diff options
Diffstat (limited to 'xorg-server/xkeyboard-config/po/eo.po')
-rw-r--r-- | xorg-server/xkeyboard-config/po/eo.po | 4185 |
1 files changed, 2626 insertions, 1559 deletions
diff --git a/xorg-server/xkeyboard-config/po/eo.po b/xorg-server/xkeyboard-config/po/eo.po index 45ca56f00..b0088e195 100644 --- a/xorg-server/xkeyboard-config/po/eo.po +++ b/xorg-server/xkeyboard-config/po/eo.po @@ -1,3100 +1,4179 @@ # Esperanta traduko por 'xkeyboard-config' -# Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011 The Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. # Felipe Castro <fefcas@gmail.com>, 2008, 2009, 2010, 2011. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.1-pre1\n" +"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.1.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-12 00:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-23 19:04-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-25 22:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-17 14:19-0300\n" "Last-Translator: Felipe Castro <fefcas@gmail.com>\n" "Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../rules/base.xml.in.h:1 msgid "<Less/Greater>" -msgstr "<Pli-signo/Malpli-signo>" +msgstr "<Malpli-signo/Pli-signo>" #: ../rules/base.xml.in.h:2 -msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" -msgstr "<Pli-signo/Malpli-signo> elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo" +msgid "<Less/Greater> (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)" +msgstr "<Malpli-signo/Pli-signo> (elektas 3-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 3-nivela elektilo)" #: ../rules/base.xml.in.h:3 -msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -msgstr "<Pli-signo/Malpli-signo> elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo, unu premo malfaras la ŝloson" +msgid "<Less/Greater> chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +msgstr "<Malpli-signo/Pli-signo> elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo, unu premo malfaras la ŝloson" #: ../rules/base.xml.in.h:4 -msgid "(F)" -msgstr "(F)" +msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" +msgstr "<Malpli-signo/Pli-signo> elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo" #: ../rules/base.xml.in.h:5 -msgid "(Legacy) Alternative" -msgstr "(Malmoderna) Alternativa" +msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +msgstr "<Malpli-signo/Pli-signo> elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo, unu premo malfaras la ŝloson" #: ../rules/base.xml.in.h:6 -msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys" -msgstr "(Malmoderna) Alternativa, senpaŝaj klavoj de 'Sun'" +msgid "A4Tech KB-21" +msgstr "A4Tech KB-21" #: ../rules/base.xml.in.h:7 -msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys" -msgstr "(Malmoderna) Alternativa, forigi senpaŝajn klavojn" +msgid "A4Tech KBS-8" +msgstr "A4Tech KBS-8" #: ../rules/base.xml.in.h:8 -msgid "101/104 key Compatible" -msgstr "Kongrua al 101/104 klavoj" +msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" +msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" #: ../rules/base.xml.in.h:9 -msgid "101/qwerty/comma/Dead keys" -msgstr "101/qwerty/komo/Senpaŝaj klavoj" +msgid "ATM/phone-style" +msgstr "ATM/telefon-stilo" #: ../rules/base.xml.in.h:10 -msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys" -msgstr "101/qwerty/komo/Forigi senpaŝajn klavojn" +msgid "Acer AirKey V" +msgstr "Acer AirKey V" #: ../rules/base.xml.in.h:11 -msgid "101/qwerty/dot/Dead keys" -msgstr "101/qwerty/punkto/Senpaŝaj klavoj" +msgid "Acer C300" +msgstr "Acer C300" #: ../rules/base.xml.in.h:12 -msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys" -msgstr "101/qwerty/punkto/Forigi senpaŝajn klavojn" +msgid "Acer Ferrari 4000" +msgstr "Acer Ferrari 4000" #: ../rules/base.xml.in.h:13 -msgid "101/qwertz/comma/Dead keys" -msgstr "101/qwertz/komo/Senpaŝaj klavoj" +msgid "Acer Laptop" +msgstr "Acer Laptop" #: ../rules/base.xml.in.h:14 -msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys" -msgstr "101/qwertz/komo/Forigi senpaŝajn klavojn" +msgid "Add the standard behavior to Menu key" +msgstr "Aldoni laŭnorman funkciadon al la klavo Menu" #: ../rules/base.xml.in.h:15 -msgid "101/qwertz/dot/Dead keys" -msgstr "101/qwertz/punkto/Senpaŝaj klavoj" +msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)" +msgstr "Aldonado de Esperantaj supersignoj" #: ../rules/base.xml.in.h:16 -msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys" -msgstr "101/qwertz/punkto/Forigi senpaŝajn klavojn" +msgid "Adding currency signs to certain keys" +msgstr "Aldonado de valut-signoj al iuj klavoj" #: ../rules/base.xml.in.h:17 -msgid "102/qwerty/comma/Dead keys" -msgstr "102/qwerty/komo/Senpaŝaj klavoj" +msgid "Advance Scorpius KI" +msgstr "Advance Scorpius KI" #: ../rules/base.xml.in.h:18 -msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys" -msgstr "102/qwerty/komo/Forigi senpaŝajn klavojn" +msgid "Afg" +msgstr "Afg" #: ../rules/base.xml.in.h:19 -msgid "102/qwerty/dot/Dead keys" -msgstr "102/qwerty/punkto/Senpaŝaj klavoj" +msgid "Afghani" +msgstr "Paŝtoa" #: ../rules/base.xml.in.h:20 -msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys" -msgstr "102/qwerty/punkto/Forigi senpaŝajn klavojn" +msgid "Akan" +msgstr "Akan" #: ../rules/base.xml.in.h:21 -msgid "102/qwertz/comma/Dead keys" -msgstr "102/qwertz/komo/Senpaŝaj klavoj" +msgid "Albanian" +msgstr "Albana" #: ../rules/base.xml.in.h:22 -msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys" -msgstr "102/qwertz/komo/Forigi senpaŝajn klavojn" +msgid "Alt and Meta are on Alt keys" +msgstr "Alt kaj Meta estas ĉe la klavoj Alt" #: ../rules/base.xml.in.h:23 -msgid "102/qwertz/dot/Dead keys" -msgstr "102/qwertz/punkto/Senpaŝaj klavoj" +msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" +msgstr "Alt estas mapita al la dekstra klavo Win kaj Super al Menu" #: ../rules/base.xml.in.h:24 -msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys" -msgstr "102/qwertz/punkto/Forigi senpaŝajn klavojn" +msgid "Alt+Caps Lock" +msgstr "Alt+Caps Lock" #: ../rules/base.xml.in.h:25 -msgid "A4Tech KB-21" -msgstr "A4Tech KB-21" +msgid "Alt+Ctrl" +msgstr "Alt+Ctrl" #: ../rules/base.xml.in.h:26 -msgid "A4Tech KBS-8" -msgstr "A4Tech KBS-8" +msgid "Alt+Shift" +msgstr "Alt+Shift" #: ../rules/base.xml.in.h:27 -msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" -msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" +msgid "Alt+Space" +msgstr "Alt+Space" #: ../rules/base.xml.in.h:28 -msgid "ATM/phone-style" -msgstr "ATM/telefon-stilo" +msgid "Alt/Win key behavior" +msgstr "Alt/Win, klava funkciado" #: ../rules/base.xml.in.h:29 -msgid "Acer AirKey V" -msgstr "Acer AirKey V" +msgid "Amharic" +msgstr "Amhara" #: ../rules/base.xml.in.h:30 -msgid "Acer C300" -msgstr "Acer C300" +msgid "Any Alt key" +msgstr "Iu ajn klavo Alt" #: ../rules/base.xml.in.h:31 -msgid "Acer Ferrari 4000" -msgstr "Acer Ferrari 4000" +msgid "Any Win key" +msgstr "Iu ajn klavo Win" #: ../rules/base.xml.in.h:32 -msgid "Acer Laptop" -msgstr "Acer Laptop" +msgid "Any Win key (while pressed)" +msgstr "Iu ajn klavo Win (dum premata)" #: ../rules/base.xml.in.h:33 -msgid "Add the standard behavior to Menu key" -msgstr "Aldoni laŭnorman funkciadon al la klavo Menu" +msgid "Apple" +msgstr "Apple" #: ../rules/base.xml.in.h:34 -msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)" -msgstr "Aldonado de Esperantaj supersignoj" +msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)" +msgstr "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)" #: ../rules/base.xml.in.h:35 -msgid "Adding currency signs to certain keys" -msgstr "Aldonado de valut-signoj al iuj klavoj" +msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)" +msgstr "Apple Aluminium Keyboard (ISO)" #: ../rules/base.xml.in.h:36 -msgid "Advance Scorpius KI" -msgstr "Advance Scorpius KI" +msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)" +msgstr "Apple Aluminium Keyboard (JIS)" #: ../rules/base.xml.in.h:37 -msgid "Afg" -msgstr "Afg" +msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" +msgstr "Apple Aluminium Keyboard: ŝajnigi klavojn de PC (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" #: ../rules/base.xml.in.h:38 -msgid "Afghanistan" -msgstr "Afganujo" +msgid "Apple Laptop" +msgstr "Apple Laptop" #: ../rules/base.xml.in.h:39 -msgid "Akan" -msgstr "Akan" +msgid "Arabic" +msgstr "Araba" #: ../rules/base.xml.in.h:40 -msgid "Alb" -msgstr "Alb" +msgid "Arabic (Buckwalter)" +msgstr "Araba (Buckwalter)" #: ../rules/base.xml.in.h:41 -msgid "Albania" -msgstr "Albanujo" +msgid "Arabic (Morocco)" +msgstr "Araba (Maroko)" #: ../rules/base.xml.in.h:42 -msgid "Alt and Meta are on Alt keys" -msgstr "Alt kaj Meta estas ĉe la klavoj Alt" +msgid "Arabic (Pakistan)" +msgstr "Araba (Pakistano)" #: ../rules/base.xml.in.h:43 -msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" -msgstr "Alt estas mapita al la dekstra klavo Win kaj Super al Menu" +msgid "Arabic (Syria)" +msgstr "Araba (Sirio)" #: ../rules/base.xml.in.h:44 -msgid "Alt+Caps Lock" -msgstr "Alt+Caps Lock" +msgid "Arabic (azerty)" +msgstr "Araba (azerty)" #: ../rules/base.xml.in.h:45 -msgid "Alt+Ctrl" -msgstr "Alt+Ctrl" +msgid "Arabic (azerty/digits)" +msgstr "Araba (azerty/ciferoj)" #: ../rules/base.xml.in.h:46 -msgid "Alt+Shift" -msgstr "Alt+Shift" +msgid "Arabic (digits)" +msgstr "Araba (ciferoj)" #: ../rules/base.xml.in.h:47 -msgid "Alt+Space" -msgstr "Alt+Space" +msgid "Arabic (qwerty)" +msgstr "Araba (qwerty)" #: ../rules/base.xml.in.h:48 -msgid "Alt-Q" -msgstr "Alt-Q" +msgid "Arabic (qwerty/digits)" +msgstr "Araba (qwerty/ciferoj)" #: ../rules/base.xml.in.h:49 -msgid "Alt/Win key behavior" -msgstr "Alt/Win, klava funkciado" +msgid "Armenian" +msgstr "Armena" #: ../rules/base.xml.in.h:50 -msgid "Alternative" -msgstr "Alternativa" +msgid "Armenian (alternative eastern)" +msgstr "Armena (alternativa orienta)" #: ../rules/base.xml.in.h:51 -msgid "Alternative Eastern" -msgstr "Alternativa Orienta" +msgid "Armenian (alternative phonetic)" +msgstr "Armena (alternativa fonetika)" #: ../rules/base.xml.in.h:52 -msgid "Alternative Phonetic" -msgstr "Alternativa Fonetika" +msgid "Armenian (eastern)" +msgstr "Armena (oriento)" #: ../rules/base.xml.in.h:53 -msgid "Alternative international" -msgstr "Alternativa internacia" +msgid "Armenian (phonetic)" +msgstr "Armena (fonetika)" #: ../rules/base.xml.in.h:54 -msgid "Alternative, Sun dead keys" -msgstr "Alternava, senpaŝaj klavoj de 'Sun'" +msgid "Armenian (western)" +msgstr "Armena (okcidenta)" #: ../rules/base.xml.in.h:55 -msgid "Alternative, eliminate dead keys" -msgstr "Alternativa, forigi senpaŝajn klavojn" +msgid "Asus Laptop" +msgstr "Asus Laptop" #: ../rules/base.xml.in.h:56 -msgid "Alternative, latin-9 only" -msgstr "Alternativa, nur latin-9" +msgid "At bottom left" +msgstr "Malsupre maldekstre" #: ../rules/base.xml.in.h:57 -msgid "And" -msgstr "And" +msgid "At left of 'A'" +msgstr "Maldekstre de 'A'" #: ../rules/base.xml.in.h:58 -msgid "Andorra" -msgstr "Andoro" +msgid "Avatime" +msgstr "Avatime" #: ../rules/base.xml.in.h:59 -msgid "Any Alt key" -msgstr "Iu ajn klavo Alt" +msgid "Azerbaijan (Cyrillic)" +msgstr "Azerbajĝano (Cirila)" #: ../rules/base.xml.in.h:60 -msgid "Any Win key" -msgstr "Iu ajn klavo Win" +msgid "Azerbaijani" +msgstr "Azerbajĝana" #: ../rules/base.xml.in.h:61 -msgid "Any Win key (while pressed)" -msgstr "Iu ajn klavo Win (dum premata)" +msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" +msgstr "Azona RF2300 sendrata Internet Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:62 -msgid "Apostrophe (') variant" -msgstr "Variaĵo de citilo (')" +msgid "BTC 5090" +msgstr "BTC 5090" #: ../rules/base.xml.in.h:63 -msgid "Apple" -msgstr "Apple" +msgid "BTC 5113RF Multimedia" +msgstr "BTC 5113RF Multimedia" #: ../rules/base.xml.in.h:64 -msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)" -msgstr "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)" +msgid "BTC 5126T" +msgstr "BTC 5126T" #: ../rules/base.xml.in.h:65 -msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)" -msgstr "Apple Aluminium Keyboard (ISO)" +msgid "BTC 6301URF" +msgstr "BTC 6301URF" #: ../rules/base.xml.in.h:66 -msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)" -msgstr "Apple Aluminium Keyboard (JIS)" +msgid "BTC 9000" +msgstr "BTC 9000" #: ../rules/base.xml.in.h:67 -msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" -msgstr "Apple Aluminium Keyboard: ŝajnigi klavojn de PC (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" +msgid "BTC 9000A" +msgstr "BTC 9000A" #: ../rules/base.xml.in.h:68 -msgid "Apple Laptop" -msgstr "Apple Laptop" +msgid "BTC 9001AH" +msgstr "BTC 9001AH" #: ../rules/base.xml.in.h:69 -msgid "Ara" -msgstr "Ara" +msgid "BTC 9019U" +msgstr "BTC 9019U" #: ../rules/base.xml.in.h:70 -msgid "Arabic" -msgstr "Araba" +msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" +msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" #: ../rules/base.xml.in.h:71 -msgid "Arm" -msgstr "Arm" +msgid "Backslash" +msgstr "Retroklino" #: ../rules/base.xml.in.h:72 -msgid "Armenia" -msgstr "Armenujo" +msgid "Backslash chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)" +msgstr "Retroklavo elektas 3-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 3-nivela elektilo" #: ../rules/base.xml.in.h:73 -msgid "Asturian variant with bottom-dot H and bottom-dot L" -msgstr "Asturia variaĵo kun subpunktita H kaj subpunktita L" +msgid "Bambara" +msgstr "Bambara" #: ../rules/base.xml.in.h:74 -msgid "Asus Laptop" -msgstr "Asus Laptop" +msgid "Belarusian" +msgstr "Belorusa" #: ../rules/base.xml.in.h:75 -msgid "At bottom left" -msgstr "Malsupre maldekstre" +msgid "Belarusian (Latin)" +msgstr "Belorusa (Latina)" #: ../rules/base.xml.in.h:76 -msgid "At left of 'A'" -msgstr "Maldekstre de 'A'" +msgid "Belarusian (legacy)" +msgstr "Belorusa (malmoderna)" #: ../rules/base.xml.in.h:77 -msgid "Austria" -msgstr "Aŭstrujo" +msgid "Belgian" +msgstr "Belga" #: ../rules/base.xml.in.h:78 -msgid "Aut" -msgstr "Aut" +msgid "Belgian (ISO alternate)" +msgstr "Belga (Alternativa ISO)" #: ../rules/base.xml.in.h:79 -msgid "Avatime" -msgstr "Avatime" +msgid "Belgian (Sun dead keys)" +msgstr "Belga (senpaŝaj klavoj de Sun)" #: ../rules/base.xml.in.h:80 -msgid "Aze" -msgstr "Aze" +msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)" +msgstr "Belga (Wang modelo 724 azerty)" #: ../rules/base.xml.in.h:81 -msgid "Azerbaijan" -msgstr "Azerbajĝano" +msgid "Belgian (alternative)" +msgstr "Belga (alternativa)" #: ../rules/base.xml.in.h:82 -msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" -msgstr "Azona RF2300 sendrata Internet Keyboard" +msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" +msgstr "Belga (alternativa, senpaŝaj klavoj de Sun)" #: ../rules/base.xml.in.h:83 -msgid "BTC 5090" -msgstr "BTC 5090" +msgid "Belgian (alternative, latin-9 only)" +msgstr "Belga (alternativa, nur latin-9)" #: ../rules/base.xml.in.h:84 -msgid "BTC 5113RF Multimedia" -msgstr "BTC 5113RF Multimedia" +msgid "Belgian (eliminate dead keys)" +msgstr "Belga (forigi senpaŝajn klavojn)" #: ../rules/base.xml.in.h:85 -msgid "BTC 5126T" -msgstr "BTC 5126T" +msgid "BenQ X-Touch" +msgstr "BenQ X-Touch" #: ../rules/base.xml.in.h:86 -msgid "BTC 6301URF" -msgstr "BTC 6301URF" +msgid "BenQ X-Touch 730" +msgstr "BenQ X-Touch 730" #: ../rules/base.xml.in.h:87 -msgid "BTC 9000" -msgstr "BTC 9000" +msgid "BenQ X-Touch 800" +msgstr "BenQ X-Touch 800" #: ../rules/base.xml.in.h:88 -msgid "BTC 9000A" -msgstr "BTC 9000A" +msgid "Bengali" +msgstr "Bengala" #: ../rules/base.xml.in.h:89 -msgid "BTC 9001AH" -msgstr "BTC 9001AH" +msgid "Bengali (Probhat)" +msgstr "Bengala (Probhat)" #: ../rules/base.xml.in.h:90 -msgid "BTC 9019U" -msgstr "BTC 9019U" +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" +msgstr "Berbera (Maroko, Tifinagh alternativa fonetika)" #: ../rules/base.xml.in.h:91 -msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" -msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" +msgstr "Berbera (Maroko, Tifinagh alternativa)" #: ../rules/base.xml.in.h:92 -msgid "Backslash" -msgstr "Retroklino" +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" +msgstr "Berbera (Maroko, Tifinagh etendita fonetika)" #: ../rules/base.xml.in.h:93 -msgid "Bangladesh" -msgstr "Bangladeŝo" +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" +msgstr "Berbera (Maroko, Tifinagh etendita)" #: ../rules/base.xml.in.h:94 -msgid "Bashkirian" -msgstr "Baŝkira" +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" +msgstr "Berbera (Maroko, Tifinagh fonetika)" #: ../rules/base.xml.in.h:95 -msgid "Bel" -msgstr "Bel" +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" +msgstr "Berbera (Maroko, Tifinagh)" #: ../rules/base.xml.in.h:96 -msgid "Belarus" -msgstr "Belorusujo" +msgid "Bosnian" +msgstr "Bosna" #: ../rules/base.xml.in.h:97 -msgid "Belgium" -msgstr "Belgujo" +msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)" +msgstr "Bosna (usona klavaro kun bosnaj duliteraĵoj)" #: ../rules/base.xml.in.h:98 -msgid "BenQ X-Touch" -msgstr "BenQ X-Touch" +msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)" +msgstr "Bosna (usona klavaro kun bosnaj literoj)" #: ../rules/base.xml.in.h:99 -msgid "BenQ X-Touch 730" -msgstr "BenQ X-Touch 730" +msgid "Bosnian (use Bosnian digraphs)" +msgstr "Bosna (uzi bosnajn duliteraĵojn)" #: ../rules/base.xml.in.h:100 -msgid "BenQ X-Touch 800" -msgstr "BenQ X-Touch 800" +msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)" +msgstr "Bosna (uzi angul-citilojn por citiloj)" #: ../rules/base.xml.in.h:101 -msgid "Bengali" -msgstr "Bengala" +msgid "Both Alt keys together" +msgstr "Ambaŭ klavoj Alt kune" #: ../rules/base.xml.in.h:102 -msgid "Bengali Probhat" -msgstr "Bengala Probhat" +msgid "Both Ctrl keys together" +msgstr "Ambaŭ klavoj Ctrl kune" #: ../rules/base.xml.in.h:103 -msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way" -msgstr "Bepo, komforteca, Dvorake" +msgid "Both Shift keys together" +msgstr "Ambaŭ klavoj Shift kune" #: ../rules/base.xml.in.h:104 -msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only" -msgstr "Bepo, komforteca, Dvorake, nur latin-9" +msgid "Both Shift-Keys together activate Caps Lock, one Shift-Key deactivates" +msgstr "Ambaŭ klavoj Shift kune ŝaltas Caps Lock, unu klavo Shift malŝaltas" #: ../rules/base.xml.in.h:105 -msgid "Bgd" -msgstr "Bgd" +msgid "Both Shift-Keys together toggle Caps Lock" +msgstr "Ambaŭ klavoj Shift kune alternigas Caps Lock" #: ../rules/base.xml.in.h:106 -msgid "Bgr" -msgstr "Bgr" +msgid "Both Shift-Keys together toggle ShiftLock" +msgstr "Ambaŭ klavoj Shift kune (mal)ŝaltas ShiftLock" #: ../rules/base.xml.in.h:107 -msgid "Bhutan" -msgstr "Bhutano" +msgid "Braille" +msgstr "Brajla" #: ../rules/base.xml.in.h:108 -msgid "Biblical Hebrew (Tiro)" -msgstr "Biblia Hebrea (Tiro)" +msgid "Braille (left hand)" +msgstr "Brajla (maldekstra mano)" #: ../rules/base.xml.in.h:109 -msgid "Bih" -msgstr "Bih" +msgid "Braille (right hand)" +msgstr "Brajla (dekstra mano)" #: ../rules/base.xml.in.h:110 -msgid "Blr" -msgstr "Blr" +msgid "Brother Internet Keyboard" +msgstr "Brother Internet Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:111 -msgid "Bosnia and Herzegovina" -msgstr "Bosnujo kaj Hercegovino" +msgid "Bulgarian" +msgstr "Bulgara" #: ../rules/base.xml.in.h:112 -msgid "Both Alt keys together" -msgstr "Ambaŭ klavoj Alt kune" +msgid "Bulgarian (new phonetic)" +msgstr "Bulgara (nova fonetika)" #: ../rules/base.xml.in.h:113 -msgid "Both Ctrl keys together" -msgstr "Ambaŭ klavoj Ctrl kune" +msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" +msgstr "Bulgara (tradicia fonetika)" #: ../rules/base.xml.in.h:114 -msgid "Both Shift keys together" -msgstr "Ambaŭ klavoj Shift kune" +msgid "Burmese" +msgstr "Birma" #: ../rules/base.xml.in.h:115 -msgid "Both Shift-Keys together toggle Caps Lock" -msgstr "Ambaŭ klavoj Shift kune alternigas Caps Lock" +msgid "Canadian Multilingual" +msgstr "Kanada Plurlingva" #: ../rules/base.xml.in.h:116 -msgid "Botswana" -msgstr "Bocvano" +msgid "Canadian Multilingual (first part)" +msgstr "Kanada Plurlingva (unua parto)" #: ../rules/base.xml.in.h:117 -msgid "Bra" -msgstr "Bra" +msgid "Canadian Multilingual (second part)" +msgstr "Kanada Plurlingva (dua parto)" #: ../rules/base.xml.in.h:118 -msgid "Braille" -msgstr "Brajla" +msgid "Caps Lock" +msgstr "Caps Lock" #: ../rules/base.xml.in.h:119 -msgid "Brazil" -msgstr "Brazilo" +msgid "Caps Lock (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)" +msgstr "Caps Lock (elektas 3-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 3-nivela elektilo)" #: ../rules/base.xml.in.h:120 -msgid "Breton" -msgstr "Bretona" +msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)" +msgstr "Caps Lock (al la unua aranĝo), Shift+Caps Lock (al la lasta aranĝo)" #: ../rules/base.xml.in.h:121 -msgid "Brl" -msgstr "Brl" +msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action" +msgstr "Caps Lock (dum premata), Alt+Caps Lock restarigas la originalan uskligon" #: ../rules/base.xml.in.h:122 -msgid "Brother Internet Keyboard" -msgstr "Brother Internet Keyboard" +msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" Caps Lock" +msgstr "Caps Lock funkcias kiel Shift kun ŝlosado. Shift \"paŭzigas\" Caps Lock" #: ../rules/base.xml.in.h:123 -msgid "Btn" -msgstr "Btn" +msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect Caps Lock" +msgstr "Caps Lock funkcias kiel Shift kun ŝlosado. Shift ne influas Caps Lock" #: ../rules/base.xml.in.h:124 -msgid "Buckwalter" -msgstr "Buckwalter" +msgid "Caps Lock is disabled" +msgstr "Caps Lock estas malebligita" #: ../rules/base.xml.in.h:125 -msgid "Bulgaria" -msgstr "Bulgarujo" +msgid "Caps Lock key behavior" +msgstr "Funkciado de la klavo Caps Lock" #: ../rules/base.xml.in.h:126 -msgid "Bwa" -msgstr "Bwa" +msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected" +msgstr "Caps Lock alternigas Shift, influante ĉiujn klavojn" #: ../rules/base.xml.in.h:127 -msgid "COD" -msgstr "COD" +msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" +msgstr "Caps Lock alternigas la ordinaran uskligon de alfabetaj signoj" #: ../rules/base.xml.in.h:128 -msgid "CRULP" -msgstr "CRULP" +msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock" +msgstr "Caps Lock uzas internan uskligon. Shift \"paŭzigas\" Caps Lock" #: ../rules/base.xml.in.h:129 -msgid "Cambodia" -msgstr "Kamboĝo" +msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock" +msgstr "Caps Lock uzas internan uskligon. Shift ne influas Cap sLock" #: ../rules/base.xml.in.h:130 -msgid "Can" -msgstr "Can" +msgid "Catalan" +msgstr "Kataluna" #: ../rules/base.xml.in.h:131 -msgid "Canada" -msgstr "Kanado" +msgid "Cherokee" +msgstr "Ĉeroka" #: ../rules/base.xml.in.h:132 -msgid "Capewell-Dvorak (Baybayin)" -msgstr "Capewell-Dvorako (Baybayin)" +msgid "Cherry B.UNLIMITED" +msgstr "Cherry B.UNLIMITED" #: ../rules/base.xml.in.h:133 -msgid "Capewell-Dvorak (Latin)" -msgstr "Capewell-Dvorako (Latina)" +msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" +msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" #: ../rules/base.xml.in.h:134 -msgid "Capewell-QWERF 2006 (Baybayin)" -msgstr "Capewell-QWERF 2006 (Baybayin)" +msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" +msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternativa opcio)" #: ../rules/base.xml.in.h:135 -msgid "Capewell-QWERF 2006 (Latin)" -msgstr "Capewell-QWERF 2006 (Latina)" +msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" +msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" #: ../rules/base.xml.in.h:136 -msgid "Caps Lock" -msgstr "Caps Lock" +msgid "Cherry CyMotion Expert" +msgstr "Cherry CyMotion Expert" #: ../rules/base.xml.in.h:137 -msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)" -msgstr "Caps Lock (al la unua aranĝo), Shift+Caps Lock (al la lasta aranĝo)" +msgid "Cherry CyMotion Master Linux" +msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" #: ../rules/base.xml.in.h:138 -msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action" -msgstr "Caps Lock (dum premata), Alt+Caps Lock restarigas la originalan uskligon" +msgid "Cherry CyMotion Master XPress" +msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" #: ../rules/base.xml.in.h:139 -msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "Caps Lock funkcias kiel Shift kun ŝlosado. Shift \"paŭzigas\" Caps Lock" +msgid "Chicony Internet Keyboard" +msgstr "Chicony Internet Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:140 -msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect Caps Lock" -msgstr "Caps Lock funkcias kiel Shift kun ŝlosado. Shift ne influas Caps Lock" +msgid "Chicony KB-9885" +msgstr "Chicony KB-9885" #: ../rules/base.xml.in.h:141 -msgid "Caps Lock is disabled" -msgstr "Caps Lock estas malebligita" +msgid "Chicony KU-0108" +msgstr "Chicony KU-0108" #: ../rules/base.xml.in.h:142 -msgid "Caps Lock key behavior" -msgstr "Funkciado de la klavo Caps Lock" +msgid "Chicony KU-0420" +msgstr "Chicony KU-0420" #: ../rules/base.xml.in.h:143 -msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected" -msgstr "Caps Lock alternigas Shift, influante ĉiujn klavojn" +msgid "Chinese" +msgstr "Ĉina" #: ../rules/base.xml.in.h:144 -msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" -msgstr "Caps Lock alternigas la ordinaran uskligon de alfabetaj signoj" +msgid "Chinese (Tibetan with ASCII numerals)" +msgstr "Ĉina (Tibeta kun ciferoj ASCII)" #: ../rules/base.xml.in.h:145 -msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "Caps Lock uzas internan uskligon. Shift \"paŭzigas\" Caps Lock" +msgid "Chinese (Tibetan)" +msgstr "Ĉina (Tibeta)" #: ../rules/base.xml.in.h:146 -msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock" -msgstr "Caps Lock uzas internan uskligon. Shift ne influas Cap sLock" +msgid "Chinese (Uyghur)" +msgstr "Ĉina (Ujgura)" #: ../rules/base.xml.in.h:147 -msgid "Catalan variant with middle-dot L" -msgstr "Kataluna variaĵo kun centro-punktita L" +msgid "Classmate PC" +msgstr "Classmate PC" #: ../rules/base.xml.in.h:148 -msgid "Cedilla" -msgstr "Subhoketo" +msgid "Compaq Easy Access Keyboard" +msgstr "Compaq Easy Access Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:149 -msgid "Che" -msgstr "Che" +msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" +msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 klavoj)" #: ../rules/base.xml.in.h:150 -msgid "Cherokee" -msgstr "Ĉeroka" +msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" +msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 klavoj)" #: ../rules/base.xml.in.h:151 -msgid "Cherry B.UNLIMITED" -msgstr "Cherry B.UNLIMITED" +msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" +msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 klavoj)" #: ../rules/base.xml.in.h:152 -msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" -msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" +msgid "Compaq iPaq Keyboard" +msgstr "Compaq iPaq Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:153 -msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" -msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternativa opcio)" +msgid "Compose key position" +msgstr "Pozicio de la klavo 'Compose'" #: ../rules/base.xml.in.h:154 -msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" -msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" +msgid "Control + Alt + Backspace" +msgstr "Control + Alt + Backspace" #: ../rules/base.xml.in.h:155 -msgid "Cherry CyMotion Expert" -msgstr "Cherry CyMotion Expert" +msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" +msgstr "'Control' estas mapita al klavoj 'Alt', 'Alt' estas mapita al klavoj 'Win'" #: ../rules/base.xml.in.h:156 -msgid "Cherry CyMotion Master Linux" -msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" +msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" +msgstr "'Control' estas mapita al klavoj 'Win' (kaj al la kutimaj klavoj 'Ctrl')" #: ../rules/base.xml.in.h:157 -msgid "Cherry CyMotion Master XPress" -msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" +msgid "Creative Desktop Wireless 7000" +msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" #: ../rules/base.xml.in.h:158 -msgid "Chicony Internet Keyboard" -msgstr "Chicony Internet Keyboard" +msgid "Croatian" +msgstr "Kroata" #: ../rules/base.xml.in.h:159 -msgid "Chicony KB-9885" -msgstr "Chicony KB-9885" +msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" +msgstr "Kroata (Usona klavaro kun kroataj duliteraĵoj)" #: ../rules/base.xml.in.h:160 -msgid "Chicony KU-0108" -msgstr "Chicony KU-0108" +msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" +msgstr "Kroata (Usona klavaro kun kroataj literoj)" #: ../rules/base.xml.in.h:161 -msgid "Chicony KU-0420" -msgstr "Chicony KU-0420" +msgid "Croatian (Use Croatian digraphs)" +msgstr "Kroata (Uzi kroatajn duliteraĵojn)" #: ../rules/base.xml.in.h:162 -msgid "China" -msgstr "Ĉinujo" +msgid "Croatian (Use guillemets for quotes)" +msgstr "Kroata (Uzi angul-citilojn por citiloj)" #: ../rules/base.xml.in.h:163 -msgid "Chn" -msgstr "Chn" +msgid "Ctrl key position" +msgstr "Pozicio de la klavo 'Ctrl'" #: ../rules/base.xml.in.h:164 -msgid "Chuvash" -msgstr "Ĉuvaŝa" +msgid "Ctrl+Shift" +msgstr "Ctrl+Shift" #: ../rules/base.xml.in.h:165 -msgid "Chuvash Latin" -msgstr "Ĉuvaŝa Latine" +msgid "Czech" +msgstr "Ĉeĥa" #: ../rules/base.xml.in.h:166 -msgid "Classic" -msgstr "Klasike" +msgid "Czech (UCW layout accented letters only)" +msgstr "Ĉeĥa (Aranĝo UCW, nur diakritaĵoj)" #: ../rules/base.xml.in.h:167 -msgid "Classic Dvorak" -msgstr "Klasika Dvorako" +msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)" +msgstr "Ĉeĥa (Usona Dvorak kun subteno al CZ UCW)" #: ../rules/base.xml.in.h:168 -msgid "Classic, eliminate dead keys" -msgstr "Klasika, forigi senpaŝajn klavojn" +msgid "Czech (With <\\|> key)" +msgstr "Ĉeĥa (Kun klavo <\\|>)" #: ../rules/base.xml.in.h:169 -msgid "Classmate PC" -msgstr "Classmate PC" +msgid "Czech (qwerty)" +msgstr "Ĉeĥa (qwerty)" #: ../rules/base.xml.in.h:170 -msgid "CloGaelach" -msgstr "CloGaelach" +msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)" +msgstr "Ĉeĥa (qwerty, etendita Retroklino)" #: ../rules/base.xml.in.h:171 -msgid "Colemak" -msgstr "Colemak" +msgid "DTK2000" +msgstr "DTK2000" #: ../rules/base.xml.in.h:172 -msgid "Colemak (Baybayin)" -msgstr "Colemak (Baybayin)" +msgid "Danish" +msgstr "Dana" #: ../rules/base.xml.in.h:173 -msgid "Colemak (Latin)" -msgstr "Colemak (Latina)" +msgid "Danish (Dvorak)" +msgstr "Dana (Dvorako)" #: ../rules/base.xml.in.h:174 -msgid "Compaq Easy Access Keyboard" -msgstr "Compaq Easy Access Keyboard" +msgid "Danish (Mac)" +msgstr "Dana (Mac)" #: ../rules/base.xml.in.h:175 -msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" -msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 klavoj)" +msgid "Danish (Mac, eliminate dead keys)" +msgstr "Dana (Mac, forigi senpaŝajn klavojn)" #: ../rules/base.xml.in.h:176 -msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" -msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 klavoj)" +msgid "Danish (eliminate dead keys)" +msgstr "Dana (forigi senpaŝajn klavojn)" #: ../rules/base.xml.in.h:177 -msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" -msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 klavoj)" +msgid "Default numeric keypad keys" +msgstr "Implicitaj ciferoj en cifer-klavaro" #: ../rules/base.xml.in.h:178 -msgid "Compaq iPaq Keyboard" -msgstr "Compaq iPaq Keyboard" +msgid "Dell" +msgstr "Dell" #: ../rules/base.xml.in.h:179 -msgid "Compose key position" -msgstr "Pozicio de la klavo 'Compose'" +msgid "Dell 101-key PC" +msgstr "Dell 101-klava PC" #: ../rules/base.xml.in.h:180 -msgid "Congo, Democratic Republic of the" -msgstr "Kongo, Demokratia Respubliko de" +msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" +msgstr "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" #: ../rules/base.xml.in.h:181 -msgid "Control + Alt + Backspace" -msgstr "Control + Alt + Backspace" +msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" +msgstr "Dell Laptop/notebook Precision M series" #: ../rules/base.xml.in.h:182 -msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" -msgstr "'Control' estas mapita al klavoj 'Alt', 'Alt' estas mapita al klavoj 'Win'" +msgid "Dell Latitude series laptop" +msgstr "Dell Latitude series laptop" #: ../rules/base.xml.in.h:183 -msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" -msgstr "'Control' estas mapita al klavoj 'Win' (kaj al la kutimaj klavoj 'Ctrl')" +msgid "Dell Precision M65" +msgstr "Dell Precision M65" #: ../rules/base.xml.in.h:184 -msgid "Creative Desktop Wireless 7000" -msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" +msgid "Dell SK-8125" +msgstr "Dell SK-8125" #: ../rules/base.xml.in.h:185 -msgid "Crimean Tatar (Dobruca-1 Q)" -msgstr "Krime-tatara (Dobruca-1 Q)" +msgid "Dell SK-8135" +msgstr "Dell SK-8135" #: ../rules/base.xml.in.h:186 -msgid "Crimean Tatar (Dobruca-2 Q)" -msgstr "Krime-tatara (Dobruca-2 Q)" +msgid "Dell USB Multimedia Keyboard" +msgstr "Dell USB Multimedia Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:187 -msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" -msgstr "Krime-tatara (Turka Alt-Q)" +msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" +msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:188 -msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" -msgstr "Krime-tatara (Turka F)" +msgid "Dhivehi" +msgstr "Mahla" #: ../rules/base.xml.in.h:189 -msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" -msgstr "Krime-tatara (Turka Q)" +msgid "Diamond 9801 / 9802 series" +msgstr "Diamond 9801 / 9802 serio" #: ../rules/base.xml.in.h:190 -msgid "Croatia" -msgstr "Kroata" +msgid "Dutch" +msgstr "Nederlanda" #: ../rules/base.xml.in.h:191 -msgid "Ctrl key position" -msgstr "Pozicio de la klavo 'Ctrl'" +msgid "Dutch (Mac)" +msgstr "Nederlanda (Mac)" #: ../rules/base.xml.in.h:192 -msgid "Ctrl+Shift" -msgstr "Ctrl+Shift" +msgid "Dutch (Sun dead keys)" +msgstr "Nederlanda (Senpaŝaj klavoj de Sun)" #: ../rules/base.xml.in.h:193 -msgid "Cyrillic" -msgstr "Cirila" +msgid "Dutch (standard)" +msgstr "Nederlanda (norma)" #: ../rules/base.xml.in.h:194 -msgid "Cyrillic with guillemets" -msgstr "Cirila kun angul-citiloj" +msgid "Dzongkha" +msgstr "Dzonka" #: ../rules/base.xml.in.h:195 -msgid "Cyrillic, Z and ZHE swapped" -msgstr "Cirila, Z kaj ZHE interŝanĝita" +msgid "Enable extra typographic characters" +msgstr "Ebligi kromajn tipografiajn signojn" #: ../rules/base.xml.in.h:196 -msgid "Cze" -msgstr "Cze" +msgid "English (Canada)" +msgstr "Angla (Kanado)" #: ../rules/base.xml.in.h:197 -msgid "Czechia" -msgstr "Ĉeĥa" +msgid "English (Colemak)" +msgstr "Angla (Colemak)" #: ../rules/base.xml.in.h:198 -msgid "DOS" -msgstr "DOS" +msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" +msgstr "Angla (Dvoraka alternativa internacia, neniu senpaŝa klavo)" #: ../rules/base.xml.in.h:199 -msgid "DTK2000" -msgstr "DTK2000" +msgid "English (Dvorak international with dead keys)" +msgstr "Angla (Dvorak internacia kun senpaŝaj klavoj)" #: ../rules/base.xml.in.h:200 -msgid "Dead acute" -msgstr "Senpaŝa dekstra korno" +msgid "English (Dvorak)" +msgstr "Angla (Dvorako)" #: ../rules/base.xml.in.h:201 -msgid "Dead grave acute" -msgstr "Senpaŝa maldekstra korno" +msgid "English (Ghana)" +msgstr "Angla (Ganao)" #: ../rules/base.xml.in.h:202 -msgid "Default numeric keypad keys" -msgstr "Implicitaj ciferoj en cifer-klavaro" +msgid "English (Ghana, GILLBT)" +msgstr "Angla (Ganao, GILLBT)" #: ../rules/base.xml.in.h:203 -msgid "Dell" -msgstr "Dell" +msgid "English (Ghana, multilingual)" +msgstr "Angla (Ganao, plurlingva)" #: ../rules/base.xml.in.h:204 -msgid "Dell 101-key PC" -msgstr "Dell 101-klava PC" +msgid "English (India, with RupeeSign)" +msgstr "Angla (Hindujo, kun RupiSigno)" #: ../rules/base.xml.in.h:205 -msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" -msgstr "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" +msgid "English (Macintosh)" +msgstr "Angla (Macintosh)" #: ../rules/base.xml.in.h:206 -msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" -msgstr "Dell Laptop/notebook Precision M series" +msgid "English (Mali, USA Mac)" +msgstr "Angla (Malio , usona Mac)" #: ../rules/base.xml.in.h:207 -msgid "Dell Latitude series laptop" -msgstr "Dell Latitude series laptop" +msgid "English (Mali, USA international)" +msgstr "Angla (Malio, usona internacia)" #: ../rules/base.xml.in.h:208 -msgid "Dell Precision M65" -msgstr "Dell Precision M65" +msgid "English (Nigeria)" +msgstr "Angla (Niĝerio)" #: ../rules/base.xml.in.h:209 -msgid "Dell SK-8125" -msgstr "Dell SK-8125" +msgid "English (South Africa)" +msgstr "Angla (Sud-Afriko)" #: ../rules/base.xml.in.h:210 -msgid "Dell SK-8135" -msgstr "Dell SK-8135" +msgid "English (UK)" +msgstr "Angla (UK)" #: ../rules/base.xml.in.h:211 -msgid "Dell USB Multimedia Keyboard" -msgstr "Dell USB Multimedia Keyboard" +msgid "English (UK, Colemak)" +msgstr "Angla (UK, Colemak)" #: ../rules/base.xml.in.h:212 -msgid "Denmark" -msgstr "Danujo" +msgid "English (UK, Dvorak UK punctuation)" +msgstr "Angla (UK, Dvoraka interpunkcio de UK)" #: ../rules/base.xml.in.h:213 -msgid "Deu" -msgstr "Deu" +msgid "English (UK, Dvorak)" +msgstr "Angla (UK, Dvoraka)" #: ../rules/base.xml.in.h:214 -msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" -msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" +msgid "English (UK, Mac international)" +msgstr "Angla (UK, internacia Mac)" #: ../rules/base.xml.in.h:215 -msgid "Diamond 9801 / 9802 series" -msgstr "Diamond 9801 / 9802 serio" +msgid "English (UK, Mac)" +msgstr "Angla (UK, Macintosh)" #: ../rules/base.xml.in.h:216 -msgid "Dnk" -msgstr "Dnk" +msgid "English (UK, extended, WinKeys)" +msgstr "Angla (UK, etendite, Win-klavoj" #: ../rules/base.xml.in.h:217 -msgid "Dvorak" -msgstr "Dvorako" +msgid "English (UK, international with dead keys)" +msgstr "Angla (UK, internacia kun senpaŝaj klavoj)" #: ../rules/base.xml.in.h:218 -msgid "Dvorak (Baybayin)" -msgstr "Dvorako (Baybayin)" +msgid "English (US)" +msgstr "Angla (US)" #: ../rules/base.xml.in.h:219 -msgid "Dvorak (Latin)" -msgstr "Dvorako (Latina)" +msgid "English (US, alternative international)" +msgstr "Angla (US, alternativa internacia)" #: ../rules/base.xml.in.h:220 -msgid "Dvorak (UK Punctuation)" -msgstr "Dvorako (Interpunkcio de UK)" +msgid "English (US, international with dead keys)" +msgstr "Angla (US, internacia kun senpaŝaj klavoj)" #: ../rules/base.xml.in.h:221 -msgid "Dvorak alternative international (no dead keys)" -msgstr "Dvoraka alternativa internacia (neniu senpaŝa klavo)" +msgid "English (US, with euro on 5)" +msgstr "Angla (US, kun eŭro ĉe 5)" #: ../rules/base.xml.in.h:222 -msgid "Dvorak international (with dead keys)" -msgstr "Dvorak internacia (kun senpaŝaj klavoj)" +msgid "English (classic Dvorak)" +msgstr "Angla (klasika Dvorako)" #: ../rules/base.xml.in.h:223 -msgid "Dvorak, Polish quotes on key 1" -msgstr "Dvorako, Polaj citiloj ĉe klavo 1" +msgid "English (international AltGr dead keys)" +msgstr "Angla (internacia kun senpaŝaj klavoj per AltGr)" #: ../rules/base.xml.in.h:224 -msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key" -msgstr "Dvorako, Polaj citiloj ĉe citila klavo" +msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)" +msgstr "Angla (baskuli aranĝon per la klavo multipliko/divido" #: ../rules/base.xml.in.h:225 -msgid "Eastern" -msgstr "Orienta" +msgid "English (left handed Dvorak)" +msgstr "Angla (maldekstreca Dvorako)" #: ../rules/base.xml.in.h:226 -msgid "Eliminate dead keys" -msgstr "Forigi senpaŝajn klavojn" +msgid "English (programmer Dvorak)" +msgstr "Angla (Dvorako por programistoj)" #: ../rules/base.xml.in.h:227 -msgid "Enable extra typographic characters" -msgstr "Ebligi kromajn tipografiajn signojn" +msgid "English (right handed Dvorak)" +msgstr "Angla (dekstreca Dvorako)" #: ../rules/base.xml.in.h:228 -msgid "English" -msgstr "Angla" +msgid "Ennyah DKB-1008" +msgstr "Ennyah DKB-1008" #: ../rules/base.xml.in.h:229 -msgid "English (USA International)" -msgstr "Angla (Usona internacia)" +msgid "Enter on keypad" +msgstr "Enen-klavo en ciferklavaro" #: ../rules/base.xml.in.h:230 -msgid "English (USA Macintosh)" -msgstr "Angla (Usona Macintosh)" +msgid "Esperanto" +msgstr "Esperanto" #: ../rules/base.xml.in.h:231 -msgid "English with RupeeSign" -msgstr "Angla kun RupiSigno" +msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" +msgstr "Esperanto (translokitaj punktokomo kaj citilo, malaktuale)" #: ../rules/base.xml.in.h:232 -msgid "Ennyah DKB-1008" -msgstr "Ennyah DKB-1008" +msgid "Estonian" +msgstr "Estona" #: ../rules/base.xml.in.h:233 -msgid "Enter on keypad" -msgstr "Enen-klavo en ciferklavaro" +msgid "Estonian (Dvorak)" +msgstr "Estona (Dvorako)" #: ../rules/base.xml.in.h:234 -msgid "Epo" -msgstr "Epo" +msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)" +msgstr "Estona (Usona klavaro kun estonaj literoj)" #: ../rules/base.xml.in.h:235 -msgid "Ergonomic" -msgstr "Ergonomia" +msgid "Estonian (eliminate dead keys)" +msgstr "Estona (forigi senpaŝajn klavojn)" #: ../rules/base.xml.in.h:236 -msgid "Esp" -msgstr "Esp" +msgid "Euro on 2" +msgstr "EŭroSigno ĉe 2" #: ../rules/base.xml.in.h:237 -msgid "Esperanto" -msgstr "Esperanto" +msgid "Euro on 4" +msgstr "EŭroSigno ĉe 4" #: ../rules/base.xml.in.h:238 -msgid "Est" -msgstr "Est" +msgid "Euro on 5" +msgstr "EŭroSigno ĉe 5" #: ../rules/base.xml.in.h:239 -msgid "Estonia" -msgstr "Estonujo" +msgid "Euro on E" +msgstr "EŭroSigno ĉe E" #: ../rules/base.xml.in.h:240 -msgid "Eth" -msgstr "Eth" +msgid "Everex STEPnote" +msgstr "Everex STEPnote" #: ../rules/base.xml.in.h:241 -msgid "Ethiopia" -msgstr "Etiopujo" +msgid "Ewe" +msgstr "Ewe" #: ../rules/base.xml.in.h:242 -msgid "Euro on 2" -msgstr "EŭroSigno ĉe 2" +msgid "FL90" +msgstr "FL90" #: ../rules/base.xml.in.h:243 -msgid "Euro on 4" -msgstr "EŭroSigno ĉe 4" +msgid "Faroese" +msgstr "Feroa" #: ../rules/base.xml.in.h:244 -msgid "Euro on 5" -msgstr "EŭroSigno ĉe 5" +msgid "Faroese (eliminate dead keys)" +msgstr "Feroa (forigi senpaŝajn klavojn)" #: ../rules/base.xml.in.h:245 -msgid "Euro on E" -msgstr "EŭroSigno ĉe E" +msgid "Filipino" +msgstr "Filipina" #: ../rules/base.xml.in.h:246 -msgid "Everex STEPnote" -msgstr "Everex STEPnote" +msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)" +msgstr "Filipina (Capewell-Dvorako, Baybayin)" #: ../rules/base.xml.in.h:247 -msgid "Ewe" -msgstr "Ewe" +msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)" +msgstr "Filipina (Capewell-Dvorako, Latina)" #: ../rules/base.xml.in.h:248 -msgid "Extended" -msgstr "Etendite" +msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)" +msgstr "Filipina (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" #: ../rules/base.xml.in.h:249 -msgid "Extended - Winkeys" -msgstr "Etendite - Win-klavoj" +msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)" +msgstr "Filipina (Capewell-QWERF 2006, Latina)" #: ../rules/base.xml.in.h:250 -msgid "Extended Backslash" -msgstr "Etendita Retroklino" +msgid "Filipino (Colemak Baybayin)" +msgstr "Filipina (Colemak, Baybayin)" #: ../rules/base.xml.in.h:251 -msgid "F-letter (F) variant" -msgstr "F-litero (F) variaĵo" +msgid "Filipino (Colemak Latin)" +msgstr "Filipina (Colemak, latina)" #: ../rules/base.xml.in.h:252 -msgid "FL90" -msgstr "FL90" +msgid "Filipino (Dvorak Latin)" +msgstr "Filipina (Dvorako, latina)" #: ../rules/base.xml.in.h:253 -msgid "Faroe Islands" -msgstr "Ferooj" +msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)" +msgstr "Filipina (QWERTY, Baybayin)" #: ../rules/base.xml.in.h:254 -msgid "Fin" -msgstr "Fin" +msgid "Finnish" +msgstr "Finna" #: ../rules/base.xml.in.h:255 -msgid "Finland" -msgstr "Finlando" +msgid "Finnish (Mac)" +msgstr "Finna (Mac)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:256 +msgid "Finnish (classic)" +msgstr "Finna (klasika)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:257 +msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)" +msgstr "Finna (klasika, forigi senpaŝajn klavojn)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:258 +msgid "Finnish (northern Saami)" +msgstr "Finna (norda samea)" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten -#: ../rules/base.xml.in.h:258 +#: ../rules/base.xml.in.h:261 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Kvar-nivela klavo kun abstraktaj apartigiloj" -#: ../rules/base.xml.in.h:259 +#: ../rules/base.xml.in.h:262 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Kvar-nivela klavo kun komo" -#: ../rules/base.xml.in.h:260 +#: ../rules/base.xml.in.h:263 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Kvar-nivela klavo kun punkto" -#: ../rules/base.xml.in.h:261 +#: ../rules/base.xml.in.h:264 msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction" msgstr "Kvar-nivela klavo kun punkto, limigite al latin-9" -#: ../rules/base.xml.in.h:262 +#: ../rules/base.xml.in.h:265 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Kvar-nivela klavo kun 'momayyez'" -#: ../rules/base.xml.in.h:263 -msgid "Fra" -msgstr "Fra" - -#: ../rules/base.xml.in.h:264 -msgid "France" -msgstr "Francujo" - -#: ../rules/base.xml.in.h:265 -msgid "Français (France Alternative)" -msgstr "Français (Franca Alternativa)" - #: ../rules/base.xml.in.h:266 msgid "French" msgstr "Franca" #: ../rules/base.xml.in.h:267 -msgid "French (Macintosh)" -msgstr "Franca (Macintosh)" +msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" +msgstr "Franca (Bepo, komforteca, Dvorake)" #: ../rules/base.xml.in.h:268 -msgid "French (legacy)" -msgstr "Franca (malmoderna)" +msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)" +msgstr "Franca (Bepo, komforteca, Dvorake, nur latin-9)" #: ../rules/base.xml.in.h:269 -msgid "French Dvorak" -msgstr "Franca Dvorako" +msgid "French (Breton)" +msgstr "Franca (Bretona)" #: ../rules/base.xml.in.h:270 -msgid "French, Sun dead keys" -msgstr "Franca, senpaŝaj klavoj de 'Sun'" +msgid "French (Canada, Dvorak)" +msgstr "Franca (Kanado, Dvorako)" #: ../rules/base.xml.in.h:271 -msgid "French, eliminate dead keys" -msgstr "Franca, forigi senpaŝajn klavojn" +msgid "French (Canada, legacy)" +msgstr "Franca (Kanado, malmoderna)" #: ../rules/base.xml.in.h:272 -msgid "Fro" -msgstr "Fro" +msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" +msgstr "Franca (Demokratia Respubliko de Kongo)" #: ../rules/base.xml.in.h:273 -msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" -msgstr "Tekokomputilo Fujitsu-Siemens Computers AMILO" +msgid "French (Dvorak)" +msgstr "Franca (Dvorako)" #: ../rules/base.xml.in.h:274 -msgid "Fula" -msgstr "Fula" +msgid "French (Georgian AZERTY Tskapo)" +msgstr "Franca (Kartvela AZERTY Tskapo)" #: ../rules/base.xml.in.h:275 -msgid "GBr" -msgstr "GBr" +msgid "French (Guinea)" +msgstr "Franca (Gvineo)" #: ../rules/base.xml.in.h:276 -msgid "GILLBT" -msgstr "GILLBT" +msgid "French (Mac)" +msgstr "Franca (Mac)" #: ../rules/base.xml.in.h:277 -msgid "Ga" -msgstr "Ga" +msgid "French (Mali, alternative)" +msgstr "Franca (Malio, alternativa)" #: ../rules/base.xml.in.h:278 -msgid "Generic 101-key PC" -msgstr "Ĝenerala 101-klava PC" +msgid "French (Morocco)" +msgstr "Franca (Maroko)" #: ../rules/base.xml.in.h:279 -msgid "Generic 102-key (Intl) PC" -msgstr "Ĝenerala 102-klava (Intl) PC" +msgid "French (Occitan)" +msgstr "Franca (Okcitana)" #: ../rules/base.xml.in.h:280 -msgid "Generic 104-key PC" -msgstr "Ĝenerala 104-klava PC" +msgid "French (Sun dead keys)" +msgstr "Franca (senpaŝaj klavoj de Sun)" #: ../rules/base.xml.in.h:281 -msgid "Generic 105-key (Intl) PC" -msgstr "Ĝenerala 105-klava (Intl) PC" +msgid "French (Switzerland)" +msgstr "Franca (Svislando)" #: ../rules/base.xml.in.h:282 -msgid "Genius Comfy KB-12e" -msgstr "Genius Comfy KB-12e" +msgid "French (Switzerland, Mac)" +msgstr "Franca (Svislando, Mac)" #: ../rules/base.xml.in.h:283 -msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" -msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" +msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" +msgstr "Franca (Svislando, senpaŝaj klavoj de Sun)" #: ../rules/base.xml.in.h:284 -msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" -msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" +msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" +msgstr "Franca (Svislando, forigi senpaŝajn klavojn)" #: ../rules/base.xml.in.h:285 -msgid "Genius KB-19e NB" -msgstr "Genius KB-19e NB" +msgid "French (alternative)" +msgstr "Franca (alternativa)" #: ../rules/base.xml.in.h:286 -msgid "Genius KKB-2050HS" -msgstr "Genius KKB-2050HS" +msgid "French (alternative, Sun dead keys)" +msgstr "Franca (alternava, senpaŝaj klavoj de Sun)" #: ../rules/base.xml.in.h:287 -msgid "Geo" -msgstr "Geo" +msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" +msgstr "Franca (alternativa, forigi senpaŝajn klavojn)" #: ../rules/base.xml.in.h:288 -msgid "Georgia" -msgstr "Kartvelujo" +msgid "French (alternative, latin-9 only)" +msgstr "Franca (alternativa, nur latin-9)" #: ../rules/base.xml.in.h:289 -msgid "Georgian" -msgstr "Kartvela" +msgid "French (eliminate dead keys)" +msgstr "Franca (forigi senpaŝajn klavojn)" #: ../rules/base.xml.in.h:290 -msgid "Georgian AZERTY Tskapo" -msgstr "Kartvela AZERTY Tskapo" +msgid "French (legacy alternative)" +msgstr "Franca (malmoderna alternativa)" #: ../rules/base.xml.in.h:291 -msgid "German (Macintosh)" -msgstr "Germana (Macintosh)" +msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)" +msgstr "Franca (malmoderna, alternativa, senpaŝaj klavoj de Sun)" #: ../rules/base.xml.in.h:292 -msgid "German, Sun dead keys" -msgstr "Germana, senpaŝaj klavoj de 'Sun'" +msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" +msgstr "Franca (malmoderna, alternativa, forigi senpaŝajn klavojn)" #: ../rules/base.xml.in.h:293 -msgid "German, eliminate dead keys" -msgstr "Germana, forigi senpaŝajn klavojn" +msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" +msgstr "Tekokomputilo Fujitsu-Siemens Computers AMILO" #: ../rules/base.xml.in.h:294 -msgid "Germany" -msgstr "Germanujo" +msgid "Fula" +msgstr "Fula" #: ../rules/base.xml.in.h:295 -msgid "Gha" -msgstr "Gha" +msgid "GBr" +msgstr "GBr" #: ../rules/base.xml.in.h:296 -msgid "Ghana" -msgstr "Ganao" +msgid "Ga" +msgstr "Ga" #: ../rules/base.xml.in.h:297 -msgid "Gin" -msgstr "Gin" +msgid "Generic 101-key PC" +msgstr "Ĝenerala 101-klava PC" #: ../rules/base.xml.in.h:298 -msgid "Grc" -msgstr "Grc" +msgid "Generic 102-key (Intl) PC" +msgstr "Ĝenerala 102-klava (Intl) PC" #: ../rules/base.xml.in.h:299 -msgid "Greece" -msgstr "Grekujo" +msgid "Generic 104-key PC" +msgstr "Ĝenerala 104-klava PC" #: ../rules/base.xml.in.h:300 -msgid "Guinea" -msgstr "Gvineo" +msgid "Generic 105-key (Intl) PC" +msgstr "Ĝenerala 105-klava (Intl) PC" #: ../rules/base.xml.in.h:301 -msgid "Gujarati" -msgstr "Guĝarata" +msgid "Genius Comfy KB-12e" +msgstr "Genius Comfy KB-12e" #: ../rules/base.xml.in.h:302 -msgid "Gurmukhi" -msgstr "Gurmukia" +msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" +msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" #: ../rules/base.xml.in.h:303 -msgid "Gurmukhi Jhelum" -msgstr "Gurmukia de Jhelum" +msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" +msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" #: ../rules/base.xml.in.h:304 -msgid "Gyration" -msgstr "Gyration" +msgid "Genius KB-19e NB" +msgstr "Genius KB-19e NB" #: ../rules/base.xml.in.h:305 -msgid "HTC Dream" -msgstr "HTC Dream" +msgid "Genius KKB-2050HS" +msgstr "Genius KKB-2050HS" #: ../rules/base.xml.in.h:306 -msgid "Happy Hacking Keyboard" -msgstr "Happy Hacking Keyboard" +msgid "Georgian" +msgstr "Kartvela" #: ../rules/base.xml.in.h:307 -msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" -msgstr "Happy Hacking Keyboard por Mac" +msgid "Georgian (MESS)" +msgstr "Kartvela (MESS)" #: ../rules/base.xml.in.h:308 -msgid "Hausa" -msgstr "Haŭsa" +msgid "Georgian (Ossetian)" +msgstr "Kartvela (Oseta)" #: ../rules/base.xml.in.h:309 -msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" -msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard" +msgid "Georgian (ergonomic)" +msgstr "Kartvela (komforteca)" #: ../rules/base.xml.in.h:310 -msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" -msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" +msgid "German" +msgstr "Germana" #: ../rules/base.xml.in.h:311 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" +msgid "German (Austria)" +msgstr "Germana (Aŭstrujo)" #: ../rules/base.xml.in.h:312 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" +msgid "German (Austria, Mac)" +msgstr "Germana (Aŭstrujo, Mac)" #: ../rules/base.xml.in.h:313 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" +msgid "German (Austria, Sun dead keys)" +msgstr "Germana (Aŭstrujo, senpaŝaj klavoj de Sun)" #: ../rules/base.xml.in.h:314 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" +msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" +msgstr "Germana (Aŭstrujo, forigi senpaŝajn klavojn)" #: ../rules/base.xml.in.h:315 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" +msgid "German (Dvorak)" +msgstr "Germana (Dvorako)" #: ../rules/base.xml.in.h:316 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" +msgid "German (Mac)" +msgstr "Germana (Mac)" #: ../rules/base.xml.in.h:317 -msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" -msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" +msgid "German (Mac, eliminate dead keys)" +msgstr "Germana (Mac, forigi senpaŝajn klavojn)" #: ../rules/base.xml.in.h:318 -msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" -msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" +msgid "German (Neo 2)" +msgstr "Germana (Neo 2)" #: ../rules/base.xml.in.h:319 -msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" -msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" +msgid "German (Romanian keyboard with German letters)" +msgstr "Germana (Rumana klavaro kun germanaj literoj)" #: ../rules/base.xml.in.h:320 -msgid "Hewlett-Packard nx9020" -msgstr "Hewlett-Packard nx9020" +msgid "German (Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys)" +msgstr "Germana (Rumana klavaro kun germanaj literoj, forigi senpaŝajn klavojn)" #: ../rules/base.xml.in.h:321 -msgid "Hexadecimal" -msgstr "Deksesume" +msgid "German (Sun dead keys)" +msgstr "Germana (senpaŝaj klavoj de Sun)" #: ../rules/base.xml.in.h:322 -msgid "Hindi Bolnagri" -msgstr "Hinda per Bolnagri" +msgid "German (Switzerland, Mac)" +msgstr "Germana (Svislando, Mac)" #: ../rules/base.xml.in.h:323 -msgid "Hindi Wx" -msgstr "Hinda Wx" +msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" +msgstr "Germana (Svislando, senpaŝaj klavoj de Sun)" #: ../rules/base.xml.in.h:324 -msgid "Homophonic" -msgstr "Homofonia" +msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" +msgstr "Germana (Svislando, forigi senpaŝajn klavojn)" #: ../rules/base.xml.in.h:325 -msgid "Honeywell Euroboard" -msgstr "Honeywell Euroboard" +msgid "German (dead acute)" +msgstr "Germana (senpaŝa dekstra korno)" #: ../rules/base.xml.in.h:326 -msgid "Hrv" -msgstr "Hrv" +msgid "German (dead grave acute)" +msgstr "Germana (senpaŝa maldekstra/dekstra korno)" #: ../rules/base.xml.in.h:327 -msgid "Htc Dream phone" -msgstr "Htc Dream - telefono" +msgid "German (eliminate dead keys)" +msgstr "Germana (forigi senpaŝajn klavojn)" #: ../rules/base.xml.in.h:328 -msgid "Hun" -msgstr "Hun" +msgid "German (lower Sorbian qwertz)" +msgstr "Germana (malsupra Soraba qwertz)" #: ../rules/base.xml.in.h:329 -msgid "Hungary" -msgstr "Hungarujo" +msgid "German (lower Sorbian)" +msgstr "Germana (malsupra Soraba)" #: ../rules/base.xml.in.h:330 -msgid "Hyper is mapped to Win-keys" -msgstr "'Hyper' estas mapita al la klavoj 'Win'" +msgid "German (qwerty)" +msgstr "Germana (qwerty)" #: ../rules/base.xml.in.h:331 -msgid "IBM (LST 1205-92)" -msgstr "IBM (LST 1205-92)" +msgid "Greek" +msgstr "Greka" #: ../rules/base.xml.in.h:332 -msgid "IBM Rapid Access" -msgstr "IBM Rapid Access" +msgid "Greek (eliminate dead keys)" +msgstr "Greka (forigi senpaŝajn klavojn)" #: ../rules/base.xml.in.h:333 -msgid "IBM Rapid Access II" -msgstr "IBM Rapid Access II" +msgid "Greek (extended)" +msgstr "Greka (etendite)" #: ../rules/base.xml.in.h:334 -msgid "IBM Space Saver" -msgstr "IBM Space Saver" +msgid "Greek (polytonic)" +msgstr "Greka (plurtona)" #: ../rules/base.xml.in.h:335 -msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" +msgid "Greek (simple)" +msgstr "Greka (simpla)" #: ../rules/base.xml.in.h:336 -msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" -msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" +msgid "Gujarati" +msgstr "Guĝarata" #: ../rules/base.xml.in.h:337 -msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" -msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" +msgid "Gyration" +msgstr "Gyration" #: ../rules/base.xml.in.h:338 -msgid "ISO Alternate" -msgstr "Alternativa ISO" +msgid "HTC Dream" +msgstr "HTC Dream" #: ../rules/base.xml.in.h:339 -msgid "Iceland" -msgstr "Islando" +msgid "Happy Hacking Keyboard" +msgstr "Happy Hacking Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:340 -msgid "Igbo" -msgstr "Igbo" +msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" +msgstr "Happy Hacking Keyboard por Mac" #: ../rules/base.xml.in.h:341 -msgid "Include dead tilde" -msgstr "Inkluzivi senpaŝan tildon" +msgid "Hausa" +msgstr "Haŭsa" #: ../rules/base.xml.in.h:342 -msgid "Ind" -msgstr "Ind" +msgid "Hebrew" +msgstr "Hebrea" #: ../rules/base.xml.in.h:343 -msgid "India" -msgstr "Bharato" +msgid "Hebrew (Phonetic)" +msgstr "Hebrea (Fonetika)" #: ../rules/base.xml.in.h:344 -msgid "International (AltGr dead keys)" -msgstr "Internacia (senpaŝaj klavoj per 'AltGr')" +msgid "Hebrew (Tiro)" +msgstr "Hebrea (Tiro)" #: ../rules/base.xml.in.h:345 -msgid "International (with dead keys)" -msgstr "Internacia (senpaŝaj klavoj)" +msgid "Hebrew (lyx)" +msgstr "Hebrea (lyx)" #: ../rules/base.xml.in.h:346 -msgid "Inuktitut" -msgstr "Inuita" +msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" +msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:347 ../rules/base.extras.xml.in.h:8 -msgid "Iran" -msgstr "Irano" +#: ../rules/base.xml.in.h:347 +msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" +msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" #: ../rules/base.xml.in.h:348 -msgid "Iraq" -msgstr "Irako" +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" #: ../rules/base.xml.in.h:349 -msgid "Ireland" -msgstr "Irlando" +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" #: ../rules/base.xml.in.h:350 -msgid "Irl" -msgstr "Irl" +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" #: ../rules/base.xml.in.h:351 -msgid "Irn" -msgstr "Irn" +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" #: ../rules/base.xml.in.h:352 -msgid "Irq" -msgstr "Irq" +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" #: ../rules/base.xml.in.h:353 -msgid "Isl" -msgstr "Isl" +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" #: ../rules/base.xml.in.h:354 -msgid "Isr" -msgstr "Isr" +msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" +msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" #: ../rules/base.xml.in.h:355 -msgid "Israel" -msgstr "Israelo" +msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" +msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" #: ../rules/base.xml.in.h:356 -msgid "Ita" -msgstr "Ita" +msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" +msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:357 -msgid "Italy" -msgstr "Italujo" +msgid "Hewlett-Packard nx9020" +msgstr "Hewlett-Packard nx9020" #: ../rules/base.xml.in.h:358 -msgid "Japan" -msgstr "Nipono" +msgid "Hexadecimal" +msgstr "Deksesume" #: ../rules/base.xml.in.h:359 -msgid "Japan (PC-98xx Series)" -msgstr "Nipono (Serio PC-98xx)" +msgid "Hindi (Bolnagri)" +msgstr "Hinda (Bolnagri)" #: ../rules/base.xml.in.h:360 -msgid "Japanese keyboard options" -msgstr "Opcioj de nipona klavaro" +msgid "Hindi (Wx)" +msgstr "Hinda (Wx)" #: ../rules/base.xml.in.h:361 -msgid "Jpn" -msgstr "Jpn" +msgid "Honeywell Euroboard" +msgstr "Honeywell Euroboard" #: ../rules/base.xml.in.h:362 -msgid "Kalmyk" -msgstr "Kalmyk" +msgid "Htc Dream phone" +msgstr "Htc Dream - telefono" #: ../rules/base.xml.in.h:363 -msgid "Kana" -msgstr "Kanao" +msgid "Hungarian" +msgstr "Hungara" #: ../rules/base.xml.in.h:364 -msgid "Kana 86" -msgstr "Kanao 86" +msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)" +msgstr "Hungara (101/qwerty/komo/senpaŝaj klavoj)" #: ../rules/base.xml.in.h:365 -msgid "Kana Lock key is locking" -msgstr "Kanaa klavo 'Lock' ŝlosigas" +msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" +msgstr "Hungara (101/qwerty/komo/forigi senpaŝajn klavojn)" #: ../rules/base.xml.in.h:366 -msgid "Kannada" -msgstr "Kanara" +msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)" +msgstr "Hungara (101/qwerty/punkto/senpaŝaj klavoj)" #: ../rules/base.xml.in.h:367 -msgid "Kashubian" -msgstr "Kaŝuba" +msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" +msgstr "Hungara (101/qwerty/punkto/forigi senpaŝajn klavojn)" #: ../rules/base.xml.in.h:368 -msgid "Kaz" -msgstr "Kaz" +msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)" +msgstr "Hungara (101/qwertz/komo/senpaŝaj klavoj)" #: ../rules/base.xml.in.h:369 -msgid "Kazakh with Russian" -msgstr "Kazaĥa kaj Rusa" +msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" +msgstr "Hungara (101/qwertz/komo/forigi senpaŝajn klavojn)" #: ../rules/base.xml.in.h:370 -msgid "Kazakhstan" -msgstr "Kazaĥujo" +msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)" +msgstr "Hungara (101/qwertz/punkto/senpaŝaj klavoj)" #: ../rules/base.xml.in.h:371 -msgid "Ken" -msgstr "Ken" +msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" +msgstr "Hungara (101/qwertz/punkto/forigi senpaŝajn klavojn)" #: ../rules/base.xml.in.h:372 -msgid "Kenya" -msgstr "Kenjo" +msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)" +msgstr "Hungara (102/qwerty/komo/senpaŝaj klavoj)" #: ../rules/base.xml.in.h:373 -msgid "Key sequence to kill the X server" -msgstr "Klav-sekvo por formortigi la X-servilon" +msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" +msgstr "Hungara (102/qwerty/komo/forigi senpaŝajn klavojn)" #: ../rules/base.xml.in.h:374 -msgid "Key to choose 3rd level" -msgstr "Klavo por elekti 3-an nivelon" +msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)" +msgstr "Hungara (102/qwerty/punkto/senpaŝaj klavoj)" #: ../rules/base.xml.in.h:375 -msgid "Key to choose 5th level" -msgstr "Klavo por elekti 5-an nivelon" +msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" +msgstr "Hungara (102/qwerty/punkto/forigi senpaŝajn klavojn)" #: ../rules/base.xml.in.h:376 -msgid "Key(s) to change layout" -msgstr "Klavo(j) por ŝanĝi la aranĝon" +msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)" +msgstr "Hungara (102/qwertz/komo/senpaŝaj klavoj)" #: ../rules/base.xml.in.h:377 -msgid "Keytronic FlexPro" -msgstr "Keytronic FlexPro" +msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" +msgstr "Hungara (102/qwertz/komo/forigi senpaŝajn klavojn)" #: ../rules/base.xml.in.h:378 -msgid "Kgz" -msgstr "Kgz" +msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)" +msgstr "Hungara (102/qwertz/punkto/senpaŝaj klavoj)" #: ../rules/base.xml.in.h:379 -msgid "Khm" -msgstr "Khm" +msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" +msgstr "Hungara (102/qwertz/punkto/forigi senpaŝajn klavojn)" #: ../rules/base.xml.in.h:380 -msgid "Kikuyu" -msgstr "Kikuyu" +msgid "Hungarian (eliminate dead keys)" +msgstr "Hungara (forigi senpaŝajn klavojn)" #: ../rules/base.xml.in.h:381 -msgid "Kinesis" -msgstr "Kinesis" +msgid "Hungarian (qwerty)" +msgstr "Hungara (qwerty)" #: ../rules/base.xml.in.h:382 -msgid "Komi" -msgstr "Komia" +msgid "Hungarian (standard)" +msgstr "Hungara (norma)" #: ../rules/base.xml.in.h:383 -msgid "Kor" -msgstr "Kor" +msgid "Hyper is mapped to Win-keys" +msgstr "'Hyper' estas mapita al la klavoj 'Win'" #: ../rules/base.xml.in.h:384 -msgid "Korea, Republic of" -msgstr "Koreujo, Respubliko de" +msgid "IBM Rapid Access" +msgstr "IBM Rapid Access" #: ../rules/base.xml.in.h:385 -msgid "Ktunaxa" -msgstr "Ktunaxa" +msgid "IBM Rapid Access II" +msgstr "IBM Rapid Access II" #: ../rules/base.xml.in.h:386 -msgid "Kurdish, (F)" -msgstr "Kurda, (F)" +msgid "IBM Space Saver" +msgstr "IBM Space Saver" #: ../rules/base.xml.in.h:387 -msgid "Kurdish, Arabic-Latin" -msgstr "Kurda, Araba-Latina" +msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" +msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" #: ../rules/base.xml.in.h:388 -msgid "Kurdish, Latin Alt-Q" -msgstr "Kurda, Latina Alt-Q" +msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" +msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" #: ../rules/base.xml.in.h:389 -msgid "Kurdish, Latin Q" -msgstr "Kurda, Lania Q" +msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" +msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" #: ../rules/base.xml.in.h:390 -msgid "Kyrgyzstan" -msgstr "Kirgizujo" +msgid "Icelandic" +msgstr "Islanda" #: ../rules/base.xml.in.h:391 -msgid "LEKP" -msgstr "LEKP" +msgid "Icelandic (Dvorak)" +msgstr "Islanda (Dvorako)" #: ../rules/base.xml.in.h:392 -msgid "LEKPa" -msgstr "LEKPa" +msgid "Icelandic (Mac)" +msgstr "Islanda (Mac)" #: ../rules/base.xml.in.h:393 -msgid "Lao" -msgstr "Lao" +msgid "Icelandic (Sun dead keys)" +msgstr "Islanda (senpaŝaj klavoj de Sun)" #: ../rules/base.xml.in.h:394 -msgid "Laos" -msgstr "Laoso" +msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" +msgstr "Islanda (forigi senpaŝajn klavojn)" #: ../rules/base.xml.in.h:395 -msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" -msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" +msgid "Igbo" +msgstr "Igbo" #: ../rules/base.xml.in.h:396 -msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" -msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" +msgid "Indian" +msgstr "Hinda" #: ../rules/base.xml.in.h:397 -msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" -msgstr "Laptop/notebook eMachines m68xx" +msgid "Inuktitut" +msgstr "Inuita" #: ../rules/base.xml.in.h:398 -msgid "Latin" -msgstr "Latineca" +msgid "Iraqi" +msgstr "Iraka" #: ../rules/base.xml.in.h:399 -msgid "Latin American" -msgstr "Latin-amerika" +msgid "Irish" +msgstr "Irlanda" #: ../rules/base.xml.in.h:400 -msgid "Latin Unicode" -msgstr "Latineca Unikoda" +msgid "Irish (CloGaelach)" +msgstr "Irlanda (CloGaelach)" #: ../rules/base.xml.in.h:401 -msgid "Latin Unicode qwerty" -msgstr "Latineca Unikoda qwerty" +msgid "Irish (Ogham IS434)" +msgstr "Irlanda (Ogamo IS434)" #: ../rules/base.xml.in.h:402 -msgid "Latin qwerty" -msgstr "Latineca qwerty" +msgid "Irish (Ogham)" +msgstr "Irlanda (Ogamo)" #: ../rules/base.xml.in.h:403 -msgid "Latin unicode" -msgstr "Latineca unikoda" +msgid "Irish (UnicodeExpert)" +msgstr "Irlanda (UnicodeExpert)" #: ../rules/base.xml.in.h:404 -msgid "Latin unicode qwerty" -msgstr "Latineca unikoda qwerty" +msgid "Italian" +msgstr "Itala" #: ../rules/base.xml.in.h:405 -msgid "Latin with guillemets" -msgstr "Latineca kun angul-citiloj" +msgid "Italian (Georgian)" +msgstr "Itala (Kartvela)" #: ../rules/base.xml.in.h:406 -msgid "Latvia" -msgstr "Latvujo" +msgid "Italian (Mac)" +msgstr "Itala (Mac)" #: ../rules/base.xml.in.h:407 -msgid "Layout toggle on multiply/divide key" -msgstr "Aranĝ-alternado en la klavo multipliko/divido" +msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)" +msgstr "Itala (usona klavaro kun italaj literoj)" #: ../rules/base.xml.in.h:408 -msgid "Left Alt" -msgstr "Maldekstra Alt" +msgid "Italian (eliminate dead keys)" +msgstr "Itala (forigi senpaŝajn klavojn)" #: ../rules/base.xml.in.h:409 -msgid "Left Alt (while pressed)" -msgstr "Maldekstra 'Alt' (dum premata)" +msgid "Japanese" +msgstr "Nipona" #: ../rules/base.xml.in.h:410 -msgid "Left Alt is swapped with Left Win" -msgstr "La maldekstra 'Alt' estas permutita kun la maldekstra klavo 'Win'" +msgid "Japanese (Kana 86)" +msgstr "Nipona (Kanao 86)" #: ../rules/base.xml.in.h:411 -msgid "Left Ctrl" -msgstr "Maldekstra Ctrl" +msgid "Japanese (Kana)" +msgstr "Nipona (Kanao)" #: ../rules/base.xml.in.h:412 -msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)" -msgstr "Maldekstra Ctrl (por la unua aranĝo), Dekstra Ctrl (por la lasta aranĝo)" +msgid "Japanese (Mac)" +msgstr "Nipono (Mac)" #: ../rules/base.xml.in.h:413 -msgid "Left Ctrl+Left Shift" -msgstr "Maldekstra Ctrl+Maldekstra Shift" +msgid "Japanese (OADG 109A)" +msgstr "Nipona (OADG 109A)" #: ../rules/base.xml.in.h:414 -msgid "Left Shift" -msgstr "Maldekstra Shift" +msgid "Japanese (PC-98xx Series)" +msgstr "Nipona (Serio PC-98xx)" #: ../rules/base.xml.in.h:415 -msgid "Left Win" -msgstr "Maldekstra Win" +msgid "Japanese keyboard options" +msgstr "Opcioj de nipona klavaro" #: ../rules/base.xml.in.h:416 -msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" -msgstr "Maldekstra Win (al la unua aranĝo), Dekstra Win/Menu (al la lasta aranĝo)" +msgid "Kana Lock key is locking" +msgstr "Kanaa klavo 'Lock' ŝlosigas" #: ../rules/base.xml.in.h:417 -msgid "Left Win (while pressed)" -msgstr "Maldekstra Win (dum premata)" +msgid "Kannada" +msgstr "Kanara" #: ../rules/base.xml.in.h:418 -msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" -msgstr "Maldekstra Win elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo" +msgid "Kazakh" +msgstr "Kazaĥa" #: ../rules/base.xml.in.h:419 -msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -msgstr "Maldekstra Win elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo, unu premo malfaras la ŝloson" +msgid "Kazakh (with Russian)" +msgstr "Kazaĥa (kun Rusa)" #: ../rules/base.xml.in.h:420 -msgid "Left hand" -msgstr "Maldekstra mano" +msgid "Key sequence to kill the X server" +msgstr "Klav-sekvo por formortigi la X-servilon" #: ../rules/base.xml.in.h:421 -msgid "Left handed Dvorak" -msgstr "Maldekstreca Dvorako" +msgid "Key to choose 3rd level" +msgstr "Klavo por elekti 3-an nivelon" #: ../rules/base.xml.in.h:422 -msgid "Legacy" -msgstr "Malmoderna" +msgid "Key to choose 5th level" +msgstr "Klavo por elekti 5-an nivelon" #: ../rules/base.xml.in.h:423 -msgid "Legacy Wang 724" -msgstr "Malmoderna Wang 724" +msgid "Key(s) to change layout" +msgstr "Klavo(j) por ŝanĝi la aranĝon" + +#: ../rules/base.xml.in.h:424 +msgid "Keytronic FlexPro" +msgstr "Keytronic FlexPro" -#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) #: ../rules/base.xml.in.h:425 -msgid "Legacy key with comma" -msgstr "Malmoderna klavo kun komo" +msgid "Khmer (Cambodian)" +msgstr "Kmera (Kamboĝa)" #: ../rules/base.xml.in.h:426 -msgid "Legacy key with dot" -msgstr "Malmoderna klavo kun punkto" +msgid "Kikuyu" +msgstr "Kikuyu" #: ../rules/base.xml.in.h:427 -msgid "Lithuania" -msgstr "Litovujo" +msgid "Kinesis" +msgstr "Kinesis" #: ../rules/base.xml.in.h:428 -msgid "Lka" -msgstr "Lka" +msgid "Korean" +msgstr "Korea" #: ../rules/base.xml.in.h:429 -msgid "Logitech Access Keyboard" -msgstr "Logitech Access Keyboard" +msgid "Korean (101/104 key compatible)" +msgstr "Korea (kongrua al 101/104 klavoj)" #: ../rules/base.xml.in.h:430 -msgid "Logitech Cordless Desktop" -msgstr "Logitech Cordless Desktop" +msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" +msgstr "Kurda (Irano, Araba-Latina)" #: ../rules/base.xml.in.h:431 -msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" -msgstr "Logitech Cordless Desktop (alternativa opcio)" +msgid "Kurdish (Iran, F)" +msgstr "Kurda, (Irano, F)" #: ../rules/base.xml.in.h:432 -msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" -msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" +msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" +msgstr "Kurda, (Irano, Latina Q)" #: ../rules/base.xml.in.h:433 -msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" -msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" +msgid "Kurdish (Iran, latin alt-Q)" +msgstr "Kurda (Iran, Latina Alt-Q)" #: ../rules/base.xml.in.h:434 -msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" -msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" +msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" +msgstr "Kurda (Irako, Araba-Latina)" #: ../rules/base.xml.in.h:435 -msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" -msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" +msgid "Kurdish (Iraq, F)" +msgstr "Kurda, (Irako, F)" #: ../rules/base.xml.in.h:436 -msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)" -msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternativa opcio 2)" +msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" +msgstr "Kurda (Irako, Latina Alt-Q)" #: ../rules/base.xml.in.h:437 -msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" -msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" +msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" +msgstr "Kurda (Irako, Latina Q)" #: ../rules/base.xml.in.h:438 -msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" -msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" +msgid "Kurdish (Syria, F)" +msgstr "Kurda (Sirio, F)" #: ../rules/base.xml.in.h:439 -msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" -msgstr "Logitech G15 extra keys via G15daemon" +msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" +msgstr "Kurda (Sirio, Latina Alt-Q)" #: ../rules/base.xml.in.h:440 -msgid "Logitech Generic Keyboard" -msgstr "Logitech - Ĝenerala Klavaro" +msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" +msgstr "Kurda, (Sirio, Latina Q)" #: ../rules/base.xml.in.h:441 -msgid "Logitech Internet 350 Keyboard" -msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard" +msgid "Kurdish (Turkey, F)" +msgstr "Kurda, (Turkujo, F)" #: ../rules/base.xml.in.h:442 -msgid "Logitech Internet Keyboard" -msgstr "Logitech Internet Keyboard" +msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" +msgstr "Kurda (Turkujo, Latina Alt-Q)" #: ../rules/base.xml.in.h:443 -msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" -msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard" +msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" +msgstr "Kurda (Turkujo, Latina Q)" #: ../rules/base.xml.in.h:444 -msgid "Logitech Media Elite Keyboard" -msgstr "Logitech Media Elite Keyboard" +msgid "Kutenai" +msgstr "Kutenai" #: ../rules/base.xml.in.h:445 -msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" -msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" +msgid "Kyrgyz" +msgstr "Kirgiza" #: ../rules/base.xml.in.h:446 -msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" -msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard" +msgid "Kyrgyz (phonetic)" +msgstr "Kirgiza (fonetika)" #: ../rules/base.xml.in.h:447 -msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard" -msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard" +msgid "Lao" +msgstr "Lao" #: ../rules/base.xml.in.h:448 -msgid "Logitech diNovo Keyboard" -msgstr "Logitech diNovo Keyboard" +msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" +msgstr "Lao (norma aranĝo proponita de STEA)" #: ../rules/base.xml.in.h:449 -msgid "Logitech iTouch" -msgstr "Logitech iTouch" +msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" +msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:450 -msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" -msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" +msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" +msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:451 -msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" -msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" +msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" +msgstr "Laptop/notebook eMachines m68xx" #: ../rules/base.xml.in.h:452 -msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" -msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" +msgid "Latvian" +msgstr "Latva" #: ../rules/base.xml.in.h:453 -msgid "Lower Sorbian" -msgstr "Malsupra Soraba" +msgid "Latvian (Apostrophe ' variant)" +msgstr "Latva (variaĵo ' de citilo)" #: ../rules/base.xml.in.h:454 -msgid "Lower Sorbian (qwertz)" -msgstr "Malsupra Soraba (qwertz)" +msgid "Latvian (F variant)" +msgstr "Latva (variaĵo F)" #: ../rules/base.xml.in.h:455 -msgid "Ltu" -msgstr "Ltu" +msgid "Latvian (Tilde ~ variant)" +msgstr "Latva (Tilda ~ variaĵo)" #: ../rules/base.xml.in.h:456 -msgid "Lva" -msgstr "Lva" +msgid "Left Alt" +msgstr "Maldekstra Alt" #: ../rules/base.xml.in.h:457 -msgid "MESS" -msgstr "MESS" +msgid "Left Alt (while pressed)" +msgstr "Maldekstra 'Alt' (dum premata)" #: ../rules/base.xml.in.h:458 -msgid "MNE" -msgstr "MNE" +msgid "Left Alt is swapped with Left Win" +msgstr "La maldekstra 'Alt' estas permutita kun la maldekstra klavo 'Win'" #: ../rules/base.xml.in.h:459 -msgid "MacBook/MacBook Pro" -msgstr "MacBook/MacBook Pro" +msgid "Left Ctrl" +msgstr "Maldekstra Ctrl" #: ../rules/base.xml.in.h:460 -msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" -msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)" +msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)" +msgstr "Maldekstra Ctrl (por la unua aranĝo), Dekstra Ctrl (por la lasta aranĝo)" #: ../rules/base.xml.in.h:461 -msgid "Macedonia" -msgstr "Makedonujo" +msgid "Left Ctrl+Left Shift" +msgstr "Maldekstra Ctrl+Maldekstra Shift" #: ../rules/base.xml.in.h:462 -msgid "Macintosh" -msgstr "Macintosh" +msgid "Left Shift" +msgstr "Maldekstra Shift" #: ../rules/base.xml.in.h:463 -msgid "Macintosh (International)" -msgstr "Macintosh (Internacia)" +msgid "Left Win" +msgstr "Maldekstra Win" #: ../rules/base.xml.in.h:464 -msgid "Macintosh Old" -msgstr "Macintosh 'Malnova'" +msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" +msgstr "Maldekstra Win (al la unua aranĝo), Dekstra Win/Menu (al la lasta aranĝo)" #: ../rules/base.xml.in.h:465 -msgid "Macintosh, Sun dead keys" -msgstr "Macintosh, senpaŝaj klavoj de 'Sun'" +msgid "Left Win (while pressed)" +msgstr "Maldekstra Win (dum premata)" #: ../rules/base.xml.in.h:466 -msgid "Macintosh, eliminate dead keys" -msgstr "Macintosh, forigi senpaŝajn klavojn" +msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" +msgstr "Maldekstra Win elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo" #: ../rules/base.xml.in.h:467 -msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" -msgstr "Igi Caps Lock kroman Retroklavon" +msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +msgstr "Maldekstra Win elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo, unu premo malfaras la ŝloson" #: ../rules/base.xml.in.h:468 -msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" -msgstr "Igi Caps Lock kroman Ctrl" +msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)" +msgstr "Maldekstra Ctrl + Dekstra Win (por la unua aranĝo), Dekstra Ctrl + Menu (por la dua aranĝo)" #: ../rules/base.xml.in.h:469 -msgid "Make Caps Lock an additional ESC" -msgstr "Igi Caps Lock kroman ESC" +msgid "Legacy" +msgstr "Malmoderna" #: ../rules/base.xml.in.h:470 -msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" -msgstr "Igi Caps Lock kroman Hyper" - -#: ../rules/base.xml.in.h:471 -msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" -msgstr "Igi Caps Lock kroman Num Lock" +msgid "Legacy Wang 724" +msgstr "Malmoderna Wang 724" +#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) #: ../rules/base.xml.in.h:472 -msgid "Make Caps Lock an additional Super" -msgstr "Igi Caps Lock kroman Super" +msgid "Legacy key with comma" +msgstr "Malmoderna klavo kun komo" #: ../rules/base.xml.in.h:473 -msgid "Malayalam" -msgstr "Malajala" +msgid "Legacy key with dot" +msgstr "Malmoderna klavo kun punkto" #: ../rules/base.xml.in.h:474 -msgid "Malayalam Lalitha" -msgstr "Malajala 'Lalitha'" +msgid "Lithuanian" +msgstr "Litova" #: ../rules/base.xml.in.h:475 -msgid "Maldives" -msgstr "Maldivoj" +msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" +msgstr "Litova (IBM LST 1205-92)" #: ../rules/base.xml.in.h:476 -msgid "Mali" -msgstr "Malio" +msgid "Lithuanian (LEKP)" +msgstr "Litova (LEKP)" #: ../rules/base.xml.in.h:477 -msgid "Malta" -msgstr "Maltolando" +msgid "Lithuanian (LEKPa)" +msgstr "Litova (LEKPa)" #: ../rules/base.xml.in.h:478 -msgid "Maltese keyboard with US layout" -msgstr "Malta klavaro kun usona aranĝo" +msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" +msgstr "Litova (Usona klavaro kun litovaj literoj)" #: ../rules/base.xml.in.h:479 -msgid "Mao" -msgstr "Mao" +msgid "Lithuanian (standard)" +msgstr "Litova (norma)" #: ../rules/base.xml.in.h:480 -msgid "Maori" -msgstr "Maoria" +msgid "Logitech Access Keyboard" +msgstr "Logitech Access Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:481 -msgid "Mari" -msgstr "Maria" +msgid "Logitech Cordless Desktop" +msgstr "Logitech Cordless Desktop" #: ../rules/base.xml.in.h:482 -msgid "Mdv" -msgstr "Mdv" +msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" +msgstr "Logitech Cordless Desktop (alternativa opcio)" #: ../rules/base.xml.in.h:483 -msgid "Memorex MX1998" -msgstr "Memorex MX1998" +msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" +msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" #: ../rules/base.xml.in.h:484 -msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" -msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" +msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" +msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" #: ../rules/base.xml.in.h:485 -msgid "Memorex MX2750" -msgstr "Memorex MX2750" +msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" #: ../rules/base.xml.in.h:486 -msgid "Menu" -msgstr "Menu" +msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" #: ../rules/base.xml.in.h:487 -msgid "Meta is mapped to Left Win" -msgstr "Meta estas mapita al la Maldekstra Win" +msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternativa opcio 2)" #: ../rules/base.xml.in.h:488 -msgid "Meta is mapped to Win keys" -msgstr "Meta estas mapita al la klavoj Win" +msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" +msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" #: ../rules/base.xml.in.h:489 -msgid "Meta on Left Ctrl" -msgstr "Meta ĉe Maldekstra Ctrl" +msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" +msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" #: ../rules/base.xml.in.h:490 -msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" -msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" +msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" +msgstr "Logitech G15 extra keys via G15daemon" #: ../rules/base.xml.in.h:491 -msgid "Microsoft Internet Keyboard" -msgstr "Microsoft Internet Keyboard" +msgid "Logitech Generic Keyboard" +msgstr "Logitech - Ĝenerala Klavaro" #: ../rules/base.xml.in.h:492 -msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" -msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Sveda" +msgid "Logitech Internet 350 Keyboard" +msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:493 -msgid "Microsoft Natural" -msgstr "Microsoft Natural" +msgid "Logitech Internet Keyboard" +msgstr "Logitech Internet Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:494 -msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" -msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" +msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" +msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:495 -msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" -msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" +msgid "Logitech Media Elite Keyboard" +msgstr "Logitech Media Elite Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:496 -msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" -msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" +msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" +msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:497 -msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" -msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" +msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" +msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:498 -msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" -msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" +msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard" +msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:499 -msgid "Microsoft Office Keyboard" -msgstr "Microsoft Office Keyboard" +msgid "Logitech diNovo Keyboard" +msgstr "Logitech diNovo Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:500 -msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" -msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" +msgid "Logitech iTouch" +msgstr "Logitech iTouch" #: ../rules/base.xml.in.h:501 -msgid "Miscellaneous compatibility options" -msgstr "Ceteraj kongruaj opcioj" +msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" +msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" #: ../rules/base.xml.in.h:502 -msgid "Mkd" -msgstr "Mkd" +msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" +msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" #: ../rules/base.xml.in.h:503 -msgid "Mli" -msgstr "Mli" +msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" +msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" #: ../rules/base.xml.in.h:504 -msgid "Mlt" -msgstr "Mlt" +msgid "MacBook/MacBook Pro" +msgstr "MacBook/MacBook Pro" #: ../rules/base.xml.in.h:505 -msgid "Mmr" -msgstr "Mmr" +msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" +msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)" #: ../rules/base.xml.in.h:506 -msgid "Mng" -msgstr "Mng" +msgid "Macedonian" +msgstr "Makedona" #: ../rules/base.xml.in.h:507 -msgid "Mongolia" -msgstr "Mongolujo" +msgid "Macedonian (eliminate dead keys)" +msgstr "Makedona (forigi senpaŝajn klavojn)" #: ../rules/base.xml.in.h:508 -msgid "Montenegro" -msgstr "Montenegro" +msgid "Macintosh" +msgstr "Macintosh" #: ../rules/base.xml.in.h:509 -msgid "Morocco" -msgstr "Maroko" +msgid "Macintosh Old" +msgstr "Macintosh 'Malnova'" #: ../rules/base.xml.in.h:510 -msgid "Multilingual" -msgstr "Plurlingva" +msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" +msgstr "Igi Caps Lock kroman Retroklavon" #: ../rules/base.xml.in.h:511 -msgid "Multilingual, first part" -msgstr "Plurlingva, unua parto" +msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym" +msgstr "Igi Caps Lock kroman Control sed teni la simbolklavon Caps_Lock (keysym)" #: ../rules/base.xml.in.h:512 -msgid "Multilingual, second part" -msgstr "Plurlingva, dua parto" +msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" +msgstr "Igi Caps Lock kroman Ctrl" #: ../rules/base.xml.in.h:513 -msgid "Myanmar" -msgstr "Birmo" +msgid "Make Caps Lock an additional ESC" +msgstr "Igi Caps Lock kroman ESC" #: ../rules/base.xml.in.h:514 -msgid "NICOLA-F style Backspace" -msgstr "Retropaŝo laŭ estilo NICOLA-F" +msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" +msgstr "Igi Caps Lock kroman Hyper" #: ../rules/base.xml.in.h:515 -msgid "NLA" -msgstr "NLA" +msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" +msgstr "Igi Caps Lock kroman Num Lock" #: ../rules/base.xml.in.h:516 -msgid "Nativo" -msgstr "Nativo" +msgid "Make Caps Lock an additional Super" +msgstr "Igi Caps Lock kroman Super" #: ../rules/base.xml.in.h:517 -msgid "Nativo for Esperanto" -msgstr "Nativo por Esperanto" +msgid "Malayalam" +msgstr "Malajala" #: ../rules/base.xml.in.h:518 -msgid "Nativo for USA keyboards" -msgstr "Nativo por usonaj klavaroj" +msgid "Malayalam (Lalitha)" +msgstr "Malajala (Lalitha)" #: ../rules/base.xml.in.h:519 -msgid "Neo 2" -msgstr "Neo 2" +msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)" +msgstr "Malajala (plibonigita Inscript kun Rupi-Signo)" #: ../rules/base.xml.in.h:520 -msgid "Nepal" -msgstr "Nepalo" +msgid "Maltese" +msgstr "Malta" #: ../rules/base.xml.in.h:521 -msgid "Netherlands" -msgstr "Nederlando" +msgid "Maltese (with US layout)" +msgstr "Malta (kun usona aranĝo)" #: ../rules/base.xml.in.h:522 -msgid "New phonetic" -msgstr "Nova fonetika" +msgid "Memorex MX1998" +msgstr "Memorex MX1998" #: ../rules/base.xml.in.h:523 -msgid "Nga" -msgstr "Nga" +msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" +msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:524 -msgid "Nigeria" -msgstr "Niĝerujo" +msgid "Memorex MX2750" +msgstr "Memorex MX2750" #: ../rules/base.xml.in.h:525 -msgid "Nld" -msgstr "Nld" +msgid "Menu" +msgstr "Menu" #: ../rules/base.xml.in.h:526 -msgid "Non-breakable space character at fourth level" -msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo" +msgid "Meta is mapped to Left Win" +msgstr "Meta estas mapita al la Maldekstra Win" #: ../rules/base.xml.in.h:527 -msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" -msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo, maldika ne-rompebla spaco-signo ĉe la 6-a nivelo" +msgid "Meta is mapped to Win keys" +msgstr "Meta estas mapita al la klavoj Win" #: ../rules/base.xml.in.h:528 -msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)" -msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo, maldika ne-rompebla spaco-signo ĉe la 6-a nivelo (per Ctrl+Shift)" +msgid "Meta on Left Ctrl" +msgstr "Meta ĉe Maldekstra Ctrl" #: ../rules/base.xml.in.h:529 -msgid "Non-breakable space character at second level" -msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 2-a nivelo" +msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" +msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" #: ../rules/base.xml.in.h:530 -msgid "Non-breakable space character at third level" -msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 3-a nivelo" +msgid "Microsoft Internet Keyboard" +msgstr "Microsoft Internet Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:531 -msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" -msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 3-a nivelo, nenio ĉe la 4-a nivelo" +msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" +msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Sveda" #: ../rules/base.xml.in.h:532 -msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" -msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 3-a nivelo, maldika ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo" +msgid "Microsoft Natural" +msgstr "Microsoft Natural" #: ../rules/base.xml.in.h:533 -msgid "Nor" -msgstr "Nor" +msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" +msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" #: ../rules/base.xml.in.h:534 -msgid "Northern Saami" -msgstr "Norda Samea" +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" +msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" #: ../rules/base.xml.in.h:535 -msgid "Northern Saami, eliminate dead keys" -msgstr "Norda Samea, forigi senpaŝajn klavojn" +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" +msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" #: ../rules/base.xml.in.h:536 -msgid "Northgate OmniKey 101" -msgstr "Northgate OmniKey 101" +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" +msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" #: ../rules/base.xml.in.h:537 -msgid "Norway" -msgstr "Norvegujo" +msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000" +msgstr "Microsoft Natura Sendrata Komforteca Klavaro 4000" #: ../rules/base.xml.in.h:538 -msgid "Npl" -msgstr "Npl" +msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" +msgstr "Microsoft Natura Sendrata Komforteca Klavaro 7000" #: ../rules/base.xml.in.h:539 -msgid "Num Lock" -msgstr "Num Lock" +msgid "Microsoft Office Keyboard" +msgstr "Microsoft Office Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:540 -msgid "Numeric keypad delete key behaviour" -msgstr "Funkciado de la forig-klavo de la ciferklavaro" +msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" +msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" #: ../rules/base.xml.in.h:541 -msgid "Numeric keypad keys work as with Mac" -msgstr "La klavoj de la ciferklavaro funkcias same kiel en Mac" +msgid "Miscellaneous compatibility options" +msgstr "Ceteraj kongruaj opcioj" #: ../rules/base.xml.in.h:542 -msgid "Numeric keypad layout selection" -msgstr "Elektado de aranĝo por la ciferklavaro" +msgid "Mongolian" +msgstr "Mongola" #: ../rules/base.xml.in.h:543 -msgid "OADG 109A" -msgstr "OADG 109A" +msgid "Montenegrin" +msgstr "Montenegra" #: ../rules/base.xml.in.h:544 -msgid "OLPC" -msgstr "OLPC" +msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" +msgstr "Montenegra (Cirila kun angul-citiloj)" #: ../rules/base.xml.in.h:545 -msgid "OLPC Dari" -msgstr "OLPC Daria" +msgid "Montenegrin (Cyrillic)" +msgstr "Montenegra (Cirila)" #: ../rules/base.xml.in.h:546 -msgid "OLPC Pashto" -msgstr "OLPC Paŝtoa" +msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" +msgstr "Montenegra (Cirila, Z kaj ZHE interŝanĝita)" #: ../rules/base.xml.in.h:547 -msgid "OLPC Southern Uzbek" -msgstr "OLPC Suda Uzbekujo" +msgid "Montenegrin (Latin qwerty)" +msgstr "Montenegra (Latina qwerty)" #: ../rules/base.xml.in.h:548 -msgid "Occitan" -msgstr "Okcitana" +msgid "Montenegrin (Latin unicode qwerty)" +msgstr "Montenegra (Latina unikoda qwerty)" #: ../rules/base.xml.in.h:549 -msgid "Ogham" -msgstr "Ogamo" +msgid "Montenegrin (Latin unicode)" +msgstr "Montenegra (Latina unikoda)" #: ../rules/base.xml.in.h:550 -msgid "Ogham IS434" -msgstr "Ogamo IS434" +msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" +msgstr "Montenegra (Latina kun angul-citiloj)" #: ../rules/base.xml.in.h:551 -msgid "Oriya" -msgstr "Orija" +msgid "Māori" +msgstr "Maoria" #: ../rules/base.xml.in.h:552 -msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" -msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" +msgid "NICOLA-F style Backspace" +msgstr "Retropaŝo laŭ estilo NICOLA-F" #: ../rules/base.xml.in.h:553 -msgid "Ossetian" -msgstr "Oseta" +msgid "Nepali" +msgstr "Nepala" #: ../rules/base.xml.in.h:554 -msgid "Ossetian, Winkeys" -msgstr "Oseta, klavoj 'Win'" +msgid "Non-breakable space character at fourth level" +msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo" #: ../rules/base.xml.in.h:555 -msgid "Ossetian, legacy" -msgstr "Oseta, malmoderna" +msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" +msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo, maldika ne-rompebla spaco-signo ĉe la 6-a nivelo" #: ../rules/base.xml.in.h:556 -msgid "PC-98xx Series" -msgstr "PC-98xx Series" +msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)" +msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo, maldika ne-rompebla spaco-signo ĉe la 6-a nivelo (per Ctrl+Shift)" #: ../rules/base.xml.in.h:557 -msgid "Pak" -msgstr "Pak" +msgid "Non-breakable space character at second level" +msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 2-a nivelo" #: ../rules/base.xml.in.h:558 -msgid "Pakistan" -msgstr "Pakistano" +msgid "Non-breakable space character at third level" +msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 3-a nivelo" #: ../rules/base.xml.in.h:559 -msgid "Pannonian Rusyn Homophonic" -msgstr "Panona Rusina Homofonia" +msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" +msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 3-a nivelo, nenio ĉe la 4-a nivelo" #: ../rules/base.xml.in.h:560 -msgid "Pashto" -msgstr "Paŝtoa" +msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" +msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 3-a nivelo, maldika ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo" #: ../rules/base.xml.in.h:561 -msgid "Pattachote" -msgstr "Pattachote" +msgid "Northgate OmniKey 101" +msgstr "Northgate OmniKey 101" #: ../rules/base.xml.in.h:562 -msgid "Pause" -msgstr "Paŭso" +msgid "Norwegian" +msgstr "Norvega" #: ../rules/base.xml.in.h:563 -msgid "Persian, with Persian Keypad" -msgstr "Persa, kun Persa Ciferklavaro" +msgid "Norwegian (Dvorak)" +msgstr "Norvega (Dvorako)" #: ../rules/base.xml.in.h:564 -msgid "Phi" -msgstr "Phi" +msgid "Norwegian (Mac)" +msgstr "Norvega (Mac)" #: ../rules/base.xml.in.h:565 -msgid "Philippines" -msgstr "Filipinoj" +msgid "Norwegian (Mac, eliminate dead keys)" +msgstr "Norvega (Mac, forigi senpaŝajn klavojn)" #: ../rules/base.xml.in.h:566 -msgid "Phonetic" -msgstr "Fonetika" +msgid "Norwegian (Northern Saami" +msgstr "Norvega (Norda Samea)" #: ../rules/base.xml.in.h:567 -msgid "Phonetic Winkeys" -msgstr "Fonetikaj Win-klavoj" +msgid "Norwegian (eliminate dead keys)" +msgstr "Norvega (forigi senpaŝajn klavojn)" #: ../rules/base.xml.in.h:568 -msgid "Pol" -msgstr "Pol" +msgid "Norwegian (northern Saami, eliminate dead keys)" +msgstr "Norvega (Norda Samea, forigi senpaŝajn klavojn)" #: ../rules/base.xml.in.h:569 -msgid "Poland" -msgstr "Polujo" +msgid "Num Lock" +msgstr "Num Lock" #: ../rules/base.xml.in.h:570 -msgid "Polytonic" -msgstr "Plurtona" +msgid "Numeric keypad delete key behaviour" +msgstr "Funkciado de la forig-klavo de la ciferklavaro" #: ../rules/base.xml.in.h:571 -msgid "Portugal" -msgstr "Portugalujo" +msgid "Numeric keypad keys work as with Mac" +msgstr "La klavoj de la ciferklavaro funkcias same kiel en Mac" #: ../rules/base.xml.in.h:572 -msgid "Probhat" -msgstr "Probhat" +msgid "Numeric keypad layout selection" +msgstr "Elektado de aranĝo por la ciferklavaro" #: ../rules/base.xml.in.h:573 -msgid "Programmer Dvorak" -msgstr "Dvorako por programistoj" +msgid "OLPC" +msgstr "OLPC" #: ../rules/base.xml.in.h:574 -msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" -msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" +msgid "Oriya" +msgstr "Orija" #: ../rules/base.xml.in.h:575 -msgid "Prt" -msgstr "Prt" +msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" +msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:576 -msgid "PrtSc" -msgstr "PrtSc" +msgid "PC-98xx Series" +msgstr "PC-98xx Series" #: ../rules/base.xml.in.h:577 -msgid "QTronix Scorpius 98N+" -msgstr "QTronix Scorpius 98N+" +msgid "Pashto" +msgstr "Paŝtoa" #: ../rules/base.xml.in.h:578 -msgid "QWERTY (Baybayin)" -msgstr "QWERTY (Baybayin)" +msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" +msgstr "Paŝtoa (Afganujo, OLPC)" #: ../rules/base.xml.in.h:579 -msgid "Right Alt" -msgstr "Dekstra Alt" +msgid "Pause" +msgstr "Paŭso" #: ../rules/base.xml.in.h:580 -msgid "Right Alt (while pressed)" -msgstr "Dekstra Alt (dum premata)" +msgid "Persian" +msgstr "Persa" #: ../rules/base.xml.in.h:581 -msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" -msgstr "Dekstra Alt elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo" +msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" +msgstr "Persa (Afganujo, Dari OLPC)" #: ../rules/base.xml.in.h:582 -msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -msgstr "Dekstra Alt elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo, unu premo malfaras la ŝloson" +msgid "Persian (with Persian Keypad)" +msgstr "Persa (kun Persa Ciferklavaro)" #: ../rules/base.xml.in.h:583 -msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" -msgstr "Dekstra Alt neniam elektas la 3-an nivelon" +msgid "Philippines - Dvorak (Baybayin)" +msgstr "Filipinoj - Dvorako (Baybayin)" #: ../rules/base.xml.in.h:584 -msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key" -msgstr "Dekstra Alt, Shift+Dekstra Alt estas Multi_Key" +msgid "Polish" +msgstr "Pola" #: ../rules/base.xml.in.h:585 -msgid "Right Ctrl" -msgstr "Dekstra Ctrl" +msgid "Polish (Dvorak)" +msgstr "Pola (Dvorako)" #: ../rules/base.xml.in.h:586 -msgid "Right Ctrl (while pressed)" -msgstr "Dekstra Ctrl (dum premata)" +msgid "Polish (Dvorak, polish quotes on key 1)" +msgstr "Pola (Dvorako, polaj citiloj ĉe klavo 1)" #: ../rules/base.xml.in.h:587 -msgid "Right Ctrl as Right Alt" -msgstr "Dekstra Ctrl kiel Dekstran Alt" +msgid "Polish (Dvorak, polish quotes on quotemark key)" +msgstr "Pola (Dvorako, polaj citiloj ĉe citila klavo)" #: ../rules/base.xml.in.h:588 -msgid "Right Ctrl+Right Shift" -msgstr "Dekstra Ctrl+Dekstra Shift" +msgid "Polish (Kashubian)" +msgstr "Pola (Kaŝuba)" #: ../rules/base.xml.in.h:589 -msgid "Right Shift" -msgstr "Dekstra Shift" +msgid "Polish (programmer Dvorak)" +msgstr "Pola (Dvorako por programistoj)" #: ../rules/base.xml.in.h:590 -msgid "Right Win" -msgstr "Dekstra Win" +msgid "Polish (qwertz)" +msgstr "Pola (qwertz)" #: ../rules/base.xml.in.h:591 -msgid "Right Win (while pressed)" -msgstr "Dekstra Win (dum premata)" +msgid "Portuguese" +msgstr "Portugala" #: ../rules/base.xml.in.h:592 -msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" -msgstr "Dekstra Win elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo" +msgid "Portuguese (Brazil)" +msgstr "Portugala (Brazilo)" #: ../rules/base.xml.in.h:593 -msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -msgstr "Dekstra Win elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo, unu premo malfaras la ŝloson" +msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" +msgstr "Portugala (Brazilo, Dvorak)" #: ../rules/base.xml.in.h:594 -msgid "Right hand" -msgstr "Dekstra mano" +msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)" +msgstr "Portugala (Brazilo, forigi senpaŝajn klavojn)" #: ../rules/base.xml.in.h:595 -msgid "Right handed Dvorak" -msgstr "Dekstreca Dvorako" +msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)" +msgstr "Portugala (Brazilo, nativo por Esperanto)" #: ../rules/base.xml.in.h:596 -msgid "Romania" -msgstr "Rumanujo" +msgid "Portuguese (Brazil, nativo for USA keyboards)" +msgstr "Portugala (Brazilo, nativo por usonaj klavaroj)" #: ../rules/base.xml.in.h:597 -msgid "Romanian keyboard with German letters" -msgstr "Rumana klavaro kun germanaj literoj" +msgid "Portuguese (Brazil, nativo)" +msgstr "Portugala (Brazilo, Nativo)" #: ../rules/base.xml.in.h:598 -msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys" -msgstr "Rumana klavaro kun germanaj literoj, forigi senpaŝajn klavojn" +msgid "Portuguese (Mac)" +msgstr "Portugala (Mac)" #: ../rules/base.xml.in.h:599 -msgid "Rou" -msgstr "Rou" +msgid "Portuguese (Mac, Sun dead keys)" +msgstr "Portugala (Mac, senpaŝaj klavoj de Sun)" #: ../rules/base.xml.in.h:600 -msgid "Rupee on 4" -msgstr "Rupio ĉe 4" +msgid "Portuguese (Mac, eliminate dead keys)" +msgstr "Portugala (Mac, forigi senpaŝajn klavojn)" #: ../rules/base.xml.in.h:601 -msgid "Rus" -msgstr "Rus" +msgid "Portuguese (Nativo for Esperanto)" +msgstr "Portugala (Nativo por Esperanto)" #: ../rules/base.xml.in.h:602 -msgid "Russia" -msgstr "Rusujo" +msgid "Portuguese (Nativo for USA keyboards)" +msgstr "Portugala (Nativo por usonaj klavaroj)" #: ../rules/base.xml.in.h:603 -msgid "Russian" -msgstr "Rusa" +msgid "Portuguese (Nativo)" +msgstr "Portugala (Nativo)" #: ../rules/base.xml.in.h:604 -msgid "Russian phonetic" -msgstr "Rusa fonetika" +msgid "Portuguese (Sun dead keys)" +msgstr "Portugala (senpaŝaj klavoj de Sun)" #: ../rules/base.xml.in.h:605 -msgid "Russian phonetic Dvorak" -msgstr "Rusa fonetika Dvorako" +msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" +msgstr "Portugala (forigi senpaŝajn klavojn)" #: ../rules/base.xml.in.h:606 -msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys" -msgstr "Rusa fonetika, forigi senpaŝajn klavojn" +msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" +msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" #: ../rules/base.xml.in.h:607 -msgid "Russian with Kazakh" -msgstr "Rusa kun Kazaĥa" +msgid "PrtSc" +msgstr "PrtSc" #: ../rules/base.xml.in.h:608 -msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" -msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" +msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" +msgstr "Panĝaba (Gurmukia de Jhelum)" #: ../rules/base.xml.in.h:609 -msgid "SK-1300" -msgstr "SK-1300" +msgid "Punjabi (Gurmukhi)" +msgstr "Panĝaba (Gurmukia)" #: ../rules/base.xml.in.h:610 -msgid "SK-2500" -msgstr "SK-2500" +msgid "QTronix Scorpius 98N+" +msgstr "QTronix Scorpius 98N+" #: ../rules/base.xml.in.h:611 -msgid "SK-6200" -msgstr "SK-6200" +msgid "Right Alt" +msgstr "Dekstra Alt" #: ../rules/base.xml.in.h:612 -msgid "SK-7100" -msgstr "SK-7100" +msgid "Right Alt (while pressed)" +msgstr "Dekstra Alt (dum premata)" -#: ../rules/base.xml.in.h:613 ../rules/base.extras.xml.in.h:9 -msgid "SRB" -msgstr "SRB" +#: ../rules/base.xml.in.h:613 +msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +msgstr "Dekstra Alt elektas 5-an nivelon kaj ŝlosas nivelon 5 kiam premite kun alia 5-nivela elektilo, unu premo malfaras la ŝloson" #: ../rules/base.xml.in.h:614 -msgid "SVEN Ergonomic 2500" -msgstr "SVEN Ergonomic 2500" +msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" +msgstr "Dekstra Alt elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo" #: ../rules/base.xml.in.h:615 -msgid "SVEN Slim 303" -msgstr "SVEN Slim 303" +msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +msgstr "Dekstra Alt elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo, unu premo malfaras la ŝloson" #: ../rules/base.xml.in.h:616 -msgid "Samsung SDM 4500P" -msgstr "Samsung SDM 4500P" +msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" +msgstr "Dekstra Alt neniam elektas la 3-an nivelon" #: ../rules/base.xml.in.h:617 -msgid "Samsung SDM 4510P" -msgstr "Samsung SDM 4510P" +msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key" +msgstr "Dekstra Alt, Shift+Dekstra Alt estas Multi_Key" #: ../rules/base.xml.in.h:618 -msgid "Scroll Lock" -msgstr "Ruluma Baskulo" +msgid "Right Ctrl" +msgstr "Dekstra Ctrl" #: ../rules/base.xml.in.h:619 -msgid "Secwepemctsin" -msgstr "Secwepemctsin" +msgid "Right Ctrl (while pressed)" +msgstr "Dekstra Ctrl (dum premata)" #: ../rules/base.xml.in.h:620 -msgid "Semi-colon on third level" -msgstr "Punkto-komo ĉe la 3-a nivelo" +msgid "Right Ctrl as Right Alt" +msgstr "Dekstra Ctrl kiel Dekstran Alt" #: ../rules/base.xml.in.h:621 -msgid "Sen" -msgstr "Sen" +msgid "Right Ctrl is mapped to Menu" +msgstr "Dekstra Ctrl estas mapita al Menu" #: ../rules/base.xml.in.h:622 -msgid "Senegal" -msgstr "Senegalo" +msgid "Right Ctrl+Right Shift" +msgstr "Dekstra Ctrl+Dekstra Shift" -#: ../rules/base.xml.in.h:623 ../rules/base.extras.xml.in.h:10 -msgid "Serbia" -msgstr "Serbujo" +#: ../rules/base.xml.in.h:623 +msgid "Right Shift" +msgstr "Dekstra Shift" #: ../rules/base.xml.in.h:624 -msgid "Serbian" -msgstr "Serba" +msgid "Right Win" +msgstr "Dekstra Win" #: ../rules/base.xml.in.h:625 -msgid "Serbo-Croatian" -msgstr "Serb-Kroata" +msgid "Right Win (while pressed)" +msgstr "Dekstra Win (dum premata)" #: ../rules/base.xml.in.h:626 -msgid "Shift cancels Caps Lock" -msgstr "Shift nuligas Caps Lock" +msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" +msgstr "Dekstra Win elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo" #: ../rules/base.xml.in.h:627 -msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" -msgstr "Shift ne nuligas Num Lock, elektas 3-an nivelon anstataŭe" +msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +msgstr "Dekstra Win elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo, unu premo malfaras la ŝloson" #: ../rules/base.xml.in.h:628 -msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" -msgstr "Shift kun la ciferklavaro funkcias same kiel en MS Windows" +msgid "Romanian" +msgstr "Rumana" #: ../rules/base.xml.in.h:629 -msgid "Shift+Caps Lock" -msgstr "Shift+Caps Lock" +msgid "Romanian (Crimean Tatar Dobruca-1 Q)" +msgstr "Rumana (Krime-tatara, Dobruca-1 Q)" #: ../rules/base.xml.in.h:630 -msgid "Simple" -msgstr "Simpla" +msgid "Romanian (Crimean Tatar Dobruca-2 Q)" +msgstr "Rumana (Krime-tatara, Dobruca-2 Q)" #: ../rules/base.xml.in.h:631 -msgid "Sindhi" -msgstr "Sinda" +msgid "Romanian (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)" +msgstr "Rumana (Krime-tatara, Turka Alt-Q)" #: ../rules/base.xml.in.h:632 -msgid "Slovakia" -msgstr "Slovakujo" +msgid "Romanian (Crimean Tatar Turkish F)" +msgstr "Rumana (Krime-tatara, Turka F)" #: ../rules/base.xml.in.h:633 -msgid "Slovenia" -msgstr "Slovenujo" +msgid "Romanian (WinKeys)" +msgstr "Rumana (WinKeys)" #: ../rules/base.xml.in.h:634 -msgid "South Africa" -msgstr "Sud-Afriko" +msgid "Romanian (cedilla)" +msgstr "Rumana (Subhoko)" #: ../rules/base.xml.in.h:635 -msgid "Southern Uzbek" -msgstr "Suda Uzbekujo" +msgid "Romanian (standard cedilla)" +msgstr "Rumana (norma subhoko)" #: ../rules/base.xml.in.h:636 -msgid "Spain" -msgstr "Hispanio" +msgid "Romanian (standard)" +msgstr "Rumana (norma)" #: ../rules/base.xml.in.h:637 -msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" -msgstr "Specialaj klavoj (Ctrl+Alt+<klavo>) traktotaj en servilo" +msgid "Rupee on 4" +msgstr "Rupio ĉe 4" #: ../rules/base.xml.in.h:638 -msgid "Sri Lanka" -msgstr "Sri-Lanko" +msgid "Russian" +msgstr "Rusa" #: ../rules/base.xml.in.h:639 -msgid "Standard" -msgstr "Laŭnorma" +msgid "Russian (Bashkirian)" +msgstr "Rusa (Baŝkira)" #: ../rules/base.xml.in.h:640 -msgid "Standard (Cedilla)" -msgstr "Laŭnorma (Subhoko)" +msgid "Russian (Chuvash Latin)" +msgstr "Rusa (Ĉuvaŝa Latina)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:641 +msgid "Russian (Chuvash)" +msgstr "Rusa (Ĉuvaŝa)" -#. RSTU 2019-91 #: ../rules/base.xml.in.h:642 -msgid "Standard RSTU" -msgstr "Laŭnorma RSTU" +msgid "Russian (DOS)" +msgstr "Rusa (DOS)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:643 +msgid "Russian (Georgia)" +msgstr "Rusa (Kartvela)" -#. RSTU 2019-91 #: ../rules/base.xml.in.h:644 -msgid "Standard RSTU on Russian layout" -msgstr "Laŭnorma RSTU en Rusa aranĝo" +msgid "Russian (Germany, phonetic)" +msgstr "Rusa (Germana, fonetika)" #: ../rules/base.xml.in.h:645 -msgid "Sun Type 5/6" -msgstr "Sun Type 5/6" +msgid "Russian (Kalmyk)" +msgstr "Rusa (Kalmuka)" #: ../rules/base.xml.in.h:646 -msgid "Sun dead keys" -msgstr "Senpaŝaj klavoj de 'Sun'" +msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" +msgstr "Rusa (Kazaĥujo, kun Kazaĥa)" #: ../rules/base.xml.in.h:647 -msgid "Super Power Multimedia Keyboard" -msgstr "Super Power Multimedia Keyboard" +msgid "Russian (Komi)" +msgstr "Rusa (Komi)" #: ../rules/base.xml.in.h:648 -msgid "Svdvorak" -msgstr "Svdvorak" +msgid "Russian (Mari)" +msgstr "Rusa (Maria)" #: ../rules/base.xml.in.h:649 -msgid "Svk" -msgstr "Svk" +msgid "Russian (Ossetian, WinKeys)" +msgstr "Rusa (Oseta, WinKeys)" #: ../rules/base.xml.in.h:650 -msgid "Svn" -msgstr "Svn" +msgid "Russian (Ossetian, legacy)" +msgstr "Rusa (Oseta, malmoderna)" #: ../rules/base.xml.in.h:651 -msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" -msgstr "Permuti Ctrl kaj Caps Lock" +msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" +msgstr "Rusa (Polujo, fonetika Dvorako)" #: ../rules/base.xml.in.h:652 -msgid "Swap ESC and Caps Lock" -msgstr "Permuti ESC kaj Caps Lock" +msgid "Russian (Serbian)" +msgstr "Rusa (Serba)" #: ../rules/base.xml.in.h:653 -msgid "Swe" -msgstr "Swe" +msgid "Russian (Sweden, phonetic)" +msgstr "Rusa (Svedujo, fonetika)" #: ../rules/base.xml.in.h:654 -msgid "Sweden" -msgstr "Svedujo" +msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)" +msgstr "Rusa (Svedujo, fonetika, forigi senpaŝajn klavojn)" #: ../rules/base.xml.in.h:655 -msgid "Switzerland" -msgstr "Svislando" +msgid "Russian (Tatar)" +msgstr "Rusa (Tatara)" #: ../rules/base.xml.in.h:656 -msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" -msgstr "Symplon PaceBook (tabuleta PC)" +msgid "Russian (US, phonetic)" +msgstr "Rusa (Usono, fonetika)" #: ../rules/base.xml.in.h:657 -msgid "Syr" -msgstr "Syr" +msgid "Russian (Udmurt)" +msgstr "Rusa (Udmurta)" #: ../rules/base.xml.in.h:658 -msgid "Syria" -msgstr "Sirio" +msgid "Russian (Yakut)" +msgstr "Rusa (Jakuta)" #: ../rules/base.xml.in.h:659 -msgid "Syriac" -msgstr "Siria" +msgid "Russian (legacy)" +msgstr "Rusa (malmoderna)" #: ../rules/base.xml.in.h:660 -msgid "Syriac phonetic" -msgstr "Siria fonetika" +msgid "Russian (phonetic WinKeys)" +msgstr "Rusa (fonetika WinKeys)" #: ../rules/base.xml.in.h:661 -msgid "TIS-820.2538" -msgstr "TIS-820.2538" +msgid "Russian (phonetic)" +msgstr "Rusa (fonetika)" #: ../rules/base.xml.in.h:662 -msgid "Tajikistan" -msgstr "Taĝikujo" +msgid "Russian (typewriter)" +msgstr "Rusa (skribmaŝina)" #: ../rules/base.xml.in.h:663 -msgid "Tamil" -msgstr "Tamila" +msgid "Russian (typewriter, legacy)" +msgstr "Rusa (skribmaŝina, malmoderna)" #: ../rules/base.xml.in.h:664 -msgid "Tamil Keyboard with Numerals" -msgstr "Tamila Klavaro kun Ciferoj" +msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" +msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:665 -msgid "Tamil TAB Typewriter" -msgstr "Tamila TAB Typewriter" +msgid "SK-1300" +msgstr "SK-1300" #: ../rules/base.xml.in.h:666 -msgid "Tamil TSCII Typewriter" -msgstr "Tamila TSCII Typewriter" +msgid "SK-2500" +msgstr "SK-2500" #: ../rules/base.xml.in.h:667 -msgid "Tamil Unicode" -msgstr "Tamila Unikodo" +msgid "SK-6200" +msgstr "SK-6200" #: ../rules/base.xml.in.h:668 -msgid "Tanzania" -msgstr "Tanzanio" +msgid "SK-7100" +msgstr "SK-7100" #: ../rules/base.xml.in.h:669 -msgid "Targa Visionary 811" -msgstr "Targa Visionary 811" +msgid "SVEN Ergonomic 2500" +msgstr "SVEN Ergonomic 2500" #: ../rules/base.xml.in.h:670 -msgid "Tatar" -msgstr "Tatara" +msgid "SVEN Slim 303" +msgstr "SVEN Slim 303" #: ../rules/base.xml.in.h:671 -msgid "Telugu" -msgstr "Telugua" +msgid "Saisiyat (Taiwan)" +msgstr "Saisiyat (Tajvano)" #: ../rules/base.xml.in.h:672 -msgid "Tha" -msgstr "Tha" +msgid "Samsung SDM 4500P" +msgstr "Samsung SDM 4500P" #: ../rules/base.xml.in.h:673 -msgid "Thailand" -msgstr "Tajlando" +msgid "Samsung SDM 4510P" +msgstr "Samsung SDM 4510P" #: ../rules/base.xml.in.h:674 -msgid "Tibetan" -msgstr "Tibeta" +msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" +msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" #: ../rules/base.xml.in.h:675 -msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" -msgstr "Tibeta (kun ASCII ciferoj)" +msgid "Scroll Lock" +msgstr "Ruluma Baskulo" #: ../rules/base.xml.in.h:676 -msgid "Tifinagh" -msgstr "Tifinagh" +msgid "Secwepemctsin" +msgstr "Secwepemctsin" #: ../rules/base.xml.in.h:677 -msgid "Tifinagh alternative" -msgstr "Tifinagh alternativa" +msgid "Semi-colon on third level" +msgstr "Punkto-komo ĉe la 3-a nivelo" #: ../rules/base.xml.in.h:678 -msgid "Tifinagh alternative phonetic" -msgstr "Tifinagh alternativa fonetika" +msgid "Serbian" +msgstr "Serba" #: ../rules/base.xml.in.h:679 -msgid "Tifinagh extended" -msgstr "Tifinagh etendita" +msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" +msgstr "Serba (Latina Unikoda qwerty)" #: ../rules/base.xml.in.h:680 -msgid "Tifinagh extended phonetic" -msgstr "Tifinagh etendita fonetika" +msgid "Serbian (Latin Unicode)" +msgstr "Serba (Latina Unikoda)" #: ../rules/base.xml.in.h:681 -msgid "Tifinagh phonetic" -msgstr "Tifinagh fonetika" +msgid "Serbian (Latin qwerty)" +msgstr "Serba (Latina qwerty)" #: ../rules/base.xml.in.h:682 -msgid "Tilde (~) variant" -msgstr "Tilda (~) variaĵo" +msgid "Serbian (Latin with guillemets)" +msgstr "Serba (Latina kun angul-citiloj)" #: ../rules/base.xml.in.h:683 -msgid "Tjk" -msgstr "Tjk" +msgid "Serbian (Latin)" +msgstr "Serba (Latina)" #: ../rules/base.xml.in.h:684 -msgid "Tkm" -msgstr "Tkm" +msgid "Serbian (Pannonian Rusyn Homophonic)" +msgstr "Serba (Panona Rusina Homofonia)" #: ../rules/base.xml.in.h:685 -msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard." -msgstr "Al la ekvivalenta klavo en Dvoraka klavaro." +msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)" +msgstr "Serba (Z kaj ZHE permutitaj)" #: ../rules/base.xml.in.h:686 -msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard." -msgstr "Al la ekvivalenta klavo en klavaro Qwerty." +msgid "Serbian (with guillemets)" +msgstr "Serba (kun angul-citiloj)" #: ../rules/base.xml.in.h:687 -msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock." -msgstr "Alterni Mus-Klavojn per Shift + NumLock." +msgid "Serbo-Croatian (US)" +msgstr "Serb-Kroata (Usona)" #: ../rules/base.xml.in.h:688 -msgid "Toshiba Satellite S3000" -msgstr "Toshiba Satellite S3000" +msgid "Shift cancels Caps Lock" +msgstr "Shift nuligas Caps Lock" #: ../rules/base.xml.in.h:689 -msgid "Traditional phonetic" -msgstr "Tradicia fonetika" +msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" +msgstr "Shift ne nuligas Num Lock, elektas 3-an nivelon anstataŭe" #: ../rules/base.xml.in.h:690 -msgid "Trust Direct Access Keyboard" -msgstr "Trust Direct Access Keyboard" +msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" +msgstr "Shift kun la ciferklavaro funkcias same kiel en MS Windows" #: ../rules/base.xml.in.h:691 -msgid "Trust Slimline" -msgstr "Trust Slimline" +msgid "Shift+Caps Lock" +msgstr "Shift+Caps Lock" #: ../rules/base.xml.in.h:692 -msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" -msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" +msgid "Sindhi" +msgstr "Sinda" #: ../rules/base.xml.in.h:693 -msgid "Tur" -msgstr "Tur" +msgid "Sinhala" +msgstr "Sinhala" #: ../rules/base.xml.in.h:694 -msgid "Turkey" -msgstr "Turkujo" +msgid "Slovak" +msgstr "Slovaka" #: ../rules/base.xml.in.h:695 -msgid "Turkmenistan" -msgstr "Turkmenujo" +msgid "Slovak (extended Backslash)" +msgstr "Slovaka (etendita Retroklino)" #: ../rules/base.xml.in.h:696 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" -msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" +msgid "Slovak (qwerty)" +msgstr "Slovaka (qwerty)" #: ../rules/base.xml.in.h:697 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" -msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" +msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" +msgstr "Slovaka (qwerty, etendita Retroklino)" #: ../rules/base.xml.in.h:698 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" -msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" +msgid "Slovene" +msgstr "Slovena" #: ../rules/base.xml.in.h:699 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" -msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (reĝimo 102/105:EU)" +msgid "Slovene (US keyboard with Slovenian letters)" +msgstr "Slovena (Usona klavaro kun slovenaj literoj)" #: ../rules/base.xml.in.h:700 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" -msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (reĝimo 106:JP)" +msgid "Slovene (use guillemets for quotes)" +msgstr "Slovena (uzi angul-citilojn por citiloj)" #: ../rules/base.xml.in.h:701 -msgid "Typewriter" -msgstr "Skribmaŝino" +msgid "Spanish" +msgstr "Hispana" #: ../rules/base.xml.in.h:702 -msgid "Typewriter, legacy" -msgstr "Skribmaŝino, malmoderna" +msgid "Spanish (Asturian variant with bottom-dot H and bottom-dot L)" +msgstr "Hispana (Asturia variaĵo kun subpunktita H kaj subpunktita L)" #: ../rules/base.xml.in.h:703 -msgid "Tza" -msgstr "Tza" +msgid "Spanish (Catalan variant with middle-dot L)" +msgstr "Hispana (Kataluna variaĵo kun centro-punktita L)" #: ../rules/base.xml.in.h:704 -msgid "UCW layout (accented letters only)" -msgstr "Aranĝo UCW (nur diakritaĵoj)" +msgid "Spanish (Dvorak)" +msgstr "Hispana (Dvorako)" #: ../rules/base.xml.in.h:705 -msgid "US Dvorak with CZ UCW support" -msgstr "Usona Dvorak kun subteno al CZ UCW" +msgid "Spanish (Latin American)" +msgstr "Hispana (Latin-amerika)" #: ../rules/base.xml.in.h:706 -msgid "US keyboard with Bosnian digraphs" -msgstr "Usona klavaro kun bosnaj duliteraĵoj" +msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" +msgstr "Hispana (Latin-amerika, forigi senpaŝajn klavojn)" #: ../rules/base.xml.in.h:707 -msgid "US keyboard with Bosnian letters" -msgstr "Usona klavaro kun bosnaj literoj" +msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)" +msgstr "Hispana (Latin-amerika, inkluzive senpaŝa tildo)" #: ../rules/base.xml.in.h:708 -msgid "US keyboard with Croatian digraphs" -msgstr "Usona klavaro kun kroataj duliteraĵoj" +msgid "Spanish (Latin American, sun dead keys)" +msgstr "Hispana (Latin-amerika, senpaŝaj klavoj de Sun)" #: ../rules/base.xml.in.h:709 -msgid "US keyboard with Croatian letters" -msgstr "Usona klavaro kun kroataj literoj" +msgid "Spanish (Mac)" +msgstr "Hispana (Mac)" #: ../rules/base.xml.in.h:710 -msgid "US keyboard with Estonian letters" -msgstr "Usona klavaro kun estonaj literoj" +msgid "Spanish (Sun dead keys)" +msgstr "Hispana (senpaŝaj klavoj de Sun)" #: ../rules/base.xml.in.h:711 -msgid "US keyboard with Italian letters" -msgstr "Usona klavaro kun italaj literoj" +msgid "Spanish (eliminate dead keys)" +msgstr "Hispana (forigi senpaŝajn klavojn)" #: ../rules/base.xml.in.h:712 -msgid "US keyboard with Lithuanian letters" -msgstr "Usona klavaro kun litovaj literoj" +msgid "Spanish (include dead tilde)" +msgstr "Hispana (inkluzive senpaŝa tildo)" #: ../rules/base.xml.in.h:713 -msgid "US keyboard with Slovenian letters" -msgstr "Usona klavaro kun slovenaj literoj" +msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" +msgstr "Specialaj klavoj (Ctrl+Alt+<klavo>) traktotaj en servilo" -#: ../rules/base.xml.in.h:714 ../rules/base.extras.xml.in.h:11 -msgid "USA" -msgstr "Usono" +#: ../rules/base.xml.in.h:714 +msgid "Sun Type 5/6" +msgstr "Sun Type 5/6" #: ../rules/base.xml.in.h:715 -msgid "Udmurt" -msgstr "Udmurta" +msgid "Super Power Multimedia Keyboard" +msgstr "Super Power Multimedia Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:716 -msgid "Ukr" -msgstr "Ukr" +msgid "Swahili (Kenya)" +msgstr "Svahila (Kenjo)" #: ../rules/base.xml.in.h:717 -msgid "Ukraine" -msgstr "Ukrajnujo" +msgid "Swahili (Tanzania)" +msgstr "Svahila (Tanzanio)" #: ../rules/base.xml.in.h:718 -msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" -msgstr "Unikodaj aldonoj (sagoj kaj operaci-simboloj)" +msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" +msgstr "Permuti Ctrl kaj Caps Lock" #: ../rules/base.xml.in.h:719 -msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" -msgstr "Unikodaj aldonoj (sagoj kaj operaci-simboloj). Operaci-simboloj en la implicita nivelo." +msgid "Swap ESC and Caps Lock" +msgstr "Permuti ESC kaj Caps Lock" #: ../rules/base.xml.in.h:720 -msgid "UnicodeExpert" -msgstr "UnicodeExpert" +msgid "Swedish" +msgstr "Sveda" #: ../rules/base.xml.in.h:721 -msgid "United Kingdom" -msgstr "Unuiĝinta Reĝlando" +msgid "Swedish (Dvorak)" +msgstr "Sveda (Dvorako)" #: ../rules/base.xml.in.h:722 -msgid "Unitek KB-1925" -msgstr "Unitek KB-1925" +msgid "Swedish (Mac)" +msgstr "Sveda (Mac)" #: ../rules/base.xml.in.h:723 -msgid "Urdu, Alternative phonetic" -msgstr "Urdu, Alternativa fonetika" +msgid "Swedish (Svdvorak)" +msgstr "Sveda (Svdvorak)" #: ../rules/base.xml.in.h:724 -msgid "Urdu, Phonetic" -msgstr "Urdu, Fonetike" +msgid "Swedish (eliminate dead keys)" +msgstr "Sveda (forigi senpaŝajn klavojn)" #: ../rules/base.xml.in.h:725 -msgid "Urdu, Winkeys" -msgstr "Urdu, Win-klavoj" +msgid "Swedish (northern Saami)" +msgstr "Sveda (norda samea)" #: ../rules/base.xml.in.h:726 -msgid "Use Bosnian digraphs" -msgstr "Uzi bosnajn duliteraĵojn" +msgid "Swiss" +msgstr "Svisa" #: ../rules/base.xml.in.h:727 -msgid "Use Croatian digraphs" -msgstr "Uzi kroatajn duliteraĵojn" +msgid "Swiss (legacy)" +msgstr "Svisa (malmoderna)" #: ../rules/base.xml.in.h:728 -msgid "Use guillemets for quotes" -msgstr "Uzi angul-citilojn por citiloj" +msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" +msgstr "Symplon PaceBook (tabuleta PC)" #: ../rules/base.xml.in.h:729 -msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" -msgstr "Uzi la LED de klavaro por indiki alternativan aranĝon" +msgid "Syriac" +msgstr "Siria" #: ../rules/base.xml.in.h:730 -msgid "Using space key to input non-breakable space character" -msgstr "Uzado de spac-klavo por enmeti ne-rompeblan spaco-signon" +msgid "Syriac (phonetic)" +msgstr "Siria (fonetika)" #: ../rules/base.xml.in.h:731 -msgid "Usual space at any level" -msgstr "Kutima spaco-signo ĉe iu ajn nivelo" +msgid "Taiwanese" +msgstr "Tajvana" #: ../rules/base.xml.in.h:732 -msgid "Uzb" -msgstr "Uzb" +msgid "Taiwanese (indigenous)" +msgstr "Tajvana (indiĝena)" #: ../rules/base.xml.in.h:733 -msgid "Uzbekistan" -msgstr "Uzbekujo" +msgid "Tajik" +msgstr "Taĝika" #: ../rules/base.xml.in.h:734 -msgid "Vietnam" -msgstr "Vjetnamujo" +msgid "Tajik (legacy)" +msgstr "Taĝika (malmoderna)" #: ../rules/base.xml.in.h:735 -msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" -msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" +msgid "Tamil" +msgstr "Tamila" +# Parou aqui !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! #: ../rules/base.xml.in.h:736 -msgid "Vnm" -msgstr "Vnm" +msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" +msgstr "Tamila (Sri-lanko, Skribmaŝino TAB)" #: ../rules/base.xml.in.h:737 -msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)" -msgstr "Wang 724 ciferklavaro kun unikodaj aldonoj (sagoj kaj operaci-simboloj)" +msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" +msgstr "Tamila (Sri-lanko, Unikodo)" #: ../rules/base.xml.in.h:738 -msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" -msgstr "Wang 724 ciferklavaro kun unikodaj aldonoj (sagoj kaj operaci-simboloj). Operaci-simboloj en la implicita nivelo" +msgid "Tamil (TAB typewriter)" +msgstr "Tamila (Skribmaŝino TAB)" #: ../rules/base.xml.in.h:739 -msgid "Wang model 724 azerty" -msgstr "Wang modelo 724 azerty" +msgid "Tamil (TSCII typewriter)" +msgstr "Tamila (Skribmaŝino TSCII)" #: ../rules/base.xml.in.h:740 -msgid "Western" -msgstr "Okcidenta" +msgid "Tamil (Unicode)" +msgstr "Tamila (Unikodo)" #: ../rules/base.xml.in.h:741 -msgid "Winbook Model XP5" -msgstr "Winbook Model XP5" +msgid "Tamil (keyboard with numerals)" +msgstr "Tamila (klavaro kun ciferoj)" #: ../rules/base.xml.in.h:742 -msgid "Winkeys" -msgstr "Win-klavoj" +msgid "Targa Visionary 811" +msgstr "Targa Visionary 811" #: ../rules/base.xml.in.h:743 -msgid "With <\\|> key" -msgstr "Kun klavo <\\|>" +msgid "Telugu" +msgstr "Telugua" #: ../rules/base.xml.in.h:744 -msgid "With EuroSign on 5" -msgstr "Kun EŭroSigno ĉe 5" +msgid "Thai" +msgstr "Taja" #: ../rules/base.xml.in.h:745 -msgid "With guillemets" -msgstr "Kun angul-citiloj" +msgid "Thai (Pattachote)" +msgstr "Taja (Pattachote)" #: ../rules/base.xml.in.h:746 -msgid "Yahoo! Internet Keyboard" -msgstr "Yahoo! Internet Keyboard" +msgid "Thai (TIS-820.2538)" +msgstr "Taja (TIS-820.2538)" #: ../rules/base.xml.in.h:747 -msgid "Yakut" -msgstr "Yakut" +msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard." +msgstr "Al la ekvivalenta klavo en Dvoraka klavaro." #: ../rules/base.xml.in.h:748 -msgid "Yoruba" -msgstr "Joruba" +msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard." +msgstr "Al la ekvivalenta klavo en klavaro Qwerty." #: ../rules/base.xml.in.h:749 -msgid "Z and ZHE swapped" -msgstr "Z kaj ZHE permutitaj" +msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock." +msgstr "Alterni Mus-Klavojn per Shift + NumLock." #: ../rules/base.xml.in.h:750 -msgid "Zaf" -msgstr "Zaf" +msgid "Toshiba Satellite S3000" +msgstr "Toshiba Satellite S3000" #: ../rules/base.xml.in.h:751 -msgid "Zero-width non-joiner character at second level" -msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe dua nivelo" +msgid "Trust Direct Access Keyboard" +msgstr "Trust Direct Access Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:752 -msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level" -msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la dua nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la tria nivelo" +msgid "Trust Slimline" +msgstr "Trust Slimline" #: ../rules/base.xml.in.h:753 -msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" -msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la dua nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la tria nivelo, nenio ĉe la kvara nivelo" +msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" +msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" #: ../rules/base.xml.in.h:754 -msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level" -msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la dua nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la tria nivelo, maldika ne-rompebla spaco-signo ĉe la kvara nivelo" +msgid "Tswana" +msgstr "Cvana" #: ../rules/base.xml.in.h:755 -msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level" -msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la dua nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la tria nivelo, nul-larĝa kuniga signo ĉe la kvara nivelo" +msgid "Turkish" +msgstr "Turka" #: ../rules/base.xml.in.h:756 -msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" -msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la dua nivelo, nul-larĝa kuniga signo ĉe la tria nivelo" +msgid "Turkish (Alt-Q)" +msgstr "Turka (Alt-Q)" #: ../rules/base.xml.in.h:757 -msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level" -msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la dua nivelo, nul-larĝa kuniga signo ĉe la tria nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la kvara nivelo" +msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)" +msgstr "Turka (Krime-tatara Turka Alt-Q)" #: ../rules/base.xml.in.h:758 -msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level" -msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la tria nivelo, nul-larĝa kuniga signo ĉe la kvara nivelo" +msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish F)" +msgstr "Turka (Krime-tatara Turka F)" #: ../rules/base.xml.in.h:759 -msgid "azerty" -msgstr "azerty" +msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish Q)" +msgstr "Turka (Krime-tatara Turka Q)" #: ../rules/base.xml.in.h:760 -msgid "azerty/digits" -msgstr "azerty/ciferoj" +msgid "Turkish (F)" +msgstr "Turka (F)" #: ../rules/base.xml.in.h:761 -msgid "digits" -msgstr "ciferoj" +msgid "Turkish (Sun dead keys)" +msgstr "Turka (senpaŝaj klavoj de Sun)" #: ../rules/base.xml.in.h:762 -msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)" -msgstr "translokitaj punktokomo kaj citilo (malaktuale)" +msgid "Turkish (international with dead keys)" +msgstr "Turka (internacia kun senpaŝaj klavoj)" #: ../rules/base.xml.in.h:763 -msgid "lyx" -msgstr "lyx" +msgid "Turkmen" +msgstr "Turkmena" #: ../rules/base.xml.in.h:764 -msgid "qwerty" -msgstr "qwerty" +msgid "Turkmen (Alt-Q)" +msgstr "Turkmena (Alt-Q)" #: ../rules/base.xml.in.h:765 -msgid "qwerty, extended Backslash" -msgstr "qwerty, etendita Retroklino" +msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" +msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" #: ../rules/base.xml.in.h:766 -msgid "qwerty/digits" -msgstr "qwerty/ciferoj" +msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" +msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" #: ../rules/base.xml.in.h:767 -msgid "qwertz" -msgstr "qwertz" +msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" +msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" + +#: ../rules/base.xml.in.h:768 +msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" +msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (reĝimo 102/105:EU)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:769 +msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" +msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (reĝimo 106:JP)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:770 +msgid "Ukrainian" +msgstr "Ukrajna" + +#: ../rules/base.xml.in.h:771 +msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)" +msgstr "Ukrajna (Krime-tatara Turka Alt-Q)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:772 +msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish F)" +msgstr "Ukrajna (Krime-tatara Turka F)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:773 +msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish Q)" +msgstr "Ukrajna (Krime-tatara Turka Q)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:774 +msgid "Ukrainian (WinKeys)" +msgstr "Ukrajna (WinKeys)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:775 +msgid "Ukrainian (homophonic)" +msgstr "Ukrajna (homofonia)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:776 +msgid "Ukrainian (legacy)" +msgstr "Ukrajna (malmoderna)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:777 +msgid "Ukrainian (phonetic)" +msgstr "Ukrajna (fonetika)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:778 +msgid "Ukrainian (standard RSTU on Russian layout)" +msgstr "Ukrajna (norma RSTU en Rusa aranĝo)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:779 +msgid "Ukrainian (standard RSTU)" +msgstr "Ukrajna (norma RSTU)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:780 +msgid "Ukrainian (typewriter)" +msgstr "Ukrajna (skribmaŝino)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:781 +msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" +msgstr "Unikodaj aldonoj (sagoj kaj operaci-simboloj)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:782 +msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" +msgstr "Unikodaj aldonoj (sagoj kaj operaci-simboloj). Operaci-simboloj en la implicita nivelo." + +#: ../rules/base.xml.in.h:783 +msgid "Unitek KB-1925" +msgstr "Unitek KB-1925" + +#: ../rules/base.xml.in.h:784 +msgid "Urdu (Pakistan)" +msgstr "Urdua (Pakistano)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:785 +msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" +msgstr "Urdua (Pakistano, CRULP)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:786 +msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" +msgstr "Urdua (Pakistano, NLA)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:787 +msgid "Urdu (WinKeys)" +msgstr "Urdua (WinKeys)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:788 +msgid "Urdu (alternative phonetic)" +msgstr "Urdua (alternativa fonetika)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:789 +msgid "Urdu (phonetic)" +msgstr "Urdua (fonetika)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:790 +msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" +msgstr "Uzi la LED de klavaro por indiki alternativan aranĝon" + +#: ../rules/base.xml.in.h:791 +msgid "Using space key to input non-breakable space character" +msgstr "Uzado de spac-klavo por enmeti ne-rompeblan spaco-signon" + +#: ../rules/base.xml.in.h:792 +msgid "Usual space at any level" +msgstr "Kutima spaco-signo ĉe iu ajn nivelo" + +#: ../rules/base.xml.in.h:793 +msgid "Uzbek" +msgstr "Uzbeka" + +#: ../rules/base.xml.in.h:794 +msgid "Uzbek (Afghanistan)" +msgstr "Uzbeka (Afganujo)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:795 +msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" +msgstr "Uzbeka (Afganujo, OLPC)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:796 +msgid "Uzbek (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)" +msgstr "Uzbeka (Krime-tatara Turka Alt-Q)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:797 +msgid "Uzbek (Crimean Tatar Turkish F)" +msgstr "Uzbeka (Krime-tatara Turka F)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:798 +msgid "Uzbek (Crimean Tatar Turkish Q)" +msgstr "Uzbeka (Krime-tatara Turka Q)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:799 +msgid "Uzbek (Latin)" +msgstr "Uzbeka (Latina)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:800 +msgid "Vietnamese" +msgstr "Vjetnama" + +#: ../rules/base.xml.in.h:801 +msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" +msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" + +#: ../rules/base.xml.in.h:802 +msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)" +msgstr "Wang 724 ciferklavaro kun unikodaj aldonoj (sagoj kaj operaci-simboloj)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:803 +msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" +msgstr "Wang 724 ciferklavaro kun unikodaj aldonoj (sagoj kaj operaci-simboloj). Operaci-simboloj en la implicita nivelo" + +#: ../rules/base.xml.in.h:804 +msgid "Winbook Model XP5" +msgstr "Winbook Model XP5" + +#: ../rules/base.xml.in.h:805 +msgid "Wolof" +msgstr "Volofa" + +#: ../rules/base.xml.in.h:806 +msgid "Yahoo! Internet Keyboard" +msgstr "Yahoo! Internet Keyboard" + +#: ../rules/base.xml.in.h:807 +msgid "Yoruba" +msgstr "Joruba" + +#: ../rules/base.xml.in.h:808 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level" +msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe dua nivelo" + +#: ../rules/base.xml.in.h:809 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level" +msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la dua nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la tria nivelo" + +#: ../rules/base.xml.in.h:810 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" +msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la dua nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la tria nivelo, nenio ĉe la kvara nivelo" + +#: ../rules/base.xml.in.h:811 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level" +msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la dua nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la tria nivelo, maldika ne-rompebla spaco-signo ĉe la kvara nivelo" + +#: ../rules/base.xml.in.h:812 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level" +msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la dua nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la tria nivelo, nul-larĝa kuniga signo ĉe la kvara nivelo" + +#: ../rules/base.xml.in.h:813 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" +msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la dua nivelo, nul-larĝa kuniga signo ĉe la tria nivelo" + +#: ../rules/base.xml.in.h:814 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level" +msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la dua nivelo, nul-larĝa kuniga signo ĉe la tria nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la kvara nivelo" + +#: ../rules/base.xml.in.h:815 +msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level" +msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la tria nivelo, nul-larĝa kuniga signo ĉe la kvara nivelo" + +#: ../rules/base.xml.in.h:816 +msgid "ak" +msgstr "ak" + +#: ../rules/base.xml.in.h:817 +msgid "am" +msgstr "am" + +#: ../rules/base.xml.in.h:818 +msgid "ar" +msgstr "ar" + +#: ../rules/base.xml.in.h:819 +msgid "avn" +msgstr "avn" + +#: ../rules/base.xml.in.h:820 +msgid "az" +msgstr "az" + +#: ../rules/base.xml.in.h:821 +msgid "be" +msgstr "be" + +#: ../rules/base.xml.in.h:822 +msgid "ber" +msgstr "ber" + +#: ../rules/base.xml.in.h:823 +msgid "bg" +msgstr "bg" + +#: ../rules/base.xml.in.h:824 +msgid "bm" +msgstr "bm" + +#: ../rules/base.xml.in.h:825 +msgid "bn" +msgstr "bn" + +#: ../rules/base.xml.in.h:826 +msgid "brl" +msgstr "brl" + +#: ../rules/base.xml.in.h:827 +msgid "bs" +msgstr "bs" + +#: ../rules/base.xml.in.h:828 +msgid "ca" +msgstr "ca" + +#: ../rules/base.xml.in.h:829 +msgid "che" +msgstr "che" + +#: ../rules/base.xml.in.h:830 +msgid "chr" +msgstr "chr" + +#: ../rules/base.xml.in.h:831 +msgid "cs" +msgstr "cs" + +#: ../rules/base.xml.in.h:832 +msgid "da" +msgstr "da" + +#: ../rules/base.xml.in.h:833 +msgid "de" +msgstr "de" + +#: ../rules/base.xml.in.h:834 +msgid "dv" +msgstr "dv" + +#: ../rules/base.xml.in.h:835 +msgid "dz" +msgstr "dz" + +#: ../rules/base.xml.in.h:836 +msgid "ee" +msgstr "ee" + +#: ../rules/base.xml.in.h:837 +msgid "en" +msgstr "en" + +#: ../rules/base.xml.in.h:838 +msgid "eo" +msgstr "eo" + +#: ../rules/base.xml.in.h:839 +msgid "es" +msgstr "es" + +#: ../rules/base.xml.in.h:840 +msgid "et" +msgstr "et" + +#: ../rules/base.xml.in.h:841 +msgid "fa" +msgstr "fa" + +#: ../rules/base.xml.in.h:842 +msgid "ff" +msgstr "ff" + +#: ../rules/base.xml.in.h:843 +msgid "fi" +msgstr "fi" + +#: ../rules/base.xml.in.h:844 +msgid "fo" +msgstr "fo" + +#: ../rules/base.xml.in.h:845 +msgid "fr" +msgstr "fr" + +#: ../rules/base.xml.in.h:846 +msgid "gaa" +msgstr "gaa" + +#: ../rules/base.xml.in.h:847 +msgid "gr" +msgstr "gr" + +#: ../rules/base.xml.in.h:848 +msgid "gu" +msgstr "gu" + +#: ../rules/base.xml.in.h:849 +msgid "ha" +msgstr "ha" + +#: ../rules/base.xml.in.h:850 +msgid "he" +msgstr "he" + +#: ../rules/base.xml.in.h:851 +msgid "hi" +msgstr "hi" + +#: ../rules/base.xml.in.h:852 +msgid "hr" +msgstr "hr" + +#: ../rules/base.xml.in.h:853 +msgid "hu" +msgstr "hu" + +#: ../rules/base.xml.in.h:854 +msgid "hy" +msgstr "hy" + +#: ../rules/base.xml.in.h:855 +msgid "ie" +msgstr "ie" + +#: ../rules/base.xml.in.h:856 +msgid "ig" +msgstr "ig" + +#: ../rules/base.xml.in.h:857 +msgid "ike" +msgstr "ike" + +#: ../rules/base.xml.in.h:858 +msgid "in" +msgstr "in" + +#: ../rules/base.xml.in.h:859 +msgid "irq" +msgstr "irq" + +#: ../rules/base.xml.in.h:860 +msgid "is" +msgstr "is" + +#: ../rules/base.xml.in.h:861 +msgid "it" +msgstr "it" + +#: ../rules/base.xml.in.h:862 +msgid "ja" +msgstr "ja" + +#: ../rules/base.xml.in.h:863 +msgid "ka" +msgstr "ka" + +#: ../rules/base.xml.in.h:864 +msgid "ki" +msgstr "ki" + +#: ../rules/base.xml.in.h:865 +msgid "kk" +msgstr "kk" + +#: ../rules/base.xml.in.h:866 +msgid "km" +msgstr "km" + +#: ../rules/base.xml.in.h:867 +msgid "kn" +msgstr "kn" + +#: ../rules/base.xml.in.h:868 +msgid "ko" +msgstr "ko" + +#: ../rules/base.xml.in.h:869 +msgid "ku" +msgstr "ku" + +#: ../rules/base.xml.in.h:870 +msgid "kut" +msgstr "kut" + +#: ../rules/base.xml.in.h:871 +msgid "lo" +msgstr "lo" + +#: ../rules/base.xml.in.h:872 +msgid "lt" +msgstr "lt" + +#: ../rules/base.xml.in.h:873 +msgid "lv" +msgstr "lv" + +#: ../rules/base.xml.in.h:874 +msgid "mi" +msgstr "mi" + +#: ../rules/base.xml.in.h:875 +msgid "mk" +msgstr "mk" + +#: ../rules/base.xml.in.h:876 +msgid "ml" +msgstr "ml" + +#: ../rules/base.xml.in.h:877 +msgid "mn" +msgstr "mn" + +#: ../rules/base.xml.in.h:878 +msgid "mt" +msgstr "mt" + +#: ../rules/base.xml.in.h:879 +msgid "my" +msgstr "my" + +#: ../rules/base.xml.in.h:880 +msgid "ne" +msgstr "ne" + +#: ../rules/base.xml.in.h:881 +msgid "nl" +msgstr "nl" + +#: ../rules/base.xml.in.h:882 +msgid "no" +msgstr "no" + +#: ../rules/base.xml.in.h:883 +msgid "or" +msgstr "or" + +#: ../rules/base.xml.in.h:884 +msgid "pa" +msgstr "pa" + +#: ../rules/base.xml.in.h:885 +msgid "ph" +msgstr "ph" + +#: ../rules/base.xml.in.h:886 +msgid "pl" +msgstr "pl" + +#: ../rules/base.xml.in.h:887 +msgid "ps" +msgstr "ps" + +#: ../rules/base.xml.in.h:888 +msgid "pt" +msgstr "pt" + +#: ../rules/base.xml.in.h:889 +msgid "ro" +msgstr "ro" + +#: ../rules/base.xml.in.h:890 +msgid "ru" +msgstr "ru" + +#: ../rules/base.xml.in.h:891 +msgid "sd" +msgstr "sd" + +#: ../rules/base.xml.in.h:892 +msgid "shs" +msgstr "shs" + +#: ../rules/base.xml.in.h:893 +msgid "si" +msgstr "si" + +#: ../rules/base.xml.in.h:894 +msgid "sk" +msgstr "sk" + +#: ../rules/base.xml.in.h:895 +msgid "sl" +msgstr "sl" + +#: ../rules/base.xml.in.h:896 +msgid "sq" +msgstr "sq" + +#: ../rules/base.xml.in.h:897 +msgid "sr" +msgstr "sr" + +#: ../rules/base.xml.in.h:898 +msgid "srp" +msgstr "srp" + +#: ../rules/base.xml.in.h:899 +msgid "sv" +msgstr "sv" + +#: ../rules/base.xml.in.h:900 +msgid "sw" +msgstr "sw" + +#: ../rules/base.xml.in.h:901 +msgid "syc" +msgstr "syc" + +#: ../rules/base.xml.in.h:902 +msgid "ta" +msgstr "ta" + +#: ../rules/base.xml.in.h:903 +msgid "te" +msgstr "te" + +#: ../rules/base.xml.in.h:904 +msgid "tg" +msgstr "tg" + +#: ../rules/base.xml.in.h:905 +msgid "th" +msgstr "th" + +#: ../rules/base.xml.in.h:906 +msgid "tk" +msgstr "tk" + +#: ../rules/base.xml.in.h:907 +msgid "tn" +msgstr "tn" + +#: ../rules/base.xml.in.h:908 +msgid "tr" +msgstr "tr" + +#: ../rules/base.xml.in.h:909 +msgid "twn" +msgstr "twn" + +#: ../rules/base.xml.in.h:910 +msgid "uk" +msgstr "uk" + +#: ../rules/base.xml.in.h:911 +msgid "ur" +msgstr "ur" + +#: ../rules/base.xml.in.h:912 +msgid "uz" +msgstr "uz" + +#: ../rules/base.xml.in.h:913 +msgid "vi" +msgstr "vi" + +#: ../rules/base.xml.in.h:914 +msgid "wo" +msgstr "wo" + +#: ../rules/base.xml.in.h:915 +msgid "xsy" +msgstr "xsy" + +#: ../rules/base.xml.in.h:916 +msgid "yo" +msgstr "yo" + +#: ../rules/base.xml.in.h:917 +msgid "zh" +msgstr "zh" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:1 msgid "APL" msgstr "APL" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:2 -msgid "Atsina" -msgstr "Atsina" +msgid "Iran" +msgstr "Irano" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:3 -msgid "Avestan" -msgstr "Avesta" +msgid "Iran - Avestan" +msgstr "Irano - Avesta" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:4 -msgid "Combining accents instead of dead keys" -msgstr "Kunmiksado de diakritaĵoj anstataŭ senpaŝaj klavoj" +msgid "Lithuania" +msgstr "Litovujo" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:5 -msgid "Couer D'alene Salish" -msgstr "Couer D'alene Salish" +msgid "Lithuania - Dvorak" +msgstr "Litovujo - Dvorako" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:6 -msgid "International (AltGr Unicode combining)" -msgstr "Internacia (AltGr-Unikodo kunmiksado)" +msgid "Ltu" +msgstr "Ltu" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:7 -msgid "International (AltGr Unicode combining, alternative)" -msgstr "Internacia (AltGr-Unikodo kunmiksado, alternativa)" +msgid "Romania" +msgstr "Rumanujo" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8 +msgid "Romania - Ergonomic Touchtype" +msgstr "Rumanujo - Komforteca Touchtype" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9 +msgid "Rou" +msgstr "Rou" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:10 +msgid "Rus" +msgstr "Rus" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11 +msgid "Russia" +msgstr "Rusujo" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:12 +msgid "Serbia" +msgstr "Serbujo" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13 +msgid "Serbia - Combining accents instead of dead keys" +msgstr "Serbujo - Kunmiksado de diakritaĵoj anstataŭ senpaŝaj klavoj" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14 +msgid "Srb" +msgstr "Srb" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:15 +msgid "USA" +msgstr "Usono" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:16 +msgid "USA - Atsina" +msgstr "Usono - Atsina" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17 +msgid "USA - Couer D'alene Salish" +msgstr "Usono - Couer D'alene Salish" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18 +msgid "USA - International (AltGr Unicode combining)" +msgstr "Usono - Internacia (AltGr-Unikoda kunmiksado)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19 +msgid "USA - International (AltGr Unicode combining, alternative)" +msgstr "Usono - Internacia (AltGr-Unikoda kunmiksado, alternativa)" + +#~ msgid "(F)" +#~ msgstr "(F)" + +#~ msgid "Alb" +#~ msgstr "Alb" + +#~ msgid "Alt-Q" +#~ msgstr "Alt-Q" + +#~ msgid "Alternative" +#~ msgstr "Alternativa" + +#~ msgid "Alternative Phonetic" +#~ msgstr "Alternativa Fonetika" + +#~ msgid "Alternative international" +#~ msgstr "Alternativa internacia" + +#~ msgid "And" +#~ msgstr "And" + +#~ msgid "Andorra" +#~ msgstr "Andoro" + +#~ msgid "Ara" +#~ msgstr "Ara" + +#~ msgid "Arm" +#~ msgstr "Arm" + +#~ msgid "Aut" +#~ msgstr "Aut" + +#~ msgid "Aze" +#~ msgstr "Aze" + +#~ msgid "Bangladesh" +#~ msgstr "Bangladeŝo" + +#~ msgid "Bel" +#~ msgstr "Bel" + +#~ msgid "Bgd" +#~ msgstr "Bgd" + +#~ msgid "Bhutan" +#~ msgstr "Bhutano" + +#~ msgid "Bih" +#~ msgstr "Bih" + +#~ msgid "Blr" +#~ msgstr "Blr" + +#~ msgid "Bosnia and Herzegovina" +#~ msgstr "Bosnujo kaj Hercegovino" + +#~ msgid "Bra" +#~ msgstr "Bra" + +#~ msgid "Brazil" +#~ msgstr "Brazilo" + +#~ msgid "Breton" +#~ msgstr "Bretona" + +#~ msgid "Bwa" +#~ msgstr "Bwa" + +#~ msgid "COD" +#~ msgstr "COD" + +#~ msgid "CRULP" +#~ msgstr "CRULP" + +#~ msgid "Canada" +#~ msgstr "Kanado" + +#~ msgid "Cedilla" +#~ msgstr "Subhoketo" + +#~ msgid "Chn" +#~ msgstr "Chn" + +#~ msgid "Chuvash" +#~ msgstr "Ĉuvaŝa" + +#~ msgid "Classic" +#~ msgstr "Klasike" + +#~ msgid "Colemak" +#~ msgstr "Colemak" + +#~ msgid "Cyrillic" +#~ msgstr "Cirila" + +#~ msgid "Cze" +#~ msgstr "Cze" + +#~ msgid "DOS" +#~ msgstr "DOS" + +#~ msgid "Dead acute" +#~ msgstr "Senpaŝa dekstra korno" + +#~ msgid "Denmark" +#~ msgstr "Danujo" + +#~ msgid "Deu" +#~ msgstr "Deu" + +#~ msgid "Dnk" +#~ msgstr "Dnk" + +#~ msgid "Dvorak" +#~ msgstr "Dvorako" + +#~ msgid "Eastern" +#~ msgstr "Orienta" + +#~ msgid "Epo" +#~ msgstr "Epo" + +#~ msgid "Ergonomic" +#~ msgstr "Ergonomia" + +#~ msgid "Est" +#~ msgstr "Est" + +#~ msgid "Ethiopia" +#~ msgstr "Etiopujo" + +#~ msgid "Extended" +#~ msgstr "Etendite" + +#~ msgid "Finland" +#~ msgstr "Finlando" + +#~ msgid "Fra" +#~ msgstr "Fra" + +#~ msgid "France" +#~ msgstr "Francujo" + +#~ msgid "GILLBT" +#~ msgstr "GILLBT" + +#~ msgid "Georgia" +#~ msgstr "Kartvelujo" + +#~ msgid "Ghana" +#~ msgstr "Ganao" + +#~ msgid "Gin" +#~ msgstr "Gin" + +#~ msgid "Grc" +#~ msgstr "Grc" + +#~ msgid "Guinea" +#~ msgstr "Gvineo" + +#~ msgid "Homophonic" +#~ msgstr "Homofonia" + +#~ msgid "Hrv" +#~ msgstr "Hrv" + +#~ msgid "Hun" +#~ msgstr "Hun" + +#~ msgid "Ind" +#~ msgstr "Ind" + +#~ msgid "Ireland" +#~ msgstr "Irlando" + +#~ msgid "Irl" +#~ msgstr "Irl" + +#~ msgid "Irn" +#~ msgstr "Irn" + +#~ msgid "Israel" +#~ msgstr "Israelo" + +#~ msgid "Jpn" +#~ msgstr "Jpn" + +#~ msgid "Kalmyk" +#~ msgstr "Kalmyk" + +#~ msgid "Kana" +#~ msgstr "Kanao" + +#~ msgid "Kana 86" +#~ msgstr "Kanao 86" + +#~ msgid "Kenya" +#~ msgstr "Kenjo" + +#~ msgid "Kgz" +#~ msgstr "Kgz" + +#~ msgid "Khm" +#~ msgstr "Khm" + +#~ msgid "Korea, Republic of" +#~ msgstr "Koreujo, Respubliko de" + +#~ msgid "Ktunaxa" +#~ msgstr "Ktunaxa" + +#~ msgid "LEKP" +#~ msgstr "LEKP" + +#~ msgid "LEKPa" +#~ msgstr "LEKPa" + +#~ msgid "Laos" +#~ msgstr "Laoso" + +#~ msgid "Latin" +#~ msgstr "Latineca" + +#~ msgid "Left hand" +#~ msgstr "Maldekstra mano" + +#~ msgid "Lva" +#~ msgstr "Lva" + +#~ msgid "MESS" +#~ msgstr "MESS" + +#~ msgid "MNE" +#~ msgstr "MNE" + +#~ msgid "Macintosh (International)" +#~ msgstr "Macintosh (Internacia)" + +#~ msgid "Maldives" +#~ msgstr "Maldivoj" + +#~ msgid "Mali" +#~ msgstr "Malio" + +#~ msgid "Mao" +#~ msgstr "Mao" + +#~ msgid "Maori" +#~ msgstr "Maoria" + +#~ msgid "Mkd" +#~ msgstr "Mkd" + +#~ msgid "Mli" +#~ msgstr "Mli" + +#~ msgid "Mmr" +#~ msgstr "Mmr" + +#~ msgid "Mng" +#~ msgstr "Mng" + +#~ msgid "Myanmar" +#~ msgstr "Birmo" + +#~ msgid "NLA" +#~ msgstr "NLA" + +#~ msgid "Nativo" +#~ msgstr "Nativo" + +#~ msgid "Neo 2" +#~ msgstr "Neo 2" + +#~ msgid "Netherlands" +#~ msgstr "Nederlando" + +#~ msgid "Nigeria" +#~ msgstr "Niĝerujo" + +#~ msgid "Nld" +#~ msgstr "Nld" + +#~ msgid "Nor" +#~ msgstr "Nor" + +#~ msgid "Norway" +#~ msgstr "Norvegujo" + +#~ msgid "OLPC Dari" +#~ msgstr "OLPC Daria" + +#~ msgid "OLPC Pashto" +#~ msgstr "OLPC Paŝtoa" + +#~ msgid "OLPC Southern Uzbek" +#~ msgstr "OLPC Suda Uzbekujo" + +#~ msgid "Occitan" +#~ msgstr "Okcitana" + +#~ msgid "Ogham" +#~ msgstr "Ogamo" + +#~ msgid "Ossetian" +#~ msgstr "Oseta" + +#~ msgid "Phonetic" +#~ msgstr "Fonetika" + +#~ msgid "Phonetic Winkeys" +#~ msgstr "Fonetikaj Win-klavoj" + +#~ msgid "Pol" +#~ msgstr "Pol" + +#~ msgid "Poland" +#~ msgstr "Polujo" + +#~ msgid "Probhat" +#~ msgstr "Probhat" + +#~ msgid "Prt" +#~ msgstr "Prt" + +#~ msgid "SRB" +#~ msgstr "SRB" + +#~ msgid "Sen" +#~ msgstr "Sen" + +#~ msgid "Senegal" +#~ msgstr "Senegalo" + +#~ msgid "Simple" +#~ msgstr "Simpla" + +#~ msgid "Southern Uzbek" +#~ msgstr "Suda Uzbekujo" + +#~ msgid "Spain" +#~ msgstr "Hispanio" + +#~ msgid "Sri Lanka" +#~ msgstr "Sri-Lanko" + +#~ msgid "Standard" +#~ msgstr "Laŭnorma" + +#~ msgid "Svk" +#~ msgstr "Svk" + +#~ msgid "Svn" +#~ msgstr "Svn" + +#~ msgid "Swe" +#~ msgstr "Swe" + +#~ msgid "Syria" +#~ msgstr "Sirio" + +#~ msgid "Tatar" +#~ msgstr "Tatara" + +#~ msgid "Tha" +#~ msgstr "Tha" + +#~ msgid "Tibetan" +#~ msgstr "Tibeta" + +#~ msgid "Tifinagh" +#~ msgstr "Tifinagh" + +#~ msgid "Tjk" +#~ msgstr "Tjk" + +#~ msgid "Typewriter" +#~ msgstr "Skribmaŝino" + +#~ msgid "Tza" +#~ msgstr "Tza" + +#~ msgid "Udmurt" +#~ msgstr "Udmurta" + +#~ msgid "Ukr" +#~ msgstr "Ukr" + +#~ msgid "United Kingdom" +#~ msgstr "Unuiĝinta Reĝlando" + +#~ msgid "Uzb" +#~ msgstr "Uzb" + +#~ msgid "Vnm" +#~ msgstr "Vnm" + +#~ msgid "Western" +#~ msgstr "Okcidenta" + +#~ msgid "With EuroSign on 5" +#~ msgstr "Kun EŭroSigno ĉe 5" + +#~ msgid "With guillemets" +#~ msgstr "Kun angul-citiloj" + +#~ msgid "Zaf" +#~ msgstr "Zaf" + +#~ msgid "azerty" +#~ msgstr "azerty" + +#~ msgid "digits" +#~ msgstr "ciferoj" + +#~ msgid "lyx" +#~ msgstr "lyx" + +#~ msgid "qwertz" +#~ msgstr "qwertz" #~ msgid "2" #~ msgstr "2" @@ -3120,9 +4199,6 @@ msgstr "Internacia (AltGr-Unikodo kunmiksado, alternativa)" #~ msgid "ACPI Standard" #~ msgstr "ACPI Laŭnorma" -#~ msgid "Bhu" -#~ msgstr "Bhu" - #~ msgid "DRC" #~ msgstr "DRC" @@ -3165,15 +4241,9 @@ msgstr "Internacia (AltGr-Unikodo kunmiksado, alternativa)" #~ msgid "Brazilian ABNT2" #~ msgstr "Brazila ABNT2" -#~ msgid "Japanese 106-key" -#~ msgstr "Nipono 106-klava" - #~ msgid "Kir" #~ msgstr "Kir" -#~ msgid "Korean 106-key" -#~ msgstr "Korea 106-klava" - #~ msgid "Super is mapped to Win keys" #~ msgstr "'Super' estas mapita al la klavoj Win" @@ -3311,6 +4381,3 @@ msgstr "Internacia (AltGr-Unikodo kunmiksado, alternativa)" #~ msgid "Third level choosers" #~ msgstr "Elektiloj por 3-a nivelo" - -#~ msgid "Urdu" -#~ msgstr "Urdua" |