aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/xorg-server/xkeyboard-config/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'xorg-server/xkeyboard-config/po/de.po')
-rw-r--r--xorg-server/xkeyboard-config/po/de.po2517
1 files changed, 1337 insertions, 1180 deletions
diff --git a/xorg-server/xkeyboard-config/po/de.po b/xorg-server/xkeyboard-config/po/de.po
index 4971f325f..a4246ca56 100644
--- a/xorg-server/xkeyboard-config/po/de.po
+++ b/xorg-server/xkeyboard-config/po/de.po
@@ -5,10 +5,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.1.99\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-25 22:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-26 20:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-17 21:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-19 20:11+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl@gnome.org>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: de\n"
@@ -87,153 +87,153 @@ msgid "Advance Scorpius KI"
msgstr "Advance Scorpius KI"
#: ../rules/base.xml.in.h:18
-msgid "Afg"
-msgstr "Afg"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:19
msgid "Afghani"
msgstr "Afghani"
-#: ../rules/base.xml.in.h:20
+#: ../rules/base.xml.in.h:19
msgid "Akan"
msgstr "Akan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:21
+#: ../rules/base.xml.in.h:20
msgid "Albanian"
msgstr "Albanisch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:22
+#: ../rules/base.xml.in.h:21
msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
msgstr "Alt und Meta befinden sich auf den Alt-Tasten."
-#: ../rules/base.xml.in.h:23
+#: ../rules/base.xml.in.h:22
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt ist der rechten Win-Taste zugeordnet und Super der Menü-Taste."
-#: ../rules/base.xml.in.h:24
+#: ../rules/base.xml.in.h:23
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Feststelltaste"
-#: ../rules/base.xml.in.h:25
+#: ../rules/base.xml.in.h:24
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Strg"
-#: ../rules/base.xml.in.h:26
+#: ../rules/base.xml.in.h:25
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Umschalttaste"
-#: ../rules/base.xml.in.h:27
+#: ../rules/base.xml.in.h:26
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Leertaste"
-#: ../rules/base.xml.in.h:28
+#: ../rules/base.xml.in.h:27
msgid "Alt/Win key behavior"
msgstr "Verhalten der Alt/Windows-Tasten"
-#: ../rules/base.xml.in.h:29
+#: ../rules/base.xml.in.h:28
msgid "Amharic"
msgstr "Amharisch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:30
+#: ../rules/base.xml.in.h:29
msgid "Any Alt key"
msgstr "Beliebige Alt-Taste"
-#: ../rules/base.xml.in.h:31
+#: ../rules/base.xml.in.h:30
msgid "Any Win key"
msgstr "Beliebige Windows-Taste"
-#: ../rules/base.xml.in.h:32
+#: ../rules/base.xml.in.h:31
msgid "Any Win key (while pressed)"
msgstr "Beliebige Windows-Taste (gedrückt halten)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:33
+#: ../rules/base.xml.in.h:32
msgid "Apple"
msgstr "Apple"
-#: ../rules/base.xml.in.h:34
+#: ../rules/base.xml.in.h:33
msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)"
msgstr "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:35
+#: ../rules/base.xml.in.h:34
msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)"
msgstr "Apple Aluminium Keyboard (ISO)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:36
+#: ../rules/base.xml.in.h:35
msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)"
msgstr "Apple Aluminium Keyboard (JIS)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:37
+#: ../rules/base.xml.in.h:36
msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
msgstr "Apple Aluminium Keyboard: PC-Tasten emulieren (Druck, Scroll_Lock, Pause, NumLock)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:38
+#: ../rules/base.xml.in.h:37
msgid "Apple Laptop"
msgstr "Apple-Laptop"
-#: ../rules/base.xml.in.h:39
+#: ../rules/base.xml.in.h:38
msgid "Arabic"
msgstr "Arabisch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:40
+#: ../rules/base.xml.in.h:39
msgid "Arabic (Buckwalter)"
msgstr "Arabisch (Buckwalter)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:41
+#: ../rules/base.xml.in.h:40
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Arabisch (Marokko)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:42
+#: ../rules/base.xml.in.h:41
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Arabisch (Pakistan)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:43
+#: ../rules/base.xml.in.h:42
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Arabisch (Syrien)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:44
+#: ../rules/base.xml.in.h:43
msgid "Arabic (azerty)"
msgstr "Arabisch (azerty)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:45
+#: ../rules/base.xml.in.h:44
msgid "Arabic (azerty/digits)"
msgstr "Arabisch (azerty/Ziffern)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:46
+#: ../rules/base.xml.in.h:45
msgid "Arabic (digits)"
msgstr "Arabisch (Ziffern)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:47
+#: ../rules/base.xml.in.h:46
msgid "Arabic (qwerty)"
msgstr "Arabisch (qwerty)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:48
+#: ../rules/base.xml.in.h:47
msgid "Arabic (qwerty/digits)"
msgstr "Arabisch (qwerty/Ziffern)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:49
+#: ../rules/base.xml.in.h:48 ../rules/base.extras.xml.in.h:2
msgid "Armenian"
msgstr "Armenisch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:50
+#: ../rules/base.xml.in.h:49
msgid "Armenian (alternative eastern)"
msgstr "Armenisch (Alternative, östlich)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:51
+#: ../rules/base.xml.in.h:50 ../rules/base.extras.xml.in.h:3
msgid "Armenian (alternative phonetic)"
msgstr "Armenisch (alternativ, phonetisch)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:52
+#: ../rules/base.xml.in.h:51
msgid "Armenian (eastern)"
msgstr "Armenisch (östlich)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:53
+#: ../rules/base.xml.in.h:52
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Armenisch (phonetisch)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:54
+#: ../rules/base.xml.in.h:53
msgid "Armenian (western)"
msgstr "Armenisch (westlich)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:54
+msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)"
+msgstr "Asturisch (Spanien, mit unterpunktetem L und H)"
+
#: ../rules/base.xml.in.h:55
msgid "Asus Laptop"
msgstr "Asus-Laptop"
@@ -251,13 +251,13 @@ msgid "Avatime"
msgstr "Avatime"
#: ../rules/base.xml.in.h:59
-msgid "Azerbaijan (Cyrillic)"
-msgstr "Aserbaidschanisch (kyrillisch)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:60
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Aserbaidschanisch"
+#: ../rules/base.xml.in.h:60
+msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
+msgstr "Aserbaidschanisch (kyrillisch)"
+
#: ../rules/base.xml.in.h:61
msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
@@ -303,7 +303,7 @@ msgid "Backslash"
msgstr "Backslash"
#: ../rules/base.xml.in.h:72
-msgid "Backslash chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
+msgid "Backslash (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
msgstr "Backslash wählt die dritte Ebene, sperrt wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der dritten Ebene"
#: ../rules/base.xml.in.h:73
@@ -311,3445 +311,3602 @@ msgid "Bambara"
msgstr "Bambara"
#: ../rules/base.xml.in.h:74
+msgid "Bashkirian"
+msgstr "Baschkirisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:75
msgid "Belarusian"
msgstr "Weißrussisch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:75
+#: ../rules/base.xml.in.h:76
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "Weißrussisch (Lateinisch)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:76
+#: ../rules/base.xml.in.h:77
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "Weißrussisch (veraltet)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:77
+#: ../rules/base.xml.in.h:78
msgid "Belgian"
msgstr "Belgisch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:78
+#: ../rules/base.xml.in.h:79
msgid "Belgian (ISO alternate)"
msgstr "Belgisch (ISO-Alternative)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:79
+#: ../rules/base.xml.in.h:80
msgid "Belgian (Sun dead keys)"
msgstr "Belgisch (Sun-Akzenttasten)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:80
+#: ../rules/base.xml.in.h:81
msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)"
msgstr "Belgisch (Wang Modell 724, azerty)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:81
+#: ../rules/base.xml.in.h:82
msgid "Belgian (alternative)"
msgstr "Belgisch (Alternative)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:82
+#: ../rules/base.xml.in.h:83
msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)"
msgstr "Belgisch (Alternative, Sun-Akzenttasten)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:83
+#: ../rules/base.xml.in.h:84
msgid "Belgian (alternative, latin-9 only)"
msgstr "Belgisch (Alternative, nur latin-9)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:84
+#: ../rules/base.xml.in.h:85
msgid "Belgian (eliminate dead keys)"
msgstr "Belgisch (ohne Akzenttasten)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:85
+#: ../rules/base.xml.in.h:86
msgid "BenQ X-Touch"
msgstr "BenQ X-Touch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:86
+#: ../rules/base.xml.in.h:87
msgid "BenQ X-Touch 730"
msgstr "BenQ X-Touch 730"
-#: ../rules/base.xml.in.h:87
+#: ../rules/base.xml.in.h:88
msgid "BenQ X-Touch 800"
msgstr "BenQ X-Touch 800"
-#: ../rules/base.xml.in.h:88
+#: ../rules/base.xml.in.h:89
msgid "Bengali"
msgstr "Bengalisch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:89
+#: ../rules/base.xml.in.h:90
msgid "Bengali (Probhat)"
msgstr "Bengalisch (Probhat)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:90
+#: ../rules/base.xml.in.h:91
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)"
msgstr "Berber (Marokko, Tifinagh alternativ, phonetisch)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:91
+#: ../rules/base.xml.in.h:92
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)"
msgstr "TBerber (Marokko, Tifinagh alternativ)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:92
+#: ../rules/base.xml.in.h:93
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Berber (Marokko, Tifinagh erweitert, phonetisch)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:93
+#: ../rules/base.xml.in.h:94
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Berber (Marokko, Tifinagh erweitert)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:94
+#: ../rules/base.xml.in.h:95
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Berber (Marokko, Tifinagh phonetisch)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:95
+#: ../rules/base.xml.in.h:96
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Berber (Marokko, Tifinagh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:96
+#: ../rules/base.xml.in.h:97
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosnisch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:97
+#: ../rules/base.xml.in.h:98
msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosnisch (US-Tastatur mit bosnischen Digraphen)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:98
+#: ../rules/base.xml.in.h:99
msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)"
msgstr "Bosnisch (US-Tastatur mit bosnischen Buchstaben)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:99
+#: ../rules/base.xml.in.h:100
msgid "Bosnian (use Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosnisch (Bosnische Digraphen verwenden)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:100
+#: ../rules/base.xml.in.h:101
msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)"
msgstr "Bosnisch (Anführungszeichen für Zitate verwenden)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:101
+#: ../rules/base.xml.in.h:102
msgid "Both Alt keys together"
msgstr "Beide Alt-Tasten gleichzeitig"
-#: ../rules/base.xml.in.h:102
+#: ../rules/base.xml.in.h:103
msgid "Both Ctrl keys together"
msgstr "Beide Steuerungstasten gleichzeitig"
-#: ../rules/base.xml.in.h:103
+#: ../rules/base.xml.in.h:104
msgid "Both Shift keys together"
msgstr "Beide Umschalttasten gleichzeitig"
-#: ../rules/base.xml.in.h:104
+#: ../rules/base.xml.in.h:105
msgid "Both Shift-Keys together activate Caps Lock, one Shift-Key deactivates"
msgstr "Beide Umschalttasten gleichzeitig schalten CapsLock ein und aus, eine Umschalttaste deaktiviert"
-#: ../rules/base.xml.in.h:105
+#: ../rules/base.xml.in.h:106
msgid "Both Shift-Keys together toggle Caps Lock"
msgstr "Beide Umschalttasten gleichzeitig schalten CapsLock ein und aus"
-#: ../rules/base.xml.in.h:106
+#: ../rules/base.xml.in.h:107
msgid "Both Shift-Keys together toggle ShiftLock"
msgstr "Beide Umschalttasten gleichzeitig schalten ShiftLock ein und aus"
-#: ../rules/base.xml.in.h:107
+#: ../rules/base.xml.in.h:108
msgid "Braille"
msgstr "Braille"
-#: ../rules/base.xml.in.h:108
+#: ../rules/base.xml.in.h:109
msgid "Braille (left hand)"
msgstr "Braille (linkshändig)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:109
+#: ../rules/base.xml.in.h:110
msgid "Braille (right hand)"
msgstr "Braille (rechtshändig)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:110
+#: ../rules/base.xml.in.h:111
msgid "Brother Internet Keyboard"
msgstr "Brother Internet Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:111
+#: ../rules/base.xml.in.h:112
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarisch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:112
+#: ../rules/base.xml.in.h:113
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Bulgarisch (neu phonetisch)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:113
+#: ../rules/base.xml.in.h:114
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Bulgarisch (traditionell phonetisch)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:114
+#: ../rules/base.xml.in.h:115
msgid "Burmese"
msgstr "Burmesisch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:115
+#: ../rules/base.xml.in.h:116
msgid "Canadian Multilingual"
msgstr "Kanadisch, mehrsprachig"
-#: ../rules/base.xml.in.h:116
+#: ../rules/base.xml.in.h:117
msgid "Canadian Multilingual (first part)"
msgstr "Kanadisch, mehrsprachig (erster Teil)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:117
+#: ../rules/base.xml.in.h:118
msgid "Canadian Multilingual (second part)"
msgstr "Kanadisch, mehrsprachig (zweiter Teil)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:118
+#: ../rules/base.xml.in.h:119
msgid "Caps Lock"
msgstr "Feststelltaste"
-#: ../rules/base.xml.in.h:119
+#: ../rules/base.xml.in.h:120
msgid "Caps Lock (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
msgstr "Feststelltaste wählt die dritte Ebene, sperrt wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der dritten Ebene"
-#: ../rules/base.xml.in.h:120
+#: ../rules/base.xml.in.h:121
msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)"
msgstr "Feststelltaste (zur ersten Belegung), Umschalttaste+Feststelltaste (zur letzten Belegung)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:121
+#: ../rules/base.xml.in.h:122
msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action"
msgstr "Feststelltaste (gedrückt halten), Alt+Feststelltaste führen die normale Feststelltasten-Aktion aus"
-#: ../rules/base.xml.in.h:122
+#: ../rules/base.xml.in.h:123
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Feststelltaste arbeitet als Umschalttaste mit Sperrung. Umschalttaste »unterbricht« Feststelltaste"
-#: ../rules/base.xml.in.h:123
+#: ../rules/base.xml.in.h:124
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect Caps Lock"
msgstr "Feststelltaste arbeitet als Umschalttaste mit Sperrung. Umschalttaste beeinflusst Feststelltaste nicht"
-#: ../rules/base.xml.in.h:124
+#: ../rules/base.xml.in.h:125
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Feststelltaste ist deaktiviert"
-#: ../rules/base.xml.in.h:125
+#: ../rules/base.xml.in.h:126
msgid "Caps Lock key behavior"
msgstr "Verhalten der Feststelltaste"
-#: ../rules/base.xml.in.h:126
+#: ../rules/base.xml.in.h:127
msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected"
msgstr "Feststelltaste kehrt Umschalttaste um, so dass alle Tasten beeinflusst werden"
-#: ../rules/base.xml.in.h:127
+#: ../rules/base.xml.in.h:128
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "Feststelltaste kehrt die normale Großschreibung alphabetischer Zeichen um"
-#: ../rules/base.xml.in.h:128
+#: ../rules/base.xml.in.h:129
msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Feststelltaste verwendet interne Großschreibung. Umschalttaste »unterbricht« Feststelltaste"
-#: ../rules/base.xml.in.h:129
+#: ../rules/base.xml.in.h:130
msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock"
msgstr "Feststelltaste verwendet interne Großschreibung. Umschalttaste beeinflusst Feststelltaste nicht"
-#: ../rules/base.xml.in.h:130
+#: ../rules/base.xml.in.h:131
msgid "Catalan"
msgstr "Katalanisch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:131
+#: ../rules/base.xml.in.h:132
+msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
+msgstr "Katalanisch (Spanische Variante mit mittelpunktiertem L)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:133
msgid "Cherokee"
msgstr "Cherokee"
-#: ../rules/base.xml.in.h:132
+#: ../rules/base.xml.in.h:134
msgid "Cherry B.UNLIMITED"
msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
-#: ../rules/base.xml.in.h:133
+#: ../rules/base.xml.in.h:135
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-#: ../rules/base.xml.in.h:134
+#: ../rules/base.xml.in.h:136
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternative Option)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:135
+#: ../rules/base.xml.in.h:137
msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-#: ../rules/base.xml.in.h:136
+#: ../rules/base.xml.in.h:138
msgid "Cherry CyMotion Expert"
msgstr "Cherry CyMotion Expert"
-#: ../rules/base.xml.in.h:137
+#: ../rules/base.xml.in.h:139
msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
-#: ../rules/base.xml.in.h:138
+#: ../rules/base.xml.in.h:140
msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
-#: ../rules/base.xml.in.h:139
+#: ../rules/base.xml.in.h:141
msgid "Chicony Internet Keyboard"
msgstr "Chicony Internet Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:140
+#: ../rules/base.xml.in.h:142
msgid "Chicony KB-9885"
msgstr "Chicony KB-9885"
-#: ../rules/base.xml.in.h:141
+#: ../rules/base.xml.in.h:143
msgid "Chicony KU-0108"
msgstr "Chicony KU-0108"
-#: ../rules/base.xml.in.h:142
+#: ../rules/base.xml.in.h:144
msgid "Chicony KU-0420"
msgstr "Chicony KU-0420"
-#: ../rules/base.xml.in.h:143
+#: ../rules/base.xml.in.h:145
msgid "Chinese"
msgstr "Chinesisch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:144
-msgid "Chinese (Tibetan with ASCII numerals)"
-msgstr "Chinesisch (Tibetanisch, mit ASCII-Ziffern)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:145
-msgid "Chinese (Tibetan)"
-msgstr "Chinesisch (Tibetanisch)"
-
#: ../rules/base.xml.in.h:146
-msgid "Chinese (Uyghur)"
-msgstr "Chinesisch (Uigurisch)"
+msgid "Chuvash"
+msgstr "Tschuwaschisch"
#: ../rules/base.xml.in.h:147
+msgid "Chuvash (Latin)"
+msgstr "Tschuwaschisch (lateinische Schrift)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:148
msgid "Classmate PC"
msgstr "Classmate PC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:148
+#: ../rules/base.xml.in.h:149
+msgid "CloGaelach"
+msgstr "CloGaelach"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:150
msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
msgstr "Compaq Easy Access Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:149
+#: ../rules/base.xml.in.h:151
msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 Tasten)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:150
+#: ../rules/base.xml.in.h:152
msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 Tasten)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:151
+#: ../rules/base.xml.in.h:153
msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 Tasten)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:152
+#: ../rules/base.xml.in.h:154
msgid "Compaq iPaq Keyboard"
msgstr "Compaq iPaq Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:153
+#: ../rules/base.xml.in.h:155
msgid "Compose key position"
msgstr "Position der Compose-Taste"
-#: ../rules/base.xml.in.h:154
+#: ../rules/base.xml.in.h:156
msgid "Control + Alt + Backspace"
msgstr "Strg + Alt + Löschtaste"
-#: ../rules/base.xml.in.h:155
+#: ../rules/base.xml.in.h:157
msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
msgstr "Strg ist den Alt-Tasten zugeordnet, Alt ist den Windows-Tasten zugeordnet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:156
+#: ../rules/base.xml.in.h:158
msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
msgstr "Strg ist den Win-Tasten zugeordnet (und den üblichen Strg-Tasten)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:157
+#: ../rules/base.xml.in.h:159
msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:158
+#: ../rules/base.xml.in.h:160
+msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
+msgstr "Krimtatarisch (Dobruja Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:161
+msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
+msgstr "Krimtatarisch (Türkisch Alt-Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:162
+msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
+msgstr "Krimtatarisch (Türkisch F)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:163
+msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
+msgstr "Krimtatarisch (Türkisch Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:164
msgid "Croatian"
msgstr "Kroatisch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:159
+#: ../rules/base.xml.in.h:165
msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)"
msgstr "Kroatisch (US-Tastatur mit kroatischen Digraphen)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:160
+#: ../rules/base.xml.in.h:166
msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)"
msgstr "Kroatisch (US-Tastatur mit kroatischen Buchstaben)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:161
-msgid "Croatian (Use Croatian digraphs)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:167
+msgid "Croatian (use Croatian digraphs)"
msgstr "Kroatisch (Kroatische Digraphen verwenden)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:162
-msgid "Croatian (Use guillemets for quotes)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:168
+msgid "Croatian (use guillemets for quotes)"
msgstr "Kroatisch (Anführungszeichen für Zitate verwenden)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:163
+#: ../rules/base.xml.in.h:169
msgid "Ctrl key position"
msgstr "Position der Strg-Taste"
-#: ../rules/base.xml.in.h:164
+#: ../rules/base.xml.in.h:170
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Strg+Umschalttaste"
-#: ../rules/base.xml.in.h:165
+#: ../rules/base.xml.in.h:171
msgid "Czech"
msgstr "Tschechisch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:166
-msgid "Czech (UCW layout accented letters only)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:172
+msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)"
msgstr "Tschechisch (UCW-Belegung, nur akzentuierte Buchstaben)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:167
+#: ../rules/base.xml.in.h:173
msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)"
msgstr "Tschechisch (US Dvorak mit CZ-UCW-Unterstützung)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:168
-msgid "Czech (With &lt;\\|&gt; key)"
-msgstr "Tschechisch (mit &lt;\\|&gt;-Taste)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:169
+#: ../rules/base.xml.in.h:174
msgid "Czech (qwerty)"
msgstr "Tschechisch (qwerty)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:170
+#: ../rules/base.xml.in.h:175
msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)"
msgstr "Tschechisch (qwerty, erweiterter Backslash)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:171
+#: ../rules/base.xml.in.h:176
+msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
+msgstr "Tschechisch (mit &lt;\\|&gt;-Taste)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:177
msgid "DTK2000"
msgstr "DTK2000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:172
+#: ../rules/base.xml.in.h:178
msgid "Danish"
msgstr "Dänisch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:173
+#: ../rules/base.xml.in.h:179
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Dänisch (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:174
-msgid "Danish (Mac)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:180
+msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Dänisch (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:175
-msgid "Danish (Mac, eliminate dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:181
+msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)"
msgstr "Dänisch (Macintosh, ohne Akzenttasten)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:176
+#: ../rules/base.xml.in.h:182
msgid "Danish (eliminate dead keys)"
msgstr "Dänisch (ohne Akzenttasten)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:177
+#: ../rules/base.xml.in.h:183
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Vorgegebene Nummernblocktasten"
-#: ../rules/base.xml.in.h:178
+#: ../rules/base.xml.in.h:184
msgid "Dell"
msgstr "Dell"
-#: ../rules/base.xml.in.h:179
+#: ../rules/base.xml.in.h:185
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "Dell PC-Tastatur mit 101 Tasten"
-#: ../rules/base.xml.in.h:180
+#: ../rules/base.xml.in.h:186
msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
msgstr "Dell Laptop/Notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
-#: ../rules/base.xml.in.h:181
+#: ../rules/base.xml.in.h:187
msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
msgstr "Dell Laptop/Notebook Precision-M-Serie"
-#: ../rules/base.xml.in.h:182
+#: ../rules/base.xml.in.h:188
msgid "Dell Latitude series laptop"
msgstr "Dell Latitude-Laptop"
-#: ../rules/base.xml.in.h:183
+#: ../rules/base.xml.in.h:189
msgid "Dell Precision M65"
msgstr "Dell Precision M65"
-#: ../rules/base.xml.in.h:184
+#: ../rules/base.xml.in.h:190
msgid "Dell SK-8125"
msgstr "Dell SK-8125"
-#: ../rules/base.xml.in.h:185
+#: ../rules/base.xml.in.h:191
msgid "Dell SK-8135"
msgstr "Dell SK-8135"
-#: ../rules/base.xml.in.h:186
+#: ../rules/base.xml.in.h:192
msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
msgstr "Dell USB Multimedia Keybard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:187
+#: ../rules/base.xml.in.h:193
msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:188
+#: ../rules/base.xml.in.h:194
msgid "Dhivehi"
msgstr "Dhivehi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:189
+#: ../rules/base.xml.in.h:195
msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
msgstr "Diamond 9801 / 9802-Serie"
-#: ../rules/base.xml.in.h:190
+#: ../rules/base.xml.in.h:196
msgid "Dutch"
msgstr "Niederländisch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:191
-msgid "Dutch (Mac)"
-msgstr "Niederländisch (Mac)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:197
+msgid "Dutch (Macintosh)"
+msgstr "Niederländisch (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:192
+#: ../rules/base.xml.in.h:198
msgid "Dutch (Sun dead keys)"
msgstr "Niederländisch (Sun-Akzenttasten)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:193
+#: ../rules/base.xml.in.h:199
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Niederländisch (Standard)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:194
+#: ../rules/base.xml.in.h:200
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzongkha"
-#: ../rules/base.xml.in.h:195
+#: ../rules/base.xml.in.h:201
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Typographische Sonderzeichen aktivieren"
-#: ../rules/base.xml.in.h:196
+#: ../rules/base.xml.in.h:202
+msgid "English (Cameroon Dvorak)"
+msgstr "Englisch (Kamerun, Dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:203
+msgid "English (Cameroon qwerty)"
+msgstr "Englisch (Kamerun, qwerty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:204
+msgid "English (Cameroon)"
+msgstr "Englisch (Kamerun)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:205
msgid "English (Canada)"
msgstr "Englisch (Kanada)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:197
+#: ../rules/base.xml.in.h:206
msgid "English (Colemak)"
msgstr "Englisch (Colemak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:198
+#: ../rules/base.xml.in.h:207
msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)"
msgstr "Englisch (Dvorak Alternative international, ohne Akzenttasten)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:199
+#: ../rules/base.xml.in.h:208
msgid "English (Dvorak international with dead keys)"
msgstr "Englisch (Dvorak International, mit Akzenttasten)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:200
+#: ../rules/base.xml.in.h:209
msgid "English (Dvorak)"
msgstr "Englisch (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:201
+#: ../rules/base.xml.in.h:210
msgid "English (Ghana)"
msgstr "Englisch (Ghana)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:202
+#: ../rules/base.xml.in.h:211
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "Englisch (Ghana, GILLBT)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:203
+#: ../rules/base.xml.in.h:212
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "Englisch (Ghana, mehrsprachig)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:204
+#: ../rules/base.xml.in.h:213
msgid "English (India, with RupeeSign)"
msgstr "Englisch (Indien, mit Rupie-Symbol)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:205
+#: ../rules/base.xml.in.h:214
msgid "English (Macintosh)"
msgstr "Englisch (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:206
-msgid "English (Mali, USA Mac)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:215
+msgid "English (Mali, US Macintosh)"
msgstr "Englisch (Mali, USA Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:207
-msgid "English (Mali, USA international)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:216
+msgid "English (Mali, US international)"
msgstr "Englisch (Mali, USA International)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:208
+#: ../rules/base.xml.in.h:217
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "Englisch (Nigeria)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:209
+#: ../rules/base.xml.in.h:218
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Englisch (Südafrika)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:210
+#: ../rules/base.xml.in.h:219
msgid "English (UK)"
msgstr "Englisch (Britisch)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:211
+#: ../rules/base.xml.in.h:220
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "English (Britisch, Colemak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:212
-msgid "English (UK, Dvorak UK punctuation)"
-msgstr "Englisch (britische Dvorak-Punktierung)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:221
+msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)"
+msgstr "Englisch (Dvorak mit britischer Punktierung)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:213
+#: ../rules/base.xml.in.h:222
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "Englisch (Britisch, Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:214
-msgid "English (UK, Mac international)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:223
+msgid "English (UK, Macintosh international)"
msgstr "Englisch (Britisch, Macintosh international)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:215
-msgid "English (UK, Mac)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:224
+msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "Englisch (Britisch, Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:216
-msgid "English (UK, extended, WinKeys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:225
+msgid "English (UK, extended WinKeys)"
msgstr "Englisch (Britisch erweitert, Windows-Tasten)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:217
+#: ../rules/base.xml.in.h:226
msgid "English (UK, international with dead keys)"
msgstr "Englisch (Britisch international, mit Akzenttasten)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:218
+#: ../rules/base.xml.in.h:227 ../rules/base.extras.xml.in.h:7
msgid "English (US)"
msgstr "English (USA)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:219
+#: ../rules/base.xml.in.h:228
msgid "English (US, alternative international)"
msgstr "Englisch (USA, international alternativ)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:220
+#: ../rules/base.xml.in.h:229
msgid "English (US, international with dead keys)"
msgstr "Englisch (USA International, mit Akzenttasten)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:221
+#: ../rules/base.xml.in.h:230
msgid "English (US, with euro on 5)"
msgstr "Englisch (USA, mit Euro-Symbol auf 5)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:222
+#: ../rules/base.xml.in.h:231
msgid "English (classic Dvorak)"
msgstr "Englisch (Dvorak, klassisch)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:223
+#: ../rules/base.xml.in.h:232
msgid "English (international AltGr dead keys)"
msgstr "Englisch (international, AltGr-Akzenttasten)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:224
+#: ../rules/base.xml.in.h:233
msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)"
msgstr "Englisch (Belegungsumschalter auf der Multiplikations-/Divisionstaste)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:225
+#: ../rules/base.xml.in.h:234
msgid "English (left handed Dvorak)"
msgstr "Englisch (Dvorak, linkshändig)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:226
+#: ../rules/base.xml.in.h:235
msgid "English (programmer Dvorak)"
msgstr "Englisch (Dvorak für Programmierer)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:227
+#: ../rules/base.xml.in.h:236
msgid "English (right handed Dvorak)"
msgstr "Englisch (Dvorak, rechtshändig)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:228
+#: ../rules/base.xml.in.h:237
msgid "Ennyah DKB-1008"
msgstr "Ennyah DKB-1008"
-#: ../rules/base.xml.in.h:229
+#: ../rules/base.xml.in.h:238
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Eingabetaste im Nummernblock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:230
+#: ../rules/base.xml.in.h:239
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: ../rules/base.xml.in.h:231
+#: ../rules/base.xml.in.h:240
+msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
+msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:241
msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
msgstr "Esperanto (falsch platziertes Semikolon und Anführungszeichen, veraltet)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:232
+#: ../rules/base.xml.in.h:242
msgid "Estonian"
msgstr "Estnisch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:233
+#: ../rules/base.xml.in.h:243
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Estnisch (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:234
+#: ../rules/base.xml.in.h:244
msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)"
msgstr "Estnisch (US-Tastatur mit estnischen Buchstaben)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:235
+#: ../rules/base.xml.in.h:245
msgid "Estonian (eliminate dead keys)"
msgstr "Estnisch (ohne Akzenttasten)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:236
+#: ../rules/base.xml.in.h:246
msgid "Euro on 2"
msgstr "Euro auf 2"
-#: ../rules/base.xml.in.h:237
+#: ../rules/base.xml.in.h:247
msgid "Euro on 4"
msgstr "Euro auf 4"
-#: ../rules/base.xml.in.h:238
+#: ../rules/base.xml.in.h:248
msgid "Euro on 5"
msgstr "Euro auf 5"
-#: ../rules/base.xml.in.h:239
+#: ../rules/base.xml.in.h:249
msgid "Euro on E"
msgstr "Euro auf E"
-#: ../rules/base.xml.in.h:240
+#: ../rules/base.xml.in.h:250
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "Everex STEPnote"
-#: ../rules/base.xml.in.h:241
+#: ../rules/base.xml.in.h:251
msgid "Ewe"
msgstr "Ewe"
-#: ../rules/base.xml.in.h:242
+#: ../rules/base.xml.in.h:252
msgid "FL90"
msgstr "FL90"
-#: ../rules/base.xml.in.h:243
+#: ../rules/base.xml.in.h:253
msgid "Faroese"
msgstr "Färöisch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:244
+#: ../rules/base.xml.in.h:254
msgid "Faroese (eliminate dead keys)"
msgstr "Färöisch (ohne Akzenttasten)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:245
+#: ../rules/base.xml.in.h:255
msgid "Filipino"
msgstr "Philippinisch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:246
+#: ../rules/base.xml.in.h:256
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)"
msgstr "Philippinisch (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:247
+#: ../rules/base.xml.in.h:257
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)"
msgstr "Philippinisch (Capewell-Dvorak, Lateinisch)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:248
+#: ../rules/base.xml.in.h:258
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)"
msgstr "Philippinisch (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:249
+#: ../rules/base.xml.in.h:259
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)"
msgstr "Philippinisch (Capewell-QWERF 2006, lateinisch)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:250
+#: ../rules/base.xml.in.h:260
msgid "Filipino (Colemak Baybayin)"
msgstr "Philippinisch (Colemak, Baybayin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:251
+#: ../rules/base.xml.in.h:261
msgid "Filipino (Colemak Latin)"
msgstr "Philippinisch (Colemak, lateinisch)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:252
+#: ../rules/base.xml.in.h:262
+msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)"
+msgstr "Philippinisch (Dvorak, Baybayin)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:263
msgid "Filipino (Dvorak Latin)"
msgstr "Philippinisch (Dvorak, lateinisch)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:253
+#: ../rules/base.xml.in.h:264
msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)"
msgstr "Philippinisch (QWERTY, Baybayin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:254
+#: ../rules/base.xml.in.h:265
msgid "Finnish"
msgstr "Finnisch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:255
-msgid "Finnish (Mac)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:266
+msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Finnisch (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:256
+#: ../rules/base.xml.in.h:267
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Finnisch (klassisch)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:257
+#: ../rules/base.xml.in.h:268
msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)"
msgstr "Finnisch (klassisch, ohne Akzenttasten)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:258
-msgid "Finnish (northern Saami)"
-msgstr "Finnisch (ördliches Saami)"
-
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: ../rules/base.xml.in.h:261
+#: ../rules/base.xml.in.h:271
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Taste der vierten Ebene mit abstrakten Trennern"
-#: ../rules/base.xml.in.h:262
+#: ../rules/base.xml.in.h:272
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Taste der vierten Ebene mit Komma"
-#: ../rules/base.xml.in.h:263
+#: ../rules/base.xml.in.h:273
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Taste der vierten Ebene mit Punkt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:264
+#: ../rules/base.xml.in.h:274
msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction"
msgstr "Taste der vierten Ebene mit Punkt, latin-9-Einschränkung"
# momayyez? Was ist das?
-#: ../rules/base.xml.in.h:265
+#: ../rules/base.xml.in.h:275
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Taste der vierten Ebene mit »momayyez«"
-#: ../rules/base.xml.in.h:266
+#: ../rules/base.xml.in.h:276
msgid "French"
msgstr "Französisch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:267
+#: ../rules/base.xml.in.h:277
msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
msgstr "Französich (Bepo, ergonomisch, Dvorak-ähnlich)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:268
+#: ../rules/base.xml.in.h:278
msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)"
msgstr "Französisch (Bepo, ergonomisch, Dvorak-ähnlich, nur latin-9)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:269
+#: ../rules/base.xml.in.h:279
msgid "French (Breton)"
msgstr "Französisch (Bretonisch)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:270
+#: ../rules/base.xml.in.h:280
+msgid "French (Cameroon azerty)"
+msgstr "Französisch (Kamerun, azerty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:281
+msgid "French (Cameroon)"
+msgstr "Französisch (Kamerun)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:282 ../rules/base.extras.xml.in.h:10
+msgid "French (Canada)"
+msgstr "Französisch (Kanada)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:283
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Französisch (Kanada, Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:271
+#: ../rules/base.xml.in.h:284
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Französisch (Kanada, veraltet)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:272
+#: ../rules/base.xml.in.h:285
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Französisch (Demokratische Republik Kongo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:273
+#: ../rules/base.xml.in.h:286
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Französisch (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:274
-msgid "French (Georgian AZERTY Tskapo)"
-msgstr "Französich (Georgisch, AZERTY Tskapo)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:275
+#: ../rules/base.xml.in.h:287
msgid "French (Guinea)"
msgstr "Französisch (Guinea)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:276
-msgid "French (Mac)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:288
+msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Französisch (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:277
+#: ../rules/base.xml.in.h:289
msgid "French (Mali, alternative)"
msgstr "Französisch (Mali, Alternative)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:278
+#: ../rules/base.xml.in.h:290
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Französisch (Marokko)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:279
-msgid "French (Occitan)"
-msgstr "Französisch (Okzitanisch)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:280
+#: ../rules/base.xml.in.h:291
msgid "French (Sun dead keys)"
msgstr "Französisch (Sun-Akzenttasten)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:281
+#: ../rules/base.xml.in.h:292
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Französisch (Schweiz)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:282
-msgid "French (Switzerland, Mac)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:293
+msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Französisch (Schweiz, Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:283
+#: ../rules/base.xml.in.h:294
msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
msgstr "Französisch (Schweiz, Sun-Akzenttasten)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:284
+#: ../rules/base.xml.in.h:295
msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)"
msgstr "Französisch (Schweiz, ohne Akzenttasten)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:285
+#: ../rules/base.xml.in.h:296
msgid "French (alternative)"
msgstr "Französisch (alternativ)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:286
+#: ../rules/base.xml.in.h:297
msgid "French (alternative, Sun dead keys)"
msgstr "Französisch (Alternative, Sun-Akzenttasten)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:287
+#: ../rules/base.xml.in.h:298
msgid "French (alternative, eliminate dead keys)"
msgstr "Französisch (Alternative, ohne Akzenttasten)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:288
+#: ../rules/base.xml.in.h:299
msgid "French (alternative, latin-9 only)"
msgstr "Französisch (Alternative, nur latin-9)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:289
+#: ../rules/base.xml.in.h:300
msgid "French (eliminate dead keys)"
msgstr "Französisch (ohne Akzenttasten)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:290
-msgid "French (legacy alternative)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:301
+msgid "French (legacy, alternative)"
msgstr "Französisch (Alternative, veraltet)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:291
+#: ../rules/base.xml.in.h:302
msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)"
msgstr "Französisch (Alternative, veraltet, Sun-Akzenttasten)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:292
+#: ../rules/base.xml.in.h:303
msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)"
msgstr "Französisch (Alternative, veraltet, ohne Akzenttasten)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:293
+#: ../rules/base.xml.in.h:304
msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO Laptop"
-#: ../rules/base.xml.in.h:294
+#: ../rules/base.xml.in.h:305
msgid "Fula"
msgstr "Fula"
-#: ../rules/base.xml.in.h:295
-msgid "GBr"
-msgstr "GBr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:296
+#: ../rules/base.xml.in.h:306
msgid "Ga"
msgstr "Ga"
-#: ../rules/base.xml.in.h:297
+#: ../rules/base.xml.in.h:307
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "Generische PC-Tastatur mit 101 Tasten"
-#: ../rules/base.xml.in.h:298
+#: ../rules/base.xml.in.h:308
msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
msgstr "Generische PC-Tastatur mit 102 Tasten (Intl)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:299
+#: ../rules/base.xml.in.h:309
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "Generische PC-Tastatur mit 104 Tasten"
-#: ../rules/base.xml.in.h:300
+#: ../rules/base.xml.in.h:310
msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
msgstr "Generische PC-Tastatur mit 105 Tasten (Intl)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:301
+#: ../rules/base.xml.in.h:311
msgid "Genius Comfy KB-12e"
msgstr "Genius Comfy KB-12e"
-#: ../rules/base.xml.in.h:302
+#: ../rules/base.xml.in.h:312
msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
-#: ../rules/base.xml.in.h:303
+#: ../rules/base.xml.in.h:313
msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-#: ../rules/base.xml.in.h:304
+#: ../rules/base.xml.in.h:314
msgid "Genius KB-19e NB"
msgstr "Genius KB-19e NB"
-#: ../rules/base.xml.in.h:305
+#: ../rules/base.xml.in.h:315
msgid "Genius KKB-2050HS"
msgstr "Genius KKB-2050HS"
-#: ../rules/base.xml.in.h:306
+#: ../rules/base.xml.in.h:316
msgid "Georgian"
msgstr "Georgisch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:307
+#: ../rules/base.xml.in.h:317
+msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
+msgstr "Georgisch (Frankreich, AZERTY Tskapo)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:318
+msgid "Georgian (Italy)"
+msgstr "Georgisch (Italien)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:319
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Georgisch (MESS)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:308
-msgid "Georgian (Ossetian)"
-msgstr "Georgisch (Ossetisch)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:309
+#: ../rules/base.xml.in.h:320
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Georgisch (ergonomisch)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:310
+#: ../rules/base.xml.in.h:321
msgid "German"
msgstr "Deutsch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:311
+#: ../rules/base.xml.in.h:322
msgid "German (Austria)"
msgstr "Deutsch (Österreich)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:312
-msgid "German (Austria, Mac)"
-msgstr "DDeutsch (Österreich, Macintosh)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:323
+msgid "German (Austria, Macintosh)"
+msgstr "Deutsch (Österreich, Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:313
+#: ../rules/base.xml.in.h:324
msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
msgstr "Deutsch (Österreich, Sun-Akzenttasten)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:314
+#: ../rules/base.xml.in.h:325
msgid "German (Austria, eliminate dead keys)"
msgstr "Deutsch (Österreich, ohne Akzenttasten)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:315
+#: ../rules/base.xml.in.h:326
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Deutsch (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:316
-msgid "German (Mac)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:327
+msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Deutsch (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:317
-msgid "German (Mac, eliminate dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:328
+msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)"
msgstr "Deutsch (Macintosh, ohne Akzenttasten)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:318
+#: ../rules/base.xml.in.h:329
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Deutsch (Neo 2)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:319
-msgid "German (Romanian keyboard with German letters)"
-msgstr "Deutsch (Rumänische Tastatur mit deutschen Buchstaben)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:320
-msgid "German (Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys)"
-msgstr "Deutsch (Rumänische Tastatur mit deutschen Buchstaben, ohne Akzenttasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:321
+#: ../rules/base.xml.in.h:330
msgid "German (Sun dead keys)"
msgstr "Deutsch (Sun-Akzenttasten)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:322
-msgid "German (Switzerland, Mac)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:331
+msgid "German (Switzerland)"
+msgstr "Deutsch (Schweiz)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:332
+msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Deutsch (Schweiz, Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:323
+#: ../rules/base.xml.in.h:333
msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
msgstr "Deutsch (Schweiz, Sun-Akzenttasten)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:324
+#: ../rules/base.xml.in.h:334
msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)"
msgstr "Deutsch (Schweiz, ohne Akzenttasten)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:325
+#: ../rules/base.xml.in.h:335
+msgid "German (Switzerland, legacy)"
+msgstr "Deutsch (Schweiz, veraltet)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:336
msgid "German (dead acute)"
-msgstr "Deutsch (Ohne Acute-(')Akzentzeichen)"
+msgstr "Deutsch (Nur Acute-(')Akzentzeichen)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:326
+#: ../rules/base.xml.in.h:337
msgid "German (dead grave acute)"
-msgstr "Deutsch (Ohne Grave-(`) und Acute-(')Akzentzeichen)"
+msgstr "Deutsch (Nur Grave-(`) und Acute-(')Akzentzeichen)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:327
+#: ../rules/base.xml.in.h:338
msgid "German (eliminate dead keys)"
msgstr "Deutsch (ohne Akzenttasten)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:328
-msgid "German (lower Sorbian qwertz)"
-msgstr "Deutsch (Niedersorbisch, qwertz)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:329
-msgid "German (lower Sorbian)"
-msgstr "Deutsch (Niedersorbisch)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:330
+#: ../rules/base.xml.in.h:339
msgid "German (qwerty)"
msgstr "Deutsch (qwerty)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:331
+#: ../rules/base.xml.in.h:340
msgid "Greek"
msgstr "Griechisch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:332
+#: ../rules/base.xml.in.h:341
msgid "Greek (eliminate dead keys)"
msgstr "Griechisch (ohne Akzenttasten)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:333
+#: ../rules/base.xml.in.h:342
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Griechisch (erweitert)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:334
+#: ../rules/base.xml.in.h:343
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Griechisch (polytonisch)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:335
+#: ../rules/base.xml.in.h:344
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Griechisch (vereinfacht)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:336
+#: ../rules/base.xml.in.h:345
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"
-#: ../rules/base.xml.in.h:337
+#: ../rules/base.xml.in.h:346
msgid "Gyration"
msgstr "Gyration"
-#: ../rules/base.xml.in.h:338
+#: ../rules/base.xml.in.h:347
msgid "HTC Dream"
msgstr "HTC Dream"
-#: ../rules/base.xml.in.h:339
+#: ../rules/base.xml.in.h:348
msgid "Happy Hacking Keyboard"
msgstr "Happy Hacking Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:340
+#: ../rules/base.xml.in.h:349
msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
msgstr "»Happy Hacking Keyboard« für Mac"
-#: ../rules/base.xml.in.h:341
+#: ../rules/base.xml.in.h:350
msgid "Hausa"
msgstr "Haussa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:342
+#: ../rules/base.xml.in.h:351
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebräisch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:343
-msgid "Hebrew (Phonetic)"
-msgstr "Hebräisch (phonetisch)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:344
-msgid "Hebrew (Tiro)"
-msgstr "Hebräisch (Tiro)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:352
+msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
+msgstr "Hebräisch (Biblisch, Tiro)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:345
+#: ../rules/base.xml.in.h:353
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "Hebräisch (lyx)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:346
+#: ../rules/base.xml.in.h:354
+msgid "Hebrew (phonetic)"
+msgstr "Hebräisch (phonetisch)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:355
msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:347
+#: ../rules/base.xml.in.h:356
msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
-#: ../rules/base.xml.in.h:348
+#: ../rules/base.xml.in.h:357
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-#: ../rules/base.xml.in.h:349
+#: ../rules/base.xml.in.h:358
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-#: ../rules/base.xml.in.h:350
+#: ../rules/base.xml.in.h:359
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-#: ../rules/base.xml.in.h:351
+#: ../rules/base.xml.in.h:360
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:352
+#: ../rules/base.xml.in.h:361
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-#: ../rules/base.xml.in.h:353
+#: ../rules/base.xml.in.h:362
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:354
+#: ../rules/base.xml.in.h:363
msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-#: ../rules/base.xml.in.h:355
+#: ../rules/base.xml.in.h:364
msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
-#: ../rules/base.xml.in.h:356
+#: ../rules/base.xml.in.h:365
msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:357
+#: ../rules/base.xml.in.h:366
msgid "Hewlett-Packard nx9020"
msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
-#: ../rules/base.xml.in.h:358
+#: ../rules/base.xml.in.h:367
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Hexadezimal"
-#: ../rules/base.xml.in.h:359
+#: ../rules/base.xml.in.h:368
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "Hindi (Bolnagri)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:360
+#: ../rules/base.xml.in.h:369
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "Hindi (Wx)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:361
+#: ../rules/base.xml.in.h:370
msgid "Honeywell Euroboard"
msgstr "Honeywell Euroboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:362
+#: ../rules/base.xml.in.h:371
msgid "Htc Dream phone"
msgstr "HTC Dream Mobiltelefon"
-#: ../rules/base.xml.in.h:363
+#: ../rules/base.xml.in.h:372
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungarisch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:364
+#: ../rules/base.xml.in.h:373
msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)"
msgstr "Ungarisch (101/qwerty/Komma/Akzenttasten)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:365
+#: ../rules/base.xml.in.h:374
msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
msgstr "Ungarisch (101/qwerty/Komma/ohne Akzenttasten)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:366
+#: ../rules/base.xml.in.h:375
msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)"
msgstr "Ungarisch (101/qwerty/Punkt/Akzenttasten)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:367
+#: ../rules/base.xml.in.h:376
msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
msgstr "Ungarisch (101/qwerty/Punkt/ohne Akzenttasten)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:368
+#: ../rules/base.xml.in.h:377
msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)"
msgstr "Ungarisch (101/qwertz/Komma/Akzenttasten)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:369
+#: ../rules/base.xml.in.h:378
msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
msgstr "Ungarisch (101/qwertz/Komma/ohne Akzenttasten)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:370
+#: ../rules/base.xml.in.h:379
msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)"
msgstr "Ungarisch (101/qwertz/Punkt/Akzenttasten)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:371
+#: ../rules/base.xml.in.h:380
msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
msgstr "Ungarisch (101/qwertz/Punkt/ohne Akzenttasten)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:372
+#: ../rules/base.xml.in.h:381
msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)"
msgstr "Ungarisch (102/qwerty/Komma/Akzenttasten)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:373
+#: ../rules/base.xml.in.h:382
msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
msgstr "Ungarisch (102/qwerty/Komma/ohne Akzenttasten)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:374
+#: ../rules/base.xml.in.h:383
msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)"
msgstr "Ungarisch (102/qwerty/Punkt/Akzenttasten)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:375
+#: ../rules/base.xml.in.h:384
msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
msgstr "Ungarisch (102/qwerty/Punkt/ohne Akzenttasten)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:376
+#: ../rules/base.xml.in.h:385
msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)"
msgstr "Ungarisch (102/qwertz/Komma/Akzenttasten)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:377
+#: ../rules/base.xml.in.h:386
msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
msgstr "Ungarisch (102/qwertz/Komma/ohne Akzenttasten)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:378
+#: ../rules/base.xml.in.h:387
msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)"
msgstr "Ungarisch (102/qwertz/Punkt/Akzenttasten)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:379
+#: ../rules/base.xml.in.h:388
msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
msgstr "Ungarisch (102/qwertz/Punkt/ohne Akzenttasten)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:380
+#: ../rules/base.xml.in.h:389
msgid "Hungarian (eliminate dead keys)"
msgstr "Ungarisch (ohne Akzenttasten)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:381
+#: ../rules/base.xml.in.h:390
msgid "Hungarian (qwerty)"
msgstr "Ungarisch (qwerty)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:382
+#: ../rules/base.xml.in.h:391
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Ungarisch (Standard)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:383
+#: ../rules/base.xml.in.h:392
msgid "Hyper is mapped to Win-keys"
msgstr "Hyper ist den Win-Tasten zugeordnet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:384
+#: ../rules/base.xml.in.h:393
msgid "IBM Rapid Access"
msgstr "IBM Rapid Access"
-#: ../rules/base.xml.in.h:385
+#: ../rules/base.xml.in.h:394
msgid "IBM Rapid Access II"
msgstr "IBM Rapid Access II"
-#: ../rules/base.xml.in.h:386
+#: ../rules/base.xml.in.h:395
msgid "IBM Space Saver"
msgstr "IBM Space Saver"
-#: ../rules/base.xml.in.h:387
+#: ../rules/base.xml.in.h:396
msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-#: ../rules/base.xml.in.h:388
+#: ../rules/base.xml.in.h:397
msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
-#: ../rules/base.xml.in.h:389
+#: ../rules/base.xml.in.h:398
msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
-#: ../rules/base.xml.in.h:390
+#: ../rules/base.xml.in.h:399
msgid "Icelandic"
msgstr "Isländisch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:391
+#: ../rules/base.xml.in.h:400
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "Isländisch (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:392
-msgid "Icelandic (Mac)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:401
+msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "Isländisch (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:393
+#: ../rules/base.xml.in.h:402
msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
msgstr "Isländisch (Sun-Akzenttasten)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:394
+#: ../rules/base.xml.in.h:403
msgid "Icelandic (eliminate dead keys)"
msgstr "Isländisch (ohne Akzenttasten)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:395
+#: ../rules/base.xml.in.h:404
msgid "Igbo"
msgstr "Igbo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:396
+#: ../rules/base.xml.in.h:405
msgid "Indian"
msgstr "Indisch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:397
+#: ../rules/base.xml.in.h:406
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"
-#: ../rules/base.xml.in.h:398
+#: ../rules/base.xml.in.h:407
msgid "Iraqi"
msgstr "Irakisch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:399
+#: ../rules/base.xml.in.h:408
msgid "Irish"
msgstr "Irisch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:400
-msgid "Irish (CloGaelach)"
-msgstr "Irisch (CloGaelach)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:401
-msgid "Irish (Ogham IS434)"
-msgstr "Irisch (Ogham IS434)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:402
-msgid "Irish (Ogham)"
-msgstr "Irisch (Ogham)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:403
+#: ../rules/base.xml.in.h:409
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "Irisch (UnicodeExpert)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:404
+#: ../rules/base.xml.in.h:410
msgid "Italian"
msgstr "Italienisch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:405
-msgid "Italian (Georgian)"
-msgstr "Italienisch (Georgisch)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:406
-msgid "Italian (Mac)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:411
+msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Italienisch (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:407
+#: ../rules/base.xml.in.h:412
msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)"
msgstr "Italienisch (US-Tastatur mit italienischen Buchstaben)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:408
+#: ../rules/base.xml.in.h:413
msgid "Italian (eliminate dead keys)"
msgstr "Italienisch (ohne Akzenttasten)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:409
+#: ../rules/base.xml.in.h:414
msgid "Japanese"
msgstr "Japanisch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:410
+#: ../rules/base.xml.in.h:415
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Japanisch (Kana 86)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:411
+#: ../rules/base.xml.in.h:416
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Japanisch (Kana)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:412
-msgid "Japanese (Mac)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:417
+msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Japanisch (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:413
+#: ../rules/base.xml.in.h:418
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Japanisch (OADG 109A)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:414
+#: ../rules/base.xml.in.h:419
msgid "Japanese (PC-98xx Series)"
msgstr "Japanisch (PC-98xx-Serie)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:415
+#: ../rules/base.xml.in.h:420
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Japanische Tastaturoptionen"
-#: ../rules/base.xml.in.h:416
+#: ../rules/base.xml.in.h:421
+msgid "Kalmyk"
+msgstr "Kalmykisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:422
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Kana-Sperrtaste ist gesperrt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:417
+#: ../rules/base.xml.in.h:423
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
-#: ../rules/base.xml.in.h:418
+#: ../rules/base.xml.in.h:424
+msgid "Kashubian"
+msgstr "Kaschubisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:425
msgid "Kazakh"
msgstr "Kasachisch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:419
+#: ../rules/base.xml.in.h:426
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Kasachisch (mit russischer Belegung)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:420
+#: ../rules/base.xml.in.h:427
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Tastenkombination zum erzwungenen Beenden des X-Servers"
-#: ../rules/base.xml.in.h:421
+#: ../rules/base.xml.in.h:428
msgid "Key to choose 3rd level"
msgstr "Taste zum Wechsel in die dritte Tastaturebene"
-#: ../rules/base.xml.in.h:422
+#: ../rules/base.xml.in.h:429
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Taste zum Wechsel in die fünfte Tastaturebene"
-#: ../rules/base.xml.in.h:423
+#: ../rules/base.xml.in.h:430
msgid "Key(s) to change layout"
msgstr "Taste(n) zum Wechseln der Belegung"
-#: ../rules/base.xml.in.h:424
+#: ../rules/base.xml.in.h:431
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "Keytronic FlexPro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:425
-msgid "Khmer (Cambodian)"
-msgstr "Khmer (Kambodschanisch)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:432
+msgid "Khmer (Cambodia)"
+msgstr "Khmer (Kambodscha)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:426
+#: ../rules/base.xml.in.h:433
msgid "Kikuyu"
msgstr "Kikuyu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:427
+#: ../rules/base.xml.in.h:434
msgid "Kinesis"
msgstr "Kinesis"
-#: ../rules/base.xml.in.h:428
+#: ../rules/base.xml.in.h:435
+msgid "Komi"
+msgstr "Komi"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:436
msgid "Korean"
msgstr "Koreanisch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:429
+#: ../rules/base.xml.in.h:437
msgid "Korean (101/104 key compatible)"
msgstr "Koreanisch (101/104-Tasten kompatibel)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:430
+#: ../rules/base.xml.in.h:438
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurdisch (Iran, Arabisch-Lateinisch)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:431
+#: ../rules/base.xml.in.h:439
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Kurdisch (Iran, F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:432
+#: ../rules/base.xml.in.h:440
+msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
+msgstr "Kurdisch (Iran, Lateinisches Alt-Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:441
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Kurdisch (Iran, Lateinisches Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:433
-msgid "Kurdish (Iran, latin alt-Q)"
-msgstr "Kurdisch (Iran, Lateinisches Alt-Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:434
+#: ../rules/base.xml.in.h:442
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurdisch (Irak, Arabisch-Lateinisch)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:435
+#: ../rules/base.xml.in.h:443
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Kurdisch (Irak, F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:436
+#: ../rules/base.xml.in.h:444
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdisch (Irak, Lateinisches Alt-Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:437
+#: ../rules/base.xml.in.h:445
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "Kurdisch (Irak, lateinisches Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:438
+#: ../rules/base.xml.in.h:446
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Kurdisch (Syrien, F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:439
+#: ../rules/base.xml.in.h:447
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdisch (Syrien, lateinisches Alt-Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:440
+#: ../rules/base.xml.in.h:448
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Kurdisch (Syrien, lateinisches Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:441
+#: ../rules/base.xml.in.h:449
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Kurdisch (Türkei, F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:442
+#: ../rules/base.xml.in.h:450
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdisch (Türkei, lateinisches Alt-Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:443
+#: ../rules/base.xml.in.h:451
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Kurdisch (Türkei, lateinisches Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:444
-msgid "Kutenai"
-msgstr "Kutenai"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:445
+#: ../rules/base.xml.in.h:452
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kirgisisch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:446
+#: ../rules/base.xml.in.h:453
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Kirgisisch (phonetisch)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:447
+#: ../rules/base.xml.in.h:454
msgid "Lao"
msgstr "Lao"
-#: ../rules/base.xml.in.h:448
+#: ../rules/base.xml.in.h:455
msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
msgstr "Laotisch (durch STEA vorgeschlagene Standardbelegung)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:449
+#: ../rules/base.xml.in.h:456
msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
msgstr "Compaq Laptop/Notebook-Tastatur (z.B. Armada) Laptop-Tastatur"
-#: ../rules/base.xml.in.h:450
+#: ../rules/base.xml.in.h:457
msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
msgstr "Compaq Laptop/Notebook-Tastatur (z.B. Presario) Laptop-Tastatur"
-#: ../rules/base.xml.in.h:451
+#: ../rules/base.xml.in.h:458
msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
msgstr "Laptop/notebook eMachines m68xx"
-#: ../rules/base.xml.in.h:452
+#: ../rules/base.xml.in.h:459 ../rules/base.extras.xml.in.h:12
msgid "Latvian"
msgstr "Lettisch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:453
-msgid "Latvian (Apostrophe ' variant)"
-msgstr "Lettisch, (Apostroph-Variante ('))"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:454
+#: ../rules/base.xml.in.h:460
msgid "Latvian (F variant)"
msgstr "Lettisch (F-Variante)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:455
-msgid "Latvian (Tilde ~ variant)"
-msgstr "Lettisch (Tilde-Variante (~))"
+#: ../rules/base.xml.in.h:461
+msgid "Latvian (adapted)"
+msgstr "Lettisch (angepasst)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:456
+#: ../rules/base.xml.in.h:462
+msgid "Latvian (apostrophe variant)"
+msgstr "Lettisch, (Apostroph-Variante)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:463
+msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
+msgstr "Georgisch (ergonomisch, ŪGJRMV)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:464
+msgid "Latvian (modern)"
+msgstr "Lettisch (modern)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:465
+msgid "Latvian (tilde variant)"
+msgstr "Lettisch (Tilde-Variante)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:466
msgid "Left Alt"
msgstr "Linke Alt-Taste"
-#: ../rules/base.xml.in.h:457
+#: ../rules/base.xml.in.h:467
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Linke Alt-Taste (gedrückt halten)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:458
+#: ../rules/base.xml.in.h:468
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Linke Alt-Taste ist gegen linke Windows-Taste vertauscht"
-#: ../rules/base.xml.in.h:459
+#: ../rules/base.xml.in.h:469
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Linke Strg-Taste"
-#: ../rules/base.xml.in.h:460
+#: ../rules/base.xml.in.h:470
msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)"
msgstr "Linke Strg-Taste (zur ersten Belegung), rechte Strg-Taste (zur letzten Belegung)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:461
+#: ../rules/base.xml.in.h:471
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Linke Strg-Taste+Linke Umschalttaste"
-#: ../rules/base.xml.in.h:462
+#: ../rules/base.xml.in.h:472
msgid "Left Shift"
msgstr "Linke Umschalttaste"
-#: ../rules/base.xml.in.h:463
+#: ../rules/base.xml.in.h:473
msgid "Left Win"
msgstr "Linke Windows-Taste"
-#: ../rules/base.xml.in.h:464
+#: ../rules/base.xml.in.h:474
msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
msgstr "Linke Windows-Taste (zur ersten Belegung), rechte Windows/Menütaste (zur letzten Belegung)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:465
+#: ../rules/base.xml.in.h:475
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Linke Windows-Taste (gedrückt halten)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:466
+#: ../rules/base.xml.in.h:476
msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
msgstr "Linke Win-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene"
-#: ../rules/base.xml.in.h:467
+#: ../rules/base.xml.in.h:477
msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
msgstr "Linke Win-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene. Einmaliges Drücken löst die Sperrung."
-#: ../rules/base.xml.in.h:468
+#: ../rules/base.xml.in.h:478
msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)"
msgstr "Linke Strg-Taste und linke Win-Taste (zur ersten Belegung), rechte Strg-Taste und Menütaste (zur zweiten Belegung)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:469
+#: ../rules/base.xml.in.h:479
msgid "Legacy"
msgstr "Veraltet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:470
+#: ../rules/base.xml.in.h:480
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Wang 724 (veraltet)"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: ../rules/base.xml.in.h:472
+#: ../rules/base.xml.in.h:482
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Veraltete Taste mit Komma"
-#: ../rules/base.xml.in.h:473
+#: ../rules/base.xml.in.h:483
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Veraltete Taste mit Punkt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:474
+#: ../rules/base.xml.in.h:484 ../rules/base.extras.xml.in.h:21
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litauisch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:475
+#: ../rules/base.xml.in.h:485
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "Litauisch (IBM LST 1205-92)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:476
+#: ../rules/base.xml.in.h:486
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Litauisch (LEKP)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:477
+#: ../rules/base.xml.in.h:487
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Litauisch (LEKPa)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:478
+#: ../rules/base.xml.in.h:488
msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)"
msgstr "Litauisch (US-Tastatur mit litauischen Buchstaben)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:479
+#: ../rules/base.xml.in.h:489
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Litauisch (Standard)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:480
+#: ../rules/base.xml.in.h:490
msgid "Logitech Access Keyboard"
msgstr "Logitech Access Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:481
+#: ../rules/base.xml.in.h:491
msgid "Logitech Cordless Desktop"
msgstr "Logitech Cordless Desktop"
-#: ../rules/base.xml.in.h:482
+#: ../rules/base.xml.in.h:492
msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
msgstr "Logitech Cordless Desktop (alternative Option)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:483
+#: ../rules/base.xml.in.h:493
msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
-#: ../rules/base.xml.in.h:484
+#: ../rules/base.xml.in.h:494
msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-#: ../rules/base.xml.in.h:485
+#: ../rules/base.xml.in.h:495
msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-#: ../rules/base.xml.in.h:486
+#: ../rules/base.xml.in.h:496
msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
-#: ../rules/base.xml.in.h:487
+#: ../rules/base.xml.in.h:497
msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternative Option 2)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:488
+#: ../rules/base.xml.in.h:498
msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:489
+#: ../rules/base.xml.in.h:499
msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-#: ../rules/base.xml.in.h:490
+#: ../rules/base.xml.in.h:500
msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
msgstr "Logitech G15-Sondertasten über den G1-Daemon"
-#: ../rules/base.xml.in.h:491
+#: ../rules/base.xml.in.h:501
msgid "Logitech Generic Keyboard"
msgstr "Generische Logitech-Tastatur"
-#: ../rules/base.xml.in.h:492
+#: ../rules/base.xml.in.h:502
msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:493
+#: ../rules/base.xml.in.h:503
msgid "Logitech Internet Keyboard"
msgstr "Logitech Internet Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:494
+#: ../rules/base.xml.in.h:504
msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:495
+#: ../rules/base.xml.in.h:505
msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
msgstr "Logitech Media Elite Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:496
+#: ../rules/base.xml.in.h:506
msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:497
+#: ../rules/base.xml.in.h:507
msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:498
+#: ../rules/base.xml.in.h:508
msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:499
+#: ../rules/base.xml.in.h:509
msgid "Logitech diNovo Keyboard"
msgstr "Logitech diNovo Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:500
+#: ../rules/base.xml.in.h:510
msgid "Logitech iTouch"
msgstr "Logitech iTouch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:501
+#: ../rules/base.xml.in.h:511
msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (Modell Y-RB6)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:502
+#: ../rules/base.xml.in.h:512
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
-#: ../rules/base.xml.in.h:503
+#: ../rules/base.xml.in.h:513
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:504
+#: ../rules/base.xml.in.h:514
+msgid "Lower Sorbian"
+msgstr "Niedersorbisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:515
+msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
+msgstr "Niedersorbisch (qwertz)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:516
msgid "MacBook/MacBook Pro"
msgstr "MacBook/MacBook Pro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:505
+#: ../rules/base.xml.in.h:517
msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:506
+#: ../rules/base.xml.in.h:518
msgid "Macedonian"
msgstr "Mazedonisch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:507
+#: ../rules/base.xml.in.h:519
msgid "Macedonian (eliminate dead keys)"
msgstr "Mazedonisch (ohne Akzenttasten)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:508
+#: ../rules/base.xml.in.h:520
msgid "Macintosh"
msgstr "Macintosh"
-#: ../rules/base.xml.in.h:509
+#: ../rules/base.xml.in.h:521
msgid "Macintosh Old"
msgstr "Macintosh (Alt)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:510
+#: ../rules/base.xml.in.h:522
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Feststelltaste als zusätzliche Löschtaste verwenden"
-#: ../rules/base.xml.in.h:511
+#: ../rules/base.xml.in.h:523
msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym"
msgstr "Feststelltaste als zusätzliche Strg-Taste verwenden, aber Caps_Lock als Schnellzugriff erhalten"
-#: ../rules/base.xml.in.h:512
+#: ../rules/base.xml.in.h:524
msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
msgstr "Feststelltaste als zusätzliche Strg-Taste verwenden"
-#: ../rules/base.xml.in.h:513
+#: ../rules/base.xml.in.h:525
msgid "Make Caps Lock an additional ESC"
msgstr "Feststelltaste als zusätzliche Esc-Taste verwenden"
-#: ../rules/base.xml.in.h:514
+#: ../rules/base.xml.in.h:526
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Feststelltaste als zusätzliche Hyper-Taste verwenden"
-#: ../rules/base.xml.in.h:515
+#: ../rules/base.xml.in.h:527
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Feststelltaste als zusätzliche NumLock-Taste verwenden"
-#: ../rules/base.xml.in.h:516
+#: ../rules/base.xml.in.h:528
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Feststelltaste als zusätzliche Super-Taste verwenden"
-#: ../rules/base.xml.in.h:517
+#: ../rules/base.xml.in.h:529
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam"
-#: ../rules/base.xml.in.h:518
+#: ../rules/base.xml.in.h:530
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "Malayalam (Lalitha)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:519
+#: ../rules/base.xml.in.h:531
msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)"
msgstr "Malayalam (verbessertes Inscript mit Rupie-Symbol)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:520
+#: ../rules/base.xml.in.h:532
msgid "Maltese"
msgstr "Maltesisch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:521
+#: ../rules/base.xml.in.h:533
msgid "Maltese (with US layout)"
msgstr "Maltesisch (mit US-Belegung)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:522
+#: ../rules/base.xml.in.h:534
+msgid "Maori"
+msgstr "Maori"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:535
+msgid "Mari"
+msgstr "Mari"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:536
msgid "Memorex MX1998"
msgstr "Memorex MX1998"
-#: ../rules/base.xml.in.h:523
+#: ../rules/base.xml.in.h:537
msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:524
+#: ../rules/base.xml.in.h:538
msgid "Memorex MX2750"
msgstr "Memorex MX2750"
-#: ../rules/base.xml.in.h:525
+#: ../rules/base.xml.in.h:539
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
-#: ../rules/base.xml.in.h:526
+#: ../rules/base.xml.in.h:540
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta ist der linken Windows-Taste zugeordnet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:527
+#: ../rules/base.xml.in.h:541
msgid "Meta is mapped to Win keys"
msgstr "Meta ist den Windows-Tasten zugeordnet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:528
+#: ../rules/base.xml.in.h:542
msgid "Meta on Left Ctrl"
msgstr "Meta auf linker Strg-Taste"
-#: ../rules/base.xml.in.h:529
+#: ../rules/base.xml.in.h:543
msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:530
+#: ../rules/base.xml.in.h:544
msgid "Microsoft Internet Keyboard"
msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:531
+#: ../rules/base.xml.in.h:545
msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Schwedisch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:532
+#: ../rules/base.xml.in.h:546
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "Microsoft Natural"
-#: ../rules/base.xml.in.h:533
+#: ../rules/base.xml.in.h:547
msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite"
-#: ../rules/base.xml.in.h:534
+#: ../rules/base.xml.in.h:548
msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:535
+#: ../rules/base.xml.in.h:549
msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-#: ../rules/base.xml.in.h:536
+#: ../rules/base.xml.in.h:550
msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:537
+#: ../rules/base.xml.in.h:551
msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000"
msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:538
+#: ../rules/base.xml.in.h:552
msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:539
+#: ../rules/base.xml.in.h:553
msgid "Microsoft Office Keyboard"
msgstr "Microsoft Office Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:540
+#: ../rules/base.xml.in.h:554
msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
-#: ../rules/base.xml.in.h:541
+#: ../rules/base.xml.in.h:555
msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr "Verschiedene Optionen zur Kompatibilität"
-#: ../rules/base.xml.in.h:542
+#: ../rules/base.xml.in.h:556
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolisch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:543
+#: ../rules/base.xml.in.h:557
msgid "Montenegrin"
msgstr "Montenegrinisch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:544
+#: ../rules/base.xml.in.h:558
msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)"
msgstr "Montenegrinisch (Kyrillisch mit Anführungszeichen)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:545
+#: ../rules/base.xml.in.h:559
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Montenegrinisch (kyrillisch)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:546
+#: ../rules/base.xml.in.h:560
msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)"
msgstr "Montenegrinisch, (Kyrillisch, »З« und »Ж« vertauscht)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:547
-msgid "Montenegrin (Latin qwerty)"
-msgstr "Montenegrinisch (lateinische qwerty-Tastatur)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:548
-msgid "Montenegrin (Latin unicode qwerty)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:561
+msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)"
msgstr "Montenegrinisch (lateinische qwerty-Tastatur, Unicode)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:549
-msgid "Montenegrin (Latin unicode)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:562
+msgid "Montenegrin (Latin Unicode)"
msgstr "Montenegrinisch (lateinisch, Unicode)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:550
+#: ../rules/base.xml.in.h:563
+msgid "Montenegrin (Latin qwerty)"
+msgstr "Montenegrinisch (lateinische qwerty-Tastatur)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:564
msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)"
msgstr "Montenegrinisch (lateinisch mit Anführungszeichen)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:551
-msgid "Māori"
-msgstr "Māori"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:552
+#: ../rules/base.xml.in.h:565
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "Löschtaste wie NICOLA-F"
-#: ../rules/base.xml.in.h:553
+#: ../rules/base.xml.in.h:566
msgid "Nepali"
msgstr "Nepalesisch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:554
+#: ../rules/base.xml.in.h:567
msgid "Non-breakable space character at fourth level"
msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Tastaturebene"
-#: ../rules/base.xml.in.h:555
+#: ../rules/base.xml.in.h:568
msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Tastaturebene, schmales nicht umbrechbares Leerzeichen in der sechsten Ebene"
-#: ../rules/base.xml.in.h:556
+#: ../rules/base.xml.in.h:569
msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Tastaturebene, schmales nicht umbrechbares Leerzeichen in der sechsten Ebene (mit Strg + Umschalttaste)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:557
+#: ../rules/base.xml.in.h:570
msgid "Non-breakable space character at second level"
msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der zweiten Tastaturebene"
-#: ../rules/base.xml.in.h:558
+#: ../rules/base.xml.in.h:571
msgid "Non-breakable space character at third level"
msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene"
-#: ../rules/base.xml.in.h:559
+#: ../rules/base.xml.in.h:572
msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, nichts in der vierten Ebene"
-#: ../rules/base.xml.in.h:560
+#: ../rules/base.xml.in.h:573
msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, schmales nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Ebene"
-#: ../rules/base.xml.in.h:561
+#: ../rules/base.xml.in.h:574
+msgid "Northern Saami (Finland)"
+msgstr "Nördliches Saami (Finnland)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:575
+msgid "Northern Saami (Norway)"
+msgstr "Nördliches Saami (Norwegen)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:576
+msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)"
+msgstr "Nördliches Saami (Norwegen, ohne Akzenttasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:577
+msgid "Northern Saami (Sweden)"
+msgstr "Nördliches Saami (Schweden)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:578
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "Northgate OmniKey 101"
-#: ../rules/base.xml.in.h:562
+#: ../rules/base.xml.in.h:579
msgid "Norwegian"
msgstr "Norwegisch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:563
+#: ../rules/base.xml.in.h:580
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Norwegisch (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:564
-msgid "Norwegian (Mac)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:581
+msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Norwegisch (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:565
-msgid "Norwegian (Mac, eliminate dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:582
+msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)"
msgstr "Norwegisch (Macintosh, ohne Akzenttasten)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:566
-msgid "Norwegian (Northern Saami"
-msgstr "Norwegisch (Nördliches Saami)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:567
+#: ../rules/base.xml.in.h:583
msgid "Norwegian (eliminate dead keys)"
msgstr "Norwegisch (ohne Akzenttasten)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:568
-msgid "Norwegian (northern Saami, eliminate dead keys)"
-msgstr "Norwegisch (Nördliches Saami, ohne Akzenttasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:569
+#: ../rules/base.xml.in.h:584
msgid "Num Lock"
msgstr "NumLock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:570
+#: ../rules/base.xml.in.h:585
msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
msgstr "Verhalten der Löschtaste des Nummernblocks"
-#: ../rules/base.xml.in.h:571
-msgid "Numeric keypad keys work as with Mac"
+#: ../rules/base.xml.in.h:586
+msgid "Numeric keypad keys work as with Macintosh"
msgstr "Tasten des Nummernblocks arbeiten wie bei Mac"
-#: ../rules/base.xml.in.h:572
+#: ../rules/base.xml.in.h:587
msgid "Numeric keypad layout selection"
msgstr "Belegungsauswahl des Nummernblocks"
-#: ../rules/base.xml.in.h:573
+#: ../rules/base.xml.in.h:588
msgid "OLPC"
msgstr "OLPC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:574
+#: ../rules/base.xml.in.h:589
+msgid "Occitan"
+msgstr "Okzitanisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:590
+msgid "Ogham"
+msgstr "Ogham"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:591
+msgid "Ogham (IS434)"
+msgstr "Ogham (IS434)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:592
msgid "Oriya"
msgstr "Oriya"
-#: ../rules/base.xml.in.h:575
+#: ../rules/base.xml.in.h:593
msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internettastatur"
-#: ../rules/base.xml.in.h:576
+#: ../rules/base.xml.in.h:594
+msgid "Ossetian (Georgia)"
+msgstr "Ossetisch (Georgien)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:595
+msgid "Ossetian (WinKeys)"
+msgstr "Ossetisch (Windows-Tasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:596
+msgid "Ossetian (legacy)"
+msgstr "Ossetisch (veraltet)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:597
msgid "PC-98xx Series"
msgstr "PC-98xx-Serie"
-#: ../rules/base.xml.in.h:577
+#: ../rules/base.xml.in.h:598
+msgid "Pannonian Rusyn (homophonic)"
+msgstr "Pannonisches Russinisch (homophon)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:599
msgid "Pashto"
msgstr "Paschtunisch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:578
+#: ../rules/base.xml.in.h:600
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Paschtunisch (Afghanistan, OLPC)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:579
+#: ../rules/base.xml.in.h:601
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: ../rules/base.xml.in.h:580
+#: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/base.extras.xml.in.h:23
msgid "Persian"
msgstr "Persisch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:581
+#: ../rules/base.xml.in.h:603
msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
msgstr "Persisch (Afghanistan, Dari-OLPC)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:582
+#: ../rules/base.xml.in.h:604
msgid "Persian (with Persian Keypad)"
msgstr "Persisch (mit persischem Nummernblock)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:583
-msgid "Philippines - Dvorak (Baybayin)"
-msgstr "Philippinen - Dvorak (Baybayin)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:584
+#: ../rules/base.xml.in.h:605 ../rules/base.extras.xml.in.h:24
msgid "Polish"
msgstr "Polnisch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:585
+#: ../rules/base.xml.in.h:606
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Polnisch (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:586
-msgid "Polish (Dvorak, polish quotes on key 1)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:607
+msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)"
msgstr "Polnisch (Dvorak, polnische Anführungszeichen auf Taste 1)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:587
-msgid "Polish (Dvorak, polish quotes on quotemark key)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:608
+msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Polnisch (Dvorak, polnische Anführungszeichen auf Taste mit Zitatzeichen)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:588
-msgid "Polish (Kashubian)"
-msgstr "Polnisch (Kaschubisch)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:589
+#: ../rules/base.xml.in.h:609
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Polnisch (Dvorak für Programmierer)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:590
+#: ../rules/base.xml.in.h:610
msgid "Polish (qwertz)"
msgstr "Polnisch (qwertz)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:591
+#: ../rules/base.xml.in.h:611
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugiesisch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:592
+#: ../rules/base.xml.in.h:612
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugiesisch (Brasilien)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:593
+#: ../rules/base.xml.in.h:613
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Portugiesisch (Brasilien, Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:594
+#: ../rules/base.xml.in.h:614
msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)"
msgstr "Portugiesisch (Brasilien, ohne Akzenttasten)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:595
+#: ../rules/base.xml.in.h:615
msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)"
msgstr "Portugiesisch (Brasilien, Nativo für Esperanto)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:596
+#: ../rules/base.xml.in.h:616
msgid "Portuguese (Brazil, nativo for USA keyboards)"
msgstr "Portugiesisch (Brasilien, Nativo für US-Tastaturen)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:597
+#: ../rules/base.xml.in.h:617
msgid "Portuguese (Brazil, nativo)"
msgstr "Portugiesisch (Brasilien, nativo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:598
-msgid "Portuguese (Mac)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:618
+msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Portugiesisch (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:599
-msgid "Portuguese (Mac, Sun dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:619
+msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
msgstr "Portugiesisch (Macintosh, Sun-Akzenttasten)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:600
-msgid "Portuguese (Mac, eliminate dead keys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:620
+msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)"
msgstr "Portugiesisch (Macintosh, ohne Akzenttasten)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:601
-msgid "Portuguese (Nativo for Esperanto)"
-msgstr "Portugiesisch (Nativo für Esperanto)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:602
+#: ../rules/base.xml.in.h:621
msgid "Portuguese (Nativo for USA keyboards)"
msgstr "Portugiesisch (Nativo für US-Tastaturen)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:603
+#: ../rules/base.xml.in.h:622
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Portugiesisch (Nativo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:604
+#: ../rules/base.xml.in.h:623
msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
msgstr "Portugiesisch (Sun-Akzenttasten)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:605
+#: ../rules/base.xml.in.h:624
msgid "Portuguese (eliminate dead keys)"
msgstr "Portugiesisch (ohne Akzenttasten)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:606
+#: ../rules/base.xml.in.h:625
msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:607
+#: ../rules/base.xml.in.h:626
msgid "PrtSc"
msgstr "Druck"
-#: ../rules/base.xml.in.h:608
+#: ../rules/base.xml.in.h:627
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:609
+#: ../rules/base.xml.in.h:628
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "Punjabi (Gurmukhi)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:610
+#: ../rules/base.xml.in.h:629
msgid "QTronix Scorpius 98N+"
msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
-#: ../rules/base.xml.in.h:611
+#: ../rules/base.xml.in.h:630
msgid "Right Alt"
msgstr "Rechte Alt-Taste"
-#: ../rules/base.xml.in.h:612
+#: ../rules/base.xml.in.h:631
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Rechte Alt-Taste (gedrückt halten)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:613
+#: ../rules/base.xml.in.h:632
msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
msgstr "Rechte Alt-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene. Einmaliges Drücken löst die Sperrung."
-#: ../rules/base.xml.in.h:614
+#: ../rules/base.xml.in.h:633
msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
msgstr "Rechte Alt-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene"
-#: ../rules/base.xml.in.h:615
+#: ../rules/base.xml.in.h:634
msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
msgstr "Rechte Alt-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene. Einmaliges Drücken löst die Sperrung."
-#: ../rules/base.xml.in.h:616
+#: ../rules/base.xml.in.h:635
msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
msgstr "Rechte Alt-Taste wählt niemals die dritte Tastaturebene."
-#: ../rules/base.xml.in.h:617
+#: ../rules/base.xml.in.h:636
msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key"
msgstr "Rechte Alt-Taste, Umschalttaste+rechte Alt-Taste ist Multi-Taste"
-#: ../rules/base.xml.in.h:618
+#: ../rules/base.xml.in.h:637
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Rechte Strg-Taste"
-#: ../rules/base.xml.in.h:619
+#: ../rules/base.xml.in.h:638
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Rechte Strg-Taste (gedrückt halten)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:620
+#: ../rules/base.xml.in.h:639
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Rechte Strg-Taste wie rechte Alt-Taste"
-#: ../rules/base.xml.in.h:621
+#: ../rules/base.xml.in.h:640
msgid "Right Ctrl is mapped to Menu"
msgstr "Rechte Strg-Taste ist dem Menü zugeordnet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:622
+#: ../rules/base.xml.in.h:641
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Rechte Strg-Taste und rechte Umschalttaste"
-#: ../rules/base.xml.in.h:623
+#: ../rules/base.xml.in.h:642
msgid "Right Shift"
msgstr "Rechte Umschalttaste"
-#: ../rules/base.xml.in.h:624
+#: ../rules/base.xml.in.h:643
msgid "Right Win"
msgstr "Rechte Windows-Taste"
-#: ../rules/base.xml.in.h:625
+#: ../rules/base.xml.in.h:644
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Rechte Windows-Taste (gedrückt halten)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:626
+#: ../rules/base.xml.in.h:645
msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
msgstr "Rechte Win-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene"
-#: ../rules/base.xml.in.h:627
+#: ../rules/base.xml.in.h:646
msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
msgstr "Rechte Win-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene. Einmaliges Drücken löst die Sperrung."
-#: ../rules/base.xml.in.h:628
+#: ../rules/base.xml.in.h:647 ../rules/base.extras.xml.in.h:26
msgid "Romanian"
msgstr "Rumänisch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:629
-msgid "Romanian (Crimean Tatar Dobruca-1 Q)"
-msgstr "Rumänisch (Krimtatarisch, Dobruca-1 Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:630
-msgid "Romanian (Crimean Tatar Dobruca-2 Q)"
-msgstr "Rumänisch (Krimtatarisch, Dobruca-2 Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:631
-msgid "Romanian (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)"
-msgstr "Rumänisch (Krimtatarisch, Türkisch Alt-Q)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:648
+msgid "Romanian (Germany)"
+msgstr "Rumänisch (Deutschland)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:632
-msgid "Romanian (Crimean Tatar Turkish F)"
-msgstr "Rumänisch (Krimtatarisch, Türkisch F)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:649
+msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)"
+msgstr "Rumänisch (Deutschland, ohne Akzenttasten)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:633
+#: ../rules/base.xml.in.h:650
msgid "Romanian (WinKeys)"
msgstr "Rumänisch (Windows-Tasten)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:634
+#: ../rules/base.xml.in.h:651
msgid "Romanian (cedilla)"
msgstr "Rumänisch (Cedilla)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:635
+#: ../rules/base.xml.in.h:652
msgid "Romanian (standard cedilla)"
msgstr "Rumänisch (Standard Cedilla)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:636
+#: ../rules/base.xml.in.h:653
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Rumänisch (Standard)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:637
+#: ../rules/base.xml.in.h:654
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Rupie-Symbol auf 4"
-#: ../rules/base.xml.in.h:638
+#: ../rules/base.xml.in.h:655 ../rules/base.extras.xml.in.h:28
msgid "Russian"
msgstr "Russisch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:639
-msgid "Russian (Bashkirian)"
-msgstr "Russisch (Baschkirisch)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:640
-msgid "Russian (Chuvash Latin)"
-msgstr "Russisch (Tschuwaschisch, lateinische Schrift)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:641
-msgid "Russian (Chuvash)"
-msgstr "Russisch (Tschuwaschisch)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:642
+#: ../rules/base.xml.in.h:656
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Russisch (DOS)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:643
+#: ../rules/base.xml.in.h:657
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Russisch (Georgien)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:644
+#: ../rules/base.xml.in.h:658
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Russisch (Deutschland, phonetisch)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:645
-msgid "Russian (Kalmyk)"
-msgstr "Russisch (Kalmykisch)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:646
+#: ../rules/base.xml.in.h:659
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Russisch (Kasachstan, mit Kasachisch)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:647
-msgid "Russian (Komi)"
-msgstr "Russisch (Komi)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:648
-msgid "Russian (Mari)"
-msgstr "Russisch (Mari)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:649
-msgid "Russian (Ossetian, WinKeys)"
-msgstr "Russisch (Ossetisch, Windows-Tasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:650
-msgid "Russian (Ossetian, legacy)"
-msgstr "Russisch (Ossetisch, veraltet)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:651
+#: ../rules/base.xml.in.h:660
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Russisch (Polen, phonetisch, Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:652
-msgid "Russian (Serbian)"
-msgstr "Russisch (Serbisch)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:653
+#: ../rules/base.xml.in.h:661
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Russisch (Schweden, phonetisch)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:654
+#: ../rules/base.xml.in.h:662
msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)"
msgstr "Russisch (Schweden, phonetisch, ohne Akzenttasten)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:655
-msgid "Russian (Tatar)"
-msgstr "Russisch (Tatarisch)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:656
+#: ../rules/base.xml.in.h:663
msgid "Russian (US, phonetic)"
msgstr "Russisch (USA, phonetisch)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:657
-msgid "Russian (Udmurt)"
-msgstr "Russisch (Udmurtisch)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:658
-msgid "Russian (Yakut)"
-msgstr "Russisch (Jakutisch)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:664
+msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
+msgstr "Russisch (Ukraine, Standard-RSTU)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:659
+#: ../rules/base.xml.in.h:665
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Russisch (veraltet)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:660
+#: ../rules/base.xml.in.h:666
msgid "Russian (phonetic WinKeys)"
msgstr "Russisch (phonetisch mit Win-Tasten)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:661
+#: ../rules/base.xml.in.h:667
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Russisch (phonetisch)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:662
+#: ../rules/base.xml.in.h:668
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Russisch (Schreibmaschine)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:663
+#: ../rules/base.xml.in.h:669
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Russisch (Schreibmaschine, veraltet)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:664
+#: ../rules/base.xml.in.h:670
msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:665
+#: ../rules/base.xml.in.h:671
msgid "SK-1300"
msgstr "SK-1300"
-#: ../rules/base.xml.in.h:666
+#: ../rules/base.xml.in.h:672
msgid "SK-2500"
msgstr "SK-2500"
-#: ../rules/base.xml.in.h:667
+#: ../rules/base.xml.in.h:673
msgid "SK-6200"
msgstr "SK-6200"
-#: ../rules/base.xml.in.h:668
+#: ../rules/base.xml.in.h:674
msgid "SK-7100"
msgstr "SK-7100"
-#: ../rules/base.xml.in.h:669
+#: ../rules/base.xml.in.h:675
msgid "SVEN Ergonomic 2500"
msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
-#: ../rules/base.xml.in.h:670
+#: ../rules/base.xml.in.h:676
msgid "SVEN Slim 303"
msgstr "SVEN Slim 303"
-#: ../rules/base.xml.in.h:671
+#: ../rules/base.xml.in.h:677
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Saisiyat (Taiwan)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:672
+#: ../rules/base.xml.in.h:678
msgid "Samsung SDM 4500P"
msgstr "Samsung SDM 4500P"
-#: ../rules/base.xml.in.h:673
+#: ../rules/base.xml.in.h:679
msgid "Samsung SDM 4510P"
msgstr "Samsung SDM 4510P"
-#: ../rules/base.xml.in.h:674
+#: ../rules/base.xml.in.h:680
msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"
-#: ../rules/base.xml.in.h:675
+#: ../rules/base.xml.in.h:681
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Rollen"
-#: ../rules/base.xml.in.h:676
-msgid "Secwepemctsin"
-msgstr "Secwepemctsin"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:677
+#: ../rules/base.xml.in.h:682
msgid "Semi-colon on third level"
msgstr "Semikolon in der dritten Tastaturebene"
-#: ../rules/base.xml.in.h:678
+#: ../rules/base.xml.in.h:683 ../rules/base.extras.xml.in.h:31
msgid "Serbian"
msgstr "Serbisch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:679
+#: ../rules/base.xml.in.h:684
msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)"
msgstr "Serbisch (lateinische qwerty-Tastatur, Unicode)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:680
+#: ../rules/base.xml.in.h:685
msgid "Serbian (Latin Unicode)"
msgstr "Serbisch (Lateinisch Unicode)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:681
+#: ../rules/base.xml.in.h:686
msgid "Serbian (Latin qwerty)"
msgstr "Serbisch (Lateinische qwerty-Tastatur)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:682
+#: ../rules/base.xml.in.h:687
msgid "Serbian (Latin with guillemets)"
msgstr "Serbisch (Lateinisch mit Anführungszeichen)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:683
+#: ../rules/base.xml.in.h:688
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Serbisch (Lateinisch)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:684
-msgid "Serbian (Pannonian Rusyn Homophonic)"
-msgstr "Serbisch (Pannonian Rusyn Homophonic)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:689
+msgid "Serbian (Russia)"
+msgstr "Serbisch (Russland)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:685
+#: ../rules/base.xml.in.h:690
msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)"
msgstr "Serbisch (»З« und »Ж« sind vertauscht)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:686
+#: ../rules/base.xml.in.h:691
msgid "Serbian (with guillemets)"
msgstr "Serbisch (mit Anführungszeichen)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:687
+#: ../rules/base.xml.in.h:692
msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgstr "Serbokroatisch (US)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:688
+#: ../rules/base.xml.in.h:693
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Umschalttaste deaktiviert Feststelltaste"
-#: ../rules/base.xml.in.h:689
+#: ../rules/base.xml.in.h:694
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Umschalttaste deaktiviert NumLock nicht, wechselt stattdessen in die dritte Tastaturebene"
-#: ../rules/base.xml.in.h:690
+#: ../rules/base.xml.in.h:695
msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
msgstr "Umschalttaste funktioniert mit den Tasten des Nummernblocks wie in MS Windows"
-#: ../rules/base.xml.in.h:691
+#: ../rules/base.xml.in.h:696
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Umschalt-+Feststelltaste"
-#: ../rules/base.xml.in.h:692
+#: ../rules/base.xml.in.h:697
msgid "Sindhi"
msgstr "Sindhi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:693
+#: ../rules/base.xml.in.h:698
msgid "Sinhala"
msgstr "Singhalesisch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:694
+#: ../rules/base.xml.in.h:699
msgid "Slovak"
msgstr "Slowakisch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:695
+#: ../rules/base.xml.in.h:700
msgid "Slovak (extended Backslash)"
msgstr "Slowakisch (erweiterter Backslash)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:696
+#: ../rules/base.xml.in.h:701
msgid "Slovak (qwerty)"
msgstr "Slowakisch (qwerty)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:697
+#: ../rules/base.xml.in.h:702
msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)"
msgstr "Slowakisch (qwerty, erweiterter Backslash)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:698
-msgid "Slovene"
+#: ../rules/base.xml.in.h:703
+msgid "Slovenian"
msgstr "Slowenisch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:699
-msgid "Slovene (US keyboard with Slovenian letters)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:704
+msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)"
msgstr "Slowenisch (US-Tastatur mit slowenischen Buchstaben)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:700
-msgid "Slovene (use guillemets for quotes)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:705
+msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)"
msgstr "Slowenisch (Anführungszeichen für Zitate verwenden)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:701
+#: ../rules/base.xml.in.h:706
msgid "Spanish"
msgstr "Spanisch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:702
-msgid "Spanish (Asturian variant with bottom-dot H and bottom-dot L)"
-msgstr "Spanisch (Asturische Variante mit unterpunktetem L und H)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:703
-msgid "Spanish (Catalan variant with middle-dot L)"
-msgstr "Spanisch (Katalanische Variante mit mittelpunktiertem L)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:704
+#: ../rules/base.xml.in.h:707
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Spanisch (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:705
+#: ../rules/base.xml.in.h:708
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Spabisch (Lateinamerikanisch)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:706
+#: ../rules/base.xml.in.h:709
+msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
+msgstr "Spanisch (Lateinamerikanisch, Sun-Akzenttasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:710
msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)"
msgstr "Spanisch (Lateinamerikanisch, ohne Akzenttasten)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:707
+#: ../rules/base.xml.in.h:711
msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)"
msgstr "Spanisch (Lateinamerikanisch, Akzent-Tilde einschließen)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:708
-msgid "Spanish (Latin American, sun dead keys)"
-msgstr "Spanisch (Lateinamerikanisch, Sun-Akzenttasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:709
-msgid "Spanish (Mac)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:712
+msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Spanisch (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:710
+#: ../rules/base.xml.in.h:713
msgid "Spanish (Sun dead keys)"
msgstr "Spanisch (Sun-Akzenttasten)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:711
+#: ../rules/base.xml.in.h:714
msgid "Spanish (eliminate dead keys)"
msgstr "Spanisch (ohne Akzenttasten)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:712
+#: ../rules/base.xml.in.h:715
msgid "Spanish (include dead tilde)"
msgstr "Spanisch (Akzent-Tilde einschließen)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:713
+#: ../rules/base.xml.in.h:716
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Spezialtasten für Server (Strg+Alt+&lt;Taste&gt;)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:714
+#: ../rules/base.xml.in.h:717
msgid "Sun Type 5/6"
msgstr "Sun Typ 5/6"
-#: ../rules/base.xml.in.h:715
+#: ../rules/base.xml.in.h:718
msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:716
+#: ../rules/base.xml.in.h:719
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Swahili (Kenia)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:717
+#: ../rules/base.xml.in.h:720
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Swahili (Tansania)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:718
+#: ../rules/base.xml.in.h:721
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Strg-Taste und Feststelltaste vertauschen"
-#: ../rules/base.xml.in.h:719
+#: ../rules/base.xml.in.h:722
msgid "Swap ESC and Caps Lock"
msgstr "Esc und Feststelltaste vertauschen"
-#: ../rules/base.xml.in.h:720
+#: ../rules/base.xml.in.h:723
msgid "Swedish"
msgstr "Schwedisch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:721
+#: ../rules/base.xml.in.h:724
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Schwedisch (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:722
-msgid "Swedish (Mac)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:725
+msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Schwedisch (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:723
+#: ../rules/base.xml.in.h:726
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Schwedisch (Svdvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:724
+#: ../rules/base.xml.in.h:727
msgid "Swedish (eliminate dead keys)"
msgstr "Schwedisch (ohne Akzenttasten)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:725
-msgid "Swedish (northern Saami)"
-msgstr "Schwedisch (Nördliches Saami)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:726
-msgid "Swiss"
-msgstr "Schweizerdeutsch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:727
-msgid "Swiss (legacy)"
-msgstr "Schweiz (veraltet)"
-
#: ../rules/base.xml.in.h:728
+msgid "Swedish Sign Language"
+msgstr "Schwedische Gebärdensprache"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:729
msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:729
+#: ../rules/base.xml.in.h:730
msgid "Syriac"
msgstr "Syrisch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:730
+#: ../rules/base.xml.in.h:731
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Syrisch (phonetisch)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:731
+#: ../rules/base.xml.in.h:732
msgid "Taiwanese"
msgstr "Taiwanesisch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:732
+#: ../rules/base.xml.in.h:733
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Taiwanesisch (indigen)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:733
+#: ../rules/base.xml.in.h:734
msgid "Tajik"
msgstr "Tadschikisch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:734
+#: ../rules/base.xml.in.h:735
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Tadschikisch (veraltet)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:735
+#: ../rules/base.xml.in.h:736
msgid "Tamil"
msgstr "Tamilisch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:736
+#: ../rules/base.xml.in.h:737
msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
msgstr "Tamilisch (Sri Lanka, TAB Schreibmaschine)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:737
+#: ../rules/base.xml.in.h:738
msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)"
msgstr "Tamilisch (Sri Lanka, Unicode)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:738
+#: ../rules/base.xml.in.h:739
msgid "Tamil (TAB typewriter)"
msgstr "Tamilisch (TAB Schreibmaschine)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:739
+#: ../rules/base.xml.in.h:740
msgid "Tamil (TSCII typewriter)"
msgstr "Tamilisch (TSCII Schreibmaschine)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:740
+#: ../rules/base.xml.in.h:741
msgid "Tamil (Unicode)"
msgstr "Tamilisch (Unicode)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:741
+#: ../rules/base.xml.in.h:742
msgid "Tamil (keyboard with numerals)"
msgstr "Tamilisch (Tastatur mit Ziffern)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:742
+#: ../rules/base.xml.in.h:743
msgid "Targa Visionary 811"
msgstr "Targa Visionary 811"
-#: ../rules/base.xml.in.h:743
+#: ../rules/base.xml.in.h:744
+msgid "Tatar"
+msgstr "Tatarisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:745
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:744
+#: ../rules/base.xml.in.h:746
msgid "Thai"
msgstr "Thailändisch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:745
+#: ../rules/base.xml.in.h:747
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Thailändisch (Pattachote)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:746
+#: ../rules/base.xml.in.h:748
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Thailändisch (TIS-820.2538)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:747
+#: ../rules/base.xml.in.h:749
+msgid "Tibetan"
+msgstr "Tibetanisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:750
+msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
+msgstr "Tibetanisch (mit ASCII-Ziffern)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:751
msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard."
msgstr "Zur entsprechenden Taste einer Dvorak-Tastatur."
-#: ../rules/base.xml.in.h:748
+#: ../rules/base.xml.in.h:752
msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard."
msgstr "Zur entsprechenden Taste einer Qwerty-Tastatur."
-#: ../rules/base.xml.in.h:749
+#: ../rules/base.xml.in.h:753
msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock."
msgstr "Zeigertasten mit Umschalttaste + NumLock umschalten"
-#: ../rules/base.xml.in.h:750
+#: ../rules/base.xml.in.h:754
msgid "Toshiba Satellite S3000"
msgstr "Toshiba Satellite S3000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:751
+#: ../rules/base.xml.in.h:755
msgid "Trust Direct Access Keyboard"
msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:752
+#: ../rules/base.xml.in.h:756
msgid "Trust Slimline"
msgstr "Trust Slimline"
-#: ../rules/base.xml.in.h:753
+#: ../rules/base.xml.in.h:757
msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
-#: ../rules/base.xml.in.h:754
+#: ../rules/base.xml.in.h:758
msgid "Tswana"
msgstr "Tswana"
-#: ../rules/base.xml.in.h:755
+#: ../rules/base.xml.in.h:759
msgid "Turkish"
msgstr "Türkisch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:756
+#: ../rules/base.xml.in.h:760
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Türkisch (Alt-Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:757
-msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)"
-msgstr "Türkisch (Krimtatarisch, türkisches Alt-Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:758
-msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish F)"
-msgstr "Türkisch (Krimtatarisch, türkisches F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:759
-msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish Q)"
-msgstr "KTürkisch (Krimtatarisch, türkisches Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:760
+#: ../rules/base.xml.in.h:761
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Türkisch, (F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:761
+#: ../rules/base.xml.in.h:762
msgid "Turkish (Sun dead keys)"
msgstr "Türkisch (Sun-Akzenttasten)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:762
+#: ../rules/base.xml.in.h:763
msgid "Turkish (international with dead keys)"
msgstr "Türkisch (International, mit Akzenttasten)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:763
+#: ../rules/base.xml.in.h:764
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkmenisch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:764
+#: ../rules/base.xml.in.h:765
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Turkmenisch (Alt-Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:765
+#: ../rules/base.xml.in.h:766
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
-#: ../rules/base.xml.in.h:766
+#: ../rules/base.xml.in.h:767
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
-#: ../rules/base.xml.in.h:767
+#: ../rules/base.xml.in.h:768
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
-#: ../rules/base.xml.in.h:768
+#: ../rules/base.xml.in.h:769
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU-Modus)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:769
+#: ../rules/base.xml.in.h:770
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP-Modus)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:770
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ukrainisch"
-
#: ../rules/base.xml.in.h:771
-msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)"
-msgstr "Ukrainisch (Krimtatarisch, Türkisch Alt-Q)"
+msgid "Udmurt"
+msgstr "Udmurtisch"
#: ../rules/base.xml.in.h:772
-msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish F)"
-msgstr "Ukrainisch (Krimtatarisch, Türkisch F)"
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Ukrainisch"
#: ../rules/base.xml.in.h:773
-msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish Q)"
-msgstr "Ukrainisch (Krimtatarisch, Türkisch Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:774
msgid "Ukrainian (WinKeys)"
msgstr "Ukrainisch (Windows-Tasten)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:775
+#: ../rules/base.xml.in.h:774
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Ukrainisch (homophon)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:776
+#: ../rules/base.xml.in.h:775
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Ukrainisch (veraltet)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:777
+#: ../rules/base.xml.in.h:776
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Ukrainisch (phonetisch)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:778
-msgid "Ukrainian (standard RSTU on Russian layout)"
-msgstr "Ukrainisch (Standard-RSTU mit russischer Belegung)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:779
+#: ../rules/base.xml.in.h:777
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Ukrainisch (Standard-RSTU)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:780
+#: ../rules/base.xml.in.h:778
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Ukrainisch (Schreibmaschine)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:781
+#: ../rules/base.xml.in.h:779
msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
msgstr "Unicode-Ergänzungen (Pfeile und mathematische Operatoren)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:782
+#: ../rules/base.xml.in.h:780
msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
msgstr "Unicode-Ergänzungen (Pfeile und mathematische Operatoren). Mathematische Operatoren befinden sich in der Standardebene."
-#: ../rules/base.xml.in.h:783
+#: ../rules/base.xml.in.h:781
msgid "Unitek KB-1925"
msgstr "Unitek KB-1925"
-#: ../rules/base.xml.in.h:784
+#: ../rules/base.xml.in.h:782
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Urdu (Pakistan)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:785
+#: ../rules/base.xml.in.h:783
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:786
+#: ../rules/base.xml.in.h:784
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:787
+#: ../rules/base.xml.in.h:785
msgid "Urdu (WinKeys)"
msgstr "Urdu (Windows-Tasten)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:788
+#: ../rules/base.xml.in.h:786
msgid "Urdu (alternative phonetic)"
msgstr "Urdu (Alternative, phonetisch)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:789
+#: ../rules/base.xml.in.h:787
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "Urdu (phonetisch)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:790
+#: ../rules/base.xml.in.h:788
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Tastatur-LED zur Anzeige der alternativen Belegung verwenden"
-#: ../rules/base.xml.in.h:791
+#: ../rules/base.xml.in.h:789
msgid "Using space key to input non-breakable space character"
msgstr "Leertaste zur Eingabe nicht umbrechbarer Zeichen verwenden"
-#: ../rules/base.xml.in.h:792
+#: ../rules/base.xml.in.h:790
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Leertaste gibt in jeder Ebene stets Leerzeichen aus"
-#: ../rules/base.xml.in.h:793
+#: ../rules/base.xml.in.h:791
+msgid "Uyghur"
+msgstr "Uigurisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:792
msgid "Uzbek"
msgstr "Usbekisch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:794
+#: ../rules/base.xml.in.h:793
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr "Usbekisch (Afghanistan)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:795
+#: ../rules/base.xml.in.h:794
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Usbekisch (Afghanistan, OLPC)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:796
-msgid "Uzbek (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)"
-msgstr "Usbekisch (Krimtatarisch, Türkisch Alt-Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:797
-msgid "Uzbek (Crimean Tatar Turkish F)"
-msgstr "Usbekisch (Krimtatarisch, Türkisch F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:798
-msgid "Uzbek (Crimean Tatar Turkish Q)"
-msgstr "Usbekisch (Krimtatarisch, Türkisch Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:799
+#: ../rules/base.xml.in.h:795
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Usbekisch (lateinische Schrift)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:800
+#: ../rules/base.xml.in.h:796
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamesisch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:801
+#: ../rules/base.xml.in.h:797
msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:802
-msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:798
+msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)"
msgstr "Wang 724 mit Unicode-Ergänzungen (Pfeile und mathematische Operatoren)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:803
-msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
+#: ../rules/base.xml.in.h:799
+msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
msgstr "Wang 724 mit Unicode-Ergänzungen (Pfeile und mathematische Operatoren). Mathematische Operatoren in der Standardebene"
-#: ../rules/base.xml.in.h:804
+#: ../rules/base.xml.in.h:800
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Winbook Modell XP5"
-#: ../rules/base.xml.in.h:805
+#: ../rules/base.xml.in.h:801
msgid "Wolof"
msgstr "Wolof"
-#: ../rules/base.xml.in.h:806
+#: ../rules/base.xml.in.h:802
msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
msgstr "Yahoo! Internet Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:807
+#: ../rules/base.xml.in.h:803
+msgid "Yakut"
+msgstr "Jakutisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:804
msgid "Yoruba"
msgstr "Joruba"
-#: ../rules/base.xml.in.h:808
+#: ../rules/base.xml.in.h:805
msgid "Zero-width non-joiner character at second level"
msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene"
-#: ../rules/base.xml.in.h:809
+#: ../rules/base.xml.in.h:806
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level"
msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Ebene"
-#: ../rules/base.xml.in.h:810
+#: ../rules/base.xml.in.h:807
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, nichts in der vierten Ebene"
-#: ../rules/base.xml.in.h:811
+#: ../rules/base.xml.in.h:808
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level"
msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, schmales nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Ebene"
-#: ../rules/base.xml.in.h:812
+#: ../rules/base.xml.in.h:809
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level"
msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, verbindendes Zeichen der Breite Null in der vierten Ebene"
-#: ../rules/base.xml.in.h:813
+#: ../rules/base.xml.in.h:810
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level"
msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, verbindendes Zeichen der Breite Null in der dritten Ebene"
-#: ../rules/base.xml.in.h:814
+#: ../rules/base.xml.in.h:811
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level"
msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, verbindendes Zeichen der Breite Null in der dritten Ebene, nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Tastaturebene"
-#: ../rules/base.xml.in.h:815
+#: ../rules/base.xml.in.h:812
msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level"
msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der dritten Ebene, verbindendes Zeichen der Breite Null in der vierten Ebene"
-#: ../rules/base.xml.in.h:816
+#: ../rules/base.xml.in.h:813
msgid "ak"
msgstr "ak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:817
+#: ../rules/base.xml.in.h:814
msgid "am"
msgstr "am"
-#: ../rules/base.xml.in.h:818
+#: ../rules/base.xml.in.h:815
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:819
+#: ../rules/base.xml.in.h:816
msgid "avn"
msgstr "avn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:820
+#: ../rules/base.xml.in.h:817
msgid "az"
msgstr "az"
-#: ../rules/base.xml.in.h:821
+#: ../rules/base.xml.in.h:818
msgid "be"
msgstr "be"
-#: ../rules/base.xml.in.h:822
+#: ../rules/base.xml.in.h:819
msgid "ber"
msgstr "ber"
-#: ../rules/base.xml.in.h:823
+#: ../rules/base.xml.in.h:820
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: ../rules/base.xml.in.h:824
+#: ../rules/base.xml.in.h:821
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: ../rules/base.xml.in.h:825
+#: ../rules/base.xml.in.h:822
msgid "bn"
msgstr "bn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:826
+#: ../rules/base.xml.in.h:823
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:827
+#: ../rules/base.xml.in.h:824
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: ../rules/base.xml.in.h:828
+#: ../rules/base.xml.in.h:825
msgid "ca"
msgstr "ca"
-#: ../rules/base.xml.in.h:829
-msgid "che"
-msgstr "che"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:830
+#: ../rules/base.xml.in.h:826
msgid "chr"
msgstr "chr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:831
+#: ../rules/base.xml.in.h:827
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:828
+msgid "crh"
+msgstr "crh"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:829
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: ../rules/base.xml.in.h:832
+#: ../rules/base.xml.in.h:830
msgid "da"
msgstr "da"
-#: ../rules/base.xml.in.h:833
+#: ../rules/base.xml.in.h:831
msgid "de"
msgstr "de"
-#: ../rules/base.xml.in.h:834
+#: ../rules/base.xml.in.h:832
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: ../rules/base.xml.in.h:835
+#: ../rules/base.xml.in.h:833
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: ../rules/base.xml.in.h:836
+#: ../rules/base.xml.in.h:834
msgid "ee"
msgstr "ee"
-#: ../rules/base.xml.in.h:837
+#: ../rules/base.xml.in.h:835 ../rules/base.extras.xml.in.h:34
msgid "en"
msgstr "en"
-#: ../rules/base.xml.in.h:838
+#: ../rules/base.xml.in.h:836
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:839
+#: ../rules/base.xml.in.h:837
msgid "es"
msgstr "es"
-#: ../rules/base.xml.in.h:840
+#: ../rules/base.xml.in.h:838
msgid "et"
msgstr "et"
-#: ../rules/base.xml.in.h:841
+#: ../rules/base.xml.in.h:839 ../rules/base.extras.xml.in.h:35
msgid "fa"
msgstr "fa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:842
+#: ../rules/base.xml.in.h:840
msgid "ff"
msgstr "ff"
-#: ../rules/base.xml.in.h:843
+#: ../rules/base.xml.in.h:841
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:844
+#: ../rules/base.xml.in.h:842
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:845
+#: ../rules/base.xml.in.h:843 ../rules/base.extras.xml.in.h:36
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:846
+#: ../rules/base.xml.in.h:844
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:847
+#: ../rules/base.xml.in.h:845
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:848
+#: ../rules/base.xml.in.h:846
msgid "gu"
msgstr "gu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:849
+#: ../rules/base.xml.in.h:847
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: ../rules/base.xml.in.h:850
+#: ../rules/base.xml.in.h:848
msgid "he"
msgstr "he"
-#: ../rules/base.xml.in.h:851
+#: ../rules/base.xml.in.h:849
msgid "hi"
msgstr "hi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:852
+#: ../rules/base.xml.in.h:850
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:853
+#: ../rules/base.xml.in.h:851
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:854
+#: ../rules/base.xml.in.h:852 ../rules/base.extras.xml.in.h:37
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: ../rules/base.xml.in.h:855
+#: ../rules/base.xml.in.h:853
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: ../rules/base.xml.in.h:856
+#: ../rules/base.xml.in.h:854
msgid "ig"
msgstr "ig"
-#: ../rules/base.xml.in.h:857
+#: ../rules/base.xml.in.h:855
msgid "ike"
msgstr "ike"
-#: ../rules/base.xml.in.h:858
+#: ../rules/base.xml.in.h:856
msgid "in"
msgstr "in"
-#: ../rules/base.xml.in.h:859
-msgid "irq"
-msgstr "irq"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:860
+#: ../rules/base.xml.in.h:857
msgid "is"
msgstr "is"
-#: ../rules/base.xml.in.h:861
+#: ../rules/base.xml.in.h:858
msgid "it"
msgstr "it"
-#: ../rules/base.xml.in.h:862
+#: ../rules/base.xml.in.h:859
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: ../rules/base.xml.in.h:863
+#: ../rules/base.xml.in.h:860
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: ../rules/base.xml.in.h:864
+#: ../rules/base.xml.in.h:861
msgid "ki"
msgstr "ki"
-#: ../rules/base.xml.in.h:865
+#: ../rules/base.xml.in.h:862
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:866
+#: ../rules/base.xml.in.h:863
msgid "km"
msgstr "km"
-#: ../rules/base.xml.in.h:867
+#: ../rules/base.xml.in.h:864
msgid "kn"
msgstr "kn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:868
+#: ../rules/base.xml.in.h:865
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: ../rules/base.xml.in.h:869
+#: ../rules/base.xml.in.h:866
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: ../rules/base.xml.in.h:870
-msgid "kut"
-msgstr "kut"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:871
+#: ../rules/base.xml.in.h:867
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:872
+#: ../rules/base.xml.in.h:868 ../rules/base.extras.xml.in.h:39
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:873
+#: ../rules/base.xml.in.h:869 ../rules/base.extras.xml.in.h:40
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: ../rules/base.xml.in.h:874
+#: ../rules/base.xml.in.h:870
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:875
+#: ../rules/base.xml.in.h:871
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:876
+#: ../rules/base.xml.in.h:872
msgid "ml"
msgstr "ml"
-#: ../rules/base.xml.in.h:877
+#: ../rules/base.xml.in.h:873
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:878
+#: ../rules/base.xml.in.h:874
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:879
+#: ../rules/base.xml.in.h:875
msgid "my"
msgstr "my"
-#: ../rules/base.xml.in.h:880
+#: ../rules/base.xml.in.h:876
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: ../rules/base.xml.in.h:881
+#: ../rules/base.xml.in.h:877
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:882
+#: ../rules/base.xml.in.h:878
msgid "no"
msgstr "no"
-#: ../rules/base.xml.in.h:883
+#: ../rules/base.xml.in.h:879
msgid "or"
msgstr "or"
-#: ../rules/base.xml.in.h:884
+#: ../rules/base.xml.in.h:880
msgid "pa"
msgstr "pa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:885
+#: ../rules/base.xml.in.h:881
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: ../rules/base.xml.in.h:886
+#: ../rules/base.xml.in.h:882 ../rules/base.extras.xml.in.h:41
msgid "pl"
msgstr "pl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:887
+#: ../rules/base.xml.in.h:883
msgid "ps"
msgstr "ps"
-#: ../rules/base.xml.in.h:888
+#: ../rules/base.xml.in.h:884
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:889
+#: ../rules/base.xml.in.h:885 ../rules/base.extras.xml.in.h:42
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:890
+#: ../rules/base.xml.in.h:886 ../rules/base.extras.xml.in.h:43
msgid "ru"
msgstr "ru"
-#: ../rules/base.xml.in.h:891
+#: ../rules/base.xml.in.h:887
msgid "sd"
msgstr "sd"
-#: ../rules/base.xml.in.h:892
-msgid "shs"
-msgstr "shs"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:893
+#: ../rules/base.xml.in.h:888
msgid "si"
msgstr "si"
-#: ../rules/base.xml.in.h:894
+#: ../rules/base.xml.in.h:889
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:895
+#: ../rules/base.xml.in.h:890
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:896
+#: ../rules/base.xml.in.h:891
msgid "sq"
msgstr "sq"
-#: ../rules/base.xml.in.h:897
+#: ../rules/base.xml.in.h:892 ../rules/base.extras.xml.in.h:45
msgid "sr"
msgstr "sr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:898
-msgid "srp"
-msgstr "srp"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:899
+#: ../rules/base.xml.in.h:893
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: ../rules/base.xml.in.h:900
+#: ../rules/base.xml.in.h:894
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: ../rules/base.xml.in.h:901
+#: ../rules/base.xml.in.h:895
msgid "syc"
msgstr "syc"
-#: ../rules/base.xml.in.h:902
+#: ../rules/base.xml.in.h:896
msgid "ta"
msgstr "ta"
-#: ../rules/base.xml.in.h:903
+#: ../rules/base.xml.in.h:897
msgid "te"
msgstr "te"
-#: ../rules/base.xml.in.h:904
+#: ../rules/base.xml.in.h:898
msgid "tg"
msgstr "tg"
-#: ../rules/base.xml.in.h:905
+#: ../rules/base.xml.in.h:899
msgid "th"
msgstr "th"
-#: ../rules/base.xml.in.h:906
+#: ../rules/base.xml.in.h:900
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:907
+#: ../rules/base.xml.in.h:901
msgid "tn"
msgstr "tn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:908
+#: ../rules/base.xml.in.h:902
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:909
-msgid "twn"
-msgstr "twn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:910
+#: ../rules/base.xml.in.h:903
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:911
+#: ../rules/base.xml.in.h:904
msgid "ur"
msgstr "ur"
-#: ../rules/base.xml.in.h:912
+#: ../rules/base.xml.in.h:905
msgid "uz"
msgstr "uz"
-#: ../rules/base.xml.in.h:913
+#: ../rules/base.xml.in.h:906
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:914
+#: ../rules/base.xml.in.h:907
msgid "wo"
msgstr "wo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:915
+#: ../rules/base.xml.in.h:908
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
-#: ../rules/base.xml.in.h:916
+#: ../rules/base.xml.in.h:909
msgid "yo"
msgstr "yo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:917
+#: ../rules/base.xml.in.h:910
msgid "zh"
msgstr "zh"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1
-msgid "APL"
-msgstr "APL"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2
-msgid "Iran"
-msgstr "Iran"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3
-msgid "Iran - Avestan"
-msgstr "Iran - Avestisch"
+msgid "APL Keyboard Symbols"
+msgstr "APL-Tastatursymbole"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Litauen"
+msgid "Atsina"
+msgstr "Atsina"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5
-msgid "Lithuania - Dvorak"
-msgstr "Litauen - Dvorak"
+msgid "Avestan"
+msgstr "Avestisch"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6
-msgid "Ltu"
-msgstr "Ltu"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7
-msgid "Romania"
-msgstr "Rumänien"
+msgid "Couer D'alene Salish"
+msgstr "Couer D'alene Salish"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8
-msgid "Romania - Ergonomic Touchtype"
-msgstr "Rumänisch - Ergonomische Bedienung"
+msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)"
+msgstr "Englisch (USA international, AltGr-Unicode-Kombination)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9
-msgid "Rou"
-msgstr "Rou"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:10
-msgid "Rus"
-msgstr "Rus"
+msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
+msgstr "Englisch (USA international, AltGr-Unicode-Kombination, alternativ)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11
-msgid "Russia"
-msgstr "Russland"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:12
-msgid "Serbia"
-msgstr "Serbien"
+msgid "Kutenai"
+msgstr "Kutenai"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13
-msgid "Serbia - Combining accents instead of dead keys"
-msgstr "Serbisch - Akzente kombinieren, anstelle von Akzenttasten"
+msgid "Latvian (US Colemak)"
+msgstr "Lettisch (US-Colemak)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14
-msgid "Srb"
-msgstr "Srb"
+msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)"
+msgstr "Lettisch (US-Colemak, Apostroph-Variante)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:15
-msgid "USA"
-msgstr "USA"
+msgid "Latvian (US Dvorak)"
+msgstr "LLettisch (US-Dvorak)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:16
-msgid "USA - Atsina"
-msgstr "USA - Atsina"
+msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)"
+msgstr "Lettisch (US-Dvorak, Y-Variante)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17
-msgid "USA - Couer D'alene Salish"
-msgstr "USA - Couer D'alene Salish"
+msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)"
+msgstr "Lettisch (US-Dvorak, Minus-Variante)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18
-msgid "USA - International (AltGr Unicode combining)"
-msgstr "USA - International (AltGr-Unicode-Kombination)"
+msgid "Latvian (programmer US Dvorak)"
+msgstr "Lettisch (Dvorak für Programmierer)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19
-msgid "USA - International (AltGr Unicode combining, alternative)"
-msgstr "USA - International (AltGr-Unicode-Kombination, alternativ)"
+msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)"
+msgstr "Lettisch (US-Dvorak für Programmierer, Y-Variante)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20
+msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)"
+msgstr "Lettisch (US-Dvorak für Programmierer, Minus-Variante)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:22
+msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
+msgstr "Litauisch (US-Tastatur mit litauischen Buchstaben)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25
+msgid "Polish (international with dead keys)"
+msgstr "Polnisch (International, mit Akzenttasten)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27
+msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
+msgstr "Rumänisch (ergonomische Bedienung)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29
+msgid "Russian (with UKR and BEL layout)"
+msgstr "Russisch (mit ukrainischer und weißrussischer Belegung)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30
+msgid "Secwepemctsin"
+msgstr "Secwepemctsin"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:32
+msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
+msgstr "Serbisch (Akzente kombinieren anstelle von Akzenttasten)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33
+msgid "apl"
+msgstr "apl"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38
+msgid "kut"
+msgstr "kut"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44
+msgid "shs"
+msgstr "shs"
+
+#~ msgid "Afg"
+#~ msgstr "Afg"
+
+#~ msgid "Chinese (Tibetan)"
+#~ msgstr "Chinesisch (Tibetanisch)"
+
+#~ msgid "Chinese (Uyghur)"
+#~ msgstr "Chinesisch (Uigurisch)"
+
+#~ msgid "Danish (Mac)"
+#~ msgstr "Dänisch (Macintosh)"
+
+#~ msgid "English (UK, Mac)"
+#~ msgstr "Englisch (Britisch, Macintosh)"
+
+#~ msgid "Finnish (Mac)"
+#~ msgstr "Finnisch (Macintosh)"
+
+#~ msgid "Finnish (northern Saami)"
+#~ msgstr "Finnisch (ördliches Saami)"
+
+#~ msgid "GBr"
+#~ msgstr "GBr"
+
+#~ msgid "German (Romanian keyboard with German letters)"
+#~ msgstr "Deutsch (Rumänische Tastatur mit deutschen Buchstaben)"
+
+#~ msgid "German (Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "Deutsch (Rumänische Tastatur mit deutschen Buchstaben, ohne Akzenttasten)"
+
+#~ msgid "Irish (Ogham)"
+#~ msgstr "Irisch (Ogham)"
+
+#~ msgid "Italian (Georgian)"
+#~ msgstr "Italienisch (Georgisch)"
+
+#~ msgid "Kurdish (Iran, latin alt-Q)"
+#~ msgstr "Kurdisch (Iran, Lateinisches Alt-Q)"
+
+#~ msgid "Māori"
+#~ msgstr "Māori"
+
+#~ msgid "Norwegian (Northern Saami"
+#~ msgstr "Norwegisch (Nördliches Saami)"
+
+#~ msgid "Philippines - Dvorak (Baybayin)"
+#~ msgstr "Philippinen - Dvorak (Baybayin)"
+
+#~ msgid "Portuguese (Nativo for Esperanto)"
+#~ msgstr "Portugiesisch (Nativo für Esperanto)"
+
+#~ msgid "Romanian (Crimean Tatar Dobruca-2 Q)"
+#~ msgstr "Rumänisch (Krimtatarisch, Dobruca-2 Q)"
+
+#~ msgid "Romanian (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)"
+#~ msgstr "Rumänisch (Krimtatarisch, Türkisch Alt-Q)"
+
+#~ msgid "Romanian (Crimean Tatar Turkish F)"
+#~ msgstr "Rumänisch (Krimtatarisch, Türkisch F)"
+
+#~ msgid "Russian (Chuvash)"
+#~ msgstr "Russisch (Tschuwaschisch)"
+
+#~ msgid "Russian (Kalmyk)"
+#~ msgstr "Russisch (Kalmykisch)"
+
+#~ msgid "Russian (Komi)"
+#~ msgstr "Russisch (Komi)"
+
+#~ msgid "Russian (Mari)"
+#~ msgstr "Russisch (Mari)"
+
+#~ msgid "Russian (Ossetian, legacy)"
+#~ msgstr "Russisch (Ossetisch, veraltet)"
+
+#~ msgid "Russian (Serbian)"
+#~ msgstr "Russisch (Serbisch)"
+
+#~ msgid "Russian (Tatar)"
+#~ msgstr "Russisch (Tatarisch)"
+
+#~ msgid "Russian (Udmurt)"
+#~ msgstr "Russisch (Udmurtisch)"
+
+#~ msgid "Russian (Yakut)"
+#~ msgstr "Russisch (Jakutisch)"
+
+#~ msgid "Spanish (Mac)"
+#~ msgstr "Spanisch (Macintosh)"
+
+#~ msgid "Swedish (northern Saami)"
+#~ msgstr "Schwedisch (Nördliches Saami)"
+
+#~ msgid "Swiss"
+#~ msgstr "Schweizerdeutsch"
+
+#~ msgid "Swiss (legacy)"
+#~ msgstr "Schweiz (veraltet)"
+
+#~ msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)"
+#~ msgstr "Türkisch (Krimtatarisch, türkisches Alt-Q)"
+
+#~ msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish F)"
+#~ msgstr "Türkisch (Krimtatarisch, türkisches F)"
+
+#~ msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish Q)"
+#~ msgstr "KTürkisch (Krimtatarisch, türkisches Q)"
+
+#~ msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)"
+#~ msgstr "Ukrainisch (Krimtatarisch, Türkisch Alt-Q)"
+
+#~ msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish F)"
+#~ msgstr "Ukrainisch (Krimtatarisch, Türkisch F)"
+
+#~ msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish Q)"
+#~ msgstr "Ukrainisch (Krimtatarisch, Türkisch Q)"
+
+#~ msgid "Ukrainian (standard RSTU on Russian layout)"
+#~ msgstr "Ukrainisch (Standard-RSTU mit russischer Belegung)"
+
+#~ msgid "irq"
+#~ msgstr "irq"
+
+#~ msgid "srp"
+#~ msgstr "srp"
+
+#~ msgid "twn"
+#~ msgstr "twn"
+
+#~ msgid "APL"
+#~ msgstr "APL"
+
+#~ msgid "Iran"
+#~ msgstr "Iran"
+
+#~ msgid "Lithuania"
+#~ msgstr "Litauen"
+
+#~ msgid "Lithuania - Dvorak"
+#~ msgstr "Litauen - Dvorak"
+
+#~ msgid "Ltu"
+#~ msgstr "Ltu"
+
+#~ msgid "Romania"
+#~ msgstr "Rumänien"
+
+#~ msgid "Rou"
+#~ msgstr "Rou"
+
+#~ msgid "Rus"
+#~ msgstr "Rus"
+
+#~ msgid "Russia"
+#~ msgstr "Russland"
+
+#~ msgid "Serbia"
+#~ msgstr "Serbien"
+
+#~ msgid "Srb"
+#~ msgstr "Srb"
+
+#~ msgid "USA"
+#~ msgstr "USA"