aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/xorg-server/xkeyboard-config/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'xorg-server/xkeyboard-config/po/fr.po')
-rw-r--r--xorg-server/xkeyboard-config/po/fr.po1861
1 files changed, 941 insertions, 920 deletions
diff --git a/xorg-server/xkeyboard-config/po/fr.po b/xorg-server/xkeyboard-config/po/fr.po
index 891e487aa..0a9cc3c45 100644
--- a/xorg-server/xkeyboard-config/po/fr.po
+++ b/xorg-server/xkeyboard-config/po/fr.po
@@ -5,21 +5,21 @@
# 2005, 2006 Denis Barbier <barbier@linuxfr.org>
# 2008 Marc Veillet <scouigne@gmail.com>
# Marc Veillet <scouigne@gmail.com>, 2011.
-# Jean-Philippe Guérard <jean-philippe.guerard@corbeaunoir.org>, 2011-2012.
+# Jean-Philippe Guérard <jean-philippe.guerard@corbeaunoir.org>, 2011-2012, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.4.99\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.5.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-17 20:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-21 00:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-16 23:56+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-18 17:19+0200\n"
"Last-Translator: Jean-Philippe Guérard <jean-philippe.guerard@corbeaunoir.org>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
#: ../rules/base.xml.in.h:1
msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
@@ -94,3774 +94,3786 @@ msgid "Albanian"
msgstr "Albanais"
#: ../rules/base.xml.in.h:19
+msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
+msgstr "Autoriser des actions clavier à casser les captures (attention : faille de sécurité)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:20
msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
msgstr "Alt et Meta sont sur les touches Alt."
-#: ../rules/base.xml.in.h:20
+#: ../rules/base.xml.in.h:21
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt. est placé sur Windows droite, Super sur Menu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:21
+#: ../rules/base.xml.in.h:22
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Verr. maj."
-#: ../rules/base.xml.in.h:22
+#: ../rules/base.xml.in.h:23
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt.+Ctrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:23
+#: ../rules/base.xml.in.h:24
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Maj."
-#: ../rules/base.xml.in.h:24
+#: ../rules/base.xml.in.h:25
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Espace"
-#: ../rules/base.xml.in.h:25
+#: ../rules/base.xml.in.h:26
msgid "Alt/Win key behavior"
msgstr "Comportement des touches Alt et Windows"
-#: ../rules/base.xml.in.h:26
+#: ../rules/base.xml.in.h:27
msgid "Amharic"
msgstr "Amharique"
-#: ../rules/base.xml.in.h:27
+#: ../rules/base.xml.in.h:28
msgid "Any Alt key"
msgstr "N'importe quelle touche Alt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:28
+#: ../rules/base.xml.in.h:29
msgid "Any Win key"
msgstr "N'importe quelle touche Windows"
-#: ../rules/base.xml.in.h:29
+#: ../rules/base.xml.in.h:30
msgid "Any Win key (while pressed)"
msgstr "N'importe quelle touche Windows (enfoncée)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:30
+#: ../rules/base.xml.in.h:31
msgid "Apple"
msgstr "Apple"
-#: ../rules/base.xml.in.h:31
+#: ../rules/base.xml.in.h:32
msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)"
msgstr "Clavier aluminium Apple (ANSI)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:32
+#: ../rules/base.xml.in.h:33
msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)"
msgstr "Clavier aluminium Apple (ISO)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:33
+#: ../rules/base.xml.in.h:34
msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)"
msgstr "Clavier aluminium Apple (JIS)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:34
+#: ../rules/base.xml.in.h:35
msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
msgstr "Clavier aluminium Apple : émulation des touches PC (Impr. écr. ; défil. ; pause ; Verr. Num.)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:35
+#: ../rules/base.xml.in.h:36
msgid "Apple Laptop"
msgstr "Apple : Portable"
-#: ../rules/base.xml.in.h:36
+#: ../rules/base.xml.in.h:37
msgid "Arabic"
msgstr "Arabe"
-#: ../rules/base.xml.in.h:37
+#: ../rules/base.xml.in.h:38
msgid "Arabic (Buckwalter)"
msgstr "Arabe (Buckwalter)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:38
+#: ../rules/base.xml.in.h:39
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Arabe (Maroc)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:39
+#: ../rules/base.xml.in.h:40
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Arabe (Pakistan)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:40
+#: ../rules/base.xml.in.h:41
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Arabe (Syrie)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:41
+#: ../rules/base.xml.in.h:42
msgid "Arabic (azerty)"
msgstr "Arabe (azerty)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:42
+#: ../rules/base.xml.in.h:43
msgid "Arabic (azerty/digits)"
msgstr "Arabe (azerty/chiffres)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:43
+#: ../rules/base.xml.in.h:44
msgid "Arabic (digits)"
msgstr "Arabe (chiffres)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:44
+#: ../rules/base.xml.in.h:45
msgid "Arabic (qwerty)"
msgstr "Arabe (qwerty)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:45
+#: ../rules/base.xml.in.h:46
msgid "Arabic (qwerty/digits)"
msgstr "Arabe (qwerty/chiffres)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:46 ../rules/base.extras.xml.in.h:2
+#: ../rules/base.xml.in.h:47 ../rules/base.extras.xml.in.h:2
msgid "Armenian"
msgstr "Arménien"
-#: ../rules/base.xml.in.h:47
+#: ../rules/base.xml.in.h:48
msgid "Armenian (alternative eastern)"
msgstr "Arménien (variante, orientale)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:48
+#: ../rules/base.xml.in.h:49
msgid "Armenian (alternative phonetic)"
msgstr "Arménien (variante, phonétique)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:49
+#: ../rules/base.xml.in.h:50
msgid "Armenian (eastern)"
msgstr "Arménien (orientale)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:50
+#: ../rules/base.xml.in.h:51
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Arménien (phonétique)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:51
+#: ../rules/base.xml.in.h:52
msgid "Armenian (western)"
msgstr "Arménien (occidentale)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:52
+#: ../rules/base.xml.in.h:53
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)"
msgstr "Asturien (Espagne, avec H point bas et L point bas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:53
+#: ../rules/base.xml.in.h:54
msgid "Asus Laptop"
msgstr "Asus : portable"
-#: ../rules/base.xml.in.h:54
+#: ../rules/base.xml.in.h:55
msgid "At bottom left"
msgstr "En bas à gauche"
-#: ../rules/base.xml.in.h:55
+#: ../rules/base.xml.in.h:56
msgid "At left of 'A'"
msgstr "À gauche du « A »"
-#: ../rules/base.xml.in.h:56
+#: ../rules/base.xml.in.h:57
msgid "Avatime"
msgstr "Avatime"
-#: ../rules/base.xml.in.h:57
+#: ../rules/base.xml.in.h:58
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azéri"
-#: ../rules/base.xml.in.h:58
+#: ../rules/base.xml.in.h:59
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "Azéri (cyrillique)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:59
+#: ../rules/base.xml.in.h:60
msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
msgstr "Azona RF2300 clavier internet sans fil"
-#: ../rules/base.xml.in.h:60
+#: ../rules/base.xml.in.h:61
msgid "BTC 5090"
msgstr "BTC 5090"
-#: ../rules/base.xml.in.h:61
+#: ../rules/base.xml.in.h:62
msgid "BTC 5113RF Multimedia"
msgstr "BTC 5113RF multimédia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:62
+#: ../rules/base.xml.in.h:63
msgid "BTC 5126T"
msgstr "BTC 5126T"
-#: ../rules/base.xml.in.h:63
+#: ../rules/base.xml.in.h:64
msgid "BTC 6301URF"
msgstr "BTC 6301URF"
-#: ../rules/base.xml.in.h:64
+#: ../rules/base.xml.in.h:65
msgid "BTC 9000"
msgstr "BTC 9000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:65
+#: ../rules/base.xml.in.h:66
msgid "BTC 9000A"
msgstr "BTC 9000A"
-#: ../rules/base.xml.in.h:66
+#: ../rules/base.xml.in.h:67
msgid "BTC 9001AH"
msgstr "BTC 9001AH"
-#: ../rules/base.xml.in.h:67
+#: ../rules/base.xml.in.h:68
msgid "BTC 9019U"
msgstr "BTC 9019U"
-#: ../rules/base.xml.in.h:68
+#: ../rules/base.xml.in.h:69
msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
-#: ../rules/base.xml.in.h:69
+#: ../rules/base.xml.in.h:70
msgid "Backslash"
msgstr "Barre oblique inverse"
-#: ../rules/base.xml.in.h:70
+#: ../rules/base.xml.in.h:71
msgid "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
msgstr "La barre oblique inverse sélectionne le niveau 3 ; avec un autre sélecteur de niveau 3, enclenche une fois ce niveau"
-#: ../rules/base.xml.in.h:71
+#: ../rules/base.xml.in.h:72
msgid "Bambara"
msgstr "Bambara"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Bachkir
-#: ../rules/base.xml.in.h:72
+#: ../rules/base.xml.in.h:73
msgid "Bashkirian"
msgstr "Bachkir"
-#: ../rules/base.xml.in.h:73
+#: ../rules/base.xml.in.h:74
msgid "Belarusian"
msgstr "Biélorusse"
-#: ../rules/base.xml.in.h:74
+#: ../rules/base.xml.in.h:75
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "Biélorusse (latin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:75
+#: ../rules/base.xml.in.h:76
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "Biélorusse (obsolète)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:76
+#: ../rules/base.xml.in.h:77
msgid "Belgian"
msgstr "Belge"
-#: ../rules/base.xml.in.h:77
+#: ../rules/base.xml.in.h:78
msgid "Belgian (ISO alternate)"
msgstr "Belge (variante ISO)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:78
+#: ../rules/base.xml.in.h:79
msgid "Belgian (Sun dead keys)"
msgstr "Belge (touches mortes Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:79
+#: ../rules/base.xml.in.h:80
msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)"
msgstr "Belge (Wang modèle 724 azerty)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:80
+#: ../rules/base.xml.in.h:81
msgid "Belgian (alternative)"
msgstr "Belge (variante)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:81
+#: ../rules/base.xml.in.h:82
msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)"
msgstr "Belge (variante, touches mortes Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:82
+#: ../rules/base.xml.in.h:83
msgid "Belgian (alternative, latin-9 only)"
msgstr "Belge (variante, latin-9 uniquement)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:83
+#: ../rules/base.xml.in.h:84
msgid "Belgian (eliminate dead keys)"
msgstr "Belge (sans touche morte)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:84
+#: ../rules/base.xml.in.h:85
msgid "BenQ X-Touch"
msgstr "BenQ X-Touch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:85
+#: ../rules/base.xml.in.h:86
msgid "BenQ X-Touch 730"
msgstr "BenQ X-Touch 730"
-#: ../rules/base.xml.in.h:86
+#: ../rules/base.xml.in.h:87
msgid "BenQ X-Touch 800"
msgstr "BenQ X-Touch 800"
-#: ../rules/base.xml.in.h:87
+#: ../rules/base.xml.in.h:88
msgid "Bengali"
msgstr "Bengali"
-#: ../rules/base.xml.in.h:88
+#: ../rules/base.xml.in.h:89
msgid "Bengali (India)"
msgstr "Bengali (Inde)"
# InScript = Indian Script
-#: ../rules/base.xml.in.h:89
+#: ../rules/base.xml.in.h:90
msgid "Bengali (India, Baishakhi Inscript)"
msgstr "Bengali (Inde, Inscript Baishakhi)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:90
+#: ../rules/base.xml.in.h:91
msgid "Bengali (India, Baishakhi)"
msgstr "Bengali (Inde, Baishakhi)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:91
+#: ../rules/base.xml.in.h:92
msgid "Bengali (India, Bornona)"
msgstr "Bengali (Inde, Bornona)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:92
+#: ../rules/base.xml.in.h:93
msgid "Bengali (India, Probhat)"
msgstr "Bengali (Inde, Probhat)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:93
+#: ../rules/base.xml.in.h:94
msgid "Bengali (India, Uni Gitanjali)"
msgstr "Bengali (Inde, Uni Gitanjali)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:94
+#: ../rules/base.xml.in.h:95
msgid "Bengali (Probhat)"
msgstr "Bengali (Probhat)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:95
+#: ../rules/base.xml.in.h:96
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)"
msgstr "Berbère (Maroc, variante Tifinagh phonétique)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:96
+#: ../rules/base.xml.in.h:97
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)"
msgstr "Berbère (Maroc, variante Tifinagh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:97
+#: ../rules/base.xml.in.h:98
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Berbère (Maroc, Tifinagh étendu phonétique)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:98
+#: ../rules/base.xml.in.h:99
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Berbère (Maroc, Tifinagh étendu)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:99
+#: ../rules/base.xml.in.h:100
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Berbère (Maroc, Tifinagh phonétique)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:100
+#: ../rules/base.xml.in.h:101
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Berbère (Maroc, Tifinagh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:101
+#: ../rules/base.xml.in.h:102
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosniaque"
-#: ../rules/base.xml.in.h:102
+#: ../rules/base.xml.in.h:103
msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosniaque (clavier US avec digraphes bosniaques)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:103
+#: ../rules/base.xml.in.h:104
msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)"
msgstr "Bosniaque (clavier US avec lettres bosniaques)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:104
+#: ../rules/base.xml.in.h:105
msgid "Bosnian (use Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosniaque (utilise les digraphes bosniaques)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:105
+#: ../rules/base.xml.in.h:106
msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)"
msgstr "Bosniaque (utilise des guillemets typographiques à la place des guillemets simples)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:106
+#: ../rules/base.xml.in.h:107
msgid "Both Alt keys together"
msgstr "Les deux Alt ensemble"
-#: ../rules/base.xml.in.h:107
+#: ../rules/base.xml.in.h:108
msgid "Both Ctrl keys together"
msgstr "Les deux Ctrl ensemble"
-#: ../rules/base.xml.in.h:108
+#: ../rules/base.xml.in.h:109
msgid "Both Shift keys together"
msgstr "Les deux Maj. ensemble"
-#: ../rules/base.xml.in.h:109
+#: ../rules/base.xml.in.h:110
msgid "Both Shift-Keys together activate Caps Lock, one Shift-Key deactivates"
msgstr "Les deux touches majuscule activent le verrouillage majuscule, une le désactive"
-#: ../rules/base.xml.in.h:110
+#: ../rules/base.xml.in.h:111
msgid "Both Shift-Keys together toggle Caps Lock"
msgstr "Les deux touches Maj. activent ou désactivent Verr. maj."
-#: ../rules/base.xml.in.h:111
+#: ../rules/base.xml.in.h:112
msgid "Both Shift-Keys together toggle ShiftLock"
msgstr "Les deux touches Maj. activent ou désactivent le blocage majuscule"
-#: ../rules/base.xml.in.h:112
+#: ../rules/base.xml.in.h:113
msgid "Braille"
msgstr "Braille"
-#: ../rules/base.xml.in.h:113
+#: ../rules/base.xml.in.h:114
msgid "Braille (left hand)"
msgstr "Braille (main gauche)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:114
+#: ../rules/base.xml.in.h:115
msgid "Braille (right hand)"
msgstr "Braille (main droite)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:115
+#: ../rules/base.xml.in.h:116
msgid "Brother Internet Keyboard"
msgstr "Brother : Clavier internet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:116
+#: ../rules/base.xml.in.h:117
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgare"
-#: ../rules/base.xml.in.h:117
+#: ../rules/base.xml.in.h:118
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Bulgare (phonétique, nouveau)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:118
+#: ../rules/base.xml.in.h:119
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Bulgare (phonétique, traditionnel)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:119
+#: ../rules/base.xml.in.h:120
msgid "Burmese"
msgstr "Birman"
-#: ../rules/base.xml.in.h:120
+#: ../rules/base.xml.in.h:121
msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)"
msgstr "Cameroun multilingue (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:121
+#: ../rules/base.xml.in.h:122
msgid "Cameroon Multilingual (azerty)"
msgstr "Cameroun multilingue (azerty)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:122
+#: ../rules/base.xml.in.h:123
msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)"
msgstr "Cameroun multilingue (qwerty)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:123
+#: ../rules/base.xml.in.h:124
msgid "Canadian Multilingual"
msgstr "Canadien multilingue"
-#: ../rules/base.xml.in.h:124
+#: ../rules/base.xml.in.h:125
msgid "Canadian Multilingual (first part)"
msgstr "Canadien multilingue (première partie)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:125
+#: ../rules/base.xml.in.h:126
msgid "Canadian Multilingual (second part)"
msgstr "Canadien multilingue (seconde partie)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:126
+#: ../rules/base.xml.in.h:127
msgid "Caps Lock"
msgstr "Verr. maj."
-#: ../rules/base.xml.in.h:127
+#: ../rules/base.xml.in.h:128
msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)"
msgstr "Verr. maj. (première disposition), Maj.+Verr. maj. (dernière disposition)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:128
+#: ../rules/base.xml.in.h:129
msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action"
msgstr "Verr. maj. (si enfoncé), Alt+Verr. maj. joue le rôle original de Verr. maj."
-#: ../rules/base.xml.in.h:129
+#: ../rules/base.xml.in.h:130
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Verr. maj. agit comme un verrouillage de maj. Maj. l'annule temporairement"
-#: ../rules/base.xml.in.h:130
+#: ../rules/base.xml.in.h:131
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect Caps Lock"
msgstr "Verr. maj. agit comme maj. quand il est verrouillé. Maj. n'a pas d'effet sur verr. Maj."
-#: ../rules/base.xml.in.h:131
+#: ../rules/base.xml.in.h:132
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Verr. maj. comme Ctrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:132
+#: ../rules/base.xml.in.h:133
msgid "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
msgstr "Verr. maj. sélectionne le niveau 3 ; avec un autre sélecteur de niveau 3, enclenche une fois ce niveau"
-#: ../rules/base.xml.in.h:133
+#: ../rules/base.xml.in.h:134
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Verr. maj. est désactivé"
-#: ../rules/base.xml.in.h:134
+#: ../rules/base.xml.in.h:135
msgid "Caps Lock key behavior"
msgstr "Comportement de la touche Verr. maj."
-#: ../rules/base.xml.in.h:135
+#: ../rules/base.xml.in.h:136
msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected"
msgstr "Verr. maj. active ou désactive maj., ce qui affecte toutes les touches"
-#: ../rules/base.xml.in.h:136
+#: ../rules/base.xml.in.h:137
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "Verr. maj. active ou désactive la mise en majuscule usuelle des caractères alphabétiques"
-#: ../rules/base.xml.in.h:137
+#: ../rules/base.xml.in.h:138
msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Verr. maj. utilise la mise en majuscule interne. Maj. annule temporairement Verr. maj."
-#: ../rules/base.xml.in.h:138
+#: ../rules/base.xml.in.h:139
msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock"
msgstr "Verr. maj. utilise la mise en majuscule interne. Maj. n'a pas d'effet sur Verr. maj."
-#: ../rules/base.xml.in.h:139
+#: ../rules/base.xml.in.h:140
msgid "Catalan"
msgstr "Catalan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:140
+#: ../rules/base.xml.in.h:141
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Catalan (Espagne, avec L point médian)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:141
+#: ../rules/base.xml.in.h:142
msgid "Cherokee"
msgstr "Cherokee"
-#: ../rules/base.xml.in.h:142
+#: ../rules/base.xml.in.h:143
msgid "Cherry B.UNLIMITED"
msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
-#: ../rules/base.xml.in.h:143
+#: ../rules/base.xml.in.h:144
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-#: ../rules/base.xml.in.h:144
+#: ../rules/base.xml.in.h:145
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (variante)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:145
+#: ../rules/base.xml.in.h:146
msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
msgstr "Cherry CyBo@rd concentrateur USB"
-#: ../rules/base.xml.in.h:146
+#: ../rules/base.xml.in.h:147
msgid "Cherry CyMotion Expert"
msgstr "Cherry CyMotion Expert"
-#: ../rules/base.xml.in.h:147
+#: ../rules/base.xml.in.h:148
msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
-#: ../rules/base.xml.in.h:148
+#: ../rules/base.xml.in.h:149
msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
-#: ../rules/base.xml.in.h:149
+#: ../rules/base.xml.in.h:150
msgid "Chicony Internet Keyboard"
msgstr "Chicony clavier internet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:150
+#: ../rules/base.xml.in.h:151
msgid "Chicony KB-9885"
msgstr "Chicony KB-9885"
-#: ../rules/base.xml.in.h:151
+#: ../rules/base.xml.in.h:152
msgid "Chicony KU-0108"
msgstr "Chicony KU-0108"
-#: ../rules/base.xml.in.h:152
+#: ../rules/base.xml.in.h:153
msgid "Chicony KU-0420"
msgstr "Chicony KU-0108"
-#: ../rules/base.xml.in.h:153
+#: ../rules/base.xml.in.h:154
msgid "Chinese"
msgstr "Chinois"
-#: ../rules/base.xml.in.h:154
+#: ../rules/base.xml.in.h:155
msgid "Chuvash"
msgstr "Chuvash"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Tchouvache
-#: ../rules/base.xml.in.h:155
+#: ../rules/base.xml.in.h:156
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Tchouvache (latin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:156
+#: ../rules/base.xml.in.h:157
msgid "Classmate PC"
msgstr "Classmate PC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:157
+#: ../rules/base.xml.in.h:158
msgid "CloGaelach"
msgstr "Cló Gaelach"
-#: ../rules/base.xml.in.h:158
+#: ../rules/base.xml.in.h:159
msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
msgstr "Compaq Easy Access"
-#: ../rules/base.xml.in.h:159
+#: ../rules/base.xml.in.h:160
msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
msgstr "Compaq Internet (13 touches)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:160
+#: ../rules/base.xml.in.h:161
msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
msgstr "Compaq Internet (18 touches)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:161
+#: ../rules/base.xml.in.h:162
msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
msgstr "Compaq Internet (7 touches)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:162
+#: ../rules/base.xml.in.h:163
msgid "Compaq iPaq Keyboard"
msgstr "Compaq iPaq"
-#: ../rules/base.xml.in.h:163
+#: ../rules/base.xml.in.h:164
msgid "Compose key position"
msgstr "Position de la touche Compose"
-#: ../rules/base.xml.in.h:164
+#: ../rules/base.xml.in.h:165
msgid "Control + Alt + Backspace"
msgstr "Control + Alt + Eff. arrière"
-#: ../rules/base.xml.in.h:165
+#: ../rules/base.xml.in.h:166
msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
msgstr "Ctrl est placé sur les touches Alt., Alt. sur les touches Windows"
-#: ../rules/base.xml.in.h:166
+#: ../rules/base.xml.in.h:167
msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
msgstr "Ctrl est placé sur les touches Windows (et les touches Ctrl habituelles)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:167
+#: ../rules/base.xml.in.h:168
msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:168
+#: ../rules/base.xml.in.h:169
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Tatar de Crimée (Alt.-Q turc)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:169
+#: ../rules/base.xml.in.h:170
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Tatar de Crimée (F turc)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:170
+#: ../rules/base.xml.in.h:171
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Tatar de Crimée (Q turc)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:171
+#: ../rules/base.xml.in.h:172
msgid "Croatian"
msgstr "Croate"
-#: ../rules/base.xml.in.h:172
+#: ../rules/base.xml.in.h:173
msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)"
msgstr "Croate (clavier US avec digraphes croates)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:173
+#: ../rules/base.xml.in.h:174
msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)"
msgstr "Croate (clavier US avec lettres croates)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:174
+#: ../rules/base.xml.in.h:175
msgid "Croatian (use Croatian digraphs)"
msgstr "Croate (utilise les digraphes croates)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:175
+#: ../rules/base.xml.in.h:176
msgid "Croatian (use guillemets for quotes)"
msgstr "Croate (utilise des guillemets typo. au lieu des guillemets simples)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:176
+#: ../rules/base.xml.in.h:177
msgid "Ctrl key position"
msgstr "Position de la touche Ctrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:177
+#: ../rules/base.xml.in.h:178
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Maj."
-#: ../rules/base.xml.in.h:178
+#: ../rules/base.xml.in.h:179
msgid "Czech"
msgstr "Tchèque"
# http://repo.or.cz/w/ucwcs-xkb.git/blob_plain/HEAD:/README
# http://www.ucw.cz/
-#: ../rules/base.xml.in.h:179
+#: ../rules/base.xml.in.h:180
msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)"
msgstr "Tchèque (disposition UCW, lettres accentuées seulement)"
# http://repo.or.cz/w/ucwcs-xkb.git/blob_plain/HEAD:/README
# http://www.ucw.cz/
-#: ../rules/base.xml.in.h:180
+#: ../rules/base.xml.in.h:181
msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)"
msgstr "Tchèque (Dvorak US avec support UCW CZ)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:181
+#: ../rules/base.xml.in.h:182
msgid "Czech (qwerty)"
msgstr "Tchèque (qwerty)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:182
+#: ../rules/base.xml.in.h:183
msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)"
msgstr "Tchèque (qwerty, barre oblique inverse étendue)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:183
+#: ../rules/base.xml.in.h:184
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "Tchèque (avec la touche &lt;\\|&gt;)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:184
+#: ../rules/base.xml.in.h:185
msgid "DTK2000"
msgstr "DTK2000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:185
+#: ../rules/base.xml.in.h:186
msgid "Danish"
msgstr "Danois"
-#: ../rules/base.xml.in.h:186
+#: ../rules/base.xml.in.h:187
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Danois (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:187
+#: ../rules/base.xml.in.h:188
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Danois (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:188
+#: ../rules/base.xml.in.h:189
msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)"
msgstr "Danois (Macintosh, sans touche morte)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:189
+#: ../rules/base.xml.in.h:190
msgid "Danish (eliminate dead keys)"
msgstr "Danois (sans touche morte)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:190
+#: ../rules/base.xml.in.h:191
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Touches du pavé numérique par défaut"
-#: ../rules/base.xml.in.h:191
+#: ../rules/base.xml.in.h:192
msgid "Dell"
msgstr "Dell"
-#: ../rules/base.xml.in.h:192
+#: ../rules/base.xml.in.h:193
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "Dell PC 101 touches"
-#: ../rules/base.xml.in.h:193
+#: ../rules/base.xml.in.h:194
msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
msgstr "Dell portable Inspiron 6xxx/8xxx"
-#: ../rules/base.xml.in.h:194
+#: ../rules/base.xml.in.h:195
msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
msgstr "Dell portable Precision série M"
-#: ../rules/base.xml.in.h:195
+#: ../rules/base.xml.in.h:196
msgid "Dell Latitude series laptop"
msgstr "Dell portable de la série Latitude"
-#: ../rules/base.xml.in.h:196
+#: ../rules/base.xml.in.h:197
msgid "Dell Precision M65"
msgstr "Dell Precision M65"
-#: ../rules/base.xml.in.h:197
+#: ../rules/base.xml.in.h:198
msgid "Dell SK-8125"
msgstr "Dell SK-8125"
-#: ../rules/base.xml.in.h:198
+#: ../rules/base.xml.in.h:199
msgid "Dell SK-8135"
msgstr "Dell SK-8135"
-#: ../rules/base.xml.in.h:199
+#: ../rules/base.xml.in.h:200
msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
msgstr "Dell clavier multimédia USB"
-#: ../rules/base.xml.in.h:200
+#: ../rules/base.xml.in.h:201
msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
msgstr "Dexxa clavier sans fil"
-#: ../rules/base.xml.in.h:201
+#: ../rules/base.xml.in.h:202
msgid "Dhivehi"
msgstr "Divehi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:202
+#: ../rules/base.xml.in.h:203
msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
msgstr "Diamond séries 9801 / 9802"
-#: ../rules/base.xml.in.h:203
+#: ../rules/base.xml.in.h:204
msgid "Dutch"
msgstr "Néerlandais"
-#: ../rules/base.xml.in.h:204
+#: ../rules/base.xml.in.h:205
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Néerlandais (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:205
+#: ../rules/base.xml.in.h:206
msgid "Dutch (Sun dead keys)"
msgstr "Néerlandais (touches mortes Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:206
+#: ../rules/base.xml.in.h:207
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Néerlandais (standard)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:207
+#: ../rules/base.xml.in.h:208
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzongkha"
-#: ../rules/base.xml.in.h:208
+#: ../rules/base.xml.in.h:209
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Active des caractères typographiques supplémentaires"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Cameroun
-#: ../rules/base.xml.in.h:209
+#: ../rules/base.xml.in.h:210
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "Anglais (Cameroun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:210
+#: ../rules/base.xml.in.h:211
msgid "English (Canada)"
msgstr "Anglais (Canada)"
# http://colemak.com/
-#: ../rules/base.xml.in.h:211
+#: ../rules/base.xml.in.h:212
msgid "English (Colemak)"
msgstr "Anglais (Colemak)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Dvorak_Simplified_Keyboard
-#: ../rules/base.xml.in.h:212
+#: ../rules/base.xml.in.h:213
msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)"
msgstr "Anglais (Dvorak, variante internationale, sans touche morte)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Dvorak_Simplified_Keyboard
-#: ../rules/base.xml.in.h:213
+#: ../rules/base.xml.in.h:214
msgid "English (Dvorak international with dead keys)"
msgstr "Anglais (Dvorak, international avec touche morte)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Dvorak_Simplified_Keyboard
-#: ../rules/base.xml.in.h:214
+#: ../rules/base.xml.in.h:215
msgid "English (Dvorak)"
msgstr "Anglais (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:215
+#: ../rules/base.xml.in.h:216
msgid "English (Ghana)"
msgstr "Anglais (Ghana)"
# http://www.gillbt.org/
-#: ../rules/base.xml.in.h:216
+#: ../rules/base.xml.in.h:217
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "Anglais (Ghana, GILLBT)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:217
+#: ../rules/base.xml.in.h:218
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "Anglais (Ghana, multilingue)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:218
+#: ../rules/base.xml.in.h:219
msgid "English (India, with RupeeSign)"
msgstr "Anglais (Inde, avec le symbole Roupie)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:219
+#: ../rules/base.xml.in.h:220
msgid "English (Macintosh)"
msgstr "Anglais (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:220
+#: ../rules/base.xml.in.h:221
msgid "English (Mali, US Macintosh)"
msgstr "Anglais (Mali, Macintosh USA)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:221
+#: ../rules/base.xml.in.h:222
msgid "English (Mali, US international)"
msgstr "Anglais (Mali, USA international)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:222
+#: ../rules/base.xml.in.h:223
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "Anglais (Nigeria)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:223
+#: ../rules/base.xml.in.h:224
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Anglais (Afrique du Sud)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:224
+#: ../rules/base.xml.in.h:225
msgid "English (UK)"
msgstr "Anglais (Royaume-Uni)"
# http://colemak.com/
-#: ../rules/base.xml.in.h:225
+#: ../rules/base.xml.in.h:226
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "Anglais (Royaume-Uni, Colemak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:226
+#: ../rules/base.xml.in.h:227
msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)"
msgstr "Anglais (Royaume-Uni, Dvorak, ponctuation britannique)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:227
+#: ../rules/base.xml.in.h:228
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "Anglais (Royaume-Uni, Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:228
+#: ../rules/base.xml.in.h:229
msgid "English (UK, Macintosh international)"
msgstr "Anglais (Royaume-Uni, Macintosh international)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:229
+#: ../rules/base.xml.in.h:230
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "Anglais (Royaume-Uni, Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:230
+#: ../rules/base.xml.in.h:231
msgid "English (UK, extended WinKeys)"
msgstr "Anglais (Royaume-Uni, touche Windows étendue)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:231
+#: ../rules/base.xml.in.h:232
msgid "English (UK, international with dead keys)"
msgstr "Anglais (Royaume-Uni, international, avec touches mortes)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:232 ../rules/base.extras.xml.in.h:8
+#: ../rules/base.xml.in.h:233 ../rules/base.extras.xml.in.h:9
msgid "English (US)"
msgstr "Anglais (USA)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:233
+#: ../rules/base.xml.in.h:234
msgid "English (US, alternative international)"
msgstr "Anglais (USA, variante internationale)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:234
+#: ../rules/base.xml.in.h:235
msgid "English (US, international with dead keys)"
msgstr "Anglais (USA, variante internationale, avec touches mortes)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:235
+#: ../rules/base.xml.in.h:236
msgid "English (US, with euro on 5)"
msgstr "Anglais (USA, avec l'Euro sur le 5)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:236
+#: ../rules/base.xml.in.h:237
msgid "English (classic Dvorak)"
msgstr "Anglais (Dvorak classique)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:237
+#: ../rules/base.xml.in.h:238
msgid "English (international AltGr dead keys)"
msgstr "Anglais (international, AltGr, touches mortes)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:238
+#: ../rules/base.xml.in.h:239
msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)"
msgstr "Anglais (la touche multiplier/diviser modifie la disposition clavier)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:239
+#: ../rules/base.xml.in.h:240
msgid "English (left handed Dvorak)"
msgstr "Anglais (Dvorak pour gaucher)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:240
+#: ../rules/base.xml.in.h:241
msgid "English (programmer Dvorak)"
msgstr "Anglais (Dvorak pour programmeur)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:241
+#: ../rules/base.xml.in.h:242
msgid "English (right handed Dvorak)"
msgstr "Anglais (Dvorak pour droitier)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:242
+#: ../rules/base.xml.in.h:243
msgid "Ennyah DKB-1008"
msgstr "Ennyah DKB-1008"
-#: ../rules/base.xml.in.h:243
+#: ../rules/base.xml.in.h:244
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Entrée sur le pavé numérique"
-#: ../rules/base.xml.in.h:244
+#: ../rules/base.xml.in.h:245
msgid "Esperanto"
msgstr "Espéranto"
# http://tecladobrasileiro.com.br/index.php?option=com_content&task=view&id=20&Itemid=62
-#: ../rules/base.xml.in.h:245
+#: ../rules/base.xml.in.h:246
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Espéranto (Portugal, PT-Nativo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:246
+#: ../rules/base.xml.in.h:247
msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
msgstr "Espéranto (point-virgule et guillemets simples déplacés, obsolète)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:247
+#: ../rules/base.xml.in.h:248
msgid "Estonian"
msgstr "Estonien"
-#: ../rules/base.xml.in.h:248
+#: ../rules/base.xml.in.h:249
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Estonien (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:249
+#: ../rules/base.xml.in.h:250
msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)"
msgstr "Estonien (clavier US avec lettres estoniennes)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:250
+#: ../rules/base.xml.in.h:251
msgid "Estonian (eliminate dead keys)"
msgstr "Estonien (sans touche morte)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:251
+#: ../rules/base.xml.in.h:252
msgid "Euro on 2"
msgstr "Euro sur le 2"
-#: ../rules/base.xml.in.h:252
+#: ../rules/base.xml.in.h:253
msgid "Euro on 4"
msgstr "Euro sur le 4"
-#: ../rules/base.xml.in.h:253
+#: ../rules/base.xml.in.h:254
msgid "Euro on 5"
msgstr "Euro sur le 5"
-#: ../rules/base.xml.in.h:254
+#: ../rules/base.xml.in.h:255
msgid "Euro on E"
msgstr "Euro sur le E"
-#: ../rules/base.xml.in.h:255
+#: ../rules/base.xml.in.h:256
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "Everex STEPnote"
-#: ../rules/base.xml.in.h:256
+#: ../rules/base.xml.in.h:257
msgid "Ewe"
msgstr "Éwé"
-#: ../rules/base.xml.in.h:257
+#: ../rules/base.xml.in.h:258
msgid "FL90"
msgstr "FL90"
-#: ../rules/base.xml.in.h:258
+#: ../rules/base.xml.in.h:259
msgid "Faroese"
msgstr "Féroïen"
-#: ../rules/base.xml.in.h:259
+#: ../rules/base.xml.in.h:260
msgid "Faroese (eliminate dead keys)"
msgstr "Féroïen (sans touche morte)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:260
+#: ../rules/base.xml.in.h:261
msgid "Filipino"
msgstr "Filipino"
# http://www.michaelcapewell.com/projects/keyboard/#The_Capewell-Dvorak_Layout
-#: ../rules/base.xml.in.h:261
+#: ../rules/base.xml.in.h:262
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)"
msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak, baybayin)"
# http://www.michaelcapewell.com/projects/keyboard/#The_Capewell-Dvorak_Layout
-#: ../rules/base.xml.in.h:262
+#: ../rules/base.xml.in.h:263
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)"
msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak, latin)"
# http://www.michaelcapewell.com/projects/keyboard/#The_QWERF_Layout
-#: ../rules/base.xml.in.h:263
+#: ../rules/base.xml.in.h:264
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)"
msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006, baybayin)"
# http://www.michaelcapewell.com/projects/keyboard/#The_QWERF_Layout
-#: ../rules/base.xml.in.h:264
+#: ../rules/base.xml.in.h:265
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)"
msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006, latin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:265
+#: ../rules/base.xml.in.h:266
msgid "Filipino (Colemak Baybayin)"
msgstr "Filipino (Colemak, baybayin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:266
+#: ../rules/base.xml.in.h:267
msgid "Filipino (Colemak Latin)"
msgstr "Filipino (Colemak, latin)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Baybayin
-#: ../rules/base.xml.in.h:267
+#: ../rules/base.xml.in.h:268
msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)"
msgstr "Filipino (Dvorak, baybayin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:268
+#: ../rules/base.xml.in.h:269
msgid "Filipino (Dvorak Latin)"
msgstr "Filipino (Dvorak, latin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:269
+#: ../rules/base.xml.in.h:270
msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)"
msgstr "Filipino (baybayin, qwerty)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:270
+#: ../rules/base.xml.in.h:271
msgid "Finnish"
msgstr "Finnois"
-#: ../rules/base.xml.in.h:271
+#: ../rules/base.xml.in.h:272
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Finnois (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:272
+#: ../rules/base.xml.in.h:273
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Finnois (classique)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:273
+#: ../rules/base.xml.in.h:274
msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)"
msgstr "Finnois (classique, sans touche morte)"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: ../rules/base.xml.in.h:276
+#: ../rules/base.xml.in.h:277
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Touche à quatre niveaux avec le séparateur décimal abstrait"
-#: ../rules/base.xml.in.h:277
+#: ../rules/base.xml.in.h:278
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Touche à quatre niveaux avec virgule"
-#: ../rules/base.xml.in.h:278
+#: ../rules/base.xml.in.h:279
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Touche à quatre niveaux avec point"
-#: ../rules/base.xml.in.h:279
+#: ../rules/base.xml.in.h:280
msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction"
msgstr "Touche à quatre niveaux avec point, latin-9 uniquement"
# Le momayyez est le séparateur décimal perse.
-#: ../rules/base.xml.in.h:280
+#: ../rules/base.xml.in.h:281
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Touche à quatre niveaux avec le séparateur décimal momayyez"
-#: ../rules/base.xml.in.h:281
+#: ../rules/base.xml.in.h:282
msgid "French"
msgstr "Français"
# http://bepo.fr
-#: ../rules/base.xml.in.h:282
+#: ../rules/base.xml.in.h:283
msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
msgstr "Français (Bépo, ergonomique, façon Dvorak)"
# http://bepo.fr
-#: ../rules/base.xml.in.h:283
+#: ../rules/base.xml.in.h:284
msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)"
msgstr "Français (Bépo, ergonomique, façon Dvorak, latin-9 uniquement)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:284
+#: ../rules/base.xml.in.h:285
msgid "French (Breton)"
msgstr "Français (breton)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:285
+#: ../rules/base.xml.in.h:286
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Français (Cameroun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:286 ../rules/base.extras.xml.in.h:11
+#: ../rules/base.xml.in.h:287 ../rules/base.extras.xml.in.h:12
msgid "French (Canada)"
msgstr "Français (Canada)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:287
+#: ../rules/base.xml.in.h:288
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Français (Canada, Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:288
+#: ../rules/base.xml.in.h:289
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Français (Canada, obsolète)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:289
+#: ../rules/base.xml.in.h:290
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Français (République démocratique du Congo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:290
+#: ../rules/base.xml.in.h:291
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Français (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:291
+#: ../rules/base.xml.in.h:292
msgid "French (Guinea)"
msgstr "Français (Guinée)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:292
+#: ../rules/base.xml.in.h:293
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Français (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:293
+#: ../rules/base.xml.in.h:294
msgid "French (Mali, alternative)"
msgstr "Français (Mali, variante)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:294
+#: ../rules/base.xml.in.h:295
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Français (Maroc)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:295
+#: ../rules/base.xml.in.h:296
msgid "French (Sun dead keys)"
msgstr "Français (touches mortes Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:296
+#: ../rules/base.xml.in.h:297
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Français (Suisse)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:297
+#: ../rules/base.xml.in.h:298
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Français (Suisse, Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:298
+#: ../rules/base.xml.in.h:299
msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
msgstr "Français (Suisse, touches mortes Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:299
+#: ../rules/base.xml.in.h:300
msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)"
msgstr "Français (Suisse, sans touche morte)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:300
+#: ../rules/base.xml.in.h:301
msgid "French (alternative)"
msgstr "Français (variante)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:301
+#: ../rules/base.xml.in.h:302
msgid "French (alternative, Sun dead keys)"
msgstr "Français (variante, touches mortes Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:302
+#: ../rules/base.xml.in.h:303
msgid "French (alternative, eliminate dead keys)"
msgstr "Français (variante, sans touche morte)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:303
+#: ../rules/base.xml.in.h:304
msgid "French (alternative, latin-9 only)"
msgstr "Français (variante, latin-9 uniquement)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:304
+#: ../rules/base.xml.in.h:305
msgid "French (eliminate dead keys)"
msgstr "Français (sans touche morte)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:305
+#: ../rules/base.xml.in.h:306
msgid "French (legacy, alternative)"
msgstr "Français (variante obsolète)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:306
+#: ../rules/base.xml.in.h:307
msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)"
msgstr "Français (variante obsolète, touches mortes Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:307
+#: ../rules/base.xml.in.h:308
msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)"
msgstr "Français (variante obsolète, sans touche morte)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:308
+#: ../rules/base.xml.in.h:309
msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
msgstr "Portable Fujitsu-Siemens Computers AMILO"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Fula_language
-#: ../rules/base.xml.in.h:309
+#: ../rules/base.xml.in.h:310
msgid "Fula"
msgstr "Peul"
# Langue du Ghana.
-#: ../rules/base.xml.in.h:310
+#: ../rules/base.xml.in.h:311
msgid "Ga"
msgstr "Ga"
-#: ../rules/base.xml.in.h:311
+#: ../rules/base.xml.in.h:312
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "PC générique 101 touches"
-#: ../rules/base.xml.in.h:312
+#: ../rules/base.xml.in.h:313
msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
msgstr "PC générique 102 touches (intl)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:313
+#: ../rules/base.xml.in.h:314
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "PC générique 104 touches"
-#: ../rules/base.xml.in.h:314
+#: ../rules/base.xml.in.h:315
msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
msgstr "PC générique 105 touches (intl)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:315
+#: ../rules/base.xml.in.h:316
msgid "Genius Comfy KB-12e"
msgstr "Genius Comfy KB-12e"
-#: ../rules/base.xml.in.h:316
+#: ../rules/base.xml.in.h:317
msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
msgstr "Genius Comfy KB-16M / MM KWD-910"
-#: ../rules/base.xml.in.h:317
+#: ../rules/base.xml.in.h:318
msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-#: ../rules/base.xml.in.h:318
+#: ../rules/base.xml.in.h:319
msgid "Genius KB-19e NB"
msgstr "Genius KB-19e NB"
-#: ../rules/base.xml.in.h:319
+#: ../rules/base.xml.in.h:320
msgid "Genius KKB-2050HS"
msgstr "Genius KKB-2050HS"
-#: ../rules/base.xml.in.h:320
+#: ../rules/base.xml.in.h:321
msgid "Georgian"
msgstr "Géorgien"
# As the name suggests, this layout is based on French AZERTY keyboard. The layout is based on the Georgian AZERTY layout model by Georgian language and localizaton expert Vasil "Tskapo" Kekelia.
#
# http://www.gakartuleba.org/layouts/index.php
-#: ../rules/base.xml.in.h:321
+#: ../rules/base.xml.in.h:322
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "Géorgien (France, azerty Tskapo)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Oss%C3%A8te
-#: ../rules/base.xml.in.h:322
+#: ../rules/base.xml.in.h:323
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Géorgien (Italie)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:323
+#: ../rules/base.xml.in.h:324
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Géorgien (MESS)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:324
+#: ../rules/base.xml.in.h:325
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Géorgien (ergonomique)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:325 ../rules/base.extras.xml.in.h:12
+#: ../rules/base.xml.in.h:326 ../rules/base.extras.xml.in.h:13
msgid "German"
msgstr "Allemand"
-#: ../rules/base.xml.in.h:326
+#: ../rules/base.xml.in.h:327
msgid "German (Austria)"
msgstr "Allemand (Autriche)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:327
+#: ../rules/base.xml.in.h:328
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "Allemand (Autriche, Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:328
+#: ../rules/base.xml.in.h:329
msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
msgstr "Allemand (Autriche, touches mortes Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:329
+#: ../rules/base.xml.in.h:330
msgid "German (Austria, eliminate dead keys)"
msgstr "Allemand (Autriche, sans touche morte)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:330
+#: ../rules/base.xml.in.h:331
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Allemand (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:331
+#: ../rules/base.xml.in.h:332
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Allemand (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:332
+#: ../rules/base.xml.in.h:333
msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)"
msgstr "Allemand (Macintosh, sans touche morte)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Keyboard_layout#Neo
-#: ../rules/base.xml.in.h:333
+#: ../rules/base.xml.in.h:334
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Allemand (Neo 2)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:334
+#: ../rules/base.xml.in.h:335
msgid "German (Sun dead keys)"
msgstr "Allemand (touches mortes Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:335
+#: ../rules/base.xml.in.h:336
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Allemand (Suisse)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:336
+#: ../rules/base.xml.in.h:337
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Allemand (Suisse, Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:337
+#: ../rules/base.xml.in.h:338
msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
msgstr "Allemand (Suisse, touches mortes Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:338
+#: ../rules/base.xml.in.h:339
msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)"
msgstr "Allemand (Suisse, sans touche morte)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:339
+#: ../rules/base.xml.in.h:340
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Allemand (Suisse, obsolète)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:340
+#: ../rules/base.xml.in.h:341
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Allemand (accent aigu en touche morte)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:341
+#: ../rules/base.xml.in.h:342
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Allemand (accents aigu et grave en touches mortes)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:342
+#: ../rules/base.xml.in.h:343
msgid "German (eliminate dead keys)"
msgstr "Allemand (sans touche morte)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:343
+#: ../rules/base.xml.in.h:344
+msgid "German (qwerty)"
+msgstr "Allemand (qwerty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:345
msgid "Greek"
msgstr "Grec"
-#: ../rules/base.xml.in.h:344
+#: ../rules/base.xml.in.h:346
msgid "Greek (eliminate dead keys)"
msgstr "Grec (sans touche morte)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:345
+#: ../rules/base.xml.in.h:347
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Grec (étendu)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Diacritiques_de_l%27alphabet_grec
-#: ../rules/base.xml.in.h:346
+#: ../rules/base.xml.in.h:348
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Grec (polytonique)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:347
+#: ../rules/base.xml.in.h:349
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Grec (simple)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Gujar%C3%A2t%C3%AE
-#: ../rules/base.xml.in.h:348
+#: ../rules/base.xml.in.h:350
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarâtî"
-#: ../rules/base.xml.in.h:349
+#: ../rules/base.xml.in.h:351
msgid "Gyration"
msgstr "Gyration"
-#: ../rules/base.xml.in.h:350
+#: ../rules/base.xml.in.h:352
msgid "HTC Dream"
msgstr "HTC Dream"
-#: ../rules/base.xml.in.h:351
+#: ../rules/base.xml.in.h:353
msgid "Happy Hacking Keyboard"
msgstr "Happy Hacking"
-#: ../rules/base.xml.in.h:352
+#: ../rules/base.xml.in.h:354
msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
msgstr "Happy Hacking pour Mac"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Haoussa
-#: ../rules/base.xml.in.h:353
+#: ../rules/base.xml.in.h:355
msgid "Hausa"
msgstr "Haoussa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:354
+#: ../rules/base.xml.in.h:356
msgid "Hebrew"
msgstr "Hébreu"
# http://wiki.jewishliturgy.org/Hebrew_Font_and_Keyboard_Layout_Setup
-#: ../rules/base.xml.in.h:355
+#: ../rules/base.xml.in.h:357
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "Hébreu (biblique, Tiro)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:356
+#: ../rules/base.xml.in.h:358
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "Hébreu (lyx)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:357
+#: ../rules/base.xml.in.h:359
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Hébreu (phonétique)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:358
+#: ../rules/base.xml.in.h:360
msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
msgstr "Hewlett-Packard clavier internet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:359
+#: ../rules/base.xml.in.h:361
msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
msgstr "Hewlett-Packard portable Mini 110"
-#: ../rules/base.xml.in.h:360
+#: ../rules/base.xml.in.h:362
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-#: ../rules/base.xml.in.h:361
+#: ../rules/base.xml.in.h:363
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-#: ../rules/base.xml.in.h:362
+#: ../rules/base.xml.in.h:364
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-#: ../rules/base.xml.in.h:363
+#: ../rules/base.xml.in.h:365
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:364
+#: ../rules/base.xml.in.h:366
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-#: ../rules/base.xml.in.h:365
+#: ../rules/base.xml.in.h:367
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:366
+#: ../rules/base.xml.in.h:368
msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-#: ../rules/base.xml.in.h:367
+#: ../rules/base.xml.in.h:369
msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
-#: ../rules/base.xml.in.h:368
+#: ../rules/base.xml.in.h:370
msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
msgstr "Hewlett-Packard SK-250x, clavier multimedia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:369
+#: ../rules/base.xml.in.h:371
msgid "Hewlett-Packard nx9020"
msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
-#: ../rules/base.xml.in.h:370
+#: ../rules/base.xml.in.h:372
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Hexadécimal"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Hindi
# http://indlinux.org/wiki/index.php/BolNagri
-#: ../rules/base.xml.in.h:371
+#: ../rules/base.xml.in.h:373
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "Hindi (bolnagri)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:372
+#: ../rules/base.xml.in.h:374
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "Hindi (Wx)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:373
+#: ../rules/base.xml.in.h:375
msgid "Honeywell Euroboard"
msgstr "Honeywell Euroboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:374
+#: ../rules/base.xml.in.h:376
msgid "Htc Dream phone"
msgstr "Htc Dream"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Hongrois
-#: ../rules/base.xml.in.h:375
+#: ../rules/base.xml.in.h:377
msgid "Hungarian"
msgstr "Hongrois"
-#: ../rules/base.xml.in.h:376
+#: ../rules/base.xml.in.h:378
msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)"
msgstr "Hongrois (101, qwerty, virgule, touches mortes)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:377
+#: ../rules/base.xml.in.h:379
msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
msgstr "Hongrois (101, qwerty, virgule, sans touche morte)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:378
+#: ../rules/base.xml.in.h:380
msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)"
msgstr "Hongrois (101, qwerty, point, touches mortes)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:379
+#: ../rules/base.xml.in.h:381
msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
msgstr "Hongrois (101, qwerty, point, sans touche morte)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:380
+#: ../rules/base.xml.in.h:382
msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)"
msgstr "Hongrois (101, qwertz, virgule, touches mortes)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:381
+#: ../rules/base.xml.in.h:383
msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
msgstr "Hongrois (101, qwertz, virgule, touches mortes)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:382
+#: ../rules/base.xml.in.h:384
msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)"
msgstr "Hongrois (101, qwertz, point, touches mortes)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:383
+#: ../rules/base.xml.in.h:385
msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
msgstr "Hongrois (101, qwertz, point, sans touche morte)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:384
+#: ../rules/base.xml.in.h:386
msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)"
msgstr "Hongrois (102, qwerty, virgule, touches mortes)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:385
+#: ../rules/base.xml.in.h:387
msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
msgstr "Hongrois (102, qwerty, virgule, sans touche morte)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:386
+#: ../rules/base.xml.in.h:388
msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)"
msgstr "Hongrois (102, qwerty, point, touches mortes)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:387
+#: ../rules/base.xml.in.h:389
msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
msgstr "Hongrois (102, qwerty, point, sans touche morte)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:388
+#: ../rules/base.xml.in.h:390
msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)"
msgstr "Hongrois (102, qwertz, virgule, touches mortes)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:389
+#: ../rules/base.xml.in.h:391
msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
msgstr "Hongrois (102, qwertz, virgule, sans touche morte)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:390
+#: ../rules/base.xml.in.h:392
msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)"
msgstr "Hongrois (102, qwertz, point, touches mortes)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:391
+#: ../rules/base.xml.in.h:393
msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
msgstr "Hongrois (102, qwertz, point, sans touche morte)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:392
+#: ../rules/base.xml.in.h:394
msgid "Hungarian (eliminate dead keys)"
msgstr "Hongrois (sans touche morte)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:393
+#: ../rules/base.xml.in.h:395
msgid "Hungarian (qwerty)"
msgstr "Hongrois (qwerty)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:394
+#: ../rules/base.xml.in.h:396
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Hongrois (standard)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:395
+#: ../rules/base.xml.in.h:397
msgid "Hyper is mapped to Win-keys"
msgstr "Hyper est placé sur les touches Windows"
-#: ../rules/base.xml.in.h:396
+#: ../rules/base.xml.in.h:398
msgid "IBM Rapid Access"
msgstr "IBM Rapid Access"
-#: ../rules/base.xml.in.h:397
+#: ../rules/base.xml.in.h:399
msgid "IBM Rapid Access II"
msgstr "IBM Rapid Access II"
-#: ../rules/base.xml.in.h:398
+#: ../rules/base.xml.in.h:400
msgid "IBM Space Saver"
msgstr "IBM Space Saver"
-#: ../rules/base.xml.in.h:399
+#: ../rules/base.xml.in.h:401
msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-#: ../rules/base.xml.in.h:400
+#: ../rules/base.xml.in.h:402
msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
-#: ../rules/base.xml.in.h:401
+#: ../rules/base.xml.in.h:403
msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Islandais
-#: ../rules/base.xml.in.h:402
+#: ../rules/base.xml.in.h:404
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandais"
-#: ../rules/base.xml.in.h:403
+#: ../rules/base.xml.in.h:405
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "Islandais (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:404
+#: ../rules/base.xml.in.h:406
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "Islandais (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:405
+#: ../rules/base.xml.in.h:407
msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
msgstr "Islandais (touches mortes Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:406
+#: ../rules/base.xml.in.h:408
msgid "Icelandic (eliminate dead keys)"
msgstr "Islandais (sans touche morte)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Igbo
-#: ../rules/base.xml.in.h:407
+#: ../rules/base.xml.in.h:409
msgid "Igbo"
msgstr "Igbo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:408
+#: ../rules/base.xml.in.h:410
msgid "Indian"
msgstr "Indien"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Inuktitut
-#: ../rules/base.xml.in.h:409
+#: ../rules/base.xml.in.h:411
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"
-#: ../rules/base.xml.in.h:410
+#: ../rules/base.xml.in.h:412
msgid "Iraqi"
msgstr "Irakien"
-#: ../rules/base.xml.in.h:411
+#: ../rules/base.xml.in.h:413
msgid "Irish"
msgstr "Irlandais"
-#: ../rules/base.xml.in.h:412
+#: ../rules/base.xml.in.h:414
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "Irlandais (UnicodeExpert)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:413
+#: ../rules/base.xml.in.h:415
msgid "Italian"
msgstr "Italien"
-#: ../rules/base.xml.in.h:414
+#: ../rules/base.xml.in.h:416
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Italien (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:415
+#: ../rules/base.xml.in.h:417
msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)"
msgstr "Italien (clavier US avec lettres italiennes)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:416
+#: ../rules/base.xml.in.h:418
msgid "Italian (eliminate dead keys)"
msgstr "Italien (sans touche morte)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:417
+#: ../rules/base.xml.in.h:419
msgid "Japanese"
msgstr "Japonais"
-#: ../rules/base.xml.in.h:418
+#: ../rules/base.xml.in.h:420
+msgid "Japanese (Dvorak)"
+msgstr "Japonais (Dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:421
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Japonais (Kana 86)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:419
+#: ../rules/base.xml.in.h:422
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Japonais (Kana)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:420
+#: ../rules/base.xml.in.h:423
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Japonais (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:421
+#: ../rules/base.xml.in.h:424
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Japonais (OADG 109A)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:422
+#: ../rules/base.xml.in.h:425
msgid "Japanese (PC-98xx Series)"
msgstr "Japonais (PC-98xx)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:423
+#: ../rules/base.xml.in.h:426
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Options des claviers japonais"
-#: ../rules/base.xml.in.h:424
+#: ../rules/base.xml.in.h:427
msgid "Kalmyk"
msgstr "Kalmyk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:425
+#: ../rules/base.xml.in.h:428
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "La touche « verrouillage Kana » verrouille"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Kannada
-#: ../rules/base.xml.in.h:426
+#: ../rules/base.xml.in.h:429
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Cachoube
-#: ../rules/base.xml.in.h:427
+#: ../rules/base.xml.in.h:430
msgid "Kashubian"
msgstr "Cachoube"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Kazakh
-#: ../rules/base.xml.in.h:428
+#: ../rules/base.xml.in.h:431
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazakh"
-#: ../rules/base.xml.in.h:429
+#: ../rules/base.xml.in.h:432
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Kazakh (avec russe)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:430
+#: ../rules/base.xml.in.h:433
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Séquence de touches pour tuer le serveur X"
-#: ../rules/base.xml.in.h:431
+#: ../rules/base.xml.in.h:434
msgid "Key to choose 3rd level"
msgstr "Touche sélectionnant le niveau 3"
-#: ../rules/base.xml.in.h:432
+#: ../rules/base.xml.in.h:435
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Touche sélectionnant le niveau 5"
-#: ../rules/base.xml.in.h:433
+#: ../rules/base.xml.in.h:436
msgid "Key(s) to change layout"
msgstr "Touches modifiant la disposition du clavier"
-#: ../rules/base.xml.in.h:434
+#: ../rules/base.xml.in.h:437
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "Keytronic FlexPro"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Khmer
-#: ../rules/base.xml.in.h:435
+#: ../rules/base.xml.in.h:438
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Khmer (Cambodge)"
# Langue bantoue.
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Kikuyu_%28langue%29
-#: ../rules/base.xml.in.h:436
+#: ../rules/base.xml.in.h:439
msgid "Kikuyu"
msgstr "Kikuyu"
# Claviers.
# http://www.kinesis-ergo.com/keyboards.htm
-#: ../rules/base.xml.in.h:437
+#: ../rules/base.xml.in.h:440
msgid "Kinesis"
msgstr "Kinesis"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Komi_%28langue%29
-#: ../rules/base.xml.in.h:438
+#: ../rules/base.xml.in.h:441
msgid "Komi"
msgstr "Komi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:439
+#: ../rules/base.xml.in.h:442
msgid "Korean"
msgstr "Coréen"
-#: ../rules/base.xml.in.h:440
+#: ../rules/base.xml.in.h:443
msgid "Korean (101/104 key compatible)"
msgstr "Coréen (compatible 101/104 touches)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:441
+#: ../rules/base.xml.in.h:444
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurde (Iran, arabe-latin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:442
+#: ../rules/base.xml.in.h:445
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Kurde (Iran, F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:443
+#: ../rules/base.xml.in.h:446
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurde (Iran, Alt-Q latin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:444
+#: ../rules/base.xml.in.h:447
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Kurde (Iran, Q latin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:445
+#: ../rules/base.xml.in.h:448
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurde (Irak, arabe-latin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:446
+#: ../rules/base.xml.in.h:449
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Kurde (Irak, F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:447
+#: ../rules/base.xml.in.h:450
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurde (Irak, Alt-Q latin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:448
+#: ../rules/base.xml.in.h:451
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "Kurde (Irak, Q latin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:449
+#: ../rules/base.xml.in.h:452
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Kurde (Syrie, F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:450
+#: ../rules/base.xml.in.h:453
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurde (Syrie, Alt-Q latin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:451
+#: ../rules/base.xml.in.h:454
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Kurde (Syrie, Q latin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:452
+#: ../rules/base.xml.in.h:455
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Kurde (Turquie, F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:453
+#: ../rules/base.xml.in.h:456
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurde (Turquie, Alt-Q latin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:454
+#: ../rules/base.xml.in.h:457
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Kurde (Turquie, Q latin)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Kirghize_%28langue%29
-#: ../rules/base.xml.in.h:455
+#: ../rules/base.xml.in.h:458
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kirghize"
-#: ../rules/base.xml.in.h:456
+#: ../rules/base.xml.in.h:459
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Kirghize (phonétique)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Lao_%28langue%29
-#: ../rules/base.xml.in.h:457
+#: ../rules/base.xml.in.h:460
msgid "Lao"
msgstr "Lao"
# STEA = Agence pour la science, la technologie et l'environnement.
# http://www.clear-vu.com.hk/resources/lao_keyboard.asp
-#: ../rules/base.xml.in.h:458
+#: ../rules/base.xml.in.h:461
msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
msgstr "Lao (disposition proposée par la STEA)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:459
+#: ../rules/base.xml.in.h:462
msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
msgstr "Compaq portable (p.ex. Armada)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:460
+#: ../rules/base.xml.in.h:463
msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
msgstr "Compaq portable clavier Internet (p.ex. Presario)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:461
+#: ../rules/base.xml.in.h:464
msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
msgstr "eMachines m68xx"
-#: ../rules/base.xml.in.h:462 ../rules/base.extras.xml.in.h:16
+#: ../rules/base.xml.in.h:465 ../rules/base.extras.xml.in.h:18
msgid "Latvian"
msgstr "Letton"
-#: ../rules/base.xml.in.h:463
+#: ../rules/base.xml.in.h:466
msgid "Latvian (F variant)"
msgstr "Letton (variante F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:464
+#: ../rules/base.xml.in.h:467
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Letton (adapté)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:465
+#: ../rules/base.xml.in.h:468
msgid "Latvian (apostrophe variant)"
msgstr "Letton (variante apostrophe)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:466
+#: ../rules/base.xml.in.h:469
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Letton (ergonomique, ŪGJRMV)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:467
+#: ../rules/base.xml.in.h:470
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "Letton (moderne)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:468
+#: ../rules/base.xml.in.h:471
msgid "Latvian (tilde variant)"
msgstr "Letton (variante tilde)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:469
+#: ../rules/base.xml.in.h:472
msgid "Left Alt"
msgstr "Alt gauche"
-#: ../rules/base.xml.in.h:470
+#: ../rules/base.xml.in.h:473
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Alt gauche (si enfoncé)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:471
+#: ../rules/base.xml.in.h:474
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Alt. gauche échangé avec Windows droit"
-#: ../rules/base.xml.in.h:472
+#: ../rules/base.xml.in.h:475
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Alt. gauche+Maj. gauche"
-#: ../rules/base.xml.in.h:473
+#: ../rules/base.xml.in.h:476
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Ctrl gauche"
-#: ../rules/base.xml.in.h:474
+#: ../rules/base.xml.in.h:477
msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)"
msgstr "Ctrl gauche (première disposition), Ctrl droit (dernière disposition)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:475
+#: ../rules/base.xml.in.h:478
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Ctrl gauche comme Méta"
-#: ../rules/base.xml.in.h:476
+#: ../rules/base.xml.in.h:479
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Ctrl gauche+Maj. gauche"
-#: ../rules/base.xml.in.h:477
+#: ../rules/base.xml.in.h:480
msgid "Left Shift"
msgstr "Maj. gauche"
-#: ../rules/base.xml.in.h:478
+#: ../rules/base.xml.in.h:481
msgid "Left Win"
msgstr "Touche Windows gauche"
-#: ../rules/base.xml.in.h:479
+#: ../rules/base.xml.in.h:482
msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
msgstr "Touche Windows gauche (première disposition), touche Windows droite (dernière disposition)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:480
+#: ../rules/base.xml.in.h:483
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Windows gauche (si enfoncé)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:481
+#: ../rules/base.xml.in.h:484
msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
msgstr "Windows gauche sélectionne le niveau 5 ; se verrouille par un appui simultané avec un autre sélecteur de niveau 5"
-#: ../rules/base.xml.in.h:482
+#: ../rules/base.xml.in.h:485
msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)"
msgstr "Ctrl gauche + Windows gauche (première disposition), Ctrl droit + Menu (seconde disposition)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:483
+#: ../rules/base.xml.in.h:486
msgid "Legacy"
msgstr "Obsolète"
-#: ../rules/base.xml.in.h:484
+#: ../rules/base.xml.in.h:487
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Wang 724 (clavier obsolète)"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: ../rules/base.xml.in.h:486
+#: ../rules/base.xml.in.h:489
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Touche obsolète avec virgule"
-#: ../rules/base.xml.in.h:487
+#: ../rules/base.xml.in.h:490
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Touche obsolète avec point"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Lituanien
-#: ../rules/base.xml.in.h:488 ../rules/base.extras.xml.in.h:25
+#: ../rules/base.xml.in.h:491 ../rules/base.extras.xml.in.h:27
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituanien"
-#: ../rules/base.xml.in.h:489
+#: ../rules/base.xml.in.h:492
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "Lituanien (IBM LST 1205-92)"
# http://lekp.info/LithuanianErgonomic
-#: ../rules/base.xml.in.h:490
+#: ../rules/base.xml.in.h:493
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Lituanien (LEKP)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:491
+#: ../rules/base.xml.in.h:494
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Lituanien (LEKPa)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:492
+#: ../rules/base.xml.in.h:495
msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)"
msgstr "Lituanien (clavier US avec lettres lituaniennes)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:493
+#: ../rules/base.xml.in.h:496
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Lituanien (standard)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:494
+#: ../rules/base.xml.in.h:497
msgid "Logitech Access Keyboard"
msgstr "Clavier Logitech Access"
-#: ../rules/base.xml.in.h:495
+#: ../rules/base.xml.in.h:498
msgid "Logitech Cordless Desktop"
msgstr "Logitech Cordless Desktop"
-#: ../rules/base.xml.in.h:496
+#: ../rules/base.xml.in.h:499
msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
msgstr "Logitech Cordless Desktop (variante)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:497
+#: ../rules/base.xml.in.h:500
msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
-#: ../rules/base.xml.in.h:498
+#: ../rules/base.xml.in.h:501
msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-#: ../rules/base.xml.in.h:499
+#: ../rules/base.xml.in.h:502
msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-#: ../rules/base.xml.in.h:500
+#: ../rules/base.xml.in.h:503
msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
-#: ../rules/base.xml.in.h:501
+#: ../rules/base.xml.in.h:504
msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (variante 2)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:502
+#: ../rules/base.xml.in.h:505
msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:503
+#: ../rules/base.xml.in.h:506
msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-#: ../rules/base.xml.in.h:504
+#: ../rules/base.xml.in.h:507
msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
msgstr "Touches supplémentaires Logitech G15 via le démon G15"
-#: ../rules/base.xml.in.h:505
+#: ../rules/base.xml.in.h:508
msgid "Logitech Generic Keyboard"
msgstr "Clavier Logitech générique"
-#: ../rules/base.xml.in.h:506
+#: ../rules/base.xml.in.h:509
msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
msgstr "Clavier Logitech Internet 350"
-#: ../rules/base.xml.in.h:507
+#: ../rules/base.xml.in.h:510
msgid "Logitech Internet Keyboard"
msgstr "Clavier Logitech Internet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:508
+#: ../rules/base.xml.in.h:511
msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
msgstr "Clavier Logitech Internet Navigator"
-#: ../rules/base.xml.in.h:509
+#: ../rules/base.xml.in.h:512
msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
msgstr "Clavier Logitech Media Elite"
-#: ../rules/base.xml.in.h:510
+#: ../rules/base.xml.in.h:513
msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
msgstr "Clavier Logitech sans-fil Ultra-X Media"
-#: ../rules/base.xml.in.h:511
+#: ../rules/base.xml.in.h:514
msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
msgstr "Clavier Logitech Ultra-X"
-#: ../rules/base.xml.in.h:512
+#: ../rules/base.xml.in.h:515
msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
msgstr "Clavier Logitech diNovo Edge"
-#: ../rules/base.xml.in.h:513
+#: ../rules/base.xml.in.h:516
msgid "Logitech diNovo Keyboard"
msgstr "Clavier Logitech diNovo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:514
+#: ../rules/base.xml.in.h:517
msgid "Logitech iTouch"
msgstr "Logitech iTouch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:515
+#: ../rules/base.xml.in.h:518
msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
msgstr "Logitech iTouch Cordless (modèle Y-RB6)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:516
+#: ../rules/base.xml.in.h:519
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
msgstr "Logitech Internet Navigator iTouch SE"
-#: ../rules/base.xml.in.h:517
+#: ../rules/base.xml.in.h:520
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
msgstr "Logitech Internet Navigator iTouch SE (USB)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:518
+#: ../rules/base.xml.in.h:521
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Bas-sorabe"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Bas-sorabe
-#: ../rules/base.xml.in.h:519
+#: ../rules/base.xml.in.h:522
msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
msgstr "Bas-sorabe (qwertz)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:520
+#: ../rules/base.xml.in.h:523
msgid "MacBook/MacBook Pro"
msgstr "MacBook/MacBook Pro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:521
+#: ../rules/base.xml.in.h:524
msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mac%C3%A9donien
-#: ../rules/base.xml.in.h:522
+#: ../rules/base.xml.in.h:525
msgid "Macedonian"
msgstr "Macédonien"
-#: ../rules/base.xml.in.h:523
+#: ../rules/base.xml.in.h:526
msgid "Macedonian (eliminate dead keys)"
msgstr "Macédonien (sans touche morte)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:524
+#: ../rules/base.xml.in.h:527
msgid "Macintosh"
msgstr "Macintosh"
-#: ../rules/base.xml.in.h:525
+#: ../rules/base.xml.in.h:528
msgid "Macintosh Old"
msgstr "Macintosh (ancien)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:526
+#: ../rules/base.xml.in.h:529
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Faire de Verr. maj. un Effacement. arriière supplémentaire."
# http://www.x.org/wiki/KeySyms
-#: ../rules/base.xml.in.h:527
+#: ../rules/base.xml.in.h:530
msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym"
msgstr "Faire de Verr. maj. un Contrôle supplémentaire, mais garder le même nom symbolique (Caps_Lock)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:528
+#: ../rules/base.xml.in.h:531
msgid "Make Caps Lock an additional ESC"
msgstr "Faire de Verr. maj. un Échap. supplémentaire."
-#: ../rules/base.xml.in.h:529
+#: ../rules/base.xml.in.h:532
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Faire de Verr. maj. un Hyper supplémentaire"
-#: ../rules/base.xml.in.h:530
+#: ../rules/base.xml.in.h:533
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Faire de Verr. maj. un Verr. Num. supplémentaire"
-#: ../rules/base.xml.in.h:531
+#: ../rules/base.xml.in.h:534
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Faire de Verr. maj. un Super supplémentaire."
-#: ../rules/base.xml.in.h:532
+#: ../rules/base.xml.in.h:535
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC"
msgstr "Faire du Zenkaku Hankaku un Échap. supplémentaire."
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Malay%C3%A2lam
-#: ../rules/base.xml.in.h:533
+#: ../rules/base.xml.in.h:536
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayâlam"
-#: ../rules/base.xml.in.h:534
+#: ../rules/base.xml.in.h:537
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "Malayâlam (lalitha)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/InScript_keyboard
-#: ../rules/base.xml.in.h:535
+#: ../rules/base.xml.in.h:538
msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)"
msgstr "Malayâlam (Inscript amélioré avec le symbole monétaire Roupie)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Maltais
-#: ../rules/base.xml.in.h:536
+#: ../rules/base.xml.in.h:539
msgid "Maltese"
msgstr "Maltais"
-#: ../rules/base.xml.in.h:537
+#: ../rules/base.xml.in.h:540
msgid "Maltese (with US layout)"
msgstr "Maltais (avec disposition US)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:538
+#: ../rules/base.xml.in.h:541
msgid "Maori"
msgstr "Maori"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mari_%28langue%29
-#: ../rules/base.xml.in.h:539
+#: ../rules/base.xml.in.h:542
msgid "Mari"
msgstr "Mari"
-#: ../rules/base.xml.in.h:540
+#: ../rules/base.xml.in.h:543
msgid "Memorex MX1998"
msgstr "Memorex MX1998"
-#: ../rules/base.xml.in.h:541
+#: ../rules/base.xml.in.h:544
msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access"
-#: ../rules/base.xml.in.h:542
+#: ../rules/base.xml.in.h:545
msgid "Memorex MX2750"
msgstr "Memorex MX2750"
-#: ../rules/base.xml.in.h:543
+#: ../rules/base.xml.in.h:546
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:544
+#: ../rules/base.xml.in.h:547
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Menu comme Crtl droite"
-#: ../rules/base.xml.in.h:545
+#: ../rules/base.xml.in.h:548
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Méta est placé sur Windows gauche"
-#: ../rules/base.xml.in.h:546
+#: ../rules/base.xml.in.h:549
msgid "Meta is mapped to Win keys"
msgstr "Méta est placé sur les touches Windows"
-#: ../rules/base.xml.in.h:547
+#: ../rules/base.xml.in.h:550
msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
msgstr "Microsoft Clavier Comfort Curve 2000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:548
+#: ../rules/base.xml.in.h:551
msgid "Microsoft Internet Keyboard"
msgstr "Microsoft Clavier internet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:549
+#: ../rules/base.xml.in.h:552
msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
msgstr "Microsoft Clavier Internet Pro, suédois"
-#: ../rules/base.xml.in.h:550
+#: ../rules/base.xml.in.h:553
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "Microsoft Natural"
-#: ../rules/base.xml.in.h:551
+#: ../rules/base.xml.in.h:554
msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
msgstr "Microsoft Natural Elite"
-#: ../rules/base.xml.in.h:552
+#: ../rules/base.xml.in.h:555
msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
msgstr "Microsoft Natural Pro / Internet Pro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:553
+#: ../rules/base.xml.in.h:556
msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
msgstr "Microsoft Natural Pro OEM"
-#: ../rules/base.xml.in.h:554
+#: ../rules/base.xml.in.h:557
msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
msgstr "Microsoft Natural Pro USB / Internet Pro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:555
+#: ../rules/base.xml.in.h:558
msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000"
msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:556
+#: ../rules/base.xml.in.h:559
msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:557
+#: ../rules/base.xml.in.h:560
msgid "Microsoft Office Keyboard"
msgstr "Clavier Microsoft Office"
-#: ../rules/base.xml.in.h:558
+#: ../rules/base.xml.in.h:561
msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
msgstr "Clavier Microsoft Multimedia sans fil 1.0A"
-#: ../rules/base.xml.in.h:559
+#: ../rules/base.xml.in.h:562
msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr "Diverses options de compatibilité"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mongol
-#: ../rules/base.xml.in.h:560
+#: ../rules/base.xml.in.h:563
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongol"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mont%C3%A9n%C3%A9grin
-#: ../rules/base.xml.in.h:561
+#: ../rules/base.xml.in.h:564
msgid "Montenegrin"
msgstr "Monténégrin"
-#: ../rules/base.xml.in.h:562
+#: ../rules/base.xml.in.h:565
msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)"
msgstr "Monténégrin (cyrillique avec guillemets)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:563
+#: ../rules/base.xml.in.h:566
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Monténégrin (cyrillique)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:564
+#: ../rules/base.xml.in.h:567
msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)"
msgstr "Monténégrin (cyrillique, Z et ZHE intervertis)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:565
+#: ../rules/base.xml.in.h:568
msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)"
msgstr "Monténégrin (qwerty Unicode latin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:566
+#: ../rules/base.xml.in.h:569
msgid "Montenegrin (Latin Unicode)"
msgstr "Monténégrin (Unicode latin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:567
+#: ../rules/base.xml.in.h:570
msgid "Montenegrin (Latin qwerty)"
msgstr "Monténégrin (qwerty latin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:568
+#: ../rules/base.xml.in.h:571
msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)"
msgstr "Monténégrin (latin avec guillemets)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:569
+#: ../rules/base.xml.in.h:572
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "Eff. Arr. du type NICOLA-F"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/N%C3%A9palais
-#: ../rules/base.xml.in.h:570
+#: ../rules/base.xml.in.h:573
msgid "Nepali"
msgstr "Népalais"
-#: ../rules/base.xml.in.h:571
+#: ../rules/base.xml.in.h:574
msgid "Non-breakable space character at fourth level"
msgstr "Espace insécable au niveau 4"
-#: ../rules/base.xml.in.h:572
+#: ../rules/base.xml.in.h:575
msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
msgstr "Espace insécable au niveau 4, espace fine insécable au niveau 6"
-#: ../rules/base.xml.in.h:573
+#: ../rules/base.xml.in.h:576
msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
msgstr "Espace insécable au niveau 4, espace fine insécable au niveau 6 (via Ctrl+Maj.)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:574
+#: ../rules/base.xml.in.h:577
msgid "Non-breakable space character at second level"
msgstr "Espace insécable au niveau 2"
-#: ../rules/base.xml.in.h:575
+#: ../rules/base.xml.in.h:578
msgid "Non-breakable space character at third level"
msgstr "Espace insécable au niveau 3"
-#: ../rules/base.xml.in.h:576
+#: ../rules/base.xml.in.h:579
msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
msgstr "Espace insécable au niveau 3, rien au niveau 4"
-#: ../rules/base.xml.in.h:577
+#: ../rules/base.xml.in.h:580
msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
msgstr "Espace insécable au niveau 3, espace fine insécable au niveau 4"
-#: ../rules/base.xml.in.h:578
+#: ../rules/base.xml.in.h:581
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Sami du Nord (Finlande)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:579
+#: ../rules/base.xml.in.h:582
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Sami du Nord (Norvège)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:580
+#: ../rules/base.xml.in.h:583
msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)"
msgstr "Sami du Nord (Norvège, sans touche morte)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:581
+#: ../rules/base.xml.in.h:584
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Sami du Nord (Suède)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:582
+#: ../rules/base.xml.in.h:585
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "Northgate OmniKey 101"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Norv%C3%A9gien
-#: ../rules/base.xml.in.h:583
+#: ../rules/base.xml.in.h:586
msgid "Norwegian"
msgstr "Norvégien"
-#: ../rules/base.xml.in.h:584
+#: ../rules/base.xml.in.h:587
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Norvégien (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:585
+#: ../rules/base.xml.in.h:588
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Norvégien (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:586
+#: ../rules/base.xml.in.h:589
msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)"
msgstr "Norvégien (Macintosh, sans touche morte)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:587
+#: ../rules/base.xml.in.h:590
msgid "Norwegian (eliminate dead keys)"
msgstr "Norvégien (sans touche morte)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:588
+#: ../rules/base.xml.in.h:591
msgid "Num Lock"
msgstr "Verr. Num."
-#: ../rules/base.xml.in.h:589
+#: ../rules/base.xml.in.h:592
msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
msgstr "Comportement de la touche de Suppr. du pavé numérique"
-#: ../rules/base.xml.in.h:590
+#: ../rules/base.xml.in.h:593
msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)"
msgstr "Les touches du pavé numérique sont toujours numériques (comme sur Mac OS)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:591
+#: ../rules/base.xml.in.h:594
msgid "Numeric keypad layout selection"
msgstr "Disposition du pavé numérique"
-#: ../rules/base.xml.in.h:592
+#: ../rules/base.xml.in.h:595
msgid "OLPC"
msgstr "OLPC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:593
+#: ../rules/base.xml.in.h:596
msgid "Occitan"
msgstr "Occitan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:594
+#: ../rules/base.xml.in.h:597
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"
-#: ../rules/base.xml.in.h:595
+#: ../rules/base.xml.in.h:598
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Ogham (IS434)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:596
+#: ../rules/base.xml.in.h:599
msgid "Oriya"
msgstr "Oriya"
-#: ../rules/base.xml.in.h:597
+#: ../rules/base.xml.in.h:600
msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
msgstr "Ortek Clavier internet / MCK-800 MM"
-#: ../rules/base.xml.in.h:598
+#: ../rules/base.xml.in.h:601
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Ossète (Géorgie)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Oss%C3%A8te
-#: ../rules/base.xml.in.h:599
+#: ../rules/base.xml.in.h:602
msgid "Ossetian (WinKeys)"
msgstr "Ossète (touches Windows)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:600
+#: ../rules/base.xml.in.h:603
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Ossète (obsolète)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:601
+#: ../rules/base.xml.in.h:604
msgid "PC-98xx Series"
msgstr "PC-98xx"
-#: ../rules/base.xml.in.h:602
+#: ../rules/base.xml.in.h:605
msgid "Pannonian Rusyn (homophonic)"
msgstr "Ruthène pannonien (homophonique)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:603
+#: ../rules/base.xml.in.h:606
msgid "Pashto"
msgstr "Pachto"
-#: ../rules/base.xml.in.h:604
+#: ../rules/base.xml.in.h:607
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Pachto (Afghanistan, OLPC)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:605
+#: ../rules/base.xml.in.h:608
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Persan
-#: ../rules/base.xml.in.h:606 ../rules/base.extras.xml.in.h:27
+#: ../rules/base.xml.in.h:609 ../rules/base.extras.xml.in.h:29
msgid "Persian"
msgstr "Persan"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Dari
-#: ../rules/base.xml.in.h:607
+#: ../rules/base.xml.in.h:610
msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
msgstr "Persan (Afghanistan, Dari, OLPC)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:608
+#: ../rules/base.xml.in.h:611
msgid "Persian (with Persian Keypad)"
msgstr "Persan (avec pavé numérique persan)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Polonais
-#: ../rules/base.xml.in.h:609 ../rules/base.extras.xml.in.h:28
+#: ../rules/base.xml.in.h:612 ../rules/base.extras.xml.in.h:30
msgid "Polish"
msgstr "Polonais"
-#: ../rules/base.xml.in.h:610
+#: ../rules/base.xml.in.h:613
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Polonais (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:611
+#: ../rules/base.xml.in.h:614
msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)"
msgstr "Polonais (Dvorak, guillemets polonais sur le « 1 »)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Disposition_Dvorak
#
# Sur le clavier Dvorak, les guillemets sont sur une seule et même touche.
-#: ../rules/base.xml.in.h:612
+#: ../rules/base.xml.in.h:615
msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Polonais (Dvorak, guillemets polonais sur la touche guillemets)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:613
+#: ../rules/base.xml.in.h:616
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Polonais (Dvorak pour le programmeur)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:614
+#: ../rules/base.xml.in.h:617
msgid "Polish (qwertz)"
msgstr "Polonais (qwertz)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:615
+#: ../rules/base.xml.in.h:618
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugais"
-#: ../rules/base.xml.in.h:616
+#: ../rules/base.xml.in.h:619
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugais (Brésil)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:617
+#: ../rules/base.xml.in.h:620
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Portugais (Brésil, Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:618
+#: ../rules/base.xml.in.h:621
msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)"
msgstr "Portugais (Brésil, sans touche morte)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:619
+#: ../rules/base.xml.in.h:622
msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)"
msgstr "Portugais (Brésil, BR-Nativo pour l'Espéranto)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:620
+#: ../rules/base.xml.in.h:623
msgid "Portuguese (Brazil, nativo for USA keyboards)"
msgstr "Portugais (Brésil, BR-Nativo pour claviers US)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Dvorak_Simplified_Keyboard#Other_languages
# http://tecladobrasileiro.com.br/images/stories/br-nativo/br-nativo-simples.svg
-#: ../rules/base.xml.in.h:621
+#: ../rules/base.xml.in.h:624
msgid "Portuguese (Brazil, nativo)"
msgstr "Portugais (Brésil, BR-Nativo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:622
+#: ../rules/base.xml.in.h:625
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Portugais (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:623
+#: ../rules/base.xml.in.h:626
msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
msgstr "Portugais (Macintosh, touches mortes Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:624
+#: ../rules/base.xml.in.h:627
msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)"
msgstr "Portugais (Macintosh, sans touche morte)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:625
+#: ../rules/base.xml.in.h:628
msgid "Portuguese (Nativo for USA keyboards)"
msgstr "Portugais (PT-Nativo pour claviers US)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:626
+#: ../rules/base.xml.in.h:629
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Portugais (PT-Nativo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:627
+#: ../rules/base.xml.in.h:630
msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
msgstr "Portugais (touches mortes Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:628
+#: ../rules/base.xml.in.h:631
msgid "Portuguese (eliminate dead keys)"
msgstr "Portugais (sans touche morte)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:629
+#: ../rules/base.xml.in.h:632
msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:630
+#: ../rules/base.xml.in.h:633
msgid "PrtSc"
msgstr "Impr. Écr."
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Penjabi
-#: ../rules/base.xml.in.h:631
+#: ../rules/base.xml.in.h:634
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "Penjabi (Gurmukhî, Jhelum)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:632
+#: ../rules/base.xml.in.h:635
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "Penjabi (Gurmukhî)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:633
+#: ../rules/base.xml.in.h:636
msgid "QTronix Scorpius 98N+"
msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
-#: ../rules/base.xml.in.h:634
+#: ../rules/base.xml.in.h:637
msgid "Right Alt"
msgstr "Alt. droite"
-#: ../rules/base.xml.in.h:635
+#: ../rules/base.xml.in.h:638
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Alt. droite (si enfoncé)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:636
+#: ../rules/base.xml.in.h:639
msgid "Right Alt as Right Ctrl"
msgstr "Alt. droite comme Ctrl droite"
-#: ../rules/base.xml.in.h:637
+#: ../rules/base.xml.in.h:640
msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
msgstr "Alt. droite sélectionne le niveau 5 ; se verrouille par un appui simultané avec un autre sélecteur de niveau 5"
-#: ../rules/base.xml.in.h:638
+#: ../rules/base.xml.in.h:641
msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
msgstr "Alt. droite ne sélectionne jamais le niveau 3"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Touche_compose
-#: ../rules/base.xml.in.h:639
+#: ../rules/base.xml.in.h:642
msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key"
msgstr "Alt. droite, Maj.+Alt. droite est une touche compose (Multi_Key)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:640
+#: ../rules/base.xml.in.h:643
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Crtl droite"
-#: ../rules/base.xml.in.h:641
+#: ../rules/base.xml.in.h:644
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Ctrl droite (si enfoncé)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:642
+#: ../rules/base.xml.in.h:645
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Ctrl droite comme Alt. droite"
-#: ../rules/base.xml.in.h:643
+#: ../rules/base.xml.in.h:646
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Ctrl droite + Maj. droite"
-#: ../rules/base.xml.in.h:644
+#: ../rules/base.xml.in.h:647
msgid "Right Shift"
msgstr "Maj. droite"
-#: ../rules/base.xml.in.h:645
+#: ../rules/base.xml.in.h:648
msgid "Right Win"
msgstr "Windows droite"
-#: ../rules/base.xml.in.h:646
+#: ../rules/base.xml.in.h:649
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Windows droite (si enfoncé)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:647
+#: ../rules/base.xml.in.h:650
msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
msgstr "Windows droite sélectionne le niveau 5 ; se verrouille par un appui simultané avec un autre sélecteur du niveau 5"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Roumain
-#: ../rules/base.xml.in.h:648 ../rules/base.extras.xml.in.h:30
+#: ../rules/base.xml.in.h:651 ../rules/base.extras.xml.in.h:32
msgid "Romanian"
msgstr "Roumain"
-#: ../rules/base.xml.in.h:649
+#: ../rules/base.xml.in.h:652
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Roumain (Allemagne)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:650
+#: ../rules/base.xml.in.h:653
msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)"
msgstr "Roumain (Allemagne, sans touche morte)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:651
+#: ../rules/base.xml.in.h:654
msgid "Romanian (WinKeys)"
msgstr "Roumain (touche Windows)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:652
+#: ../rules/base.xml.in.h:655
msgid "Romanian (cedilla)"
msgstr "Roumain (cédille)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:653
+#: ../rules/base.xml.in.h:656
msgid "Romanian (standard cedilla)"
msgstr "Roumain (standard, cédille)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:654
+#: ../rules/base.xml.in.h:657
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Roumain (standard)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:655
+#: ../rules/base.xml.in.h:658
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Roupie sur le 4"
-#: ../rules/base.xml.in.h:656 ../rules/base.extras.xml.in.h:32
+#: ../rules/base.xml.in.h:659 ../rules/base.extras.xml.in.h:34
msgid "Russian"
msgstr "Russe"
-#: ../rules/base.xml.in.h:657
+#: ../rules/base.xml.in.h:660
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Russe (DOS)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:658
+#: ../rules/base.xml.in.h:661
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Russe (Géorgie)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:659
+#: ../rules/base.xml.in.h:662
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Russe (Allemagne, phonétique)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Kazakhstan
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Kazakh
-#: ../rules/base.xml.in.h:660
+#: ../rules/base.xml.in.h:663
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Russe (Kazakhstan, avec kazakh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:661
+#: ../rules/base.xml.in.h:664
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Russe (Pologne, Dvorak phonétique)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:662
+#: ../rules/base.xml.in.h:665
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Russe (Suède, phonétique)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:663
+#: ../rules/base.xml.in.h:666
msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)"
msgstr "Russe (Suède, phonétique, sans touche morte)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:664
+#: ../rules/base.xml.in.h:667
msgid "Russian (US, phonetic)"
msgstr "Russe (US, phonétique)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:665
+#: ../rules/base.xml.in.h:668
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Russe (Ukraine, RSTU standard)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:666
+#: ../rules/base.xml.in.h:669
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Russe (obsolète)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:667
+#: ../rules/base.xml.in.h:670
msgid "Russian (phonetic WinKeys)"
msgstr "Russe (phonétique, touches Windows)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:668
+#: ../rules/base.xml.in.h:671
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Russe (phonétique)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:669
+#: ../rules/base.xml.in.h:672
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Russe (machine à écrire)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:670
+#: ../rules/base.xml.in.h:673
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Russe (machine à écrire, obsolète)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:671
+#: ../rules/base.xml.in.h:674
msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:672
+#: ../rules/base.xml.in.h:675
msgid "SK-1300"
msgstr "SK-1300"
-#: ../rules/base.xml.in.h:673
+#: ../rules/base.xml.in.h:676
msgid "SK-2500"
msgstr "SK-2500"
-#: ../rules/base.xml.in.h:674
+#: ../rules/base.xml.in.h:677
msgid "SK-6200"
msgstr "SK-6200"
-#: ../rules/base.xml.in.h:675
+#: ../rules/base.xml.in.h:678
msgid "SK-7100"
msgstr "SK-7100"
-#: ../rules/base.xml.in.h:676
+#: ../rules/base.xml.in.h:679
msgid "SVEN Ergonomic 2500"
msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
-#: ../rules/base.xml.in.h:677
+#: ../rules/base.xml.in.h:680
msgid "SVEN Slim 303"
msgstr "SVEN Slim 303"
-#: ../rules/base.xml.in.h:678
+#: ../rules/base.xml.in.h:681
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Saisiyat (Taïwan)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:679
+#: ../rules/base.xml.in.h:682
msgid "Samsung SDM 4500P"
msgstr "Samsung SDM 4500P"
-#: ../rules/base.xml.in.h:680
+#: ../rules/base.xml.in.h:683
msgid "Samsung SDM 4510P"
msgstr "Samsung SDM 4510P"
-#: ../rules/base.xml.in.h:681
+#: ../rules/base.xml.in.h:684
msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"
-#: ../rules/base.xml.in.h:682
+#: ../rules/base.xml.in.h:685
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Arrêt défilement"
-#: ../rules/base.xml.in.h:683
+#: ../rules/base.xml.in.h:686
msgid "Semi-colon on third level"
msgstr "Point-virgule au niveau 3"
-#: ../rules/base.xml.in.h:684
+#: ../rules/base.xml.in.h:687
msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)"
msgstr "Serbe (cyrillique avec guillemets)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:685
+#: ../rules/base.xml.in.h:688
msgid "Serbian (Cyrillic)"
msgstr "Serbe (cyrillique)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:686
+#: ../rules/base.xml.in.h:689
msgid "Serbian (Cyrillic, Z and ZHE swapped)"
msgstr "Serbe (cyrillique, Z et ZHE intervertis)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:687
+#: ../rules/base.xml.in.h:690
msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)"
msgstr "Serbe (latin, Unicode, qwerty)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:688
+#: ../rules/base.xml.in.h:691
msgid "Serbian (Latin Unicode)"
msgstr "Serbe (latin, Unicode)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:689
+#: ../rules/base.xml.in.h:692
msgid "Serbian (Latin qwerty)"
msgstr "Serbe (latin, qwerty)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:690
+#: ../rules/base.xml.in.h:693
msgid "Serbian (Latin with guillemets)"
msgstr "Serbe (Latin avec guillemets)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:691
+#: ../rules/base.xml.in.h:694
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Serbe (Latin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:692
+#: ../rules/base.xml.in.h:695
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Serbe (Russe)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Serbo-croate
-#: ../rules/base.xml.in.h:693
+#: ../rules/base.xml.in.h:696
msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgstr "Serbo-Croate (US)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:694
+#: ../rules/base.xml.in.h:697
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Maj. annule Verr. maj."
-#: ../rules/base.xml.in.h:695
+#: ../rules/base.xml.in.h:698
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Maj. n'annule pas Verr. maj., mais sélectionne le niveau 3"
-#: ../rules/base.xml.in.h:696
+#: ../rules/base.xml.in.h:699
msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
msgstr "Maj. avec le pavé numérique se comporte comme dans Windows"
-#: ../rules/base.xml.in.h:697
+#: ../rules/base.xml.in.h:700
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Maj.+ Verr. maj."
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Sindhi
-#: ../rules/base.xml.in.h:698
+#: ../rules/base.xml.in.h:701
msgid "Sindhi"
msgstr "Sindhî"
-#: ../rules/base.xml.in.h:699
+#: ../rules/base.xml.in.h:702
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Cingalais (phonétique)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Slovaque
-#: ../rules/base.xml.in.h:700
+#: ../rules/base.xml.in.h:703
msgid "Slovak"
msgstr "Slovaque"
-#: ../rules/base.xml.in.h:701
+#: ../rules/base.xml.in.h:704
msgid "Slovak (extended Backslash)"
msgstr "Slovaque (barre oblique inverse étendue)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:702
+#: ../rules/base.xml.in.h:705
msgid "Slovak (qwerty)"
msgstr "Slovaque (qwerty)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:703
+#: ../rules/base.xml.in.h:706
msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)"
msgstr "Slovaque (qwerty, barre oblique inverse étendue)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Slov%C3%A8ne
-#: ../rules/base.xml.in.h:704
+#: ../rules/base.xml.in.h:707
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovène"
-#: ../rules/base.xml.in.h:705
+#: ../rules/base.xml.in.h:708
msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)"
msgstr "Slovène (clavier US avec lettres slovènes)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:706
+#: ../rules/base.xml.in.h:709
msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)"
msgstr "Slovène (utilise des guillemets typographiques au lieu des guillemets simples)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:707
+#: ../rules/base.xml.in.h:710
msgid "Spanish"
msgstr "Espagnol"
-#: ../rules/base.xml.in.h:708
+#: ../rules/base.xml.in.h:711
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Espagnol (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:709
+#: ../rules/base.xml.in.h:712
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Espagnol (Amérique latine)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:710
+#: ../rules/base.xml.in.h:713
msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
msgstr "Espagnol (Amérique latine, touches mortes Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:711
+#: ../rules/base.xml.in.h:714
msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)"
msgstr "Espagnol (Amérique latine, sans touche morte)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:712
+#: ../rules/base.xml.in.h:715
msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)"
msgstr "Espagnol (Amérique latine, y compris la touche morte tilde)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:713
+#: ../rules/base.xml.in.h:716
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Espagnol (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:714
+#: ../rules/base.xml.in.h:717
msgid "Spanish (Sun dead keys)"
msgstr "Espagnol (touches mortes Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:715
+#: ../rules/base.xml.in.h:718
msgid "Spanish (eliminate dead keys)"
msgstr "Espagnol (sans touche morte)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:716
+#: ../rules/base.xml.in.h:719
msgid "Spanish (include dead tilde)"
msgstr "Espagnol (y compris la touche morte tilde)"
# https://help.ubuntu.com/7.04/user-guide/C/prefs-hardware.html
-#: ../rules/base.xml.in.h:717
+#: ../rules/base.xml.in.h:720
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Les combinaisons spéciales (Ctrl+Alt+&lt;touche&gt;) sont traitées par le serveur X"
-#: ../rules/base.xml.in.h:718
+#: ../rules/base.xml.in.h:721
msgid "Sun Type 5/6"
msgstr "Sun type 5/6"
-#: ../rules/base.xml.in.h:719
+#: ../rules/base.xml.in.h:722
msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Swahili
-#: ../rules/base.xml.in.h:720
+#: ../rules/base.xml.in.h:723
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Swahili (Kenya)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:721
+#: ../rules/base.xml.in.h:724
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Swahili (Tanzanie)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:722
+#: ../rules/base.xml.in.h:725
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Intervertir Ctrl et Verr. maj."
-#: ../rules/base.xml.in.h:723
+#: ../rules/base.xml.in.h:726
msgid "Swap ESC and Caps Lock"
msgstr "Intervertir Échap. et Verr. maj."
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Su%C3%A9dois
-#: ../rules/base.xml.in.h:724
+#: ../rules/base.xml.in.h:727
msgid "Swedish"
msgstr "Suédois"
-#: ../rules/base.xml.in.h:725
+#: ../rules/base.xml.in.h:728
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Suédois (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:726
+#: ../rules/base.xml.in.h:729
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Suédois (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:727
+#: ../rules/base.xml.in.h:730
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Suédois (Svdvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:728
+#: ../rules/base.xml.in.h:731
msgid "Swedish (eliminate dead keys)"
msgstr "Suédois (sans touche morte)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:729
+#: ../rules/base.xml.in.h:732
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Langue des signes suédoise"
-#: ../rules/base.xml.in.h:730
+#: ../rules/base.xml.in.h:733
msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
msgstr "Symplon PaceBook (tablette tactile)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Syriaque
-#: ../rules/base.xml.in.h:731
+#: ../rules/base.xml.in.h:734
msgid "Syriac"
msgstr "Syriaque"
-#: ../rules/base.xml.in.h:732
+#: ../rules/base.xml.in.h:735
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Syriaque (phonétique)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:733
+#: ../rules/base.xml.in.h:736
msgid "Taiwanese"
msgstr "Taïwanais"
-#: ../rules/base.xml.in.h:734
+#: ../rules/base.xml.in.h:737
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Taïwanais (indigène)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Tadjik
-#: ../rules/base.xml.in.h:735
+#: ../rules/base.xml.in.h:738
msgid "Tajik"
msgstr "Tadjik"
-#: ../rules/base.xml.in.h:736
+#: ../rules/base.xml.in.h:739
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Tadjik (obsolète)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Tamoul
-#: ../rules/base.xml.in.h:737
+#: ../rules/base.xml.in.h:740
msgid "Tamil"
msgstr "Tamoul"
-#: ../rules/base.xml.in.h:738
+#: ../rules/base.xml.in.h:741
msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
msgstr "Tamoul (Sri Lanka, machine à écrire, TAB)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:739
+#: ../rules/base.xml.in.h:742
msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)"
msgstr "Tamoul (Sri Lanka, Unicode)"
# TAB et TSCII sont des codages tamouls.
-#: ../rules/base.xml.in.h:740
+#: ../rules/base.xml.in.h:743
msgid "Tamil (TAB typewriter)"
msgstr "Tamoul (machine à écrire, TAB)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:741
+#: ../rules/base.xml.in.h:744
msgid "Tamil (TSCII typewriter)"
msgstr "Tamoul (machine à écrire, TSCII)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:742
+#: ../rules/base.xml.in.h:745
msgid "Tamil (Unicode)"
msgstr "Tamoul (Unicode)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:743
+#: ../rules/base.xml.in.h:746
msgid "Tamil (keyboard with numerals)"
msgstr "Tamoul (clavier avec chiffres)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:744
+#: ../rules/base.xml.in.h:747
msgid "Targa Visionary 811"
msgstr "Targa Visionary 811"
-#: ../rules/base.xml.in.h:745
+#: ../rules/base.xml.in.h:748
msgid "Tatar"
msgstr "Tatar"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/T%C3%A9lougou
-#: ../rules/base.xml.in.h:746
+#: ../rules/base.xml.in.h:749
msgid "Telugu"
msgstr "Télougou"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Tha%C3%AF_%28langue%29
-#: ../rules/base.xml.in.h:747
+#: ../rules/base.xml.in.h:750
msgid "Thai"
msgstr "Thaï"
-#: ../rules/base.xml.in.h:748
+#: ../rules/base.xml.in.h:751
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Thaï (Pattachote)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:749
+#: ../rules/base.xml.in.h:752
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Thaï (TIS-820.2538)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:750
+#: ../rules/base.xml.in.h:753
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibétain"
-#: ../rules/base.xml.in.h:751
+#: ../rules/base.xml.in.h:754
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Tibétain (avec chiffres ASCII)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:752
+#: ../rules/base.xml.in.h:755
msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard."
msgstr "Vers la touche correspondante sur un clavier Dvorak."
-#: ../rules/base.xml.in.h:753
+#: ../rules/base.xml.in.h:756
msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard."
msgstr "Vers la touche correspondante sur un clavier qwerty."
# http://who-t.blogspot.com/2010/11/xkb-mouse-emulation-removed-from.html
-#: ../rules/base.xml.in.h:754
+#: ../rules/base.xml.in.h:757
msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock."
msgstr "Active ou désactive le contrôle de la souris (PointerKeys) avec Maj. + Verr. num."
-#: ../rules/base.xml.in.h:755
+#: ../rules/base.xml.in.h:758
msgid "Toshiba Satellite S3000"
msgstr "Toshiba Satellite S3000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:756
+#: ../rules/base.xml.in.h:759
msgid "Trust Direct Access Keyboard"
msgstr "Trust Direct Access"
-#: ../rules/base.xml.in.h:757
+#: ../rules/base.xml.in.h:760
msgid "Trust Slimline"
msgstr "Trust Slimline"
-#: ../rules/base.xml.in.h:758
+#: ../rules/base.xml.in.h:761
msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
msgstr "Trust Wireless Classic"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Tswana
-#: ../rules/base.xml.in.h:759
+#: ../rules/base.xml.in.h:762
msgid "Tswana"
msgstr "Tswana"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Turc
-#: ../rules/base.xml.in.h:760
+#: ../rules/base.xml.in.h:763
msgid "Turkish"
msgstr "Turc"
-#: ../rules/base.xml.in.h:761
+#: ../rules/base.xml.in.h:764
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Turc (Alt-Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:762
+#: ../rules/base.xml.in.h:765
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Turc (F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:763
+#: ../rules/base.xml.in.h:766
msgid "Turkish (Sun dead keys)"
msgstr "Turc (touches mortes Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:764
+#: ../rules/base.xml.in.h:767
msgid "Turkish (international with dead keys)"
msgstr "Turc (international avec touches mortes)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Turkm%C3%A8ne
-#: ../rules/base.xml.in.h:765
+#: ../rules/base.xml.in.h:768
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkmène"
-#: ../rules/base.xml.in.h:766
+#: ../rules/base.xml.in.h:769
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Turkmène (Alt-Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:767
+#: ../rules/base.xml.in.h:770
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
-#: ../rules/base.xml.in.h:768
+#: ../rules/base.xml.in.h:771
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
-#: ../rules/base.xml.in.h:769
+#: ../rules/base.xml.in.h:772
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
-#: ../rules/base.xml.in.h:770
+#: ../rules/base.xml.in.h:773
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (mode 102/105:EU)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:771
+#: ../rules/base.xml.in.h:774
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (mode 106:JP)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:772
+#: ../rules/base.xml.in.h:775
msgid "Udmurt"
msgstr "Oudmourte"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Ukrainien
-#: ../rules/base.xml.in.h:773
+#: ../rules/base.xml.in.h:776
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainien"
-#: ../rules/base.xml.in.h:774
+#: ../rules/base.xml.in.h:777
msgid "Ukrainian (WinKeys)"
msgstr "Ukrainien (touches Windows)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:775
+#: ../rules/base.xml.in.h:778
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Ukrainien (homophonique)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:776
+#: ../rules/base.xml.in.h:779
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Ukrainien (obsolète)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:777
+#: ../rules/base.xml.in.h:780
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Ukrainien (phonétique)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:778
+#: ../rules/base.xml.in.h:781
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Ukrainien (RSTU standard)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:779
+#: ../rules/base.xml.in.h:782
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Ukrainien (machine à écrire)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:780
+#: ../rules/base.xml.in.h:783
msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
msgstr "Ajouts Unicode (opérateurs mathématiques et flèches)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:781
+#: ../rules/base.xml.in.h:784
msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
msgstr "Ajouts Unicode (opérateurs mathématiques et flèches). Les opérateurs mathématiques se trouvent au niveau par défaut"
-#: ../rules/base.xml.in.h:782
+#: ../rules/base.xml.in.h:785
msgid "Unitek KB-1925"
msgstr "Unitek KB-1925"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Ourdou
-#: ../rules/base.xml.in.h:783
+#: ../rules/base.xml.in.h:786
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Ourdou (Pakistan)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:784
+#: ../rules/base.xml.in.h:787
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Ourdou (Pakistan, CRULP)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:785
+#: ../rules/base.xml.in.h:788
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Ourdou (Pakistan, NLA)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:786
+#: ../rules/base.xml.in.h:789
msgid "Urdu (WinKeys)"
msgstr "Ourdou (touches Windows)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:787
+#: ../rules/base.xml.in.h:790
msgid "Urdu (alternative phonetic)"
msgstr "Ourdou (variante, phonétique)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:788
+#: ../rules/base.xml.in.h:791
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "Ourdou (phonétique)"
# https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=518156
-#: ../rules/base.xml.in.h:789
+#: ../rules/base.xml.in.h:792
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Utiliser les voyants du clavier pour indiquer une disposition alternative"
-#: ../rules/base.xml.in.h:790
+#: ../rules/base.xml.in.h:793
msgid "Using space key to input non-breakable space character"
msgstr "Utiliser la barre d'espacement pour insérer une espace insécable"
-#: ../rules/base.xml.in.h:791
+#: ../rules/base.xml.in.h:794
msgid "Usual space at any level"
msgstr "L'espace habituelle quelque-soit le niveau"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Ou%C3%AFghour
-#: ../rules/base.xml.in.h:792
+#: ../rules/base.xml.in.h:795
msgid "Uyghur"
msgstr "Ouïghour"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Ouzbek
-#: ../rules/base.xml.in.h:793
+#: ../rules/base.xml.in.h:796
msgid "Uzbek"
msgstr "Ouzbek"
-#: ../rules/base.xml.in.h:794
+#: ../rules/base.xml.in.h:797
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr "Ouzbek (Afghanistan)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:795
+#: ../rules/base.xml.in.h:798
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Ouzbek (Afghanistan, OLPC)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:796
+#: ../rules/base.xml.in.h:799
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Ouzbek (latin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:797
+#: ../rules/base.xml.in.h:800
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamien"
-#: ../rules/base.xml.in.h:798
+#: ../rules/base.xml.in.h:801
msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:799
+#: ../rules/base.xml.in.h:802
msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)"
msgstr "Wang 724 avec ajouts Unicode (opérateurs mathématiques et flèches)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:800
+#: ../rules/base.xml.in.h:803
msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
msgstr "Wang 724 avec ajouts Unicode (opérateurs mathématiques et flèches). Les opérateurs mathématiques se trouvent au niveau par défaut"
-#: ../rules/base.xml.in.h:801
+#: ../rules/base.xml.in.h:804
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Winbook Model XP5"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Wolof_%28langue%29
-#: ../rules/base.xml.in.h:802
+#: ../rules/base.xml.in.h:805
msgid "Wolof"
msgstr "Wolof"
-#: ../rules/base.xml.in.h:803
+#: ../rules/base.xml.in.h:806
msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
msgstr "Yahoo! Clavier Internet"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Iakoute
-#: ../rules/base.xml.in.h:804
+#: ../rules/base.xml.in.h:807
msgid "Yakut"
msgstr "Iakute"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Yoruba
-#: ../rules/base.xml.in.h:805
+#: ../rules/base.xml.in.h:808
msgid "Yoruba"
msgstr "Yoruba"
# http://hapax.qc.ca/glossaire.htm
-#: ../rules/base.xml.in.h:806
+#: ../rules/base.xml.in.h:809
msgid "Zero-width non-joiner character at second level"
msgstr "Antiliant à chasse nulle au niveau 2"
-#: ../rules/base.xml.in.h:807
+#: ../rules/base.xml.in.h:810
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level"
msgstr "Antiliant à chasse nulle au niveau 2. espace insécable au niveau 3"
-#: ../rules/base.xml.in.h:808
+#: ../rules/base.xml.in.h:811
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
msgstr "Antiliant à chasse nulle au niveau 2. espace insécable au niveau 3, rien au niveau 4"
-#: ../rules/base.xml.in.h:809
+#: ../rules/base.xml.in.h:812
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level"
msgstr "Antiliant à chasse nulle au niveau 2. espace insécable au niveau 3, espace fine insécable au niveau 4"
-#: ../rules/base.xml.in.h:810
+#: ../rules/base.xml.in.h:813
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level"
msgstr "Antiliant à chasse nulle au niveau 2. espace insécable au niveau 3, liant à chasse nulle au niveau 4"
-#: ../rules/base.xml.in.h:811
+#: ../rules/base.xml.in.h:814
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level"
msgstr "Antiliant à chasse nulle au niveau 2, liant à chasse nulle au niveau 3"
-#: ../rules/base.xml.in.h:812
+#: ../rules/base.xml.in.h:815
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level"
msgstr "Antiliant à chasse nulle au niveau 2, liant à chasse nulle au niveau 3, espace insécable au niveau 4"
-#: ../rules/base.xml.in.h:813
+#: ../rules/base.xml.in.h:816
msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level"
msgstr "Antiliant à chasse nulle au niveau 3, liant à chasse nulle au niveau 4"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:815
+#: ../rules/base.xml.in.h:818
msgid "ak"
msgstr "ak"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:817
+#: ../rules/base.xml.in.h:820
msgid "am"
msgstr "am"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:819
+#: ../rules/base.xml.in.h:822
msgid "ar"
msgstr "ar"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:821
+#: ../rules/base.xml.in.h:824
msgid "avn"
msgstr "avn"
#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:823
+#: ../rules/base.xml.in.h:826
msgid "az"
msgstr "az"
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:825
+#: ../rules/base.xml.in.h:828
msgid "be"
msgstr "be"
#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:827
+#: ../rules/base.xml.in.h:830
msgid "ber"
msgstr "ber"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:829
+#: ../rules/base.xml.in.h:832
msgid "bg"
msgstr "bg"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:831
+#: ../rules/base.xml.in.h:834
msgid "bm"
msgstr "bm"
#. Keyboard indicator for Bengali layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:833
+#: ../rules/base.xml.in.h:836
msgid "bn"
msgstr "bn"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:835
+#: ../rules/base.xml.in.h:838
msgid "brl"
msgstr "brl"
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:837
+#: ../rules/base.xml.in.h:840
msgid "bs"
msgstr "bs"
#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:839
+#: ../rules/base.xml.in.h:842
msgid "by"
msgstr "by"
#. Keyboard indicator for Catalan layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:841
+#: ../rules/base.xml.in.h:844
msgid "ca"
msgstr "ca"
#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:843
+#: ../rules/base.xml.in.h:846
msgid "chr"
msgstr "chr"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:845
+#: ../rules/base.xml.in.h:848
msgid "cm"
msgstr "cm"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:847 ../rules/base.extras.xml.in.h:38
+#: ../rules/base.xml.in.h:850 ../rules/base.extras.xml.in.h:40
msgid "crh"
msgstr "crh"
#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:849
+#: ../rules/base.xml.in.h:852
msgid "cs"
msgstr "cs"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:851
+#: ../rules/base.xml.in.h:854
msgid "da"
msgstr "da"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:853 ../rules/base.extras.xml.in.h:39
+#: ../rules/base.xml.in.h:856 ../rules/base.extras.xml.in.h:41
msgid "de"
msgstr "de"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:855
+#: ../rules/base.xml.in.h:858
msgid "dv"
msgstr "dv"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:857
+#: ../rules/base.xml.in.h:860
msgid "dz"
msgstr "dz"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:859
+#: ../rules/base.xml.in.h:862
msgid "ee"
msgstr "ee"
#. Keyboard indicator for English layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:861 ../rules/base.extras.xml.in.h:40
+#: ../rules/base.xml.in.h:864 ../rules/base.extras.xml.in.h:42
msgid "en"
msgstr "en"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:863
+#: ../rules/base.xml.in.h:866
msgid "eo"
msgstr "eo"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:865
+#: ../rules/base.xml.in.h:868
msgid "es"
msgstr "es"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:867
+#: ../rules/base.xml.in.h:870
msgid "et"
msgstr "et"
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:869 ../rules/base.extras.xml.in.h:41
+#: ../rules/base.xml.in.h:872 ../rules/base.extras.xml.in.h:43
msgid "fa"
msgstr "fa"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:871
+#: ../rules/base.xml.in.h:874
msgid "ff"
msgstr "ff"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:873
+#: ../rules/base.xml.in.h:876
msgid "fi"
msgstr "fi"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:875
+#: ../rules/base.xml.in.h:878
msgid "fo"
msgstr "fo"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:877 ../rules/base.extras.xml.in.h:42
+#: ../rules/base.xml.in.h:880 ../rules/base.extras.xml.in.h:44
msgid "fr"
msgstr "fr"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:879
+#: ../rules/base.xml.in.h:882
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:881
+#: ../rules/base.xml.in.h:884
msgid "gr"
msgstr "gr"
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:883
+#: ../rules/base.xml.in.h:886
msgid "gu"
msgstr "gu"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:885
+#: ../rules/base.xml.in.h:888
msgid "ha"
msgstr "ha"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:887
+#: ../rules/base.xml.in.h:890 ../rules/base.extras.xml.in.h:45
msgid "he"
msgstr "he"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:889
+#: ../rules/base.xml.in.h:892
msgid "hi"
msgstr "hi"
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:891
+#: ../rules/base.xml.in.h:894
msgid "hr"
msgstr "hr"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:893
+#: ../rules/base.xml.in.h:896
msgid "hu"
msgstr "hu"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:895 ../rules/base.extras.xml.in.h:43
+#: ../rules/base.xml.in.h:898 ../rules/base.extras.xml.in.h:46
msgid "hy"
msgstr "hy"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:897
+#: ../rules/base.xml.in.h:900
msgid "ie"
msgstr "ie"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:899
+#: ../rules/base.xml.in.h:902
msgid "ig"
msgstr "ig"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:901
+#: ../rules/base.xml.in.h:904
msgid "ike"
msgstr "ike"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:903
+#: ../rules/base.xml.in.h:906
msgid "in"
msgstr "in"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:905
+#: ../rules/base.xml.in.h:908
msgid "is"
msgstr "is"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:907
+#: ../rules/base.xml.in.h:910
msgid "it"
msgstr "it"
#. Keyboard indicator for Japanese layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:909
+#: ../rules/base.xml.in.h:912
msgid "ja"
msgstr "ja"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:911
+#: ../rules/base.xml.in.h:914
msgid "ka"
msgstr "ka"
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:913
+#: ../rules/base.xml.in.h:916
msgid "ki"
msgstr "ki"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:915
+#: ../rules/base.xml.in.h:918
msgid "kk"
msgstr "kk"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:917
+#: ../rules/base.xml.in.h:920
msgid "km"
msgstr "km"
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:919
+#: ../rules/base.xml.in.h:922
msgid "kn"
msgstr "kn"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:921
+#: ../rules/base.xml.in.h:924
msgid "ko"
msgstr "ko"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:923
+#: ../rules/base.xml.in.h:926
msgid "ku"
msgstr "ku"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:925
+#: ../rules/base.xml.in.h:928
msgid "lo"
msgstr "lo"
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:927 ../rules/base.extras.xml.in.h:45
+#: ../rules/base.xml.in.h:930 ../rules/base.extras.xml.in.h:48
msgid "lt"
msgstr "lt"
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:929 ../rules/base.extras.xml.in.h:46
+#: ../rules/base.xml.in.h:932 ../rules/base.extras.xml.in.h:49
msgid "lv"
msgstr "lv"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:931
+#: ../rules/base.xml.in.h:934
msgid "mi"
msgstr "mi"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:933
+#: ../rules/base.xml.in.h:936
msgid "mk"
msgstr "mk"
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:935
+#: ../rules/base.xml.in.h:938
msgid "ml"
msgstr "ml"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:937
+#: ../rules/base.xml.in.h:940
msgid "mn"
msgstr "mn"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:939
+#: ../rules/base.xml.in.h:942
msgid "mt"
msgstr "mt"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:941
+#: ../rules/base.xml.in.h:944
msgid "my"
msgstr "my"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:943
+#: ../rules/base.xml.in.h:946
msgid "ne"
msgstr "ne"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:945
+#: ../rules/base.xml.in.h:948
msgid "nl"
msgstr "nl"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:947
+#: ../rules/base.xml.in.h:950
msgid "no"
msgstr "no"
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:949
+#: ../rules/base.xml.in.h:952
msgid "or"
msgstr "or"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:951
+#: ../rules/base.xml.in.h:954
msgid "pa"
msgstr "pa"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:953
+#: ../rules/base.xml.in.h:956
msgid "ph"
msgstr "ph"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:955 ../rules/base.extras.xml.in.h:47
+#: ../rules/base.xml.in.h:958 ../rules/base.extras.xml.in.h:50
msgid "pl"
msgstr "pl"
#. Keyboard indicator for Pashto layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:957
+#: ../rules/base.xml.in.h:960
msgid "ps"
msgstr "ps"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:959
+#: ../rules/base.xml.in.h:962
msgid "pt"
msgstr "pt"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:961 ../rules/base.extras.xml.in.h:48
+#: ../rules/base.xml.in.h:964 ../rules/base.extras.xml.in.h:51
msgid "ro"
msgstr "ro"
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:963 ../rules/base.extras.xml.in.h:49
+#: ../rules/base.xml.in.h:966 ../rules/base.extras.xml.in.h:52
msgid "ru"
msgstr "ru"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:965
+#: ../rules/base.xml.in.h:968
msgid "sd"
msgstr "sd"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:967
+#: ../rules/base.xml.in.h:970
msgid "si"
msgstr "si"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:969
+#: ../rules/base.xml.in.h:972
msgid "sk"
msgstr "sk"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:971
+#: ../rules/base.xml.in.h:974
msgid "sl"
msgstr "sl"
#. Keyboard indicator for Albanian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:973
+#: ../rules/base.xml.in.h:976
msgid "sq"
msgstr "sq"
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:975 ../rules/base.extras.xml.in.h:51
+#: ../rules/base.xml.in.h:978 ../rules/base.extras.xml.in.h:54
msgid "sr"
msgstr "sr"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:977
+#: ../rules/base.xml.in.h:980
msgid "sv"
msgstr "sv"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:979
+#: ../rules/base.xml.in.h:982
msgid "sw"
msgstr "sw"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:981
+#: ../rules/base.xml.in.h:984
msgid "syc"
msgstr "syc"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:983
+#: ../rules/base.xml.in.h:986
msgid "ta"
msgstr "ta"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:985
+#: ../rules/base.xml.in.h:988
msgid "te"
msgstr "te"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:987
+#: ../rules/base.xml.in.h:990
msgid "tg"
msgstr "tg"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:989
+#: ../rules/base.xml.in.h:992
msgid "th"
msgstr "th"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:991
+#: ../rules/base.xml.in.h:994
msgid "tk"
msgstr "tk"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:993
+#: ../rules/base.xml.in.h:996
msgid "tn"
msgstr "tn"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:995
+#: ../rules/base.xml.in.h:998
msgid "tr"
msgstr "tr"
#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:997
+#: ../rules/base.xml.in.h:1000
msgid "uk"
msgstr "uk"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:999
+#: ../rules/base.xml.in.h:1002
msgid "ur"
msgstr "ur"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:1001
+#: ../rules/base.xml.in.h:1004
msgid "uz"
msgstr "uz"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:1003
+#: ../rules/base.xml.in.h:1006
msgid "vi"
msgstr "vi"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:1005
+#: ../rules/base.xml.in.h:1008
msgid "wo"
msgstr "wo"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:1007
+#: ../rules/base.xml.in.h:1010
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:1009
+#: ../rules/base.xml.in.h:1012
msgid "yo"
msgstr "yo"
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:1011
+#: ../rules/base.xml.in.h:1014
msgid "zh"
msgstr "zh"
@@ -3882,105 +3894,114 @@ msgstr "Atsina"
msgid "Avestan"
msgstr "Avestique"
-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/C%C5%93ur_d%27Al%C3%A8ne_%28langue%29
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6
+msgid "Biblical SIL phonetic"
+msgstr "Hébreu (biblique, SIL, phonétique)"
+
+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/C%C5%93ur_d%27Al%C3%A8ne_%28langue%29
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7
msgid "Couer D'alene Salish"
msgstr "Salish Cœur d'Alène"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "Tatar de Crimée (Q dobroudja)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:10
msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)"
msgstr "Anglais (USA, international, AltGr combinatoire Unicode)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:10
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11
msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
msgstr "Anglais (USA, international, AltGr combinatoire Unicode, variante)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14
msgid "German (US keyboard with German letters)"
msgstr "Allemand (clavier US avec lettres allemandes)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:15
msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)"
msgstr "Allemand (avec les lettres hongroises, sans touche mortes)"
+# http://wiki.jewishliturgy.org/Hebrew_Font_and_Keyboard_Layout_Setup
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:16
+msgid "Hebrew (Biblical SIL)"
+msgstr "Hébreu (biblique, SIL)"
+
# http://www.thecanadianencyclopedia.com/index.cfm?PgNm=TCE&Params=f1ARTf0004367
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:15
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17
msgid "Kutenai"
msgstr "Kutenai"
# http://colemak.com/
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19
msgid "Latvian (US Colemak)"
msgstr "Letton (Colemak USA)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20
msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)"
msgstr "Letton (Colemak USA, variante apostrophe)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21
msgid "Latvian (US Dvorak)"
msgstr "Letton (Dvorak USA)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:22
msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)"
msgstr "Letton (Dvorak USA, variante Y)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:23
msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)"
msgstr "Letton (Dvorak USA, variante moins)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:22
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24
msgid "Latvian (programmer US Dvorak)"
msgstr "Letton (Dvorak pour le programmeur USA)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:23
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25
msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)"
msgstr "Letton (Dvorak pour le programmeur USA, variante Y)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26
msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)"
msgstr "Letton (Dvorak pour le programmeur USA, variante moins)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:28
msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
msgstr "Lituanien (Dvorak USA avec lettres lituaniennes)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:31
msgid "Polish (international with dead keys)"
msgstr "Polonais (international avec touches mortes)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:31
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "Roumain (ergonomique dactylographique)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:35
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "Russe (Ukrainien-Biélorusse)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:34
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:36
msgid "Secwepemctsin"
msgstr "Secwepemctsin"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:35
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37
msgid "Serbian"
msgstr "Serbe"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:36
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "Serbe (accents combinatoires à la place des touches mortes)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:39
msgid "apl"
msgstr "apl"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:47
msgid "kut"
msgstr "kut"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:50
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:53
msgid "shs"
msgstr "shs"