diff options
Diffstat (limited to 'xorg-server/xkeyboard-config/po/vi.po')
-rw-r--r-- | xorg-server/xkeyboard-config/po/vi.po | 6060 |
1 files changed, 3030 insertions, 3030 deletions
diff --git a/xorg-server/xkeyboard-config/po/vi.po b/xorg-server/xkeyboard-config/po/vi.po index e69aab919..960517c5c 100644 --- a/xorg-server/xkeyboard-config/po/vi.po +++ b/xorg-server/xkeyboard-config/po/vi.po @@ -1,3030 +1,3030 @@ -# Vietnamese translation for X Keyboard Config.
-# Copyright © 2010 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
-# Phan Vinh Thinh <teppi82@gmail.com>, 2005.
-# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2007-2010.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-15 21:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-28 19:37+0930\n"
-"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
-"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:1
-msgid "<Less/Greater>"
-msgstr "<Nhỏ/Lớn hơn>"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:2
-msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-msgstr "<Nhỏ/Lớn hơn> chọn cấp năm, khoá khi bấm nhau với một bộ chọn cấp năm khác"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:3
-msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "<Nhỏ/Lớn hơn> chọn cấp năm, khoá khi bấm nhau với một bộ chọn cấp năm khác, một cú bấm cũng buông khoá"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:4
-msgid "(F)"
-msgstr "(F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:5
-msgid "(Legacy) Alternative"
-msgstr "(Thừa tự) Tương đương"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:6
-msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys"
-msgstr "(Thừa tự) Tương đương, phím chết Sun"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:7
-msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys"
-msgstr "(Thừa tự) Tương đương, phím chết loại trừ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:8
-msgid "101/104 key Compatible"
-msgstr "Tương thích với kiểu 101/104 phím"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:9
-msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
-msgstr "101/qwerty/dấu phẩy/Phím chết"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:10
-msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "101/qwerty/dấu phẩy/Phím chết loại trừ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:11
-msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
-msgstr "101/qwerty/dấu chấm/Phím chết"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:12
-msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "101/qwerty/dấu chấm/Phím chết loại trừ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:13
-msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
-msgstr "101/qwertz/dấu phẩy/Phím chết"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:14
-msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "101/qwertz/dấu phẩy/Phím chết loại trừ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:15
-msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
-msgstr "101/qwertz/dấu chấm/Phím chết"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:16
-msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "101/qwertz/dấu chấm/Phím chết loại trừ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:17
-msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
-msgstr "102/qwerty/dấu phẩy/Phím chết"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:18
-msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "102/qwerty/dấu phẩy/Phím chết loại trừ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:19
-msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
-msgstr "102/qwerty/dấu chấm/Phím chết"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:20
-msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "102/qwerty/dấu chấm/Phím chết loại trừ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:21
-msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
-msgstr "102/qwertz/dấu phẩy/Phím chết"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:22
-msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "102/qwertz/dấu phẩy/Phím chết loại trừ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:23
-msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
-msgstr "102/qwertz/dấu chấm/Phím chết"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:24
-msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "102/qwertz/dấu chấm/Phím chết loại trừ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:25
-msgid "2"
-msgstr "2"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:26
-msgid "4"
-msgstr "4"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:27
-msgid "5"
-msgstr "5"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:28
-msgid "A4Tech KB-21"
-msgstr "A4Tech KB-21"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:29
-msgid "A4Tech KBS-8"
-msgstr "A4Tech KBS-8"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:30
-msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
-msgstr "Không dây Để bàn RFKB-23 A4Tech"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:31
-msgid "ATM/phone-style"
-msgstr "Kiểu điện thoại/ATM"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:32
-msgid "Acer AirKey V"
-msgstr "Acer AirKey V"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:33
-msgid "Acer C300"
-msgstr "Acer C300"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:34
-msgid "Acer Ferrari 4000"
-msgstr "Acer Ferrari 4000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:35
-msgid "Acer Laptop"
-msgstr "Xách tay Acer"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:36
-msgid "Add the standard behavior to Menu key"
-msgstr "Thêm ứng xử tiêu chuẩn vào phím trình đơn."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:37
-msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
-msgstr "Đang thêm các dấu mũ tiếng Ét-pe-ran-tô (supersigno)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:38
-msgid "Adding EuroSign to certain keys"
-msgstr "Đang thêm ký hiệu đồng Euro vào một số phím nào đó"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:39
-msgid "Advance Scorpius KI"
-msgstr "Nâng cao Scorpius KI"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:40
-msgid "Afg"
-msgstr "Afg"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:41
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "A Phú Hãn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:42
-msgid "Akan"
-msgstr "Akan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:43
-msgid "Alb"
-msgstr "Alb"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:44
-msgid "Albania"
-msgstr "Al-ba-ni-a"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:45
-msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
-msgstr "Alt và Meta nằm trên các phím Alt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:46
-msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
-msgstr "Ánh xạ Alt sang phím Win bên phải và Super sang phím trình đơn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:47
-msgid "Alt+Caps Lock"
-msgstr "Alt+CapsLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:48
-msgid "Alt+Ctrl"
-msgstr "Alt+Ctrl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:49
-msgid "Alt+Shift"
-msgstr "Alt+Shift"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:50
-msgid "Alt+Space"
-msgstr "Alt+Space"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:51
-msgid "Alt-Q"
-msgstr "Alt-Q"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:52
-msgid "Alt/Win key behavior"
-msgstr "Ứng xử phím Alt/Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:53
-msgid "Alternative"
-msgstr "Tương đương"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:54
-msgid "Alternative Eastern"
-msgstr "Đông tương đương"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:55
-msgid "Alternative Phonetic"
-msgstr "Ngữ âm tương đương"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:56
-msgid "Alternative international"
-msgstr "Quốc tế tương đương"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:57
-msgid "Alternative, Sun dead keys"
-msgstr "Tương đương, phím chết Sun"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:58
-msgid "Alternative, eliminate dead keys"
-msgstr "Tương đương, phím chết loại trừ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:59
-msgid "Alternative, latin-9 only"
-msgstr "Tương đương, chỉ Latin-9"
-
-# Literal: don't translate/Nghĩa chữ : đừng dịch
-#: ../rules/base.xml.in.h:60
-msgid "And"
-msgstr "And"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:61
-msgid "Andorra"
-msgstr "An-đoa-ra"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:62
-msgid "Any Alt key"
-msgstr "Bất kỳ phím Alt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:63
-msgid "Any Win key"
-msgstr "Bất kỳ phím Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:64
-msgid "Any Win key (while pressed)"
-msgstr "Bất kỳ phím Win (trong khi bấm)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:65
-msgid "Apostrophe (') variant"
-msgstr "Phương án hô ngữ (')"
-
-# Name: don't translate/Tên: đừng dịch
-#: ../rules/base.xml.in.h:66
-msgid "Apple"
-msgstr "Apple"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:67
-msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)"
-msgstr "Bàn phím nhôm Apple (ANSI)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:68
-msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)"
-msgstr "Bàn phím nhôm Apple (ISO)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:69
-msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)"
-msgstr "Bàn phím nhôm Apple (JIS)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:70
-msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
-msgstr "Bàn phím nhôm Apple: mô phỏng phím PC: Print (In), Scroll_Lock (Khoá cuộn), Pause (Tạm dừng), NumLock (Khoá số)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:71
-msgid "Apple Laptop"
-msgstr "Máy tính xách tay Apple"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:72
-msgid "Ara"
-msgstr "Ara"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:73
-msgid "Arabic"
-msgstr "Ả Rập"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:74
-msgid "Arm"
-msgstr "Arm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:75
-msgid "Armenia"
-msgstr "Ác-mê-ni"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:76
-msgid "Asturian variant with bottom-dot H and bottom-dot L"
-msgstr "Biến thế Ax-tu-ri có H chấm dưới và L chấm dưới"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:77
-msgid "Asus Laptop"
-msgstr "Mấy tính xách tay Asus"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:78
-msgid "At bottom left"
-msgstr "Dưới trái"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:79
-msgid "At left of 'A'"
-msgstr "Bên trái của 'A'"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:80
-msgid "Austria"
-msgstr "Ao"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:81
-msgid "Aut"
-msgstr "Aut"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:82
-msgid "Avatime"
-msgstr "Avatime"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:83
-msgid "Aze"
-msgstr "Aze"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:84
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "A-xơ-bai-gian"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:85
-msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
-msgstr "Bàn phím không dây Internet Azona RF2300"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:86
-msgid "BTC 5090"
-msgstr "BTC 5090"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:87
-msgid "BTC 5113RF Multimedia"
-msgstr "BTC 5113RF Phim nhạc"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:88
-msgid "BTC 5126T"
-msgstr "BTC 5126T"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:89
-msgid "BTC 6301URF"
-msgstr "BTC 6301URF"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:90
-msgid "BTC 9000"
-msgstr "BTC 9000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:91
-msgid "BTC 9000A"
-msgstr "BTC 9000A"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:92
-msgid "BTC 9001AH"
-msgstr "BTC 9001AH"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:93
-msgid "BTC 9019U"
-msgstr "BTC 9019U"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:94
-msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
-msgstr "BTC 9116U Internet và Chạy trò Không dây Nhỏ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:95
-msgid "Backslash"
-msgstr "Gạch chéo ngược"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:96
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Băng-la-đexợ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:97
-msgid "Bashkirian"
-msgstr "Ba-s-khi-ri"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:98
-msgid "Bel"
-msgstr "Bel"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:99
-msgid "Belarus"
-msgstr "Bê-la-rút"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:100
-msgid "Belgium"
-msgstr "Bỉ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:101
-msgid "BenQ X-Touch"
-msgstr "BenQ X-Touch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:102
-msgid "BenQ X-Touch 730"
-msgstr "BenQ X-Touch 730"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:103
-msgid "BenQ X-Touch 800"
-msgstr "BenQ X-Touch 800"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:104
-msgid "Bengali"
-msgstr "Ben-ga-li"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:105
-msgid "Bengali Probhat"
-msgstr "Ben-ga-li Probhat"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:106
-msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way"
-msgstr "Bepo, tối ưu nhân tố, cách Dvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:107
-msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only"
-msgstr "Bepo, tối ưu nhân tố, cách Dvorak, chỉ Latin-9"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:108
-msgid "Bgd"
-msgstr "Bgd"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:109
-msgid "Bgr"
-msgstr "Bgr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:110
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Bhu-tan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:111
-msgid "Biblical Hebrew (Tiro)"
-msgstr "Do Thái kinh thánh (Tiro)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:112
-msgid "Bih"
-msgstr "Bih"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:113
-msgid "Blr"
-msgstr "Blr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:114
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Bô-xni-a và Héc-xê-gô-vi-na"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:115
-msgid "Both Alt keys together"
-msgstr "Cả hai phím Alt với nhau"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:116
-msgid "Both Ctrl keys together"
-msgstr "Cả hai phím Ctrl với nhau"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:117
-msgid "Both Shift keys together"
-msgstr "Cả hai phím Shift với nhau"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:118
-msgid "Both Shift-Keys together toggle Caps Lock"
-msgstr "Cả hai phím Shift với nhau thì bật/tắt CapsLock (khoá chữ hoa)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:119
-msgid "Botswana"
-msgstr "Bốt-xoă-na"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:120
-msgid "Bra"
-msgstr "Bra"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:121
-msgid "Braille"
-msgstr "Chữ nổi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:122
-msgid "Brazil"
-msgstr "Bra-xin"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:123
-msgid "Breton"
-msgstr "Bợ-re-ton"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:124
-msgid "Brl"
-msgstr "Brl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:125
-msgid "Brother Internet Keyboard"
-msgstr "Bàn phím Internet Brother"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:126
-msgid "Btn"
-msgstr "Btn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:127
-msgid "Buckwalter"
-msgstr "Buckwalter"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:128
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "Bun-ga-ri"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:129
-msgid "Bwa"
-msgstr "Bwa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:130
-msgid "COD"
-msgstr "COD"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:131
-msgid "CRULP"
-msgstr "CRULP"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:132
-msgid "Cambodia"
-msgstr "Căm Bốt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:133
-msgid "Can"
-msgstr "Can"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:134
-msgid "Canada"
-msgstr "Ca-na-da"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:135
-msgid "Caps Lock"
-msgstr "CapsLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:136
-msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)"
-msgstr "CapsLock (tới bố trí đầu tiên), Shift+CapsLock (tới bố trí cuối cùng)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:137
-msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action"
-msgstr "CapsLock (trong khi bấm), Alt+CapsLock thì làm việc gốc khoá chữ hoa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:138
-msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr "CapsLock hoạt động như Shift mà cũng khoá. Shift « tạm dừng » CapsLock."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:139
-msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect Caps Lock"
-msgstr "CapsLock hoạt động như Shift mà cũng khoá. Shift không có tác động CapsLock."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:140
-msgid "Caps Lock is disabled"
-msgstr "CapsLock bị tắt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:141
-msgid "Caps Lock key behavior"
-msgstr "Đặc điểm của phím CapsLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:142
-msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected"
-msgstr "CapsLock bật tắt Shift thì mọi phím đều bị ảnh hưởng"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:143
-msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
-msgstr "CapsLock bật tắt viết hoa thông thường của các ký tự chữ cái"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:144
-msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr "CapsLock sử dụng chức năng viết hoa nội bộ. Shift « tạm dừng » CapsLock."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:145
-msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock"
-msgstr "CapsLock sử dụng chức năng viết hoa nội bộ. Shift không có tác động CapsLock."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:146
-msgid "Catalan variant with middle-dot L"
-msgstr "Biến thể Ca-ta-lan có chữ L chấm giữa"
-
-# Tên bố trí bàn phím ?
-#: ../rules/base.xml.in.h:147
-msgid "Cedilla"
-msgstr "Cedilla"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:148
-msgid "Che"
-msgstr "Che"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:149
-msgid "Cherokee"
-msgstr "Che-rô-khi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:150
-msgid "Cherry B.UNLIMITED"
-msgstr "Cherry B.VÔ_HẠN"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:151
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:152
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (luân phiên tùy chọn)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:153
-msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-msgstr "Cherry CyBo@rd Cái Nối USB"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:154
-msgid "Cherry CyMotion Expert"
-msgstr "Cherry CyMotion Expert"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:155
-msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
-msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:156
-msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
-msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:157
-msgid "Chicony Internet Keyboard"
-msgstr "Bàn phím Internet Chicony"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:158
-msgid "Chicony KB-9885"
-msgstr "Chicony KB-9885"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:159
-msgid "Chicony KU-0108"
-msgstr "Chicony KU-0108"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:160
-msgid "Chicony KU-0420"
-msgstr "Chicony KU-0420"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:161
-msgid "China"
-msgstr "Trung Quốc"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:162
-msgid "Chn"
-msgstr "Chn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:163
-msgid "Chuvash"
-msgstr "Chu-vasợ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:164
-msgid "Chuvash Latin"
-msgstr "Chu-vasợ La-tinh"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:165
-msgid "Classic"
-msgstr "Kinh điển"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:166
-msgid "Classic Dvorak"
-msgstr "Dvorak kinh điển"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:167
-msgid "Classic, eliminate dead keys"
-msgstr "Kinh điển, loại trừ phím chết"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:168
-msgid "Classmate PC"
-msgstr "Classmate PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:169
-msgid "CloGaelach"
-msgstr "CloGaelach"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:170
-msgid "Colemak"
-msgstr "Colemak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:171
-msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
-msgstr "Bàn phím Truy cập Dễ dàng của Compaq"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:172
-msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
-msgstr "Bàn phím Internet Compaq (13 phím)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:173
-msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
-msgstr "Bàn phím Internet Compaq (18 phím)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:174
-msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
-msgstr "Bàn phím Internet Compaq (7 phím)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:175
-msgid "Compaq iPaq Keyboard"
-msgstr "Bàn phím iPaq Compaq"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:176
-msgid "Compose key position"
-msgstr "Vị trí phím Soạn thảo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:177
-msgid "Congo, Democratic Republic of the"
-msgstr "Cộng Hoà Dân Chủ Công-gô"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:178
-msgid "Control + Alt + Backspace"
-msgstr "Control + Alt + Backspace"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:179
-msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
-msgstr "Control ánh xạ tới các phím Alt, Alt ánh xạ tới các phím Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:180
-msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
-msgstr "Control ánh xạ tới các phím Win (và các phím Ctrl thường dùng)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:181
-msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
-msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:182
-msgid "Crimean Tatar (Dobruca-1 Q)"
-msgstr "Ta-tă Cợ-ri-mia (Dobruca-1 Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:183
-msgid "Crimean Tatar (Dobruca-2 Q)"
-msgstr "Ta-tă Cợ-ri-mia (Dobruca-2 Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:184
-msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
-msgstr "Ta-tă Cợ-ri-mia (Thổ Nhĩ Kỳ Alt-Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:185
-msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
-msgstr "Ta-tă Cợ-ri-mia (Thổ Nhĩ Kỳ F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:186
-msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
-msgstr "Ta-tă Cợ-ri-mia (Thổ Nhĩ Kỳ Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:187
-msgid "Croatia"
-msgstr "Cợ-rô-a-ti-a"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:188
-msgid "Ctrl key position"
-msgstr "Vị trí phím Ctrl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:189
-msgid "Ctrl+Shift"
-msgstr "Ctrl+Shift"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:190
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "Ki-rin"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:191
-msgid "Cyrillic with guillemets"
-msgstr "Ki-rin với « chim uria »"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:192
-msgid "Cyrillic, Z and ZHE swapped"
-msgstr "Ki-rin, đổi chỗ Z và ZHE"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:193
-msgid "Cze"
-msgstr "Cze"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:194
-msgid "Czechia"
-msgstr "Séc"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:195
-msgid "DOS"
-msgstr "DOS"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:196
-msgid "DTK2000"
-msgstr "DTK2000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:197
-msgid "Dead acute"
-msgstr "Chết sắc"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:198
-msgid "Dead grave acute"
-msgstr "Chết huyền sắc"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:199
-msgid "Default numeric keypad keys"
-msgstr "Các phím vùng số mặc định"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:200
-msgid "Dell"
-msgstr "Dell"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:201
-msgid "Dell 101-key PC"
-msgstr "Dell PC 101 phím"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:202
-msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
-msgstr "Xách tay Dell Inspiron 6xxx/8xxx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:203
-msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
-msgstr "Xách tay Dell dãy Precision M"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:204
-msgid "Dell Latitude series laptop"
-msgstr "Xách tay Dell dãy Latitude"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:205
-msgid "Dell Precision M65"
-msgstr "Dell Precision M65"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:206
-msgid "Dell SK-8125"
-msgstr "Dell SK-8125"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:207
-msgid "Dell SK-8135"
-msgstr "Dell SK-8135"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:208
-msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
-msgstr "Bàn phím đa phương tiện USB Dell"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:209
-msgid "Denmark"
-msgstr "Đan Mạch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:210
-msgid "Deu"
-msgstr "Deu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:211
-msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
-msgstr "Bàn phím Không dây Dexxa cho Desktop"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:212
-msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
-msgstr "Sê ri Diamond 9801 / 9802"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:213
-msgid "Dnk"
-msgstr "Dnk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:214
-msgid "Dvorak"
-msgstr "Dvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:215
-msgid "Dvorak (UK Punctuation)"
-msgstr "Dvorak (dấu chấm câu Quốc Anh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:216
-msgid "Dvorak alternative international (no dead keys)"
-msgstr "Dvorak quốc tế tương đương (không có phím chết)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:217
-msgid "Dvorak international (with dead keys)"
-msgstr "Dvorak quốc tế (với phím chết)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:218
-msgid "Dvorak, Polish quotes on key 1"
-msgstr "Dvorak, dấu ngoặc tiếng Ba Lan trên phím 1"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:219
-msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key"
-msgstr "Dvorak, dấu ngoặc Polish trên phím đánh dấu ngoặc"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:220
-msgid "E"
-msgstr "E"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:221
-msgid "Eastern"
-msgstr "Vùng Đông"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:222
-msgid "Eliminate dead keys"
-msgstr "Phím chết loại trừ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:223
-msgid "Enable extra typographic characters"
-msgstr "Bật thêm ký tự thuật in máy"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:224
-msgid "English"
-msgstr "Anh"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:225
-msgid "English (USA International)"
-msgstr "Anh (Mỹ quốc tế)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:226
-msgid "English (USA Macintosh)"
-msgstr "Anh (Mỹ Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:227
-msgid "Ennyah DKB-1008"
-msgstr "Ennyah DKB-1008"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:228
-msgid "Enter on keypad"
-msgstr "Enter trên vùng phím"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:229
-msgid "Epo"
-msgstr "Epo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:230
-msgid "Ergonomic"
-msgstr "Tối ưu nhân tố"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:231
-msgid "Esp"
-msgstr "Esp"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:232
-msgid "Esperanto"
-msgstr "Ét-pe-ran-tô"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:233
-msgid "Est"
-msgstr "Est"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:234
-msgid "Estonia"
-msgstr "Ex-tô-ni-a"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:235
-msgid "Eth"
-msgstr "Eth"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:236
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "Ê-ti-ô-pi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:237
-msgid "Everex STEPnote"
-msgstr "Everex STEPnote"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:238
-msgid "Ewe"
-msgstr "Ewe"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:239
-msgid "Extended"
-msgstr "Mở rộng"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:240
-msgid "Extended - Winkeys"
-msgstr "Mở rộng — Winkeys"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:241
-msgid "Extended Backslash"
-msgstr "Gạch chéo ngược Mở rộng"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:242
-msgid "F-letter (F) variant"
-msgstr "Phương án chữ cái F (F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:243
-msgid "FL90"
-msgstr "FL90"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:244
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Quần Đảo Pha-rô"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:245
-msgid "Fin"
-msgstr "Fin"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:246
-msgid "Finland"
-msgstr "Phần Lan"
-
-#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
-#. The description needs to be rewritten
-#: ../rules/base.xml.in.h:249
-msgid "Four-level key with abstract separators"
-msgstr "Phím bốn bậc có bộ phân cách ảo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:250
-msgid "Four-level key with comma"
-msgstr "Phím bốn bậc có dấu phẩy"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:251
-msgid "Four-level key with dot"
-msgstr "Phím bốn bậc có chấm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:252
-msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction"
-msgstr "Phím bốn bậc có chấm, sự hạn chế latin-9"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:253
-msgid "Four-level key with momayyez"
-msgstr "Phím bốn bậc có momayyez"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:254
-msgid "Fra"
-msgstr "Fra"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:255
-msgid "France"
-msgstr "Pháp"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:256
-msgid "Français (France Alternative)"
-msgstr "Pháp (Pháp tương đương)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:257
-msgid "French"
-msgstr "Pháp"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:258
-msgid "French (Macintosh)"
-msgstr "Pháp (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:259
-msgid "French (legacy)"
-msgstr "Pháp (di sản)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:260
-msgid "French Dvorak"
-msgstr "Pháp Dvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:261
-msgid "French, Sun dead keys"
-msgstr "Pháp, phím chết Sun"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:262
-msgid "French, eliminate dead keys"
-msgstr "Pháp, phím chết loại trừ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:263
-msgid "Fro"
-msgstr "Fro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:264
-msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
-msgstr "Máy tính xách tay AMILO Fujitsu-Siemens"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:265
-msgid "Fula"
-msgstr "Fula"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:266
-msgid "GBr"
-msgstr "GBr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:267
-msgid "GILLBT"
-msgstr "GILLBT"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:268
-msgid "Ga"
-msgstr "Ga"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:269
-msgid "Generic 101-key PC"
-msgstr "PC chung 101 phím"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:270
-msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
-msgstr "PC chung 102 phím (Intl)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:271
-msgid "Generic 104-key PC"
-msgstr "PC chung 104 phím"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:272
-msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
-msgstr "PC chung 105 phím (Intl)"
-
-# Name: don't translate/Tên: đừng dịch
-#: ../rules/base.xml.in.h:273
-msgid "Genius Comfy KB-12e"
-msgstr "Genius Comfy KB-12e"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:274
-msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
-msgstr "Genius Tiện lợi KB-16M / Bàn phím Genius MM KWD-910"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:275
-msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-
-# Name: don't translate/Tên: đừng dịch
-#: ../rules/base.xml.in.h:276
-msgid "Genius KB-19e NB"
-msgstr "Genius KB-19e NB"
-
-# Name: don't translate/Tên: đừng dịch
-#: ../rules/base.xml.in.h:277
-msgid "Genius KKB-2050HS"
-msgstr "Genius KKB-2050HS"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:278
-msgid "Geo"
-msgstr "Geo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:279
-msgid "Georgia"
-msgstr "Gi-oa-gi-a"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:280
-msgid "Georgian"
-msgstr "Gi-oa-gi-a"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:281
-msgid "Georgian AZERTY Tskapo"
-msgstr "Gi-oa-gi-a AZERTY Tskapo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:282
-msgid "German (Macintosh)"
-msgstr "Đức (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:283
-msgid "German, Sun dead keys"
-msgstr "Đức, phím chết Sun"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:284
-msgid "German, eliminate dead keys"
-msgstr "Đức, phím chết loại trừ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:285
-msgid "Germany"
-msgstr "Đức"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:286
-msgid "Gha"
-msgstr "Gha"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:287
-msgid "Ghana"
-msgstr "Gha-na"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:288
-msgid "Gin"
-msgstr "Gin"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:289
-msgid "Grc"
-msgstr "Grc"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:290
-msgid "Greece"
-msgstr "Hy Lạp"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:291
-msgid "Guinea"
-msgstr "Ghi-nê"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:292
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Gu-gia-ra-ti"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:293
-msgid "Gurmukhi"
-msgstr "Gổ-mu-khi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:294
-msgid "Gurmukhi Jhelum"
-msgstr "Gổ-mu-khi Jhelum"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:295
-msgid "Gyration"
-msgstr "Sự chuyển hồi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:296
-msgid "Happy Hacking Keyboard"
-msgstr "Bàn phím Happy Hacking"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:297
-msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
-msgstr "Bàn phím Happy Hacking cho Mac"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:298
-msgid "Hausa"
-msgstr "Hau-xa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:299
-msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
-msgstr "Bàn phím Internet Hewlett-Packard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:300
-msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
-msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:301
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:302
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:303
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:304
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:305
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:306
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:307
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:308
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:309
-msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
-msgstr "Bàn phím phim nhạc Hewlett-Packard SK-250x"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:310
-msgid "Hewlett-Packard nx9020"
-msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:311
-msgid "Hexadecimal"
-msgstr "Thập lục"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:312
-msgid "Hindi Bolnagri"
-msgstr "Hin-đi Bolnagri"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:313
-msgid "Hindi Wx"
-msgstr "Hin-đi Wx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:314
-msgid "Homophonic"
-msgstr "Cùng một chủ điệu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:315
-msgid "Honeywell Euroboard"
-msgstr "Honeywell Euroboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:316
-msgid "Hrv"
-msgstr "Hrv"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:317
-msgid "Hun"
-msgstr "Hun"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:318
-msgid "Hungary"
-msgstr "Hun-ga-ri"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:319
-msgid "Hyper is mapped to Win-keys"
-msgstr "Hyper ánh xạ tới các phím Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:320
-msgid "IBM (LST 1205-92)"
-msgstr "IBM (LST 1205-92)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:321
-msgid "IBM Rapid Access"
-msgstr "Truy cập nhanh IBM"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:322
-msgid "IBM Rapid Access II"
-msgstr "Truy cập nhanh IBM II"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:323
-msgid "IBM Space Saver"
-msgstr "IBM Space Saver"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:324
-msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:325
-msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
-msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:326
-msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
-msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:327
-msgid "ISO Alternate"
-msgstr "ISO Xen kẽ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:328
-msgid "Iceland"
-msgstr "Băng Đảo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:329
-msgid "Igbo"
-msgstr "Ig-bô"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:330
-msgid "Include dead tilde"
-msgstr "Bao gồm dấu sóng chết"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:331
-msgid "Ind"
-msgstr "Ind"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:332
-msgid "India"
-msgstr "Ấn Độ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:333
-msgid "International (AltGr dead keys)"
-msgstr "Quốc tế (với phím chết AltGr)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:334
-msgid "International (with dead keys)"
-msgstr "Quốc tế (với phím chết)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:335
-msgid "Inuktitut"
-msgstr "I-nukh-ti-tu-th"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:336 ../rules/base.extras.xml.in.h:8
-msgid "Iran"
-msgstr "I-rắn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:337
-msgid "Iraq"
-msgstr "I-rắc"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:338
-msgid "Ireland"
-msgstr "Ái-nhĩ-lan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:339
-msgid "Irl"
-msgstr "Irl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:340
-msgid "Irn"
-msgstr "Irn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:341
-msgid "Irq"
-msgstr "Irq"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:342
-msgid "Isl"
-msgstr "Isl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:343
-msgid "Isr"
-msgstr "Isr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:344
-msgid "Israel"
-msgstr "Do Thái"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:345
-msgid "Ita"
-msgstr "Ita"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:346
-msgid "Italy"
-msgstr "Ý"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:347
-msgid "Japan"
-msgstr "Nhật Bản"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:348
-msgid "Japan (PC-98xx Series)"
-msgstr "Nhật (dãy PC-98xx)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:349
-msgid "Japanese keyboard options"
-msgstr "Tùy chọn bàn phím tiếng Nhật"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:350
-msgid "Jpn"
-msgstr "Jpn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:351
-msgid "Kalmyk"
-msgstr "Kalmyk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:352
-msgid "Kana"
-msgstr "Kana"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:353
-msgid "Kana Lock key is locking"
-msgstr "Phím Kana Lock sẽ khoá"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:354
-msgid "Kannada"
-msgstr "Kannada"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:355
-msgid "Kashubian"
-msgstr "Kha-su-bi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:356
-msgid "Kaz"
-msgstr "Kaz"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:357
-msgid "Kazakh with Russian"
-msgstr "Kha-xắc với tiếng Nga"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:358
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Kha-xắc-x-tanh"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:359
-msgid "Ken"
-msgstr "Ken"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:360
-msgid "Kenya"
-msgstr "Khi-nia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:361
-msgid "Key sequence to kill the X server"
-msgstr "Dãy phím để giết trình phục vụ X"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:362
-msgid "Key to choose 3rd level"
-msgstr "Phím để chọn cấp ba"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:363
-msgid "Key to choose 5th level"
-msgstr "Phím để chọn cấp 5"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:364
-msgid "Key(s) to change layout"
-msgstr "(Các) phím để chuyển đổi bố trí"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:365
-msgid "Keytronic FlexPro"
-msgstr "Keytronic FlexPro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:366
-msgid "Kgz"
-msgstr "Kgz"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:367
-msgid "Khm"
-msgstr "Khm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:368
-msgid "Kikuyu"
-msgstr "Ki-ku-yu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:369
-msgid "Kinesis"
-msgstr "Kinesis"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:370
-msgid "Komi"
-msgstr "Komi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:371
-msgid "Kor"
-msgstr "Kor"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:372
-msgid "Korea, Republic of"
-msgstr "Cộng Hoà Nam Hàn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:373
-msgid "Ktunaxa"
-msgstr "Ktunaxa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:374
-msgid "Kurdish, (F)"
-msgstr "Kuổ-đít (F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:375
-msgid "Kurdish, Arabic-Latin"
-msgstr "Kuổ-đít, A Rập/La-tinh"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:376
-msgid "Kurdish, Latin Alt-Q"
-msgstr "Kuổ-đít, La-tinh Alt-Q"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:377
-msgid "Kurdish, Latin Q"
-msgstr "Kuổ-đít, La-tinh Q"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:378
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Kyr-gi-x-tanh"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:379
-msgid "LAm"
-msgstr "LAm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:380
-msgid "LEKP"
-msgstr "LEKP"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:381
-msgid "LEKPa"
-msgstr "LEKPa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:382
-msgid "Lao"
-msgstr "Lào"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:383
-msgid "Laos"
-msgstr "Lào"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:384
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
-msgstr "Bàn phím nhỏ gọn cho máy xách tay/notebook Compaq (ví dụ Armada)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:385
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
-msgstr "Bàn phím Internet cho máy xách tay/notebook Compaq (ví dụ Presario)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:386
-msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
-msgstr "Xách tay eMachines m68xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:387
-msgid "Latin"
-msgstr "La-tinh"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:388
-msgid "Latin American"
-msgstr "La-tinh Mỹ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:389
-msgid "Latin Unicode"
-msgstr "La-tinh Unicode"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:390
-msgid "Latin Unicode qwerty"
-msgstr "La-tinh Unicode qwerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:391
-msgid "Latin qwerty"
-msgstr "La-tinh qwerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:392
-msgid "Latin unicode"
-msgstr "La-tinh Unicode"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:393
-msgid "Latin unicode qwerty"
-msgstr "La-tinh Unicode QWERTY"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:394
-msgid "Latin with guillemets"
-msgstr "La-tinh với « chim uria »"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:395
-msgid "Latvia"
-msgstr "Lát-via"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:396
-msgid "Layout toggle on multiply/divide key"
-msgstr "Bật/tắt bố trí với phím nhân/chia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:397
-msgid "Left Alt"
-msgstr "Alt trái"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:398
-msgid "Left Alt (while pressed)"
-msgstr "Alt trái (trong khi bấm)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:399
-msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
-msgstr "Alt bên trái được trao đổi với phím Win bên trái"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:400
-msgid "Left Ctrl"
-msgstr "Ctrl trái"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:401
-msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)"
-msgstr "Ctrl trái (tới bố trí đầu tiên), Ctrl phải (tới bố trí cuối cùng)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:402
-msgid "Left Ctrl+Left Shift"
-msgstr "Ctrl trái+Shift trái"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:403
-msgid "Left Shift"
-msgstr "Shift trái"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:404
-msgid "Left Win"
-msgstr "Win trái"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:405
-msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
-msgstr "Win trái (tới bố trí đầu tiên), Win phải/Trình đơn (tới bố trí cuối cùng)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:406
-msgid "Left Win (while pressed)"
-msgstr "Win trái (trong khi bấm)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:407
-msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-msgstr "Win trái chọn cấp 5, khoá khi bấm nhau với một bộ chọn năm 5 khác"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:408
-msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "Win trái chọn cấp 5, khoá khi bấm nhau với một bộ chọn năm 5 khác, một cú bấm cũng buông khoá"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:409
-msgid "Left hand"
-msgstr "Thuận tay trái"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:410
-msgid "Left handed Dvorak"
-msgstr "Dvorak thuận tay trái"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:411
-msgid "Legacy"
-msgstr "Thừa tự"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:412
-msgid "Legacy Wang 724"
-msgstr "Wang 724 thừa tự"
-
-#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: ../rules/base.xml.in.h:414
-msgid "Legacy key with comma"
-msgstr "Phím thừa tự có dấu phẩy"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:415
-msgid "Legacy key with dot"
-msgstr "Phím thừa tự có chấm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:416
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Li-tu-a-ni"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:417
-msgid "Lka"
-msgstr "Lka"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:418
-msgid "Logitech Access Keyboard"
-msgstr "Bàn phím Truy cập Logitech"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:419
-msgid "Logitech Cordless Desktop"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:420
-msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop (tùy chọn thay thế)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:421
-msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:422
-msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:423
-msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:424
-msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:425
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (luân phiên tùy chọn 2)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:426
-msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:427
-msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:428
-msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
-msgstr "Logitech G15 các phím thêm thông qua G15daemon"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:429
-msgid "Logitech Generic Keyboard"
-msgstr "Bàn phím chung Logitech"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:430
-msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
-msgstr "Bàn phím Internet Logitech 350"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:431
-msgid "Logitech Internet Keyboard"
-msgstr "Bàn phím Internet Logitech"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:432
-msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
-msgstr "Bàn phím Logitech Internet Navigator"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:433
-msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
-msgstr "Bàn phím Logitech Media Elite"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:434
-msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
-msgstr "Bàn phím Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:435
-msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
-msgstr "Bàn phím Logitech Ultra-X"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:436
-msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
-msgstr "Bàn phím Logitech diNovo Edge"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:437
-msgid "Logitech diNovo Keyboard"
-msgstr "Bàn phím Logitech diNovo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:438
-msgid "Logitech iTouch"
-msgstr "Logitech iTouch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:439
-msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
-msgstr "Bàn phím Không dây Logitech iTouch (mẫu mã Y-RB6)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:440
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
-msgstr "Bàn phím Logitech iTouch Internet Navigator SE"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:441
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
-msgstr "Bàn phím Logitech iTouch Internet Navigator SE (USB)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:442
-msgid "Lower Sorbian"
-msgstr "Xoa-bi Thấp"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:443
-msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
-msgstr "Xoa-bi Thấp (qwertz)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:444
-msgid "Ltu"
-msgstr "Ltu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:445
-msgid "Lva"
-msgstr "Lva"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:446
-msgid "MESS"
-msgstr "MESS"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:447
-msgid "MNE"
-msgstr "MNE"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:448
-msgid "MacBook/MacBook Pro"
-msgstr "MacBook/MacBook Pro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:449
-msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
-msgstr "MacBook/MacBook Pro (quốc tế)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:450
-msgid "Macedonia"
-msgstr "Ma-xê-đô-ni-a"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:451
-msgid "Macintosh"
-msgstr "Macintosh"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:452
-msgid "Macintosh (International)"
-msgstr "Macintosh (Quốc tế)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:453
-msgid "Macintosh Old"
-msgstr "Macintosh Cũ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:454
-msgid "Macintosh, Sun dead keys"
-msgstr "Macintosh, phím chết Sun"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:455
-msgid "Macintosh, eliminate dead keys"
-msgstr "Macintosh, phím chết loại trừ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:456
-msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
-msgstr "Đặt CapsLock làm một phím Xoá lùi bổ sung"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:457
-msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
-msgstr "Đặt CapsLock làm một phím Ctrl bổ sung"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:458
-msgid "Make Caps Lock an additional ESC"
-msgstr "Đặt CapsLock làm một phím ESC bổ sung"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:459
-msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
-msgstr "Đặt CapsLock làm một phím Hyper bổ sung"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:460
-msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
-msgstr "Đặt CapsLock làm một phím NumLock bổ sung"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:461
-msgid "Make Caps Lock an additional Super"
-msgstr "Đặt CapsLock làm một phím Super bổ sung"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:462
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Malayalam"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:463
-msgid "Malayalam Lalitha"
-msgstr "Malayalam Lalitha"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:464
-msgid "Maldives"
-msgstr "Man-đi-vơ-xợ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:465
-msgid "Mali"
-msgstr "Ma-li"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:466
-msgid "Malta"
-msgstr "Man-tợ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:467
-msgid "Maltese keyboard with US layout"
-msgstr "Bàn phím Man-tợ có bố trí Mỹ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:468
-msgid "Mao"
-msgstr "Mao"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:469
-msgid "Maori"
-msgstr "Mao-ri"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:470
-msgid "Mdv"
-msgstr "Mdv"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:471
-msgid "Memorex MX1998"
-msgstr "Memorex MX1998"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:472
-msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
-msgstr "Bàn phím Memorex MX2500 EZ-Access"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:473
-msgid "Memorex MX2750"
-msgstr "Memorex MX2750"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:474
-msgid "Menu"
-msgstr "Trình đơn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:475
-msgid "Meta is mapped to Left Win"
-msgstr "Meta ánh xạ tới Win trái"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:476
-msgid "Meta is mapped to Win keys"
-msgstr "Meta ánh xạ tới các phím Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:477
-msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
-msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:478
-msgid "Microsoft Internet Keyboard"
-msgstr "Bàn phím Internet Microsoft"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:479
-msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
-msgstr "Bàn phím Internet Microsoft Pro, Thụy Điển"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:480
-msgid "Microsoft Natural"
-msgstr "Microsoft Natural"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:481
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:482
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:483
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:484
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:485
-msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
-msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:486
-msgid "Microsoft Office Keyboard"
-msgstr "Bàn phím Văn phòng Microsoft"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:487
-msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
-msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:488
-msgid "Miscellaneous compatibility options"
-msgstr "Tùy chọn tương thích khác"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:489
-msgid "Mkd"
-msgstr "Mkd"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:490
-msgid "Mli"
-msgstr "Mli"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:491
-msgid "Mlt"
-msgstr "Mlt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:492
-msgid "Mmr"
-msgstr "Mmr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:493
-msgid "Mng"
-msgstr "Mng"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:494
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Mông Cổ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:495
-msgid "Montenegro"
-msgstr "Mon-te-nê-gợ-rô"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:496
-msgid "Morocco"
-msgstr "Ma Rốc"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:497
-msgid "Multilingual"
-msgstr "Đa ngôn ngữ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:498
-msgid "Multilingual, first part"
-msgstr "Đa ngôn ngữ, phần đầu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:499
-msgid "Multilingual, second part"
-msgstr "Đa ngôn ngữ, phần hai"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:500
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Miến Điện"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:501
-msgid "NICOLA-F style Backspace"
-msgstr "Xoá lùi kiểu NICOLA-F"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:502
-msgid "NLA"
-msgstr "NLA"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:503
-msgid "Nativo"
-msgstr "Nativo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:504
-msgid "Nativo for Esperanto"
-msgstr "Nativo cho Ét-pe-ran-tô"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:505
-msgid "Nativo for USA keyboards"
-msgstr "Nativo cho bàn phím Mỹ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:506
-msgid "Neo 2"
-msgstr "Neo 2"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:507
-msgid "Nepal"
-msgstr "Ne-pan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:508
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Hà Lan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:509
-msgid "New phonetic"
-msgstr "Ngữ âm mới"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:510
-msgid "Nga"
-msgstr "Nga"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:511
-msgid "Nigeria"
-msgstr "Ni-gê-ri-a"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:512
-msgid "Nld"
-msgstr "Nld"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:513
-msgid "Non-breakable space character at fourth level"
-msgstr "Ký tự dấu cách không thể ngắt ở bậc thứ tư"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:514
-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
-msgstr "Ký tự dấu cách không thể ngắt ở bậc thứ tư, ký tự dấu cách không thể ngắt mảnh ở bậc thứ sáu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:515
-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
-msgstr "Ký tự dấu cách không thể ngắt ở bậc thứ tư, ký tự dấu cách không thể ngắt mảnh ở bậc thứ sáu (dùng Ctrl+Shift)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:516
-msgid "Non-breakable space character at second level"
-msgstr "Ký tự dấu cách không thể ngắt ở bậc thứ hai"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:517
-msgid "Non-breakable space character at third level"
-msgstr "Ký tự dấu cách không thể ngắt ở bậc thứ ba"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:518
-msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
-msgstr "Ký tự dấu cách không thể ngắt ở bậc thứ ba, không nhập gì ở bậc thứ tư"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:519
-msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
-msgstr "Ký tự dấu cách không thể ngắt ở bậc thứ ba, ký tự dấu cách không thể ngắt mảnh ở bậc thứ tư"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:520
-msgid "Nor"
-msgstr "Nor"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:521
-msgid "Northern Saami"
-msgstr "Bắc Xa-mi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:522
-msgid "Northern Saami, eliminate dead keys"
-msgstr "Bắc Xa-mi, phím chết loại trừ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:523
-msgid "Northgate OmniKey 101"
-msgstr "Northgate OmniKey 101"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:524
-msgid "Norway"
-msgstr "Na Uy"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:525
-msgid "Npl"
-msgstr "Npl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:526
-msgid "Num Lock"
-msgstr "NumLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:527
-msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
-msgstr "Ứng xử phím xoá của vùng số"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:528
-msgid "Numeric keypad keys work as with Mac"
-msgstr "Phím vùng số hoạt động như trên Mac"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:529
-msgid "Numeric keypad layout selection"
-msgstr "Chọn bố trí vùng phím số"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:530
-msgid "OADG 109A"
-msgstr "OADG 109A"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:531
-msgid "OLPC"
-msgstr "OLPC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:532
-msgid "OLPC Dari"
-msgstr "OLPC Dari"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:533
-msgid "OLPC Pashto"
-msgstr "OLPC Pas-tô"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:534
-msgid "OLPC Southern Uzbek"
-msgstr "OLPC Nam Ux-béc"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:535
-msgid "Occitan"
-msgstr "Óc-khi-tanh"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:536
-msgid "Ogham"
-msgstr "Og-âm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:537
-msgid "Ogham IS434"
-msgstr "Ogam IS434"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:538
-msgid "Oriya"
-msgstr "Ô-ri-a"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:539
-msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
-msgstr "Bàn phím Ortek MCK-800 MM/Internet"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:540
-msgid "Ossetian"
-msgstr "O-xét"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:541
-msgid "Ossetian, Winkeys"
-msgstr "O-xét, phím Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:542
-msgid "Ossetian, legacy"
-msgstr "O-xét, thừa tự"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:543
-msgid "PC-98xx Series"
-msgstr "Sê ri PC-98xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:544
-msgid "Pak"
-msgstr "Pak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:545
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Pa-khi-x-tanh"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:546
-msgid "Pannonian Rusyn Homophonic"
-msgstr "Đồng điệu Ru-xin Pa-non"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:547
-msgid "Pashto"
-msgstr "Pas-tô"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:548
-msgid "Pattachote"
-msgstr "Pa-ta-chô-te"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:549
-msgid "Pause"
-msgstr "Pause"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:550
-msgid "Persian, with Persian Keypad"
-msgstr "Ba Tư có vùng phím Ba Tư"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:551
-msgid "Phonetic"
-msgstr "Ngữ âm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:552
-msgid "Phonetic Winkeys"
-msgstr "Winkeys ngữ âm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:553
-msgid "Pol"
-msgstr "Pol"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:554
-msgid "Poland"
-msgstr "Phần Lan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:555
-msgid "Polytonic"
-msgstr "Nhiều âm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:556
-msgid "Portugal"
-msgstr "Bồ Đào Nha"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:557
-msgid "Probhat"
-msgstr "Probhat"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:558
-msgid "Programmer Dvorak"
-msgstr "Programmer Dvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:559
-msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:560
-msgid "Prt"
-msgstr "Prt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:561
-msgid "PrtSc"
-msgstr "PrtSc"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:562
-msgid "QTronix Scorpius 98N+"
-msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:563
-msgid "Right Alt"
-msgstr "Alt phải"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:564
-msgid "Right Alt (while pressed)"
-msgstr "Alt phải (trong khi bấm)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:565
-msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-msgstr "Alt phải chọn cấp 5, khoá khi bấm nhau với một bộ chọn cấp 5 khác"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:566
-msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "Alt phải chọn cấp 5, khoá khi bấm nhau với một bộ chọn cấp 5 khác, một cú bấm cũng buông khoá"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:567
-msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
-msgstr "Phím Alt bên phải không bao giờ chọn bậc thứ 3"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:568
-msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key"
-msgstr "Alt phải, phím Shift+Right Alt là Multi_Key"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:569
-msgid "Right Ctrl"
-msgstr "Ctrl phải"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:570
-msgid "Right Ctrl (while pressed)"
-msgstr "Ctrl phải (trong khi bấm)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:571
-msgid "Right Ctrl as Right Alt"
-msgstr "Ctrl phải làm Alt phải"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:572
-msgid "Right Ctrl+Right Shift"
-msgstr "Ctrl phải + Shift phải"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:573
-msgid "Right Shift"
-msgstr "Shift phải"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:574
-msgid "Right Win"
-msgstr "Win phải"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:575
-msgid "Right Win (while pressed)"
-msgstr "Win phải (trong khi bấm)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:576
-msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-msgstr "Win phải chọn cấp 5, khoá khi bấm nhau với một bộ chọn cấp 5 khác"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:577
-msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "Win phải chọn cấp 5, khoá khi bấm nhau với một bộ chọn cấp 5 khác, một cú bấm cũng buông khoá"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:578
-msgid "Right hand"
-msgstr "Thuận tay phải"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:579
-msgid "Right handed Dvorak"
-msgstr "Dvorak thuận tay phải"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:580
-msgid "Romania"
-msgstr "Rô-ma-ni"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:581
-msgid "Romanian keyboard with German letters"
-msgstr "Bàn phím Rô-ma-ni với các chữ cái Đức"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:582
-msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
-msgstr "Bàn phím Rô-ma-ni với các chữ cái Đức, các phím chết loại trừ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:583
-msgid "Rou"
-msgstr "Rou"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:584
-msgid "Rus"
-msgstr "Nga"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:585
-msgid "Russia"
-msgstr "Nga"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:586
-msgid "Russian"
-msgstr "Nga"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:587
-msgid "Russian phonetic"
-msgstr "Nga ngữ âm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:588
-msgid "Russian phonetic Dvorak"
-msgstr "Nga ngữ âm Dvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:589
-msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys"
-msgstr "Nga ngữ âm, phím chết loại trừ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:590
-msgid "Russian with Kazakh"
-msgstr "Nga có Kha-xắc"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:591
-msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
-msgstr "Bàn phím Không dây Đa phương tiện SILVERCREST"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:592
-msgid "SK-1300"
-msgstr "SK-1300"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:593
-msgid "SK-2500"
-msgstr "SK-2500"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:594
-msgid "SK-6200"
-msgstr "SK-6200"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:595
-msgid "SK-7100"
-msgstr "SK-7100"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:596 ../rules/base.extras.xml.in.h:9
-msgid "SRB"
-msgstr "SRB"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:597
-msgid "SVEN Ergonomic 2500"
-msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:598
-msgid "SVEN Slim 303"
-msgstr "SVEN Slim 303"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:599
-msgid "Samsung SDM 4500P"
-msgstr "Samsung SDM 4500P"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:600
-msgid "Samsung SDM 4510P"
-msgstr "Samsung SDM 4510P"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:601
-msgid "Scroll Lock"
-msgstr "Scroll Lock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:602
-msgid "Secwepemctsin"
-msgstr "Secwepemctsin"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:603
-msgid "Semi-colon on third level"
-msgstr "Dấu chấm phẩy ở cấp ba"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:604
-msgid "Sen"
-msgstr "Sen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:605
-msgid "Senegal"
-msgstr "Xe-ne-gan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:606 ../rules/base.extras.xml.in.h:10
-msgid "Serbia"
-msgstr "Xéc-bi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:607
-msgid "Serbian"
-msgstr "Xéc-bi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:608
-msgid "Shift cancels Caps Lock"
-msgstr "Shift thôi CapsLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:609
-msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
-msgstr "Shift không thôi Numlock, chọn cấp 3 để thay thế"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:610
-msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
-msgstr "Shift với các phím vùng số làm việc như trong MS Windows"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:611
-msgid "Shift+Caps Lock"
-msgstr "Shift+CapsLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:612
-msgid "Simple"
-msgstr "Đơn giản"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:613
-msgid "Sindhi"
-msgstr "Xin-đi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:614
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Xlô-vác"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:615
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Xlô-ven"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:616
-msgid "South Africa"
-msgstr "Nam Phi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:617
-msgid "Southern Uzbek"
-msgstr "Nam Ux-béc"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:618
-msgid "Spain"
-msgstr "Tây Ban Nha"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:619
-msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server"
-msgstr "Các ký tự đặc biệt (Ctrl+Alt+<key>) được xử lý bằng một trình phục vụ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:620
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Tích-lan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:621
-msgid "Standard"
-msgstr "Tiêu chuẩn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:622
-msgid "Standard (Cedilla)"
-msgstr "Chuẩn (dấu móc dưới)"
-
-#. RSTU 2019-91
-#: ../rules/base.xml.in.h:624
-msgid "Standard RSTU"
-msgstr "RSTU chuẩn"
-
-#. RSTU 2019-91
-#: ../rules/base.xml.in.h:626
-msgid "Standard RSTU on Russian layout"
-msgstr "RSTU chuẩn trên bố trí tiếng Nga"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:627
-msgid "Sun Type 5/6"
-msgstr "Sun kiểu 5/6"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:628
-msgid "Sun dead keys"
-msgstr "Phím chết Sun"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:629
-msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
-msgstr "Bàn phím Phim nhạc Siêu Năng Lực"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:630
-msgid "Svdvorak"
-msgstr "Svdvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:631
-msgid "Svk"
-msgstr "Svk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:632
-msgid "Svn"
-msgstr "Svn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:633
-msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
-msgstr "Trao đổi Ctrl và CapsLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:634
-msgid "Swap ESC and Caps Lock"
-msgstr "Trao đổi ESC và CapsLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:635
-msgid "Swe"
-msgstr "Swe"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:636
-msgid "Sweden"
-msgstr "Thuỵ Điển"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:637
-msgid "Switzerland"
-msgstr "Thuỵ Sĩ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:638
-msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
-msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:639
-msgid "Syr"
-msgstr "Syr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:640
-msgid "Syria"
-msgstr "Xy-ri"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:641
-msgid "Syriac"
-msgstr "Xi-ri"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:642
-msgid "Syriac phonetic"
-msgstr "Xy-ri ngữ âm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:643
-msgid "TIS-820.2538"
-msgstr "TIS-820.2538"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:644
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "Ta-gikh-x-tanh"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:645
-msgid "Tamil"
-msgstr "Ta-min"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:646
-msgid "Tamil Keyboard with Numerals"
-msgstr "Bàn phím Ta-min với các chữ số"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:647
-msgid "Tamil TAB Typewriter"
-msgstr "Ta-min TAB máy chữ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:648
-msgid "Tamil TSCII Typewriter"
-msgstr "Ta-min TSCII máy chữ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:649
-msgid "Tamil Unicode"
-msgstr "Ta-min Unicode"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:650
-msgid "Tanzania"
-msgstr "Tan-xa-nia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:651
-msgid "Targa Visionary 811"
-msgstr "Targa Visionary 811"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:652
-msgid "Tatar"
-msgstr "Ta-tă"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:653
-msgid "Telugu"
-msgstr "Te-lu-gu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:654
-msgid "Tha"
-msgstr "Tha"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:655
-msgid "Thailand"
-msgstr "Thái Lan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:656
-msgid "Tibetan"
-msgstr "Tây Tạng"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:657
-msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
-msgstr "Tây Tạng (có chữ số ASCII)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:658
-msgid "Tifinagh"
-msgstr "Ti-phi-nac"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:659
-msgid "Tifinagh alternative"
-msgstr "Ti-phi-nac tương đương"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:660
-msgid "Tifinagh alternative phonetic"
-msgstr "Ti-phi-nac ngữ âm tương đương"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:661
-msgid "Tifinagh extended"
-msgstr "Ti-phi-nac mở rộng"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:662
-msgid "Tifinagh extended phonetic"
-msgstr "Ti-phi-nac mở rộng ngữ âm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:663
-msgid "Tifinagh phonetic"
-msgstr "Ti-phi-nac ngữ âm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:664
-msgid "Tilde (~) variant"
-msgstr "Phương án dấu sóng (~)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:665
-msgid "Tjk"
-msgstr "Tjk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:666
-msgid "Tkm"
-msgstr "Tkm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:667
-msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard."
-msgstr "Tới phím tương ứng trên một bàn phím Dvorak."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:668
-msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard."
-msgstr "Tới phím tương ứng trên một bàn phím Qwerty."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:669
-msgid "Toshiba Satellite S3000"
-msgstr "Toshiba Satellite S3000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:670
-msgid "Traditional phonetic"
-msgstr "Ngữ âm truyền thống"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:671
-msgid "Trust Direct Access Keyboard"
-msgstr "Bàn phím Truy cập Thẳng Tin tưởng"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:672
-msgid "Trust Slimline"
-msgstr "Trust Slimline"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:673
-msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
-msgstr "Bàn Phím Cổ điển Không dây Tin tưởng"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:674
-msgid "Tur"
-msgstr "Tur"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:675
-msgid "Turkey"
-msgstr "Thổ Nhĩ Kỳ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:676
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Thổ-kh-me-ni-x-tanh"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:677
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:678
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:679
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:680
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (chế độ 102/105:EU)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:681
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (chế độ 106:JP)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:682
-msgid "Typewriter"
-msgstr "Máy chữ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:683
-msgid "Typewriter, legacy"
-msgstr "Máy chữ, thừa tự"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:684
-msgid "Tza"
-msgstr "Tza"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:685
-msgid "UCW layout (accented letters only)"
-msgstr "Bố trí UCW (chỉ chữ có dấu)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:686
-msgid "US Dvorak with CZ UCW support"
-msgstr "Mỹ Dvorak cũng hỗ trợ CZ UCW"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:687
-msgid "US keyboard with Bosnian digraphs"
-msgstr "Bàn phím Mỹ với các chữ ghép Bo-x-ni-a"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:688
-msgid "US keyboard with Bosnian letters"
-msgstr "Bàn phím Mỹ với các chữ cái Bo-x-ni-a"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:689
-msgid "US keyboard with Croatian digraphs"
-msgstr "Bàn phím Mỹ với các chữ ghép Cợ-rô-a-ti-a"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:690
-msgid "US keyboard with Croatian letters"
-msgstr "Bàn phím Mỹ với các chữ cái Croát-chi-a"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:691
-msgid "US keyboard with Estonian letters"
-msgstr "Bàn phím Mỹ với các chữ cái E-x-tô-ni-a"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:692
-msgid "US keyboard with Italian letters"
-msgstr "Bàn phím Mỹ với các chữ cái Ý"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:693
-msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
-msgstr "Bàn phím Mỹ với các chữ cái Li-tu-a-nia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:694
-msgid "US keyboard with Slovenian letters"
-msgstr "Bàn phím Mỹ với các chữ cái Xlô-ven"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:695 ../rules/base.extras.xml.in.h:11
-msgid "USA"
-msgstr "Mỹ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:696
-msgid "Udmurt"
-msgstr "U-đ-muổt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:697
-msgid "Ukr"
-msgstr "Ukr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:698
-msgid "Ukraine"
-msgstr "U-cợ-rainh"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:699
-msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
-msgstr "Phần thêm Unicode (các mũi tên và toán tử toán học)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:700
-msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
-msgstr "Phần thêm Unicode (các mũi tên và toán tử toán học). Bậc mặc định thì nhập các toán tử toán học."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:701
-msgid "UnicodeExpert"
-msgstr "Unicode Chuyên môn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:702
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Vương Quốc Anh"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:703
-msgid "Unitek KB-1925"
-msgstr "Unitek KB-1925"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:704
-msgid "Urdu, Alternative phonetic"
-msgstr "Urdu, Ngữ âm xen kẽ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:705
-msgid "Urdu, Phonetic"
-msgstr "Urdu, Ngữ âm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:706
-msgid "Urdu, Winkeys"
-msgstr "Urdu, Phím Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:707
-msgid "Use Bosnian digraphs"
-msgstr "Dùng chữ ghép Bo-x-ni-a"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:708
-msgid "Use Croatian digraphs"
-msgstr "Dùng chữ ghép Cợ-rô-a-ti-a"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:709
-msgid "Use guillemets for quotes"
-msgstr "Dùng « chim uria » làm dấu trích dẫn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:710
-msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
-msgstr "Sử dụng đèn bàn phím để chỉ ra bố trí xen kẽ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:711
-msgid "Using space key to input non-breakable space character"
-msgstr "Dùng phím dài để nhập ký tự dấu cách không thể ngắt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:712
-msgid "Usual space at any level"
-msgstr "Dấu cách bình thường ở mọi bậc"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:713
-msgid "Uzb"
-msgstr "Uzb"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:714
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Uz-be-khi-xtanh"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:715
-msgid "Vietnam"
-msgstr "Việt Nam"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:716
-msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
-msgstr "Bàn phím Internet ViewSonic KU-306"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:717
-msgid "Vnm"
-msgstr "Vnm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:718
-msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
-msgstr "Vùng phím Wang 724 có phần thêm Unicode (các mũi tên và toán tử toán học)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:719
-msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
-msgstr "Vùng phím Wang 724 có phần thêm Unicode (các mũi tên và toán tử toán học). Mặc định thì nhập toán tử toán học."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:720
-msgid "Wang model 724 azerty"
-msgstr "Wang mô hình 724 azerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:721
-msgid "Western"
-msgstr "Phương Tây"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:722
-msgid "Winbook Model XP5"
-msgstr "Winbook kiểu mẫu XP5"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:723
-msgid "Winkeys"
-msgstr "Phím Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:724
-msgid "With <\\|> key"
-msgstr "Với phím <\\|>"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:725
-msgid "With EuroSign on 5"
-msgstr "Thêm ký hiệu đồng Euro vào phím 5."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:726
-msgid "With guillemets"
-msgstr "Với « chim uria »"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:727
-msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
-msgstr "Bàn phím Internet Yahoo!"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:728
-msgid "Yakut"
-msgstr "Ya-khú-th"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:729
-msgid "Yoruba"
-msgstr "Yoa-ru-ba"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:730
-msgid "Z and ZHE swapped"
-msgstr "Đổi chỗ Z và ZHE"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:731
-msgid "Zaf"
-msgstr "Zaf"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:732
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level"
-msgstr "Ký tự không nối có chiều rộng không tại cấp 2"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:733
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level"
-msgstr "Ký tự không nối có chiều rộng không tại cấp 2, ký tự dấu cách không thể ngắt ở cấp 3"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:734
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
-msgstr "Ký tự không nối có chiều rộng không tại cấp 2, ký tự dấu cách không thể ngắt ở cấp 3, không có gì ở cấp 4"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:735
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level"
-msgstr "Ký tự không nối có chiều rộng không tại cấp 2, ký tự dấu cách không thể ngắt ở cấp 3, ký tự dấu cách mảnh không thể ngắt ở cấp 4"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:736
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level"
-msgstr "Ký tự không nối có chiều rộng không tại cấp 2, ký tự dấu cách không thể ngắt ở cấp 3, ký tự nối có chiều rộng không ở cấp 4"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:737
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level"
-msgstr "Ký tự không nối có chiều rộng không tại cấp 2, ký tự nối có chiều rộng không ở cấp 3"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:738
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level"
-msgstr "Ký tự không nối có chiều rộng không tại cấp 2, ký tự nối có chiều rộng không ở cấp 3, ký tự dấu cách không thể ngắt ở cấp 4"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:739
-msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level"
-msgstr "Ký tự không nối có chiều rộng không tại cấp 3, ký tự nối có chiều rộng không ở cấp 4"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:740
-msgid "azerty"
-msgstr "azerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:741
-msgid "azerty/digits"
-msgstr "azerty/chữ số"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:742
-msgid "digits"
-msgstr "chữ số"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:743
-msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)"
-msgstr "dấu chấm phẩy và dấu trích dẫn bị dịch (quá cũ)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:744
-msgid "lyx"
-msgstr "lyx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:745
-msgid "qwerty"
-msgstr "qwerty"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:746
-msgid "qwerty, extended Backslash"
-msgstr "qwerty, Gạch ngược mở rộng"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:747
-msgid "qwerty/digits"
-msgstr "qwerty/chữ số"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:748
-msgid "qwertz"
-msgstr "qwertz"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1
-msgid "APL"
-msgstr "APL"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2
-msgid "Atsina"
-msgstr "Át-xi-na"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3
-msgid "Avestan"
-msgstr "A-ve-x-tanh"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4
-msgid "Combining accents instead of dead keys"
-msgstr "Tổ hợp dấu phụ thay cho phím chết"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5
-msgid "Couer D'alene Salish"
-msgstr "Couer D'alene Salish"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6
-msgid "International (AltGr Unicode combining)"
-msgstr "Quốc tế (tổ hợp Unicode AltGr)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7
-msgid "International (AltGr Unicode combining, alternative)"
-msgstr "Quốc tế (tổ hợp Unicode AltGr, thay thế)"
+# Vietnamese translation for X Keyboard Config. +# Copyright © 2010 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. +# Phan Vinh Thinh <teppi82@gmail.com>, 2005. +# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2007-2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-15 21:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-28 19:37+0930\n" +"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" +"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1 +msgid "<Less/Greater>" +msgstr "<Nhỏ/Lớn hơn>" + +#: ../rules/base.xml.in.h:2 +msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" +msgstr "<Nhỏ/Lớn hơn> chọn cấp năm, khoá khi bấm nhau với một bộ chọn cấp năm khác" + +#: ../rules/base.xml.in.h:3 +msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +msgstr "<Nhỏ/Lớn hơn> chọn cấp năm, khoá khi bấm nhau với một bộ chọn cấp năm khác, một cú bấm cũng buông khoá" + +#: ../rules/base.xml.in.h:4 +msgid "(F)" +msgstr "(F)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:5 +msgid "(Legacy) Alternative" +msgstr "(Thừa tự) Tương đương" + +#: ../rules/base.xml.in.h:6 +msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys" +msgstr "(Thừa tự) Tương đương, phím chết Sun" + +#: ../rules/base.xml.in.h:7 +msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys" +msgstr "(Thừa tự) Tương đương, phím chết loại trừ" + +#: ../rules/base.xml.in.h:8 +msgid "101/104 key Compatible" +msgstr "Tương thích với kiểu 101/104 phím" + +#: ../rules/base.xml.in.h:9 +msgid "101/qwerty/comma/Dead keys" +msgstr "101/qwerty/dấu phẩy/Phím chết" + +#: ../rules/base.xml.in.h:10 +msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys" +msgstr "101/qwerty/dấu phẩy/Phím chết loại trừ" + +#: ../rules/base.xml.in.h:11 +msgid "101/qwerty/dot/Dead keys" +msgstr "101/qwerty/dấu chấm/Phím chết" + +#: ../rules/base.xml.in.h:12 +msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys" +msgstr "101/qwerty/dấu chấm/Phím chết loại trừ" + +#: ../rules/base.xml.in.h:13 +msgid "101/qwertz/comma/Dead keys" +msgstr "101/qwertz/dấu phẩy/Phím chết" + +#: ../rules/base.xml.in.h:14 +msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys" +msgstr "101/qwertz/dấu phẩy/Phím chết loại trừ" + +#: ../rules/base.xml.in.h:15 +msgid "101/qwertz/dot/Dead keys" +msgstr "101/qwertz/dấu chấm/Phím chết" + +#: ../rules/base.xml.in.h:16 +msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys" +msgstr "101/qwertz/dấu chấm/Phím chết loại trừ" + +#: ../rules/base.xml.in.h:17 +msgid "102/qwerty/comma/Dead keys" +msgstr "102/qwerty/dấu phẩy/Phím chết" + +#: ../rules/base.xml.in.h:18 +msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys" +msgstr "102/qwerty/dấu phẩy/Phím chết loại trừ" + +#: ../rules/base.xml.in.h:19 +msgid "102/qwerty/dot/Dead keys" +msgstr "102/qwerty/dấu chấm/Phím chết" + +#: ../rules/base.xml.in.h:20 +msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys" +msgstr "102/qwerty/dấu chấm/Phím chết loại trừ" + +#: ../rules/base.xml.in.h:21 +msgid "102/qwertz/comma/Dead keys" +msgstr "102/qwertz/dấu phẩy/Phím chết" + +#: ../rules/base.xml.in.h:22 +msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys" +msgstr "102/qwertz/dấu phẩy/Phím chết loại trừ" + +#: ../rules/base.xml.in.h:23 +msgid "102/qwertz/dot/Dead keys" +msgstr "102/qwertz/dấu chấm/Phím chết" + +#: ../rules/base.xml.in.h:24 +msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys" +msgstr "102/qwertz/dấu chấm/Phím chết loại trừ" + +#: ../rules/base.xml.in.h:25 +msgid "2" +msgstr "2" + +#: ../rules/base.xml.in.h:26 +msgid "4" +msgstr "4" + +#: ../rules/base.xml.in.h:27 +msgid "5" +msgstr "5" + +#: ../rules/base.xml.in.h:28 +msgid "A4Tech KB-21" +msgstr "A4Tech KB-21" + +#: ../rules/base.xml.in.h:29 +msgid "A4Tech KBS-8" +msgstr "A4Tech KBS-8" + +#: ../rules/base.xml.in.h:30 +msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" +msgstr "Không dây Để bàn RFKB-23 A4Tech" + +#: ../rules/base.xml.in.h:31 +msgid "ATM/phone-style" +msgstr "Kiểu điện thoại/ATM" + +#: ../rules/base.xml.in.h:32 +msgid "Acer AirKey V" +msgstr "Acer AirKey V" + +#: ../rules/base.xml.in.h:33 +msgid "Acer C300" +msgstr "Acer C300" + +#: ../rules/base.xml.in.h:34 +msgid "Acer Ferrari 4000" +msgstr "Acer Ferrari 4000" + +#: ../rules/base.xml.in.h:35 +msgid "Acer Laptop" +msgstr "Xách tay Acer" + +#: ../rules/base.xml.in.h:36 +msgid "Add the standard behavior to Menu key" +msgstr "Thêm ứng xử tiêu chuẩn vào phím trình đơn." + +#: ../rules/base.xml.in.h:37 +msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)" +msgstr "Đang thêm các dấu mũ tiếng Ét-pe-ran-tô (supersigno)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:38 +msgid "Adding EuroSign to certain keys" +msgstr "Đang thêm ký hiệu đồng Euro vào một số phím nào đó" + +#: ../rules/base.xml.in.h:39 +msgid "Advance Scorpius KI" +msgstr "Nâng cao Scorpius KI" + +#: ../rules/base.xml.in.h:40 +msgid "Afg" +msgstr "Afg" + +#: ../rules/base.xml.in.h:41 +msgid "Afghanistan" +msgstr "A Phú Hãn" + +#: ../rules/base.xml.in.h:42 +msgid "Akan" +msgstr "Akan" + +#: ../rules/base.xml.in.h:43 +msgid "Alb" +msgstr "Alb" + +#: ../rules/base.xml.in.h:44 +msgid "Albania" +msgstr "Al-ba-ni-a" + +#: ../rules/base.xml.in.h:45 +msgid "Alt and Meta are on Alt keys" +msgstr "Alt và Meta nằm trên các phím Alt" + +#: ../rules/base.xml.in.h:46 +msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" +msgstr "Ánh xạ Alt sang phím Win bên phải và Super sang phím trình đơn" + +#: ../rules/base.xml.in.h:47 +msgid "Alt+Caps Lock" +msgstr "Alt+CapsLock" + +#: ../rules/base.xml.in.h:48 +msgid "Alt+Ctrl" +msgstr "Alt+Ctrl" + +#: ../rules/base.xml.in.h:49 +msgid "Alt+Shift" +msgstr "Alt+Shift" + +#: ../rules/base.xml.in.h:50 +msgid "Alt+Space" +msgstr "Alt+Space" + +#: ../rules/base.xml.in.h:51 +msgid "Alt-Q" +msgstr "Alt-Q" + +#: ../rules/base.xml.in.h:52 +msgid "Alt/Win key behavior" +msgstr "Ứng xử phím Alt/Win" + +#: ../rules/base.xml.in.h:53 +msgid "Alternative" +msgstr "Tương đương" + +#: ../rules/base.xml.in.h:54 +msgid "Alternative Eastern" +msgstr "Đông tương đương" + +#: ../rules/base.xml.in.h:55 +msgid "Alternative Phonetic" +msgstr "Ngữ âm tương đương" + +#: ../rules/base.xml.in.h:56 +msgid "Alternative international" +msgstr "Quốc tế tương đương" + +#: ../rules/base.xml.in.h:57 +msgid "Alternative, Sun dead keys" +msgstr "Tương đương, phím chết Sun" + +#: ../rules/base.xml.in.h:58 +msgid "Alternative, eliminate dead keys" +msgstr "Tương đương, phím chết loại trừ" + +#: ../rules/base.xml.in.h:59 +msgid "Alternative, latin-9 only" +msgstr "Tương đương, chỉ Latin-9" + +# Literal: don't translate/Nghĩa chữ : đừng dịch +#: ../rules/base.xml.in.h:60 +msgid "And" +msgstr "And" + +#: ../rules/base.xml.in.h:61 +msgid "Andorra" +msgstr "An-đoa-ra" + +#: ../rules/base.xml.in.h:62 +msgid "Any Alt key" +msgstr "Bất kỳ phím Alt" + +#: ../rules/base.xml.in.h:63 +msgid "Any Win key" +msgstr "Bất kỳ phím Win" + +#: ../rules/base.xml.in.h:64 +msgid "Any Win key (while pressed)" +msgstr "Bất kỳ phím Win (trong khi bấm)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:65 +msgid "Apostrophe (') variant" +msgstr "Phương án hô ngữ (')" + +# Name: don't translate/Tên: đừng dịch +#: ../rules/base.xml.in.h:66 +msgid "Apple" +msgstr "Apple" + +#: ../rules/base.xml.in.h:67 +msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)" +msgstr "Bàn phím nhôm Apple (ANSI)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:68 +msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)" +msgstr "Bàn phím nhôm Apple (ISO)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:69 +msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)" +msgstr "Bàn phím nhôm Apple (JIS)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:70 +msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" +msgstr "Bàn phím nhôm Apple: mô phỏng phím PC: Print (In), Scroll_Lock (Khoá cuộn), Pause (Tạm dừng), NumLock (Khoá số)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:71 +msgid "Apple Laptop" +msgstr "Máy tính xách tay Apple" + +#: ../rules/base.xml.in.h:72 +msgid "Ara" +msgstr "Ara" + +#: ../rules/base.xml.in.h:73 +msgid "Arabic" +msgstr "Ả Rập" + +#: ../rules/base.xml.in.h:74 +msgid "Arm" +msgstr "Arm" + +#: ../rules/base.xml.in.h:75 +msgid "Armenia" +msgstr "Ác-mê-ni" + +#: ../rules/base.xml.in.h:76 +msgid "Asturian variant with bottom-dot H and bottom-dot L" +msgstr "Biến thế Ax-tu-ri có H chấm dưới và L chấm dưới" + +#: ../rules/base.xml.in.h:77 +msgid "Asus Laptop" +msgstr "Mấy tính xách tay Asus" + +#: ../rules/base.xml.in.h:78 +msgid "At bottom left" +msgstr "Dưới trái" + +#: ../rules/base.xml.in.h:79 +msgid "At left of 'A'" +msgstr "Bên trái của 'A'" + +#: ../rules/base.xml.in.h:80 +msgid "Austria" +msgstr "Ao" + +#: ../rules/base.xml.in.h:81 +msgid "Aut" +msgstr "Aut" + +#: ../rules/base.xml.in.h:82 +msgid "Avatime" +msgstr "Avatime" + +#: ../rules/base.xml.in.h:83 +msgid "Aze" +msgstr "Aze" + +#: ../rules/base.xml.in.h:84 +msgid "Azerbaijan" +msgstr "A-xơ-bai-gian" + +#: ../rules/base.xml.in.h:85 +msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" +msgstr "Bàn phím không dây Internet Azona RF2300" + +#: ../rules/base.xml.in.h:86 +msgid "BTC 5090" +msgstr "BTC 5090" + +#: ../rules/base.xml.in.h:87 +msgid "BTC 5113RF Multimedia" +msgstr "BTC 5113RF Phim nhạc" + +#: ../rules/base.xml.in.h:88 +msgid "BTC 5126T" +msgstr "BTC 5126T" + +#: ../rules/base.xml.in.h:89 +msgid "BTC 6301URF" +msgstr "BTC 6301URF" + +#: ../rules/base.xml.in.h:90 +msgid "BTC 9000" +msgstr "BTC 9000" + +#: ../rules/base.xml.in.h:91 +msgid "BTC 9000A" +msgstr "BTC 9000A" + +#: ../rules/base.xml.in.h:92 +msgid "BTC 9001AH" +msgstr "BTC 9001AH" + +#: ../rules/base.xml.in.h:93 +msgid "BTC 9019U" +msgstr "BTC 9019U" + +#: ../rules/base.xml.in.h:94 +msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" +msgstr "BTC 9116U Internet và Chạy trò Không dây Nhỏ" + +#: ../rules/base.xml.in.h:95 +msgid "Backslash" +msgstr "Gạch chéo ngược" + +#: ../rules/base.xml.in.h:96 +msgid "Bangladesh" +msgstr "Băng-la-đexợ" + +#: ../rules/base.xml.in.h:97 +msgid "Bashkirian" +msgstr "Ba-s-khi-ri" + +#: ../rules/base.xml.in.h:98 +msgid "Bel" +msgstr "Bel" + +#: ../rules/base.xml.in.h:99 +msgid "Belarus" +msgstr "Bê-la-rút" + +#: ../rules/base.xml.in.h:100 +msgid "Belgium" +msgstr "Bỉ" + +#: ../rules/base.xml.in.h:101 +msgid "BenQ X-Touch" +msgstr "BenQ X-Touch" + +#: ../rules/base.xml.in.h:102 +msgid "BenQ X-Touch 730" +msgstr "BenQ X-Touch 730" + +#: ../rules/base.xml.in.h:103 +msgid "BenQ X-Touch 800" +msgstr "BenQ X-Touch 800" + +#: ../rules/base.xml.in.h:104 +msgid "Bengali" +msgstr "Ben-ga-li" + +#: ../rules/base.xml.in.h:105 +msgid "Bengali Probhat" +msgstr "Ben-ga-li Probhat" + +#: ../rules/base.xml.in.h:106 +msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way" +msgstr "Bepo, tối ưu nhân tố, cách Dvorak" + +#: ../rules/base.xml.in.h:107 +msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only" +msgstr "Bepo, tối ưu nhân tố, cách Dvorak, chỉ Latin-9" + +#: ../rules/base.xml.in.h:108 +msgid "Bgd" +msgstr "Bgd" + +#: ../rules/base.xml.in.h:109 +msgid "Bgr" +msgstr "Bgr" + +#: ../rules/base.xml.in.h:110 +msgid "Bhutan" +msgstr "Bhu-tan" + +#: ../rules/base.xml.in.h:111 +msgid "Biblical Hebrew (Tiro)" +msgstr "Do Thái kinh thánh (Tiro)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:112 +msgid "Bih" +msgstr "Bih" + +#: ../rules/base.xml.in.h:113 +msgid "Blr" +msgstr "Blr" + +#: ../rules/base.xml.in.h:114 +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "Bô-xni-a và Héc-xê-gô-vi-na" + +#: ../rules/base.xml.in.h:115 +msgid "Both Alt keys together" +msgstr "Cả hai phím Alt với nhau" + +#: ../rules/base.xml.in.h:116 +msgid "Both Ctrl keys together" +msgstr "Cả hai phím Ctrl với nhau" + +#: ../rules/base.xml.in.h:117 +msgid "Both Shift keys together" +msgstr "Cả hai phím Shift với nhau" + +#: ../rules/base.xml.in.h:118 +msgid "Both Shift-Keys together toggle Caps Lock" +msgstr "Cả hai phím Shift với nhau thì bật/tắt CapsLock (khoá chữ hoa)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:119 +msgid "Botswana" +msgstr "Bốt-xoă-na" + +#: ../rules/base.xml.in.h:120 +msgid "Bra" +msgstr "Bra" + +#: ../rules/base.xml.in.h:121 +msgid "Braille" +msgstr "Chữ nổi" + +#: ../rules/base.xml.in.h:122 +msgid "Brazil" +msgstr "Bra-xin" + +#: ../rules/base.xml.in.h:123 +msgid "Breton" +msgstr "Bợ-re-ton" + +#: ../rules/base.xml.in.h:124 +msgid "Brl" +msgstr "Brl" + +#: ../rules/base.xml.in.h:125 +msgid "Brother Internet Keyboard" +msgstr "Bàn phím Internet Brother" + +#: ../rules/base.xml.in.h:126 +msgid "Btn" +msgstr "Btn" + +#: ../rules/base.xml.in.h:127 +msgid "Buckwalter" +msgstr "Buckwalter" + +#: ../rules/base.xml.in.h:128 +msgid "Bulgaria" +msgstr "Bun-ga-ri" + +#: ../rules/base.xml.in.h:129 +msgid "Bwa" +msgstr "Bwa" + +#: ../rules/base.xml.in.h:130 +msgid "COD" +msgstr "COD" + +#: ../rules/base.xml.in.h:131 +msgid "CRULP" +msgstr "CRULP" + +#: ../rules/base.xml.in.h:132 +msgid "Cambodia" +msgstr "Căm Bốt" + +#: ../rules/base.xml.in.h:133 +msgid "Can" +msgstr "Can" + +#: ../rules/base.xml.in.h:134 +msgid "Canada" +msgstr "Ca-na-da" + +#: ../rules/base.xml.in.h:135 +msgid "Caps Lock" +msgstr "CapsLock" + +#: ../rules/base.xml.in.h:136 +msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)" +msgstr "CapsLock (tới bố trí đầu tiên), Shift+CapsLock (tới bố trí cuối cùng)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:137 +msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action" +msgstr "CapsLock (trong khi bấm), Alt+CapsLock thì làm việc gốc khoá chữ hoa" + +#: ../rules/base.xml.in.h:138 +msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" Caps Lock" +msgstr "CapsLock hoạt động như Shift mà cũng khoá. Shift « tạm dừng » CapsLock." + +#: ../rules/base.xml.in.h:139 +msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect Caps Lock" +msgstr "CapsLock hoạt động như Shift mà cũng khoá. Shift không có tác động CapsLock." + +#: ../rules/base.xml.in.h:140 +msgid "Caps Lock is disabled" +msgstr "CapsLock bị tắt" + +#: ../rules/base.xml.in.h:141 +msgid "Caps Lock key behavior" +msgstr "Đặc điểm của phím CapsLock" + +#: ../rules/base.xml.in.h:142 +msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected" +msgstr "CapsLock bật tắt Shift thì mọi phím đều bị ảnh hưởng" + +#: ../rules/base.xml.in.h:143 +msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" +msgstr "CapsLock bật tắt viết hoa thông thường của các ký tự chữ cái" + +#: ../rules/base.xml.in.h:144 +msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock" +msgstr "CapsLock sử dụng chức năng viết hoa nội bộ. Shift « tạm dừng » CapsLock." + +#: ../rules/base.xml.in.h:145 +msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock" +msgstr "CapsLock sử dụng chức năng viết hoa nội bộ. Shift không có tác động CapsLock." + +#: ../rules/base.xml.in.h:146 +msgid "Catalan variant with middle-dot L" +msgstr "Biến thể Ca-ta-lan có chữ L chấm giữa" + +# Tên bố trí bàn phím ? +#: ../rules/base.xml.in.h:147 +msgid "Cedilla" +msgstr "Cedilla" + +#: ../rules/base.xml.in.h:148 +msgid "Che" +msgstr "Che" + +#: ../rules/base.xml.in.h:149 +msgid "Cherokee" +msgstr "Che-rô-khi" + +#: ../rules/base.xml.in.h:150 +msgid "Cherry B.UNLIMITED" +msgstr "Cherry B.VÔ_HẠN" + +#: ../rules/base.xml.in.h:151 +msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" +msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" + +#: ../rules/base.xml.in.h:152 +msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" +msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (luân phiên tùy chọn)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:153 +msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" +msgstr "Cherry CyBo@rd Cái Nối USB" + +#: ../rules/base.xml.in.h:154 +msgid "Cherry CyMotion Expert" +msgstr "Cherry CyMotion Expert" + +#: ../rules/base.xml.in.h:155 +msgid "Cherry CyMotion Master Linux" +msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" + +#: ../rules/base.xml.in.h:156 +msgid "Cherry CyMotion Master XPress" +msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" + +#: ../rules/base.xml.in.h:157 +msgid "Chicony Internet Keyboard" +msgstr "Bàn phím Internet Chicony" + +#: ../rules/base.xml.in.h:158 +msgid "Chicony KB-9885" +msgstr "Chicony KB-9885" + +#: ../rules/base.xml.in.h:159 +msgid "Chicony KU-0108" +msgstr "Chicony KU-0108" + +#: ../rules/base.xml.in.h:160 +msgid "Chicony KU-0420" +msgstr "Chicony KU-0420" + +#: ../rules/base.xml.in.h:161 +msgid "China" +msgstr "Trung Quốc" + +#: ../rules/base.xml.in.h:162 +msgid "Chn" +msgstr "Chn" + +#: ../rules/base.xml.in.h:163 +msgid "Chuvash" +msgstr "Chu-vasợ" + +#: ../rules/base.xml.in.h:164 +msgid "Chuvash Latin" +msgstr "Chu-vasợ La-tinh" + +#: ../rules/base.xml.in.h:165 +msgid "Classic" +msgstr "Kinh điển" + +#: ../rules/base.xml.in.h:166 +msgid "Classic Dvorak" +msgstr "Dvorak kinh điển" + +#: ../rules/base.xml.in.h:167 +msgid "Classic, eliminate dead keys" +msgstr "Kinh điển, loại trừ phím chết" + +#: ../rules/base.xml.in.h:168 +msgid "Classmate PC" +msgstr "Classmate PC" + +#: ../rules/base.xml.in.h:169 +msgid "CloGaelach" +msgstr "CloGaelach" + +#: ../rules/base.xml.in.h:170 +msgid "Colemak" +msgstr "Colemak" + +#: ../rules/base.xml.in.h:171 +msgid "Compaq Easy Access Keyboard" +msgstr "Bàn phím Truy cập Dễ dàng của Compaq" + +#: ../rules/base.xml.in.h:172 +msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" +msgstr "Bàn phím Internet Compaq (13 phím)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:173 +msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" +msgstr "Bàn phím Internet Compaq (18 phím)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:174 +msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" +msgstr "Bàn phím Internet Compaq (7 phím)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:175 +msgid "Compaq iPaq Keyboard" +msgstr "Bàn phím iPaq Compaq" + +#: ../rules/base.xml.in.h:176 +msgid "Compose key position" +msgstr "Vị trí phím Soạn thảo" + +#: ../rules/base.xml.in.h:177 +msgid "Congo, Democratic Republic of the" +msgstr "Cộng Hoà Dân Chủ Công-gô" + +#: ../rules/base.xml.in.h:178 +msgid "Control + Alt + Backspace" +msgstr "Control + Alt + Backspace" + +#: ../rules/base.xml.in.h:179 +msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" +msgstr "Control ánh xạ tới các phím Alt, Alt ánh xạ tới các phím Win" + +#: ../rules/base.xml.in.h:180 +msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" +msgstr "Control ánh xạ tới các phím Win (và các phím Ctrl thường dùng)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:181 +msgid "Creative Desktop Wireless 7000" +msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" + +#: ../rules/base.xml.in.h:182 +msgid "Crimean Tatar (Dobruca-1 Q)" +msgstr "Ta-tă Cợ-ri-mia (Dobruca-1 Q)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:183 +msgid "Crimean Tatar (Dobruca-2 Q)" +msgstr "Ta-tă Cợ-ri-mia (Dobruca-2 Q)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:184 +msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" +msgstr "Ta-tă Cợ-ri-mia (Thổ Nhĩ Kỳ Alt-Q)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:185 +msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" +msgstr "Ta-tă Cợ-ri-mia (Thổ Nhĩ Kỳ F)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:186 +msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" +msgstr "Ta-tă Cợ-ri-mia (Thổ Nhĩ Kỳ Q)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:187 +msgid "Croatia" +msgstr "Cợ-rô-a-ti-a" + +#: ../rules/base.xml.in.h:188 +msgid "Ctrl key position" +msgstr "Vị trí phím Ctrl" + +#: ../rules/base.xml.in.h:189 +msgid "Ctrl+Shift" +msgstr "Ctrl+Shift" + +#: ../rules/base.xml.in.h:190 +msgid "Cyrillic" +msgstr "Ki-rin" + +#: ../rules/base.xml.in.h:191 +msgid "Cyrillic with guillemets" +msgstr "Ki-rin với « chim uria »" + +#: ../rules/base.xml.in.h:192 +msgid "Cyrillic, Z and ZHE swapped" +msgstr "Ki-rin, đổi chỗ Z và ZHE" + +#: ../rules/base.xml.in.h:193 +msgid "Cze" +msgstr "Cze" + +#: ../rules/base.xml.in.h:194 +msgid "Czechia" +msgstr "Séc" + +#: ../rules/base.xml.in.h:195 +msgid "DOS" +msgstr "DOS" + +#: ../rules/base.xml.in.h:196 +msgid "DTK2000" +msgstr "DTK2000" + +#: ../rules/base.xml.in.h:197 +msgid "Dead acute" +msgstr "Chết sắc" + +#: ../rules/base.xml.in.h:198 +msgid "Dead grave acute" +msgstr "Chết huyền sắc" + +#: ../rules/base.xml.in.h:199 +msgid "Default numeric keypad keys" +msgstr "Các phím vùng số mặc định" + +#: ../rules/base.xml.in.h:200 +msgid "Dell" +msgstr "Dell" + +#: ../rules/base.xml.in.h:201 +msgid "Dell 101-key PC" +msgstr "Dell PC 101 phím" + +#: ../rules/base.xml.in.h:202 +msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" +msgstr "Xách tay Dell Inspiron 6xxx/8xxx" + +#: ../rules/base.xml.in.h:203 +msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" +msgstr "Xách tay Dell dãy Precision M" + +#: ../rules/base.xml.in.h:204 +msgid "Dell Latitude series laptop" +msgstr "Xách tay Dell dãy Latitude" + +#: ../rules/base.xml.in.h:205 +msgid "Dell Precision M65" +msgstr "Dell Precision M65" + +#: ../rules/base.xml.in.h:206 +msgid "Dell SK-8125" +msgstr "Dell SK-8125" + +#: ../rules/base.xml.in.h:207 +msgid "Dell SK-8135" +msgstr "Dell SK-8135" + +#: ../rules/base.xml.in.h:208 +msgid "Dell USB Multimedia Keyboard" +msgstr "Bàn phím đa phương tiện USB Dell" + +#: ../rules/base.xml.in.h:209 +msgid "Denmark" +msgstr "Đan Mạch" + +#: ../rules/base.xml.in.h:210 +msgid "Deu" +msgstr "Deu" + +#: ../rules/base.xml.in.h:211 +msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" +msgstr "Bàn phím Không dây Dexxa cho Desktop" + +#: ../rules/base.xml.in.h:212 +msgid "Diamond 9801 / 9802 series" +msgstr "Sê ri Diamond 9801 / 9802" + +#: ../rules/base.xml.in.h:213 +msgid "Dnk" +msgstr "Dnk" + +#: ../rules/base.xml.in.h:214 +msgid "Dvorak" +msgstr "Dvorak" + +#: ../rules/base.xml.in.h:215 +msgid "Dvorak (UK Punctuation)" +msgstr "Dvorak (dấu chấm câu Quốc Anh)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:216 +msgid "Dvorak alternative international (no dead keys)" +msgstr "Dvorak quốc tế tương đương (không có phím chết)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:217 +msgid "Dvorak international (with dead keys)" +msgstr "Dvorak quốc tế (với phím chết)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:218 +msgid "Dvorak, Polish quotes on key 1" +msgstr "Dvorak, dấu ngoặc tiếng Ba Lan trên phím 1" + +#: ../rules/base.xml.in.h:219 +msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key" +msgstr "Dvorak, dấu ngoặc Polish trên phím đánh dấu ngoặc" + +#: ../rules/base.xml.in.h:220 +msgid "E" +msgstr "E" + +#: ../rules/base.xml.in.h:221 +msgid "Eastern" +msgstr "Vùng Đông" + +#: ../rules/base.xml.in.h:222 +msgid "Eliminate dead keys" +msgstr "Phím chết loại trừ" + +#: ../rules/base.xml.in.h:223 +msgid "Enable extra typographic characters" +msgstr "Bật thêm ký tự thuật in máy" + +#: ../rules/base.xml.in.h:224 +msgid "English" +msgstr "Anh" + +#: ../rules/base.xml.in.h:225 +msgid "English (USA International)" +msgstr "Anh (Mỹ quốc tế)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:226 +msgid "English (USA Macintosh)" +msgstr "Anh (Mỹ Macintosh)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:227 +msgid "Ennyah DKB-1008" +msgstr "Ennyah DKB-1008" + +#: ../rules/base.xml.in.h:228 +msgid "Enter on keypad" +msgstr "Enter trên vùng phím" + +#: ../rules/base.xml.in.h:229 +msgid "Epo" +msgstr "Epo" + +#: ../rules/base.xml.in.h:230 +msgid "Ergonomic" +msgstr "Tối ưu nhân tố" + +#: ../rules/base.xml.in.h:231 +msgid "Esp" +msgstr "Esp" + +#: ../rules/base.xml.in.h:232 +msgid "Esperanto" +msgstr "Ét-pe-ran-tô" + +#: ../rules/base.xml.in.h:233 +msgid "Est" +msgstr "Est" + +#: ../rules/base.xml.in.h:234 +msgid "Estonia" +msgstr "Ex-tô-ni-a" + +#: ../rules/base.xml.in.h:235 +msgid "Eth" +msgstr "Eth" + +#: ../rules/base.xml.in.h:236 +msgid "Ethiopia" +msgstr "Ê-ti-ô-pi" + +#: ../rules/base.xml.in.h:237 +msgid "Everex STEPnote" +msgstr "Everex STEPnote" + +#: ../rules/base.xml.in.h:238 +msgid "Ewe" +msgstr "Ewe" + +#: ../rules/base.xml.in.h:239 +msgid "Extended" +msgstr "Mở rộng" + +#: ../rules/base.xml.in.h:240 +msgid "Extended - Winkeys" +msgstr "Mở rộng — Winkeys" + +#: ../rules/base.xml.in.h:241 +msgid "Extended Backslash" +msgstr "Gạch chéo ngược Mở rộng" + +#: ../rules/base.xml.in.h:242 +msgid "F-letter (F) variant" +msgstr "Phương án chữ cái F (F)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:243 +msgid "FL90" +msgstr "FL90" + +#: ../rules/base.xml.in.h:244 +msgid "Faroe Islands" +msgstr "Quần Đảo Pha-rô" + +#: ../rules/base.xml.in.h:245 +msgid "Fin" +msgstr "Fin" + +#: ../rules/base.xml.in.h:246 +msgid "Finland" +msgstr "Phần Lan" + +#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps +#. The description needs to be rewritten +#: ../rules/base.xml.in.h:249 +msgid "Four-level key with abstract separators" +msgstr "Phím bốn bậc có bộ phân cách ảo" + +#: ../rules/base.xml.in.h:250 +msgid "Four-level key with comma" +msgstr "Phím bốn bậc có dấu phẩy" + +#: ../rules/base.xml.in.h:251 +msgid "Four-level key with dot" +msgstr "Phím bốn bậc có chấm" + +#: ../rules/base.xml.in.h:252 +msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction" +msgstr "Phím bốn bậc có chấm, sự hạn chế latin-9" + +#: ../rules/base.xml.in.h:253 +msgid "Four-level key with momayyez" +msgstr "Phím bốn bậc có momayyez" + +#: ../rules/base.xml.in.h:254 +msgid "Fra" +msgstr "Fra" + +#: ../rules/base.xml.in.h:255 +msgid "France" +msgstr "Pháp" + +#: ../rules/base.xml.in.h:256 +msgid "Français (France Alternative)" +msgstr "Pháp (Pháp tương đương)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:257 +msgid "French" +msgstr "Pháp" + +#: ../rules/base.xml.in.h:258 +msgid "French (Macintosh)" +msgstr "Pháp (Macintosh)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:259 +msgid "French (legacy)" +msgstr "Pháp (di sản)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:260 +msgid "French Dvorak" +msgstr "Pháp Dvorak" + +#: ../rules/base.xml.in.h:261 +msgid "French, Sun dead keys" +msgstr "Pháp, phím chết Sun" + +#: ../rules/base.xml.in.h:262 +msgid "French, eliminate dead keys" +msgstr "Pháp, phím chết loại trừ" + +#: ../rules/base.xml.in.h:263 +msgid "Fro" +msgstr "Fro" + +#: ../rules/base.xml.in.h:264 +msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" +msgstr "Máy tính xách tay AMILO Fujitsu-Siemens" + +#: ../rules/base.xml.in.h:265 +msgid "Fula" +msgstr "Fula" + +#: ../rules/base.xml.in.h:266 +msgid "GBr" +msgstr "GBr" + +#: ../rules/base.xml.in.h:267 +msgid "GILLBT" +msgstr "GILLBT" + +#: ../rules/base.xml.in.h:268 +msgid "Ga" +msgstr "Ga" + +#: ../rules/base.xml.in.h:269 +msgid "Generic 101-key PC" +msgstr "PC chung 101 phím" + +#: ../rules/base.xml.in.h:270 +msgid "Generic 102-key (Intl) PC" +msgstr "PC chung 102 phím (Intl)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:271 +msgid "Generic 104-key PC" +msgstr "PC chung 104 phím" + +#: ../rules/base.xml.in.h:272 +msgid "Generic 105-key (Intl) PC" +msgstr "PC chung 105 phím (Intl)" + +# Name: don't translate/Tên: đừng dịch +#: ../rules/base.xml.in.h:273 +msgid "Genius Comfy KB-12e" +msgstr "Genius Comfy KB-12e" + +#: ../rules/base.xml.in.h:274 +msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" +msgstr "Genius Tiện lợi KB-16M / Bàn phím Genius MM KWD-910" + +#: ../rules/base.xml.in.h:275 +msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" +msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" + +# Name: don't translate/Tên: đừng dịch +#: ../rules/base.xml.in.h:276 +msgid "Genius KB-19e NB" +msgstr "Genius KB-19e NB" + +# Name: don't translate/Tên: đừng dịch +#: ../rules/base.xml.in.h:277 +msgid "Genius KKB-2050HS" +msgstr "Genius KKB-2050HS" + +#: ../rules/base.xml.in.h:278 +msgid "Geo" +msgstr "Geo" + +#: ../rules/base.xml.in.h:279 +msgid "Georgia" +msgstr "Gi-oa-gi-a" + +#: ../rules/base.xml.in.h:280 +msgid "Georgian" +msgstr "Gi-oa-gi-a" + +#: ../rules/base.xml.in.h:281 +msgid "Georgian AZERTY Tskapo" +msgstr "Gi-oa-gi-a AZERTY Tskapo" + +#: ../rules/base.xml.in.h:282 +msgid "German (Macintosh)" +msgstr "Đức (Macintosh)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:283 +msgid "German, Sun dead keys" +msgstr "Đức, phím chết Sun" + +#: ../rules/base.xml.in.h:284 +msgid "German, eliminate dead keys" +msgstr "Đức, phím chết loại trừ" + +#: ../rules/base.xml.in.h:285 +msgid "Germany" +msgstr "Đức" + +#: ../rules/base.xml.in.h:286 +msgid "Gha" +msgstr "Gha" + +#: ../rules/base.xml.in.h:287 +msgid "Ghana" +msgstr "Gha-na" + +#: ../rules/base.xml.in.h:288 +msgid "Gin" +msgstr "Gin" + +#: ../rules/base.xml.in.h:289 +msgid "Grc" +msgstr "Grc" + +#: ../rules/base.xml.in.h:290 +msgid "Greece" +msgstr "Hy Lạp" + +#: ../rules/base.xml.in.h:291 +msgid "Guinea" +msgstr "Ghi-nê" + +#: ../rules/base.xml.in.h:292 +msgid "Gujarati" +msgstr "Gu-gia-ra-ti" + +#: ../rules/base.xml.in.h:293 +msgid "Gurmukhi" +msgstr "Gổ-mu-khi" + +#: ../rules/base.xml.in.h:294 +msgid "Gurmukhi Jhelum" +msgstr "Gổ-mu-khi Jhelum" + +#: ../rules/base.xml.in.h:295 +msgid "Gyration" +msgstr "Sự chuyển hồi" + +#: ../rules/base.xml.in.h:296 +msgid "Happy Hacking Keyboard" +msgstr "Bàn phím Happy Hacking" + +#: ../rules/base.xml.in.h:297 +msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" +msgstr "Bàn phím Happy Hacking cho Mac" + +#: ../rules/base.xml.in.h:298 +msgid "Hausa" +msgstr "Hau-xa" + +#: ../rules/base.xml.in.h:299 +msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" +msgstr "Bàn phím Internet Hewlett-Packard" + +#: ../rules/base.xml.in.h:300 +msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" +msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" + +#: ../rules/base.xml.in.h:301 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" + +#: ../rules/base.xml.in.h:302 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" + +#: ../rules/base.xml.in.h:303 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" + +#: ../rules/base.xml.in.h:304 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" + +#: ../rules/base.xml.in.h:305 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" + +#: ../rules/base.xml.in.h:306 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" + +#: ../rules/base.xml.in.h:307 +msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" +msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" + +#: ../rules/base.xml.in.h:308 +msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" +msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" + +#: ../rules/base.xml.in.h:309 +msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" +msgstr "Bàn phím phim nhạc Hewlett-Packard SK-250x" + +#: ../rules/base.xml.in.h:310 +msgid "Hewlett-Packard nx9020" +msgstr "Hewlett-Packard nx9020" + +#: ../rules/base.xml.in.h:311 +msgid "Hexadecimal" +msgstr "Thập lục" + +#: ../rules/base.xml.in.h:312 +msgid "Hindi Bolnagri" +msgstr "Hin-đi Bolnagri" + +#: ../rules/base.xml.in.h:313 +msgid "Hindi Wx" +msgstr "Hin-đi Wx" + +#: ../rules/base.xml.in.h:314 +msgid "Homophonic" +msgstr "Cùng một chủ điệu" + +#: ../rules/base.xml.in.h:315 +msgid "Honeywell Euroboard" +msgstr "Honeywell Euroboard" + +#: ../rules/base.xml.in.h:316 +msgid "Hrv" +msgstr "Hrv" + +#: ../rules/base.xml.in.h:317 +msgid "Hun" +msgstr "Hun" + +#: ../rules/base.xml.in.h:318 +msgid "Hungary" +msgstr "Hun-ga-ri" + +#: ../rules/base.xml.in.h:319 +msgid "Hyper is mapped to Win-keys" +msgstr "Hyper ánh xạ tới các phím Win" + +#: ../rules/base.xml.in.h:320 +msgid "IBM (LST 1205-92)" +msgstr "IBM (LST 1205-92)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:321 +msgid "IBM Rapid Access" +msgstr "Truy cập nhanh IBM" + +#: ../rules/base.xml.in.h:322 +msgid "IBM Rapid Access II" +msgstr "Truy cập nhanh IBM II" + +#: ../rules/base.xml.in.h:323 +msgid "IBM Space Saver" +msgstr "IBM Space Saver" + +#: ../rules/base.xml.in.h:324 +msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" +msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" + +#: ../rules/base.xml.in.h:325 +msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" +msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" + +#: ../rules/base.xml.in.h:326 +msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" +msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" + +#: ../rules/base.xml.in.h:327 +msgid "ISO Alternate" +msgstr "ISO Xen kẽ" + +#: ../rules/base.xml.in.h:328 +msgid "Iceland" +msgstr "Băng Đảo" + +#: ../rules/base.xml.in.h:329 +msgid "Igbo" +msgstr "Ig-bô" + +#: ../rules/base.xml.in.h:330 +msgid "Include dead tilde" +msgstr "Bao gồm dấu sóng chết" + +#: ../rules/base.xml.in.h:331 +msgid "Ind" +msgstr "Ind" + +#: ../rules/base.xml.in.h:332 +msgid "India" +msgstr "Ấn Độ" + +#: ../rules/base.xml.in.h:333 +msgid "International (AltGr dead keys)" +msgstr "Quốc tế (với phím chết AltGr)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:334 +msgid "International (with dead keys)" +msgstr "Quốc tế (với phím chết)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:335 +msgid "Inuktitut" +msgstr "I-nukh-ti-tu-th" + +#: ../rules/base.xml.in.h:336 ../rules/base.extras.xml.in.h:8 +msgid "Iran" +msgstr "I-rắn" + +#: ../rules/base.xml.in.h:337 +msgid "Iraq" +msgstr "I-rắc" + +#: ../rules/base.xml.in.h:338 +msgid "Ireland" +msgstr "Ái-nhĩ-lan" + +#: ../rules/base.xml.in.h:339 +msgid "Irl" +msgstr "Irl" + +#: ../rules/base.xml.in.h:340 +msgid "Irn" +msgstr "Irn" + +#: ../rules/base.xml.in.h:341 +msgid "Irq" +msgstr "Irq" + +#: ../rules/base.xml.in.h:342 +msgid "Isl" +msgstr "Isl" + +#: ../rules/base.xml.in.h:343 +msgid "Isr" +msgstr "Isr" + +#: ../rules/base.xml.in.h:344 +msgid "Israel" +msgstr "Do Thái" + +#: ../rules/base.xml.in.h:345 +msgid "Ita" +msgstr "Ita" + +#: ../rules/base.xml.in.h:346 +msgid "Italy" +msgstr "Ý" + +#: ../rules/base.xml.in.h:347 +msgid "Japan" +msgstr "Nhật Bản" + +#: ../rules/base.xml.in.h:348 +msgid "Japan (PC-98xx Series)" +msgstr "Nhật (dãy PC-98xx)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:349 +msgid "Japanese keyboard options" +msgstr "Tùy chọn bàn phím tiếng Nhật" + +#: ../rules/base.xml.in.h:350 +msgid "Jpn" +msgstr "Jpn" + +#: ../rules/base.xml.in.h:351 +msgid "Kalmyk" +msgstr "Kalmyk" + +#: ../rules/base.xml.in.h:352 +msgid "Kana" +msgstr "Kana" + +#: ../rules/base.xml.in.h:353 +msgid "Kana Lock key is locking" +msgstr "Phím Kana Lock sẽ khoá" + +#: ../rules/base.xml.in.h:354 +msgid "Kannada" +msgstr "Kannada" + +#: ../rules/base.xml.in.h:355 +msgid "Kashubian" +msgstr "Kha-su-bi" + +#: ../rules/base.xml.in.h:356 +msgid "Kaz" +msgstr "Kaz" + +#: ../rules/base.xml.in.h:357 +msgid "Kazakh with Russian" +msgstr "Kha-xắc với tiếng Nga" + +#: ../rules/base.xml.in.h:358 +msgid "Kazakhstan" +msgstr "Kha-xắc-x-tanh" + +#: ../rules/base.xml.in.h:359 +msgid "Ken" +msgstr "Ken" + +#: ../rules/base.xml.in.h:360 +msgid "Kenya" +msgstr "Khi-nia" + +#: ../rules/base.xml.in.h:361 +msgid "Key sequence to kill the X server" +msgstr "Dãy phím để giết trình phục vụ X" + +#: ../rules/base.xml.in.h:362 +msgid "Key to choose 3rd level" +msgstr "Phím để chọn cấp ba" + +#: ../rules/base.xml.in.h:363 +msgid "Key to choose 5th level" +msgstr "Phím để chọn cấp 5" + +#: ../rules/base.xml.in.h:364 +msgid "Key(s) to change layout" +msgstr "(Các) phím để chuyển đổi bố trí" + +#: ../rules/base.xml.in.h:365 +msgid "Keytronic FlexPro" +msgstr "Keytronic FlexPro" + +#: ../rules/base.xml.in.h:366 +msgid "Kgz" +msgstr "Kgz" + +#: ../rules/base.xml.in.h:367 +msgid "Khm" +msgstr "Khm" + +#: ../rules/base.xml.in.h:368 +msgid "Kikuyu" +msgstr "Ki-ku-yu" + +#: ../rules/base.xml.in.h:369 +msgid "Kinesis" +msgstr "Kinesis" + +#: ../rules/base.xml.in.h:370 +msgid "Komi" +msgstr "Komi" + +#: ../rules/base.xml.in.h:371 +msgid "Kor" +msgstr "Kor" + +#: ../rules/base.xml.in.h:372 +msgid "Korea, Republic of" +msgstr "Cộng Hoà Nam Hàn" + +#: ../rules/base.xml.in.h:373 +msgid "Ktunaxa" +msgstr "Ktunaxa" + +#: ../rules/base.xml.in.h:374 +msgid "Kurdish, (F)" +msgstr "Kuổ-đít (F)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:375 +msgid "Kurdish, Arabic-Latin" +msgstr "Kuổ-đít, A Rập/La-tinh" + +#: ../rules/base.xml.in.h:376 +msgid "Kurdish, Latin Alt-Q" +msgstr "Kuổ-đít, La-tinh Alt-Q" + +#: ../rules/base.xml.in.h:377 +msgid "Kurdish, Latin Q" +msgstr "Kuổ-đít, La-tinh Q" + +#: ../rules/base.xml.in.h:378 +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "Kyr-gi-x-tanh" + +#: ../rules/base.xml.in.h:379 +msgid "LAm" +msgstr "LAm" + +#: ../rules/base.xml.in.h:380 +msgid "LEKP" +msgstr "LEKP" + +#: ../rules/base.xml.in.h:381 +msgid "LEKPa" +msgstr "LEKPa" + +#: ../rules/base.xml.in.h:382 +msgid "Lao" +msgstr "Lào" + +#: ../rules/base.xml.in.h:383 +msgid "Laos" +msgstr "Lào" + +#: ../rules/base.xml.in.h:384 +msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" +msgstr "Bàn phím nhỏ gọn cho máy xách tay/notebook Compaq (ví dụ Armada)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:385 +msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" +msgstr "Bàn phím Internet cho máy xách tay/notebook Compaq (ví dụ Presario)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:386 +msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" +msgstr "Xách tay eMachines m68xx" + +#: ../rules/base.xml.in.h:387 +msgid "Latin" +msgstr "La-tinh" + +#: ../rules/base.xml.in.h:388 +msgid "Latin American" +msgstr "La-tinh Mỹ" + +#: ../rules/base.xml.in.h:389 +msgid "Latin Unicode" +msgstr "La-tinh Unicode" + +#: ../rules/base.xml.in.h:390 +msgid "Latin Unicode qwerty" +msgstr "La-tinh Unicode qwerty" + +#: ../rules/base.xml.in.h:391 +msgid "Latin qwerty" +msgstr "La-tinh qwerty" + +#: ../rules/base.xml.in.h:392 +msgid "Latin unicode" +msgstr "La-tinh Unicode" + +#: ../rules/base.xml.in.h:393 +msgid "Latin unicode qwerty" +msgstr "La-tinh Unicode QWERTY" + +#: ../rules/base.xml.in.h:394 +msgid "Latin with guillemets" +msgstr "La-tinh với « chim uria »" + +#: ../rules/base.xml.in.h:395 +msgid "Latvia" +msgstr "Lát-via" + +#: ../rules/base.xml.in.h:396 +msgid "Layout toggle on multiply/divide key" +msgstr "Bật/tắt bố trí với phím nhân/chia" + +#: ../rules/base.xml.in.h:397 +msgid "Left Alt" +msgstr "Alt trái" + +#: ../rules/base.xml.in.h:398 +msgid "Left Alt (while pressed)" +msgstr "Alt trái (trong khi bấm)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:399 +msgid "Left Alt is swapped with Left Win" +msgstr "Alt bên trái được trao đổi với phím Win bên trái" + +#: ../rules/base.xml.in.h:400 +msgid "Left Ctrl" +msgstr "Ctrl trái" + +#: ../rules/base.xml.in.h:401 +msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)" +msgstr "Ctrl trái (tới bố trí đầu tiên), Ctrl phải (tới bố trí cuối cùng)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:402 +msgid "Left Ctrl+Left Shift" +msgstr "Ctrl trái+Shift trái" + +#: ../rules/base.xml.in.h:403 +msgid "Left Shift" +msgstr "Shift trái" + +#: ../rules/base.xml.in.h:404 +msgid "Left Win" +msgstr "Win trái" + +#: ../rules/base.xml.in.h:405 +msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" +msgstr "Win trái (tới bố trí đầu tiên), Win phải/Trình đơn (tới bố trí cuối cùng)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:406 +msgid "Left Win (while pressed)" +msgstr "Win trái (trong khi bấm)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:407 +msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" +msgstr "Win trái chọn cấp 5, khoá khi bấm nhau với một bộ chọn năm 5 khác" + +#: ../rules/base.xml.in.h:408 +msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +msgstr "Win trái chọn cấp 5, khoá khi bấm nhau với một bộ chọn năm 5 khác, một cú bấm cũng buông khoá" + +#: ../rules/base.xml.in.h:409 +msgid "Left hand" +msgstr "Thuận tay trái" + +#: ../rules/base.xml.in.h:410 +msgid "Left handed Dvorak" +msgstr "Dvorak thuận tay trái" + +#: ../rules/base.xml.in.h:411 +msgid "Legacy" +msgstr "Thừa tự" + +#: ../rules/base.xml.in.h:412 +msgid "Legacy Wang 724" +msgstr "Wang 724 thừa tự" + +#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) +#: ../rules/base.xml.in.h:414 +msgid "Legacy key with comma" +msgstr "Phím thừa tự có dấu phẩy" + +#: ../rules/base.xml.in.h:415 +msgid "Legacy key with dot" +msgstr "Phím thừa tự có chấm" + +#: ../rules/base.xml.in.h:416 +msgid "Lithuania" +msgstr "Li-tu-a-ni" + +#: ../rules/base.xml.in.h:417 +msgid "Lka" +msgstr "Lka" + +#: ../rules/base.xml.in.h:418 +msgid "Logitech Access Keyboard" +msgstr "Bàn phím Truy cập Logitech" + +#: ../rules/base.xml.in.h:419 +msgid "Logitech Cordless Desktop" +msgstr "Logitech Cordless Desktop" + +#: ../rules/base.xml.in.h:420 +msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" +msgstr "Logitech Cordless Desktop (tùy chọn thay thế)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:421 +msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" +msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" + +#: ../rules/base.xml.in.h:422 +msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" +msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" + +#: ../rules/base.xml.in.h:423 +msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" + +#: ../rules/base.xml.in.h:424 +msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" + +#: ../rules/base.xml.in.h:425 +msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (luân phiên tùy chọn 2)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:426 +msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" +msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" + +#: ../rules/base.xml.in.h:427 +msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" +msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" + +#: ../rules/base.xml.in.h:428 +msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" +msgstr "Logitech G15 các phím thêm thông qua G15daemon" + +#: ../rules/base.xml.in.h:429 +msgid "Logitech Generic Keyboard" +msgstr "Bàn phím chung Logitech" + +#: ../rules/base.xml.in.h:430 +msgid "Logitech Internet 350 Keyboard" +msgstr "Bàn phím Internet Logitech 350" + +#: ../rules/base.xml.in.h:431 +msgid "Logitech Internet Keyboard" +msgstr "Bàn phím Internet Logitech" + +#: ../rules/base.xml.in.h:432 +msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" +msgstr "Bàn phím Logitech Internet Navigator" + +#: ../rules/base.xml.in.h:433 +msgid "Logitech Media Elite Keyboard" +msgstr "Bàn phím Logitech Media Elite" + +#: ../rules/base.xml.in.h:434 +msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" +msgstr "Bàn phím Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" + +#: ../rules/base.xml.in.h:435 +msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" +msgstr "Bàn phím Logitech Ultra-X" + +#: ../rules/base.xml.in.h:436 +msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard" +msgstr "Bàn phím Logitech diNovo Edge" + +#: ../rules/base.xml.in.h:437 +msgid "Logitech diNovo Keyboard" +msgstr "Bàn phím Logitech diNovo" + +#: ../rules/base.xml.in.h:438 +msgid "Logitech iTouch" +msgstr "Logitech iTouch" + +#: ../rules/base.xml.in.h:439 +msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" +msgstr "Bàn phím Không dây Logitech iTouch (mẫu mã Y-RB6)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:440 +msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" +msgstr "Bàn phím Logitech iTouch Internet Navigator SE" + +#: ../rules/base.xml.in.h:441 +msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" +msgstr "Bàn phím Logitech iTouch Internet Navigator SE (USB)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:442 +msgid "Lower Sorbian" +msgstr "Xoa-bi Thấp" + +#: ../rules/base.xml.in.h:443 +msgid "Lower Sorbian (qwertz)" +msgstr "Xoa-bi Thấp (qwertz)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:444 +msgid "Ltu" +msgstr "Ltu" + +#: ../rules/base.xml.in.h:445 +msgid "Lva" +msgstr "Lva" + +#: ../rules/base.xml.in.h:446 +msgid "MESS" +msgstr "MESS" + +#: ../rules/base.xml.in.h:447 +msgid "MNE" +msgstr "MNE" + +#: ../rules/base.xml.in.h:448 +msgid "MacBook/MacBook Pro" +msgstr "MacBook/MacBook Pro" + +#: ../rules/base.xml.in.h:449 +msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" +msgstr "MacBook/MacBook Pro (quốc tế)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:450 +msgid "Macedonia" +msgstr "Ma-xê-đô-ni-a" + +#: ../rules/base.xml.in.h:451 +msgid "Macintosh" +msgstr "Macintosh" + +#: ../rules/base.xml.in.h:452 +msgid "Macintosh (International)" +msgstr "Macintosh (Quốc tế)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:453 +msgid "Macintosh Old" +msgstr "Macintosh Cũ" + +#: ../rules/base.xml.in.h:454 +msgid "Macintosh, Sun dead keys" +msgstr "Macintosh, phím chết Sun" + +#: ../rules/base.xml.in.h:455 +msgid "Macintosh, eliminate dead keys" +msgstr "Macintosh, phím chết loại trừ" + +#: ../rules/base.xml.in.h:456 +msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" +msgstr "Đặt CapsLock làm một phím Xoá lùi bổ sung" + +#: ../rules/base.xml.in.h:457 +msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" +msgstr "Đặt CapsLock làm một phím Ctrl bổ sung" + +#: ../rules/base.xml.in.h:458 +msgid "Make Caps Lock an additional ESC" +msgstr "Đặt CapsLock làm một phím ESC bổ sung" + +#: ../rules/base.xml.in.h:459 +msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" +msgstr "Đặt CapsLock làm một phím Hyper bổ sung" + +#: ../rules/base.xml.in.h:460 +msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" +msgstr "Đặt CapsLock làm một phím NumLock bổ sung" + +#: ../rules/base.xml.in.h:461 +msgid "Make Caps Lock an additional Super" +msgstr "Đặt CapsLock làm một phím Super bổ sung" + +#: ../rules/base.xml.in.h:462 +msgid "Malayalam" +msgstr "Malayalam" + +#: ../rules/base.xml.in.h:463 +msgid "Malayalam Lalitha" +msgstr "Malayalam Lalitha" + +#: ../rules/base.xml.in.h:464 +msgid "Maldives" +msgstr "Man-đi-vơ-xợ" + +#: ../rules/base.xml.in.h:465 +msgid "Mali" +msgstr "Ma-li" + +#: ../rules/base.xml.in.h:466 +msgid "Malta" +msgstr "Man-tợ" + +#: ../rules/base.xml.in.h:467 +msgid "Maltese keyboard with US layout" +msgstr "Bàn phím Man-tợ có bố trí Mỹ" + +#: ../rules/base.xml.in.h:468 +msgid "Mao" +msgstr "Mao" + +#: ../rules/base.xml.in.h:469 +msgid "Maori" +msgstr "Mao-ri" + +#: ../rules/base.xml.in.h:470 +msgid "Mdv" +msgstr "Mdv" + +#: ../rules/base.xml.in.h:471 +msgid "Memorex MX1998" +msgstr "Memorex MX1998" + +#: ../rules/base.xml.in.h:472 +msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" +msgstr "Bàn phím Memorex MX2500 EZ-Access" + +#: ../rules/base.xml.in.h:473 +msgid "Memorex MX2750" +msgstr "Memorex MX2750" + +#: ../rules/base.xml.in.h:474 +msgid "Menu" +msgstr "Trình đơn" + +#: ../rules/base.xml.in.h:475 +msgid "Meta is mapped to Left Win" +msgstr "Meta ánh xạ tới Win trái" + +#: ../rules/base.xml.in.h:476 +msgid "Meta is mapped to Win keys" +msgstr "Meta ánh xạ tới các phím Win" + +#: ../rules/base.xml.in.h:477 +msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" +msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" + +#: ../rules/base.xml.in.h:478 +msgid "Microsoft Internet Keyboard" +msgstr "Bàn phím Internet Microsoft" + +#: ../rules/base.xml.in.h:479 +msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" +msgstr "Bàn phím Internet Microsoft Pro, Thụy Điển" + +#: ../rules/base.xml.in.h:480 +msgid "Microsoft Natural" +msgstr "Microsoft Natural" + +#: ../rules/base.xml.in.h:481 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" +msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" + +#: ../rules/base.xml.in.h:482 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" +msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" + +#: ../rules/base.xml.in.h:483 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" +msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" + +#: ../rules/base.xml.in.h:484 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" +msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" + +#: ../rules/base.xml.in.h:485 +msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" +msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" + +#: ../rules/base.xml.in.h:486 +msgid "Microsoft Office Keyboard" +msgstr "Bàn phím Văn phòng Microsoft" + +#: ../rules/base.xml.in.h:487 +msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" +msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" + +#: ../rules/base.xml.in.h:488 +msgid "Miscellaneous compatibility options" +msgstr "Tùy chọn tương thích khác" + +#: ../rules/base.xml.in.h:489 +msgid "Mkd" +msgstr "Mkd" + +#: ../rules/base.xml.in.h:490 +msgid "Mli" +msgstr "Mli" + +#: ../rules/base.xml.in.h:491 +msgid "Mlt" +msgstr "Mlt" + +#: ../rules/base.xml.in.h:492 +msgid "Mmr" +msgstr "Mmr" + +#: ../rules/base.xml.in.h:493 +msgid "Mng" +msgstr "Mng" + +#: ../rules/base.xml.in.h:494 +msgid "Mongolia" +msgstr "Mông Cổ" + +#: ../rules/base.xml.in.h:495 +msgid "Montenegro" +msgstr "Mon-te-nê-gợ-rô" + +#: ../rules/base.xml.in.h:496 +msgid "Morocco" +msgstr "Ma Rốc" + +#: ../rules/base.xml.in.h:497 +msgid "Multilingual" +msgstr "Đa ngôn ngữ" + +#: ../rules/base.xml.in.h:498 +msgid "Multilingual, first part" +msgstr "Đa ngôn ngữ, phần đầu" + +#: ../rules/base.xml.in.h:499 +msgid "Multilingual, second part" +msgstr "Đa ngôn ngữ, phần hai" + +#: ../rules/base.xml.in.h:500 +msgid "Myanmar" +msgstr "Miến Điện" + +#: ../rules/base.xml.in.h:501 +msgid "NICOLA-F style Backspace" +msgstr "Xoá lùi kiểu NICOLA-F" + +#: ../rules/base.xml.in.h:502 +msgid "NLA" +msgstr "NLA" + +#: ../rules/base.xml.in.h:503 +msgid "Nativo" +msgstr "Nativo" + +#: ../rules/base.xml.in.h:504 +msgid "Nativo for Esperanto" +msgstr "Nativo cho Ét-pe-ran-tô" + +#: ../rules/base.xml.in.h:505 +msgid "Nativo for USA keyboards" +msgstr "Nativo cho bàn phím Mỹ" + +#: ../rules/base.xml.in.h:506 +msgid "Neo 2" +msgstr "Neo 2" + +#: ../rules/base.xml.in.h:507 +msgid "Nepal" +msgstr "Ne-pan" + +#: ../rules/base.xml.in.h:508 +msgid "Netherlands" +msgstr "Hà Lan" + +#: ../rules/base.xml.in.h:509 +msgid "New phonetic" +msgstr "Ngữ âm mới" + +#: ../rules/base.xml.in.h:510 +msgid "Nga" +msgstr "Nga" + +#: ../rules/base.xml.in.h:511 +msgid "Nigeria" +msgstr "Ni-gê-ri-a" + +#: ../rules/base.xml.in.h:512 +msgid "Nld" +msgstr "Nld" + +#: ../rules/base.xml.in.h:513 +msgid "Non-breakable space character at fourth level" +msgstr "Ký tự dấu cách không thể ngắt ở bậc thứ tư" + +#: ../rules/base.xml.in.h:514 +msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" +msgstr "Ký tự dấu cách không thể ngắt ở bậc thứ tư, ký tự dấu cách không thể ngắt mảnh ở bậc thứ sáu" + +#: ../rules/base.xml.in.h:515 +msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)" +msgstr "Ký tự dấu cách không thể ngắt ở bậc thứ tư, ký tự dấu cách không thể ngắt mảnh ở bậc thứ sáu (dùng Ctrl+Shift)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:516 +msgid "Non-breakable space character at second level" +msgstr "Ký tự dấu cách không thể ngắt ở bậc thứ hai" + +#: ../rules/base.xml.in.h:517 +msgid "Non-breakable space character at third level" +msgstr "Ký tự dấu cách không thể ngắt ở bậc thứ ba" + +#: ../rules/base.xml.in.h:518 +msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" +msgstr "Ký tự dấu cách không thể ngắt ở bậc thứ ba, không nhập gì ở bậc thứ tư" + +#: ../rules/base.xml.in.h:519 +msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" +msgstr "Ký tự dấu cách không thể ngắt ở bậc thứ ba, ký tự dấu cách không thể ngắt mảnh ở bậc thứ tư" + +#: ../rules/base.xml.in.h:520 +msgid "Nor" +msgstr "Nor" + +#: ../rules/base.xml.in.h:521 +msgid "Northern Saami" +msgstr "Bắc Xa-mi" + +#: ../rules/base.xml.in.h:522 +msgid "Northern Saami, eliminate dead keys" +msgstr "Bắc Xa-mi, phím chết loại trừ" + +#: ../rules/base.xml.in.h:523 +msgid "Northgate OmniKey 101" +msgstr "Northgate OmniKey 101" + +#: ../rules/base.xml.in.h:524 +msgid "Norway" +msgstr "Na Uy" + +#: ../rules/base.xml.in.h:525 +msgid "Npl" +msgstr "Npl" + +#: ../rules/base.xml.in.h:526 +msgid "Num Lock" +msgstr "NumLock" + +#: ../rules/base.xml.in.h:527 +msgid "Numeric keypad delete key behaviour" +msgstr "Ứng xử phím xoá của vùng số" + +#: ../rules/base.xml.in.h:528 +msgid "Numeric keypad keys work as with Mac" +msgstr "Phím vùng số hoạt động như trên Mac" + +#: ../rules/base.xml.in.h:529 +msgid "Numeric keypad layout selection" +msgstr "Chọn bố trí vùng phím số" + +#: ../rules/base.xml.in.h:530 +msgid "OADG 109A" +msgstr "OADG 109A" + +#: ../rules/base.xml.in.h:531 +msgid "OLPC" +msgstr "OLPC" + +#: ../rules/base.xml.in.h:532 +msgid "OLPC Dari" +msgstr "OLPC Dari" + +#: ../rules/base.xml.in.h:533 +msgid "OLPC Pashto" +msgstr "OLPC Pas-tô" + +#: ../rules/base.xml.in.h:534 +msgid "OLPC Southern Uzbek" +msgstr "OLPC Nam Ux-béc" + +#: ../rules/base.xml.in.h:535 +msgid "Occitan" +msgstr "Óc-khi-tanh" + +#: ../rules/base.xml.in.h:536 +msgid "Ogham" +msgstr "Og-âm" + +#: ../rules/base.xml.in.h:537 +msgid "Ogham IS434" +msgstr "Ogam IS434" + +#: ../rules/base.xml.in.h:538 +msgid "Oriya" +msgstr "Ô-ri-a" + +#: ../rules/base.xml.in.h:539 +msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" +msgstr "Bàn phím Ortek MCK-800 MM/Internet" + +#: ../rules/base.xml.in.h:540 +msgid "Ossetian" +msgstr "O-xét" + +#: ../rules/base.xml.in.h:541 +msgid "Ossetian, Winkeys" +msgstr "O-xét, phím Win" + +#: ../rules/base.xml.in.h:542 +msgid "Ossetian, legacy" +msgstr "O-xét, thừa tự" + +#: ../rules/base.xml.in.h:543 +msgid "PC-98xx Series" +msgstr "Sê ri PC-98xx" + +#: ../rules/base.xml.in.h:544 +msgid "Pak" +msgstr "Pak" + +#: ../rules/base.xml.in.h:545 +msgid "Pakistan" +msgstr "Pa-khi-x-tanh" + +#: ../rules/base.xml.in.h:546 +msgid "Pannonian Rusyn Homophonic" +msgstr "Đồng điệu Ru-xin Pa-non" + +#: ../rules/base.xml.in.h:547 +msgid "Pashto" +msgstr "Pas-tô" + +#: ../rules/base.xml.in.h:548 +msgid "Pattachote" +msgstr "Pa-ta-chô-te" + +#: ../rules/base.xml.in.h:549 +msgid "Pause" +msgstr "Pause" + +#: ../rules/base.xml.in.h:550 +msgid "Persian, with Persian Keypad" +msgstr "Ba Tư có vùng phím Ba Tư" + +#: ../rules/base.xml.in.h:551 +msgid "Phonetic" +msgstr "Ngữ âm" + +#: ../rules/base.xml.in.h:552 +msgid "Phonetic Winkeys" +msgstr "Winkeys ngữ âm" + +#: ../rules/base.xml.in.h:553 +msgid "Pol" +msgstr "Pol" + +#: ../rules/base.xml.in.h:554 +msgid "Poland" +msgstr "Phần Lan" + +#: ../rules/base.xml.in.h:555 +msgid "Polytonic" +msgstr "Nhiều âm" + +#: ../rules/base.xml.in.h:556 +msgid "Portugal" +msgstr "Bồ Đào Nha" + +#: ../rules/base.xml.in.h:557 +msgid "Probhat" +msgstr "Probhat" + +#: ../rules/base.xml.in.h:558 +msgid "Programmer Dvorak" +msgstr "Programmer Dvorak" + +#: ../rules/base.xml.in.h:559 +msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" +msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:560 +msgid "Prt" +msgstr "Prt" + +#: ../rules/base.xml.in.h:561 +msgid "PrtSc" +msgstr "PrtSc" + +#: ../rules/base.xml.in.h:562 +msgid "QTronix Scorpius 98N+" +msgstr "QTronix Scorpius 98N+" + +#: ../rules/base.xml.in.h:563 +msgid "Right Alt" +msgstr "Alt phải" + +#: ../rules/base.xml.in.h:564 +msgid "Right Alt (while pressed)" +msgstr "Alt phải (trong khi bấm)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:565 +msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" +msgstr "Alt phải chọn cấp 5, khoá khi bấm nhau với một bộ chọn cấp 5 khác" + +#: ../rules/base.xml.in.h:566 +msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +msgstr "Alt phải chọn cấp 5, khoá khi bấm nhau với một bộ chọn cấp 5 khác, một cú bấm cũng buông khoá" + +#: ../rules/base.xml.in.h:567 +msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" +msgstr "Phím Alt bên phải không bao giờ chọn bậc thứ 3" + +#: ../rules/base.xml.in.h:568 +msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key" +msgstr "Alt phải, phím Shift+Right Alt là Multi_Key" + +#: ../rules/base.xml.in.h:569 +msgid "Right Ctrl" +msgstr "Ctrl phải" + +#: ../rules/base.xml.in.h:570 +msgid "Right Ctrl (while pressed)" +msgstr "Ctrl phải (trong khi bấm)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:571 +msgid "Right Ctrl as Right Alt" +msgstr "Ctrl phải làm Alt phải" + +#: ../rules/base.xml.in.h:572 +msgid "Right Ctrl+Right Shift" +msgstr "Ctrl phải + Shift phải" + +#: ../rules/base.xml.in.h:573 +msgid "Right Shift" +msgstr "Shift phải" + +#: ../rules/base.xml.in.h:574 +msgid "Right Win" +msgstr "Win phải" + +#: ../rules/base.xml.in.h:575 +msgid "Right Win (while pressed)" +msgstr "Win phải (trong khi bấm)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:576 +msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" +msgstr "Win phải chọn cấp 5, khoá khi bấm nhau với một bộ chọn cấp 5 khác" + +#: ../rules/base.xml.in.h:577 +msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +msgstr "Win phải chọn cấp 5, khoá khi bấm nhau với một bộ chọn cấp 5 khác, một cú bấm cũng buông khoá" + +#: ../rules/base.xml.in.h:578 +msgid "Right hand" +msgstr "Thuận tay phải" + +#: ../rules/base.xml.in.h:579 +msgid "Right handed Dvorak" +msgstr "Dvorak thuận tay phải" + +#: ../rules/base.xml.in.h:580 +msgid "Romania" +msgstr "Rô-ma-ni" + +#: ../rules/base.xml.in.h:581 +msgid "Romanian keyboard with German letters" +msgstr "Bàn phím Rô-ma-ni với các chữ cái Đức" + +#: ../rules/base.xml.in.h:582 +msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys" +msgstr "Bàn phím Rô-ma-ni với các chữ cái Đức, các phím chết loại trừ" + +#: ../rules/base.xml.in.h:583 +msgid "Rou" +msgstr "Rou" + +#: ../rules/base.xml.in.h:584 +msgid "Rus" +msgstr "Nga" + +#: ../rules/base.xml.in.h:585 +msgid "Russia" +msgstr "Nga" + +#: ../rules/base.xml.in.h:586 +msgid "Russian" +msgstr "Nga" + +#: ../rules/base.xml.in.h:587 +msgid "Russian phonetic" +msgstr "Nga ngữ âm" + +#: ../rules/base.xml.in.h:588 +msgid "Russian phonetic Dvorak" +msgstr "Nga ngữ âm Dvorak" + +#: ../rules/base.xml.in.h:589 +msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys" +msgstr "Nga ngữ âm, phím chết loại trừ" + +#: ../rules/base.xml.in.h:590 +msgid "Russian with Kazakh" +msgstr "Nga có Kha-xắc" + +#: ../rules/base.xml.in.h:591 +msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" +msgstr "Bàn phím Không dây Đa phương tiện SILVERCREST" + +#: ../rules/base.xml.in.h:592 +msgid "SK-1300" +msgstr "SK-1300" + +#: ../rules/base.xml.in.h:593 +msgid "SK-2500" +msgstr "SK-2500" + +#: ../rules/base.xml.in.h:594 +msgid "SK-6200" +msgstr "SK-6200" + +#: ../rules/base.xml.in.h:595 +msgid "SK-7100" +msgstr "SK-7100" + +#: ../rules/base.xml.in.h:596 ../rules/base.extras.xml.in.h:9 +msgid "SRB" +msgstr "SRB" + +#: ../rules/base.xml.in.h:597 +msgid "SVEN Ergonomic 2500" +msgstr "SVEN Ergonomic 2500" + +#: ../rules/base.xml.in.h:598 +msgid "SVEN Slim 303" +msgstr "SVEN Slim 303" + +#: ../rules/base.xml.in.h:599 +msgid "Samsung SDM 4500P" +msgstr "Samsung SDM 4500P" + +#: ../rules/base.xml.in.h:600 +msgid "Samsung SDM 4510P" +msgstr "Samsung SDM 4510P" + +#: ../rules/base.xml.in.h:601 +msgid "Scroll Lock" +msgstr "Scroll Lock" + +#: ../rules/base.xml.in.h:602 +msgid "Secwepemctsin" +msgstr "Secwepemctsin" + +#: ../rules/base.xml.in.h:603 +msgid "Semi-colon on third level" +msgstr "Dấu chấm phẩy ở cấp ba" + +#: ../rules/base.xml.in.h:604 +msgid "Sen" +msgstr "Sen" + +#: ../rules/base.xml.in.h:605 +msgid "Senegal" +msgstr "Xe-ne-gan" + +#: ../rules/base.xml.in.h:606 ../rules/base.extras.xml.in.h:10 +msgid "Serbia" +msgstr "Xéc-bi" + +#: ../rules/base.xml.in.h:607 +msgid "Serbian" +msgstr "Xéc-bi" + +#: ../rules/base.xml.in.h:608 +msgid "Shift cancels Caps Lock" +msgstr "Shift thôi CapsLock" + +#: ../rules/base.xml.in.h:609 +msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" +msgstr "Shift không thôi Numlock, chọn cấp 3 để thay thế" + +#: ../rules/base.xml.in.h:610 +msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" +msgstr "Shift với các phím vùng số làm việc như trong MS Windows" + +#: ../rules/base.xml.in.h:611 +msgid "Shift+Caps Lock" +msgstr "Shift+CapsLock" + +#: ../rules/base.xml.in.h:612 +msgid "Simple" +msgstr "Đơn giản" + +#: ../rules/base.xml.in.h:613 +msgid "Sindhi" +msgstr "Xin-đi" + +#: ../rules/base.xml.in.h:614 +msgid "Slovakia" +msgstr "Xlô-vác" + +#: ../rules/base.xml.in.h:615 +msgid "Slovenia" +msgstr "Xlô-ven" + +#: ../rules/base.xml.in.h:616 +msgid "South Africa" +msgstr "Nam Phi" + +#: ../rules/base.xml.in.h:617 +msgid "Southern Uzbek" +msgstr "Nam Ux-béc" + +#: ../rules/base.xml.in.h:618 +msgid "Spain" +msgstr "Tây Ban Nha" + +#: ../rules/base.xml.in.h:619 +msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" +msgstr "Các ký tự đặc biệt (Ctrl+Alt+<key>) được xử lý bằng một trình phục vụ" + +#: ../rules/base.xml.in.h:620 +msgid "Sri Lanka" +msgstr "Tích-lan" + +#: ../rules/base.xml.in.h:621 +msgid "Standard" +msgstr "Tiêu chuẩn" + +#: ../rules/base.xml.in.h:622 +msgid "Standard (Cedilla)" +msgstr "Chuẩn (dấu móc dưới)" + +#. RSTU 2019-91 +#: ../rules/base.xml.in.h:624 +msgid "Standard RSTU" +msgstr "RSTU chuẩn" + +#. RSTU 2019-91 +#: ../rules/base.xml.in.h:626 +msgid "Standard RSTU on Russian layout" +msgstr "RSTU chuẩn trên bố trí tiếng Nga" + +#: ../rules/base.xml.in.h:627 +msgid "Sun Type 5/6" +msgstr "Sun kiểu 5/6" + +#: ../rules/base.xml.in.h:628 +msgid "Sun dead keys" +msgstr "Phím chết Sun" + +#: ../rules/base.xml.in.h:629 +msgid "Super Power Multimedia Keyboard" +msgstr "Bàn phím Phim nhạc Siêu Năng Lực" + +#: ../rules/base.xml.in.h:630 +msgid "Svdvorak" +msgstr "Svdvorak" + +#: ../rules/base.xml.in.h:631 +msgid "Svk" +msgstr "Svk" + +#: ../rules/base.xml.in.h:632 +msgid "Svn" +msgstr "Svn" + +#: ../rules/base.xml.in.h:633 +msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" +msgstr "Trao đổi Ctrl và CapsLock" + +#: ../rules/base.xml.in.h:634 +msgid "Swap ESC and Caps Lock" +msgstr "Trao đổi ESC và CapsLock" + +#: ../rules/base.xml.in.h:635 +msgid "Swe" +msgstr "Swe" + +#: ../rules/base.xml.in.h:636 +msgid "Sweden" +msgstr "Thuỵ Điển" + +#: ../rules/base.xml.in.h:637 +msgid "Switzerland" +msgstr "Thuỵ Sĩ" + +#: ../rules/base.xml.in.h:638 +msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" +msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:639 +msgid "Syr" +msgstr "Syr" + +#: ../rules/base.xml.in.h:640 +msgid "Syria" +msgstr "Xy-ri" + +#: ../rules/base.xml.in.h:641 +msgid "Syriac" +msgstr "Xi-ri" + +#: ../rules/base.xml.in.h:642 +msgid "Syriac phonetic" +msgstr "Xy-ri ngữ âm" + +#: ../rules/base.xml.in.h:643 +msgid "TIS-820.2538" +msgstr "TIS-820.2538" + +#: ../rules/base.xml.in.h:644 +msgid "Tajikistan" +msgstr "Ta-gikh-x-tanh" + +#: ../rules/base.xml.in.h:645 +msgid "Tamil" +msgstr "Ta-min" + +#: ../rules/base.xml.in.h:646 +msgid "Tamil Keyboard with Numerals" +msgstr "Bàn phím Ta-min với các chữ số" + +#: ../rules/base.xml.in.h:647 +msgid "Tamil TAB Typewriter" +msgstr "Ta-min TAB máy chữ" + +#: ../rules/base.xml.in.h:648 +msgid "Tamil TSCII Typewriter" +msgstr "Ta-min TSCII máy chữ" + +#: ../rules/base.xml.in.h:649 +msgid "Tamil Unicode" +msgstr "Ta-min Unicode" + +#: ../rules/base.xml.in.h:650 +msgid "Tanzania" +msgstr "Tan-xa-nia" + +#: ../rules/base.xml.in.h:651 +msgid "Targa Visionary 811" +msgstr "Targa Visionary 811" + +#: ../rules/base.xml.in.h:652 +msgid "Tatar" +msgstr "Ta-tă" + +#: ../rules/base.xml.in.h:653 +msgid "Telugu" +msgstr "Te-lu-gu" + +#: ../rules/base.xml.in.h:654 +msgid "Tha" +msgstr "Tha" + +#: ../rules/base.xml.in.h:655 +msgid "Thailand" +msgstr "Thái Lan" + +#: ../rules/base.xml.in.h:656 +msgid "Tibetan" +msgstr "Tây Tạng" + +#: ../rules/base.xml.in.h:657 +msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" +msgstr "Tây Tạng (có chữ số ASCII)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:658 +msgid "Tifinagh" +msgstr "Ti-phi-nac" + +#: ../rules/base.xml.in.h:659 +msgid "Tifinagh alternative" +msgstr "Ti-phi-nac tương đương" + +#: ../rules/base.xml.in.h:660 +msgid "Tifinagh alternative phonetic" +msgstr "Ti-phi-nac ngữ âm tương đương" + +#: ../rules/base.xml.in.h:661 +msgid "Tifinagh extended" +msgstr "Ti-phi-nac mở rộng" + +#: ../rules/base.xml.in.h:662 +msgid "Tifinagh extended phonetic" +msgstr "Ti-phi-nac mở rộng ngữ âm" + +#: ../rules/base.xml.in.h:663 +msgid "Tifinagh phonetic" +msgstr "Ti-phi-nac ngữ âm" + +#: ../rules/base.xml.in.h:664 +msgid "Tilde (~) variant" +msgstr "Phương án dấu sóng (~)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:665 +msgid "Tjk" +msgstr "Tjk" + +#: ../rules/base.xml.in.h:666 +msgid "Tkm" +msgstr "Tkm" + +#: ../rules/base.xml.in.h:667 +msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard." +msgstr "Tới phím tương ứng trên một bàn phím Dvorak." + +#: ../rules/base.xml.in.h:668 +msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard." +msgstr "Tới phím tương ứng trên một bàn phím Qwerty." + +#: ../rules/base.xml.in.h:669 +msgid "Toshiba Satellite S3000" +msgstr "Toshiba Satellite S3000" + +#: ../rules/base.xml.in.h:670 +msgid "Traditional phonetic" +msgstr "Ngữ âm truyền thống" + +#: ../rules/base.xml.in.h:671 +msgid "Trust Direct Access Keyboard" +msgstr "Bàn phím Truy cập Thẳng Tin tưởng" + +#: ../rules/base.xml.in.h:672 +msgid "Trust Slimline" +msgstr "Trust Slimline" + +#: ../rules/base.xml.in.h:673 +msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" +msgstr "Bàn Phím Cổ điển Không dây Tin tưởng" + +#: ../rules/base.xml.in.h:674 +msgid "Tur" +msgstr "Tur" + +#: ../rules/base.xml.in.h:675 +msgid "Turkey" +msgstr "Thổ Nhĩ Kỳ" + +#: ../rules/base.xml.in.h:676 +msgid "Turkmenistan" +msgstr "Thổ-kh-me-ni-x-tanh" + +#: ../rules/base.xml.in.h:677 +msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" +msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" + +#: ../rules/base.xml.in.h:678 +msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" +msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" + +#: ../rules/base.xml.in.h:679 +msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" +msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" + +#: ../rules/base.xml.in.h:680 +msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" +msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (chế độ 102/105:EU)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:681 +msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" +msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (chế độ 106:JP)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:682 +msgid "Typewriter" +msgstr "Máy chữ" + +#: ../rules/base.xml.in.h:683 +msgid "Typewriter, legacy" +msgstr "Máy chữ, thừa tự" + +#: ../rules/base.xml.in.h:684 +msgid "Tza" +msgstr "Tza" + +#: ../rules/base.xml.in.h:685 +msgid "UCW layout (accented letters only)" +msgstr "Bố trí UCW (chỉ chữ có dấu)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:686 +msgid "US Dvorak with CZ UCW support" +msgstr "Mỹ Dvorak cũng hỗ trợ CZ UCW" + +#: ../rules/base.xml.in.h:687 +msgid "US keyboard with Bosnian digraphs" +msgstr "Bàn phím Mỹ với các chữ ghép Bo-x-ni-a" + +#: ../rules/base.xml.in.h:688 +msgid "US keyboard with Bosnian letters" +msgstr "Bàn phím Mỹ với các chữ cái Bo-x-ni-a" + +#: ../rules/base.xml.in.h:689 +msgid "US keyboard with Croatian digraphs" +msgstr "Bàn phím Mỹ với các chữ ghép Cợ-rô-a-ti-a" + +#: ../rules/base.xml.in.h:690 +msgid "US keyboard with Croatian letters" +msgstr "Bàn phím Mỹ với các chữ cái Croát-chi-a" + +#: ../rules/base.xml.in.h:691 +msgid "US keyboard with Estonian letters" +msgstr "Bàn phím Mỹ với các chữ cái E-x-tô-ni-a" + +#: ../rules/base.xml.in.h:692 +msgid "US keyboard with Italian letters" +msgstr "Bàn phím Mỹ với các chữ cái Ý" + +#: ../rules/base.xml.in.h:693 +msgid "US keyboard with Lithuanian letters" +msgstr "Bàn phím Mỹ với các chữ cái Li-tu-a-nia" + +#: ../rules/base.xml.in.h:694 +msgid "US keyboard with Slovenian letters" +msgstr "Bàn phím Mỹ với các chữ cái Xlô-ven" + +#: ../rules/base.xml.in.h:695 ../rules/base.extras.xml.in.h:11 +msgid "USA" +msgstr "Mỹ" + +#: ../rules/base.xml.in.h:696 +msgid "Udmurt" +msgstr "U-đ-muổt" + +#: ../rules/base.xml.in.h:697 +msgid "Ukr" +msgstr "Ukr" + +#: ../rules/base.xml.in.h:698 +msgid "Ukraine" +msgstr "U-cợ-rainh" + +#: ../rules/base.xml.in.h:699 +msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" +msgstr "Phần thêm Unicode (các mũi tên và toán tử toán học)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:700 +msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" +msgstr "Phần thêm Unicode (các mũi tên và toán tử toán học). Bậc mặc định thì nhập các toán tử toán học." + +#: ../rules/base.xml.in.h:701 +msgid "UnicodeExpert" +msgstr "Unicode Chuyên môn" + +#: ../rules/base.xml.in.h:702 +msgid "United Kingdom" +msgstr "Vương Quốc Anh" + +#: ../rules/base.xml.in.h:703 +msgid "Unitek KB-1925" +msgstr "Unitek KB-1925" + +#: ../rules/base.xml.in.h:704 +msgid "Urdu, Alternative phonetic" +msgstr "Urdu, Ngữ âm xen kẽ" + +#: ../rules/base.xml.in.h:705 +msgid "Urdu, Phonetic" +msgstr "Urdu, Ngữ âm" + +#: ../rules/base.xml.in.h:706 +msgid "Urdu, Winkeys" +msgstr "Urdu, Phím Win" + +#: ../rules/base.xml.in.h:707 +msgid "Use Bosnian digraphs" +msgstr "Dùng chữ ghép Bo-x-ni-a" + +#: ../rules/base.xml.in.h:708 +msgid "Use Croatian digraphs" +msgstr "Dùng chữ ghép Cợ-rô-a-ti-a" + +#: ../rules/base.xml.in.h:709 +msgid "Use guillemets for quotes" +msgstr "Dùng « chim uria » làm dấu trích dẫn" + +#: ../rules/base.xml.in.h:710 +msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" +msgstr "Sử dụng đèn bàn phím để chỉ ra bố trí xen kẽ" + +#: ../rules/base.xml.in.h:711 +msgid "Using space key to input non-breakable space character" +msgstr "Dùng phím dài để nhập ký tự dấu cách không thể ngắt" + +#: ../rules/base.xml.in.h:712 +msgid "Usual space at any level" +msgstr "Dấu cách bình thường ở mọi bậc" + +#: ../rules/base.xml.in.h:713 +msgid "Uzb" +msgstr "Uzb" + +#: ../rules/base.xml.in.h:714 +msgid "Uzbekistan" +msgstr "Uz-be-khi-xtanh" + +#: ../rules/base.xml.in.h:715 +msgid "Vietnam" +msgstr "Việt Nam" + +#: ../rules/base.xml.in.h:716 +msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" +msgstr "Bàn phím Internet ViewSonic KU-306" + +#: ../rules/base.xml.in.h:717 +msgid "Vnm" +msgstr "Vnm" + +#: ../rules/base.xml.in.h:718 +msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)" +msgstr "Vùng phím Wang 724 có phần thêm Unicode (các mũi tên và toán tử toán học)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:719 +msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" +msgstr "Vùng phím Wang 724 có phần thêm Unicode (các mũi tên và toán tử toán học). Mặc định thì nhập toán tử toán học." + +#: ../rules/base.xml.in.h:720 +msgid "Wang model 724 azerty" +msgstr "Wang mô hình 724 azerty" + +#: ../rules/base.xml.in.h:721 +msgid "Western" +msgstr "Phương Tây" + +#: ../rules/base.xml.in.h:722 +msgid "Winbook Model XP5" +msgstr "Winbook kiểu mẫu XP5" + +#: ../rules/base.xml.in.h:723 +msgid "Winkeys" +msgstr "Phím Win" + +#: ../rules/base.xml.in.h:724 +msgid "With <\\|> key" +msgstr "Với phím <\\|>" + +#: ../rules/base.xml.in.h:725 +msgid "With EuroSign on 5" +msgstr "Thêm ký hiệu đồng Euro vào phím 5." + +#: ../rules/base.xml.in.h:726 +msgid "With guillemets" +msgstr "Với « chim uria »" + +#: ../rules/base.xml.in.h:727 +msgid "Yahoo! Internet Keyboard" +msgstr "Bàn phím Internet Yahoo!" + +#: ../rules/base.xml.in.h:728 +msgid "Yakut" +msgstr "Ya-khú-th" + +#: ../rules/base.xml.in.h:729 +msgid "Yoruba" +msgstr "Yoa-ru-ba" + +#: ../rules/base.xml.in.h:730 +msgid "Z and ZHE swapped" +msgstr "Đổi chỗ Z và ZHE" + +#: ../rules/base.xml.in.h:731 +msgid "Zaf" +msgstr "Zaf" + +#: ../rules/base.xml.in.h:732 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level" +msgstr "Ký tự không nối có chiều rộng không tại cấp 2" + +#: ../rules/base.xml.in.h:733 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level" +msgstr "Ký tự không nối có chiều rộng không tại cấp 2, ký tự dấu cách không thể ngắt ở cấp 3" + +#: ../rules/base.xml.in.h:734 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" +msgstr "Ký tự không nối có chiều rộng không tại cấp 2, ký tự dấu cách không thể ngắt ở cấp 3, không có gì ở cấp 4" + +#: ../rules/base.xml.in.h:735 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level" +msgstr "Ký tự không nối có chiều rộng không tại cấp 2, ký tự dấu cách không thể ngắt ở cấp 3, ký tự dấu cách mảnh không thể ngắt ở cấp 4" + +#: ../rules/base.xml.in.h:736 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level" +msgstr "Ký tự không nối có chiều rộng không tại cấp 2, ký tự dấu cách không thể ngắt ở cấp 3, ký tự nối có chiều rộng không ở cấp 4" + +#: ../rules/base.xml.in.h:737 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" +msgstr "Ký tự không nối có chiều rộng không tại cấp 2, ký tự nối có chiều rộng không ở cấp 3" + +#: ../rules/base.xml.in.h:738 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level" +msgstr "Ký tự không nối có chiều rộng không tại cấp 2, ký tự nối có chiều rộng không ở cấp 3, ký tự dấu cách không thể ngắt ở cấp 4" + +#: ../rules/base.xml.in.h:739 +msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level" +msgstr "Ký tự không nối có chiều rộng không tại cấp 3, ký tự nối có chiều rộng không ở cấp 4" + +#: ../rules/base.xml.in.h:740 +msgid "azerty" +msgstr "azerty" + +#: ../rules/base.xml.in.h:741 +msgid "azerty/digits" +msgstr "azerty/chữ số" + +#: ../rules/base.xml.in.h:742 +msgid "digits" +msgstr "chữ số" + +#: ../rules/base.xml.in.h:743 +msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)" +msgstr "dấu chấm phẩy và dấu trích dẫn bị dịch (quá cũ)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:744 +msgid "lyx" +msgstr "lyx" + +#: ../rules/base.xml.in.h:745 +msgid "qwerty" +msgstr "qwerty" + +#: ../rules/base.xml.in.h:746 +msgid "qwerty, extended Backslash" +msgstr "qwerty, Gạch ngược mở rộng" + +#: ../rules/base.xml.in.h:747 +msgid "qwerty/digits" +msgstr "qwerty/chữ số" + +#: ../rules/base.xml.in.h:748 +msgid "qwertz" +msgstr "qwertz" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1 +msgid "APL" +msgstr "APL" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2 +msgid "Atsina" +msgstr "Át-xi-na" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3 +msgid "Avestan" +msgstr "A-ve-x-tanh" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4 +msgid "Combining accents instead of dead keys" +msgstr "Tổ hợp dấu phụ thay cho phím chết" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5 +msgid "Couer D'alene Salish" +msgstr "Couer D'alene Salish" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6 +msgid "International (AltGr Unicode combining)" +msgstr "Quốc tế (tổ hợp Unicode AltGr)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7 +msgid "International (AltGr Unicode combining, alternative)" +msgstr "Quốc tế (tổ hợp Unicode AltGr, thay thế)" |