/sq.po b/xorg-server/xkbdata.src/po/sq.po
deleted file mode 100644
index 4efec73dc..000000000
--- a/xorg-server/xkbdata.src/po/sq.po
+++ /dev/null
@@ -1,1465 +0,0 @@
-# translation of xfree86_xkb_xml-4.4pre1 to Albanian
-# This file is distributed under the same license as the xfree86_xkb_xml-4.4pre1 package.
-# Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfree86_xkb_xml 4.4pre1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2003-11-25 23:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-03-03 08:55-0500\n"
-"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
-"Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-
-#: xfree86.xml.in.h:1
-msgid "\"Typewriter\""
-msgstr "\"Makinë shkrimi\""
-
-#: xfree86.xml.in.h:2
-msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TAB encoding"
-msgstr "Një tastierë Tamil-ane stil makinë shkrimi; kodifikim TAB"
-
-#: xfree86.xml.in.h:3
-msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TSCII encoding"
-msgstr "Një tastierë Tamil-ane stil makinë shkrimi; kodifikim TSCII"
-
-#: xfree86.xml.in.h:4
-msgid "A Tamil typewrite-style keymap; Unicode encoding"
-msgstr "Një tastierë Tamil-ane stil makinë shkrimi; kodifikim Unicode"
-
-#: xfree86.xml.in.h:5
-msgid "ACPI Standard"
-msgstr "ACPI Standart"
-
-#: xfree86.xml.in.h:6
-msgid "Acer AirKey V"
-msgstr "Acer AirKey V"
-
-#: xfree86.xml.in.h:7
-msgid "Acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
-msgstr "Vepron si Shift me bllokues. Shift fshin Caps."
-
-#: xfree86.xml.in.h:8
-msgid "Acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
-msgstr "Vepron si Shift me bllokues. Shift nuk fshin Caps."
-
-#: xfree86.xml.in.h:9
-msgid "Add the standard behavior to Menu key."
-msgstr "Shto sjelljen standarte tek Menu key."
-
-#: xfree86.xml.in.h:10
-msgid "Advance Scorpius KI"
-msgstr "Advance Scorpius KI"
-
-#: xfree86.xml.in.h:11
-msgid "Alb"
-msgstr "Alb"
-
-#: xfree86.xml.in.h:12
-msgid "Albanian"
-msgstr "Shqip"
-
-#: xfree86.xml.in.h:13
-msgid "Alt and Meta on the Alt keys (default)."
-msgstr "Alt dhe Meta tek pulsanti Alt (e prezgjedhur)."
-
-#: xfree86.xml.in.h:14
-msgid "Alt+Control changes group"
-msgstr "Alt+Control ndryshon grupin"
-
-#: xfree86.xml.in.h:15
-msgid "Alt+Shift changes group"
-msgstr "Alt+Shift ndryshon grupin"
-
-#: xfree86.xml.in.h:16
-msgid "Alt/Win key behavior"
-msgstr "Sjellja e pulsantit Alt/Win"
-
-#: xfree86.xml.in.h:17
-msgid "Alternate"
-msgstr "Alterno"
-
-#: xfree86.xml.in.h:18
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arabe"
-
-#: xfree86.xml.in.h:19
-msgid "Arb"
-msgstr "Arb"
-
-#: xfree86.xml.in.h:20
-msgid "Arm"
-msgstr "Arm"
-
-#: xfree86.xml.in.h:21
-msgid "Armenian"
-msgstr "Armenisht"
-
-#: xfree86.xml.in.h:22
-msgid "Aze"
-msgstr "Aze"
-
-#: xfree86.xml.in.h:23
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr "Azerbaijani"
-
-#: xfree86.xml.in.h:24
-msgid "BTC 5090"
-msgstr "BTC 5090"
-
-#: xfree86.xml.in.h:25
-msgid "BTC 5113RF Multimedia"
-msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
-
-#: xfree86.xml.in.h:26
-msgid "BTC 5126T"
-msgstr "BTC 5126T"
-
-#: xfree86.xml.in.h:27
-msgid "BTC 9000"
-msgstr "BTC 9000"
-
-#: xfree86.xml.in.h:28
-msgid "BTC 9000A"
-msgstr "BTC 9000A"
-
-#: xfree86.xml.in.h:29
-msgid "BTC 9001AH"
-msgstr "BTC 9001AH"
-
-#: xfree86.xml.in.h:30
-msgid "Basic"
-msgstr "Bazë"
-
-#: xfree86.xml.in.h:31
-msgid "Bel"
-msgstr "Bel"
-
-#: xfree86.xml.in.h:32
-msgid "Belarusian"
-msgstr "Bjelloruse"
-
-#: xfree86.xml.in.h:33
-msgid "Belgian"
-msgstr "Belg"
-
-#: xfree86.xml.in.h:34
-msgid "Ben"
-msgstr "Ben"
-
-#: xfree86.xml.in.h:35
-msgid "Bengali"
-msgstr "Bengali"
-
-#: xfree86.xml.in.h:36
-msgid "Bgr"
-msgstr "Bgr"
-
-#: xfree86.xml.in.h:37
-msgid "Bih"
-msgstr "Bih"
-
-#: xfree86.xml.in.h:38
-msgid "Blr"
-msgstr "Blr"
-
-#: xfree86.xml.in.h:39
-msgid "Bosnian"
-msgstr "Bosnjake"
-
-#: xfree86.xml.in.h:40
-msgid "Both Alt keys together change group"
-msgstr "Dy pulsantët Alt së bashku ndryshjnë grupin"
-
-#: xfree86.xml.in.h:41
-msgid "Both Ctrl keys together change group"
-msgstr "Dy pulsantët Ctrl së bashku ndryshojnë grupin"
-
-#: xfree86.xml.in.h:42
-msgid "Both Shift keys together change group"
-msgstr "Dy pulsantët Shift së bashku ndryshojnë grupin"
-
-#: xfree86.xml.in.h:43
-msgid "Both Win-keys switch group while pressed"
-msgstr "Të dy pulsantët Win ndryshojnë gropin kur shtypen"
-
-#: xfree86.xml.in.h:44
-msgid "Bra"
-msgstr "Bra"
-
-#: xfree86.xml.in.h:45
-msgid "Brazilian"
-msgstr "Braziliane"
-
-#: xfree86.xml.in.h:46
-msgid "Brazilian ABNT2"
-msgstr "Braziliane ABNT2"
-
-#: xfree86.xml.in.h:47
-msgid "Brother Internet Keyboard"
-msgstr "Tastiera Internet Brother"
-
-#: xfree86.xml.in.h:48
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "Bullgarisht"
-
-#: xfree86.xml.in.h:49
-msgid "Burmese"
-msgstr "Burmese"
-
-#: xfree86.xml.in.h:50
-msgid "Can"
-msgstr "Can"
-
-#: xfree86.xml.in.h:51
-msgid "Canadian"
-msgstr "Kanadeze"
-
-#: xfree86.xml.in.h:52
-msgid "Caps Lock key changes group"
-msgstr "Pulsanti Caps Lock ndryshon grupin"
-
-#: xfree86.xml.in.h:53
-msgid "CapsLock key behavior"
-msgstr "Sjellja e pulsantit CapsLock"
-
-#: xfree86.xml.in.h:54
-msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
-msgstr "Llampa e Caps_Lock tregon grupin alternativ"
-
-#: xfree86.xml.in.h:55
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-
-#: xfree86.xml.in.h:56
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (opcioni alterno)"
-
-#: xfree86.xml.in.h:57
-msgid "Chicony Internet Keyboard"
-msgstr "Tastiera Internet Chicony"
-
-#: xfree86.xml.in.h:58
-msgid "Chicony KB-9885"
-msgstr "Chicony KB-9885"
-
-#: xfree86.xml.in.h:59
-msgid "CloGaelach"
-msgstr "CloGaelach"
-
-#: xfree86.xml.in.h:60
-msgid "CloGaelach Laptop"
-msgstr "Laptop CloGaelach"
-
-#: xfree86.xml.in.h:61
-msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
-msgstr "Tastiera Compaq Easy Access"
-
-#: xfree86.xml.in.h:62
-msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
-msgstr "Tatiera Internet Compaq (13 pulsante)"
-
-#: xfree86.xml.in.h:63
-msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
-msgstr "Tastiera Internet Compaq (18 pulsante)"
-
-#: xfree86.xml.in.h:64
-msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
-msgstr "Tastiera Internet Compaq (7 pulsante)"
-
-#: xfree86.xml.in.h:65
-msgid "Compaq iPaq Keyboard"
-msgstr "Tastiera Compaq iPaq"
-
-#: xfree86.xml.in.h:66
-msgid "Control Key Position"
-msgstr "Pozicioni i pulsantit Control"
-
-#: xfree86.xml.in.h:67
-msgid "Control key at bottom left"
-msgstr "Pulsanti Control sipër majtas"
-
-#: xfree86.xml.in.h:68
-msgid "Control key at left of 'A'"
-msgstr "Pulsanti Control në të majtë të 'A'"
-
-#: xfree86.xml.in.h:69
-msgid "Control+Shift changes group"
-msgstr "Control+Shift ndryshon grupin"
-
-#: xfree86.xml.in.h:70
-msgid "Croatian"
-msgstr "Kroate"
-
-#: xfree86.xml.in.h:71
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "Cyrillic"
-
-#: xfree86.xml.in.h:72
-msgid "Cze"
-msgstr "Cze"
-
-#: xfree86.xml.in.h:73
-msgid "Czech"
-msgstr "Çekisht"
-
-#: xfree86.xml.in.h:74
-msgid "Czech (qwerty)"
-msgstr "Czech (qwerty)"
-
-#: xfree86.xml.in.h:75
-msgid "Danish"
-msgstr "Danisht"
-
-#: xfree86.xml.in.h:76
-msgid "Dead acute"
-msgstr "Fund kritik"
-
-#: xfree86.xml.in.h:77
-msgid "Dead grave acute"
-msgstr "Fund kritik serioz"
-
-#: xfree86.xml.in.h:78
-msgid "Dell"
-msgstr "Dell"
-
-#: xfree86.xml.in.h:79
-msgid "Dell 101-key PC"
-msgstr "Dell 101-key PC"
-
-#: xfree86.xml.in.h:80
-msgid "Deu"
-msgstr "Deu"
-
-#: xfree86.xml.in.h:81
-msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
-msgstr "Tastierë Dexxa Wireless Desktop"
-
-#: xfree86.xml.in.h:82
-msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
-msgstr "Seritë Diamond 9801 / 9802"
-
-#: xfree86.xml.in.h:83
-msgid "Dnk"
-msgstr "Dnk"
-
-#: xfree86.xml.in.h:84
-msgid "Dutch"
-msgstr "Hollandeze"
-
-#: xfree86.xml.in.h:85
-msgid "Dvo"
-msgstr "Dvo"
-
-#: xfree86.xml.in.h:86
-msgid "Dvorak"
-msgstr "Dvorak"
-
-#: xfree86.xml.in.h:87
-msgid "Eliminate dead keys"
-msgstr "Elemino pulsantët e vdekur"
-
-#: xfree86.xml.in.h:88
-msgid "Ennyah DKB-1008"
-msgstr "Ennyah DKB-1008"
-
-#: xfree86.xml.in.h:89
-msgid "Esp"
-msgstr "Esp"
-
-#: xfree86.xml.in.h:90
-msgid "Est"
-msgstr "Est"
-
-#: xfree86.xml.in.h:91
-msgid "Estonian"
-msgstr "Estonisht"
-
-#: xfree86.xml.in.h:92
-msgid "Everex STEPnote"
-msgstr "Everex STEPnote"
-
-#: xfree86.xml.in.h:93
-msgid "Extended"
-msgstr "E zgjeruar"
-
-#: xfree86.xml.in.h:94
-msgid "Fao"
-msgstr "Fao"
-
-#: xfree86.xml.in.h:95
-msgid "Faroese"
-msgstr "Faroese"
-
-#: xfree86.xml.in.h:96
-msgid "Farsi"
-msgstr "Farsi"
-
-#: xfree86.xml.in.h:97
-msgid "Fin"
-msgstr "Fin"
-
-#: xfree86.xml.in.h:98
-msgid "Finnish"
-msgstr "Finlandeze"
-
-#: xfree86.xml.in.h:99
-msgid "Fra"
-msgstr "Fra"
-
-#: xfree86.xml.in.h:100
-msgid "French"
-msgstr "Frengjisht"
-
-#: xfree86.xml.in.h:101
-msgid "French (alternative)"
-msgstr "Franceze (alternativa)"
-
-#: xfree86.xml.in.h:102
-msgid "French Canadian"
-msgstr "Frengjisht e Kanadasë"
-
-#: xfree86.xml.in.h:103
-msgid "GBr"
-msgstr "GBr"
-
-#: xfree86.xml.in.h:104
-msgid "Generic 101-key PC"
-msgstr "Generic 101-key PC"
-
-#: xfree86.xml.in.h:105
-msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
-msgstr "Generic 102-key (Intl) PC"
-
-#: xfree86.xml.in.h:106
-msgid "Generic 104-key PC"
-msgstr "Generic 104-key PC"
-
-#: xfree86.xml.in.h:107
-msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
-msgstr "Generic 105-key (Intl) PC"
-
-#: xfree86.xml.in.h:108
-msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
-msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
-
-#: xfree86.xml.in.h:109
-msgid "Geo"
-msgstr "Geo"
-
-#: xfree86.xml.in.h:110
-msgid "Georgian (latin)"
-msgstr "Georgian (latine)"
-
-#: xfree86.xml.in.h:111
-msgid "Georgian (russian)"
-msgstr "Georgian (rusisht)"
-
-#: xfree86.xml.in.h:112
-msgid "German"
-msgstr "Gjermanisht"
-
-#: xfree86.xml.in.h:113
-msgid "Grc"
-msgstr "Grc"
-
-#: xfree86.xml.in.h:114
-msgid "Greek"
-msgstr "Greqisht"
-
-#: xfree86.xml.in.h:115
-msgid "Group Shift/Lock behavior"
-msgstr "Sjellja e grupit Shift/Lock"
-
-#: xfree86.xml.in.h:116
-msgid "Guj"
-msgstr "Guj"
-
-#: xfree86.xml.in.h:117
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Gujarati"
-
-#: xfree86.xml.in.h:118
-msgid "Gurmukhi"
-msgstr "Gurmukhi"
-
-#: xfree86.xml.in.h:119
-msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
-msgstr "Tastierë për Internet Hewlett-Packard"
-
-#: xfree86.xml.in.h:120
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-
-#: xfree86.xml.in.h:121
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-
-#: xfree86.xml.in.h:122
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-
-#: xfree86.xml.in.h:123
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-
-#: xfree86.xml.in.h:124
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-
-#: xfree86.xml.in.h:125
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-
-#: xfree86.xml.in.h:126
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-
-#: xfree86.xml.in.h:127
-msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard"
-msgstr "Tastierë multimediale Hewlett-Packard SK-2501"
-
-#: xfree86.xml.in.h:128
-msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
-msgstr "Tastierë për Internet Hewlett-Packard SK-2505"
-
-#: xfree86.xml.in.h:129
-msgid "Hin"
-msgstr "Hin"
-
-#: xfree86.xml.in.h:130
-msgid "Hindi"
-msgstr "Hindi"
-
-#: xfree86.xml.in.h:131
-msgid "Honeywell Euroboard"
-msgstr "Honeywell Euroboard"
-
-#: xfree86.xml.in.h:132
-msgid "Hrv"
-msgstr "Hrv"
-
-#: xfree86.xml.in.h:133
-msgid "Hun"
-msgstr "Hun"
-
-#: xfree86.xml.in.h:134
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Hungarisht"
-
-#: xfree86.xml.in.h:135
-msgid "Hungarian (qwerty)"
-msgstr "Hungareze (qwerty)"
-
-#: xfree86.xml.in.h:136
-msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
-msgstr "Hyper është vendosur tek pulsantët Win."
-
-#: xfree86.xml.in.h:137
-msgid "IBM Rapid Access"
-msgstr "IBM Rapid Access"
-
-#: xfree86.xml.in.h:138
-msgid "IBM Rapid Access II"
-msgstr "IBM Rapid Access II"
-
-#: xfree86.xml.in.h:139
-msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)"
-msgstr "IBM Rapid Access II (opcioni alternativ)"
-
-#: xfree86.xml.in.h:140
-msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-
-#: xfree86.xml.in.h:141
-msgid "INSCRIPT layout"
-msgstr "Planimetri INSCRIPT"
-
-#: xfree86.xml.in.h:142
-msgid "IS434"
-msgstr "IS434"
-
-#: xfree86.xml.in.h:143
-msgid "IS434 laptop"
-msgstr "Laptop IS434"
-
-#: xfree86.xml.in.h:144
-msgid "ISO Alternate"
-msgstr "ISO Alternative"
-
-#: xfree86.xml.in.h:145
-msgid "Icelandic"
-msgstr "Islandeze"
-
-#: xfree86.xml.in.h:146
-msgid "Iku"
-msgstr "Iku"
-
-#: xfree86.xml.in.h:147
-msgid "Inuktitut"
-msgstr "Inuktitut"
-
-#: xfree86.xml.in.h:148
-msgid "Irish"
-msgstr "Irlandeze"
-
-#: xfree86.xml.in.h:149
-msgid "Irl"
-msgstr "Irl"
-
-#: xfree86.xml.in.h:150
-msgid "Irn"
-msgstr "Irn"
-
-#: xfree86.xml.in.h:151
-msgid "Isl"
-msgstr "Isl"
-
-#: xfree86.xml.in.h:152
-msgid "Isr"
-msgstr "Isr"
-
-#: xfree86.xml.in.h:153
-msgid "Israeli"
-msgstr "Izraeliane"
-
-#: xfree86.xml.in.h:154
-msgid "Ita"
-msgstr "Ita"
-
-#: xfree86.xml.in.h:155
-msgid "Italian"
-msgstr "Italisht"
-
-#: xfree86.xml.in.h:156
-msgid "Japanese"
-msgstr "Japonisht"
-
-#: xfree86.xml.in.h:157
-msgid "Japanese 106-key"
-msgstr "Japoneze 106-pulsantë"
-
-#: xfree86.xml.in.h:158
-msgid "Jpn"
-msgstr "Jpn"
-
-#: xfree86.xml.in.h:159
-msgid "Kan"
-msgstr "Kan"
-
-#: xfree86.xml.in.h:160
-msgid "Kannada"
-msgstr "Kanadeze"
-
-#: xfree86.xml.in.h:161
-msgid "Keytronic FlexPro"
-msgstr "Keytronic FlexPro"
-
-#: xfree86.xml.in.h:162
-msgid "LAm"
-msgstr "LAm"
-
-#: xfree86.xml.in.h:163
-msgid "Laptop"
-msgstr "Laptop"
-
-#: xfree86.xml.in.h:164
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
-msgstr "Tastierë laptop për Laptop/notebook Compaq (p.sh. Armada)"
-
-#: xfree86.xml.in.h:165
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
-msgstr "Tastierë për Internet për Laptop/notebook Compaq (p.sh. Presario)"
-
-#: xfree86.xml.in.h:166
-msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx"
-msgstr "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx"
-
-#: xfree86.xml.in.h:167
-msgid "Latin"
-msgstr "Latinishte"
-
-#: xfree86.xml.in.h:168
-msgid "Latin America"
-msgstr "Latino amerikane"
-
-#: xfree86.xml.in.h:169
-msgid "Latvian"
-msgstr "Letonisht"
-
-#: xfree86.xml.in.h:170
-msgid "Left Alt key changes group"
-msgstr "Pulsanti i majtë Alt ndryshon grupin"
-
-#: xfree86.xml.in.h:171
-msgid "Left Ctrl key changes group"
-msgstr "Pulsanti i majtë Ctrl ndryshon grupin"
-
-#: xfree86.xml.in.h:172
-msgid "Left Shift key changes group"
-msgstr "Pulsanti i majtë Shift ndryshon grupin"
-
-#: xfree86.xml.in.h:173
-msgid "Left Win-key changes group"
-msgstr "Pulsanti i majtë Win ndryshon grupin"
-
-#: xfree86.xml.in.h:174
-msgid "Left Win-key switches group while pressed"
-msgstr "Pulsanti i majtë Win ndryshon grupin kur është i shtypur"
-
-#: xfree86.xml.in.h:175
-msgid "Lithuanian azerty standard"
-msgstr "Lithuanian azerty standart"
-
-#: xfree86.xml.in.h:176
-msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\""
-msgstr "Lithuanian qwerty \"numerike\""
-
-#: xfree86.xml.in.h:177
-msgid "Logitech Cordless Desktop"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop"
-
-#: xfree86.xml.in.h:178
-msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-
-#: xfree86.xml.in.h:179
-msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
-
-#: xfree86.xml.in.h:180
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro"
-
-#: xfree86.xml.in.h:181
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (opcioni alternativ)"
-
-#: xfree86.xml.in.h:182
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (opcioni i dytë alternativ)"
-
-#: xfree86.xml.in.h:183
-msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-
-#: xfree86.xml.in.h:184
-msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-
-#: xfree86.xml.in.h:185
-msgid "Logitech Deluxe Access Keyboard"
-msgstr "Tastierë Logitech Deluxe Access"
-
-#: xfree86.xml.in.h:186
-msgid "Logitech Internet Keyboard"
-msgstr "Tastierë për Internet Logitech"
-
-#: xfree86.xml.in.h:187
-msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
-msgstr "Tastierë Logitech Internet Navigator"
-
-#: xfree86.xml.in.h:188
-msgid "Logitech iTouch"
-msgstr "Logitech iTouch"
-
-#: xfree86.xml.in.h:189
-msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
-msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
-
-#: xfree86.xml.in.h:190
-msgid "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator"
-msgstr "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator"
-
-#: xfree86.xml.in.h:191
-msgid "Ltu"
-msgstr "Ltu"
-
-#: xfree86.xml.in.h:192
-msgid "Lva"
-msgstr "Lva"
-
-#: xfree86.xml.in.h:193
-msgid "Macedonian"
-msgstr "Maqedonisht"
-
-#: xfree86.xml.in.h:194
-msgid "Macintosh"
-msgstr "Macintosh"
-
-#: xfree86.xml.in.h:195
-msgid "Macintosh Old"
-msgstr "Macintosh i vjetër"
-
-#: xfree86.xml.in.h:196
-msgid "Make CapsLock an additional Control"
-msgstr "Kthe CapsLock në një Control shtesë"
-
-#: xfree86.xml.in.h:197
-msgid "Mal"
-msgstr "Mal"
-
-#: xfree86.xml.in.h:198
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Malayalam"
-
-#: xfree86.xml.in.h:199
-msgid "Maltese"
-msgstr "Malteze"
-
-#: xfree86.xml.in.h:200
-msgid "Maltese (US layout)"
-msgstr "Maltese (harta US)"
-
-#: xfree86.xml.in.h:201
-msgid "Memorex MX1998"
-msgstr "Memorex MX1998"
-
-#: xfree86.xml.in.h:202
-msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
-msgstr "Tastierë Memorex MX2500 EZ-Access"
-
-#: xfree86.xml.in.h:203
-msgid "Memorex MX2750"
-msgstr "Memorex MX2750"
-
-#: xfree86.xml.in.h:204
-msgid "Menu is Compose"
-msgstr "Menu është krijuar"
-
-#: xfree86.xml.in.h:205
-msgid "Menu key changes group"
-msgstr "Pulsanti i menu ndryshon grupin"
-
-#: xfree86.xml.in.h:206
-msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
-msgstr "Meta është vendosur tek pulsantët Win. "
-
-#: xfree86.xml.in.h:207
-msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
-msgstr "Meta është vendosur tek pulsanti i majtë Win."
-
-#: xfree86.xml.in.h:208
-msgid "Microsoft Internet Keyboard"
-msgstr "Tastierë Microsoft Internet"
-
-#: xfree86.xml.in.h:209
-msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
-msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Suedeze"
-
-#: xfree86.xml.in.h:210
-msgid "Microsoft Natural"
-msgstr "Microsoft Natural"
-
-#: xfree86.xml.in.h:211
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-
-#: xfree86.xml.in.h:212
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-
-#: xfree86.xml.in.h:213
-msgid "Microsoft Office Keyboard"
-msgstr "Tastierë Microsoft Office"
-
-#: xfree86.xml.in.h:214
-msgid "Miscellaneous compatibility options"
-msgstr "Opcione të ndryshme kompatibiliteti"
-
-#: xfree86.xml.in.h:215
-msgid "Mkd"
-msgstr "Mkd"
-
-#: xfree86.xml.in.h:216
-msgid "Mlt"
-msgstr "Mlt"
-
-#: xfree86.xml.in.h:217
-msgid "Mmr"
-msgstr "Mmr"
-
-#: xfree86.xml.in.h:218
-msgid "Mng"
-msgstr "Mng"
-
-#: xfree86.xml.in.h:219
-msgid "Mongolian"
-msgstr "Mongoliane"
-
-#: xfree86.xml.in.h:220
-msgid "Nld"
-msgstr "Nld"
-
-#: xfree86.xml.in.h:221
-msgid "Nor"
-msgstr "Nor"
-
-#: xfree86.xml.in.h:222
-msgid "Northern Saami (Finland)"
-msgstr "Northern Saami (Finlandeze)"
-
-#: xfree86.xml.in.h:223
-msgid "Northern Saami (Norway)"
-msgstr "Northern Saami (Norvegjeze)"
-
-#: xfree86.xml.in.h:224
-msgid "Northern Saami (Sweden)"
-msgstr "Northern Saami (Suedeze)"
-
-#: xfree86.xml.in.h:225
-msgid "Northgate OmniKey 101"
-msgstr "Northgate OmniKey 101"
-
-#: xfree86.xml.in.h:226
-msgid "Norwegian"
-msgstr "Norvegjeze"
-
-#: xfree86.xml.in.h:227
-msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
-msgstr "Llampa e Num_Lock tregon grupin alternativ"
-
-#: xfree86.xml.in.h:228
-msgid "Ogh"
-msgstr "Ogh"
-
-#: xfree86.xml.in.h:229
-msgid "Ogham"
-msgstr "Ogham"
-
-#: xfree86.xml.in.h:230
-msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard"
-msgstr "Tastierë Oretec MCK-800 MM/Internet"
-
-#: xfree86.xml.in.h:231
-msgid "Ori"
-msgstr "Ori"
-
-#: xfree86.xml.in.h:232
-msgid "Oriya"
-msgstr "Oriya"
-
-#: xfree86.xml.in.h:233
-msgid "PC-98xx Series"
-msgstr "Seritë PC-98xx"
-
-#: xfree86.xml.in.h:234
-msgid "PC104"
-msgstr "PC104"
-
-#: xfree86.xml.in.h:235
-msgid "Pan"
-msgstr "Pan"
-
-#: xfree86.xml.in.h:236
-msgid "Phonetic"
-msgstr "Phonetic"
-
-#: xfree86.xml.in.h:237
-msgid "Pol"
-msgstr "Pol"
-
-#: xfree86.xml.in.h:238
-msgid "Polish"
-msgstr "Polonisht"
-
-#: xfree86.xml.in.h:239
-msgid "Polish (qwertz)"
-msgstr "Polake (qwertz)"
-
-#: xfree86.xml.in.h:240
-msgid "Polytonic"
-msgstr "Polytonic"
-
-#: xfree86.xml.in.h:241
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portugeze"
-
-#: xfree86.xml.in.h:242
-msgid "PowerPC PS/2"
-msgstr "PowerPC PS/2"
-
-#: xfree86.xml.in.h:243
-msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level"
-msgstr "Shtyp pulsantin e majtë Win për të zgjedhur nivelin e tretë"
-
-#: xfree86.xml.in.h:244
-msgid "Press Menu key to choose 3rd level"
-msgstr "Shtyp pulsantin Menu për të zgjedhur nivelin e tretë"
-
-#: xfree86.xml.in.h:245
-msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
-msgstr "Shtyp pulsantin e djathtë Control për të zgjedhur nivelin e tretë"
-
-#: xfree86.xml.in.h:246
-msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level"
-msgstr "Shtyp pulsantin e djathtë Win për të zgjedhur nivelin e tretë"
-
-#: xfree86.xml.in.h:247
-msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level"
-msgstr "Shtyp çfarëdo pulsanti Win për të zgjedhur nivelin e tretë"
-
-#: xfree86.xml.in.h:248
-msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-
-#: xfree86.xml.in.h:249
-msgid "Prt"
-msgstr "Prt"
-
-#: xfree86.xml.in.h:250
-msgid "QTronix Scorpius 98N+"
-msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
-
-#: xfree86.xml.in.h:251
-msgid "R-Alt switches group while pressed"
-msgstr "D-Alt ndryshon grupin kur është i shtypur"
-
-#: xfree86.xml.in.h:252
-msgid "Right Alt is Compose"
-msgstr "Alt i djathtë u krijua"
-
-#: xfree86.xml.in.h:253
-msgid "Right Alt key changes group"
-msgstr "Pulsanti i djathtë Alt ndryshon grupin"
-
-#: xfree86.xml.in.h:254
-msgid "Right Control key works as Right Alt"
-msgstr "Pulsanti i djathtë Control punon si Alt i djathtë"
-
-#: xfree86.xml.in.h:255
-msgid "Right Ctrl key changes group"
-msgstr "Pulsanti i djathtë Ctrl ndryshon grupin"
-
-#: xfree86.xml.in.h:256
-msgid "Right Shift key changes group"
-msgstr "Pulsanti i djathtë Shift ndryshon grupin"
-
-#: xfree86.xml.in.h:257
-msgid "Right Win-key changes group"
-msgstr "Pulsanti i djathtë Win ndryshon grupin"
-
-#: xfree86.xml.in.h:258
-msgid "Right Win-key is Compose"
-msgstr "Pulsanti Win i djathtë u krijua"
-
-#: xfree86.xml.in.h:259
-msgid "Right Win-key switches group while pressed"
-msgstr "Pulsanti i djathtë Win ndryshon grupin kur është i shtypur"
-
-#: xfree86.xml.in.h:260
-msgid "Romanian"
-msgstr "Rumanisht"
-
-#: xfree86.xml.in.h:261
-msgid "Rou"
-msgstr "Rou"
-
-#: xfree86.xml.in.h:262
-msgid "Rus"
-msgstr "Rus"
-
-#: xfree86.xml.in.h:263
-msgid "Russian"
-msgstr "Rusisht"
-
-#: xfree86.xml.in.h:264
-msgid "SK-1300"
-msgstr "SK-1300"
-
-#: xfree86.xml.in.h:265
-msgid "SK-2500"
-msgstr "SK-2500"
-
-#: xfree86.xml.in.h:266
-msgid "SK-6200"
-msgstr "SK-6200"
-
-#: xfree86.xml.in.h:267
-msgid "SK-7100"
-msgstr "SK-7100"
-
-#: xfree86.xml.in.h:268
-msgid "SVEN Ergonomic 2500"
-msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
-
-#: xfree86.xml.in.h:269
-msgid "Samsung SDM 4500P"
-msgstr "Samsung SDM 4500P"
-
-#: xfree86.xml.in.h:270
-msgid "Samsung SDM 4510P"
-msgstr "Samsung SDM 4510P"
-
-#: xfree86.xml.in.h:271
-msgid "Sapmi"
-msgstr "Sapmi"
-
-#: xfree86.xml.in.h:272
-msgid "Scg"
-msgstr "Scg"
-
-#: xfree86.xml.in.h:273
-msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
-msgstr "Llampa e Scroll_Lock tregon grupin alternativ"
-
-#: xfree86.xml.in.h:274
-msgid "Serbian"
-msgstr "Sërbisht"
-
-#: xfree86.xml.in.h:275
-msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows"
-msgstr "Shift së bashku me pulsantin numpad funksionon si tek MS Windows"
-
-#: xfree86.xml.in.h:276
-msgid "Slovak"
-msgstr "Sllovake"
-
-#: xfree86.xml.in.h:277
-msgid "Slovak (qwerty)"
-msgstr "Sllovake (qwerty)"
-
-#: xfree86.xml.in.h:278
-msgid "Slovenian"
-msgstr "Sllovene"
-
-#: xfree86.xml.in.h:279
-msgid "Sme"
-msgstr "Sme"
-
-#: xfree86.xml.in.h:280
-msgid "Spanish"
-msgstr "Spanjisht"
-
-#: xfree86.xml.in.h:281
-msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
-msgstr "Çelsa specialë (Ctrl+Alt+&lt;çelsi&gt;) të manazhuar në një server."
-
-#: xfree86.xml.in.h:282
-msgid "Standard"
-msgstr "Standart"
-
-#: xfree86.xml.in.h:283
-msgid "Sun dead keys"
-msgstr "Pulsantë të vdekur Sun"
-
-#: xfree86.xml.in.h:284
-msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
-msgstr "Super është vendosur tek pulsantët Win (e prezgjedhur)."
-
-#: xfree86.xml.in.h:285
-msgid "Sv"
-msgstr "Sv"
-
-#: xfree86.xml.in.h:286
-msgid "Svk"
-msgstr "Svk"
-
-#: xfree86.xml.in.h:287
-msgid "Svn"
-msgstr "Svn"
-
-#: xfree86.xml.in.h:288
-msgid "Swap Control and Caps Lock"
-msgstr "Shkëmbyesi Control dhe Caps Lock"
-
-#: xfree86.xml.in.h:289
-msgid "Swe"
-msgstr "Swe"
-
-#: xfree86.xml.in.h:290
-msgid "Swedish"
-msgstr "Suedisht"
-
-#: xfree86.xml.in.h:291
-msgid "Swiss French"
-msgstr "Frengjisht e Zvicrës"
-
-#: xfree86.xml.in.h:292
-msgid "Swiss German"
-msgstr "Gjermenishte e Zvicrës"
-
-#: xfree86.xml.in.h:293
-msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
-msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
-
-#: xfree86.xml.in.h:294
-msgid "Syr"
-msgstr "Syr"
-
-#: xfree86.xml.in.h:295
-msgid "Syriac"
-msgstr "Siriane"
-
-#: xfree86.xml.in.h:296
-msgid "Tajik"
-msgstr "Tajik"
-
-#: xfree86.xml.in.h:297
-msgid "Tamil"
-msgstr "Tamil"
-
-#: xfree86.xml.in.h:298
-msgid "Tel"
-msgstr "Tel"
-
-#: xfree86.xml.in.h:299
-msgid "Telugu"
-msgstr "Telugu"
-
-#: xfree86.xml.in.h:300
-msgid "Tha"
-msgstr "Tha"
-
-#: xfree86.xml.in.h:301
-msgid "Thai (Kedmanee)"
-msgstr "Thai (Kedmanee)"
-
-#: xfree86.xml.in.h:302
-msgid "Thai (Pattachote)"
-msgstr "Thai (Pattachote)"
-
-#: xfree86.xml.in.h:303
-msgid "Thai (TIS-820.2538)"
-msgstr "Thai (TIS-820.2538)"
-
-#: xfree86.xml.in.h:304
-msgid "Third level choosers"
-msgstr "Zgjedhësit e nivelit të tretë"
-
-#: xfree86.xml.in.h:305
-msgid "Tjk"
-msgstr "Tjk"
-
-#: xfree86.xml.in.h:306
-msgid "Tml"
-msgstr "Tml"
-
-#: xfree86.xml.in.h:307
-msgid "Toshiba Satellite S3000"
-msgstr "Toshiba Satellite S3000"
-
-#: xfree86.xml.in.h:308
-msgid "Trust Direct Access Keyboard"
-msgstr "Tastierë Trust Direct Access"
-
-#: xfree86.xml.in.h:309
-msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
-msgstr "Tastierë klasike Trust Wireless"
-
-#: xfree86.xml.in.h:310
-msgid "Tur"
-msgstr "Tur"
-
-#: xfree86.xml.in.h:311
-msgid "Turkish"
-msgstr "Turqisht"
-
-#: xfree86.xml.in.h:312
-msgid "Turkish (F)"
-msgstr "Turke (F)"
-
-#: xfree86.xml.in.h:313
-msgid "Turkish Alt-Q Layout"
-msgstr "Planimetria Alt-Q Turke"
-
-#: xfree86.xml.in.h:314
-msgid "U.S. English"
-msgstr "U.S. Anglisht"
-
-#: xfree86.xml.in.h:315
-msgid "U.S. English w/ ISO9995-3"
-msgstr "U.S. Anglisht w/ ISO9995-3"
-
-#: xfree86.xml.in.h:316
-msgid "U.S. English w/ dead keys"
-msgstr "U.S. Anglisht w/ dead keys"
-
-#: xfree86.xml.in.h:317
-msgid "US"
-msgstr "US"
-
-#: xfree86.xml.in.h:318
-msgid "US keyboard with Romanian letters"
-msgstr "Tastierë US me gërma Romane"
-
-#: xfree86.xml.in.h:319
-msgid "USA"
-msgstr "USA"
-
-#: xfree86.xml.in.h:320
-msgid "Ukr"
-msgstr "Ukr"
-
-#: xfree86.xml.in.h:321
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ukrahinase"
-
-#: xfree86.xml.in.h:322
-msgid "UnicodeExpert"
-msgstr "EkspertUnicode"
-
-#: xfree86.xml.in.h:323
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Mbretëria e Bashkuar"
-
-#: xfree86.xml.in.h:324
-msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
-msgstr "Përdor LED e tastierës për të treguar grupin alternativ"
-
-#: xfree86.xml.in.h:325
-msgid "Uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
-msgstr "Përdor gërma të mëdha në brendësi. Shift fshin Caps."
-
-#: xfree86.xml.in.h:326
-msgid "Uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
-msgstr "Përdor gërma të mëdha në brendësi. Shift nuk fshin Caps."
-
-#: xfree86.xml.in.h:327
-msgid "Uzb"
-msgstr "Uzb"
-
-#: xfree86.xml.in.h:328
-msgid "Uzbek"
-msgstr "Uzbek"
-
-#: xfree86.xml.in.h:329
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "Vietnamisht"
-
-#: xfree86.xml.in.h:330
-msgid "Vnm"
-msgstr "Vnm"
-
-#: xfree86.xml.in.h:331
-msgid "Winbook Model XP5"
-msgstr "Winbook Model XP5"
-
-#: xfree86.xml.in.h:332
-msgid "Winkeys"
-msgstr "Winkeys"
-
-#: xfree86.xml.in.h:333
-msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
-msgstr "Tastierë Yahoo! Internet"
-
-#: xfree86.xml.in.h:334
-msgid "Yug"
-msgstr "Yug"
-
-#: xfree86.xml.in.h:335
-msgid "Yugoslavian"
-msgstr "Yugoslavian"
-
-#: xfree86.xml.in.h:336
-msgid "abnt2"
-msgstr "abnt2"
-
-#: xfree86.xml.in.h:337
-msgid "azerty"
-msgstr "azerty"
-
-#: xfree86.xml.in.h:338
-msgid "azerty/digits"
-msgstr "azerty/digits"
-
-#: xfree86.xml.in.h:339
-msgid "bksl"
-msgstr "bksl"
-
-#: xfree86.xml.in.h:340
-msgid "digits"
-msgstr "numra"
-
-#: xfree86.xml.in.h:341
-msgid "l2/101/qwerty/comma"
-msgstr "l2/101/qwerty/presje"
-
-#: xfree86.xml.in.h:342
-msgid "l2/101/qwerty/dot"
-msgstr "l2/101/qwerty/pikë"
-
-#: xfree86.xml.in.h:343
-msgid "l2/101/qwertz/comma"
-msgstr "l2/101/qwertz/presje"
-
-#: xfree86.xml.in.h:344
-msgid "l2/101/qwertz/dot"
-msgstr "l2/101/qwertz/pikë"
-
-#: xfree86.xml.in.h:345
-msgid "l2/102/qwerty/comma"
-msgstr "l2/102/qwerty/presje"
-
-#: xfree86.xml.in.h:346
-msgid "l2/102/qwerty/dot"
-msgstr "l2/102/qwerty/pikë"
-
-#: xfree86.xml.in.h:347
-msgid "l2/102/qwertz/comma"
-msgstr "l2/102/qwertz/presje"
-
-#: xfree86.xml.in.h:348
-msgid "l2/102/qwertz/dot"
-msgstr "l2/102/qwertz/pikë"
-
-#: xfree86.xml.in.h:349
-msgid "laptop"
-msgstr "laptop"
-
-#: xfree86.xml.in.h:350
-msgid "lyx"
-msgstr "lyx"
-
-#: xfree86.xml.in.h:351
-msgid "qwerty"
-msgstr "qwerty"
-
-#: xfree86.xml.in.h:352
-msgid "qwerty/digits"
-msgstr "qwerty/numra"
-
-#: xfree86.xml.in.h:353
-msgid "sefi"
-msgstr "sefi"
-
-#: xfree86.xml.in.h:354
-msgid "si1452"
-msgstr "si1452"
-
-#: xfree86.xml.in.h:355
-msgid "uni/101/qwerty/comma"
-msgstr "uni/101/qwerty/presje"
-
-#: xfree86.xml.in.h:356
-msgid "uni/101/qwerty/dot"
-msgstr "uni/101/qwerty/pikë"
-
-#: xfree86.xml.in.h:357
-msgid "uni/101/qwertz/comma"
-msgstr "uni/101/qwertz/presje"
-
-#: xfree86.xml.in.h:358
-msgid "uni/101/qwertz/dot"
-msgstr "uni/101/qwertz/pikë"
-
-#: xfree86.xml.in.h:359
-msgid "uni/102/qwerty/comma"
-msgstr "uni/102/qwerty/presje"
-
-#: xfree86.xml.in.h:360
-msgid "uni/102/qwerty/dot"
-msgstr "uni/102/qwerty/pikë"
-
-#: xfree86.xml.in.h:361
-msgid "uni/102/qwertz/comma"
-msgstr "uni/102/qwertz/presje"
-
-#: xfree86.xml.in.h:362
-msgid "uni/102/qwertz/dot"
-msgstr "uni/102/qwertz/pikë"
-
diff --git a/xorg-server/xkbdata.src/po/sr.po b/xorg-server/xkbdata.src/po/sr.po
deleted file mode 100644
index d4ed4a5f3..000000000
--- a/xorg-server/xkbdata.src/po/sr.po
+++ /dev/null
@@ -1,2066 +0,0 @@
-# Serbian translation of xfree_xkb_xml-4.4pre1
-# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# Danilo Segan <dsegan@gmx.net>, 2003, 2004, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfree86_xkb_xml 4.4pre1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-02 19:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-03-02 19:14+0100\n"
-"Last-Translator: Danilo Segan <dsegan@gmx.net>\n"
-"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:1
-msgid "(F)"
-msgstr "(F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:2
-msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
-msgstr "101/qwerty/запета/акценти"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:3
-msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "101/qwerty/запета/без акцената"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:4
-msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
-msgstr "101/qwerty/тачка/акценти"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:5
-msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "101/qwerty/тачка/без акцената"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:6
-msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
-msgstr "101/qwertz/запета/акценти"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:7
-msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "101/qwertz/запета/без акцената"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:8
-msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
-msgstr "101/qwertz/тачка/акценти"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:9
-msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "101/qwertz/тачка/без акцената"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:10
-msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
-msgstr "102/qwerty/запета/акценти"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:11
-msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "102/qwerty/запета/без акцената"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:12
-msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
-msgstr "102/qwerty/тачка/акценти"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:13
-msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "102/qwerty/тачка/без акцената"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:14
-msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
-msgstr "102/qwertz/запета/акценти"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:15
-msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "102/qwertz/запета/без акцената"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:16
-msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
-msgstr "102/qwertz/тачка/акценти"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:17
-msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "102/qwertz/тачка/без акцената"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:18
-msgid "A4Tech KB-21"
-msgstr "A4Tech KB-21"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:19
-msgid "A4Tech KBS-8"
-msgstr "A4Tech KBS-8"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:20
-msgid "ACPI Standard"
-msgstr "ACPI стандард"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:21
-msgid "Acer AirKey V"
-msgstr "Acer AirKey V"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:22
-msgid "Acer TravelMate 800"
-msgstr "Acer TravelMate 800"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:23
-msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
-msgstr "Додај знак за евро на тастер 2."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:24
-msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
-msgstr "Додај знак за евро на тастер 5."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:25
-msgid "Add the EuroSign to the E key."
-msgstr "Додај знак за евро на тастер E."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:26
-msgid "Add the standard behavior to Menu key."
-msgstr "Додај обично понашање Menu тастеру."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:27
-msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
-msgstr "Додавање знака за евро одређеним тастерима"
-
-#
-#: ../rules/base.xml.in.h:28
-msgid "Advance Scorpius KI"
-msgstr "Напредни Шкорпион КИ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:29
-msgid "Afg"
-msgstr "афг"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:30
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Афганистан"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:31
-msgid "Akan"
-msgstr "акан"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:32
-msgid "Alb"
-msgstr "алб"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:33
-msgid "Albania"
-msgstr "Албанија"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:34
-msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)."
-msgstr "Alt и Meta су на Alt тастерима (подразумевано)."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:35
-msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
-msgstr "Alt је мапиран на десни Windows тастер, а Super на Menu."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:36
-msgid "Alt+Ctrl changes group."
-msgstr "Alt+Ctrl мења групу."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:37
-msgid "Alt+Shift changes group."
-msgstr "Alt+Shift мења групу."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:38
-msgid "Alt-Q"
-msgstr "Alt-Q"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:39
-msgid "Alt/Win key behavior"
-msgstr "Понашање Alt/Win тастера"
-
-# Наизменично?
-#: ../rules/base.xml.in.h:40
-msgid "Alternative"
-msgstr "Допунска"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:41
-msgid "Alternative international (former us_intl)"
-msgstr "Допунска међународна (бивша us_intl)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:42
-msgid "Alternative, Sun dead keys"
-msgstr "Допунска, Sun-ови акценти"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:43
-msgid "Alternative, eliminate dead keys"
-msgstr "Допунска, без акцената"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:44
-msgid "And"
-msgstr "анд"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:45
-msgid "Andorra"
-msgstr "Андора"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:46
-msgid "Apostrophe (') variant"
-msgstr "Варијанта са апострофом (')"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:47
-msgid "Ara"
-msgstr "ара"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:48
-msgid "Arabic"
-msgstr "арапски"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:49
-msgid "Arm"
-msgstr "јрм"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:50
-msgid "Armenia"
-msgstr "Јерменија"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:51
-msgid "Aze"
-msgstr "азб"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:52
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Азербејџан"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:53
-msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
-msgstr "Azona RF2300 бежична Интернет тастатура"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:54
-msgid "BTC 5090"
-msgstr "BTC 5090"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:55
-msgid "BTC 5113RF Multimedia"
-msgstr "BTC 5113RF мултимедијална"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:56
-msgid "BTC 5126T"
-msgstr "BTC 5126T"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:57
-msgid "BTC 9000"
-msgstr "BTC 9000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:58
-msgid "BTC 9000A"
-msgstr "BTC 9000A"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:59
-msgid "BTC 9001AH"
-msgstr "BTC 9001AH"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:60
-msgid "Ban"
-msgstr "бан"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:61
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Бангладеш"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:62
-msgid "Bel"
-msgstr "блг"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:63
-msgid "Belarus"
-msgstr "Белорусија"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:64
-msgid "Belgium"
-msgstr "Белгија"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:65
-msgid "Bengali"
-msgstr "бенгалски"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:66
-msgid "Bengali Probhat"
-msgstr "бенгалски пробат"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:67
-msgid "Bgr"
-msgstr "буг"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:68
-msgid "Bhu"
-msgstr "бут"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:69
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Бутан"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:70
-msgid "Bih"
-msgstr "бих"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:71
-msgid "Blr"
-msgstr "блр"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:72
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Босна и Херцеговина"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:73
-msgid "Both Alt keys together change group."
-msgstr "Оба Alt тастера мењају групу."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:74
-msgid "Both Ctrl keys together change group."
-msgstr "Оба Ctrl тастера мењају групу."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:75
-msgid "Both Shift keys together change group."
-msgstr "Оба Shift тастера мењају групу."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:76
-msgid "Both Win-keys switch group while pressed."
-msgstr "Оба Win-тастера мењају групу када су притиснути."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:77
-msgid "Bra"
-msgstr "бра"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:78
-msgid "Brazil"
-msgstr "Бразил"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:79
-msgid "Brazilian ABNT2"
-msgstr "бразилска ABNT2"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:80
-msgid "Brother Internet Keyboard"
-msgstr "Brother Интернет тастатура"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:81
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "Бугарска"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:82
-msgid "Cambodia"
-msgstr "Камбоџа"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:83
-msgid "Can"
-msgstr "кан"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:84
-msgid "Canada"
-msgstr "Канада"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:85
-msgid "Caps Lock is Compose."
-msgstr "Caps Lock је комбинујући тастер."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:86
-msgid "CapsLock LED shows alternative group."
-msgstr "Лампица за Caps Lock показује измењивање групе."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:87
-msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift cancels CapsLock."
-msgstr "CapsLock се понаша као трајни Shift. Shift укида Caps."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:88
-msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel CapsLock."
-msgstr "CapsLock се понаша као трајни Shift. Shift не укида Caps."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:89
-msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
-msgstr "CapsLock просто трајно укључује Shift."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:90
-msgid "CapsLock key behavior"
-msgstr "Понашање Caps Lock тастера"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:91
-msgid "CapsLock key changes group."
-msgstr "Caps Lock тастер мења групу."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:92
-msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
-msgstr "CapsLock мења Shift стање па делује на све тастере."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:93
-msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
-msgstr "CapsLock мења обичну величину слова."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:94
-msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift cancels CapsLock."
-msgstr "CapsLock користи унутрашњу величину слова. Shift укида Caps Lock."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:95
-msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't cancel CapsLock."
-msgstr "CapsLock користи унутрашњу величину слова. Shift не укида Caps Lock."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:96
-msgid "Catalan variant with middle-dot L"
-msgstr "каталонска варијанта са L и средњом тачком"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:97
-msgid "Che"
-msgstr "швц"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:98
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:99
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (друга могућност)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:100
-msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:101
-msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
-msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:102
-msgid "Chicony Internet Keyboard"
-msgstr "Chicony Интернет тастатура"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:103
-msgid "Chicony KB-9885"
-msgstr "Chicony KB-9885"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:104
-msgid "CloGaelach"
-msgstr "CloGaelach"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:105
-msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
-msgstr "Compaq тастатура за лак приступ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:106
-msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
-msgstr "Compaq Интернет тастатура (13 тастера)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:107
-msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
-msgstr "Compaq Интернет тастатура (18 тастера)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:108
-msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
-msgstr "Compaq Интернет тастатура (7 тастера)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:109
-msgid "Compaq iPaq Keyboard"
-msgstr "Compaq iPaq тастатура"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:110
-msgid "Compose key position"
-msgstr "Положај тастера Compose"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:111
-msgid "Croatia"
-msgstr "Хрватска"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:112
-msgid "Ctrl key at bottom left"
-msgstr "Тастер Ctrl је у дну лево"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:113
-msgid "Ctrl key at left of 'A'"
-msgstr "Тастер Ctrl је у лево од „А“"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:114
-msgid "Ctrl key position"
-msgstr "Положај тастера Ctrl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:115
-msgid "Ctrl+Shift changes group."
-msgstr "Ctrl+Shift мења групу."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:116
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "ћирилични"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:117
-msgid "Cze"
-msgstr "чеш"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:118
-msgid "Czechia"
-msgstr "Чешка"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:119
-msgid "DTK2000"
-msgstr "DTK2000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:120
-msgid "Dead acute"
-msgstr "Акутски акценат"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:121
-msgid "Dead grave acute"
-msgstr "Гравис акутски акценат"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:122
-msgid "Dell"
-msgstr "Dell"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:123
-msgid "Dell 101-key PC"
-msgstr "Dell 101-тастер PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:124
-msgid "Dell USB Multimedia Keybard"
-msgstr "Dell USB мултимедијална тастатура"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:125
-msgid "Denmark"
-msgstr "Данска"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:126
-msgid "Deu"
-msgstr "нем"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:127
-msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
-msgstr "Dexxa бежична тастатура"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:128
-msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
-msgstr "Diamond 9801 / 9802 серија"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:129
-msgid "Dnk"
-msgstr "дан"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:130
-msgid "Dvorak"
-msgstr "дворак"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:131
-msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\""
-msgstr "дворак, пољски наводници на тастеру „1/!“"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:132
-msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key"
-msgstr "дворак, пољски наводници на тастеру наводника"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:133
-msgid "Eliminate dead keys"
-msgstr "Уклони акценте"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:134
-msgid "Ennyah DKB-1008"
-msgstr "Ennyah DKB-1008"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:135
-msgid "Epo"
-msgstr "есп"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:136
-msgid "Esp"
-msgstr "шпа"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:137
-msgid "Esperanto"
-msgstr "есперанто"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:138
-msgid "Est"
-msgstr "ест"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:139
-msgid "Estonia"
-msgstr "Естонија"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:140
-msgid "Everex STEPnote"
-msgstr "Everex STEPnote"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:141
-msgid "Ewe"
-msgstr "Еве"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:142
-msgid "Extended"
-msgstr "Проширено"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:143
-msgid "Extended Backslash"
-msgstr "Проширено уз обрнуту косу црту"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:144
-msgid "F-letter (F) variant"
-msgstr "Варијанта са F-словом (F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:145
-msgid "Fao"
-msgstr "фар"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:146
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Фарска острва"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:147
-msgid "Fin"
-msgstr "фин"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:148
-msgid "Finland"
-msgstr "Финска"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:149
-msgid "Fra"
-msgstr "фра"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:150
-msgid "France"
-msgstr "Француска"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:151
-msgid "French"
-msgstr "француски"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:152
-msgid "French (legacy)"
-msgstr "француски (класични)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:153
-msgid "French Dvorak"
-msgstr "француски дворак"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:154
-msgid "French, Sun dead keys"
-msgstr "француски, Sun-ови акценти"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:155
-msgid "French, eliminate dead keys"
-msgstr "Француски, без акцената"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:156
-msgid "Fula"
-msgstr "Фула"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:157
-msgid "GBr"
-msgstr "вбр"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:158
-msgid "Ga"
-msgstr "Га"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:159
-msgid "Generic 101-key PC"
-msgstr "Обична са 101 тастером"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:160
-msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
-msgstr "Обична са 102 тастера (међунар.)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:161
-msgid "Generic 104-key PC"
-msgstr "Обична са 104 тастера"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:162
-msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
-msgstr "Обична са 105 тастера (међунар.)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:163
-msgid "Genius Comfy KB-12e"
-msgstr "Genius Comfy KB-12e"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:164
-msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
-msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius ММ тастатура KWD-910"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:165
-msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:166
-msgid "Geo"
-msgstr "гру"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:167
-msgid "Georgia"
-msgstr "Грузија"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:168
-msgid "German, Sun dead keys"
-msgstr "немачки, Sun-ови акценти"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:169
-msgid "German, eliminate dead keys"
-msgstr "немачки, без акцената"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:170
-msgid "Germany"
-msgstr "Немачка"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:171
-msgid "Gha"
-msgstr "га"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:172
-msgid "Ghana"
-msgstr "Гана"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:173
-msgid "Gre"
-msgstr "грк"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:174
-msgid "Greece"
-msgstr "Грчка"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:175
-msgid "Group Shift/Lock behavior"
-msgstr "Понашање измене/избора групе"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:176
-msgid "Gujarati"
-msgstr "гујарати"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:177
-msgid "Gurmukhi"
-msgstr "гурмуки"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:178
-msgid "Gyration"
-msgstr "Gyration"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:179
-msgid "Hausa"
-msgstr "Хауса"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:180
-msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
-msgstr "Hewlett-Packard Интернет тастатура"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:181
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:182
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:183
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:184
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:185
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:186
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:187
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:188
-msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard"
-msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 мултимедијална тастатура"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:189
-msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
-msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Интернет тастатура"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:190
-msgid "Honeywell Euroboard"
-msgstr "Honeywell Euroboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:191
-msgid "Hrv"
-msgstr "хрв"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:192
-msgid "Hun"
-msgstr "мађ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:193
-msgid "Hungary"
-msgstr "Мађарска"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:194
-msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
-msgstr "Hyper је мапиран на Win тастере."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:195
-msgid "IBM Rapid Access"
-msgstr "IBM Rapid Access"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:196
-msgid "IBM Rapid Access II"
-msgstr "IBM Rapid Access II"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:197
-msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)"
-msgstr "IBM Rapid Access II (друга могућност)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:198
-msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:199
-msgid "ISO Alternate"
-msgstr "Додатни ИСО"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:200
-msgid "Iceland"
-msgstr "Исланд"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:201
-msgid "Ind"
-msgstr "инд"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:202
-msgid "India"
-msgstr "Индија"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:203
-msgid "International (with dead keys)"
-msgstr "Међународна (са акцентима)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:204
-msgid "Inuktitut"
-msgstr "инуктитут"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:205
-msgid "Iran"
-msgstr "Иран"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:206
-msgid "Ireland"
-msgstr "Ирска"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:207
-msgid "Irl"
-msgstr "ирс"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:208
-msgid "Irn"
-msgstr "ирн"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:209
-msgid "Isl"
-msgstr "исл"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:210
-msgid "Isr"
-msgstr "изр"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:211
-msgid "Israel"
-msgstr "Израел"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:212
-msgid "Ita"
-msgstr "ита"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:213
-msgid "Italy"
-msgstr "Италија"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:214
-msgid "Japan"
-msgstr "Јапан"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:215
-msgid "Japanese 106-key"
-msgstr "јапански са 106 тастера"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:216
-msgid "Jpn"
-msgstr "јпн"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:217
-msgid "Kannada"
-msgstr "канада (јужна индија)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:218
-msgid "Kaz"
-msgstr "каз"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:219
-msgid "Kazakh with Russian"
-msgstr "казахстански са руским"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:220
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Казахстан"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:221
-msgid "Keypad"
-msgstr "Нумеричка тастатура"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:222
-msgid "Keytronic FlexPro"
-msgstr "Keytronic FlexPro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:223
-msgid "Khm"
-msgstr "кмб"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:224
-msgid "Kyr"
-msgstr "кир"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:225
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Киргистан"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:226
-msgid "LAm"
-msgstr "ЈАм"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:227
-msgid "Lao"
-msgstr "лао"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:228
-msgid "Laos"
-msgstr "Лаос"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:229
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
-msgstr "Тастатуре преносних рачунара из Compaq-а (нпр. Armada)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:230
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
-msgstr "Тастатуре преносних рачунара из Compaq-а (нпр. Presario)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:231
-msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 6xxx/8xxx"
-msgstr "Тастатуре преносних рачунара Dell Inspiron 6xxx/8xxx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:232
-msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
-msgstr "Преносне eMachines m68xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:233
-msgid "Latin"
-msgstr "латинични"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:234
-msgid "Latin American"
-msgstr "јужноамерички"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:235
-msgid "Latin Unicode"
-msgstr "латинични Уникод"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:236
-msgid "Latin Unicode qwerty"
-msgstr "латинични Уникод qwerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:237
-msgid "Latin qwerty"
-msgstr "латинични qwerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:238
-msgid "Latin with guillemots"
-msgstr "латинични са гиљемотима"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:239
-msgid "Latvia"
-msgstr "Летонија"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:240
-msgid "Left Alt key changes group."
-msgstr "Леви Alt тастер мења групу."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:241
-msgid "Left Alt key switches group while pressed."
-msgstr "Леви Alt тастер мења групу док је притиснут."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:242
-msgid "Left Ctrl key changes group."
-msgstr "Леви Ctrl тастер мења групу."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:243
-msgid "Left Shift key changes group."
-msgstr "Леви Shift тастер мења групу."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:244
-msgid "Left Win-key changes group."
-msgstr "Леви Windows тастер мења групу."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:245
-msgid "Left Win-key switches group while pressed."
-msgstr "Леви Windows тастер мења групу док је притиснут."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:246
-msgid "Left handed Dvorak"
-msgstr "Леворучни Дворак"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:247
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Литванија"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:248
-msgid "Logitech Access Keyboard"
-msgstr "Logitech Access тастатура"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:249
-msgid "Logitech Cordless Desktop"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:250
-msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:251
-msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:252
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:253
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (додатна могућност)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:254
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (додатна могућност 2)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:255
-msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:256
-msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:257
-msgid "Logitech Deluxe Access Keyboard"
-msgstr "Logitech Deluxe Access тастатура"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:258
-msgid "Logitech Internet Keyboard"
-msgstr "Logitech Интернет тастатура"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:259
-msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
-msgstr "Logitech Интернет навигатор тастатура"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:260
-msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
-msgstr "Logitech Ultra-X тастатура"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:261
-msgid "Logitech iTouch"
-msgstr "Logitech iTouch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:262
-msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
-msgstr "Logitech iTouch Cordless тастатура (модел Y-RB6)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:263
-msgid "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator"
-msgstr "Logitech iTouch тастатура Интернет навигатор"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:264
-msgid "Ltu"
-msgstr "лит"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:265
-msgid "Lva"
-msgstr "лет"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:266
-msgid "Macedonia"
-msgstr "Македонија"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:267
-msgid "Macintosh"
-msgstr "Мекинтош"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:268
-msgid "Macintosh Old"
-msgstr "Стари Мекинтош"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:269
-msgid "Make CapsLock an additional Ctrl."
-msgstr "Учини Caps Lock додатним Ctrl тастером."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:270
-msgid "Mal"
-msgstr "мал"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:271
-msgid "Malayalam"
-msgstr "малајамски"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:272
-msgid "Maldives"
-msgstr "Малдиви"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:273
-msgid "Malta"
-msgstr "Малта"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:274
-msgid "Mao"
-msgstr "мао"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:275
-msgid "Maori"
-msgstr "Маори"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:276
-msgid "Memorex MX1998"
-msgstr "Memorex MX1998"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:277
-msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
-msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access тастатура"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:278
-msgid "Memorex MX2750"
-msgstr "Memorex MX2750"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:279
-msgid "Menu is Compose."
-msgstr "Menu је комбинујући тастер."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:280
-msgid "Menu key changes group."
-msgstr "Menu тастер мења групу."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:281
-msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
-msgstr "Meta је мапиран на Windows тастере."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:282
-msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
-msgstr "Meta је мапиран на леви Windows тастер."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:283
-msgid "Microsoft Internet Keyboard"
-msgstr "Микрософтова Интернет тастатура"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:284
-msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
-msgstr "Микрософтова Интернет Про тастатура, шведски"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:285
-msgid "Microsoft Natural"
-msgstr "Микрософт Натурал"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:286
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr "Микрософт Натурал тастатура Про / Микрософт Интернет тастатура Про "
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:287
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-msgstr "Микрософт Натурал тастатура Про ОЕМ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:288
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr ""
-"Микрософтова Натурал тастатура Про УСБ / Микрософт Интернет тастатура Про "
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:289
-msgid "Microsoft Office Keyboard"
-msgstr "Микрософтова канцеларијска тастатура"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:290
-msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
-msgstr "Микрософтова бежична мултимедијална тастатура 1.0А"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:291
-msgid "Miscellaneous compatibility options"
-msgstr "Разне могућности за сагласност"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:292
-msgid "Mkd"
-msgstr "мак"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:293
-msgid "Mlt"
-msgstr "мал"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:294
-msgid "Mmr"
-msgstr "ммр"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:295
-msgid "Mng"
-msgstr "мнг"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:296
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Монголија"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:297
-msgid "Multilingual"
-msgstr "Вишејезична"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:298
-msgid "Multilingual, first part"
-msgstr "Вишејезична, први део"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:299
-msgid "Multilingual, second part"
-msgstr "Вишејезична, други део"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:300
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Мијанмар"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:301
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Холандија"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:302
-msgid "Nld"
-msgstr "хол"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:303
-msgid "Nor"
-msgstr "нор"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:304
-msgid "Northern Saami"
-msgstr "северносаамски"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:305
-msgid "Northern Saami, eliminate dead keys"
-msgstr "северносаамски, без акцената"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:306
-msgid "Northgate OmniKey 101"
-msgstr "Northgate OmniKey 101"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:307
-msgid "Norway"
-msgstr "Норвешка"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:308
-msgid "NumLock LED shows alternative group."
-msgstr "NumLock лампица приказује измене група."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:309
-msgid "Ogham"
-msgstr "огам"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:310
-msgid "Ogham IS434"
-msgstr "огам IS434"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:311
-msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard"
-msgstr "Oretec MCK-800 ММ/Интернет тастатура"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:312
-msgid "Oriya"
-msgstr "орија"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:313
-msgid "PC-98xx Series"
-msgstr "PC-98xx серија"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:314
-msgid "Pak"
-msgstr "пак"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:315
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Пакистан"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:316
-msgid "Pashto"
-msgstr "пашто"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:317
-msgid "Pattachote"
-msgstr "Паташоте"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:318
-msgid "Phonetic"
-msgstr "фонетски"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:319
-msgid "Pol"
-msgstr "пољ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:320
-msgid "Poland"
-msgstr "Пољска"
-
-# не ваља, можда вишезвучни?
-#: ../rules/base.xml.in.h:321
-msgid "Polytonic"
-msgstr "вишезвучни"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:322
-msgid "Portugal"
-msgstr "Португалија"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:323
-msgid "Power G5"
-msgstr "Power G5"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:324
-msgid "PowerPC PS/2"
-msgstr "PowerPC PS/2"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:325
-msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
-msgstr "Притискање левог Alt тастера за избор 3. нивоа."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:326
-msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
-msgstr "Притискање левог Windows тастера за избор 3. нивоа."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:327
-msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
-msgstr "Притискање Menu тастера за избор 3. нивоа."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:328
-msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
-msgstr "Притискање десног Alt тастера за избор 3. нивоа."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:329
-msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
-msgstr "Притискање десног Ctrl тастера за избор 3. нивоа."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:330
-msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
-msgstr "Притискање десног Windows тастера за избор 3. нивоа."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:331
-msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
-msgstr "Притискање било ког Alt тастера за избор 3. нивоа."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:332
-msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
-msgstr "Притискање било ког Windows тастера за избор 3. нивоа."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:333
-msgid "Pro"
-msgstr "про"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:334
-msgid "Pro Keypad"
-msgstr "Про тастатура"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:335
-msgid "Probhat"
-msgstr "пробат"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:336
-msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:337
-msgid "Prt"
-msgstr "прт"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:338
-msgid "QTronix Scorpius 98N+"
-msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:339
-msgid "R-Alt switches group while pressed."
-msgstr "Десни Alt мења групу док је притиснут."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:340
-msgid "Right Alt is Compose."
-msgstr "Десни Alt је комбинујући."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:341
-msgid "Right Alt key changes group."
-msgstr "Десни Alt је мења групу."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:342
-msgid "Right Ctrl is Compose."
-msgstr "Десни Ctrl је комбинујући."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:343
-msgid "Right Ctrl key changes group."
-msgstr "Десни Ctrl мења групу."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:344
-msgid "Right Ctrl key switches group while pressed."
-msgstr "Десни Ctrl тастер мења групу док је притиснут."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:345
-msgid "Right Ctrl key works as Right Alt."
-msgstr "Десни Ctrl тастер се понаша као десни Alt."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:346
-msgid "Right Shift key changes group."
-msgstr "Десни Shift мења групу."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:347
-msgid "Right Win-key changes group."
-msgstr "Десни Windows тастер мења групу."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:348
-msgid "Right Win-key is Compose."
-msgstr "Десни Windows тастер је комбинујући."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:349
-msgid "Right Win-key switches group while pressed."
-msgstr "Десни Windows тастер мења групу док је притиснут."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:350
-msgid "Right handed Dvorak"
-msgstr "Десноручни Дворак"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:351
-msgid "Romania"
-msgstr "Румунија"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:352
-msgid "Romanian keyboard with German letters"
-msgstr "румунска тастатура са немачким словима"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:353
-msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
-msgstr "румунска тастатура са немачким словима, без акцената"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:354
-msgid "Rou"
-msgstr "рум"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:355
-msgid "Rus"
-msgstr "рус"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:356
-msgid "Russia"
-msgstr "Русија"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:357
-msgid "Russian"
-msgstr "руски"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:358
-msgid "Russian phonetic"
-msgstr "руски фонетски"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:359
-msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys"
-msgstr "руски фонетски, без акцената"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:360
-msgid "Russian with Kazakh"
-msgstr "руски са казахстанским"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:361
-msgid "SCG"
-msgstr "СЦГ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:362
-msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
-msgstr "SILVERCREST мултимедијална бежична тастатура"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:363
-msgid "SK-1300"
-msgstr "SK-1300"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:364
-msgid "SK-2500"
-msgstr "SK-2500"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:365
-msgid "SK-6200"
-msgstr "SK-6200"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:366
-msgid "SK-7100"
-msgstr "SK-7100"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:367
-msgid "SVEN Ergonomic 2500"
-msgstr "SVEN ергономска 2500"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:368
-msgid "Samsung SDM 4500P"
-msgstr "Samsung SDM 4500P"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:369
-msgid "Samsung SDM 4510P"
-msgstr "Samsung SDM 4510P"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:370
-msgid "ScrollLock LED shows alternative group."
-msgstr "ScrollLock лампица приказује измене група."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:371
-msgid "Serbia and Montenegro"
-msgstr "Србија и Црна Гора"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:372
-msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows."
-msgstr "Shift уз нумеричку тасатуру ради као у MS Windows-у."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:373
-msgid "Shift+CapsLock changes group."
-msgstr "Shift+CapsLock тастер мења групу."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:374
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Словачка"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:375
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Словенија"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:376
-msgid "South Africa"
-msgstr "Јужна Африка"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:377
-msgid "Southern Uzbek"
-msgstr "Јужни Узбекистан"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:378
-msgid "Spain"
-msgstr "Шпанија"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:379
-msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
-msgstr "Нарочити тастери (Ctrl+Alt+&lt;тастер&gt;) које обрађује сервер."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:380
-msgid "SrL"
-msgstr "шрл"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:381
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Шри Ланка"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:382
-msgid "Standard"
-msgstr "стандардна"
-
-#. RSTU 2019-91
-#: ../rules/base.xml.in.h:384
-msgid "Standard RSTU"
-msgstr "стандардна RSTU"
-
-#. RSTU 2019-91
-#: ../rules/base.xml.in.h:386
-msgid "Standard RSTU on Russian layout"
-msgstr "стандардна RSTU на руском распореду"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:387
-msgid "Sun dead keys"
-msgstr "Sun-ови акценти"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:388
-msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
-msgstr "Супер моћна мултимедијална тастатура"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:389
-msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
-msgstr "Super је мапиран на Windows тастере (подразумевано)."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:390
-msgid "Svk"
-msgstr "слк"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:391
-msgid "Svn"
-msgstr "сло"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:392
-msgid "Swap Ctrl and CapsLock."
-msgstr "Размени Ctrl и Caps Lock."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:393
-msgid "Swe"
-msgstr "шве"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:394
-msgid "Sweden"
-msgstr "Шведска"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:395
-msgid "Switzerland"
-msgstr "Швајцарска"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:396
-msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
-msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:397
-msgid "Syr"
-msgstr "сир"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:398
-msgid "Syria"
-msgstr "Сирија"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:399
-msgid "Syriac"
-msgstr "сиријски"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:400
-msgid "Syriac phonetic"
-msgstr "сиријски фонетски"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:401
-msgid "TIS-820.2538"
-msgstr "TIS-820.2538"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:402
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "Таџикистан"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:403
-msgid "Tamil"
-msgstr "тамил"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:404
-msgid "Tamil TAB Typewriter"
-msgstr "тамил TAB куцаћа машина"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:405
-msgid "Tamil TSCII Typewriter"
-msgstr "тамил TSCII куцаћа машина"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:406
-msgid "Tamil Unicode"
-msgstr "тамил Уникод"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:407
-msgid "Tatar"
-msgstr "татарски"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:408
-msgid "Telugu"
-msgstr "телугу"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:409
-msgid "Tha"
-msgstr "тај"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:410
-msgid "Thailand"
-msgstr "Тајланд"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:411
-msgid "Third level choosers"
-msgstr "Избор трећег нивоа"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:412
-msgid "Tilde (~) variant"
-msgstr "Варијанта са тилдом (~)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:413
-msgid "Tjk"
-msgstr "тџк"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:414
-msgid "Toshiba Satellite S3000"
-msgstr "Toshiba Satellite S3000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:415
-msgid "Trust Direct Access Keyboard"
-msgstr "Trust Direct Access тастатура"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:416
-msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
-msgstr "Trust класична бежична тастатура"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:417
-msgid "Tur"
-msgstr "тур"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:418
-msgid "Turkey"
-msgstr "Турска"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:419
-msgid "Typewriter"
-msgstr "„Куцаћа машина“"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:420
-msgid "U.S. English"
-msgstr "амерички енглески"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:421
-msgid "US keyboard with Bosnian digraphs"
-msgstr "Америчка тастатура са босанским диграфима"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:422
-msgid "US keyboard with Bosnian letters"
-msgstr "Америчка тастатура са босанским словима"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:423
-msgid "US keyboard with Croatian digraphs"
-msgstr "Америчка тастатура са хрватским диграфима"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:424
-msgid "US keyboard with Croatian letters"
-msgstr "Америчка тастатура са хрватским словима"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:425
-msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
-msgstr "Америчка тастатура са литванским словима"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:426
-msgid "US keyboard with Maltian letters"
-msgstr "Америчка тастатура са малтешким словима"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:427
-msgid "US keyboard with Slovenian digraphs"
-msgstr "Америчка тастатура са словеначким диграфима"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:428
-msgid "US keyboard with Slovenian letters"
-msgstr "Америчка тастатура са словеначким словима"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:429
-msgid "USA"
-msgstr "САД"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:430
-msgid "Ukr"
-msgstr "укр"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:431
-msgid "Ukraine"
-msgstr "Украјина"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:432
-msgid "UnicodeExpert"
-msgstr "Стручна за Уникод"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:433
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Велика Британија"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:434
-msgid "Urdu"
-msgstr "Урду"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:435
-msgid "Use Bosnian digraphs"
-msgstr "Користи босанске диграфе"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:436
-msgid "Use Croatian digraphs"
-msgstr "Користи хрватске диграфе"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:437
-msgid "Use Slovenian digraphs"
-msgstr "Користи словеначке диграфе"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:438
-msgid "Use guillemots for quotes"
-msgstr "Користи гиљемоте за наводнике"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:439
-msgid "Use keyboard LED to show alternative group."
-msgstr "Користи лампицу тастатуре за приказ измене група."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:440
-msgid "Uzb"
-msgstr "узб"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:441
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Узбекистан"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:442
-msgid "Vietnam"
-msgstr "Вијетнам"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:443
-msgid "Vnm"
-msgstr "вјт"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:444
-msgid "Winbook Model XP5"
-msgstr "Winbook Model XP5"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:445
-msgid "Winkeys"
-msgstr "Windows тастери"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:446
-msgid "With &lt;\\|&gt; key"
-msgstr "Уз тастер &lt;\\|&gt;"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:447
-msgid "With guillemots"
-msgstr "Са гиљемотима"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:448
-msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
-msgstr "Yahoo! Интернет тастатура"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:449
-msgid "Z and ZHE swapped"
-msgstr "Размењено З и Ж"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:450
-msgid "Zar"
-msgstr "Зар"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:451
-msgid "azerty"
-msgstr "azerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:452
-msgid "azerty/digits"
-msgstr "azerty/цифре"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:453
-msgid "digits"
-msgstr "цифре"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:454
-msgid "lyx"
-msgstr "lyx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:455
-msgid "qwerty"
-msgstr "qwerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:456
-msgid "qwerty, extended Backslash"
-msgstr "qwerty, проширено са обрнутом косом цртом"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:457
-msgid "qwerty/digits"
-msgstr "qwerty/цифре"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:458
-msgid "qwertz"
-msgstr "qwertz"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:459
-msgid "si1452"
-msgstr "si1452"
-
-#~ msgid "Turkish"
-#~ msgstr "турски"
-
-#~ msgid "\"Standard\""
-#~ msgstr "„Стандардна“"
-
-# bug: Serbia and Montenegro
-#~ msgid "Serbia"
-#~ msgstr "Србија"
-
-#~ msgid "Srp"
-#~ msgstr "срп"
-
-#~ msgid "Tamil INSCRIPT"
-#~ msgstr "тамил инскрипт"
-
-#~ msgid "US keyboard with Romanian letters"
-#~ msgstr "Америчка тастатура са румунским словима"
-
-#~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TAB encoding"
-#~ msgstr "Тамил распоред налик куцаћој машини; TAB кодирање"
-
-#~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TSCII encoding"
-#~ msgstr "Тамил распоред налик куцаћој машини; TSCII кодирање"
-
-#~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; Unicode encoding"
-#~ msgstr "Тамил распоред налик куцаћој машини; Уникод кодирање"
-
-#~ msgid "Arb"
-#~ msgstr "арп"
-
-#~ msgid "Basic"
-#~ msgstr "Основно"
-
-#~ msgid "Ben"
-#~ msgstr "бнг"
-
-#~ msgid "Bosnian"
-#~ msgstr "бошњачки"
-
-#~ msgid "Burmese"
-#~ msgstr "бурмиски"
-
-#~ msgid "CloGaelach Laptop"
-#~ msgstr "CloGaelach за преносне рачунаре"
-
-#~ msgid "Czech (qwerty)"
-#~ msgstr "Чешки (qwerty)"
-
-#~ msgid "Danish"
-#~ msgstr "дански"
-
-#~ msgid "Dutch"
-#~ msgstr "холандски"
-
-#~ msgid "Dvo"
-#~ msgstr "дво"
-
-#~ msgid "Finnish"
-#~ msgstr "фински"
-
-#~ msgid "French Canadian"
-#~ msgstr "француски канадски"
-
-#~ msgid "Georgian (latin)"
-#~ msgstr "грузијски (латиница)"
-
-#~ msgid "Georgian (russian)"
-#~ msgstr "грузијски (руски)"
-
-#~ msgid "Grc"
-#~ msgstr "грк"
-
-#~ msgid "Guj"
-#~ msgstr "гуј"
-
-#~ msgid "Hin"
-#~ msgstr "инд"
-
-#~ msgid "Hindi"
-#~ msgstr "индијски"
-
-#~ msgid "Hungarian (qwerty)"
-#~ msgstr "Мађарски (qwerty)"
-
-#~ msgid "INSCRIPT layout"
-#~ msgstr "INSCRIPT распоред"
-
-#~ msgid "IS434 laptop"
-#~ msgstr "IS434 преносни"
-
-#~ msgid "Iku"
-#~ msgstr "ику"
-
-#~ msgid "Irish"
-#~ msgstr "ирски"
-
-#~ msgid "Italian"
-#~ msgstr "италијански"
-
-#~ msgid "Lithuanian azerty standard"
-#~ msgstr "литвански azerty распоред"
-
-#~ msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\""
-#~ msgstr "литвански qwerty „бројевни“"
-
-#~ msgid "Maltese (US layout)"
-#~ msgstr "малтски (амерички распоред)"
-
-#~ msgid "Northern Saami (Finland)"
-#~ msgstr "северносаамски (Финска)"
-
-#~ msgid "Northern Saami (Sweden)"
-#~ msgstr "северносаамски (Шведска)"
-
-#~ msgid "Ogh"
-#~ msgstr "огм"
-
-#~ msgid "Ori"
-#~ msgstr "ори"
-
-#~ msgid "PC104"
-#~ msgstr "PC104"
-
-#~ msgid "Polish"
-#~ msgstr "пољски"
-
-#~ msgid "Polish (qwertz)"
-#~ msgstr "пољски (qwertz)"
-
-#~ msgid "Sapmi"
-#~ msgstr "Sapmi"
-
-#~ msgid "Scg"
-#~ msgstr "срп"
-
-#~ msgid "Slovak (qwerty)"
-#~ msgstr "словачки (qwerty)"
-
-#~ msgid "Sme"
-#~ msgstr "сме"
-
-#~ msgid "Sv"
-#~ msgstr "св"
-
-#~ msgid "Swedish"
-#~ msgstr "шведски"
-
-#~ msgid "Swiss French"
-#~ msgstr "швајцарски француски"
-
-#~ msgid "Tel"
-#~ msgstr "тел"
-
-#~ msgid "Thai (Kedmanee)"
-#~ msgstr "тајландски (Кедмани)"
-
-#~ msgid "Tml"
-#~ msgstr "тмл"
-
-#~ msgid "Turkish (F)"
-#~ msgstr "турски (F)"
-
-#~ msgid "Turkish Alt-Q Layout"
-#~ msgstr "турски Alt-Q распоред"
-
-#~ msgid "U.S. English w/ ISO9995-3"
-#~ msgstr "амерички енглески са ИСО9995-3"
-
-#~ msgid "U.S. English w/ dead keys"
-#~ msgstr "амерички енглески са акцентима"
-
-#~ msgid "US"
-#~ msgstr "САД"
-
-#~ msgid "Yug"
-#~ msgstr "сцг"
-
-#~ msgid "Yugoslavian"
-#~ msgstr "латинични српски"
-
-#~ msgid "abnt2"
-#~ msgstr "абнт2"
-
-#~ msgid "bksl"
-#~ msgstr "бксл"
-
-#~ msgid "laptop"
-#~ msgstr "преносни"
-
-#~ msgid "sefi"
-#~ msgstr "sefi"
-
-#~ msgid "uni/101/qwerty/comma"
-#~ msgstr "уни/101/qwerty/запета"
-
-#~ msgid "uni/101/qwerty/dot"
-#~ msgstr "уни/101/qwerty/тачка"
-
-#~ msgid "uni/101/qwertz/comma"
-#~ msgstr "уни/101/qwertz/запета"
-
-#~ msgid "uni/101/qwertz/dot"
-#~ msgstr "уни/101/qwertz/тачка"
-
-#~ msgid "uni/102/qwerty/comma"
-#~ msgstr "уни/102/qwerty/запета"
-
-#~ msgid "uni/102/qwerty/dot"
-#~ msgstr "уни/102/qwerty/тачка"
-
-#~ msgid "uni/102/qwertz/comma"
-#~ msgstr "уни/102/qwertz/запета"
-
-#~ msgid "uni/102/qwertz/dot"
-#~ msgstr "уни/102/qwertz/тачка"
diff --git a/xorg-server/xkbdata.src/po/sv.po b/xorg-server/xkbdata.src/po/sv.po
deleted file mode 100644
index 2fbb1517b..000000000
--- a/xorg-server/xkbdata.src/po/sv.po
+++ /dev/null
@@ -1,3836 +0,0 @@
-# Swedish messages for xkeyboard-config.
-# Copyright (C) 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
-# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2004.
-# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 1.8\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-16 18:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-16 21:09+0100\n"
-"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
-"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:1
-msgid "(F)"
-msgstr "(F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:2
-msgid "(Legacy) Alternative"
-msgstr "(Äldre) Alternativ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:3
-msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys"
-msgstr "(Äldre) Alternativ, Sun stumma tangenter"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:4
-msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys"
-msgstr "(Äldre) Alternativ, eliminera stumma tangenter"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:5
-msgid "101/104 key Compatible"
-msgstr "101/104-tangenters kompatibel"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:6
-msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
-msgstr "101/qwerty/komma/Stumma tangenter"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:7
-msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "101/qwerty/komma/Eliminera stumma tangenter"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:8
-msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
-msgstr "101/qwerty/punkt/Stumma tangenter"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:9
-msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "101/qwerty/punkt/Eliminera stumma tangenter"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:10
-msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
-msgstr "101/qwertz/komma/Stumma tangenter"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:11
-msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "101/qwertz/komma/Eliminera stumma tangenter"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:12
-msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
-msgstr "101/qwertz/punkt/Stumma tangenter"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:13
-msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "101/qwertz/punkt/Eliminera stumma tangenter"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:14
-msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
-msgstr "102/qwerty/komma/Stumma tangenter"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:15
-msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "102/qwerty/komma/Eliminera stumma tangenter"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:16
-msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
-msgstr "102/qwerty/punkt/Stumma tangenter"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:17
-msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "102/qwerty/punkt/Eliminera stumma tangenter"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:18
-msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
-msgstr "102/qwertz/komma/Stumma tangenter"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:19
-msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "102/qwertz/komma/Eliminera stumma tangenter"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:20
-msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
-msgstr "102/qwertz/punkt/Stumma tangenter"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:21
-msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "102/qwertz/punkt/Eliminera stumma tangenter"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:22
-msgid "2"
-msgstr "2"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:23
-msgid "4"
-msgstr "4"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:24
-msgid "5"
-msgstr "5"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:25
-msgid "A4Tech KB-21"
-msgstr "A4Tech KB-21"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:26
-msgid "A4Tech KBS-8"
-msgstr "A4Tech KBS-8"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:27
-msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
-msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:28
-msgid "ACPI Standard"
-msgstr "ACPI-standard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:29
-msgid "ATM/phone-style"
-msgstr "Knappsats/telefonliknande"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:30
-msgid "Acer AirKey V"
-msgstr "Acer AirKey V"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:31
-msgid "Acer C300"
-msgstr "Acer C300"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:32
-msgid "Acer Ferrari 4000"
-msgstr "Acer Ferrari 4000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:33
-msgid "Acer Laptop"
-msgstr "Bärbar Acer-dator"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:34
-msgid "Add the standard behavior to Menu key"
-msgstr "Lägg till standardbeteendet till Meny-tangenten"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:35
-msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
-msgstr "Lägger till Esperanto-circumflex (supersigno)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:36
-msgid "Adding EuroSign to certain keys"
-msgstr "Lägger till eurotecknet till vissa tangenter"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:37
-msgid "Advance Scorpius KI"
-msgstr "Advance Scorpius KI"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:38
-msgid "Afg"
-msgstr "Afg"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:39
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Afganistan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:40
-msgid "Akan"
-msgstr "Akan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:41
-msgid "Alb"
-msgstr "Alb"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:42
-msgid "Albania"
-msgstr "Albanien"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:43
-msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
-msgstr "Alt och Meta finns på Alt-tangenterna"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:44
-msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
-msgstr "Alt är mappad till högra Win-tangenten och Super till Meny"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:45
-msgid "Alt+CapsLock"
-msgstr "Alt+CapsLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:46
-msgid "Alt+Ctrl"
-msgstr "Alt+Ctrl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:47
-msgid "Alt+Shift"
-msgstr "Alt+Skift"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:48
-msgid "Alt+Space"
-msgstr "Alt+Blanksteg"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:49
-msgid "Alt-Q"
-msgstr "Alt-Q"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:50
-msgid "Alt/Win key behavior"
-msgstr "Alt/Win-tangentbeteende"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:51
-msgid "Alternative"
-msgstr "Alternativ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:52
-msgid "Alternative Eastern"
-msgstr "Alternativ östlig"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:53
-msgid "Alternative Phonetic"
-msgstr "Alternativ fonetisk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:54
-msgid "Alternative international (former us_intl)"
-msgstr "Alternativ internationell (tidigare us_intl)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:55
-msgid "Alternative, Sun dead keys"
-msgstr "Alternativ, Sun stumma tangenter"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:56
-msgid "Alternative, eliminate dead keys"
-msgstr "Alternativ, eliminera stumma tangenter"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:57
-msgid "Alternative, latin-9 only"
-msgstr "Alternativ, endast latin-9"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:58
-msgid "And"
-msgstr "And"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:59
-msgid "Andorra"
-msgstr "Andorra"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:60
-msgid "Any Alt key"
-msgstr "Valfri Alt-tangent"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:61
-msgid "Any Win key"
-msgstr "Valfri Win-tangent"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:62
-msgid "Any Win key (while pressed)"
-msgstr "Valfri Win-tangent (då den trycks ned)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:63
-msgid "Apostrophe (') variant"
-msgstr "Apostrof (') variant"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:64
-msgid "Apple"
-msgstr "Apple"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:65
-msgid "Apple Laptop"
-msgstr "Bärbar Apple-dator"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:66
-msgid "Ara"
-msgstr "Ara"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:67
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arabisk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:68
-msgid "Arm"
-msgstr "Arm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:69
-msgid "Armenia"
-msgstr "Armenien"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:70
-msgid "Asturian variant with bottom-dot H and bottom-dot L"
-msgstr "Asturisk variant med nederpunkts H och nederpunkts L"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:71
-msgid "Asus Laptop"
-msgstr "Bärbar Asus-dator"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:72
-msgid "At bottom left"
-msgstr "Nere till vänster"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:73
-msgid "At left of 'A'"
-msgstr "Vänster om \"A\""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:74
-msgid "Aze"
-msgstr "Aze"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:75
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Azerbajdzjan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:76
-msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
-msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:77
-msgid "BTC 5090"
-msgstr "BTC 5090"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:78
-msgid "BTC 5113RF Multimedia"
-msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:79
-msgid "BTC 5126T"
-msgstr "BTC 5126T"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:80
-msgid "BTC 6301URF"
-msgstr "BTC 6301URF"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:81
-msgid "BTC 9000"
-msgstr "BTC 9000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:82
-msgid "BTC 9000A"
-msgstr "BTC 9000A"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:83
-msgid "BTC 9001AH"
-msgstr "BTC 9001AH"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:84
-msgid "BTC 9019U"
-msgstr "BTC 9019U"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:85
-msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
-msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:86
-msgid "Ban"
-msgstr "Ban"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:87
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Bangladesh"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:88
-msgid "Bashkirian"
-msgstr "Basjkiriska"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:89
-msgid "Bel"
-msgstr "Bel"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:90
-msgid "Belarus"
-msgstr "Vitryssland"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:91
-msgid "Belgium"
-msgstr "Belgien"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:92
-msgid "BenQ X-Touch"
-msgstr "BenQ X-Touch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:93
-msgid "BenQ X-Touch 730"
-msgstr "BenQ X-Touch 730"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:94
-msgid "BenQ X-Touch 800"
-msgstr "BenQ X-Touch 800"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:95
-msgid "Bengali"
-msgstr "Bengalisk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:96
-msgid "Bengali Probhat"
-msgstr "Bengali Probhat"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:97
-msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way"
-msgstr "Bepo, ergonomisk, Dvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:98
-msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only"
-msgstr "Bepo, ergonomisk, Dvorak, endast latin-9"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:99
-msgid "Bgr"
-msgstr "Bgr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:100
-msgid "Bhu"
-msgstr "Bhu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:101
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Bhutan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:102
-msgid "Biblical Hebrew (Tiro)"
-msgstr "Biblisk hebreisk (Tiro)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:103
-msgid "Bih"
-msgstr "Bih"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:104
-msgid "Blr"
-msgstr "Blr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:105
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Bosnien och Herzegovina"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:106
-msgid "Both Alt keys together"
-msgstr "Båda Alt-tangenterna tillsammans"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:107
-msgid "Both Ctrl keys together"
-msgstr "Båda Ctrl-tangenterna tillsammans"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:108
-msgid "Both Shift keys together"
-msgstr "Båda Skift-tangenterna tillsammans"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:109
-msgid "Bra"
-msgstr "Bra"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:110
-msgid "Braille"
-msgstr "Braille"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:111
-msgid "Brazil"
-msgstr "Brasilien"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:112
-msgid "Breton"
-msgstr "Breton"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:113
-msgid "Brl"
-msgstr "Brl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:114
-msgid "Brother Internet Keyboard"
-msgstr "Brother Internettangentbord"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:115
-msgid "Buckwalter"
-msgstr "Buckwalter"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:116
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "Bulgarien"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:117
-msgid "CRULP"
-msgstr "CRULP"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:118
-msgid "Cambodia"
-msgstr "Cambodia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:119
-msgid "Can"
-msgstr "Can"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:120
-msgid "Canada"
-msgstr "Kanada"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:121
-msgid "Caps Lock"
-msgstr "Caps Lock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:122
-msgid "CapsLock"
-msgstr "CapsLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:123
-msgid "CapsLock (to first layout), Shift+CapsLock (to last layout)"
-msgstr "CapsLock (till första layouten), Skift+CapsLock (till sista layouten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:124
-msgid "CapsLock (while pressed), Alt+CapsLock does the original capslock action"
-msgstr "CapsLock (när den trycks ned), Alt+CapsLock gör ursprunglig capslock-åtgärd"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:125
-msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock"
-msgstr "CapsLock fungerar som Skift med låsning. Skift \"pausar\" CapsLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:126
-msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock"
-msgstr "CapsLock fungerar som Skift med låsning. Skift påverkar inte CapsLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:127
-msgid "CapsLock is disabled"
-msgstr "CapsLock är inaktiverad"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:128
-msgid "CapsLock key behavior"
-msgstr "Beteende för CapsLock-tangenten"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:129
-msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected"
-msgstr "CapsLock växlar Skift så alla tangenter påverkas"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:130
-msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
-msgstr "CapsLock växlar normalt skiftläge på alfabetiska tecken"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:131
-msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock"
-msgstr "CapsLock använder intern skiftlägesstyrning. Skift \"pausar\" CapsLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:132
-msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock"
-msgstr "CapsLock använder intern skiftlägesstyrning. Skift påverkar inte CapsLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:133
-msgid "Catalan variant with middle-dot L"
-msgstr "Katalansk variant med mittenpunkts L"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:134
-msgid "Cedilla"
-msgstr "Cedilj"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:135
-msgid "Che"
-msgstr "Che"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:136
-msgid "Cherokee"
-msgstr "Cherokee"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:137
-msgid "Cherry B.UNLIMITED"
-msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:138
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:139
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternativ)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:140
-msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-msgstr "Cherry CyBo@rd USB-hubb"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:141
-msgid "Cherry CyMotion Expert"
-msgstr "Cherry CyMotion Expert"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:142
-msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
-msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:143
-msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
-msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:144
-msgid "Chicony Internet Keyboard"
-msgstr "Chicony Internettangentbord"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:145
-msgid "Chicony KB-9885"
-msgstr "Chicony KB-9885"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:146
-msgid "Chicony KU-0108"
-msgstr "Chicony KU-0108"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:147
-msgid "Chicony KU-0420"
-msgstr "Chicony KU-0420"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:148
-msgid "China"
-msgstr "Kina"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:149
-msgid "Chuvash"
-msgstr "Tjuvasjiska"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:150
-msgid "Chuvash Latin"
-msgstr "Tjuvasjiska latin"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:151
-msgid "Classic"
-msgstr "Klassisk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:152
-msgid "Classic Dvorak"
-msgstr "Klassisk Dvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:153
-msgid "Classmate PC"
-msgstr "Classmate PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:154
-msgid "CloGaelach"
-msgstr "CloGaelach"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:155
-msgid "Colemak"
-msgstr "Colemak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:156
-msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
-msgstr "Compaq Easy Access-tangentbord"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:157
-msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
-msgstr "Compaq Internettangentbord (13 tangenter)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:158
-msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
-msgstr "Compaq Internettangentbord (18 tangenter)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:159
-msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
-msgstr "Compaq Internettangentbord (7 tangenter)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:160
-msgid "Compaq iPaq Keyboard"
-msgstr "Compaq iPaq-tangentbord"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:161
-msgid "Compose key position"
-msgstr "Position för Compose-tangenten"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:162
-msgid "Congo, Democratic Republic of the"
-msgstr "Kongo, Demokratiska republiken"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:163
-msgid "Control + Alt + Backspace"
-msgstr "Control + Alt + Backsteg"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:164
-msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
-msgstr "Control är mappad till Win-tangenterna, Alt-tangenten är mappad till Win-tangenterna"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:165
-msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
-msgstr "Control är mappad till Win-tangenterna (och de vanliga Ctrl-tangenterna)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:166
-msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
-msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:167
-msgid "Crimean Tatar (Dobruca-1 Q)"
-msgstr "Krimtatariska (Dobruca-1 Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:168
-msgid "Crimean Tatar (Dobruca-2 Q)"
-msgstr "Krimtatariska (Dobruca-2 Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:169
-msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
-msgstr "Krimtatariska (Turkiska Alt-Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:170
-msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
-msgstr "Krimtatariska (Turkiska F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:171
-msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
-msgstr "Krimtatariska (Turkiska Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:172
-msgid "Croatia"
-msgstr "Kroatien"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:173
-msgid "Ctrl key position"
-msgstr "Position för Ctrl-tangenten"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:174
-msgid "Ctrl+Shift"
-msgstr "Ctrl+Skift"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:175
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "Kyrillisk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:176
-msgid "Cyrillic with guillemets"
-msgstr "Kyrillisk med gåsögon"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:177
-msgid "Cyrillic, Z and ZHE swapped"
-msgstr "Kyrillisk, Z och ZHE utbytta"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:178
-msgid "Cze"
-msgstr "Cze"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:179
-msgid "Czechia"
-msgstr "Tjeckien"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:180
-msgid "DOS"
-msgstr "DOS"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:181
-msgid "DRC"
-msgstr "DRC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:182
-msgid "DTK2000"
-msgstr "DTK2000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:183
-msgid "Dan"
-msgstr "Dan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:184
-msgid "Dead acute"
-msgstr "Stum akut accent"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:185
-msgid "Dead grave acute"
-msgstr "Stum grav och akut accent"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:186
-msgid "Default numeric keypad keys"
-msgstr "Standardtangenter för numeriskt tangentbord"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:187
-msgid "Dell"
-msgstr "Dell"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:188
-msgid "Dell 101-key PC"
-msgstr "Dell 101-tangenters PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:189
-msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
-msgstr "Bärbar Dell Inspiron 6xxx/8xxx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:190
-msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
-msgstr "Bärbar Dell Precision M series"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:191
-msgid "Dell Latitude series laptop"
-msgstr "Bärbar Dell Latitude-serien"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:192
-msgid "Dell Precision M65"
-msgstr "Dell Precision M65"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:193
-msgid "Dell SK-8125"
-msgstr "Dell SK-8125"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:194
-msgid "Dell SK-8135"
-msgstr "Dell SK-8135"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:195
-msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
-msgstr "Dell USB-multimediatangentbord"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:196
-msgid "Denmark"
-msgstr "Danmark"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:197
-msgid "Deu"
-msgstr "Deu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:198
-msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
-msgstr "Dexxa trådlöst skrivbordstangentbord"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:199
-msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
-msgstr "Diamond 9801/9802-serien"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:200
-msgid "Dvorak"
-msgstr "Dvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:201
-msgid "Dvorak (UK Punctuation)"
-msgstr "Dvorak (brittisk-engelska skiljetecken)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:202
-msgid "Dvorak international"
-msgstr "Dvorak internationell"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:203
-msgid "Dvorak, Polish quotes on key 1"
-msgstr "Dvorak, polska citattecken på tangent 1"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:204
-msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key"
-msgstr "Dvorak, polska citattecken på citattangent"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:205
-msgid "E"
-msgstr "E"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:206
-msgid "Eastern"
-msgstr "Östlig"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:207
-msgid "Eliminate dead keys"
-msgstr "Eliminera stumma tangenter"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:208
-msgid "Enable extra typographic characters"
-msgstr "Aktivera extra typografiska tecken"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:209
-msgid "English"
-msgstr "Engelsk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:210
-msgid "Ennyah DKB-1008"
-msgstr "Ennyah DKB-1008"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:211
-msgid "Enter on keypad"
-msgstr "Enter på numeriskt tangentbord"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:212
-msgid "Epo"
-msgstr "Epo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:213
-msgid "Ergonomic"
-msgstr "Ergonomisk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:214
-msgid "Esp"
-msgstr "Esp"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:215
-msgid "Esperanto"
-msgstr "Esperanto"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:216
-msgid "Est"
-msgstr "Est"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:217
-msgid "Estonia"
-msgstr "Estland"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:218
-msgid "Eth"
-msgstr "Eth"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:219
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "Etiopien"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:220
-msgid "Evdev-managed keyboard"
-msgstr "Evdev-hanterat tangentbord"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:221
-msgid "Everex STEPnote"
-msgstr "Everex STEPnote"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:222
-msgid "Ewe"
-msgstr "Ewe"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:223
-msgid "Extended"
-msgstr "Utökad"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:224
-msgid "Extended - Winkeys"
-msgstr "Utökat - Windows-tangenter"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:225
-msgid "Extended Backslash"
-msgstr "Utökat omvänt snedstreck"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:226
-msgid "F-letter (F) variant"
-msgstr "F-bokstavs (F) variant"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:227
-msgid "FL90"
-msgstr "FL90"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:228
-msgid "Fao"
-msgstr "Fao"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:229
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Färöarna"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:230
-msgid "Fin"
-msgstr "Fin"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:231
-msgid "Finland"
-msgstr "Finland"
-
-#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
-#. The description needs to be rewritten
-#: ../rules/base.xml.in.h:234
-msgid "Four-level key with abstract separators"
-msgstr "Fjärdenivåstangent med abstrakta avgränsare"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:235
-msgid "Four-level key with comma"
-msgstr "Fjärdenivåstangent med komma"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:236
-msgid "Four-level key with dot"
-msgstr "Fjärdenivåstangent med punkt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:237
-msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction"
-msgstr "Fjärdenivåstangent med punkt, latin-9-begränsning"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:238
-msgid "Four-level key with momayyez"
-msgstr "Fjärdenivåstangent med momayyez"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:239
-msgid "Fra"
-msgstr "Fra"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:240
-msgid "France"
-msgstr "Frankrike"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:241
-msgid "French"
-msgstr "Fransk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:242
-msgid "French (Macintosh)"
-msgstr "Fransk (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:243
-msgid "French (legacy)"
-msgstr "Fransk (äldre)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:244
-msgid "French Dvorak"
-msgstr "Fransk Dvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:245
-msgid "French, Sun dead keys"
-msgstr "Fransk, Sun stumma tangenter"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:246
-msgid "French, eliminate dead keys"
-msgstr "Fransk, eliminera stumma tangenter"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:247
-msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
-msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO bärbar dator"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:248
-msgid "Fula"
-msgstr "Fula"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:249
-msgid "GBr"
-msgstr "GBr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:250
-msgid "Ga"
-msgstr "Ga"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:251
-msgid "Generic 101-key PC"
-msgstr "Allmän 101-tangenters PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:252
-msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
-msgstr "Allmän 102-tangenters (internationell) PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:253
-msgid "Generic 104-key PC"
-msgstr "Allmän 104-tangenters PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:254
-msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
-msgstr "Allmän 105-tangenters (internationell) PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:255
-msgid "Genius Comfy KB-12e"
-msgstr "Genius Comfy KB-12e"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:256
-msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
-msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM-tangentbord KWD-910"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:257
-msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:258
-msgid "Genius KB-19e NB"
-msgstr "Genius KB-19e NB"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:259
-msgid "Genius KKB-2050HS"
-msgstr "Genius KKB-2050HS"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:260
-msgid "Geo"
-msgstr "Geo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:261
-msgid "Georgia"
-msgstr "Georgien"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:262
-msgid "Georgian"
-msgstr "Georgisk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:263
-msgid "Georgian AZERTY Tskapo"
-msgstr "Georgian AZERTY Tskapo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:264
-msgid "German (Macintosh)"
-msgstr "Tysk (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:265
-msgid "German, Sun dead keys"
-msgstr "Tysk, Sun stumma tangenter"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:266
-msgid "German, eliminate dead keys"
-msgstr "Tysk, eliminera stumma tangenter"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:267
-msgid "Germany"
-msgstr "Tyskland"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:268
-msgid "Gha"
-msgstr "Gha"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:269
-msgid "Ghana"
-msgstr "Ghana"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:270
-msgid "Gre"
-msgstr "Gre"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:271
-msgid "Greece"
-msgstr "Grekland"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:272
-msgid "Group toggle on multiply/divide key"
-msgstr "Gruppväxling på multiplicera/dividera-tangent"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:273
-msgid "Gui"
-msgstr "Gui"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:274
-msgid "Guinea"
-msgstr "Guinea"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:275
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Gujaratisk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:276
-msgid "Gurmukhi"
-msgstr "Gurmukhisk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:277
-msgid "Gurmukhi Jhelum"
-msgstr "Gurmukhi Jhelum"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:278
-msgid "Gyration"
-msgstr "Gyration"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:279
-msgid "Happy Hacking Keyboard"
-msgstr "Happy Hacking-tangentbord"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:280
-msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
-msgstr "Happy Hacking-tangentbord för Mac"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:281
-msgid "Hausa"
-msgstr "Hausa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:282
-msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
-msgstr "Hewlett-Packard Internettangentbord"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:283
-msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
-msgstr "Bärbar Hewlett-Packard Mini 110"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:284
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:285
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:286
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:287
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:288
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:289
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:290
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:291
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:292
-msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
-msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:293
-msgid "Hewlett-Packard nx9020"
-msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:294
-msgid "Hexadecimal"
-msgstr "Hexadecimal"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:295
-msgid "Hindi Bolnagri"
-msgstr "Hindi bolnagri"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:296
-msgid "Hindi Wx"
-msgstr "Hindi Wx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:297
-msgid "Homophonic"
-msgstr "Homofonisk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:298
-msgid "Honeywell Euroboard"
-msgstr "Honeywell Euroboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:299
-msgid "Hrv"
-msgstr "Hrv"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:300
-msgid "Hun"
-msgstr "Hun"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:301
-msgid "Hungary"
-msgstr "Ungern"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:302
-msgid "Hyper is mapped to Win-keys"
-msgstr "Hyper är mappad till Win-tangenterna"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:303
-msgid "IBM (LST 1205-92)"
-msgstr "IBM (LST 1205-92)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:304
-msgid "IBM Rapid Access"
-msgstr "IBM Rapid Access"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:305
-msgid "IBM Rapid Access II"
-msgstr "IBM Rapid Access II"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:306
-msgid "IBM Space Saver"
-msgstr "IBM Space Saver"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:307
-msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:308
-msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
-msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:309
-msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
-msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:310
-msgid "ISO Alternate"
-msgstr "ISO-alternativ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:311
-msgid "Iceland"
-msgstr "Island"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:312
-msgid "Igbo"
-msgstr "Igbo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:313
-msgid "Include dead tilde"
-msgstr "Inkludera dött tilde-tecken"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:314
-msgid "Ind"
-msgstr "Ind"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:315
-msgid "India"
-msgstr "Indien"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:316
-msgid "International (AltGr dead keys)"
-msgstr "Internationell (AltGr med stumma tangenter)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:317
-msgid "International (with dead keys)"
-msgstr "Internationell (med stumma tangenter)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:318
-msgid "Inuktitut"
-msgstr "Inuktitut"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:319
-msgid "Iran"
-msgstr "Iran"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:320
-msgid "Iraq"
-msgstr "Irak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:321
-msgid "Ireland"
-msgstr "Irland"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:322
-msgid "Irl"
-msgstr "Irl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:323
-msgid "Irn"
-msgstr "Irn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:324
-msgid "Irq"
-msgstr "Irk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:325
-msgid "Isl"
-msgstr "Isl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:326
-msgid "Isr"
-msgstr "Isr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:327
-msgid "Israel"
-msgstr "Israel"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:328
-msgid "Ita"
-msgstr "Ita"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:329
-msgid "Italy"
-msgstr "Italien"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:330
-msgid "Japan"
-msgstr "Japan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:331
-msgid "Japan (PC-98xx Series)"
-msgstr "Japan (PC-98xx-serien)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:332
-msgid "Japanese keyboard options"
-msgstr "Tangentbordsalternativ för japanska"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:333
-msgid "Jpn"
-msgstr "Jpn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:334
-msgid "Kalmyk"
-msgstr "Kalmyk"
-
-# Även kanaresisk (äldre form)
-#: ../rules/base.xml.in.h:335
-msgid "Kana"
-msgstr "Kana"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:336
-msgid "Kana Lock key is locking"
-msgstr "Kana Lock-tangent låser"
-
-# Även kanaresisk (äldre form)
-#: ../rules/base.xml.in.h:337
-msgid "Kannada"
-msgstr "Kannada"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:338
-msgid "Kashubian"
-msgstr "Kashubian"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:339
-msgid "Kaz"
-msgstr "Kaz"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:340
-msgid "Kazakh with Russian"
-msgstr "Kazakisk med ryska"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:341
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Kazakstan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:342
-msgid "Key sequence to kill the X server"
-msgstr "Tangentsekvens för att döda X-servern"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:343
-msgid "Key to choose 3rd level"
-msgstr "Tangent för att välja tredje nivå"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:344
-msgid "Key(s) to change layout"
-msgstr "Tangent(er) för att byta layout"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:345
-msgid "Keytronic FlexPro"
-msgstr "Keytronic FlexPro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:346
-msgid "Kgz"
-msgstr "Kgz"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:347
-msgid "Khm"
-msgstr "Khm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:348
-msgid "Komi"
-msgstr "Komi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:349
-msgid "Kor"
-msgstr "Kor"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:350
-msgid "Korea, Republic of"
-msgstr "Korea, Republiken"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:351
-msgid "Ktunaxa"
-msgstr "Ktunaxa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:352
-msgid "Kurdish, (F)"
-msgstr "Kurdisk, (F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:353
-msgid "Kurdish, Arabic-Latin"
-msgstr "Kurdisk, Arabisk-Latin"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:354
-msgid "Kurdish, Latin Alt-Q"
-msgstr "Kurdisk, Latin Alt-Q"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:355
-msgid "Kurdish, Latin Q"
-msgstr "Kurdisk, Latin Q"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:356
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Kirgizistan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:357
-msgid "LAm"
-msgstr "LAm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:358
-msgid "LEKP"
-msgstr "LEKP"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:359
-msgid "LEKPa"
-msgstr "LEKPa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:360
-msgid "Lao"
-msgstr "Lao"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:361
-msgid "Laos"
-msgstr "Laos"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:362
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
-msgstr "Laptop-tangentbord för bärbar Compaq-dator (t.ex. Armada)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:363
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
-msgstr "Internettangentbord för bärbar Compaq-dator (t.ex. Presario)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:364
-msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
-msgstr "Bärbar eMachines m68xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:365
-msgid "Latin"
-msgstr "Latin"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:366
-msgid "Latin American"
-msgstr "Latin Amerikansk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:367
-msgid "Latin Unicode"
-msgstr "Latin Unicode"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:368
-msgid "Latin Unicode qwerty"
-msgstr "Latin Unicode qwerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:369
-msgid "Latin qwerty"
-msgstr "Latin qwerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:370
-msgid "Latin unicode"
-msgstr "Latin unicode"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:371
-msgid "Latin unicode qwerty"
-msgstr "Latin unicode qwerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:372
-msgid "Latin with guillemets"
-msgstr "Latin med gåsögon"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:373
-msgid "Latvia"
-msgstr "Lettland"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:374
-msgid "Lav"
-msgstr "Lav"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:375
-msgid "Left Alt"
-msgstr "Vänster alt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:376
-msgid "Left Alt (while pressed)"
-msgstr "Vänster Alt (då den trycks ned)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:377
-msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
-msgstr "Vänster Alt är utbytt med vänster Win-tangent"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:378
-msgid "Left Ctrl"
-msgstr "Vänster Ctrl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:379
-msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)"
-msgstr "Vänster Ctrl (till första layouten), Höger Ctrl (till sista layouten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:380
-msgid "Left Ctrl+Left Shift"
-msgstr "Vänster ctrl+vänster skift"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:381
-msgid "Left Shift"
-msgstr "Vänster skift"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:382
-msgid "Left Win"
-msgstr "Vänster Win-tangent"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:383
-msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
-msgstr "Vänster Win (till första layouten), Höger Win/Meny (till sista layouten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:384
-msgid "Left Win (while pressed)"
-msgstr "Vänster Win-tangent (då den trycks ned)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:385
-msgid "Left hand"
-msgstr "Vänsterhänt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:386
-msgid "Left handed Dvorak"
-msgstr "Vänsterhänt Dvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:387
-msgid "Legacy"
-msgstr "Äldre"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:388
-msgid "Legacy Wang 724"
-msgstr "Gammalt Wang 724"
-
-#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: ../rules/base.xml.in.h:390
-msgid "Legacy key with comma"
-msgstr "Äldre tangent med komma"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:391
-msgid "Legacy key with dot"
-msgstr "Äldre tangent med punkt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:392
-msgid "Less-than/Greater-than"
-msgstr "Mindre än/Större än"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:393
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Litauen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:394
-msgid "Logitech Access Keyboard"
-msgstr "Logitech Access Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:395
-msgid "Logitech Cordless Desktop"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:396
-msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop (alternativ)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:397
-msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:398
-msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:399
-msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:400
-msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:401
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternativt val 2)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:402
-msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:403
-msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:404
-msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
-msgstr "Logitech G15 extratangenter via G15daemon"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:405
-msgid "Logitech Generic Keyboard"
-msgstr "Logitech Generic Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:406
-msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
-msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:407
-msgid "Logitech Internet Keyboard"
-msgstr "Logitech Internettangentbord"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:408
-msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
-msgstr "Logitech Internet Navigator-tangentbord"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:409
-msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
-msgstr "Logitech Media Elite Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:410
-msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
-msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:411
-msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
-msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:412
-msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
-msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:413
-msgid "Logitech diNovo Keyboard"
-msgstr "Logitech diNovo Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:414
-msgid "Logitech iTouch"
-msgstr "Logitech iTouch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:415
-msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
-msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (modell Y-RB6)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:416
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
-msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:417
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
-msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:418
-msgid "Lower Sorbian"
-msgstr "Lågsorbiska"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:419
-msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
-msgstr "Lågsorbiska (qwertz)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:420
-msgid "Ltu"
-msgstr "Ltu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:421
-msgid "MESS"
-msgstr "MESS"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:422
-msgid "MNE"
-msgstr "MNE"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:423
-msgid "MacBook/MacBook Pro"
-msgstr "MacBook/MacBook Pro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:424
-msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
-msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:425
-msgid "Macedonia"
-msgstr "Makedonien"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:426
-msgid "Macintosh"
-msgstr "Macintosh"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:427
-msgid "Macintosh Old"
-msgstr "Macintosh gammal"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:428
-msgid "Macintosh, Sun dead keys"
-msgstr "Macintosh, Sun stumma tangenter"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:429
-msgid "Macintosh, eliminate dead keys"
-msgstr "Macintosh, eliminera stumma tangenter"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:430
-msgid "Make CapsLock an additional Backspace"
-msgstr "Gör CapsLock till ytterligare en backstegstangent"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:431
-msgid "Make CapsLock an additional Ctrl"
-msgstr "Gör CapsLock till ytterligare en Ctrl-tangent"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:432
-msgid "Make CapsLock an additional ESC"
-msgstr "Gör CapsLock till ytterligare en ESC-tangent"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:433
-msgid "Make CapsLock an additional Hyper"
-msgstr "Gör CapsLock till ytterligare en Hyper-tangent"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:434
-msgid "Make CapsLock an additional NumLock"
-msgstr "Gör CapsLock till ytterligare en NumLock-tangent"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:435
-msgid "Make CapsLock an additional Super"
-msgstr "Gör CapsLock till ytterligare en Super-tangent"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:436
-msgid "Mal"
-msgstr "Mal"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:437
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Malayalam"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:438
-msgid "Malayalam Lalitha"
-msgstr "Malayalam Lalitha"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:439
-msgid "Maldives"
-msgstr "Maldiverna"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:440
-msgid "Malta"
-msgstr "Malta"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:441
-msgid "Maltese keyboard with US layout"
-msgstr "Maltesiskt tangentbord med USA-layout"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:442
-msgid "Mao"
-msgstr "Mao"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:443
-msgid "Maori"
-msgstr "Maori"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:444
-msgid "Memorex MX1998"
-msgstr "Memorex MX1998"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:445
-msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
-msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access-tangentbord"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:446
-msgid "Memorex MX2750"
-msgstr "Memorex MX2750"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:447
-msgid "Menu"
-msgstr "Meny"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:448
-msgid "Meta is mapped to Left Win"
-msgstr "Meta är mappad till vänster Win-tangent"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:449
-msgid "Meta is mapped to Win keys"
-msgstr "Meta är mappad till Win-tangenterna"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:450
-msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
-msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:451
-msgid "Microsoft Internet Keyboard"
-msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:452
-msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
-msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, svensk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:453
-msgid "Microsoft Natural"
-msgstr "Microsoft Natural"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:454
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:455
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:456
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:457
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:458
-msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
-msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:459
-msgid "Microsoft Office Keyboard"
-msgstr "Microsoft Office-tangentbord"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:460
-msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
-msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:461
-msgid "Miscellaneous compatibility options"
-msgstr "Diverse kompatibilitetsalternativ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:462
-msgid "Mkd"
-msgstr "Mkd"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:463
-msgid "Mlt"
-msgstr "Mlt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:464
-msgid "Mmr"
-msgstr "Mmr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:465
-msgid "Mng"
-msgstr "Mng"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:466
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Mongoliet"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:467
-msgid "Montenegro"
-msgstr "Montenegro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:468
-msgid "Morocco"
-msgstr "Marocko"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:469
-msgid "Multilingual"
-msgstr "Flerspråkig"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:470
-msgid "Multilingual, first part"
-msgstr "Flerspråkig, första delen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:471
-msgid "Multilingual, second part"
-msgstr "Flerspråkig, andra delen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:472
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Myanmar"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:473
-msgid "NICOLA-F style Backspace"
-msgstr "Backsteg i NICOLA-F-stil"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:474
-msgid "NLA"
-msgstr "NLA"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:475
-msgid "Nativo"
-msgstr "Nativo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:476
-msgid "Nativo for Esperanto"
-msgstr "Nativo för Esperanto"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:477
-msgid "Nativo for USA keyboards"
-msgstr "Nativo för amerikanska tangentbord"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:478
-msgid "Neo 2"
-msgstr "Neo 2"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:479
-msgid "Nep"
-msgstr "Nep"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:480
-msgid "Nepal"
-msgstr "Nepal"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:481
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Nederländerna"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:482
-msgid "New phonetic"
-msgstr "Ny fonetisk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:483
-msgid "Nig"
-msgstr "Nig"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:484
-msgid "Nigeria"
-msgstr "Nigeria"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:485
-msgid "Nld"
-msgstr "Nld"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:486
-msgid "Non-breakable space character at fourth level"
-msgstr "Icke-brytande blankstegstecken på fjärde nivån"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:487
-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
-msgstr "Icke-brytande blankstegstecken på fjärde nivån, tunt icke-brytande blankstegstecken på sjätte nivån"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:488
-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
-msgstr "Icke-brytande blankstegstecken på fjärde nivån, tunt icke-brytande blankstegstecken på sjätte nivån (via Ctrl+Skift)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:489
-msgid "Non-breakable space character at second level"
-msgstr "Icke-brytande blankstegstecken på andra nivån"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:490
-msgid "Non-breakable space character at third level"
-msgstr "Icke-brytande blankstegstecken på tredje nivån"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:491
-msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
-msgstr "Icke-brytande blankstegstecken på tredje nivån, ingenting på fjärde nivån"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:492
-msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
-msgstr "Icke-brytande blankstegstecken på tredje nivån, tunt icke-brytande blankstegstecken på fjärde nivån"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:493
-msgid "Nor"
-msgstr "Nor"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:494
-msgid "Northern Saami"
-msgstr "Nordsamisk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:495
-msgid "Northern Saami, eliminate dead keys"
-msgstr "Nordsamisk, eliminera stumma tangenter"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:496
-msgid "Northgate OmniKey 101"
-msgstr "Northgate OmniKey 101"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:497
-msgid "Norway"
-msgstr "Norge"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:498
-msgid "NumLock"
-msgstr "NumLock"
-
-# KONTROLLERA DENNA
-#: ../rules/base.xml.in.h:499
-msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
-msgstr "Beteende för Delete-tangent på numeriskt tangentbord"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:500
-msgid "Numeric keypad keys work as with Mac"
-msgstr "Tangenter på det numeriska tangentbordet fungerar som på Mac"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:501
-msgid "Numeric keypad layout selection"
-msgstr "Layoutval för numeriskt tangentbord"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:502
-msgid "OADG 109A"
-msgstr "OADG 109A"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:503
-msgid "OLPC"
-msgstr "OLPC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:504
-msgid "OLPC Dari"
-msgstr "OLPC Dari"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:505
-msgid "OLPC Pashto"
-msgstr "OLPC Pashto"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:506
-msgid "OLPC Southern Uzbek"
-msgstr "OLPC Södra Uzbekistan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:507
-msgid "Occitan"
-msgstr "Occitan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:508
-msgid "Ogham"
-msgstr "Ogham"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:509
-msgid "Ogham IS434"
-msgstr "Ogham IS434"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:510
-msgid "Oriya"
-msgstr "Oriya"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:511
-msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
-msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet-tangentbord"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:512
-msgid "Ossetian"
-msgstr "Ossetisk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:513
-msgid "Ossetian, Winkeys"
-msgstr "Ossetisk, Win-tangenter"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:514
-msgid "Ossetian, legacy"
-msgstr "Ossetisk, äldre"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:515
-msgid "PC-98xx Series"
-msgstr "PC-98xx-serien"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:516
-msgid "Pak"
-msgstr "Pak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:517
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Pakistan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:518
-msgid "Pashto"
-msgstr "Pashto"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:519
-msgid "Pattachote"
-msgstr "Pattachote"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:520
-msgid "Persian, with Persian Keypad"
-msgstr "Persiska, med persiskt numeriskt tangentbord"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:521
-msgid "Phonetic"
-msgstr "Fonetisk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:522
-msgid "Phonetic Winkeys"
-msgstr "Fonetisk, Windows-tangenter"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:523
-msgid "Pol"
-msgstr "Pol"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:524
-msgid "Poland"
-msgstr "Polen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:525
-msgid "Polytonic"
-msgstr "Polytonic"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:526
-msgid "Portugal"
-msgstr "Portugal"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:527
-msgid "Probhat"
-msgstr "Probhat"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:528
-msgid "Programmer Dvorak"
-msgstr "Dvorak för programmerare"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:529
-msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:530
-msgid "Prt"
-msgstr "Prt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:531
-msgid "QTronix Scorpius 98N+"
-msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:532
-msgid "Right Alt"
-msgstr "Höger Alt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:533
-msgid "Right Alt (while pressed)"
-msgstr "Höger Alt-tangent (då den trycks ned)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:534
-msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
-msgstr "Höger Alt-tangent väljer aldrig tredje nivån"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:535
-msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key"
-msgstr "Höger Alt-tangent, Skift+Höger Alt-tangent är Multi_Key"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:536
-msgid "Right Ctrl"
-msgstr "Höger Ctrl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:537
-msgid "Right Ctrl (while pressed)"
-msgstr "Höger Ctrl-tangent (då den trycks ned)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:538
-msgid "Right Ctrl as Right Alt"
-msgstr "Höger Ctrl-tangent fungerar som höger Alt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:539
-msgid "Right Ctrl+Right Shift"
-msgstr "Höger Ctrl + höger Skift"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:540
-msgid "Right Shift"
-msgstr "Höger skift"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:541
-msgid "Right Win"
-msgstr "Höger Win-tangent"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:542
-msgid "Right Win (while pressed)"
-msgstr "Höger Win-tangent (då den trycks ned)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:543
-msgid "Right hand"
-msgstr "Högerhänt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:544
-msgid "Right handed Dvorak"
-msgstr "Högerhänt Dvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:545
-msgid "Romania"
-msgstr "Rumänien"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:546
-msgid "Romanian keyboard with German letters"
-msgstr "Rumänskt tangentbord med tyska bokstäver"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:547
-msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
-msgstr "Rumänskt tangentbord med tyska bokstäver, eliminera stumma tangenter"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:548
-msgid "Rou"
-msgstr "Rou"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:549
-msgid "Rus"
-msgstr "Rus"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:550
-msgid "Russia"
-msgstr "Ryssland"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:551
-msgid "Russian"
-msgstr "Rysk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:552
-msgid "Russian phonetic"
-msgstr "Rysk fonetiskt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:553
-msgid "Russian phonetic Dvorak"
-msgstr "Rysk fonetisk dvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:554
-msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys"
-msgstr "Rysk fonetiskt, eliminera stumma tangenter"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:555
-msgid "Russian with Kazakh"
-msgstr "Ryska med kazakiska"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:556
-msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
-msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:557
-msgid "SK-1300"
-msgstr "SK-1300"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:558
-msgid "SK-2500"
-msgstr "SK-2500"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:559
-msgid "SK-6200"
-msgstr "SK-6200"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:560
-msgid "SK-7100"
-msgstr "SK-7100"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:561 ../rules/base.extras.xml.in.h:7
-msgid "SRB"
-msgstr "SRB"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:562
-msgid "SVEN Ergonomic 2500"
-msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:563
-msgid "SVEN Slim 303"
-msgstr "SVEN Slim 303"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:564
-msgid "Samsung SDM 4500P"
-msgstr "Samsung SDM 4500P"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:565
-msgid "Samsung SDM 4510P"
-msgstr "Samsung SDM 4510P"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:566
-msgid "Scroll Lock"
-msgstr "Scroll Lock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:567
-msgid "ScrollLock"
-msgstr "ScrollLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:568
-msgid "Secwepemctsin"
-msgstr "Secwepemctsin"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:569
-msgid "Semi-colon on third level"
-msgstr "Semikolon på tredje nivå"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:570 ../rules/base.extras.xml.in.h:8
-msgid "Serbia"
-msgstr "Serbien"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:571
-msgid "Shift cancels CapsLock"
-msgstr "Skift avbryter CapsLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:572
-msgid "Shift does not cancel NumLock, chooses 3d level instead"
-msgstr "Skift avbryter inte NumLock, väljer tredje nivån istället"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:573
-msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
-msgstr "Skift med tangenterna på numeriska tangentbordet fungerar som i MS Windows"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:574
-msgid "Shift+CapsLock"
-msgstr "Skift+CapsLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:575
-msgid "Simple"
-msgstr "Enkel"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:576
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Slovakien"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:577
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Slovenien"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:578
-msgid "South Africa"
-msgstr "Sydafrika"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:579
-msgid "Southern Uzbek"
-msgstr "Södra Uzbekistan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:580
-msgid "Spain"
-msgstr "Spanien"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:581
-msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
-msgstr "Specialtangenter (Ctrl+Alt+&lt;tangent&gt;) hanteras i en server"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:582
-msgid "SrL"
-msgstr "SrL"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:583
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Sri Lanka"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:584
-msgid "Standard"
-msgstr "Standard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:585
-msgid "Standard (Cedilla)"
-msgstr "Standard (Cedilj)"
-
-#. RSTU 2019-91
-#: ../rules/base.xml.in.h:587
-msgid "Standard RSTU"
-msgstr "Standard RSTU"
-
-#. RSTU 2019-91
-#: ../rules/base.xml.in.h:589
-msgid "Standard RSTU on Russian layout"
-msgstr "Standard RSTU på rysk layout"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:590
-msgid "Sun Type 5/6"
-msgstr "Sun Type 5/6"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:591
-msgid "Sun dead keys"
-msgstr "Sun stumma tangenter"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:592
-msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
-msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:593
-msgid "Svdvorak"
-msgstr "Svdvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:594
-msgid "Svk"
-msgstr "Svk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:595
-msgid "Svn"
-msgstr "Svn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:596
-msgid "Swap Ctrl and CapsLock"
-msgstr "Byt Ctrl och CapsLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:597
-msgid "Swap ESC and CapsLock"
-msgstr "Byt ESC och CapsLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:598
-msgid "Swe"
-msgstr "Swe"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:599
-msgid "Sweden"
-msgstr "Sverige"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:600
-msgid "Switzerland"
-msgstr "Schweiz"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:601
-msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
-msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:602
-msgid "Syr"
-msgstr "Syr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:603
-msgid "Syria"
-msgstr "Syrien"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:604
-msgid "Syriac"
-msgstr "Syrisk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:605
-msgid "Syriac phonetic"
-msgstr "Syrisk fonetisk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:606
-msgid "TIS-820.2538"
-msgstr "TIS-820.2538"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:607
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "Tajikistan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:608
-msgid "Tamil"
-msgstr "Tamilsk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:609
-msgid "Tamil TAB Typewriter"
-msgstr "Tamil TAB Typewriter"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:610
-msgid "Tamil TSCII Typewriter"
-msgstr "Tamil TSCII Typewriter"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:611
-msgid "Tamil Unicode"
-msgstr "Tamilisk Unicode"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:612
-msgid "Targa Visionary 811"
-msgstr "Targa Visionary 811"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:613
-msgid "Tatar"
-msgstr "Tatar"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:614
-msgid "Telugu"
-msgstr "Telugo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:615
-msgid "Tha"
-msgstr "Tha"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:616
-msgid "Thailand"
-msgstr "Thailand"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:617
-msgid "Tibetan"
-msgstr "Tibetisk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:618
-msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
-msgstr "Tibetisk (med ASCII-taltecken)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:619
-msgid "Tifinagh"
-msgstr "Tifinagh"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:620
-msgid "Tifinagh Alternative"
-msgstr "Tifinagh alternativ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:621
-msgid "Tifinagh Alternative Phonetic"
-msgstr "Tifinagh alternativ fonetisk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:622
-msgid "Tifinagh Extended"
-msgstr "Tifinagh utökad"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:623
-msgid "Tifinagh Extended Phonetic"
-msgstr "Tifinagh utökad fonetisk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:624
-msgid "Tifinagh Phonetic"
-msgstr "Tifinagh fonetisk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:625
-msgid "Tilde (~) variant"
-msgstr "Tilde (~) variant"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:626
-msgid "Tjk"
-msgstr "Tjk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:627
-msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard."
-msgstr "Till motsvarande tangent på ett Dvorak-tangentbord."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:628
-msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard."
-msgstr "Till motsvarande tangent på ett Qwerty-tangentbord."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:629
-msgid "Toshiba Satellite S3000"
-msgstr "Toshiba Satellite S3000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:630
-msgid "Traditional phonetic"
-msgstr "Traditionell fonetisk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:631
-msgid "Trust Direct Access Keyboard"
-msgstr "Trust Direct Access-tangentbord"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:632
-msgid "Trust Slimline"
-msgstr "Trust Slimline"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:633
-msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
-msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:634
-msgid "Tur"
-msgstr "Tur"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:635
-msgid "Turkey"
-msgstr "Turkiet"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:636
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Turkmenistan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:637
-msgid "Typewriter"
-msgstr "Skrivmaskin"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:638
-msgid "Typewriter, legacy"
-msgstr "Skrivmaskin, äldre"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:639
-msgid "UCW layout (accented letters only)"
-msgstr "UCW-layout (endast bokstäver med accenter)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:640
-msgid "US keyboard with Bosnian digraphs"
-msgstr "USA-tangentbord med bosniska digrafer"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:641
-msgid "US keyboard with Bosnian letters"
-msgstr "USA-tangentbord med bosniska bokstäver"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:642
-msgid "US keyboard with Croatian digraphs"
-msgstr "USA-tangentbord med kroatiska digrafer"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:643
-msgid "US keyboard with Croatian letters"
-msgstr "USA-tangentbord med kroatiska bokstäver"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:644
-msgid "US keyboard with Estonian letters"
-msgstr "USA-tangentbord med estniska bokstäver"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:645
-msgid "US keyboard with Italian letters"
-msgstr "USA-tangentbord med italienska bokstäver"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:646
-msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
-msgstr "USA-tangentbord med litauiska bokstäver"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:647
-msgid "US keyboard with Slovenian letters"
-msgstr "USA-tangentbord med slovenska bokstäver"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:648 ../rules/base.extras.xml.in.h:9
-msgid "USA"
-msgstr "USA"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:649
-msgid "Udmurt"
-msgstr "Udmurt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:650
-msgid "Ukr"
-msgstr "Ukr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:651
-msgid "Ukraine"
-msgstr "Ukraina"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:652
-msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
-msgstr "Unicode-tillägg (pilar och matematikoperatorer)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:653
-msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
-msgstr "Unicode-tillägg (pilar och matematikoperatorer). Matematikoperatorer på standardnivå"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:654
-msgid "UnicodeExpert"
-msgstr "UnicodeExpert"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:655
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Storbritannien"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:656
-msgid "Unitek KB-1925"
-msgstr "Unitek KB-1925"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:657
-msgid "Urdu, Alternative phonetic"
-msgstr "Urdu, alternativ fonetisk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:658
-msgid "Urdu, Phonetic"
-msgstr "Urdu, fonetisk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:659
-msgid "Urdu, Winkeys"
-msgstr "Urdu, Win-tangenter"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:660
-msgid "Use Bosnian digraphs"
-msgstr "Använd bosniska digrafer"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:661
-msgid "Use Croatian digraphs"
-msgstr "Använd kroatiska digrafer"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:662
-msgid "Use guillemets for quotes"
-msgstr "Använd gåsögon för citattecken"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:663
-msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
-msgstr "Använd tangentbordslampa för att visa alternativ layout"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:664
-msgid "Using space key to input non-breakable space character"
-msgstr "Använder blankstegstangenten för att mata in icke-brytande blankstegstecken"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:665
-msgid "Usual space at any level"
-msgstr "Vanligt blanksteg på alla nivåer"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:666
-msgid "Uzb"
-msgstr "Uzb"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:667
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Uzbekistan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:668
-msgid "Vietnam"
-msgstr "Vietnam"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:669
-msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
-msgstr "ViewSonic KU-306 internettangentbord"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:670
-msgid "Vnm"
-msgstr "Vnm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:671
-msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
-msgstr "Wang 724 numeriskt tangentbord med unicode-tillägg (pilar och matematikoperatorer)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:672
-msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
-msgstr "Wang 724 numeriskt tangentbord med unicode-tillägg (pilar och matematikoperatorer). Matematikoperatorer på standardnivå"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:673
-msgid "Wang model 724 azerty"
-msgstr "Wang modell 724 azerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:674
-msgid "Western"
-msgstr "Västlig"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:675
-msgid "Winbook Model XP5"
-msgstr "Winbook Model XP5"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:676
-msgid "Winkeys"
-msgstr "Win-tangenter"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:677
-msgid "With &lt;\\|&gt; key"
-msgstr "Med &lt;\\|&gt;-tangent"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:678
-msgid "With EuroSign on 5"
-msgstr "Med eurotecknet till tangenten 5"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:679
-msgid "With guillemets"
-msgstr "Med gåsögon"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:680
-msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
-msgstr "Yahoo! Internettangentbord"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:681
-msgid "Yakut"
-msgstr "Jakutiska"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:682
-msgid "Yoruba"
-msgstr "Yoruba"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:683
-msgid "Z and ZHE swapped"
-msgstr "Z och ZHE utbytta"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:684
-msgid "Zar"
-msgstr "Zar"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:685
-msgid "azerty"
-msgstr "azerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:686
-msgid "azerty/digits"
-msgstr "azerty/siffror"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:687
-msgid "digits"
-msgstr "siffror"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:688
-msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)"
-msgstr "flyttat semikolon och citattecken (föråldrat)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:689
-msgid "lyx"
-msgstr "lyx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:690
-msgid "qwerty"
-msgstr "qwerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:691
-msgid "qwerty, extended Backslash"
-msgstr "qwerty, utökat omvänt snedstreck"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:692
-msgid "qwerty/digits"
-msgstr "qwerty/siffror"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:693
-msgid "qwertz"
-msgstr "qwertz"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1
-msgid "APL"
-msgstr "APL"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2
-msgid "Atsina"
-msgstr "Atsina"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3
-msgid "Combining accents instead of dead keys"
-msgstr "Kombinerade accenter istället för stumma tangenter"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4
-msgid "Couer D'alene Salish"
-msgstr "Couer D'alene Salish"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5
-msgid "International (AltGr Unicode combining)"
-msgstr "Internationell (AltGr med kombinerad Unicode)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6
-msgid "International (AltGr Unicode combining, alternative)"
-msgstr "Internationell (AltGr med kombinerad Unicode, alternativ)"
-
-#~ msgid "Baltic+"
-#~ msgstr "Baltisk+"
-
-#~ msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
-#~ msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
-
-#~ msgid "Keypad"
-#~ msgstr "Knappsats"
-
-#~ msgid "Pro"
-#~ msgstr "Pro"
-
-#~ msgid "Pro Keypad"
-#~ msgstr "Pro Keypad"
-
-#~ msgid "Standard Phonetic"
-#~ msgstr "Fonetisk, standard"
-
-#~ msgid "Brazilian ABNT2"
-#~ msgstr "Brasiliansk ABNT2"
-
-#~ msgid "Japanese 106-key"
-#~ msgstr "Japansk 106-tangenters"
-
-#~ msgid "Kir"
-#~ msgstr "Kir"
-
-#~ msgid "Korean 106-key"
-#~ msgstr "Koreansk 106-tangenters"
-
-#~ msgid "Super is mapped to Win keys"
-#~ msgstr "Super-tangenten är mappad till Win-tangenterna"
-
-#~ msgid "US keyboard with Slovenian digraphs"
-#~ msgstr "USA-tangentbord med slovenska digrafer"
-
-#~ msgid "Unicode"
-#~ msgstr "Unicode"
-
-#~ msgid "Use Slovenian digraphs"
-#~ msgstr "Använd slovenska digrafer"
-
-#~ msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
-#~ msgstr "Lägg till eurotecknet till tangenten 2."
-
-#~ msgid "Add the EuroSign to the 4 key."
-#~ msgstr "Lägg till eurotecknet till tangenten 4."
-
-#~ msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
-#~ msgstr "Lägg till eurotecknet till tangenten 5."
-
-#~ msgid "Add the EuroSign to the E key."
-#~ msgstr "Lägg till eurotecknet till tangenten E."
-
-#~ msgid "Alt+Ctrl change layout."
-#~ msgstr "Alt+Ctrl byter layout."
-
-#~ msgid "Alt+Shift change layout."
-#~ msgstr "Alt+Shift byter layout."
-
-#~ msgid "Both Alt keys together change layout."
-#~ msgstr "Båda Alt-tangenterna tillsammans byter layout."
-
-#~ msgid "Both Ctrl keys together change layout."
-#~ msgstr "Båda Ctrl-tangenterna tillsammans byter layout."
-
-#~ msgid "Both Shift keys together change layout."
-#~ msgstr "Båda Skift-tangenterna tillsammans byter layout."
-
-#~ msgid "CapsLock LED shows alternative layout."
-#~ msgstr "CapsLock-lampan visar alternativ layout."
-
-#~ msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
-#~ msgstr "CapsLock låser bara Skift-modifieraren."
-
-#~ msgid "CapsLock key changes layout."
-#~ msgstr "CapsLock-tangenten byter layout."
-
-#~ msgid "Ctrl+Shift change layout."
-#~ msgstr "Ctrl+Skift byter layout."
-
-#~ msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard 5181"
-#~ msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard 5181"
-
-#~ msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard 5185"
-#~ msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard 5185"
-
-#~ msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
-#~ msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internettangentbord"
-
-#~ msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)"
-#~ msgstr "IBM Rapid Access II (alternativ)"
-
-#~ msgid "LCtrl+LShift change layout."
-#~ msgstr "Vänster Ctrl + vänster Skift byter layout."
-
-#~ msgid "Layout switching"
-#~ msgstr "Layoutväxling"
-
-#~ msgid "Left Alt key changes layout."
-#~ msgstr "Vänster Alt-tangent byter layout."
-
-#~ msgid "Left Alt key switches layout while pressed."
-#~ msgstr "Vänster Alt-tangent byter layout då den trycks ned."
-
-#~ msgid "Left Ctrl key changes layout."
-#~ msgstr "Vänster Ctrl-tangent byter layout."
-
-#~ msgid "Left Shift key changes layout."
-#~ msgstr "Vänster Skift-tangent byter layout."
-
-#~ msgid "Left Win-key changes layout."
-#~ msgstr "Vänster Win-tangent byter layout."
-
-#~ msgid "Left Win-key is Compose."
-#~ msgstr "Vänster Win-tangent är Compose."
-
-#~ msgid "Legacy keypad"
-#~ msgstr "Äldre numeriskt tangentbord"
-
-#~ msgid "Menu is Compose."
-#~ msgstr "Meny är Compose."
-
-#~ msgid "Neostyle"
-#~ msgstr "Neostyle"
-
-#~ msgid "NumLock LED shows alternative layout."
-#~ msgstr "NumLock-lampan visar alternativ layout."
-
-#~ msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
-#~ msgstr "Tryck vänster Alt-tangent för att välja tredjenivå."
-
-#~ msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
-#~ msgstr "Tryck vänster Win-tangent för att välja tredjenivå."
-
-#~ msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
-#~ msgstr "Tryck höger Alt-tangent för att välja tredjenivå."
-
-#~ msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
-#~ msgstr "Tryck höger Ctrl-tangent för att välja tredjenivå."
-
-#~ msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
-#~ msgstr "Tryck höger Win-tangent för att välja tredjenivå."
-
-#~ msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
-#~ msgstr "Tryck valfri Alt-tangent för att välja tredjenivå."
-
-#~ msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
-#~ msgstr "Tryck valfri Win-tangent för att välja tredjenivå."
-
-#~ msgid "R-Alt switches layout while pressed."
-#~ msgstr "Höger Alt-tangent byter layout då den trycks ned."
-
-#~ msgid "Right Alt is Compose."
-#~ msgstr "Höger Alt är Compose."
-
-#~ msgid "Right Alt key changes layout."
-#~ msgstr "Höger Alt-tangent byter layout."
-
-#~ msgid "Right Ctrl is Compose."
-#~ msgstr "Höger Ctrl är Compose."
-
-#~ msgid "Right Ctrl key changes layout."
-#~ msgstr "Höger Ctrl-tangent byter layout."
-
-#~ msgid "Right Ctrl key switches layout while pressed."
-#~ msgstr "Höger Ctrl-tangent byter layout då den trycks ned."
-
-#~ msgid "Right Shift key changes layout."
-#~ msgstr "Höger Skift-tangent byter layout."
-
-#~ msgid "Right Win-key changes layout."
-#~ msgstr "Höger Win-tangent byter layout."
-
-#~ msgid "Right Win-key is Compose."
-#~ msgstr "Höger Win-tangent är Compose."
-
-#~ msgid "ScrollLock LED shows alternative layout."
-#~ msgstr "ScrollLock-lampan visar alternativ layout."
-
-#~ msgid "Shift+CapsLock changes layout."
-#~ msgstr "Skift+CapsLock-tangenten byter layout."
-
-#~ msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel."
-#~ msgstr "Byt tangentkoder för två tangenter när Mac-tangentbord identifieras fel av kärnan."
-
-#~ msgid "Third level choosers"
-#~ msgstr "Tredjenivåsväljare"
-
-#~ msgid "Urdu"
-#~ msgstr "Urdu"
-
-#~ msgid "(Legacy) Dvorak"
-#~ msgstr "(Äldre) Dvorak"
-
-#~ msgid "Commabelow"
-#~ msgstr "Commabelow"
-
-#~ msgid "Dnk"
-#~ msgstr "Dnk"
-
-#~ msgid "Kyr"
-#~ msgstr "Kyr"
-
-#~ msgid "Lva"
-#~ msgstr "Lva"
-
-#~ msgid "Standard (Commabelow)"
-#~ msgstr "Standard (Commabelow)"
-
-#~ msgid "\"Typewriter\""
-#~ msgstr "\"Skrivmaskin\""
-
-#~ msgid "Acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
-#~ msgstr "Fungerar som Skift med låsning. Skift \"pausar\" Caps Lock."
-
-#~ msgid "Acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
-#~ msgstr "Fungerar som Skift med låsning. Skift påverkar inte Caps Lock."
-
-#~ msgid "Alt+Control changes group"
-#~ msgstr "Alt+Control byter grupp"
-
-#~ msgid "Alt+Shift changes group"
-#~ msgstr "Alt+Shift byter grupp"
-
-#~ msgid "Belgian"
-#~ msgstr "Belgisk"
-
-#~ msgid "Bulgarian"
-#~ msgstr "Bulgarisk"
-
-#~ msgid "Canadian"
-#~ msgstr "Kanadensisk"
-
-#~ msgid "Caps Lock key changes group"
-#~ msgstr "Caps Lock-tangenten byter grupp"
-
-#~ msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
-#~ msgstr "CapsLock-lampan visar alternativ grupp"
-
-#~ msgid "Control Key Position"
-#~ msgstr "Position för Control-tangent"
-
-#~ msgid "Control key at bottom left"
-#~ msgstr "Control-tangenten nere till vänster"
-
-#~ msgid "Control key at left of 'A'"
-#~ msgstr "Control-tangenten till vänster om \"A\""
-
-#~ msgid "Control+Shift changes group"
-#~ msgstr "Control+Skift byter grupp"
-
-#~ msgid "Czech"
-#~ msgstr "Tjeckisk"
-
-#~ msgid "Danish"
-#~ msgstr "Dansk"
-
-#~ msgid "DeuCH"
-#~ msgstr "DeuCH"
-
-#~ msgid "Dvo"
-#~ msgstr "Dvo"
-
-#~ msgid "Finnish"
-#~ msgstr "Finsk"
-
-#~ msgid "FraCH"
-#~ msgstr "FraCH"
-
-#~ msgid "German"
-#~ msgstr "Tysk"
-
-#~ msgid "Group Shift/Lock behavior"
-#~ msgstr "Gruppbeteende för Skift/Lock"
-
-#~ msgid "Hungarian"
-#~ msgstr "Ungersk"
-
-#~ msgid "Italian"
-#~ msgstr "Italiensk"
-
-#~ msgid "Japanese"
-#~ msgstr "Japansk"
-
-#~ msgid "Left Alt key changes group"
-#~ msgstr "Vänster Alt-tangent byter grupp"
-
-#~ msgid "Left Ctrl key changes group"
-#~ msgstr "Vänster Ctrl-tangent byter grupp"
-
-#~ msgid "Left Shift key changes group"
-#~ msgstr "Vänster Skift-tangent byter grupp"
-
-#~ msgid "Make CapsLock an additional Control"
-#~ msgstr "Gör CapsLock till ytterligare en Control-tangent"
-
-#~ msgid "Norwegian"
-#~ msgstr "Norsk"
-
-#~ msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
-#~ msgstr "Num_Lock-lampan visar alternativ grupp"
-
-#~ msgid "Polish"
-#~ msgstr "Polsk"
-
-#~ msgid "Polish with Polish quotes on key \"1/!\""
-#~ msgstr "Polska med polska citattecken på tangenten \"1/!\""
-
-#~ msgid "Portuguese"
-#~ msgstr "Portugisisk"
-
-#~ msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level"
-#~ msgstr "Tryck vänster Alt-tangent för att välja tredjenivå"
-
-#~ msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level"
-#~ msgstr "Tryck höger Alt-tangent för att välja tredjenivå"
-
-#~ msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level, Shift+Right Alt-key is Multi_Key"
-#~ msgstr "Tryck höger Alt-tangent för att välja tredjenivå. Skift+höger Alt-tangent är Multi_Key"
-
-#~ msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
-#~ msgstr "Tryck höger Control-tangent för att välja tredjenivå"
-
-#~ msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level"
-#~ msgstr "Tryck valfri Alt-tangent för att välja tredjenivå"
-
-#~ msgid "Right Alt key changes group"
-#~ msgstr "Höger Alt-tangent byter grupp"
-
-#~ msgid "Right Control key works as Right Alt"
-#~ msgstr "Höger Control-tangent fungerar som höger Alt"
-
-#~ msgid "Right Ctrl key changes group"
-#~ msgstr "Höger Ctrl-tangent byter grupp"
-
-#~ msgid "Right Shift key changes group"
-#~ msgstr "Höger Skift-tangent byter grupp"
-
-#~ msgid "Scroll Lock changes group"
-#~ msgstr "Scroll Lock byter grupp"
-
-#~ msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
-#~ msgstr "Scroll_Lock-lampan visar alternativ grupp"
-
-#~ msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows"
-#~ msgstr "Skift med tangenterna på numeriska tangentbordet fungerar som i MS Windows"
-
-#~ msgid "Shift+CapsLock changes group"
-#~ msgstr "Skift+CapsLock byter grupp"
-
-#~ msgid "Slovak"
-#~ msgstr "Slovakisk"
-
-#~ msgid "Spanish"
-#~ msgstr "Spansk"
-
-#~ msgid "Sun Type 4"
-#~ msgstr "Sun Type 4"
-
-#~ msgid "Sun Type 5 European"
-#~ msgstr "Sun Type 5 europeisk"
-
-#~ msgid "Sun Type 5 Unix"
-#~ msgstr "Sun Type 5 Unix"
-
-#~ msgid "Sun Type 6"
-#~ msgstr "Sun Type 6"
-
-#~ msgid "Sun Type 6 Unix"
-#~ msgstr "Sun Type 6 Unix"
-
-#~ msgid "Sun Type 6 with Euro key"
-#~ msgstr "Sun Type 6 med eurotangent"
-
-#~ msgid "Swap Control and Caps Lock"
-#~ msgstr "Byt Control och Caps Lock"
-
-#~ msgid "Swedish"
-#~ msgstr "Svensk"
-
-#~ msgid "Swiss French"
-#~ msgstr "Franskschweizisk"
-
-#~ msgid "Swiss German"
-#~ msgstr "Schweizertysk"
-
-#~ msgid "Turkish"
-#~ msgstr "Turkisk"
-
-#~ msgid "Turkish (F)"
-#~ msgstr "Turkisk (F)"
-
-#~ msgid "Turkish Alt-Q Layout"
-#~ msgstr "Turkisk Alt-Q-layout"
-
-#~ msgid "U.S. English w/ ISO9995-3"
-#~ msgstr "Engelskamerikansk med ISO9995-3"
-
-#~ msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
-#~ msgstr "Använd tangentbordslampa för att visa alternativ grupp"
-
-#~ msgid "Uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
-#~ msgstr "Använder intern skiftlägesstyrning. Skift \"pausar\" CapsLock."
-
-#~ msgid "Uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
-#~ msgstr "Använder intern skiftlägesstyrning. Skift påverkar inte CapsLock."
-
-#~ msgid "bksl"
-#~ msgstr "bksl"
-
-#~ msgid "type4"
-#~ msgstr "type4"
-
-#~ msgid "Kotoistus"
-#~ msgstr "Kotoistus"
-
-#~ msgid "SCG"
-#~ msgstr "SCG"
-
-#~ msgid "Acer TravelMate 800"
-#~ msgstr "Acer TravelMate 800"
-
-#~ msgid "Dell SK-8125 USB Multimedia Keybard"
-#~ msgstr "Dell SK-8125 USB Multimedia-tangentbord"
-
-#~ msgid "Dell SK-8135 USB Multimedia Keybard"
-#~ msgstr "Dell SK-8135 USB Multimedia-tangentbord"
-
-#~ msgid "Force standard legacy keypad"
-#~ msgstr "Tvinga ursprungligt standard numeriskt tangentbord"
-
-#~ msgid "Adding the nobreakspace keysym to space key"
-#~ msgstr "Lägger till den icke-brytande blankstegstangentsymbolen till blankstegstangenten"
-
-#~ msgid "PowerPC PS/2"
-#~ msgstr "PowerPC PS/2"
-
-#~ msgid "\"Standard\""
-#~ msgstr "\"Standard\""
-
-#~ msgid "Dhivehi"
-#~ msgstr "Dhivehi"
-
-#~ msgid "Div"
-#~ msgstr "Div"
-
-#~ msgid "Logitech Deluxe Access Keyboard"
-#~ msgstr "Logitech Deluxe Access-tangentbord"
-
-#~ msgid "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator"
-#~ msgstr "Logitech iTouch-tangentbord Internet Navigator"
-
-#~ msgid "Srp"
-#~ msgstr "Srp"
-
-#~ msgid "Tamil INSCRIPT"
-#~ msgstr "Tamil INSCRIPT"
-
-#~ msgid "si1452"
-#~ msgstr "si1452"
-
-#~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TAB encoding"
-#~ msgstr "En tamilsk tangentbordstabell i skrivmaskinsstil; TAB-kodning"
-
-#~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TSCII encoding"
-#~ msgstr "En tamilsk tangentbordstabell i skrivmaskinsstil; TSCII-kodning"
-
-#~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; Unicode encoding"
-#~ msgstr "En tamilsk tangentbordstabell i skrivmaskinsstil; Unicode-kodning"
-
-#~ msgid "Arb"
-#~ msgstr "Arb"
-
-#~ msgid "Bosnian"
-#~ msgstr "Bosnisk"
-
-#~ msgid "Burmese"
-#~ msgstr "Burmesisk"
-
-#~ msgid "CloGaelach Laptop"
-#~ msgstr "CloGaelach-laptop"
-
-#~ msgid "Czech (qwerty)"
-#~ msgstr "Tjeckisk (qwerty)"
-
-#~ msgid "Dutch"
-#~ msgstr "Nederländsk"
-
-#~ msgid "French Canadian"
-#~ msgstr "Franskkanadensisk"
-
-#~ msgid "Georgian (latin)"
-#~ msgstr "Georgisk (latin)"
-
-#~ msgid "Georgian (russian)"
-#~ msgstr "Georgisk (rysk)"
-
-#~ msgid "Grc"
-#~ msgstr "Grc"
-
-#~ msgid "Hin"
-#~ msgstr "Hin"
-
-#~ msgid "INSCRIPT layout"
-#~ msgstr "INSCRIPT-layout"
-
-#~ msgid "IS434 laptop"
-#~ msgstr "IS434-laptop"
-
-#~ msgid "Iku"
-#~ msgstr "Iku"
-
-#~ msgid "Irish"
-#~ msgstr "Irländsk"
-
-#~ msgid "Lithuanian azerty standard"
-#~ msgstr "Litauisk azerty-standard"
-
-#~ msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\""
-#~ msgstr "Litauisk qwerty \"numerisk\""
-
-#~ msgid "Northern Saami (Finland)"
-#~ msgstr "Nordsamisk (Finland)"
-
-#~ msgid "Northern Saami (Norway)"
-#~ msgstr "Nordsamisk (Norge)"
-
-#~ msgid "Northern Saami (Sweden)"
-#~ msgstr "Nordsamisk (Sverige)"
-
-#~ msgid "Ogh"
-#~ msgstr "Ogh"
-
-#~ msgid "Ori"
-#~ msgstr "Ori"
-
-#~ msgid "PC104"
-#~ msgstr "PC104"
-
-#~ msgid "Polish (qwertz)"
-#~ msgstr "Polsk (qwertz)"
-
-#~ msgid "Sapmi"
-#~ msgstr "Sapmi"
-
-#~ msgid "Scg"
-#~ msgstr "Scg"
-
-#~ msgid "Slovak (qwerty)"
-#~ msgstr "Slovakisk (qwerty)"
-
-#~ msgid "Sv"
-#~ msgstr "Sv"
-
-#~ msgid "Tel"
-#~ msgstr "Tel"
-
-#~ msgid "Thai (Kedmanee)"
-#~ msgstr "Thailändsk (Kedmanee)"
-
-#~ msgid "Tml"
-#~ msgstr "Tml"
-
-#~ msgid "U.S. English w/ dead keys"
-#~ msgstr "Engelskamerikansk med stumma tangenter"
-
-#~ msgid "US"
-#~ msgstr "USA"
-
-#~ msgid "Yug"
-#~ msgstr "Yug"
-
-#~ msgid "Yugoslavian"
-#~ msgstr "Jugoslavisk"
-
-#~ msgid "abnt2"
-#~ msgstr "abnt2"
-
-#~ msgid "sefi"
-#~ msgstr "sefi"
-
-#~ msgid "uni/101/qwerty/comma"
-#~ msgstr "uni/101/qwerty/komma"
-
-#~ msgid "uni/101/qwerty/dot"
-#~ msgstr "uni/101/qwerty/punkt"
-
-#~ msgid "uni/101/qwertz/comma"
-#~ msgstr "uni/101/qwertz/komma"
-
-#~ msgid "uni/101/qwertz/dot"
-#~ msgstr "uni/101/qwertz/punkt"
-
-#~ msgid "uni/102/qwerty/comma"
-#~ msgstr "uni/102/qwerty/komma"
-
-#~ msgid "uni/102/qwerty/dot"
-#~ msgstr "uni/102/qwerty/punkt"
-
-#~ msgid "uni/102/qwertz/comma"
-#~ msgstr "uni/102/qwertz/komma"
-
-#~ msgid "uni/102/qwertz/dot"
-#~ msgstr "uni/102/qwertz/punkt"
-
-#~ msgid "Brazilian (ABNT2)"
-#~ msgstr "Brasiliansk (ABNT2)"
-
-#~ msgid "Caps Lock key behavior"
-#~ msgstr "Beteende för Caps Lock-tangenten"
-
-#~ msgid "Caps Lock LED shows alternative group"
-#~ msgstr "Caps Lock-lampan visar alternativ grupp"
-
-#~ msgid "Logitech"
-#~ msgstr "Logitech"
-
-#~ msgid "Microsoft"
-#~ msgstr "Microsoft"
-
-#~ msgid "Miscellaneous options"
-#~ msgstr "Diverse alternativ"
-
-#~ msgid "Win-keys"
-#~ msgstr "Win-tangenter"
-
-#~ msgid "Utility"
-#~ msgstr "Verktyg"
-
-#~ msgid "_About..."
-#~ msgstr "_Om..."
-
-#~ msgid "_Groups"
-#~ msgstr "_Grupper"
-
-#~ msgid "_Help"
-#~ msgstr "_Hjälp"
-
-#~ msgid "_Plugins..."
-#~ msgstr "_Insticksmoduler..."
-
-#~ msgid "_Properties..."
-#~ msgstr "_Egenskaper..."
-
-#~ msgid "Keyboard switcher (%s)"
-#~ msgstr "Tangentbordsväxlare (%s)"
-
-#~ msgid "translator_credits"
-#~ msgstr ""
-#~ "Christian Rose\n"
-#~ "Skicka synpunkter på översättningen till sv@li.org"
-
-#~ msgid "XKB initialization error"
-#~ msgstr "XKB-initieringsfel"
-
-#~ msgid "Error loading XKB configuration registry"
-#~ msgstr "Fel vid inläsning av XKB-konfigurationsregistret"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Make the layout accessible from the applet popup menu ONLY.\n"
-#~ "No way to switch to this layout using the keyboard."
-#~ msgstr ""
-#~ "Gör layouten tillgänglig ENDAST från panelpopupmenyn.\n"
-#~ "Ingen möjlighet att byta denna layout genom användning av tangentbordet."
-
-#~ msgid "Exclude from keyboard switching"
-#~ msgstr "Exkludera från tangentbordsväxling"
-
-#~ msgid "not used"
-#~ msgstr "används inte"
-
-#~ msgid "Activate more plugins"
-#~ msgstr "Aktivera fler insticksmoduler"
-
-#~ msgid "Add plugin"
-#~ msgstr "Lägg till insticksmodul"
-
-#~ msgid "Close the dialog"
-#~ msgstr "Stäng dialogfönstret"
-
-#~ msgid "Configure the selected plugin"
-#~ msgstr "Konfigurera den markerade insticksmodulen"
-
-#~ msgid "Deactivate selected plugin"
-#~ msgstr "Inaktivera den markerade insticksmodulen"
-
-#~ msgid "Decrease the plugin priority"
-#~ msgstr "Minska insticksmodulprioriteten"
-
-#~ msgid "Increase the plugin priority"
-#~ msgstr "Öka insticksmodulprioriteten"
-
-#~ msgid "The list of active plugins"
-#~ msgstr "Listan med aktiva insticksmoduler"
-
-#~ msgid "_Active plugins"
-#~ msgstr "_Aktiva insticksmoduler"
-
-#~ msgid "_Available plugins:"
-#~ msgstr "_Tillgängliga insticksmoduler:"
-
-#~ msgid "Choose the default group (for newly created windows)."
-#~ msgstr "Välj standardgrupp (för nyligen skapade fönster)."
-
-#~ msgid "Keep separate group for each application window."
-#~ msgstr "Behåll separat grupp för varje programfönster."
-
-#~ msgid "Keep the state of indicators separately for each application window."
-#~ msgstr "Behåll tillståndet för indikatorerna separat för varje programfönster."
-
-#~ msgid "Save/restore _indicators with group"
-#~ msgstr "Spara/återställ _indikatorer med grupp"
-
-#~ msgid "Separate _group for each window"
-#~ msgstr "Separat _grupp för varje fönster"
-
-#~ msgid "Show national flags as indicators of corresponding layouts"
-#~ msgstr "Visa nationsflaggor som indikatorer för motsvarande layout"
-
-#~ msgid "Use _flags as indicators"
-#~ msgstr "Använd _flaggor som indikatorer"
-
-#~ msgid "_Default group:"
-#~ msgstr "_Standardgrupp:"
-
-#~ msgid "_Default group"
-#~ msgstr "_Standardgrupp"
-
-#~ msgid "Apply XKB configuration and quit"
-#~ msgstr "Verkställ XKB-konfiguration och avsluta"
-
-#~ msgid "..."
-#~ msgstr "..."
-
-#~ msgid "Postscript preview component is not available"
-#~ msgstr "Postscript-förhandsvisningskomponent är inte tillgänglig"
-
-#~ msgid "Keyboard layout preview"
-#~ msgstr "Förhandsvisning av tangentbordslayout"
-
-#~ msgid "Configure keyboard layouts"
-#~ msgstr "Konfigurera tangentbordslayouter"
-
-#~ msgid "Keyboard layouts"
-#~ msgstr "Tangentbordslayouter"
-
-#~ msgid "Choose the layout."
-#~ msgstr "Välj layout."
-
-#~ msgid "Choose the layout. Note: one layout can provide several groups."
-#~ msgstr "Välj layouten. Observera att en layout kan tillhandahålla flera grupper."
-
-#~ msgid "Choose the model of the keyboard (brand, number of keys, etc.)."
-#~ msgstr "Välj modellen på tangentbordet (märke, antal tangenter, osv.)."
-
-#~ msgid "Clear."
-#~ msgstr "Töm."
-
-#~ msgid "Extra"
-#~ msgstr "Extra"
-
-#~ msgid "Keyboard _model:"
-#~ msgstr "Tangentbords_modell:"
-
-#~ msgid "Keyboard layouts' settings: "
-#~ msgstr "Inställningar för tangentbordslayouter: "
-
-#~ msgid "Options 1"
-#~ msgstr "Alternativ 1"
-
-#~ msgid "Options 2"
-#~ msgstr "Alternativ 2"
-
-#~ msgid "Show _advanced parameters"
-#~ msgstr "Visa _avancerade parametrar"
-
-#~ msgid "Show tabs with advanced keyboard parameters (for power users)."
-#~ msgstr "Visa flikar med avancerade tangentbordsparametrar (för avancerade användare)."
-
-#~ msgid "This version of XFree86 does not support multiple layouts, so only one layout can be choosen."
-#~ msgstr "Denna version av XFree86 stöder inte flera layouter, så endast en layout kan väljas."
-
-#~ msgid "Use custom settings, ignore global configuration set in XF86Config."
-#~ msgstr "Använd anpassade inställningar, ignorera global konfiguration som är angiven i XF86Config."
-
-#~ msgid "Use global configuration set in XF86Config."
-#~ msgstr "Använd global konfiguration som är angiven i XF86Config."
-
-#~ msgid "_Custom"
-#~ msgstr "_Anpassad"
-
-#~ msgid "_Global Preconfigured"
-#~ msgstr "_Global förkonfigurerad"
-
-#~ msgid "_Layouts:"
-#~ msgstr "_Layouter:"
-
-#~ msgid "_Preview"
-#~ msgstr "_Förhandsgranska"
-
-#~ msgid "_Switch shortcut"
-#~ msgstr "_Växlingsgenväg"
-
-#~ msgid "Default XKB setting"
-#~ msgstr "XKB-standardinställning"
-
-#~ msgid "Grave"
-#~ msgstr "Allvarlig"
-
-#~ msgid "Beep on group switch"
-#~ msgstr "Pip vid gruppbyte"
-
-#~ msgid "Debug level"
-#~ msgstr "Felsökningsnivå"
-
-#~ msgid "Default group, assigned on window creation"
-#~ msgstr "Standardgrupp som tilldelas vid fönsterskapande"
-
-#~ msgid "Keep and manage separate group per window"
-#~ msgstr "Behåll och hantera separata grupper per fönster"
-
-#~ msgid "Save/restore indicators together with layout groups"
-#~ msgstr "Spara/återställ indikatorer tillsammans med layoutgrupper"
-
-#~ msgid "Secondary groups"
-#~ msgstr "Sekundära grupper"
-
-#~ msgid "Show flags in the applet"
-#~ msgstr "Visa flaggor i panelprogrammet"
-
-#~ msgid "Show flags in the applet to indicate the current layout"
-#~ msgstr "Visa flaggor i panelprogrammet för att indikera aktuell layout"
-
-#~ msgid "Show layout names instead of group names"
-#~ msgstr "Visa layoutnamn istället för gruppnamn"
-
-#~ msgid "Show layout names instead of group names (only for versions of XFree supporting multiple layouts)"
-#~ msgstr "Visa layoutnamn istället för gruppnamn (endast för versioner av XFree som stöder flera layouter)"
-
-#~ msgid "The id of active switchcut"
-#~ msgstr "Id för den aktiva genvägen"
-
-#~ msgid "XKB keyboard layout"
-#~ msgstr "XKB-tangentbordslayout"
-
-#~ msgid "XKB keyboard model"
-#~ msgstr "XKB-tangentbordsmodell"
-
-#~ msgid "XKB options"
-#~ msgstr "XKB-alternativ"
-
-#~ msgid "XKB settings should be overridden"
-#~ msgstr "XKB-inställningar ska åsidosättas"
-
-#~ msgid "[us]"
-#~ msgstr "[se]"
-
-#~ msgid "Choose the color"
-#~ msgstr "Välj färg"
-
-#~ msgid "Highlighter"
-#~ msgstr "Färgmarkör"
-
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "Highlighter plugin properties"
-#~ msgstr "Egenskaper för färgmarkörsinsticksmodul"
-
-#~ msgid "_Background color"
-#~ msgstr "_Bakgrundsfärg"
-
-#~ msgid "_Text color"
-#~ msgstr "_Textfärg"
-
-#~ msgid "Keyboard events"
-#~ msgstr "Tangentbordshändelser"
-
-#~ msgid "Switching to group 2"
-#~ msgstr "Växlar till grupp 2"
-
-#~ msgid "Switching to group 3"
-#~ msgstr "Växlar till grupp 3"
-
-#~ msgid "Switching to group 4"
-#~ msgstr "Växlar till grupp 4"
-
-#~ msgid "Sound plugin"
-#~ msgstr "Ljudinsticksmodul"
-
-#~ msgid "Test plugin"
-#~ msgstr "Testinsticksmodul"
-
-#~ msgid "Choose color"
-#~ msgstr "Välj färg"
-
-#~ msgid "Background color"
-#~ msgstr "Bakgrundsfärg"
-
-#~ msgid "Text color"
-#~ msgstr "Textfärg"
-
-#~ msgid "_Available plugins"
-#~ msgstr "_Tillgängliga insticksmoduler"
-
-#~ msgid "Plugins"
-#~ msgstr "Insticksmoduler"
-
-#~ msgid "Plugin"
-#~ msgstr "Insticksmodul"
-
-#~ msgid "Enable _beep"
-#~ msgstr "Aktivera _pip"
-
-#~ msgid "Use the system beep to indicate the switch."
-#~ msgstr "Använd systempipet för indikation av bytet."
-
-#~ msgid "Secondary"
-#~ msgstr "Sekundär"
-
-#~ msgid "Use _flags"
-#~ msgstr "Använd _flaggor"
-
-#~ msgid "Use flags as indicators"
-#~ msgstr "Använd flaggor som indikatorer"
-
-#~ msgid "Use flags"
-#~ msgstr "Använd flaggor"
-
-#~ msgid "Keyboard switcher"
-#~ msgstr "Tangentbordsväxlare"
-
-#~ msgid "Keyboard Switcher"
-#~ msgstr "Tangentbordsväxlare"
-
-#~ msgid "Configure keyboard layout"
-#~ msgstr "Konfigurera tangentbordslayout"
-
-#~ msgid "Keyboard layout"
-#~ msgstr "Tangentbordslayout"
-
-#~ msgid "Keyboard layout settings: "
-#~ msgstr "Inställningar för tangentbordslayouter: "
-
-#~ msgid "General XKB Properties"
-#~ msgstr "Allmänna XKB-genskaper"
-
-#~ msgid "XKB Properties"
-#~ msgstr "XKB-egenskaper"
-
-#~ msgid "XKB settings: "
-#~ msgstr "XKB-inställningar: "
-
-#~ msgid "Preview"
-#~ msgstr "Förhandsgranska"
-
-#~ msgid "To _default"
-#~ msgstr "Till _standard"
-
-#~ msgid "To _fit"
-#~ msgstr "Så att det _passar"
-
-#~ msgid "Update the preview. Can take some time."
-#~ msgstr "Uppdatera förhandsgranskningen. Kan ta lite tid."
-
-#~ msgid "Zoom"
-#~ msgstr "Zooma"
-
-#~ msgid "Zoom in."
-#~ msgstr "Zooma in."
-
-#~ msgid "Zoom out."
-#~ msgstr "Zooma ut."
-
-#~ msgid "Zoom to default."
-#~ msgstr "Zooma till standard."
-
-#~ msgid "Zoom to fit."
-#~ msgstr "Zooma så att det passar."
-
-#~ msgid "_Out"
-#~ msgstr "_Ut"
-
-#~ msgid "_Update preview"
-#~ msgstr "_Uppdatera förghandsgranskning"
-
-#~ msgid "About..."
-#~ msgstr "Om..."
-
-#~ msgid "Left Control - Right Control"
-#~ msgstr "Vänster ctrl - höger ctrl"
-
-#~ msgid "Left Shift - Right Shift"
-#~ msgstr "Vänster skift - höger skift"
-
-#~ msgid "Alt - Left Control"
-#~ msgstr "Alt - vänster ctrl"
-
-#~ msgid "Alt - Right Control"
-#~ msgstr "Alt - höger ctrl"
-
-#~ msgid "Alt - Right Shift"
-#~ msgstr "Alt - höger skift"
-
-#~ msgid "Control - Right Shift"
-#~ msgstr "Ctrl - höger skift"
-
-#~ msgid "None"
-#~ msgstr "Ingen"
-
-#~ msgid "User defined:"
-#~ msgstr "Användardefinierad:"
-
-#~ msgid "_Layouts"
-#~ msgstr "_Layouter"
-
-#~ msgid "DLEVEL"
-#~ msgstr "FNIVÅ"
-
-#~ msgid "H_ome page..."
-#~ msgstr "H_emsida..."
-
-#~ msgid "Clear the setting"
-#~ msgstr "Töm inställningen"
-
-#~ msgid "Use _custom XKB settings"
-#~ msgstr "Använd _anpassade XKB-inställningar"
-
-#~ msgid "Enable Beep"
-#~ msgstr "Aktivera pip"
-
-#~ msgid "Layout:"
-#~ msgstr "Layout:"
diff --git a/xorg-server/xkbdata.src/po/tr.po b/xorg-server/xkbdata.src/po/tr.po
deleted file mode 100644
index 8f68328b8..000000000
--- a/xorg-server/xkbdata.src/po/tr.po
+++ /dev/null
@@ -1,2595 +0,0 @@
-# Turkish translations for xkeyboard-config.
-# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
-#
-# Nilgün Belma Bugüner <nilgun@buguner.name.tr>, 2003, ..., 2007.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 1.0-pre1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-28 15:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-07-09 10:09+0300\n"
-"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@buguner.name.tr>\n"
-"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:1
-msgid "(F)"
-msgstr "F Klavye"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:2
-msgid "(Legacy) Alternative"
-msgstr "(Eski) Diğer"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:3
-msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys"
-msgstr "(Eski) Diğer, Sun ölü tuşlar"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:4
-msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys"
-msgstr "(Eski) Diğer, ölü tuşsuz"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:5
-msgid "(Legacy) Dvorak"
-msgstr "(Kadim) Dvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:6
-msgid "101/104 key Compatible"
-msgstr "101/104 tuş Uyumlu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:7 ../rules/sun.xml.in.h:2
-msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
-msgstr "101/qwerty/virgül/Ölü tuşlar"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:8 ../rules/sun.xml.in.h:3
-msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "101/qwerty/virgül/Ölü tuşları normal yapar"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:9 ../rules/sun.xml.in.h:4
-msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
-msgstr "101/qwerty/nokta/Ölü tuşlar"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:10 ../rules/sun.xml.in.h:5
-msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "101/qwerty/nokta/Ölü tuşsuz"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:11 ../rules/sun.xml.in.h:6
-msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
-msgstr "101/qwertz/virgül/Ölü tuşlar"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:12
-msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "101/qwertz/virgül/Ölü tuşsuz"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:13 ../rules/sun.xml.in.h:7
-msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
-msgstr "101/qwertz/nokta/Ölü tuşlar"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:14 ../rules/sun.xml.in.h:8
-msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "101/qwertz/nokta/Ölü tuşsuz"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:15 ../rules/sun.xml.in.h:9
-msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
-msgstr "102/qwerty/virgül/Ölü tuşlar"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:16 ../rules/sun.xml.in.h:10
-msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "102/qwerty/virgül/Ölü tuşsuz"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:17 ../rules/sun.xml.in.h:11
-msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
-msgstr "102/qwerty/nokta/Ölü tuşlar"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:18 ../rules/sun.xml.in.h:12
-msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "102/qwerty/nokta/Ölü tuşsuz"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:19 ../rules/sun.xml.in.h:13
-msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
-msgstr "102/qwertz/virgül/Ölü tuşlar"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:20 ../rules/sun.xml.in.h:14
-msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "102/qwertz/virgül/Ölü tuşsuz"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:21 ../rules/sun.xml.in.h:15
-msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
-msgstr "102/qwertz/nokta/Ölü tuşlar"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:22 ../rules/sun.xml.in.h:16
-msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "102/qwertz/nokta/Ölü tuşsuz"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:23
-msgid "A4Tech KB-21"
-msgstr "A4Tech KB-21"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:24
-msgid "A4Tech KBS-8"
-msgstr "A4Tech KBS-8"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:25
-msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
-msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:26
-msgid "ACPI Standard"
-msgstr "ACPI Standardı"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:27
-msgid "AZERTY Tskapo"
-msgstr "AZERTY Tskapo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:28
-msgid "Acer AirKey V"
-msgstr "Acer AirKey V"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:29
-msgid "Acer C300"
-msgstr "Acer C300"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:30
-msgid "Acer Ferrari 4000"
-msgstr "Acer Ferrari 4000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:31
-msgid "Acer TravelMate 800"
-msgstr "Acer TravelMate 800"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:32
-msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
-msgstr "2 tuşuna € sembolünü ekler"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:33
-msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
-msgstr "5 tuşuna € sembolünü ekler"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:34
-msgid "Add the EuroSign to the E key."
-msgstr "E tuşuna € sembolünü ekler"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:35
-msgid "Add the standard behavior to Menu key."
-msgstr "Menü tuşuna standart işlevini ekler."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:36
-msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
-msgstr "Belli tuşlara € sembolünün eklenmesi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:37
-msgid "Advance Scorpius KI"
-msgstr "Advance Scorpius KI"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:38
-msgid "Afg"
-msgstr "Afg"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:39
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Afganistan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:40
-msgid "Akan"
-msgstr "Akan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:41
-msgid "Alb"
-msgstr "Arn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:42
-msgid "Albania"
-msgstr "Arnavutluk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:43
-msgid "Alt and Meta are on the Alt keys."
-msgstr "Alt ve Meta, Alt tuşlarındadır."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:44
-msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
-msgstr "Alt, sağdaki Pencere tuşu ile Süper ise Menü tuşu ile eşleştirilir."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:45
-msgid "Alt+CapsLock changes layout."
-msgstr "Alt+CapsLock yerleşimi değiştirir."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:46
-msgid "Alt+Ctrl change layout."
-msgstr "Alt+Ctrlyerleşimi değiştirir."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:47
-msgid "Alt+Shift change layout."
-msgstr "Alt+Shift yerleşimi değiştirir."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:48
-msgid "Alt-Q"
-msgstr "Yazılımcı klavyesi (Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:49
-msgid "Alt/Win key behavior"
-msgstr "Alt/Pencere tuşu davranışı"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:50
-msgid "Alternative"
-msgstr "Diğer"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:51
-msgid "Alternative Eastern"
-msgstr "Diğer Doğu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:52
-msgid "Alternative Phonetic"
-msgstr "Diğer Fonetik"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:53
-msgid "Alternative international (former us_intl)"
-msgstr "Uluslararası Q klavle (nam-ı diğer us_intl)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:54
-msgid "Alternative, Sun dead keys"
-msgstr "Diğer, Sun ölü tuşlar"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:55
-msgid "Alternative, eliminate dead keys"
-msgstr "Diğer, ölü tuşsuz"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:56
-msgid "Alternative, latin-9 only"
-msgstr "Diğer, sadece latin-9"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:57
-msgid "And"
-msgstr "And"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:58
-msgid "Andorra"
-msgstr "Andora"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:59
-msgid "Apostrophe (') variant"
-msgstr "Tek tırnaklı (')"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:60
-msgid "Apple"
-msgstr "Apple"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:61
-msgid "Apple Laptop"
-msgstr "Apple Dizüstü"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:62
-msgid "Ara"
-msgstr "Ara"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:63
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arapça"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:64
-msgid "Arm"
-msgstr "Erm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:65
-msgid "Armenia"
-msgstr "Ermenistan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:66
-msgid "Aze"
-msgstr "Aze"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:67
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Azerbaycan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:68
-msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
-msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:69
-msgid "BTC 5090"
-msgstr "BTC 5090"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:70
-msgid "BTC 5113RF Multimedia"
-msgstr "BTC 5113RF Çokluortam"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:71
-msgid "BTC 5126T"
-msgstr "BTC 5126T"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:72
-msgid "BTC 9000"
-msgstr "BTC 9000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:73
-msgid "BTC 9000A"
-msgstr "BTC 9000A"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:74
-msgid "BTC 9001AH"
-msgstr "BTC 9001AH"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:75
-msgid "BTC 9019U"
-msgstr "BTC 9019U"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:76
-msgid "Ban"
-msgstr "Ban"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:77
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Bangladeş"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:78 ../rules/sun.xml.in.h:22
-msgid "Bel"
-msgstr "Bel"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:79
-msgid "Belarus"
-msgstr "Belarus"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:80
-msgid "Belgium"
-msgstr "Belçika"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:81
-msgid "BenQ X-Touch 730"
-msgstr "BenQ X-Touch 730"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:82
-msgid "BenQ X-Touch 800"
-msgstr "BenQ X-Touch 800"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:83
-msgid "Bengali"
-msgstr "Bengalce"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:84
-msgid "Bengali Probhat"
-msgstr "Bengali Probhat"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:85
-msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way"
-msgstr "Bepo, ergonomik, Dvorak yolu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:86
-msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only"
-msgstr "Bepo, ergonomik, Dvorak yolu, sadece latin-9"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:87 ../rules/sun.xml.in.h:24
-msgid "Bgr"
-msgstr "Bgr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:88
-msgid "Bhu"
-msgstr "Bhu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:89
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Butan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:90
-msgid "Biblical Hebrew (Tiro)"
-msgstr "Dini İbranice (Tiro)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:91
-msgid "Bih"
-msgstr "Bih"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:92
-msgid "Blr"
-msgstr "Blr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:93
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Bosna Hersek"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:94
-msgid "Both Alt keys together change layout."
-msgstr "Alt tuşları birlikte yerleşimi değiştirir."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:95
-msgid "Both Ctrl keys together change layout."
-msgstr "Ctrl tuşları birlikte yerleşimi değiştirir."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:96
-msgid "Both Shift keys together change layout."
-msgstr "Shift tuşları birlikte yerleşimi değiştirir."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:97
-msgid "Both Win-keys switch layout while pressed."
-msgstr "Pencere tuşları birlikte yerleşimi değiştirir."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:98
-msgid "Bra"
-msgstr "Bra"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:99
-msgid "Braille"
-msgstr "Üç noktalı"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:100
-msgid "Brazil"
-msgstr "Brezilya"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:101
-msgid "Brazilian ABNT2"
-msgstr "Brazilya dili ABNT2"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:102
-msgid "Brl"
-msgstr "Brl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:103
-msgid "Brother Internet Keyboard"
-msgstr "Brother Genel Ağ Klavyesi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:104
-msgid "Buckwalter"
-msgstr "Bükvalter"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:105
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "Bulgaristan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:106
-msgid "Cambodia"
-msgstr "Kamboçya"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:107 ../rules/sun.xml.in.h:29
-msgid "Can"
-msgstr "Kan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:108
-msgid "Canada"
-msgstr "Kanada"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:109
-msgid "Caps Lock is Compose."
-msgstr "CapsLock tuşu karakter birleşimi yapar."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:110
-msgid "CapsLock LED shows alternative layout."
-msgstr "Caps Lock LED'i diğer yerleşimi gösterir."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:111
-msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock."
-msgstr "Caps Lock kilitlemeli Shift tuşu gibi çalışır. Shift tuşu ise Caps Lock tuşunu \"bekletir\"."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:112
-msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock."
-msgstr "Caps Lock kilitlemeli Shift tuşu gibi çalışır. Shift tuşu Caps Lock davranışını etkilemez."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:113
-msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
-msgstr "Caps Lock sadece kilitlemeli Shift tuşu gibi çalışır."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:114 ../rules/sun.xml.in.h:33
-msgid "CapsLock key behavior"
-msgstr "CapsLock tuşunun davranışı"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:115
-msgid "CapsLock key changes layout."
-msgstr "Caps Lock tuşu yerleşimi değiştirir"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:116
-msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
-msgstr "Caps Lock tuşu Shift davranışını ters çevirir; bundan alfabetik olmayan tuşlar da etkilenir."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:117
-msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
-msgstr "Caps Lock tuşu büyük/küçük harf geçişi yapar."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:118
-msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock."
-msgstr "CapsLock dahili dönüşümü kullanılır, Shift tuşu Caps Lock tuşunu \"bekletir\"."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:119
-msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock."
-msgstr "CapsLock dahili dönüşümü kullanır. Shift tuşu Caps Lock davranışını etkilemez."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:120
-msgid "Catalan variant with middle-dot L"
-msgstr "Ortası noktalı L'li Katalan yerleşimi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:121
-msgid "Che"
-msgstr "Che"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:122
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:123
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (diğer seçenek)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:124
-msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:125
-msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
-msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:126
-msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
-msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:127
-msgid "Chicony Internet Keyboard"
-msgstr "Chicony Genel Ağ Klavyesi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:128
-msgid "Chicony KB-9885"
-msgstr "Chicony KB-9885"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:129
-msgid "Chuvash"
-msgstr "Çuvaş"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:130
-msgid "Chuvash Latin"
-msgstr "Çuvaş Latin"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:131
-msgid "Classic Dvorak"
-msgstr "Klasik Dvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:132
-msgid "CloGaelach"
-msgstr "CloGaelach"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:133
-msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
-msgstr "Compaq Kolay Erişim Klavyesi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:134
-msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
-msgstr "Compaq Genel Ağ Klavyesi (13 tuşlu)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:135
-msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
-msgstr "Compaq Genel Ağ Klavyesi (18 tuşlu)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:136
-msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
-msgstr "Genel Ağ Klavyesi (7 tuşlu)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:137
-msgid "Compaq iPaq Keyboard"
-msgstr "Compaq iPaq Klavyesi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:138
-msgid "Compose key position"
-msgstr "Karakter oluşturma (compose) tuşu konumu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:139
-msgid "Congo, Democratic Republic of the"
-msgstr "Kongo Demokratik Cumhuriyeti"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:140
-msgid "Control is mapped to the Win-keys (and the usual Ctrl keys)."
-msgstr "Ctrl, Win tuşlarına eşlenir."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:141
-msgid "Croatia"
-msgstr "Hırvatistan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:142
-msgid "Ctrl key at bottom left"
-msgstr "Sol alttaki Ctrl tuşu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:143
-msgid "Ctrl key at left of 'A'"
-msgstr "'A'nın solundaki Ctrl Tuşu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:144
-msgid "Ctrl key position"
-msgstr "Ctrl tuşunun yeri"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:145
-msgid "Ctrl+Shift change layout."
-msgstr "Ctrl+Shift tuşları yerleşimi değiştirir."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:146
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "Kril"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:147 ../rules/sun.xml.in.h:39
-msgid "Cze"
-msgstr "Çek"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:148
-msgid "Czechia"
-msgstr "Çek Cumhuriyeti"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:149
-msgid "DRC"
-msgstr "DRC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:150
-msgid "DTK2000"
-msgstr "DTK2000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:151 ../rules/sun.xml.in.h:42
-msgid "Dead acute"
-msgstr "Ölü acute (´)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:152 ../rules/sun.xml.in.h:43
-msgid "Dead grave acute"
-msgstr "Ölü grave acute (`)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:153
-msgid "Default numeric keypad keys."
-msgstr "Öntanımlı tuştakımı tuşları."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:154
-msgid "Dell"
-msgstr "Dell"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:155
-msgid "Dell 101-key PC"
-msgstr "Dell 101 tuşlu PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:156
-msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
-msgstr "Dizüstü/defter Dell Inspiron 6xxx/8xxx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:157
-msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
-msgstr "Dell Dizüstü/defter Precision M series"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:158
-msgid "Dell Latitude series laptop"
-msgstr "Dell Latitude serisi Dizüstü"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:159
-msgid "Dell SK-8125 USB Multimedia Keybard"
-msgstr "Dell SK-8125 USB Çokluortam Klavyesi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:160
-msgid "Dell SK-8135 USB Multimedia Keybard"
-msgstr "Dell SK-8135 USB Çokluortam Klavyesi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:161
-msgid "Dell USB Multimedia Keybard"
-msgstr "Dell USB Çokluortam Klavyesi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:162
-msgid "Denmark"
-msgstr "Danimarka"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:163 ../rules/sun.xml.in.h:44
-msgid "Deu"
-msgstr "Alm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:164
-msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
-msgstr "Dexxa Kablosuz Masaüstü Klavyesi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:165
-msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
-msgstr "Diamond 9801 / 9802 serileri"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:166 ../rules/sun.xml.in.h:46
-msgid "Dnk"
-msgstr "Dnk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:167 ../rules/sun.xml.in.h:48
-msgid "Dvorak"
-msgstr "Dvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:168
-msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\""
-msgstr "Dvorak, \"1/!\" tuşunda Lehçe tırnaklar"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:169
-msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key"
-msgstr "Dvorak, çift tırnak tuşunda Lehçe tırnaklar"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:170
-msgid "Eastern"
-msgstr "Doğu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:171 ../rules/sun.xml.in.h:49
-msgid "Eliminate dead keys"
-msgstr "Ölü tuşları normal yapar"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:172
-msgid "Ennyah DKB-1008"
-msgstr "Ennyah DKB-1008"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:173
-msgid "Epo"
-msgstr "Epo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:174
-msgid "Ergonomic"
-msgstr "Ergonomik"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:175 ../rules/sun.xml.in.h:50
-msgid "Esp"
-msgstr "Esp"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:176
-msgid "Esperanto"
-msgstr "Esperanto"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:177
-msgid "Est"
-msgstr "Est"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:178
-msgid "Estonia"
-msgstr "Estonya"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:179
-msgid "Eth"
-msgstr "Ety"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:180
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "Etyopya"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:181
-msgid "Evdev-managed keyboard"
-msgstr "Evdev yönetimli klavye"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:182
-msgid "Everex STEPnote"
-msgstr "Everex STEPnote"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:183
-msgid "Ewe"
-msgstr "Eve"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:184
-msgid "Extended"
-msgstr "Gelişmiş"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:185
-msgid "Extended Backslash"
-msgstr "Gelişmiş Gerisilme"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:186
-msgid "F-letter (F) variant"
-msgstr "F harfli (F) türü"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:187
-msgid "Fao"
-msgstr "Fao"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:188
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Faroe Adaları"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:189 ../rules/sun.xml.in.h:51
-msgid "Fin"
-msgstr "Fin"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:190
-msgid "Finland"
-msgstr "Finlandiya"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:191
-msgid "Force standard legacy keypad"
-msgstr "Standart kadim tuştakımını etkin kılar"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:192 ../rules/sun.xml.in.h:53
-msgid "Fra"
-msgstr "Fra"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:193
-msgid "France"
-msgstr "Fransa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:194 ../rules/sun.xml.in.h:55
-msgid "French"
-msgstr "Fransızca"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:195
-msgid "French (Macintosh)"
-msgstr "Fransız (Makintoş)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:196 ../rules/sun.xml.in.h:56
-msgid "French (legacy)"
-msgstr "Fransızca (eski)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:197
-msgid "French Dvorak"
-msgstr "Fransızca Dvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:198
-msgid "French, Sun dead keys"
-msgstr "Fransızca, Sun ölü tuşlar"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:199
-msgid "French, eliminate dead keys"
-msgstr "Fransızca, ölü tuşsuz"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:200
-msgid "Fula"
-msgstr "Fula"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:201
-msgid "GBr"
-msgstr "GBr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:202
-msgid "Ga"
-msgstr "Ga"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:203
-msgid "Generic 101-key PC"
-msgstr "Soysal 101 tuşlu PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:204
-msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
-msgstr "Soysal 102 tuşlu (Uluslararası) PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:205
-msgid "Generic 104-key PC"
-msgstr "Soysal 104 tuşlu PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:206
-msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
-msgstr "Soysal 105 tuşlu (uluslararası) PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:207
-msgid "Genius Comfy KB-12e"
-msgstr "Genius Comfy KB-12e"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:208
-msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
-msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:209
-msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:210
-msgid "Genius KB-19e NB"
-msgstr "Genius KB-19e NB"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:211
-msgid "Geo"
-msgstr "Geo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:212
-msgid "Georgia"
-msgstr "Gürcistan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:213
-msgid "German (Macintosh)"
-msgstr "Alman (Makintoş)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:214
-msgid "German, Sun dead keys"
-msgstr "Almanca, Sun ölü tuşlar"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:215
-msgid "German, eliminate dead keys"
-msgstr "Almanca, ölü tuşsuz"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:216
-msgid "Germany"
-msgstr "Almanya"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:217
-msgid "Gha"
-msgstr "Gha"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:218
-msgid "Ghana"
-msgstr "Gana"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:219
-msgid "Gre"
-msgstr "Gre"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:220
-msgid "Greece"
-msgstr "Yunanistan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:221
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Batı Hint dili"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:222
-msgid "Gurmukhi"
-msgstr "Gurmukhi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:223
-msgid "Gyration"
-msgstr "Çekimsel"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:224
-msgid "Hausa"
-msgstr "Havza"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:225
-msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
-msgstr "Hewlett-Packard Genel Ağ Klavyesi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:226
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:227
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:228
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:229
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:230
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:231
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:232
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:233
-msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard"
-msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 Çokluortam Klavyesi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:234
-msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
-msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Genel Ağ Klavyesi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:235
-msgid "Hindi Bolnagri"
-msgstr "Hindi Bolnagri"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:236
-msgid "Honeywell Euroboard"
-msgstr "Honeywell Euroboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:237
-msgid "Hrv"
-msgstr "Hrv"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:238 ../rules/sun.xml.in.h:59
-msgid "Hun"
-msgstr "Mcr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:239
-msgid "Hungary"
-msgstr "Macaristan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:240
-msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
-msgstr "Hyper, Pencere tuşlarına eşlenir."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:241
-msgid "IBM (LST 1205-92)"
-msgstr "IBM (LST 1205-92)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:242
-msgid "IBM Rapid Access"
-msgstr "IBM Hızlı Erişim"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:243
-msgid "IBM Rapid Access II"
-msgstr "IBM Hızlı Erişim II"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:244
-msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)"
-msgstr "IBM Hızlı Erişim II (diğer seçenek)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:245
-msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:246
-msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
-msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:247 ../rules/sun.xml.in.h:61
-msgid "ISO Alternate"
-msgstr "ISO diğer"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:248
-msgid "Iceland"
-msgstr "İzlanda"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:249
-msgid "Igbo"
-msgstr "Igbo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:250
-msgid "Ind"
-msgstr "Ind"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:251
-msgid "India"
-msgstr "Hindistan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:252 ../rules/sun.xml.in.h:62
-msgid "International (with dead keys)"
-msgstr "Uluslararası (ölü tuşlarla)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:253
-msgid "Inuktitut"
-msgstr "Inuktitut"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:254
-msgid "Iran"
-msgstr "İran"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:255
-msgid "Iraq"
-msgstr "Irak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:256
-msgid "Ireland"
-msgstr "İrlanda"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:257
-msgid "Irl"
-msgstr "İrl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:258
-msgid "Irn"
-msgstr "Irn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:259
-msgid "Irq"
-msgstr "Irk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:260
-msgid "Isl"
-msgstr "Izl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:261
-msgid "Isr"
-msgstr "İbr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:262
-msgid "Israel"
-msgstr "İsrail"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:263 ../rules/sun.xml.in.h:63
-msgid "Ita"
-msgstr "İta"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:264
-msgid "Italy"
-msgstr "İtalya"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:265
-msgid "Japan"
-msgstr "Japonya"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:266
-msgid "Japan (PC-98xx Series)"
-msgstr "Japon (PC-98xx Series)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:267
-msgid "Japanese 106-key"
-msgstr "Japonca 106 tuşlu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:268
-msgid "Japanese keyboard options"
-msgstr "Japonca klavye seçenekleri"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:269 ../rules/sun.xml.in.h:66
-msgid "Jpn"
-msgstr "Jpn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:270
-msgid "Kana"
-msgstr "Kana"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:271
-msgid "Kana Lock key is locking"
-msgstr "Kana Lock tuşu kilitler"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:272
-msgid "Kannada"
-msgstr "Güney Hint dili"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:273
-msgid "Kashubian"
-msgstr "Kaşubyalı"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:274
-msgid "Kaz"
-msgstr "Kaz"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:275
-msgid "Kazakh with Russian"
-msgstr "Kazak (rus)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:276
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Kazakistan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:277
-msgid "Keypad"
-msgstr "Tuştakımı"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:278
-msgid "Keytronic FlexPro"
-msgstr "Keytronic FlexPro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:279
-msgid "Khm"
-msgstr "Kım"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:280
-msgid "Kor"
-msgstr "Kor"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:281
-msgid "Korea, Republic of"
-msgstr "Kore Cumhuriyeti"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:282
-msgid "Korean 106-key"
-msgstr "Korece 106 tuşlu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:283
-msgid "Kotoistus"
-msgstr "Kotüstus"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:284
-msgid "Kurdish, (F)"
-msgstr "Kürtçe (Türkçe F klavye)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:285
-msgid "Kurdish, Arabic-Latin"
-msgstr "Kürtçe (Arapça-Latin)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:286
-msgid "Kurdish, Latin Alt-Q"
-msgstr "Kürtçe (Türkçe Alt-Q klavye)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:287
-msgid "Kurdish, Latin Q"
-msgstr "Kürtçe (Türkçe Q klavye)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:288
-msgid "Kyr"
-msgstr "Kır"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:289
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Kırgızistan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:290
-msgid "LAm"
-msgstr "LAm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:291
-msgid "LCtrl+LShift change layout."
-msgstr "Ctrl+Shift tuşları yerleşimi değiştirir."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:292
-msgid "Lao"
-msgstr "Lao"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:293
-msgid "Laos"
-msgstr "Laos"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:294
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
-msgstr "Dizüstü/defter Compaq (örn. Armada) Dizüstü Klavyesi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:295
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
-msgstr "Dizüstü/defter Compaq (örn. Presario) Genel Ağ Klavyesi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:296
-msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
-msgstr "Dizüstü/defter eMachines m68xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:297
-msgid "Latin"
-msgstr "Latin"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:298
-msgid "Latin American"
-msgstr "Latin Amerikanca"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:299
-msgid "Latin Unicode"
-msgstr "Latin Unicode"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:300
-msgid "Latin Unicode qwerty"
-msgstr "Latin Unicode qwerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:301
-msgid "Latin qwerty"
-msgstr "Latin qwerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:302
-msgid "Latin with guillemets"
-msgstr "Açılı ayraçlarla Latin"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:303
-msgid "Latvia"
-msgstr "Letonya"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:304
-msgid "Layout switching"
-msgstr "Yerleşim değiştirme "
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:305
-msgid "Left Alt is swapped with left Win-key."
-msgstr "Soydaki Alt tuşu ile soldaki Pencere tuşu yerdeğiştirir."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:306
-msgid "Left Alt key changes layout."
-msgstr "Soldaki Alt tuşu yerleşimi değiştirir."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:307
-msgid "Left Alt key switches layout while pressed."
-msgstr "Soldaki Alt tuşu basılıyken diğer yerleşimi etkin olur."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:308
-msgid "Left Ctrl key changes layout."
-msgstr "Soldaki Ctrl tuşu yerleşimi değiştirir."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:309
-msgid "Left Shift key changes layout."
-msgstr "Soldaki Shift tuşu yerleşimi değiştirir."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:310
-msgid "Left Win-key changes layout."
-msgstr "Soldaki Pencere tuşu yerleşimi değiştirir."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:311
-msgid "Left Win-key is Compose."
-msgstr "Soldaki Pencere tuşu karakter birleşimi yapar."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:312
-msgid "Left Win-key switches layout while pressed."
-msgstr "Soldaki Win tuşu basılıyken diğer yerleşim etkin olur."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:313
-msgid "Left hand"
-msgstr "Solak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:314
-msgid "Left handed Dvorak"
-msgstr "Solak Dvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:315
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Litvanya"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:316
-msgid "Logitech Access Keyboard"
-msgstr "Logitech Access Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:317
-msgid "Logitech Cordless Desktop"
-msgstr "Logitech Kablosuz Masaüstü"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:318
-msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-msgstr "Logitech Kablosuz Masaüstü LX-300"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:319
-msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-msgstr "Logitech Kablosuz Masaüstü Tarayıcı"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:320
-msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
-msgstr "Logitech Kablosuz Masaüstü Optik"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:321
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro"
-msgstr "Logitech Kablosuz Masaüstü Pro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:322
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)"
-msgstr "Logitech Kablosuz Masaüstü Pro (diğer seçenek)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:323
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)"
-msgstr "Logitech Kablosuz Masaüstü Pro (diğer 2. seçenek)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:324
-msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-msgstr "Logitech Kablosuz Masaüstü iTouch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:325
-msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-msgstr "Logitech Kablosuz Özgür/Masaüstü Tarayıcı"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:326
-msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
-msgstr "Logitech G15, G15daemon üzerinden ek tuşlu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:327
-msgid "Logitech Internet Keyboard"
-msgstr "Logitech Genel Ağ Klavyesi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:328
-msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
-msgstr "Logitech Genel Ağ Tarayıcı Klavyesi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:329
-msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
-msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:330
-msgid "Logitech diNovo Keyboard"
-msgstr "Logitech Access Klavye"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:331
-msgid "Logitech iTouch"
-msgstr "Logitech iTouch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:332
-msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
-msgstr "Logitech iTouch Kablosuz Klavyesi (model Y-RB6)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:333
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
-msgstr "Logitech iTouch Genel Ağ Tarayıcı Klavyesi SE"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:334
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
-msgstr "Logitech iTouch Genel Ağ Tarayıcı Klavyesi SE (USB)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:335
-msgid "Ltu"
-msgstr "Ltu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:336
-msgid "Lva"
-msgstr "Lva"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:337
-msgid "MESS"
-msgstr "MESS"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:338
-msgid "MacBook/MacBook Pro"
-msgstr "MacBook/MacBook Pro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:339
-msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
-msgstr "MacBook/MacBook Pro (Uluslararası)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:340
-msgid "Macedonia"
-msgstr "Makedonya"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:341
-msgid "Macintosh"
-msgstr "Macintosh"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:342
-msgid "Macintosh Old"
-msgstr "Eski Macintosh"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:343
-msgid "Macintosh, Sun dead keys"
-msgstr "Makintoş, Sun ölü tuşlar"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:344
-msgid "Macintosh, eliminate dead keys"
-msgstr "Makintoş, ölü tuşsuz"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:345
-msgid "Make CapsLock an additional Ctrl."
-msgstr "CapsLock tuşunu ek bir Ctrl tuşu yapar."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:346
-msgid "Mal"
-msgstr "Mal"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:347
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Malayalam dili"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:348
-msgid "Maldives"
-msgstr "Maldivler"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:349
-msgid "Malta"
-msgstr "Malta"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:350
-msgid "Maltese keyboard with US layout"
-msgstr "Ameriken yerleşimli Maltız klavyesi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:351
-msgid "Mao"
-msgstr "Mao"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:352
-msgid "Maori"
-msgstr "Mayorka"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:353
-msgid "Memorex MX1998"
-msgstr "Memorex MX1998"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:354
-msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
-msgstr "Memorex MX2500 EZ Erişim Klavyesi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:355
-msgid "Memorex MX2750"
-msgstr "Memorex MX2750"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:356
-msgid "Menu is Compose."
-msgstr "Menü tuşu karakter birleşimi yapar."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:357
-msgid "Menu key changes layout."
-msgstr "Menü tuşu yerleşimi değiştirir."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:358
-msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
-msgstr "Meta, Win tuşları ile eşleştirilir."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:359
-msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
-msgstr "Meta, soldaki Win tuşu ile eşleştirilir."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:360
-msgid "Microsoft Internet Keyboard"
-msgstr "Microsoft Genel Ağ Klavyesi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:361
-msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
-msgstr "Microsoft Genel Ağ Klavyesi Pro, İsveçce"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:362
-msgid "Microsoft Natural"
-msgstr "Microsoft Basit"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:363
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr "Microsoft Basit Klavye Pro / Microsoft Genel Ağ Klavyesi Pro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:364
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-msgstr "Microsoft Basit Klavye Pro OEM"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:365
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:366
-msgid "Microsoft Office Keyboard"
-msgstr "Microsoft Ofis Klavyesi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:367
-msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
-msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:368 ../rules/sun.xml.in.h:72
-msgid "Miscellaneous compatibility options"
-msgstr "Çeşitli uyumluluk seçenekleri"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:369
-msgid "Mkd"
-msgstr "Mkd"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:370
-msgid "Mlt"
-msgstr "Mlt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:371
-msgid "Mmr"
-msgstr "Mmr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:372
-msgid "Mng"
-msgstr "Moğ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:373
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Moğolistan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:374
-msgid "Morocco"
-msgstr "Fas"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:375 ../rules/sun.xml.in.h:73
-msgid "Multilingual"
-msgstr "Çokdilli"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:376
-msgid "Multilingual, first part"
-msgstr "Çokdilli, ilk bölüm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:377 ../rules/sun.xml.in.h:74
-msgid "Multilingual, second part"
-msgstr "Çokdilli, ikinci bölüm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:378
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Miyanmar"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:379
-msgid "NICOLA-F style Backspace"
-msgstr "NICOLA-F tarzı Gerisilme"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:380
-msgid "Neostyle"
-msgstr "Yenitarz"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:381
-msgid "Nep"
-msgstr "Nep"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:382
-msgid "Nepal"
-msgstr "Nepal"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:383
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Hollanda"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:384
-msgid "Nig"
-msgstr "Nij"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:385
-msgid "Nigeria"
-msgstr "Nijerya"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:386
-msgid "Nld"
-msgstr "Hol"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:387 ../rules/sun.xml.in.h:75
-msgid "Nor"
-msgstr "Nor"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:388
-msgid "Northern Saami"
-msgstr "Kuzey Sami"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:389
-msgid "Northern Saami, eliminate dead keys"
-msgstr "Kuzey Sami, ölü tuşsuz"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:390
-msgid "Northgate OmniKey 101"
-msgstr "Northgate OmniKey 101"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:391
-msgid "Norway"
-msgstr "Norveç"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:392
-msgid "NumLock LED shows alternative layout."
-msgstr "Num_Lock LED'i diğer yerleşimi gösterir."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:393
-msgid "Numeric keypad keys work as with Mac."
-msgstr "Tuştakımı Mac gibi çalışır."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:394
-msgid "Numeric keypad layout selection"
-msgstr "Sayısal tuştakımı yerleşimi seçimi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:395
-msgid "OADG 109A"
-msgstr "OADG 109A"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:396
-msgid "Ogham"
-msgstr "Ogham"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:397
-msgid "Ogham IS434"
-msgstr "Ogham IS434"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:398
-msgid "Oriya"
-msgstr "Orissa dili"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:399
-msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
-msgstr "Oretec MCK-800 MM/Genel Ağ Klavyesi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:400
-msgid "Ossetian"
-msgstr "Osetya"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:401
-msgid "Ossetian, Winkeys"
-msgstr "Osetya, Pencere tuşları"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:402
-msgid "PC-98xx Series"
-msgstr "PC-98xx Serisi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:403
-msgid "Pak"
-msgstr "Pak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:404
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Pakistan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:405
-msgid "Pashto"
-msgstr "Paşto"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:406
-msgid "Pattachote"
-msgstr "Pataküte"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:407 ../rules/sun.xml.in.h:78
-msgid "Phonetic"
-msgstr "Fonetik"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:408 ../rules/sun.xml.in.h:79
-msgid "Pol"
-msgstr "Pol"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:409
-msgid "Poland"
-msgstr "Polonya"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:410
-msgid "Polytonic"
-msgstr "Politonik"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:411
-msgid "Portugal"
-msgstr "Portekiz"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:412
-msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
-msgstr "3. seviyeyi seçmek için soldaki Alt tuşuna basın."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:413
-msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
-msgstr "3. seviyeyi seçmek için soldaki Win tuşuna basın."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:414
-msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
-msgstr "3. seviyeyi seçmek için Menü tuşuna basın."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:415
-msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key."
-msgstr "3. seviyeyi seçmek için sağdaki Alt tuşuna basın, Sağdaki Alt tuşuyla birlikte Shift tuşu AltGr gibi davranır."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:416
-msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
-msgstr "3. seviyeyi seçmek için sağdaki Alt tuşuna basın."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:417
-msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
-msgstr "3. seviyeyi seçmek için sağdaki Ctrl tuşuna basın."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:418
-msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
-msgstr "3. seviyeyi seçmek için sağdaki Win tuşuna basın."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:419
-msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
-msgstr "3. seviyeyi seçmek için Alt tuşlarından birine basın."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:420
-msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
-msgstr "3. seviyeyi seçmek için Win tuşlarından birine basın."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:421
-msgid "Pro"
-msgstr "Pro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:422
-msgid "Pro Keypad"
-msgstr "Pro Klavye"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:423
-msgid "Probhat"
-msgstr "Probat"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:424
-msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:425 ../rules/sun.xml.in.h:88
-msgid "Prt"
-msgstr "Prt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:426
-msgid "QTronix Scorpius 98N+"
-msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:427
-msgid "R-Alt switches layout while pressed."
-msgstr "Sağdaki Alt tuşu basılıyken diğer yerleşim etkin olur."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:428
-msgid "Right Alt is Compose."
-msgstr "Sağdaki Alt tuşu karakter birleşimi yapar."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:429
-msgid "Right Alt key changes layout."
-msgstr "Sağdaki Alt tuşu yerleşimi değiştirir."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:430 ../rules/sun.xml.in.h:90
-msgid "Right Alt key never chooses 3rd level."
-msgstr "Sağdaki Alt tuşu 3. seviyeyi asla seçmez."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:431
-msgid "Right Ctrl is Compose."
-msgstr "Sağdaki Ctrl tuşu karakter birleşimi yapar."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:432
-msgid "Right Ctrl key changes layout."
-msgstr "Sağdaki Ctrl tuşu yerleşimi değiştirir."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:433
-msgid "Right Ctrl key switches layout while pressed."
-msgstr "Sağdaki Ctrl tuşu basılıyken diğer yerleşim etkin olur."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:434
-msgid "Right Ctrl key works as Right Alt."
-msgstr "Sağdaki Ctrl tuşu sağdaki Alt tuşu gibi çalışır."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:435
-msgid "Right Shift key changes layout."
-msgstr "Sağdaki Shift tuşu yerleşimi değiştirir."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:436
-msgid "Right Win-key changes layout."
-msgstr "Sağdaki Win tuşu yerleşimi değiştirir."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:437
-msgid "Right Win-key is Compose."
-msgstr "Sağdaki Win tuşu karakter birleşimi yapar."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:438
-msgid "Right Win-key switches layout while pressed."
-msgstr "Sağdaki Win tuşu basılıyken diğer yerleşim etkin olur."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:439
-msgid "Right hand"
-msgstr "Sağ el"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:440
-msgid "Right handed Dvorak"
-msgstr "Sağ elle Dvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:441
-msgid "Romania"
-msgstr "Romenya"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:442
-msgid "Romanian keyboard with German letters"
-msgstr "Alman harfleriyle Romanya klavyesi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:443
-msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
-msgstr "Alman harfleriyle Romanya klavyesi, ölü tuşsuz"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:444
-msgid "Rou"
-msgstr "Rou"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:445 ../rules/sun.xml.in.h:95
-msgid "Rus"
-msgstr "Rus"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:446
-msgid "Russia"
-msgstr "Rusya"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:447 ../rules/sun.xml.in.h:96
-msgid "Russian"
-msgstr "Rusça"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:448
-msgid "Russian phonetic"
-msgstr "Rusça fonetik"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:449
-msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys"
-msgstr "Rusça fonetik, ölü tuşsuz"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:450
-msgid "Russian with Kazakh"
-msgstr "Rusça (kazak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:451
-msgid "SCG"
-msgstr "SCG"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:452
-msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
-msgstr "SILVERCREST Çokluortam Kablosuz Klavyesi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:453
-msgid "SK-1300"
-msgstr "SK-1300"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:454
-msgid "SK-2500"
-msgstr "SK-2500"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:455
-msgid "SK-6200"
-msgstr "SK-6200"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:456
-msgid "SK-7100"
-msgstr "SK-7100"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:457
-msgid "SVEN Ergonomic 2500"
-msgstr "SVEN Ergonomik 2500"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:458
-msgid "Samsung SDM 4500P"
-msgstr "Samsung SDM 4500P"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:459
-msgid "Samsung SDM 4510P"
-msgstr "Samsung SDM 4510P"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:460
-msgid "ScrollLock LED shows alternative layout."
-msgstr "Scroll_Lock LED'i diğer yerleşimi gösterir."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:461
-msgid "Serbia and Montenegro"
-msgstr "Sırbistan ve Karadağ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:462
-msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows."
-msgstr "Sayısal tuştakımı Shift ile MS Windows'daki gibi çalışır."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:463
-msgid "Shift+CapsLock changes layout."
-msgstr "Shift+CapsLock tuşları yerleşimi değiştirir."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:464
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Slovakya"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:465
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Slovenya"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:466
-msgid "South Africa"
-msgstr "Güney Afrika"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:467
-msgid "Southern Uzbek"
-msgstr "Güney Özbekistan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:468
-msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
-msgstr "Boşluk tuşu nobreakspace'i dördüncü seviyede çıktılar, altıncı seviyede incesini basar"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:469
-msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level."
-msgstr "Boşluk tuşu nobreakspace'i dördüncü seviyede çıktılar."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:470
-msgid "Space key outputs non-breakable space character at second level."
-msgstr "Boşluk tuşu nobreakspace'i ikinci seviyede çıktılar."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:471
-msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level, nothing at fourth level."
-msgstr "Boşluk tuşu nobreakspace'i dördüncü seviyede çıktılar, üçüncü işlevsizdir."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:472
-msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
-msgstr "Boşluk tuşu üçüncü seviyede nobreakspace basar, dördüncü seviyede incesini basar"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:473
-msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level."
-msgstr "Boşluk tuşu nobreakspace'i üçüncü seviyede çıktılar."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:474
-msgid "Space key outputs usual space at any level."
-msgstr "Boşluk tuşu her seviyede boşluk basar (nobreakspace basmaz)."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:475
-msgid "Spain"
-msgstr "İspanya"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:476 ../rules/sun.xml.in.h:103
-msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
-msgstr "Bir sunucuda elde edilen özel tuşlar (Ctrl+Alt+&lt;tuş&gt;)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:477
-msgid "SrL"
-msgstr "SrL"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:478
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Sri Lanka"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:479 ../rules/sun.xml.in.h:104
-msgid "Standard"
-msgstr "Standart"
-
-#. RSTU 2019-91
-#: ../rules/base.xml.in.h:481
-msgid "Standard RSTU"
-msgstr "Standart RSTU"
-
-#. RSTU 2019-91
-#: ../rules/base.xml.in.h:483
-msgid "Standard RSTU on Russian layout"
-msgstr "Rusça yerleşimde standart RSTU"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:484 ../rules/sun.xml.in.h:112
-msgid "Sun dead keys"
-msgstr "Sun ölü tuşlar"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:485
-msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
-msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:486
-msgid "Super is mapped to the Win-keys."
-msgstr "Super, Pencere tuşlarına eşlenir."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:487
-msgid "Svdvorak"
-msgstr "Svdvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:488 ../rules/sun.xml.in.h:113
-msgid "Svk"
-msgstr "Svk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:489
-msgid "Svn"
-msgstr "Svn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:490
-msgid "Swap Ctrl and CapsLock."
-msgstr "Ctrl ile Caps Lock yer değiştirir."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:491
-msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel."
-msgstr "Makintoş klavyeler çekirdek tarafından algılanamadığında iki seviyeli tuş kodlarına geçilir."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:492 ../rules/sun.xml.in.h:115
-msgid "Swe"
-msgstr "İsve"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:493
-msgid "Sweden"
-msgstr "İsveç"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:494
-msgid "Switzerland"
-msgstr "İsviçre"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:495
-msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
-msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:496
-msgid "Syr"
-msgstr "Sur"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:497
-msgid "Syria"
-msgstr "Suriye"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:498
-msgid "Syriac"
-msgstr "Suriye"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:499
-msgid "Syriac phonetic"
-msgstr "Suriye fonetik"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:500
-msgid "TIS-820.2538"
-msgstr "TIS-820.2538"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:501
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "Tacikistan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:502
-msgid "Tamil"
-msgstr "Tamil dili"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:503
-msgid "Tamil TAB Typewriter"
-msgstr "Tamil TAB Daktilo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:504
-msgid "Tamil TSCII Typewriter"
-msgstr "Tamil TSCII Daktilo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:505
-msgid "Tamil Unicode"
-msgstr "Tamil Unicode"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:506
-msgid "Tatar"
-msgstr "Tatar"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:507
-msgid "Telugu"
-msgstr "Telugu dili"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:508
-msgid "Tha"
-msgstr "Tha"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:509
-msgid "Thailand"
-msgstr "Tayland"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:510 ../rules/sun.xml.in.h:119
-msgid "Third level choosers"
-msgstr "3. seviye seçiciler"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:511
-msgid "Tifinagh"
-msgstr "Tifinagh"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:512
-msgid "Tifinagh Alternative"
-msgstr "Tifinagh Diğer"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:513
-msgid "Tifinagh Alternative Phonetic"
-msgstr "Tifinagh Diğer Fonetik"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:514
-msgid "Tifinagh Extended"
-msgstr "Tifinagh Gelişkin"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:515
-msgid "Tifinagh Extended Phonetic"
-msgstr "Tifinagh Gelişmiş Fonetik"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:516
-msgid "Tifinagh Phonetic"
-msgstr "Tifinagh Fonetik"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:517
-msgid "Tilde (~) variant"
-msgstr "Tilde (~) tuşlu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:518
-msgid "Tjk"
-msgstr "Tck"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:519
-msgid "Toshiba Satellite S3000"
-msgstr "Toshiba Satellite S3000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:520
-msgid "Trust Direct Access Keyboard"
-msgstr "Trust Doğrudan Erişimli Klavye"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:521
-msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
-msgstr "Trust Kablosuz Klasik Klavye"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:522 ../rules/sun.xml.in.h:120
-msgid "Tur"
-msgstr "Trk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:523
-msgid "Turkey"
-msgstr "Türkiye"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:524
-msgid "Typewriter"
-msgstr "Daktilo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:525 ../rules/sun.xml.in.h:124
-msgid "U.S. English"
-msgstr "Amerikan ingilizcesi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:526
-msgid "US keyboard with Bosnian digraphs"
-msgstr "Bosna ikil harfleriyle amerikan klavyesi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:527
-msgid "US keyboard with Bosnian letters"
-msgstr "Bosna harfleriyle amerikan klavyesi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:528
-msgid "US keyboard with Croatian digraphs"
-msgstr "Hırvat ikil harfleriyle amerikan klavyesi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:529
-msgid "US keyboard with Croatian letters"
-msgstr "Hırvat harfleriyle amerikan klavyesi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:530
-msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
-msgstr "Litvanya harfleriyle amerikan klavyesi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:531
-msgid "US keyboard with Slovenian digraphs"
-msgstr "Sloven ikil harfleriyle amerikan klavyesi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:532
-msgid "US keyboard with Slovenian letters"
-msgstr "Sloven harfleriyle amerikan klavyesi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:533 ../rules/sun.xml.in.h:126
-msgid "USA"
-msgstr "ABD"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:534
-msgid "Udmurt"
-msgstr "Udmurt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:535
-msgid "Ukr"
-msgstr "Ukr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:536
-msgid "Ukraine"
-msgstr "Ukrayna"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:537
-msgid "UnicodeExpert"
-msgstr "Unicode Uzman"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:538 ../rules/sun.xml.in.h:127
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "İngiltere"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:539
-msgid "Urdu"
-msgstr "Urdu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:540
-msgid "Use Bosnian digraphs"
-msgstr "Bosna ikil harflerini kullanır"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:541
-msgid "Use Croatian digraphs"
-msgstr "Hırvat ikil harflerini kullanır"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:542
-msgid "Use Slovenian digraphs"
-msgstr "Sloven ikil harflerini kullanır"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:543
-msgid "Use guillemets for quotes"
-msgstr "Tırnakların yerine açılı ayraçlar kullanılır"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:544
-msgid "Use keyboard LED to show alternative layout."
-msgstr "Diğer yerleşimi göstermek için klavye LED'i kullanılır."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:545
-msgid "Use keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
-msgstr "Tuştakımı Unicode eklentileri ile kullanılır (ok ve aritmetik tuşları)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:546
-msgid "Using space key to input non-breakable space character"
-msgstr "nobreakspace'i yazmak için boşluk tuşu kullanımı"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:547
-msgid "Uzb"
-msgstr "Özb"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:548
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Özbekistan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:549
-msgid "Vietnam"
-msgstr "Vietnam"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:550
-msgid "Vnm"
-msgstr "Vnm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:551
-msgid "Wang model 724 azerty"
-msgstr "Wang model 724 azerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:552
-msgid "Western"
-msgstr "Batı"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:553
-msgid "Winbook Model XP5"
-msgstr "Winbook Model XP5"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:554
-msgid "Winkeys"
-msgstr "Win tuşları"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:555
-msgid "With &lt;\\|&gt; key"
-msgstr "&lt;\\|&gt; tuşuyla"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:556
-msgid "With EuroSign on 5"
-msgstr "€ sembolü ile 5 tuşu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:557
-msgid "With guillemets"
-msgstr "Açılı ayraçlarla"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:558
-msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
-msgstr "Yahoo! Genel Ağ Klavyesi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:559
-msgid "Yoruba"
-msgstr "Yoruba"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:560
-msgid "Z and ZHE swapped"
-msgstr "Z ile ZHE yer değiştirir"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:561
-msgid "Zar"
-msgstr "Zar"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:562
-msgid "azerty"
-msgstr "azerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:563
-msgid "azerty/digits"
-msgstr "azerty/rakamlar"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:564
-msgid "digits"
-msgstr "rakamlar"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:565
-msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)"
-msgstr "noktalı virgül ve çift tırnak kalkar (atıl)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:566
-msgid "lyx"
-msgstr "lyx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:567 ../rules/sun.xml.in.h:132
-msgid "qwerty"
-msgstr "qwerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:568
-msgid "qwerty, extended Backslash"
-msgstr "qwerty, galişmiş Gerisilme"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:569
-msgid "qwerty/digits"
-msgstr "qwerty/rakamlar"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:570
-msgid "qwertz"
-msgstr "qwertz"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:1
-msgid "\"Typewriter\""
-msgstr "\"Daktilo\""
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:17
-msgid "Acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
-msgstr "Caps Lock kilitlemeli Shift tuşu gibi çalışır. Shift tuşu ise Caps Lock tuşunu keser."
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:18
-msgid "Acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
-msgstr "Caps Lock kilitlemeli Shift tuşu gibi çalışır. Shift tuşu Caps Lock'u kesmez"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:19
-msgid "Alt+Control changes group"
-msgstr "Alt+Ctrl grubu değiştirir."
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:20
-msgid "Alt+Shift changes group"
-msgstr "Alt+Shift grubu değiştirir."
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:21
-msgid "Basic"
-msgstr "Temel"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:23
-msgid "Belgian"
-msgstr "Belçikaca"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:25
-msgid "Both Alt keys together change group"
-msgstr "Alt tuşları birlikte grubu değiştirir"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:26
-msgid "Both Ctrl keys together change group"
-msgstr "Ctrl tuşları birlikte grubu değiştirir"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:27
-msgid "Both Shift keys together change group"
-msgstr "Shift tuşları birlikte grubu değiştirir"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:28
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "Bulgarca"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:30
-msgid "Canadian"
-msgstr "Kanadaca"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:31
-msgid "Caps Lock is Compose"
-msgstr "CapsLock tuşu karakter birleşimi yapar"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:32
-msgid "Caps Lock key changes group"
-msgstr "Caps Lock tuşu grubu değiştirir"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:34
-msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
-msgstr "Caps Lock LED'i diğer grubu gösterir"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:35
-msgid "Control Key Position"
-msgstr "Ctrl tuşunun yeri"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:36
-msgid "Control key at bottom left"
-msgstr "Sol alttaki Ctrl tuşu"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:37
-msgid "Control key at left of 'A'"
-msgstr "'A'nın solundaki Ctrl Tuşu"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:38
-msgid "Control+Shift changes group"
-msgstr "Ctrl+Shift tuşları grubu değiştirir"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:40
-msgid "Czech"
-msgstr "Çekçe"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:41
-msgid "Danish"
-msgstr "Danca"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:45
-msgid "DeuCH"
-msgstr "DeuCH"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:47
-msgid "Dvo"
-msgstr "Dvo"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:52
-msgid "Finnish"
-msgstr "Fince"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:54
-msgid "FraCH"
-msgstr "FraCH"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:57
-msgid "German"
-msgstr "Almanca"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:58
-msgid "Group Shift/Lock behavior"
-msgstr "Shift/Lock Grubu davranışı"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:60
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Macarca"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:64
-msgid "Italian"
-msgstr "İtalyanca"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:65
-msgid "Japanese"
-msgstr "Japonca"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:67
-msgid "Left Alt key changes group"
-msgstr "Soldaki Alt tuşu grubu değiştirir"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:68
-msgid "Left Alt key switches group while pressed"
-msgstr "Soldaki Alt tuşu basılıyken diğer grup etkin olur"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:69
-msgid "Left Ctrl key changes group"
-msgstr "Soldaki Ctrl tuşu grubu değiştirir"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:70
-msgid "Left Shift key changes group"
-msgstr "Soldaki Shift tuşu grubu değiştirir"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:71
-msgid "Make CapsLock an additional Control"
-msgstr "CapsLock tuşunu ek bir Ctrl tuşu yapar"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:76
-msgid "Norwegian"
-msgstr "Norveçce"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:77
-msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
-msgstr "Num_Lock LED'i diğer grubu gösterir"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:80
-msgid "Polish"
-msgstr "Polonez"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:81
-msgid "Polish with Polish quotes on key \"1/!\""
-msgstr "Lehçe, \"1/!\" tuşunda Lehçe tırnaklar"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:82
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portekizce"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:83
-msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level"
-msgstr "3. seviyeyi seçmek için soldaki Alt tuşuna basın"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:84
-msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level"
-msgstr "3. seviyeyi seçmek için sağdaki Alt tuşuna basın"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:85
-msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level, Shift+Right Alt-key is Multi_Key"
-msgstr "3. seviyeyi seçmek için sağdaki Alt tuşuna basın, Sağdaki Alt tuşuyla birlikte Shift tuşu AltGr gibi davranır"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:86
-msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
-msgstr "3. seviyeyi seçmek için sağdaki Ctrl tuşuna basın"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:87
-msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level"
-msgstr "3. seviyeyi seçmek için Alt tuşlarından birine basın"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:89
-msgid "Right Alt key changes group"
-msgstr "Sağdaki Alt tuşu grubu değiştirir"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:91
-msgid "Right Alt switches group while pressed"
-msgstr "Sağdaki Alt tuşu basılıyken diğer grup etkin olur"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:92
-msgid "Right Control key works as Right Alt"
-msgstr "Sağdaki Ctrl tuşu sağdaki Alt tuşu gibi çalışır"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:93
-msgid "Right Ctrl key changes group"
-msgstr "Sağdaki Ctrl tuşu grubu değiştirir"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:94
-msgid "Right Shift key changes group"
-msgstr "Sağdaki Shift tuşu grubu değiştirir"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:97
-msgid "Scroll Lock changes group"
-msgstr "Scroll Lock grubu değiştirir"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:98
-msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
-msgstr "Scroll_Lock LED'i diğer grubu gösterir"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:99
-msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows"
-msgstr "Sayısal tuştakımı Shift ile MS Windows'daki gibi çalışır"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:100
-msgid "Shift+CapsLock changes group"
-msgstr "Shift+CapsLock tuşları grubu değiştirir"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:101
-msgid "Slovak"
-msgstr "Slovakça"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:102
-msgid "Spanish"
-msgstr "İspanyolca"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:105
-msgid "Sun Type 4"
-msgstr "Sun 4. tür"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:106
-msgid "Sun Type 5"
-msgstr "Sun 5. Tür"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:107
-msgid "Sun Type 5 European"
-msgstr "Sun 5. tür Avrupa"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:108
-msgid "Sun Type 5 Unix"
-msgstr "Sun 5. tür, Unix"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:109
-msgid "Sun Type 6"
-msgstr "Sun 6. tür"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:110
-msgid "Sun Type 6 Unix"
-msgstr "Sun 6. tür, Unix"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:111
-msgid "Sun Type 6 with Euro key"
-msgstr "Sun 6. Tür, € tuşlu"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:114
-msgid "Swap Control and Caps Lock"
-msgstr "Ctrl ile Caps Lock yer değiştirir"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:116
-msgid "Swedish"
-msgstr "İsveçce"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:117
-msgid "Swiss French"
-msgstr "İsviçre Fransızcası"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:118
-msgid "Swiss German"
-msgstr "İsviçre Almancası"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:121
-msgid "Turkish"
-msgstr "Türkçe Q Klavye"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:122
-msgid "Turkish (F)"
-msgstr "Türkçe F klavye"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:123
-msgid "Turkish Alt-Q Layout"
-msgstr "Türkçe Alt-Q (yazılımcılar ve dizüstü) klavye"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:125
-msgid "U.S. English w/ ISO9995-3"
-msgstr "Amerikan ingilizcesi (ISO9995-3 ile)"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:128
-msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
-msgstr "Diğer grubu göstermek içim klavye LED'i kullanılır"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:129
-msgid "Uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
-msgstr "CapsLock dahili dönüşümü kullanılır, Shift tuşu Caps Lock tuşunu keser."
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:130
-msgid "Uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
-msgstr "CapsLock dahili dönüşümü kullanır. Shift tuşu Caps Lock'u kesmez."
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:131
-msgid "bksl"
-msgstr "bksl"
-
-#: ../rules/sun.xml.in.h:133
-msgid "type4"
-msgstr "4. tür"
diff --git a/xorg-server/xkbdata.src/po/uk.po b/xorg-server/xkbdata.src/po/uk.po
deleted file mode 100644
index f1acb56ad..000000000
--- a/xorg-server/xkbdata.src/po/uk.po
+++ /dev/null
@@ -1,2802 +0,0 @@
-# translation of xkeyboard-config-1.8.po to Ukrainian
-# Ukrainian translation to xkeyboard-config
-# Copyright (C) 2002, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
-# Sergey V. Udaltsov <svu@users.sourceforge.net>
-#
-# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
-# Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>, 2004-2010.
-# Andriy Rysin <arysin@bcsii.com>, 2007, 2008.
-# Andriy Rysin <arysin@gmail.com>, 2008.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config-1.8\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-16 18:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-14 18:57-0400\n"
-"Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:1
-msgid "(F)"
-msgstr "(F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:2
-msgid "(Legacy) Alternative"
-msgstr "(Застаріла) Альтернативна"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:3
-msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys"
-msgstr "(Застаріла) Альтернативна, Sun dead keys"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:4
-msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys"
-msgstr "(Застаріла) Альтернативна, вимкнути сліпі клавіші"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:5
-msgid "101/104 key Compatible"
-msgstr "Сумісна з 101/104 клавішною"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:6
-msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
-msgstr "101/qwerty/comma/Сліпі клавіші"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:7
-msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "101/qwerty/comma/Вимкнути сліпі клавіші"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:8
-msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
-msgstr "101/qwerty/dot/Сліпі клавіші"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:9
-msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "101/qwerty/dot/Вимкнути сліпі клавіші"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:10
-msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
-msgstr "101/qwertz/comma/Сліпі клавіші"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:11
-msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "101/qwertz/comma/Вимкнути сліпі клавіші"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:12
-msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
-msgstr "101/qwertz/dot/Сліпі клавіші"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:13
-msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "101/qwertz/dot/Вимкнути сліпі клавіші"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:14
-msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
-msgstr "102/qwerty/comma/Сліпі клавіші"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:15
-msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "102/qwerty/comma/Вимкнути сліпі клавіші"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:16
-msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
-msgstr "102/qwerty/dot/Сліпі клавіші"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:17
-msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "102/qwerty/dot/Вимкнути сліпі клавіші"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:18
-msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
-msgstr "102/qwertz/comma/Сліпі клавіші"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:19
-msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "102/qwertz/comma/Вимкнути сліпі клавіші"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:20
-msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
-msgstr "102/qwertz/dot/Сліпі клавіші"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:21
-msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "102/qwertz/dot/Вимкнути сліпі клавіші"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:22
-msgid "2"
-msgstr "2"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:23
-msgid "4"
-msgstr "4"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:24
-msgid "5"
-msgstr "5"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:25
-msgid "A4Tech KB-21"
-msgstr "A4Tech KB-21"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:26
-msgid "A4Tech KBS-8"
-msgstr "A4Tech KBS-8"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:27
-msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
-msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:28
-msgid "ACPI Standard"
-msgstr "Стандартна ACPI"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:29
-msgid "ATM/phone-style"
-msgstr "У стилі банкоматної/телефонної"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:30
-msgid "Acer AirKey V"
-msgstr "Acer AirKey V"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:31
-msgid "Acer C300"
-msgstr "Acer C300"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:32
-msgid "Acer Ferrari 4000"
-msgstr "Acer Ferrari 4000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:33
-msgid "Acer Laptop"
-msgstr "Acer Laptop"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:34
-msgid "Add the standard behavior to Menu key"
-msgstr "Додати звичайну поведінку на клавішу Menu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:35
-msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
-msgstr "Додавання діакритичних знаків есперанто"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:36
-msgid "Adding EuroSign to certain keys"
-msgstr "Додавання знаку євро до деяких клавіш"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:37
-msgid "Advance Scorpius KI"
-msgstr "Advance Scorpius KI"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:38
-msgid "Afg"
-msgstr "Афг"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:39
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Афганістан"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:40
-msgid "Akan"
-msgstr "Акан"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:41
-msgid "Alb"
-msgstr "Алб"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:42
-msgid "Albania"
-msgstr "Албанія"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:43
-msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
-msgstr "Alt та Meta на клавішах Alt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:44
-msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
-msgstr "Клавіша Alt відповідає правій клавіші Win, а Super - клавіші Menu."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:45
-msgid "Alt+CapsLock"
-msgstr "Alt+CapsLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:46
-msgid "Alt+Ctrl"
-msgstr "Alt+Ctrl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:47
-msgid "Alt+Shift"
-msgstr "Alt+Shift"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:48
-msgid "Alt+Space"
-msgstr "Alt+Пробіл"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:49
-msgid "Alt-Q"
-msgstr "Alt-Q"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:50
-msgid "Alt/Win key behavior"
-msgstr "Поведінка клавіш Alt/Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:51
-msgid "Alternative"
-msgstr "Альтернативна"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:52
-msgid "Alternative Eastern"
-msgstr "Альтернативна східна"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:53
-msgid "Alternative Phonetic"
-msgstr "Альтернативна фонетична"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:54
-msgid "Alternative international (former us_intl)"
-msgstr "Альтернативна інтернаціональна (колишня us_intl)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:55
-msgid "Alternative, Sun dead keys"
-msgstr "Альтернативна, Sun dead keys"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:56
-msgid "Alternative, eliminate dead keys"
-msgstr "Альтернативна, вимикати сліпі клавіші"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:57
-msgid "Alternative, latin-9 only"
-msgstr "Альтернативна, лише latin-9"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:58
-msgid "And"
-msgstr "Анд"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:59
-msgid "Andorra"
-msgstr "Андорра"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:60
-msgid "Any Alt key"
-msgstr "Будь-яка клавіша Alt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:61
-msgid "Any Win key"
-msgstr "Будь-яка клавіша Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:62
-msgid "Any Win key (while pressed)"
-msgstr "Будь-яка клавіша Win (на час натискання)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:63
-msgid "Apostrophe (') variant"
-msgstr "Варіант з апострофом (')"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:64
-msgid "Apple"
-msgstr "Apple"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:65
-msgid "Apple Laptop"
-msgstr "Ноутбук Apple"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:66
-msgid "Ara"
-msgstr "Араб"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:67
-msgid "Arabic"
-msgstr "Арабська"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:68
-msgid "Arm"
-msgstr "Вірм"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:69
-msgid "Armenia"
-msgstr "Вірменія"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:70
-msgid "Asturian variant with bottom-dot H and bottom-dot L"
-msgstr "Астурійський варіант, де H та L з нижньою крапкою"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:71
-msgid "Asus Laptop"
-msgstr "Ноутбук Asus"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:72
-msgid "At bottom left"
-msgstr "Знизу ліворуч"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:73
-msgid "At left of 'A'"
-msgstr "Ліворуч від 'A'"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:74
-msgid "Aze"
-msgstr "Азер"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:75
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Азербайджан"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:76
-msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
-msgstr "Azona RF2300 бездротова Інтернет-клавіатура"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:77
-msgid "BTC 5090"
-msgstr "BTC 5090"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:78
-msgid "BTC 5113RF Multimedia"
-msgstr "BTC 5113RF мультимедійна"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:79
-msgid "BTC 5126T"
-msgstr "BTC 5126T"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:80
-msgid "BTC 6301URF"
-msgstr "BTC 6301URF"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:81
-msgid "BTC 9000"
-msgstr "BTC 9000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:82
-msgid "BTC 9000A"
-msgstr "BTC 9000A"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:83
-msgid "BTC 9001AH"
-msgstr "BTC 9001AH"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:84
-msgid "BTC 9019U"
-msgstr "BTC 9019U"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:85
-msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
-msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:86
-msgid "Ban"
-msgstr "Банг"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:87
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Бангладеська"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:88
-msgid "Bashkirian"
-msgstr "Башкирська"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:89
-msgid "Bel"
-msgstr "Бельг"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:90
-msgid "Belarus"
-msgstr "Білоруська"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:91
-msgid "Belgium"
-msgstr "Бельгія"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:92
-msgid "BenQ X-Touch"
-msgstr "BenQ X-Touch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:93
-msgid "BenQ X-Touch 730"
-msgstr "BenQ X-Touch 730"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:94
-msgid "BenQ X-Touch 800"
-msgstr "BenQ X-Touch 800"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:95
-msgid "Bengali"
-msgstr "Бенгальська"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:96
-msgid "Bengali Probhat"
-msgstr "Бенгальська (Probhat)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:97
-msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way"
-msgstr "Bepo, ергономічна, Дворак"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:98
-msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only"
-msgstr "Bepo, ергономічна, Дворак, лише latin-9"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:99
-msgid "Bgr"
-msgstr "Болг"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:100
-msgid "Bhu"
-msgstr "Бут"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:101
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Бутанська"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:102
-msgid "Biblical Hebrew (Tiro)"
-msgstr "Біблейська єврейська (Tiro)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:103
-msgid "Bih"
-msgstr "Босн"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:104
-msgid "Blr"
-msgstr "Біл"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:105
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Боснія та Герцеговина"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:106
-msgid "Both Alt keys together"
-msgstr "Обидві клавіші Alt разом"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:107
-msgid "Both Ctrl keys together"
-msgstr "Обидві клавіші Ctrl разом"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:108
-msgid "Both Shift keys together"
-msgstr "Обидві клавіші Shift разом"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:109
-msgid "Bra"
-msgstr "Браз"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:110
-msgid "Braille"
-msgstr "Брайля"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:111
-msgid "Brazil"
-msgstr "Бразильська"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:112
-msgid "Breton"
-msgstr "Бретонська"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:113
-msgid "Brl"
-msgstr "Брйл"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:114
-msgid "Brother Internet Keyboard"
-msgstr "Brother Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:115
-msgid "Buckwalter"
-msgstr "Buckwalter"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:116
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "Болгарія"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:117
-msgid "CRULP"
-msgstr "CRULP"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:118
-msgid "Cambodia"
-msgstr "Камбоджа"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:119
-msgid "Can"
-msgstr "Кан"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:120
-msgid "Canada"
-msgstr "Канада"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:121
-msgid "Caps Lock"
-msgstr "Caps Lock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:122
-msgid "CapsLock"
-msgstr "CapsLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:123
-msgid "CapsLock (to first layout), Shift+CapsLock (to last layout)"
-msgstr "CapsLock (на першу розкладку), Shift+CapsLock (на останню розкладку)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:124
-msgid "CapsLock (while pressed), Alt+CapsLock does the original capslock action"
-msgstr "CapsLock (поки натиснена), Alt+CapsLock виконує оригінальну функцію capslock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:125
-msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock"
-msgstr "CapsLock дія як Shift з блокуванням. Shift призупиняє дію CapsLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:126
-msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock"
-msgstr "CapsLock діє як Shift з блокуванням. Shift не впливає на CapsLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:127
-msgid "CapsLock is disabled"
-msgstr "CapsLock вимкнено"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:128
-msgid "CapsLock key behavior"
-msgstr "Клавіша CapsLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:129
-msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected"
-msgstr "CapsLock вмикає Shift, таким чином він діє одразу на всі клавіши"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:130
-msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
-msgstr "CapsLock включає звичайну капіталізацію символів алфавіту"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:131
-msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock"
-msgstr "CapsLock вмикає внутрішню капіталізацію. Shift призупиняє дію CapsLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:132
-msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock"
-msgstr "CapsLock вмикає внутрішню капіталізацію. Shift не впливає на CapsLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:133
-msgid "Catalan variant with middle-dot L"
-msgstr "Каталонський варіант з L із середньою точкою"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:134
-msgid "Cedilla"
-msgstr "Седиль"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:135
-msgid "Che"
-msgstr "Швей"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:136
-msgid "Cherokee"
-msgstr "Cherokee"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:137
-msgid "Cherry B.UNLIMITED"
-msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:138
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:139
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (альтернативний варіант)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:140
-msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:141
-msgid "Cherry CyMotion Expert"
-msgstr "Cherry CyMotion Expert"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:142
-msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
-msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:143
-msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
-msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:144
-msgid "Chicony Internet Keyboard"
-msgstr "Інтернет-клавіатура Chicony"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:145
-msgid "Chicony KB-9885"
-msgstr "Chicony KB-9885"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:146
-msgid "Chicony KU-0108"
-msgstr "Chicony KU-0108"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:147
-msgid "Chicony KU-0420"
-msgstr "Chicony KU-0420"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:148
-msgid "China"
-msgstr "Китайська"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:149
-msgid "Chuvash"
-msgstr "Чуваська"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:150
-msgid "Chuvash Latin"
-msgstr "Чуваська латинська"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:151
-msgid "Classic"
-msgstr "Класична"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:152
-msgid "Classic Dvorak"
-msgstr "Класична Дворак"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:153
-msgid "Classmate PC"
-msgstr "Classmate PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:154
-msgid "CloGaelach"
-msgstr "CloGaelach"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:155
-msgid "Colemak"
-msgstr "Colemak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:156
-msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
-msgstr "Compaq Easy Access Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:157
-msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
-msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 клавіш)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:158
-msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
-msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 клавіш)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:159
-msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
-msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 клавіш)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:160
-msgid "Compaq iPaq Keyboard"
-msgstr "Compaq iPaq Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:161
-msgid "Compose key position"
-msgstr "Розташування клавіші Compose"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:162
-msgid "Congo, Democratic Republic of the"
-msgstr "Конго, Демократична республіка"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:163
-msgid "Control + Alt + Backspace"
-msgstr "Control + Alt + Backspace"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:164
-msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
-msgstr "Control використовується у якості клавіш Alt, Alt використовується у якості клавіш Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:165
-msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
-msgstr "Control використовується у якості клавіш Win (і як звичайний Control)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:166
-msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
-msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:167
-msgid "Crimean Tatar (Dobruca-1 Q)"
-msgstr "Кримськотатарська (Dobruca-1 Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:168
-msgid "Crimean Tatar (Dobruca-2 Q)"
-msgstr "Кримськотатарська (Dobruca-2 Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:169
-msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
-msgstr "Кримськотатарська (турецька Alt-Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:170
-msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
-msgstr "Кримськотатарська (турецька F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:171
-msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
-msgstr "Кримськотатарська (турецька Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:172
-msgid "Croatia"
-msgstr "Хорватська"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:173
-msgid "Ctrl key position"
-msgstr "Розташування клавіші Ctrl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:174
-msgid "Ctrl+Shift"
-msgstr "Ctrl+Shift"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:175
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "Кирилічна"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:176
-msgid "Cyrillic with guillemets"
-msgstr "Кирилічна з кутовими лапками"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:177
-msgid "Cyrillic, Z and ZHE swapped"
-msgstr "Кирилічна, Z та ZHE поміняні місцями"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:178
-msgid "Cze"
-msgstr "Чес"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:179
-msgid "Czechia"
-msgstr "Чехія"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:180
-msgid "DOS"
-msgstr "DOS"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:181
-msgid "DRC"
-msgstr "DRC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:182
-msgid "DTK2000"
-msgstr "DTK2000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:183
-msgid "Dan"
-msgstr "Дан"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:184
-msgid "Dead acute"
-msgstr "Dead acute"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:185
-msgid "Dead grave acute"
-msgstr "Dead grave acute"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:186
-msgid "Default numeric keypad keys"
-msgstr "Типові клавіші цифрової клавіатури"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:187
-msgid "Dell"
-msgstr "Dell"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:188
-msgid "Dell 101-key PC"
-msgstr "Dell 101-клавішна для ПК"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:189
-msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
-msgstr "Dell, ноутбуки Inspiron 6xxx/8xxx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:190
-msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
-msgstr "Dell, ноутбуки Precision M"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:191
-msgid "Dell Latitude series laptop"
-msgstr "Dell, ноутбук Latitude"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:192
-msgid "Dell Precision M65"
-msgstr "Dell Precision M65"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:193
-msgid "Dell SK-8125"
-msgstr "Dell SK-8125"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:194
-msgid "Dell SK-8135"
-msgstr "Dell SK-8135"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:195
-msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
-msgstr "Dell USB Multimedia Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:196
-msgid "Denmark"
-msgstr "Данія"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:197
-msgid "Deu"
-msgstr "Нім"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:198
-msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
-msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:199
-msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
-msgstr "Моделі Diamond 9801/9802"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:200
-msgid "Dvorak"
-msgstr "Дворак"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:201
-msgid "Dvorak (UK Punctuation)"
-msgstr "Dvorak (UK інтернаціональна)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:202
-msgid "Dvorak international"
-msgstr "Dvorak (інтернаціональна)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:203
-msgid "Dvorak, Polish quotes on key 1"
-msgstr "Дворак, польські лапки на клавіші 1"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:204
-msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key"
-msgstr "Дворак, польські лапки на знаку лапки"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:205
-msgid "E"
-msgstr "E"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:206
-msgid "Eastern"
-msgstr "Східна"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:207
-msgid "Eliminate dead keys"
-msgstr "Вилучити сліпі клавіші"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:208
-msgid "Enable extra typographic characters"
-msgstr "Увімкнути додаткові типографські символи"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:209
-msgid "English"
-msgstr "Англійська"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:210
-msgid "Ennyah DKB-1008"
-msgstr "Ennyah DKB-1008"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:211
-msgid "Enter on keypad"
-msgstr "Enter на цифровій клавіатурі"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:212
-msgid "Epo"
-msgstr "Епо"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:213
-msgid "Ergonomic"
-msgstr "Ергономічна"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:214
-msgid "Esp"
-msgstr "Ісп"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:215
-msgid "Esperanto"
-msgstr "Есперанто"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:216
-msgid "Est"
-msgstr "Ест"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:217
-msgid "Estonia"
-msgstr "Естонська"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:218
-msgid "Eth"
-msgstr "Ефі"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:219
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "Ефіопська"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:220
-msgid "Evdev-managed keyboard"
-msgstr "Клавіатура, керована Evdev"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:221
-msgid "Everex STEPnote"
-msgstr "Everex STEPnote"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:222
-msgid "Ewe"
-msgstr "Ewe"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:223
-msgid "Extended"
-msgstr "Розширена"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:224
-msgid "Extended - Winkeys"
-msgstr "Розширена - Winkeys"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:225
-msgid "Extended Backslash"
-msgstr "Розширена Backslash"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:226
-msgid "F-letter (F) variant"
-msgstr "Варіант з літерою F"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:227
-msgid "FL90"
-msgstr "FL90"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:228
-msgid "Fao"
-msgstr "Фарер"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:229
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Фарерські о-ви"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:230
-msgid "Fin"
-msgstr "Фін"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:231
-msgid "Finland"
-msgstr "Фінляндія"
-
-#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
-#. The description needs to be rewritten
-#: ../rules/base.xml.in.h:234
-msgid "Four-level key with abstract separators"
-msgstr "Клавіша четвертого рівня з абстрактним розділювачем "
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:235
-msgid "Four-level key with comma"
-msgstr "Клавіша четвертого рівня з комою"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:236
-msgid "Four-level key with dot"
-msgstr "Клавіша четвертого рівня з крапкою"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:237
-msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction"
-msgstr "Клавіша четвертого рівня з крапкою, обмежена latin-9"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:238
-msgid "Four-level key with momayyez"
-msgstr "Клавіша четвертого рівня з momayyez"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:239
-msgid "Fra"
-msgstr "Фра"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:240
-msgid "France"
-msgstr "Франція"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:241
-msgid "French"
-msgstr "Французька"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:242
-msgid "French (Macintosh)"
-msgstr "Французька (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:243
-msgid "French (legacy)"
-msgstr "Французька (застаріла)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:244
-msgid "French Dvorak"
-msgstr "Французький Дворак"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:245
-msgid "French, Sun dead keys"
-msgstr "Французька, Sun зі сліпими клавішами"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:246
-msgid "French, eliminate dead keys"
-msgstr "Французька, вимкнути сліпі клавіші"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:247
-msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
-msgstr "Ноутбук Fujitsu-Siemens Computers AMILO"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:248
-msgid "Fula"
-msgstr "Фула"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:249
-msgid "GBr"
-msgstr "Брит"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:250
-msgid "Ga"
-msgstr "Га"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:251
-msgid "Generic 101-key PC"
-msgstr "Звичайна 101-клавішна для ПК"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:252
-msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
-msgstr "Звичайна 102-клавішна для ПК"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:253
-msgid "Generic 104-key PC"
-msgstr "Звичайна 104-клавішна для ПК"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:254
-msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
-msgstr "Звичайна 105-клавішна для ПК"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:255
-msgid "Genius Comfy KB-12e"
-msgstr "Genius Comfy KB-21e"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:256
-msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
-msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:257
-msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:258
-msgid "Genius KB-19e NB"
-msgstr "Genius KB-19e NB"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:259
-msgid "Genius KKB-2050HS"
-msgstr "Genius KKB-2050HS"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:260
-msgid "Geo"
-msgstr "Груз"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:261
-msgid "Georgia"
-msgstr "Грузія"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:262
-msgid "Georgian"
-msgstr "Грузинська"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:263
-msgid "Georgian AZERTY Tskapo"
-msgstr "Грузинська AZERTY Tskapo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:264
-msgid "German (Macintosh)"
-msgstr "Німецька (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:265
-msgid "German, Sun dead keys"
-msgstr "Німецька Sun зі сліпими клавішами"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:266
-msgid "German, eliminate dead keys"
-msgstr "Німецька, вимкнути сліпі клавіші"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:267
-msgid "Germany"
-msgstr "Німеччина"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:268
-msgid "Gha"
-msgstr "Ган"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:269
-msgid "Ghana"
-msgstr "Гана"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:270
-msgid "Gre"
-msgstr "Гре"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:271
-msgid "Greece"
-msgstr "Греція"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:272
-msgid "Group toggle on multiply/divide key"
-msgstr "Перемикати групу на клавішах «помножити/ділити»"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:273
-msgid "Gui"
-msgstr "Гві"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:274
-msgid "Guinea"
-msgstr "Гвінея"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:275
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Гуджараті"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:276
-msgid "Gurmukhi"
-msgstr "Гурмухі"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:277
-msgid "Gurmukhi Jhelum"
-msgstr "Гурмухі Джелум"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:278
-msgid "Gyration"
-msgstr "Gyration"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:279
-msgid "Happy Hacking Keyboard"
-msgstr "Happy Hacking Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:280
-msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
-msgstr "Happy Hacking Keyboard для Mac"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:281
-msgid "Hausa"
-msgstr "Hausa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:282
-msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
-msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:283
-msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
-msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:284
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:285
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:286
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:287
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:288
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:289
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:290
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:291
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:292
-msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
-msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:293
-msgid "Hewlett-Packard nx9020"
-msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:294
-msgid "Hexadecimal"
-msgstr "Шістнадцяткова"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:295
-msgid "Hindi Bolnagri"
-msgstr "Хінді Болнагрі"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:296
-msgid "Hindi Wx"
-msgstr "Хінді Wx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:297
-msgid "Homophonic"
-msgstr "Гомофонний"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:298
-msgid "Honeywell Euroboard"
-msgstr "Honeywell Euroboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:299
-msgid "Hrv"
-msgstr "Хорв"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:300
-msgid "Hun"
-msgstr "Уго"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:301
-msgid "Hungary"
-msgstr "Угорщина"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:302
-msgid "Hyper is mapped to Win-keys"
-msgstr "Hyper відповідає клавішам Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:303
-msgid "IBM (LST 1205-92)"
-msgstr "IBM (LST 1205-92)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:304
-msgid "IBM Rapid Access"
-msgstr "IBM Rapid Access"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:305
-msgid "IBM Rapid Access II"
-msgstr "IBM Rapid Access II"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:306
-msgid "IBM Space Saver"
-msgstr "IBM Space Saver"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:307
-msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:308
-msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
-msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:309
-msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
-msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:310
-msgid "ISO Alternate"
-msgstr "Додаткова ISO"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:311
-msgid "Iceland"
-msgstr "Ісландія"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:312
-msgid "Igbo"
-msgstr "Igbo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:313
-msgid "Include dead tilde"
-msgstr "Увімкнути \"спеціальну\" тильду"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:314
-msgid "Ind"
-msgstr "Інд"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:315
-msgid "India"
-msgstr "Індія"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:316
-msgid "International (AltGr dead keys)"
-msgstr "Інтернаціональна (зі сліпими клавішами AltGr)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:317
-msgid "International (with dead keys)"
-msgstr "Інтернаціональна (зі сліпими клавішами)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:318
-msgid "Inuktitut"
-msgstr "Інуктітут"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:319
-msgid "Iran"
-msgstr "Іран"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:320
-msgid "Iraq"
-msgstr "Ірак"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:321
-msgid "Ireland"
-msgstr "Ірландія"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:322
-msgid "Irl"
-msgstr "Ірл"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:323
-msgid "Irn"
-msgstr "Ірн"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:324
-msgid "Irq"
-msgstr "Ірк"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:325
-msgid "Isl"
-msgstr "Ісл"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:326
-msgid "Isr"
-msgstr "Івр"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:327
-msgid "Israel"
-msgstr "Ізраїль"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:328
-msgid "Ita"
-msgstr "Іта"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:329
-msgid "Italy"
-msgstr "Італія"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:330
-msgid "Japan"
-msgstr "Японія"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:331
-msgid "Japan (PC-98xx Series)"
-msgstr "Японська (родина PC-98xx)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:332
-msgid "Japanese keyboard options"
-msgstr "Параметри японської клавіатури"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:333
-msgid "Jpn"
-msgstr "Япо"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:334
-msgid "Kalmyk"
-msgstr "Калмицька"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:335
-msgid "Kana"
-msgstr "Кана"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:336
-msgid "Kana Lock key is locking"
-msgstr "Клавіша Kana Lock фіксується"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:337
-msgid "Kannada"
-msgstr "Канадська"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:338
-msgid "Kashubian"
-msgstr "Кашубська"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:339
-msgid "Kaz"
-msgstr "Каз"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:340
-msgid "Kazakh with Russian"
-msgstr "Казахська з російськими"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:341
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Казахстан"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:342
-msgid "Key sequence to kill the X server"
-msgstr "Комбінація клавіш для переривання роботи X-сервера"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:343
-msgid "Key to choose 3rd level"
-msgstr "Клавіша для вибору 3-го ряду"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:344
-msgid "Key(s) to change layout"
-msgstr "Клавіші для зміни розкладки"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:345
-msgid "Keytronic FlexPro"
-msgstr "Keytronic FlexPro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:346
-msgid "Kgz"
-msgstr "Кир"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:347
-msgid "Khm"
-msgstr "Khm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:348
-msgid "Komi"
-msgstr "Комі"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:349
-msgid "Kor"
-msgstr "Кор"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:350
-msgid "Korea, Republic of"
-msgstr "Корея, республіка"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:351
-msgid "Ktunaxa"
-msgstr "Кутенай"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:352
-msgid "Kurdish, (F)"
-msgstr "Курдська, (F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:353
-msgid "Kurdish, Arabic-Latin"
-msgstr "Курдська, арабсько-латинська"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:354
-msgid "Kurdish, Latin Alt-Q"
-msgstr "Курдська, Latin Alt-Q"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:355
-msgid "Kurdish, Latin Q"
-msgstr "Курдська, Latin Q"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:356
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Киргизстан"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:357
-msgid "LAm"
-msgstr "ЛатАм"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:358
-msgid "LEKP"
-msgstr "LEKP"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:359
-msgid "LEKPa"
-msgstr "LEKPa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:360
-msgid "Lao"
-msgstr "Лао"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:361
-msgid "Laos"
-msgstr "Лаос"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:362
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
-msgstr "Клавіатура для ноутбуків Compaq (напр., Armada)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:363
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
-msgstr "Інтернет-клавіатура для ноутбуків Compaq (напр., Presario)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:364
-msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
-msgstr "Ноутбуки eMachines m68xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:365
-msgid "Latin"
-msgstr "Латинська"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:366
-msgid "Latin American"
-msgstr "Латиноамериканська"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:367
-msgid "Latin Unicode"
-msgstr "Латинська Unicode"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:368
-msgid "Latin Unicode qwerty"
-msgstr "Латинська Unicode (qwerty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:369
-msgid "Latin qwerty"
-msgstr "Латинська (qwerty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:370
-msgid "Latin unicode"
-msgstr "Латинська Unicode"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:371
-msgid "Latin unicode qwerty"
-msgstr "Латинська Unicode (qwerty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:372
-msgid "Latin with guillemets"
-msgstr "Латинська з кутовими лапками"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:373
-msgid "Latvia"
-msgstr "Латвія"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:374
-msgid "Lav"
-msgstr "Лат"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:375
-msgid "Left Alt"
-msgstr "Ліва клавіша Alt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:376
-msgid "Left Alt (while pressed)"
-msgstr "Ліва клавіша Alt (поки натиснена)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:377
-msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
-msgstr "Ліва Alt міняється з лівою клавішею Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:378
-msgid "Left Ctrl"
-msgstr "Ліва клавіша Ctrl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:379
-msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)"
-msgstr "Ліва Ctrl (на першу розкладку), Правий Ctrl (на останню розкладку)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:380
-msgid "Left Ctrl+Left Shift"
-msgstr "Лівий Ctrl+Левый Shift"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:381
-msgid "Left Shift"
-msgstr "Ліва клавіша Shift"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:382
-msgid "Left Win"
-msgstr "Ліва клавіша Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:383
-msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
-msgstr "Ліва Win (на першу розкладку), Права Win/Menu (на останню розкладку)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:384
-msgid "Left Win (while pressed)"
-msgstr "Ліва клавіша Win (поки натиснута)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:385
-msgid "Left hand"
-msgstr "Для лівші"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:386
-msgid "Left handed Dvorak"
-msgstr "Дворак для лівші"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:387
-msgid "Legacy"
-msgstr "Застаріла"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:388
-msgid "Legacy Wang 724"
-msgstr "Стара Wang 724"
-
-#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: ../rules/base.xml.in.h:390
-msgid "Legacy key with comma"
-msgstr "Застаріла клавіша з комою"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:391
-msgid "Legacy key with dot"
-msgstr "Застаріла клавіша з крапкою"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:392
-msgid "Less-than/Greater-than"
-msgstr "Менше ніж/Більше ніж"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:393
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Литовська"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:394
-msgid "Logitech Access Keyboard"
-msgstr "Logitech Access Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:395
-msgid "Logitech Cordless Desktop"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:396
-msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop (альтернативний варіант)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:397
-msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:398
-msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:399
-msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:400
-msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:401
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (альтернативний варіант 2)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:402
-msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:403
-msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:404
-msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
-msgstr "Logitech G15 з додатковими клавішами через G15daemon"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:405
-msgid "Logitech Generic Keyboard"
-msgstr "Logitech Generic Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:406
-msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
-msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:407
-msgid "Logitech Internet Keyboard"
-msgstr "Logitech Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:408
-msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
-msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:409
-msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
-msgstr "Logitech Media Elite Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:410
-msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
-msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:411
-msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
-msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:412
-msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
-msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:413
-msgid "Logitech diNovo Keyboard"
-msgstr "Logitech diNovo Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:414
-msgid "Logitech iTouch"
-msgstr "Logitech iTouch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:415
-msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
-msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (модель Y-RB6)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:416
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
-msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:417
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
-msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:418
-msgid "Lower Sorbian"
-msgstr "Нижньолужицька"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:419
-msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
-msgstr "Нижньолужицька (qwertz)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:420
-msgid "Ltu"
-msgstr "Лит"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:421
-msgid "MESS"
-msgstr "MESS"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:422
-msgid "MNE"
-msgstr "MNE"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:423
-msgid "MacBook/MacBook Pro"
-msgstr "MacBook/MacBook Pro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:424
-msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
-msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:425
-msgid "Macedonia"
-msgstr "Македонська"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:426
-msgid "Macintosh"
-msgstr "Macintosh"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:427
-msgid "Macintosh Old"
-msgstr "Старий Macintosh"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:428
-msgid "Macintosh, Sun dead keys"
-msgstr "Macintosh, Sun зі сліпими клавішами"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:429
-msgid "Macintosh, eliminate dead keys"
-msgstr "Macintosh, вимкнути сліпі клавіші"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:430
-msgid "Make CapsLock an additional Backspace"
-msgstr "Caps Lock як додаткова клавіша Backspace"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:431
-msgid "Make CapsLock an additional Ctrl"
-msgstr "Caps Lock як додаткова клавіша Ctrl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:432
-msgid "Make CapsLock an additional ESC"
-msgstr "Caps Lock як додаткова клавіша ESC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:433
-msgid "Make CapsLock an additional Hyper"
-msgstr "Caps Lock як додаткова клавіша Hyper"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:434
-msgid "Make CapsLock an additional NumLock"
-msgstr "Caps Lock як додаткова клавіша NumLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:435
-msgid "Make CapsLock an additional Super"
-msgstr "Caps Lock як додаткова клавіша Super"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:436
-msgid "Mal"
-msgstr "Мальд"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:437
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Малайська"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:438
-msgid "Malayalam Lalitha"
-msgstr "Малайська Лаліта"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:439
-msgid "Maldives"
-msgstr "Мальдиви"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:440
-msgid "Malta"
-msgstr "Мальта"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:441
-msgid "Maltese keyboard with US layout"
-msgstr "Мальтійська клавіатура з розкладкою США"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:442
-msgid "Mao"
-msgstr "Мао"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:443
-msgid "Maori"
-msgstr "Маорі"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:444
-msgid "Memorex MX1998"
-msgstr "Memorex MX1998"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:445
-msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
-msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:446
-msgid "Memorex MX2750"
-msgstr "Memorex MX2750"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:447
-msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:448
-msgid "Meta is mapped to Left Win"
-msgstr "Meta відповідає лівій клавіші Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:449
-msgid "Meta is mapped to Win keys"
-msgstr "Meta відповідає клавішам Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:450
-msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
-msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:451
-msgid "Microsoft Internet Keyboard"
-msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:452
-msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
-msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, шведська"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:453
-msgid "Microsoft Natural"
-msgstr "Microsoft Natural"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:454
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:455
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:456
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:457
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:458
-msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
-msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:459
-msgid "Microsoft Office Keyboard"
-msgstr "Microsoft Office Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:460
-msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
-msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:461
-msgid "Miscellaneous compatibility options"
-msgstr "Різні параметри сумісності"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:462
-msgid "Mkd"
-msgstr "Мкд"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:463
-msgid "Mlt"
-msgstr "Мальт"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:464
-msgid "Mmr"
-msgstr "М'янм"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:465
-msgid "Mng"
-msgstr "Монг"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:466
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Монголія"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:467
-msgid "Montenegro"
-msgstr "Чорногорія"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:468
-msgid "Morocco"
-msgstr "Марокканська"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:469
-msgid "Multilingual"
-msgstr "Багатомовна"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:470
-msgid "Multilingual, first part"
-msgstr "Багатомовна, перша частина"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:471
-msgid "Multilingual, second part"
-msgstr "Багатомовна, друга частина"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:472
-msgid "Myanmar"
-msgstr "М'янма"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:473
-msgid "NICOLA-F style Backspace"
-msgstr "NICOLA-F style Backspace"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:474
-msgid "NLA"
-msgstr "NLA"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:475
-msgid "Nativo"
-msgstr "Nativo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:476
-msgid "Nativo for Esperanto"
-msgstr "Nativo для есперанто"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:477
-msgid "Nativo for USA keyboards"
-msgstr "Nativo для клавіатур у США"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:478
-msgid "Neo 2"
-msgstr "Neo 2"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:479
-msgid "Nep"
-msgstr "Неп"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:480
-msgid "Nepal"
-msgstr "Непал"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:481
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Нідерландська"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:482
-msgid "New phonetic"
-msgstr "Нова фонетична"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:483
-msgid "Nig"
-msgstr "Ніг"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:484
-msgid "Nigeria"
-msgstr "Нігерія"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:485
-msgid "Nld"
-msgstr "Флам"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:486
-msgid "Non-breakable space character at fourth level"
-msgstr "Символ нерозривного пробілу на четвертому рівні"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:487
-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
-msgstr "Клавіша пробіл видає нерозривний пробіл на 4-му рівні, вузький нерозривний пробіл на 6-му рівні"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:488
-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
-msgstr "Клавіша пробіл видає нерозривний пробіл на 4-му рівні, вузький нерозривний пробіл на 6-му рівні (через Ctrl+Shift)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:489
-msgid "Non-breakable space character at second level"
-msgstr "Символ нерозривного пробілу на другому рівні"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:490
-msgid "Non-breakable space character at third level"
-msgstr "Символ нерозривного пробілу на третьому рівні"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:491
-msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
-msgstr "Символ нерозривного пробілу на третьому рівні, нічого на четвертому"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:492
-msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
-msgstr "Символ нерозривного пробілу на третьому рівні, символ тонкого нерозривного пробілу на четвертому рівні"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:493
-msgid "Nor"
-msgstr "Нор"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:494
-msgid "Northern Saami"
-msgstr "Північне Саамі"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:495
-msgid "Northern Saami, eliminate dead keys"
-msgstr "Північне Саамі, вилучити сліпі клавіші (dead keys)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:496
-msgid "Northgate OmniKey 101"
-msgstr "Northgate OmniKey 101"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:497
-msgid "Norway"
-msgstr "Норвегія"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:498
-msgid "NumLock"
-msgstr "NumLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:499
-msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
-msgstr "Вибір поведінки клавіші del на цифровій клавіатурі"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:500
-msgid "Numeric keypad keys work as with Mac"
-msgstr "Цифрова клавіатура працює як у Mac"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:501
-msgid "Numeric keypad layout selection"
-msgstr "Вибір розкладки цифрової клавіатури"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:502
-msgid "OADG 109A"
-msgstr "OADG 109A"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:503
-msgid "OLPC"
-msgstr "OLPC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:504
-msgid "OLPC Dari"
-msgstr "OLPC Дарі"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:505
-msgid "OLPC Pashto"
-msgstr "OLPC Пушту"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:506
-msgid "OLPC Southern Uzbek"
-msgstr "OLPC південноузбецька"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:507
-msgid "Occitan"
-msgstr "Окситанська"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:508
-msgid "Ogham"
-msgstr "Огхам (давньоірландська)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:509
-msgid "Ogham IS434"
-msgstr "Ogham IS434"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:510
-msgid "Oriya"
-msgstr "Орія"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:511
-msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
-msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:512
-msgid "Ossetian"
-msgstr "Осетинська"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:513
-msgid "Ossetian, Winkeys"
-msgstr "Осетинська, Winkeys"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:514
-msgid "Ossetian, legacy"
-msgstr "Осетинська, застаріла"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:515
-msgid "PC-98xx Series"
-msgstr "Моделі PC-98xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:516
-msgid "Pak"
-msgstr "Пак"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:517
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Пакистан"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:518
-msgid "Pashto"
-msgstr "Пушту"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:519
-msgid "Pattachote"
-msgstr "Тайська (Паттачот)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:520
-msgid "Persian, with Persian Keypad"
-msgstr "Перська, з перською дод. панеллю"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:521
-msgid "Phonetic"
-msgstr "Фонетична"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:522
-msgid "Phonetic Winkeys"
-msgstr "Фонетична з клавішами Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:523
-msgid "Pol"
-msgstr "Пол"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:524
-msgid "Poland"
-msgstr "Польща"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:525
-msgid "Polytonic"
-msgstr "Поліфонічна"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:526
-msgid "Portugal"
-msgstr "Португалія"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:527
-msgid "Probhat"
-msgstr "Probhat"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:528
-msgid "Programmer Dvorak"
-msgstr "Програмістський Дворак"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:529
-msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:530
-msgid "Prt"
-msgstr "Порт"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:531
-msgid "QTronix Scorpius 98N+"
-msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:532
-msgid "Right Alt"
-msgstr "Права клавіша Alt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:533
-msgid "Right Alt (while pressed)"
-msgstr "Права клавіша Alt (поки натиснена)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:534
-msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
-msgstr "Права клавіша Alt ніколи не обирає 3-й рівень"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:535
-msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key"
-msgstr "Вибір 3-го рівня натисненням правої клавіші Alt, Shift+права клавіша Alt діє як Multi_Key"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:536
-msgid "Right Ctrl"
-msgstr "Права клавіша Ctrl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:537
-msgid "Right Ctrl (while pressed)"
-msgstr "Права клавіша Ctrl (поки натиснута)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:538
-msgid "Right Ctrl as Right Alt"
-msgstr "Права клавіша Ctrl працює як права клавіша Alt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:539
-msgid "Right Ctrl+Right Shift"
-msgstr "Права Ctrl+Права Shift"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:540
-msgid "Right Shift"
-msgstr "Права клавіша Shift"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:541
-msgid "Right Win"
-msgstr "Права клавіша Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:542
-msgid "Right Win (while pressed)"
-msgstr "Права клавіша Win (поки натиснена)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:543
-msgid "Right hand"
-msgstr "Для правші"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:544
-msgid "Right handed Dvorak"
-msgstr "Дворак для правші"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:545
-msgid "Romania"
-msgstr "Румунія"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:546
-msgid "Romanian keyboard with German letters"
-msgstr "Румунська клавіатура з німецькими літерами"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:547
-msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
-msgstr "Румунська клавіатура з німецькими літерами, вимкнути сліпі клавіші"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:548
-msgid "Rou"
-msgstr "Рум"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:549
-msgid "Rus"
-msgstr "Рос"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:550
-msgid "Russia"
-msgstr "Росія"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:551
-msgid "Russian"
-msgstr "Російська"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:552
-msgid "Russian phonetic"
-msgstr "Російська (фонетична)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:553
-msgid "Russian phonetic Dvorak"
-msgstr "Російський фонетичний Dvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:554
-msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys"
-msgstr "Російська фонетична, вилучити сліпі клавіші"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:555
-msgid "Russian with Kazakh"
-msgstr "Російська з казахською"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:556
-msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
-msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:557
-msgid "SK-1300"
-msgstr "SK-1300"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:558
-msgid "SK-2500"
-msgstr "SK-2500"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:559
-msgid "SK-6200"
-msgstr "SK-6200"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:560
-msgid "SK-7100"
-msgstr "SK-7100"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:561 ../rules/base.extras.xml.in.h:7
-msgid "SRB"
-msgstr "SRB"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:562
-msgid "SVEN Ergonomic 2500"
-msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:563
-msgid "SVEN Slim 303"
-msgstr "SVEN Slim 303"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:564
-msgid "Samsung SDM 4500P"
-msgstr "Samsung SDM 4500P"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:565
-msgid "Samsung SDM 4510P"
-msgstr "Samsung SDM 4510P"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:566
-msgid "Scroll Lock"
-msgstr "Scroll Lock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:567
-msgid "ScrollLock"
-msgstr "ScrollLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:568
-msgid "Secwepemctsin"
-msgstr "Secwepemctsin"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:569
-msgid "Semi-colon on third level"
-msgstr "Крапка з комою на третьому рівні"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:570 ../rules/base.extras.xml.in.h:8
-msgid "Serbia"
-msgstr "Сербія"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:571
-msgid "Shift cancels CapsLock"
-msgstr "Shift скасовує Caps Lock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:572
-msgid "Shift does not cancel NumLock, chooses 3d level instead"
-msgstr "Shift не скасовує NumLock, а обирає третій ряд"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:573
-msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
-msgstr "Shift з цифровою клавіатурою працює як у Microsoft Windows"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:574
-msgid "Shift+CapsLock"
-msgstr "Shift+CapsLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:575
-msgid "Simple"
-msgstr "Проста"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:576
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Словаччина"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:577
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Словенія"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:578
-msgid "South Africa"
-msgstr "Південна Африка"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:579
-msgid "Southern Uzbek"
-msgstr "Південний Узбекистан"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:580
-msgid "Spain"
-msgstr "Іспанія"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:581
-msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
-msgstr "Сліпі клавіші (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) обробляються на сервері"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:582
-msgid "SrL"
-msgstr "ШріЛ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:583
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Шрі-Ланка"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:584
-msgid "Standard"
-msgstr "Стандартна"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:585
-msgid "Standard (Cedilla)"
-msgstr "Стандартна (Седиль)"
-
-#. RSTU 2019-91
-#: ../rules/base.xml.in.h:587
-msgid "Standard RSTU"
-msgstr "Стандартна RSTU"
-
-#. RSTU 2019-91
-#: ../rules/base.xml.in.h:589
-msgid "Standard RSTU on Russian layout"
-msgstr "Стандартна RSTU на російській розкладці"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:590
-msgid "Sun Type 5/6"
-msgstr "Sun Type 5/6"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:591
-msgid "Sun dead keys"
-msgstr "Sun dead keys"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:592
-msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
-msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:593
-msgid "Svdvorak"
-msgstr "Svdvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:594
-msgid "Svk"
-msgstr "Словац"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:595
-msgid "Svn"
-msgstr "Слвн"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:596
-msgid "Swap Ctrl and CapsLock"
-msgstr "Поміняти місцями клавіші Control та Caps Lock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:597
-msgid "Swap ESC and CapsLock"
-msgstr "Поміняти місцями клавіші ESC та Caps Lock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:598
-msgid "Swe"
-msgstr "Швед"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:599
-msgid "Sweden"
-msgstr "Швеція"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:600
-msgid "Switzerland"
-msgstr "Швейцарія"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:601
-msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
-msgstr "Symplon PaceBook (планшетний ПК)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:602
-msgid "Syr"
-msgstr "Сир"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:603
-msgid "Syria"
-msgstr "Сирія"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:604
-msgid "Syriac"
-msgstr "Сирійська"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:605
-msgid "Syriac phonetic"
-msgstr "Сирійська фонетична"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:606
-msgid "TIS-820.2538"
-msgstr "TIS-820.2538"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:607
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "Таджикистан"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:608
-msgid "Tamil"
-msgstr "Тамільська"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:609
-msgid "Tamil TAB Typewriter"
-msgstr "Тамільська TAB (Машинописна)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:610
-msgid "Tamil TSCII Typewriter"
-msgstr "Тамільська TSCII (Машинописна)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:611
-msgid "Tamil Unicode"
-msgstr "Тамільська Unicode"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:612
-msgid "Targa Visionary 811"
-msgstr "Targa Visionary 811"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:613
-msgid "Tatar"
-msgstr "Татарська"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:614
-msgid "Telugu"
-msgstr "Телугу"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:615
-msgid "Tha"
-msgstr "Тай"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:616
-msgid "Thailand"
-msgstr "Таїланд"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:617
-msgid "Tibetan"
-msgstr "Тибетська"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:618
-msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
-msgstr "Тибетська (з ASCII числами)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:619
-msgid "Tifinagh"
-msgstr "Тифіна"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:620
-msgid "Tifinagh Alternative"
-msgstr "Тифіна альтернативна"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:621
-msgid "Tifinagh Alternative Phonetic"
-msgstr "Тифіна альтернативна фонетична"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:622
-msgid "Tifinagh Extended"
-msgstr "Тифіна розширена"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:623
-msgid "Tifinagh Extended Phonetic"
-msgstr "Тифіна розширена фонетична"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:624
-msgid "Tifinagh Phonetic"
-msgstr "Тифіна фонетична"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:625
-msgid "Tilde (~) variant"
-msgstr "Варіант з тильдою (~)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:626
-msgid "Tjk"
-msgstr "Тдж"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:627
-msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard."
-msgstr "На відповідну клавішу на клавіатурі Дворак."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:628
-msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard."
-msgstr "На відповідну клавішу на клавіатурі Qwerty."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:629
-msgid "Toshiba Satellite S3000"
-msgstr "Toshiba Satellite S3000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:630
-msgid "Traditional phonetic"
-msgstr "Традиційна фонетична"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:631
-msgid "Trust Direct Access Keyboard"
-msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:632
-msgid "Trust Slimline"
-msgstr "Trust Slimline"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:633
-msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
-msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:634
-msgid "Tur"
-msgstr "Тур"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:635
-msgid "Turkey"
-msgstr "Туреччина"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:636
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Туркменістан"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:637
-msgid "Typewriter"
-msgstr "Машинописна"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:638
-msgid "Typewriter, legacy"
-msgstr "Машинописна, застаріла"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:639
-msgid "UCW layout (accented letters only)"
-msgstr "UCW-розкладка (лише літери з акцентами)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:640
-msgid "US keyboard with Bosnian digraphs"
-msgstr "Клавіатура США з боснійськими диграфами"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:641
-msgid "US keyboard with Bosnian letters"
-msgstr "Клавіатура США з боснійськими літерами"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:642
-msgid "US keyboard with Croatian digraphs"
-msgstr "Клавіатура США з хорватськими диграфами"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:643
-msgid "US keyboard with Croatian letters"
-msgstr "Клавіатура США з хорватськими літерами"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:644
-msgid "US keyboard with Estonian letters"
-msgstr "Клавіатура США з естонськими літерами"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:645
-msgid "US keyboard with Italian letters"
-msgstr "Клавіатура США з італійськими буквами"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:646
-msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
-msgstr "Клавіатура США з литовськими буквами"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:647
-msgid "US keyboard with Slovenian letters"
-msgstr "Клавіатура США із словенськими буквами"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:648 ../rules/base.extras.xml.in.h:9
-msgid "USA"
-msgstr "США"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:649
-msgid "Udmurt"
-msgstr "Удмуртська"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:650
-msgid "Ukr"
-msgstr "Укр"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:651
-msgid "Ukraine"
-msgstr "Україна"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:652
-msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
-msgstr "Доповнення Unicode (стрілки та математичні оператори)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:653
-msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
-msgstr "Доповнення Unicode (стрілки та математичні оператори). Математичні оператори на типовому рівні."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:654
-msgid "UnicodeExpert"
-msgstr "UnicodeExpert"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:655
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Англійська (Великобританія)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:656
-msgid "Unitek KB-1925"
-msgstr "Unitek KB-1925"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:657
-msgid "Urdu, Alternative phonetic"
-msgstr "Урду, альтернативна фонетична"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:658
-msgid "Urdu, Phonetic"
-msgstr "Урду, фонетична"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:659
-msgid "Urdu, Winkeys"
-msgstr "Урду, з клавішами Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:660
-msgid "Use Bosnian digraphs"
-msgstr "З боснійськими диграфами"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:661
-msgid "Use Croatian digraphs"
-msgstr "З хорватськими диграфами"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:662
-msgid "Use guillemets for quotes"
-msgstr "Кутові лапки у якості лапок"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:663
-msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
-msgstr "Використовувати клавіатурні індикатори для індикації альтернативних розкладок"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:664
-msgid "Using space key to input non-breakable space character"
-msgstr "Клавіша пробіл генерує символ нерозривного пробілу"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:665
-msgid "Usual space at any level"
-msgstr "Звичайний пробіл на будь-якому рівні"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:666
-msgid "Uzb"
-msgstr "Узб"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:667
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Узбекистан"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:668
-msgid "Vietnam"
-msgstr "В'єтнам"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:669
-msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
-msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:670
-msgid "Vnm"
-msgstr "В'єт"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:671
-msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
-msgstr "Клавіатура Wang 724 з доповненнями Unicode (стрілки та математичні оператори)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:672
-msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
-msgstr "Клавіатура Wang 724 з доповненнями Unicode (стрілки та математичні оператори). Математичні операції на типовому рівні"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:673
-msgid "Wang model 724 azerty"
-msgstr "Wang model 724 azerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:674
-msgid "Western"
-msgstr "Західна"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:675
-msgid "Winbook Model XP5"
-msgstr "Winbook Model XP5"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:676
-msgid "Winkeys"
-msgstr "Розкладка Windows"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:677
-msgid "With &lt;\\|&gt; key"
-msgstr "З клавішею &lt;\\|&gt;"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:678
-msgid "With EuroSign on 5"
-msgstr "Призначити знак євро на клавішу 5"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:679
-msgid "With guillemets"
-msgstr "З кутовими лапками"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:680
-msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
-msgstr "Yahoo! Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:681
-msgid "Yakut"
-msgstr "Якутська"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:682
-msgid "Yoruba"
-msgstr "Йоруба"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:683
-msgid "Z and ZHE swapped"
-msgstr "Z та ZHE поміняні місцями"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:684
-msgid "Zar"
-msgstr "Зар"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:685
-msgid "azerty"
-msgstr "azerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:686
-msgid "azerty/digits"
-msgstr "azerty/цифри"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:687
-msgid "digits"
-msgstr "цифри"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:688
-msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)"
-msgstr "посунута крапка з комою та лапки (застаріло)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:689
-msgid "lyx"
-msgstr "lyx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:690
-msgid "qwerty"
-msgstr "qwerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:691
-msgid "qwerty, extended Backslash"
-msgstr "qwerty, розширений Backslash"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:692
-msgid "qwerty/digits"
-msgstr "qwerty/цифри"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:693
-msgid "qwertz"
-msgstr "qwertz"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1
-msgid "APL"
-msgstr "APL"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2
-msgid "Atsina"
-msgstr "Атсінська"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3
-msgid "Combining accents instead of dead keys"
-msgstr "Об'єднані надбуквені знаки разом спец. клавіш (dead keys)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4
-msgid "Couer D'alene Salish"
-msgstr "Салішська кер-д’ален"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5
-msgid "International (AltGr Unicode combining)"
-msgstr "Інтернаціональна (об'єднана з AltGr)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6
-msgid "International (AltGr Unicode combining, alternative)"
-msgstr "Інтернаціональна (об'єднана з AltGr, альтернативна)"
diff --git a/xorg-server/xkbdata.src/po/vi.po b/xorg-server/xkbdata.src/po/vi.po
deleted file mode 100644
index 01a2f87d2..000000000
--- a/xorg-server/xkbdata.src/po/vi.po
+++ /dev/null
@@ -1,3006 +0,0 @@
-# Vietnamese translation for X Keyboard Config.
-# Copyright © 2010 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
-# Phan Vinh Thinh <teppi82@gmail.com>, 2005.
-# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2007-2010.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 1.9\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-11 21:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-13 19:00+0930\n"
-"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
-"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:1
-msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
-msgstr "&lt;Nhỏ/Lớn hơn&gt;"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:2
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-msgstr "&lt;Nhỏ/Lớn hơn&gt; chọn cấp năm, khoá khi bấm nhau với một bộ chọn cấp năm khác"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:3
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "&lt;Nhỏ/Lớn hơn&gt; chọn cấp năm, khoá khi bấm nhau với một bộ chọn cấp năm khác, một cú bấm cũng buông khoá"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:4
-msgid "(F)"
-msgstr "(F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:5
-msgid "(Legacy) Alternative"
-msgstr "(Thừa tự) Tương đương"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:6
-msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys"
-msgstr "(Thừa tự) Tương đương, phím chết Sun"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:7
-msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys"
-msgstr "(Thừa tự) Tương đương, phím chết loại trừ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:8
-msgid "101/104 key Compatible"
-msgstr "Tương thích với kiểu 101/104 phím"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:9
-msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
-msgstr "101/qwerty/dấu phẩy/Phím chết"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:10
-msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "101/qwerty/dấu phẩy/Phím chết loại trừ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:11
-msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
-msgstr "101/qwerty/dấu chấm/Phím chết"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:12
-msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "101/qwerty/dấu chấm/Phím chết loại trừ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:13
-msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
-msgstr "101/qwertz/dấu phẩy/Phím chết"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:14
-msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "101/qwertz/dấu phẩy/Phím chết loại trừ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:15
-msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
-msgstr "101/qwertz/dấu chấm/Phím chết"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:16
-msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "101/qwertz/dấu chấm/Phím chết loại trừ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:17
-msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
-msgstr "102/qwerty/dấu phẩy/Phím chết"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:18
-msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "102/qwerty/dấu phẩy/Phím chết loại trừ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:19
-msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
-msgstr "102/qwerty/dấu chấm/Phím chết"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:20
-msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "102/qwerty/dấu chấm/Phím chết loại trừ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:21
-msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
-msgstr "102/qwertz/dấu phẩy/Phím chết"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:22
-msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "102/qwertz/dấu phẩy/Phím chết loại trừ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:23
-msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
-msgstr "102/qwertz/dấu chấm/Phím chết"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:24
-msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "102/qwertz/dấu chấm/Phím chết loại trừ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:25
-msgid "2"
-msgstr "2"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:26
-msgid "4"
-msgstr "4"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:27
-msgid "5"
-msgstr "5"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:28
-msgid "A4Tech KB-21"
-msgstr "A4Tech KB-21"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:29
-msgid "A4Tech KBS-8"
-msgstr "A4Tech KBS-8"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:30
-msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
-msgstr "Không dây Để bàn RFKB-23 A4Tech"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:31
-msgid "ATM/phone-style"
-msgstr "Kiểu điện thoại/ATM"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:32
-msgid "Acer AirKey V"
-msgstr "Acer AirKey V"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:33
-msgid "Acer C300"
-msgstr "Acer C300"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:34
-msgid "Acer Ferrari 4000"
-msgstr "Acer Ferrari 4000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:35
-msgid "Acer Laptop"
-msgstr "Xách tay Acer"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:36
-msgid "Add the standard behavior to Menu key"
-msgstr "Thêm ứng xử tiêu chuẩn vào phím trình đơn."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:37
-msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
-msgstr "Đang thêm các dấu mũ tiếng Ét-pe-ran-tô (supersigno)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:38
-msgid "Adding EuroSign to certain keys"
-msgstr "Đang thêm ký hiệu đồng Euro vào một số phím nào đó"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:39
-msgid "Advance Scorpius KI"
-msgstr "Nâng cao Scorpius KI"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:40
-msgid "Afg"
-msgstr "Afg"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:41
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "A Phú Hãn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:42
-msgid "Akan"
-msgstr "Akan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:43
-msgid "Alb"
-msgstr "Alb"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:44
-msgid "Albania"
-msgstr "Al-ba-ni-a"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:45
-msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
-msgstr "Alt và Meta nằm trên các phím Alt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:46
-msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
-msgstr "Ánh xạ Alt sang phím Win bên phải và Super sang phím trình đơn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:47
-msgid "Alt+CapsLock"
-msgstr "Alt+CapsLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:48
-msgid "Alt+Ctrl"
-msgstr "Alt+Ctrl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:49
-msgid "Alt+Shift"
-msgstr "Alt+Shift"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:50
-msgid "Alt+Space"
-msgstr "Alt+Space"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:51
-msgid "Alt-Q"
-msgstr "Alt-Q"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:52
-msgid "Alt/Win key behavior"
-msgstr "Ứng xử phím Alt/Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:53
-msgid "Alternative"
-msgstr "Tương đương"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:54
-msgid "Alternative Eastern"
-msgstr "Đông tương đương"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:55
-msgid "Alternative Phonetic"
-msgstr "Ngữ âm tương đương"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:56
-msgid "Alternative international"
-msgstr "Quốc tế tương đương"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:57
-msgid "Alternative, Sun dead keys"
-msgstr "Tương đương, phím chết Sun"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:58
-msgid "Alternative, eliminate dead keys"
-msgstr "Tương đương, phím chết loại trừ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:59
-msgid "Alternative, latin-9 only"
-msgstr "Tương đương, chỉ Latin-9"
-
-# Literal: don't translate/Nghĩa chữ : đừng dịch
-#: ../rules/base.xml.in.h:60
-msgid "And"
-msgstr "And"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:61
-msgid "Andorra"
-msgstr "An-đoa-ra"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:62
-msgid "Any Alt key"
-msgstr "Bất kỳ phím Alt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:63
-msgid "Any Win key"
-msgstr "Bất kỳ phím Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:64
-msgid "Any Win key (while pressed)"
-msgstr "Bất kỳ phím Win (trong khi bấm)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:65
-msgid "Apostrophe (') variant"
-msgstr "Phương án hô ngữ (')"
-
-# Name: don't translate/Tên: đừng dịch
-#: ../rules/base.xml.in.h:66
-msgid "Apple"
-msgstr "Apple"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:67
-msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)"
-msgstr "Bàn phím nhôm Apple (ANSI)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:68
-msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)"
-msgstr "Bàn phím nhôm Apple (ISO)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:69
-msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)"
-msgstr "Bàn phím nhôm Apple (JIS)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:70
-msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll_Lock, Pause, NumLock)"
-msgstr "Bàn phím nhôm Apple: mô phỏng phím Phông Chữ: Print (In), Scroll_Lock (Khoá cuộn), Pause (Tạm dừng), NumLock (Khoá số)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:71
-msgid "Apple Laptop"
-msgstr "Máy tính xách tay Apple"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:72
-msgid "Ara"
-msgstr "Ara"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:73
-msgid "Arabic"
-msgstr "Ả Rập"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:74
-msgid "Arm"
-msgstr "Arm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:75
-msgid "Armenia"
-msgstr "Ác-mê-ni"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:76
-msgid "Asturian variant with bottom-dot H and bottom-dot L"
-msgstr "Biến thế Ax-tu-ri có H chấm dưới và L chấm dưới"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:77
-msgid "Asus Laptop"
-msgstr "Mấy tính xách tay Asus"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:78
-msgid "At bottom left"
-msgstr "Dưới trái"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:79
-msgid "At left of 'A'"
-msgstr "Bên trái của 'A'"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:80
-msgid "Avatime"
-msgstr "Avatime"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:81
-msgid "Aze"
-msgstr "Aze"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:82
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "A-xơ-bai-gian"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:83
-msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
-msgstr "Bàn phím không dây Internet Azona RF2300"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:84
-msgid "BTC 5090"
-msgstr "BTC 5090"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:85
-msgid "BTC 5113RF Multimedia"
-msgstr "BTC 5113RF Phim nhạc"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:86
-msgid "BTC 5126T"
-msgstr "BTC 5126T"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:87
-msgid "BTC 6301URF"
-msgstr "BTC 6301URF"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:88
-msgid "BTC 9000"
-msgstr "BTC 9000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:89
-msgid "BTC 9000A"
-msgstr "BTC 9000A"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:90
-msgid "BTC 9001AH"
-msgstr "BTC 9001AH"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:91
-msgid "BTC 9019U"
-msgstr "BTC 9019U"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:92
-msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
-msgstr "BTC 9116U Internet và Chạy trò Không dây Nhỏ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:93
-msgid "Backslash"
-msgstr "Gạch chéo ngược"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:94
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Băng-la-đexợ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:95
-msgid "Bashkirian"
-msgstr "Ba-s-khi-ri"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:96
-msgid "Bel"
-msgstr "Bel"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:97
-msgid "Belarus"
-msgstr "Bê-la-rút"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:98
-msgid "Belgium"
-msgstr "Bỉ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:99
-msgid "BenQ X-Touch"
-msgstr "BenQ X-Touch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:100
-msgid "BenQ X-Touch 730"
-msgstr "BenQ X-Touch 730"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:101
-msgid "BenQ X-Touch 800"
-msgstr "BenQ X-Touch 800"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:102
-msgid "Bengali"
-msgstr "Ben-ga-li"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:103
-msgid "Bengali Probhat"
-msgstr "Ben-ga-li Probhat"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:104
-msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way"
-msgstr "Bepo, tối ưu nhân tố, cách Dvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:105
-msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only"
-msgstr "Bepo, tối ưu nhân tố, cách Dvorak, chỉ Latin-9"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:106
-msgid "Bgd"
-msgstr "Bgd"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:107
-msgid "Bgr"
-msgstr "Bgr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:108
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Bhu-tan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:109
-msgid "Biblical Hebrew (Tiro)"
-msgstr "Do Thái kinh thánh (Tiro)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:110
-msgid "Bih"
-msgstr "Bih"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:111
-msgid "Blr"
-msgstr "Blr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:112
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Bô-xni-a và Héc-xê-gô-vi-na"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:113
-msgid "Both Alt keys together"
-msgstr "Cả hai phím Alt với nhau"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:114
-msgid "Both Ctrl keys together"
-msgstr "Cả hai phím Ctrl với nhau"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:115
-msgid "Both Shift keys together"
-msgstr "Cả hai phím Shift với nhau"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:116
-msgid "Both Shift-Keys together toggle CapsLock"
-msgstr "Cả hai phím Shift với nhau thì bật/tắt CapsLock (khoá chữ hoa)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:117
-msgid "Botswana"
-msgstr "Bốt-xoă-na"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:118
-msgid "Bra"
-msgstr "Bra"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:119
-msgid "Braille"
-msgstr "Chữ nổi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:120
-msgid "Brazil"
-msgstr "Bra-xin"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:121
-msgid "Breton"
-msgstr "Bợ-re-ton"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:122
-msgid "Brl"
-msgstr "Brl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:123
-msgid "Brother Internet Keyboard"
-msgstr "Bàn phím Internet Brother"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:124
-msgid "Btn"
-msgstr "Btn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:125
-msgid "Buckwalter"
-msgstr "Buckwalter"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:126
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "Bun-ga-ri"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:127
-msgid "Bwa"
-msgstr "Bwa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:128
-msgid "COD"
-msgstr "COD"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:129
-msgid "CRULP"
-msgstr "CRULP"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:130
-msgid "Cambodia"
-msgstr "Căm Bốt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:131
-msgid "Can"
-msgstr "Can"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:132
-msgid "Canada"
-msgstr "Ca-na-da"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:133
-msgid "CapsLock"
-msgstr "CapsLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:134
-msgid "CapsLock (to first layout), Shift+CapsLock (to last layout)"
-msgstr "CapsLock (tới bố trí đầu tiên), Shift+CapsLock (tới bố trí cuối cùng)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:135
-msgid "CapsLock (while pressed), Alt+CapsLock does the original capslock action"
-msgstr "CapsLock (trong khi bấm), Alt+CapsLock thì làm việc gốc khoá chữ hoa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:136
-msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock"
-msgstr "CapsLock hoạt động như Shift mà cũng khoá. Shift « tạm dừng » CapsLock."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:137
-msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock"
-msgstr "CapsLock hoạt động như Shift mà cũng khoá. Shift không có tác động CapsLock."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:138
-msgid "CapsLock is disabled"
-msgstr "CapsLock bị tắt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:139
-msgid "CapsLock key behavior"
-msgstr "Đặc điểm của phím CapsLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:140
-msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected"
-msgstr "CapsLock bật tắt Shift thì mọi phím đều bị ảnh hưởng"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:141
-msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
-msgstr "CapsLock bật tắt viết hoa thông thường của các ký tự chữ cái"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:142
-msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock"
-msgstr "CapsLock sử dụng chức năng viết hoa nội bộ. Shift « tạm dừng » CapsLock."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:143
-msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock"
-msgstr "CapsLock sử dụng chức năng viết hoa nội bộ. Shift không có tác động CapsLock."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:144
-msgid "Catalan variant with middle-dot L"
-msgstr "Biến thể Ca-ta-lan có chữ L chấm giữa"
-
-# Tên bố trí bàn phím ?
-#: ../rules/base.xml.in.h:145
-msgid "Cedilla"
-msgstr "Cedilla"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:146
-msgid "Che"
-msgstr "Che"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:147
-msgid "Cherokee"
-msgstr "Che-rô-khi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:148
-msgid "Cherry B.UNLIMITED"
-msgstr "Cherry B.VÔ_HẠN"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:149
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:150
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (luân phiên tùy chọn)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:151
-msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-msgstr "Cherry CyBo@rd Cái Nối USB"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:152
-msgid "Cherry CyMotion Expert"
-msgstr "Cherry CyMotion Expert"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:153
-msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
-msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:154
-msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
-msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:155
-msgid "Chicony Internet Keyboard"
-msgstr "Bàn phím Internet Chicony"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:156
-msgid "Chicony KB-9885"
-msgstr "Chicony KB-9885"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:157
-msgid "Chicony KU-0108"
-msgstr "Chicony KU-0108"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:158
-msgid "Chicony KU-0420"
-msgstr "Chicony KU-0420"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:159
-msgid "China"
-msgstr "Trung Quốc"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:160
-msgid "Chn"
-msgstr "Chn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:161
-msgid "Chuvash"
-msgstr "Chu-vasợ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:162
-msgid "Chuvash Latin"
-msgstr "Chu-vasợ La-tinh"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:163
-msgid "Classic"
-msgstr "Kinh điển"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:164
-msgid "Classic Dvorak"
-msgstr "Dvorak kinh điển"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:165
-msgid "Classic, eliminate dead keys"
-msgstr "Kinh điển, loại trừ phím chết"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:166
-msgid "Classmate PC"
-msgstr "Classmate PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:167
-msgid "CloGaelach"
-msgstr "CloGaelach"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:168
-msgid "Colemak"
-msgstr "Colemak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:169
-msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
-msgstr "Bàn phím Truy cập Dễ dàng của Compaq"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:170
-msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
-msgstr "Bàn phím Internet Compaq (13 phím)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:171
-msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
-msgstr "Bàn phím Internet Compaq (18 phím)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:172
-msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
-msgstr "Bàn phím Internet Compaq (7 phím)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:173
-msgid "Compaq iPaq Keyboard"
-msgstr "Bàn phím iPaq Compaq"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:174
-msgid "Compose key position"
-msgstr "Vị trí phím Soạn thảo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:175
-msgid "Congo, Democratic Republic of the"
-msgstr "Cộng Hoà Dân Chủ Công-gô"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:176
-msgid "Control + Alt + Backspace"
-msgstr "Control + Alt + Backspace"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:177
-msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
-msgstr "Control ánh xạ tới các phím Alt, Alt ánh xạ tới các phím Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:178
-msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
-msgstr "Control ánh xạ tới các phím Win (và các phím Ctrl thường dùng)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:179
-msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
-msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:180
-msgid "Crimean Tatar (Dobruca-1 Q)"
-msgstr "Ta-tă Cợ-ri-mia (Dobruca-1 Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:181
-msgid "Crimean Tatar (Dobruca-2 Q)"
-msgstr "Ta-tă Cợ-ri-mia (Dobruca-2 Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:182
-msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
-msgstr "Ta-tă Cợ-ri-mia (Thổ Nhĩ Kỳ Alt-Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:183
-msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
-msgstr "Ta-tă Cợ-ri-mia (Thổ Nhĩ Kỳ F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:184
-msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
-msgstr "Ta-tă Cợ-ri-mia (Thổ Nhĩ Kỳ Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:185
-msgid "Croatia"
-msgstr "Cợ-rô-a-ti-a"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:186
-msgid "Ctrl key position"
-msgstr "Vị trí phím Ctrl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:187
-msgid "Ctrl+Shift"
-msgstr "Ctrl+Shift"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:188
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "Ki-rin"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:189
-msgid "Cyrillic with guillemets"
-msgstr "Ki-rin với « chim uria »"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:190
-msgid "Cyrillic, Z and ZHE swapped"
-msgstr "Ki-rin, đổi chỗ Z và ZHE"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:191
-msgid "Cze"
-msgstr "Cze"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:192
-msgid "Czechia"
-msgstr "Séc"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:193
-msgid "DOS"
-msgstr "DOS"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:194
-msgid "DTK2000"
-msgstr "DTK2000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:195
-msgid "Dead acute"
-msgstr "Chết sắc"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:196
-msgid "Dead grave acute"
-msgstr "Chết huyền sắc"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:197
-msgid "Default numeric keypad keys"
-msgstr "Các phím vùng số mặc định"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:198
-msgid "Dell"
-msgstr "Dell"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:199
-msgid "Dell 101-key PC"
-msgstr "Dell PC 101 phím"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:200
-msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
-msgstr "Xách tay Dell Inspiron 6xxx/8xxx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:201
-msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
-msgstr "Xách tay Dell dãy Precision M"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:202
-msgid "Dell Latitude series laptop"
-msgstr "Xách tay Dell dãy Latitude"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:203
-msgid "Dell Precision M65"
-msgstr "Dell Precision M65"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:204
-msgid "Dell SK-8125"
-msgstr "Dell SK-8125"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:205
-msgid "Dell SK-8135"
-msgstr "Dell SK-8135"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:206
-msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
-msgstr "Bàn phím đa phương tiện USB Dell"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:207
-msgid "Denmark"
-msgstr "Đan Mạch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:208
-msgid "Deu"
-msgstr "Deu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:209
-msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
-msgstr "Bàn phím Không dây Dexxa cho Desktop"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:210
-msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
-msgstr "Sê ri Diamond 9801 / 9802"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:211
-msgid "Dnk"
-msgstr "Dnk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:212
-msgid "Dvorak"
-msgstr "Dvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:213
-msgid "Dvorak (UK Punctuation)"
-msgstr "Dvorak (dấu chấm câu Quốc Anh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:214
-msgid "Dvorak alternative international (no dead keys)"
-msgstr "Dvorak quốc tế tương đương (không có phím chết)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:215
-msgid "Dvorak international (with dead keys)"
-msgstr "Dvorak quốc tế (với phím chết)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:216
-msgid "Dvorak, Polish quotes on key 1"
-msgstr "Dvorak, dấu ngoặc tiếng Ba Lan trên phím 1"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:217
-msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key"
-msgstr "Dvorak, dấu ngoặc Polish trên phím đánh dấu ngoặc"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:218
-msgid "E"
-msgstr "E"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:219
-msgid "Eastern"
-msgstr "Vùng Đông"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:220
-msgid "Eliminate dead keys"
-msgstr "Phím chết loại trừ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:221
-msgid "Enable extra typographic characters"
-msgstr "Bật thêm ký tự thuật in máy"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:222
-msgid "English"
-msgstr "Anh"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:223
-msgid "English (USA International)"
-msgstr "Anh (Mỹ quốc tế)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:224
-msgid "English (USA Macintosh)"
-msgstr "Anh (Mỹ Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:225
-msgid "Ennyah DKB-1008"
-msgstr "Ennyah DKB-1008"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:226
-msgid "Enter on keypad"
-msgstr "Enter trên vùng phím"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:227
-msgid "Epo"
-msgstr "Epo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:228
-msgid "Ergonomic"
-msgstr "Tối ưu nhân tố"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:229
-msgid "Esp"
-msgstr "Esp"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:230
-msgid "Esperanto"
-msgstr "Ét-pe-ran-tô"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:231
-msgid "Est"
-msgstr "Est"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:232
-msgid "Estonia"
-msgstr "Ex-tô-ni-a"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:233
-msgid "Eth"
-msgstr "Eth"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:234
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "Ê-ti-ô-pi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:235
-msgid "Everex STEPnote"
-msgstr "Everex STEPnote"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:236
-msgid "Ewe"
-msgstr "Ewe"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:237
-msgid "Extended"
-msgstr "Mở rộng"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:238
-msgid "Extended - Winkeys"
-msgstr "Mở rộng — Winkeys"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:239
-msgid "Extended Backslash"
-msgstr "Gạch chéo ngược Mở rộng"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:240
-msgid "F-letter (F) variant"
-msgstr "Phương án chữ cái F (F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:241
-msgid "FL90"
-msgstr "FL90"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:242
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Quần Đảo Pha-rô"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:243
-msgid "Fin"
-msgstr "Fin"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:244
-msgid "Finland"
-msgstr "Phần Lan"
-
-#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
-#. The description needs to be rewritten
-#: ../rules/base.xml.in.h:247
-msgid "Four-level key with abstract separators"
-msgstr "Phím bốn bậc có bộ phân cách ảo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:248
-msgid "Four-level key with comma"
-msgstr "Phím bốn bậc có dấu phẩy"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:249
-msgid "Four-level key with dot"
-msgstr "Phím bốn bậc có chấm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:250
-msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction"
-msgstr "Phím bốn bậc có chấm, sự hạn chế latin-9"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:251
-msgid "Four-level key with momayyez"
-msgstr "Phím bốn bậc có momayyez"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:252
-msgid "Fra"
-msgstr "Fra"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:253
-msgid "France"
-msgstr "Pháp"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:254
-msgid "Français (France Alternative)"
-msgstr "Pháp (Pháp tương đương)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:255
-msgid "French"
-msgstr "Pháp"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:256
-msgid "French (Macintosh)"
-msgstr "Pháp (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:257
-msgid "French (legacy)"
-msgstr "Pháp (di sản)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:258
-msgid "French Dvorak"
-msgstr "Pháp Dvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:259
-msgid "French, Sun dead keys"
-msgstr "Pháp, phím chết Sun"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:260
-msgid "French, eliminate dead keys"
-msgstr "Pháp, phím chết loại trừ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:261
-msgid "Fro"
-msgstr "Fro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:262
-msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
-msgstr "Máy tính xách tay AMILO Fujitsu-Siemens"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:263
-msgid "Fula"
-msgstr "Fula"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:264
-msgid "GBr"
-msgstr "GBr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:265
-msgid "GILLBT"
-msgstr "GILLBT"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:266
-msgid "Ga"
-msgstr "Ga"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:267
-msgid "Generic 101-key PC"
-msgstr "PC chung 101 phím"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:268
-msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
-msgstr "PC chung 102 phím (Intl)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:269
-msgid "Generic 104-key PC"
-msgstr "PC chung 104 phím"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:270
-msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
-msgstr "PC chung 105 phím (Intl)"
-
-# Name: don't translate/Tên: đừng dịch
-#: ../rules/base.xml.in.h:271
-msgid "Genius Comfy KB-12e"
-msgstr "Genius Comfy KB-12e"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:272
-msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
-msgstr "Genius Tiện lợi KB-16M / Bàn phím Genius MM KWD-910"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:273
-msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-
-# Name: don't translate/Tên: đừng dịch
-#: ../rules/base.xml.in.h:274
-msgid "Genius KB-19e NB"
-msgstr "Genius KB-19e NB"
-
-# Name: don't translate/Tên: đừng dịch
-#: ../rules/base.xml.in.h:275
-msgid "Genius KKB-2050HS"
-msgstr "Genius KKB-2050HS"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:276
-msgid "Geo"
-msgstr "Geo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:277
-msgid "Georgia"
-msgstr "Gi-oa-gi-a"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:278
-msgid "Georgian"
-msgstr "Gi-oa-gi-a"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:279
-msgid "Georgian AZERTY Tskapo"
-msgstr "Gi-oa-gi-a AZERTY Tskapo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:280
-msgid "German (Macintosh)"
-msgstr "Đức (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:281
-msgid "German, Sun dead keys"
-msgstr "Đức, phím chết Sun"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:282
-msgid "German, eliminate dead keys"
-msgstr "Đức, phím chết loại trừ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:283
-msgid "Germany"
-msgstr "Đức"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:284
-msgid "Gha"
-msgstr "Gha"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:285
-msgid "Ghana"
-msgstr "Gha-na"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:286
-msgid "Gin"
-msgstr "Gin"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:287
-msgid "Grc"
-msgstr "Grc"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:288
-msgid "Greece"
-msgstr "Hy Lạp"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:289
-msgid "Guinea"
-msgstr "Ghi-nê"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:290
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Gu-gia-ra-ti"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:291
-msgid "Gurmukhi"
-msgstr "Gổ-mu-khi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:292
-msgid "Gurmukhi Jhelum"
-msgstr "Gổ-mu-khi Jhelum"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:293
-msgid "Gyration"
-msgstr "Sự chuyển hồi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:294
-msgid "Happy Hacking Keyboard"
-msgstr "Bàn phím Happy Hacking"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:295
-msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
-msgstr "Bàn phím Happy Hacking cho Mac"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:296
-msgid "Hausa"
-msgstr "Hau-xa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:297
-msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
-msgstr "Bàn phím Internet Hewlett-Packard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:298
-msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
-msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:299
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:300
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:301
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:302
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:303
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:304
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:305
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:306
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:307
-msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
-msgstr "Bàn phím phim nhạc Hewlett-Packard SK-250x"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:308
-msgid "Hewlett-Packard nx9020"
-msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:309
-msgid "Hexadecimal"
-msgstr "Thập lục"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:310
-msgid "Hindi Bolnagri"
-msgstr "Hin-đi Bolnagri"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:311
-msgid "Hindi Wx"
-msgstr "Hin-đi Wx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:312
-msgid "Homophonic"
-msgstr "Cùng một chủ điệu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:313
-msgid "Honeywell Euroboard"
-msgstr "Honeywell Euroboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:314
-msgid "Hrv"
-msgstr "Hrv"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:315
-msgid "Hun"
-msgstr "Hun"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:316
-msgid "Hungary"
-msgstr "Hun-ga-ri"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:317
-msgid "Hyper is mapped to Win-keys"
-msgstr "Hyper ánh xạ tới các phím Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:318
-msgid "IBM (LST 1205-92)"
-msgstr "IBM (LST 1205-92)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:319
-msgid "IBM Rapid Access"
-msgstr "Truy cập nhanh IBM"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:320
-msgid "IBM Rapid Access II"
-msgstr "Truy cập nhanh IBM II"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:321
-msgid "IBM Space Saver"
-msgstr "IBM Space Saver"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:322
-msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:323
-msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
-msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:324
-msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
-msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:325
-msgid "ISO Alternate"
-msgstr "ISO Xen kẽ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:326
-msgid "Iceland"
-msgstr "Băng Đảo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:327
-msgid "Igbo"
-msgstr "Ig-bô"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:328
-msgid "Include dead tilde"
-msgstr "Bao gồm dấu sóng chết"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:329
-msgid "Ind"
-msgstr "Ind"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:330
-msgid "India"
-msgstr "Ấn Độ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:331
-msgid "International (AltGr dead keys)"
-msgstr "Quốc tế (với phím chết AltGr)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:332
-msgid "International (with dead keys)"
-msgstr "Quốc tế (với phím chết)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:333
-msgid "Inuktitut"
-msgstr "I-nukh-ti-tu-th"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:334
-msgid "Iran"
-msgstr "I-rắn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:335
-msgid "Iraq"
-msgstr "I-rắc"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:336
-msgid "Ireland"
-msgstr "Ái-nhĩ-lan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:337
-msgid "Irl"
-msgstr "Irl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:338
-msgid "Irn"
-msgstr "Irn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:339
-msgid "Irq"
-msgstr "Irq"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:340
-msgid "Isl"
-msgstr "Isl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:341
-msgid "Isr"
-msgstr "Isr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:342
-msgid "Israel"
-msgstr "Do Thái"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:343
-msgid "Ita"
-msgstr "Ita"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:344
-msgid "Italy"
-msgstr "Ý"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:345
-msgid "Japan"
-msgstr "Nhật Bản"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:346
-msgid "Japan (PC-98xx Series)"
-msgstr "Nhật (dãy PC-98xx)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:347
-msgid "Japanese keyboard options"
-msgstr "Tùy chọn bàn phím tiếng Nhật"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:348
-msgid "Jpn"
-msgstr "Jpn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:349
-msgid "Kalmyk"
-msgstr "Kalmyk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:350
-msgid "Kana"
-msgstr "Kana"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:351
-msgid "Kana Lock key is locking"
-msgstr "Phím Kana Lock sẽ khoá"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:352
-msgid "Kannada"
-msgstr "Kannada"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:353
-msgid "Kashubian"
-msgstr "Kha-su-bi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:354
-msgid "Kaz"
-msgstr "Kaz"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:355
-msgid "Kazakh with Russian"
-msgstr "Kha-xắc với tiếng Nga"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:356
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Kha-xắc-x-tanh"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:357
-msgid "Ken"
-msgstr "Ken"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:358
-msgid "Kenya"
-msgstr "Khi-nia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:359
-msgid "Key sequence to kill the X server"
-msgstr "Dãy phím để giết trình phục vụ X"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:360
-msgid "Key to choose 3rd level"
-msgstr "Phím để chọn cấp ba"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:361
-msgid "Key to choose 5th level"
-msgstr "Phím để chọn cấp 5"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:362
-msgid "Key(s) to change layout"
-msgstr "(Các) phím để chuyển đổi bố trí"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:363
-msgid "Keytronic FlexPro"
-msgstr "Keytronic FlexPro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:364
-msgid "Kgz"
-msgstr "Kgz"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:365
-msgid "Khm"
-msgstr "Khm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:366
-msgid "Kikuyu"
-msgstr "Ki-ku-yu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:367
-msgid "Komi"
-msgstr "Komi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:368
-msgid "Kor"
-msgstr "Kor"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:369
-msgid "Korea, Republic of"
-msgstr "Cộng Hoà Nam Hàn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:370
-msgid "Ktunaxa"
-msgstr "Ktunaxa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:371
-msgid "Kurdish, (F)"
-msgstr "Kuổ-đít (F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:372
-msgid "Kurdish, Arabic-Latin"
-msgstr "Kuổ-đít, A Rập/La-tinh"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:373
-msgid "Kurdish, Latin Alt-Q"
-msgstr "Kuổ-đít, La-tinh Alt-Q"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:374
-msgid "Kurdish, Latin Q"
-msgstr "Kuổ-đít, La-tinh Q"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:375
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Kyr-gi-x-tanh"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:376
-msgid "LAm"
-msgstr "LAm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:377
-msgid "LEKP"
-msgstr "LEKP"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:378
-msgid "LEKPa"
-msgstr "LEKPa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:379
-msgid "Lao"
-msgstr "Lào"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:380
-msgid "Laos"
-msgstr "Lào"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:381
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
-msgstr "Bàn phím nhỏ gọn cho máy xách tay/notebook Compaq (ví dụ Armada)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:382
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
-msgstr "Bàn phím Internet cho máy xách tay/notebook Compaq (ví dụ Presario)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:383
-msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
-msgstr "Xách tay eMachines m68xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:384
-msgid "Latin"
-msgstr "La-tinh"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:385
-msgid "Latin American"
-msgstr "La-tinh Mỹ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:386
-msgid "Latin Unicode"
-msgstr "La-tinh Unicode"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:387
-msgid "Latin Unicode qwerty"
-msgstr "La-tinh Unicode qwerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:388
-msgid "Latin qwerty"
-msgstr "La-tinh qwerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:389
-msgid "Latin unicode"
-msgstr "La-tinh Unicode"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:390
-msgid "Latin unicode qwerty"
-msgstr "La-tinh Unicode QWERTY"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:391
-msgid "Latin with guillemets"
-msgstr "La-tinh với « chim uria »"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:392
-msgid "Latvia"
-msgstr "Lát-via"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:393
-msgid "Layout toggle on multiply/divide key"
-msgstr "Bật/tắt bố trí với phím nhân/chia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:394
-msgid "Left Alt"
-msgstr "Alt trái"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:395
-msgid "Left Alt (while pressed)"
-msgstr "Alt trái (trong khi bấm)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:396
-msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
-msgstr "Alt bên trái được trao đổi với phím Win bên trái"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:397
-msgid "Left Ctrl"
-msgstr "Ctrl trái"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:398
-msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)"
-msgstr "Ctrl trái (tới bố trí đầu tiên), Ctrl phải (tới bố trí cuối cùng)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:399
-msgid "Left Ctrl+Left Shift"
-msgstr "Ctrl trái+Shift trái"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:400
-msgid "Left Shift"
-msgstr "Shift trái"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:401
-msgid "Left Win"
-msgstr "Win trái"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:402
-msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
-msgstr "Win trái (tới bố trí đầu tiên), Win phải/Trình đơn (tới bố trí cuối cùng)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:403
-msgid "Left Win (while pressed)"
-msgstr "Win trái (trong khi bấm)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:404
-msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-msgstr "Win trái chọn cấp 5, khoá khi bấm nhau với một bộ chọn năm 5 khác"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:405
-msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "Win trái chọn cấp 5, khoá khi bấm nhau với một bộ chọn năm 5 khác, một cú bấm cũng buông khoá"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:406
-msgid "Left hand"
-msgstr "Thuận tay trái"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:407
-msgid "Left handed Dvorak"
-msgstr "Dvorak thuận tay trái"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:408
-msgid "Legacy"
-msgstr "Thừa tự"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:409
-msgid "Legacy Wang 724"
-msgstr "Wang 724 thừa tự"
-
-#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: ../rules/base.xml.in.h:411
-msgid "Legacy key with comma"
-msgstr "Phím thừa tự có dấu phẩy"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:412
-msgid "Legacy key with dot"
-msgstr "Phím thừa tự có chấm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:413
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Li-tu-a-ni"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:414
-msgid "Lka"
-msgstr "Lka"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:415
-msgid "Logitech Access Keyboard"
-msgstr "Bàn phím Truy cập Logitech"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:416
-msgid "Logitech Cordless Desktop"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:417
-msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop (tùy chọn thay thế)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:418
-msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:419
-msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:420
-msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:421
-msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:422
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (luân phiên tùy chọn 2)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:423
-msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:424
-msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:425
-msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
-msgstr "Logitech G15 các phím thêm thông qua G15daemon"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:426
-msgid "Logitech Generic Keyboard"
-msgstr "Bàn phím chung Logitech"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:427
-msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
-msgstr "Bàn phím Internet Logitech 350"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:428
-msgid "Logitech Internet Keyboard"
-msgstr "Bàn phím Internet Logitech"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:429
-msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
-msgstr "Bàn phím Logitech Internet Navigator"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:430
-msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
-msgstr "Bàn phím Logitech Media Elite"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:431
-msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
-msgstr "Bàn phím Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:432
-msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
-msgstr "Bàn phím Logitech Ultra-X"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:433
-msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
-msgstr "Bàn phím Logitech diNovo Edge"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:434
-msgid "Logitech diNovo Keyboard"
-msgstr "Bàn phím Logitech diNovo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:435
-msgid "Logitech iTouch"
-msgstr "Logitech iTouch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:436
-msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
-msgstr "Bàn phím Không dây Logitech iTouch (mẫu mã Y-RB6)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:437
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
-msgstr "Bàn phím Logitech iTouch Internet Navigator SE"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:438
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
-msgstr "Bàn phím Logitech iTouch Internet Navigator SE (USB)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:439
-msgid "Lower Sorbian"
-msgstr "Xoa-bi Thấp"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:440
-msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
-msgstr "Xoa-bi Thấp (qwertz)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:441
-msgid "Ltu"
-msgstr "Ltu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:442
-msgid "Lva"
-msgstr "Lva"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:443
-msgid "MESS"
-msgstr "MESS"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:444
-msgid "MNE"
-msgstr "MNE"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:445
-msgid "MacBook/MacBook Pro"
-msgstr "MacBook/MacBook Pro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:446
-msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
-msgstr "MacBook/MacBook Pro (quốc tế)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:447
-msgid "Macedonia"
-msgstr "Ma-xê-đô-ni-a"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:448
-msgid "Macintosh"
-msgstr "Macintosh"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:449
-msgid "Macintosh Old"
-msgstr "Macintosh Cũ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:450
-msgid "Macintosh, Sun dead keys"
-msgstr "Macintosh, phím chết Sun"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:451
-msgid "Macintosh, eliminate dead keys"
-msgstr "Macintosh, phím chết loại trừ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:452
-msgid "Make CapsLock an additional Backspace"
-msgstr "Đặt CapsLock làm một phím Xoá lùi bổ sung"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:453
-msgid "Make CapsLock an additional Ctrl"
-msgstr "Đặt CapsLock làm một phím Ctrl bổ sung"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:454
-msgid "Make CapsLock an additional ESC"
-msgstr "Đặt CapsLock làm một phím ESC bổ sung"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:455
-msgid "Make CapsLock an additional Hyper"
-msgstr "Đặt CapsLock làm một phím Hyper bổ sung"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:456
-msgid "Make CapsLock an additional NumLock"
-msgstr "Đặt CapsLock làm một phím NumLock bổ sung"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:457
-msgid "Make CapsLock an additional Super"
-msgstr "Đặt CapsLock làm một phím Super bổ sung"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:458
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Malayalam"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:459
-msgid "Malayalam Lalitha"
-msgstr "Malayalam Lalitha"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:460
-msgid "Maldives"
-msgstr "Man-đi-vơ-xợ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:461
-msgid "Mali"
-msgstr "Ma-li"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:462
-msgid "Malta"
-msgstr "Man-tợ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:463
-msgid "Maltese keyboard with US layout"
-msgstr "Bàn phím Man-tợ có bố trí Mỹ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:464
-msgid "Mao"
-msgstr "Mao"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:465
-msgid "Maori"
-msgstr "Mao-ri"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:466
-msgid "Mdv"
-msgstr "Mdv"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:467
-msgid "Memorex MX1998"
-msgstr "Memorex MX1998"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:468
-msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
-msgstr "Bàn phím Memorex MX2500 EZ-Access"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:469
-msgid "Memorex MX2750"
-msgstr "Memorex MX2750"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:470
-msgid "Menu"
-msgstr "Trình đơn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:471
-msgid "Meta is mapped to Left Win"
-msgstr "Meta ánh xạ tới Win trái"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:472
-msgid "Meta is mapped to Win keys"
-msgstr "Meta ánh xạ tới các phím Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:473
-msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
-msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:474
-msgid "Microsoft Internet Keyboard"
-msgstr "Bàn phím Internet Microsoft"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:475
-msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
-msgstr "Bàn phím Internet Microsoft Pro, Thụy Điển"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:476
-msgid "Microsoft Natural"
-msgstr "Microsoft Natural"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:477
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:478
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:479
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:480
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:481
-msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
-msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:482
-msgid "Microsoft Office Keyboard"
-msgstr "Bàn phím Văn phòng Microsoft"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:483
-msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
-msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:484
-msgid "Miscellaneous compatibility options"
-msgstr "Tùy chọn tương thích khác"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:485
-msgid "Mkd"
-msgstr "Mkd"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:486
-msgid "Mli"
-msgstr "Mli"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:487
-msgid "Mlt"
-msgstr "Mlt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:488
-msgid "Mmr"
-msgstr "Mmr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:489
-msgid "Mng"
-msgstr "Mng"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:490
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Mông Cổ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:491
-msgid "Montenegro"
-msgstr "Mon-te-nê-gợ-rô"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:492
-msgid "Morocco"
-msgstr "Ma Rốc"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:493
-msgid "Multilingual"
-msgstr "Đa ngôn ngữ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:494
-msgid "Multilingual, first part"
-msgstr "Đa ngôn ngữ, phần đầu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:495
-msgid "Multilingual, second part"
-msgstr "Đa ngôn ngữ, phần hai"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:496
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Miến Điện"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:497
-msgid "NICOLA-F style Backspace"
-msgstr "Xoá lùi kiểu NICOLA-F"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:498
-msgid "NLA"
-msgstr "NLA"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:499
-msgid "Nativo"
-msgstr "Nativo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:500
-msgid "Nativo for Esperanto"
-msgstr "Nativo cho Ét-pe-ran-tô"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:501
-msgid "Nativo for USA keyboards"
-msgstr "Nativo cho bàn phím Mỹ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:502
-msgid "Neo 2"
-msgstr "Neo 2"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:503
-msgid "Nepal"
-msgstr "Ne-pan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:504
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Hà Lan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:505
-msgid "New phonetic"
-msgstr "Ngữ âm mới"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:506
-msgid "Nga"
-msgstr "Nga"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:507
-msgid "Nigeria"
-msgstr "Ni-gê-ri-a"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:508
-msgid "Nld"
-msgstr "Nld"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:509
-msgid "Non-breakable space character at fourth level"
-msgstr "Ký tự dấu cách không thể ngắt ở bậc thứ tư"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:510
-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
-msgstr "Ký tự dấu cách không thể ngắt ở bậc thứ tư, ký tự dấu cách không thể ngắt mảnh ở bậc thứ sáu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:511
-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
-msgstr "Ký tự dấu cách không thể ngắt ở bậc thứ tư, ký tự dấu cách không thể ngắt mảnh ở bậc thứ sáu (dùng Ctrl+Shift)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:512
-msgid "Non-breakable space character at second level"
-msgstr "Ký tự dấu cách không thể ngắt ở bậc thứ hai"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:513
-msgid "Non-breakable space character at third level"
-msgstr "Ký tự dấu cách không thể ngắt ở bậc thứ ba"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:514
-msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
-msgstr "Ký tự dấu cách không thể ngắt ở bậc thứ ba, không nhập gì ở bậc thứ tư"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:515
-msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
-msgstr "Ký tự dấu cách không thể ngắt ở bậc thứ ba, ký tự dấu cách không thể ngắt mảnh ở bậc thứ tư"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:516
-msgid "Nor"
-msgstr "Nor"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:517
-msgid "Northern Saami"
-msgstr "Bắc Xa-mi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:518
-msgid "Northern Saami, eliminate dead keys"
-msgstr "Bắc Xa-mi, phím chết loại trừ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:519
-msgid "Northgate OmniKey 101"
-msgstr "Northgate OmniKey 101"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:520
-msgid "Norway"
-msgstr "Na Uy"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:521
-msgid "Npl"
-msgstr "Npl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:522
-msgid "NumLock"
-msgstr "NumLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:523
-msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
-msgstr "Ứng xử phím xoá của vùng số"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:524
-msgid "Numeric keypad keys work as with Mac"
-msgstr "Phím vùng số hoạt động như trên Mac"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:525
-msgid "Numeric keypad layout selection"
-msgstr "Chọn bố trí vùng phím số"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:526
-msgid "OADG 109A"
-msgstr "OADG 109A"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:527
-msgid "OLPC"
-msgstr "OLPC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:528
-msgid "OLPC Dari"
-msgstr "OLPC Dari"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:529
-msgid "OLPC Pashto"
-msgstr "OLPC Pas-tô"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:530
-msgid "OLPC Southern Uzbek"
-msgstr "OLPC Nam Ux-béc"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:531
-msgid "Occitan"
-msgstr "Óc-khi-tanh"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:532
-msgid "Ogham"
-msgstr "Og-âm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:533
-msgid "Ogham IS434"
-msgstr "Ogam IS434"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:534
-msgid "Oriya"
-msgstr "Ô-ri-a"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:535
-msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
-msgstr "Bàn phím Ortek MCK-800 MM/Internet"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:536
-msgid "Ossetian"
-msgstr "O-xét"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:537
-msgid "Ossetian, Winkeys"
-msgstr "O-xét, phím Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:538
-msgid "Ossetian, legacy"
-msgstr "O-xét, thừa tự"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:539
-msgid "PC-98xx Series"
-msgstr "Sê ri PC-98xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:540
-msgid "Pak"
-msgstr "Pak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:541
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Pa-khi-x-tanh"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:542
-msgid "Pannonian Rusyn Homophonic"
-msgstr "Đồng điệu Ru-xin Pa-non"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:543
-msgid "Pashto"
-msgstr "Pas-tô"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:544
-msgid "Pattachote"
-msgstr "Pa-ta-chô-te"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:545
-msgid "Pause"
-msgstr "Pause"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:546
-msgid "Persian, with Persian Keypad"
-msgstr "Ba Tư có vùng phím Ba Tư"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:547
-msgid "Phonetic"
-msgstr "Ngữ âm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:548
-msgid "Phonetic Winkeys"
-msgstr "Winkeys ngữ âm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:549
-msgid "Pol"
-msgstr "Pol"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:550
-msgid "Poland"
-msgstr "Phần Lan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:551
-msgid "Polytonic"
-msgstr "Nhiều âm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:552
-msgid "Portugal"
-msgstr "Bồ Đào Nha"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:553
-msgid "Probhat"
-msgstr "Probhat"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:554
-msgid "Programmer Dvorak"
-msgstr "Programmer Dvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:555
-msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:556
-msgid "Prt"
-msgstr "Prt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:557
-msgid "PrtSc"
-msgstr "PrtSc"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:558
-msgid "QTronix Scorpius 98N+"
-msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:559
-msgid "Right Alt"
-msgstr "Alt phải"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:560
-msgid "Right Alt (while pressed)"
-msgstr "Alt phải (trong khi bấm)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:561
-msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-msgstr "Alt phải chọn cấp 5, khoá khi bấm nhau với một bộ chọn cấp 5 khác"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:562
-msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "Alt phải chọn cấp 5, khoá khi bấm nhau với một bộ chọn cấp 5 khác, một cú bấm cũng buông khoá"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:563
-msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
-msgstr "Phím Alt bên phải không bao giờ chọn bậc thứ 3"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:564
-msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key"
-msgstr "Alt phải, phím Shift+Right Alt là Multi_Key"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:565
-msgid "Right Ctrl"
-msgstr "Ctrl phải"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:566
-msgid "Right Ctrl (while pressed)"
-msgstr "Ctrl phải (trong khi bấm)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:567
-msgid "Right Ctrl as Right Alt"
-msgstr "Ctrl phải làm Alt phải"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:568
-msgid "Right Ctrl+Right Shift"
-msgstr "Ctrl phải + Shift phải"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:569
-msgid "Right Shift"
-msgstr "Shift phải"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:570
-msgid "Right Win"
-msgstr "Win phải"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:571
-msgid "Right Win (while pressed)"
-msgstr "Win phải (trong khi bấm)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:572
-msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-msgstr "Win phải chọn cấp 5, khoá khi bấm nhau với một bộ chọn cấp 5 khác"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:573
-msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "Win phải chọn cấp 5, khoá khi bấm nhau với một bộ chọn cấp 5 khác, một cú bấm cũng buông khoá"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:574
-msgid "Right hand"
-msgstr "Thuận tay phải"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:575
-msgid "Right handed Dvorak"
-msgstr "Dvorak thuận tay phải"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:576
-msgid "Romania"
-msgstr "Rô-ma-ni"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:577
-msgid "Romanian keyboard with German letters"
-msgstr "Bàn phím Rô-ma-ni với các chữ cái Đức"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:578
-msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
-msgstr "Bàn phím Rô-ma-ni với các chữ cái Đức, các phím chết loại trừ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:579
-msgid "Rou"
-msgstr "Rou"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:580
-msgid "Rus"
-msgstr "Nga"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:581
-msgid "Russia"
-msgstr "Nga"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:582
-msgid "Russian"
-msgstr "Nga"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:583
-msgid "Russian phonetic"
-msgstr "Nga ngữ âm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:584
-msgid "Russian phonetic Dvorak"
-msgstr "Nga ngữ âm Dvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:585
-msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys"
-msgstr "Nga ngữ âm, phím chết loại trừ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:586
-msgid "Russian with Kazakh"
-msgstr "Nga có Kha-xắc"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:587
-msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
-msgstr "Bàn phím Không dây Đa phương tiện SILVERCREST"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:588
-msgid "SK-1300"
-msgstr "SK-1300"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:589
-msgid "SK-2500"
-msgstr "SK-2500"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:590
-msgid "SK-6200"
-msgstr "SK-6200"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:591
-msgid "SK-7100"
-msgstr "SK-7100"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:592 ../rules/base.extras.xml.in.h:7
-msgid "SRB"
-msgstr "SRB"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:593
-msgid "SVEN Ergonomic 2500"
-msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:594
-msgid "SVEN Slim 303"
-msgstr "SVEN Slim 303"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:595
-msgid "Samsung SDM 4500P"
-msgstr "Samsung SDM 4500P"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:596
-msgid "Samsung SDM 4510P"
-msgstr "Samsung SDM 4510P"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:597
-msgid "ScrollLock"
-msgstr "ScrollLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:598
-msgid "Secwepemctsin"
-msgstr "Secwepemctsin"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:599
-msgid "Semi-colon on third level"
-msgstr "Dấu chấm phẩy ở cấp ba"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:600
-msgid "Sen"
-msgstr "Sen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:601
-msgid "Senegal"
-msgstr "Xe-ne-gan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/base.extras.xml.in.h:8
-msgid "Serbia"
-msgstr "Xéc-bi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:603
-msgid "Serbian"
-msgstr "Xéc-bi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:604
-msgid "Shift cancels CapsLock"
-msgstr "Shift thôi CapsLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:605
-msgid "Shift does not cancel NumLock, chooses 3rd level instead"
-msgstr "Shift không thôi Numlock, chọn cấp 3 để thay thế"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:606
-msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
-msgstr "Shift với các phím vùng số làm việc như trong MS Windows"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:607
-msgid "Shift+CapsLock"
-msgstr "Shift+CapsLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:608
-msgid "Simple"
-msgstr "Đơn giản"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:609
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Xlô-vác"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:610
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Xlô-ven"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:611
-msgid "South Africa"
-msgstr "Nam Phi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:612
-msgid "Southern Uzbek"
-msgstr "Nam Ux-béc"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:613
-msgid "Spain"
-msgstr "Tây Ban Nha"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:614
-msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
-msgstr "Các ký tự đặc biệt (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) được xử lý bằng một trình phục vụ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:615
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Tích-lan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:616
-msgid "Standard"
-msgstr "Tiêu chuẩn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:617
-msgid "Standard (Cedilla)"
-msgstr "Chuẩn (dấu móc dưới)"
-
-#. RSTU 2019-91
-#: ../rules/base.xml.in.h:619
-msgid "Standard RSTU"
-msgstr "RSTU chuẩn"
-
-#. RSTU 2019-91
-#: ../rules/base.xml.in.h:621
-msgid "Standard RSTU on Russian layout"
-msgstr "RSTU chuẩn trên bố trí tiếng Nga"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:622
-msgid "Sun Type 5/6"
-msgstr "Sun kiểu 5/6"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:623
-msgid "Sun dead keys"
-msgstr "Phím chết Sun"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:624
-msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
-msgstr "Bàn phím Phim nhạc Siêu Năng Lực"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:625
-msgid "Svdvorak"
-msgstr "Svdvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:626
-msgid "Svk"
-msgstr "Svk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:627
-msgid "Svn"
-msgstr "Svn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:628
-msgid "Swap Ctrl and CapsLock"
-msgstr "Trao đổi Ctrl và CapsLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:629
-msgid "Swap ESC and CapsLock"
-msgstr "Trao đổi ESC và CapsLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:630
-msgid "Swe"
-msgstr "Swe"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:631
-msgid "Sweden"
-msgstr "Thuỵ Điển"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:632
-msgid "Switzerland"
-msgstr "Thuỵ Sĩ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:633
-msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
-msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:634
-msgid "Syr"
-msgstr "Syr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:635
-msgid "Syria"
-msgstr "Xy-ri"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:636
-msgid "Syriac"
-msgstr "Xi-ri"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:637
-msgid "Syriac phonetic"
-msgstr "Xy-ri ngữ âm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:638
-msgid "TIS-820.2538"
-msgstr "TIS-820.2538"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:639
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "Ta-gikh-x-tanh"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:640
-msgid "Tamil"
-msgstr "Ta-min"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:641
-msgid "Tamil Keyboard with Numerals"
-msgstr "Bàn phím Ta-min với các chữ số"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:642
-msgid "Tamil TAB Typewriter"
-msgstr "Ta-min TAB máy chữ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:643
-msgid "Tamil TSCII Typewriter"
-msgstr "Ta-min TSCII máy chữ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:644
-msgid "Tamil Unicode"
-msgstr "Ta-min Unicode"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:645
-msgid "Tanzania"
-msgstr "Tan-xa-nia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:646
-msgid "Targa Visionary 811"
-msgstr "Targa Visionary 811"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:647
-msgid "Tatar"
-msgstr "Ta-tă"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:648
-msgid "Telugu"
-msgstr "Te-lu-gu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:649
-msgid "Tha"
-msgstr "Tha"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:650
-msgid "Thailand"
-msgstr "Thái Lan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:651
-msgid "Tibetan"
-msgstr "Tây Tạng"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:652
-msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
-msgstr "Tây Tạng (có chữ số ASCII)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:653
-msgid "Tifinagh"
-msgstr "Ti-phi-nac"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:654
-msgid "Tifinagh Alternative"
-msgstr "Ti-phi-nac tương đương"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:655
-msgid "Tifinagh Alternative Phonetic"
-msgstr "Ti-phi-nac ngữ âm tương đương"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:656
-msgid "Tifinagh Extended"
-msgstr "Ti-phi-nac mở rộng"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:657
-msgid "Tifinagh Extended Phonetic"
-msgstr "Ti-phi-nac mở rộng ngữ âm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:658
-msgid "Tifinagh Phonetic"
-msgstr "Ti-phi-nac ngữ âm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:659
-msgid "Tilde (~) variant"
-msgstr "Phương án dấu sóng (~)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:660
-msgid "Tjk"
-msgstr "Tjk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:661
-msgid "Tkm"
-msgstr "Tkm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:662
-msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard."
-msgstr "Tới phím tương ứng trên một bàn phím Dvorak."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:663
-msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard."
-msgstr "Tới phím tương ứng trên một bàn phím Qwerty."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:664
-msgid "Toshiba Satellite S3000"
-msgstr "Toshiba Satellite S3000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:665
-msgid "Traditional phonetic"
-msgstr "Ngữ âm truyền thống"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:666
-msgid "Trust Direct Access Keyboard"
-msgstr "Bàn phím Truy cập Thẳng Tin tưởng"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:667
-msgid "Trust Slimline"
-msgstr "Trust Slimline"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:668
-msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
-msgstr "Bàn Phím Cổ điển Không dây Tin tưởng"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:669
-msgid "Tur"
-msgstr "Tur"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:670
-msgid "Turkey"
-msgstr "Thổ Nhĩ Kỳ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:671
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Thổ-kh-me-ni-x-tanh"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:672
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:673
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:674
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:675
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (chế độ 102/105:EU)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:676
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (chế độ 106:JP)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:677
-msgid "Typewriter"
-msgstr "Máy chữ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:678
-msgid "Typewriter, legacy"
-msgstr "Máy chữ, thừa tự"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:679
-msgid "Tza"
-msgstr "Tza"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:680
-msgid "UCW layout (accented letters only)"
-msgstr "Bố trí UCW (chỉ chữ có dấu)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:681
-msgid "US Dvorak with CZ UCW support"
-msgstr "Mỹ Dvorak cũng hỗ trợ CZ UCW"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:682
-msgid "US keyboard with Bosnian digraphs"
-msgstr "Bàn phím Mỹ với các chữ ghép Bo-x-ni-a"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:683
-msgid "US keyboard with Bosnian letters"
-msgstr "Bàn phím Mỹ với các chữ cái Bo-x-ni-a"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:684
-msgid "US keyboard with Croatian digraphs"
-msgstr "Bàn phím Mỹ với các chữ ghép Cợ-rô-a-ti-a"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:685
-msgid "US keyboard with Croatian letters"
-msgstr "Bàn phím Mỹ với các chữ cái Croát-chi-a"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:686
-msgid "US keyboard with Estonian letters"
-msgstr "Bàn phím Mỹ với các chữ cái E-x-tô-ni-a"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:687
-msgid "US keyboard with Italian letters"
-msgstr "Bàn phím Mỹ với các chữ cái Ý"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:688
-msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
-msgstr "Bàn phím Mỹ với các chữ cái Li-tu-a-nia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:689
-msgid "US keyboard with Slovenian letters"
-msgstr "Bàn phím Mỹ với các chữ cái Xlô-ven"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:690 ../rules/base.extras.xml.in.h:9
-msgid "USA"
-msgstr "Mỹ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:691
-msgid "Udmurt"
-msgstr "U-đ-muổt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:692
-msgid "Ukr"
-msgstr "Ukr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:693
-msgid "Ukraine"
-msgstr "U-cợ-rainh"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:694
-msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
-msgstr "Phần thêm Unicode (các mũi tên và toán tử toán học)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:695
-msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
-msgstr "Phần thêm Unicode (các mũi tên và toán tử toán học). Bậc mặc định thì nhập các toán tử toán học."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:696
-msgid "UnicodeExpert"
-msgstr "Unicode Chuyên môn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:697
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Vương Quốc Anh"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:698
-msgid "Unitek KB-1925"
-msgstr "Unitek KB-1925"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:699
-msgid "Urdu, Alternative phonetic"
-msgstr "Urdu, Ngữ âm xen kẽ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:700
-msgid "Urdu, Phonetic"
-msgstr "Urdu, Ngữ âm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:701
-msgid "Urdu, Winkeys"
-msgstr "Urdu, Phím Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:702
-msgid "Use Bosnian digraphs"
-msgstr "Dùng chữ ghép Bo-x-ni-a"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:703
-msgid "Use Croatian digraphs"
-msgstr "Dùng chữ ghép Cợ-rô-a-ti-a"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:704
-msgid "Use guillemets for quotes"
-msgstr "Dùng « chim uria » làm dấu trích dẫn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:705
-msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
-msgstr "Sử dụng đèn bàn phím để chỉ ra bố trí xen kẽ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:706
-msgid "Using space key to input non-breakable space character"
-msgstr "Dùng phím dài để nhập ký tự dấu cách không thể ngắt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:707
-msgid "Usual space at any level"
-msgstr "Dấu cách bình thường ở mọi bậc"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:708
-msgid "Uzb"
-msgstr "Uzb"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:709
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Uz-be-khi-xtanh"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:710
-msgid "Vietnam"
-msgstr "Việt Nam"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:711
-msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
-msgstr "Bàn phím Internet ViewSonic KU-306"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:712
-msgid "Vnm"
-msgstr "Vnm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:713
-msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
-msgstr "Vùng phím Wang 724 có phần thêm Unicode (các mũi tên và toán tử toán học)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:714
-msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
-msgstr "Vùng phím Wang 724 có phần thêm Unicode (các mũi tên và toán tử toán học). Mặc định thì nhập toán tử toán học."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:715
-msgid "Wang model 724 azerty"
-msgstr "Wang mô hình 724 azerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:716
-msgid "Western"
-msgstr "Phương Tây"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:717
-msgid "Winbook Model XP5"
-msgstr "Winbook kiểu mẫu XP5"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:718
-msgid "Winkeys"
-msgstr "Phím Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:719
-msgid "With &lt;\\|&gt; key"
-msgstr "Với phím &lt;\\|&gt;"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:720
-msgid "With EuroSign on 5"
-msgstr "Thêm ký hiệu đồng Euro vào phím 5."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:721
-msgid "With guillemets"
-msgstr "Với « chim uria »"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:722
-msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
-msgstr "Bàn phím Internet Yahoo!"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:723
-msgid "Yakut"
-msgstr "Ya-khú-th"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:724
-msgid "Yoruba"
-msgstr "Yoa-ru-ba"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:725
-msgid "Z and ZHE swapped"
-msgstr "Đổi chỗ Z và ZHE"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:726
-msgid "Zaf"
-msgstr "Zaf"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:727
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level"
-msgstr "Ký tự không nối có chiều rộng không tại cấp 2"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:728
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level"
-msgstr "Ký tự không nối có chiều rộng không tại cấp 2, ký tự dấu cách không thể ngắt ở cấp 3"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:729
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
-msgstr "Ký tự không nối có chiều rộng không tại cấp 2, ký tự dấu cách không thể ngắt ở cấp 3, không có gì ở cấp 4"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:730
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level"
-msgstr "Ký tự không nối có chiều rộng không tại cấp 2, ký tự dấu cách không thể ngắt ở cấp 3, ký tự dấu cách mảnh không thể ngắt ở cấp 4"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:731
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level"
-msgstr "Ký tự không nối có chiều rộng không tại cấp 2, ký tự dấu cách không thể ngắt ở cấp 3, ký tự nối có chiều rộng không ở cấp 4"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:732
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level"
-msgstr "Ký tự không nối có chiều rộng không tại cấp 2, ký tự nối có chiều rộng không ở cấp 3"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:733
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level"
-msgstr "Ký tự không nối có chiều rộng không tại cấp 2, ký tự nối có chiều rộng không ở cấp 3, ký tự dấu cách không thể ngắt ở cấp 4"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:734
-msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level"
-msgstr "Ký tự không nối có chiều rộng không tại cấp 3, ký tự nối có chiều rộng không ở cấp 4"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:735
-msgid "azerty"
-msgstr "azerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:736
-msgid "azerty/digits"
-msgstr "azerty/chữ số"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:737
-msgid "digits"
-msgstr "chữ số"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:738
-msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)"
-msgstr "dấu chấm phẩy và dấu trích dẫn bị dịch (quá cũ)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:739
-msgid "lyx"
-msgstr "lyx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:740
-msgid "qwerty"
-msgstr "qwerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:741
-msgid "qwerty, extended Backslash"
-msgstr "qwerty, Gạch ngược mở rộng"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:742
-msgid "qwerty/digits"
-msgstr "qwerty/chữ số"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:743
-msgid "qwertz"
-msgstr "qwertz"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1
-msgid "APL"
-msgstr "APL"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2
-msgid "Atsina"
-msgstr "Át-xi-na"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3
-msgid "Combining accents instead of dead keys"
-msgstr "Tổ hợp dấu phụ thay cho phím chết"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4
-msgid "Couer D'alene Salish"
-msgstr "Couer D'alene Salish"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5
-msgid "International (AltGr Unicode combining)"
-msgstr "Quốc tế (tổ hợp Unicode AltGr)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6
-msgid "International (AltGr Unicode combining, alternative)"
-msgstr "Quốc tế (tổ hợp Unicode AltGr, thay thế)"
diff --git a/xorg-server/xkbdata.src/po/xkeyboard-config.pot b/xorg-server/xkbdata.src/po/xkeyboard-config.pot
deleted file mode 100644
index 0f9e97276..000000000
--- a/xorg-server/xkbdata.src/po/xkeyboard-config.pot
+++ /dev/null
@@ -1,3041 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-25 21:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:1
-msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:2
-msgid ""
-"&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with "
-"another 5th-level-chooser"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:3
-msgid ""
-"&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with "
-"another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:4
-msgid "(F)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:5
-msgid "(Legacy) Alternative"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:6
-msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:7
-msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:8
-msgid "101/104 key Compatible"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:9
-msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:10
-msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:11
-msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:12
-msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:13
-msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:14
-msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:15
-msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:16
-msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:17
-msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:18
-msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:19
-msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:20
-msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:21
-msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:22
-msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:23
-msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:24
-msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:25
-msgid "2"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:26
-msgid "4"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:27
-msgid "5"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:28
-msgid "A4Tech KB-21"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:29
-msgid "A4Tech KBS-8"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:30
-msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:31
-msgid "ATM/phone-style"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:32
-msgid "Acer AirKey V"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:33
-msgid "Acer C300"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:34
-msgid "Acer Ferrari 4000"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:35
-msgid "Acer Laptop"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:36
-msgid "Add the standard behavior to Menu key"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:37
-msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:38
-msgid "Adding EuroSign to certain keys"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:39
-msgid "Advance Scorpius KI"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:40
-msgid "Afg"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:41
-msgid "Afghanistan"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:42
-msgid "Akan"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:43
-msgid "Alb"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:44
-msgid "Albania"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:45
-msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:46
-msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:47
-msgid "Alt+CapsLock"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:48
-msgid "Alt+Ctrl"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:49
-msgid "Alt+Shift"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:50
-msgid "Alt+Space"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:51
-msgid "Alt-Q"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:52
-msgid "Alt/Win key behavior"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:53
-msgid "Alternative"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:54
-msgid "Alternative Eastern"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:55
-msgid "Alternative Phonetic"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:56
-msgid "Alternative international"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:57
-msgid "Alternative, Sun dead keys"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:58
-msgid "Alternative, eliminate dead keys"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:59
-msgid "Alternative, latin-9 only"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:60
-msgid "And"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:61
-msgid "Andorra"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:62
-msgid "Any Alt key"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:63
-msgid "Any Win key"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:64
-msgid "Any Win key (while pressed)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:65
-msgid "Apostrophe (') variant"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:66
-msgid "Apple"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:67
-msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:68
-msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:69
-msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:70
-msgid ""
-"Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll_Lock, Pause, "
-"NumLock)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:71
-msgid "Apple Laptop"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:72
-msgid "Ara"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:73
-msgid "Arabic"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:74
-msgid "Arm"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:75
-msgid "Armenia"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:76
-msgid "Asturian variant with bottom-dot H and bottom-dot L"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:77
-msgid "Asus Laptop"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:78
-msgid "At bottom left"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:79
-msgid "At left of 'A'"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:80
-msgid "Avatime"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:81
-msgid "Aze"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:82
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:83
-msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:84
-msgid "BTC 5090"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:85
-msgid "BTC 5113RF Multimedia"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:86
-msgid "BTC 5126T"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:87
-msgid "BTC 6301URF"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:88
-msgid "BTC 9000"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:89
-msgid "BTC 9000A"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:90
-msgid "BTC 9001AH"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:91
-msgid "BTC 9019U"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:92
-msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:93
-msgid "Backslash"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:94
-msgid "Bangladesh"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:95
-msgid "Bashkirian"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:96
-msgid "Bel"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:97
-msgid "Belarus"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:98
-msgid "Belgium"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:99
-msgid "BenQ X-Touch"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:100
-msgid "BenQ X-Touch 730"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:101
-msgid "BenQ X-Touch 800"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:102
-msgid "Bengali"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:103
-msgid "Bengali Probhat"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:104
-msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:105
-msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:106
-msgid "Bgd"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:107
-msgid "Bgr"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:108
-msgid "Bhutan"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:109
-msgid "Biblical Hebrew (Tiro)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:110
-msgid "Bih"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:111
-msgid "Blr"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:112
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:113
-msgid "Both Alt keys together"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:114
-msgid "Both Ctrl keys together"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:115
-msgid "Both Shift keys together"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:116
-msgid "Both Shift-Keys together toggle CapsLock"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:117
-msgid "Botswana"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:118
-msgid "Bra"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:119
-msgid "Braille"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:120
-msgid "Brazil"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:121
-msgid "Breton"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:122
-msgid "Brl"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:123
-msgid "Brother Internet Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:124
-msgid "Btn"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:125
-msgid "Buckwalter"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:126
-msgid "Bulgaria"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:127
-msgid "Bwa"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:128
-msgid "COD"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:129
-msgid "CRULP"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:130
-msgid "Cambodia"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:131
-msgid "Can"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:132
-msgid "Canada"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:133
-msgid "CapsLock"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:134
-msgid "CapsLock (to first layout), Shift+CapsLock (to last layout)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:135
-msgid ""
-"CapsLock (while pressed), Alt+CapsLock does the original capslock action"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:136
-msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:137
-msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:138
-msgid "CapsLock is disabled"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:139
-msgid "CapsLock key behavior"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:140
-msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:141
-msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:142
-msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:143
-msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:144
-msgid "Catalan variant with middle-dot L"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:145
-msgid "Cedilla"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:146
-msgid "Che"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:147
-msgid "Cherokee"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:148
-msgid "Cherry B.UNLIMITED"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:149
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:150
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:151
-msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:152
-msgid "Cherry CyMotion Expert"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:153
-msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:154
-msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:155
-msgid "Chicony Internet Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:156
-msgid "Chicony KB-9885"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:157
-msgid "Chicony KU-0108"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:158
-msgid "Chicony KU-0420"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:159
-msgid "China"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:160
-msgid "Chn"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:161
-msgid "Chuvash"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:162
-msgid "Chuvash Latin"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:163
-msgid "Classic"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:164
-msgid "Classic Dvorak"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:165
-msgid "Classic, eliminate dead keys"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:166
-msgid "Classmate PC"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:167
-msgid "CloGaelach"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:168
-msgid "Colemak"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:169
-msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:170
-msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:171
-msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:172
-msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:173
-msgid "Compaq iPaq Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:174
-msgid "Compose key position"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:175
-msgid "Congo, Democratic Republic of the"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:176
-msgid "Control + Alt + Backspace"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:177
-msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:178
-msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:179
-msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:180
-msgid "Crimean Tatar (Dobruca-1 Q)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:181
-msgid "Crimean Tatar (Dobruca-2 Q)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:182
-msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:183
-msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:184
-msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:185
-msgid "Croatia"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:186
-msgid "Ctrl key position"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:187
-msgid "Ctrl+Shift"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:188
-msgid "Cyrillic"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:189
-msgid "Cyrillic with guillemets"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:190
-msgid "Cyrillic, Z and ZHE swapped"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:191
-msgid "Cze"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:192
-msgid "Czechia"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:193
-msgid "DOS"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:194
-msgid "DTK2000"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:195
-msgid "Dead acute"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:196
-msgid "Dead grave acute"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:197
-msgid "Default numeric keypad keys"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:198
-msgid "Dell"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:199
-msgid "Dell 101-key PC"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:200
-msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:201
-msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:202
-msgid "Dell Latitude series laptop"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:203
-msgid "Dell Precision M65"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:204
-msgid "Dell SK-8125"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:205
-msgid "Dell SK-8135"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:206
-msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:207
-msgid "Denmark"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:208
-msgid "Deu"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:209
-msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:210
-msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:211
-msgid "Dnk"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:212
-msgid "Dvorak"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:213
-msgid "Dvorak (UK Punctuation)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:214
-msgid "Dvorak alternative international (no dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:215
-msgid "Dvorak international (with dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:216
-msgid "Dvorak, Polish quotes on key 1"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:217
-msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:218
-msgid "E"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:219
-msgid "Eastern"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:220
-msgid "Eliminate dead keys"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:221
-msgid "Enable extra typographic characters"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:222
-msgid "English"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:223
-msgid "English (USA International)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:224
-msgid "English (USA Macintosh)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:225
-msgid "Ennyah DKB-1008"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:226
-msgid "Enter on keypad"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:227
-msgid "Epo"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:228
-msgid "Ergonomic"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:229
-msgid "Esp"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:230
-msgid "Esperanto"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:231
-msgid "Est"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:232
-msgid "Estonia"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:233
-msgid "Eth"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:234
-msgid "Ethiopia"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:235
-msgid "Everex STEPnote"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:236
-msgid "Ewe"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:237
-msgid "Extended"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:238
-msgid "Extended - Winkeys"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:239
-msgid "Extended Backslash"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:240
-msgid "F-letter (F) variant"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:241
-msgid "FL90"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:242
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:243
-msgid "Fin"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:244
-msgid "Finland"
-msgstr ""
-
-#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
-#. The description needs to be rewritten
-#: ../rules/base.xml.in.h:247
-msgid "Four-level key with abstract separators"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:248
-msgid "Four-level key with comma"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:249
-msgid "Four-level key with dot"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:250
-msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:251
-msgid "Four-level key with momayyez"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:252
-msgid "Fra"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:253
-msgid "France"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:254
-msgid "Français (France Alternative)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:255
-msgid "French"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:256
-msgid "French (Macintosh)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:257
-msgid "French (legacy)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:258
-msgid "French Dvorak"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:259
-msgid "French, Sun dead keys"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:260
-msgid "French, eliminate dead keys"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:261
-msgid "Fro"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:262
-msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:263
-msgid "Fula"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:264
-msgid "GBr"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:265
-msgid "GILLBT"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:266
-msgid "Ga"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:267
-msgid "Generic 101-key PC"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:268
-msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:269
-msgid "Generic 104-key PC"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:270
-msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:271
-msgid "Genius Comfy KB-12e"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:272
-msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:273
-msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:274
-msgid "Genius KB-19e NB"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:275
-msgid "Genius KKB-2050HS"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:276
-msgid "Geo"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:277
-msgid "Georgia"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:278
-msgid "Georgian"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:279
-msgid "Georgian AZERTY Tskapo"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:280
-msgid "German (Macintosh)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:281
-msgid "German, Sun dead keys"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:282
-msgid "German, eliminate dead keys"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:283
-msgid "Germany"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:284
-msgid "Gha"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:285
-msgid "Ghana"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:286
-msgid "Gin"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:287
-msgid "Grc"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:288
-msgid "Greece"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:289
-msgid "Guinea"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:290
-msgid "Gujarati"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:291
-msgid "Gurmukhi"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:292
-msgid "Gurmukhi Jhelum"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:293
-msgid "Gyration"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:294
-msgid "Happy Hacking Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:295
-msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:296
-msgid "Hausa"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:297
-msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:298
-msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:299
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:300
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:301
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:302
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:303
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:304
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:305
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:306
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:307
-msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:308
-msgid "Hewlett-Packard nx9020"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:309
-msgid "Hexadecimal"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:310
-msgid "Hindi Bolnagri"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:311
-msgid "Hindi Wx"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:312
-msgid "Homophonic"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:313
-msgid "Honeywell Euroboard"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:314
-msgid "Hrv"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:315
-msgid "Hun"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:316
-msgid "Hungary"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:317
-msgid "Hyper is mapped to Win-keys"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:318
-msgid "IBM (LST 1205-92)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:319
-msgid "IBM Rapid Access"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:320
-msgid "IBM Rapid Access II"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:321
-msgid "IBM Space Saver"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:322
-msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:323
-msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:324
-msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:325
-msgid "ISO Alternate"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:326
-msgid "Iceland"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:327
-msgid "Igbo"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:328
-msgid "Include dead tilde"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:329
-msgid "Ind"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:330
-msgid "India"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:331
-msgid "International (AltGr dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:332
-msgid "International (with dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:333
-msgid "Inuktitut"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:334
-msgid "Iran"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:335
-msgid "Iraq"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:336
-msgid "Ireland"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:337
-msgid "Irl"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:338
-msgid "Irn"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:339
-msgid "Irq"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:340
-msgid "Isl"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:341
-msgid "Isr"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:342
-msgid "Israel"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:343
-msgid "Ita"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:344
-msgid "Italy"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:345
-msgid "Japan"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:346
-msgid "Japan (PC-98xx Series)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:347
-msgid "Japanese keyboard options"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:348
-msgid "Jpn"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:349
-msgid "Kalmyk"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:350
-msgid "Kana"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:351
-msgid "Kana Lock key is locking"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:352
-msgid "Kannada"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:353
-msgid "Kashubian"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:354
-msgid "Kaz"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:355
-msgid "Kazakh with Russian"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:356
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:357
-msgid "Ken"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:358
-msgid "Kenya"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:359
-msgid "Key sequence to kill the X server"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:360
-msgid "Key to choose 3rd level"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:361
-msgid "Key to choose 5th level"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:362
-msgid "Key(s) to change layout"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:363
-msgid "Keytronic FlexPro"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:364
-msgid "Kgz"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:365
-msgid "Khm"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:366
-msgid "Kikuyu"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:367
-msgid "Komi"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:368
-msgid "Kor"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:369
-msgid "Korea, Republic of"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:370
-msgid "Ktunaxa"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:371
-msgid "Kurdish, (F)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:372
-msgid "Kurdish, Arabic-Latin"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:373
-msgid "Kurdish, Latin Alt-Q"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:374
-msgid "Kurdish, Latin Q"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:375
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:376
-msgid "LAm"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:377
-msgid "LEKP"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:378
-msgid "LEKPa"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:379
-msgid "Lao"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:380
-msgid "Laos"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:381
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:382
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:383
-msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:384
-msgid "Latin"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:385
-msgid "Latin American"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:386
-msgid "Latin Unicode"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:387
-msgid "Latin Unicode qwerty"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:388
-msgid "Latin qwerty"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:389
-msgid "Latin unicode"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:390
-msgid "Latin unicode qwerty"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:391
-msgid "Latin with guillemets"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:392
-msgid "Latvia"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:393
-msgid "Layout toggle on multiply/divide key"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:394
-msgid "Left Alt"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:395
-msgid "Left Alt (while pressed)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:396
-msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:397
-msgid "Left Ctrl"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:398
-msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:399
-msgid "Left Ctrl+Left Shift"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:400
-msgid "Left Shift"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:401
-msgid "Left Win"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:402
-msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:403
-msgid "Left Win (while pressed)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:404
-msgid ""
-"Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-"
-"level-chooser"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:405
-msgid ""
-"Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-"
-"level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:406
-msgid "Left hand"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:407
-msgid "Left handed Dvorak"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:408
-msgid "Legacy"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:409
-msgid "Legacy Wang 724"
-msgstr ""
-
-#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: ../rules/base.xml.in.h:411
-msgid "Legacy key with comma"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:412
-msgid "Legacy key with dot"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:413
-msgid "Lithuania"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:414
-msgid "Lka"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:415
-msgid "Logitech Access Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:416
-msgid "Logitech Cordless Desktop"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:417
-msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:418
-msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:419
-msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:420
-msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:421
-msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:422
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:423
-msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:424
-msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:425
-msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:426
-msgid "Logitech Generic Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:427
-msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:428
-msgid "Logitech Internet Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:429
-msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:430
-msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:431
-msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:432
-msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:433
-msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:434
-msgid "Logitech diNovo Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:435
-msgid "Logitech iTouch"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:436
-msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:437
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:438
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:439
-msgid "Lower Sorbian"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:440
-msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:441
-msgid "Ltu"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:442
-msgid "Lva"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:443
-msgid "MESS"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:444
-msgid "MNE"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:445
-msgid "MacBook/MacBook Pro"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:446
-msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:447
-msgid "Macedonia"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:448
-msgid "Macintosh"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:449
-msgid "Macintosh Old"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:450
-msgid "Macintosh, Sun dead keys"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:451
-msgid "Macintosh, eliminate dead keys"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:452
-msgid "Make CapsLock an additional Backspace"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:453
-msgid "Make CapsLock an additional Ctrl"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:454
-msgid "Make CapsLock an additional ESC"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:455
-msgid "Make CapsLock an additional Hyper"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:456
-msgid "Make CapsLock an additional NumLock"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:457
-msgid "Make CapsLock an additional Super"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:458
-msgid "Malayalam"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:459
-msgid "Malayalam Lalitha"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:460
-msgid "Maldives"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:461
-msgid "Mali"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:462
-msgid "Malta"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:463
-msgid "Maltese keyboard with US layout"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:464
-msgid "Mao"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:465
-msgid "Maori"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:466
-msgid "Mdv"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:467
-msgid "Memorex MX1998"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:468
-msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:469
-msgid "Memorex MX2750"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:470
-msgid "Menu"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:471
-msgid "Meta is mapped to Left Win"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:472
-msgid "Meta is mapped to Win keys"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:473
-msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:474
-msgid "Microsoft Internet Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:475
-msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:476
-msgid "Microsoft Natural"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:477
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:478
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:479
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:480
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:481
-msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:482
-msgid "Microsoft Office Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:483
-msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:484
-msgid "Miscellaneous compatibility options"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:485
-msgid "Mkd"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:486
-msgid "Mli"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:487
-msgid "Mlt"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:488
-msgid "Mmr"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:489
-msgid "Mng"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:490
-msgid "Mongolia"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:491
-msgid "Montenegro"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:492
-msgid "Morocco"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:493
-msgid "Multilingual"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:494
-msgid "Multilingual, first part"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:495
-msgid "Multilingual, second part"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:496
-msgid "Myanmar"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:497
-msgid "NICOLA-F style Backspace"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:498
-msgid "NLA"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:499
-msgid "Nativo"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:500
-msgid "Nativo for Esperanto"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:501
-msgid "Nativo for USA keyboards"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:502
-msgid "Neo 2"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:503
-msgid "Nepal"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:504
-msgid "Netherlands"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:505
-msgid "New phonetic"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:506
-msgid "Nga"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:507
-msgid "Nigeria"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:508
-msgid "Nld"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:509
-msgid "Non-breakable space character at fourth level"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:510
-msgid ""
-"Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space "
-"character at sixth level"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:511
-msgid ""
-"Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space "
-"character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:512
-msgid "Non-breakable space character at second level"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:513
-msgid "Non-breakable space character at third level"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:514
-msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:515
-msgid ""
-"Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space "
-"character at fourth level"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:516
-msgid "Nor"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:517
-msgid "Northern Saami"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:518
-msgid "Northern Saami, eliminate dead keys"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:519
-msgid "Northgate OmniKey 101"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:520
-msgid "Norway"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:521
-msgid "Npl"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:522
-msgid "NumLock"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:523
-msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:524
-msgid "Numeric keypad keys work as with Mac"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:525
-msgid "Numeric keypad layout selection"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:526
-msgid "OADG 109A"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:527
-msgid "OLPC"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:528
-msgid "OLPC Dari"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:529
-msgid "OLPC Pashto"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:530
-msgid "OLPC Southern Uzbek"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:531
-msgid "Occitan"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:532
-msgid "Ogham"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:533
-msgid "Ogham IS434"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:534
-msgid "Oriya"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:535
-msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:536
-msgid "Ossetian"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:537
-msgid "Ossetian, Winkeys"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:538
-msgid "Ossetian, legacy"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:539
-msgid "PC-98xx Series"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:540
-msgid "Pak"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:541
-msgid "Pakistan"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:542
-msgid "Pannonian Rusyn Homophonic"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:543
-msgid "Pashto"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:544
-msgid "Pattachote"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:545
-msgid "Pause"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:546
-msgid "Persian, with Persian Keypad"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:547
-msgid "Phonetic"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:548
-msgid "Phonetic Winkeys"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:549
-msgid "Pol"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:550
-msgid "Poland"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:551
-msgid "Polytonic"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:552
-msgid "Portugal"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:553
-msgid "Probhat"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:554
-msgid "Programmer Dvorak"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:555
-msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:556
-msgid "Prt"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:557
-msgid "PrtSc"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:558
-msgid "QTronix Scorpius 98N+"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:559
-msgid "Right Alt"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:560
-msgid "Right Alt (while pressed)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:561
-msgid ""
-"Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-"
-"level-chooser"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:562
-msgid ""
-"Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-"
-"level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:563
-msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:564
-msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:565
-msgid "Right Ctrl"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:566
-msgid "Right Ctrl (while pressed)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:567
-msgid "Right Ctrl as Right Alt"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:568
-msgid "Right Ctrl+Right Shift"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:569
-msgid "Right Shift"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:570
-msgid "Right Win"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:571
-msgid "Right Win (while pressed)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:572
-msgid ""
-"Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-"
-"level-chooser"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:573
-msgid ""
-"Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-"
-"level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:574
-msgid "Right hand"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:575
-msgid "Right handed Dvorak"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:576
-msgid "Romania"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:577
-msgid "Romanian keyboard with German letters"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:578
-msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:579
-msgid "Rou"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:580
-msgid "Rus"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:581
-msgid "Russia"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:582
-msgid "Russian"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:583
-msgid "Russian phonetic"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:584
-msgid "Russian phonetic Dvorak"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:585
-msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:586
-msgid "Russian with Kazakh"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:587
-msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:588
-msgid "SK-1300"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:589
-msgid "SK-2500"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:590
-msgid "SK-6200"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:591
-msgid "SK-7100"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:592 ../rules/base.extras.xml.in.h:7
-msgid "SRB"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:593
-msgid "SVEN Ergonomic 2500"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:594
-msgid "SVEN Slim 303"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:595
-msgid "Samsung SDM 4500P"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:596
-msgid "Samsung SDM 4510P"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:597
-msgid "ScrollLock"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:598
-msgid "Secwepemctsin"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:599
-msgid "Semi-colon on third level"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:600
-msgid "Sen"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:601
-msgid "Senegal"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/base.extras.xml.in.h:8
-msgid "Serbia"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:603
-msgid "Serbian"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:604
-msgid "Shift cancels CapsLock"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:605
-msgid "Shift does not cancel NumLock, chooses 3rd level instead"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:606
-msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:607
-msgid "Shift+CapsLock"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:608
-msgid "Simple"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:609
-msgid "Slovakia"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:610
-msgid "Slovenia"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:611
-msgid "South Africa"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:612
-msgid "Southern Uzbek"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:613
-msgid "Spain"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:614
-msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:615
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:616
-msgid "Standard"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:617
-msgid "Standard (Cedilla)"
-msgstr ""
-
-#. RSTU 2019-91
-#: ../rules/base.xml.in.h:619
-msgid "Standard RSTU"
-msgstr ""
-
-#. RSTU 2019-91
-#: ../rules/base.xml.in.h:621
-msgid "Standard RSTU on Russian layout"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:622
-msgid "Sun Type 5/6"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:623
-msgid "Sun dead keys"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:624
-msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:625
-msgid "Svdvorak"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:626
-msgid "Svk"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:627
-msgid "Svn"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:628
-msgid "Swap Ctrl and CapsLock"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:629
-msgid "Swap ESC and CapsLock"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:630
-msgid "Swe"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:631
-msgid "Sweden"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:632
-msgid "Switzerland"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:633
-msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:634
-msgid "Syr"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:635
-msgid "Syria"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:636
-msgid "Syriac"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:637
-msgid "Syriac phonetic"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:638
-msgid "TIS-820.2538"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:639
-msgid "Tajikistan"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:640
-msgid "Tamil"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:641
-msgid "Tamil Keyboard with Numerals"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:642
-msgid "Tamil TAB Typewriter"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:643
-msgid "Tamil TSCII Typewriter"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:644
-msgid "Tamil Unicode"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:645
-msgid "Tanzania"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:646
-msgid "Targa Visionary 811"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:647
-msgid "Tatar"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:648
-msgid "Telugu"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:649
-msgid "Tha"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:650
-msgid "Thailand"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:651
-msgid "Tibetan"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:652
-msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:653
-msgid "Tifinagh"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:654
-msgid "Tifinagh Alternative"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:655
-msgid "Tifinagh Alternative Phonetic"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:656
-msgid "Tifinagh Extended"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:657
-msgid "Tifinagh Extended Phonetic"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:658
-msgid "Tifinagh Phonetic"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:659
-msgid "Tilde (~) variant"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:660
-msgid "Tjk"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:661
-msgid "Tkm"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:662
-msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard."
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:663
-msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard."
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:664
-msgid "Toshiba Satellite S3000"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:665
-msgid "Traditional phonetic"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:666
-msgid "Trust Direct Access Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:667
-msgid "Trust Slimline"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:668
-msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:669
-msgid "Tur"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:670
-msgid "Turkey"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:671
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:672
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:673
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:674
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:675
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:676
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:677
-msgid "Typewriter"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:678
-msgid "Typewriter, legacy"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:679
-msgid "Tza"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:680
-msgid "UCW layout (accented letters only)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:681
-msgid "US Dvorak with CZ UCW support"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:682
-msgid "US keyboard with Bosnian digraphs"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:683
-msgid "US keyboard with Bosnian letters"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:684
-msgid "US keyboard with Croatian digraphs"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:685
-msgid "US keyboard with Croatian letters"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:686
-msgid "US keyboard with Estonian letters"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:687
-msgid "US keyboard with Italian letters"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:688
-msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:689
-msgid "US keyboard with Slovenian letters"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:690 ../rules/base.extras.xml.in.h:9
-msgid "USA"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:691
-msgid "Udmurt"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:692
-msgid "Ukr"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:693
-msgid "Ukraine"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:694
-msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:695
-msgid ""
-"Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default "
-"level"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:696
-msgid "UnicodeExpert"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:697
-msgid "United Kingdom"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:698
-msgid "Unitek KB-1925"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:699
-msgid "Urdu, Alternative phonetic"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:700
-msgid "Urdu, Phonetic"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:701
-msgid "Urdu, Winkeys"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:702
-msgid "Use Bosnian digraphs"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:703
-msgid "Use Croatian digraphs"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:704
-msgid "Use guillemets for quotes"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:705
-msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:706
-msgid "Using space key to input non-breakable space character"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:707
-msgid "Usual space at any level"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:708
-msgid "Uzb"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:709
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:710
-msgid "Vietnam"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:711
-msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:712
-msgid "Vnm"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:713
-msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:714
-msgid ""
-"Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math "
-"operators on default level"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:715
-msgid "Wang model 724 azerty"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:716
-msgid "Western"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:717
-msgid "Winbook Model XP5"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:718
-msgid "Winkeys"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:719
-msgid "With &lt;\\|&gt; key"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:720
-msgid "With EuroSign on 5"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:721
-msgid "With guillemets"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:722
-msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:723
-msgid "Yakut"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:724
-msgid "Yoruba"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:725
-msgid "Z and ZHE swapped"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:726
-msgid "Zaf"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:727
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:728
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space "
-"character at third level"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:729
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space "
-"character at third level, nothing at fourth level"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:730
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space "
-"character at third level, thin non-breakable space at fourth level"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:731
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space "
-"character at third level, zero-width joiner at fourth level"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:732
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character "
-"at third level"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:733
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character "
-"at third level, non-breakable space character at fourth level"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:734
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth "
-"level"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:735
-msgid "azerty"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:736
-msgid "azerty/digits"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:737
-msgid "digits"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:738
-msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:739
-msgid "lyx"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:740
-msgid "qwerty"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:741
-msgid "qwerty, extended Backslash"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:742
-msgid "qwerty/digits"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:743
-msgid "qwertz"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1
-msgid "APL"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2
-msgid "Atsina"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3
-msgid "Combining accents instead of dead keys"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4
-msgid "Couer D'alene Salish"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5
-msgid "International (AltGr Unicode combining)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6
-msgid "International (AltGr Unicode combining, alternative)"
-msgstr ""
diff --git a/xorg-server/xkbdata.src/po/zh_CN.po b/xorg-server/xkbdata.src/po/zh_CN.po
deleted file mode 100644
index cacbf435c..000000000
--- a/xorg-server/xkbdata.src/po/zh_CN.po
+++ /dev/null
@@ -1,1464 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) 2003 xfree86_xkb_xml maintainers.
-# This file is distributed under the same license as the xfree86_xkb_xml package.
-# Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2003.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfree86_xkb_xml 4.4pre1\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-11-25 23:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-11-28 22:36+0800\n"
-"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
-"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-
-#: xfree86.xml.in.h:1
-msgid "\"Typewriter\""
-msgstr "“打字机”"
-
-#: xfree86.xml.in.h:2
-msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TAB encoding"
-msgstr "泰米尔打字机风格的键映射;TAB 编码"
-
-#: xfree86.xml.in.h:3
-msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TSCII encoding"
-msgstr "泰米尔打字机风格的键映射;TSCII 编码"
-
-#: xfree86.xml.in.h:4
-msgid "A Tamil typewrite-style keymap; Unicode encoding"
-msgstr "泰米尔打字机风格的键映射;Unicode 编码"
-
-#: xfree86.xml.in.h:5
-msgid "ACPI Standard"
-msgstr "ACPI 标准"
-
-#: xfree86.xml.in.h:6
-msgid "Acer AirKey V"
-msgstr "Acer AirKey V"
-
-#: xfree86.xml.in.h:7
-msgid "Acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
-msgstr "锁定时和 Shift 功能相同。Shift 取消大写。"
-
-#: xfree86.xml.in.h:8
-msgid "Acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
-msgstr "锁定时和 Shift 功能相同。Shift 不取消大写。"
-
-#: xfree86.xml.in.h:9
-msgid "Add the standard behavior to Menu key."
-msgstr "将标准行为添加到菜单键。"
-
-#: xfree86.xml.in.h:10
-msgid "Advance Scorpius KI"
-msgstr "高级 Scorpius KI"
-
-#: xfree86.xml.in.h:11
-msgid "Alb"
-msgstr "Alb"
-
-#: xfree86.xml.in.h:12
-msgid "Albanian"
-msgstr "阿尔巴尼亚"
-
-#: xfree86.xml.in.h:13
-msgid "Alt and Meta on the Alt keys (default)."
-msgstr "Alt 键同时代表 Alt 和 Meta(默认)。"
-
-#: xfree86.xml.in.h:14
-msgid "Alt+Control changes group"
-msgstr "Alt+Ctrl 更改组"
-
-#: xfree86.xml.in.h:15
-msgid "Alt+Shift changes group"
-msgstr "Alt+Shift 更改组"
-
-#: xfree86.xml.in.h:16
-msgid "Alt/Win key behavior"
-msgstr "Alt/Win 键行为"
-
-#: xfree86.xml.in.h:17
-msgid "Alternate"
-msgstr "替代"
-
-#: xfree86.xml.in.h:18
-msgid "Arabic"
-msgstr "阿拉伯"
-
-#: xfree86.xml.in.h:19
-msgid "Arb"
-msgstr "Arb"
-
-#: xfree86.xml.in.h:20
-msgid "Arm"
-msgstr "Arm"
-
-#: xfree86.xml.in.h:21
-msgid "Armenian"
-msgstr "亚美尼亚"
-
-#: xfree86.xml.in.h:22
-msgid "Aze"
-msgstr "Aze"
-
-#: xfree86.xml.in.h:23
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr "阿塞拜疆"
-
-#: xfree86.xml.in.h:24
-msgid "BTC 5090"
-msgstr "BTC 5090"
-
-#: xfree86.xml.in.h:25
-msgid "BTC 5113RF Multimedia"
-msgstr "BTC 5113RF 多媒体"
-
-#: xfree86.xml.in.h:26
-msgid "BTC 5126T"
-msgstr "BTC 5126T"
-
-#: xfree86.xml.in.h:27
-msgid "BTC 9000"
-msgstr "BTC 9000"
-
-#: xfree86.xml.in.h:28
-msgid "BTC 9000A"
-msgstr "BTC 9000A"
-
-#: xfree86.xml.in.h:29
-msgid "BTC 9001AH"
-msgstr "BTC 9001AH"
-
-#: xfree86.xml.in.h:30
-msgid "Basic"
-msgstr "基本"
-
-#: xfree86.xml.in.h:31
-msgid "Bel"
-msgstr "Bel"
-
-#: xfree86.xml.in.h:32
-msgid "Belarusian"
-msgstr "白俄罗斯"
-
-#: xfree86.xml.in.h:33
-msgid "Belgian"
-msgstr "比利时"
-
-#: xfree86.xml.in.h:34
-msgid "Ben"
-msgstr "Ben"
-
-#: xfree86.xml.in.h:35
-msgid "Bengali"
-msgstr "孟加拉"
-
-#: xfree86.xml.in.h:36
-msgid "Bgr"
-msgstr "Bgr"
-
-#: xfree86.xml.in.h:37
-msgid "Bih"
-msgstr "Bih"
-
-#: xfree86.xml.in.h:38
-msgid "Blr"
-msgstr "Blr"
-
-#: xfree86.xml.in.h:39
-msgid "Bosnian"
-msgstr "波斯尼亚"
-
-#: xfree86.xml.in.h:40
-msgid "Both Alt keys together change group"
-msgstr "两个 Alt 键可以更改组"
-
-#: xfree86.xml.in.h:41
-msgid "Both Ctrl keys together change group"
-msgstr "两个 Ctrl 键更改组"
-
-#: xfree86.xml.in.h:42
-msgid "Both Shift keys together change group"
-msgstr "两个 Shift 键更改组"
-
-#: xfree86.xml.in.h:43
-msgid "Both Win-keys switch group while pressed"
-msgstr "按下两个 Windows 键可切换组"
-
-#: xfree86.xml.in.h:44
-msgid "Bra"
-msgstr "Bra"
-
-#: xfree86.xml.in.h:45
-msgid "Brazilian"
-msgstr "巴西"
-
-#: xfree86.xml.in.h:46
-msgid "Brazilian ABNT2"
-msgstr "巴西 ABNT2"
-
-#: xfree86.xml.in.h:47
-msgid "Brother Internet Keyboard"
-msgstr "Brother 网际键盘"
-
-#: xfree86.xml.in.h:48
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "保加利亚"
-
-#: xfree86.xml.in.h:49
-msgid "Burmese"
-msgstr "缅甸"
-
-#: xfree86.xml.in.h:50
-msgid "Can"
-msgstr "Can"
-
-#: xfree86.xml.in.h:51
-msgid "Canadian"
-msgstr "加拿大"
-
-#: xfree86.xml.in.h:52
-msgid "Caps Lock key changes group"
-msgstr "CapsLock 键更改组"
-
-#: xfree86.xml.in.h:53
-msgid "CapsLock key behavior"
-msgstr "CapsLock 键行为"
-
-#: xfree86.xml.in.h:54
-msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
-msgstr "CapsLock 灯显示替代组(_L)"
-
-#: xfree86.xml.in.h:55
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-
-#: xfree86.xml.in.h:56
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (替代选项)"
-
-#: xfree86.xml.in.h:57
-msgid "Chicony Internet Keyboard"
-msgstr "Chicony Internet 键盘"
-
-#: xfree86.xml.in.h:58
-msgid "Chicony KB-9885"
-msgstr "Chicony KB-9885"
-
-#: xfree86.xml.in.h:59
-msgid "CloGaelach"
-msgstr "CloGaelach"
-
-#: xfree86.xml.in.h:60
-msgid "CloGaelach Laptop"
-msgstr "CloGaelach 便携"
-
-#: xfree86.xml.in.h:61
-msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
-msgstr "Compaq Easy Access 键盘"
-
-#: xfree86.xml.in.h:62
-msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
-msgstr "Compaq 网际键盘(13键)"
-
-#: xfree86.xml.in.h:63
-msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
-msgstr "Compaq 网际键盘(18键)"
-
-#: xfree86.xml.in.h:64
-msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
-msgstr "Compaq 网际键盘(7键)"
-
-#: xfree86.xml.in.h:65
-msgid "Compaq iPaq Keyboard"
-msgstr "Compaq iPaq 键盘"
-
-#: xfree86.xml.in.h:66
-msgid "Control Key Position"
-msgstr "Ctrl 键位置"
-
-#: xfree86.xml.in.h:67
-msgid "Control key at bottom left"
-msgstr "Ctrl 键在左下角"
-
-#: xfree86.xml.in.h:68
-msgid "Control key at left of 'A'"
-msgstr "Ctrl 键在“A”左侧"
-
-#: xfree86.xml.in.h:69
-msgid "Control+Shift changes group"
-msgstr "Ctrl+Shift 更改组"
-
-#: xfree86.xml.in.h:70
-msgid "Croatian"
-msgstr "克罗地亚"
-
-#: xfree86.xml.in.h:71
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "西里尔"
-
-#: xfree86.xml.in.h:72
-msgid "Cze"
-msgstr "Cze"
-
-#: xfree86.xml.in.h:73
-msgid "Czech"
-msgstr "捷克"
-
-#: xfree86.xml.in.h:74
-msgid "Czech (qwerty)"
-msgstr "捷克(qwerty)"
-
-#: xfree86.xml.in.h:75
-msgid "Danish"
-msgstr "丹麦"
-
-#: xfree86.xml.in.h:76
-msgid "Dead acute"
-msgstr "Dead acute"
-
-#: xfree86.xml.in.h:77
-msgid "Dead grave acute"
-msgstr "Dead grave acute"
-
-#: xfree86.xml.in.h:78
-msgid "Dell"
-msgstr "Dell"
-
-#: xfree86.xml.in.h:79
-msgid "Dell 101-key PC"
-msgstr "Dell 101 键电脑"
-
-#: xfree86.xml.in.h:80
-msgid "Deu"
-msgstr "Deu"
-
-#: xfree86.xml.in.h:81
-msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
-msgstr "Dexxa 无线桌面键盘"
-
-#: xfree86.xml.in.h:82
-msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
-msgstr "Diamond 9801 / 9802 系列"
-
-#: xfree86.xml.in.h:83
-msgid "Dnk"
-msgstr "Dnk"
-
-#: xfree86.xml.in.h:84
-msgid "Dutch"
-msgstr "荷兰"
-
-#: xfree86.xml.in.h:85
-msgid "Dvo"
-msgstr "Dvo"
-
-#: xfree86.xml.in.h:86
-msgid "Dvorak"
-msgstr "Dvorak"
-
-#: xfree86.xml.in.h:87
-msgid "Eliminate dead keys"
-msgstr "除去死键"
-
-#: xfree86.xml.in.h:88
-msgid "Ennyah DKB-1008"
-msgstr "Ennyah DKB-1008"
-
-#: xfree86.xml.in.h:89
-msgid "Esp"
-msgstr "Esp"
-
-#: xfree86.xml.in.h:90
-msgid "Est"
-msgstr "Est"
-
-#: xfree86.xml.in.h:91
-msgid "Estonian"
-msgstr "爱沙尼亚"
-
-#: xfree86.xml.in.h:92
-msgid "Everex STEPnote"
-msgstr "Everex STEPnote"
-
-#: xfree86.xml.in.h:93
-msgid "Extended"
-msgstr "扩展"
-
-#: xfree86.xml.in.h:94
-msgid "Fao"
-msgstr "Fao"
-
-#: xfree86.xml.in.h:95
-msgid "Faroese"
-msgstr "法罗"
-
-#: xfree86.xml.in.h:96
-msgid "Farsi"
-msgstr "波斯"
-
-#: xfree86.xml.in.h:97
-msgid "Fin"
-msgstr "Fin"
-
-#: xfree86.xml.in.h:98
-msgid "Finnish"
-msgstr "芬兰"
-
-#: xfree86.xml.in.h:99
-msgid "Fra"
-msgstr "Fra"
-
-#: xfree86.xml.in.h:100
-msgid "French"
-msgstr "法语"
-
-#: xfree86.xml.in.h:101
-msgid "French (alternative)"
-msgstr "法语(替代)"
-
-#: xfree86.xml.in.h:102
-msgid "French Canadian"
-msgstr "法裔加拿大"
-
-#: xfree86.xml.in.h:103
-msgid "GBr"
-msgstr "GBr"
-
-#: xfree86.xml.in.h:104
-msgid "Generic 101-key PC"
-msgstr "通用 101 键电脑"
-
-#: xfree86.xml.in.h:105
-msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
-msgstr "通用 102 键(国际)电脑"
-
-#: xfree86.xml.in.h:106
-msgid "Generic 104-key PC"
-msgstr "通用 104 键电脑"
-
-#: xfree86.xml.in.h:107
-msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
-msgstr "通用 105 键(国际)电脑"
-
-#: xfree86.xml.in.h:108
-msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
-msgstr "通用 Comfy KB-16M / Genius MM 键盘 KWD-910"
-
-#: xfree86.xml.in.h:109
-msgid "Geo"
-msgstr "Geo"
-
-#: xfree86.xml.in.h:110
-msgid "Georgian (latin)"
-msgstr "乔治亚(拉丁)"
-
-#: xfree86.xml.in.h:111
-msgid "Georgian (russian)"
-msgstr "乔治亚(俄语)"
-
-#: xfree86.xml.in.h:112
-msgid "German"
-msgstr "德语"
-
-#: xfree86.xml.in.h:113
-msgid "Grc"
-msgstr "Grc"
-
-#: xfree86.xml.in.h:114
-msgid "Greek"
-msgstr "希腊"
-
-#: xfree86.xml.in.h:115
-msgid "Group Shift/Lock behavior"
-msgstr "组切换/锁定行为"
-
-#: xfree86.xml.in.h:116
-msgid "Guj"
-msgstr "Guj"
-
-#: xfree86.xml.in.h:117
-msgid "Gujarati"
-msgstr "古吉拉特"
-
-#: xfree86.xml.in.h:118
-msgid "Gurmukhi"
-msgstr "旁遮普"
-
-#: xfree86.xml.in.h:119
-msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
-msgstr "惠普网际键盘"
-
-#: xfree86.xml.in.h:120
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-msgstr "惠普 Omnibook 500 FA"
-
-#: xfree86.xml.in.h:121
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-msgstr "惠普 Omnibook 5xx"
-
-#: xfree86.xml.in.h:122
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-msgstr "惠普 Omnibook 6000/6100"
-
-#: xfree86.xml.in.h:123
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-msgstr "惠普 Omnibook XE3 GC"
-
-#: xfree86.xml.in.h:124
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-msgstr "惠普 Omnibook XE3 CF"
-
-#: xfree86.xml.in.h:125
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-msgstr "惠普 Omnibook XT1000"
-
-#: xfree86.xml.in.h:126
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-msgstr "惠普 Pavilion ZT11xx"
-
-#: xfree86.xml.in.h:127
-msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard"
-msgstr "惠普 SK-2501 多媒体键盘"
-
-#: xfree86.xml.in.h:128
-msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
-msgstr "惠普 SK-2505 网际键盘"
-
-#: xfree86.xml.in.h:129
-msgid "Hin"
-msgstr "Hin"
-
-#: xfree86.xml.in.h:130
-msgid "Hindi"
-msgstr "印地"
-
-#: xfree86.xml.in.h:131
-msgid "Honeywell Euroboard"
-msgstr "Honeywell 欧洲键盘"
-
-#: xfree86.xml.in.h:132
-msgid "Hrv"
-msgstr "Hrv"
-
-#: xfree86.xml.in.h:133
-msgid "Hun"
-msgstr "Hun"
-
-#: xfree86.xml.in.h:134
-msgid "Hungarian"
-msgstr "匈牙利"
-
-#: xfree86.xml.in.h:135
-msgid "Hungarian (qwerty)"
-msgstr "匈牙利(qwerty)"
-
-#: xfree86.xml.in.h:136
-msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
-msgstr "Hyper 被映射到 Windows 键。"
-
-#: xfree86.xml.in.h:137
-msgid "IBM Rapid Access"
-msgstr "IBM Rapid Access"
-
-#: xfree86.xml.in.h:138
-msgid "IBM Rapid Access II"
-msgstr "IBM Rapid Access II"
-
-#: xfree86.xml.in.h:139
-msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)"
-msgstr "IBM Rapid Access II(替代选项)"
-
-#: xfree86.xml.in.h:140
-msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-
-#: xfree86.xml.in.h:141
-msgid "INSCRIPT layout"
-msgstr "INSCRIPT layout"
-
-#: xfree86.xml.in.h:142
-msgid "IS434"
-msgstr "IS434"
-
-#: xfree86.xml.in.h:143
-msgid "IS434 laptop"
-msgstr "IS434 便携"
-
-#: xfree86.xml.in.h:144
-msgid "ISO Alternate"
-msgstr "ISO 替代"
-
-#: xfree86.xml.in.h:145
-msgid "Icelandic"
-msgstr "冰岛"
-
-#: xfree86.xml.in.h:146
-msgid "Iku"
-msgstr "Iku"
-
-#: xfree86.xml.in.h:147
-msgid "Inuktitut"
-msgstr "因纽特"
-
-#: xfree86.xml.in.h:148
-msgid "Irish"
-msgstr "爱尔兰"
-
-#: xfree86.xml.in.h:149
-msgid "Irl"
-msgstr "Irl"
-
-#: xfree86.xml.in.h:150
-msgid "Irn"
-msgstr "Irn"
-
-#: xfree86.xml.in.h:151
-msgid "Isl"
-msgstr "Isl"
-
-#: xfree86.xml.in.h:152
-msgid "Isr"
-msgstr "Isr"
-
-#: xfree86.xml.in.h:153
-msgid "Israeli"
-msgstr "以色列"
-
-#: xfree86.xml.in.h:154
-msgid "Ita"
-msgstr "Ita"
-
-#: xfree86.xml.in.h:155
-msgid "Italian"
-msgstr "意大利"
-
-#: xfree86.xml.in.h:156
-msgid "Japanese"
-msgstr "日语"
-
-#: xfree86.xml.in.h:157
-msgid "Japanese 106-key"
-msgstr "日语 106 键"
-
-#: xfree86.xml.in.h:158
-msgid "Jpn"
-msgstr "Jpn"
-
-#: xfree86.xml.in.h:159
-msgid "Kan"
-msgstr "Kan"
-
-#: xfree86.xml.in.h:160
-msgid "Kannada"
-msgstr "埃纳德"
-
-#: xfree86.xml.in.h:161
-msgid "Keytronic FlexPro"
-msgstr "Keytronic FlexPro"
-
-#: xfree86.xml.in.h:162
-msgid "LAm"
-msgstr "LAm"
-
-#: xfree86.xml.in.h:163
-msgid "Laptop"
-msgstr "便携"
-
-#: xfree86.xml.in.h:164
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
-msgstr "便携/笔记本 Compaq(如 Armada)便携键盘"
-
-#: xfree86.xml.in.h:165
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
-msgstr "便携/笔记本 Compaq(如自由人)网际键盘"
-
-#: xfree86.xml.in.h:166
-msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx"
-msgstr "便携/笔记本 Dell Inspiron 8xxx"
-
-#: xfree86.xml.in.h:167
-msgid "Latin"
-msgstr "拉丁"
-
-#: xfree86.xml.in.h:168
-msgid "Latin America"
-msgstr "拉美"
-
-#: xfree86.xml.in.h:169
-msgid "Latvian"
-msgstr "拉脱维亚"
-
-#: xfree86.xml.in.h:170
-msgid "Left Alt key changes group"
-msgstr "左 Alt 键更改组"
-
-#: xfree86.xml.in.h:171
-msgid "Left Ctrl key changes group"
-msgstr "左 Ctrl 键更改组"
-
-#: xfree86.xml.in.h:172
-msgid "Left Shift key changes group"
-msgstr "左 Shift 键更改组"
-
-#: xfree86.xml.in.h:173
-msgid "Left Win-key changes group"
-msgstr "左 Windows 键更改组"
-
-#: xfree86.xml.in.h:174
-msgid "Left Win-key switches group while pressed"
-msgstr "按下左 Windows 键切换组"
-
-#: xfree86.xml.in.h:175
-msgid "Lithuanian azerty standard"
-msgstr "立陶宛 azerty 标准"
-
-#: xfree86.xml.in.h:176
-msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\""
-msgstr "立陶宛 qwerty“数字式”"
-
-#: xfree86.xml.in.h:177
-msgid "Logitech Cordless Desktop"
-msgstr "罗技无影手"
-
-#: xfree86.xml.in.h:178
-msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-msgstr "罗技无影手桌面导航器"
-
-#: xfree86.xml.in.h:179
-msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
-msgstr "罗技无影手光学组合"
-
-#: xfree86.xml.in.h:180
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro"
-msgstr "罗技无影手高级版"
-
-#: xfree86.xml.in.h:181
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)"
-msgstr "罗技无影手高级版(替代选项)"
-
-#: xfree86.xml.in.h:182
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)"
-msgstr "罗技无影手高级版(替代选项)"
-
-#: xfree86.xml.in.h:183
-msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-msgstr "罗技网际无影手"
-
-#: xfree86.xml.in.h:184
-msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-msgstr "罗技极光无影手组合/桌面导航器"
-
-#: xfree86.xml.in.h:185
-msgid "Logitech Deluxe Access Keyboard"
-msgstr "罗技强手键盘"
-
-#: xfree86.xml.in.h:186
-msgid "Logitech Internet Keyboard"
-msgstr "罗技网际键盘"
-
-#: xfree86.xml.in.h:187
-msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
-msgstr "罗技网际导航键盘"
-
-#: xfree86.xml.in.h:188
-msgid "Logitech iTouch"
-msgstr "罗技 iTouch"
-
-#: xfree86.xml.in.h:189
-msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
-msgstr "罗技 iTouch 无影手键盘(型号 Y-RB6)"
-
-#: xfree86.xml.in.h:190
-msgid "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator"
-msgstr "罗技 iTouch 键盘网际导航器"
-
-#: xfree86.xml.in.h:191
-msgid "Ltu"
-msgstr "Ltu"
-
-#: xfree86.xml.in.h:192
-msgid "Lva"
-msgstr "Lva"
-
-#: xfree86.xml.in.h:193
-msgid "Macedonian"
-msgstr "马其顿"
-
-#: xfree86.xml.in.h:194
-msgid "Macintosh"
-msgstr "Macintosh"
-
-#: xfree86.xml.in.h:195
-msgid "Macintosh Old"
-msgstr "Macintosh 旧产品"
-
-#: xfree86.xml.in.h:196
-msgid "Make CapsLock an additional Control"
-msgstr "将 CapsLock 作为额外的 Ctrl"
-
-#: xfree86.xml.in.h:197
-msgid "Mal"
-msgstr "Mal"
-
-#: xfree86.xml.in.h:198
-msgid "Malayalam"
-msgstr "马来西亚"
-
-#: xfree86.xml.in.h:199
-msgid "Maltese"
-msgstr "马耳他"
-
-#: xfree86.xml.in.h:200
-msgid "Maltese (US layout)"
-msgstr "马耳他(美国布局)"
-
-#: xfree86.xml.in.h:201
-msgid "Memorex MX1998"
-msgstr "Memorex MX1998"
-
-#: xfree86.xml.in.h:202
-msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
-msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access 键盘"
-
-#: xfree86.xml.in.h:203
-msgid "Memorex MX2750"
-msgstr "Memorex MX2750"
-
-#: xfree86.xml.in.h:204
-msgid "Menu is Compose"
-msgstr "菜单已编排"
-
-#: xfree86.xml.in.h:205
-msgid "Menu key changes group"
-msgstr "菜单键更改组"
-
-#: xfree86.xml.in.h:206
-msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
-msgstr "Meta 被映射到 Windows 键。"
-
-#: xfree86.xml.in.h:207
-msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
-msgstr "Meta 被映射到左 Windows 键。"
-
-#: xfree86.xml.in.h:208
-msgid "Microsoft Internet Keyboard"
-msgstr "微软网际键盘"
-
-#: xfree86.xml.in.h:209
-msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
-msgstr "微软网际键盘增强版,瑞典"
-
-#: xfree86.xml.in.h:210
-msgid "Microsoft Natural"
-msgstr "微软自然键盘"
-
-#: xfree86.xml.in.h:211
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr "微软自然键盘增强版/微软网际键盘增强版"
-
-#: xfree86.xml.in.h:212
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-msgstr "微软自然键盘增强版 OEM"
-
-#: xfree86.xml.in.h:213
-msgid "Microsoft Office Keyboard"
-msgstr "微软 Office 键盘"
-
-#: xfree86.xml.in.h:214
-msgid "Miscellaneous compatibility options"
-msgstr "其它兼容选项"
-
-#: xfree86.xml.in.h:215
-msgid "Mkd"
-msgstr "Mkd"
-
-#: xfree86.xml.in.h:216
-msgid "Mlt"
-msgstr "Mlt"
-
-#: xfree86.xml.in.h:217
-msgid "Mmr"
-msgstr "Mmr"
-
-#: xfree86.xml.in.h:218
-msgid "Mng"
-msgstr "Mng"
-
-#: xfree86.xml.in.h:219
-msgid "Mongolian"
-msgstr "蒙古"
-
-#: xfree86.xml.in.h:220
-msgid "Nld"
-msgstr "Nld"
-
-#: xfree86.xml.in.h:221
-msgid "Nor"
-msgstr "Nor"
-
-#: xfree86.xml.in.h:222
-msgid "Northern Saami (Finland)"
-msgstr "北部沙米(芬兰)"
-
-#: xfree86.xml.in.h:223
-msgid "Northern Saami (Norway)"
-msgstr "北部沙米(挪威)"
-
-#: xfree86.xml.in.h:224
-msgid "Northern Saami (Sweden)"
-msgstr "北部沙米(瑞典)"
-
-#: xfree86.xml.in.h:225
-msgid "Northgate OmniKey 101"
-msgstr "Northgate OmniKey 101"
-
-#: xfree86.xml.in.h:226
-msgid "Norwegian"
-msgstr "挪威"
-
-#: xfree86.xml.in.h:227
-msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
-msgstr "NumLock 灯显示替代组(_L)"
-
-#: xfree86.xml.in.h:228
-msgid "Ogh"
-msgstr "Ogh"
-
-#: xfree86.xml.in.h:229
-msgid "Ogham"
-msgstr "欧甘"
-
-#: xfree86.xml.in.h:230
-msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard"
-msgstr "Oretec MCK-800 MM/网际键盘"
-
-#: xfree86.xml.in.h:231
-msgid "Ori"
-msgstr "Ori"
-
-#: xfree86.xml.in.h:232
-msgid "Oriya"
-msgstr "Oriya"
-
-#: xfree86.xml.in.h:233
-msgid "PC-98xx Series"
-msgstr "PC-98xx 系列"
-
-#: xfree86.xml.in.h:234
-msgid "PC104"
-msgstr "PC104"
-
-#: xfree86.xml.in.h:235
-msgid "Pan"
-msgstr "Pan"
-
-#: xfree86.xml.in.h:236
-msgid "Phonetic"
-msgstr "Phonetic"
-
-#: xfree86.xml.in.h:237
-msgid "Pol"
-msgstr "Pol"
-
-#: xfree86.xml.in.h:238
-msgid "Polish"
-msgstr "波兰"
-
-#: xfree86.xml.in.h:239
-msgid "Polish (qwertz)"
-msgstr "波兰(qwertz)"
-
-#: xfree86.xml.in.h:240
-msgid "Polytonic"
-msgstr "Polytonic"
-
-#: xfree86.xml.in.h:241
-msgid "Portuguese"
-msgstr "葡萄牙"
-
-#: xfree86.xml.in.h:242
-msgid "PowerPC PS/2"
-msgstr "PowerPC PS/2"
-
-#: xfree86.xml.in.h:243
-msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level"
-msgstr "按左 Windows 键选择第三级"
-
-#: xfree86.xml.in.h:244
-msgid "Press Menu key to choose 3rd level"
-msgstr "按菜单键选择第三级"
-
-#: xfree86.xml.in.h:245
-msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
-msgstr "按右 Ctrl 选择第三级"
-
-#: xfree86.xml.in.h:246
-msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level"
-msgstr "按右 Windows 键选择第三级"
-
-#: xfree86.xml.in.h:247
-msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level"
-msgstr "按任何 Windows 键选择第三级"
-
-#: xfree86.xml.in.h:248
-msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-
-#: xfree86.xml.in.h:249
-msgid "Prt"
-msgstr "Prt"
-
-#: xfree86.xml.in.h:250
-msgid "QTronix Scorpius 98N+"
-msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
-
-#: xfree86.xml.in.h:251
-msgid "R-Alt switches group while pressed"
-msgstr "按下右 Alt 切换组"
-
-#: xfree86.xml.in.h:252
-msgid "Right Alt is Compose"
-msgstr "右 Alt 已编排"
-
-#: xfree86.xml.in.h:253
-msgid "Right Alt key changes group"
-msgstr "右 Alt 键更改组"
-
-#: xfree86.xml.in.h:254
-msgid "Right Control key works as Right Alt"
-msgstr "右 Ctrl 键等同于右 Alt"
-
-#: xfree86.xml.in.h:255
-msgid "Right Ctrl key changes group"
-msgstr "右 Ctrl 键更改组"
-
-#: xfree86.xml.in.h:256
-msgid "Right Shift key changes group"
-msgstr "右 Shift 健更改组"
-
-#: xfree86.xml.in.h:257
-msgid "Right Win-key changes group"
-msgstr "右 Windows 键更改组"
-
-#: xfree86.xml.in.h:258
-msgid "Right Win-key is Compose"
-msgstr "右 Windows 键已编排"
-
-#: xfree86.xml.in.h:259
-msgid "Right Win-key switches group while pressed"
-msgstr "按下右 Windows 键切换组"
-
-#: xfree86.xml.in.h:260
-msgid "Romanian"
-msgstr "罗马尼亚"
-
-#: xfree86.xml.in.h:261
-msgid "Rou"
-msgstr "Rou"
-
-#: xfree86.xml.in.h:262
-msgid "Rus"
-msgstr "Rus"
-
-#: xfree86.xml.in.h:263
-msgid "Russian"
-msgstr "俄语"
-
-#: xfree86.xml.in.h:264
-msgid "SK-1300"
-msgstr "SK-1300"
-
-#: xfree86.xml.in.h:265
-msgid "SK-2500"
-msgstr "SK-2500"
-
-#: xfree86.xml.in.h:266
-msgid "SK-6200"
-msgstr "SK-6200"
-
-#: xfree86.xml.in.h:267
-msgid "SK-7100"
-msgstr "SK-7100"
-
-#: xfree86.xml.in.h:268
-msgid "SVEN Ergonomic 2500"
-msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
-
-#: xfree86.xml.in.h:269
-msgid "Samsung SDM 4500P"
-msgstr "三星 SDM 4500P"
-
-#: xfree86.xml.in.h:270
-msgid "Samsung SDM 4510P"
-msgstr "三星 SDM 4510P"
-
-#: xfree86.xml.in.h:271
-msgid "Sapmi"
-msgstr "Sapmi"
-
-#: xfree86.xml.in.h:272
-msgid "Scg"
-msgstr "Scg"
-
-#: xfree86.xml.in.h:273
-msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
-msgstr "ScrollLock 灯显示替代组(_L)"
-
-#: xfree86.xml.in.h:274
-msgid "Serbian"
-msgstr "塞尔维亚"
-
-#: xfree86.xml.in.h:275
-msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows"
-msgstr "Shift+数字键盘的功能等同于 MS Windows"
-
-#: xfree86.xml.in.h:276
-msgid "Slovak"
-msgstr "斯洛伐克"
-
-#: xfree86.xml.in.h:277
-msgid "Slovak (qwerty)"
-msgstr "斯洛伐克(qwerty)"
-
-#: xfree86.xml.in.h:278
-msgid "Slovenian"
-msgstr "斯洛文尼亚"
-
-#: xfree86.xml.in.h:279
-msgid "Sme"
-msgstr "Sme"
-
-#: xfree86.xml.in.h:280
-msgid "Spanish"
-msgstr "西班牙"
-
-#: xfree86.xml.in.h:281
-msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
-msgstr "服务器处理的特殊键 (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;)。"
-
-#: xfree86.xml.in.h:282
-msgid "Standard"
-msgstr "标准"
-
-#: xfree86.xml.in.h:283
-msgid "Sun dead keys"
-msgstr "Sun 死键"
-
-#: xfree86.xml.in.h:284
-msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
-msgstr "Super 被映射到 Windows 键(默认)。"
-
-#: xfree86.xml.in.h:285
-msgid "Sv"
-msgstr "Sv"
-
-#: xfree86.xml.in.h:286
-msgid "Svk"
-msgstr "Svk"
-
-#: xfree86.xml.in.h:287
-msgid "Svn"
-msgstr "Svn"
-
-#: xfree86.xml.in.h:288
-msgid "Swap Control and Caps Lock"
-msgstr "交换 Ctrl 和 CapsLock"
-
-#: xfree86.xml.in.h:289
-msgid "Swe"
-msgstr "Swe"
-
-#: xfree86.xml.in.h:290
-msgid "Swedish"
-msgstr "瑞典"
-
-#: xfree86.xml.in.h:291
-msgid "Swiss French"
-msgstr "瑞典法语"
-
-#: xfree86.xml.in.h:292
-msgid "Swiss German"
-msgstr "瑞典德语"
-
-#: xfree86.xml.in.h:293
-msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
-msgstr "Symplon PaceBook(平板电脑)"
-
-#: xfree86.xml.in.h:294
-msgid "Syr"
-msgstr "Syr"
-
-#: xfree86.xml.in.h:295
-msgid "Syriac"
-msgstr "叙利亚"
-
-#: xfree86.xml.in.h:296
-msgid "Tajik"
-msgstr "塔吉克"
-
-#: xfree86.xml.in.h:297
-msgid "Tamil"
-msgstr "泰米尔"
-
-#: xfree86.xml.in.h:298
-msgid "Tel"
-msgstr "Tel"
-
-#: xfree86.xml.in.h:299
-msgid "Telugu"
-msgstr "泰卢固"
-
-#: xfree86.xml.in.h:300
-msgid "Tha"
-msgstr "Tha"
-
-#: xfree86.xml.in.h:301
-msgid "Thai (Kedmanee)"
-msgstr "泰语(Kedmanee)"
-
-#: xfree86.xml.in.h:302
-msgid "Thai (Pattachote)"
-msgstr "泰语(Pattachote)"
-
-#: xfree86.xml.in.h:303
-msgid "Thai (TIS-820.2538)"
-msgstr "泰语(TIS-820.2538)"
-
-#: xfree86.xml.in.h:304
-msgid "Third level choosers"
-msgstr "第三级选择"
-
-#: xfree86.xml.in.h:305
-msgid "Tjk"
-msgstr "Tjk"
-
-#: xfree86.xml.in.h:306
-msgid "Tml"
-msgstr "Tml"
-
-#: xfree86.xml.in.h:307
-msgid "Toshiba Satellite S3000"
-msgstr "东芝 Satellite S3000"
-
-#: xfree86.xml.in.h:308
-msgid "Trust Direct Access Keyboard"
-msgstr "Trust Direct Access 键盘"
-
-#: xfree86.xml.in.h:309
-msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
-msgstr "Trust 无线经典键盘"
-
-#: xfree86.xml.in.h:310
-msgid "Tur"
-msgstr "Tur"
-
-#: xfree86.xml.in.h:311
-msgid "Turkish"
-msgstr "土耳其"
-
-#: xfree86.xml.in.h:312
-msgid "Turkish (F)"
-msgstr "土耳其(F)"
-
-#: xfree86.xml.in.h:313
-msgid "Turkish Alt-Q Layout"
-msgstr "土耳其 ALt-Q 布局"
-
-#: xfree86.xml.in.h:314
-msgid "U.S. English"
-msgstr "美国英语"
-
-#: xfree86.xml.in.h:315
-msgid "U.S. English w/ ISO9995-3"
-msgstr "美国英语 ISO9995-3"
-
-#: xfree86.xml.in.h:316
-msgid "U.S. English w/ dead keys"
-msgstr "美国英语带死键"
-
-#: xfree86.xml.in.h:317
-msgid "US"
-msgstr "US"
-
-#: xfree86.xml.in.h:318
-msgid "US keyboard with Romanian letters"
-msgstr "美国键盘,带罗马尼亚字符"
-
-#: xfree86.xml.in.h:319
-msgid "USA"
-msgstr "USA"
-
-#: xfree86.xml.in.h:320
-msgid "Ukr"
-msgstr "Ukr"
-
-#: xfree86.xml.in.h:321
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "乌克兰"
-
-#: xfree86.xml.in.h:322
-msgid "UnicodeExpert"
-msgstr "UnicodeExpert"
-
-#: xfree86.xml.in.h:323
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "英国"
-
-#: xfree86.xml.in.h:324
-msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
-msgstr "使用键盘灯显示替代组"
-
-#: xfree86.xml.in.h:325
-msgid "Uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
-msgstr "使用内部大写。Shift 取消大写。"
-
-#: xfree86.xml.in.h:326
-msgid "Uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
-msgstr "使用内部大写。Shift 不取消大写。"
-
-#: xfree86.xml.in.h:327
-msgid "Uzb"
-msgstr "Uzb"
-
-#: xfree86.xml.in.h:328
-msgid "Uzbek"
-msgstr "乌兹别克"
-
-#: xfree86.xml.in.h:329
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "越南语"
-
-#: xfree86.xml.in.h:330
-msgid "Vnm"
-msgstr "Vnm"
-
-#: xfree86.xml.in.h:331
-msgid "Winbook Model XP5"
-msgstr "Winbook Model XP5"
-
-#: xfree86.xml.in.h:332
-msgid "Winkeys"
-msgstr "Winkeys"
-
-#: xfree86.xml.in.h:333
-msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
-msgstr "雅虎网际键盘"
-
-#: xfree86.xml.in.h:334
-msgid "Yug"
-msgstr "Yug"
-
-#: xfree86.xml.in.h:335
-msgid "Yugoslavian"
-msgstr "南斯拉夫"
-
-#: xfree86.xml.in.h:336
-msgid "abnt2"
-msgstr "abnt2"
-
-#: xfree86.xml.in.h:337
-msgid "azerty"
-msgstr "azerty"
-
-#: xfree86.xml.in.h:338
-msgid "azerty/digits"
-msgstr "azerty/数字"
-
-#: xfree86.xml.in.h:339
-msgid "bksl"
-msgstr "bksl"
-
-#: xfree86.xml.in.h:340
-msgid "digits"
-msgstr "数字"
-
-#: xfree86.xml.in.h:341
-msgid "l2/101/qwerty/comma"
-msgstr "l2/101/qwerty/comma"
-
-#: xfree86.xml.in.h:342
-msgid "l2/101/qwerty/dot"
-msgstr "l2/101/qwerty/dot"
-
-#: xfree86.xml.in.h:343
-msgid "l2/101/qwertz/comma"
-msgstr "l2/101/qwertz/comma"
-
-#: xfree86.xml.in.h:344
-msgid "l2/101/qwertz/dot"
-msgstr "l2/101/qwertz/dot"
-
-#: xfree86.xml.in.h:345
-msgid "l2/102/qwerty/comma"
-msgstr "l2/102/qwerty/comma"
-
-#: xfree86.xml.in.h:346
-msgid "l2/102/qwerty/dot"
-msgstr "l2/102/qwerty/dot"
-
-#: xfree86.xml.in.h:347
-msgid "l2/102/qwertz/comma"
-msgstr "l2/102/qwertz/comma"
-
-#: xfree86.xml.in.h:348
-msgid "l2/102/qwertz/dot"
-msgstr "l2/102/qwertz/dot"
-
-#: xfree86.xml.in.h:349
-msgid "laptop"
-msgstr "laptop"
-
-#: xfree86.xml.in.h:350
-msgid "lyx"
-msgstr "lyx"
-
-#: xfree86.xml.in.h:351
-msgid "qwerty"
-msgstr "qwerty"
-
-#: xfree86.xml.in.h:352
-msgid "qwerty/digits"
-msgstr "qwerty/digits"
-
-#: xfree86.xml.in.h:353
-msgid "sefi"
-msgstr "sefi"
-
-#: xfree86.xml.in.h:354
-msgid "si1452"
-msgstr "si1452"
-
-#: xfree86.xml.in.h:355
-msgid "uni/101/qwerty/comma"
-msgstr "uni/101/qwerty/comma"
-
-#: xfree86.xml.in.h:356
-msgid "uni/101/qwerty/dot"
-msgstr "uni/101/qwerty/dot"
-
-#: xfree86.xml.in.h:357
-msgid "uni/101/qwertz/comma"
-msgstr "uni/101/qwertz/comma"
-
-#: xfree86.xml.in.h:358
-msgid "uni/101/qwertz/dot"
-msgstr "uni/101/qwertz/dot"
-
-#: xfree86.xml.in.h:359
-msgid "uni/102/qwerty/comma"
-msgstr "uni/102/qwerty/comma"
-
-#: xfree86.xml.in.h:360
-msgid "uni/102/qwerty/dot"
-msgstr "uni/102/qwerty/dot"
-
-#: xfree86.xml.in.h:361
-msgid "uni/102/qwertz/comma"
-msgstr "uni/102/qwertz/comma"
-
-#: xfree86.xml.in.h:362
-msgid "uni/102/qwertz/dot"
-msgstr "uni/102/qwertz/dot"
diff --git a/xorg-server/xkbdata.src/po/zh_TW.po b/xorg-server/xkbdata.src/po/zh_TW.po
deleted file mode 100644
index 383e01e3f..000000000
--- a/xorg-server/xkbdata.src/po/zh_TW.po
+++ /dev/null
@@ -1,1671 +0,0 @@
-# Traditional Chinese Messages for xkeyboard-config
-# Copyright (C) 2003, 05 Free Software Foundation, Inc.
-# Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2003
-# Wei-Lun Chao <chaoweilun@pcmail.com.tw>, 2005
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 0.6\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-14 00:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-19 17:19+0800\n"
-"Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@pcmail.com.tw>\n"
-"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:1
-msgid "\"Standard\""
-msgstr "「標準」"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:2
-msgid "(F)"
-msgstr "(F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:3
-msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
-msgstr "101/qwerty/逗點/無用按鍵"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:4
-msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "101/qwerty/逗點/除去無用按鍵"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:5
-msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
-msgstr "101/qwerty/句點/無用按鍵"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:6
-msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "101/qwerty/句點/除去無用按鍵"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:7
-msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
-msgstr "101/qwertz/逗點/無用按鍵"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:8
-msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "101/qwerty/逗點/除去無用按鍵"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:9
-msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
-msgstr "101/qwertz/句點/無用按鍵"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:10
-msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "101/qwertz/句點/除去無用按鍵"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:11
-msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
-msgstr "102/qwerty/逗點/無用按鍵"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:12
-msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "102/qwerty/逗點/除去無用按鍵"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:13
-msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
-msgstr "102/qwerty/句點/無用按鍵"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:14
-msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "102/qwerty/句點/除去無用按鍵"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:15
-msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
-msgstr "102/qwertz/逗點/無用按鍵"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:16
-msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "102/qwertz/逗點/除去無用按鍵"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:17
-msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
-msgstr "102/qwertz/句點/無用按鍵"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:18
-msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "102/qwertz/句點/除去無用按鍵"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:19
-msgid "A4Tech KB-21"
-msgstr "A4Tech KB-21"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:20
-msgid "A4Tech KBS-8"
-msgstr "A4Tech KBS-8"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:21
-msgid "ACPI Standard"
-msgstr "ACPI 標準"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:22
-msgid "Acer AirKey V"
-msgstr "Acer AirKey V"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:23
-msgid "Acer TravelMate 800"
-msgstr "Acer TravelMate 800"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:24
-msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
-msgstr "將歐元符號加到 2 鍵之上"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:25
-msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
-msgstr "將歐元符號加到 5 鍵之上"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:26
-msgid "Add the EuroSign to the E key."
-msgstr "將歐元符號加到 E 鍵之上"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:27
-msgid "Add the standard behavior to Menu key."
-msgstr "增加標準功能至 Menu 鍵。"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:28
-msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
-msgstr "將歐元符號加到特定鍵之上"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:29
-msgid "Advance Scorpius KI"
-msgstr "進階 Scorpius KI"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:30
-msgid "Alb"
-msgstr "Alb"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:31
-msgid "Albania"
-msgstr "阿爾巴尼亞"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:32
-msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)."
-msgstr "Alt 與 Meta 配置於 Alt 鍵(預設值)。"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:33
-msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
-msgstr "Alt 配置到右邊的 Win-key 並優先於 Menu。"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:34
-msgid "Alt+Control changes group."
-msgstr "以 Alt+Control 改變群組。"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:35
-msgid "Alt+Shift changes group."
-msgstr "以 Alt+Shift 改變群組。"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:36
-msgid "Alt-Q"
-msgstr "Alt-Q"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:37
-msgid "Alt/Win key behavior"
-msgstr "Alt/Win 鍵功能"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:38
-msgid "Alternative"
-msgstr "替代選擇"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:39
-msgid "Alternative international (former us_intl)"
-msgstr "替代國際化 (之前為 us_intl)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:40
-msgid "Alternative, Sun dead keys"
-msgstr "替代選擇,Sun 的無用按鍵"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:41
-msgid "Alternative, eliminate dead keys"
-msgstr "替代選擇,除去無用按鍵"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:42
-msgid "Apostrophe (') variant"
-msgstr "撇號 (') 變型"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:43
-msgid "Ara"
-msgstr "Ara"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:44
-msgid "Arabic"
-msgstr "阿拉伯文"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:45
-msgid "Arm"
-msgstr "Arm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:46
-msgid "Armenia"
-msgstr "亞美尼亞"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:47
-msgid "Aze"
-msgstr "Aze"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:48
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "亞塞拜然"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:49
-msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
-msgstr "Azona RF2300 無線網際鍵盤"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:50
-msgid "BTC 5090"
-msgstr "BTC 5090"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:51
-msgid "BTC 5113RF Multimedia"
-msgstr "BTC 5113RF 多媒體"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:52
-msgid "BTC 5126T"
-msgstr "BTC 5126T"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:53
-msgid "BTC 9000"
-msgstr "BTC 9000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:54
-msgid "BTC 9000A"
-msgstr "BTC 9000A"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:55
-msgid "BTC 9001AH"
-msgstr "BTC 9001AH"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:56
-msgid "Ban"
-msgstr "Ban"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:57
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "孟加拉"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:58
-msgid "Bel"
-msgstr "Bel"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:59
-msgid "Belarus"
-msgstr "白俄"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:60
-msgid "Belgium"
-msgstr "比利時"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:61
-msgid "Bengali"
-msgstr "孟加拉文"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:62
-msgid "Bengali Probhat"
-msgstr "孟加拉 Probhat 文"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:63
-msgid "Bgr"
-msgstr "Bgr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:64
-msgid "Bhu"
-msgstr "Bhu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:65
-msgid "Bhutan"
-msgstr "不丹"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:66
-msgid "Bih"
-msgstr "Bih"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:67
-msgid "Blr"
-msgstr "Blr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:68
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "波士尼亞及赫塞哥維那"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:69
-msgid "Both Alt keys together change group."
-msgstr "同時以兩個 Alt 鍵改變群組。"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:70
-msgid "Both Ctrl keys together change group."
-msgstr "同時以兩個 Ctrl 鍵改變群組。"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:71
-msgid "Both Shift keys together change group."
-msgstr "同時以兩個 Shift 鍵改變群組。"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:72
-msgid "Both Win-keys switch group while pressed."
-msgstr "當按下兩個 Win-key 時切換群組。"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:73
-msgid "Bra"
-msgstr "Bra"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:74
-msgid "Brazil"
-msgstr "巴西"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:75
-msgid "Brazilian ABNT2"
-msgstr "巴西 ABNT2 鍵盤"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:76
-msgid "Brother Internet Keyboard"
-msgstr "Brother 網際鍵盤"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:77
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "保加利亞"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:78
-msgid "Can"
-msgstr "Can"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:79
-msgid "Canada"
-msgstr "加拿大"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:80
-msgid "CapsLock LED shows alternative group."
-msgstr "以 CapsLock 燈號來顯示替代的群組。"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:81
-msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift cancels CapsLock."
-msgstr "Caps Lock 充當鎖定的 Shift。可以按 Shift 取消之。"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:82
-msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel CapsLock."
-msgstr "Caps Lock 充當鎖定的 Shift。無法以按 Shift 取消之。"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:83
-msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
-msgstr "Caps Lock 只用於鎖定 Shift 變更鍵。"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:84
-msgid "CapsLock key behavior"
-msgstr "Caps Lock 鍵功能"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:85
-msgid "CapsLock key changes group."
-msgstr "以 Caps Lock 鍵改變群組"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:86
-msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
-msgstr "以 Caps Lock 切換 Shift 狀態而影響到所有按鍵。"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:87
-msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
-msgstr "以 Caps Lock 切換正常的字母字元大寫功能。"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:88
-msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift cancels CapsLock."
-msgstr "Caps Lock 使用內建的大寫功能。可以 Shift 取消之。"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:89
-msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't cancel CapsLock."
-msgstr "Caps Lock 使用內建的大寫功能。無法以 Shift 取消之。"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:90
-msgid "Che"
-msgstr "Che"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:91
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:92
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (替代選項)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:93
-msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
-msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:94
-msgid "Chicony Internet Keyboard"
-msgstr "Chicony 網際網路鍵盤"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:95
-msgid "Chicony KB-9885"
-msgstr "Chicony KB-9885"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:96
-msgid "CloGaelach"
-msgstr "CloGaelach"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:97
-msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
-msgstr "康柏輕鬆存取鍵盤"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:98
-msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
-msgstr "康柏網際鍵盤(13鍵)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:99
-msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
-msgstr "康柏網際鍵盤(18鍵)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:100
-msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
-msgstr "康柏網際鍵盤(7鍵)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:101
-msgid "Compaq iPaq Keyboard"
-msgstr "康柏 iPaq 鍵盤"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:102
-msgid "Compose key position"
-msgstr "Compose 鍵的位置"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:103
-msgid "Control key at bottom left"
-msgstr "Control 鍵在左下方"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:104
-msgid "Control key at left of 'A'"
-msgstr "Control 鍵在“A”的左邊"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:105
-msgid "Control key position"
-msgstr "Control 鍵的位置"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:106
-msgid "Control+Shift changes group."
-msgstr "以 Control+Shift 鍵改變群組。"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:107
-msgid "Croatia"
-msgstr "克羅埃西亞"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:108
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "斯拉夫文"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:109
-msgid "Cze"
-msgstr "Cze"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:110
-msgid "Czechia"
-msgstr "捷克文"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:111
-msgid "DTK2000"
-msgstr "DTK2000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:112
-msgid "Dead acute"
-msgstr "Dead acute"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:113
-msgid "Dead grave acute"
-msgstr "Dead grave acute"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:114
-msgid "Dell"
-msgstr "戴爾"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:115
-msgid "Dell 101-key PC"
-msgstr "戴爾 101 鍵 鍵盤"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:116
-msgid "Denmark"
-msgstr "丹麥"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:117
-msgid "Deu"
-msgstr "Deu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:118
-msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
-msgstr "Dexxa 無線桌面鍵盤"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:119
-msgid "Dhivehi"
-msgstr "迪貝喜文"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:120
-msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
-msgstr "Diamond 9801 / 9802 系列"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:121
-msgid "Div"
-msgstr "Div"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:122
-msgid "Dnk"
-msgstr "Dnk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:123
-msgid "Dvorak"
-msgstr "Dvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:124
-msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\""
-msgstr "Dvorak,波蘭式引號置於「1/!」按鍵"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:125
-msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key"
-msgstr "Dvorak,波蘭式引號置於「1/!」按鍵"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:126
-msgid "Eliminate dead keys"
-msgstr "除去無用按鍵"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:127
-msgid "Ennyah DKB-1008"
-msgstr "Ennyah DKB-1008"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:128
-msgid "Esp"
-msgstr "Esp"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:129
-msgid "Est"
-msgstr "Est"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:130
-msgid "Estonia"
-msgstr "愛沙尼亞"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:131
-msgid "Everex STEPnote"
-msgstr "Everex STEPnote"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:132
-msgid "Extended"
-msgstr "延伸的"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:133
-msgid "Extended Backslash"
-msgstr "延伸的反斜線"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:134
-msgid "F-letter (F) variant"
-msgstr "F 字母變化"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:135
-msgid "Fao"
-msgstr "Fao"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:136
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "法羅群島"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:137
-msgid "Fin"
-msgstr "Fin"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:138
-msgid "Finland"
-msgstr "芬蘭"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:139
-msgid "Fra"
-msgstr "Fra"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:140
-msgid "France"
-msgstr "法國"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:141
-msgid "French"
-msgstr "法文"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:142
-msgid "French (legacy)"
-msgstr "法文 (傳統)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:143
-msgid "French Dvorak"
-msgstr "法文 Dvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:144
-msgid "French, Sun dead keys"
-msgstr "法文,Sun 的無用按鍵"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:145
-msgid "French, eliminate dead keys"
-msgstr "法文,除去無用按鍵"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:146
-msgid "GBr"
-msgstr "GBr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:147
-msgid "Generic 101-key PC"
-msgstr "一般 101鍵 鍵盤"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:148
-msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
-msgstr "一般 102鍵 (國際) 鍵盤"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:149
-msgid "Generic 104-key PC"
-msgstr "一般 104鍵 鍵盤"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:150
-msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
-msgstr "一般 105 鍵 (國際) 鍵盤"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:151
-msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
-msgstr "昆盈 Comfy KB-16M / 昆盈 MM 鍵盤 KWD-910"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:152
-msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-msgstr "昆盈 Comfy KB-21e-Scroll"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:153
-msgid "Geo"
-msgstr "Geo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:154
-msgid "Georgia"
-msgstr "喬治亞"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:155
-msgid "German, Sun dead keys"
-msgstr "德文,Sun 的無用按鍵"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:156
-msgid "German, eliminate dead keys"
-msgstr "德文,除去無用按鍵"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:157
-msgid "Germany"
-msgstr "德國"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:158
-msgid "Gre"
-msgstr "Gre"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:159
-msgid "Greece"
-msgstr "希臘"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:160
-msgid "Group Shift/Lock behavior"
-msgstr "群組 Shift/Lock 功能"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:161
-msgid "Gujarati"
-msgstr "古吉拉特文(印度)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:162
-msgid "Gurmukhi"
-msgstr "古爾穆希文"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:163
-msgid "Gyration"
-msgstr "回轉"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:164
-msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
-msgstr "惠普網際鍵盤"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:165
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-msgstr "惠普 Omnibook 500 FA"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:166
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-msgstr "惠普 Omnibook 5xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:167
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-msgstr "惠普 Omnibook 6000/6100"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:168
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-msgstr "惠普 Omnibook XE3 GC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:169
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-msgstr "惠普 Omnibook XE3 CF"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:170
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-msgstr "惠普 Omnibook XT1000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:171
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-msgstr "惠普 Pavilion ZT11xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:172
-msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard"
-msgstr "惠普 SK-2501 多媒體鍵盤"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:173
-msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
-msgstr "惠普 SK-2505 網際鍵盤"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:174
-msgid "Honeywell Euroboard"
-msgstr "Honeywell 歐洲鍵盤"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:175
-msgid "Hrv"
-msgstr "Hrv"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:176
-msgid "Hun"
-msgstr "Hun"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:177
-msgid "Hungary"
-msgstr "匈牙利"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:178
-msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
-msgstr "Hyper 配置到兩個 Win-key。"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:179
-msgid "IBM Rapid Access"
-msgstr "IBM Rapid Access"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:180
-msgid "IBM Rapid Access II"
-msgstr "IBM Rapid Access II"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:181
-msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)"
-msgstr "IBM Rapid Access II(替代選項)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:182
-msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:183
-msgid "ISO Alternate"
-msgstr "ISO 替代"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:184
-msgid "Iceland"
-msgstr "冰島"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:185
-msgid "Ind"
-msgstr "Ind"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:186
-msgid "India"
-msgstr "印度"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:187
-msgid "International (with dead keys)"
-msgstr "國際鍵盤 (附無用按鍵)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:188
-msgid "Inuktitut"
-msgstr "伊努伊特鍵盤"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:189
-msgid "Iran"
-msgstr "伊朗"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:190
-msgid "Ireland"
-msgstr "愛爾蘭"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:191
-msgid "Irl"
-msgstr "Irl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:192
-msgid "Irn"
-msgstr "Irn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:193
-msgid "Isl"
-msgstr "Isl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:194
-msgid "Isr"
-msgstr "Isr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:195
-msgid "Israel"
-msgstr "以色列"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:196
-msgid "Ita"
-msgstr "Ita"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:197
-msgid "Italy"
-msgstr "意大利"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:198
-msgid "Japan"
-msgstr "日本"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:199
-msgid "Japanese 106-key"
-msgstr "日文 106鍵 鍵盤"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:200
-msgid "Jpn"
-msgstr "Jpn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:201
-msgid "Kannada"
-msgstr "印度卡納達文"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:202
-msgid "Keytronic FlexPro"
-msgstr "Keytronic FlexPro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:203
-msgid "Kyr"
-msgstr "Kyr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:204
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "吉爾吉斯"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:205
-msgid "LAm"
-msgstr "LAm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:206
-msgid "Lao"
-msgstr "Lao"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:207
-msgid "Laos"
-msgstr "寮國"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:208
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
-msgstr "可攜式/筆記型 康柏 (如 Armada) 可攜式鍵盤"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:209
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
-msgstr "可攜式/筆記型 康柏 (如 Presario) 網際鍵盤"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:210
-msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx"
-msgstr "可攜式/筆記型 戴爾 Inspiron 8xxx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:211
-msgid "Latin"
-msgstr "拉丁文"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:212
-msgid "Latin American"
-msgstr "拉丁美洲"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:213
-msgid "Latin Unicode"
-msgstr "拉丁文統一碼"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:214
-msgid "Latin Unicode qwerty"
-msgstr "拉丁文統一碼 qwerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:215
-msgid "Latin qwerty"
-msgstr "拉丁文 qwerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:216
-msgid "Latin with guillemots"
-msgstr "拉丁文附海鳩符號"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:217
-msgid "Latvia"
-msgstr "拉脫維亞"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:218
-msgid "Left Alt key changes group."
-msgstr "以左邊的 Alt 鍵改變群組。"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:219
-msgid "Left Alt key switches group while pressed."
-msgstr "當按下左邊的 Alt 鍵時切換群組。"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:220
-msgid "Left Ctrl key changes group."
-msgstr "以左邊的 Ctrl 鍵改變群組。"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:221
-msgid "Left Shift key changes group."
-msgstr "以左邊的 Shift 鍵改變群組。"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:222
-msgid "Left Win-key changes group."
-msgstr "以左邊的 Win-key 改變群組。"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:223
-msgid "Left Win-key switches group while pressed."
-msgstr "當按下左邊的 Win-key 時切換群組。"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:224
-msgid "Lithuania"
-msgstr "立陶宛"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:225
-msgid "Logitech Access Keyboard"
-msgstr "羅技 Access 鍵盤"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:226
-msgid "Logitech Cordless Desktop"
-msgstr "羅技無影手"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:227
-msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-msgstr "羅技無影手桌面導航器"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:228
-msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
-msgstr "羅技無影手光學組合"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:229
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro"
-msgstr "羅技無影手進階版"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:230
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)"
-msgstr "羅技無影手進階版(替代選項)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:231
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)"
-msgstr "羅技無影手進階版(替代選項)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:232
-msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-msgstr "羅技網際無影手"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:233
-msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-msgstr "羅技極光無影手組合/桌面導航器"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:234
-msgid "Logitech Deluxe Access Keyboard"
-msgstr "羅技強手鍵盤"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:235
-msgid "Logitech Internet Keyboard"
-msgstr "羅技網際鍵盤"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:236
-msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
-msgstr "羅技網際導航鍵盤"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:237
-msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
-msgstr "羅技銀幻手鍵盤"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:238
-msgid "Logitech iTouch"
-msgstr "羅技 iTouch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:239
-msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
-msgstr "羅技 iTouch 無影手鍵盤(型號 Y-RB6)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:240
-msgid "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator"
-msgstr "羅技 iTouch 鍵盤網際導航器"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:241
-msgid "Ltu"
-msgstr "Ltu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:242
-msgid "Lva"
-msgstr "Lva"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:243
-msgid "Macedonian"
-msgstr "馬其頓文"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:244
-msgid "Macintosh"
-msgstr "Macintosh"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:245
-msgid "Macintosh Old"
-msgstr "Macintosh 舊產品"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:246
-msgid "Make CapsLock an additional Control."
-msgstr "以 Caps Lock 做為附加的控制鍵。"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:247
-msgid "Malayalam"
-msgstr "(印度)馬來雅拉姆文字"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:248
-msgid "Malta"
-msgstr "馬爾它"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:249
-msgid "Mao"
-msgstr "Mao"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:250
-msgid "Maori"
-msgstr "毛利"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:251
-msgid "Memorex MX1998"
-msgstr "Memorex MX1998"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:252
-msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
-msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access 鍵盤"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:253
-msgid "Memorex MX2750"
-msgstr "Memorex MX2750"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:254
-msgid "Menu is Compose."
-msgstr "Menu 為組合鍵。"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:255
-msgid "Menu key changes group."
-msgstr "以 Menu 鍵改變群組。"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:256
-msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
-msgstr "Meta 配置到兩個 Win-key。"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:257
-msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
-msgstr "Meta 配置到左邊的 Win-key。"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:258
-msgid "Microsoft Internet Keyboard"
-msgstr "微軟網際鍵盤"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:259
-msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
-msgstr "微軟網際鍵盤增強版,瑞典"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:260
-msgid "Microsoft Natural"
-msgstr "微軟自然鍵盤"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:261
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr "微軟原生鍵盤增強版/微軟網際鍵盤增強版"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:262
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-msgstr "微軟原生鍵盤增強版 OEM"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:263
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr "微軟自然鍵盤增強版 USB/微軟網際鍵盤增強版"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:264
-msgid "Microsoft Office Keyboard"
-msgstr "微軟 Office 鍵盤"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:265
-msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
-msgstr "微軟無線多媒體鍵盤 1.0A"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:266
-msgid "Miscellaneous compatibility options"
-msgstr "其它相容選項"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:267
-msgid "Mkd"
-msgstr "Mkd"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:268
-msgid "Mlt"
-msgstr "Mlt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:269
-msgid "Mmr"
-msgstr "Mmr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:270
-msgid "Mng"
-msgstr "Mng"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:271
-msgid "Mongolia"
-msgstr "蒙古"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:272
-msgid "Multilingual"
-msgstr "多語言"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:273
-msgid "Multilingual, second part"
-msgstr "多語言,第二部份"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:274
-msgid "Myanmar"
-msgstr "緬甸"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:275
-msgid "Netherlands"
-msgstr "荷蘭"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:276
-msgid "Nld"
-msgstr "Nld"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:277
-msgid "Nor"
-msgstr "Nor"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:278
-msgid "Northern Saami"
-msgstr "北部沙米文"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:279
-msgid "Northern Saami, eliminate dead keys"
-msgstr "北部沙米文,除去無用按鍵"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:280
-msgid "Northgate OmniKey 101"
-msgstr "Northgate Omnikey 101"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:281
-msgid "Norway"
-msgstr "挪威"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:282
-msgid "NumLock LED shows alternative group."
-msgstr "以 Num Lock 燈號來顯示替代的群組。"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:283
-msgid "Ogham"
-msgstr "(古愛爾蘭)歐甘文字"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:284
-msgid "Ogham IS434"
-msgstr "歐甘文字 IS434"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:285
-msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard"
-msgstr "Oretec MCK-800 MM/網際鍵盤"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:286
-msgid "Oriya"
-msgstr "(印度)奧里雅族文字"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:287
-msgid "PC-98xx Series"
-msgstr "PC-98xx 系列"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:288
-msgid "Pak"
-msgstr "Pak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:289
-msgid "Pakistan"
-msgstr "巴基斯坦"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:290
-msgid "Pattachote"
-msgstr "泰文"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:291
-msgid "Phonetic"
-msgstr "音標"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:292
-msgid "Pol"
-msgstr "Pol"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:293
-msgid "Poland"
-msgstr "波蘭"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:294
-msgid "Polytonic"
-msgstr "多音字母"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:295
-msgid "Portugal"
-msgstr "葡萄牙"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:296
-msgid "PowerPC PS/2"
-msgstr "PowerPC PS/2"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:297
-msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
-msgstr "按下左邊的 Alt 鍵以選擇第三級。"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:298
-msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
-msgstr "按下左邊的 Win-key 以選擇第三級。"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:299
-msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
-msgstr "按下 Menu 鍵以選擇第三級。"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:300
-msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
-msgstr "按下右邊的 Alt 鍵以選擇第三級。"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:301
-msgid "Press Right Control to choose 3rd level."
-msgstr "按下右邊的 Control 以選擇第三級。"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:302
-msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
-msgstr "按下右邊的 Win-key 以選擇第三級。"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:303
-msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
-msgstr "按下任一 Alt 鍵以選擇第三級。"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:304
-msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
-msgstr "按下任一 Win-key 以選擇第三級。"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:305
-msgid "Probhat"
-msgstr "孟加拉 Probhat"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:306
-msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:307
-msgid "Prt"
-msgstr "Prt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:308
-msgid "QTronix Scorpius 98N+"
-msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:309
-msgid "R-Alt switches group while pressed."
-msgstr "當按下右邊 Alt 時切換群組。"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:310
-msgid "Right Alt is Compose."
-msgstr "右邊的 Alt 為組合鍵。"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:311
-msgid "Right Alt key changes group."
-msgstr "以右邊的 Alt 鍵改變群組。"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:312
-msgid "Right Control key works as Right Alt."
-msgstr "右邊 Ctrl 鍵等同於右邊 Alt。"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:313
-msgid "Right Ctrl is Compose."
-msgstr "右邊的 Ctrl 為組合鍵。"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:314
-msgid "Right Ctrl key changes group."
-msgstr "以右邊的 Ctrl 鍵改變群組。"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:315
-msgid "Right Ctrl key switches group while pressed."
-msgstr "當按下右邊的 Ctrl 鍵時切換群組。"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:316
-msgid "Right Shift key changes group."
-msgstr "以右邊的 Shift 鍵改變群組。"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:317
-msgid "Right Win-key changes group."
-msgstr "以右邊的 Win-key 改變群組。"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:318
-msgid "Right Win-key is Compose."
-msgstr "右邊的 Win-key 為組合鍵。"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:319
-msgid "Right Win-key switches group while pressed."
-msgstr "當按下右邊的 Win-key 時切換群組。"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:320
-msgid "Romania"
-msgstr "羅馬尼亞"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:321
-msgid "Romanian keyboard with German letters"
-msgstr "羅馬尼亞鍵盤附德文字母"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:322
-msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
-msgstr "羅馬尼亞鍵盤附德文字母,除去無用按鍵"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:323
-msgid "Rou"
-msgstr "Rou"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:324
-msgid "Rus"
-msgstr "Rus"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:325
-msgid "Russia"
-msgstr "俄羅斯"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:326
-msgid "Russian"
-msgstr "俄文"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:327
-msgid "Russian phonetic"
-msgstr "俄文音標"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:328
-msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys"
-msgstr "俄文音標,除去無用按鍵"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:329
-msgid "SK-1300"
-msgstr "SK-1300"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:330
-msgid "SK-2500"
-msgstr "SK-2500"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:331
-msgid "SK-6200"
-msgstr "SK-6200"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:332
-msgid "SK-7100"
-msgstr "SK-7100"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:333
-msgid "SVEN Ergonomic 2500"
-msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:334
-msgid "Samsung SDM 4500P"
-msgstr "三星 SDM 4500P"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:335
-msgid "Samsung SDM 4510P"
-msgstr "三星 SDM 4510P"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:336
-msgid "ScrollLock LED shows alternative group."
-msgstr "以 Scroll Lock 燈號來顯示替代的群組。"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:337
-msgid "Serbian"
-msgstr "塞爾維亞文"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:338
-msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows."
-msgstr "Shift+數字鍵盤的功能等同於在 MS Windows 之中。"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:339
-msgid "Shift+CapsLock changes group."
-msgstr "以 Shift+Caps Lock 鍵改變群組。"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:340
-msgid "Slovakia"
-msgstr "斯洛伐克"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:341
-msgid "Slovenia"
-msgstr "斯洛凡尼亞"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:342
-msgid "Spain"
-msgstr "西班牙"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:343
-msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
-msgstr "伺服器處理的特殊鍵 (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;)。"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:344
-msgid "SrL"
-msgstr "SrL"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:345
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "斯里蘭卡"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:346
-msgid "Srp"
-msgstr "Srp"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:347
-msgid "Standard"
-msgstr "標準"
-
-#. RSTU 2019-91
-#: ../rules/base.xml.in.h:349
-msgid "Standard RSTU"
-msgstr "標準 RSTU"
-
-#. RSTU 2019-91
-#: ../rules/base.xml.in.h:351
-msgid "Standard RSTU on Russian layout"
-msgstr "俄文排列上的標準 RSTU"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:352
-msgid "Sun dead keys"
-msgstr "Sun 無用按鍵"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:353
-msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
-msgstr "Super Power 多媒體鍵盤"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:354
-msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
-msgstr "Super 配置到兩個 Win-key (預設值)。"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:355
-msgid "Svk"
-msgstr "Svk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:356
-msgid "Svn"
-msgstr "Svn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:357
-msgid "Swap Control and CapsLock."
-msgstr "Control 與 Caps Lock 鍵互換。"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:358
-msgid "Swe"
-msgstr "Swe"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:359
-msgid "Sweden"
-msgstr "瑞典"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:360
-msgid "Switzerland"
-msgstr "瑞士"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:361
-msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
-msgstr "Symplon PaceBook (平板電腦)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:362
-msgid "Syr"
-msgstr "Syr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:363
-msgid "Syria"
-msgstr "敘利亞"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:364
-msgid "Syriac"
-msgstr "敘利亞語"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:365
-msgid "Syriac phonetic"
-msgstr "敘利亞音標"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:366
-msgid "TIS-820.2538"
-msgstr "泰語(TIS-820.2538)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:367
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "塔吉克"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:368
-msgid "Tamil"
-msgstr "坦米爾文"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:369
-msgid "Tamil INSCRIPT"
-msgstr "坦米爾文 INSCRIPT"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:370
-msgid "Tamil TAB Typewriter"
-msgstr "坦米爾文 TAB 打字機"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:371
-msgid "Tamil TSCII Typewriter"
-msgstr "坦米爾文 TSCII 打字機"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:372
-msgid "Tamil Unicode"
-msgstr "坦米爾文統一碼"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:373
-msgid "Telugu"
-msgstr "泰盧固語"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:374
-msgid "Tha"
-msgstr "Tha"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:375
-msgid "Thailand"
-msgstr "泰國"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:376
-msgid "Third level choosers"
-msgstr "第三級選擇器"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:377
-msgid "Tilde (~) variant"
-msgstr "波折號 (~) 變化"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:378
-msgid "Tjk"
-msgstr "Tjk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:379
-msgid "Toshiba Satellite S3000"
-msgstr "東芝 Satellite S3000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:380
-msgid "Trust Direct Access Keyboard"
-msgstr "Trust Direct Access 鍵盤"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:381
-msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
-msgstr "Trust 無線經典鍵盤"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:382
-msgid "Tur"
-msgstr "Tur"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:383
-msgid "Turkish"
-msgstr "土耳其文"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:384
-msgid "Typewriter"
-msgstr "打字機"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:385
-msgid "U.S. English"
-msgstr "美式英文"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:386
-msgid "US keyboard with Croatian letters"
-msgstr "美國鍵盤附克羅埃西亞字母"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:387
-msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
-msgstr "美國鍵盤附立陶宛字母"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:388
-msgid "US keyboard with Maltian letters"
-msgstr "美國鍵盤附馬爾它字母"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:389
-msgid "US keyboard with Romanian letters"
-msgstr "美國鍵盤附羅馬尼亞字母"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:390
-msgid "USA"
-msgstr "USA"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:391
-msgid "Ukr"
-msgstr "Ukr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:392
-msgid "Ukraine"
-msgstr "烏克蘭"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:393
-msgid "UnicodeExpert"
-msgstr "UnicodeExpert"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:394
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "英國"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:395
-msgid "Urdu"
-msgstr "烏都文"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:396
-msgid "Use keyboard LED to show alternative group."
-msgstr "使用鍵盤燈號來顯示替代的群組。"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:397
-msgid "Uzb"
-msgstr "Uzb"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:398
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "烏茲別克"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:399
-msgid "Vietnam"
-msgstr "越南"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:400
-msgid "Vnm"
-msgstr "Vnm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:401
-msgid "Winbook Model XP5"
-msgstr "Winbook XP5 鍵盤"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:402
-msgid "Winkeys"
-msgstr "Winkeys"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:403
-msgid "With &lt;\\|&gt; key"
-msgstr "附帶 &lt;\\|&gt; 鍵"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:404
-msgid "With guillemots"
-msgstr "附帶海鳩符號"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:405
-msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
-msgstr "雅虎網際鍵盤"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:406
-msgid "Z and ZHE swapped"
-msgstr "已交換 Z 與 ZHE"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:407
-msgid "azerty"
-msgstr "azerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:408
-msgid "azerty/digits"
-msgstr "azerty/數字"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:409
-msgid "digits"
-msgstr "數字"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:410
-msgid "lyx"
-msgstr "lyx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:411
-msgid "qwerty"
-msgstr "qwerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:412
-msgid "qwerty, extended Backslash"
-msgstr "qwerty,延伸的反斜線"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:413
-msgid "qwerty/digits"
-msgstr "qwerty/數字"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:414
-msgid "qwertz"
-msgstr "qwertz"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:415
-msgid "si1452"
-msgstr "si1452"