aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/xorg-server/xkeyboard-config/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'xorg-server/xkeyboard-config/po')
-rw-r--r--xorg-server/xkeyboard-config/po/ca.po8736
-rw-r--r--xorg-server/xkeyboard-config/po/da.po7620
-rw-r--r--xorg-server/xkeyboard-config/po/de.po7824
-rw-r--r--xorg-server/xkeyboard-config/po/es.po8718
-rw-r--r--xorg-server/xkeyboard-config/po/fr.po7722
-rw-r--r--xorg-server/xkeyboard-config/po/it.po9372
-rw-r--r--xorg-server/xkeyboard-config/po/ko.po7646
-rw-r--r--xorg-server/xkeyboard-config/po/nl.po9132
-rw-r--r--xorg-server/xkeyboard-config/po/pl.po7486
-rw-r--r--xorg-server/xkeyboard-config/po/ru.po8666
-rw-r--r--xorg-server/xkeyboard-config/po/sv.po7960
-rw-r--r--xorg-server/xkeyboard-config/po/uk.po7832
-rw-r--r--xorg-server/xkeyboard-config/po/xkeyboard-config.pot7596
-rw-r--r--xorg-server/xkeyboard-config/po/zh_CN.po7660
14 files changed, 56985 insertions, 56985 deletions
diff --git a/xorg-server/xkeyboard-config/po/ca.po b/xorg-server/xkeyboard-config/po/ca.po
index 5a7d737e4..52753bf50 100644
--- a/xorg-server/xkeyboard-config/po/ca.po
+++ b/xorg-server/xkeyboard-config/po/ca.po
@@ -1,4368 +1,4368 @@
-# Translation of xkeyboard-config to Catalan
-# Copyright © 2007 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
-#
-# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-17 21:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-19 21:32+0200\n"
-"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
-"Language: ca\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:1
-msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
-msgstr "&lt;Més petit/Més gran&gt;"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:2
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
-msgstr "&lt;Més petit/Més gran&gt; (selecciona el nivell 3r, bloqueja en prémer conjuntament amb un altre selector de nivell 3r)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:3
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "&lt;Més petit/Més gran&gt; selecciona el nivell 5è i activa el bloqueig del nivell 5è en prémer conjuntament amb un altre selector de nivell 5è, una pulsació allibera el bloqueig"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:4
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-msgstr "&lt;Més petit/Més gran&gt; selecciona el nivell 5è, bloqueja en prémer conjuntament amb un altre selector de nivell 5è"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:5
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "&lt;Més petit/Més gran&gt; selecciona el nivell 5è, bloqueja en prémer conjuntament amb un altre selector de nivell 5è, una pulsació allibera el bloqueig"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:6
-msgid "A4Tech KB-21"
-msgstr "A4Tech KB-21"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:7
-msgid "A4Tech KBS-8"
-msgstr "A4Tech KBS-8"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:8
-msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
-msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:9
-msgid "ATM/phone-style"
-msgstr "Estil ATM/telèfon"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:10
-msgid "Acer AirKey V"
-msgstr "Acer AirKey V"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:11
-msgid "Acer C300"
-msgstr "Acer C300"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:12
-msgid "Acer Ferrari 4000"
-msgstr "Acer Ferrari 4000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:13
-msgid "Acer Laptop"
-msgstr "Portàtil Acer"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:14
-msgid "Add the standard behavior to Menu key"
-msgstr "Afegeix el comportament estàndard a la tecla Menú"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:15
-msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
-msgstr "S'afegeix el circumflex de l'esperanto (supersigno)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:16
-msgid "Adding currency signs to certain keys"
-msgstr "S'afegeix el signe de moneda a certes tecles"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:17
-msgid "Advance Scorpius KI"
-msgstr "Advance Scorpius KI"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:18
-msgid "Afghani"
-msgstr "Afganès"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:19
-msgid "Akan"
-msgstr "Akan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:20
-msgid "Albanian"
-msgstr "Albanès"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:21
-msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
-msgstr "Alt i Meta són a les tecles Alt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:22
-msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
-msgstr "Alt s'assigna a la tecla Win dreta i Super a Menú"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:23
-msgid "Alt+Caps Lock"
-msgstr "Alt+Bloq Maj"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:24
-msgid "Alt+Ctrl"
-msgstr "Alt+Ctrl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:25
-msgid "Alt+Shift"
-msgstr "Alt+Maj"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:26
-msgid "Alt+Space"
-msgstr "Alt+Espai"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:27
-msgid "Alt/Win key behavior"
-msgstr "Comportament de la tecla Alt/Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:28
-msgid "Amharic"
-msgstr "Amhàric"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:29
-msgid "Any Alt key"
-msgstr "Qualsevol tecla Alt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:30
-msgid "Any Win key"
-msgstr "Qualsevol tecla Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:31
-msgid "Any Win key (while pressed)"
-msgstr "Qualsevol tecla Win (mentre estan premudes)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:32
-msgid "Apple"
-msgstr "Apple"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:33
-msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)"
-msgstr "Teclat Apple Aluminium (ANSI)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:34
-msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)"
-msgstr "Teclat Apple Aluminium (ISO)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:35
-msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)"
-msgstr "Teclat Apple Aluminium (JIS)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:36
-msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
-msgstr "Teclat Apple Aluminium: emula les tecles del PC (Impr, Bloq Despl, Pausa, Bloq Núm)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:37
-msgid "Apple Laptop"
-msgstr "Portàtil Apple"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:38
-msgid "Arabic"
-msgstr "Àrab"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:39
-msgid "Arabic (Buckwalter)"
-msgstr "Àrab (Buckwalter)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:40
-msgid "Arabic (Morocco)"
-msgstr "Àrab (Marroc)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:41
-msgid "Arabic (Pakistan)"
-msgstr "Àrab (Pakistan)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:42
-msgid "Arabic (Syria)"
-msgstr "Àrab (Síria)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:43
-msgid "Arabic (azerty)"
-msgstr "Àrab (azerty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:44
-msgid "Arabic (azerty/digits)"
-msgstr "Àrab (azerty/dígits)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:45
-msgid "Arabic (digits)"
-msgstr "Àrab (dígits)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:46
-msgid "Arabic (qwerty)"
-msgstr "Àrab (qwerty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:47
-msgid "Arabic (qwerty/digits)"
-msgstr "Àrab (qwerty/dígits)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:48 ../rules/base.extras.xml.in.h:2
-msgid "Armenian"
-msgstr "Armeni"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:49
-msgid "Armenian (alternative eastern)"
-msgstr "Armeni (oriental alternatiu)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:50 ../rules/base.extras.xml.in.h:3
-msgid "Armenian (alternative phonetic)"
-msgstr "Armeni (fonètic alternatiu)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:51
-msgid "Armenian (eastern)"
-msgstr "Armeni (oriental)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:52
-msgid "Armenian (phonetic)"
-msgstr "Armeni (fonètic)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:53
-msgid "Armenian (western)"
-msgstr "Armeni (occidental)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:54
-msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)"
-msgstr "Asturià (Espanya, amb H punt baix i L amb punt baix)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:55
-msgid "Asus Laptop"
-msgstr "Portàtil Asus"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:56
-msgid "At bottom left"
-msgstr "A baix esquerra"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:57
-msgid "At left of 'A'"
-msgstr "A l'esquerra d'«A»"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:58
-msgid "Avatime"
-msgstr "Avatime"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:59
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr "Àzeri"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:60
-msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
-msgstr "Àzeri (ciríl·lic)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:61
-msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
-msgstr "Teclat Azona RF2300 wireless Internet"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:62
-msgid "BTC 5090"
-msgstr "BTC 5090"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:63
-msgid "BTC 5113RF Multimedia"
-msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:64
-msgid "BTC 5126T"
-msgstr "BTC 5126T"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:65
-msgid "BTC 6301URF"
-msgstr "BTC 6301URF"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:66
-msgid "BTC 9000"
-msgstr "BTC 9000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:67
-msgid "BTC 9000A"
-msgstr "BTC 9000A"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:68
-msgid "BTC 9001AH"
-msgstr "BTC 9001AH"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:69
-msgid "BTC 9019U"
-msgstr "BTC 9019U"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:70
-msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
-msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:71
-msgid "Backslash"
-msgstr "Barra inversa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:72
-msgid "Backslash (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
-msgstr "Barra inversa (selecciona el nivell 3r, bloqueja en prémer conjuntament amb un altre selector de 3r nivell)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:73
-msgid "Bambara"
-msgstr "Bambara"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:74
-msgid "Bashkirian"
-msgstr "Baixkir"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:75
-msgid "Belarusian"
-msgstr "Bielorús"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:76
-msgid "Belarusian (Latin)"
-msgstr "Bielorús (llatí)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:77
-msgid "Belarusian (legacy)"
-msgstr "Bielorús (antic)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:78
-msgid "Belgian"
-msgstr "Belga"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:79
-msgid "Belgian (ISO alternate)"
-msgstr "Belga (alternatiu ISO)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:80
-msgid "Belgian (Sun dead keys)"
-msgstr "Belga (tecles mortes de Sun)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:81
-msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)"
-msgstr "Belga (Wang model 724 azerty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:82
-msgid "Belgian (alternative)"
-msgstr "Belga (alternatiu)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:83
-msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)"
-msgstr "Belga (alternatiu, tecles mortes de Sun)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:84
-msgid "Belgian (alternative, latin-9 only)"
-msgstr "Belga (alternatiu, només latin-9)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:85
-msgid "Belgian (eliminate dead keys)"
-msgstr "Belga (elimina les tecles mortes)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:86
-msgid "BenQ X-Touch"
-msgstr "BenQ X-Touch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:87
-msgid "BenQ X-Touch 730"
-msgstr "BenQ X-Touch 730"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:88
-msgid "BenQ X-Touch 800"
-msgstr "BenQ X-Touch 800"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:89
-msgid "Bengali"
-msgstr "Bengalí"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:90
-msgid "Bengali (Probhat)"
-msgstr "Bengalí (Probhat)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:91
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)"
-msgstr "Berber (Marroc, Tifinagh fonètic alternatiu)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:92
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)"
-msgstr "Berber (Marroc, Tifinagh alternatiu)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:93
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
-msgstr "Berber (Marroc, Tifinagh fonètic ampliat)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:94
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
-msgstr "Berber (Marroc, Tifinagh ampliat)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:95
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
-msgstr "Berber (Marroc, Tifinagh fonètic)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:96
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
-msgstr "Berber (Marroc, Tifinagh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:97
-msgid "Bosnian"
-msgstr "Bosnià"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:98
-msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)"
-msgstr "Bosnià (teclat EUA amb dígrafs bosnians)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:99
-msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)"
-msgstr "Bosnià (teclat EUA amb lletres bosnianes)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:100
-msgid "Bosnian (use Bosnian digraphs)"
-msgstr "Bosnià (usa dígrafs bosnians)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:101
-msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)"
-msgstr "Bosnià (usa cometes angulars per les cometes)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:102
-msgid "Both Alt keys together"
-msgstr "Les dues tecles Alt juntes"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:103
-msgid "Both Ctrl keys together"
-msgstr "Les dues tecles Ctrl juntes"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:104
-msgid "Both Shift keys together"
-msgstr "Les dues tecles Maj juntes"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:105
-msgid "Both Shift-Keys together activate Caps Lock, one Shift-Key deactivates"
-msgstr "Les dues tecles Maj juntes commuten Bloq Maj, una tecla Maj ho desactiva"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:106
-msgid "Both Shift-Keys together toggle Caps Lock"
-msgstr "Les dues tecles Maj juntes commuten Bloq Maj"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:107
-msgid "Both Shift-Keys together toggle ShiftLock"
-msgstr "Les dues tecles Maj juntes commuten Bloq Maj"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:108
-msgid "Braille"
-msgstr "Braille"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:109
-msgid "Braille (left hand)"
-msgstr "Braille (ma esquerra)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:110
-msgid "Braille (right hand)"
-msgstr "Braille (ma dretà)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:111
-msgid "Brother Internet Keyboard"
-msgstr "Teclat Brother Internet"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:112
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "Búlgar"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:113
-msgid "Bulgarian (new phonetic)"
-msgstr "Búlgar (fonètic nou)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:114
-msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
-msgstr "Búlgar (fonètic tradicional)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:115
-msgid "Burmese"
-msgstr "Birmà"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:116
-msgid "Canadian Multilingual"
-msgstr "Canadenc multilingüe"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:117
-msgid "Canadian Multilingual (first part)"
-msgstr "Canadenc multilingüe (primera part)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:118
-msgid "Canadian Multilingual (second part)"
-msgstr "Canadenc multilingüe (segona part)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:119
-msgid "Caps Lock"
-msgstr "Bloq Majús"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:120
-msgid "Caps Lock (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
-msgstr "Bloq Maj (selecciona el nivell 3r, bloqueja en prémer conjuntament amb un altre selector de nivell 3r)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:121
-msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)"
-msgstr "Bloq Maj (a la primera disposició), Maj+Bloq Maj (a la darrera disposició)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:122
-msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action"
-msgstr "Bloq Maj (mentre està premuda), Alt+Bloq Maj efectua l'acció de Bloq Maj original"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:123
-msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr "Bloq Maj actua com a Maj amb bloqueig. Maj «pausa» Bloq Maj"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:124
-msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect Caps Lock"
-msgstr "Bloq Maj actua com a Maj amb bloqueig. Maj no afecta a Bloq Maj"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:125
-msgid "Caps Lock is disabled"
-msgstr "Bloq Maj està deshabilitat"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:126
-msgid "Caps Lock key behavior"
-msgstr "Comportament de la tecla Bloq Maj"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:127
-msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected"
-msgstr "Bloq Maj commuta Maj, de manera que afecta a totes les tecles"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:128
-msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
-msgstr "Bloq Maj commuta les majúscules normals dels caràcters alfabètics"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:129
-msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr "Bloq Maj usa internament les majúscules. Maj «pausa» Bloq Maj"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:130
-msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock"
-msgstr "Bloq Maj usa internament les majúscules. Maj no afecta a Bloq Maj"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:131
-msgid "Catalan"
-msgstr "Català"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:132
-msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
-msgstr "Català (Espanya, L amb punt volat)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:133
-msgid "Cherokee"
-msgstr "Cherokee"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:134
-msgid "Cherry B.UNLIMITED"
-msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:135
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:136
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (opció alternativa)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:137
-msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:138
-msgid "Cherry CyMotion Expert"
-msgstr "Cherry CyMotion Expert"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:139
-msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
-msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:140
-msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
-msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:141
-msgid "Chicony Internet Keyboard"
-msgstr "Teclat Chicony Internet"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:142
-msgid "Chicony KB-9885"
-msgstr "Chicony KB-9885"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:143
-msgid "Chicony KU-0108"
-msgstr "Chicony KU-0108"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:144
-msgid "Chicony KU-0420"
-msgstr "Chicony KU-0420"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:145
-msgid "Chinese"
-msgstr "Xinès"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:146
-msgid "Chuvash"
-msgstr "Chuvash"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:147
-msgid "Chuvash (Latin)"
-msgstr "Chuvash (llatí)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:148
-msgid "Classmate PC"
-msgstr "Classmate PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:149
-msgid "CloGaelach"
-msgstr "CloGaelach"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:150
-msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
-msgstr "Teclat Compaq Easy Access"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:151
-msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
-msgstr "Teclat Compaq Internet (13 tecles)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:152
-msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
-msgstr "Teclat Compaq Internet (18 tecles)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:153
-msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
-msgstr "Teclat Compaq Internet (7 tecles)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:154
-msgid "Compaq iPaq Keyboard"
-msgstr "Teclat Compaq iPaq"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:155
-msgid "Compose key position"
-msgstr "Posició de la tecla Compose"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:156
-msgid "Control + Alt + Backspace"
-msgstr "Control + Alt + Retrocés"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:157
-msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
-msgstr "Control s'assigna a les tecles Alt, Alt s'assigna a les tecles Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:158
-msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
-msgstr "Control s'assigna a les tecles Win (i a les tecles Ctrl habituals)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:159
-msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
-msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:160
-msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
-msgstr "Tàtar de Crimea (Dobruja Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:161
-msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
-msgstr "Tàtar de Crimea (Turc Alt-Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:162
-msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
-msgstr "Tàtar de Crimea (Turc F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:163
-msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
-msgstr "Tàtar de Crimea (Turc Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:164
-msgid "Croatian"
-msgstr "Croat"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:165
-msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)"
-msgstr "Croat (teclat EUA amb dígrafs croats)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:166
-msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)"
-msgstr "Croat (teclat EUA amb lletres croates)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:167
-msgid "Croatian (use Croatian digraphs)"
-msgstr "Croat (usa dígrafs croats)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:168
-msgid "Croatian (use guillemets for quotes)"
-msgstr "Croat (usa cometes angulars per les cometes)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:169
-msgid "Ctrl key position"
-msgstr "Posició de la tecla Ctrl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:170
-msgid "Ctrl+Shift"
-msgstr "Ctrl+Maj"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:171
-msgid "Czech"
-msgstr "Txec"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:172
-msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)"
-msgstr "Txec (disposició UCW, només lletres accentuades)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:173
-msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)"
-msgstr "Txec (dvorak EUA que permet UCW CZ)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:174
-msgid "Czech (qwerty)"
-msgstr "Txec (qwerty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:175
-msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)"
-msgstr "Txec (qwerty, barra inversa ampliada)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:176
-msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
-msgstr "Txec (amb la tecla &lt;\\|&gt;)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:177
-msgid "DTK2000"
-msgstr "DTK2000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:178
-msgid "Danish"
-msgstr "Danès"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:179
-msgid "Danish (Dvorak)"
-msgstr "Danès (dvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:180
-msgid "Danish (Macintosh)"
-msgstr "Danès (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:181
-msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)"
-msgstr "Danès (Macintosh, elimina les tecles mortes)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:182
-msgid "Danish (eliminate dead keys)"
-msgstr "Danès (elimina les tecles mortes)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:183
-msgid "Default numeric keypad keys"
-msgstr "Tecles del teclat numèric per defecte"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:184
-msgid "Dell"
-msgstr "Dell"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:185
-msgid "Dell 101-key PC"
-msgstr "Dell PC 101 tecles"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:186
-msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
-msgstr "Portàtil Dell Inspiron 6xxx/8xxx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:187
-msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
-msgstr "Portàtil Dell sèrie Precision M"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:188
-msgid "Dell Latitude series laptop"
-msgstr "Portàtil Dell sèrie Latitude"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:189
-msgid "Dell Precision M65"
-msgstr "Dell Precision M65"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:190
-msgid "Dell SK-8125"
-msgstr "Dell SK-8125"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:191
-msgid "Dell SK-8135"
-msgstr "Dell SK-8135"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:192
-msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
-msgstr "Teclat Dell USB Multimedia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:193
-msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
-msgstr "Teclat Dexxa Wireless Desktop"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:194
-msgid "Dhivehi"
-msgstr "Diveí"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:195
-msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
-msgstr "Diamond sèries 9801 / 9802"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:196
-msgid "Dutch"
-msgstr "Holandès"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:197
-msgid "Dutch (Macintosh)"
-msgstr "Holandès (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:198
-msgid "Dutch (Sun dead keys)"
-msgstr "Holandès (tecles mortes de Sun)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:199
-msgid "Dutch (standard)"
-msgstr "Holandès (estàndard)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:200
-msgid "Dzongkha"
-msgstr "Dzongkha"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:201
-msgid "Enable extra typographic characters"
-msgstr "Habilita els caràcters tipogràfics extres"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:202
-msgid "English (Cameroon Dvorak)"
-msgstr "Anglès (dvorak del Camerun)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:203
-msgid "English (Cameroon qwerty)"
-msgstr "Anglès (qwerty del Camerun)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:204
-msgid "English (Cameroon)"
-msgstr "Anglès (Camerun)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:205
-msgid "English (Canada)"
-msgstr "Anglès (Canadà)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:206
-msgid "English (Colemak)"
-msgstr "Anglès (Colemak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:207
-msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)"
-msgstr "Anglès (dvorak internacional alternatiu sense tecles mortes)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:208
-msgid "English (Dvorak international with dead keys)"
-msgstr "Anglès (dvorak internacional amb tecles mortes)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:209
-msgid "English (Dvorak)"
-msgstr "Anglès (dvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:210
-msgid "English (Ghana)"
-msgstr "Anglès (Ghana)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:211
-msgid "English (Ghana, GILLBT)"
-msgstr "Anglès (Ghana, GILLBT)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:212
-msgid "English (Ghana, multilingual)"
-msgstr "Anglès (Ghana, multilingüe)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:213
-msgid "English (India, with RupeeSign)"
-msgstr "Anglès (Índia, amb signe de rupia)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:214
-msgid "English (Macintosh)"
-msgstr "Anglès (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:215
-msgid "English (Mali, US Macintosh)"
-msgstr "Anglès (Mali, Macintosh EUA)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:216
-msgid "English (Mali, US international)"
-msgstr "Anglès (Mali, internacional EUA)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:217
-msgid "English (Nigeria)"
-msgstr "Anglès (Nigèria)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:218
-msgid "English (South Africa)"
-msgstr "Anglès (Sud-àfrica)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:219
-msgid "English (UK)"
-msgstr "Anglès (RU)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:220
-msgid "English (UK, Colemak)"
-msgstr "Anglès (RU, Colemak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:221
-msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)"
-msgstr "Anglès (RU, dvorak amb puntuació RU)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:222
-msgid "English (UK, Dvorak)"
-msgstr "Anglès (RU, dvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:223
-msgid "English (UK, Macintosh international)"
-msgstr "Anglès (RU, Macintosh internacional)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:224
-msgid "English (UK, Macintosh)"
-msgstr "Anglès (RU, Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:225
-msgid "English (UK, extended WinKeys)"
-msgstr "Anglès (RU, tecles Win ampliades)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:226
-msgid "English (UK, international with dead keys)"
-msgstr "Anglès (RU, internacional amb tecles mortes)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:227 ../rules/base.extras.xml.in.h:7
-msgid "English (US)"
-msgstr "Anglès (EUA)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:228
-msgid "English (US, alternative international)"
-msgstr "Anglès (EUA, internacional alternatiu)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:229
-msgid "English (US, international with dead keys)"
-msgstr "Anglès (EUA, internacional amb tecles mortes)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:230
-msgid "English (US, with euro on 5)"
-msgstr "Anglès (EUA, amb l'euro en el 5)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:231
-msgid "English (classic Dvorak)"
-msgstr "Anglès (dvorak clàssic)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:232
-msgid "English (international AltGr dead keys)"
-msgstr "Anglès (internacional tecles mortes AltGr)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:233
-msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)"
-msgstr "Anglès (commutació de disposició en la tecla de multiplicació/divisió)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:234
-msgid "English (left handed Dvorak)"
-msgstr "Anglès (dvorak esquerrà)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:235
-msgid "English (programmer Dvorak)"
-msgstr "Anglès (dvorak de programador)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:236
-msgid "English (right handed Dvorak)"
-msgstr "Anglès (dvorak dretà)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:237
-msgid "Ennyah DKB-1008"
-msgstr "Ennyah DKB-1008"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:238
-msgid "Enter on keypad"
-msgstr "Retorn en el teclat numèric"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:239
-msgid "Esperanto"
-msgstr "Esperanto"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:240
-msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
-msgstr "Esperanto (Portugal, natiu)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:241
-msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
-msgstr "Esperanto (punt i coma i cometa desplaçats, obsolet)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:242
-msgid "Estonian"
-msgstr "Estonià"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:243
-msgid "Estonian (Dvorak)"
-msgstr "Estonià (dvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:244
-msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)"
-msgstr "Estonià (teclat EUA amb lletres estonianes)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:245
-msgid "Estonian (eliminate dead keys)"
-msgstr "Estonià (elimina les tecles mortes)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:246
-msgid "Euro on 2"
-msgstr "Euro en el 2"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:247
-msgid "Euro on 4"
-msgstr "Euro en el 4"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:248
-msgid "Euro on 5"
-msgstr "Euro en el 5"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:249
-msgid "Euro on E"
-msgstr "Euro en la E "
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:250
-msgid "Everex STEPnote"
-msgstr "Everex STEPnote"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:251
-msgid "Ewe"
-msgstr "Ewe"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:252
-msgid "FL90"
-msgstr "FL90"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:253
-msgid "Faroese"
-msgstr "Feroès"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:254
-msgid "Faroese (eliminate dead keys)"
-msgstr "Feroès (elimina les tecles mortes)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:255
-msgid "Filipino"
-msgstr "Filipí"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:256
-msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)"
-msgstr "Filipí (Capewell-dvorak Baybayin)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:257
-msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)"
-msgstr "Filipí (Capewell-dvorak llatí)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:258
-msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)"
-msgstr "Filipí (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:259
-msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)"
-msgstr "Filipí (Capewell-QWERF 2006 llatí)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:260
-msgid "Filipino (Colemak Baybayin)"
-msgstr "Filipí (Colemak Baybayin)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:261
-msgid "Filipino (Colemak Latin)"
-msgstr "Filipí (Colemak llatí)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:262
-msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)"
-msgstr "Filipí (dvorak Baybayin)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:263
-msgid "Filipino (Dvorak Latin)"
-msgstr "Filipí (dvorak llatí)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:264
-msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)"
-msgstr "Filipí (QWERTY Baybayin)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:265
-msgid "Finnish"
-msgstr "Finès"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:266
-msgid "Finnish (Macintosh)"
-msgstr "Finès (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:267
-msgid "Finnish (classic)"
-msgstr "Finès (clàssic)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:268
-msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)"
-msgstr "Finès (clàssic, elimina les tecles mortes)"
-
-#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
-#. The description needs to be rewritten
-#: ../rules/base.xml.in.h:271
-msgid "Four-level key with abstract separators"
-msgstr "Tecla de quatre nivells amb separadors abstractes"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:272
-msgid "Four-level key with comma"
-msgstr "Tecla de quatre nivells amb coma"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:273
-msgid "Four-level key with dot"
-msgstr "Tecla de quatre nivells amb punt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:274
-msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction"
-msgstr "Tecla de quatre nivells amb punt, restricció de latin-9"
-
-# Què collons és momayyez? jm
-#: ../rules/base.xml.in.h:275
-msgid "Four-level key with momayyez"
-msgstr "Tecla de quatre nivells amb momayyez"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:276
-msgid "French"
-msgstr "Francès"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:277
-msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
-msgstr "Francès (Bepo, ergonòmic, tipus dvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:278
-msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)"
-msgstr "Francès (Bepo, ergonòmic, tipus dvorak, només latin-9)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:279
-msgid "French (Breton)"
-msgstr "Francès (Bretó)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:280
-msgid "French (Cameroon azerty)"
-msgstr "Francès (azerty del Camerun)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:281
-msgid "French (Cameroon)"
-msgstr "Francès (Camerun)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:282 ../rules/base.extras.xml.in.h:10
-msgid "French (Canada)"
-msgstr "Francès (Canadà)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:283
-msgid "French (Canada, Dvorak)"
-msgstr "Francès (Canadà, dvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:284
-msgid "French (Canada, legacy)"
-msgstr "Francès (Canadà, antic)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:285
-msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
-msgstr "Francès (República Democràtica del Congo)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:286
-msgid "French (Dvorak)"
-msgstr "Francès (dvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:287
-msgid "French (Guinea)"
-msgstr "Francès (Guinea)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:288
-msgid "French (Macintosh)"
-msgstr "Francès (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:289
-msgid "French (Mali, alternative)"
-msgstr "Francès (Mali, alternatiu)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:290
-msgid "French (Morocco)"
-msgstr "Francès (Marroc)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:291
-msgid "French (Sun dead keys)"
-msgstr "Francès (tecles mortes de Sun)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:292
-msgid "French (Switzerland)"
-msgstr "Francès (Suïssa)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:293
-msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
-msgstr "Francès (Suïssa, Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:294
-msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
-msgstr "Francès (Suïssa, tecles mortes de Sun)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:295
-msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)"
-msgstr "Francès (Suïssa, elimina les tecles mortes)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:296
-msgid "French (alternative)"
-msgstr "Francès (alternatiu)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:297
-msgid "French (alternative, Sun dead keys)"
-msgstr "Francès (alternatiu, tecles mortes de Sun)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:298
-msgid "French (alternative, eliminate dead keys)"
-msgstr "Francès (alternatiu, elimina les tecles mortes)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:299
-msgid "French (alternative, latin-9 only)"
-msgstr "Francès (alternatiu, només latin-9)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:300
-msgid "French (eliminate dead keys)"
-msgstr "Francès (elimina les tecles mortes)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:301
-msgid "French (legacy, alternative)"
-msgstr "Francès (antic, alternatiu)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:302
-msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)"
-msgstr "Francès (antic, alternatiu, tecles mortes de Sun)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:303
-msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)"
-msgstr "Francès (antic, alternatiu, elimina les tecles mortes)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:304
-msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
-msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO portàtil"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:305
-msgid "Fula"
-msgstr "Fula"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:306
-msgid "Ga"
-msgstr "Ga"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:307
-msgid "Generic 101-key PC"
-msgstr "PC genèric de 101 tecles"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:308
-msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
-msgstr "PC genèric de 102 tecles (intl)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:309
-msgid "Generic 104-key PC"
-msgstr "PC genèric de 104 tecles"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:310
-msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
-msgstr "PC genèric de 105 tecles (intl)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:311
-msgid "Genius Comfy KB-12e"
-msgstr "Genius Comfy KB-12e"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:312
-msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
-msgstr "Genius Comfy KB-16M / Teclat Genius MM KWD-910"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:313
-msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:314
-msgid "Genius KB-19e NB"
-msgstr "Genius KB-19e NB"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:315
-msgid "Genius KKB-2050HS"
-msgstr "Genius KKB-2050HS"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:316
-msgid "Georgian"
-msgstr "Georgià"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:317
-msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
-msgstr "Georgià (França, AZERTY Tskapo)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:318
-msgid "Georgian (Italy)"
-msgstr "Georgià (Itàlia)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:319
-msgid "Georgian (MESS)"
-msgstr "Georgià (MESS)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:320
-msgid "Georgian (ergonomic)"
-msgstr "Georgià (ergonòmic)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:321
-msgid "German"
-msgstr "Alemany"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:322
-msgid "German (Austria)"
-msgstr "Alemany (Àustria)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:323
-msgid "German (Austria, Macintosh)"
-msgstr "Alemany (Àustria, Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:324
-msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
-msgstr "Alemany (Àustria, tecles mortes de Sun)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:325
-msgid "German (Austria, eliminate dead keys)"
-msgstr "Alemany (Àustria, elimina les tecles mortes)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:326
-msgid "German (Dvorak)"
-msgstr "Alemany (dvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:327
-msgid "German (Macintosh)"
-msgstr "Alemany (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:328
-msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)"
-msgstr "Alemany (Macintosh, elimina les tecles mortes)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:329
-msgid "German (Neo 2)"
-msgstr "Alemany (Neo 2)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:330
-msgid "German (Sun dead keys)"
-msgstr "Alemany (tecles mortes de Sun)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:331
-msgid "German (Switzerland)"
-msgstr "Alemany (Suïssa)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:332
-msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
-msgstr "Alemany (Suïssa, Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:333
-msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
-msgstr "Alemany (Suïssa, tecles mortes de Sun)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:334
-msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)"
-msgstr "Alemany (Suïssa, elimina les tecles mortes)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:335
-msgid "German (Switzerland, legacy)"
-msgstr "Alemany (Suïssa, antic)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:336
-msgid "German (dead acute)"
-msgstr "Alemany (accent mort)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:337
-msgid "German (dead grave acute)"
-msgstr "Alemany (accent greu mort)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:338
-msgid "German (eliminate dead keys)"
-msgstr "Alemany (elimina les tecles mortes)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:339
-msgid "German (qwerty)"
-msgstr "Alemany (qwerty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:340
-msgid "Greek"
-msgstr "Grec"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:341
-msgid "Greek (eliminate dead keys)"
-msgstr "Grec (elimina les tecles mortes)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:342
-msgid "Greek (extended)"
-msgstr "Grec (ampliat)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:343
-msgid "Greek (polytonic)"
-msgstr "Grec (politònic)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:344
-msgid "Greek (simple)"
-msgstr "Grec (senzill)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:345
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Gujarati"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:346
-msgid "Gyration"
-msgstr "Gyration"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:347
-msgid "HTC Dream"
-msgstr "HTC Dream"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:348
-msgid "Happy Hacking Keyboard"
-msgstr "Teclat Happy Hacking"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:349
-msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
-msgstr "Teclat Happy Hacking per a Mac"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:350
-msgid "Hausa"
-msgstr "Haussa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:351
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Hebreu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:352
-msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
-msgstr "Hebreu (bíblic, Tiro)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:353
-msgid "Hebrew (lyx)"
-msgstr "Hebreu (lyx)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:354
-msgid "Hebrew (phonetic)"
-msgstr "Hebreu (fonètic)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:355
-msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
-msgstr "Teclat Hewlett-Packard Internet"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:356
-msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
-msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:357
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:358
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:359
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:360
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:361
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:362
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:363
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:364
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:365
-msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
-msgstr "Teclat Hewlett-Packard SK-250x Multimedia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:366
-msgid "Hewlett-Packard nx9020"
-msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:367
-msgid "Hexadecimal"
-msgstr "Hexadecimal"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:368
-msgid "Hindi (Bolnagri)"
-msgstr "Hindi (Bolnagri)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:369
-msgid "Hindi (Wx)"
-msgstr "Hindi (Wx)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:370
-msgid "Honeywell Euroboard"
-msgstr "Honeywell Euroboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:371
-msgid "Htc Dream phone"
-msgstr "Telèfon HTC Dream"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:372
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Hongarès"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:373
-msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)"
-msgstr "Hongarès (101/qwerty/coma/tecles mortes)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:374
-msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
-msgstr "Hongarès (101/qwerty/coma/elimina les tecles mortes)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:375
-msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)"
-msgstr "Hongarès (101/qwerty/punt/tecles mortes)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:376
-msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
-msgstr "Hongarès (101/qwerty/punt/elimina les tecles mortes)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:377
-msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)"
-msgstr "Hongarès (101/qwertz/coma/tecles mortes)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:378
-msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
-msgstr "Hongarès (101/qwertz/coma/elimina les tecles mortes)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:379
-msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)"
-msgstr "Hongarès (101/qwertz/punt/tecles mortes)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:380
-msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
-msgstr "Hongarès (101/qwertz/punt/elimina les tecles mortes)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:381
-msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)"
-msgstr "Hongarès (102/qwerty/coma/tecles mortes)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:382
-msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
-msgstr "Hongarès (102/qwerty/coma/elimina les tecles mortes)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:383
-msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)"
-msgstr "Hongarès (102/qwerty/punt/tecles mortes)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:384
-msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
-msgstr "Hongarès (102/qwerty/punt/elimina les tecles mortes)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:385
-msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)"
-msgstr "Hongarès (102/qwertz/coma/tecles mortes)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:386
-msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
-msgstr "Hongarès (102/qwertz/coma/elimina les tecles mortes)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:387
-msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)"
-msgstr "Hongarès (102/qwertz/punt/tecles mortes)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:388
-msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
-msgstr "Hongarès (102/qwertz/punt/elimina les tecles mortes)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:389
-msgid "Hungarian (eliminate dead keys)"
-msgstr "Hongarès (elimina les tecles mortes)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:390
-msgid "Hungarian (qwerty)"
-msgstr "Hongarès (qwerty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:391
-msgid "Hungarian (standard)"
-msgstr "Hongarès (estàndard)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:392
-msgid "Hyper is mapped to Win-keys"
-msgstr "Hyper s'assigna a les tecles Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:393
-msgid "IBM Rapid Access"
-msgstr "IBM Rapid Access"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:394
-msgid "IBM Rapid Access II"
-msgstr "IBM Rapid Access II"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:395
-msgid "IBM Space Saver"
-msgstr "IBM Space Saver"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:396
-msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:397
-msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
-msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:398
-msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
-msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:399
-msgid "Icelandic"
-msgstr "Islandès"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:400
-msgid "Icelandic (Dvorak)"
-msgstr "Islandès (dvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:401
-msgid "Icelandic (Macintosh)"
-msgstr "Islandès (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:402
-msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
-msgstr "Islandès (tecles mortes de Sun)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:403
-msgid "Icelandic (eliminate dead keys)"
-msgstr "Islandès (elimina les tecles mortes)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:404
-msgid "Igbo"
-msgstr "Igbo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:405
-msgid "Indian"
-msgstr "Indi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:406
-msgid "Inuktitut"
-msgstr "Inuktitut"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:407
-msgid "Iraqi"
-msgstr "Iraquià"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:408
-msgid "Irish"
-msgstr "Irlandès"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:409
-msgid "Irish (UnicodeExpert)"
-msgstr "Irlandès (UnicodeExpert)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:410
-msgid "Italian"
-msgstr "Italià"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:411
-msgid "Italian (Macintosh)"
-msgstr "Italià (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:412
-msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)"
-msgstr "Italià (teclat EUA amb lletres italianes)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:413
-msgid "Italian (eliminate dead keys)"
-msgstr "Italià (elimina les tecles mortes)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:414
-msgid "Japanese"
-msgstr "Japonès"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:415
-msgid "Japanese (Kana 86)"
-msgstr "Japonès (Kana 86)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:416
-msgid "Japanese (Kana)"
-msgstr "Japonès (Kana)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:417
-msgid "Japanese (Macintosh)"
-msgstr "Japonès (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:418
-msgid "Japanese (OADG 109A)"
-msgstr "Japonès (OADG 109A)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:419
-msgid "Japanese (PC-98xx Series)"
-msgstr "Japonès (sèries PC-98xx)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:420
-msgid "Japanese keyboard options"
-msgstr "Opcions del teclat japonès"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:421
-msgid "Kalmyk"
-msgstr "Calmuc"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:422
-msgid "Kana Lock key is locking"
-msgstr "La tecla de bloqueig Kana està blocant"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:423
-msgid "Kannada"
-msgstr "Kannada"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:424
-msgid "Kashubian"
-msgstr "Caixubi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:425
-msgid "Kazakh"
-msgstr "Kazakh"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:426
-msgid "Kazakh (with Russian)"
-msgstr "Kazakh (amb rus)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:427
-msgid "Key sequence to kill the X server"
-msgstr "Seqüència de tecles per a matar el servidor X"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:428
-msgid "Key to choose 3rd level"
-msgstr "Tecla per a seleccionar el 3r nivell"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:429
-msgid "Key to choose 5th level"
-msgstr "Tecla per a seleccionar el 5è nivell"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:430
-msgid "Key(s) to change layout"
-msgstr "Tecla(es) per a canviar la disposició"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:431
-msgid "Keytronic FlexPro"
-msgstr "Keytronic FlexPro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:432
-msgid "Khmer (Cambodia)"
-msgstr "Khmer (Cambotja)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:433
-msgid "Kikuyu"
-msgstr "Kikuyu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:434
-msgid "Kinesis"
-msgstr "Kinesis"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:435
-msgid "Komi"
-msgstr "Komi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:436
-msgid "Korean"
-msgstr "Coreà"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:437
-msgid "Korean (101/104 key compatible)"
-msgstr "Coreà (compatible de 101/104 tecles)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:438
-msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
-msgstr "Kurd (Iran, àrab-llatí)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:439
-msgid "Kurdish (Iran, F)"
-msgstr "Kurd (Iran, F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:440
-msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
-msgstr "Kurd (Iran, llatí Alt-Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:441
-msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
-msgstr "Kurd (Iran, llatí Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:442
-msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
-msgstr "Kurd (Iraq, àrab-llatí)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:443
-msgid "Kurdish (Iraq, F)"
-msgstr "Kurd (Iraq, F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:444
-msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
-msgstr "Kurd (Iraq, llatí Alt-Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:445
-msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
-msgstr "Kurd (Iraq, llatí Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:446
-msgid "Kurdish (Syria, F)"
-msgstr "Kurd (Síria, F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:447
-msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
-msgstr "Kurd (Síria, llatí Alt-Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:448
-msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
-msgstr "Kurd (Síria, llatí Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:449
-msgid "Kurdish (Turkey, F)"
-msgstr "Kurd (Turquia, F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:450
-msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
-msgstr "Kurd (Turquia, llatí Alt-Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:451
-msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
-msgstr "Kurd (Turquia, llatí Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:452
-msgid "Kyrgyz"
-msgstr "Kirguís"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:453
-msgid "Kyrgyz (phonetic)"
-msgstr "Kirguís (fonètic)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:454
-msgid "Lao"
-msgstr "Laosià"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:455
-msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
-msgstr "Laosià (disposició estàndard proposada per STEA)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:456
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
-msgstr "Teclat de portàtil Compaq (p.ex. Armada)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:457
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
-msgstr "Teclat Internet de portàtil Compaq (p.ex. Presario)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:458
-msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
-msgstr "Portàtil eMachines m68xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:459 ../rules/base.extras.xml.in.h:12
-msgid "Latvian"
-msgstr "Letó"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:460
-msgid "Latvian (F variant)"
-msgstr "Letó (variant F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:461
-msgid "Latvian (adapted)"
-msgstr "Letó (adaptat)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:462
-msgid "Latvian (apostrophe variant)"
-msgstr "Letó (variant amb apòstrof)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:463
-msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
-msgstr "Letó (ergonòmic, ŪGJRMV)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:464
-msgid "Latvian (modern)"
-msgstr "Letó (modern)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:465
-msgid "Latvian (tilde variant)"
-msgstr "Letó (variant titlla)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:466
-msgid "Left Alt"
-msgstr "Alt esquerra"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:467
-msgid "Left Alt (while pressed)"
-msgstr "Alt esquerra (mentre està premuda)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:468
-msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
-msgstr "Alt esquerra està intercanviada amb la tecla Win esquerra"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:469
-msgid "Left Ctrl"
-msgstr "Ctrl esquerra"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:470
-msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)"
-msgstr "Ctrl esquerra (a la primera disposició), Ctrl dreta (a la darrera disposició)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:471
-msgid "Left Ctrl+Left Shift"
-msgstr "Ctrl esquerra + Maj esquerra"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:472
-msgid "Left Shift"
-msgstr "Maj esquerra"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:473
-msgid "Left Win"
-msgstr "Win esquerra"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:474
-msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
-msgstr "Win esquerra (a la primera disposició), Win/Menú dreta (a la darrera disposició)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:475
-msgid "Left Win (while pressed)"
-msgstr "Win esquerra (mentre està premuda)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:476
-msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-msgstr "Win esquerra selecciona el nivell 5è, bloqueja en prémer conjuntament amb un altre selector de nivell 5è"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:477
-msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "Win esquerra selecciona el nivell 5è, bloqueja en prémer conjuntament amb un altre selector de nivell 5è, una pulsació allibera el bloqueig"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:478
-msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)"
-msgstr "Ctrl esquerra+Win esquerra (a la primera disposició), Ctrl dreta+Menú (a la segona disposició)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:479
-msgid "Legacy"
-msgstr "Antic"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:480
-msgid "Legacy Wang 724"
-msgstr "Wang 724 antic"
-
-#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: ../rules/base.xml.in.h:482
-msgid "Legacy key with comma"
-msgstr "Tecla antiga amb coma"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:483
-msgid "Legacy key with dot"
-msgstr "Tecla antiga amb punt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:484 ../rules/base.extras.xml.in.h:21
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "Lituà"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:485
-msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
-msgstr "Lituà (IBM LST 1205-92)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:486
-msgid "Lithuanian (LEKP)"
-msgstr "Lituà (LEKP)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:487
-msgid "Lithuanian (LEKPa)"
-msgstr "Lituà (LEKPa)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:488
-msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)"
-msgstr "Lituà (teclat EUA amb lletres lituanes)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:489
-msgid "Lithuanian (standard)"
-msgstr "Lituà (estàndard)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:490
-msgid "Logitech Access Keyboard"
-msgstr "Teclat Logitech Access"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:491
-msgid "Logitech Cordless Desktop"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:492
-msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop (opció alternativa)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:493
-msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:494
-msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:495
-msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:496
-msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:497
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (opció alternativa 2)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:498
-msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:499
-msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:500
-msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
-msgstr "Logitech G15 amb tecles extres via G15daemon"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:501
-msgid "Logitech Generic Keyboard"
-msgstr "Teclat Logitech genèric"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:502
-msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
-msgstr "Teclat Logitech Internet 350"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:503
-msgid "Logitech Internet Keyboard"
-msgstr "Teclat Logitech Internet"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:504
-msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
-msgstr "Teclat Logitech Internet Navigator"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:505
-msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
-msgstr "Teclat Logitech Media Elite"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:506
-msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
-msgstr "Teclat Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:507
-msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
-msgstr "Teclat Logitech Ultra-X"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:508
-msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
-msgstr "Teclat Logitech diNovo Edge"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:509
-msgid "Logitech diNovo Keyboard"
-msgstr "Teclat Logitech diNovo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:510
-msgid "Logitech iTouch"
-msgstr "Logitech iTouch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:511
-msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
-msgstr "Teclat Logitech iTouch Cordless (model Y-RB6)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:512
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
-msgstr "Teclat Logitech iTouch Internet Navigator SE"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:513
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
-msgstr "Teclat Logitech iTouch Internet Navigator SE (USB)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:514
-msgid "Lower Sorbian"
-msgstr "Baix sòrab"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:515
-msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
-msgstr "Baix sòrab (qwertz)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:516
-msgid "MacBook/MacBook Pro"
-msgstr "MacBook/MacBook Pro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:517
-msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
-msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:518
-msgid "Macedonian"
-msgstr "Macedoni"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:519
-msgid "Macedonian (eliminate dead keys)"
-msgstr "Macedoni (elimina les tecles mortes)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:520
-msgid "Macintosh"
-msgstr "Macintosh"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:521
-msgid "Macintosh Old"
-msgstr "Macintosh antic"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:522
-msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
-msgstr "Converteix Bloq Maj en un Retrocés addicional"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:523
-msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym"
-msgstr "Converteix Bloq Maj en un Bloq Núm addicional però manté el «keysym» «Caps_Lock»"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:524
-msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
-msgstr "Converteix Bloq Maj en un Ctrl addicional"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:525
-msgid "Make Caps Lock an additional ESC"
-msgstr "Converteix Bloq Maj en un Esc addicional"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:526
-msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
-msgstr "Converteix Bloq Maj en un Hyper addicional"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:527
-msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
-msgstr "Converteix Bloq Maj en un Bloq Núm addicional"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:528
-msgid "Make Caps Lock an additional Super"
-msgstr "Converteix Bloq Maj en un Super addicional"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:529
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Malaiàlam"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:530
-msgid "Malayalam (Lalitha)"
-msgstr "Malaiàlam (Lalitha)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:531
-msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)"
-msgstr "Malaiàlam (Inscript realçat, amb el signe de rupia)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:532
-msgid "Maltese"
-msgstr "Maltès"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:533
-msgid "Maltese (with US layout)"
-msgstr "Maltès (amb disposició EUA)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:534
-msgid "Maori"
-msgstr "Maori"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:535
-msgid "Mari"
-msgstr "Mari"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:536
-msgid "Memorex MX1998"
-msgstr "Memorex MX1998"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:537
-msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
-msgstr "Teclat Memorex MX2500 EZ-Access"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:538
-msgid "Memorex MX2750"
-msgstr "Memorex MX2750"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:539
-msgid "Menu"
-msgstr "Menú"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:540
-msgid "Meta is mapped to Left Win"
-msgstr "Meta s'assigna a la tecla Win esquerra"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:541
-msgid "Meta is mapped to Win keys"
-msgstr "Meta s'assigna a les tecles Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:542
-msgid "Meta on Left Ctrl"
-msgstr "Meta en el Ctrl esquerre"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:543
-msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
-msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:544
-msgid "Microsoft Internet Keyboard"
-msgstr "Teclat Microsoft Internet"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:545
-msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
-msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Suec"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:546
-msgid "Microsoft Natural"
-msgstr "Microsoft Natural"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:547
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
-msgstr "Teclat Microsoft Natural Elite"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:548
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr "Teclat Microsoft Natural Pro / Teclat Microsoft Internet Pro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:549
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-msgstr "Teclat Microsoft Natural Pro OEM"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:550
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr "Teclat Microsoft Natural Pro USB / Teclat Microsoft Internet Pro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:551
-msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000"
-msgstr "Teclat Microsoft Natural Wireless Ergonomic 4000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:552
-msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
-msgstr "Teclat Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:553
-msgid "Microsoft Office Keyboard"
-msgstr "Teclat Microsoft Office"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:554
-msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
-msgstr "Teclat Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:555
-msgid "Miscellaneous compatibility options"
-msgstr "Opcions de compatibilitat diverses"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:556
-msgid "Mongolian"
-msgstr "Mongol"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:557
-msgid "Montenegrin"
-msgstr "Montenegrí"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:558
-msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)"
-msgstr "Montenegrí (ciríl·lic amb cometes angulars)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:559
-msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
-msgstr "Montenegrí (ciríl·lic)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:560
-msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)"
-msgstr "Montenegrí (ciríl·lic, Z i ZHE intercanviades)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:561
-msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)"
-msgstr "Montenegrí (llatí Unicode qwerty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:562
-msgid "Montenegrin (Latin Unicode)"
-msgstr "Montenegrí (llatí Unicode)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:563
-msgid "Montenegrin (Latin qwerty)"
-msgstr "Montenegrí (llatí qwerty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:564
-msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)"
-msgstr "Montenegrí (llatí amb cometes angulars)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:565
-msgid "NICOLA-F style Backspace"
-msgstr "Retrocés estil NICOLA-F"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:566
-msgid "Nepali"
-msgstr "Nepalès"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:567
-msgid "Non-breakable space character at fourth level"
-msgstr "Caràcter d'espai sense salt al nivell quart"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:568
-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
-msgstr "Caràcter d'espai sense salt al nivell quart, i un caràcter d'espai fi sense salt al nivell sisè"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:569
-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
-msgstr "Caràcter d'espai sense salt al nivell quart, un caràcter d'espai fi sense salt al nivell sisè (via Ctrl+Maj)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:570
-msgid "Non-breakable space character at second level"
-msgstr "La tecla d'espai produeix un caràcter d'espai sense salt al nivell segon"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:571
-msgid "Non-breakable space character at third level"
-msgstr "La tecla d'espai produeix un caràcter d'espai sense salt al nivell tercer"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:572
-msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
-msgstr "La tecla d'espai produeix un caràcter d'espai sense salt al nivell tercer, i res al nivell quart"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:573
-msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
-msgstr "La tecla d'espai produeix un caràcter d'espai sense salt al nivell tercer, i un caràcter d'espai fi sense salt al nivell quart"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:574
-msgid "Northern Saami (Finland)"
-msgstr "Sami Nord (Finlàndia)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:575
-msgid "Northern Saami (Norway)"
-msgstr "Sami Nord (Noruega)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:576
-msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)"
-msgstr "Sami Nord (Noruega, elimina les tecles mortes)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:577
-msgid "Northern Saami (Sweden)"
-msgstr "Sami del nord (Suècia)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:578
-msgid "Northgate OmniKey 101"
-msgstr "Northgate OmniKey 101"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:579
-msgid "Norwegian"
-msgstr "Noruec"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:580
-msgid "Norwegian (Dvorak)"
-msgstr "Noruec (dvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:581
-msgid "Norwegian (Macintosh)"
-msgstr "Noruec (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:582
-msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)"
-msgstr "Noruec (Macintosh, elimina les tecles mortes)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:583
-msgid "Norwegian (eliminate dead keys)"
-msgstr "Noruec (elimina les tecles mortes)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:584
-msgid "Num Lock"
-msgstr "Bloq Núm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:585
-msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
-msgstr "Comportament de la tecla de supressió del teclat numèric"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:586
-msgid "Numeric keypad keys work as with Macintosh"
-msgstr "Les tecles del teclat numèric funcionen com al Macintosh"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:587
-msgid "Numeric keypad layout selection"
-msgstr "Selecció de la disposició del teclat numèric"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:588
-msgid "OLPC"
-msgstr "OLPC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:589
-msgid "Occitan"
-msgstr "Occità"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:590
-msgid "Ogham"
-msgstr "Ogham"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:591
-msgid "Ogham (IS434)"
-msgstr "Ogham (IS434)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:592
-msgid "Oriya"
-msgstr "Oriya"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:593
-msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
-msgstr "Teclat Ortek MCK-800 MM/Internet"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:594
-msgid "Ossetian (Georgia)"
-msgstr "Osset (Geòrgia)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:595
-msgid "Ossetian (WinKeys)"
-msgstr "Osset (tecles Win)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:596
-msgid "Ossetian (legacy)"
-msgstr "Osset (antic)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:597
-msgid "PC-98xx Series"
-msgstr "Sèries PC-98xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:598
-msgid "Pannonian Rusyn (homophonic)"
-msgstr "Rutè Pannònic (homofònic)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:599
-msgid "Pashto"
-msgstr "Paixtu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:600
-msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
-msgstr "Paixtu (Afganistan, OLPC)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:601
-msgid "Pause"
-msgstr "Pausa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/base.extras.xml.in.h:23
-msgid "Persian"
-msgstr "Persa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:603
-msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
-msgstr "Persa (Afganistan, Dari OLPC)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:604
-msgid "Persian (with Persian Keypad)"
-msgstr "Persa (amb teclat persa)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:605 ../rules/base.extras.xml.in.h:24
-msgid "Polish"
-msgstr "Polonès"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:606
-msgid "Polish (Dvorak)"
-msgstr "Polonès (dvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:607
-msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)"
-msgstr "Polonès (dvorak, cometes poloneses a la tecla 1)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:608
-msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)"
-msgstr "Polonès (dvorak, cometes poloneses a la tecla cometes)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:609
-msgid "Polish (programmer Dvorak)"
-msgstr "Polonès (dvorak de programador)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:610
-msgid "Polish (qwertz)"
-msgstr "Polonès (qwertz)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:611
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portuguès"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:612
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "Portuguès (Brasil)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:613
-msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
-msgstr "Portuguès (Brasil, dvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:614
-msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)"
-msgstr "Portuguès (Brasil, elimina les tecles mortes)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:615
-msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)"
-msgstr "Portuguès (Brasil, natiu per a l'esperanto)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:616
-msgid "Portuguese (Brazil, nativo for USA keyboards)"
-msgstr "Portuguès (Brasil, natiu per als teclats EUA)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:617
-msgid "Portuguese (Brazil, nativo)"
-msgstr "Portuguès (Brasil, natiu)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:618
-msgid "Portuguese (Macintosh)"
-msgstr "Portuguès (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:619
-msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
-msgstr "Portuguès (Macintosh, tecles mortes de Sun)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:620
-msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)"
-msgstr "Portuguès (Macintosh, elimina les tecles mortes)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:621
-msgid "Portuguese (Nativo for USA keyboards)"
-msgstr "Portuguès (natiu per als teclats EUA)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:622
-msgid "Portuguese (Nativo)"
-msgstr "Portuguès (natiu)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:623
-msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
-msgstr "Portuguès (tecles mortes de Sun)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:624
-msgid "Portuguese (eliminate dead keys)"
-msgstr "Portuguès (elimina les tecles mortes)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:625
-msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:626
-msgid "PrtSc"
-msgstr "ImprPant"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:627
-msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
-msgstr "Panjabi (Gurmukhi Jhelum)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:628
-msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
-msgstr "Panjabi (Gurmukhi)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:629
-msgid "QTronix Scorpius 98N+"
-msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:630
-msgid "Right Alt"
-msgstr "Alt dreta"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:631
-msgid "Right Alt (while pressed)"
-msgstr "Alt dreta (mentre està premuda)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:632
-msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "Alt dreta selecciona el nivell 5è i activa el bloqueig de nivell 5è en prémer conjuntament amb un altre selector de nivell 5è, una pulsació allibera el bloqueig"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:633
-msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-msgstr "Alt dreta selecciona el nivell 5è, bloqueja en prémer conjuntament amb un altre selector de nivell 5è"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:634
-msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "Alt dreta selecciona el nivell 5è, bloqueja en prémer conjuntament amb un altre selector de nivell 5è, una pulsació allibera el bloqueig"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:635
-msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
-msgstr "La tecla Alt dreta mai selecciona el 3r nivell"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:636
-msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key"
-msgstr "Alt dreta, Maj+Alt dreta és la Multi_Key"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:637
-msgid "Right Ctrl"
-msgstr "Ctrl dreta"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:638
-msgid "Right Ctrl (while pressed)"
-msgstr "Ctrl dreta (mentre està premuda)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:639
-msgid "Right Ctrl as Right Alt"
-msgstr "Ctrl dreta com a Alt dreta"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:640
-msgid "Right Ctrl is mapped to Menu"
-msgstr "Ctrl dreta s'assigna a Menú"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:641
-msgid "Right Ctrl+Right Shift"
-msgstr "Ctrl dreta+Maj dreta"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:642
-msgid "Right Shift"
-msgstr "Maj dreta"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:643
-msgid "Right Win"
-msgstr "Win dreta"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:644
-msgid "Right Win (while pressed)"
-msgstr "Win dreta (mentre està premuda)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:645
-msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-msgstr "Win dreta selecciona el nivell 5è, bloqueja en prémer conjuntament amb un altre selector de nivell 5è"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:646
-msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "Win dreta selecciona el nivell 5è, bloqueja en prémer conjuntament amb un altre selector de nivell 5è, una pulsació allibera el bloqueig"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:647 ../rules/base.extras.xml.in.h:26
-msgid "Romanian"
-msgstr "Romanès"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:648
-msgid "Romanian (Germany)"
-msgstr "Romanès (Alemanya)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:649
-msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)"
-msgstr "Romanès (Alemanya, elimina les tecles mortes)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:650
-msgid "Romanian (WinKeys)"
-msgstr "Romanès (tecles Win)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:651
-msgid "Romanian (cedilla)"
-msgstr "Romanès (ce trencada)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:652
-msgid "Romanian (standard cedilla)"
-msgstr "Romanès (ce trencada estàndard)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:653
-msgid "Romanian (standard)"
-msgstr "Romanès (estàndard)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:654
-msgid "Rupee on 4"
-msgstr "Rupia en el 4"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:655 ../rules/base.extras.xml.in.h:28
-msgid "Russian"
-msgstr "Rus"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:656
-msgid "Russian (DOS)"
-msgstr "Rus (DOS)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:657
-msgid "Russian (Georgia)"
-msgstr "Rus (Geòrgia)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:658
-msgid "Russian (Germany, phonetic)"
-msgstr "Rus (alemany, fonètic)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:659
-msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
-msgstr "Rus (Kazakhstan amb Kazakh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:660
-msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
-msgstr "Rus (Polònia, fonètic dvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:661
-msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
-msgstr "Rus (Suècia, fonètic)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:662
-msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)"
-msgstr "Rus (Suècia, fonètic, elimina les tecles mortes)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:663
-msgid "Russian (US, phonetic)"
-msgstr "Rus (EUA, fonètic)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:664
-msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
-msgstr "Rus (Ucraïna, estàndard RSTU)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:665
-msgid "Russian (legacy)"
-msgstr "Rus (antic)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:666
-msgid "Russian (phonetic WinKeys)"
-msgstr "Rus (fonètic tecles Win)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:667
-msgid "Russian (phonetic)"
-msgstr "Rus (fonètic)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:668
-msgid "Russian (typewriter)"
-msgstr "Rus (màquina d'escriure)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:669
-msgid "Russian (typewriter, legacy)"
-msgstr "Rus (màquina d'escriure, antic)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:670
-msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
-msgstr "Teclat SILVERCREST Multimedia Wireless"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:671
-msgid "SK-1300"
-msgstr "SK-1300"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:672
-msgid "SK-2500"
-msgstr "SK-2500"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:673
-msgid "SK-6200"
-msgstr "SK-6200"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:674
-msgid "SK-7100"
-msgstr "SK-7100"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:675
-msgid "SVEN Ergonomic 2500"
-msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:676
-msgid "SVEN Slim 303"
-msgstr "SVEN Slim 303"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:677
-msgid "Saisiyat (Taiwan)"
-msgstr "Saisiyat (Taiwan)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:678
-msgid "Samsung SDM 4500P"
-msgstr "Samsung SDM 4500P"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:679
-msgid "Samsung SDM 4510P"
-msgstr "Samsung SDM 4510P"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:680
-msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
-msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:681
-msgid "Scroll Lock"
-msgstr "Bloq Despl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:682
-msgid "Semi-colon on third level"
-msgstr "Punt i coma al tercer nivell"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:683 ../rules/base.extras.xml.in.h:31
-msgid "Serbian"
-msgstr "Serbi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:684
-msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)"
-msgstr "Serbi (llatí Unicode qwerty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:685
-msgid "Serbian (Latin Unicode)"
-msgstr "Serbi (llatí Unicode)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:686
-msgid "Serbian (Latin qwerty)"
-msgstr "Serbi (llatí qwerty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:687
-msgid "Serbian (Latin with guillemets)"
-msgstr "Serbi (llatí amb cometes angulars)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:688
-msgid "Serbian (Latin)"
-msgstr "Serbi (llatí)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:689
-msgid "Serbian (Russia)"
-msgstr "Serbi (Rússia)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:690
-msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)"
-msgstr "Serbi (Z i ZHE intercanviades)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:691
-msgid "Serbian (with guillemets)"
-msgstr "Serbi (llatí amb cometes angulars)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:692
-msgid "Serbo-Croatian (US)"
-msgstr "Serbocroat (EUA)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:693
-msgid "Shift cancels Caps Lock"
-msgstr "Maj cancel·la Bloq Maj"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:694
-msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
-msgstr "Maj no cancel·la Bloq Núm, en el seu lloc selecciona el 3r nivell"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:695
-msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
-msgstr "Maj amb el teclat numèric funciona com al MS Windows"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:696
-msgid "Shift+Caps Lock"
-msgstr "Maj+Bloq Maj"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:697
-msgid "Sindhi"
-msgstr "Sindhi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:698
-msgid "Sinhala"
-msgstr "Singalès"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:699
-msgid "Slovak"
-msgstr "Eslovac"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:700
-msgid "Slovak (extended Backslash)"
-msgstr "Eslovac (barra inversa ampliada)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:701
-msgid "Slovak (qwerty)"
-msgstr "Eslovac (qwerty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:702
-msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)"
-msgstr "Eslovac (qwerty, barra inversa ampliada)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:703
-msgid "Slovenian"
-msgstr "Eslovè"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:704
-msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)"
-msgstr "Eslovè (teclat EUA amb lletres eslovenes)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:705
-msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)"
-msgstr "Eslovè (usa cometes angulars per les cometes)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:706
-msgid "Spanish"
-msgstr "Espanyol"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:707
-msgid "Spanish (Dvorak)"
-msgstr "Espanyol (dvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:708
-msgid "Spanish (Latin American)"
-msgstr "Espanyol (llatinoamericà)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:709
-msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
-msgstr "Espanyol (llatinoamericà, tecles mortes de Sun)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:710
-msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)"
-msgstr "Espanyol (llatinoamericà, elimina les tecles mortes)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:711
-msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)"
-msgstr "Espanyol (llatinoamericà, inclou la titlla morta)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:712
-msgid "Spanish (Macintosh)"
-msgstr "Espanyol (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:713
-msgid "Spanish (Sun dead keys)"
-msgstr "Espanyol (tecles mortes de Sun)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:714
-msgid "Spanish (eliminate dead keys)"
-msgstr "Espanyol (elimina les tecles mortes)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:715
-msgid "Spanish (include dead tilde)"
-msgstr "Espanyol (inclou la titlla morta)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:716
-msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
-msgstr "Tecles especials (Ctrl+Alt+&lt;tecla&gt;) gestionades en un servidor"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:717
-msgid "Sun Type 5/6"
-msgstr "Sun Type 5/6"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:718
-msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
-msgstr "Teclat Super Power Multimedia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:719
-msgid "Swahili (Kenya)"
-msgstr "Suahili (Kenya)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:720
-msgid "Swahili (Tanzania)"
-msgstr "Suahili (Tanzània)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:721
-msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
-msgstr "Intercanvia Ctrl i Bloq Maj"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:722
-msgid "Swap ESC and Caps Lock"
-msgstr "Intercanvia Esc i Bloq Maj"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:723
-msgid "Swedish"
-msgstr "Suec"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:724
-msgid "Swedish (Dvorak)"
-msgstr "Suec (dvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:725
-msgid "Swedish (Macintosh)"
-msgstr "Suec (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:726
-msgid "Swedish (Svdvorak)"
-msgstr "Suec (Svdvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:727
-msgid "Swedish (eliminate dead keys)"
-msgstr "Suec (elimina les tecles mortes)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:728
-msgid "Swedish Sign Language"
-msgstr "Idioma de signes suec"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:729
-msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
-msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:730
-msgid "Syriac"
-msgstr "Siri"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:731
-msgid "Syriac (phonetic)"
-msgstr "Siríac (fonètic)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:732
-msgid "Taiwanese"
-msgstr "Taiwanès"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:733
-msgid "Taiwanese (indigenous)"
-msgstr "Taiwanès (indígena)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:734
-msgid "Tajik"
-msgstr "Tadjik"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:735
-msgid "Tajik (legacy)"
-msgstr "Tadjik (antic)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:736
-msgid "Tamil"
-msgstr "Tàmil"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:737
-msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
-msgstr "Tàmil (Sri Lanka, tipus d'escriptura TAB)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:738
-msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)"
-msgstr "Tàmil (Sri Lanka, Unicode)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:739
-msgid "Tamil (TAB typewriter)"
-msgstr "Tàmil (tipus d'escriptura TAB)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:740
-msgid "Tamil (TSCII typewriter)"
-msgstr "Tàmil (tipus d'escriptura TSCII)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:741
-msgid "Tamil (Unicode)"
-msgstr "Tàmil (Unicode)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:742
-msgid "Tamil (keyboard with numerals)"
-msgstr "Tàmil (teclat amb nombres)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:743
-msgid "Targa Visionary 811"
-msgstr "Targa Visionary 811"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:744
-msgid "Tatar"
-msgstr "Tàtar"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:745
-msgid "Telugu"
-msgstr "Telugu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:746
-msgid "Thai"
-msgstr "Tai"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:747
-msgid "Thai (Pattachote)"
-msgstr "Tai (Pattachote)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:748
-msgid "Thai (TIS-820.2538)"
-msgstr "Tai (TIS-820.2538)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:749
-msgid "Tibetan"
-msgstr "Tibetà"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:750
-msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
-msgstr "Tibetà (amb nombres ASCII)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:751
-msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard."
-msgstr "A la tecla corresponent en un teclat dvorak."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:752
-msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard."
-msgstr "A la tecla corresponent en un teclat qwerty."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:753
-msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock."
-msgstr "Commuta les tecles de cursor amb Maj + BloqNum."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:754
-msgid "Toshiba Satellite S3000"
-msgstr "Toshiba Satellite S3000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:755
-msgid "Trust Direct Access Keyboard"
-msgstr "Teclat Trust Direct Access"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:756
-msgid "Trust Slimline"
-msgstr "Trust Slimline"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:757
-msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
-msgstr "Teclat Trust Wireless Classic"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:758
-msgid "Tswana"
-msgstr "Tswana"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:759
-msgid "Turkish"
-msgstr "Turc"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:760
-msgid "Turkish (Alt-Q)"
-msgstr "Turc (Alt-Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:761
-msgid "Turkish (F)"
-msgstr "Turc (F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:762
-msgid "Turkish (Sun dead keys)"
-msgstr "Turc (tecles mortes de Sun)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:763
-msgid "Turkish (international with dead keys)"
-msgstr "Turc (internacional amb tecles mortes)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:764
-msgid "Turkmen"
-msgstr "Turcman"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:765
-msgid "Turkmen (Alt-Q)"
-msgstr "Turcman (Alt-Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:766
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:767
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:768
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:769
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (mode 102/105:EU)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:770
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (mode 106:JP)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:771
-msgid "Udmurt"
-msgstr "Udmurt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:772
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ucraïnès"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:773
-msgid "Ukrainian (WinKeys)"
-msgstr "Ucraïnès (tecles Win)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:774
-msgid "Ukrainian (homophonic)"
-msgstr "Ucraïnès (homofònic)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:775
-msgid "Ukrainian (legacy)"
-msgstr "Ucraïnès (antic)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:776
-msgid "Ukrainian (phonetic)"
-msgstr "Ucraïnès (fonètic)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:777
-msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
-msgstr "Ucraïnès (estàndard RSTU)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:778
-msgid "Ukrainian (typewriter)"
-msgstr "Ucraïnès (màquina d'escriure)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:779
-msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
-msgstr "Addicions Unicode (fletxes i operadors matemàtics)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:780
-msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
-msgstr "Addicions Unicode (fletxes i operadors matemàtics). Els operadors matemàtics al nivell per defecte"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:781
-msgid "Unitek KB-1925"
-msgstr "Unitek KB-1925"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:782
-msgid "Urdu (Pakistan)"
-msgstr "Urdú (Pakistan)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:783
-msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
-msgstr "Urdú (Pakistan, CRULP)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:784
-msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
-msgstr "Urdú (Pakistan, NLA)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:785
-msgid "Urdu (WinKeys)"
-msgstr "Urdú (tecles Win)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:786
-msgid "Urdu (alternative phonetic)"
-msgstr "Urdú (fonètic alternatiu)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:787
-msgid "Urdu (phonetic)"
-msgstr "Urdú (fonètic)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:788
-msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
-msgstr "Usa el LED del teclat per a mostrar la disposició alternativa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:789
-msgid "Using space key to input non-breakable space character"
-msgstr "Usa la tecla d'espai per a introduir un caràcter d'espai sense salt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:790
-msgid "Usual space at any level"
-msgstr "Espai normal en qualsevol nivell"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:791
-msgid "Uyghur"
-msgstr "Uigur"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:792
-msgid "Uzbek"
-msgstr "Uzbek"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:793
-msgid "Uzbek (Afghanistan)"
-msgstr "Uzbek (Afganistan)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:794
-msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
-msgstr "Uzbek (Afganistan, OLPC)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:795
-msgid "Uzbek (Latin)"
-msgstr "Uzbek (llatí)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:796
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "Vietnamita"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:797
-msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
-msgstr "Teclat ViewSonic KU-306 Internet"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:798
-msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)"
-msgstr "Teclat numèric Wang 724 amb addicions Unicode (fletxes i operadors matemàtics)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:799
-msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
-msgstr "Teclat numèric Wang 724 amb addicions Unicode (fletxes i operadors matemàtics). Els operadors matemàtics en el nivell per defecte"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:800
-msgid "Winbook Model XP5"
-msgstr "Winbook Model XP5"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:801
-msgid "Wolof"
-msgstr "Wolof"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:802
-msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
-msgstr "Teclat Yahoo! Internet"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:803
-msgid "Yakut"
-msgstr "Iacut"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:804
-msgid "Yoruba"
-msgstr "Ioruba"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:805
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level"
-msgstr "Caràcter separador d'amplada zero al nivell segon"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:806
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level"
-msgstr "Caràcter separador d'amplada zero al nivell segon, i un caràcter d'espai sense salt al nivell tercer"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:807
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
-msgstr "Caràcter separador d'amplada zero al nivell segon, un caràcter d'espai sense salt al nivell tercer, i res al nivell quart"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:808
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level"
-msgstr "Caràcter separador d'amplada zero al nivell segon, un caràcter d'espai sense salt al nivell tercer, i un caràcter d'espai fi sense salt al nivell quart"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:809
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level"
-msgstr "Caràcter separador d'amplada zero al nivell segon, un caràcter d'espai sense salt al nivell tercer, i un enllaç d'amplada zero al nivell quart"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:810
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level"
-msgstr "Caràcter separador d'amplada zero al nivell segon, un caràcter d'enllaç d'amplada zero al nivell tercer"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:811
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level"
-msgstr "Caràcter separador d'amplada zero al nivell segon, un caràcter d'enllaç d'amplada zero al nivell tercer, i un caràcter d'espai sense salt al nivell quart"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:812
-msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level"
-msgstr "Caràcter separador d'amplada zero al nivell tercer, un enllaç d'amplada zero al nivell quart"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:813
-msgid "ak"
-msgstr "ak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:814
-msgid "am"
-msgstr "am"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:815
-msgid "ar"
-msgstr "ar"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:816
-msgid "avn"
-msgstr "avn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:817
-msgid "az"
-msgstr "az"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:818
-msgid "be"
-msgstr "be"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:819
-msgid "ber"
-msgstr "ber"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:820
-msgid "bg"
-msgstr "bg"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:821
-msgid "bm"
-msgstr "bm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:822
-msgid "bn"
-msgstr "bn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:823
-msgid "brl"
-msgstr "brl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:824
-msgid "bs"
-msgstr "bs"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:825
-msgid "ca"
-msgstr "ca"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:826
-msgid "chr"
-msgstr "chr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:827
-msgid "cm"
-msgstr "cm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:828
-msgid "crh"
-msgstr "crh"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:829
-msgid "cs"
-msgstr "cs"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:830
-msgid "da"
-msgstr "da"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:831
-msgid "de"
-msgstr "de"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:832
-msgid "dv"
-msgstr "dv"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:833
-msgid "dz"
-msgstr "dz"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:834
-msgid "ee"
-msgstr "ee"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:835 ../rules/base.extras.xml.in.h:34
-msgid "en"
-msgstr "en"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:836
-msgid "eo"
-msgstr "eo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:837
-msgid "es"
-msgstr "es"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:838
-msgid "et"
-msgstr "et"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:839 ../rules/base.extras.xml.in.h:35
-msgid "fa"
-msgstr "fa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:840
-msgid "ff"
-msgstr "ff"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:841
-msgid "fi"
-msgstr "fi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:842
-msgid "fo"
-msgstr "fo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:843 ../rules/base.extras.xml.in.h:36
-msgid "fr"
-msgstr "fr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:844
-msgid "gaa"
-msgstr "gaa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:845
-msgid "gr"
-msgstr "gr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:846
-msgid "gu"
-msgstr "gu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:847
-msgid "ha"
-msgstr "ha"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:848
-msgid "he"
-msgstr "he"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:849
-msgid "hi"
-msgstr "hi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:850
-msgid "hr"
-msgstr "hr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:851
-msgid "hu"
-msgstr "hu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:852 ../rules/base.extras.xml.in.h:37
-msgid "hy"
-msgstr "hy"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:853
-msgid "ie"
-msgstr "ie"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:854
-msgid "ig"
-msgstr "ig"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:855
-msgid "ike"
-msgstr "ike"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:856
-msgid "in"
-msgstr "in"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:857
-msgid "is"
-msgstr "is"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:858
-msgid "it"
-msgstr "it"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:859
-msgid "ja"
-msgstr "ja"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:860
-msgid "ka"
-msgstr "ka"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:861
-msgid "ki"
-msgstr "ki"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:862
-msgid "kk"
-msgstr "kk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:863
-msgid "km"
-msgstr "km"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:864
-msgid "kn"
-msgstr "kn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:865
-msgid "ko"
-msgstr "ko"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:866
-msgid "ku"
-msgstr "ku"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:867
-msgid "lo"
-msgstr "lo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:868 ../rules/base.extras.xml.in.h:39
-msgid "lt"
-msgstr "lt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:869 ../rules/base.extras.xml.in.h:40
-msgid "lv"
-msgstr "lv"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:870
-msgid "mi"
-msgstr "mi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:871
-msgid "mk"
-msgstr "mk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:872
-msgid "ml"
-msgstr "ml"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:873
-msgid "mn"
-msgstr "mn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:874
-msgid "mt"
-msgstr "mt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:875
-msgid "my"
-msgstr "my"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:876
-msgid "ne"
-msgstr "ne"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:877
-msgid "nl"
-msgstr "nl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:878
-msgid "no"
-msgstr "no"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:879
-msgid "or"
-msgstr "or"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:880
-msgid "pa"
-msgstr "pa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:881
-msgid "ph"
-msgstr "ph"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:882 ../rules/base.extras.xml.in.h:41
-msgid "pl"
-msgstr "pl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:883
-msgid "ps"
-msgstr "ps"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:884
-msgid "pt"
-msgstr "pt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:885 ../rules/base.extras.xml.in.h:42
-msgid "ro"
-msgstr "ro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:886 ../rules/base.extras.xml.in.h:43
-msgid "ru"
-msgstr "ru"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:887
-msgid "sd"
-msgstr "sd"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:888
-msgid "si"
-msgstr "si"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:889
-msgid "sk"
-msgstr "sk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:890
-msgid "sl"
-msgstr "sl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:891
-msgid "sq"
-msgstr "sq"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:892 ../rules/base.extras.xml.in.h:45
-msgid "sr"
-msgstr "sr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:893
-msgid "sv"
-msgstr "sv"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:894
-msgid "sw"
-msgstr "sw"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:895
-msgid "syc"
-msgstr "syc"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:896
-msgid "ta"
-msgstr "ta"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:897
-msgid "te"
-msgstr "te"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:898
-msgid "tg"
-msgstr "tg"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:899
-msgid "th"
-msgstr "th"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:900
-msgid "tk"
-msgstr "tk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:901
-msgid "tn"
-msgstr "tn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:902
-msgid "tr"
-msgstr "tr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:903
-msgid "uk"
-msgstr "uk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:904
-msgid "ur"
-msgstr "ur"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:905
-msgid "uz"
-msgstr "uz"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:906
-msgid "vi"
-msgstr "vi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:907
-msgid "wo"
-msgstr "wo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:908
-msgid "xsy"
-msgstr "xsy"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:909
-msgid "yo"
-msgstr "yo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:910
-msgid "zh"
-msgstr "zh"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1
-msgid "APL Keyboard Symbols"
-msgstr "Símbols de teclat APL"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4
-msgid "Atsina"
-msgstr "Atsina"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5
-msgid "Avestan"
-msgstr "Avèstic"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6
-msgid "Couer D'alene Salish"
-msgstr "Couer D'alene Salish"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8
-msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)"
-msgstr "Anglès (EUA, combinació internacional Unicode AltGr)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9
-msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
-msgstr "Anglès (EUA, combinació internacional Unicode AltGr, alternativa)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11
-msgid "Kutenai"
-msgstr "Kutenai"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13
-msgid "Latvian (US Colemak)"
-msgstr "Letó (Colemak EUA)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14
-msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)"
-msgstr "Letó (Colemak EUA, variant amb apòstrof)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:15
-msgid "Latvian (US Dvorak)"
-msgstr "Letó (dvorak EUA)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:16
-msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)"
-msgstr "Letó (dvorak EUA, variant Y)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17
-msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)"
-msgstr "Letó (dvorak EUA, variant menys)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18
-msgid "Latvian (programmer US Dvorak)"
-msgstr "Letó (dvorak de programador EUA)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19
-msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)"
-msgstr "Letó (dvorak de programador EUA, variant Y)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20
-msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)"
-msgstr "Letó (dvorak de programador EUA, variant menys)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:22
-msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
-msgstr "Lituà (dvorak EUA amb lletres lituanes)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25
-msgid "Polish (international with dead keys)"
-msgstr "Polonès (internacional amb tecles mortes)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27
-msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
-msgstr "Romanès (ergonòmic Touchtype)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29
-msgid "Russian (with UKR and BEL layout)"
-msgstr "Rus (amb disposicions UKR i BEL)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30
-msgid "Secwepemctsin"
-msgstr "Secwepemctsin"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:32
-msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
-msgstr "Serbi (combinació d'accents en lloc de tecles mortes)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33
-msgid "apl"
-msgstr "apl"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38
-msgid "kut"
-msgstr "kut"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44
-msgid "shs"
-msgstr "shs"
-
-#~ msgid "Afg"
-#~ msgstr "Afg"
-
-#~ msgid "Chinese (Tibetan)"
-#~ msgstr "Xinès (Tibetà)"
-
-#~ msgid "Chinese (Uyghur)"
-#~ msgstr "Xinès (Uigur)"
-
-#~ msgid "Danish (Mac)"
-#~ msgstr "Danès (Mac)"
-
-#~ msgid "English (UK, Mac)"
-#~ msgstr "Anglès (RU, Mac)"
-
-#~ msgid "Finnish (Mac)"
-#~ msgstr "Finès (Mac)"
-
-#~ msgid "Finnish (northern Saami)"
-#~ msgstr "Finès (Sami del nord)"
-
-#~ msgid "French (Occitan)"
-#~ msgstr "Francès (Occità)"
-
-#~ msgid "GBr"
-#~ msgstr "GBr"
-
-#~ msgid "German (Romanian keyboard with German letters)"
-#~ msgstr "Alemany (teclat romanès amb lletres alemanyes)"
-
-#~ msgid "German (Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "Alemany (teclat romanès amb lletres alemanyes, elimina les tecles mortes)"
-
-#~ msgid "Irish (Ogham)"
-#~ msgstr "Irlandès (Ogham)"
-
-#~ msgid "Italian (Georgian)"
-#~ msgstr "Italià (Georgià)"
-
-#~ msgid "Kurdish (Iran, latin alt-Q)"
-#~ msgstr "Kurd (Iran, llatí Alt-Q)"
-
-#~ msgid "Māori"
-#~ msgstr "Maori"
-
-#~ msgid "Norwegian (Northern Saami"
-#~ msgstr "Noruec (Sami del nord)"
-
-#~ msgid "Philippines - Dvorak (Baybayin)"
-#~ msgstr "Filipines - Dvorak (Baybayin)"
-
-#~ msgid "Portuguese (Nativo for Esperanto)"
-#~ msgstr "Portuguès (natiu per a l'esperanto)"
-
-#~ msgid "Romanian (Crimean Tatar Dobruca-2 Q)"
-#~ msgstr "Romanès (Tàtar de Crimea Dobruca-2 Q)"
-
-#~ msgid "Romanian (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)"
-#~ msgstr "Romanès (Tàtar de Crimea Turc Alt-Q)"
-
-#~ msgid "Romanian (Crimean Tatar Turkish F)"
-#~ msgstr "Romanès (Tàtar de Crimea Turc F)"
-
-#~ msgid "Russian (Chuvash)"
-#~ msgstr "Rus (Chuvash)"
-
-#~ msgid "Russian (Kalmyk)"
-#~ msgstr "Rus (Calmuc)"
-
-#~ msgid "Russian (Komi)"
-#~ msgstr "Rus (Komi)"
-
-#~ msgid "Russian (Mari)"
-#~ msgstr "Rus (Mari)"
-
-#~ msgid "Russian (Ossetian, legacy)"
-#~ msgstr "Rus (Osset, antic)"
-
-#~ msgid "Russian (Serbian)"
-#~ msgstr "Rus (Sèrbia)"
-
-#~ msgid "Russian (Tatar)"
-#~ msgstr "Rus (Tàtar)"
-
-#~ msgid "Russian (Udmurt)"
-#~ msgstr "Rus (Udmurt)"
-
-#~ msgid "Russian (Yakut)"
-#~ msgstr "Rus (Iacut)"
-
-#~ msgid "Spanish (Mac)"
-#~ msgstr "Espanyol (Mac)"
-
-#~ msgid "Swedish (northern Saami)"
-#~ msgstr "Suec (Sami del nord)"
-
-#~ msgid "Swiss"
-#~ msgstr "Suís"
-
-#~ msgid "Swiss (legacy)"
-#~ msgstr "Suís (antic)"
-
-#~ msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)"
-#~ msgstr "Turc (Tàtar de Crimea Turc Alt-Q)"
-
-#~ msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish F)"
-#~ msgstr "Turc (Tàtar de Crimea Turc F)"
-
-#~ msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish Q)"
-#~ msgstr "Turc (Tàtar de Crimea Turc Q)"
-
-#~ msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)"
-#~ msgstr "Ucraïnès (Tàtar de Crimea Turc Alt-Q)"
-
-#~ msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish F)"
-#~ msgstr "Ucraïnès (Tàtar de Crimea Turc F)"
-
-#~ msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish Q)"
-#~ msgstr "Ucraïnès (Tàtar de Crimea Turc Q)"
-
-#~ msgid "Ukrainian (standard RSTU on Russian layout)"
-#~ msgstr "Ucraïnès (estàndard RSTU en una disposició russa)"
-
-#~ msgid "irq"
-#~ msgstr "irq"
-
-#~ msgid "srp"
-#~ msgstr "srp"
-
-#~ msgid "twn"
-#~ msgstr "twn"
-
-#~ msgid "APL"
-#~ msgstr "APL"
-
-#~ msgid "Iran"
-#~ msgstr "Iran"
-
-#~ msgid "Lithuania"
-#~ msgstr "Lituània"
-
-#~ msgid "Lithuania - Dvorak"
-#~ msgstr "Lituània - Dvorak"
-
-#~ msgid "Ltu"
-#~ msgstr "Ltu"
-
-#~ msgid "Romania"
-#~ msgstr "Romania"
-
-#~ msgid "Rou"
-#~ msgstr "Rou"
-
-#~ msgid "Rus"
-#~ msgstr "Rus"
-
-#~ msgid "Russia"
-#~ msgstr "Rússia"
-
-#~ msgid "Serbia"
-#~ msgstr "Sèrbia"
-
-#~ msgid "Srb"
-#~ msgstr "Srb"
-
-#~ msgid "USA"
-#~ msgstr "EUA"
-
-#~ msgid "(F)"
-#~ msgstr "(F)"
-
-#~ msgid "Alb"
-#~ msgstr "Alb"
-
-#~ msgid "Alt-Q"
-#~ msgstr "Alt-Q"
-
-#~ msgid "Alternative"
-#~ msgstr "Alternativa"
-
-#~ msgid "Alternative Phonetic"
-#~ msgstr "Fonètic alternativa"
-
-#~ msgid "Alternative international"
-#~ msgstr "Internacional alternativa"
-
-#~ msgid "And"
-#~ msgstr "And"
-
-#~ msgid "Andorra"
-#~ msgstr "Andorra"
-
-#~ msgid "Ara"
-#~ msgstr "Ara"
-
-#~ msgid "Arm"
-#~ msgstr "Arm"
-
-#~ msgid "Aut"
-#~ msgstr "Aut"
-
-#~ msgid "Aze"
-#~ msgstr "Aze"
-
-#~ msgid "Bangladesh"
-#~ msgstr "Bangladesh"
-
-#~ msgid "Bel"
-#~ msgstr "Bel"
-
-#~ msgid "Bgd"
-#~ msgstr "Bgd"
-
-#~ msgid "Bhutan"
-#~ msgstr "Bhutan"
-
-#~ msgid "Bih"
-#~ msgstr "Bih"
-
-#~ msgid "Blr"
-#~ msgstr "Blr"
-
-#~ msgid "Bosnia and Herzegovina"
-#~ msgstr "Bòsnia i Hercegovina"
-
-#~ msgid "Bra"
-#~ msgstr "Bra"
-
-#~ msgid "Brazil"
-#~ msgstr "Brasil"
-
-#~ msgid "Breton"
-#~ msgstr "Bretó"
-
-#~ msgid "Bwa"
-#~ msgstr "Bwa"
-
-#~ msgid "COD"
-#~ msgstr "COD"
-
-#~ msgid "CRULP"
-#~ msgstr "CRULP"
-
-#~ msgid "Canada"
-#~ msgstr "Canadà"
-
-#~ msgid "Cedilla"
-#~ msgstr "Trencat"
-
-#~ msgid "Chn"
-#~ msgstr "Chn"
-
-#~ msgid "Classic"
-#~ msgstr "Clàssic"
-
-#~ msgid "Colemak"
-#~ msgstr "Colemak"
-
-#~ msgid "Cyrillic"
-#~ msgstr "Ciríl·lic"
-
-#~ msgid "Cze"
-#~ msgstr "Cze"
-
-#~ msgid "DOS"
-#~ msgstr "DOS"
-
-#~ msgid "Dead acute"
-#~ msgstr "Accent mort"
-
-#~ msgid "Denmark"
-#~ msgstr "Dinamarca"
-
-#~ msgid "Deu"
-#~ msgstr "Deu"
-
-#~ msgid "Dnk"
-#~ msgstr "Dnk"
-
-#~ msgid "Dvorak"
-#~ msgstr "Dvorak"
-
-#~ msgid "Eastern"
-#~ msgstr "Oriental"
-
-#~ msgid "Epo"
-#~ msgstr "Epo"
-
-#~ msgid "Ergonomic"
-#~ msgstr "Ergonòmic"
-
-#~ msgid "Est"
-#~ msgstr "Est"
-
-#~ msgid "Ethiopia"
-#~ msgstr "Etiòpia"
-
-#~ msgid "Extended"
-#~ msgstr "Ampliat"
-
-#~ msgid "Finland"
-#~ msgstr "Finlàndia"
-
-#~ msgid "Fra"
-#~ msgstr "Fra"
-
-#~ msgid "France"
-#~ msgstr "França"
-
-#~ msgid "GILLBT"
-#~ msgstr "GILLBT"
-
-#~ msgid "Georgia"
-#~ msgstr "Geòrgia"
-
-#~ msgid "Ghana"
-#~ msgstr "Ghana"
-
-#~ msgid "Gin"
-#~ msgstr "Gin"
-
-#~ msgid "Grc"
-#~ msgstr "Grc"
-
-#~ msgid "Guinea"
-#~ msgstr "Guinea"
-
-#~ msgid "Homophonic"
-#~ msgstr "Homofònic"
-
-#~ msgid "Hrv"
-#~ msgstr "Hrv"
-
-#~ msgid "Hun"
-#~ msgstr "Hun"
-
-#~ msgid "Ind"
-#~ msgstr "Ind"
-
-#~ msgid "Ireland"
-#~ msgstr "Irlanda"
-
-#~ msgid "Irl"
-#~ msgstr "Irl"
-
-#~ msgid "Irn"
-#~ msgstr "Irn"
-
-#~ msgid "Israel"
-#~ msgstr "Israel"
-
-#~ msgid "Jpn"
-#~ msgstr "Jpn"
-
-#~ msgid "Kana"
-#~ msgstr "Kana"
-
-#~ msgid "Kana 86"
-#~ msgstr "Kana 86"
-
-#~ msgid "Kenya"
-#~ msgstr "Kenya"
-
-#~ msgid "Kgz"
-#~ msgstr "Kgz"
-
-#~ msgid "Khm"
-#~ msgstr "Khm"
-
-#~ msgid "Korea, Republic of"
-#~ msgstr "Corea, República de"
-
-#~ msgid "Ktunaxa"
-#~ msgstr "Kutenai (Ktunaxa)"
-
-#~ msgid "LEKP"
-#~ msgstr "LEKP"
-
-#~ msgid "LEKPa"
-#~ msgstr "LEKPa"
-
-#~ msgid "Laos"
-#~ msgstr "Laos"
-
-#~ msgid "Latin"
-#~ msgstr "Llatí"
-
-#~ msgid "Left hand"
-#~ msgstr "Esquerrà"
-
-#~ msgid "Lva"
-#~ msgstr "Lva"
-
-#~ msgid "MESS"
-#~ msgstr "MESS"
-
-#~ msgid "MNE"
-#~ msgstr "MNE"
-
-#~ msgid "Macintosh (International)"
-#~ msgstr "Macintosh (Internacional)"
-
-#~ msgid "Maldives"
-#~ msgstr "Maldives"
-
-#~ msgid "Mali"
-#~ msgstr "Mali"
-
-#~ msgid "Mao"
-#~ msgstr "Mao"
-
-#~ msgid "Mkd"
-#~ msgstr "Mkd"
-
-#~ msgid "Mli"
-#~ msgstr "Mli"
-
-#~ msgid "Mmr"
-#~ msgstr "Mmr"
-
-#~ msgid "Mng"
-#~ msgstr "Mng"
-
-#~ msgid "Myanmar"
-#~ msgstr "Myanmar"
-
-#~ msgid "NLA"
-#~ msgstr "NLA"
-
-#~ msgid "Nativo"
-#~ msgstr "Nativo"
-
-#~ msgid "Neo 2"
-#~ msgstr "Neo 2"
-
-#~ msgid "Netherlands"
-#~ msgstr "Països Baixos"
-
-#~ msgid "Nigeria"
-#~ msgstr "Nigèria"
-
-#~ msgid "Nld"
-#~ msgstr "Nld"
-
-#~ msgid "Nor"
-#~ msgstr "Nor"
-
-#~ msgid "Norway"
-#~ msgstr "Noruega"
-
-#~ msgid "OLPC Dari"
-#~ msgstr "OLPC Dari"
-
-#~ msgid "OLPC Pashto"
-#~ msgstr "OLPC Paixtu"
-
-#~ msgid "OLPC Southern Uzbek"
-#~ msgstr "OLPC Uzbek del sud"
-
-#~ msgid "Ossetian"
-#~ msgstr "Osset"
-
-#~ msgid "Phonetic"
-#~ msgstr "Fonètic"
-
-#~ msgid "Phonetic Winkeys"
-#~ msgstr "Tecles Win fonètiques"
-
-#~ msgid "Pol"
-#~ msgstr "Pol"
-
-#~ msgid "Poland"
-#~ msgstr "Polònia"
-
-#~ msgid "Probhat"
-#~ msgstr "Probhat"
-
-#~ msgid "Prt"
-#~ msgstr "Prt"
-
-#~ msgid "SRB"
-#~ msgstr "SRB"
-
-#~ msgid "Sen"
-#~ msgstr "Sen"
-
-#~ msgid "Senegal"
-#~ msgstr "Senegal"
-
-#~ msgid "Simple"
-#~ msgstr "Senzill"
-
-#~ msgid "Southern Uzbek"
-#~ msgstr "Uzbek del sud"
-
-#~ msgid "Spain"
-#~ msgstr "Espanya"
-
-#~ msgid "Sri Lanka"
-#~ msgstr "Sri Lanka"
-
-#~ msgid "Standard"
-#~ msgstr "Estàndard"
-
-#~ msgid "Svk"
-#~ msgstr "Svk"
-
-#~ msgid "Svn"
-#~ msgstr "Svn"
-
-#~ msgid "Swe"
-#~ msgstr "Swe"
-
-#~ msgid "Syria"
-#~ msgstr "Síria"
-
-#~ msgid "Tha"
-#~ msgstr "Tha"
-
-#~ msgid "Tifinagh"
-#~ msgstr "Tifinagh"
-
-#~ msgid "Tjk"
-#~ msgstr "Tjk"
-
-#~ msgid "Typewriter"
-#~ msgstr "Màquina d'escriure"
-
-#~ msgid "Tza"
-#~ msgstr "Tza"
-
-#~ msgid "Ukr"
-#~ msgstr "Ukr"
-
-#~ msgid "United Kingdom"
-#~ msgstr "Regne Unit"
-
-#~ msgid "Uzb"
-#~ msgstr "Uzb"
-
-#~ msgid "Vnm"
-#~ msgstr "Vnm"
-
-#~ msgid "Western"
-#~ msgstr "Occidental"
-
-#~ msgid "With EuroSign on 5"
-#~ msgstr "Amb el signe de l'euro al 5"
-
-#~ msgid "With guillemets"
-#~ msgstr "Amb cometes angulars"
-
-#~ msgid "Zaf"
-#~ msgstr "Zaf"
-
-#~ msgid "azerty"
-#~ msgstr "azerty"
-
-#~ msgid "digits"
-#~ msgstr "dígits"
-
-#~ msgid "lyx"
-#~ msgstr "lyx"
-
-#~ msgid "qwertz"
-#~ msgstr "qwertz"
-
-#~ msgid "2"
-#~ msgstr "2"
-
-#~ msgid "4"
-#~ msgstr "4"
-
-#~ msgid "5"
-#~ msgstr "5"
-
-#~ msgid "E"
-#~ msgstr "E"
-
-#~ msgid "LAm"
-#~ msgstr "LAm"
-
-#~ msgid "CapsLock"
-#~ msgstr "BloqMaj"
-
-#~ msgid "ScrollLock"
-#~ msgstr "BloqDespl"
-
-#~ msgid "ACPI Standard"
-#~ msgstr "ACPI estàndard"
-
-#~ msgid "DRC"
-#~ msgstr "DRC"
-
-#~ msgid "Dvorak international"
-#~ msgstr "Dvorak internacional"
-
-#~ msgid "Evdev-managed keyboard"
-#~ msgstr "Teclat gestionat per «evdev»"
-
-#~ msgid "Gre"
-#~ msgstr "Gre"
-
-#~ msgid "Gui"
-#~ msgstr "Gui"
-
-#~ msgid "Lav"
-#~ msgstr "Lav"
-
-#~ msgid "Nep"
-#~ msgstr "Nep"
-
-#~ msgid "SrL"
-#~ msgstr "SrL"
-
-#~ msgid "Baltic+"
-#~ msgstr "Baltic+"
-
-#~ msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
-#~ msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
+# Translation of xkeyboard-config to Catalan
+# Copyright © 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
+#
+# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-17 21:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-19 21:32+0200\n"
+"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
+"Language: ca\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:1
+msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
+msgstr "&lt;Més petit/Més gran&gt;"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:2
+msgid "&lt;Less/Greater&gt; (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
+msgstr "&lt;Més petit/Més gran&gt; (selecciona el nivell 3r, bloqueja en prémer conjuntament amb un altre selector de nivell 3r)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:3
+msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+msgstr "&lt;Més petit/Més gran&gt; selecciona el nivell 5è i activa el bloqueig del nivell 5è en prémer conjuntament amb un altre selector de nivell 5è, una pulsació allibera el bloqueig"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:4
+msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
+msgstr "&lt;Més petit/Més gran&gt; selecciona el nivell 5è, bloqueja en prémer conjuntament amb un altre selector de nivell 5è"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:5
+msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+msgstr "&lt;Més petit/Més gran&gt; selecciona el nivell 5è, bloqueja en prémer conjuntament amb un altre selector de nivell 5è, una pulsació allibera el bloqueig"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:6
+msgid "A4Tech KB-21"
+msgstr "A4Tech KB-21"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:7
+msgid "A4Tech KBS-8"
+msgstr "A4Tech KBS-8"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:8
+msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
+msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:9
+msgid "ATM/phone-style"
+msgstr "Estil ATM/telèfon"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:10
+msgid "Acer AirKey V"
+msgstr "Acer AirKey V"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:11
+msgid "Acer C300"
+msgstr "Acer C300"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:12
+msgid "Acer Ferrari 4000"
+msgstr "Acer Ferrari 4000"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:13
+msgid "Acer Laptop"
+msgstr "Portàtil Acer"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:14
+msgid "Add the standard behavior to Menu key"
+msgstr "Afegeix el comportament estàndard a la tecla Menú"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:15
+msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
+msgstr "S'afegeix el circumflex de l'esperanto (supersigno)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:16
+msgid "Adding currency signs to certain keys"
+msgstr "S'afegeix el signe de moneda a certes tecles"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:17
+msgid "Advance Scorpius KI"
+msgstr "Advance Scorpius KI"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:18
+msgid "Afghani"
+msgstr "Afganès"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:19
+msgid "Akan"
+msgstr "Akan"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:20
+msgid "Albanian"
+msgstr "Albanès"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:21
+msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
+msgstr "Alt i Meta són a les tecles Alt"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:22
+msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
+msgstr "Alt s'assigna a la tecla Win dreta i Super a Menú"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:23
+msgid "Alt+Caps Lock"
+msgstr "Alt+Bloq Maj"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:24
+msgid "Alt+Ctrl"
+msgstr "Alt+Ctrl"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:25
+msgid "Alt+Shift"
+msgstr "Alt+Maj"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:26
+msgid "Alt+Space"
+msgstr "Alt+Espai"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:27
+msgid "Alt/Win key behavior"
+msgstr "Comportament de la tecla Alt/Win"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:28
+msgid "Amharic"
+msgstr "Amhàric"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:29
+msgid "Any Alt key"
+msgstr "Qualsevol tecla Alt"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:30
+msgid "Any Win key"
+msgstr "Qualsevol tecla Win"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:31
+msgid "Any Win key (while pressed)"
+msgstr "Qualsevol tecla Win (mentre estan premudes)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:32
+msgid "Apple"
+msgstr "Apple"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:33
+msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)"
+msgstr "Teclat Apple Aluminium (ANSI)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:34
+msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)"
+msgstr "Teclat Apple Aluminium (ISO)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:35
+msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)"
+msgstr "Teclat Apple Aluminium (JIS)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:36
+msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
+msgstr "Teclat Apple Aluminium: emula les tecles del PC (Impr, Bloq Despl, Pausa, Bloq Núm)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:37
+msgid "Apple Laptop"
+msgstr "Portàtil Apple"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:38
+msgid "Arabic"
+msgstr "Àrab"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:39
+msgid "Arabic (Buckwalter)"
+msgstr "Àrab (Buckwalter)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:40
+msgid "Arabic (Morocco)"
+msgstr "Àrab (Marroc)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:41
+msgid "Arabic (Pakistan)"
+msgstr "Àrab (Pakistan)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:42
+msgid "Arabic (Syria)"
+msgstr "Àrab (Síria)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:43
+msgid "Arabic (azerty)"
+msgstr "Àrab (azerty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:44
+msgid "Arabic (azerty/digits)"
+msgstr "Àrab (azerty/dígits)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:45
+msgid "Arabic (digits)"
+msgstr "Àrab (dígits)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:46
+msgid "Arabic (qwerty)"
+msgstr "Àrab (qwerty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:47
+msgid "Arabic (qwerty/digits)"
+msgstr "Àrab (qwerty/dígits)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:48 ../rules/base.extras.xml.in.h:2
+msgid "Armenian"
+msgstr "Armeni"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:49
+msgid "Armenian (alternative eastern)"
+msgstr "Armeni (oriental alternatiu)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:50 ../rules/base.extras.xml.in.h:3
+msgid "Armenian (alternative phonetic)"
+msgstr "Armeni (fonètic alternatiu)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:51
+msgid "Armenian (eastern)"
+msgstr "Armeni (oriental)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:52
+msgid "Armenian (phonetic)"
+msgstr "Armeni (fonètic)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:53
+msgid "Armenian (western)"
+msgstr "Armeni (occidental)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:54
+msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)"
+msgstr "Asturià (Espanya, amb H punt baix i L amb punt baix)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:55
+msgid "Asus Laptop"
+msgstr "Portàtil Asus"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:56
+msgid "At bottom left"
+msgstr "A baix esquerra"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:57
+msgid "At left of 'A'"
+msgstr "A l'esquerra d'«A»"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:58
+msgid "Avatime"
+msgstr "Avatime"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:59
+msgid "Azerbaijani"
+msgstr "Àzeri"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:60
+msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
+msgstr "Àzeri (ciríl·lic)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:61
+msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
+msgstr "Teclat Azona RF2300 wireless Internet"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:62
+msgid "BTC 5090"
+msgstr "BTC 5090"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:63
+msgid "BTC 5113RF Multimedia"
+msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:64
+msgid "BTC 5126T"
+msgstr "BTC 5126T"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:65
+msgid "BTC 6301URF"
+msgstr "BTC 6301URF"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:66
+msgid "BTC 9000"
+msgstr "BTC 9000"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:67
+msgid "BTC 9000A"
+msgstr "BTC 9000A"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:68
+msgid "BTC 9001AH"
+msgstr "BTC 9001AH"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:69
+msgid "BTC 9019U"
+msgstr "BTC 9019U"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:70
+msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
+msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:71
+msgid "Backslash"
+msgstr "Barra inversa"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:72
+msgid "Backslash (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
+msgstr "Barra inversa (selecciona el nivell 3r, bloqueja en prémer conjuntament amb un altre selector de 3r nivell)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:73
+msgid "Bambara"
+msgstr "Bambara"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:74
+msgid "Bashkirian"
+msgstr "Baixkir"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:75
+msgid "Belarusian"
+msgstr "Bielorús"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:76
+msgid "Belarusian (Latin)"
+msgstr "Bielorús (llatí)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:77
+msgid "Belarusian (legacy)"
+msgstr "Bielorús (antic)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:78
+msgid "Belgian"
+msgstr "Belga"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:79
+msgid "Belgian (ISO alternate)"
+msgstr "Belga (alternatiu ISO)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:80
+msgid "Belgian (Sun dead keys)"
+msgstr "Belga (tecles mortes de Sun)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:81
+msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)"
+msgstr "Belga (Wang model 724 azerty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:82
+msgid "Belgian (alternative)"
+msgstr "Belga (alternatiu)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:83
+msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)"
+msgstr "Belga (alternatiu, tecles mortes de Sun)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:84
+msgid "Belgian (alternative, latin-9 only)"
+msgstr "Belga (alternatiu, només latin-9)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:85
+msgid "Belgian (eliminate dead keys)"
+msgstr "Belga (elimina les tecles mortes)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:86
+msgid "BenQ X-Touch"
+msgstr "BenQ X-Touch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:87
+msgid "BenQ X-Touch 730"
+msgstr "BenQ X-Touch 730"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:88
+msgid "BenQ X-Touch 800"
+msgstr "BenQ X-Touch 800"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:89
+msgid "Bengali"
+msgstr "Bengalí"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:90
+msgid "Bengali (Probhat)"
+msgstr "Bengalí (Probhat)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:91
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)"
+msgstr "Berber (Marroc, Tifinagh fonètic alternatiu)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:92
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)"
+msgstr "Berber (Marroc, Tifinagh alternatiu)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:93
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
+msgstr "Berber (Marroc, Tifinagh fonètic ampliat)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:94
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
+msgstr "Berber (Marroc, Tifinagh ampliat)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:95
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
+msgstr "Berber (Marroc, Tifinagh fonètic)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:96
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
+msgstr "Berber (Marroc, Tifinagh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:97
+msgid "Bosnian"
+msgstr "Bosnià"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:98
+msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)"
+msgstr "Bosnià (teclat EUA amb dígrafs bosnians)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:99
+msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)"
+msgstr "Bosnià (teclat EUA amb lletres bosnianes)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:100
+msgid "Bosnian (use Bosnian digraphs)"
+msgstr "Bosnià (usa dígrafs bosnians)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:101
+msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)"
+msgstr "Bosnià (usa cometes angulars per les cometes)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:102
+msgid "Both Alt keys together"
+msgstr "Les dues tecles Alt juntes"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:103
+msgid "Both Ctrl keys together"
+msgstr "Les dues tecles Ctrl juntes"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:104
+msgid "Both Shift keys together"
+msgstr "Les dues tecles Maj juntes"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:105
+msgid "Both Shift-Keys together activate Caps Lock, one Shift-Key deactivates"
+msgstr "Les dues tecles Maj juntes commuten Bloq Maj, una tecla Maj ho desactiva"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:106
+msgid "Both Shift-Keys together toggle Caps Lock"
+msgstr "Les dues tecles Maj juntes commuten Bloq Maj"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:107
+msgid "Both Shift-Keys together toggle ShiftLock"
+msgstr "Les dues tecles Maj juntes commuten Bloq Maj"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:108
+msgid "Braille"
+msgstr "Braille"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:109
+msgid "Braille (left hand)"
+msgstr "Braille (ma esquerra)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:110
+msgid "Braille (right hand)"
+msgstr "Braille (ma dretà)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:111
+msgid "Brother Internet Keyboard"
+msgstr "Teclat Brother Internet"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:112
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "Búlgar"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:113
+msgid "Bulgarian (new phonetic)"
+msgstr "Búlgar (fonètic nou)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:114
+msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
+msgstr "Búlgar (fonètic tradicional)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:115
+msgid "Burmese"
+msgstr "Birmà"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:116
+msgid "Canadian Multilingual"
+msgstr "Canadenc multilingüe"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:117
+msgid "Canadian Multilingual (first part)"
+msgstr "Canadenc multilingüe (primera part)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:118
+msgid "Canadian Multilingual (second part)"
+msgstr "Canadenc multilingüe (segona part)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:119
+msgid "Caps Lock"
+msgstr "Bloq Majús"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:120
+msgid "Caps Lock (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
+msgstr "Bloq Maj (selecciona el nivell 3r, bloqueja en prémer conjuntament amb un altre selector de nivell 3r)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:121
+msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)"
+msgstr "Bloq Maj (a la primera disposició), Maj+Bloq Maj (a la darrera disposició)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:122
+msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action"
+msgstr "Bloq Maj (mentre està premuda), Alt+Bloq Maj efectua l'acció de Bloq Maj original"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:123
+msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" Caps Lock"
+msgstr "Bloq Maj actua com a Maj amb bloqueig. Maj «pausa» Bloq Maj"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:124
+msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect Caps Lock"
+msgstr "Bloq Maj actua com a Maj amb bloqueig. Maj no afecta a Bloq Maj"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:125
+msgid "Caps Lock is disabled"
+msgstr "Bloq Maj està deshabilitat"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:126
+msgid "Caps Lock key behavior"
+msgstr "Comportament de la tecla Bloq Maj"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:127
+msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected"
+msgstr "Bloq Maj commuta Maj, de manera que afecta a totes les tecles"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:128
+msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
+msgstr "Bloq Maj commuta les majúscules normals dels caràcters alfabètics"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:129
+msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock"
+msgstr "Bloq Maj usa internament les majúscules. Maj «pausa» Bloq Maj"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:130
+msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock"
+msgstr "Bloq Maj usa internament les majúscules. Maj no afecta a Bloq Maj"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:131
+msgid "Catalan"
+msgstr "Català"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:132
+msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
+msgstr "Català (Espanya, L amb punt volat)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:133
+msgid "Cherokee"
+msgstr "Cherokee"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:134
+msgid "Cherry B.UNLIMITED"
+msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:135
+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
+msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:136
+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
+msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (opció alternativa)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:137
+msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
+msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:138
+msgid "Cherry CyMotion Expert"
+msgstr "Cherry CyMotion Expert"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:139
+msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
+msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:140
+msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
+msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:141
+msgid "Chicony Internet Keyboard"
+msgstr "Teclat Chicony Internet"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:142
+msgid "Chicony KB-9885"
+msgstr "Chicony KB-9885"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:143
+msgid "Chicony KU-0108"
+msgstr "Chicony KU-0108"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:144
+msgid "Chicony KU-0420"
+msgstr "Chicony KU-0420"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:145
+msgid "Chinese"
+msgstr "Xinès"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:146
+msgid "Chuvash"
+msgstr "Chuvash"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:147
+msgid "Chuvash (Latin)"
+msgstr "Chuvash (llatí)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:148
+msgid "Classmate PC"
+msgstr "Classmate PC"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:149
+msgid "CloGaelach"
+msgstr "CloGaelach"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:150
+msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
+msgstr "Teclat Compaq Easy Access"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:151
+msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
+msgstr "Teclat Compaq Internet (13 tecles)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:152
+msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
+msgstr "Teclat Compaq Internet (18 tecles)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:153
+msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
+msgstr "Teclat Compaq Internet (7 tecles)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:154
+msgid "Compaq iPaq Keyboard"
+msgstr "Teclat Compaq iPaq"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:155
+msgid "Compose key position"
+msgstr "Posició de la tecla Compose"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:156
+msgid "Control + Alt + Backspace"
+msgstr "Control + Alt + Retrocés"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:157
+msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
+msgstr "Control s'assigna a les tecles Alt, Alt s'assigna a les tecles Win"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:158
+msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
+msgstr "Control s'assigna a les tecles Win (i a les tecles Ctrl habituals)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:159
+msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
+msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:160
+msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
+msgstr "Tàtar de Crimea (Dobruja Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:161
+msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
+msgstr "Tàtar de Crimea (Turc Alt-Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:162
+msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
+msgstr "Tàtar de Crimea (Turc F)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:163
+msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
+msgstr "Tàtar de Crimea (Turc Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:164
+msgid "Croatian"
+msgstr "Croat"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:165
+msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)"
+msgstr "Croat (teclat EUA amb dígrafs croats)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:166
+msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)"
+msgstr "Croat (teclat EUA amb lletres croates)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:167
+msgid "Croatian (use Croatian digraphs)"
+msgstr "Croat (usa dígrafs croats)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:168
+msgid "Croatian (use guillemets for quotes)"
+msgstr "Croat (usa cometes angulars per les cometes)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:169
+msgid "Ctrl key position"
+msgstr "Posició de la tecla Ctrl"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:170
+msgid "Ctrl+Shift"
+msgstr "Ctrl+Maj"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:171
+msgid "Czech"
+msgstr "Txec"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:172
+msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)"
+msgstr "Txec (disposició UCW, només lletres accentuades)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:173
+msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)"
+msgstr "Txec (dvorak EUA que permet UCW CZ)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:174
+msgid "Czech (qwerty)"
+msgstr "Txec (qwerty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:175
+msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)"
+msgstr "Txec (qwerty, barra inversa ampliada)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:176
+msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
+msgstr "Txec (amb la tecla &lt;\\|&gt;)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:177
+msgid "DTK2000"
+msgstr "DTK2000"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:178
+msgid "Danish"
+msgstr "Danès"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:179
+msgid "Danish (Dvorak)"
+msgstr "Danès (dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:180
+msgid "Danish (Macintosh)"
+msgstr "Danès (Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:181
+msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)"
+msgstr "Danès (Macintosh, elimina les tecles mortes)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:182
+msgid "Danish (eliminate dead keys)"
+msgstr "Danès (elimina les tecles mortes)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:183
+msgid "Default numeric keypad keys"
+msgstr "Tecles del teclat numèric per defecte"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:184
+msgid "Dell"
+msgstr "Dell"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:185
+msgid "Dell 101-key PC"
+msgstr "Dell PC 101 tecles"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:186
+msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
+msgstr "Portàtil Dell Inspiron 6xxx/8xxx"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:187
+msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
+msgstr "Portàtil Dell sèrie Precision M"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:188
+msgid "Dell Latitude series laptop"
+msgstr "Portàtil Dell sèrie Latitude"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:189
+msgid "Dell Precision M65"
+msgstr "Dell Precision M65"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:190
+msgid "Dell SK-8125"
+msgstr "Dell SK-8125"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:191
+msgid "Dell SK-8135"
+msgstr "Dell SK-8135"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:192
+msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
+msgstr "Teclat Dell USB Multimedia"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:193
+msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
+msgstr "Teclat Dexxa Wireless Desktop"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:194
+msgid "Dhivehi"
+msgstr "Diveí"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:195
+msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
+msgstr "Diamond sèries 9801 / 9802"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:196
+msgid "Dutch"
+msgstr "Holandès"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:197
+msgid "Dutch (Macintosh)"
+msgstr "Holandès (Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:198
+msgid "Dutch (Sun dead keys)"
+msgstr "Holandès (tecles mortes de Sun)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:199
+msgid "Dutch (standard)"
+msgstr "Holandès (estàndard)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:200
+msgid "Dzongkha"
+msgstr "Dzongkha"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:201
+msgid "Enable extra typographic characters"
+msgstr "Habilita els caràcters tipogràfics extres"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:202
+msgid "English (Cameroon Dvorak)"
+msgstr "Anglès (dvorak del Camerun)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:203
+msgid "English (Cameroon qwerty)"
+msgstr "Anglès (qwerty del Camerun)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:204
+msgid "English (Cameroon)"
+msgstr "Anglès (Camerun)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:205
+msgid "English (Canada)"
+msgstr "Anglès (Canadà)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:206
+msgid "English (Colemak)"
+msgstr "Anglès (Colemak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:207
+msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)"
+msgstr "Anglès (dvorak internacional alternatiu sense tecles mortes)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:208
+msgid "English (Dvorak international with dead keys)"
+msgstr "Anglès (dvorak internacional amb tecles mortes)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:209
+msgid "English (Dvorak)"
+msgstr "Anglès (dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:210
+msgid "English (Ghana)"
+msgstr "Anglès (Ghana)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:211
+msgid "English (Ghana, GILLBT)"
+msgstr "Anglès (Ghana, GILLBT)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:212
+msgid "English (Ghana, multilingual)"
+msgstr "Anglès (Ghana, multilingüe)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:213
+msgid "English (India, with RupeeSign)"
+msgstr "Anglès (Índia, amb signe de rupia)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:214
+msgid "English (Macintosh)"
+msgstr "Anglès (Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:215
+msgid "English (Mali, US Macintosh)"
+msgstr "Anglès (Mali, Macintosh EUA)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:216
+msgid "English (Mali, US international)"
+msgstr "Anglès (Mali, internacional EUA)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:217
+msgid "English (Nigeria)"
+msgstr "Anglès (Nigèria)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:218
+msgid "English (South Africa)"
+msgstr "Anglès (Sud-àfrica)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:219
+msgid "English (UK)"
+msgstr "Anglès (RU)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:220
+msgid "English (UK, Colemak)"
+msgstr "Anglès (RU, Colemak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:221
+msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)"
+msgstr "Anglès (RU, dvorak amb puntuació RU)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:222
+msgid "English (UK, Dvorak)"
+msgstr "Anglès (RU, dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:223
+msgid "English (UK, Macintosh international)"
+msgstr "Anglès (RU, Macintosh internacional)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:224
+msgid "English (UK, Macintosh)"
+msgstr "Anglès (RU, Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:225
+msgid "English (UK, extended WinKeys)"
+msgstr "Anglès (RU, tecles Win ampliades)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:226
+msgid "English (UK, international with dead keys)"
+msgstr "Anglès (RU, internacional amb tecles mortes)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:227 ../rules/base.extras.xml.in.h:7
+msgid "English (US)"
+msgstr "Anglès (EUA)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:228
+msgid "English (US, alternative international)"
+msgstr "Anglès (EUA, internacional alternatiu)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:229
+msgid "English (US, international with dead keys)"
+msgstr "Anglès (EUA, internacional amb tecles mortes)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:230
+msgid "English (US, with euro on 5)"
+msgstr "Anglès (EUA, amb l'euro en el 5)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:231
+msgid "English (classic Dvorak)"
+msgstr "Anglès (dvorak clàssic)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:232
+msgid "English (international AltGr dead keys)"
+msgstr "Anglès (internacional tecles mortes AltGr)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:233
+msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)"
+msgstr "Anglès (commutació de disposició en la tecla de multiplicació/divisió)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:234
+msgid "English (left handed Dvorak)"
+msgstr "Anglès (dvorak esquerrà)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:235
+msgid "English (programmer Dvorak)"
+msgstr "Anglès (dvorak de programador)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:236
+msgid "English (right handed Dvorak)"
+msgstr "Anglès (dvorak dretà)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:237
+msgid "Ennyah DKB-1008"
+msgstr "Ennyah DKB-1008"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:238
+msgid "Enter on keypad"
+msgstr "Retorn en el teclat numèric"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:239
+msgid "Esperanto"
+msgstr "Esperanto"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:240
+msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
+msgstr "Esperanto (Portugal, natiu)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:241
+msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
+msgstr "Esperanto (punt i coma i cometa desplaçats, obsolet)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:242
+msgid "Estonian"
+msgstr "Estonià"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:243
+msgid "Estonian (Dvorak)"
+msgstr "Estonià (dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:244
+msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)"
+msgstr "Estonià (teclat EUA amb lletres estonianes)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:245
+msgid "Estonian (eliminate dead keys)"
+msgstr "Estonià (elimina les tecles mortes)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:246
+msgid "Euro on 2"
+msgstr "Euro en el 2"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:247
+msgid "Euro on 4"
+msgstr "Euro en el 4"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:248
+msgid "Euro on 5"
+msgstr "Euro en el 5"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:249
+msgid "Euro on E"
+msgstr "Euro en la E "
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:250
+msgid "Everex STEPnote"
+msgstr "Everex STEPnote"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:251
+msgid "Ewe"
+msgstr "Ewe"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:252
+msgid "FL90"
+msgstr "FL90"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:253
+msgid "Faroese"
+msgstr "Feroès"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:254
+msgid "Faroese (eliminate dead keys)"
+msgstr "Feroès (elimina les tecles mortes)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:255
+msgid "Filipino"
+msgstr "Filipí"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:256
+msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)"
+msgstr "Filipí (Capewell-dvorak Baybayin)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:257
+msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)"
+msgstr "Filipí (Capewell-dvorak llatí)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:258
+msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)"
+msgstr "Filipí (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:259
+msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)"
+msgstr "Filipí (Capewell-QWERF 2006 llatí)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:260
+msgid "Filipino (Colemak Baybayin)"
+msgstr "Filipí (Colemak Baybayin)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:261
+msgid "Filipino (Colemak Latin)"
+msgstr "Filipí (Colemak llatí)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:262
+msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)"
+msgstr "Filipí (dvorak Baybayin)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:263
+msgid "Filipino (Dvorak Latin)"
+msgstr "Filipí (dvorak llatí)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:264
+msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)"
+msgstr "Filipí (QWERTY Baybayin)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:265
+msgid "Finnish"
+msgstr "Finès"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:266
+msgid "Finnish (Macintosh)"
+msgstr "Finès (Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:267
+msgid "Finnish (classic)"
+msgstr "Finès (clàssic)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:268
+msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)"
+msgstr "Finès (clàssic, elimina les tecles mortes)"
+
+#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
+#. The description needs to be rewritten
+#: ../rules/base.xml.in.h:271
+msgid "Four-level key with abstract separators"
+msgstr "Tecla de quatre nivells amb separadors abstractes"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:272
+msgid "Four-level key with comma"
+msgstr "Tecla de quatre nivells amb coma"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:273
+msgid "Four-level key with dot"
+msgstr "Tecla de quatre nivells amb punt"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:274
+msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction"
+msgstr "Tecla de quatre nivells amb punt, restricció de latin-9"
+
+# Què collons és momayyez? jm
+#: ../rules/base.xml.in.h:275
+msgid "Four-level key with momayyez"
+msgstr "Tecla de quatre nivells amb momayyez"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:276
+msgid "French"
+msgstr "Francès"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:277
+msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
+msgstr "Francès (Bepo, ergonòmic, tipus dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:278
+msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)"
+msgstr "Francès (Bepo, ergonòmic, tipus dvorak, només latin-9)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:279
+msgid "French (Breton)"
+msgstr "Francès (Bretó)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:280
+msgid "French (Cameroon azerty)"
+msgstr "Francès (azerty del Camerun)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:281
+msgid "French (Cameroon)"
+msgstr "Francès (Camerun)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:282 ../rules/base.extras.xml.in.h:10
+msgid "French (Canada)"
+msgstr "Francès (Canadà)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:283
+msgid "French (Canada, Dvorak)"
+msgstr "Francès (Canadà, dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:284
+msgid "French (Canada, legacy)"
+msgstr "Francès (Canadà, antic)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:285
+msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
+msgstr "Francès (República Democràtica del Congo)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:286
+msgid "French (Dvorak)"
+msgstr "Francès (dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:287
+msgid "French (Guinea)"
+msgstr "Francès (Guinea)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:288
+msgid "French (Macintosh)"
+msgstr "Francès (Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:289
+msgid "French (Mali, alternative)"
+msgstr "Francès (Mali, alternatiu)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:290
+msgid "French (Morocco)"
+msgstr "Francès (Marroc)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:291
+msgid "French (Sun dead keys)"
+msgstr "Francès (tecles mortes de Sun)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:292
+msgid "French (Switzerland)"
+msgstr "Francès (Suïssa)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:293
+msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
+msgstr "Francès (Suïssa, Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:294
+msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
+msgstr "Francès (Suïssa, tecles mortes de Sun)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:295
+msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)"
+msgstr "Francès (Suïssa, elimina les tecles mortes)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:296
+msgid "French (alternative)"
+msgstr "Francès (alternatiu)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:297
+msgid "French (alternative, Sun dead keys)"
+msgstr "Francès (alternatiu, tecles mortes de Sun)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:298
+msgid "French (alternative, eliminate dead keys)"
+msgstr "Francès (alternatiu, elimina les tecles mortes)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:299
+msgid "French (alternative, latin-9 only)"
+msgstr "Francès (alternatiu, només latin-9)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:300
+msgid "French (eliminate dead keys)"
+msgstr "Francès (elimina les tecles mortes)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:301
+msgid "French (legacy, alternative)"
+msgstr "Francès (antic, alternatiu)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:302
+msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)"
+msgstr "Francès (antic, alternatiu, tecles mortes de Sun)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:303
+msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)"
+msgstr "Francès (antic, alternatiu, elimina les tecles mortes)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:304
+msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
+msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO portàtil"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:305
+msgid "Fula"
+msgstr "Fula"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:306
+msgid "Ga"
+msgstr "Ga"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:307
+msgid "Generic 101-key PC"
+msgstr "PC genèric de 101 tecles"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:308
+msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
+msgstr "PC genèric de 102 tecles (intl)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:309
+msgid "Generic 104-key PC"
+msgstr "PC genèric de 104 tecles"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:310
+msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
+msgstr "PC genèric de 105 tecles (intl)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:311
+msgid "Genius Comfy KB-12e"
+msgstr "Genius Comfy KB-12e"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:312
+msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
+msgstr "Genius Comfy KB-16M / Teclat Genius MM KWD-910"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:313
+msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
+msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:314
+msgid "Genius KB-19e NB"
+msgstr "Genius KB-19e NB"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:315
+msgid "Genius KKB-2050HS"
+msgstr "Genius KKB-2050HS"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:316
+msgid "Georgian"
+msgstr "Georgià"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:317
+msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
+msgstr "Georgià (França, AZERTY Tskapo)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:318
+msgid "Georgian (Italy)"
+msgstr "Georgià (Itàlia)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:319
+msgid "Georgian (MESS)"
+msgstr "Georgià (MESS)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:320
+msgid "Georgian (ergonomic)"
+msgstr "Georgià (ergonòmic)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:321
+msgid "German"
+msgstr "Alemany"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:322
+msgid "German (Austria)"
+msgstr "Alemany (Àustria)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:323
+msgid "German (Austria, Macintosh)"
+msgstr "Alemany (Àustria, Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:324
+msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
+msgstr "Alemany (Àustria, tecles mortes de Sun)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:325
+msgid "German (Austria, eliminate dead keys)"
+msgstr "Alemany (Àustria, elimina les tecles mortes)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:326
+msgid "German (Dvorak)"
+msgstr "Alemany (dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:327
+msgid "German (Macintosh)"
+msgstr "Alemany (Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:328
+msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)"
+msgstr "Alemany (Macintosh, elimina les tecles mortes)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:329
+msgid "German (Neo 2)"
+msgstr "Alemany (Neo 2)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:330
+msgid "German (Sun dead keys)"
+msgstr "Alemany (tecles mortes de Sun)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:331
+msgid "German (Switzerland)"
+msgstr "Alemany (Suïssa)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:332
+msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
+msgstr "Alemany (Suïssa, Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:333
+msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
+msgstr "Alemany (Suïssa, tecles mortes de Sun)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:334
+msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)"
+msgstr "Alemany (Suïssa, elimina les tecles mortes)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:335
+msgid "German (Switzerland, legacy)"
+msgstr "Alemany (Suïssa, antic)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:336
+msgid "German (dead acute)"
+msgstr "Alemany (accent mort)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:337
+msgid "German (dead grave acute)"
+msgstr "Alemany (accent greu mort)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:338
+msgid "German (eliminate dead keys)"
+msgstr "Alemany (elimina les tecles mortes)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:339
+msgid "German (qwerty)"
+msgstr "Alemany (qwerty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:340
+msgid "Greek"
+msgstr "Grec"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:341
+msgid "Greek (eliminate dead keys)"
+msgstr "Grec (elimina les tecles mortes)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:342
+msgid "Greek (extended)"
+msgstr "Grec (ampliat)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:343
+msgid "Greek (polytonic)"
+msgstr "Grec (politònic)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:344
+msgid "Greek (simple)"
+msgstr "Grec (senzill)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:345
+msgid "Gujarati"
+msgstr "Gujarati"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:346
+msgid "Gyration"
+msgstr "Gyration"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:347
+msgid "HTC Dream"
+msgstr "HTC Dream"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:348
+msgid "Happy Hacking Keyboard"
+msgstr "Teclat Happy Hacking"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:349
+msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
+msgstr "Teclat Happy Hacking per a Mac"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:350
+msgid "Hausa"
+msgstr "Haussa"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:351
+msgid "Hebrew"
+msgstr "Hebreu"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:352
+msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
+msgstr "Hebreu (bíblic, Tiro)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:353
+msgid "Hebrew (lyx)"
+msgstr "Hebreu (lyx)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:354
+msgid "Hebrew (phonetic)"
+msgstr "Hebreu (fonètic)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:355
+msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
+msgstr "Teclat Hewlett-Packard Internet"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:356
+msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
+msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:357
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:358
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:359
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:360
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:361
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:362
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:363
+msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
+msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:364
+msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
+msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:365
+msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
+msgstr "Teclat Hewlett-Packard SK-250x Multimedia"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:366
+msgid "Hewlett-Packard nx9020"
+msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:367
+msgid "Hexadecimal"
+msgstr "Hexadecimal"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:368
+msgid "Hindi (Bolnagri)"
+msgstr "Hindi (Bolnagri)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:369
+msgid "Hindi (Wx)"
+msgstr "Hindi (Wx)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:370
+msgid "Honeywell Euroboard"
+msgstr "Honeywell Euroboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:371
+msgid "Htc Dream phone"
+msgstr "Telèfon HTC Dream"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:372
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Hongarès"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:373
+msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)"
+msgstr "Hongarès (101/qwerty/coma/tecles mortes)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:374
+msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
+msgstr "Hongarès (101/qwerty/coma/elimina les tecles mortes)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:375
+msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)"
+msgstr "Hongarès (101/qwerty/punt/tecles mortes)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:376
+msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
+msgstr "Hongarès (101/qwerty/punt/elimina les tecles mortes)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:377
+msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)"
+msgstr "Hongarès (101/qwertz/coma/tecles mortes)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:378
+msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
+msgstr "Hongarès (101/qwertz/coma/elimina les tecles mortes)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:379
+msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)"
+msgstr "Hongarès (101/qwertz/punt/tecles mortes)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:380
+msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
+msgstr "Hongarès (101/qwertz/punt/elimina les tecles mortes)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:381
+msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)"
+msgstr "Hongarès (102/qwerty/coma/tecles mortes)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:382
+msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
+msgstr "Hongarès (102/qwerty/coma/elimina les tecles mortes)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:383
+msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)"
+msgstr "Hongarès (102/qwerty/punt/tecles mortes)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:384
+msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
+msgstr "Hongarès (102/qwerty/punt/elimina les tecles mortes)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:385
+msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)"
+msgstr "Hongarès (102/qwertz/coma/tecles mortes)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:386
+msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
+msgstr "Hongarès (102/qwertz/coma/elimina les tecles mortes)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:387
+msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)"
+msgstr "Hongarès (102/qwertz/punt/tecles mortes)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:388
+msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
+msgstr "Hongarès (102/qwertz/punt/elimina les tecles mortes)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:389
+msgid "Hungarian (eliminate dead keys)"
+msgstr "Hongarès (elimina les tecles mortes)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:390
+msgid "Hungarian (qwerty)"
+msgstr "Hongarès (qwerty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:391
+msgid "Hungarian (standard)"
+msgstr "Hongarès (estàndard)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:392
+msgid "Hyper is mapped to Win-keys"
+msgstr "Hyper s'assigna a les tecles Win"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:393
+msgid "IBM Rapid Access"
+msgstr "IBM Rapid Access"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:394
+msgid "IBM Rapid Access II"
+msgstr "IBM Rapid Access II"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:395
+msgid "IBM Space Saver"
+msgstr "IBM Space Saver"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:396
+msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
+msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:397
+msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
+msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:398
+msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
+msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:399
+msgid "Icelandic"
+msgstr "Islandès"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:400
+msgid "Icelandic (Dvorak)"
+msgstr "Islandès (dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:401
+msgid "Icelandic (Macintosh)"
+msgstr "Islandès (Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:402
+msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
+msgstr "Islandès (tecles mortes de Sun)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:403
+msgid "Icelandic (eliminate dead keys)"
+msgstr "Islandès (elimina les tecles mortes)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:404
+msgid "Igbo"
+msgstr "Igbo"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:405
+msgid "Indian"
+msgstr "Indi"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:406
+msgid "Inuktitut"
+msgstr "Inuktitut"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:407
+msgid "Iraqi"
+msgstr "Iraquià"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:408
+msgid "Irish"
+msgstr "Irlandès"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:409
+msgid "Irish (UnicodeExpert)"
+msgstr "Irlandès (UnicodeExpert)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:410
+msgid "Italian"
+msgstr "Italià"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:411
+msgid "Italian (Macintosh)"
+msgstr "Italià (Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:412
+msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)"
+msgstr "Italià (teclat EUA amb lletres italianes)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:413
+msgid "Italian (eliminate dead keys)"
+msgstr "Italià (elimina les tecles mortes)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:414
+msgid "Japanese"
+msgstr "Japonès"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:415
+msgid "Japanese (Kana 86)"
+msgstr "Japonès (Kana 86)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:416
+msgid "Japanese (Kana)"
+msgstr "Japonès (Kana)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:417
+msgid "Japanese (Macintosh)"
+msgstr "Japonès (Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:418
+msgid "Japanese (OADG 109A)"
+msgstr "Japonès (OADG 109A)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:419
+msgid "Japanese (PC-98xx Series)"
+msgstr "Japonès (sèries PC-98xx)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:420
+msgid "Japanese keyboard options"
+msgstr "Opcions del teclat japonès"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:421
+msgid "Kalmyk"
+msgstr "Calmuc"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:422
+msgid "Kana Lock key is locking"
+msgstr "La tecla de bloqueig Kana està blocant"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:423
+msgid "Kannada"
+msgstr "Kannada"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:424
+msgid "Kashubian"
+msgstr "Caixubi"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:425
+msgid "Kazakh"
+msgstr "Kazakh"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:426
+msgid "Kazakh (with Russian)"
+msgstr "Kazakh (amb rus)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:427
+msgid "Key sequence to kill the X server"
+msgstr "Seqüència de tecles per a matar el servidor X"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:428
+msgid "Key to choose 3rd level"
+msgstr "Tecla per a seleccionar el 3r nivell"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:429
+msgid "Key to choose 5th level"
+msgstr "Tecla per a seleccionar el 5è nivell"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:430
+msgid "Key(s) to change layout"
+msgstr "Tecla(es) per a canviar la disposició"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:431
+msgid "Keytronic FlexPro"
+msgstr "Keytronic FlexPro"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:432
+msgid "Khmer (Cambodia)"
+msgstr "Khmer (Cambotja)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:433
+msgid "Kikuyu"
+msgstr "Kikuyu"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:434
+msgid "Kinesis"
+msgstr "Kinesis"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:435
+msgid "Komi"
+msgstr "Komi"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:436
+msgid "Korean"
+msgstr "Coreà"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:437
+msgid "Korean (101/104 key compatible)"
+msgstr "Coreà (compatible de 101/104 tecles)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:438
+msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
+msgstr "Kurd (Iran, àrab-llatí)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:439
+msgid "Kurdish (Iran, F)"
+msgstr "Kurd (Iran, F)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:440
+msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
+msgstr "Kurd (Iran, llatí Alt-Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:441
+msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
+msgstr "Kurd (Iran, llatí Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:442
+msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
+msgstr "Kurd (Iraq, àrab-llatí)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:443
+msgid "Kurdish (Iraq, F)"
+msgstr "Kurd (Iraq, F)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:444
+msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
+msgstr "Kurd (Iraq, llatí Alt-Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:445
+msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
+msgstr "Kurd (Iraq, llatí Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:446
+msgid "Kurdish (Syria, F)"
+msgstr "Kurd (Síria, F)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:447
+msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
+msgstr "Kurd (Síria, llatí Alt-Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:448
+msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
+msgstr "Kurd (Síria, llatí Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:449
+msgid "Kurdish (Turkey, F)"
+msgstr "Kurd (Turquia, F)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:450
+msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
+msgstr "Kurd (Turquia, llatí Alt-Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:451
+msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
+msgstr "Kurd (Turquia, llatí Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:452
+msgid "Kyrgyz"
+msgstr "Kirguís"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:453
+msgid "Kyrgyz (phonetic)"
+msgstr "Kirguís (fonètic)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:454
+msgid "Lao"
+msgstr "Laosià"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:455
+msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
+msgstr "Laosià (disposició estàndard proposada per STEA)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:456
+msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
+msgstr "Teclat de portàtil Compaq (p.ex. Armada)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:457
+msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
+msgstr "Teclat Internet de portàtil Compaq (p.ex. Presario)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:458
+msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
+msgstr "Portàtil eMachines m68xx"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:459 ../rules/base.extras.xml.in.h:12
+msgid "Latvian"
+msgstr "Letó"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:460
+msgid "Latvian (F variant)"
+msgstr "Letó (variant F)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:461
+msgid "Latvian (adapted)"
+msgstr "Letó (adaptat)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:462
+msgid "Latvian (apostrophe variant)"
+msgstr "Letó (variant amb apòstrof)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:463
+msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
+msgstr "Letó (ergonòmic, ŪGJRMV)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:464
+msgid "Latvian (modern)"
+msgstr "Letó (modern)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:465
+msgid "Latvian (tilde variant)"
+msgstr "Letó (variant titlla)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:466
+msgid "Left Alt"
+msgstr "Alt esquerra"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:467
+msgid "Left Alt (while pressed)"
+msgstr "Alt esquerra (mentre està premuda)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:468
+msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
+msgstr "Alt esquerra està intercanviada amb la tecla Win esquerra"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:469
+msgid "Left Ctrl"
+msgstr "Ctrl esquerra"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:470
+msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)"
+msgstr "Ctrl esquerra (a la primera disposició), Ctrl dreta (a la darrera disposició)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:471
+msgid "Left Ctrl+Left Shift"
+msgstr "Ctrl esquerra + Maj esquerra"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:472
+msgid "Left Shift"
+msgstr "Maj esquerra"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:473
+msgid "Left Win"
+msgstr "Win esquerra"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:474
+msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
+msgstr "Win esquerra (a la primera disposició), Win/Menú dreta (a la darrera disposició)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:475
+msgid "Left Win (while pressed)"
+msgstr "Win esquerra (mentre està premuda)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:476
+msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
+msgstr "Win esquerra selecciona el nivell 5è, bloqueja en prémer conjuntament amb un altre selector de nivell 5è"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:477
+msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+msgstr "Win esquerra selecciona el nivell 5è, bloqueja en prémer conjuntament amb un altre selector de nivell 5è, una pulsació allibera el bloqueig"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:478
+msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)"
+msgstr "Ctrl esquerra+Win esquerra (a la primera disposició), Ctrl dreta+Menú (a la segona disposició)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:479
+msgid "Legacy"
+msgstr "Antic"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:480
+msgid "Legacy Wang 724"
+msgstr "Wang 724 antic"
+
+#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
+#: ../rules/base.xml.in.h:482
+msgid "Legacy key with comma"
+msgstr "Tecla antiga amb coma"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:483
+msgid "Legacy key with dot"
+msgstr "Tecla antiga amb punt"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:484 ../rules/base.extras.xml.in.h:21
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "Lituà"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:485
+msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
+msgstr "Lituà (IBM LST 1205-92)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:486
+msgid "Lithuanian (LEKP)"
+msgstr "Lituà (LEKP)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:487
+msgid "Lithuanian (LEKPa)"
+msgstr "Lituà (LEKPa)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:488
+msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)"
+msgstr "Lituà (teclat EUA amb lletres lituanes)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:489
+msgid "Lithuanian (standard)"
+msgstr "Lituà (estàndard)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:490
+msgid "Logitech Access Keyboard"
+msgstr "Teclat Logitech Access"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:491
+msgid "Logitech Cordless Desktop"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:492
+msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop (opció alternativa)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:493
+msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:494
+msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:495
+msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:496
+msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:497
+msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (opció alternativa 2)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:498
+msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:499
+msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
+msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:500
+msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
+msgstr "Logitech G15 amb tecles extres via G15daemon"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:501
+msgid "Logitech Generic Keyboard"
+msgstr "Teclat Logitech genèric"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:502
+msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
+msgstr "Teclat Logitech Internet 350"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:503
+msgid "Logitech Internet Keyboard"
+msgstr "Teclat Logitech Internet"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:504
+msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
+msgstr "Teclat Logitech Internet Navigator"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:505
+msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
+msgstr "Teclat Logitech Media Elite"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:506
+msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
+msgstr "Teclat Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:507
+msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
+msgstr "Teclat Logitech Ultra-X"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:508
+msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
+msgstr "Teclat Logitech diNovo Edge"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:509
+msgid "Logitech diNovo Keyboard"
+msgstr "Teclat Logitech diNovo"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:510
+msgid "Logitech iTouch"
+msgstr "Logitech iTouch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:511
+msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
+msgstr "Teclat Logitech iTouch Cordless (model Y-RB6)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:512
+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
+msgstr "Teclat Logitech iTouch Internet Navigator SE"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:513
+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
+msgstr "Teclat Logitech iTouch Internet Navigator SE (USB)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:514
+msgid "Lower Sorbian"
+msgstr "Baix sòrab"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:515
+msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
+msgstr "Baix sòrab (qwertz)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:516
+msgid "MacBook/MacBook Pro"
+msgstr "MacBook/MacBook Pro"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:517
+msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
+msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:518
+msgid "Macedonian"
+msgstr "Macedoni"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:519
+msgid "Macedonian (eliminate dead keys)"
+msgstr "Macedoni (elimina les tecles mortes)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:520
+msgid "Macintosh"
+msgstr "Macintosh"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:521
+msgid "Macintosh Old"
+msgstr "Macintosh antic"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:522
+msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
+msgstr "Converteix Bloq Maj en un Retrocés addicional"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:523
+msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym"
+msgstr "Converteix Bloq Maj en un Bloq Núm addicional però manté el «keysym» «Caps_Lock»"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:524
+msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
+msgstr "Converteix Bloq Maj en un Ctrl addicional"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:525
+msgid "Make Caps Lock an additional ESC"
+msgstr "Converteix Bloq Maj en un Esc addicional"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:526
+msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
+msgstr "Converteix Bloq Maj en un Hyper addicional"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:527
+msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
+msgstr "Converteix Bloq Maj en un Bloq Núm addicional"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:528
+msgid "Make Caps Lock an additional Super"
+msgstr "Converteix Bloq Maj en un Super addicional"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:529
+msgid "Malayalam"
+msgstr "Malaiàlam"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:530
+msgid "Malayalam (Lalitha)"
+msgstr "Malaiàlam (Lalitha)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:531
+msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)"
+msgstr "Malaiàlam (Inscript realçat, amb el signe de rupia)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:532
+msgid "Maltese"
+msgstr "Maltès"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:533
+msgid "Maltese (with US layout)"
+msgstr "Maltès (amb disposició EUA)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:534
+msgid "Maori"
+msgstr "Maori"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:535
+msgid "Mari"
+msgstr "Mari"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:536
+msgid "Memorex MX1998"
+msgstr "Memorex MX1998"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:537
+msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
+msgstr "Teclat Memorex MX2500 EZ-Access"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:538
+msgid "Memorex MX2750"
+msgstr "Memorex MX2750"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:539
+msgid "Menu"
+msgstr "Menú"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:540
+msgid "Meta is mapped to Left Win"
+msgstr "Meta s'assigna a la tecla Win esquerra"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:541
+msgid "Meta is mapped to Win keys"
+msgstr "Meta s'assigna a les tecles Win"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:542
+msgid "Meta on Left Ctrl"
+msgstr "Meta en el Ctrl esquerre"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:543
+msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
+msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:544
+msgid "Microsoft Internet Keyboard"
+msgstr "Teclat Microsoft Internet"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:545
+msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
+msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Suec"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:546
+msgid "Microsoft Natural"
+msgstr "Microsoft Natural"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:547
+msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
+msgstr "Teclat Microsoft Natural Elite"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:548
+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+msgstr "Teclat Microsoft Natural Pro / Teclat Microsoft Internet Pro"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:549
+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
+msgstr "Teclat Microsoft Natural Pro OEM"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:550
+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+msgstr "Teclat Microsoft Natural Pro USB / Teclat Microsoft Internet Pro"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:551
+msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000"
+msgstr "Teclat Microsoft Natural Wireless Ergonomic 4000"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:552
+msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
+msgstr "Teclat Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:553
+msgid "Microsoft Office Keyboard"
+msgstr "Teclat Microsoft Office"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:554
+msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
+msgstr "Teclat Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:555
+msgid "Miscellaneous compatibility options"
+msgstr "Opcions de compatibilitat diverses"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:556
+msgid "Mongolian"
+msgstr "Mongol"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:557
+msgid "Montenegrin"
+msgstr "Montenegrí"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:558
+msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)"
+msgstr "Montenegrí (ciríl·lic amb cometes angulars)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:559
+msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
+msgstr "Montenegrí (ciríl·lic)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:560
+msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)"
+msgstr "Montenegrí (ciríl·lic, Z i ZHE intercanviades)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:561
+msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)"
+msgstr "Montenegrí (llatí Unicode qwerty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:562
+msgid "Montenegrin (Latin Unicode)"
+msgstr "Montenegrí (llatí Unicode)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:563
+msgid "Montenegrin (Latin qwerty)"
+msgstr "Montenegrí (llatí qwerty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:564
+msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)"
+msgstr "Montenegrí (llatí amb cometes angulars)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:565
+msgid "NICOLA-F style Backspace"
+msgstr "Retrocés estil NICOLA-F"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:566
+msgid "Nepali"
+msgstr "Nepalès"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:567
+msgid "Non-breakable space character at fourth level"
+msgstr "Caràcter d'espai sense salt al nivell quart"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:568
+msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
+msgstr "Caràcter d'espai sense salt al nivell quart, i un caràcter d'espai fi sense salt al nivell sisè"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:569
+msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
+msgstr "Caràcter d'espai sense salt al nivell quart, un caràcter d'espai fi sense salt al nivell sisè (via Ctrl+Maj)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:570
+msgid "Non-breakable space character at second level"
+msgstr "La tecla d'espai produeix un caràcter d'espai sense salt al nivell segon"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:571
+msgid "Non-breakable space character at third level"
+msgstr "La tecla d'espai produeix un caràcter d'espai sense salt al nivell tercer"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:572
+msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
+msgstr "La tecla d'espai produeix un caràcter d'espai sense salt al nivell tercer, i res al nivell quart"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:573
+msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
+msgstr "La tecla d'espai produeix un caràcter d'espai sense salt al nivell tercer, i un caràcter d'espai fi sense salt al nivell quart"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:574
+msgid "Northern Saami (Finland)"
+msgstr "Sami Nord (Finlàndia)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:575
+msgid "Northern Saami (Norway)"
+msgstr "Sami Nord (Noruega)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:576
+msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)"
+msgstr "Sami Nord (Noruega, elimina les tecles mortes)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:577
+msgid "Northern Saami (Sweden)"
+msgstr "Sami del nord (Suècia)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:578
+msgid "Northgate OmniKey 101"
+msgstr "Northgate OmniKey 101"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:579
+msgid "Norwegian"
+msgstr "Noruec"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:580
+msgid "Norwegian (Dvorak)"
+msgstr "Noruec (dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:581
+msgid "Norwegian (Macintosh)"
+msgstr "Noruec (Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:582
+msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)"
+msgstr "Noruec (Macintosh, elimina les tecles mortes)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:583
+msgid "Norwegian (eliminate dead keys)"
+msgstr "Noruec (elimina les tecles mortes)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:584
+msgid "Num Lock"
+msgstr "Bloq Núm"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:585
+msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
+msgstr "Comportament de la tecla de supressió del teclat numèric"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:586
+msgid "Numeric keypad keys work as with Macintosh"
+msgstr "Les tecles del teclat numèric funcionen com al Macintosh"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:587
+msgid "Numeric keypad layout selection"
+msgstr "Selecció de la disposició del teclat numèric"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:588
+msgid "OLPC"
+msgstr "OLPC"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:589
+msgid "Occitan"
+msgstr "Occità"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:590
+msgid "Ogham"
+msgstr "Ogham"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:591
+msgid "Ogham (IS434)"
+msgstr "Ogham (IS434)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:592
+msgid "Oriya"
+msgstr "Oriya"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:593
+msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
+msgstr "Teclat Ortek MCK-800 MM/Internet"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:594
+msgid "Ossetian (Georgia)"
+msgstr "Osset (Geòrgia)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:595
+msgid "Ossetian (WinKeys)"
+msgstr "Osset (tecles Win)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:596
+msgid "Ossetian (legacy)"
+msgstr "Osset (antic)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:597
+msgid "PC-98xx Series"
+msgstr "Sèries PC-98xx"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:598
+msgid "Pannonian Rusyn (homophonic)"
+msgstr "Rutè Pannònic (homofònic)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:599
+msgid "Pashto"
+msgstr "Paixtu"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:600
+msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
+msgstr "Paixtu (Afganistan, OLPC)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:601
+msgid "Pause"
+msgstr "Pausa"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/base.extras.xml.in.h:23
+msgid "Persian"
+msgstr "Persa"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:603
+msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
+msgstr "Persa (Afganistan, Dari OLPC)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:604
+msgid "Persian (with Persian Keypad)"
+msgstr "Persa (amb teclat persa)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:605 ../rules/base.extras.xml.in.h:24
+msgid "Polish"
+msgstr "Polonès"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:606
+msgid "Polish (Dvorak)"
+msgstr "Polonès (dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:607
+msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)"
+msgstr "Polonès (dvorak, cometes poloneses a la tecla 1)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:608
+msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)"
+msgstr "Polonès (dvorak, cometes poloneses a la tecla cometes)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:609
+msgid "Polish (programmer Dvorak)"
+msgstr "Polonès (dvorak de programador)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:610
+msgid "Polish (qwertz)"
+msgstr "Polonès (qwertz)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:611
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portuguès"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:612
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr "Portuguès (Brasil)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:613
+msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
+msgstr "Portuguès (Brasil, dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:614
+msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)"
+msgstr "Portuguès (Brasil, elimina les tecles mortes)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:615
+msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)"
+msgstr "Portuguès (Brasil, natiu per a l'esperanto)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:616
+msgid "Portuguese (Brazil, nativo for USA keyboards)"
+msgstr "Portuguès (Brasil, natiu per als teclats EUA)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:617
+msgid "Portuguese (Brazil, nativo)"
+msgstr "Portuguès (Brasil, natiu)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:618
+msgid "Portuguese (Macintosh)"
+msgstr "Portuguès (Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:619
+msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
+msgstr "Portuguès (Macintosh, tecles mortes de Sun)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:620
+msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)"
+msgstr "Portuguès (Macintosh, elimina les tecles mortes)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:621
+msgid "Portuguese (Nativo for USA keyboards)"
+msgstr "Portuguès (natiu per als teclats EUA)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:622
+msgid "Portuguese (Nativo)"
+msgstr "Portuguès (natiu)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:623
+msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
+msgstr "Portuguès (tecles mortes de Sun)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:624
+msgid "Portuguese (eliminate dead keys)"
+msgstr "Portuguès (elimina les tecles mortes)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:625
+msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
+msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:626
+msgid "PrtSc"
+msgstr "ImprPant"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:627
+msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
+msgstr "Panjabi (Gurmukhi Jhelum)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:628
+msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
+msgstr "Panjabi (Gurmukhi)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:629
+msgid "QTronix Scorpius 98N+"
+msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:630
+msgid "Right Alt"
+msgstr "Alt dreta"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:631
+msgid "Right Alt (while pressed)"
+msgstr "Alt dreta (mentre està premuda)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:632
+msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+msgstr "Alt dreta selecciona el nivell 5è i activa el bloqueig de nivell 5è en prémer conjuntament amb un altre selector de nivell 5è, una pulsació allibera el bloqueig"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:633
+msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
+msgstr "Alt dreta selecciona el nivell 5è, bloqueja en prémer conjuntament amb un altre selector de nivell 5è"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:634
+msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+msgstr "Alt dreta selecciona el nivell 5è, bloqueja en prémer conjuntament amb un altre selector de nivell 5è, una pulsació allibera el bloqueig"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:635
+msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
+msgstr "La tecla Alt dreta mai selecciona el 3r nivell"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:636
+msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key"
+msgstr "Alt dreta, Maj+Alt dreta és la Multi_Key"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:637
+msgid "Right Ctrl"
+msgstr "Ctrl dreta"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:638
+msgid "Right Ctrl (while pressed)"
+msgstr "Ctrl dreta (mentre està premuda)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:639
+msgid "Right Ctrl as Right Alt"
+msgstr "Ctrl dreta com a Alt dreta"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:640
+msgid "Right Ctrl is mapped to Menu"
+msgstr "Ctrl dreta s'assigna a Menú"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:641
+msgid "Right Ctrl+Right Shift"
+msgstr "Ctrl dreta+Maj dreta"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:642
+msgid "Right Shift"
+msgstr "Maj dreta"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:643
+msgid "Right Win"
+msgstr "Win dreta"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:644
+msgid "Right Win (while pressed)"
+msgstr "Win dreta (mentre està premuda)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:645
+msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
+msgstr "Win dreta selecciona el nivell 5è, bloqueja en prémer conjuntament amb un altre selector de nivell 5è"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:646
+msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+msgstr "Win dreta selecciona el nivell 5è, bloqueja en prémer conjuntament amb un altre selector de nivell 5è, una pulsació allibera el bloqueig"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:647 ../rules/base.extras.xml.in.h:26
+msgid "Romanian"
+msgstr "Romanès"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:648
+msgid "Romanian (Germany)"
+msgstr "Romanès (Alemanya)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:649
+msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)"
+msgstr "Romanès (Alemanya, elimina les tecles mortes)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:650
+msgid "Romanian (WinKeys)"
+msgstr "Romanès (tecles Win)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:651
+msgid "Romanian (cedilla)"
+msgstr "Romanès (ce trencada)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:652
+msgid "Romanian (standard cedilla)"
+msgstr "Romanès (ce trencada estàndard)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:653
+msgid "Romanian (standard)"
+msgstr "Romanès (estàndard)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:654
+msgid "Rupee on 4"
+msgstr "Rupia en el 4"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:655 ../rules/base.extras.xml.in.h:28
+msgid "Russian"
+msgstr "Rus"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:656
+msgid "Russian (DOS)"
+msgstr "Rus (DOS)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:657
+msgid "Russian (Georgia)"
+msgstr "Rus (Geòrgia)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:658
+msgid "Russian (Germany, phonetic)"
+msgstr "Rus (alemany, fonètic)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:659
+msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
+msgstr "Rus (Kazakhstan amb Kazakh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:660
+msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
+msgstr "Rus (Polònia, fonètic dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:661
+msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
+msgstr "Rus (Suècia, fonètic)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:662
+msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)"
+msgstr "Rus (Suècia, fonètic, elimina les tecles mortes)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:663
+msgid "Russian (US, phonetic)"
+msgstr "Rus (EUA, fonètic)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:664
+msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
+msgstr "Rus (Ucraïna, estàndard RSTU)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:665
+msgid "Russian (legacy)"
+msgstr "Rus (antic)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:666
+msgid "Russian (phonetic WinKeys)"
+msgstr "Rus (fonètic tecles Win)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:667
+msgid "Russian (phonetic)"
+msgstr "Rus (fonètic)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:668
+msgid "Russian (typewriter)"
+msgstr "Rus (màquina d'escriure)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:669
+msgid "Russian (typewriter, legacy)"
+msgstr "Rus (màquina d'escriure, antic)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:670
+msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
+msgstr "Teclat SILVERCREST Multimedia Wireless"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:671
+msgid "SK-1300"
+msgstr "SK-1300"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:672
+msgid "SK-2500"
+msgstr "SK-2500"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:673
+msgid "SK-6200"
+msgstr "SK-6200"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:674
+msgid "SK-7100"
+msgstr "SK-7100"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:675
+msgid "SVEN Ergonomic 2500"
+msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:676
+msgid "SVEN Slim 303"
+msgstr "SVEN Slim 303"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:677
+msgid "Saisiyat (Taiwan)"
+msgstr "Saisiyat (Taiwan)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:678
+msgid "Samsung SDM 4500P"
+msgstr "Samsung SDM 4500P"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:679
+msgid "Samsung SDM 4510P"
+msgstr "Samsung SDM 4510P"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:680
+msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
+msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:681
+msgid "Scroll Lock"
+msgstr "Bloq Despl"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:682
+msgid "Semi-colon on third level"
+msgstr "Punt i coma al tercer nivell"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:683 ../rules/base.extras.xml.in.h:31
+msgid "Serbian"
+msgstr "Serbi"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:684
+msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)"
+msgstr "Serbi (llatí Unicode qwerty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:685
+msgid "Serbian (Latin Unicode)"
+msgstr "Serbi (llatí Unicode)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:686
+msgid "Serbian (Latin qwerty)"
+msgstr "Serbi (llatí qwerty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:687
+msgid "Serbian (Latin with guillemets)"
+msgstr "Serbi (llatí amb cometes angulars)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:688
+msgid "Serbian (Latin)"
+msgstr "Serbi (llatí)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:689
+msgid "Serbian (Russia)"
+msgstr "Serbi (Rússia)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:690
+msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)"
+msgstr "Serbi (Z i ZHE intercanviades)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:691
+msgid "Serbian (with guillemets)"
+msgstr "Serbi (llatí amb cometes angulars)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:692
+msgid "Serbo-Croatian (US)"
+msgstr "Serbocroat (EUA)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:693
+msgid "Shift cancels Caps Lock"
+msgstr "Maj cancel·la Bloq Maj"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:694
+msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
+msgstr "Maj no cancel·la Bloq Núm, en el seu lloc selecciona el 3r nivell"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:695
+msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
+msgstr "Maj amb el teclat numèric funciona com al MS Windows"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:696
+msgid "Shift+Caps Lock"
+msgstr "Maj+Bloq Maj"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:697
+msgid "Sindhi"
+msgstr "Sindhi"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:698
+msgid "Sinhala"
+msgstr "Singalès"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:699
+msgid "Slovak"
+msgstr "Eslovac"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:700
+msgid "Slovak (extended Backslash)"
+msgstr "Eslovac (barra inversa ampliada)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:701
+msgid "Slovak (qwerty)"
+msgstr "Eslovac (qwerty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:702
+msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)"
+msgstr "Eslovac (qwerty, barra inversa ampliada)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:703
+msgid "Slovenian"
+msgstr "Eslovè"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:704
+msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)"
+msgstr "Eslovè (teclat EUA amb lletres eslovenes)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:705
+msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)"
+msgstr "Eslovè (usa cometes angulars per les cometes)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:706
+msgid "Spanish"
+msgstr "Espanyol"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:707
+msgid "Spanish (Dvorak)"
+msgstr "Espanyol (dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:708
+msgid "Spanish (Latin American)"
+msgstr "Espanyol (llatinoamericà)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:709
+msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
+msgstr "Espanyol (llatinoamericà, tecles mortes de Sun)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:710
+msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)"
+msgstr "Espanyol (llatinoamericà, elimina les tecles mortes)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:711
+msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)"
+msgstr "Espanyol (llatinoamericà, inclou la titlla morta)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:712
+msgid "Spanish (Macintosh)"
+msgstr "Espanyol (Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:713
+msgid "Spanish (Sun dead keys)"
+msgstr "Espanyol (tecles mortes de Sun)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:714
+msgid "Spanish (eliminate dead keys)"
+msgstr "Espanyol (elimina les tecles mortes)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:715
+msgid "Spanish (include dead tilde)"
+msgstr "Espanyol (inclou la titlla morta)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:716
+msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
+msgstr "Tecles especials (Ctrl+Alt+&lt;tecla&gt;) gestionades en un servidor"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:717
+msgid "Sun Type 5/6"
+msgstr "Sun Type 5/6"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:718
+msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
+msgstr "Teclat Super Power Multimedia"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:719
+msgid "Swahili (Kenya)"
+msgstr "Suahili (Kenya)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:720
+msgid "Swahili (Tanzania)"
+msgstr "Suahili (Tanzània)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:721
+msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
+msgstr "Intercanvia Ctrl i Bloq Maj"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:722
+msgid "Swap ESC and Caps Lock"
+msgstr "Intercanvia Esc i Bloq Maj"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:723
+msgid "Swedish"
+msgstr "Suec"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:724
+msgid "Swedish (Dvorak)"
+msgstr "Suec (dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:725
+msgid "Swedish (Macintosh)"
+msgstr "Suec (Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:726
+msgid "Swedish (Svdvorak)"
+msgstr "Suec (Svdvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:727
+msgid "Swedish (eliminate dead keys)"
+msgstr "Suec (elimina les tecles mortes)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:728
+msgid "Swedish Sign Language"
+msgstr "Idioma de signes suec"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:729
+msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
+msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:730
+msgid "Syriac"
+msgstr "Siri"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:731
+msgid "Syriac (phonetic)"
+msgstr "Siríac (fonètic)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:732
+msgid "Taiwanese"
+msgstr "Taiwanès"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:733
+msgid "Taiwanese (indigenous)"
+msgstr "Taiwanès (indígena)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:734
+msgid "Tajik"
+msgstr "Tadjik"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:735
+msgid "Tajik (legacy)"
+msgstr "Tadjik (antic)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:736
+msgid "Tamil"
+msgstr "Tàmil"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:737
+msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
+msgstr "Tàmil (Sri Lanka, tipus d'escriptura TAB)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:738
+msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)"
+msgstr "Tàmil (Sri Lanka, Unicode)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:739
+msgid "Tamil (TAB typewriter)"
+msgstr "Tàmil (tipus d'escriptura TAB)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:740
+msgid "Tamil (TSCII typewriter)"
+msgstr "Tàmil (tipus d'escriptura TSCII)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:741
+msgid "Tamil (Unicode)"
+msgstr "Tàmil (Unicode)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:742
+msgid "Tamil (keyboard with numerals)"
+msgstr "Tàmil (teclat amb nombres)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:743
+msgid "Targa Visionary 811"
+msgstr "Targa Visionary 811"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:744
+msgid "Tatar"
+msgstr "Tàtar"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:745
+msgid "Telugu"
+msgstr "Telugu"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:746
+msgid "Thai"
+msgstr "Tai"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:747
+msgid "Thai (Pattachote)"
+msgstr "Tai (Pattachote)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:748
+msgid "Thai (TIS-820.2538)"
+msgstr "Tai (TIS-820.2538)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:749
+msgid "Tibetan"
+msgstr "Tibetà"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:750
+msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
+msgstr "Tibetà (amb nombres ASCII)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:751
+msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard."
+msgstr "A la tecla corresponent en un teclat dvorak."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:752
+msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard."
+msgstr "A la tecla corresponent en un teclat qwerty."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:753
+msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock."
+msgstr "Commuta les tecles de cursor amb Maj + BloqNum."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:754
+msgid "Toshiba Satellite S3000"
+msgstr "Toshiba Satellite S3000"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:755
+msgid "Trust Direct Access Keyboard"
+msgstr "Teclat Trust Direct Access"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:756
+msgid "Trust Slimline"
+msgstr "Trust Slimline"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:757
+msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
+msgstr "Teclat Trust Wireless Classic"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:758
+msgid "Tswana"
+msgstr "Tswana"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:759
+msgid "Turkish"
+msgstr "Turc"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:760
+msgid "Turkish (Alt-Q)"
+msgstr "Turc (Alt-Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:761
+msgid "Turkish (F)"
+msgstr "Turc (F)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:762
+msgid "Turkish (Sun dead keys)"
+msgstr "Turc (tecles mortes de Sun)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:763
+msgid "Turkish (international with dead keys)"
+msgstr "Turc (internacional amb tecles mortes)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:764
+msgid "Turkmen"
+msgstr "Turcman"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:765
+msgid "Turkmen (Alt-Q)"
+msgstr "Turcman (Alt-Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:766
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:767
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:768
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:769
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (mode 102/105:EU)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:770
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (mode 106:JP)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:771
+msgid "Udmurt"
+msgstr "Udmurt"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:772
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Ucraïnès"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:773
+msgid "Ukrainian (WinKeys)"
+msgstr "Ucraïnès (tecles Win)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:774
+msgid "Ukrainian (homophonic)"
+msgstr "Ucraïnès (homofònic)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:775
+msgid "Ukrainian (legacy)"
+msgstr "Ucraïnès (antic)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:776
+msgid "Ukrainian (phonetic)"
+msgstr "Ucraïnès (fonètic)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:777
+msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
+msgstr "Ucraïnès (estàndard RSTU)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:778
+msgid "Ukrainian (typewriter)"
+msgstr "Ucraïnès (màquina d'escriure)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:779
+msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
+msgstr "Addicions Unicode (fletxes i operadors matemàtics)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:780
+msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
+msgstr "Addicions Unicode (fletxes i operadors matemàtics). Els operadors matemàtics al nivell per defecte"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:781
+msgid "Unitek KB-1925"
+msgstr "Unitek KB-1925"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:782
+msgid "Urdu (Pakistan)"
+msgstr "Urdú (Pakistan)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:783
+msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
+msgstr "Urdú (Pakistan, CRULP)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:784
+msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
+msgstr "Urdú (Pakistan, NLA)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:785
+msgid "Urdu (WinKeys)"
+msgstr "Urdú (tecles Win)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:786
+msgid "Urdu (alternative phonetic)"
+msgstr "Urdú (fonètic alternatiu)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:787
+msgid "Urdu (phonetic)"
+msgstr "Urdú (fonètic)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:788
+msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
+msgstr "Usa el LED del teclat per a mostrar la disposició alternativa"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:789
+msgid "Using space key to input non-breakable space character"
+msgstr "Usa la tecla d'espai per a introduir un caràcter d'espai sense salt"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:790
+msgid "Usual space at any level"
+msgstr "Espai normal en qualsevol nivell"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:791
+msgid "Uyghur"
+msgstr "Uigur"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:792
+msgid "Uzbek"
+msgstr "Uzbek"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:793
+msgid "Uzbek (Afghanistan)"
+msgstr "Uzbek (Afganistan)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:794
+msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
+msgstr "Uzbek (Afganistan, OLPC)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:795
+msgid "Uzbek (Latin)"
+msgstr "Uzbek (llatí)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:796
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "Vietnamita"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:797
+msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
+msgstr "Teclat ViewSonic KU-306 Internet"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:798
+msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)"
+msgstr "Teclat numèric Wang 724 amb addicions Unicode (fletxes i operadors matemàtics)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:799
+msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
+msgstr "Teclat numèric Wang 724 amb addicions Unicode (fletxes i operadors matemàtics). Els operadors matemàtics en el nivell per defecte"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:800
+msgid "Winbook Model XP5"
+msgstr "Winbook Model XP5"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:801
+msgid "Wolof"
+msgstr "Wolof"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:802
+msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
+msgstr "Teclat Yahoo! Internet"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:803
+msgid "Yakut"
+msgstr "Iacut"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:804
+msgid "Yoruba"
+msgstr "Ioruba"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:805
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level"
+msgstr "Caràcter separador d'amplada zero al nivell segon"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:806
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level"
+msgstr "Caràcter separador d'amplada zero al nivell segon, i un caràcter d'espai sense salt al nivell tercer"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:807
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
+msgstr "Caràcter separador d'amplada zero al nivell segon, un caràcter d'espai sense salt al nivell tercer, i res al nivell quart"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:808
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level"
+msgstr "Caràcter separador d'amplada zero al nivell segon, un caràcter d'espai sense salt al nivell tercer, i un caràcter d'espai fi sense salt al nivell quart"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:809
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level"
+msgstr "Caràcter separador d'amplada zero al nivell segon, un caràcter d'espai sense salt al nivell tercer, i un enllaç d'amplada zero al nivell quart"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:810
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level"
+msgstr "Caràcter separador d'amplada zero al nivell segon, un caràcter d'enllaç d'amplada zero al nivell tercer"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:811
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level"
+msgstr "Caràcter separador d'amplada zero al nivell segon, un caràcter d'enllaç d'amplada zero al nivell tercer, i un caràcter d'espai sense salt al nivell quart"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:812
+msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level"
+msgstr "Caràcter separador d'amplada zero al nivell tercer, un enllaç d'amplada zero al nivell quart"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:813
+msgid "ak"
+msgstr "ak"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:814
+msgid "am"
+msgstr "am"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:815
+msgid "ar"
+msgstr "ar"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:816
+msgid "avn"
+msgstr "avn"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:817
+msgid "az"
+msgstr "az"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:818
+msgid "be"
+msgstr "be"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:819
+msgid "ber"
+msgstr "ber"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:820
+msgid "bg"
+msgstr "bg"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:821
+msgid "bm"
+msgstr "bm"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:822
+msgid "bn"
+msgstr "bn"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:823
+msgid "brl"
+msgstr "brl"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:824
+msgid "bs"
+msgstr "bs"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:825
+msgid "ca"
+msgstr "ca"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:826
+msgid "chr"
+msgstr "chr"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:827
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:828
+msgid "crh"
+msgstr "crh"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:829
+msgid "cs"
+msgstr "cs"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:830
+msgid "da"
+msgstr "da"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:831
+msgid "de"
+msgstr "de"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:832
+msgid "dv"
+msgstr "dv"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:833
+msgid "dz"
+msgstr "dz"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:834
+msgid "ee"
+msgstr "ee"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:835 ../rules/base.extras.xml.in.h:34
+msgid "en"
+msgstr "en"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:836
+msgid "eo"
+msgstr "eo"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:837
+msgid "es"
+msgstr "es"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:838
+msgid "et"
+msgstr "et"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:839 ../rules/base.extras.xml.in.h:35
+msgid "fa"
+msgstr "fa"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:840
+msgid "ff"
+msgstr "ff"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:841
+msgid "fi"
+msgstr "fi"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:842
+msgid "fo"
+msgstr "fo"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:843 ../rules/base.extras.xml.in.h:36
+msgid "fr"
+msgstr "fr"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:844
+msgid "gaa"
+msgstr "gaa"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:845
+msgid "gr"
+msgstr "gr"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:846
+msgid "gu"
+msgstr "gu"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:847
+msgid "ha"
+msgstr "ha"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:848
+msgid "he"
+msgstr "he"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:849
+msgid "hi"
+msgstr "hi"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:850
+msgid "hr"
+msgstr "hr"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:851
+msgid "hu"
+msgstr "hu"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:852 ../rules/base.extras.xml.in.h:37
+msgid "hy"
+msgstr "hy"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:853
+msgid "ie"
+msgstr "ie"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:854
+msgid "ig"
+msgstr "ig"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:855
+msgid "ike"
+msgstr "ike"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:856
+msgid "in"
+msgstr "in"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:857
+msgid "is"
+msgstr "is"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:858
+msgid "it"
+msgstr "it"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:859
+msgid "ja"
+msgstr "ja"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:860
+msgid "ka"
+msgstr "ka"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:861
+msgid "ki"
+msgstr "ki"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:862
+msgid "kk"
+msgstr "kk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:863
+msgid "km"
+msgstr "km"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:864
+msgid "kn"
+msgstr "kn"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:865
+msgid "ko"
+msgstr "ko"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:866
+msgid "ku"
+msgstr "ku"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:867
+msgid "lo"
+msgstr "lo"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:868 ../rules/base.extras.xml.in.h:39
+msgid "lt"
+msgstr "lt"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:869 ../rules/base.extras.xml.in.h:40
+msgid "lv"
+msgstr "lv"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:870
+msgid "mi"
+msgstr "mi"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:871
+msgid "mk"
+msgstr "mk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:872
+msgid "ml"
+msgstr "ml"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:873
+msgid "mn"
+msgstr "mn"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:874
+msgid "mt"
+msgstr "mt"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:875
+msgid "my"
+msgstr "my"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:876
+msgid "ne"
+msgstr "ne"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:877
+msgid "nl"
+msgstr "nl"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:878
+msgid "no"
+msgstr "no"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:879
+msgid "or"
+msgstr "or"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:880
+msgid "pa"
+msgstr "pa"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:881
+msgid "ph"
+msgstr "ph"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:882 ../rules/base.extras.xml.in.h:41
+msgid "pl"
+msgstr "pl"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:883
+msgid "ps"
+msgstr "ps"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:884
+msgid "pt"
+msgstr "pt"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:885 ../rules/base.extras.xml.in.h:42
+msgid "ro"
+msgstr "ro"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:886 ../rules/base.extras.xml.in.h:43
+msgid "ru"
+msgstr "ru"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:887
+msgid "sd"
+msgstr "sd"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:888
+msgid "si"
+msgstr "si"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:889
+msgid "sk"
+msgstr "sk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:890
+msgid "sl"
+msgstr "sl"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:891
+msgid "sq"
+msgstr "sq"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:892 ../rules/base.extras.xml.in.h:45
+msgid "sr"
+msgstr "sr"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:893
+msgid "sv"
+msgstr "sv"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:894
+msgid "sw"
+msgstr "sw"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:895
+msgid "syc"
+msgstr "syc"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:896
+msgid "ta"
+msgstr "ta"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:897
+msgid "te"
+msgstr "te"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:898
+msgid "tg"
+msgstr "tg"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:899
+msgid "th"
+msgstr "th"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:900
+msgid "tk"
+msgstr "tk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:901
+msgid "tn"
+msgstr "tn"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:902
+msgid "tr"
+msgstr "tr"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:903
+msgid "uk"
+msgstr "uk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:904
+msgid "ur"
+msgstr "ur"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:905
+msgid "uz"
+msgstr "uz"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:906
+msgid "vi"
+msgstr "vi"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:907
+msgid "wo"
+msgstr "wo"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:908
+msgid "xsy"
+msgstr "xsy"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:909
+msgid "yo"
+msgstr "yo"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:910
+msgid "zh"
+msgstr "zh"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1
+msgid "APL Keyboard Symbols"
+msgstr "Símbols de teclat APL"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4
+msgid "Atsina"
+msgstr "Atsina"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5
+msgid "Avestan"
+msgstr "Avèstic"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6
+msgid "Couer D'alene Salish"
+msgstr "Couer D'alene Salish"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8
+msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)"
+msgstr "Anglès (EUA, combinació internacional Unicode AltGr)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9
+msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
+msgstr "Anglès (EUA, combinació internacional Unicode AltGr, alternativa)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11
+msgid "Kutenai"
+msgstr "Kutenai"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13
+msgid "Latvian (US Colemak)"
+msgstr "Letó (Colemak EUA)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14
+msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)"
+msgstr "Letó (Colemak EUA, variant amb apòstrof)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:15
+msgid "Latvian (US Dvorak)"
+msgstr "Letó (dvorak EUA)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:16
+msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)"
+msgstr "Letó (dvorak EUA, variant Y)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17
+msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)"
+msgstr "Letó (dvorak EUA, variant menys)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18
+msgid "Latvian (programmer US Dvorak)"
+msgstr "Letó (dvorak de programador EUA)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19
+msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)"
+msgstr "Letó (dvorak de programador EUA, variant Y)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20
+msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)"
+msgstr "Letó (dvorak de programador EUA, variant menys)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:22
+msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
+msgstr "Lituà (dvorak EUA amb lletres lituanes)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25
+msgid "Polish (international with dead keys)"
+msgstr "Polonès (internacional amb tecles mortes)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27
+msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
+msgstr "Romanès (ergonòmic Touchtype)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29
+msgid "Russian (with UKR and BEL layout)"
+msgstr "Rus (amb disposicions UKR i BEL)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30
+msgid "Secwepemctsin"
+msgstr "Secwepemctsin"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:32
+msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
+msgstr "Serbi (combinació d'accents en lloc de tecles mortes)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33
+msgid "apl"
+msgstr "apl"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38
+msgid "kut"
+msgstr "kut"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44
+msgid "shs"
+msgstr "shs"
+
+#~ msgid "Afg"
+#~ msgstr "Afg"
+
+#~ msgid "Chinese (Tibetan)"
+#~ msgstr "Xinès (Tibetà)"
+
+#~ msgid "Chinese (Uyghur)"
+#~ msgstr "Xinès (Uigur)"
+
+#~ msgid "Danish (Mac)"
+#~ msgstr "Danès (Mac)"
+
+#~ msgid "English (UK, Mac)"
+#~ msgstr "Anglès (RU, Mac)"
+
+#~ msgid "Finnish (Mac)"
+#~ msgstr "Finès (Mac)"
+
+#~ msgid "Finnish (northern Saami)"
+#~ msgstr "Finès (Sami del nord)"
+
+#~ msgid "French (Occitan)"
+#~ msgstr "Francès (Occità)"
+
+#~ msgid "GBr"
+#~ msgstr "GBr"
+
+#~ msgid "German (Romanian keyboard with German letters)"
+#~ msgstr "Alemany (teclat romanès amb lletres alemanyes)"
+
+#~ msgid "German (Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "Alemany (teclat romanès amb lletres alemanyes, elimina les tecles mortes)"
+
+#~ msgid "Irish (Ogham)"
+#~ msgstr "Irlandès (Ogham)"
+
+#~ msgid "Italian (Georgian)"
+#~ msgstr "Italià (Georgià)"
+
+#~ msgid "Kurdish (Iran, latin alt-Q)"
+#~ msgstr "Kurd (Iran, llatí Alt-Q)"
+
+#~ msgid "Māori"
+#~ msgstr "Maori"
+
+#~ msgid "Norwegian (Northern Saami"
+#~ msgstr "Noruec (Sami del nord)"
+
+#~ msgid "Philippines - Dvorak (Baybayin)"
+#~ msgstr "Filipines - Dvorak (Baybayin)"
+
+#~ msgid "Portuguese (Nativo for Esperanto)"
+#~ msgstr "Portuguès (natiu per a l'esperanto)"
+
+#~ msgid "Romanian (Crimean Tatar Dobruca-2 Q)"
+#~ msgstr "Romanès (Tàtar de Crimea Dobruca-2 Q)"
+
+#~ msgid "Romanian (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)"
+#~ msgstr "Romanès (Tàtar de Crimea Turc Alt-Q)"
+
+#~ msgid "Romanian (Crimean Tatar Turkish F)"
+#~ msgstr "Romanès (Tàtar de Crimea Turc F)"
+
+#~ msgid "Russian (Chuvash)"
+#~ msgstr "Rus (Chuvash)"
+
+#~ msgid "Russian (Kalmyk)"
+#~ msgstr "Rus (Calmuc)"
+
+#~ msgid "Russian (Komi)"
+#~ msgstr "Rus (Komi)"
+
+#~ msgid "Russian (Mari)"
+#~ msgstr "Rus (Mari)"
+
+#~ msgid "Russian (Ossetian, legacy)"
+#~ msgstr "Rus (Osset, antic)"
+
+#~ msgid "Russian (Serbian)"
+#~ msgstr "Rus (Sèrbia)"
+
+#~ msgid "Russian (Tatar)"
+#~ msgstr "Rus (Tàtar)"
+
+#~ msgid "Russian (Udmurt)"
+#~ msgstr "Rus (Udmurt)"
+
+#~ msgid "Russian (Yakut)"
+#~ msgstr "Rus (Iacut)"
+
+#~ msgid "Spanish (Mac)"
+#~ msgstr "Espanyol (Mac)"
+
+#~ msgid "Swedish (northern Saami)"
+#~ msgstr "Suec (Sami del nord)"
+
+#~ msgid "Swiss"
+#~ msgstr "Suís"
+
+#~ msgid "Swiss (legacy)"
+#~ msgstr "Suís (antic)"
+
+#~ msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)"
+#~ msgstr "Turc (Tàtar de Crimea Turc Alt-Q)"
+
+#~ msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish F)"
+#~ msgstr "Turc (Tàtar de Crimea Turc F)"
+
+#~ msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish Q)"
+#~ msgstr "Turc (Tàtar de Crimea Turc Q)"
+
+#~ msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)"
+#~ msgstr "Ucraïnès (Tàtar de Crimea Turc Alt-Q)"
+
+#~ msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish F)"
+#~ msgstr "Ucraïnès (Tàtar de Crimea Turc F)"
+
+#~ msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish Q)"
+#~ msgstr "Ucraïnès (Tàtar de Crimea Turc Q)"
+
+#~ msgid "Ukrainian (standard RSTU on Russian layout)"
+#~ msgstr "Ucraïnès (estàndard RSTU en una disposició russa)"
+
+#~ msgid "irq"
+#~ msgstr "irq"
+
+#~ msgid "srp"
+#~ msgstr "srp"
+
+#~ msgid "twn"
+#~ msgstr "twn"
+
+#~ msgid "APL"
+#~ msgstr "APL"
+
+#~ msgid "Iran"
+#~ msgstr "Iran"
+
+#~ msgid "Lithuania"
+#~ msgstr "Lituània"
+
+#~ msgid "Lithuania - Dvorak"
+#~ msgstr "Lituània - Dvorak"
+
+#~ msgid "Ltu"
+#~ msgstr "Ltu"
+
+#~ msgid "Romania"
+#~ msgstr "Romania"
+
+#~ msgid "Rou"
+#~ msgstr "Rou"
+
+#~ msgid "Rus"
+#~ msgstr "Rus"
+
+#~ msgid "Russia"
+#~ msgstr "Rússia"
+
+#~ msgid "Serbia"
+#~ msgstr "Sèrbia"
+
+#~ msgid "Srb"
+#~ msgstr "Srb"
+
+#~ msgid "USA"
+#~ msgstr "EUA"
+
+#~ msgid "(F)"
+#~ msgstr "(F)"
+
+#~ msgid "Alb"
+#~ msgstr "Alb"
+
+#~ msgid "Alt-Q"
+#~ msgstr "Alt-Q"
+
+#~ msgid "Alternative"
+#~ msgstr "Alternativa"
+
+#~ msgid "Alternative Phonetic"
+#~ msgstr "Fonètic alternativa"
+
+#~ msgid "Alternative international"
+#~ msgstr "Internacional alternativa"
+
+#~ msgid "And"
+#~ msgstr "And"
+
+#~ msgid "Andorra"
+#~ msgstr "Andorra"
+
+#~ msgid "Ara"
+#~ msgstr "Ara"
+
+#~ msgid "Arm"
+#~ msgstr "Arm"
+
+#~ msgid "Aut"
+#~ msgstr "Aut"
+
+#~ msgid "Aze"
+#~ msgstr "Aze"
+
+#~ msgid "Bangladesh"
+#~ msgstr "Bangladesh"
+
+#~ msgid "Bel"
+#~ msgstr "Bel"
+
+#~ msgid "Bgd"
+#~ msgstr "Bgd"
+
+#~ msgid "Bhutan"
+#~ msgstr "Bhutan"
+
+#~ msgid "Bih"
+#~ msgstr "Bih"
+
+#~ msgid "Blr"
+#~ msgstr "Blr"
+
+#~ msgid "Bosnia and Herzegovina"
+#~ msgstr "Bòsnia i Hercegovina"
+
+#~ msgid "Bra"
+#~ msgstr "Bra"
+
+#~ msgid "Brazil"
+#~ msgstr "Brasil"
+
+#~ msgid "Breton"
+#~ msgstr "Bretó"
+
+#~ msgid "Bwa"
+#~ msgstr "Bwa"
+
+#~ msgid "COD"
+#~ msgstr "COD"
+
+#~ msgid "CRULP"
+#~ msgstr "CRULP"
+
+#~ msgid "Canada"
+#~ msgstr "Canadà"
+
+#~ msgid "Cedilla"
+#~ msgstr "Trencat"
+
+#~ msgid "Chn"
+#~ msgstr "Chn"
+
+#~ msgid "Classic"
+#~ msgstr "Clàssic"
+
+#~ msgid "Colemak"
+#~ msgstr "Colemak"
+
+#~ msgid "Cyrillic"
+#~ msgstr "Ciríl·lic"
+
+#~ msgid "Cze"
+#~ msgstr "Cze"
+
+#~ msgid "DOS"
+#~ msgstr "DOS"
+
+#~ msgid "Dead acute"
+#~ msgstr "Accent mort"
+
+#~ msgid "Denmark"
+#~ msgstr "Dinamarca"
+
+#~ msgid "Deu"
+#~ msgstr "Deu"
+
+#~ msgid "Dnk"
+#~ msgstr "Dnk"
+
+#~ msgid "Dvorak"
+#~ msgstr "Dvorak"
+
+#~ msgid "Eastern"
+#~ msgstr "Oriental"
+
+#~ msgid "Epo"
+#~ msgstr "Epo"
+
+#~ msgid "Ergonomic"
+#~ msgstr "Ergonòmic"
+
+#~ msgid "Est"
+#~ msgstr "Est"
+
+#~ msgid "Ethiopia"
+#~ msgstr "Etiòpia"
+
+#~ msgid "Extended"
+#~ msgstr "Ampliat"
+
+#~ msgid "Finland"
+#~ msgstr "Finlàndia"
+
+#~ msgid "Fra"
+#~ msgstr "Fra"
+
+#~ msgid "France"
+#~ msgstr "França"
+
+#~ msgid "GILLBT"
+#~ msgstr "GILLBT"
+
+#~ msgid "Georgia"
+#~ msgstr "Geòrgia"
+
+#~ msgid "Ghana"
+#~ msgstr "Ghana"
+
+#~ msgid "Gin"
+#~ msgstr "Gin"
+
+#~ msgid "Grc"
+#~ msgstr "Grc"
+
+#~ msgid "Guinea"
+#~ msgstr "Guinea"
+
+#~ msgid "Homophonic"
+#~ msgstr "Homofònic"
+
+#~ msgid "Hrv"
+#~ msgstr "Hrv"
+
+#~ msgid "Hun"
+#~ msgstr "Hun"
+
+#~ msgid "Ind"
+#~ msgstr "Ind"
+
+#~ msgid "Ireland"
+#~ msgstr "Irlanda"
+
+#~ msgid "Irl"
+#~ msgstr "Irl"
+
+#~ msgid "Irn"
+#~ msgstr "Irn"
+
+#~ msgid "Israel"
+#~ msgstr "Israel"
+
+#~ msgid "Jpn"
+#~ msgstr "Jpn"
+
+#~ msgid "Kana"
+#~ msgstr "Kana"
+
+#~ msgid "Kana 86"
+#~ msgstr "Kana 86"
+
+#~ msgid "Kenya"
+#~ msgstr "Kenya"
+
+#~ msgid "Kgz"
+#~ msgstr "Kgz"
+
+#~ msgid "Khm"
+#~ msgstr "Khm"
+
+#~ msgid "Korea, Republic of"
+#~ msgstr "Corea, República de"
+
+#~ msgid "Ktunaxa"
+#~ msgstr "Kutenai (Ktunaxa)"
+
+#~ msgid "LEKP"
+#~ msgstr "LEKP"
+
+#~ msgid "LEKPa"
+#~ msgstr "LEKPa"
+
+#~ msgid "Laos"
+#~ msgstr "Laos"
+
+#~ msgid "Latin"
+#~ msgstr "Llatí"
+
+#~ msgid "Left hand"
+#~ msgstr "Esquerrà"
+
+#~ msgid "Lva"
+#~ msgstr "Lva"
+
+#~ msgid "MESS"
+#~ msgstr "MESS"
+
+#~ msgid "MNE"
+#~ msgstr "MNE"
+
+#~ msgid "Macintosh (International)"
+#~ msgstr "Macintosh (Internacional)"
+
+#~ msgid "Maldives"
+#~ msgstr "Maldives"
+
+#~ msgid "Mali"
+#~ msgstr "Mali"
+
+#~ msgid "Mao"
+#~ msgstr "Mao"
+
+#~ msgid "Mkd"
+#~ msgstr "Mkd"
+
+#~ msgid "Mli"
+#~ msgstr "Mli"
+
+#~ msgid "Mmr"
+#~ msgstr "Mmr"
+
+#~ msgid "Mng"
+#~ msgstr "Mng"
+
+#~ msgid "Myanmar"
+#~ msgstr "Myanmar"
+
+#~ msgid "NLA"
+#~ msgstr "NLA"
+
+#~ msgid "Nativo"
+#~ msgstr "Nativo"
+
+#~ msgid "Neo 2"
+#~ msgstr "Neo 2"
+
+#~ msgid "Netherlands"
+#~ msgstr "Països Baixos"
+
+#~ msgid "Nigeria"
+#~ msgstr "Nigèria"
+
+#~ msgid "Nld"
+#~ msgstr "Nld"
+
+#~ msgid "Nor"
+#~ msgstr "Nor"
+
+#~ msgid "Norway"
+#~ msgstr "Noruega"
+
+#~ msgid "OLPC Dari"
+#~ msgstr "OLPC Dari"
+
+#~ msgid "OLPC Pashto"
+#~ msgstr "OLPC Paixtu"
+
+#~ msgid "OLPC Southern Uzbek"
+#~ msgstr "OLPC Uzbek del sud"
+
+#~ msgid "Ossetian"
+#~ msgstr "Osset"
+
+#~ msgid "Phonetic"
+#~ msgstr "Fonètic"
+
+#~ msgid "Phonetic Winkeys"
+#~ msgstr "Tecles Win fonètiques"
+
+#~ msgid "Pol"
+#~ msgstr "Pol"
+
+#~ msgid "Poland"
+#~ msgstr "Polònia"
+
+#~ msgid "Probhat"
+#~ msgstr "Probhat"
+
+#~ msgid "Prt"
+#~ msgstr "Prt"
+
+#~ msgid "SRB"
+#~ msgstr "SRB"
+
+#~ msgid "Sen"
+#~ msgstr "Sen"
+
+#~ msgid "Senegal"
+#~ msgstr "Senegal"
+
+#~ msgid "Simple"
+#~ msgstr "Senzill"
+
+#~ msgid "Southern Uzbek"
+#~ msgstr "Uzbek del sud"
+
+#~ msgid "Spain"
+#~ msgstr "Espanya"
+
+#~ msgid "Sri Lanka"
+#~ msgstr "Sri Lanka"
+
+#~ msgid "Standard"
+#~ msgstr "Estàndard"
+
+#~ msgid "Svk"
+#~ msgstr "Svk"
+
+#~ msgid "Svn"
+#~ msgstr "Svn"
+
+#~ msgid "Swe"
+#~ msgstr "Swe"
+
+#~ msgid "Syria"
+#~ msgstr "Síria"
+
+#~ msgid "Tha"
+#~ msgstr "Tha"
+
+#~ msgid "Tifinagh"
+#~ msgstr "Tifinagh"
+
+#~ msgid "Tjk"
+#~ msgstr "Tjk"
+
+#~ msgid "Typewriter"
+#~ msgstr "Màquina d'escriure"
+
+#~ msgid "Tza"
+#~ msgstr "Tza"
+
+#~ msgid "Ukr"
+#~ msgstr "Ukr"
+
+#~ msgid "United Kingdom"
+#~ msgstr "Regne Unit"
+
+#~ msgid "Uzb"
+#~ msgstr "Uzb"
+
+#~ msgid "Vnm"
+#~ msgstr "Vnm"
+
+#~ msgid "Western"
+#~ msgstr "Occidental"
+
+#~ msgid "With EuroSign on 5"
+#~ msgstr "Amb el signe de l'euro al 5"
+
+#~ msgid "With guillemets"
+#~ msgstr "Amb cometes angulars"
+
+#~ msgid "Zaf"
+#~ msgstr "Zaf"
+
+#~ msgid "azerty"
+#~ msgstr "azerty"
+
+#~ msgid "digits"
+#~ msgstr "dígits"
+
+#~ msgid "lyx"
+#~ msgstr "lyx"
+
+#~ msgid "qwertz"
+#~ msgstr "qwertz"
+
+#~ msgid "2"
+#~ msgstr "2"
+
+#~ msgid "4"
+#~ msgstr "4"
+
+#~ msgid "5"
+#~ msgstr "5"
+
+#~ msgid "E"
+#~ msgstr "E"
+
+#~ msgid "LAm"
+#~ msgstr "LAm"
+
+#~ msgid "CapsLock"
+#~ msgstr "BloqMaj"
+
+#~ msgid "ScrollLock"
+#~ msgstr "BloqDespl"
+
+#~ msgid "ACPI Standard"
+#~ msgstr "ACPI estàndard"
+
+#~ msgid "DRC"
+#~ msgstr "DRC"
+
+#~ msgid "Dvorak international"
+#~ msgstr "Dvorak internacional"
+
+#~ msgid "Evdev-managed keyboard"
+#~ msgstr "Teclat gestionat per «evdev»"
+
+#~ msgid "Gre"
+#~ msgstr "Gre"
+
+#~ msgid "Gui"
+#~ msgstr "Gui"
+
+#~ msgid "Lav"
+#~ msgstr "Lav"
+
+#~ msgid "Nep"
+#~ msgstr "Nep"
+
+#~ msgid "SrL"
+#~ msgstr "SrL"
+
+#~ msgid "Baltic+"
+#~ msgstr "Baltic+"
+
+#~ msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
+#~ msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
diff --git a/xorg-server/xkeyboard-config/po/da.po b/xorg-server/xkeyboard-config/po/da.po
index de1e7f96a..db2fe19bc 100644
--- a/xorg-server/xkeyboard-config/po/da.po
+++ b/xorg-server/xkeyboard-config/po/da.po
@@ -1,3810 +1,3810 @@
-# Danish translation of xkeyboard-config.
-# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
-# Ole Laursen <olau@hardworking.dk>, 2003.
-# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2008, 2009, 2010, 2011.
-# Korrekturlæsning "Lars Christian Jensen" <larschrjensen@gmail.com>, 2010.
-# Korrekturlæsning "Ask Hjorth Larsen" <asklarsen@gmail.com>, 2011.
-#
-# Backspace = rettelsestast
-# caps lock = caps lock (kunne nok også være lås skift)
-# compose = compose (uafklaret, en streng er tilbage med den)
-#
-# Jeg tror at når der står "compose" i forbindelse med tastaturer er der
-# en specialtast til at skrive en email med "Compose email", derfor
-# synes jeg at det vil være det bedste at kalde det en "Skriv e-mail
-# tast" og så skrive "compose" bagefter i parentes. (kenneths besked, se også Kelds)
-# Torben: Jeg mener, det er en særlig tast til at sammensætte specialtegn med fx.
-# <compose> 'e -> é
-# For at afprøve det satte jeg højre windowstast op til at være
-# compose-tast og det virker!
-#
-# delete key = slettetast
-# digraph = digraf (En digraf er to bogstaver, der repræsenterer én lyd.
-# En digraf er ikke det samme som en ligatur.) Eksempler: "hj" og "hv"
-# i "hjælp", "hvis" og "hvordan", eller "ph" i engelsk "phone". Kilde
-# dansk wikipedia
-# keypad = numerisk tastatur
-# legacy = forældet
-# pressed = trykket ned (ikke nedtrykket)
-# tilde = tilde
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-17 21:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-24 23:06+0100\n"
-"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
-"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
-"Language: da\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:1
-msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
-msgstr "&lt;Mindre end/Større end&gt;"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:2
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
-msgstr "&lt;Mindre end/Større end&gt; (vælger tredje niveau, låser når trykket ned sammen med en anden tredje niveauvælger)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:3
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "&lt;Mindre end/Større end&gt; vælger femte niveau og aktiverer niveau 5-lås når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger, et tryk frigiver låsen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:4
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-msgstr "&lt;Mindre end/Større end&gt; vælger femte niveau, låser når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:5
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "&lt;Mindre end/Større end&gt; vælger femte niveau, låser når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger, et tryk frigiver låsen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:6
-msgid "A4Tech KB-21"
-msgstr "A4Tech KB-21"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:7
-msgid "A4Tech KBS-8"
-msgstr "A4Tech KBS-8"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:8
-msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
-msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
-
-# ATM = hæveautomat, måske skal det oversættes.
-#: ../rules/base.xml.in.h:9
-msgid "ATM/phone-style"
-msgstr "ATM/telefonstil"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:10
-msgid "Acer AirKey V"
-msgstr "Acer AirKey V"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:11
-msgid "Acer C300"
-msgstr "Acer C300"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:12
-msgid "Acer Ferrari 4000"
-msgstr "Acer Ferrari 4000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:13
-msgid "Acer Laptop"
-msgstr "Acer bærbar"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:14
-msgid "Add the standard behavior to Menu key"
-msgstr "Tilføj standardopførslen til menutasten"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:15
-msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
-msgstr "Tilføjelse af esperanto accent circonflexe (supersigno)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:16
-msgid "Adding currency signs to certain keys"
-msgstr "Tilføjelse af valutategn til bestemte taster"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:17
-msgid "Advance Scorpius KI"
-msgstr "Advance Scorpius KI"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:18
-msgid "Afghani"
-msgstr "Afghansk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:19
-msgid "Akan"
-msgstr "Akan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:20
-msgid "Albanian"
-msgstr "Albansk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:21
-msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
-msgstr "Alt og Meta er på Alt-tasterne"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:22
-msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
-msgstr "Alt ligger på den højre Win-tast og Super på Menu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:23
-msgid "Alt+Caps Lock"
-msgstr "Alt+Caps Lock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:24
-msgid "Alt+Ctrl"
-msgstr "Alt+Ctrl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:25
-msgid "Alt+Shift"
-msgstr "Alt+Skift"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:26
-msgid "Alt+Space"
-msgstr "Alt+Mellemrum"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:27
-msgid "Alt/Win key behavior"
-msgstr "Alt/Win-tasteopførsel"
-
-# http://da.wikipedia.org/wiki/Amharisk
-#: ../rules/base.xml.in.h:28
-msgid "Amharic"
-msgstr "Amharisk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:29
-msgid "Any Alt key"
-msgstr "Enhver Alt-tast"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:30
-msgid "Any Win key"
-msgstr "Enhver Win-tast"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:31
-msgid "Any Win key (while pressed)"
-msgstr "Enhver Win-tast (mens trykket ned)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:32
-msgid "Apple"
-msgstr "Apple"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:33
-msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)"
-msgstr "Apples aluminiumstastatur (ANSI)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:34
-msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)"
-msgstr "Apples aluminiumstastatur (ISO)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:35
-msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)"
-msgstr "Apples aluminiumstastatur (JIS)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:36
-msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
-msgstr "Apples aluminiumstastatur: Emuler PC-taster (Udskriv, Scroll Lock, Pause, NumLock)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:37
-msgid "Apple Laptop"
-msgstr "Apple bærbar"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:38
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arabisk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:39
-msgid "Arabic (Buckwalter)"
-msgstr "Arabisk (Buckwalter)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:40
-msgid "Arabic (Morocco)"
-msgstr "Arabisk (Marokko)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:41
-msgid "Arabic (Pakistan)"
-msgstr "Arabisk (Pakistan)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:42
-msgid "Arabic (Syria)"
-msgstr "Arabisk (Syrien)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:43
-msgid "Arabic (azerty)"
-msgstr "Arabisk (azerty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:44
-msgid "Arabic (azerty/digits)"
-msgstr "Arabisk (azerty/cifre)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:45
-msgid "Arabic (digits)"
-msgstr "Arabisk (cifre)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:46
-msgid "Arabic (qwerty)"
-msgstr "Arabisk (qwerty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:47
-msgid "Arabic (qwerty/digits)"
-msgstr "Arabisk (qwerty/cifre)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:48 ../rules/base.extras.xml.in.h:2
-msgid "Armenian"
-msgstr "Armensk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:49
-msgid "Armenian (alternative eastern)"
-msgstr "Armensk (alternativ østlig)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:50 ../rules/base.extras.xml.in.h:3
-msgid "Armenian (alternative phonetic)"
-msgstr "Armensk (alternativ fonetisk)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:51
-msgid "Armenian (eastern)"
-msgstr "Armensk (østlig)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:52
-msgid "Armenian (phonetic)"
-msgstr "Armensk (fonetisk)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:53
-msgid "Armenian (western)"
-msgstr "Armensk (vestlig)"
-
-# Asturian (Asturian: Asturianu or Bable) is a Romance
-# language of the West Iberian group, Astur-Leonese
-# Subgroup, spoken in the Spanish province of Asturias
-# by the Asturian people.
-#: ../rules/base.xml.in.h:54
-msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)"
-msgstr "Asturisk (Spanien, med bundpunktum H og bundpunktum L)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:55
-msgid "Asus Laptop"
-msgstr "Asus bærbar"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:56
-msgid "At bottom left"
-msgstr "Nederst til venstre"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:57
-msgid "At left of 'A'"
-msgstr "Til venstre for 'A'"
-
-# The Avatime are an Akan people who live in Volta region of Ghana. History has it
-# that they are Ahanta people who migrated to the Volta region.
-#: ../rules/base.xml.in.h:58
-msgid "Avatime"
-msgstr "Avatime"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:59
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr "Aserbajdsjansk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:60
-msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
-msgstr "Aserbajdsjansk (kyrillisk)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:61
-msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
-msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:62
-msgid "BTC 5090"
-msgstr "BTC 5090"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:63
-msgid "BTC 5113RF Multimedia"
-msgstr "BTC 5113RF-multimedie"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:64
-msgid "BTC 5126T"
-msgstr "BTC 5126T"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:65
-msgid "BTC 6301URF"
-msgstr "BTC 6301URF"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:66
-msgid "BTC 9000"
-msgstr "BTC 9000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:67
-msgid "BTC 9000A"
-msgstr "BTC 9000A"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:68
-msgid "BTC 9001AH"
-msgstr "BTC 9001AH"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:69
-msgid "BTC 9019U"
-msgstr "BTC 9019U"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:70
-msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
-msgstr "BTC 9116U minitrådløst internet og spil"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:71
-msgid "Backslash"
-msgstr "Omvendt skråstreg"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:72
-msgid "Backslash (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
-msgstr "Omvendt skråstreg (vælger tredje niveau, låser når trykket ned sammen med en anden tredje niveauvælger)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:73
-msgid "Bambara"
-msgstr "Bambara"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:74
-msgid "Bashkirian"
-msgstr "Bashkirisk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:75
-msgid "Belarusian"
-msgstr "Hviderussisk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:76
-msgid "Belarusian (Latin)"
-msgstr "Hviderussisk (latin)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:77
-msgid "Belarusian (legacy)"
-msgstr "Hviderussisk (forældet)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:78
-msgid "Belgian"
-msgstr "Belgisk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:79
-msgid "Belgian (ISO alternate)"
-msgstr "Belgisk (ISO-alternativ)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:80
-msgid "Belgian (Sun dead keys)"
-msgstr "Belgisk (Sun døde taster)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:81
-msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)"
-msgstr "Belgisk (Wang model 724 azerty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:82
-msgid "Belgian (alternative)"
-msgstr "Belgisk (alternativ)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:83
-msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)"
-msgstr "Belgisk (alternativ, Sun døde taster)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:84
-msgid "Belgian (alternative, latin-9 only)"
-msgstr "Belgisk (alternativ, kun latin-9)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:85
-msgid "Belgian (eliminate dead keys)"
-msgstr "Belgisk (slå døde taster fra)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:86
-msgid "BenQ X-Touch"
-msgstr "BenQ X-Touch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:87
-msgid "BenQ X-Touch 730"
-msgstr "BenQ X-Touch 730"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:88
-msgid "BenQ X-Touch 800"
-msgstr "BenQ X-Touch 800"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:89
-msgid "Bengali"
-msgstr "Bengali"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:90
-msgid "Bengali (Probhat)"
-msgstr "Bengali (probhat)"
-
-# http://retskrivningsordbogen.dk/ro/ro.htm?q=berb
-#: ../rules/base.xml.in.h:91
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)"
-msgstr "Berbisk (Marokko, tifinagh alternativ fonetisk)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:92
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)"
-msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh alternativ)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:93
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
-msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh udvidet fonetisk)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:94
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
-msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh udvidet)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:95
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
-msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh fonetisk)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:96
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
-msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:97
-msgid "Bosnian"
-msgstr "Bosnisk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:98
-msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)"
-msgstr "Bosnisk (US-tastatur med bosniske digrafer)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:99
-msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)"
-msgstr "Bosnisk (US-tastatur med bosniske bogstaver)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:100
-msgid "Bosnian (use Bosnian digraphs)"
-msgstr "Bosnisk (anvend bosniske digrafer)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:101
-msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)"
-msgstr "Bosnisk (anvend »« som anførelsestegn)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:102
-msgid "Both Alt keys together"
-msgstr "Begge Alt-taster sammen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:103
-msgid "Both Ctrl keys together"
-msgstr "Begge Ctrl-taster sammen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:104
-msgid "Both Shift keys together"
-msgstr "Begge skift-taster sammen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:105
-msgid "Both Shift-Keys together activate Caps Lock, one Shift-Key deactivates"
-msgstr "Begge skift-taster sammen aktiverer Caps Lock, en Skift-tast deaktiverer"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:106
-msgid "Both Shift-Keys together toggle Caps Lock"
-msgstr "Begge skift-taster sammen skifter Caps Lock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:107
-msgid "Both Shift-Keys together toggle ShiftLock"
-msgstr "Begge skift-taster sammen skifter SkiftLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:108
-msgid "Braille"
-msgstr "Blindeskrift"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:109
-msgid "Braille (left hand)"
-msgstr "Blindeskrift (venstre hånd)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:110
-msgid "Braille (right hand)"
-msgstr "Blindeskrift (højre hånd)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:111
-msgid "Brother Internet Keyboard"
-msgstr "Brother Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:112
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "Bulgarsk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:113
-msgid "Bulgarian (new phonetic)"
-msgstr "Bulgarsk (ny fonetisk)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:114
-msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
-msgstr "Bulgarsk (traditionel fonetisk)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:115
-msgid "Burmese"
-msgstr "Burmesisk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:116
-msgid "Canadian Multilingual"
-msgstr "Canadisk flersproget"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:117
-msgid "Canadian Multilingual (first part)"
-msgstr "Canadisk flersproget (første del)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:118
-msgid "Canadian Multilingual (second part)"
-msgstr "Canadisk flersproget (anden del)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:119
-msgid "Caps Lock"
-msgstr "Caps Lock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:120
-msgid "Caps Lock (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
-msgstr "Caps Lock (vælger tredje niveau, låser når trykket ned sammen med en anden tredje niveauvælger)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:121
-msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)"
-msgstr "Caps Lock (skifter til første layout), Skift+Caps Lock (skifter til sidste layout)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:122
-msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action"
-msgstr "Caps Lock (mens presset ned), Alt+Caps Lock udfører den oprindleige capslockhandling"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:123
-msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr "Caps Lock agerer som skiftetasten med lås. Skift »pauser« Caps Lock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:124
-msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect Caps Lock"
-msgstr "Caps Lock agerer som skiftetasten med lås. Skift påvirker ikke Caps Lock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:125
-msgid "Caps Lock is disabled"
-msgstr "Caps Lock er slået fra"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:126
-msgid "Caps Lock key behavior"
-msgstr "Opførsel for Caps Lock-tast"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:127
-msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected"
-msgstr "Caps Lock ændrer Skift så alle taster bliver påvirket"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:128
-msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
-msgstr "Caps Lock slår små/store bogstaver til/fra"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:129
-msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr "Caps Lock bruger intern forstørrelse af bogstaver. Skift sætter Caps Lock »på hold«"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:130
-msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock"
-msgstr "Caps Lock bruger intern forstørrelse af bogstaver. Skift påvirker ikke Caps Lock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:131
-msgid "Catalan"
-msgstr "Katalansk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:132
-msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
-msgstr "Catalansk (Spanien, med midterpunktum L)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:133
-msgid "Cherokee"
-msgstr "Cherokee"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:134
-msgid "Cherry B.UNLIMITED"
-msgstr "Cherry B.UBEGRÆNSET"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:135
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:136
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternativ)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:137
-msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-msgstr "Cherry CyBo@rd USB-hub"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:138
-msgid "Cherry CyMotion Expert"
-msgstr "Cherry CyMotion Expert"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:139
-msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
-msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:140
-msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
-msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:141
-msgid "Chicony Internet Keyboard"
-msgstr "Chicony Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:142
-msgid "Chicony KB-9885"
-msgstr "Chicony KB-9885"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:143
-msgid "Chicony KU-0108"
-msgstr "Chicony KU-0108"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:144
-msgid "Chicony KU-0420"
-msgstr "Chicony KU-0420"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:145
-msgid "Chinese"
-msgstr "Kinesisk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:146
-msgid "Chuvash"
-msgstr "Chuvash"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:147
-msgid "Chuvash (Latin)"
-msgstr "Chuvash (latin)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:148
-msgid "Classmate PC"
-msgstr "Classmate PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:149
-msgid "CloGaelach"
-msgstr "CloGaelach"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:150
-msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
-msgstr "Compaq Easy Access Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:151
-msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
-msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 taster)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:152
-msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
-msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 taster)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:153
-msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
-msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 taster)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:154
-msgid "Compaq iPaq Keyboard"
-msgstr "Compaq iPaq Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:155
-msgid "Compose key position"
-msgstr "Placering af Composetast"
-
-# Backspace kunne også være Slet tilbage
-#: ../rules/base.xml.in.h:156
-msgid "Control + Alt + Backspace"
-msgstr "Control + Alt + Rettelsestast"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:157
-msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
-msgstr "Kontrol ligger på Alt-tasterne, Alt ligger på Win-tasterne"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:158
-msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
-msgstr "Kontrol ligger på Win-tasterne (og de normale Ctrl-taster)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:159
-msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
-msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:160
-msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
-msgstr "Krimtatarsk (Dobruja Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:161
-msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
-msgstr "Krimtatarsk (tyrkisk Alt-Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:162
-msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
-msgstr "Krimtatarsk (tyrkisk F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:163
-msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
-msgstr "Krimtatarsk (tyrkisk Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:164
-msgid "Croatian"
-msgstr "Kroatisk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:165
-msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)"
-msgstr "Kroatisk (US-tastatur med kroatiske digrafer)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:166
-msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)"
-msgstr "Kroatisk (US-tastatur med kroatiske bogstaver)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:167
-msgid "Croatian (use Croatian digraphs)"
-msgstr "Kroatisk (anvend kroatiske digrafer)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:168
-msgid "Croatian (use guillemets for quotes)"
-msgstr "Kroatisk (anvend »« som anførelsestegn)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:169
-msgid "Ctrl key position"
-msgstr "Ctrl-tast placering"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:170
-msgid "Ctrl+Shift"
-msgstr "Ctrl+Skift"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:171
-msgid "Czech"
-msgstr "Tjekkisk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:172
-msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)"
-msgstr "Tjekkisk (UCW-layout, kun bogstaver med accent)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:173
-msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)"
-msgstr "Tjekkisk (US Dvorak med CZ UCW-understøttelse)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:174
-msgid "Czech (qwerty)"
-msgstr "Tjekkisk (qwerty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:175
-msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)"
-msgstr "Tjekkisk (qwerty, udvidet omvendt skråstreg)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:176
-msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
-msgstr "Tjekkisk (med &lt;\\|&gt;-tast)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:177
-msgid "DTK2000"
-msgstr "DTK2000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:178
-msgid "Danish"
-msgstr "Dansk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:179
-msgid "Danish (Dvorak)"
-msgstr "Dansk (dvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:180
-msgid "Danish (Macintosh)"
-msgstr "Dansk (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:181
-msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)"
-msgstr "Dansk (Macintosh, slå døde taster fra)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:182
-msgid "Danish (eliminate dead keys)"
-msgstr "Dansk (slå døde taster fra)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:183
-msgid "Default numeric keypad keys"
-msgstr "Standard numerisk tastatur taster"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:184
-msgid "Dell"
-msgstr "Dell"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:185
-msgid "Dell 101-key PC"
-msgstr "Dell 101-taster PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:186
-msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
-msgstr "Dell bærbar/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:187
-msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
-msgstr "Dell bærbar/notebook Precision M serie"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:188
-msgid "Dell Latitude series laptop"
-msgstr "Dell Latitude serie bærbar"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:189
-msgid "Dell Precision M65"
-msgstr "Dell Precision M65"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:190
-msgid "Dell SK-8125"
-msgstr "Dell Sk-8125"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:191
-msgid "Dell SK-8135"
-msgstr "Dell SK-8135"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:192
-msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
-msgstr "Dell USB Multimedia tastatur"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:193
-msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
-msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:194
-msgid "Dhivehi"
-msgstr "Dhivehi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:195
-msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
-msgstr "Diamond 9801 / 9802-serie"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:196
-msgid "Dutch"
-msgstr "Hollandsk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:197
-msgid "Dutch (Macintosh)"
-msgstr "Hollandsk (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:198
-msgid "Dutch (Sun dead keys)"
-msgstr "Hollandsk (Sun døde taster)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:199
-msgid "Dutch (standard)"
-msgstr "Hollandsk (standard)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:200
-msgid "Dzongkha"
-msgstr "Dzongkha"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:201
-msgid "Enable extra typographic characters"
-msgstr "Slå ekstra typografiske karakterer til"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:202
-msgid "English (Cameroon Dvorak)"
-msgstr "Engelsk (camerounsk dvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:203
-msgid "English (Cameroon qwerty)"
-msgstr "Engelsk (camerounsk qwerty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:204
-msgid "English (Cameroon)"
-msgstr "Engelsk (camerounsk)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:205
-msgid "English (Canada)"
-msgstr "Engelsk (Canada)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:206
-msgid "English (Colemak)"
-msgstr "Engelsk (Colemak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:207
-msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)"
-msgstr "Engelsk (Dvorak alternativ international ingen døde taster)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:208
-msgid "English (Dvorak international with dead keys)"
-msgstr "Engelsk (Dvorak international med døde taster)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:209
-msgid "English (Dvorak)"
-msgstr "Engelsk (Dvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:210
-msgid "English (Ghana)"
-msgstr "Engelsk (Ghana)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:211
-msgid "English (Ghana, GILLBT)"
-msgstr "Engelsk (Ghana, GILLBT)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:212
-msgid "English (Ghana, multilingual)"
-msgstr "Engelsk (Ghana, flersproget)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:213
-msgid "English (India, with RupeeSign)"
-msgstr "Engelsk (Indien, med rupeetegn)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:214
-msgid "English (Macintosh)"
-msgstr "Engelsk (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:215
-msgid "English (Mali, US Macintosh)"
-msgstr "Engelsk (Mali, US Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:216
-msgid "English (Mali, US international)"
-msgstr "Engelsk (Mali, US international)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:217
-msgid "English (Nigeria)"
-msgstr "Engelsk (Nigeria)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:218
-msgid "English (South Africa)"
-msgstr "Engelsk (Sydafrika)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:219
-msgid "English (UK)"
-msgstr "Engelsk (UK)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:220
-msgid "English (UK, Colemak)"
-msgstr "Engelsk (UK, Colemak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:221
-msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)"
-msgstr "Engelsk (UK, Dvorak med UK-tegnsætning)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:222
-msgid "English (UK, Dvorak)"
-msgstr "Engelsk (UK, Dvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:223
-msgid "English (UK, Macintosh international)"
-msgstr "Engelsk (UK, Macintosh international)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:224
-msgid "English (UK, Macintosh)"
-msgstr "Engelsk (UK, Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:225
-msgid "English (UK, extended WinKeys)"
-msgstr "Engelsk (UK, udvidede Wintaster)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:226
-msgid "English (UK, international with dead keys)"
-msgstr "Engelsk (UK, international med døde taster)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:227 ../rules/base.extras.xml.in.h:7
-msgid "English (US)"
-msgstr "Engelsk (US)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:228
-msgid "English (US, alternative international)"
-msgstr "Engelsk (US, alternativ international)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:229
-msgid "English (US, international with dead keys)"
-msgstr "Engelsk (US, international med døde taster)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:230
-msgid "English (US, with euro on 5)"
-msgstr "Engelsk (US, med euro på 5)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:231
-msgid "English (classic Dvorak)"
-msgstr "Engelsk (klassisk dvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:232
-msgid "English (international AltGr dead keys)"
-msgstr "Engelsk (international AltGr døde taster)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:233
-msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)"
-msgstr "Engelsk (skift layout på gange-/divideretast)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:234
-msgid "English (left handed Dvorak)"
-msgstr "Engelsk (venstrehåndet dvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:235
-msgid "English (programmer Dvorak)"
-msgstr "Engelsk (programmørdvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:236
-msgid "English (right handed Dvorak)"
-msgstr "Engelsk (højrehåndet dvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:237
-msgid "Ennyah DKB-1008"
-msgstr "Ennyah DKB-1008"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:238
-msgid "Enter on keypad"
-msgstr "Retur på numerisk tastatur"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:239
-msgid "Esperanto"
-msgstr "Esperanto"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:240
-msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
-msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:241
-msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
-msgstr "Esperanto (forkert placeret semikolon og anførelsestegn, forældet)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:242
-msgid "Estonian"
-msgstr "Estisk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:243
-msgid "Estonian (Dvorak)"
-msgstr "Estisk (dvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:244
-msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)"
-msgstr "Estisk (US-tastatur med estiske bogstaver)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:245
-msgid "Estonian (eliminate dead keys)"
-msgstr "Estisk (slå døde taster fra)"
-
-# Euro på 2, 2 euro, Euro på tasten 2
-# Det handler om en tildeling af eurotegnet til tasten 2, og der er "Euro
-# på to" mere beskrivende, selv om strengen isoleret set stadig kan være
-# forvirrende. Når teksten står i en sammenhæng, er det nok ikke så
-# vigtigt om det er det ene eller det andet.
-#: ../rules/base.xml.in.h:246
-msgid "Euro on 2"
-msgstr "Euro på 2"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:247
-msgid "Euro on 4"
-msgstr "Euro på 4"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:248
-msgid "Euro on 5"
-msgstr "Euro på 5"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:249
-msgid "Euro on E"
-msgstr "Euro på E"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:250
-msgid "Everex STEPnote"
-msgstr "Everex STEPnote"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:251
-msgid "Ewe"
-msgstr "Ewe"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:252
-msgid "FL90"
-msgstr "FL90"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:253
-msgid "Faroese"
-msgstr "Færøsk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:254
-msgid "Faroese (eliminate dead keys)"
-msgstr "Færøsk (slå døde taster fra)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:255
-msgid "Filipino"
-msgstr "Filippinsk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:256
-msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)"
-msgstr "Filippinsk (Capewell-dvorak baybayin)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:257
-msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)"
-msgstr "Filippinsk (Capewell-dvorak latin)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:258
-msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)"
-msgstr "Filippinsk (Capewell-QWERF 2006 baybayin)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:259
-msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)"
-msgstr "Filippinsk (Capewell-QWERF 2006 latin)"
-
-# http://en.wikipedia.org/wiki/Baybayin
-#: ../rules/base.xml.in.h:260
-msgid "Filipino (Colemak Baybayin)"
-msgstr "Filippinsk (Colemak baybayin)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:261
-msgid "Filipino (Colemak Latin)"
-msgstr "Filippinsk (Colemak latin)"
-
-# http://en.wikipedia.org/wiki/Baybayin
-#: ../rules/base.xml.in.h:262
-msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)"
-msgstr "Filippinsk (Dvorak baybayin)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:263
-msgid "Filipino (Dvorak Latin)"
-msgstr "Filippinsk (Dvorak latin)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:264
-msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)"
-msgstr "Filippinsk (QWERTY baybayin)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:265
-msgid "Finnish"
-msgstr "Finsk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:266
-msgid "Finnish (Macintosh)"
-msgstr "Finsk (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:267
-msgid "Finnish (classic)"
-msgstr "Finsk (klassisk)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:268
-msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)"
-msgstr "Finsk (klassisk, slå døde taster fra)"
-
-#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
-#. The description needs to be rewritten
-#: ../rules/base.xml.in.h:271
-msgid "Four-level key with abstract separators"
-msgstr "Niveau fire tast med abstrakt adskillelser"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:272
-msgid "Four-level key with comma"
-msgstr "Niveau fire tast med komma"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:273
-msgid "Four-level key with dot"
-msgstr "Niveau fire tast med punktum"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:274
-msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction"
-msgstr "Niveau fire tast med punktum, latin-9 begrænsning"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:275
-msgid "Four-level key with momayyez"
-msgstr "Niveau fire tast med momayyez"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:276
-msgid "French"
-msgstr "Fransk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:277
-msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
-msgstr "Fransk (Bepo, ergonomisk, dvorakmåde)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:278
-msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)"
-msgstr "Fransk (Bepo, ergonomisk, dvorakmåde, kun latin-9)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:279
-msgid "French (Breton)"
-msgstr "Fransk (bretonsk)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:280
-msgid "French (Cameroon azerty)"
-msgstr "Fransk (camerounsk azerty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:281
-msgid "French (Cameroon)"
-msgstr "Fransk (camerounsk)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:282 ../rules/base.extras.xml.in.h:10
-msgid "French (Canada)"
-msgstr "Fransk (Canada)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:283
-msgid "French (Canada, Dvorak)"
-msgstr "Fransk (Canada, dvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:284
-msgid "French (Canada, legacy)"
-msgstr "Fransk (Canada, forældet)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:285
-msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
-msgstr "Fransk (Congo, Den Demokratiske Republik)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:286
-msgid "French (Dvorak)"
-msgstr "Fransk (dvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:287
-msgid "French (Guinea)"
-msgstr "Fransk (Guinea)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:288
-msgid "French (Macintosh)"
-msgstr "Fransk (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:289
-msgid "French (Mali, alternative)"
-msgstr "Fransk (Mali, alternativ)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:290
-msgid "French (Morocco)"
-msgstr "Fransk (Marokko)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:291
-msgid "French (Sun dead keys)"
-msgstr "Fransk (Sun døde taster)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:292
-msgid "French (Switzerland)"
-msgstr "Fransk (Schweiz)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:293
-msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
-msgstr "Fransk (Schweiz, Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:294
-msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
-msgstr "Fransk (Schweiz, Sun døde taster)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:295
-msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)"
-msgstr "Fransk (Schweiz, slå døde taster fra)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:296
-msgid "French (alternative)"
-msgstr "Fransk (alternativ)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:297
-msgid "French (alternative, Sun dead keys)"
-msgstr "Fransk (alternativ, Sun døde taster)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:298
-msgid "French (alternative, eliminate dead keys)"
-msgstr "Fransk (alternativ, slå døde taster fra)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:299
-msgid "French (alternative, latin-9 only)"
-msgstr "Fransk (alternativ, kun latin-9)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:300
-msgid "French (eliminate dead keys)"
-msgstr "Fransk (slå døde taster fra)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:301
-msgid "French (legacy, alternative)"
-msgstr "Fransk (forældet, alternativ)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:302
-msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)"
-msgstr "Fransk (forældet, alternativ, Sun døde taster)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:303
-msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)"
-msgstr "Fransk (forældet, alternativ, slå døde taster fra)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:304
-msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
-msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO bærbar"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:305
-msgid "Fula"
-msgstr "Fula"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:306
-msgid "Ga"
-msgstr "Ga"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:307
-msgid "Generic 101-key PC"
-msgstr "Generisk 101-taster PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:308
-msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
-msgstr "Generisk 102-taster (Intl) PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:309
-msgid "Generic 104-key PC"
-msgstr "Generisk 104-taster PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:310
-msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
-msgstr "Generisk 105-taster (Intl) PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:311
-msgid "Genius Comfy KB-12e"
-msgstr "Genius Comfy KB-12e"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:312
-msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
-msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:313
-msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:314
-msgid "Genius KB-19e NB"
-msgstr "Genius KB-19e NB"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:315
-msgid "Genius KKB-2050HS"
-msgstr "Genius KKB-2050HS"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:316
-msgid "Georgian"
-msgstr "Georgisk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:317
-msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
-msgstr "Geogrisk (Frankrig, AZERTY Tskapo)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:318
-msgid "Georgian (Italy)"
-msgstr "Georgisk (Italien)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:319
-msgid "Georgian (MESS)"
-msgstr "Georgisk (MESS)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:320
-msgid "Georgian (ergonomic)"
-msgstr "Georgisk (ergonomisk)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:321
-msgid "German"
-msgstr "Tysk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:322
-msgid "German (Austria)"
-msgstr "Tysk (Østrig)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:323
-msgid "German (Austria, Macintosh)"
-msgstr "Tysk (Østrig, Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:324
-msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
-msgstr "Tysk (Østrig, Sun døde taster)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:325
-msgid "German (Austria, eliminate dead keys)"
-msgstr "Tysk (Østrig, slå døde taster fra)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:326
-msgid "German (Dvorak)"
-msgstr "Tysk (dvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:327
-msgid "German (Macintosh)"
-msgstr "Tysk (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:328
-msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)"
-msgstr "Tysk (Macintosh, slå døde taster fra)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:329
-msgid "German (Neo 2)"
-msgstr "Tysk (Neo 2)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:330
-msgid "German (Sun dead keys)"
-msgstr "Tysk (Sun døde taster)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:331
-msgid "German (Switzerland)"
-msgstr "Tysk (Schweiz)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:332
-msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
-msgstr "Tysk (Schweiz, Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:333
-msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
-msgstr "Tysk (Schweiz, Sun døde taster)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:334
-msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)"
-msgstr "Tysk (Schweiz, slå døde taster fra)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:335
-msgid "German (Switzerland, legacy)"
-msgstr "Tysk (Schweiz, forældet)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:336
-msgid "German (dead acute)"
-msgstr "Tysk (død accent)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:337
-msgid "German (dead grave acute)"
-msgstr "Tysk (død accent grave)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:338
-msgid "German (eliminate dead keys)"
-msgstr "Tysk (slå døde taster fra)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:339
-msgid "German (qwerty)"
-msgstr "Tysk (qwerty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:340
-msgid "Greek"
-msgstr "Græsk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:341
-msgid "Greek (eliminate dead keys)"
-msgstr "Græsk (slå døde taster fra)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:342
-msgid "Greek (extended)"
-msgstr "Græsk (udvidet)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:343
-msgid "Greek (polytonic)"
-msgstr "Græsk (polytonisk)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:344
-msgid "Greek (simple)"
-msgstr "Græsk (simpel)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:345
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Gujarati"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:346
-msgid "Gyration"
-msgstr "Roteren"
-
-# http://en.wikipedia.org/wiki/HTC_Dream
-#: ../rules/base.xml.in.h:347
-msgid "HTC Dream"
-msgstr "HTC-Dream"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:348
-msgid "Happy Hacking Keyboard"
-msgstr "Glædelig hacking tastatur"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:349
-msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
-msgstr "Glædelig hacking tastatur til Mac"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:350
-msgid "Hausa"
-msgstr "Hausa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:351
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Hebraisk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:352
-msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
-msgstr "Hebraisk (bibelsk, Tiro)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:353
-msgid "Hebrew (lyx)"
-msgstr "Hebraisk (lyx)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:354
-msgid "Hebrew (phonetic)"
-msgstr "Hebraisk (fonetisk)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:355
-msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
-msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:356
-msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
-msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:357
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:358
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:359
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:360
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:361
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:362
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:363
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:364
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:365
-msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
-msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia tastatur"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:366
-msgid "Hewlett-Packard nx9020"
-msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:367
-msgid "Hexadecimal"
-msgstr "Sekstentals"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:368
-msgid "Hindi (Bolnagri)"
-msgstr "Hindi (bolnagri)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:369
-msgid "Hindi (Wx)"
-msgstr "Hindi (wx)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:370
-msgid "Honeywell Euroboard"
-msgstr "Honeywell Euroboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:371
-msgid "Htc Dream phone"
-msgstr "Htc Dream-telefon"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:372
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Ungarsk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:373
-msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)"
-msgstr "Ungarsk (101/qwerty/komma/døde taster)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:374
-msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
-msgstr "Ungarsk (101/qwerty/komma/slå døde taster fra)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:375
-msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)"
-msgstr "Ungarsk (101/qwerty/punktum/døde taster)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:376
-msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
-msgstr "Ungarsk (101/qwerty/punktum/slå døde taster fra)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:377
-msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)"
-msgstr "Ungarsk (101/qwertz/komma/døde taster)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:378
-msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
-msgstr "Ungarsk (101/qwertz/komma/slå døde taster fra)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:379
-msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)"
-msgstr "Ungarsk (101/qwertz/punktum/døde taster)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:380
-msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
-msgstr "Ungarsk (101/qwertz/punktum/slå døde taster fra)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:381
-msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)"
-msgstr "Ungarsk (102/qwerty/komma/døde taster)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:382
-msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
-msgstr "Ungarsk (102/qwerty/komma/slå døde taster fra)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:383
-msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)"
-msgstr "Ungarsk (102/qwerty/punktum/døde taster)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:384
-msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
-msgstr "Ungarsk (102/qwerty/punktum/slå døde taster fra)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:385
-msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)"
-msgstr "Ungarsk (102/qwertz/komma/døde taster)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:386
-msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
-msgstr "Ungarsk (102/qwertz/komma/slå døde taster fra)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:387
-msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)"
-msgstr "Ungarsk (102/qwertz/punktum/døde taster)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:388
-msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
-msgstr "Ungarsk (102/qwertz/punktum/slå døde taster fra)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:389
-msgid "Hungarian (eliminate dead keys)"
-msgstr "Ungarsk (slå døde taster fra)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:390
-msgid "Hungarian (qwerty)"
-msgstr "Ungarsk (qwerty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:391
-msgid "Hungarian (standard)"
-msgstr "Ungarsk (standard)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:392
-msgid "Hyper is mapped to Win-keys"
-msgstr "Hyper ligger på Win-tasterne"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:393
-msgid "IBM Rapid Access"
-msgstr "IBM Rapid Access"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:394
-msgid "IBM Rapid Access II"
-msgstr "IBM Rapid Access II"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:395
-msgid "IBM Space Saver"
-msgstr "IBM Space Saver"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:396
-msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:397
-msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
-msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:398
-msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
-msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:399
-msgid "Icelandic"
-msgstr "Islandsk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:400
-msgid "Icelandic (Dvorak)"
-msgstr "Islandsk (Dvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:401
-msgid "Icelandic (Macintosh)"
-msgstr "Islandsk (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:402
-msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
-msgstr "Islandsk (Sun døde taster)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:403
-msgid "Icelandic (eliminate dead keys)"
-msgstr "Islandsk (slå døde taster fra)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:404
-msgid "Igbo"
-msgstr "Igbo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:405
-msgid "Indian"
-msgstr "Indisk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:406
-msgid "Inuktitut"
-msgstr "Inuktitut"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:407
-msgid "Iraqi"
-msgstr "Irakisk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:408
-msgid "Irish"
-msgstr "Irsk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:409
-msgid "Irish (UnicodeExpert)"
-msgstr "Irsk (UnicodeExpert)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:410
-msgid "Italian"
-msgstr "Italiensk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:411
-msgid "Italian (Macintosh)"
-msgstr "Italiensk (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:412
-msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)"
-msgstr "Italiensk (US-tastatur med italienske bogstaver)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:413
-msgid "Italian (eliminate dead keys)"
-msgstr "Italiensk (slå døde taster fra)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:414
-msgid "Japanese"
-msgstr "Japansk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:415
-msgid "Japanese (Kana 86)"
-msgstr "Japansk (Kana 86)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:416
-msgid "Japanese (Kana)"
-msgstr "Japansk (Kana)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:417
-msgid "Japanese (Macintosh)"
-msgstr "Japansk (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:418
-msgid "Japanese (OADG 109A)"
-msgstr "Japansk (OADG 109A)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:419
-msgid "Japanese (PC-98xx Series)"
-msgstr "Japansk (pc-98xx-serie)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:420
-msgid "Japanese keyboard options"
-msgstr "Japanske tastaturvalg"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:421
-msgid "Kalmyk"
-msgstr "Kalmyk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:422
-msgid "Kana Lock key is locking"
-msgstr "Kana låsetast låser"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:423
-msgid "Kannada"
-msgstr "Kannada"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:424
-msgid "Kashubian"
-msgstr "Kashubian"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:425
-msgid "Kazakh"
-msgstr "Kasakhisk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:426
-msgid "Kazakh (with Russian)"
-msgstr "Kasakhisk (med russisk)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:427
-msgid "Key sequence to kill the X server"
-msgstr "Tastsekvens for at slå X-serveren ned"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:428
-msgid "Key to choose 3rd level"
-msgstr "Tast for at vælge tredje niveau"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:429
-msgid "Key to choose 5th level"
-msgstr "Tast for at vælge femte niveau"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:430
-msgid "Key(s) to change layout"
-msgstr "Tast(er) for at skifte layout"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:431
-msgid "Keytronic FlexPro"
-msgstr "Keytronic FlexPro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:432
-msgid "Khmer (Cambodia)"
-msgstr "Khmerisk (Cambodja)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:433
-msgid "Kikuyu"
-msgstr "Kikuyu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:434
-msgid "Kinesis"
-msgstr "Kinesis"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:435
-msgid "Komi"
-msgstr "Komi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:436
-msgid "Korean"
-msgstr "Koreansk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:437
-msgid "Korean (101/104 key compatible)"
-msgstr "Koreansk (101/104 tastkompatibel)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:438
-msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
-msgstr "Kurdisk (Iran, arabisk-latin)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:439
-msgid "Kurdish (Iran, F)"
-msgstr "Kurdisk (Iran, F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:440
-msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
-msgstr "Kurdisk (Iran, latin Alt-Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:441
-msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
-msgstr "Kurdisk (Iran, latin Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:442
-msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
-msgstr "Kurdisk (Irak, arabisk-latin)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:443
-msgid "Kurdish (Iraq, F)"
-msgstr "Kurdisk (Irak, F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:444
-msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
-msgstr "Kurdisk (Irak, latin Alt-Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:445
-msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
-msgstr "Kurdisk (Irak, latin Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:446
-msgid "Kurdish (Syria, F)"
-msgstr "Kurdisk (Syrien, F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:447
-msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
-msgstr "Kurdisk (Syrien, latin Alt-Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:448
-msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
-msgstr "Kurdisk (Syrien, latin Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:449
-msgid "Kurdish (Turkey, F)"
-msgstr "Kurdisk (Tyrkiet, F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:450
-msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
-msgstr "Kurdisk (Tyrkiet, latin Alt-Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:451
-msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
-msgstr "Kurdisk (Tyrkiet, latin Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:452
-msgid "Kyrgyz"
-msgstr "Kirgisisk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:453
-msgid "Kyrgyz (phonetic)"
-msgstr "Kirgisisk (fonetisk)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:454
-msgid "Lao"
-msgstr "Lao"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:455
-msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
-msgstr "Lao (STEA-foreslået standardlayout)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:456
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
-msgstr "Bærbar Compaq (fx Armada) Laptop Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:457
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
-msgstr "Bærbar/notebook Compaq (fx Presario) Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:458
-msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
-msgstr "Bærbar/notebook eMachines m68xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:459 ../rules/base.extras.xml.in.h:12
-msgid "Latvian"
-msgstr "Lettisk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:460
-msgid "Latvian (F variant)"
-msgstr "Lettisk (F-variant)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:461
-msgid "Latvian (adapted)"
-msgstr "Lettisk (adapteret)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:462
-msgid "Latvian (apostrophe variant)"
-msgstr "Lettisk (apostrofvariant)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:463
-msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
-msgstr "Lettisk (ergonomisk, ŪGJRMV)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:464
-msgid "Latvian (modern)"
-msgstr "Lettisk (moderne)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:465
-msgid "Latvian (tilde variant)"
-msgstr "Lettisk (tildevariant)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:466
-msgid "Left Alt"
-msgstr "Venstre Alt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:467
-msgid "Left Alt (while pressed)"
-msgstr "Venstre Alt (mens trykket ned)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:468
-msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
-msgstr "Venstre Alt ombyttes med venstre Win-tast"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:469
-msgid "Left Ctrl"
-msgstr "Venstre Ctrl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:470
-msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)"
-msgstr "Venstre Ctrl (skifter til første layout), Højre Ctrl (skifter til sidste layout)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:471
-msgid "Left Ctrl+Left Shift"
-msgstr "Venstre Ctrl+Venstre Skift"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:472
-msgid "Left Shift"
-msgstr "Venstre Skift"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:473
-msgid "Left Win"
-msgstr "Venstre Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:474
-msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
-msgstr "Venstre Win (skifter til første layout), Højre Win/Menu (skifter til sidste layout)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:475
-msgid "Left Win (while pressed)"
-msgstr "Venstre Win-tast (mens trykket ned)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:476
-msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-msgstr "Venstre Win-tast vælger femte niveau, låser når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:477
-msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "Venstre Win-tast vælger femte niveau, låser når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger, et tryk frigiver låsen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:478
-msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)"
-msgstr "Venstre Ctrl+Venstre Win (til første layout), Højre Ctrl+Menu (til andet layout)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:479
-msgid "Legacy"
-msgstr "Forældet"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:480
-msgid "Legacy Wang 724"
-msgstr "Forældet Wang 724"
-
-#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: ../rules/base.xml.in.h:482
-msgid "Legacy key with comma"
-msgstr "Forældet tast med komma"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:483
-msgid "Legacy key with dot"
-msgstr "Forældet tast med punktum"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:484 ../rules/base.extras.xml.in.h:21
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "Litauisk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:485
-msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
-msgstr "Litauisk (IBM LST 1205-92)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:486
-msgid "Lithuanian (LEKP)"
-msgstr "Litauisk (LEKP)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:487
-msgid "Lithuanian (LEKPa)"
-msgstr "Litauisk (LEKPa)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:488
-msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)"
-msgstr "Litauisk (US-tastatur med litauiske bogstaver)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:489
-msgid "Lithuanian (standard)"
-msgstr "Litauisk (standard)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:490
-msgid "Logitech Access Keyboard"
-msgstr "Logitech Access Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:491
-msgid "Logitech Cordless Desktop"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:492
-msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop (alternativ valg)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:493
-msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:494
-msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:495
-msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:496
-msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:497
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternativ tilvalg 2)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:498
-msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:499
-msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:500
-msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
-msgstr "Logitech G15 ekstra taster via G15daemon"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:501
-msgid "Logitech Generic Keyboard"
-msgstr "Logitech Generic Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:502
-msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
-msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:503
-msgid "Logitech Internet Keyboard"
-msgstr "Logitech Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:504
-msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
-msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:505
-msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
-msgstr "Logitech Media Elite Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:506
-msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
-msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:507
-msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
-msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:508
-msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
-msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:509
-msgid "Logitech diNovo Keyboard"
-msgstr "Logitech diNovo Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:510
-msgid "Logitech iTouch"
-msgstr "Logitech iTouch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:511
-msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
-msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:512
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
-msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:513
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
-msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:514
-msgid "Lower Sorbian"
-msgstr "Nedersorbisk"
-
-# nedersorbisk, tror jeg
-# (el. nedre Lausitz)
-#: ../rules/base.xml.in.h:515
-msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
-msgstr "Nedersorbisk (qwertz)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:516
-msgid "MacBook/MacBook Pro"
-msgstr "MacBook/MacBook Pro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:517
-msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
-msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:518
-msgid "Macedonian"
-msgstr "Makedonsk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:519
-msgid "Macedonian (eliminate dead keys)"
-msgstr "Makedonsk (slå døde taster fra)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:520
-msgid "Macintosh"
-msgstr "Macintosh"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:521
-msgid "Macintosh Old"
-msgstr "Macintosh gammel"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:522
-msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
-msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra rettelsestast"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:523
-msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym"
-msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra Control men behold Caps_Lock keysym"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:524
-msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
-msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra Ctrl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:525
-msgid "Make Caps Lock an additional ESC"
-msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra Esc"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:526
-msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
-msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra Hyper"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:527
-msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
-msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra NumLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:528
-msgid "Make Caps Lock an additional Super"
-msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra Super"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:529
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Malayalam"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:530
-msgid "Malayalam (Lalitha)"
-msgstr "Malayalamsk (Lalitha)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:531
-msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)"
-msgstr "Malayalamsk (udvidet inscript med Rupeetegn)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:532
-msgid "Maltese"
-msgstr "Maltesisk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:533
-msgid "Maltese (with US layout)"
-msgstr "Maltesisk (med US-layout)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:534
-msgid "Maori"
-msgstr "Maori"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:535
-msgid "Mari"
-msgstr "Mari"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:536
-msgid "Memorex MX1998"
-msgstr "Memorex MX1998"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:537
-msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
-msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:538
-msgid "Memorex MX2750"
-msgstr "Memorex MX2750"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:539
-msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:540
-msgid "Meta is mapped to Left Win"
-msgstr "Meta ligger på venstre Win-tast"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:541
-msgid "Meta is mapped to Win keys"
-msgstr "Meta ligger på Win-tasterne"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:542
-msgid "Meta on Left Ctrl"
-msgstr "Meta på venstre Ctrl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:543
-msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
-msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:544
-msgid "Microsoft Internet Keyboard"
-msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:545
-msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
-msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, svensk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:546
-msgid "Microsoft Natural"
-msgstr "Microsoft Natural"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:547
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:548
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:549
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:550
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:551
-msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000"
-msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:552
-msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
-msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:553
-msgid "Microsoft Office Keyboard"
-msgstr "Microsoft Office Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:554
-msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
-msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:555
-msgid "Miscellaneous compatibility options"
-msgstr "Diverse kompatibilitetsvalg"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:556
-msgid "Mongolian"
-msgstr "Mongolsk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:557
-msgid "Montenegrin"
-msgstr "Montenegrinsk"
-
-# guillemets er dem her: »«
-#: ../rules/base.xml.in.h:558
-msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)"
-msgstr "Montenegrinsk (kyrillisk med anførelsestegnene »«)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:559
-msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
-msgstr "Montenegrinsk (kyrillisk)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:560
-msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)"
-msgstr "Montenegrinsk (kyrillisk, Z og ZHE ombyttet)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:561
-msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)"
-msgstr "Montenegrinsk (latin Unicode qwerty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:562
-msgid "Montenegrin (Latin Unicode)"
-msgstr "Montenegrinsk (latin Unicode)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:563
-msgid "Montenegrin (Latin qwerty)"
-msgstr "Montenegrinsk (latin qwerty)"
-
-# guillemets er dem her: »«
-#: ../rules/base.xml.in.h:564
-msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)"
-msgstr "Montenegrinsk (latin med anførelsestegnene »«)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:565
-msgid "NICOLA-F style Backspace"
-msgstr "NICOLA-F-stil rettelsestast"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:566
-msgid "Nepali"
-msgstr "Nepalesisk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:567
-msgid "Non-breakable space character at fourth level"
-msgstr "Ubrydelig mellemrumskarakter på fjerde niveau"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:568
-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
-msgstr "Ubrydelig mellemrumskarakter på fjerde niveau, tynd ubrydelige mellemrumskarakter på sjette niveau"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:569
-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
-msgstr "Ubrydelig mellemrumskarakter på fjerde niveau, tynd ubrydelige mellemrumskarakter på sjette niveau (via Ctrl+Skift)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:570
-msgid "Non-breakable space character at second level"
-msgstr "Ubrydelig mellemrumskarakter på andet niveau"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:571
-msgid "Non-breakable space character at third level"
-msgstr "Ubrydelig mellemrumskarakter på tredje niveau"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:572
-msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
-msgstr "Ubrydelig mellemrumskarakter på tredje niveau, intet på fjerde niveau"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:573
-msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
-msgstr "Ubrydelig mellemrumskarakter på tredje niveau, tynd ubrydelig mellemrumskarakter på fjerde niveau"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:574
-msgid "Northern Saami (Finland)"
-msgstr "Nordligt samisk (Finland)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:575
-msgid "Northern Saami (Norway)"
-msgstr "Nordligt samisk (Norge)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:576
-msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)"
-msgstr "Nordligt samisk (Norge, slå døde taster fra)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:577
-msgid "Northern Saami (Sweden)"
-msgstr "Nordligt samisk (Sverige)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:578
-msgid "Northgate OmniKey 101"
-msgstr "Northgate OmniKey 101"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:579
-msgid "Norwegian"
-msgstr "Norsk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:580
-msgid "Norwegian (Dvorak)"
-msgstr "Norsk (dvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:581
-msgid "Norwegian (Macintosh)"
-msgstr "Norsk (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:582
-msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)"
-msgstr "Norsk (Macintosh, slå døde taster fra)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:583
-msgid "Norwegian (eliminate dead keys)"
-msgstr "Norsk (slå døde taster fra)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:584
-msgid "Num Lock"
-msgstr "Num Lock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:585
-msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
-msgstr "Numerisk tastatur slettetast opførsel"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:586
-msgid "Numeric keypad keys work as with Macintosh"
-msgstr "Numerisk tastatur taster fungerer som med Macintosh"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:587
-msgid "Numeric keypad layout selection"
-msgstr "Numerisk tastatur layout udvælgelse"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:588
-msgid "OLPC"
-msgstr "OLPC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:589
-msgid "Occitan"
-msgstr "Occitansk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:590
-msgid "Ogham"
-msgstr "Ogham"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:591
-msgid "Ogham (IS434)"
-msgstr "Ogham (IS434)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:592
-msgid "Oriya"
-msgstr "Oriya"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:593
-msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
-msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:594
-msgid "Ossetian (Georgia)"
-msgstr "Occitansk (Georgien)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:595
-msgid "Ossetian (WinKeys)"
-msgstr "Occitansk (Wintaster)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:596
-msgid "Ossetian (legacy)"
-msgstr "Occitansk (forældet)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:597
-msgid "PC-98xx Series"
-msgstr "PC-98xx-serie"
-
-# Pannonian Rusyn or simply Rusyn (Ruthenian) is a Slavic language or dialect spoken
-# in north-western Serbia and eastern Croatia
-#: ../rules/base.xml.in.h:598
-msgid "Pannonian Rusyn (homophonic)"
-msgstr "Pannonisk rusyn (homofonisk)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:599
-msgid "Pashto"
-msgstr "Pashto"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:600
-msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
-msgstr "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:601
-msgid "Pause"
-msgstr "Pause"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/base.extras.xml.in.h:23
-msgid "Persian"
-msgstr "Persisk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:603
-msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
-msgstr "Persisk (Afghanistan, Dari OLPC)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:604
-msgid "Persian (with Persian Keypad)"
-msgstr "Persisk (med persisk numerisk tastatur)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:605 ../rules/base.extras.xml.in.h:24
-msgid "Polish"
-msgstr "Polsk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:606
-msgid "Polish (Dvorak)"
-msgstr "Polsk (dvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:607
-msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)"
-msgstr "Polsk (dvorak, polske anførelsestegn på tast 1)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:608
-msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)"
-msgstr "Polsk (dvorak, polske anførelsestegn på anførelsestast)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:609
-msgid "Polish (programmer Dvorak)"
-msgstr "Polsk (programmørdvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:610
-msgid "Polish (qwertz)"
-msgstr "Polsk (qwertz)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:611
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portugisisk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:612
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "Portugisisk (brasiliansk)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:613
-msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
-msgstr "Portugisisk (brasiliansk, dvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:614
-msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)"
-msgstr "Portugisisk (brasiliansk, slå døde taster fra)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:615
-msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)"
-msgstr "Portugisisk (brasiliansk, nativo for esperanto)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:616
-msgid "Portuguese (Brazil, nativo for USA keyboards)"
-msgstr "Portugisisk (brasiliansk, nativo for USA-tastaturer)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:617
-msgid "Portuguese (Brazil, nativo)"
-msgstr "Portugisisk (brasiliansk, nativo)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:618
-msgid "Portuguese (Macintosh)"
-msgstr "Portugisisk (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:619
-msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
-msgstr "Portugisisk (Macintosh, Sun døde taster)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:620
-msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)"
-msgstr "Portugisisk (Macintosh, slå døde taster fra)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:621
-msgid "Portuguese (Nativo for USA keyboards)"
-msgstr "Portugisisk (nativo for USA-tastaturer)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:622
-msgid "Portuguese (Nativo)"
-msgstr "Portugisisk (nativo)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:623
-msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
-msgstr "Portugisisk (Sun døde taster)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:624
-msgid "Portuguese (eliminate dead keys)"
-msgstr "Portugisisk (slå døde taster fra)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:625
-msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:626
-msgid "PrtSc"
-msgstr "Prtsc"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:627
-msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
-msgstr "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:628
-msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
-msgstr "Punjabi (Gurmukhi)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:629
-msgid "QTronix Scorpius 98N+"
-msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:630
-msgid "Right Alt"
-msgstr "Højre Alt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:631
-msgid "Right Alt (while pressed)"
-msgstr "Højre Alt (mens trykket ned)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:632
-msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "Højre Alt vælger femte niveau og låser niveau 5-lås når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger, et tryk frigiver låsen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:633
-msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-msgstr "Højre Alt vælge femte niveau, låser når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:634
-msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "Højre Alt vælge femte niveau, låser når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger, et tryk frigiver låsen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:635
-msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
-msgstr "Højre Alt-tast vælger aldrig tredje niveau"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:636
-msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key"
-msgstr "Højre Alt-tast, Skift+højre Alt-tast er fler_tast"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:637
-msgid "Right Ctrl"
-msgstr "Højre Ctrl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:638
-msgid "Right Ctrl (while pressed)"
-msgstr "Højre Ctrl-tast (mens trykket ned)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:639
-msgid "Right Ctrl as Right Alt"
-msgstr "Højre Ctrl-tast virker som højre Alt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:640
-msgid "Right Ctrl is mapped to Menu"
-msgstr "Højre Ctrl ligger på Menu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:641
-msgid "Right Ctrl+Right Shift"
-msgstr "Højre Ctrl+Højre Skift"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:642
-msgid "Right Shift"
-msgstr "Højre Skift"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:643
-msgid "Right Win"
-msgstr "Højre Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:644
-msgid "Right Win (while pressed)"
-msgstr "Højre Win-tast (mens trykket ned)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:645
-msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-msgstr "Højre Win-tast vælger femte niveau, låser når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:646
-msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "Højre Win-tast vælger femte niveau, låser når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger, et tryk frigiver låsen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:647 ../rules/base.extras.xml.in.h:26
-msgid "Romanian"
-msgstr "Rumænsk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:648
-msgid "Romanian (Germany)"
-msgstr "Rumænsk (Tyskland)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:649
-msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)"
-msgstr "Rumænsk (Tyskland, slå døde taster fra)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:650
-msgid "Romanian (WinKeys)"
-msgstr "Rumænsk (Wintaster)"
-
-# http://da.wikipedia.org/wiki/%C3%87
-#: ../rules/base.xml.in.h:651
-msgid "Romanian (cedilla)"
-msgstr "Rumænsk (cedille)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:652
-msgid "Romanian (standard cedilla)"
-msgstr "Rumænsk (standardcedille)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:653
-msgid "Romanian (standard)"
-msgstr "Rumænsk (standard)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:654
-msgid "Rupee on 4"
-msgstr "Rupee på 4"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:655 ../rules/base.extras.xml.in.h:28
-msgid "Russian"
-msgstr "Russisk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:656
-msgid "Russian (DOS)"
-msgstr "Russisk (DOS)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:657
-msgid "Russian (Georgia)"
-msgstr "Russisk (georgisk)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:658
-msgid "Russian (Germany, phonetic)"
-msgstr "Russisk (Tyskland, fonetisk)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:659
-msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
-msgstr "Russisk (Kasakhstan, med kazakhisk)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:660
-msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
-msgstr "Russisk (Polen, fonetisk dvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:661
-msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
-msgstr "Russisk (Sverige, fonetisk)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:662
-msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)"
-msgstr "Russisk (Sverige, fonetisk, slå døde taster fra)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:663
-msgid "Russian (US, phonetic)"
-msgstr "Russisk (US, fonetisk)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:664
-msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
-msgstr "Russisk (Ukraine, standard RSTU)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:665
-msgid "Russian (legacy)"
-msgstr "Russisk (forældet)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:666
-msgid "Russian (phonetic WinKeys)"
-msgstr "Russisk (fonetisk Wintaster)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:667
-msgid "Russian (phonetic)"
-msgstr "Russisk (fonetisk)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:668
-msgid "Russian (typewriter)"
-msgstr "Russisk (skrivemaskine)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:669
-msgid "Russian (typewriter, legacy)"
-msgstr "Russisk (skrivemaskine, forældet)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:670
-msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
-msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:671
-msgid "SK-1300"
-msgstr "SK-1300"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:672
-msgid "SK-2500"
-msgstr "SK-2500"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:673
-msgid "SK-6200"
-msgstr "SK-6200"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:674
-msgid "SK-7100"
-msgstr "SK-7100"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:675
-msgid "SVEN Ergonomic 2500"
-msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:676
-msgid "SVEN Slim 303"
-msgstr "SVEN Slim 303"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:677
-msgid "Saisiyat (Taiwan)"
-msgstr "Saisiyat (Taiwan)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:678
-msgid "Samsung SDM 4500P"
-msgstr "Samsung SDM 4500P"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:679
-msgid "Samsung SDM 4510P"
-msgstr "Samsung SDM 4510P"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:680
-msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
-msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:681
-msgid "Scroll Lock"
-msgstr "Scroll Lock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:682
-msgid "Semi-colon on third level"
-msgstr "Semikolon på tredje niveau"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:683 ../rules/base.extras.xml.in.h:31
-msgid "Serbian"
-msgstr "Serbisk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:684
-msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)"
-msgstr "Serbisk (latin unicode qwerty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:685
-msgid "Serbian (Latin Unicode)"
-msgstr "Serbisk (latin unicode)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:686
-msgid "Serbian (Latin qwerty)"
-msgstr "Serbisk (latin qwerty)"
-
-# guillemets er dem her: »«
-#: ../rules/base.xml.in.h:687
-msgid "Serbian (Latin with guillemets)"
-msgstr "Serbisk (latin med anførelsestegnene »«)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:688
-msgid "Serbian (Latin)"
-msgstr "Serbisk (latin)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:689
-msgid "Serbian (Russia)"
-msgstr "Serbisk (Rusland)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:690
-msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)"
-msgstr "Serbisk (Z og ZHE ombyttet)"
-
-# guillemets er dem her: »«
-#: ../rules/base.xml.in.h:691
-msgid "Serbian (with guillemets)"
-msgstr "Serbisk (med anførelsestegnene »«)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:692
-msgid "Serbo-Croatian (US)"
-msgstr "Serbisk-kroatisk (US)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:693
-msgid "Shift cancels Caps Lock"
-msgstr "Skift afbryder Caps Lock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:694
-msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
-msgstr "Skift afbryder ikke Num Lock, vælger tredje niveau i steden for"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:695
-msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
-msgstr "Skift med numeriske taster virker som i MS Windows"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:696
-msgid "Shift+Caps Lock"
-msgstr "Skift+Caps Lock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:697
-msgid "Sindhi"
-msgstr "Sindhi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:698
-msgid "Sinhala"
-msgstr "Sinhala"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:699
-msgid "Slovak"
-msgstr "Slovakisk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:700
-msgid "Slovak (extended Backslash)"
-msgstr "Slovakisk (udvidet omvendt skråstreg)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:701
-msgid "Slovak (qwerty)"
-msgstr "Slovakisk (qwerty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:702
-msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)"
-msgstr "Slovakisk (qwerty, udvidet omvendt skråstreg)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:703
-msgid "Slovenian"
-msgstr "Slovensk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:704
-msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)"
-msgstr "Slovensk (US-tastatur med slovenske bogstaver)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:705
-msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)"
-msgstr "Slovensk (anvend »« som anførelsestegn)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:706
-msgid "Spanish"
-msgstr "Spansk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:707
-msgid "Spanish (Dvorak)"
-msgstr "Spansk (dvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:708
-msgid "Spanish (Latin American)"
-msgstr "Spansk (latinamerikansk)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:709
-msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
-msgstr "Spansk (latinamerikansk, Sun døde taster)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:710
-msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)"
-msgstr "Spansk (latinamerikansk, slå døde taster fra)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:711
-msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)"
-msgstr "Spansk (latinamerikansk, inkluder død tilde)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:712
-msgid "Spanish (Macintosh)"
-msgstr "Spansk (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:713
-msgid "Spanish (Sun dead keys)"
-msgstr "Spansk (Sun døde taster)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:714
-msgid "Spanish (eliminate dead keys)"
-msgstr "Spansk (slå døde taster fra)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:715
-msgid "Spanish (include dead tilde)"
-msgstr "Spansk (inkluder død tilde)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:716
-msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
-msgstr "Specialtaster (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) håndteret i en server"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:717
-msgid "Sun Type 5/6"
-msgstr "Sun type 5/6"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:718
-msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
-msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:719
-msgid "Swahili (Kenya)"
-msgstr "Swahili (Kenya)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:720
-msgid "Swahili (Tanzania)"
-msgstr "Swahili (Tanzania)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:721
-msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
-msgstr "Ombyt Ctrl og Caps Lock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:722
-msgid "Swap ESC and Caps Lock"
-msgstr "Ombyt ESC og Caps Lock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:723
-msgid "Swedish"
-msgstr "Svensk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:724
-msgid "Swedish (Dvorak)"
-msgstr "Svensk (dvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:725
-msgid "Swedish (Macintosh)"
-msgstr "Svensk (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:726
-msgid "Swedish (Svdvorak)"
-msgstr "Svensk (svdvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:727
-msgid "Swedish (eliminate dead keys)"
-msgstr "Svensk (slå døde taster fra)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:728
-msgid "Swedish Sign Language"
-msgstr "Svensk tegnsprog"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:729
-msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
-msgstr "Symplon PaceBook (tablet-pc)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:730
-msgid "Syriac"
-msgstr "Syrisk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:731
-msgid "Syriac (phonetic)"
-msgstr "Syrisk (fonetisk)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:732
-msgid "Taiwanese"
-msgstr "Taiwanesisk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:733
-msgid "Taiwanese (indigenous)"
-msgstr "Taiwanesisk (indfødte)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:734
-msgid "Tajik"
-msgstr "Tadsjikisk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:735
-msgid "Tajik (legacy)"
-msgstr "Tadsjikisk (forældet)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:736
-msgid "Tamil"
-msgstr "Tamilsk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:737
-msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
-msgstr "Tamilsk (Sri Lanka, TAB-skrivemaskine)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:738
-msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)"
-msgstr "Tamilsk (Sri Lanka, unicode)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:739
-msgid "Tamil (TAB typewriter)"
-msgstr "Tamilsk (TAB-skrivemaskine)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:740
-msgid "Tamil (TSCII typewriter)"
-msgstr "Tamilsk (TSCII-skrivemaskine)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:741
-msgid "Tamil (Unicode)"
-msgstr "Tamilsk (unicode)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:742
-msgid "Tamil (keyboard with numerals)"
-msgstr "Tamilsk (tastatur med numre)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:743
-msgid "Targa Visionary 811"
-msgstr "Targa Visionary 811"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:744
-msgid "Tatar"
-msgstr "Tatar"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:745
-msgid "Telugu"
-msgstr "Telugu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:746
-msgid "Thai"
-msgstr "Thai"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:747
-msgid "Thai (Pattachote)"
-msgstr "Thai (pattachote)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:748
-msgid "Thai (TIS-820.2538)"
-msgstr "Thai (TIS-820.2538)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:749
-msgid "Tibetan"
-msgstr "Tibetansk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:750
-msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
-msgstr "Tibetansk (med ASCII-numre)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:751
-msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard."
-msgstr "Til den tilsvarende tast i et Dvoraktastatur."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:752
-msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard."
-msgstr "Til den tilsvarende tast på et Qwertytastatur."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:753
-msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock."
-msgstr "Skift pegetaster med Skift + NumLock."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:754
-msgid "Toshiba Satellite S3000"
-msgstr "Toshiba Satellite S3000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:755
-msgid "Trust Direct Access Keyboard"
-msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:756
-msgid "Trust Slimline"
-msgstr "Trust Slimline"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:757
-msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
-msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:758
-msgid "Tswana"
-msgstr "Tswana"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:759
-msgid "Turkish"
-msgstr "Tyrkisk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:760
-msgid "Turkish (Alt-Q)"
-msgstr "Tyrkisk (Alt-Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:761
-msgid "Turkish (F)"
-msgstr "Tyrkisk (F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:762
-msgid "Turkish (Sun dead keys)"
-msgstr "Tyrkisk (Sun døde taster)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:763
-msgid "Turkish (international with dead keys)"
-msgstr "Tyrkisk (international med døde taster)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:764
-msgid "Turkmen"
-msgstr "Turkmensk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:765
-msgid "Turkmen (Alt-Q)"
-msgstr "Turkmensk (Alt-Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:766
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:767
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:768
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:769
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU-tilstand)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:770
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP-tilstand)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:771
-msgid "Udmurt"
-msgstr "Udmurt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:772
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ukrainsk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:773
-msgid "Ukrainian (WinKeys)"
-msgstr "Ukrainsk (Wintaster)"
-
-# Pannonian Rusyn or simply Rusyn (Ruthenian) is a Slavic language or dialect spoken
-# in north-western Serbia and eastern Croatia
-#: ../rules/base.xml.in.h:774
-msgid "Ukrainian (homophonic)"
-msgstr "Ukrainsk (homofonisk)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:775
-msgid "Ukrainian (legacy)"
-msgstr "Ukrainsk (forældet)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:776
-msgid "Ukrainian (phonetic)"
-msgstr "Ukrainsk (fonetisk)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:777
-msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
-msgstr "Ukrainsk (standard RSTU)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:778
-msgid "Ukrainian (typewriter)"
-msgstr "Ukrainsk (skrivemaskine)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:779
-msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
-msgstr "Unicode tilføjelser (pile og matematiske tegn)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:780
-msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
-msgstr "Unicode tilføjelser (pile og matematiske tegn). Matematiske tegn på standardniveau"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:781
-msgid "Unitek KB-1925"
-msgstr "Unitek KB-1925"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:782
-msgid "Urdu (Pakistan)"
-msgstr "Urdu (Pakistan)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:783
-msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
-msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:784
-msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
-msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:785
-msgid "Urdu (WinKeys)"
-msgstr "Urdu (Win-taster)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:786
-msgid "Urdu (alternative phonetic)"
-msgstr "Urdu (alternativ fonetisk)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:787
-msgid "Urdu (phonetic)"
-msgstr "Urdu (fonetisk)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:788
-msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
-msgstr "Brug tastatur-LED til at vise alternativ layout"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:789
-msgid "Using space key to input non-breakable space character"
-msgstr "Brug mellemrum for at indtaste ubrydelig mellemrumskarakter"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:790
-msgid "Usual space at any level"
-msgstr "Normal mellemrum på alle niveauer"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:791
-msgid "Uyghur"
-msgstr "Uyghur"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:792
-msgid "Uzbek"
-msgstr "Usbekisk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:793
-msgid "Uzbek (Afghanistan)"
-msgstr "Usbekisk (Afghanistan)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:794
-msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
-msgstr "Usbekisk (Afghanistan, OLPC)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:795
-msgid "Uzbek (Latin)"
-msgstr "Usbekisk (latin)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:796
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "Vietnamesisk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:797
-msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
-msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:798
-msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)"
-msgstr "Wang 724 numerisk tastatur med Unicode-tilføjelser (pile og matematiske tegn)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:799
-msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
-msgstr "Wang 724 numerisk tastatur med Unicode-tilføjelser (pile og matematiske tegn). Matematiske tegn på standardniveau"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:800
-msgid "Winbook Model XP5"
-msgstr "Winbook Model XP5"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:801
-msgid "Wolof"
-msgstr "Wolof"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:802
-msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
-msgstr "Yahoo! Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:803
-msgid "Yakut"
-msgstr "Yakut"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:804
-msgid "Yoruba"
-msgstr "Yoruba"
-
-# The zero-width non-joiner (ZWNJ) is a non-printing character used in the computerized
-# typesetting of some cursive scripts, or other scripts which make use of ligatures,
-# such as Devanagari. When placed between two characters that would otherwise be
-# connected, a ZWNJ causes them to be printed in their final and initial forms,
-# respectively. This is also an effect of a space character, but a ZWNJ is used when it
-# is desirable to keep the words closer together. The ZWNJ is represented in Unicode
-# is U+200C, and can be represented in HTML as &#x200C;, &#8204; or &zwnj;. Kilde eng.
-# wikipedia 12. maj 2010
-#: ../rules/base.xml.in.h:805
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level"
-msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:806
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level"
-msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn på tredje niveau"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:807
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
-msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt på mellemrum på tredje niveau"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:808
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level"
-msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn på tredje niveau"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:809
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level"
-msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn på tredje niveau, ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på fjerde niveau"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:810
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level"
-msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ombrydeligt mellemrumstegn på tredje niveau"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:811
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level"
-msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ombrydeligt mellemrumstegn på tredje niveau, ubrydeligt mellemrumsteng på fjerde niveau"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:812
-msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level"
-msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på tredje niveau, ombrydeligt mellemrumstegn på fjerde niveau"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:813
-msgid "ak"
-msgstr "ak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:814
-msgid "am"
-msgstr "am"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:815
-msgid "ar"
-msgstr "ar"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:816
-msgid "avn"
-msgstr "avn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:817
-msgid "az"
-msgstr "az"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:818
-msgid "be"
-msgstr "be"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:819
-msgid "ber"
-msgstr "ber"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:820
-msgid "bg"
-msgstr "bg"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:821
-msgid "bm"
-msgstr "bm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:822
-msgid "bn"
-msgstr "bn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:823
-msgid "brl"
-msgstr "brl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:824
-msgid "bs"
-msgstr "bs"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:825
-msgid "ca"
-msgstr "ca"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:826
-msgid "chr"
-msgstr "chr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:827
-msgid "cm"
-msgstr "cm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:828
-msgid "crh"
-msgstr "crh"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:829
-msgid "cs"
-msgstr "cs"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:830
-msgid "da"
-msgstr "da"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:831
-msgid "de"
-msgstr "de"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:832
-msgid "dv"
-msgstr "dv"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:833
-msgid "dz"
-msgstr "dz"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:834
-msgid "ee"
-msgstr "ee"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:835 ../rules/base.extras.xml.in.h:34
-msgid "en"
-msgstr "en"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:836
-msgid "eo"
-msgstr "eo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:837
-msgid "es"
-msgstr "es"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:838
-msgid "et"
-msgstr "et"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:839 ../rules/base.extras.xml.in.h:35
-msgid "fa"
-msgstr "fa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:840
-msgid "ff"
-msgstr "ff"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:841
-msgid "fi"
-msgstr "fi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:842
-msgid "fo"
-msgstr "fo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:843 ../rules/base.extras.xml.in.h:36
-msgid "fr"
-msgstr "fr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:844
-msgid "gaa"
-msgstr "gaa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:845
-msgid "gr"
-msgstr "gr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:846
-msgid "gu"
-msgstr "gu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:847
-msgid "ha"
-msgstr "ha"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:848
-msgid "he"
-msgstr "he"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:849
-msgid "hi"
-msgstr "hi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:850
-msgid "hr"
-msgstr "hr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:851
-msgid "hu"
-msgstr "hu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:852 ../rules/base.extras.xml.in.h:37
-msgid "hy"
-msgstr "hy"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:853
-msgid "ie"
-msgstr "ie"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:854
-msgid "ig"
-msgstr "ig"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:855
-msgid "ike"
-msgstr "ike"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:856
-msgid "in"
-msgstr "in"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:857
-msgid "is"
-msgstr "is"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:858
-msgid "it"
-msgstr "it"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:859
-msgid "ja"
-msgstr "ja"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:860
-msgid "ka"
-msgstr "ka"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:861
-msgid "ki"
-msgstr "ki"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:862
-msgid "kk"
-msgstr "kk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:863
-msgid "km"
-msgstr "km"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:864
-msgid "kn"
-msgstr "kn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:865
-msgid "ko"
-msgstr "ko"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:866
-msgid "ku"
-msgstr "ku"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:867
-msgid "lo"
-msgstr "lo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:868 ../rules/base.extras.xml.in.h:39
-msgid "lt"
-msgstr "lt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:869 ../rules/base.extras.xml.in.h:40
-msgid "lv"
-msgstr "lv"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:870
-msgid "mi"
-msgstr "mi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:871
-msgid "mk"
-msgstr "mk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:872
-msgid "ml"
-msgstr "ml"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:873
-msgid "mn"
-msgstr "mn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:874
-msgid "mt"
-msgstr "mt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:875
-msgid "my"
-msgstr "my"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:876
-msgid "ne"
-msgstr "ne"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:877
-msgid "nl"
-msgstr "nl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:878
-msgid "no"
-msgstr "no"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:879
-msgid "or"
-msgstr "or"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:880
-msgid "pa"
-msgstr "pa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:881
-msgid "ph"
-msgstr "ph"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:882 ../rules/base.extras.xml.in.h:41
-msgid "pl"
-msgstr "pl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:883
-msgid "ps"
-msgstr "ps"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:884
-msgid "pt"
-msgstr "pt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:885 ../rules/base.extras.xml.in.h:42
-msgid "ro"
-msgstr "ro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:886 ../rules/base.extras.xml.in.h:43
-msgid "ru"
-msgstr "ru"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:887
-msgid "sd"
-msgstr "sd"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:888
-msgid "si"
-msgstr "si"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:889
-msgid "sk"
-msgstr "sk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:890
-msgid "sl"
-msgstr "sl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:891
-msgid "sq"
-msgstr "sq"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:892 ../rules/base.extras.xml.in.h:45
-msgid "sr"
-msgstr "sr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:893
-msgid "sv"
-msgstr "sv"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:894
-msgid "sw"
-msgstr "sw"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:895
-msgid "syc"
-msgstr "syc"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:896
-msgid "ta"
-msgstr "ta"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:897
-msgid "te"
-msgstr "te"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:898
-msgid "tg"
-msgstr "tg"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:899
-msgid "th"
-msgstr "th"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:900
-msgid "tk"
-msgstr "tk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:901
-msgid "tn"
-msgstr "tn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:902
-msgid "tr"
-msgstr "tr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:903
-msgid "uk"
-msgstr "uk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:904
-msgid "ur"
-msgstr "ur"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:905
-msgid "uz"
-msgstr "uz"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:906
-msgid "vi"
-msgstr "vi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:907
-msgid "wo"
-msgstr "wo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:908
-msgid "xsy"
-msgstr "xsy"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:909
-msgid "yo"
-msgstr "yo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:910
-msgid "zh"
-msgstr "zh"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1
-msgid "APL Keyboard Symbols"
-msgstr "APL-tastatursymboler"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4
-msgid "Atsina"
-msgstr "Atsina"
-
-# Avestisk er et uddødt iransk sprog
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5
-msgid "Avestan"
-msgstr "Avestisk"
-
-# http://en.wikipedia.org/wiki/Interior_Salish_languages
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6
-msgid "Couer D'alene Salish"
-msgstr "Couer D'alene Salish"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8
-msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)"
-msgstr "Engelsk (US, international AltGr Unicode-sammensætning)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9
-msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
-msgstr "Engelsk (US, international AltGr Unicode-sammensætning, alternativ)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11
-msgid "Kutenai"
-msgstr "Kutenai"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13
-msgid "Latvian (US Colemak)"
-msgstr "Lettisk (US Colemak)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14
-msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)"
-msgstr "Lettisk (US Colemak, apostrofvariant)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:15
-msgid "Latvian (US Dvorak)"
-msgstr "Lettisk (US dvorak)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:16
-msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)"
-msgstr "Lettisk (US dvorak, Y-variant)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17
-msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)"
-msgstr "Lettisk (US dvorak, minus variant)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18
-msgid "Latvian (programmer US Dvorak)"
-msgstr "Lettisk (programmør US dvorak)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19
-msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)"
-msgstr "Lettisk (programmør US dvorak, Y-variant)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20
-msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)"
-msgstr "Lettisk (programmør US dvorak, minus variant)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:22
-msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
-msgstr "Litauisk (US dvorak med litauiske bogstaver)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25
-msgid "Polish (international with dead keys)"
-msgstr "Polsk (international med døde taster)"
-
-# touchtype = blindskrift (altså at skrive uden at kigge)
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27
-msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
-msgstr "Rumænsk (ergonomisk maskinskrivning)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29
-msgid "Russian (with UKR and BEL layout)"
-msgstr "Russisk (med UKR- og BEL-layout)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30
-msgid "Secwepemctsin"
-msgstr "Secwepemctsin"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:32
-msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
-msgstr "Serbisk (sammensætte accenter frem for døde taster)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33
-msgid "apl"
-msgstr "apl"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38
-msgid "kut"
-msgstr "kut"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44
-msgid "shs"
-msgstr "shs"
+# Danish translation of xkeyboard-config.
+# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
+# Ole Laursen <olau@hardworking.dk>, 2003.
+# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2008, 2009, 2010, 2011.
+# Korrekturlæsning "Lars Christian Jensen" <larschrjensen@gmail.com>, 2010.
+# Korrekturlæsning "Ask Hjorth Larsen" <asklarsen@gmail.com>, 2011.
+#
+# Backspace = rettelsestast
+# caps lock = caps lock (kunne nok også være lås skift)
+# compose = compose (uafklaret, en streng er tilbage med den)
+#
+# Jeg tror at når der står "compose" i forbindelse med tastaturer er der
+# en specialtast til at skrive en email med "Compose email", derfor
+# synes jeg at det vil være det bedste at kalde det en "Skriv e-mail
+# tast" og så skrive "compose" bagefter i parentes. (kenneths besked, se også Kelds)
+# Torben: Jeg mener, det er en særlig tast til at sammensætte specialtegn med fx.
+# <compose> 'e -> é
+# For at afprøve det satte jeg højre windowstast op til at være
+# compose-tast og det virker!
+#
+# delete key = slettetast
+# digraph = digraf (En digraf er to bogstaver, der repræsenterer én lyd.
+# En digraf er ikke det samme som en ligatur.) Eksempler: "hj" og "hv"
+# i "hjælp", "hvis" og "hvordan", eller "ph" i engelsk "phone". Kilde
+# dansk wikipedia
+# keypad = numerisk tastatur
+# legacy = forældet
+# pressed = trykket ned (ikke nedtrykket)
+# tilde = tilde
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-17 21:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-24 23:06+0100\n"
+"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
+"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
+"Language: da\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:1
+msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
+msgstr "&lt;Mindre end/Større end&gt;"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:2
+msgid "&lt;Less/Greater&gt; (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
+msgstr "&lt;Mindre end/Større end&gt; (vælger tredje niveau, låser når trykket ned sammen med en anden tredje niveauvælger)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:3
+msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+msgstr "&lt;Mindre end/Større end&gt; vælger femte niveau og aktiverer niveau 5-lås når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger, et tryk frigiver låsen"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:4
+msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
+msgstr "&lt;Mindre end/Større end&gt; vælger femte niveau, låser når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:5
+msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+msgstr "&lt;Mindre end/Større end&gt; vælger femte niveau, låser når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger, et tryk frigiver låsen"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:6
+msgid "A4Tech KB-21"
+msgstr "A4Tech KB-21"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:7
+msgid "A4Tech KBS-8"
+msgstr "A4Tech KBS-8"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:8
+msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
+msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
+
+# ATM = hæveautomat, måske skal det oversættes.
+#: ../rules/base.xml.in.h:9
+msgid "ATM/phone-style"
+msgstr "ATM/telefonstil"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:10
+msgid "Acer AirKey V"
+msgstr "Acer AirKey V"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:11
+msgid "Acer C300"
+msgstr "Acer C300"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:12
+msgid "Acer Ferrari 4000"
+msgstr "Acer Ferrari 4000"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:13
+msgid "Acer Laptop"
+msgstr "Acer bærbar"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:14
+msgid "Add the standard behavior to Menu key"
+msgstr "Tilføj standardopførslen til menutasten"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:15
+msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
+msgstr "Tilføjelse af esperanto accent circonflexe (supersigno)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:16
+msgid "Adding currency signs to certain keys"
+msgstr "Tilføjelse af valutategn til bestemte taster"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:17
+msgid "Advance Scorpius KI"
+msgstr "Advance Scorpius KI"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:18
+msgid "Afghani"
+msgstr "Afghansk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:19
+msgid "Akan"
+msgstr "Akan"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:20
+msgid "Albanian"
+msgstr "Albansk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:21
+msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
+msgstr "Alt og Meta er på Alt-tasterne"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:22
+msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
+msgstr "Alt ligger på den højre Win-tast og Super på Menu"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:23
+msgid "Alt+Caps Lock"
+msgstr "Alt+Caps Lock"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:24
+msgid "Alt+Ctrl"
+msgstr "Alt+Ctrl"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:25
+msgid "Alt+Shift"
+msgstr "Alt+Skift"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:26
+msgid "Alt+Space"
+msgstr "Alt+Mellemrum"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:27
+msgid "Alt/Win key behavior"
+msgstr "Alt/Win-tasteopførsel"
+
+# http://da.wikipedia.org/wiki/Amharisk
+#: ../rules/base.xml.in.h:28
+msgid "Amharic"
+msgstr "Amharisk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:29
+msgid "Any Alt key"
+msgstr "Enhver Alt-tast"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:30
+msgid "Any Win key"
+msgstr "Enhver Win-tast"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:31
+msgid "Any Win key (while pressed)"
+msgstr "Enhver Win-tast (mens trykket ned)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:32
+msgid "Apple"
+msgstr "Apple"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:33
+msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)"
+msgstr "Apples aluminiumstastatur (ANSI)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:34
+msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)"
+msgstr "Apples aluminiumstastatur (ISO)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:35
+msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)"
+msgstr "Apples aluminiumstastatur (JIS)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:36
+msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
+msgstr "Apples aluminiumstastatur: Emuler PC-taster (Udskriv, Scroll Lock, Pause, NumLock)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:37
+msgid "Apple Laptop"
+msgstr "Apple bærbar"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:38
+msgid "Arabic"
+msgstr "Arabisk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:39
+msgid "Arabic (Buckwalter)"
+msgstr "Arabisk (Buckwalter)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:40
+msgid "Arabic (Morocco)"
+msgstr "Arabisk (Marokko)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:41
+msgid "Arabic (Pakistan)"
+msgstr "Arabisk (Pakistan)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:42
+msgid "Arabic (Syria)"
+msgstr "Arabisk (Syrien)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:43
+msgid "Arabic (azerty)"
+msgstr "Arabisk (azerty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:44
+msgid "Arabic (azerty/digits)"
+msgstr "Arabisk (azerty/cifre)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:45
+msgid "Arabic (digits)"
+msgstr "Arabisk (cifre)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:46
+msgid "Arabic (qwerty)"
+msgstr "Arabisk (qwerty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:47
+msgid "Arabic (qwerty/digits)"
+msgstr "Arabisk (qwerty/cifre)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:48 ../rules/base.extras.xml.in.h:2
+msgid "Armenian"
+msgstr "Armensk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:49
+msgid "Armenian (alternative eastern)"
+msgstr "Armensk (alternativ østlig)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:50 ../rules/base.extras.xml.in.h:3
+msgid "Armenian (alternative phonetic)"
+msgstr "Armensk (alternativ fonetisk)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:51
+msgid "Armenian (eastern)"
+msgstr "Armensk (østlig)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:52
+msgid "Armenian (phonetic)"
+msgstr "Armensk (fonetisk)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:53
+msgid "Armenian (western)"
+msgstr "Armensk (vestlig)"
+
+# Asturian (Asturian: Asturianu or Bable) is a Romance
+# language of the West Iberian group, Astur-Leonese
+# Subgroup, spoken in the Spanish province of Asturias
+# by the Asturian people.
+#: ../rules/base.xml.in.h:54
+msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)"
+msgstr "Asturisk (Spanien, med bundpunktum H og bundpunktum L)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:55
+msgid "Asus Laptop"
+msgstr "Asus bærbar"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:56
+msgid "At bottom left"
+msgstr "Nederst til venstre"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:57
+msgid "At left of 'A'"
+msgstr "Til venstre for 'A'"
+
+# The Avatime are an Akan people who live in Volta region of Ghana. History has it
+# that they are Ahanta people who migrated to the Volta region.
+#: ../rules/base.xml.in.h:58
+msgid "Avatime"
+msgstr "Avatime"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:59
+msgid "Azerbaijani"
+msgstr "Aserbajdsjansk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:60
+msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
+msgstr "Aserbajdsjansk (kyrillisk)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:61
+msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
+msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:62
+msgid "BTC 5090"
+msgstr "BTC 5090"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:63
+msgid "BTC 5113RF Multimedia"
+msgstr "BTC 5113RF-multimedie"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:64
+msgid "BTC 5126T"
+msgstr "BTC 5126T"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:65
+msgid "BTC 6301URF"
+msgstr "BTC 6301URF"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:66
+msgid "BTC 9000"
+msgstr "BTC 9000"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:67
+msgid "BTC 9000A"
+msgstr "BTC 9000A"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:68
+msgid "BTC 9001AH"
+msgstr "BTC 9001AH"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:69
+msgid "BTC 9019U"
+msgstr "BTC 9019U"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:70
+msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
+msgstr "BTC 9116U minitrådløst internet og spil"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:71
+msgid "Backslash"
+msgstr "Omvendt skråstreg"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:72
+msgid "Backslash (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
+msgstr "Omvendt skråstreg (vælger tredje niveau, låser når trykket ned sammen med en anden tredje niveauvælger)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:73
+msgid "Bambara"
+msgstr "Bambara"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:74
+msgid "Bashkirian"
+msgstr "Bashkirisk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:75
+msgid "Belarusian"
+msgstr "Hviderussisk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:76
+msgid "Belarusian (Latin)"
+msgstr "Hviderussisk (latin)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:77
+msgid "Belarusian (legacy)"
+msgstr "Hviderussisk (forældet)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:78
+msgid "Belgian"
+msgstr "Belgisk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:79
+msgid "Belgian (ISO alternate)"
+msgstr "Belgisk (ISO-alternativ)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:80
+msgid "Belgian (Sun dead keys)"
+msgstr "Belgisk (Sun døde taster)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:81
+msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)"
+msgstr "Belgisk (Wang model 724 azerty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:82
+msgid "Belgian (alternative)"
+msgstr "Belgisk (alternativ)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:83
+msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)"
+msgstr "Belgisk (alternativ, Sun døde taster)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:84
+msgid "Belgian (alternative, latin-9 only)"
+msgstr "Belgisk (alternativ, kun latin-9)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:85
+msgid "Belgian (eliminate dead keys)"
+msgstr "Belgisk (slå døde taster fra)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:86
+msgid "BenQ X-Touch"
+msgstr "BenQ X-Touch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:87
+msgid "BenQ X-Touch 730"
+msgstr "BenQ X-Touch 730"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:88
+msgid "BenQ X-Touch 800"
+msgstr "BenQ X-Touch 800"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:89
+msgid "Bengali"
+msgstr "Bengali"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:90
+msgid "Bengali (Probhat)"
+msgstr "Bengali (probhat)"
+
+# http://retskrivningsordbogen.dk/ro/ro.htm?q=berb
+#: ../rules/base.xml.in.h:91
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)"
+msgstr "Berbisk (Marokko, tifinagh alternativ fonetisk)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:92
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)"
+msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh alternativ)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:93
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
+msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh udvidet fonetisk)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:94
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
+msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh udvidet)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:95
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
+msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh fonetisk)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:96
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
+msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:97
+msgid "Bosnian"
+msgstr "Bosnisk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:98
+msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)"
+msgstr "Bosnisk (US-tastatur med bosniske digrafer)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:99
+msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)"
+msgstr "Bosnisk (US-tastatur med bosniske bogstaver)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:100
+msgid "Bosnian (use Bosnian digraphs)"
+msgstr "Bosnisk (anvend bosniske digrafer)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:101
+msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)"
+msgstr "Bosnisk (anvend »« som anførelsestegn)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:102
+msgid "Both Alt keys together"
+msgstr "Begge Alt-taster sammen"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:103
+msgid "Both Ctrl keys together"
+msgstr "Begge Ctrl-taster sammen"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:104
+msgid "Both Shift keys together"
+msgstr "Begge skift-taster sammen"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:105
+msgid "Both Shift-Keys together activate Caps Lock, one Shift-Key deactivates"
+msgstr "Begge skift-taster sammen aktiverer Caps Lock, en Skift-tast deaktiverer"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:106
+msgid "Both Shift-Keys together toggle Caps Lock"
+msgstr "Begge skift-taster sammen skifter Caps Lock"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:107
+msgid "Both Shift-Keys together toggle ShiftLock"
+msgstr "Begge skift-taster sammen skifter SkiftLock"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:108
+msgid "Braille"
+msgstr "Blindeskrift"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:109
+msgid "Braille (left hand)"
+msgstr "Blindeskrift (venstre hånd)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:110
+msgid "Braille (right hand)"
+msgstr "Blindeskrift (højre hånd)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:111
+msgid "Brother Internet Keyboard"
+msgstr "Brother Internet Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:112
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "Bulgarsk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:113
+msgid "Bulgarian (new phonetic)"
+msgstr "Bulgarsk (ny fonetisk)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:114
+msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
+msgstr "Bulgarsk (traditionel fonetisk)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:115
+msgid "Burmese"
+msgstr "Burmesisk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:116
+msgid "Canadian Multilingual"
+msgstr "Canadisk flersproget"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:117
+msgid "Canadian Multilingual (first part)"
+msgstr "Canadisk flersproget (første del)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:118
+msgid "Canadian Multilingual (second part)"
+msgstr "Canadisk flersproget (anden del)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:119
+msgid "Caps Lock"
+msgstr "Caps Lock"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:120
+msgid "Caps Lock (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
+msgstr "Caps Lock (vælger tredje niveau, låser når trykket ned sammen med en anden tredje niveauvælger)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:121
+msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)"
+msgstr "Caps Lock (skifter til første layout), Skift+Caps Lock (skifter til sidste layout)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:122
+msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action"
+msgstr "Caps Lock (mens presset ned), Alt+Caps Lock udfører den oprindleige capslockhandling"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:123
+msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" Caps Lock"
+msgstr "Caps Lock agerer som skiftetasten med lås. Skift »pauser« Caps Lock"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:124
+msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect Caps Lock"
+msgstr "Caps Lock agerer som skiftetasten med lås. Skift påvirker ikke Caps Lock"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:125
+msgid "Caps Lock is disabled"
+msgstr "Caps Lock er slået fra"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:126
+msgid "Caps Lock key behavior"
+msgstr "Opførsel for Caps Lock-tast"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:127
+msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected"
+msgstr "Caps Lock ændrer Skift så alle taster bliver påvirket"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:128
+msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
+msgstr "Caps Lock slår små/store bogstaver til/fra"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:129
+msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock"
+msgstr "Caps Lock bruger intern forstørrelse af bogstaver. Skift sætter Caps Lock »på hold«"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:130
+msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock"
+msgstr "Caps Lock bruger intern forstørrelse af bogstaver. Skift påvirker ikke Caps Lock"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:131
+msgid "Catalan"
+msgstr "Katalansk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:132
+msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
+msgstr "Catalansk (Spanien, med midterpunktum L)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:133
+msgid "Cherokee"
+msgstr "Cherokee"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:134
+msgid "Cherry B.UNLIMITED"
+msgstr "Cherry B.UBEGRÆNSET"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:135
+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
+msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:136
+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
+msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternativ)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:137
+msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
+msgstr "Cherry CyBo@rd USB-hub"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:138
+msgid "Cherry CyMotion Expert"
+msgstr "Cherry CyMotion Expert"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:139
+msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
+msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:140
+msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
+msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:141
+msgid "Chicony Internet Keyboard"
+msgstr "Chicony Internet Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:142
+msgid "Chicony KB-9885"
+msgstr "Chicony KB-9885"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:143
+msgid "Chicony KU-0108"
+msgstr "Chicony KU-0108"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:144
+msgid "Chicony KU-0420"
+msgstr "Chicony KU-0420"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:145
+msgid "Chinese"
+msgstr "Kinesisk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:146
+msgid "Chuvash"
+msgstr "Chuvash"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:147
+msgid "Chuvash (Latin)"
+msgstr "Chuvash (latin)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:148
+msgid "Classmate PC"
+msgstr "Classmate PC"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:149
+msgid "CloGaelach"
+msgstr "CloGaelach"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:150
+msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
+msgstr "Compaq Easy Access Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:151
+msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
+msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 taster)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:152
+msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
+msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 taster)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:153
+msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
+msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 taster)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:154
+msgid "Compaq iPaq Keyboard"
+msgstr "Compaq iPaq Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:155
+msgid "Compose key position"
+msgstr "Placering af Composetast"
+
+# Backspace kunne også være Slet tilbage
+#: ../rules/base.xml.in.h:156
+msgid "Control + Alt + Backspace"
+msgstr "Control + Alt + Rettelsestast"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:157
+msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
+msgstr "Kontrol ligger på Alt-tasterne, Alt ligger på Win-tasterne"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:158
+msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
+msgstr "Kontrol ligger på Win-tasterne (og de normale Ctrl-taster)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:159
+msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
+msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:160
+msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
+msgstr "Krimtatarsk (Dobruja Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:161
+msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
+msgstr "Krimtatarsk (tyrkisk Alt-Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:162
+msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
+msgstr "Krimtatarsk (tyrkisk F)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:163
+msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
+msgstr "Krimtatarsk (tyrkisk Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:164
+msgid "Croatian"
+msgstr "Kroatisk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:165
+msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)"
+msgstr "Kroatisk (US-tastatur med kroatiske digrafer)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:166
+msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)"
+msgstr "Kroatisk (US-tastatur med kroatiske bogstaver)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:167
+msgid "Croatian (use Croatian digraphs)"
+msgstr "Kroatisk (anvend kroatiske digrafer)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:168
+msgid "Croatian (use guillemets for quotes)"
+msgstr "Kroatisk (anvend »« som anførelsestegn)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:169
+msgid "Ctrl key position"
+msgstr "Ctrl-tast placering"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:170
+msgid "Ctrl+Shift"
+msgstr "Ctrl+Skift"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:171
+msgid "Czech"
+msgstr "Tjekkisk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:172
+msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)"
+msgstr "Tjekkisk (UCW-layout, kun bogstaver med accent)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:173
+msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)"
+msgstr "Tjekkisk (US Dvorak med CZ UCW-understøttelse)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:174
+msgid "Czech (qwerty)"
+msgstr "Tjekkisk (qwerty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:175
+msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)"
+msgstr "Tjekkisk (qwerty, udvidet omvendt skråstreg)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:176
+msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
+msgstr "Tjekkisk (med &lt;\\|&gt;-tast)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:177
+msgid "DTK2000"
+msgstr "DTK2000"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:178
+msgid "Danish"
+msgstr "Dansk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:179
+msgid "Danish (Dvorak)"
+msgstr "Dansk (dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:180
+msgid "Danish (Macintosh)"
+msgstr "Dansk (Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:181
+msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)"
+msgstr "Dansk (Macintosh, slå døde taster fra)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:182
+msgid "Danish (eliminate dead keys)"
+msgstr "Dansk (slå døde taster fra)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:183
+msgid "Default numeric keypad keys"
+msgstr "Standard numerisk tastatur taster"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:184
+msgid "Dell"
+msgstr "Dell"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:185
+msgid "Dell 101-key PC"
+msgstr "Dell 101-taster PC"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:186
+msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
+msgstr "Dell bærbar/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:187
+msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
+msgstr "Dell bærbar/notebook Precision M serie"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:188
+msgid "Dell Latitude series laptop"
+msgstr "Dell Latitude serie bærbar"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:189
+msgid "Dell Precision M65"
+msgstr "Dell Precision M65"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:190
+msgid "Dell SK-8125"
+msgstr "Dell Sk-8125"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:191
+msgid "Dell SK-8135"
+msgstr "Dell SK-8135"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:192
+msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
+msgstr "Dell USB Multimedia tastatur"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:193
+msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
+msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:194
+msgid "Dhivehi"
+msgstr "Dhivehi"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:195
+msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
+msgstr "Diamond 9801 / 9802-serie"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:196
+msgid "Dutch"
+msgstr "Hollandsk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:197
+msgid "Dutch (Macintosh)"
+msgstr "Hollandsk (Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:198
+msgid "Dutch (Sun dead keys)"
+msgstr "Hollandsk (Sun døde taster)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:199
+msgid "Dutch (standard)"
+msgstr "Hollandsk (standard)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:200
+msgid "Dzongkha"
+msgstr "Dzongkha"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:201
+msgid "Enable extra typographic characters"
+msgstr "Slå ekstra typografiske karakterer til"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:202
+msgid "English (Cameroon Dvorak)"
+msgstr "Engelsk (camerounsk dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:203
+msgid "English (Cameroon qwerty)"
+msgstr "Engelsk (camerounsk qwerty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:204
+msgid "English (Cameroon)"
+msgstr "Engelsk (camerounsk)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:205
+msgid "English (Canada)"
+msgstr "Engelsk (Canada)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:206
+msgid "English (Colemak)"
+msgstr "Engelsk (Colemak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:207
+msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)"
+msgstr "Engelsk (Dvorak alternativ international ingen døde taster)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:208
+msgid "English (Dvorak international with dead keys)"
+msgstr "Engelsk (Dvorak international med døde taster)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:209
+msgid "English (Dvorak)"
+msgstr "Engelsk (Dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:210
+msgid "English (Ghana)"
+msgstr "Engelsk (Ghana)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:211
+msgid "English (Ghana, GILLBT)"
+msgstr "Engelsk (Ghana, GILLBT)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:212
+msgid "English (Ghana, multilingual)"
+msgstr "Engelsk (Ghana, flersproget)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:213
+msgid "English (India, with RupeeSign)"
+msgstr "Engelsk (Indien, med rupeetegn)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:214
+msgid "English (Macintosh)"
+msgstr "Engelsk (Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:215
+msgid "English (Mali, US Macintosh)"
+msgstr "Engelsk (Mali, US Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:216
+msgid "English (Mali, US international)"
+msgstr "Engelsk (Mali, US international)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:217
+msgid "English (Nigeria)"
+msgstr "Engelsk (Nigeria)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:218
+msgid "English (South Africa)"
+msgstr "Engelsk (Sydafrika)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:219
+msgid "English (UK)"
+msgstr "Engelsk (UK)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:220
+msgid "English (UK, Colemak)"
+msgstr "Engelsk (UK, Colemak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:221
+msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)"
+msgstr "Engelsk (UK, Dvorak med UK-tegnsætning)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:222
+msgid "English (UK, Dvorak)"
+msgstr "Engelsk (UK, Dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:223
+msgid "English (UK, Macintosh international)"
+msgstr "Engelsk (UK, Macintosh international)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:224
+msgid "English (UK, Macintosh)"
+msgstr "Engelsk (UK, Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:225
+msgid "English (UK, extended WinKeys)"
+msgstr "Engelsk (UK, udvidede Wintaster)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:226
+msgid "English (UK, international with dead keys)"
+msgstr "Engelsk (UK, international med døde taster)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:227 ../rules/base.extras.xml.in.h:7
+msgid "English (US)"
+msgstr "Engelsk (US)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:228
+msgid "English (US, alternative international)"
+msgstr "Engelsk (US, alternativ international)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:229
+msgid "English (US, international with dead keys)"
+msgstr "Engelsk (US, international med døde taster)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:230
+msgid "English (US, with euro on 5)"
+msgstr "Engelsk (US, med euro på 5)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:231
+msgid "English (classic Dvorak)"
+msgstr "Engelsk (klassisk dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:232
+msgid "English (international AltGr dead keys)"
+msgstr "Engelsk (international AltGr døde taster)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:233
+msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)"
+msgstr "Engelsk (skift layout på gange-/divideretast)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:234
+msgid "English (left handed Dvorak)"
+msgstr "Engelsk (venstrehåndet dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:235
+msgid "English (programmer Dvorak)"
+msgstr "Engelsk (programmørdvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:236
+msgid "English (right handed Dvorak)"
+msgstr "Engelsk (højrehåndet dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:237
+msgid "Ennyah DKB-1008"
+msgstr "Ennyah DKB-1008"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:238
+msgid "Enter on keypad"
+msgstr "Retur på numerisk tastatur"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:239
+msgid "Esperanto"
+msgstr "Esperanto"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:240
+msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
+msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:241
+msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
+msgstr "Esperanto (forkert placeret semikolon og anførelsestegn, forældet)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:242
+msgid "Estonian"
+msgstr "Estisk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:243
+msgid "Estonian (Dvorak)"
+msgstr "Estisk (dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:244
+msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)"
+msgstr "Estisk (US-tastatur med estiske bogstaver)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:245
+msgid "Estonian (eliminate dead keys)"
+msgstr "Estisk (slå døde taster fra)"
+
+# Euro på 2, 2 euro, Euro på tasten 2
+# Det handler om en tildeling af eurotegnet til tasten 2, og der er "Euro
+# på to" mere beskrivende, selv om strengen isoleret set stadig kan være
+# forvirrende. Når teksten står i en sammenhæng, er det nok ikke så
+# vigtigt om det er det ene eller det andet.
+#: ../rules/base.xml.in.h:246
+msgid "Euro on 2"
+msgstr "Euro på 2"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:247
+msgid "Euro on 4"
+msgstr "Euro på 4"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:248
+msgid "Euro on 5"
+msgstr "Euro på 5"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:249
+msgid "Euro on E"
+msgstr "Euro på E"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:250
+msgid "Everex STEPnote"
+msgstr "Everex STEPnote"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:251
+msgid "Ewe"
+msgstr "Ewe"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:252
+msgid "FL90"
+msgstr "FL90"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:253
+msgid "Faroese"
+msgstr "Færøsk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:254
+msgid "Faroese (eliminate dead keys)"
+msgstr "Færøsk (slå døde taster fra)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:255
+msgid "Filipino"
+msgstr "Filippinsk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:256
+msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)"
+msgstr "Filippinsk (Capewell-dvorak baybayin)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:257
+msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)"
+msgstr "Filippinsk (Capewell-dvorak latin)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:258
+msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)"
+msgstr "Filippinsk (Capewell-QWERF 2006 baybayin)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:259
+msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)"
+msgstr "Filippinsk (Capewell-QWERF 2006 latin)"
+
+# http://en.wikipedia.org/wiki/Baybayin
+#: ../rules/base.xml.in.h:260
+msgid "Filipino (Colemak Baybayin)"
+msgstr "Filippinsk (Colemak baybayin)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:261
+msgid "Filipino (Colemak Latin)"
+msgstr "Filippinsk (Colemak latin)"
+
+# http://en.wikipedia.org/wiki/Baybayin
+#: ../rules/base.xml.in.h:262
+msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)"
+msgstr "Filippinsk (Dvorak baybayin)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:263
+msgid "Filipino (Dvorak Latin)"
+msgstr "Filippinsk (Dvorak latin)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:264
+msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)"
+msgstr "Filippinsk (QWERTY baybayin)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:265
+msgid "Finnish"
+msgstr "Finsk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:266
+msgid "Finnish (Macintosh)"
+msgstr "Finsk (Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:267
+msgid "Finnish (classic)"
+msgstr "Finsk (klassisk)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:268
+msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)"
+msgstr "Finsk (klassisk, slå døde taster fra)"
+
+#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
+#. The description needs to be rewritten
+#: ../rules/base.xml.in.h:271
+msgid "Four-level key with abstract separators"
+msgstr "Niveau fire tast med abstrakt adskillelser"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:272
+msgid "Four-level key with comma"
+msgstr "Niveau fire tast med komma"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:273
+msgid "Four-level key with dot"
+msgstr "Niveau fire tast med punktum"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:274
+msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction"
+msgstr "Niveau fire tast med punktum, latin-9 begrænsning"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:275
+msgid "Four-level key with momayyez"
+msgstr "Niveau fire tast med momayyez"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:276
+msgid "French"
+msgstr "Fransk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:277
+msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
+msgstr "Fransk (Bepo, ergonomisk, dvorakmåde)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:278
+msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)"
+msgstr "Fransk (Bepo, ergonomisk, dvorakmåde, kun latin-9)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:279
+msgid "French (Breton)"
+msgstr "Fransk (bretonsk)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:280
+msgid "French (Cameroon azerty)"
+msgstr "Fransk (camerounsk azerty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:281
+msgid "French (Cameroon)"
+msgstr "Fransk (camerounsk)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:282 ../rules/base.extras.xml.in.h:10
+msgid "French (Canada)"
+msgstr "Fransk (Canada)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:283
+msgid "French (Canada, Dvorak)"
+msgstr "Fransk (Canada, dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:284
+msgid "French (Canada, legacy)"
+msgstr "Fransk (Canada, forældet)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:285
+msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
+msgstr "Fransk (Congo, Den Demokratiske Republik)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:286
+msgid "French (Dvorak)"
+msgstr "Fransk (dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:287
+msgid "French (Guinea)"
+msgstr "Fransk (Guinea)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:288
+msgid "French (Macintosh)"
+msgstr "Fransk (Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:289
+msgid "French (Mali, alternative)"
+msgstr "Fransk (Mali, alternativ)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:290
+msgid "French (Morocco)"
+msgstr "Fransk (Marokko)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:291
+msgid "French (Sun dead keys)"
+msgstr "Fransk (Sun døde taster)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:292
+msgid "French (Switzerland)"
+msgstr "Fransk (Schweiz)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:293
+msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
+msgstr "Fransk (Schweiz, Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:294
+msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
+msgstr "Fransk (Schweiz, Sun døde taster)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:295
+msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)"
+msgstr "Fransk (Schweiz, slå døde taster fra)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:296
+msgid "French (alternative)"
+msgstr "Fransk (alternativ)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:297
+msgid "French (alternative, Sun dead keys)"
+msgstr "Fransk (alternativ, Sun døde taster)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:298
+msgid "French (alternative, eliminate dead keys)"
+msgstr "Fransk (alternativ, slå døde taster fra)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:299
+msgid "French (alternative, latin-9 only)"
+msgstr "Fransk (alternativ, kun latin-9)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:300
+msgid "French (eliminate dead keys)"
+msgstr "Fransk (slå døde taster fra)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:301
+msgid "French (legacy, alternative)"
+msgstr "Fransk (forældet, alternativ)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:302
+msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)"
+msgstr "Fransk (forældet, alternativ, Sun døde taster)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:303
+msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)"
+msgstr "Fransk (forældet, alternativ, slå døde taster fra)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:304
+msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
+msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO bærbar"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:305
+msgid "Fula"
+msgstr "Fula"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:306
+msgid "Ga"
+msgstr "Ga"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:307
+msgid "Generic 101-key PC"
+msgstr "Generisk 101-taster PC"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:308
+msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
+msgstr "Generisk 102-taster (Intl) PC"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:309
+msgid "Generic 104-key PC"
+msgstr "Generisk 104-taster PC"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:310
+msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
+msgstr "Generisk 105-taster (Intl) PC"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:311
+msgid "Genius Comfy KB-12e"
+msgstr "Genius Comfy KB-12e"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:312
+msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
+msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:313
+msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
+msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:314
+msgid "Genius KB-19e NB"
+msgstr "Genius KB-19e NB"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:315
+msgid "Genius KKB-2050HS"
+msgstr "Genius KKB-2050HS"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:316
+msgid "Georgian"
+msgstr "Georgisk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:317
+msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
+msgstr "Geogrisk (Frankrig, AZERTY Tskapo)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:318
+msgid "Georgian (Italy)"
+msgstr "Georgisk (Italien)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:319
+msgid "Georgian (MESS)"
+msgstr "Georgisk (MESS)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:320
+msgid "Georgian (ergonomic)"
+msgstr "Georgisk (ergonomisk)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:321
+msgid "German"
+msgstr "Tysk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:322
+msgid "German (Austria)"
+msgstr "Tysk (Østrig)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:323
+msgid "German (Austria, Macintosh)"
+msgstr "Tysk (Østrig, Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:324
+msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
+msgstr "Tysk (Østrig, Sun døde taster)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:325
+msgid "German (Austria, eliminate dead keys)"
+msgstr "Tysk (Østrig, slå døde taster fra)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:326
+msgid "German (Dvorak)"
+msgstr "Tysk (dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:327
+msgid "German (Macintosh)"
+msgstr "Tysk (Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:328
+msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)"
+msgstr "Tysk (Macintosh, slå døde taster fra)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:329
+msgid "German (Neo 2)"
+msgstr "Tysk (Neo 2)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:330
+msgid "German (Sun dead keys)"
+msgstr "Tysk (Sun døde taster)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:331
+msgid "German (Switzerland)"
+msgstr "Tysk (Schweiz)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:332
+msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
+msgstr "Tysk (Schweiz, Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:333
+msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
+msgstr "Tysk (Schweiz, Sun døde taster)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:334
+msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)"
+msgstr "Tysk (Schweiz, slå døde taster fra)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:335
+msgid "German (Switzerland, legacy)"
+msgstr "Tysk (Schweiz, forældet)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:336
+msgid "German (dead acute)"
+msgstr "Tysk (død accent)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:337
+msgid "German (dead grave acute)"
+msgstr "Tysk (død accent grave)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:338
+msgid "German (eliminate dead keys)"
+msgstr "Tysk (slå døde taster fra)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:339
+msgid "German (qwerty)"
+msgstr "Tysk (qwerty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:340
+msgid "Greek"
+msgstr "Græsk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:341
+msgid "Greek (eliminate dead keys)"
+msgstr "Græsk (slå døde taster fra)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:342
+msgid "Greek (extended)"
+msgstr "Græsk (udvidet)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:343
+msgid "Greek (polytonic)"
+msgstr "Græsk (polytonisk)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:344
+msgid "Greek (simple)"
+msgstr "Græsk (simpel)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:345
+msgid "Gujarati"
+msgstr "Gujarati"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:346
+msgid "Gyration"
+msgstr "Roteren"
+
+# http://en.wikipedia.org/wiki/HTC_Dream
+#: ../rules/base.xml.in.h:347
+msgid "HTC Dream"
+msgstr "HTC-Dream"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:348
+msgid "Happy Hacking Keyboard"
+msgstr "Glædelig hacking tastatur"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:349
+msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
+msgstr "Glædelig hacking tastatur til Mac"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:350
+msgid "Hausa"
+msgstr "Hausa"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:351
+msgid "Hebrew"
+msgstr "Hebraisk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:352
+msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
+msgstr "Hebraisk (bibelsk, Tiro)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:353
+msgid "Hebrew (lyx)"
+msgstr "Hebraisk (lyx)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:354
+msgid "Hebrew (phonetic)"
+msgstr "Hebraisk (fonetisk)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:355
+msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
+msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:356
+msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
+msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:357
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:358
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:359
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:360
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:361
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:362
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:363
+msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
+msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:364
+msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
+msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:365
+msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
+msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia tastatur"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:366
+msgid "Hewlett-Packard nx9020"
+msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:367
+msgid "Hexadecimal"
+msgstr "Sekstentals"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:368
+msgid "Hindi (Bolnagri)"
+msgstr "Hindi (bolnagri)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:369
+msgid "Hindi (Wx)"
+msgstr "Hindi (wx)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:370
+msgid "Honeywell Euroboard"
+msgstr "Honeywell Euroboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:371
+msgid "Htc Dream phone"
+msgstr "Htc Dream-telefon"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:372
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Ungarsk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:373
+msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)"
+msgstr "Ungarsk (101/qwerty/komma/døde taster)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:374
+msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
+msgstr "Ungarsk (101/qwerty/komma/slå døde taster fra)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:375
+msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)"
+msgstr "Ungarsk (101/qwerty/punktum/døde taster)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:376
+msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
+msgstr "Ungarsk (101/qwerty/punktum/slå døde taster fra)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:377
+msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)"
+msgstr "Ungarsk (101/qwertz/komma/døde taster)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:378
+msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
+msgstr "Ungarsk (101/qwertz/komma/slå døde taster fra)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:379
+msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)"
+msgstr "Ungarsk (101/qwertz/punktum/døde taster)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:380
+msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
+msgstr "Ungarsk (101/qwertz/punktum/slå døde taster fra)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:381
+msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)"
+msgstr "Ungarsk (102/qwerty/komma/døde taster)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:382
+msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
+msgstr "Ungarsk (102/qwerty/komma/slå døde taster fra)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:383
+msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)"
+msgstr "Ungarsk (102/qwerty/punktum/døde taster)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:384
+msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
+msgstr "Ungarsk (102/qwerty/punktum/slå døde taster fra)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:385
+msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)"
+msgstr "Ungarsk (102/qwertz/komma/døde taster)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:386
+msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
+msgstr "Ungarsk (102/qwertz/komma/slå døde taster fra)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:387
+msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)"
+msgstr "Ungarsk (102/qwertz/punktum/døde taster)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:388
+msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
+msgstr "Ungarsk (102/qwertz/punktum/slå døde taster fra)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:389
+msgid "Hungarian (eliminate dead keys)"
+msgstr "Ungarsk (slå døde taster fra)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:390
+msgid "Hungarian (qwerty)"
+msgstr "Ungarsk (qwerty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:391
+msgid "Hungarian (standard)"
+msgstr "Ungarsk (standard)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:392
+msgid "Hyper is mapped to Win-keys"
+msgstr "Hyper ligger på Win-tasterne"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:393
+msgid "IBM Rapid Access"
+msgstr "IBM Rapid Access"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:394
+msgid "IBM Rapid Access II"
+msgstr "IBM Rapid Access II"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:395
+msgid "IBM Space Saver"
+msgstr "IBM Space Saver"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:396
+msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
+msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:397
+msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
+msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:398
+msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
+msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:399
+msgid "Icelandic"
+msgstr "Islandsk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:400
+msgid "Icelandic (Dvorak)"
+msgstr "Islandsk (Dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:401
+msgid "Icelandic (Macintosh)"
+msgstr "Islandsk (Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:402
+msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
+msgstr "Islandsk (Sun døde taster)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:403
+msgid "Icelandic (eliminate dead keys)"
+msgstr "Islandsk (slå døde taster fra)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:404
+msgid "Igbo"
+msgstr "Igbo"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:405
+msgid "Indian"
+msgstr "Indisk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:406
+msgid "Inuktitut"
+msgstr "Inuktitut"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:407
+msgid "Iraqi"
+msgstr "Irakisk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:408
+msgid "Irish"
+msgstr "Irsk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:409
+msgid "Irish (UnicodeExpert)"
+msgstr "Irsk (UnicodeExpert)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:410
+msgid "Italian"
+msgstr "Italiensk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:411
+msgid "Italian (Macintosh)"
+msgstr "Italiensk (Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:412
+msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)"
+msgstr "Italiensk (US-tastatur med italienske bogstaver)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:413
+msgid "Italian (eliminate dead keys)"
+msgstr "Italiensk (slå døde taster fra)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:414
+msgid "Japanese"
+msgstr "Japansk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:415
+msgid "Japanese (Kana 86)"
+msgstr "Japansk (Kana 86)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:416
+msgid "Japanese (Kana)"
+msgstr "Japansk (Kana)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:417
+msgid "Japanese (Macintosh)"
+msgstr "Japansk (Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:418
+msgid "Japanese (OADG 109A)"
+msgstr "Japansk (OADG 109A)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:419
+msgid "Japanese (PC-98xx Series)"
+msgstr "Japansk (pc-98xx-serie)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:420
+msgid "Japanese keyboard options"
+msgstr "Japanske tastaturvalg"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:421
+msgid "Kalmyk"
+msgstr "Kalmyk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:422
+msgid "Kana Lock key is locking"
+msgstr "Kana låsetast låser"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:423
+msgid "Kannada"
+msgstr "Kannada"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:424
+msgid "Kashubian"
+msgstr "Kashubian"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:425
+msgid "Kazakh"
+msgstr "Kasakhisk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:426
+msgid "Kazakh (with Russian)"
+msgstr "Kasakhisk (med russisk)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:427
+msgid "Key sequence to kill the X server"
+msgstr "Tastsekvens for at slå X-serveren ned"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:428
+msgid "Key to choose 3rd level"
+msgstr "Tast for at vælge tredje niveau"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:429
+msgid "Key to choose 5th level"
+msgstr "Tast for at vælge femte niveau"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:430
+msgid "Key(s) to change layout"
+msgstr "Tast(er) for at skifte layout"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:431
+msgid "Keytronic FlexPro"
+msgstr "Keytronic FlexPro"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:432
+msgid "Khmer (Cambodia)"
+msgstr "Khmerisk (Cambodja)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:433
+msgid "Kikuyu"
+msgstr "Kikuyu"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:434
+msgid "Kinesis"
+msgstr "Kinesis"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:435
+msgid "Komi"
+msgstr "Komi"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:436
+msgid "Korean"
+msgstr "Koreansk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:437
+msgid "Korean (101/104 key compatible)"
+msgstr "Koreansk (101/104 tastkompatibel)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:438
+msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
+msgstr "Kurdisk (Iran, arabisk-latin)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:439
+msgid "Kurdish (Iran, F)"
+msgstr "Kurdisk (Iran, F)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:440
+msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
+msgstr "Kurdisk (Iran, latin Alt-Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:441
+msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
+msgstr "Kurdisk (Iran, latin Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:442
+msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
+msgstr "Kurdisk (Irak, arabisk-latin)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:443
+msgid "Kurdish (Iraq, F)"
+msgstr "Kurdisk (Irak, F)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:444
+msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
+msgstr "Kurdisk (Irak, latin Alt-Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:445
+msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
+msgstr "Kurdisk (Irak, latin Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:446
+msgid "Kurdish (Syria, F)"
+msgstr "Kurdisk (Syrien, F)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:447
+msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
+msgstr "Kurdisk (Syrien, latin Alt-Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:448
+msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
+msgstr "Kurdisk (Syrien, latin Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:449
+msgid "Kurdish (Turkey, F)"
+msgstr "Kurdisk (Tyrkiet, F)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:450
+msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
+msgstr "Kurdisk (Tyrkiet, latin Alt-Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:451
+msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
+msgstr "Kurdisk (Tyrkiet, latin Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:452
+msgid "Kyrgyz"
+msgstr "Kirgisisk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:453
+msgid "Kyrgyz (phonetic)"
+msgstr "Kirgisisk (fonetisk)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:454
+msgid "Lao"
+msgstr "Lao"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:455
+msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
+msgstr "Lao (STEA-foreslået standardlayout)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:456
+msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
+msgstr "Bærbar Compaq (fx Armada) Laptop Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:457
+msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
+msgstr "Bærbar/notebook Compaq (fx Presario) Internet Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:458
+msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
+msgstr "Bærbar/notebook eMachines m68xx"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:459 ../rules/base.extras.xml.in.h:12
+msgid "Latvian"
+msgstr "Lettisk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:460
+msgid "Latvian (F variant)"
+msgstr "Lettisk (F-variant)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:461
+msgid "Latvian (adapted)"
+msgstr "Lettisk (adapteret)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:462
+msgid "Latvian (apostrophe variant)"
+msgstr "Lettisk (apostrofvariant)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:463
+msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
+msgstr "Lettisk (ergonomisk, ŪGJRMV)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:464
+msgid "Latvian (modern)"
+msgstr "Lettisk (moderne)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:465
+msgid "Latvian (tilde variant)"
+msgstr "Lettisk (tildevariant)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:466
+msgid "Left Alt"
+msgstr "Venstre Alt"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:467
+msgid "Left Alt (while pressed)"
+msgstr "Venstre Alt (mens trykket ned)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:468
+msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
+msgstr "Venstre Alt ombyttes med venstre Win-tast"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:469
+msgid "Left Ctrl"
+msgstr "Venstre Ctrl"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:470
+msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)"
+msgstr "Venstre Ctrl (skifter til første layout), Højre Ctrl (skifter til sidste layout)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:471
+msgid "Left Ctrl+Left Shift"
+msgstr "Venstre Ctrl+Venstre Skift"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:472
+msgid "Left Shift"
+msgstr "Venstre Skift"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:473
+msgid "Left Win"
+msgstr "Venstre Win"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:474
+msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
+msgstr "Venstre Win (skifter til første layout), Højre Win/Menu (skifter til sidste layout)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:475
+msgid "Left Win (while pressed)"
+msgstr "Venstre Win-tast (mens trykket ned)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:476
+msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
+msgstr "Venstre Win-tast vælger femte niveau, låser når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:477
+msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+msgstr "Venstre Win-tast vælger femte niveau, låser når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger, et tryk frigiver låsen"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:478
+msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)"
+msgstr "Venstre Ctrl+Venstre Win (til første layout), Højre Ctrl+Menu (til andet layout)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:479
+msgid "Legacy"
+msgstr "Forældet"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:480
+msgid "Legacy Wang 724"
+msgstr "Forældet Wang 724"
+
+#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
+#: ../rules/base.xml.in.h:482
+msgid "Legacy key with comma"
+msgstr "Forældet tast med komma"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:483
+msgid "Legacy key with dot"
+msgstr "Forældet tast med punktum"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:484 ../rules/base.extras.xml.in.h:21
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "Litauisk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:485
+msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
+msgstr "Litauisk (IBM LST 1205-92)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:486
+msgid "Lithuanian (LEKP)"
+msgstr "Litauisk (LEKP)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:487
+msgid "Lithuanian (LEKPa)"
+msgstr "Litauisk (LEKPa)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:488
+msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)"
+msgstr "Litauisk (US-tastatur med litauiske bogstaver)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:489
+msgid "Lithuanian (standard)"
+msgstr "Litauisk (standard)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:490
+msgid "Logitech Access Keyboard"
+msgstr "Logitech Access Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:491
+msgid "Logitech Cordless Desktop"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:492
+msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop (alternativ valg)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:493
+msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:494
+msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:495
+msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:496
+msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:497
+msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternativ tilvalg 2)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:498
+msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:499
+msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
+msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:500
+msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
+msgstr "Logitech G15 ekstra taster via G15daemon"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:501
+msgid "Logitech Generic Keyboard"
+msgstr "Logitech Generic Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:502
+msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
+msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:503
+msgid "Logitech Internet Keyboard"
+msgstr "Logitech Internet Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:504
+msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
+msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:505
+msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
+msgstr "Logitech Media Elite Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:506
+msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
+msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:507
+msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
+msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:508
+msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
+msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:509
+msgid "Logitech diNovo Keyboard"
+msgstr "Logitech diNovo Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:510
+msgid "Logitech iTouch"
+msgstr "Logitech iTouch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:511
+msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
+msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:512
+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
+msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:513
+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
+msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:514
+msgid "Lower Sorbian"
+msgstr "Nedersorbisk"
+
+# nedersorbisk, tror jeg
+# (el. nedre Lausitz)
+#: ../rules/base.xml.in.h:515
+msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
+msgstr "Nedersorbisk (qwertz)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:516
+msgid "MacBook/MacBook Pro"
+msgstr "MacBook/MacBook Pro"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:517
+msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
+msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:518
+msgid "Macedonian"
+msgstr "Makedonsk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:519
+msgid "Macedonian (eliminate dead keys)"
+msgstr "Makedonsk (slå døde taster fra)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:520
+msgid "Macintosh"
+msgstr "Macintosh"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:521
+msgid "Macintosh Old"
+msgstr "Macintosh gammel"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:522
+msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
+msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra rettelsestast"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:523
+msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym"
+msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra Control men behold Caps_Lock keysym"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:524
+msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
+msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra Ctrl"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:525
+msgid "Make Caps Lock an additional ESC"
+msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra Esc"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:526
+msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
+msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra Hyper"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:527
+msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
+msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra NumLock"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:528
+msgid "Make Caps Lock an additional Super"
+msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra Super"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:529
+msgid "Malayalam"
+msgstr "Malayalam"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:530
+msgid "Malayalam (Lalitha)"
+msgstr "Malayalamsk (Lalitha)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:531
+msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)"
+msgstr "Malayalamsk (udvidet inscript med Rupeetegn)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:532
+msgid "Maltese"
+msgstr "Maltesisk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:533
+msgid "Maltese (with US layout)"
+msgstr "Maltesisk (med US-layout)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:534
+msgid "Maori"
+msgstr "Maori"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:535
+msgid "Mari"
+msgstr "Mari"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:536
+msgid "Memorex MX1998"
+msgstr "Memorex MX1998"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:537
+msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
+msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:538
+msgid "Memorex MX2750"
+msgstr "Memorex MX2750"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:539
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:540
+msgid "Meta is mapped to Left Win"
+msgstr "Meta ligger på venstre Win-tast"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:541
+msgid "Meta is mapped to Win keys"
+msgstr "Meta ligger på Win-tasterne"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:542
+msgid "Meta on Left Ctrl"
+msgstr "Meta på venstre Ctrl"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:543
+msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
+msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:544
+msgid "Microsoft Internet Keyboard"
+msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:545
+msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
+msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, svensk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:546
+msgid "Microsoft Natural"
+msgstr "Microsoft Natural"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:547
+msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:548
+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:549
+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:550
+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:551
+msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000"
+msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:552
+msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
+msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:553
+msgid "Microsoft Office Keyboard"
+msgstr "Microsoft Office Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:554
+msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
+msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:555
+msgid "Miscellaneous compatibility options"
+msgstr "Diverse kompatibilitetsvalg"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:556
+msgid "Mongolian"
+msgstr "Mongolsk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:557
+msgid "Montenegrin"
+msgstr "Montenegrinsk"
+
+# guillemets er dem her: »«
+#: ../rules/base.xml.in.h:558
+msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)"
+msgstr "Montenegrinsk (kyrillisk med anførelsestegnene »«)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:559
+msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
+msgstr "Montenegrinsk (kyrillisk)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:560
+msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)"
+msgstr "Montenegrinsk (kyrillisk, Z og ZHE ombyttet)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:561
+msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)"
+msgstr "Montenegrinsk (latin Unicode qwerty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:562
+msgid "Montenegrin (Latin Unicode)"
+msgstr "Montenegrinsk (latin Unicode)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:563
+msgid "Montenegrin (Latin qwerty)"
+msgstr "Montenegrinsk (latin qwerty)"
+
+# guillemets er dem her: »«
+#: ../rules/base.xml.in.h:564
+msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)"
+msgstr "Montenegrinsk (latin med anførelsestegnene »«)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:565
+msgid "NICOLA-F style Backspace"
+msgstr "NICOLA-F-stil rettelsestast"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:566
+msgid "Nepali"
+msgstr "Nepalesisk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:567
+msgid "Non-breakable space character at fourth level"
+msgstr "Ubrydelig mellemrumskarakter på fjerde niveau"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:568
+msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
+msgstr "Ubrydelig mellemrumskarakter på fjerde niveau, tynd ubrydelige mellemrumskarakter på sjette niveau"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:569
+msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
+msgstr "Ubrydelig mellemrumskarakter på fjerde niveau, tynd ubrydelige mellemrumskarakter på sjette niveau (via Ctrl+Skift)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:570
+msgid "Non-breakable space character at second level"
+msgstr "Ubrydelig mellemrumskarakter på andet niveau"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:571
+msgid "Non-breakable space character at third level"
+msgstr "Ubrydelig mellemrumskarakter på tredje niveau"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:572
+msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
+msgstr "Ubrydelig mellemrumskarakter på tredje niveau, intet på fjerde niveau"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:573
+msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
+msgstr "Ubrydelig mellemrumskarakter på tredje niveau, tynd ubrydelig mellemrumskarakter på fjerde niveau"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:574
+msgid "Northern Saami (Finland)"
+msgstr "Nordligt samisk (Finland)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:575
+msgid "Northern Saami (Norway)"
+msgstr "Nordligt samisk (Norge)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:576
+msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)"
+msgstr "Nordligt samisk (Norge, slå døde taster fra)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:577
+msgid "Northern Saami (Sweden)"
+msgstr "Nordligt samisk (Sverige)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:578
+msgid "Northgate OmniKey 101"
+msgstr "Northgate OmniKey 101"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:579
+msgid "Norwegian"
+msgstr "Norsk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:580
+msgid "Norwegian (Dvorak)"
+msgstr "Norsk (dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:581
+msgid "Norwegian (Macintosh)"
+msgstr "Norsk (Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:582
+msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)"
+msgstr "Norsk (Macintosh, slå døde taster fra)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:583
+msgid "Norwegian (eliminate dead keys)"
+msgstr "Norsk (slå døde taster fra)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:584
+msgid "Num Lock"
+msgstr "Num Lock"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:585
+msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
+msgstr "Numerisk tastatur slettetast opførsel"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:586
+msgid "Numeric keypad keys work as with Macintosh"
+msgstr "Numerisk tastatur taster fungerer som med Macintosh"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:587
+msgid "Numeric keypad layout selection"
+msgstr "Numerisk tastatur layout udvælgelse"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:588
+msgid "OLPC"
+msgstr "OLPC"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:589
+msgid "Occitan"
+msgstr "Occitansk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:590
+msgid "Ogham"
+msgstr "Ogham"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:591
+msgid "Ogham (IS434)"
+msgstr "Ogham (IS434)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:592
+msgid "Oriya"
+msgstr "Oriya"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:593
+msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
+msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:594
+msgid "Ossetian (Georgia)"
+msgstr "Occitansk (Georgien)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:595
+msgid "Ossetian (WinKeys)"
+msgstr "Occitansk (Wintaster)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:596
+msgid "Ossetian (legacy)"
+msgstr "Occitansk (forældet)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:597
+msgid "PC-98xx Series"
+msgstr "PC-98xx-serie"
+
+# Pannonian Rusyn or simply Rusyn (Ruthenian) is a Slavic language or dialect spoken
+# in north-western Serbia and eastern Croatia
+#: ../rules/base.xml.in.h:598
+msgid "Pannonian Rusyn (homophonic)"
+msgstr "Pannonisk rusyn (homofonisk)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:599
+msgid "Pashto"
+msgstr "Pashto"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:600
+msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
+msgstr "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:601
+msgid "Pause"
+msgstr "Pause"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/base.extras.xml.in.h:23
+msgid "Persian"
+msgstr "Persisk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:603
+msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
+msgstr "Persisk (Afghanistan, Dari OLPC)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:604
+msgid "Persian (with Persian Keypad)"
+msgstr "Persisk (med persisk numerisk tastatur)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:605 ../rules/base.extras.xml.in.h:24
+msgid "Polish"
+msgstr "Polsk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:606
+msgid "Polish (Dvorak)"
+msgstr "Polsk (dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:607
+msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)"
+msgstr "Polsk (dvorak, polske anførelsestegn på tast 1)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:608
+msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)"
+msgstr "Polsk (dvorak, polske anførelsestegn på anførelsestast)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:609
+msgid "Polish (programmer Dvorak)"
+msgstr "Polsk (programmørdvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:610
+msgid "Polish (qwertz)"
+msgstr "Polsk (qwertz)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:611
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portugisisk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:612
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr "Portugisisk (brasiliansk)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:613
+msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
+msgstr "Portugisisk (brasiliansk, dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:614
+msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)"
+msgstr "Portugisisk (brasiliansk, slå døde taster fra)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:615
+msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)"
+msgstr "Portugisisk (brasiliansk, nativo for esperanto)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:616
+msgid "Portuguese (Brazil, nativo for USA keyboards)"
+msgstr "Portugisisk (brasiliansk, nativo for USA-tastaturer)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:617
+msgid "Portuguese (Brazil, nativo)"
+msgstr "Portugisisk (brasiliansk, nativo)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:618
+msgid "Portuguese (Macintosh)"
+msgstr "Portugisisk (Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:619
+msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
+msgstr "Portugisisk (Macintosh, Sun døde taster)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:620
+msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)"
+msgstr "Portugisisk (Macintosh, slå døde taster fra)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:621
+msgid "Portuguese (Nativo for USA keyboards)"
+msgstr "Portugisisk (nativo for USA-tastaturer)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:622
+msgid "Portuguese (Nativo)"
+msgstr "Portugisisk (nativo)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:623
+msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
+msgstr "Portugisisk (Sun døde taster)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:624
+msgid "Portuguese (eliminate dead keys)"
+msgstr "Portugisisk (slå døde taster fra)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:625
+msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
+msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:626
+msgid "PrtSc"
+msgstr "Prtsc"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:627
+msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
+msgstr "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:628
+msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
+msgstr "Punjabi (Gurmukhi)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:629
+msgid "QTronix Scorpius 98N+"
+msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:630
+msgid "Right Alt"
+msgstr "Højre Alt"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:631
+msgid "Right Alt (while pressed)"
+msgstr "Højre Alt (mens trykket ned)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:632
+msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+msgstr "Højre Alt vælger femte niveau og låser niveau 5-lås når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger, et tryk frigiver låsen"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:633
+msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
+msgstr "Højre Alt vælge femte niveau, låser når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:634
+msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+msgstr "Højre Alt vælge femte niveau, låser når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger, et tryk frigiver låsen"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:635
+msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
+msgstr "Højre Alt-tast vælger aldrig tredje niveau"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:636
+msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key"
+msgstr "Højre Alt-tast, Skift+højre Alt-tast er fler_tast"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:637
+msgid "Right Ctrl"
+msgstr "Højre Ctrl"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:638
+msgid "Right Ctrl (while pressed)"
+msgstr "Højre Ctrl-tast (mens trykket ned)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:639
+msgid "Right Ctrl as Right Alt"
+msgstr "Højre Ctrl-tast virker som højre Alt"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:640
+msgid "Right Ctrl is mapped to Menu"
+msgstr "Højre Ctrl ligger på Menu"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:641
+msgid "Right Ctrl+Right Shift"
+msgstr "Højre Ctrl+Højre Skift"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:642
+msgid "Right Shift"
+msgstr "Højre Skift"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:643
+msgid "Right Win"
+msgstr "Højre Win"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:644
+msgid "Right Win (while pressed)"
+msgstr "Højre Win-tast (mens trykket ned)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:645
+msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
+msgstr "Højre Win-tast vælger femte niveau, låser når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:646
+msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+msgstr "Højre Win-tast vælger femte niveau, låser når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger, et tryk frigiver låsen"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:647 ../rules/base.extras.xml.in.h:26
+msgid "Romanian"
+msgstr "Rumænsk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:648
+msgid "Romanian (Germany)"
+msgstr "Rumænsk (Tyskland)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:649
+msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)"
+msgstr "Rumænsk (Tyskland, slå døde taster fra)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:650
+msgid "Romanian (WinKeys)"
+msgstr "Rumænsk (Wintaster)"
+
+# http://da.wikipedia.org/wiki/%C3%87
+#: ../rules/base.xml.in.h:651
+msgid "Romanian (cedilla)"
+msgstr "Rumænsk (cedille)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:652
+msgid "Romanian (standard cedilla)"
+msgstr "Rumænsk (standardcedille)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:653
+msgid "Romanian (standard)"
+msgstr "Rumænsk (standard)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:654
+msgid "Rupee on 4"
+msgstr "Rupee på 4"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:655 ../rules/base.extras.xml.in.h:28
+msgid "Russian"
+msgstr "Russisk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:656
+msgid "Russian (DOS)"
+msgstr "Russisk (DOS)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:657
+msgid "Russian (Georgia)"
+msgstr "Russisk (georgisk)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:658
+msgid "Russian (Germany, phonetic)"
+msgstr "Russisk (Tyskland, fonetisk)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:659
+msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
+msgstr "Russisk (Kasakhstan, med kazakhisk)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:660
+msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
+msgstr "Russisk (Polen, fonetisk dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:661
+msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
+msgstr "Russisk (Sverige, fonetisk)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:662
+msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)"
+msgstr "Russisk (Sverige, fonetisk, slå døde taster fra)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:663
+msgid "Russian (US, phonetic)"
+msgstr "Russisk (US, fonetisk)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:664
+msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
+msgstr "Russisk (Ukraine, standard RSTU)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:665
+msgid "Russian (legacy)"
+msgstr "Russisk (forældet)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:666
+msgid "Russian (phonetic WinKeys)"
+msgstr "Russisk (fonetisk Wintaster)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:667
+msgid "Russian (phonetic)"
+msgstr "Russisk (fonetisk)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:668
+msgid "Russian (typewriter)"
+msgstr "Russisk (skrivemaskine)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:669
+msgid "Russian (typewriter, legacy)"
+msgstr "Russisk (skrivemaskine, forældet)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:670
+msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
+msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:671
+msgid "SK-1300"
+msgstr "SK-1300"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:672
+msgid "SK-2500"
+msgstr "SK-2500"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:673
+msgid "SK-6200"
+msgstr "SK-6200"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:674
+msgid "SK-7100"
+msgstr "SK-7100"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:675
+msgid "SVEN Ergonomic 2500"
+msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:676
+msgid "SVEN Slim 303"
+msgstr "SVEN Slim 303"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:677
+msgid "Saisiyat (Taiwan)"
+msgstr "Saisiyat (Taiwan)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:678
+msgid "Samsung SDM 4500P"
+msgstr "Samsung SDM 4500P"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:679
+msgid "Samsung SDM 4510P"
+msgstr "Samsung SDM 4510P"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:680
+msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
+msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:681
+msgid "Scroll Lock"
+msgstr "Scroll Lock"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:682
+msgid "Semi-colon on third level"
+msgstr "Semikolon på tredje niveau"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:683 ../rules/base.extras.xml.in.h:31
+msgid "Serbian"
+msgstr "Serbisk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:684
+msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)"
+msgstr "Serbisk (latin unicode qwerty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:685
+msgid "Serbian (Latin Unicode)"
+msgstr "Serbisk (latin unicode)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:686
+msgid "Serbian (Latin qwerty)"
+msgstr "Serbisk (latin qwerty)"
+
+# guillemets er dem her: »«
+#: ../rules/base.xml.in.h:687
+msgid "Serbian (Latin with guillemets)"
+msgstr "Serbisk (latin med anførelsestegnene »«)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:688
+msgid "Serbian (Latin)"
+msgstr "Serbisk (latin)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:689
+msgid "Serbian (Russia)"
+msgstr "Serbisk (Rusland)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:690
+msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)"
+msgstr "Serbisk (Z og ZHE ombyttet)"
+
+# guillemets er dem her: »«
+#: ../rules/base.xml.in.h:691
+msgid "Serbian (with guillemets)"
+msgstr "Serbisk (med anførelsestegnene »«)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:692
+msgid "Serbo-Croatian (US)"
+msgstr "Serbisk-kroatisk (US)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:693
+msgid "Shift cancels Caps Lock"
+msgstr "Skift afbryder Caps Lock"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:694
+msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
+msgstr "Skift afbryder ikke Num Lock, vælger tredje niveau i steden for"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:695
+msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
+msgstr "Skift med numeriske taster virker som i MS Windows"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:696
+msgid "Shift+Caps Lock"
+msgstr "Skift+Caps Lock"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:697
+msgid "Sindhi"
+msgstr "Sindhi"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:698
+msgid "Sinhala"
+msgstr "Sinhala"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:699
+msgid "Slovak"
+msgstr "Slovakisk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:700
+msgid "Slovak (extended Backslash)"
+msgstr "Slovakisk (udvidet omvendt skråstreg)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:701
+msgid "Slovak (qwerty)"
+msgstr "Slovakisk (qwerty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:702
+msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)"
+msgstr "Slovakisk (qwerty, udvidet omvendt skråstreg)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:703
+msgid "Slovenian"
+msgstr "Slovensk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:704
+msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)"
+msgstr "Slovensk (US-tastatur med slovenske bogstaver)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:705
+msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)"
+msgstr "Slovensk (anvend »« som anførelsestegn)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:706
+msgid "Spanish"
+msgstr "Spansk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:707
+msgid "Spanish (Dvorak)"
+msgstr "Spansk (dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:708
+msgid "Spanish (Latin American)"
+msgstr "Spansk (latinamerikansk)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:709
+msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
+msgstr "Spansk (latinamerikansk, Sun døde taster)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:710
+msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)"
+msgstr "Spansk (latinamerikansk, slå døde taster fra)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:711
+msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)"
+msgstr "Spansk (latinamerikansk, inkluder død tilde)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:712
+msgid "Spanish (Macintosh)"
+msgstr "Spansk (Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:713
+msgid "Spanish (Sun dead keys)"
+msgstr "Spansk (Sun døde taster)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:714
+msgid "Spanish (eliminate dead keys)"
+msgstr "Spansk (slå døde taster fra)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:715
+msgid "Spanish (include dead tilde)"
+msgstr "Spansk (inkluder død tilde)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:716
+msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
+msgstr "Specialtaster (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) håndteret i en server"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:717
+msgid "Sun Type 5/6"
+msgstr "Sun type 5/6"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:718
+msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
+msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:719
+msgid "Swahili (Kenya)"
+msgstr "Swahili (Kenya)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:720
+msgid "Swahili (Tanzania)"
+msgstr "Swahili (Tanzania)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:721
+msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
+msgstr "Ombyt Ctrl og Caps Lock"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:722
+msgid "Swap ESC and Caps Lock"
+msgstr "Ombyt ESC og Caps Lock"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:723
+msgid "Swedish"
+msgstr "Svensk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:724
+msgid "Swedish (Dvorak)"
+msgstr "Svensk (dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:725
+msgid "Swedish (Macintosh)"
+msgstr "Svensk (Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:726
+msgid "Swedish (Svdvorak)"
+msgstr "Svensk (svdvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:727
+msgid "Swedish (eliminate dead keys)"
+msgstr "Svensk (slå døde taster fra)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:728
+msgid "Swedish Sign Language"
+msgstr "Svensk tegnsprog"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:729
+msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
+msgstr "Symplon PaceBook (tablet-pc)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:730
+msgid "Syriac"
+msgstr "Syrisk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:731
+msgid "Syriac (phonetic)"
+msgstr "Syrisk (fonetisk)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:732
+msgid "Taiwanese"
+msgstr "Taiwanesisk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:733
+msgid "Taiwanese (indigenous)"
+msgstr "Taiwanesisk (indfødte)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:734
+msgid "Tajik"
+msgstr "Tadsjikisk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:735
+msgid "Tajik (legacy)"
+msgstr "Tadsjikisk (forældet)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:736
+msgid "Tamil"
+msgstr "Tamilsk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:737
+msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
+msgstr "Tamilsk (Sri Lanka, TAB-skrivemaskine)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:738
+msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)"
+msgstr "Tamilsk (Sri Lanka, unicode)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:739
+msgid "Tamil (TAB typewriter)"
+msgstr "Tamilsk (TAB-skrivemaskine)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:740
+msgid "Tamil (TSCII typewriter)"
+msgstr "Tamilsk (TSCII-skrivemaskine)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:741
+msgid "Tamil (Unicode)"
+msgstr "Tamilsk (unicode)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:742
+msgid "Tamil (keyboard with numerals)"
+msgstr "Tamilsk (tastatur med numre)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:743
+msgid "Targa Visionary 811"
+msgstr "Targa Visionary 811"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:744
+msgid "Tatar"
+msgstr "Tatar"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:745
+msgid "Telugu"
+msgstr "Telugu"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:746
+msgid "Thai"
+msgstr "Thai"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:747
+msgid "Thai (Pattachote)"
+msgstr "Thai (pattachote)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:748
+msgid "Thai (TIS-820.2538)"
+msgstr "Thai (TIS-820.2538)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:749
+msgid "Tibetan"
+msgstr "Tibetansk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:750
+msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
+msgstr "Tibetansk (med ASCII-numre)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:751
+msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard."
+msgstr "Til den tilsvarende tast i et Dvoraktastatur."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:752
+msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard."
+msgstr "Til den tilsvarende tast på et Qwertytastatur."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:753
+msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock."
+msgstr "Skift pegetaster med Skift + NumLock."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:754
+msgid "Toshiba Satellite S3000"
+msgstr "Toshiba Satellite S3000"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:755
+msgid "Trust Direct Access Keyboard"
+msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:756
+msgid "Trust Slimline"
+msgstr "Trust Slimline"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:757
+msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
+msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:758
+msgid "Tswana"
+msgstr "Tswana"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:759
+msgid "Turkish"
+msgstr "Tyrkisk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:760
+msgid "Turkish (Alt-Q)"
+msgstr "Tyrkisk (Alt-Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:761
+msgid "Turkish (F)"
+msgstr "Tyrkisk (F)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:762
+msgid "Turkish (Sun dead keys)"
+msgstr "Tyrkisk (Sun døde taster)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:763
+msgid "Turkish (international with dead keys)"
+msgstr "Tyrkisk (international med døde taster)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:764
+msgid "Turkmen"
+msgstr "Turkmensk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:765
+msgid "Turkmen (Alt-Q)"
+msgstr "Turkmensk (Alt-Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:766
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:767
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:768
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:769
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU-tilstand)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:770
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP-tilstand)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:771
+msgid "Udmurt"
+msgstr "Udmurt"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:772
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Ukrainsk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:773
+msgid "Ukrainian (WinKeys)"
+msgstr "Ukrainsk (Wintaster)"
+
+# Pannonian Rusyn or simply Rusyn (Ruthenian) is a Slavic language or dialect spoken
+# in north-western Serbia and eastern Croatia
+#: ../rules/base.xml.in.h:774
+msgid "Ukrainian (homophonic)"
+msgstr "Ukrainsk (homofonisk)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:775
+msgid "Ukrainian (legacy)"
+msgstr "Ukrainsk (forældet)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:776
+msgid "Ukrainian (phonetic)"
+msgstr "Ukrainsk (fonetisk)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:777
+msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
+msgstr "Ukrainsk (standard RSTU)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:778
+msgid "Ukrainian (typewriter)"
+msgstr "Ukrainsk (skrivemaskine)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:779
+msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
+msgstr "Unicode tilføjelser (pile og matematiske tegn)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:780
+msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
+msgstr "Unicode tilføjelser (pile og matematiske tegn). Matematiske tegn på standardniveau"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:781
+msgid "Unitek KB-1925"
+msgstr "Unitek KB-1925"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:782
+msgid "Urdu (Pakistan)"
+msgstr "Urdu (Pakistan)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:783
+msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
+msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:784
+msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
+msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:785
+msgid "Urdu (WinKeys)"
+msgstr "Urdu (Win-taster)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:786
+msgid "Urdu (alternative phonetic)"
+msgstr "Urdu (alternativ fonetisk)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:787
+msgid "Urdu (phonetic)"
+msgstr "Urdu (fonetisk)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:788
+msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
+msgstr "Brug tastatur-LED til at vise alternativ layout"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:789
+msgid "Using space key to input non-breakable space character"
+msgstr "Brug mellemrum for at indtaste ubrydelig mellemrumskarakter"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:790
+msgid "Usual space at any level"
+msgstr "Normal mellemrum på alle niveauer"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:791
+msgid "Uyghur"
+msgstr "Uyghur"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:792
+msgid "Uzbek"
+msgstr "Usbekisk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:793
+msgid "Uzbek (Afghanistan)"
+msgstr "Usbekisk (Afghanistan)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:794
+msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
+msgstr "Usbekisk (Afghanistan, OLPC)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:795
+msgid "Uzbek (Latin)"
+msgstr "Usbekisk (latin)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:796
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "Vietnamesisk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:797
+msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
+msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:798
+msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)"
+msgstr "Wang 724 numerisk tastatur med Unicode-tilføjelser (pile og matematiske tegn)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:799
+msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
+msgstr "Wang 724 numerisk tastatur med Unicode-tilføjelser (pile og matematiske tegn). Matematiske tegn på standardniveau"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:800
+msgid "Winbook Model XP5"
+msgstr "Winbook Model XP5"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:801
+msgid "Wolof"
+msgstr "Wolof"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:802
+msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
+msgstr "Yahoo! Internet Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:803
+msgid "Yakut"
+msgstr "Yakut"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:804
+msgid "Yoruba"
+msgstr "Yoruba"
+
+# The zero-width non-joiner (ZWNJ) is a non-printing character used in the computerized
+# typesetting of some cursive scripts, or other scripts which make use of ligatures,
+# such as Devanagari. When placed between two characters that would otherwise be
+# connected, a ZWNJ causes them to be printed in their final and initial forms,
+# respectively. This is also an effect of a space character, but a ZWNJ is used when it
+# is desirable to keep the words closer together. The ZWNJ is represented in Unicode
+# is U+200C, and can be represented in HTML as &#x200C;, &#8204; or &zwnj;. Kilde eng.
+# wikipedia 12. maj 2010
+#: ../rules/base.xml.in.h:805
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level"
+msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:806
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level"
+msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn på tredje niveau"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:807
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
+msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt på mellemrum på tredje niveau"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:808
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level"
+msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn på tredje niveau"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:809
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level"
+msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn på tredje niveau, ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på fjerde niveau"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:810
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level"
+msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ombrydeligt mellemrumstegn på tredje niveau"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:811
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level"
+msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ombrydeligt mellemrumstegn på tredje niveau, ubrydeligt mellemrumsteng på fjerde niveau"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:812
+msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level"
+msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på tredje niveau, ombrydeligt mellemrumstegn på fjerde niveau"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:813
+msgid "ak"
+msgstr "ak"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:814
+msgid "am"
+msgstr "am"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:815
+msgid "ar"
+msgstr "ar"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:816
+msgid "avn"
+msgstr "avn"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:817
+msgid "az"
+msgstr "az"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:818
+msgid "be"
+msgstr "be"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:819
+msgid "ber"
+msgstr "ber"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:820
+msgid "bg"
+msgstr "bg"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:821
+msgid "bm"
+msgstr "bm"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:822
+msgid "bn"
+msgstr "bn"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:823
+msgid "brl"
+msgstr "brl"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:824
+msgid "bs"
+msgstr "bs"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:825
+msgid "ca"
+msgstr "ca"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:826
+msgid "chr"
+msgstr "chr"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:827
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:828
+msgid "crh"
+msgstr "crh"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:829
+msgid "cs"
+msgstr "cs"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:830
+msgid "da"
+msgstr "da"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:831
+msgid "de"
+msgstr "de"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:832
+msgid "dv"
+msgstr "dv"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:833
+msgid "dz"
+msgstr "dz"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:834
+msgid "ee"
+msgstr "ee"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:835 ../rules/base.extras.xml.in.h:34
+msgid "en"
+msgstr "en"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:836
+msgid "eo"
+msgstr "eo"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:837
+msgid "es"
+msgstr "es"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:838
+msgid "et"
+msgstr "et"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:839 ../rules/base.extras.xml.in.h:35
+msgid "fa"
+msgstr "fa"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:840
+msgid "ff"
+msgstr "ff"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:841
+msgid "fi"
+msgstr "fi"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:842
+msgid "fo"
+msgstr "fo"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:843 ../rules/base.extras.xml.in.h:36
+msgid "fr"
+msgstr "fr"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:844
+msgid "gaa"
+msgstr "gaa"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:845
+msgid "gr"
+msgstr "gr"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:846
+msgid "gu"
+msgstr "gu"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:847
+msgid "ha"
+msgstr "ha"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:848
+msgid "he"
+msgstr "he"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:849
+msgid "hi"
+msgstr "hi"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:850
+msgid "hr"
+msgstr "hr"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:851
+msgid "hu"
+msgstr "hu"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:852 ../rules/base.extras.xml.in.h:37
+msgid "hy"
+msgstr "hy"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:853
+msgid "ie"
+msgstr "ie"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:854
+msgid "ig"
+msgstr "ig"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:855
+msgid "ike"
+msgstr "ike"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:856
+msgid "in"
+msgstr "in"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:857
+msgid "is"
+msgstr "is"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:858
+msgid "it"
+msgstr "it"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:859
+msgid "ja"
+msgstr "ja"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:860
+msgid "ka"
+msgstr "ka"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:861
+msgid "ki"
+msgstr "ki"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:862
+msgid "kk"
+msgstr "kk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:863
+msgid "km"
+msgstr "km"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:864
+msgid "kn"
+msgstr "kn"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:865
+msgid "ko"
+msgstr "ko"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:866
+msgid "ku"
+msgstr "ku"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:867
+msgid "lo"
+msgstr "lo"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:868 ../rules/base.extras.xml.in.h:39
+msgid "lt"
+msgstr "lt"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:869 ../rules/base.extras.xml.in.h:40
+msgid "lv"
+msgstr "lv"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:870
+msgid "mi"
+msgstr "mi"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:871
+msgid "mk"
+msgstr "mk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:872
+msgid "ml"
+msgstr "ml"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:873
+msgid "mn"
+msgstr "mn"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:874
+msgid "mt"
+msgstr "mt"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:875
+msgid "my"
+msgstr "my"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:876
+msgid "ne"
+msgstr "ne"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:877
+msgid "nl"
+msgstr "nl"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:878
+msgid "no"
+msgstr "no"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:879
+msgid "or"
+msgstr "or"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:880
+msgid "pa"
+msgstr "pa"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:881
+msgid "ph"
+msgstr "ph"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:882 ../rules/base.extras.xml.in.h:41
+msgid "pl"
+msgstr "pl"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:883
+msgid "ps"
+msgstr "ps"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:884
+msgid "pt"
+msgstr "pt"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:885 ../rules/base.extras.xml.in.h:42
+msgid "ro"
+msgstr "ro"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:886 ../rules/base.extras.xml.in.h:43
+msgid "ru"
+msgstr "ru"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:887
+msgid "sd"
+msgstr "sd"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:888
+msgid "si"
+msgstr "si"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:889
+msgid "sk"
+msgstr "sk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:890
+msgid "sl"
+msgstr "sl"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:891
+msgid "sq"
+msgstr "sq"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:892 ../rules/base.extras.xml.in.h:45
+msgid "sr"
+msgstr "sr"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:893
+msgid "sv"
+msgstr "sv"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:894
+msgid "sw"
+msgstr "sw"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:895
+msgid "syc"
+msgstr "syc"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:896
+msgid "ta"
+msgstr "ta"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:897
+msgid "te"
+msgstr "te"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:898
+msgid "tg"
+msgstr "tg"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:899
+msgid "th"
+msgstr "th"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:900
+msgid "tk"
+msgstr "tk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:901
+msgid "tn"
+msgstr "tn"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:902
+msgid "tr"
+msgstr "tr"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:903
+msgid "uk"
+msgstr "uk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:904
+msgid "ur"
+msgstr "ur"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:905
+msgid "uz"
+msgstr "uz"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:906
+msgid "vi"
+msgstr "vi"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:907
+msgid "wo"
+msgstr "wo"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:908
+msgid "xsy"
+msgstr "xsy"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:909
+msgid "yo"
+msgstr "yo"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:910
+msgid "zh"
+msgstr "zh"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1
+msgid "APL Keyboard Symbols"
+msgstr "APL-tastatursymboler"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4
+msgid "Atsina"
+msgstr "Atsina"
+
+# Avestisk er et uddødt iransk sprog
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5
+msgid "Avestan"
+msgstr "Avestisk"
+
+# http://en.wikipedia.org/wiki/Interior_Salish_languages
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6
+msgid "Couer D'alene Salish"
+msgstr "Couer D'alene Salish"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8
+msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)"
+msgstr "Engelsk (US, international AltGr Unicode-sammensætning)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9
+msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
+msgstr "Engelsk (US, international AltGr Unicode-sammensætning, alternativ)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11
+msgid "Kutenai"
+msgstr "Kutenai"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13
+msgid "Latvian (US Colemak)"
+msgstr "Lettisk (US Colemak)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14
+msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)"
+msgstr "Lettisk (US Colemak, apostrofvariant)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:15
+msgid "Latvian (US Dvorak)"
+msgstr "Lettisk (US dvorak)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:16
+msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)"
+msgstr "Lettisk (US dvorak, Y-variant)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17
+msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)"
+msgstr "Lettisk (US dvorak, minus variant)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18
+msgid "Latvian (programmer US Dvorak)"
+msgstr "Lettisk (programmør US dvorak)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19
+msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)"
+msgstr "Lettisk (programmør US dvorak, Y-variant)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20
+msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)"
+msgstr "Lettisk (programmør US dvorak, minus variant)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:22
+msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
+msgstr "Litauisk (US dvorak med litauiske bogstaver)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25
+msgid "Polish (international with dead keys)"
+msgstr "Polsk (international med døde taster)"
+
+# touchtype = blindskrift (altså at skrive uden at kigge)
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27
+msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
+msgstr "Rumænsk (ergonomisk maskinskrivning)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29
+msgid "Russian (with UKR and BEL layout)"
+msgstr "Russisk (med UKR- og BEL-layout)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30
+msgid "Secwepemctsin"
+msgstr "Secwepemctsin"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:32
+msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
+msgstr "Serbisk (sammensætte accenter frem for døde taster)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33
+msgid "apl"
+msgstr "apl"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38
+msgid "kut"
+msgstr "kut"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44
+msgid "shs"
+msgstr "shs"
diff --git a/xorg-server/xkeyboard-config/po/de.po b/xorg-server/xkeyboard-config/po/de.po
index 4de8c47dd..a4246ca56 100644
--- a/xorg-server/xkeyboard-config/po/de.po
+++ b/xorg-server/xkeyboard-config/po/de.po
@@ -1,3912 +1,3912 @@
-# German translation of xkeyboard-config.
-# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
-# Christian Kirbach <Christian.Kirbach@googlemail.com>, 2009.
-# Mario Blättermann <mariobl@gnome.org>, 2009, 2010, 2011.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-17 21:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-19 20:11+0100\n"
-"Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl@gnome.org>\n"
-"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
-"Language: de\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: German\n"
-"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:1
-msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
-msgstr "&lt;Kleiner als/größer als&gt;"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:2
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
-msgstr "&lt;Kleiner als/Größer als&gt; wählt die dritte Ebene, sperrt wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der dritten Ebene"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:3
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "&lt;Kleiner als/Größer als&gt; wählt die fünfte Ebene, aktiviert die Sperrung der fünften Ebene wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene. Einmaliges Drücken löst die Sperrung."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:4
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-msgstr "&lt;Kleiner als/Größer als&gt; wählt die fünfte Ebene, sperrt wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:5
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "&lt;Kleiner als/Größer als&gt; wählt die fünfte Ebene, sperrt wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene. Einmaliges Drücken löst die Sperrung."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:6
-msgid "A4Tech KB-21"
-msgstr "A4Tech KB-21"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:7
-msgid "A4Tech KBS-8"
-msgstr "A4Tech KBS-8"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:8
-msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
-msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:9
-msgid "ATM/phone-style"
-msgstr "ATM/Telefonstil"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:10
-msgid "Acer AirKey V"
-msgstr "Acer AirKey V"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:11
-msgid "Acer C300"
-msgstr "Acer C300"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:12
-msgid "Acer Ferrari 4000"
-msgstr "Acer Ferrari 4000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:13
-msgid "Acer Laptop"
-msgstr "Acer Laptop"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:14
-msgid "Add the standard behavior to Menu key"
-msgstr "Standardverhalten zur Menütaste hinzufügen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:15
-msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
-msgstr "Esperanto-Circumflex (^) hinzufügen (supersigno)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:16
-msgid "Adding currency signs to certain keys"
-msgstr "Währungssymbole zu verschiedenen Tasten hinzufügen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:17
-msgid "Advance Scorpius KI"
-msgstr "Advance Scorpius KI"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:18
-msgid "Afghani"
-msgstr "Afghani"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:19
-msgid "Akan"
-msgstr "Akan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:20
-msgid "Albanian"
-msgstr "Albanisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:21
-msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
-msgstr "Alt und Meta befinden sich auf den Alt-Tasten."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:22
-msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
-msgstr "Alt ist der rechten Win-Taste zugeordnet und Super der Menü-Taste."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:23
-msgid "Alt+Caps Lock"
-msgstr "Alt+Feststelltaste"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:24
-msgid "Alt+Ctrl"
-msgstr "Alt+Strg"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:25
-msgid "Alt+Shift"
-msgstr "Alt+Umschalttaste"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:26
-msgid "Alt+Space"
-msgstr "Alt+Leertaste"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:27
-msgid "Alt/Win key behavior"
-msgstr "Verhalten der Alt/Windows-Tasten"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:28
-msgid "Amharic"
-msgstr "Amharisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:29
-msgid "Any Alt key"
-msgstr "Beliebige Alt-Taste"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:30
-msgid "Any Win key"
-msgstr "Beliebige Windows-Taste"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:31
-msgid "Any Win key (while pressed)"
-msgstr "Beliebige Windows-Taste (gedrückt halten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:32
-msgid "Apple"
-msgstr "Apple"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:33
-msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)"
-msgstr "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:34
-msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)"
-msgstr "Apple Aluminium Keyboard (ISO)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:35
-msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)"
-msgstr "Apple Aluminium Keyboard (JIS)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:36
-msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
-msgstr "Apple Aluminium Keyboard: PC-Tasten emulieren (Druck, Scroll_Lock, Pause, NumLock)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:37
-msgid "Apple Laptop"
-msgstr "Apple-Laptop"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:38
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arabisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:39
-msgid "Arabic (Buckwalter)"
-msgstr "Arabisch (Buckwalter)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:40
-msgid "Arabic (Morocco)"
-msgstr "Arabisch (Marokko)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:41
-msgid "Arabic (Pakistan)"
-msgstr "Arabisch (Pakistan)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:42
-msgid "Arabic (Syria)"
-msgstr "Arabisch (Syrien)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:43
-msgid "Arabic (azerty)"
-msgstr "Arabisch (azerty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:44
-msgid "Arabic (azerty/digits)"
-msgstr "Arabisch (azerty/Ziffern)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:45
-msgid "Arabic (digits)"
-msgstr "Arabisch (Ziffern)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:46
-msgid "Arabic (qwerty)"
-msgstr "Arabisch (qwerty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:47
-msgid "Arabic (qwerty/digits)"
-msgstr "Arabisch (qwerty/Ziffern)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:48 ../rules/base.extras.xml.in.h:2
-msgid "Armenian"
-msgstr "Armenisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:49
-msgid "Armenian (alternative eastern)"
-msgstr "Armenisch (Alternative, östlich)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:50 ../rules/base.extras.xml.in.h:3
-msgid "Armenian (alternative phonetic)"
-msgstr "Armenisch (alternativ, phonetisch)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:51
-msgid "Armenian (eastern)"
-msgstr "Armenisch (östlich)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:52
-msgid "Armenian (phonetic)"
-msgstr "Armenisch (phonetisch)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:53
-msgid "Armenian (western)"
-msgstr "Armenisch (westlich)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:54
-msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)"
-msgstr "Asturisch (Spanien, mit unterpunktetem L und H)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:55
-msgid "Asus Laptop"
-msgstr "Asus-Laptop"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:56
-msgid "At bottom left"
-msgstr "Unten links"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:57
-msgid "At left of 'A'"
-msgstr "Links von »A«"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:58
-msgid "Avatime"
-msgstr "Avatime"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:59
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr "Aserbaidschanisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:60
-msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
-msgstr "Aserbaidschanisch (kyrillisch)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:61
-msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
-msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:62
-msgid "BTC 5090"
-msgstr "BTC 5090"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:63
-msgid "BTC 5113RF Multimedia"
-msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:64
-msgid "BTC 5126T"
-msgstr "BTC 5126T"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:65
-msgid "BTC 6301URF"
-msgstr "BTC 6301URF"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:66
-msgid "BTC 9000"
-msgstr "BTC 9000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:67
-msgid "BTC 9000A"
-msgstr "BTC 9000A"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:68
-msgid "BTC 9001AH"
-msgstr "BTC 9001AH"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:69
-msgid "BTC 9019U"
-msgstr "BTC 9019U"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:70
-msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
-msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:71
-msgid "Backslash"
-msgstr "Backslash"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:72
-msgid "Backslash (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
-msgstr "Backslash wählt die dritte Ebene, sperrt wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der dritten Ebene"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:73
-msgid "Bambara"
-msgstr "Bambara"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:74
-msgid "Bashkirian"
-msgstr "Baschkirisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:75
-msgid "Belarusian"
-msgstr "Weißrussisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:76
-msgid "Belarusian (Latin)"
-msgstr "Weißrussisch (Lateinisch)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:77
-msgid "Belarusian (legacy)"
-msgstr "Weißrussisch (veraltet)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:78
-msgid "Belgian"
-msgstr "Belgisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:79
-msgid "Belgian (ISO alternate)"
-msgstr "Belgisch (ISO-Alternative)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:80
-msgid "Belgian (Sun dead keys)"
-msgstr "Belgisch (Sun-Akzenttasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:81
-msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)"
-msgstr "Belgisch (Wang Modell 724, azerty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:82
-msgid "Belgian (alternative)"
-msgstr "Belgisch (Alternative)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:83
-msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)"
-msgstr "Belgisch (Alternative, Sun-Akzenttasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:84
-msgid "Belgian (alternative, latin-9 only)"
-msgstr "Belgisch (Alternative, nur latin-9)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:85
-msgid "Belgian (eliminate dead keys)"
-msgstr "Belgisch (ohne Akzenttasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:86
-msgid "BenQ X-Touch"
-msgstr "BenQ X-Touch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:87
-msgid "BenQ X-Touch 730"
-msgstr "BenQ X-Touch 730"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:88
-msgid "BenQ X-Touch 800"
-msgstr "BenQ X-Touch 800"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:89
-msgid "Bengali"
-msgstr "Bengalisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:90
-msgid "Bengali (Probhat)"
-msgstr "Bengalisch (Probhat)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:91
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)"
-msgstr "Berber (Marokko, Tifinagh alternativ, phonetisch)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:92
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)"
-msgstr "TBerber (Marokko, Tifinagh alternativ)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:93
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
-msgstr "Berber (Marokko, Tifinagh erweitert, phonetisch)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:94
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
-msgstr "Berber (Marokko, Tifinagh erweitert)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:95
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
-msgstr "Berber (Marokko, Tifinagh phonetisch)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:96
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
-msgstr "Berber (Marokko, Tifinagh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:97
-msgid "Bosnian"
-msgstr "Bosnisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:98
-msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)"
-msgstr "Bosnisch (US-Tastatur mit bosnischen Digraphen)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:99
-msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)"
-msgstr "Bosnisch (US-Tastatur mit bosnischen Buchstaben)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:100
-msgid "Bosnian (use Bosnian digraphs)"
-msgstr "Bosnisch (Bosnische Digraphen verwenden)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:101
-msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)"
-msgstr "Bosnisch (Anführungszeichen für Zitate verwenden)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:102
-msgid "Both Alt keys together"
-msgstr "Beide Alt-Tasten gleichzeitig"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:103
-msgid "Both Ctrl keys together"
-msgstr "Beide Steuerungstasten gleichzeitig"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:104
-msgid "Both Shift keys together"
-msgstr "Beide Umschalttasten gleichzeitig"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:105
-msgid "Both Shift-Keys together activate Caps Lock, one Shift-Key deactivates"
-msgstr "Beide Umschalttasten gleichzeitig schalten CapsLock ein und aus, eine Umschalttaste deaktiviert"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:106
-msgid "Both Shift-Keys together toggle Caps Lock"
-msgstr "Beide Umschalttasten gleichzeitig schalten CapsLock ein und aus"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:107
-msgid "Both Shift-Keys together toggle ShiftLock"
-msgstr "Beide Umschalttasten gleichzeitig schalten ShiftLock ein und aus"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:108
-msgid "Braille"
-msgstr "Braille"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:109
-msgid "Braille (left hand)"
-msgstr "Braille (linkshändig)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:110
-msgid "Braille (right hand)"
-msgstr "Braille (rechtshändig)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:111
-msgid "Brother Internet Keyboard"
-msgstr "Brother Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:112
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "Bulgarisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:113
-msgid "Bulgarian (new phonetic)"
-msgstr "Bulgarisch (neu phonetisch)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:114
-msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
-msgstr "Bulgarisch (traditionell phonetisch)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:115
-msgid "Burmese"
-msgstr "Burmesisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:116
-msgid "Canadian Multilingual"
-msgstr "Kanadisch, mehrsprachig"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:117
-msgid "Canadian Multilingual (first part)"
-msgstr "Kanadisch, mehrsprachig (erster Teil)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:118
-msgid "Canadian Multilingual (second part)"
-msgstr "Kanadisch, mehrsprachig (zweiter Teil)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:119
-msgid "Caps Lock"
-msgstr "Feststelltaste"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:120
-msgid "Caps Lock (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
-msgstr "Feststelltaste wählt die dritte Ebene, sperrt wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der dritten Ebene"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:121
-msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)"
-msgstr "Feststelltaste (zur ersten Belegung), Umschalttaste+Feststelltaste (zur letzten Belegung)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:122
-msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action"
-msgstr "Feststelltaste (gedrückt halten), Alt+Feststelltaste führen die normale Feststelltasten-Aktion aus"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:123
-msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr "Feststelltaste arbeitet als Umschalttaste mit Sperrung. Umschalttaste »unterbricht« Feststelltaste"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:124
-msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect Caps Lock"
-msgstr "Feststelltaste arbeitet als Umschalttaste mit Sperrung. Umschalttaste beeinflusst Feststelltaste nicht"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:125
-msgid "Caps Lock is disabled"
-msgstr "Feststelltaste ist deaktiviert"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:126
-msgid "Caps Lock key behavior"
-msgstr "Verhalten der Feststelltaste"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:127
-msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected"
-msgstr "Feststelltaste kehrt Umschalttaste um, so dass alle Tasten beeinflusst werden"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:128
-msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
-msgstr "Feststelltaste kehrt die normale Großschreibung alphabetischer Zeichen um"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:129
-msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr "Feststelltaste verwendet interne Großschreibung. Umschalttaste »unterbricht« Feststelltaste"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:130
-msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock"
-msgstr "Feststelltaste verwendet interne Großschreibung. Umschalttaste beeinflusst Feststelltaste nicht"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:131
-msgid "Catalan"
-msgstr "Katalanisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:132
-msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
-msgstr "Katalanisch (Spanische Variante mit mittelpunktiertem L)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:133
-msgid "Cherokee"
-msgstr "Cherokee"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:134
-msgid "Cherry B.UNLIMITED"
-msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:135
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:136
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternative Option)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:137
-msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:138
-msgid "Cherry CyMotion Expert"
-msgstr "Cherry CyMotion Expert"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:139
-msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
-msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:140
-msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
-msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:141
-msgid "Chicony Internet Keyboard"
-msgstr "Chicony Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:142
-msgid "Chicony KB-9885"
-msgstr "Chicony KB-9885"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:143
-msgid "Chicony KU-0108"
-msgstr "Chicony KU-0108"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:144
-msgid "Chicony KU-0420"
-msgstr "Chicony KU-0420"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:145
-msgid "Chinese"
-msgstr "Chinesisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:146
-msgid "Chuvash"
-msgstr "Tschuwaschisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:147
-msgid "Chuvash (Latin)"
-msgstr "Tschuwaschisch (lateinische Schrift)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:148
-msgid "Classmate PC"
-msgstr "Classmate PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:149
-msgid "CloGaelach"
-msgstr "CloGaelach"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:150
-msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
-msgstr "Compaq Easy Access Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:151
-msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
-msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 Tasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:152
-msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
-msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 Tasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:153
-msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
-msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 Tasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:154
-msgid "Compaq iPaq Keyboard"
-msgstr "Compaq iPaq Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:155
-msgid "Compose key position"
-msgstr "Position der Compose-Taste"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:156
-msgid "Control + Alt + Backspace"
-msgstr "Strg + Alt + Löschtaste"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:157
-msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
-msgstr "Strg ist den Alt-Tasten zugeordnet, Alt ist den Windows-Tasten zugeordnet"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:158
-msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
-msgstr "Strg ist den Win-Tasten zugeordnet (und den üblichen Strg-Tasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:159
-msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
-msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:160
-msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
-msgstr "Krimtatarisch (Dobruja Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:161
-msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
-msgstr "Krimtatarisch (Türkisch Alt-Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:162
-msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
-msgstr "Krimtatarisch (Türkisch F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:163
-msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
-msgstr "Krimtatarisch (Türkisch Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:164
-msgid "Croatian"
-msgstr "Kroatisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:165
-msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)"
-msgstr "Kroatisch (US-Tastatur mit kroatischen Digraphen)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:166
-msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)"
-msgstr "Kroatisch (US-Tastatur mit kroatischen Buchstaben)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:167
-msgid "Croatian (use Croatian digraphs)"
-msgstr "Kroatisch (Kroatische Digraphen verwenden)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:168
-msgid "Croatian (use guillemets for quotes)"
-msgstr "Kroatisch (Anführungszeichen für Zitate verwenden)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:169
-msgid "Ctrl key position"
-msgstr "Position der Strg-Taste"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:170
-msgid "Ctrl+Shift"
-msgstr "Strg+Umschalttaste"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:171
-msgid "Czech"
-msgstr "Tschechisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:172
-msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)"
-msgstr "Tschechisch (UCW-Belegung, nur akzentuierte Buchstaben)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:173
-msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)"
-msgstr "Tschechisch (US Dvorak mit CZ-UCW-Unterstützung)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:174
-msgid "Czech (qwerty)"
-msgstr "Tschechisch (qwerty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:175
-msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)"
-msgstr "Tschechisch (qwerty, erweiterter Backslash)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:176
-msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
-msgstr "Tschechisch (mit &lt;\\|&gt;-Taste)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:177
-msgid "DTK2000"
-msgstr "DTK2000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:178
-msgid "Danish"
-msgstr "Dänisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:179
-msgid "Danish (Dvorak)"
-msgstr "Dänisch (Dvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:180
-msgid "Danish (Macintosh)"
-msgstr "Dänisch (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:181
-msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)"
-msgstr "Dänisch (Macintosh, ohne Akzenttasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:182
-msgid "Danish (eliminate dead keys)"
-msgstr "Dänisch (ohne Akzenttasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:183
-msgid "Default numeric keypad keys"
-msgstr "Vorgegebene Nummernblocktasten"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:184
-msgid "Dell"
-msgstr "Dell"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:185
-msgid "Dell 101-key PC"
-msgstr "Dell PC-Tastatur mit 101 Tasten"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:186
-msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
-msgstr "Dell Laptop/Notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:187
-msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
-msgstr "Dell Laptop/Notebook Precision-M-Serie"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:188
-msgid "Dell Latitude series laptop"
-msgstr "Dell Latitude-Laptop"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:189
-msgid "Dell Precision M65"
-msgstr "Dell Precision M65"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:190
-msgid "Dell SK-8125"
-msgstr "Dell SK-8125"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:191
-msgid "Dell SK-8135"
-msgstr "Dell SK-8135"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:192
-msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
-msgstr "Dell USB Multimedia Keybard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:193
-msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
-msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:194
-msgid "Dhivehi"
-msgstr "Dhivehi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:195
-msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
-msgstr "Diamond 9801 / 9802-Serie"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:196
-msgid "Dutch"
-msgstr "Niederländisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:197
-msgid "Dutch (Macintosh)"
-msgstr "Niederländisch (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:198
-msgid "Dutch (Sun dead keys)"
-msgstr "Niederländisch (Sun-Akzenttasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:199
-msgid "Dutch (standard)"
-msgstr "Niederländisch (Standard)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:200
-msgid "Dzongkha"
-msgstr "Dzongkha"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:201
-msgid "Enable extra typographic characters"
-msgstr "Typographische Sonderzeichen aktivieren"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:202
-msgid "English (Cameroon Dvorak)"
-msgstr "Englisch (Kamerun, Dvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:203
-msgid "English (Cameroon qwerty)"
-msgstr "Englisch (Kamerun, qwerty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:204
-msgid "English (Cameroon)"
-msgstr "Englisch (Kamerun)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:205
-msgid "English (Canada)"
-msgstr "Englisch (Kanada)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:206
-msgid "English (Colemak)"
-msgstr "Englisch (Colemak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:207
-msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)"
-msgstr "Englisch (Dvorak Alternative international, ohne Akzenttasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:208
-msgid "English (Dvorak international with dead keys)"
-msgstr "Englisch (Dvorak International, mit Akzenttasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:209
-msgid "English (Dvorak)"
-msgstr "Englisch (Dvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:210
-msgid "English (Ghana)"
-msgstr "Englisch (Ghana)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:211
-msgid "English (Ghana, GILLBT)"
-msgstr "Englisch (Ghana, GILLBT)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:212
-msgid "English (Ghana, multilingual)"
-msgstr "Englisch (Ghana, mehrsprachig)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:213
-msgid "English (India, with RupeeSign)"
-msgstr "Englisch (Indien, mit Rupie-Symbol)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:214
-msgid "English (Macintosh)"
-msgstr "Englisch (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:215
-msgid "English (Mali, US Macintosh)"
-msgstr "Englisch (Mali, USA Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:216
-msgid "English (Mali, US international)"
-msgstr "Englisch (Mali, USA International)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:217
-msgid "English (Nigeria)"
-msgstr "Englisch (Nigeria)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:218
-msgid "English (South Africa)"
-msgstr "Englisch (Südafrika)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:219
-msgid "English (UK)"
-msgstr "Englisch (Britisch)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:220
-msgid "English (UK, Colemak)"
-msgstr "English (Britisch, Colemak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:221
-msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)"
-msgstr "Englisch (Dvorak mit britischer Punktierung)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:222
-msgid "English (UK, Dvorak)"
-msgstr "Englisch (Britisch, Dvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:223
-msgid "English (UK, Macintosh international)"
-msgstr "Englisch (Britisch, Macintosh international)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:224
-msgid "English (UK, Macintosh)"
-msgstr "Englisch (Britisch, Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:225
-msgid "English (UK, extended WinKeys)"
-msgstr "Englisch (Britisch erweitert, Windows-Tasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:226
-msgid "English (UK, international with dead keys)"
-msgstr "Englisch (Britisch international, mit Akzenttasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:227 ../rules/base.extras.xml.in.h:7
-msgid "English (US)"
-msgstr "English (USA)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:228
-msgid "English (US, alternative international)"
-msgstr "Englisch (USA, international alternativ)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:229
-msgid "English (US, international with dead keys)"
-msgstr "Englisch (USA International, mit Akzenttasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:230
-msgid "English (US, with euro on 5)"
-msgstr "Englisch (USA, mit Euro-Symbol auf 5)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:231
-msgid "English (classic Dvorak)"
-msgstr "Englisch (Dvorak, klassisch)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:232
-msgid "English (international AltGr dead keys)"
-msgstr "Englisch (international, AltGr-Akzenttasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:233
-msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)"
-msgstr "Englisch (Belegungsumschalter auf der Multiplikations-/Divisionstaste)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:234
-msgid "English (left handed Dvorak)"
-msgstr "Englisch (Dvorak, linkshändig)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:235
-msgid "English (programmer Dvorak)"
-msgstr "Englisch (Dvorak für Programmierer)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:236
-msgid "English (right handed Dvorak)"
-msgstr "Englisch (Dvorak, rechtshändig)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:237
-msgid "Ennyah DKB-1008"
-msgstr "Ennyah DKB-1008"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:238
-msgid "Enter on keypad"
-msgstr "Eingabetaste im Nummernblock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:239
-msgid "Esperanto"
-msgstr "Esperanto"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:240
-msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
-msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:241
-msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
-msgstr "Esperanto (falsch platziertes Semikolon und Anführungszeichen, veraltet)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:242
-msgid "Estonian"
-msgstr "Estnisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:243
-msgid "Estonian (Dvorak)"
-msgstr "Estnisch (Dvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:244
-msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)"
-msgstr "Estnisch (US-Tastatur mit estnischen Buchstaben)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:245
-msgid "Estonian (eliminate dead keys)"
-msgstr "Estnisch (ohne Akzenttasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:246
-msgid "Euro on 2"
-msgstr "Euro auf 2"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:247
-msgid "Euro on 4"
-msgstr "Euro auf 4"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:248
-msgid "Euro on 5"
-msgstr "Euro auf 5"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:249
-msgid "Euro on E"
-msgstr "Euro auf E"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:250
-msgid "Everex STEPnote"
-msgstr "Everex STEPnote"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:251
-msgid "Ewe"
-msgstr "Ewe"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:252
-msgid "FL90"
-msgstr "FL90"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:253
-msgid "Faroese"
-msgstr "Färöisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:254
-msgid "Faroese (eliminate dead keys)"
-msgstr "Färöisch (ohne Akzenttasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:255
-msgid "Filipino"
-msgstr "Philippinisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:256
-msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)"
-msgstr "Philippinisch (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:257
-msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)"
-msgstr "Philippinisch (Capewell-Dvorak, Lateinisch)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:258
-msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)"
-msgstr "Philippinisch (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:259
-msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)"
-msgstr "Philippinisch (Capewell-QWERF 2006, lateinisch)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:260
-msgid "Filipino (Colemak Baybayin)"
-msgstr "Philippinisch (Colemak, Baybayin)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:261
-msgid "Filipino (Colemak Latin)"
-msgstr "Philippinisch (Colemak, lateinisch)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:262
-msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)"
-msgstr "Philippinisch (Dvorak, Baybayin)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:263
-msgid "Filipino (Dvorak Latin)"
-msgstr "Philippinisch (Dvorak, lateinisch)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:264
-msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)"
-msgstr "Philippinisch (QWERTY, Baybayin)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:265
-msgid "Finnish"
-msgstr "Finnisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:266
-msgid "Finnish (Macintosh)"
-msgstr "Finnisch (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:267
-msgid "Finnish (classic)"
-msgstr "Finnisch (klassisch)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:268
-msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)"
-msgstr "Finnisch (klassisch, ohne Akzenttasten)"
-
-#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
-#. The description needs to be rewritten
-#: ../rules/base.xml.in.h:271
-msgid "Four-level key with abstract separators"
-msgstr "Taste der vierten Ebene mit abstrakten Trennern"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:272
-msgid "Four-level key with comma"
-msgstr "Taste der vierten Ebene mit Komma"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:273
-msgid "Four-level key with dot"
-msgstr "Taste der vierten Ebene mit Punkt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:274
-msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction"
-msgstr "Taste der vierten Ebene mit Punkt, latin-9-Einschränkung"
-
-# momayyez? Was ist das?
-#: ../rules/base.xml.in.h:275
-msgid "Four-level key with momayyez"
-msgstr "Taste der vierten Ebene mit »momayyez«"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:276
-msgid "French"
-msgstr "Französisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:277
-msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
-msgstr "Französich (Bepo, ergonomisch, Dvorak-ähnlich)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:278
-msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)"
-msgstr "Französisch (Bepo, ergonomisch, Dvorak-ähnlich, nur latin-9)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:279
-msgid "French (Breton)"
-msgstr "Französisch (Bretonisch)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:280
-msgid "French (Cameroon azerty)"
-msgstr "Französisch (Kamerun, azerty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:281
-msgid "French (Cameroon)"
-msgstr "Französisch (Kamerun)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:282 ../rules/base.extras.xml.in.h:10
-msgid "French (Canada)"
-msgstr "Französisch (Kanada)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:283
-msgid "French (Canada, Dvorak)"
-msgstr "Französisch (Kanada, Dvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:284
-msgid "French (Canada, legacy)"
-msgstr "Französisch (Kanada, veraltet)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:285
-msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
-msgstr "Französisch (Demokratische Republik Kongo)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:286
-msgid "French (Dvorak)"
-msgstr "Französisch (Dvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:287
-msgid "French (Guinea)"
-msgstr "Französisch (Guinea)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:288
-msgid "French (Macintosh)"
-msgstr "Französisch (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:289
-msgid "French (Mali, alternative)"
-msgstr "Französisch (Mali, Alternative)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:290
-msgid "French (Morocco)"
-msgstr "Französisch (Marokko)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:291
-msgid "French (Sun dead keys)"
-msgstr "Französisch (Sun-Akzenttasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:292
-msgid "French (Switzerland)"
-msgstr "Französisch (Schweiz)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:293
-msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
-msgstr "Französisch (Schweiz, Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:294
-msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
-msgstr "Französisch (Schweiz, Sun-Akzenttasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:295
-msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)"
-msgstr "Französisch (Schweiz, ohne Akzenttasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:296
-msgid "French (alternative)"
-msgstr "Französisch (alternativ)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:297
-msgid "French (alternative, Sun dead keys)"
-msgstr "Französisch (Alternative, Sun-Akzenttasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:298
-msgid "French (alternative, eliminate dead keys)"
-msgstr "Französisch (Alternative, ohne Akzenttasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:299
-msgid "French (alternative, latin-9 only)"
-msgstr "Französisch (Alternative, nur latin-9)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:300
-msgid "French (eliminate dead keys)"
-msgstr "Französisch (ohne Akzenttasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:301
-msgid "French (legacy, alternative)"
-msgstr "Französisch (Alternative, veraltet)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:302
-msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)"
-msgstr "Französisch (Alternative, veraltet, Sun-Akzenttasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:303
-msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)"
-msgstr "Französisch (Alternative, veraltet, ohne Akzenttasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:304
-msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
-msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO Laptop"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:305
-msgid "Fula"
-msgstr "Fula"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:306
-msgid "Ga"
-msgstr "Ga"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:307
-msgid "Generic 101-key PC"
-msgstr "Generische PC-Tastatur mit 101 Tasten"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:308
-msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
-msgstr "Generische PC-Tastatur mit 102 Tasten (Intl)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:309
-msgid "Generic 104-key PC"
-msgstr "Generische PC-Tastatur mit 104 Tasten"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:310
-msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
-msgstr "Generische PC-Tastatur mit 105 Tasten (Intl)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:311
-msgid "Genius Comfy KB-12e"
-msgstr "Genius Comfy KB-12e"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:312
-msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
-msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:313
-msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:314
-msgid "Genius KB-19e NB"
-msgstr "Genius KB-19e NB"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:315
-msgid "Genius KKB-2050HS"
-msgstr "Genius KKB-2050HS"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:316
-msgid "Georgian"
-msgstr "Georgisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:317
-msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
-msgstr "Georgisch (Frankreich, AZERTY Tskapo)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:318
-msgid "Georgian (Italy)"
-msgstr "Georgisch (Italien)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:319
-msgid "Georgian (MESS)"
-msgstr "Georgisch (MESS)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:320
-msgid "Georgian (ergonomic)"
-msgstr "Georgisch (ergonomisch)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:321
-msgid "German"
-msgstr "Deutsch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:322
-msgid "German (Austria)"
-msgstr "Deutsch (Österreich)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:323
-msgid "German (Austria, Macintosh)"
-msgstr "Deutsch (Österreich, Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:324
-msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
-msgstr "Deutsch (Österreich, Sun-Akzenttasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:325
-msgid "German (Austria, eliminate dead keys)"
-msgstr "Deutsch (Österreich, ohne Akzenttasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:326
-msgid "German (Dvorak)"
-msgstr "Deutsch (Dvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:327
-msgid "German (Macintosh)"
-msgstr "Deutsch (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:328
-msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)"
-msgstr "Deutsch (Macintosh, ohne Akzenttasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:329
-msgid "German (Neo 2)"
-msgstr "Deutsch (Neo 2)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:330
-msgid "German (Sun dead keys)"
-msgstr "Deutsch (Sun-Akzenttasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:331
-msgid "German (Switzerland)"
-msgstr "Deutsch (Schweiz)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:332
-msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
-msgstr "Deutsch (Schweiz, Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:333
-msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
-msgstr "Deutsch (Schweiz, Sun-Akzenttasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:334
-msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)"
-msgstr "Deutsch (Schweiz, ohne Akzenttasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:335
-msgid "German (Switzerland, legacy)"
-msgstr "Deutsch (Schweiz, veraltet)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:336
-msgid "German (dead acute)"
-msgstr "Deutsch (Nur Acute-(')Akzentzeichen)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:337
-msgid "German (dead grave acute)"
-msgstr "Deutsch (Nur Grave-(`) und Acute-(')Akzentzeichen)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:338
-msgid "German (eliminate dead keys)"
-msgstr "Deutsch (ohne Akzenttasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:339
-msgid "German (qwerty)"
-msgstr "Deutsch (qwerty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:340
-msgid "Greek"
-msgstr "Griechisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:341
-msgid "Greek (eliminate dead keys)"
-msgstr "Griechisch (ohne Akzenttasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:342
-msgid "Greek (extended)"
-msgstr "Griechisch (erweitert)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:343
-msgid "Greek (polytonic)"
-msgstr "Griechisch (polytonisch)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:344
-msgid "Greek (simple)"
-msgstr "Griechisch (vereinfacht)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:345
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Gujarati"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:346
-msgid "Gyration"
-msgstr "Gyration"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:347
-msgid "HTC Dream"
-msgstr "HTC Dream"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:348
-msgid "Happy Hacking Keyboard"
-msgstr "Happy Hacking Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:349
-msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
-msgstr "»Happy Hacking Keyboard« für Mac"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:350
-msgid "Hausa"
-msgstr "Haussa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:351
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Hebräisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:352
-msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
-msgstr "Hebräisch (Biblisch, Tiro)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:353
-msgid "Hebrew (lyx)"
-msgstr "Hebräisch (lyx)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:354
-msgid "Hebrew (phonetic)"
-msgstr "Hebräisch (phonetisch)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:355
-msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
-msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:356
-msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
-msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:357
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:358
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:359
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:360
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:361
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:362
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:363
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:364
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:365
-msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
-msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:366
-msgid "Hewlett-Packard nx9020"
-msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:367
-msgid "Hexadecimal"
-msgstr "Hexadezimal"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:368
-msgid "Hindi (Bolnagri)"
-msgstr "Hindi (Bolnagri)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:369
-msgid "Hindi (Wx)"
-msgstr "Hindi (Wx)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:370
-msgid "Honeywell Euroboard"
-msgstr "Honeywell Euroboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:371
-msgid "Htc Dream phone"
-msgstr "HTC Dream Mobiltelefon"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:372
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Ungarisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:373
-msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)"
-msgstr "Ungarisch (101/qwerty/Komma/Akzenttasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:374
-msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
-msgstr "Ungarisch (101/qwerty/Komma/ohne Akzenttasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:375
-msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)"
-msgstr "Ungarisch (101/qwerty/Punkt/Akzenttasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:376
-msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
-msgstr "Ungarisch (101/qwerty/Punkt/ohne Akzenttasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:377
-msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)"
-msgstr "Ungarisch (101/qwertz/Komma/Akzenttasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:378
-msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
-msgstr "Ungarisch (101/qwertz/Komma/ohne Akzenttasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:379
-msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)"
-msgstr "Ungarisch (101/qwertz/Punkt/Akzenttasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:380
-msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
-msgstr "Ungarisch (101/qwertz/Punkt/ohne Akzenttasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:381
-msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)"
-msgstr "Ungarisch (102/qwerty/Komma/Akzenttasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:382
-msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
-msgstr "Ungarisch (102/qwerty/Komma/ohne Akzenttasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:383
-msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)"
-msgstr "Ungarisch (102/qwerty/Punkt/Akzenttasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:384
-msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
-msgstr "Ungarisch (102/qwerty/Punkt/ohne Akzenttasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:385
-msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)"
-msgstr "Ungarisch (102/qwertz/Komma/Akzenttasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:386
-msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
-msgstr "Ungarisch (102/qwertz/Komma/ohne Akzenttasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:387
-msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)"
-msgstr "Ungarisch (102/qwertz/Punkt/Akzenttasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:388
-msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
-msgstr "Ungarisch (102/qwertz/Punkt/ohne Akzenttasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:389
-msgid "Hungarian (eliminate dead keys)"
-msgstr "Ungarisch (ohne Akzenttasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:390
-msgid "Hungarian (qwerty)"
-msgstr "Ungarisch (qwerty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:391
-msgid "Hungarian (standard)"
-msgstr "Ungarisch (Standard)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:392
-msgid "Hyper is mapped to Win-keys"
-msgstr "Hyper ist den Win-Tasten zugeordnet"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:393
-msgid "IBM Rapid Access"
-msgstr "IBM Rapid Access"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:394
-msgid "IBM Rapid Access II"
-msgstr "IBM Rapid Access II"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:395
-msgid "IBM Space Saver"
-msgstr "IBM Space Saver"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:396
-msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:397
-msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
-msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:398
-msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
-msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:399
-msgid "Icelandic"
-msgstr "Isländisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:400
-msgid "Icelandic (Dvorak)"
-msgstr "Isländisch (Dvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:401
-msgid "Icelandic (Macintosh)"
-msgstr "Isländisch (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:402
-msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
-msgstr "Isländisch (Sun-Akzenttasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:403
-msgid "Icelandic (eliminate dead keys)"
-msgstr "Isländisch (ohne Akzenttasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:404
-msgid "Igbo"
-msgstr "Igbo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:405
-msgid "Indian"
-msgstr "Indisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:406
-msgid "Inuktitut"
-msgstr "Inuktitut"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:407
-msgid "Iraqi"
-msgstr "Irakisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:408
-msgid "Irish"
-msgstr "Irisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:409
-msgid "Irish (UnicodeExpert)"
-msgstr "Irisch (UnicodeExpert)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:410
-msgid "Italian"
-msgstr "Italienisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:411
-msgid "Italian (Macintosh)"
-msgstr "Italienisch (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:412
-msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)"
-msgstr "Italienisch (US-Tastatur mit italienischen Buchstaben)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:413
-msgid "Italian (eliminate dead keys)"
-msgstr "Italienisch (ohne Akzenttasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:414
-msgid "Japanese"
-msgstr "Japanisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:415
-msgid "Japanese (Kana 86)"
-msgstr "Japanisch (Kana 86)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:416
-msgid "Japanese (Kana)"
-msgstr "Japanisch (Kana)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:417
-msgid "Japanese (Macintosh)"
-msgstr "Japanisch (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:418
-msgid "Japanese (OADG 109A)"
-msgstr "Japanisch (OADG 109A)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:419
-msgid "Japanese (PC-98xx Series)"
-msgstr "Japanisch (PC-98xx-Serie)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:420
-msgid "Japanese keyboard options"
-msgstr "Japanische Tastaturoptionen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:421
-msgid "Kalmyk"
-msgstr "Kalmykisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:422
-msgid "Kana Lock key is locking"
-msgstr "Kana-Sperrtaste ist gesperrt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:423
-msgid "Kannada"
-msgstr "Kannada"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:424
-msgid "Kashubian"
-msgstr "Kaschubisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:425
-msgid "Kazakh"
-msgstr "Kasachisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:426
-msgid "Kazakh (with Russian)"
-msgstr "Kasachisch (mit russischer Belegung)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:427
-msgid "Key sequence to kill the X server"
-msgstr "Tastenkombination zum erzwungenen Beenden des X-Servers"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:428
-msgid "Key to choose 3rd level"
-msgstr "Taste zum Wechsel in die dritte Tastaturebene"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:429
-msgid "Key to choose 5th level"
-msgstr "Taste zum Wechsel in die fünfte Tastaturebene"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:430
-msgid "Key(s) to change layout"
-msgstr "Taste(n) zum Wechseln der Belegung"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:431
-msgid "Keytronic FlexPro"
-msgstr "Keytronic FlexPro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:432
-msgid "Khmer (Cambodia)"
-msgstr "Khmer (Kambodscha)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:433
-msgid "Kikuyu"
-msgstr "Kikuyu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:434
-msgid "Kinesis"
-msgstr "Kinesis"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:435
-msgid "Komi"
-msgstr "Komi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:436
-msgid "Korean"
-msgstr "Koreanisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:437
-msgid "Korean (101/104 key compatible)"
-msgstr "Koreanisch (101/104-Tasten kompatibel)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:438
-msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
-msgstr "Kurdisch (Iran, Arabisch-Lateinisch)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:439
-msgid "Kurdish (Iran, F)"
-msgstr "Kurdisch (Iran, F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:440
-msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
-msgstr "Kurdisch (Iran, Lateinisches Alt-Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:441
-msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
-msgstr "Kurdisch (Iran, Lateinisches Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:442
-msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
-msgstr "Kurdisch (Irak, Arabisch-Lateinisch)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:443
-msgid "Kurdish (Iraq, F)"
-msgstr "Kurdisch (Irak, F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:444
-msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
-msgstr "Kurdisch (Irak, Lateinisches Alt-Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:445
-msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
-msgstr "Kurdisch (Irak, lateinisches Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:446
-msgid "Kurdish (Syria, F)"
-msgstr "Kurdisch (Syrien, F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:447
-msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
-msgstr "Kurdisch (Syrien, lateinisches Alt-Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:448
-msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
-msgstr "Kurdisch (Syrien, lateinisches Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:449
-msgid "Kurdish (Turkey, F)"
-msgstr "Kurdisch (Türkei, F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:450
-msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
-msgstr "Kurdisch (Türkei, lateinisches Alt-Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:451
-msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
-msgstr "Kurdisch (Türkei, lateinisches Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:452
-msgid "Kyrgyz"
-msgstr "Kirgisisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:453
-msgid "Kyrgyz (phonetic)"
-msgstr "Kirgisisch (phonetisch)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:454
-msgid "Lao"
-msgstr "Lao"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:455
-msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
-msgstr "Laotisch (durch STEA vorgeschlagene Standardbelegung)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:456
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
-msgstr "Compaq Laptop/Notebook-Tastatur (z.B. Armada) Laptop-Tastatur"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:457
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
-msgstr "Compaq Laptop/Notebook-Tastatur (z.B. Presario) Laptop-Tastatur"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:458
-msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
-msgstr "Laptop/notebook eMachines m68xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:459 ../rules/base.extras.xml.in.h:12
-msgid "Latvian"
-msgstr "Lettisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:460
-msgid "Latvian (F variant)"
-msgstr "Lettisch (F-Variante)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:461
-msgid "Latvian (adapted)"
-msgstr "Lettisch (angepasst)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:462
-msgid "Latvian (apostrophe variant)"
-msgstr "Lettisch, (Apostroph-Variante)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:463
-msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
-msgstr "Georgisch (ergonomisch, ŪGJRMV)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:464
-msgid "Latvian (modern)"
-msgstr "Lettisch (modern)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:465
-msgid "Latvian (tilde variant)"
-msgstr "Lettisch (Tilde-Variante)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:466
-msgid "Left Alt"
-msgstr "Linke Alt-Taste"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:467
-msgid "Left Alt (while pressed)"
-msgstr "Linke Alt-Taste (gedrückt halten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:468
-msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
-msgstr "Linke Alt-Taste ist gegen linke Windows-Taste vertauscht"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:469
-msgid "Left Ctrl"
-msgstr "Linke Strg-Taste"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:470
-msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)"
-msgstr "Linke Strg-Taste (zur ersten Belegung), rechte Strg-Taste (zur letzten Belegung)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:471
-msgid "Left Ctrl+Left Shift"
-msgstr "Linke Strg-Taste+Linke Umschalttaste"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:472
-msgid "Left Shift"
-msgstr "Linke Umschalttaste"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:473
-msgid "Left Win"
-msgstr "Linke Windows-Taste"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:474
-msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
-msgstr "Linke Windows-Taste (zur ersten Belegung), rechte Windows/Menütaste (zur letzten Belegung)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:475
-msgid "Left Win (while pressed)"
-msgstr "Linke Windows-Taste (gedrückt halten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:476
-msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-msgstr "Linke Win-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:477
-msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "Linke Win-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene. Einmaliges Drücken löst die Sperrung."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:478
-msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)"
-msgstr "Linke Strg-Taste und linke Win-Taste (zur ersten Belegung), rechte Strg-Taste und Menütaste (zur zweiten Belegung)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:479
-msgid "Legacy"
-msgstr "Veraltet"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:480
-msgid "Legacy Wang 724"
-msgstr "Wang 724 (veraltet)"
-
-#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: ../rules/base.xml.in.h:482
-msgid "Legacy key with comma"
-msgstr "Veraltete Taste mit Komma"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:483
-msgid "Legacy key with dot"
-msgstr "Veraltete Taste mit Punkt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:484 ../rules/base.extras.xml.in.h:21
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "Litauisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:485
-msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
-msgstr "Litauisch (IBM LST 1205-92)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:486
-msgid "Lithuanian (LEKP)"
-msgstr "Litauisch (LEKP)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:487
-msgid "Lithuanian (LEKPa)"
-msgstr "Litauisch (LEKPa)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:488
-msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)"
-msgstr "Litauisch (US-Tastatur mit litauischen Buchstaben)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:489
-msgid "Lithuanian (standard)"
-msgstr "Litauisch (Standard)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:490
-msgid "Logitech Access Keyboard"
-msgstr "Logitech Access Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:491
-msgid "Logitech Cordless Desktop"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:492
-msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop (alternative Option)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:493
-msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:494
-msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:495
-msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:496
-msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:497
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternative Option 2)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:498
-msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:499
-msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:500
-msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
-msgstr "Logitech G15-Sondertasten über den G1-Daemon"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:501
-msgid "Logitech Generic Keyboard"
-msgstr "Generische Logitech-Tastatur"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:502
-msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
-msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:503
-msgid "Logitech Internet Keyboard"
-msgstr "Logitech Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:504
-msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
-msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:505
-msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
-msgstr "Logitech Media Elite Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:506
-msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
-msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:507
-msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
-msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:508
-msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
-msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:509
-msgid "Logitech diNovo Keyboard"
-msgstr "Logitech diNovo Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:510
-msgid "Logitech iTouch"
-msgstr "Logitech iTouch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:511
-msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
-msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (Modell Y-RB6)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:512
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
-msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:513
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
-msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:514
-msgid "Lower Sorbian"
-msgstr "Niedersorbisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:515
-msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
-msgstr "Niedersorbisch (qwertz)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:516
-msgid "MacBook/MacBook Pro"
-msgstr "MacBook/MacBook Pro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:517
-msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
-msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:518
-msgid "Macedonian"
-msgstr "Mazedonisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:519
-msgid "Macedonian (eliminate dead keys)"
-msgstr "Mazedonisch (ohne Akzenttasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:520
-msgid "Macintosh"
-msgstr "Macintosh"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:521
-msgid "Macintosh Old"
-msgstr "Macintosh (Alt)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:522
-msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
-msgstr "Feststelltaste als zusätzliche Löschtaste verwenden"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:523
-msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym"
-msgstr "Feststelltaste als zusätzliche Strg-Taste verwenden, aber Caps_Lock als Schnellzugriff erhalten"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:524
-msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
-msgstr "Feststelltaste als zusätzliche Strg-Taste verwenden"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:525
-msgid "Make Caps Lock an additional ESC"
-msgstr "Feststelltaste als zusätzliche Esc-Taste verwenden"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:526
-msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
-msgstr "Feststelltaste als zusätzliche Hyper-Taste verwenden"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:527
-msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
-msgstr "Feststelltaste als zusätzliche NumLock-Taste verwenden"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:528
-msgid "Make Caps Lock an additional Super"
-msgstr "Feststelltaste als zusätzliche Super-Taste verwenden"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:529
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Malayalam"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:530
-msgid "Malayalam (Lalitha)"
-msgstr "Malayalam (Lalitha)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:531
-msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)"
-msgstr "Malayalam (verbessertes Inscript mit Rupie-Symbol)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:532
-msgid "Maltese"
-msgstr "Maltesisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:533
-msgid "Maltese (with US layout)"
-msgstr "Maltesisch (mit US-Belegung)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:534
-msgid "Maori"
-msgstr "Maori"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:535
-msgid "Mari"
-msgstr "Mari"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:536
-msgid "Memorex MX1998"
-msgstr "Memorex MX1998"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:537
-msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
-msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:538
-msgid "Memorex MX2750"
-msgstr "Memorex MX2750"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:539
-msgid "Menu"
-msgstr "Menü"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:540
-msgid "Meta is mapped to Left Win"
-msgstr "Meta ist der linken Windows-Taste zugeordnet"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:541
-msgid "Meta is mapped to Win keys"
-msgstr "Meta ist den Windows-Tasten zugeordnet"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:542
-msgid "Meta on Left Ctrl"
-msgstr "Meta auf linker Strg-Taste"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:543
-msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
-msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:544
-msgid "Microsoft Internet Keyboard"
-msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:545
-msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
-msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Schwedisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:546
-msgid "Microsoft Natural"
-msgstr "Microsoft Natural"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:547
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:548
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:549
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:550
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:551
-msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000"
-msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:552
-msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
-msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:553
-msgid "Microsoft Office Keyboard"
-msgstr "Microsoft Office Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:554
-msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
-msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:555
-msgid "Miscellaneous compatibility options"
-msgstr "Verschiedene Optionen zur Kompatibilität"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:556
-msgid "Mongolian"
-msgstr "Mongolisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:557
-msgid "Montenegrin"
-msgstr "Montenegrinisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:558
-msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)"
-msgstr "Montenegrinisch (Kyrillisch mit Anführungszeichen)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:559
-msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
-msgstr "Montenegrinisch (kyrillisch)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:560
-msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)"
-msgstr "Montenegrinisch, (Kyrillisch, »З« und »Ж« vertauscht)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:561
-msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)"
-msgstr "Montenegrinisch (lateinische qwerty-Tastatur, Unicode)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:562
-msgid "Montenegrin (Latin Unicode)"
-msgstr "Montenegrinisch (lateinisch, Unicode)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:563
-msgid "Montenegrin (Latin qwerty)"
-msgstr "Montenegrinisch (lateinische qwerty-Tastatur)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:564
-msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)"
-msgstr "Montenegrinisch (lateinisch mit Anführungszeichen)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:565
-msgid "NICOLA-F style Backspace"
-msgstr "Löschtaste wie NICOLA-F"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:566
-msgid "Nepali"
-msgstr "Nepalesisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:567
-msgid "Non-breakable space character at fourth level"
-msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Tastaturebene"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:568
-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
-msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Tastaturebene, schmales nicht umbrechbares Leerzeichen in der sechsten Ebene"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:569
-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
-msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Tastaturebene, schmales nicht umbrechbares Leerzeichen in der sechsten Ebene (mit Strg + Umschalttaste)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:570
-msgid "Non-breakable space character at second level"
-msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der zweiten Tastaturebene"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:571
-msgid "Non-breakable space character at third level"
-msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:572
-msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
-msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, nichts in der vierten Ebene"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:573
-msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
-msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, schmales nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Ebene"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:574
-msgid "Northern Saami (Finland)"
-msgstr "Nördliches Saami (Finnland)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:575
-msgid "Northern Saami (Norway)"
-msgstr "Nördliches Saami (Norwegen)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:576
-msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)"
-msgstr "Nördliches Saami (Norwegen, ohne Akzenttasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:577
-msgid "Northern Saami (Sweden)"
-msgstr "Nördliches Saami (Schweden)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:578
-msgid "Northgate OmniKey 101"
-msgstr "Northgate OmniKey 101"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:579
-msgid "Norwegian"
-msgstr "Norwegisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:580
-msgid "Norwegian (Dvorak)"
-msgstr "Norwegisch (Dvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:581
-msgid "Norwegian (Macintosh)"
-msgstr "Norwegisch (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:582
-msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)"
-msgstr "Norwegisch (Macintosh, ohne Akzenttasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:583
-msgid "Norwegian (eliminate dead keys)"
-msgstr "Norwegisch (ohne Akzenttasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:584
-msgid "Num Lock"
-msgstr "NumLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:585
-msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
-msgstr "Verhalten der Löschtaste des Nummernblocks"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:586
-msgid "Numeric keypad keys work as with Macintosh"
-msgstr "Tasten des Nummernblocks arbeiten wie bei Mac"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:587
-msgid "Numeric keypad layout selection"
-msgstr "Belegungsauswahl des Nummernblocks"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:588
-msgid "OLPC"
-msgstr "OLPC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:589
-msgid "Occitan"
-msgstr "Okzitanisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:590
-msgid "Ogham"
-msgstr "Ogham"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:591
-msgid "Ogham (IS434)"
-msgstr "Ogham (IS434)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:592
-msgid "Oriya"
-msgstr "Oriya"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:593
-msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
-msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internettastatur"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:594
-msgid "Ossetian (Georgia)"
-msgstr "Ossetisch (Georgien)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:595
-msgid "Ossetian (WinKeys)"
-msgstr "Ossetisch (Windows-Tasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:596
-msgid "Ossetian (legacy)"
-msgstr "Ossetisch (veraltet)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:597
-msgid "PC-98xx Series"
-msgstr "PC-98xx-Serie"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:598
-msgid "Pannonian Rusyn (homophonic)"
-msgstr "Pannonisches Russinisch (homophon)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:599
-msgid "Pashto"
-msgstr "Paschtunisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:600
-msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
-msgstr "Paschtunisch (Afghanistan, OLPC)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:601
-msgid "Pause"
-msgstr "Pause"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/base.extras.xml.in.h:23
-msgid "Persian"
-msgstr "Persisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:603
-msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
-msgstr "Persisch (Afghanistan, Dari-OLPC)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:604
-msgid "Persian (with Persian Keypad)"
-msgstr "Persisch (mit persischem Nummernblock)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:605 ../rules/base.extras.xml.in.h:24
-msgid "Polish"
-msgstr "Polnisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:606
-msgid "Polish (Dvorak)"
-msgstr "Polnisch (Dvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:607
-msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)"
-msgstr "Polnisch (Dvorak, polnische Anführungszeichen auf Taste 1)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:608
-msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)"
-msgstr "Polnisch (Dvorak, polnische Anführungszeichen auf Taste mit Zitatzeichen)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:609
-msgid "Polish (programmer Dvorak)"
-msgstr "Polnisch (Dvorak für Programmierer)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:610
-msgid "Polish (qwertz)"
-msgstr "Polnisch (qwertz)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:611
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portugiesisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:612
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "Portugiesisch (Brasilien)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:613
-msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
-msgstr "Portugiesisch (Brasilien, Dvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:614
-msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)"
-msgstr "Portugiesisch (Brasilien, ohne Akzenttasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:615
-msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)"
-msgstr "Portugiesisch (Brasilien, Nativo für Esperanto)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:616
-msgid "Portuguese (Brazil, nativo for USA keyboards)"
-msgstr "Portugiesisch (Brasilien, Nativo für US-Tastaturen)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:617
-msgid "Portuguese (Brazil, nativo)"
-msgstr "Portugiesisch (Brasilien, nativo)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:618
-msgid "Portuguese (Macintosh)"
-msgstr "Portugiesisch (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:619
-msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
-msgstr "Portugiesisch (Macintosh, Sun-Akzenttasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:620
-msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)"
-msgstr "Portugiesisch (Macintosh, ohne Akzenttasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:621
-msgid "Portuguese (Nativo for USA keyboards)"
-msgstr "Portugiesisch (Nativo für US-Tastaturen)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:622
-msgid "Portuguese (Nativo)"
-msgstr "Portugiesisch (Nativo)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:623
-msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
-msgstr "Portugiesisch (Sun-Akzenttasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:624
-msgid "Portuguese (eliminate dead keys)"
-msgstr "Portugiesisch (ohne Akzenttasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:625
-msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:626
-msgid "PrtSc"
-msgstr "Druck"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:627
-msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
-msgstr "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:628
-msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
-msgstr "Punjabi (Gurmukhi)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:629
-msgid "QTronix Scorpius 98N+"
-msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:630
-msgid "Right Alt"
-msgstr "Rechte Alt-Taste"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:631
-msgid "Right Alt (while pressed)"
-msgstr "Rechte Alt-Taste (gedrückt halten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:632
-msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "Rechte Alt-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene. Einmaliges Drücken löst die Sperrung."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:633
-msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-msgstr "Rechte Alt-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:634
-msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "Rechte Alt-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene. Einmaliges Drücken löst die Sperrung."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:635
-msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
-msgstr "Rechte Alt-Taste wählt niemals die dritte Tastaturebene."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:636
-msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key"
-msgstr "Rechte Alt-Taste, Umschalttaste+rechte Alt-Taste ist Multi-Taste"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:637
-msgid "Right Ctrl"
-msgstr "Rechte Strg-Taste"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:638
-msgid "Right Ctrl (while pressed)"
-msgstr "Rechte Strg-Taste (gedrückt halten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:639
-msgid "Right Ctrl as Right Alt"
-msgstr "Rechte Strg-Taste wie rechte Alt-Taste"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:640
-msgid "Right Ctrl is mapped to Menu"
-msgstr "Rechte Strg-Taste ist dem Menü zugeordnet"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:641
-msgid "Right Ctrl+Right Shift"
-msgstr "Rechte Strg-Taste und rechte Umschalttaste"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:642
-msgid "Right Shift"
-msgstr "Rechte Umschalttaste"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:643
-msgid "Right Win"
-msgstr "Rechte Windows-Taste"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:644
-msgid "Right Win (while pressed)"
-msgstr "Rechte Windows-Taste (gedrückt halten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:645
-msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-msgstr "Rechte Win-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:646
-msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "Rechte Win-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene. Einmaliges Drücken löst die Sperrung."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:647 ../rules/base.extras.xml.in.h:26
-msgid "Romanian"
-msgstr "Rumänisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:648
-msgid "Romanian (Germany)"
-msgstr "Rumänisch (Deutschland)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:649
-msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)"
-msgstr "Rumänisch (Deutschland, ohne Akzenttasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:650
-msgid "Romanian (WinKeys)"
-msgstr "Rumänisch (Windows-Tasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:651
-msgid "Romanian (cedilla)"
-msgstr "Rumänisch (Cedilla)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:652
-msgid "Romanian (standard cedilla)"
-msgstr "Rumänisch (Standard Cedilla)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:653
-msgid "Romanian (standard)"
-msgstr "Rumänisch (Standard)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:654
-msgid "Rupee on 4"
-msgstr "Rupie-Symbol auf 4"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:655 ../rules/base.extras.xml.in.h:28
-msgid "Russian"
-msgstr "Russisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:656
-msgid "Russian (DOS)"
-msgstr "Russisch (DOS)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:657
-msgid "Russian (Georgia)"
-msgstr "Russisch (Georgien)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:658
-msgid "Russian (Germany, phonetic)"
-msgstr "Russisch (Deutschland, phonetisch)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:659
-msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
-msgstr "Russisch (Kasachstan, mit Kasachisch)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:660
-msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
-msgstr "Russisch (Polen, phonetisch, Dvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:661
-msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
-msgstr "Russisch (Schweden, phonetisch)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:662
-msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)"
-msgstr "Russisch (Schweden, phonetisch, ohne Akzenttasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:663
-msgid "Russian (US, phonetic)"
-msgstr "Russisch (USA, phonetisch)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:664
-msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
-msgstr "Russisch (Ukraine, Standard-RSTU)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:665
-msgid "Russian (legacy)"
-msgstr "Russisch (veraltet)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:666
-msgid "Russian (phonetic WinKeys)"
-msgstr "Russisch (phonetisch mit Win-Tasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:667
-msgid "Russian (phonetic)"
-msgstr "Russisch (phonetisch)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:668
-msgid "Russian (typewriter)"
-msgstr "Russisch (Schreibmaschine)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:669
-msgid "Russian (typewriter, legacy)"
-msgstr "Russisch (Schreibmaschine, veraltet)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:670
-msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
-msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:671
-msgid "SK-1300"
-msgstr "SK-1300"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:672
-msgid "SK-2500"
-msgstr "SK-2500"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:673
-msgid "SK-6200"
-msgstr "SK-6200"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:674
-msgid "SK-7100"
-msgstr "SK-7100"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:675
-msgid "SVEN Ergonomic 2500"
-msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:676
-msgid "SVEN Slim 303"
-msgstr "SVEN Slim 303"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:677
-msgid "Saisiyat (Taiwan)"
-msgstr "Saisiyat (Taiwan)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:678
-msgid "Samsung SDM 4500P"
-msgstr "Samsung SDM 4500P"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:679
-msgid "Samsung SDM 4510P"
-msgstr "Samsung SDM 4510P"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:680
-msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
-msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:681
-msgid "Scroll Lock"
-msgstr "Rollen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:682
-msgid "Semi-colon on third level"
-msgstr "Semikolon in der dritten Tastaturebene"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:683 ../rules/base.extras.xml.in.h:31
-msgid "Serbian"
-msgstr "Serbisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:684
-msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)"
-msgstr "Serbisch (lateinische qwerty-Tastatur, Unicode)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:685
-msgid "Serbian (Latin Unicode)"
-msgstr "Serbisch (Lateinisch Unicode)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:686
-msgid "Serbian (Latin qwerty)"
-msgstr "Serbisch (Lateinische qwerty-Tastatur)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:687
-msgid "Serbian (Latin with guillemets)"
-msgstr "Serbisch (Lateinisch mit Anführungszeichen)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:688
-msgid "Serbian (Latin)"
-msgstr "Serbisch (Lateinisch)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:689
-msgid "Serbian (Russia)"
-msgstr "Serbisch (Russland)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:690
-msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)"
-msgstr "Serbisch (»З« und »Ж« sind vertauscht)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:691
-msgid "Serbian (with guillemets)"
-msgstr "Serbisch (mit Anführungszeichen)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:692
-msgid "Serbo-Croatian (US)"
-msgstr "Serbokroatisch (US)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:693
-msgid "Shift cancels Caps Lock"
-msgstr "Umschalttaste deaktiviert Feststelltaste"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:694
-msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
-msgstr "Umschalttaste deaktiviert NumLock nicht, wechselt stattdessen in die dritte Tastaturebene"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:695
-msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
-msgstr "Umschalttaste funktioniert mit den Tasten des Nummernblocks wie in MS Windows"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:696
-msgid "Shift+Caps Lock"
-msgstr "Umschalt-+Feststelltaste"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:697
-msgid "Sindhi"
-msgstr "Sindhi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:698
-msgid "Sinhala"
-msgstr "Singhalesisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:699
-msgid "Slovak"
-msgstr "Slowakisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:700
-msgid "Slovak (extended Backslash)"
-msgstr "Slowakisch (erweiterter Backslash)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:701
-msgid "Slovak (qwerty)"
-msgstr "Slowakisch (qwerty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:702
-msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)"
-msgstr "Slowakisch (qwerty, erweiterter Backslash)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:703
-msgid "Slovenian"
-msgstr "Slowenisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:704
-msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)"
-msgstr "Slowenisch (US-Tastatur mit slowenischen Buchstaben)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:705
-msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)"
-msgstr "Slowenisch (Anführungszeichen für Zitate verwenden)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:706
-msgid "Spanish"
-msgstr "Spanisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:707
-msgid "Spanish (Dvorak)"
-msgstr "Spanisch (Dvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:708
-msgid "Spanish (Latin American)"
-msgstr "Spabisch (Lateinamerikanisch)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:709
-msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
-msgstr "Spanisch (Lateinamerikanisch, Sun-Akzenttasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:710
-msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)"
-msgstr "Spanisch (Lateinamerikanisch, ohne Akzenttasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:711
-msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)"
-msgstr "Spanisch (Lateinamerikanisch, Akzent-Tilde einschließen)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:712
-msgid "Spanish (Macintosh)"
-msgstr "Spanisch (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:713
-msgid "Spanish (Sun dead keys)"
-msgstr "Spanisch (Sun-Akzenttasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:714
-msgid "Spanish (eliminate dead keys)"
-msgstr "Spanisch (ohne Akzenttasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:715
-msgid "Spanish (include dead tilde)"
-msgstr "Spanisch (Akzent-Tilde einschließen)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:716
-msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
-msgstr "Spezialtasten für Server (Strg+Alt+&lt;Taste&gt;)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:717
-msgid "Sun Type 5/6"
-msgstr "Sun Typ 5/6"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:718
-msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
-msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:719
-msgid "Swahili (Kenya)"
-msgstr "Swahili (Kenia)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:720
-msgid "Swahili (Tanzania)"
-msgstr "Swahili (Tansania)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:721
-msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
-msgstr "Strg-Taste und Feststelltaste vertauschen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:722
-msgid "Swap ESC and Caps Lock"
-msgstr "Esc und Feststelltaste vertauschen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:723
-msgid "Swedish"
-msgstr "Schwedisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:724
-msgid "Swedish (Dvorak)"
-msgstr "Schwedisch (Dvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:725
-msgid "Swedish (Macintosh)"
-msgstr "Schwedisch (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:726
-msgid "Swedish (Svdvorak)"
-msgstr "Schwedisch (Svdvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:727
-msgid "Swedish (eliminate dead keys)"
-msgstr "Schwedisch (ohne Akzenttasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:728
-msgid "Swedish Sign Language"
-msgstr "Schwedische Gebärdensprache"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:729
-msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
-msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:730
-msgid "Syriac"
-msgstr "Syrisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:731
-msgid "Syriac (phonetic)"
-msgstr "Syrisch (phonetisch)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:732
-msgid "Taiwanese"
-msgstr "Taiwanesisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:733
-msgid "Taiwanese (indigenous)"
-msgstr "Taiwanesisch (indigen)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:734
-msgid "Tajik"
-msgstr "Tadschikisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:735
-msgid "Tajik (legacy)"
-msgstr "Tadschikisch (veraltet)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:736
-msgid "Tamil"
-msgstr "Tamilisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:737
-msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
-msgstr "Tamilisch (Sri Lanka, TAB Schreibmaschine)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:738
-msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)"
-msgstr "Tamilisch (Sri Lanka, Unicode)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:739
-msgid "Tamil (TAB typewriter)"
-msgstr "Tamilisch (TAB Schreibmaschine)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:740
-msgid "Tamil (TSCII typewriter)"
-msgstr "Tamilisch (TSCII Schreibmaschine)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:741
-msgid "Tamil (Unicode)"
-msgstr "Tamilisch (Unicode)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:742
-msgid "Tamil (keyboard with numerals)"
-msgstr "Tamilisch (Tastatur mit Ziffern)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:743
-msgid "Targa Visionary 811"
-msgstr "Targa Visionary 811"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:744
-msgid "Tatar"
-msgstr "Tatarisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:745
-msgid "Telugu"
-msgstr "Telugu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:746
-msgid "Thai"
-msgstr "Thailändisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:747
-msgid "Thai (Pattachote)"
-msgstr "Thailändisch (Pattachote)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:748
-msgid "Thai (TIS-820.2538)"
-msgstr "Thailändisch (TIS-820.2538)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:749
-msgid "Tibetan"
-msgstr "Tibetanisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:750
-msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
-msgstr "Tibetanisch (mit ASCII-Ziffern)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:751
-msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard."
-msgstr "Zur entsprechenden Taste einer Dvorak-Tastatur."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:752
-msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard."
-msgstr "Zur entsprechenden Taste einer Qwerty-Tastatur."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:753
-msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock."
-msgstr "Zeigertasten mit Umschalttaste + NumLock umschalten"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:754
-msgid "Toshiba Satellite S3000"
-msgstr "Toshiba Satellite S3000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:755
-msgid "Trust Direct Access Keyboard"
-msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:756
-msgid "Trust Slimline"
-msgstr "Trust Slimline"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:757
-msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
-msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:758
-msgid "Tswana"
-msgstr "Tswana"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:759
-msgid "Turkish"
-msgstr "Türkisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:760
-msgid "Turkish (Alt-Q)"
-msgstr "Türkisch (Alt-Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:761
-msgid "Turkish (F)"
-msgstr "Türkisch, (F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:762
-msgid "Turkish (Sun dead keys)"
-msgstr "Türkisch (Sun-Akzenttasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:763
-msgid "Turkish (international with dead keys)"
-msgstr "Türkisch (International, mit Akzenttasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:764
-msgid "Turkmen"
-msgstr "Turkmenisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:765
-msgid "Turkmen (Alt-Q)"
-msgstr "Turkmenisch (Alt-Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:766
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:767
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:768
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:769
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU-Modus)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:770
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP-Modus)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:771
-msgid "Udmurt"
-msgstr "Udmurtisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:772
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ukrainisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:773
-msgid "Ukrainian (WinKeys)"
-msgstr "Ukrainisch (Windows-Tasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:774
-msgid "Ukrainian (homophonic)"
-msgstr "Ukrainisch (homophon)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:775
-msgid "Ukrainian (legacy)"
-msgstr "Ukrainisch (veraltet)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:776
-msgid "Ukrainian (phonetic)"
-msgstr "Ukrainisch (phonetisch)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:777
-msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
-msgstr "Ukrainisch (Standard-RSTU)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:778
-msgid "Ukrainian (typewriter)"
-msgstr "Ukrainisch (Schreibmaschine)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:779
-msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
-msgstr "Unicode-Ergänzungen (Pfeile und mathematische Operatoren)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:780
-msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
-msgstr "Unicode-Ergänzungen (Pfeile und mathematische Operatoren). Mathematische Operatoren befinden sich in der Standardebene."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:781
-msgid "Unitek KB-1925"
-msgstr "Unitek KB-1925"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:782
-msgid "Urdu (Pakistan)"
-msgstr "Urdu (Pakistan)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:783
-msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
-msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:784
-msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
-msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:785
-msgid "Urdu (WinKeys)"
-msgstr "Urdu (Windows-Tasten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:786
-msgid "Urdu (alternative phonetic)"
-msgstr "Urdu (Alternative, phonetisch)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:787
-msgid "Urdu (phonetic)"
-msgstr "Urdu (phonetisch)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:788
-msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
-msgstr "Tastatur-LED zur Anzeige der alternativen Belegung verwenden"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:789
-msgid "Using space key to input non-breakable space character"
-msgstr "Leertaste zur Eingabe nicht umbrechbarer Zeichen verwenden"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:790
-msgid "Usual space at any level"
-msgstr "Leertaste gibt in jeder Ebene stets Leerzeichen aus"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:791
-msgid "Uyghur"
-msgstr "Uigurisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:792
-msgid "Uzbek"
-msgstr "Usbekisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:793
-msgid "Uzbek (Afghanistan)"
-msgstr "Usbekisch (Afghanistan)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:794
-msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
-msgstr "Usbekisch (Afghanistan, OLPC)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:795
-msgid "Uzbek (Latin)"
-msgstr "Usbekisch (lateinische Schrift)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:796
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "Vietnamesisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:797
-msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
-msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:798
-msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)"
-msgstr "Wang 724 mit Unicode-Ergänzungen (Pfeile und mathematische Operatoren)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:799
-msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
-msgstr "Wang 724 mit Unicode-Ergänzungen (Pfeile und mathematische Operatoren). Mathematische Operatoren in der Standardebene"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:800
-msgid "Winbook Model XP5"
-msgstr "Winbook Modell XP5"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:801
-msgid "Wolof"
-msgstr "Wolof"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:802
-msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
-msgstr "Yahoo! Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:803
-msgid "Yakut"
-msgstr "Jakutisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:804
-msgid "Yoruba"
-msgstr "Joruba"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:805
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level"
-msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:806
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level"
-msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Ebene"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:807
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
-msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, nichts in der vierten Ebene"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:808
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level"
-msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, schmales nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Ebene"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:809
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level"
-msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, verbindendes Zeichen der Breite Null in der vierten Ebene"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:810
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level"
-msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, verbindendes Zeichen der Breite Null in der dritten Ebene"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:811
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level"
-msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, verbindendes Zeichen der Breite Null in der dritten Ebene, nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Tastaturebene"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:812
-msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level"
-msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der dritten Ebene, verbindendes Zeichen der Breite Null in der vierten Ebene"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:813
-msgid "ak"
-msgstr "ak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:814
-msgid "am"
-msgstr "am"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:815
-msgid "ar"
-msgstr "ar"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:816
-msgid "avn"
-msgstr "avn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:817
-msgid "az"
-msgstr "az"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:818
-msgid "be"
-msgstr "be"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:819
-msgid "ber"
-msgstr "ber"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:820
-msgid "bg"
-msgstr "bg"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:821
-msgid "bm"
-msgstr "bm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:822
-msgid "bn"
-msgstr "bn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:823
-msgid "brl"
-msgstr "brl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:824
-msgid "bs"
-msgstr "bs"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:825
-msgid "ca"
-msgstr "ca"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:826
-msgid "chr"
-msgstr "chr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:827
-msgid "cm"
-msgstr "cm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:828
-msgid "crh"
-msgstr "crh"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:829
-msgid "cs"
-msgstr "cs"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:830
-msgid "da"
-msgstr "da"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:831
-msgid "de"
-msgstr "de"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:832
-msgid "dv"
-msgstr "dv"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:833
-msgid "dz"
-msgstr "dz"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:834
-msgid "ee"
-msgstr "ee"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:835 ../rules/base.extras.xml.in.h:34
-msgid "en"
-msgstr "en"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:836
-msgid "eo"
-msgstr "eo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:837
-msgid "es"
-msgstr "es"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:838
-msgid "et"
-msgstr "et"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:839 ../rules/base.extras.xml.in.h:35
-msgid "fa"
-msgstr "fa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:840
-msgid "ff"
-msgstr "ff"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:841
-msgid "fi"
-msgstr "fi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:842
-msgid "fo"
-msgstr "fo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:843 ../rules/base.extras.xml.in.h:36
-msgid "fr"
-msgstr "fr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:844
-msgid "gaa"
-msgstr "gaa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:845
-msgid "gr"
-msgstr "gr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:846
-msgid "gu"
-msgstr "gu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:847
-msgid "ha"
-msgstr "ha"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:848
-msgid "he"
-msgstr "he"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:849
-msgid "hi"
-msgstr "hi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:850
-msgid "hr"
-msgstr "hr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:851
-msgid "hu"
-msgstr "hu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:852 ../rules/base.extras.xml.in.h:37
-msgid "hy"
-msgstr "hy"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:853
-msgid "ie"
-msgstr "ie"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:854
-msgid "ig"
-msgstr "ig"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:855
-msgid "ike"
-msgstr "ike"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:856
-msgid "in"
-msgstr "in"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:857
-msgid "is"
-msgstr "is"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:858
-msgid "it"
-msgstr "it"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:859
-msgid "ja"
-msgstr "ja"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:860
-msgid "ka"
-msgstr "ka"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:861
-msgid "ki"
-msgstr "ki"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:862
-msgid "kk"
-msgstr "kk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:863
-msgid "km"
-msgstr "km"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:864
-msgid "kn"
-msgstr "kn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:865
-msgid "ko"
-msgstr "ko"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:866
-msgid "ku"
-msgstr "ku"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:867
-msgid "lo"
-msgstr "lo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:868 ../rules/base.extras.xml.in.h:39
-msgid "lt"
-msgstr "lt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:869 ../rules/base.extras.xml.in.h:40
-msgid "lv"
-msgstr "lv"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:870
-msgid "mi"
-msgstr "mi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:871
-msgid "mk"
-msgstr "mk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:872
-msgid "ml"
-msgstr "ml"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:873
-msgid "mn"
-msgstr "mn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:874
-msgid "mt"
-msgstr "mt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:875
-msgid "my"
-msgstr "my"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:876
-msgid "ne"
-msgstr "ne"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:877
-msgid "nl"
-msgstr "nl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:878
-msgid "no"
-msgstr "no"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:879
-msgid "or"
-msgstr "or"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:880
-msgid "pa"
-msgstr "pa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:881
-msgid "ph"
-msgstr "ph"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:882 ../rules/base.extras.xml.in.h:41
-msgid "pl"
-msgstr "pl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:883
-msgid "ps"
-msgstr "ps"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:884
-msgid "pt"
-msgstr "pt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:885 ../rules/base.extras.xml.in.h:42
-msgid "ro"
-msgstr "ro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:886 ../rules/base.extras.xml.in.h:43
-msgid "ru"
-msgstr "ru"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:887
-msgid "sd"
-msgstr "sd"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:888
-msgid "si"
-msgstr "si"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:889
-msgid "sk"
-msgstr "sk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:890
-msgid "sl"
-msgstr "sl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:891
-msgid "sq"
-msgstr "sq"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:892 ../rules/base.extras.xml.in.h:45
-msgid "sr"
-msgstr "sr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:893
-msgid "sv"
-msgstr "sv"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:894
-msgid "sw"
-msgstr "sw"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:895
-msgid "syc"
-msgstr "syc"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:896
-msgid "ta"
-msgstr "ta"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:897
-msgid "te"
-msgstr "te"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:898
-msgid "tg"
-msgstr "tg"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:899
-msgid "th"
-msgstr "th"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:900
-msgid "tk"
-msgstr "tk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:901
-msgid "tn"
-msgstr "tn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:902
-msgid "tr"
-msgstr "tr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:903
-msgid "uk"
-msgstr "uk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:904
-msgid "ur"
-msgstr "ur"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:905
-msgid "uz"
-msgstr "uz"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:906
-msgid "vi"
-msgstr "vi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:907
-msgid "wo"
-msgstr "wo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:908
-msgid "xsy"
-msgstr "xsy"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:909
-msgid "yo"
-msgstr "yo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:910
-msgid "zh"
-msgstr "zh"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1
-msgid "APL Keyboard Symbols"
-msgstr "APL-Tastatursymbole"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4
-msgid "Atsina"
-msgstr "Atsina"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5
-msgid "Avestan"
-msgstr "Avestisch"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6
-msgid "Couer D'alene Salish"
-msgstr "Couer D'alene Salish"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8
-msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)"
-msgstr "Englisch (USA international, AltGr-Unicode-Kombination)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9
-msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
-msgstr "Englisch (USA international, AltGr-Unicode-Kombination, alternativ)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11
-msgid "Kutenai"
-msgstr "Kutenai"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13
-msgid "Latvian (US Colemak)"
-msgstr "Lettisch (US-Colemak)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14
-msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)"
-msgstr "Lettisch (US-Colemak, Apostroph-Variante)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:15
-msgid "Latvian (US Dvorak)"
-msgstr "LLettisch (US-Dvorak)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:16
-msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)"
-msgstr "Lettisch (US-Dvorak, Y-Variante)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17
-msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)"
-msgstr "Lettisch (US-Dvorak, Minus-Variante)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18
-msgid "Latvian (programmer US Dvorak)"
-msgstr "Lettisch (Dvorak für Programmierer)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19
-msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)"
-msgstr "Lettisch (US-Dvorak für Programmierer, Y-Variante)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20
-msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)"
-msgstr "Lettisch (US-Dvorak für Programmierer, Minus-Variante)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:22
-msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
-msgstr "Litauisch (US-Tastatur mit litauischen Buchstaben)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25
-msgid "Polish (international with dead keys)"
-msgstr "Polnisch (International, mit Akzenttasten)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27
-msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
-msgstr "Rumänisch (ergonomische Bedienung)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29
-msgid "Russian (with UKR and BEL layout)"
-msgstr "Russisch (mit ukrainischer und weißrussischer Belegung)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30
-msgid "Secwepemctsin"
-msgstr "Secwepemctsin"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:32
-msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
-msgstr "Serbisch (Akzente kombinieren anstelle von Akzenttasten)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33
-msgid "apl"
-msgstr "apl"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38
-msgid "kut"
-msgstr "kut"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44
-msgid "shs"
-msgstr "shs"
-
-#~ msgid "Afg"
-#~ msgstr "Afg"
-
-#~ msgid "Chinese (Tibetan)"
-#~ msgstr "Chinesisch (Tibetanisch)"
-
-#~ msgid "Chinese (Uyghur)"
-#~ msgstr "Chinesisch (Uigurisch)"
-
-#~ msgid "Danish (Mac)"
-#~ msgstr "Dänisch (Macintosh)"
-
-#~ msgid "English (UK, Mac)"
-#~ msgstr "Englisch (Britisch, Macintosh)"
-
-#~ msgid "Finnish (Mac)"
-#~ msgstr "Finnisch (Macintosh)"
-
-#~ msgid "Finnish (northern Saami)"
-#~ msgstr "Finnisch (ördliches Saami)"
-
-#~ msgid "GBr"
-#~ msgstr "GBr"
-
-#~ msgid "German (Romanian keyboard with German letters)"
-#~ msgstr "Deutsch (Rumänische Tastatur mit deutschen Buchstaben)"
-
-#~ msgid "German (Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "Deutsch (Rumänische Tastatur mit deutschen Buchstaben, ohne Akzenttasten)"
-
-#~ msgid "Irish (Ogham)"
-#~ msgstr "Irisch (Ogham)"
-
-#~ msgid "Italian (Georgian)"
-#~ msgstr "Italienisch (Georgisch)"
-
-#~ msgid "Kurdish (Iran, latin alt-Q)"
-#~ msgstr "Kurdisch (Iran, Lateinisches Alt-Q)"
-
-#~ msgid "Māori"
-#~ msgstr "Māori"
-
-#~ msgid "Norwegian (Northern Saami"
-#~ msgstr "Norwegisch (Nördliches Saami)"
-
-#~ msgid "Philippines - Dvorak (Baybayin)"
-#~ msgstr "Philippinen - Dvorak (Baybayin)"
-
-#~ msgid "Portuguese (Nativo for Esperanto)"
-#~ msgstr "Portugiesisch (Nativo für Esperanto)"
-
-#~ msgid "Romanian (Crimean Tatar Dobruca-2 Q)"
-#~ msgstr "Rumänisch (Krimtatarisch, Dobruca-2 Q)"
-
-#~ msgid "Romanian (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)"
-#~ msgstr "Rumänisch (Krimtatarisch, Türkisch Alt-Q)"
-
-#~ msgid "Romanian (Crimean Tatar Turkish F)"
-#~ msgstr "Rumänisch (Krimtatarisch, Türkisch F)"
-
-#~ msgid "Russian (Chuvash)"
-#~ msgstr "Russisch (Tschuwaschisch)"
-
-#~ msgid "Russian (Kalmyk)"
-#~ msgstr "Russisch (Kalmykisch)"
-
-#~ msgid "Russian (Komi)"
-#~ msgstr "Russisch (Komi)"
-
-#~ msgid "Russian (Mari)"
-#~ msgstr "Russisch (Mari)"
-
-#~ msgid "Russian (Ossetian, legacy)"
-#~ msgstr "Russisch (Ossetisch, veraltet)"
-
-#~ msgid "Russian (Serbian)"
-#~ msgstr "Russisch (Serbisch)"
-
-#~ msgid "Russian (Tatar)"
-#~ msgstr "Russisch (Tatarisch)"
-
-#~ msgid "Russian (Udmurt)"
-#~ msgstr "Russisch (Udmurtisch)"
-
-#~ msgid "Russian (Yakut)"
-#~ msgstr "Russisch (Jakutisch)"
-
-#~ msgid "Spanish (Mac)"
-#~ msgstr "Spanisch (Macintosh)"
-
-#~ msgid "Swedish (northern Saami)"
-#~ msgstr "Schwedisch (Nördliches Saami)"
-
-#~ msgid "Swiss"
-#~ msgstr "Schweizerdeutsch"
-
-#~ msgid "Swiss (legacy)"
-#~ msgstr "Schweiz (veraltet)"
-
-#~ msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)"
-#~ msgstr "Türkisch (Krimtatarisch, türkisches Alt-Q)"
-
-#~ msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish F)"
-#~ msgstr "Türkisch (Krimtatarisch, türkisches F)"
-
-#~ msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish Q)"
-#~ msgstr "KTürkisch (Krimtatarisch, türkisches Q)"
-
-#~ msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)"
-#~ msgstr "Ukrainisch (Krimtatarisch, Türkisch Alt-Q)"
-
-#~ msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish F)"
-#~ msgstr "Ukrainisch (Krimtatarisch, Türkisch F)"
-
-#~ msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish Q)"
-#~ msgstr "Ukrainisch (Krimtatarisch, Türkisch Q)"
-
-#~ msgid "Ukrainian (standard RSTU on Russian layout)"
-#~ msgstr "Ukrainisch (Standard-RSTU mit russischer Belegung)"
-
-#~ msgid "irq"
-#~ msgstr "irq"
-
-#~ msgid "srp"
-#~ msgstr "srp"
-
-#~ msgid "twn"
-#~ msgstr "twn"
-
-#~ msgid "APL"
-#~ msgstr "APL"
-
-#~ msgid "Iran"
-#~ msgstr "Iran"
-
-#~ msgid "Lithuania"
-#~ msgstr "Litauen"
-
-#~ msgid "Lithuania - Dvorak"
-#~ msgstr "Litauen - Dvorak"
-
-#~ msgid "Ltu"
-#~ msgstr "Ltu"
-
-#~ msgid "Romania"
-#~ msgstr "Rumänien"
-
-#~ msgid "Rou"
-#~ msgstr "Rou"
-
-#~ msgid "Rus"
-#~ msgstr "Rus"
-
-#~ msgid "Russia"
-#~ msgstr "Russland"
-
-#~ msgid "Serbia"
-#~ msgstr "Serbien"
-
-#~ msgid "Srb"
-#~ msgstr "Srb"
-
-#~ msgid "USA"
-#~ msgstr "USA"
+# German translation of xkeyboard-config.
+# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
+# Christian Kirbach <Christian.Kirbach@googlemail.com>, 2009.
+# Mario Blättermann <mariobl@gnome.org>, 2009, 2010, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-17 21:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-19 20:11+0100\n"
+"Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl@gnome.org>\n"
+"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: de\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: German\n"
+"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:1
+msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
+msgstr "&lt;Kleiner als/größer als&gt;"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:2
+msgid "&lt;Less/Greater&gt; (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
+msgstr "&lt;Kleiner als/Größer als&gt; wählt die dritte Ebene, sperrt wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der dritten Ebene"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:3
+msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+msgstr "&lt;Kleiner als/Größer als&gt; wählt die fünfte Ebene, aktiviert die Sperrung der fünften Ebene wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene. Einmaliges Drücken löst die Sperrung."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:4
+msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
+msgstr "&lt;Kleiner als/Größer als&gt; wählt die fünfte Ebene, sperrt wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:5
+msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+msgstr "&lt;Kleiner als/Größer als&gt; wählt die fünfte Ebene, sperrt wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene. Einmaliges Drücken löst die Sperrung."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:6
+msgid "A4Tech KB-21"
+msgstr "A4Tech KB-21"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:7
+msgid "A4Tech KBS-8"
+msgstr "A4Tech KBS-8"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:8
+msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
+msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:9
+msgid "ATM/phone-style"
+msgstr "ATM/Telefonstil"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:10
+msgid "Acer AirKey V"
+msgstr "Acer AirKey V"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:11
+msgid "Acer C300"
+msgstr "Acer C300"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:12
+msgid "Acer Ferrari 4000"
+msgstr "Acer Ferrari 4000"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:13
+msgid "Acer Laptop"
+msgstr "Acer Laptop"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:14
+msgid "Add the standard behavior to Menu key"
+msgstr "Standardverhalten zur Menütaste hinzufügen"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:15
+msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
+msgstr "Esperanto-Circumflex (^) hinzufügen (supersigno)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:16
+msgid "Adding currency signs to certain keys"
+msgstr "Währungssymbole zu verschiedenen Tasten hinzufügen"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:17
+msgid "Advance Scorpius KI"
+msgstr "Advance Scorpius KI"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:18
+msgid "Afghani"
+msgstr "Afghani"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:19
+msgid "Akan"
+msgstr "Akan"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:20
+msgid "Albanian"
+msgstr "Albanisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:21
+msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
+msgstr "Alt und Meta befinden sich auf den Alt-Tasten."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:22
+msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
+msgstr "Alt ist der rechten Win-Taste zugeordnet und Super der Menü-Taste."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:23
+msgid "Alt+Caps Lock"
+msgstr "Alt+Feststelltaste"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:24
+msgid "Alt+Ctrl"
+msgstr "Alt+Strg"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:25
+msgid "Alt+Shift"
+msgstr "Alt+Umschalttaste"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:26
+msgid "Alt+Space"
+msgstr "Alt+Leertaste"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:27
+msgid "Alt/Win key behavior"
+msgstr "Verhalten der Alt/Windows-Tasten"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:28
+msgid "Amharic"
+msgstr "Amharisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:29
+msgid "Any Alt key"
+msgstr "Beliebige Alt-Taste"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:30
+msgid "Any Win key"
+msgstr "Beliebige Windows-Taste"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:31
+msgid "Any Win key (while pressed)"
+msgstr "Beliebige Windows-Taste (gedrückt halten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:32
+msgid "Apple"
+msgstr "Apple"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:33
+msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)"
+msgstr "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:34
+msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)"
+msgstr "Apple Aluminium Keyboard (ISO)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:35
+msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)"
+msgstr "Apple Aluminium Keyboard (JIS)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:36
+msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
+msgstr "Apple Aluminium Keyboard: PC-Tasten emulieren (Druck, Scroll_Lock, Pause, NumLock)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:37
+msgid "Apple Laptop"
+msgstr "Apple-Laptop"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:38
+msgid "Arabic"
+msgstr "Arabisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:39
+msgid "Arabic (Buckwalter)"
+msgstr "Arabisch (Buckwalter)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:40
+msgid "Arabic (Morocco)"
+msgstr "Arabisch (Marokko)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:41
+msgid "Arabic (Pakistan)"
+msgstr "Arabisch (Pakistan)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:42
+msgid "Arabic (Syria)"
+msgstr "Arabisch (Syrien)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:43
+msgid "Arabic (azerty)"
+msgstr "Arabisch (azerty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:44
+msgid "Arabic (azerty/digits)"
+msgstr "Arabisch (azerty/Ziffern)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:45
+msgid "Arabic (digits)"
+msgstr "Arabisch (Ziffern)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:46
+msgid "Arabic (qwerty)"
+msgstr "Arabisch (qwerty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:47
+msgid "Arabic (qwerty/digits)"
+msgstr "Arabisch (qwerty/Ziffern)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:48 ../rules/base.extras.xml.in.h:2
+msgid "Armenian"
+msgstr "Armenisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:49
+msgid "Armenian (alternative eastern)"
+msgstr "Armenisch (Alternative, östlich)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:50 ../rules/base.extras.xml.in.h:3
+msgid "Armenian (alternative phonetic)"
+msgstr "Armenisch (alternativ, phonetisch)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:51
+msgid "Armenian (eastern)"
+msgstr "Armenisch (östlich)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:52
+msgid "Armenian (phonetic)"
+msgstr "Armenisch (phonetisch)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:53
+msgid "Armenian (western)"
+msgstr "Armenisch (westlich)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:54
+msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)"
+msgstr "Asturisch (Spanien, mit unterpunktetem L und H)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:55
+msgid "Asus Laptop"
+msgstr "Asus-Laptop"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:56
+msgid "At bottom left"
+msgstr "Unten links"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:57
+msgid "At left of 'A'"
+msgstr "Links von »A«"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:58
+msgid "Avatime"
+msgstr "Avatime"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:59
+msgid "Azerbaijani"
+msgstr "Aserbaidschanisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:60
+msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
+msgstr "Aserbaidschanisch (kyrillisch)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:61
+msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
+msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:62
+msgid "BTC 5090"
+msgstr "BTC 5090"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:63
+msgid "BTC 5113RF Multimedia"
+msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:64
+msgid "BTC 5126T"
+msgstr "BTC 5126T"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:65
+msgid "BTC 6301URF"
+msgstr "BTC 6301URF"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:66
+msgid "BTC 9000"
+msgstr "BTC 9000"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:67
+msgid "BTC 9000A"
+msgstr "BTC 9000A"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:68
+msgid "BTC 9001AH"
+msgstr "BTC 9001AH"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:69
+msgid "BTC 9019U"
+msgstr "BTC 9019U"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:70
+msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
+msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:71
+msgid "Backslash"
+msgstr "Backslash"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:72
+msgid "Backslash (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
+msgstr "Backslash wählt die dritte Ebene, sperrt wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der dritten Ebene"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:73
+msgid "Bambara"
+msgstr "Bambara"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:74
+msgid "Bashkirian"
+msgstr "Baschkirisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:75
+msgid "Belarusian"
+msgstr "Weißrussisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:76
+msgid "Belarusian (Latin)"
+msgstr "Weißrussisch (Lateinisch)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:77
+msgid "Belarusian (legacy)"
+msgstr "Weißrussisch (veraltet)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:78
+msgid "Belgian"
+msgstr "Belgisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:79
+msgid "Belgian (ISO alternate)"
+msgstr "Belgisch (ISO-Alternative)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:80
+msgid "Belgian (Sun dead keys)"
+msgstr "Belgisch (Sun-Akzenttasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:81
+msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)"
+msgstr "Belgisch (Wang Modell 724, azerty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:82
+msgid "Belgian (alternative)"
+msgstr "Belgisch (Alternative)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:83
+msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)"
+msgstr "Belgisch (Alternative, Sun-Akzenttasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:84
+msgid "Belgian (alternative, latin-9 only)"
+msgstr "Belgisch (Alternative, nur latin-9)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:85
+msgid "Belgian (eliminate dead keys)"
+msgstr "Belgisch (ohne Akzenttasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:86
+msgid "BenQ X-Touch"
+msgstr "BenQ X-Touch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:87
+msgid "BenQ X-Touch 730"
+msgstr "BenQ X-Touch 730"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:88
+msgid "BenQ X-Touch 800"
+msgstr "BenQ X-Touch 800"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:89
+msgid "Bengali"
+msgstr "Bengalisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:90
+msgid "Bengali (Probhat)"
+msgstr "Bengalisch (Probhat)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:91
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)"
+msgstr "Berber (Marokko, Tifinagh alternativ, phonetisch)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:92
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)"
+msgstr "TBerber (Marokko, Tifinagh alternativ)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:93
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
+msgstr "Berber (Marokko, Tifinagh erweitert, phonetisch)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:94
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
+msgstr "Berber (Marokko, Tifinagh erweitert)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:95
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
+msgstr "Berber (Marokko, Tifinagh phonetisch)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:96
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
+msgstr "Berber (Marokko, Tifinagh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:97
+msgid "Bosnian"
+msgstr "Bosnisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:98
+msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)"
+msgstr "Bosnisch (US-Tastatur mit bosnischen Digraphen)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:99
+msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)"
+msgstr "Bosnisch (US-Tastatur mit bosnischen Buchstaben)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:100
+msgid "Bosnian (use Bosnian digraphs)"
+msgstr "Bosnisch (Bosnische Digraphen verwenden)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:101
+msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)"
+msgstr "Bosnisch (Anführungszeichen für Zitate verwenden)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:102
+msgid "Both Alt keys together"
+msgstr "Beide Alt-Tasten gleichzeitig"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:103
+msgid "Both Ctrl keys together"
+msgstr "Beide Steuerungstasten gleichzeitig"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:104
+msgid "Both Shift keys together"
+msgstr "Beide Umschalttasten gleichzeitig"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:105
+msgid "Both Shift-Keys together activate Caps Lock, one Shift-Key deactivates"
+msgstr "Beide Umschalttasten gleichzeitig schalten CapsLock ein und aus, eine Umschalttaste deaktiviert"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:106
+msgid "Both Shift-Keys together toggle Caps Lock"
+msgstr "Beide Umschalttasten gleichzeitig schalten CapsLock ein und aus"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:107
+msgid "Both Shift-Keys together toggle ShiftLock"
+msgstr "Beide Umschalttasten gleichzeitig schalten ShiftLock ein und aus"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:108
+msgid "Braille"
+msgstr "Braille"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:109
+msgid "Braille (left hand)"
+msgstr "Braille (linkshändig)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:110
+msgid "Braille (right hand)"
+msgstr "Braille (rechtshändig)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:111
+msgid "Brother Internet Keyboard"
+msgstr "Brother Internet Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:112
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "Bulgarisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:113
+msgid "Bulgarian (new phonetic)"
+msgstr "Bulgarisch (neu phonetisch)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:114
+msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
+msgstr "Bulgarisch (traditionell phonetisch)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:115
+msgid "Burmese"
+msgstr "Burmesisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:116
+msgid "Canadian Multilingual"
+msgstr "Kanadisch, mehrsprachig"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:117
+msgid "Canadian Multilingual (first part)"
+msgstr "Kanadisch, mehrsprachig (erster Teil)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:118
+msgid "Canadian Multilingual (second part)"
+msgstr "Kanadisch, mehrsprachig (zweiter Teil)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:119
+msgid "Caps Lock"
+msgstr "Feststelltaste"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:120
+msgid "Caps Lock (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
+msgstr "Feststelltaste wählt die dritte Ebene, sperrt wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der dritten Ebene"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:121
+msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)"
+msgstr "Feststelltaste (zur ersten Belegung), Umschalttaste+Feststelltaste (zur letzten Belegung)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:122
+msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action"
+msgstr "Feststelltaste (gedrückt halten), Alt+Feststelltaste führen die normale Feststelltasten-Aktion aus"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:123
+msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" Caps Lock"
+msgstr "Feststelltaste arbeitet als Umschalttaste mit Sperrung. Umschalttaste »unterbricht« Feststelltaste"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:124
+msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect Caps Lock"
+msgstr "Feststelltaste arbeitet als Umschalttaste mit Sperrung. Umschalttaste beeinflusst Feststelltaste nicht"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:125
+msgid "Caps Lock is disabled"
+msgstr "Feststelltaste ist deaktiviert"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:126
+msgid "Caps Lock key behavior"
+msgstr "Verhalten der Feststelltaste"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:127
+msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected"
+msgstr "Feststelltaste kehrt Umschalttaste um, so dass alle Tasten beeinflusst werden"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:128
+msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
+msgstr "Feststelltaste kehrt die normale Großschreibung alphabetischer Zeichen um"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:129
+msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock"
+msgstr "Feststelltaste verwendet interne Großschreibung. Umschalttaste »unterbricht« Feststelltaste"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:130
+msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock"
+msgstr "Feststelltaste verwendet interne Großschreibung. Umschalttaste beeinflusst Feststelltaste nicht"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:131
+msgid "Catalan"
+msgstr "Katalanisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:132
+msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
+msgstr "Katalanisch (Spanische Variante mit mittelpunktiertem L)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:133
+msgid "Cherokee"
+msgstr "Cherokee"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:134
+msgid "Cherry B.UNLIMITED"
+msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:135
+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
+msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:136
+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
+msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternative Option)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:137
+msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
+msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:138
+msgid "Cherry CyMotion Expert"
+msgstr "Cherry CyMotion Expert"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:139
+msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
+msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:140
+msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
+msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:141
+msgid "Chicony Internet Keyboard"
+msgstr "Chicony Internet Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:142
+msgid "Chicony KB-9885"
+msgstr "Chicony KB-9885"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:143
+msgid "Chicony KU-0108"
+msgstr "Chicony KU-0108"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:144
+msgid "Chicony KU-0420"
+msgstr "Chicony KU-0420"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:145
+msgid "Chinese"
+msgstr "Chinesisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:146
+msgid "Chuvash"
+msgstr "Tschuwaschisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:147
+msgid "Chuvash (Latin)"
+msgstr "Tschuwaschisch (lateinische Schrift)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:148
+msgid "Classmate PC"
+msgstr "Classmate PC"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:149
+msgid "CloGaelach"
+msgstr "CloGaelach"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:150
+msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
+msgstr "Compaq Easy Access Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:151
+msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
+msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 Tasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:152
+msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
+msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 Tasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:153
+msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
+msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 Tasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:154
+msgid "Compaq iPaq Keyboard"
+msgstr "Compaq iPaq Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:155
+msgid "Compose key position"
+msgstr "Position der Compose-Taste"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:156
+msgid "Control + Alt + Backspace"
+msgstr "Strg + Alt + Löschtaste"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:157
+msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
+msgstr "Strg ist den Alt-Tasten zugeordnet, Alt ist den Windows-Tasten zugeordnet"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:158
+msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
+msgstr "Strg ist den Win-Tasten zugeordnet (und den üblichen Strg-Tasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:159
+msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
+msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:160
+msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
+msgstr "Krimtatarisch (Dobruja Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:161
+msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
+msgstr "Krimtatarisch (Türkisch Alt-Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:162
+msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
+msgstr "Krimtatarisch (Türkisch F)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:163
+msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
+msgstr "Krimtatarisch (Türkisch Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:164
+msgid "Croatian"
+msgstr "Kroatisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:165
+msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)"
+msgstr "Kroatisch (US-Tastatur mit kroatischen Digraphen)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:166
+msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)"
+msgstr "Kroatisch (US-Tastatur mit kroatischen Buchstaben)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:167
+msgid "Croatian (use Croatian digraphs)"
+msgstr "Kroatisch (Kroatische Digraphen verwenden)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:168
+msgid "Croatian (use guillemets for quotes)"
+msgstr "Kroatisch (Anführungszeichen für Zitate verwenden)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:169
+msgid "Ctrl key position"
+msgstr "Position der Strg-Taste"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:170
+msgid "Ctrl+Shift"
+msgstr "Strg+Umschalttaste"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:171
+msgid "Czech"
+msgstr "Tschechisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:172
+msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)"
+msgstr "Tschechisch (UCW-Belegung, nur akzentuierte Buchstaben)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:173
+msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)"
+msgstr "Tschechisch (US Dvorak mit CZ-UCW-Unterstützung)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:174
+msgid "Czech (qwerty)"
+msgstr "Tschechisch (qwerty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:175
+msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)"
+msgstr "Tschechisch (qwerty, erweiterter Backslash)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:176
+msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
+msgstr "Tschechisch (mit &lt;\\|&gt;-Taste)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:177
+msgid "DTK2000"
+msgstr "DTK2000"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:178
+msgid "Danish"
+msgstr "Dänisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:179
+msgid "Danish (Dvorak)"
+msgstr "Dänisch (Dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:180
+msgid "Danish (Macintosh)"
+msgstr "Dänisch (Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:181
+msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)"
+msgstr "Dänisch (Macintosh, ohne Akzenttasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:182
+msgid "Danish (eliminate dead keys)"
+msgstr "Dänisch (ohne Akzenttasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:183
+msgid "Default numeric keypad keys"
+msgstr "Vorgegebene Nummernblocktasten"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:184
+msgid "Dell"
+msgstr "Dell"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:185
+msgid "Dell 101-key PC"
+msgstr "Dell PC-Tastatur mit 101 Tasten"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:186
+msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
+msgstr "Dell Laptop/Notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:187
+msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
+msgstr "Dell Laptop/Notebook Precision-M-Serie"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:188
+msgid "Dell Latitude series laptop"
+msgstr "Dell Latitude-Laptop"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:189
+msgid "Dell Precision M65"
+msgstr "Dell Precision M65"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:190
+msgid "Dell SK-8125"
+msgstr "Dell SK-8125"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:191
+msgid "Dell SK-8135"
+msgstr "Dell SK-8135"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:192
+msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
+msgstr "Dell USB Multimedia Keybard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:193
+msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
+msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:194
+msgid "Dhivehi"
+msgstr "Dhivehi"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:195
+msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
+msgstr "Diamond 9801 / 9802-Serie"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:196
+msgid "Dutch"
+msgstr "Niederländisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:197
+msgid "Dutch (Macintosh)"
+msgstr "Niederländisch (Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:198
+msgid "Dutch (Sun dead keys)"
+msgstr "Niederländisch (Sun-Akzenttasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:199
+msgid "Dutch (standard)"
+msgstr "Niederländisch (Standard)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:200
+msgid "Dzongkha"
+msgstr "Dzongkha"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:201
+msgid "Enable extra typographic characters"
+msgstr "Typographische Sonderzeichen aktivieren"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:202
+msgid "English (Cameroon Dvorak)"
+msgstr "Englisch (Kamerun, Dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:203
+msgid "English (Cameroon qwerty)"
+msgstr "Englisch (Kamerun, qwerty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:204
+msgid "English (Cameroon)"
+msgstr "Englisch (Kamerun)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:205
+msgid "English (Canada)"
+msgstr "Englisch (Kanada)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:206
+msgid "English (Colemak)"
+msgstr "Englisch (Colemak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:207
+msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)"
+msgstr "Englisch (Dvorak Alternative international, ohne Akzenttasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:208
+msgid "English (Dvorak international with dead keys)"
+msgstr "Englisch (Dvorak International, mit Akzenttasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:209
+msgid "English (Dvorak)"
+msgstr "Englisch (Dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:210
+msgid "English (Ghana)"
+msgstr "Englisch (Ghana)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:211
+msgid "English (Ghana, GILLBT)"
+msgstr "Englisch (Ghana, GILLBT)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:212
+msgid "English (Ghana, multilingual)"
+msgstr "Englisch (Ghana, mehrsprachig)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:213
+msgid "English (India, with RupeeSign)"
+msgstr "Englisch (Indien, mit Rupie-Symbol)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:214
+msgid "English (Macintosh)"
+msgstr "Englisch (Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:215
+msgid "English (Mali, US Macintosh)"
+msgstr "Englisch (Mali, USA Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:216
+msgid "English (Mali, US international)"
+msgstr "Englisch (Mali, USA International)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:217
+msgid "English (Nigeria)"
+msgstr "Englisch (Nigeria)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:218
+msgid "English (South Africa)"
+msgstr "Englisch (Südafrika)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:219
+msgid "English (UK)"
+msgstr "Englisch (Britisch)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:220
+msgid "English (UK, Colemak)"
+msgstr "English (Britisch, Colemak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:221
+msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)"
+msgstr "Englisch (Dvorak mit britischer Punktierung)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:222
+msgid "English (UK, Dvorak)"
+msgstr "Englisch (Britisch, Dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:223
+msgid "English (UK, Macintosh international)"
+msgstr "Englisch (Britisch, Macintosh international)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:224
+msgid "English (UK, Macintosh)"
+msgstr "Englisch (Britisch, Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:225
+msgid "English (UK, extended WinKeys)"
+msgstr "Englisch (Britisch erweitert, Windows-Tasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:226
+msgid "English (UK, international with dead keys)"
+msgstr "Englisch (Britisch international, mit Akzenttasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:227 ../rules/base.extras.xml.in.h:7
+msgid "English (US)"
+msgstr "English (USA)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:228
+msgid "English (US, alternative international)"
+msgstr "Englisch (USA, international alternativ)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:229
+msgid "English (US, international with dead keys)"
+msgstr "Englisch (USA International, mit Akzenttasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:230
+msgid "English (US, with euro on 5)"
+msgstr "Englisch (USA, mit Euro-Symbol auf 5)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:231
+msgid "English (classic Dvorak)"
+msgstr "Englisch (Dvorak, klassisch)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:232
+msgid "English (international AltGr dead keys)"
+msgstr "Englisch (international, AltGr-Akzenttasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:233
+msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)"
+msgstr "Englisch (Belegungsumschalter auf der Multiplikations-/Divisionstaste)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:234
+msgid "English (left handed Dvorak)"
+msgstr "Englisch (Dvorak, linkshändig)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:235
+msgid "English (programmer Dvorak)"
+msgstr "Englisch (Dvorak für Programmierer)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:236
+msgid "English (right handed Dvorak)"
+msgstr "Englisch (Dvorak, rechtshändig)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:237
+msgid "Ennyah DKB-1008"
+msgstr "Ennyah DKB-1008"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:238
+msgid "Enter on keypad"
+msgstr "Eingabetaste im Nummernblock"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:239
+msgid "Esperanto"
+msgstr "Esperanto"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:240
+msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
+msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:241
+msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
+msgstr "Esperanto (falsch platziertes Semikolon und Anführungszeichen, veraltet)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:242
+msgid "Estonian"
+msgstr "Estnisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:243
+msgid "Estonian (Dvorak)"
+msgstr "Estnisch (Dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:244
+msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)"
+msgstr "Estnisch (US-Tastatur mit estnischen Buchstaben)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:245
+msgid "Estonian (eliminate dead keys)"
+msgstr "Estnisch (ohne Akzenttasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:246
+msgid "Euro on 2"
+msgstr "Euro auf 2"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:247
+msgid "Euro on 4"
+msgstr "Euro auf 4"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:248
+msgid "Euro on 5"
+msgstr "Euro auf 5"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:249
+msgid "Euro on E"
+msgstr "Euro auf E"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:250
+msgid "Everex STEPnote"
+msgstr "Everex STEPnote"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:251
+msgid "Ewe"
+msgstr "Ewe"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:252
+msgid "FL90"
+msgstr "FL90"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:253
+msgid "Faroese"
+msgstr "Färöisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:254
+msgid "Faroese (eliminate dead keys)"
+msgstr "Färöisch (ohne Akzenttasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:255
+msgid "Filipino"
+msgstr "Philippinisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:256
+msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)"
+msgstr "Philippinisch (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:257
+msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)"
+msgstr "Philippinisch (Capewell-Dvorak, Lateinisch)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:258
+msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)"
+msgstr "Philippinisch (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:259
+msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)"
+msgstr "Philippinisch (Capewell-QWERF 2006, lateinisch)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:260
+msgid "Filipino (Colemak Baybayin)"
+msgstr "Philippinisch (Colemak, Baybayin)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:261
+msgid "Filipino (Colemak Latin)"
+msgstr "Philippinisch (Colemak, lateinisch)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:262
+msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)"
+msgstr "Philippinisch (Dvorak, Baybayin)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:263
+msgid "Filipino (Dvorak Latin)"
+msgstr "Philippinisch (Dvorak, lateinisch)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:264
+msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)"
+msgstr "Philippinisch (QWERTY, Baybayin)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:265
+msgid "Finnish"
+msgstr "Finnisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:266
+msgid "Finnish (Macintosh)"
+msgstr "Finnisch (Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:267
+msgid "Finnish (classic)"
+msgstr "Finnisch (klassisch)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:268
+msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)"
+msgstr "Finnisch (klassisch, ohne Akzenttasten)"
+
+#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
+#. The description needs to be rewritten
+#: ../rules/base.xml.in.h:271
+msgid "Four-level key with abstract separators"
+msgstr "Taste der vierten Ebene mit abstrakten Trennern"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:272
+msgid "Four-level key with comma"
+msgstr "Taste der vierten Ebene mit Komma"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:273
+msgid "Four-level key with dot"
+msgstr "Taste der vierten Ebene mit Punkt"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:274
+msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction"
+msgstr "Taste der vierten Ebene mit Punkt, latin-9-Einschränkung"
+
+# momayyez? Was ist das?
+#: ../rules/base.xml.in.h:275
+msgid "Four-level key with momayyez"
+msgstr "Taste der vierten Ebene mit »momayyez«"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:276
+msgid "French"
+msgstr "Französisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:277
+msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
+msgstr "Französich (Bepo, ergonomisch, Dvorak-ähnlich)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:278
+msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)"
+msgstr "Französisch (Bepo, ergonomisch, Dvorak-ähnlich, nur latin-9)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:279
+msgid "French (Breton)"
+msgstr "Französisch (Bretonisch)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:280
+msgid "French (Cameroon azerty)"
+msgstr "Französisch (Kamerun, azerty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:281
+msgid "French (Cameroon)"
+msgstr "Französisch (Kamerun)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:282 ../rules/base.extras.xml.in.h:10
+msgid "French (Canada)"
+msgstr "Französisch (Kanada)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:283
+msgid "French (Canada, Dvorak)"
+msgstr "Französisch (Kanada, Dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:284
+msgid "French (Canada, legacy)"
+msgstr "Französisch (Kanada, veraltet)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:285
+msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
+msgstr "Französisch (Demokratische Republik Kongo)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:286
+msgid "French (Dvorak)"
+msgstr "Französisch (Dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:287
+msgid "French (Guinea)"
+msgstr "Französisch (Guinea)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:288
+msgid "French (Macintosh)"
+msgstr "Französisch (Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:289
+msgid "French (Mali, alternative)"
+msgstr "Französisch (Mali, Alternative)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:290
+msgid "French (Morocco)"
+msgstr "Französisch (Marokko)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:291
+msgid "French (Sun dead keys)"
+msgstr "Französisch (Sun-Akzenttasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:292
+msgid "French (Switzerland)"
+msgstr "Französisch (Schweiz)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:293
+msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
+msgstr "Französisch (Schweiz, Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:294
+msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
+msgstr "Französisch (Schweiz, Sun-Akzenttasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:295
+msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)"
+msgstr "Französisch (Schweiz, ohne Akzenttasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:296
+msgid "French (alternative)"
+msgstr "Französisch (alternativ)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:297
+msgid "French (alternative, Sun dead keys)"
+msgstr "Französisch (Alternative, Sun-Akzenttasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:298
+msgid "French (alternative, eliminate dead keys)"
+msgstr "Französisch (Alternative, ohne Akzenttasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:299
+msgid "French (alternative, latin-9 only)"
+msgstr "Französisch (Alternative, nur latin-9)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:300
+msgid "French (eliminate dead keys)"
+msgstr "Französisch (ohne Akzenttasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:301
+msgid "French (legacy, alternative)"
+msgstr "Französisch (Alternative, veraltet)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:302
+msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)"
+msgstr "Französisch (Alternative, veraltet, Sun-Akzenttasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:303
+msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)"
+msgstr "Französisch (Alternative, veraltet, ohne Akzenttasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:304
+msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
+msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO Laptop"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:305
+msgid "Fula"
+msgstr "Fula"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:306
+msgid "Ga"
+msgstr "Ga"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:307
+msgid "Generic 101-key PC"
+msgstr "Generische PC-Tastatur mit 101 Tasten"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:308
+msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
+msgstr "Generische PC-Tastatur mit 102 Tasten (Intl)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:309
+msgid "Generic 104-key PC"
+msgstr "Generische PC-Tastatur mit 104 Tasten"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:310
+msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
+msgstr "Generische PC-Tastatur mit 105 Tasten (Intl)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:311
+msgid "Genius Comfy KB-12e"
+msgstr "Genius Comfy KB-12e"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:312
+msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
+msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:313
+msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
+msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:314
+msgid "Genius KB-19e NB"
+msgstr "Genius KB-19e NB"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:315
+msgid "Genius KKB-2050HS"
+msgstr "Genius KKB-2050HS"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:316
+msgid "Georgian"
+msgstr "Georgisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:317
+msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
+msgstr "Georgisch (Frankreich, AZERTY Tskapo)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:318
+msgid "Georgian (Italy)"
+msgstr "Georgisch (Italien)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:319
+msgid "Georgian (MESS)"
+msgstr "Georgisch (MESS)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:320
+msgid "Georgian (ergonomic)"
+msgstr "Georgisch (ergonomisch)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:321
+msgid "German"
+msgstr "Deutsch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:322
+msgid "German (Austria)"
+msgstr "Deutsch (Österreich)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:323
+msgid "German (Austria, Macintosh)"
+msgstr "Deutsch (Österreich, Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:324
+msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
+msgstr "Deutsch (Österreich, Sun-Akzenttasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:325
+msgid "German (Austria, eliminate dead keys)"
+msgstr "Deutsch (Österreich, ohne Akzenttasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:326
+msgid "German (Dvorak)"
+msgstr "Deutsch (Dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:327
+msgid "German (Macintosh)"
+msgstr "Deutsch (Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:328
+msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)"
+msgstr "Deutsch (Macintosh, ohne Akzenttasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:329
+msgid "German (Neo 2)"
+msgstr "Deutsch (Neo 2)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:330
+msgid "German (Sun dead keys)"
+msgstr "Deutsch (Sun-Akzenttasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:331
+msgid "German (Switzerland)"
+msgstr "Deutsch (Schweiz)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:332
+msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
+msgstr "Deutsch (Schweiz, Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:333
+msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
+msgstr "Deutsch (Schweiz, Sun-Akzenttasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:334
+msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)"
+msgstr "Deutsch (Schweiz, ohne Akzenttasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:335
+msgid "German (Switzerland, legacy)"
+msgstr "Deutsch (Schweiz, veraltet)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:336
+msgid "German (dead acute)"
+msgstr "Deutsch (Nur Acute-(')Akzentzeichen)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:337
+msgid "German (dead grave acute)"
+msgstr "Deutsch (Nur Grave-(`) und Acute-(')Akzentzeichen)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:338
+msgid "German (eliminate dead keys)"
+msgstr "Deutsch (ohne Akzenttasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:339
+msgid "German (qwerty)"
+msgstr "Deutsch (qwerty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:340
+msgid "Greek"
+msgstr "Griechisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:341
+msgid "Greek (eliminate dead keys)"
+msgstr "Griechisch (ohne Akzenttasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:342
+msgid "Greek (extended)"
+msgstr "Griechisch (erweitert)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:343
+msgid "Greek (polytonic)"
+msgstr "Griechisch (polytonisch)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:344
+msgid "Greek (simple)"
+msgstr "Griechisch (vereinfacht)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:345
+msgid "Gujarati"
+msgstr "Gujarati"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:346
+msgid "Gyration"
+msgstr "Gyration"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:347
+msgid "HTC Dream"
+msgstr "HTC Dream"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:348
+msgid "Happy Hacking Keyboard"
+msgstr "Happy Hacking Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:349
+msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
+msgstr "»Happy Hacking Keyboard« für Mac"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:350
+msgid "Hausa"
+msgstr "Haussa"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:351
+msgid "Hebrew"
+msgstr "Hebräisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:352
+msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
+msgstr "Hebräisch (Biblisch, Tiro)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:353
+msgid "Hebrew (lyx)"
+msgstr "Hebräisch (lyx)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:354
+msgid "Hebrew (phonetic)"
+msgstr "Hebräisch (phonetisch)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:355
+msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
+msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:356
+msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
+msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:357
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:358
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:359
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:360
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:361
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:362
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:363
+msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
+msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:364
+msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
+msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:365
+msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
+msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:366
+msgid "Hewlett-Packard nx9020"
+msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:367
+msgid "Hexadecimal"
+msgstr "Hexadezimal"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:368
+msgid "Hindi (Bolnagri)"
+msgstr "Hindi (Bolnagri)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:369
+msgid "Hindi (Wx)"
+msgstr "Hindi (Wx)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:370
+msgid "Honeywell Euroboard"
+msgstr "Honeywell Euroboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:371
+msgid "Htc Dream phone"
+msgstr "HTC Dream Mobiltelefon"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:372
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Ungarisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:373
+msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)"
+msgstr "Ungarisch (101/qwerty/Komma/Akzenttasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:374
+msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
+msgstr "Ungarisch (101/qwerty/Komma/ohne Akzenttasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:375
+msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)"
+msgstr "Ungarisch (101/qwerty/Punkt/Akzenttasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:376
+msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
+msgstr "Ungarisch (101/qwerty/Punkt/ohne Akzenttasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:377
+msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)"
+msgstr "Ungarisch (101/qwertz/Komma/Akzenttasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:378
+msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
+msgstr "Ungarisch (101/qwertz/Komma/ohne Akzenttasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:379
+msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)"
+msgstr "Ungarisch (101/qwertz/Punkt/Akzenttasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:380
+msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
+msgstr "Ungarisch (101/qwertz/Punkt/ohne Akzenttasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:381
+msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)"
+msgstr "Ungarisch (102/qwerty/Komma/Akzenttasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:382
+msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
+msgstr "Ungarisch (102/qwerty/Komma/ohne Akzenttasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:383
+msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)"
+msgstr "Ungarisch (102/qwerty/Punkt/Akzenttasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:384
+msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
+msgstr "Ungarisch (102/qwerty/Punkt/ohne Akzenttasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:385
+msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)"
+msgstr "Ungarisch (102/qwertz/Komma/Akzenttasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:386
+msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
+msgstr "Ungarisch (102/qwertz/Komma/ohne Akzenttasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:387
+msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)"
+msgstr "Ungarisch (102/qwertz/Punkt/Akzenttasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:388
+msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
+msgstr "Ungarisch (102/qwertz/Punkt/ohne Akzenttasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:389
+msgid "Hungarian (eliminate dead keys)"
+msgstr "Ungarisch (ohne Akzenttasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:390
+msgid "Hungarian (qwerty)"
+msgstr "Ungarisch (qwerty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:391
+msgid "Hungarian (standard)"
+msgstr "Ungarisch (Standard)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:392
+msgid "Hyper is mapped to Win-keys"
+msgstr "Hyper ist den Win-Tasten zugeordnet"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:393
+msgid "IBM Rapid Access"
+msgstr "IBM Rapid Access"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:394
+msgid "IBM Rapid Access II"
+msgstr "IBM Rapid Access II"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:395
+msgid "IBM Space Saver"
+msgstr "IBM Space Saver"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:396
+msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
+msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:397
+msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
+msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:398
+msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
+msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:399
+msgid "Icelandic"
+msgstr "Isländisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:400
+msgid "Icelandic (Dvorak)"
+msgstr "Isländisch (Dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:401
+msgid "Icelandic (Macintosh)"
+msgstr "Isländisch (Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:402
+msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
+msgstr "Isländisch (Sun-Akzenttasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:403
+msgid "Icelandic (eliminate dead keys)"
+msgstr "Isländisch (ohne Akzenttasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:404
+msgid "Igbo"
+msgstr "Igbo"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:405
+msgid "Indian"
+msgstr "Indisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:406
+msgid "Inuktitut"
+msgstr "Inuktitut"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:407
+msgid "Iraqi"
+msgstr "Irakisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:408
+msgid "Irish"
+msgstr "Irisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:409
+msgid "Irish (UnicodeExpert)"
+msgstr "Irisch (UnicodeExpert)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:410
+msgid "Italian"
+msgstr "Italienisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:411
+msgid "Italian (Macintosh)"
+msgstr "Italienisch (Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:412
+msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)"
+msgstr "Italienisch (US-Tastatur mit italienischen Buchstaben)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:413
+msgid "Italian (eliminate dead keys)"
+msgstr "Italienisch (ohne Akzenttasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:414
+msgid "Japanese"
+msgstr "Japanisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:415
+msgid "Japanese (Kana 86)"
+msgstr "Japanisch (Kana 86)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:416
+msgid "Japanese (Kana)"
+msgstr "Japanisch (Kana)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:417
+msgid "Japanese (Macintosh)"
+msgstr "Japanisch (Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:418
+msgid "Japanese (OADG 109A)"
+msgstr "Japanisch (OADG 109A)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:419
+msgid "Japanese (PC-98xx Series)"
+msgstr "Japanisch (PC-98xx-Serie)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:420
+msgid "Japanese keyboard options"
+msgstr "Japanische Tastaturoptionen"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:421
+msgid "Kalmyk"
+msgstr "Kalmykisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:422
+msgid "Kana Lock key is locking"
+msgstr "Kana-Sperrtaste ist gesperrt"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:423
+msgid "Kannada"
+msgstr "Kannada"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:424
+msgid "Kashubian"
+msgstr "Kaschubisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:425
+msgid "Kazakh"
+msgstr "Kasachisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:426
+msgid "Kazakh (with Russian)"
+msgstr "Kasachisch (mit russischer Belegung)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:427
+msgid "Key sequence to kill the X server"
+msgstr "Tastenkombination zum erzwungenen Beenden des X-Servers"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:428
+msgid "Key to choose 3rd level"
+msgstr "Taste zum Wechsel in die dritte Tastaturebene"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:429
+msgid "Key to choose 5th level"
+msgstr "Taste zum Wechsel in die fünfte Tastaturebene"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:430
+msgid "Key(s) to change layout"
+msgstr "Taste(n) zum Wechseln der Belegung"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:431
+msgid "Keytronic FlexPro"
+msgstr "Keytronic FlexPro"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:432
+msgid "Khmer (Cambodia)"
+msgstr "Khmer (Kambodscha)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:433
+msgid "Kikuyu"
+msgstr "Kikuyu"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:434
+msgid "Kinesis"
+msgstr "Kinesis"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:435
+msgid "Komi"
+msgstr "Komi"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:436
+msgid "Korean"
+msgstr "Koreanisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:437
+msgid "Korean (101/104 key compatible)"
+msgstr "Koreanisch (101/104-Tasten kompatibel)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:438
+msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
+msgstr "Kurdisch (Iran, Arabisch-Lateinisch)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:439
+msgid "Kurdish (Iran, F)"
+msgstr "Kurdisch (Iran, F)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:440
+msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
+msgstr "Kurdisch (Iran, Lateinisches Alt-Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:441
+msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
+msgstr "Kurdisch (Iran, Lateinisches Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:442
+msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
+msgstr "Kurdisch (Irak, Arabisch-Lateinisch)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:443
+msgid "Kurdish (Iraq, F)"
+msgstr "Kurdisch (Irak, F)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:444
+msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
+msgstr "Kurdisch (Irak, Lateinisches Alt-Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:445
+msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
+msgstr "Kurdisch (Irak, lateinisches Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:446
+msgid "Kurdish (Syria, F)"
+msgstr "Kurdisch (Syrien, F)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:447
+msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
+msgstr "Kurdisch (Syrien, lateinisches Alt-Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:448
+msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
+msgstr "Kurdisch (Syrien, lateinisches Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:449
+msgid "Kurdish (Turkey, F)"
+msgstr "Kurdisch (Türkei, F)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:450
+msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
+msgstr "Kurdisch (Türkei, lateinisches Alt-Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:451
+msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
+msgstr "Kurdisch (Türkei, lateinisches Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:452
+msgid "Kyrgyz"
+msgstr "Kirgisisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:453
+msgid "Kyrgyz (phonetic)"
+msgstr "Kirgisisch (phonetisch)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:454
+msgid "Lao"
+msgstr "Lao"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:455
+msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
+msgstr "Laotisch (durch STEA vorgeschlagene Standardbelegung)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:456
+msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
+msgstr "Compaq Laptop/Notebook-Tastatur (z.B. Armada) Laptop-Tastatur"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:457
+msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
+msgstr "Compaq Laptop/Notebook-Tastatur (z.B. Presario) Laptop-Tastatur"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:458
+msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
+msgstr "Laptop/notebook eMachines m68xx"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:459 ../rules/base.extras.xml.in.h:12
+msgid "Latvian"
+msgstr "Lettisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:460
+msgid "Latvian (F variant)"
+msgstr "Lettisch (F-Variante)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:461
+msgid "Latvian (adapted)"
+msgstr "Lettisch (angepasst)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:462
+msgid "Latvian (apostrophe variant)"
+msgstr "Lettisch, (Apostroph-Variante)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:463
+msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
+msgstr "Georgisch (ergonomisch, ŪGJRMV)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:464
+msgid "Latvian (modern)"
+msgstr "Lettisch (modern)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:465
+msgid "Latvian (tilde variant)"
+msgstr "Lettisch (Tilde-Variante)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:466
+msgid "Left Alt"
+msgstr "Linke Alt-Taste"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:467
+msgid "Left Alt (while pressed)"
+msgstr "Linke Alt-Taste (gedrückt halten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:468
+msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
+msgstr "Linke Alt-Taste ist gegen linke Windows-Taste vertauscht"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:469
+msgid "Left Ctrl"
+msgstr "Linke Strg-Taste"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:470
+msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)"
+msgstr "Linke Strg-Taste (zur ersten Belegung), rechte Strg-Taste (zur letzten Belegung)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:471
+msgid "Left Ctrl+Left Shift"
+msgstr "Linke Strg-Taste+Linke Umschalttaste"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:472
+msgid "Left Shift"
+msgstr "Linke Umschalttaste"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:473
+msgid "Left Win"
+msgstr "Linke Windows-Taste"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:474
+msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
+msgstr "Linke Windows-Taste (zur ersten Belegung), rechte Windows/Menütaste (zur letzten Belegung)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:475
+msgid "Left Win (while pressed)"
+msgstr "Linke Windows-Taste (gedrückt halten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:476
+msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
+msgstr "Linke Win-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:477
+msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+msgstr "Linke Win-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene. Einmaliges Drücken löst die Sperrung."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:478
+msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)"
+msgstr "Linke Strg-Taste und linke Win-Taste (zur ersten Belegung), rechte Strg-Taste und Menütaste (zur zweiten Belegung)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:479
+msgid "Legacy"
+msgstr "Veraltet"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:480
+msgid "Legacy Wang 724"
+msgstr "Wang 724 (veraltet)"
+
+#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
+#: ../rules/base.xml.in.h:482
+msgid "Legacy key with comma"
+msgstr "Veraltete Taste mit Komma"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:483
+msgid "Legacy key with dot"
+msgstr "Veraltete Taste mit Punkt"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:484 ../rules/base.extras.xml.in.h:21
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "Litauisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:485
+msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
+msgstr "Litauisch (IBM LST 1205-92)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:486
+msgid "Lithuanian (LEKP)"
+msgstr "Litauisch (LEKP)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:487
+msgid "Lithuanian (LEKPa)"
+msgstr "Litauisch (LEKPa)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:488
+msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)"
+msgstr "Litauisch (US-Tastatur mit litauischen Buchstaben)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:489
+msgid "Lithuanian (standard)"
+msgstr "Litauisch (Standard)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:490
+msgid "Logitech Access Keyboard"
+msgstr "Logitech Access Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:491
+msgid "Logitech Cordless Desktop"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:492
+msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop (alternative Option)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:493
+msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:494
+msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:495
+msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:496
+msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:497
+msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternative Option 2)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:498
+msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:499
+msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
+msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:500
+msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
+msgstr "Logitech G15-Sondertasten über den G1-Daemon"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:501
+msgid "Logitech Generic Keyboard"
+msgstr "Generische Logitech-Tastatur"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:502
+msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
+msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:503
+msgid "Logitech Internet Keyboard"
+msgstr "Logitech Internet Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:504
+msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
+msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:505
+msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
+msgstr "Logitech Media Elite Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:506
+msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
+msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:507
+msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
+msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:508
+msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
+msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:509
+msgid "Logitech diNovo Keyboard"
+msgstr "Logitech diNovo Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:510
+msgid "Logitech iTouch"
+msgstr "Logitech iTouch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:511
+msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
+msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (Modell Y-RB6)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:512
+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
+msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:513
+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
+msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:514
+msgid "Lower Sorbian"
+msgstr "Niedersorbisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:515
+msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
+msgstr "Niedersorbisch (qwertz)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:516
+msgid "MacBook/MacBook Pro"
+msgstr "MacBook/MacBook Pro"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:517
+msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
+msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:518
+msgid "Macedonian"
+msgstr "Mazedonisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:519
+msgid "Macedonian (eliminate dead keys)"
+msgstr "Mazedonisch (ohne Akzenttasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:520
+msgid "Macintosh"
+msgstr "Macintosh"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:521
+msgid "Macintosh Old"
+msgstr "Macintosh (Alt)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:522
+msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
+msgstr "Feststelltaste als zusätzliche Löschtaste verwenden"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:523
+msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym"
+msgstr "Feststelltaste als zusätzliche Strg-Taste verwenden, aber Caps_Lock als Schnellzugriff erhalten"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:524
+msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
+msgstr "Feststelltaste als zusätzliche Strg-Taste verwenden"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:525
+msgid "Make Caps Lock an additional ESC"
+msgstr "Feststelltaste als zusätzliche Esc-Taste verwenden"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:526
+msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
+msgstr "Feststelltaste als zusätzliche Hyper-Taste verwenden"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:527
+msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
+msgstr "Feststelltaste als zusätzliche NumLock-Taste verwenden"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:528
+msgid "Make Caps Lock an additional Super"
+msgstr "Feststelltaste als zusätzliche Super-Taste verwenden"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:529
+msgid "Malayalam"
+msgstr "Malayalam"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:530
+msgid "Malayalam (Lalitha)"
+msgstr "Malayalam (Lalitha)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:531
+msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)"
+msgstr "Malayalam (verbessertes Inscript mit Rupie-Symbol)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:532
+msgid "Maltese"
+msgstr "Maltesisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:533
+msgid "Maltese (with US layout)"
+msgstr "Maltesisch (mit US-Belegung)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:534
+msgid "Maori"
+msgstr "Maori"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:535
+msgid "Mari"
+msgstr "Mari"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:536
+msgid "Memorex MX1998"
+msgstr "Memorex MX1998"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:537
+msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
+msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:538
+msgid "Memorex MX2750"
+msgstr "Memorex MX2750"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:539
+msgid "Menu"
+msgstr "Menü"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:540
+msgid "Meta is mapped to Left Win"
+msgstr "Meta ist der linken Windows-Taste zugeordnet"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:541
+msgid "Meta is mapped to Win keys"
+msgstr "Meta ist den Windows-Tasten zugeordnet"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:542
+msgid "Meta on Left Ctrl"
+msgstr "Meta auf linker Strg-Taste"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:543
+msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
+msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:544
+msgid "Microsoft Internet Keyboard"
+msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:545
+msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
+msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Schwedisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:546
+msgid "Microsoft Natural"
+msgstr "Microsoft Natural"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:547
+msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:548
+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:549
+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:550
+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:551
+msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000"
+msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:552
+msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
+msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:553
+msgid "Microsoft Office Keyboard"
+msgstr "Microsoft Office Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:554
+msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
+msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:555
+msgid "Miscellaneous compatibility options"
+msgstr "Verschiedene Optionen zur Kompatibilität"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:556
+msgid "Mongolian"
+msgstr "Mongolisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:557
+msgid "Montenegrin"
+msgstr "Montenegrinisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:558
+msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)"
+msgstr "Montenegrinisch (Kyrillisch mit Anführungszeichen)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:559
+msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
+msgstr "Montenegrinisch (kyrillisch)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:560
+msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)"
+msgstr "Montenegrinisch, (Kyrillisch, »З« und »Ж« vertauscht)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:561
+msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)"
+msgstr "Montenegrinisch (lateinische qwerty-Tastatur, Unicode)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:562
+msgid "Montenegrin (Latin Unicode)"
+msgstr "Montenegrinisch (lateinisch, Unicode)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:563
+msgid "Montenegrin (Latin qwerty)"
+msgstr "Montenegrinisch (lateinische qwerty-Tastatur)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:564
+msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)"
+msgstr "Montenegrinisch (lateinisch mit Anführungszeichen)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:565
+msgid "NICOLA-F style Backspace"
+msgstr "Löschtaste wie NICOLA-F"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:566
+msgid "Nepali"
+msgstr "Nepalesisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:567
+msgid "Non-breakable space character at fourth level"
+msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Tastaturebene"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:568
+msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
+msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Tastaturebene, schmales nicht umbrechbares Leerzeichen in der sechsten Ebene"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:569
+msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
+msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Tastaturebene, schmales nicht umbrechbares Leerzeichen in der sechsten Ebene (mit Strg + Umschalttaste)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:570
+msgid "Non-breakable space character at second level"
+msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der zweiten Tastaturebene"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:571
+msgid "Non-breakable space character at third level"
+msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:572
+msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
+msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, nichts in der vierten Ebene"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:573
+msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
+msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, schmales nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Ebene"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:574
+msgid "Northern Saami (Finland)"
+msgstr "Nördliches Saami (Finnland)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:575
+msgid "Northern Saami (Norway)"
+msgstr "Nördliches Saami (Norwegen)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:576
+msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)"
+msgstr "Nördliches Saami (Norwegen, ohne Akzenttasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:577
+msgid "Northern Saami (Sweden)"
+msgstr "Nördliches Saami (Schweden)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:578
+msgid "Northgate OmniKey 101"
+msgstr "Northgate OmniKey 101"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:579
+msgid "Norwegian"
+msgstr "Norwegisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:580
+msgid "Norwegian (Dvorak)"
+msgstr "Norwegisch (Dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:581
+msgid "Norwegian (Macintosh)"
+msgstr "Norwegisch (Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:582
+msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)"
+msgstr "Norwegisch (Macintosh, ohne Akzenttasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:583
+msgid "Norwegian (eliminate dead keys)"
+msgstr "Norwegisch (ohne Akzenttasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:584
+msgid "Num Lock"
+msgstr "NumLock"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:585
+msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
+msgstr "Verhalten der Löschtaste des Nummernblocks"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:586
+msgid "Numeric keypad keys work as with Macintosh"
+msgstr "Tasten des Nummernblocks arbeiten wie bei Mac"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:587
+msgid "Numeric keypad layout selection"
+msgstr "Belegungsauswahl des Nummernblocks"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:588
+msgid "OLPC"
+msgstr "OLPC"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:589
+msgid "Occitan"
+msgstr "Okzitanisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:590
+msgid "Ogham"
+msgstr "Ogham"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:591
+msgid "Ogham (IS434)"
+msgstr "Ogham (IS434)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:592
+msgid "Oriya"
+msgstr "Oriya"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:593
+msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
+msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internettastatur"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:594
+msgid "Ossetian (Georgia)"
+msgstr "Ossetisch (Georgien)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:595
+msgid "Ossetian (WinKeys)"
+msgstr "Ossetisch (Windows-Tasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:596
+msgid "Ossetian (legacy)"
+msgstr "Ossetisch (veraltet)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:597
+msgid "PC-98xx Series"
+msgstr "PC-98xx-Serie"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:598
+msgid "Pannonian Rusyn (homophonic)"
+msgstr "Pannonisches Russinisch (homophon)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:599
+msgid "Pashto"
+msgstr "Paschtunisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:600
+msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
+msgstr "Paschtunisch (Afghanistan, OLPC)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:601
+msgid "Pause"
+msgstr "Pause"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/base.extras.xml.in.h:23
+msgid "Persian"
+msgstr "Persisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:603
+msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
+msgstr "Persisch (Afghanistan, Dari-OLPC)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:604
+msgid "Persian (with Persian Keypad)"
+msgstr "Persisch (mit persischem Nummernblock)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:605 ../rules/base.extras.xml.in.h:24
+msgid "Polish"
+msgstr "Polnisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:606
+msgid "Polish (Dvorak)"
+msgstr "Polnisch (Dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:607
+msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)"
+msgstr "Polnisch (Dvorak, polnische Anführungszeichen auf Taste 1)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:608
+msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)"
+msgstr "Polnisch (Dvorak, polnische Anführungszeichen auf Taste mit Zitatzeichen)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:609
+msgid "Polish (programmer Dvorak)"
+msgstr "Polnisch (Dvorak für Programmierer)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:610
+msgid "Polish (qwertz)"
+msgstr "Polnisch (qwertz)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:611
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portugiesisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:612
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr "Portugiesisch (Brasilien)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:613
+msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
+msgstr "Portugiesisch (Brasilien, Dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:614
+msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)"
+msgstr "Portugiesisch (Brasilien, ohne Akzenttasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:615
+msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)"
+msgstr "Portugiesisch (Brasilien, Nativo für Esperanto)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:616
+msgid "Portuguese (Brazil, nativo for USA keyboards)"
+msgstr "Portugiesisch (Brasilien, Nativo für US-Tastaturen)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:617
+msgid "Portuguese (Brazil, nativo)"
+msgstr "Portugiesisch (Brasilien, nativo)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:618
+msgid "Portuguese (Macintosh)"
+msgstr "Portugiesisch (Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:619
+msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
+msgstr "Portugiesisch (Macintosh, Sun-Akzenttasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:620
+msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)"
+msgstr "Portugiesisch (Macintosh, ohne Akzenttasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:621
+msgid "Portuguese (Nativo for USA keyboards)"
+msgstr "Portugiesisch (Nativo für US-Tastaturen)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:622
+msgid "Portuguese (Nativo)"
+msgstr "Portugiesisch (Nativo)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:623
+msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
+msgstr "Portugiesisch (Sun-Akzenttasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:624
+msgid "Portuguese (eliminate dead keys)"
+msgstr "Portugiesisch (ohne Akzenttasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:625
+msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
+msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:626
+msgid "PrtSc"
+msgstr "Druck"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:627
+msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
+msgstr "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:628
+msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
+msgstr "Punjabi (Gurmukhi)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:629
+msgid "QTronix Scorpius 98N+"
+msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:630
+msgid "Right Alt"
+msgstr "Rechte Alt-Taste"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:631
+msgid "Right Alt (while pressed)"
+msgstr "Rechte Alt-Taste (gedrückt halten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:632
+msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+msgstr "Rechte Alt-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene. Einmaliges Drücken löst die Sperrung."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:633
+msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
+msgstr "Rechte Alt-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:634
+msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+msgstr "Rechte Alt-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene. Einmaliges Drücken löst die Sperrung."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:635
+msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
+msgstr "Rechte Alt-Taste wählt niemals die dritte Tastaturebene."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:636
+msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key"
+msgstr "Rechte Alt-Taste, Umschalttaste+rechte Alt-Taste ist Multi-Taste"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:637
+msgid "Right Ctrl"
+msgstr "Rechte Strg-Taste"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:638
+msgid "Right Ctrl (while pressed)"
+msgstr "Rechte Strg-Taste (gedrückt halten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:639
+msgid "Right Ctrl as Right Alt"
+msgstr "Rechte Strg-Taste wie rechte Alt-Taste"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:640
+msgid "Right Ctrl is mapped to Menu"
+msgstr "Rechte Strg-Taste ist dem Menü zugeordnet"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:641
+msgid "Right Ctrl+Right Shift"
+msgstr "Rechte Strg-Taste und rechte Umschalttaste"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:642
+msgid "Right Shift"
+msgstr "Rechte Umschalttaste"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:643
+msgid "Right Win"
+msgstr "Rechte Windows-Taste"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:644
+msgid "Right Win (while pressed)"
+msgstr "Rechte Windows-Taste (gedrückt halten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:645
+msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
+msgstr "Rechte Win-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:646
+msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+msgstr "Rechte Win-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene. Einmaliges Drücken löst die Sperrung."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:647 ../rules/base.extras.xml.in.h:26
+msgid "Romanian"
+msgstr "Rumänisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:648
+msgid "Romanian (Germany)"
+msgstr "Rumänisch (Deutschland)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:649
+msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)"
+msgstr "Rumänisch (Deutschland, ohne Akzenttasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:650
+msgid "Romanian (WinKeys)"
+msgstr "Rumänisch (Windows-Tasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:651
+msgid "Romanian (cedilla)"
+msgstr "Rumänisch (Cedilla)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:652
+msgid "Romanian (standard cedilla)"
+msgstr "Rumänisch (Standard Cedilla)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:653
+msgid "Romanian (standard)"
+msgstr "Rumänisch (Standard)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:654
+msgid "Rupee on 4"
+msgstr "Rupie-Symbol auf 4"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:655 ../rules/base.extras.xml.in.h:28
+msgid "Russian"
+msgstr "Russisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:656
+msgid "Russian (DOS)"
+msgstr "Russisch (DOS)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:657
+msgid "Russian (Georgia)"
+msgstr "Russisch (Georgien)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:658
+msgid "Russian (Germany, phonetic)"
+msgstr "Russisch (Deutschland, phonetisch)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:659
+msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
+msgstr "Russisch (Kasachstan, mit Kasachisch)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:660
+msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
+msgstr "Russisch (Polen, phonetisch, Dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:661
+msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
+msgstr "Russisch (Schweden, phonetisch)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:662
+msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)"
+msgstr "Russisch (Schweden, phonetisch, ohne Akzenttasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:663
+msgid "Russian (US, phonetic)"
+msgstr "Russisch (USA, phonetisch)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:664
+msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
+msgstr "Russisch (Ukraine, Standard-RSTU)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:665
+msgid "Russian (legacy)"
+msgstr "Russisch (veraltet)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:666
+msgid "Russian (phonetic WinKeys)"
+msgstr "Russisch (phonetisch mit Win-Tasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:667
+msgid "Russian (phonetic)"
+msgstr "Russisch (phonetisch)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:668
+msgid "Russian (typewriter)"
+msgstr "Russisch (Schreibmaschine)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:669
+msgid "Russian (typewriter, legacy)"
+msgstr "Russisch (Schreibmaschine, veraltet)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:670
+msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
+msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:671
+msgid "SK-1300"
+msgstr "SK-1300"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:672
+msgid "SK-2500"
+msgstr "SK-2500"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:673
+msgid "SK-6200"
+msgstr "SK-6200"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:674
+msgid "SK-7100"
+msgstr "SK-7100"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:675
+msgid "SVEN Ergonomic 2500"
+msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:676
+msgid "SVEN Slim 303"
+msgstr "SVEN Slim 303"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:677
+msgid "Saisiyat (Taiwan)"
+msgstr "Saisiyat (Taiwan)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:678
+msgid "Samsung SDM 4500P"
+msgstr "Samsung SDM 4500P"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:679
+msgid "Samsung SDM 4510P"
+msgstr "Samsung SDM 4510P"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:680
+msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
+msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:681
+msgid "Scroll Lock"
+msgstr "Rollen"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:682
+msgid "Semi-colon on third level"
+msgstr "Semikolon in der dritten Tastaturebene"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:683 ../rules/base.extras.xml.in.h:31
+msgid "Serbian"
+msgstr "Serbisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:684
+msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)"
+msgstr "Serbisch (lateinische qwerty-Tastatur, Unicode)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:685
+msgid "Serbian (Latin Unicode)"
+msgstr "Serbisch (Lateinisch Unicode)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:686
+msgid "Serbian (Latin qwerty)"
+msgstr "Serbisch (Lateinische qwerty-Tastatur)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:687
+msgid "Serbian (Latin with guillemets)"
+msgstr "Serbisch (Lateinisch mit Anführungszeichen)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:688
+msgid "Serbian (Latin)"
+msgstr "Serbisch (Lateinisch)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:689
+msgid "Serbian (Russia)"
+msgstr "Serbisch (Russland)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:690
+msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)"
+msgstr "Serbisch (»З« und »Ж« sind vertauscht)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:691
+msgid "Serbian (with guillemets)"
+msgstr "Serbisch (mit Anführungszeichen)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:692
+msgid "Serbo-Croatian (US)"
+msgstr "Serbokroatisch (US)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:693
+msgid "Shift cancels Caps Lock"
+msgstr "Umschalttaste deaktiviert Feststelltaste"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:694
+msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
+msgstr "Umschalttaste deaktiviert NumLock nicht, wechselt stattdessen in die dritte Tastaturebene"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:695
+msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
+msgstr "Umschalttaste funktioniert mit den Tasten des Nummernblocks wie in MS Windows"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:696
+msgid "Shift+Caps Lock"
+msgstr "Umschalt-+Feststelltaste"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:697
+msgid "Sindhi"
+msgstr "Sindhi"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:698
+msgid "Sinhala"
+msgstr "Singhalesisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:699
+msgid "Slovak"
+msgstr "Slowakisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:700
+msgid "Slovak (extended Backslash)"
+msgstr "Slowakisch (erweiterter Backslash)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:701
+msgid "Slovak (qwerty)"
+msgstr "Slowakisch (qwerty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:702
+msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)"
+msgstr "Slowakisch (qwerty, erweiterter Backslash)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:703
+msgid "Slovenian"
+msgstr "Slowenisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:704
+msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)"
+msgstr "Slowenisch (US-Tastatur mit slowenischen Buchstaben)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:705
+msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)"
+msgstr "Slowenisch (Anführungszeichen für Zitate verwenden)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:706
+msgid "Spanish"
+msgstr "Spanisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:707
+msgid "Spanish (Dvorak)"
+msgstr "Spanisch (Dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:708
+msgid "Spanish (Latin American)"
+msgstr "Spabisch (Lateinamerikanisch)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:709
+msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
+msgstr "Spanisch (Lateinamerikanisch, Sun-Akzenttasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:710
+msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)"
+msgstr "Spanisch (Lateinamerikanisch, ohne Akzenttasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:711
+msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)"
+msgstr "Spanisch (Lateinamerikanisch, Akzent-Tilde einschließen)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:712
+msgid "Spanish (Macintosh)"
+msgstr "Spanisch (Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:713
+msgid "Spanish (Sun dead keys)"
+msgstr "Spanisch (Sun-Akzenttasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:714
+msgid "Spanish (eliminate dead keys)"
+msgstr "Spanisch (ohne Akzenttasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:715
+msgid "Spanish (include dead tilde)"
+msgstr "Spanisch (Akzent-Tilde einschließen)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:716
+msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
+msgstr "Spezialtasten für Server (Strg+Alt+&lt;Taste&gt;)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:717
+msgid "Sun Type 5/6"
+msgstr "Sun Typ 5/6"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:718
+msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
+msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:719
+msgid "Swahili (Kenya)"
+msgstr "Swahili (Kenia)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:720
+msgid "Swahili (Tanzania)"
+msgstr "Swahili (Tansania)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:721
+msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
+msgstr "Strg-Taste und Feststelltaste vertauschen"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:722
+msgid "Swap ESC and Caps Lock"
+msgstr "Esc und Feststelltaste vertauschen"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:723
+msgid "Swedish"
+msgstr "Schwedisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:724
+msgid "Swedish (Dvorak)"
+msgstr "Schwedisch (Dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:725
+msgid "Swedish (Macintosh)"
+msgstr "Schwedisch (Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:726
+msgid "Swedish (Svdvorak)"
+msgstr "Schwedisch (Svdvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:727
+msgid "Swedish (eliminate dead keys)"
+msgstr "Schwedisch (ohne Akzenttasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:728
+msgid "Swedish Sign Language"
+msgstr "Schwedische Gebärdensprache"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:729
+msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
+msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:730
+msgid "Syriac"
+msgstr "Syrisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:731
+msgid "Syriac (phonetic)"
+msgstr "Syrisch (phonetisch)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:732
+msgid "Taiwanese"
+msgstr "Taiwanesisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:733
+msgid "Taiwanese (indigenous)"
+msgstr "Taiwanesisch (indigen)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:734
+msgid "Tajik"
+msgstr "Tadschikisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:735
+msgid "Tajik (legacy)"
+msgstr "Tadschikisch (veraltet)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:736
+msgid "Tamil"
+msgstr "Tamilisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:737
+msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
+msgstr "Tamilisch (Sri Lanka, TAB Schreibmaschine)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:738
+msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)"
+msgstr "Tamilisch (Sri Lanka, Unicode)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:739
+msgid "Tamil (TAB typewriter)"
+msgstr "Tamilisch (TAB Schreibmaschine)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:740
+msgid "Tamil (TSCII typewriter)"
+msgstr "Tamilisch (TSCII Schreibmaschine)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:741
+msgid "Tamil (Unicode)"
+msgstr "Tamilisch (Unicode)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:742
+msgid "Tamil (keyboard with numerals)"
+msgstr "Tamilisch (Tastatur mit Ziffern)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:743
+msgid "Targa Visionary 811"
+msgstr "Targa Visionary 811"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:744
+msgid "Tatar"
+msgstr "Tatarisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:745
+msgid "Telugu"
+msgstr "Telugu"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:746
+msgid "Thai"
+msgstr "Thailändisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:747
+msgid "Thai (Pattachote)"
+msgstr "Thailändisch (Pattachote)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:748
+msgid "Thai (TIS-820.2538)"
+msgstr "Thailändisch (TIS-820.2538)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:749
+msgid "Tibetan"
+msgstr "Tibetanisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:750
+msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
+msgstr "Tibetanisch (mit ASCII-Ziffern)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:751
+msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard."
+msgstr "Zur entsprechenden Taste einer Dvorak-Tastatur."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:752
+msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard."
+msgstr "Zur entsprechenden Taste einer Qwerty-Tastatur."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:753
+msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock."
+msgstr "Zeigertasten mit Umschalttaste + NumLock umschalten"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:754
+msgid "Toshiba Satellite S3000"
+msgstr "Toshiba Satellite S3000"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:755
+msgid "Trust Direct Access Keyboard"
+msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:756
+msgid "Trust Slimline"
+msgstr "Trust Slimline"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:757
+msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
+msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:758
+msgid "Tswana"
+msgstr "Tswana"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:759
+msgid "Turkish"
+msgstr "Türkisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:760
+msgid "Turkish (Alt-Q)"
+msgstr "Türkisch (Alt-Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:761
+msgid "Turkish (F)"
+msgstr "Türkisch, (F)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:762
+msgid "Turkish (Sun dead keys)"
+msgstr "Türkisch (Sun-Akzenttasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:763
+msgid "Turkish (international with dead keys)"
+msgstr "Türkisch (International, mit Akzenttasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:764
+msgid "Turkmen"
+msgstr "Turkmenisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:765
+msgid "Turkmen (Alt-Q)"
+msgstr "Turkmenisch (Alt-Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:766
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:767
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:768
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:769
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU-Modus)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:770
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP-Modus)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:771
+msgid "Udmurt"
+msgstr "Udmurtisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:772
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Ukrainisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:773
+msgid "Ukrainian (WinKeys)"
+msgstr "Ukrainisch (Windows-Tasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:774
+msgid "Ukrainian (homophonic)"
+msgstr "Ukrainisch (homophon)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:775
+msgid "Ukrainian (legacy)"
+msgstr "Ukrainisch (veraltet)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:776
+msgid "Ukrainian (phonetic)"
+msgstr "Ukrainisch (phonetisch)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:777
+msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
+msgstr "Ukrainisch (Standard-RSTU)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:778
+msgid "Ukrainian (typewriter)"
+msgstr "Ukrainisch (Schreibmaschine)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:779
+msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
+msgstr "Unicode-Ergänzungen (Pfeile und mathematische Operatoren)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:780
+msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
+msgstr "Unicode-Ergänzungen (Pfeile und mathematische Operatoren). Mathematische Operatoren befinden sich in der Standardebene."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:781
+msgid "Unitek KB-1925"
+msgstr "Unitek KB-1925"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:782
+msgid "Urdu (Pakistan)"
+msgstr "Urdu (Pakistan)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:783
+msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
+msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:784
+msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
+msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:785
+msgid "Urdu (WinKeys)"
+msgstr "Urdu (Windows-Tasten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:786
+msgid "Urdu (alternative phonetic)"
+msgstr "Urdu (Alternative, phonetisch)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:787
+msgid "Urdu (phonetic)"
+msgstr "Urdu (phonetisch)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:788
+msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
+msgstr "Tastatur-LED zur Anzeige der alternativen Belegung verwenden"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:789
+msgid "Using space key to input non-breakable space character"
+msgstr "Leertaste zur Eingabe nicht umbrechbarer Zeichen verwenden"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:790
+msgid "Usual space at any level"
+msgstr "Leertaste gibt in jeder Ebene stets Leerzeichen aus"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:791
+msgid "Uyghur"
+msgstr "Uigurisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:792
+msgid "Uzbek"
+msgstr "Usbekisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:793
+msgid "Uzbek (Afghanistan)"
+msgstr "Usbekisch (Afghanistan)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:794
+msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
+msgstr "Usbekisch (Afghanistan, OLPC)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:795
+msgid "Uzbek (Latin)"
+msgstr "Usbekisch (lateinische Schrift)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:796
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "Vietnamesisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:797
+msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
+msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:798
+msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)"
+msgstr "Wang 724 mit Unicode-Ergänzungen (Pfeile und mathematische Operatoren)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:799
+msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
+msgstr "Wang 724 mit Unicode-Ergänzungen (Pfeile und mathematische Operatoren). Mathematische Operatoren in der Standardebene"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:800
+msgid "Winbook Model XP5"
+msgstr "Winbook Modell XP5"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:801
+msgid "Wolof"
+msgstr "Wolof"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:802
+msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
+msgstr "Yahoo! Internet Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:803
+msgid "Yakut"
+msgstr "Jakutisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:804
+msgid "Yoruba"
+msgstr "Joruba"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:805
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level"
+msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:806
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level"
+msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Ebene"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:807
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
+msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, nichts in der vierten Ebene"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:808
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level"
+msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, schmales nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Ebene"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:809
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level"
+msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, verbindendes Zeichen der Breite Null in der vierten Ebene"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:810
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level"
+msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, verbindendes Zeichen der Breite Null in der dritten Ebene"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:811
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level"
+msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, verbindendes Zeichen der Breite Null in der dritten Ebene, nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Tastaturebene"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:812
+msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level"
+msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der dritten Ebene, verbindendes Zeichen der Breite Null in der vierten Ebene"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:813
+msgid "ak"
+msgstr "ak"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:814
+msgid "am"
+msgstr "am"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:815
+msgid "ar"
+msgstr "ar"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:816
+msgid "avn"
+msgstr "avn"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:817
+msgid "az"
+msgstr "az"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:818
+msgid "be"
+msgstr "be"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:819
+msgid "ber"
+msgstr "ber"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:820
+msgid "bg"
+msgstr "bg"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:821
+msgid "bm"
+msgstr "bm"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:822
+msgid "bn"
+msgstr "bn"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:823
+msgid "brl"
+msgstr "brl"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:824
+msgid "bs"
+msgstr "bs"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:825
+msgid "ca"
+msgstr "ca"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:826
+msgid "chr"
+msgstr "chr"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:827
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:828
+msgid "crh"
+msgstr "crh"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:829
+msgid "cs"
+msgstr "cs"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:830
+msgid "da"
+msgstr "da"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:831
+msgid "de"
+msgstr "de"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:832
+msgid "dv"
+msgstr "dv"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:833
+msgid "dz"
+msgstr "dz"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:834
+msgid "ee"
+msgstr "ee"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:835 ../rules/base.extras.xml.in.h:34
+msgid "en"
+msgstr "en"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:836
+msgid "eo"
+msgstr "eo"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:837
+msgid "es"
+msgstr "es"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:838
+msgid "et"
+msgstr "et"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:839 ../rules/base.extras.xml.in.h:35
+msgid "fa"
+msgstr "fa"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:840
+msgid "ff"
+msgstr "ff"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:841
+msgid "fi"
+msgstr "fi"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:842
+msgid "fo"
+msgstr "fo"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:843 ../rules/base.extras.xml.in.h:36
+msgid "fr"
+msgstr "fr"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:844
+msgid "gaa"
+msgstr "gaa"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:845
+msgid "gr"
+msgstr "gr"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:846
+msgid "gu"
+msgstr "gu"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:847
+msgid "ha"
+msgstr "ha"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:848
+msgid "he"
+msgstr "he"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:849
+msgid "hi"
+msgstr "hi"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:850
+msgid "hr"
+msgstr "hr"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:851
+msgid "hu"
+msgstr "hu"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:852 ../rules/base.extras.xml.in.h:37
+msgid "hy"
+msgstr "hy"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:853
+msgid "ie"
+msgstr "ie"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:854
+msgid "ig"
+msgstr "ig"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:855
+msgid "ike"
+msgstr "ike"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:856
+msgid "in"
+msgstr "in"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:857
+msgid "is"
+msgstr "is"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:858
+msgid "it"
+msgstr "it"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:859
+msgid "ja"
+msgstr "ja"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:860
+msgid "ka"
+msgstr "ka"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:861
+msgid "ki"
+msgstr "ki"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:862
+msgid "kk"
+msgstr "kk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:863
+msgid "km"
+msgstr "km"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:864
+msgid "kn"
+msgstr "kn"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:865
+msgid "ko"
+msgstr "ko"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:866
+msgid "ku"
+msgstr "ku"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:867
+msgid "lo"
+msgstr "lo"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:868 ../rules/base.extras.xml.in.h:39
+msgid "lt"
+msgstr "lt"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:869 ../rules/base.extras.xml.in.h:40
+msgid "lv"
+msgstr "lv"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:870
+msgid "mi"
+msgstr "mi"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:871
+msgid "mk"
+msgstr "mk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:872
+msgid "ml"
+msgstr "ml"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:873
+msgid "mn"
+msgstr "mn"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:874
+msgid "mt"
+msgstr "mt"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:875
+msgid "my"
+msgstr "my"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:876
+msgid "ne"
+msgstr "ne"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:877
+msgid "nl"
+msgstr "nl"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:878
+msgid "no"
+msgstr "no"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:879
+msgid "or"
+msgstr "or"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:880
+msgid "pa"
+msgstr "pa"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:881
+msgid "ph"
+msgstr "ph"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:882 ../rules/base.extras.xml.in.h:41
+msgid "pl"
+msgstr "pl"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:883
+msgid "ps"
+msgstr "ps"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:884
+msgid "pt"
+msgstr "pt"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:885 ../rules/base.extras.xml.in.h:42
+msgid "ro"
+msgstr "ro"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:886 ../rules/base.extras.xml.in.h:43
+msgid "ru"
+msgstr "ru"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:887
+msgid "sd"
+msgstr "sd"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:888
+msgid "si"
+msgstr "si"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:889
+msgid "sk"
+msgstr "sk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:890
+msgid "sl"
+msgstr "sl"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:891
+msgid "sq"
+msgstr "sq"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:892 ../rules/base.extras.xml.in.h:45
+msgid "sr"
+msgstr "sr"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:893
+msgid "sv"
+msgstr "sv"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:894
+msgid "sw"
+msgstr "sw"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:895
+msgid "syc"
+msgstr "syc"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:896
+msgid "ta"
+msgstr "ta"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:897
+msgid "te"
+msgstr "te"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:898
+msgid "tg"
+msgstr "tg"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:899
+msgid "th"
+msgstr "th"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:900
+msgid "tk"
+msgstr "tk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:901
+msgid "tn"
+msgstr "tn"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:902
+msgid "tr"
+msgstr "tr"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:903
+msgid "uk"
+msgstr "uk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:904
+msgid "ur"
+msgstr "ur"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:905
+msgid "uz"
+msgstr "uz"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:906
+msgid "vi"
+msgstr "vi"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:907
+msgid "wo"
+msgstr "wo"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:908
+msgid "xsy"
+msgstr "xsy"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:909
+msgid "yo"
+msgstr "yo"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:910
+msgid "zh"
+msgstr "zh"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1
+msgid "APL Keyboard Symbols"
+msgstr "APL-Tastatursymbole"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4
+msgid "Atsina"
+msgstr "Atsina"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5
+msgid "Avestan"
+msgstr "Avestisch"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6
+msgid "Couer D'alene Salish"
+msgstr "Couer D'alene Salish"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8
+msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)"
+msgstr "Englisch (USA international, AltGr-Unicode-Kombination)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9
+msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
+msgstr "Englisch (USA international, AltGr-Unicode-Kombination, alternativ)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11
+msgid "Kutenai"
+msgstr "Kutenai"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13
+msgid "Latvian (US Colemak)"
+msgstr "Lettisch (US-Colemak)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14
+msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)"
+msgstr "Lettisch (US-Colemak, Apostroph-Variante)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:15
+msgid "Latvian (US Dvorak)"
+msgstr "LLettisch (US-Dvorak)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:16
+msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)"
+msgstr "Lettisch (US-Dvorak, Y-Variante)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17
+msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)"
+msgstr "Lettisch (US-Dvorak, Minus-Variante)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18
+msgid "Latvian (programmer US Dvorak)"
+msgstr "Lettisch (Dvorak für Programmierer)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19
+msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)"
+msgstr "Lettisch (US-Dvorak für Programmierer, Y-Variante)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20
+msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)"
+msgstr "Lettisch (US-Dvorak für Programmierer, Minus-Variante)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:22
+msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
+msgstr "Litauisch (US-Tastatur mit litauischen Buchstaben)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25
+msgid "Polish (international with dead keys)"
+msgstr "Polnisch (International, mit Akzenttasten)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27
+msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
+msgstr "Rumänisch (ergonomische Bedienung)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29
+msgid "Russian (with UKR and BEL layout)"
+msgstr "Russisch (mit ukrainischer und weißrussischer Belegung)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30
+msgid "Secwepemctsin"
+msgstr "Secwepemctsin"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:32
+msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
+msgstr "Serbisch (Akzente kombinieren anstelle von Akzenttasten)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33
+msgid "apl"
+msgstr "apl"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38
+msgid "kut"
+msgstr "kut"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44
+msgid "shs"
+msgstr "shs"
+
+#~ msgid "Afg"
+#~ msgstr "Afg"
+
+#~ msgid "Chinese (Tibetan)"
+#~ msgstr "Chinesisch (Tibetanisch)"
+
+#~ msgid "Chinese (Uyghur)"
+#~ msgstr "Chinesisch (Uigurisch)"
+
+#~ msgid "Danish (Mac)"
+#~ msgstr "Dänisch (Macintosh)"
+
+#~ msgid "English (UK, Mac)"
+#~ msgstr "Englisch (Britisch, Macintosh)"
+
+#~ msgid "Finnish (Mac)"
+#~ msgstr "Finnisch (Macintosh)"
+
+#~ msgid "Finnish (northern Saami)"
+#~ msgstr "Finnisch (ördliches Saami)"
+
+#~ msgid "GBr"
+#~ msgstr "GBr"
+
+#~ msgid "German (Romanian keyboard with German letters)"
+#~ msgstr "Deutsch (Rumänische Tastatur mit deutschen Buchstaben)"
+
+#~ msgid "German (Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "Deutsch (Rumänische Tastatur mit deutschen Buchstaben, ohne Akzenttasten)"
+
+#~ msgid "Irish (Ogham)"
+#~ msgstr "Irisch (Ogham)"
+
+#~ msgid "Italian (Georgian)"
+#~ msgstr "Italienisch (Georgisch)"
+
+#~ msgid "Kurdish (Iran, latin alt-Q)"
+#~ msgstr "Kurdisch (Iran, Lateinisches Alt-Q)"
+
+#~ msgid "Māori"
+#~ msgstr "Māori"
+
+#~ msgid "Norwegian (Northern Saami"
+#~ msgstr "Norwegisch (Nördliches Saami)"
+
+#~ msgid "Philippines - Dvorak (Baybayin)"
+#~ msgstr "Philippinen - Dvorak (Baybayin)"
+
+#~ msgid "Portuguese (Nativo for Esperanto)"
+#~ msgstr "Portugiesisch (Nativo für Esperanto)"
+
+#~ msgid "Romanian (Crimean Tatar Dobruca-2 Q)"
+#~ msgstr "Rumänisch (Krimtatarisch, Dobruca-2 Q)"
+
+#~ msgid "Romanian (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)"
+#~ msgstr "Rumänisch (Krimtatarisch, Türkisch Alt-Q)"
+
+#~ msgid "Romanian (Crimean Tatar Turkish F)"
+#~ msgstr "Rumänisch (Krimtatarisch, Türkisch F)"
+
+#~ msgid "Russian (Chuvash)"
+#~ msgstr "Russisch (Tschuwaschisch)"
+
+#~ msgid "Russian (Kalmyk)"
+#~ msgstr "Russisch (Kalmykisch)"
+
+#~ msgid "Russian (Komi)"
+#~ msgstr "Russisch (Komi)"
+
+#~ msgid "Russian (Mari)"
+#~ msgstr "Russisch (Mari)"
+
+#~ msgid "Russian (Ossetian, legacy)"
+#~ msgstr "Russisch (Ossetisch, veraltet)"
+
+#~ msgid "Russian (Serbian)"
+#~ msgstr "Russisch (Serbisch)"
+
+#~ msgid "Russian (Tatar)"
+#~ msgstr "Russisch (Tatarisch)"
+
+#~ msgid "Russian (Udmurt)"
+#~ msgstr "Russisch (Udmurtisch)"
+
+#~ msgid "Russian (Yakut)"
+#~ msgstr "Russisch (Jakutisch)"
+
+#~ msgid "Spanish (Mac)"
+#~ msgstr "Spanisch (Macintosh)"
+
+#~ msgid "Swedish (northern Saami)"
+#~ msgstr "Schwedisch (Nördliches Saami)"
+
+#~ msgid "Swiss"
+#~ msgstr "Schweizerdeutsch"
+
+#~ msgid "Swiss (legacy)"
+#~ msgstr "Schweiz (veraltet)"
+
+#~ msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)"
+#~ msgstr "Türkisch (Krimtatarisch, türkisches Alt-Q)"
+
+#~ msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish F)"
+#~ msgstr "Türkisch (Krimtatarisch, türkisches F)"
+
+#~ msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish Q)"
+#~ msgstr "KTürkisch (Krimtatarisch, türkisches Q)"
+
+#~ msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)"
+#~ msgstr "Ukrainisch (Krimtatarisch, Türkisch Alt-Q)"
+
+#~ msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish F)"
+#~ msgstr "Ukrainisch (Krimtatarisch, Türkisch F)"
+
+#~ msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish Q)"
+#~ msgstr "Ukrainisch (Krimtatarisch, Türkisch Q)"
+
+#~ msgid "Ukrainian (standard RSTU on Russian layout)"
+#~ msgstr "Ukrainisch (Standard-RSTU mit russischer Belegung)"
+
+#~ msgid "irq"
+#~ msgstr "irq"
+
+#~ msgid "srp"
+#~ msgstr "srp"
+
+#~ msgid "twn"
+#~ msgstr "twn"
+
+#~ msgid "APL"
+#~ msgstr "APL"
+
+#~ msgid "Iran"
+#~ msgstr "Iran"
+
+#~ msgid "Lithuania"
+#~ msgstr "Litauen"
+
+#~ msgid "Lithuania - Dvorak"
+#~ msgstr "Litauen - Dvorak"
+
+#~ msgid "Ltu"
+#~ msgstr "Ltu"
+
+#~ msgid "Romania"
+#~ msgstr "Rumänien"
+
+#~ msgid "Rou"
+#~ msgstr "Rou"
+
+#~ msgid "Rus"
+#~ msgstr "Rus"
+
+#~ msgid "Russia"
+#~ msgstr "Russland"
+
+#~ msgid "Serbia"
+#~ msgstr "Serbien"
+
+#~ msgid "Srb"
+#~ msgstr "Srb"
+
+#~ msgid "USA"
+#~ msgstr "USA"
diff --git a/xorg-server/xkeyboard-config/po/es.po b/xorg-server/xkeyboard-config/po/es.po
index 816aef68d..419ac83ac 100644
--- a/xorg-server/xkeyboard-config/po/es.po
+++ b/xorg-server/xkeyboard-config/po/es.po
@@ -1,4359 +1,4359 @@
-# translation of xkeyboard-config-2.1.99.po to Spanish
-# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
-# Copyright (C) 2006 The free software foundation
-# Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>, 2006.
-# Jorge González González <aloriel@gmail.com>, 2009, 2010, 2011.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.1.99\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-25 22:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-31 09:33+0200\n"
-"Last-Translator: Jorge González González <aloriel@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
-"Language: es\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:1
-msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
-msgstr "&lt;Menor que/Mayor que&gt;"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:2
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
-msgstr "&lt;Menor que/Mayor que&gt; (elige el 3º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 3º nivel)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:3
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "&lt;Menor que/Mayor que&gt; elige el 5º nivel y activa el bloqueo de 5º nivel al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel, una pulsación libera el bloqueo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:4
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-msgstr "&lt;Menor que/Mayor que&gt; elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:5
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "&lt;Menor que/Mayor que&gt; elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel, una pulsación libera el bloqueo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:6
-msgid "A4Tech KB-21"
-msgstr "A4Tech KB-21"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:7
-msgid "A4Tech KBS-8"
-msgstr "A4Tech KBS-8"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:8
-msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
-msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:9
-msgid "ATM/phone-style"
-msgstr "Cajero automático/estilo teléfono"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:10
-msgid "Acer AirKey V"
-msgstr "Acer AirKey V"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:11
-msgid "Acer C300"
-msgstr "Acer C300"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:12
-msgid "Acer Ferrari 4000"
-msgstr "Acer Ferrari 4000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:13
-msgid "Acer Laptop"
-msgstr "Portátil Acer"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:14
-msgid "Add the standard behavior to Menu key"
-msgstr "Añadir el comportamiento estándar a la tecla Menú."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:15
-msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
-msgstr "Añadir las tildes circunflejas del esperanto (supersigno)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:16
-msgid "Adding currency signs to certain keys"
-msgstr "Añadir símbolo de divisa a algunas teclas"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:17
-msgid "Advance Scorpius KI"
-msgstr "Advance Scorpius KI"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:18
-msgid "Afg"
-msgstr "Afg"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:19
-msgid "Afghani"
-msgstr "Afgano"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:20
-msgid "Akan"
-msgstr "Akan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:21
-msgid "Albanian"
-msgstr "Albanés"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:22
-msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
-msgstr "Alt y Meta están en las teclas Alt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:23
-msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
-msgstr "Alt está mapeada a la tecla Windows derecha y Super a la tecla Menú"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:24
-msgid "Alt+Caps Lock"
-msgstr "Alt+Bloq Mayús"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:25
-msgid "Alt+Ctrl"
-msgstr "Alt+Ctrl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:26
-msgid "Alt+Shift"
-msgstr "Alt+Mayús"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:27
-msgid "Alt+Space"
-msgstr "Alt+Espacio"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:28
-msgid "Alt/Win key behavior"
-msgstr "Comportamiento de la tecla Alt/Windows"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:29
-msgid "Amharic"
-msgstr "Amharico"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:30
-msgid "Any Alt key"
-msgstr "Cualquier tecla Alt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:31
-msgid "Any Win key"
-msgstr "Cualquier tecla Windows"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:32
-msgid "Any Win key (while pressed)"
-msgstr "Cualquier tecla Windows (al pulsarla)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:33
-msgid "Apple"
-msgstr "Apple"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:34
-msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)"
-msgstr "Teclado de aluminio de Apple (ANSI)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:35
-msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)"
-msgstr "Teclado de aluminio de Apple (ISO)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:36
-msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)"
-msgstr "Teclado de aluminio de Apple (JIS)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:37
-msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
-msgstr "Teclado de aluminio de Apple: emular teclas PC (Imprimir, Bloq Despl, Pausa, Bloq Num)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:38
-msgid "Apple Laptop"
-msgstr "Portátil Apple"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:39
-msgid "Arabic"
-msgstr "Árabe"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:40
-msgid "Arabic (Buckwalter)"
-msgstr "Árabe (Buckwalter)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:41
-msgid "Arabic (Morocco)"
-msgstr "Árabbe (Marruecos)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:42
-msgid "Arabic (Pakistan)"
-msgstr "Árabe (Pakistán)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:43
-msgid "Arabic (Syria)"
-msgstr "Árabe (Siria)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:44
-msgid "Arabic (azerty)"
-msgstr "Árabe (azerty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:45
-msgid "Arabic (azerty/digits)"
-msgstr "Árabe (azerty/dígitos)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:46
-msgid "Arabic (digits)"
-msgstr "Árabe (dígitos)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:47
-msgid "Arabic (qwerty)"
-msgstr "Árabe (qwery)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:48
-msgid "Arabic (qwerty/digits)"
-msgstr "Árabe (qwerty/dígitos)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:49
-msgid "Armenian"
-msgstr "Armenio"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:50
-msgid "Armenian (alternative eastern)"
-msgstr "Armenio (alternativa oriental)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:51
-msgid "Armenian (alternative phonetic)"
-msgstr "Armenio (alternativa fonética)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:52
-msgid "Armenian (eastern)"
-msgstr "Armenio (oriental)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:53
-msgid "Armenian (phonetic)"
-msgstr "Armenio (fonético)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:54
-msgid "Armenian (western)"
-msgstr "Armenio (occidental)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:55
-msgid "Asus Laptop"
-msgstr "Portátil Asus"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:56
-msgid "At bottom left"
-msgstr "En la parte inferior izquierda"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:57
-msgid "At left of 'A'"
-msgstr "A la izquierda de la «A»"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:58
-msgid "Avatime"
-msgstr "Avatime"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:59
-msgid "Azerbaijan (Cyrillic)"
-msgstr "Azerbaiján (cirílico)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:60
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr "Azerbaijaní"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:61
-msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
-msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:62
-msgid "BTC 5090"
-msgstr "BTC 5090"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:63
-msgid "BTC 5113RF Multimedia"
-msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:64
-msgid "BTC 5126T"
-msgstr "BTC 5126T"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:65
-msgid "BTC 6301URF"
-msgstr "BTC 6301URF"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:66
-msgid "BTC 9000"
-msgstr "BTC 9000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:67
-msgid "BTC 9000A"
-msgstr "BTC 9000A"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:68
-msgid "BTC 9001AH"
-msgstr "BTC 9001AH"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:69
-msgid "BTC 9019U"
-msgstr "BTC 9019U"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:70
-msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
-msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:71
-msgid "Backslash"
-msgstr "Contrabarra"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:72
-msgid "Backslash chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
-msgstr "Contrabarra elige el 3º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 3º nivel"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:73
-msgid "Bambara"
-msgstr "Bambara"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:74
-msgid "Belarusian"
-msgstr "Bielorruso"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:75
-msgid "Belarusian (Latin)"
-msgstr "Bielorruso (latino)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:76
-msgid "Belarusian (legacy)"
-msgstr "Bielorruso (heredado)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:77
-msgid "Belgian"
-msgstr "Belga"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:78
-msgid "Belgian (ISO alternate)"
-msgstr "Belga (alternativa ISO)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:79
-msgid "Belgian (Sun dead keys)"
-msgstr "Belga (teclas muertas de Sun)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:80
-msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)"
-msgstr "Belga (modelo azerty 724 de Wang)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:81
-msgid "Belgian (alternative)"
-msgstr "Belga (alternativa)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:82
-msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)"
-msgstr "Belga (alternativa, teclas muertas de Sun)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:83
-msgid "Belgian (alternative, latin-9 only)"
-msgstr "Belga (alternativa, sólo latin-9)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:84
-msgid "Belgian (eliminate dead keys)"
-msgstr "Belga (eliminar teclas muertas)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:85
-msgid "BenQ X-Touch"
-msgstr "BenQ X-Touch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:86
-msgid "BenQ X-Touch 730"
-msgstr "BenQ X-Touch 730"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:87
-msgid "BenQ X-Touch 800"
-msgstr "BenQ X-Touch 800"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:88
-msgid "Bengali"
-msgstr "Bengalí"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:89
-msgid "Bengali (Probhat)"
-msgstr "Bengalí (Probhat)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:90
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)"
-msgstr "Bereber (Marruecos, alternativa fonética tifinagh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:91
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)"
-msgstr "Bereber (Marruecos, alternativa tifinagh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:92
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
-msgstr "Bereber (Marruecos, tifinagh fonético extendido)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:93
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
-msgstr "Bereber (Marruecos, tifinagh extendido)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:94
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
-msgstr "Bereber (Marruecos, tifinagh fonético)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:95
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
-msgstr "Bereber (Marruecos, Tifinagh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:96
-msgid "Bosnian"
-msgstr "Bosnio"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:97
-msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)"
-msgstr "Bosnio (teclado de EE. UU. con digrafos bosnios)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:98
-msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)"
-msgstr "Bosnio (teclado de EE. UU. con letras bosnias)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:99
-msgid "Bosnian (use Bosnian digraphs)"
-msgstr "Bosnio (usar digrafos bosnios)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:100
-msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)"
-msgstr "Bosnio (usar guillemots para comillas)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:101
-msgid "Both Alt keys together"
-msgstr "Ambas teclas Alt juntas"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:102
-msgid "Both Ctrl keys together"
-msgstr "Ambas teclas Ctrl juntas"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:103
-msgid "Both Shift keys together"
-msgstr "Ambas teclas Mayús juntas"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:104
-msgid "Both Shift-Keys together activate Caps Lock, one Shift-Key deactivates"
-msgstr "Ambas teclas Mayús juntas conmutan Bloq Mayús, una tecla Mayús lo desactiva"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:105
-msgid "Both Shift-Keys together toggle Caps Lock"
-msgstr "Ambas teclas Mayús juntas conmutan Bloq Mayús"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:106
-msgid "Both Shift-Keys together toggle ShiftLock"
-msgstr "Ambas teclas Mayús juntas conmutan Bloq Despl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:107
-msgid "Braille"
-msgstr "Braille"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:108
-msgid "Braille (left hand)"
-msgstr "Braille (zurdo)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:109
-msgid "Braille (right hand)"
-msgstr "Braille (diestro)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:110
-msgid "Brother Internet Keyboard"
-msgstr "Brother Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:111
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "Búlgaro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:112
-msgid "Bulgarian (new phonetic)"
-msgstr "Búlgaro (fonética nueva)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:113
-msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
-msgstr "Búlgaro (fonética tradicional)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:114
-msgid "Burmese"
-msgstr "Burmese"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:115
-msgid "Canadian Multilingual"
-msgstr "Canadiense multilingüe"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:116
-msgid "Canadian Multilingual (first part)"
-msgstr "Canadiense multilingüe (primera parte)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:117
-msgid "Canadian Multilingual (second part)"
-msgstr "Canadiense multilingüe (segunda parte)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:118
-msgid "Caps Lock"
-msgstr "Bloqueo de mayúsculas"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:119
-msgid "Caps Lock (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
-msgstr "Bloq Mayús (elige el 3º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 3º nivel)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:120
-msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)"
-msgstr "Bloq Mayús (a la primera distribución), Mayús+Bloq Mayús (a la última distribución)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:121
-msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action"
-msgstr "Bloq Mayús (al pulsarse), Alt+Bloq Mayús realiza la acción original de bloqueo de mayúsculas"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:122
-msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr "Bloq Mayús actúa como Mayús con bloqueo; Mayús «pausa» Bloq Mayús"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:123
-msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect Caps Lock"
-msgstr "Bloq Mayús actúa como Mayús con bloqueo; Mayús no afecta a Bloq Mayús"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:124
-msgid "Caps Lock is disabled"
-msgstr "Bloq Mayús está desactivado"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:125
-msgid "Caps Lock key behavior"
-msgstr "Comportamiento de Bloq Mayús"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:126
-msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected"
-msgstr "Bloq Mayús cambia Mayús de forma que todas las teclas están afectadas"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:127
-msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
-msgstr "Bloq Mayús cambia la capitalización normal de los caracteres alfabéticos"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:128
-msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr "Bloq Mayús usa la capitalización interna; Mayús «pausa» el Bloq Mayús"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:129
-msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock"
-msgstr "Bloq Mayús usa la capitalización interna; Mayús no afecta a Bloq Mayús"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:130
-msgid "Catalan"
-msgstr "Catalán"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:131
-msgid "Cherokee"
-msgstr "Cherokee"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:132
-msgid "Cherry B.UNLIMITED"
-msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:133
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:134
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (opción alternativa)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:135
-msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:136
-msgid "Cherry CyMotion Expert"
-msgstr "Cherry CyMotion Expert"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:137
-msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
-msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:138
-msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
-msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:139
-msgid "Chicony Internet Keyboard"
-msgstr "Chicony Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:140
-msgid "Chicony KB-9885"
-msgstr "Chicony KB-9885"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:141
-msgid "Chicony KU-0108"
-msgstr "Chicony KU-0108"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:142
-msgid "Chicony KU-0420"
-msgstr "Chicony KU-0420"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:143
-msgid "Chinese"
-msgstr "Chino"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:144
-msgid "Chinese (Tibetan with ASCII numerals)"
-msgstr "Chino (tibetano con numerales ASCII)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:145
-msgid "Chinese (Tibetan)"
-msgstr "Chino (tibetano)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:146
-msgid "Chinese (Uyghur)"
-msgstr "Chino (uyghur)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:147
-msgid "Classmate PC"
-msgstr "Classmate PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:148
-msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
-msgstr "Compaq Easy Access Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:149
-msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
-msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 teclas)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:150
-msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
-msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 teclas)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:151
-msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
-msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 teclas)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:152
-msgid "Compaq iPaq Keyboard"
-msgstr "Compaq iPaq Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:153
-msgid "Compose key position"
-msgstr "Posición de la tecla Componer"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:154
-msgid "Control + Alt + Backspace"
-msgstr "Control + Alt + Retroceso"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:155
-msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
-msgstr "Control está mapeada a las teclas Alt, Alt está mapeado a las teclas Windows"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:156
-msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
-msgstr "Control está mapeada a las teclas Windows (y las teclas Ctrl usuales)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:157
-msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
-msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:158
-msgid "Croatian"
-msgstr "Croata"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:159
-msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)"
-msgstr "Croata (teclado de EE. UU. con digrafos croatas)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:160
-msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)"
-msgstr "Croata (teclado de EE. UU. con letras croatas)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:161
-msgid "Croatian (Use Croatian digraphs)"
-msgstr "Croata (usar digrafos croatas)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:162
-msgid "Croatian (Use guillemets for quotes)"
-msgstr "Croata (usar guillemots para comillas)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:163
-msgid "Ctrl key position"
-msgstr "Posición de la tecla Ctrl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:164
-msgid "Ctrl+Shift"
-msgstr "Ctrl+Mayús"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:165
-msgid "Czech"
-msgstr "Checo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:166
-msgid "Czech (UCW layout accented letters only)"
-msgstr "Checo (distribución UCW sólo teclas con tilde)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:167
-msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)"
-msgstr "Checo (teclado Dvorak EE. UU. con soporte para UCW checo)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:168
-msgid "Czech (With &lt;\\|&gt; key)"
-msgstr "Checo (con tecla «\\|»)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:169
-msgid "Czech (qwerty)"
-msgstr "Checo (qwery)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:170
-msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)"
-msgstr "Checo (qwerty, contrabarra extendida)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:171
-msgid "DTK2000"
-msgstr "DTK2000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:172
-msgid "Danish"
-msgstr "Danés"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:173
-msgid "Danish (Dvorak)"
-msgstr "Danés (Dvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:174
-msgid "Danish (Mac)"
-msgstr "Danés (Mac)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:175
-msgid "Danish (Mac, eliminate dead keys)"
-msgstr "Danés (Mac, eliminar teclas muertas)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:176
-msgid "Danish (eliminate dead keys)"
-msgstr "Danés (eliminar teclas muertas)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:177
-msgid "Default numeric keypad keys"
-msgstr "Teclas del teclado numérico predeterminado"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:178
-msgid "Dell"
-msgstr "Dell"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:179
-msgid "Dell 101-key PC"
-msgstr "Dell PC 101 teclas"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:180
-msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
-msgstr "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:181
-msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
-msgstr "Dell Laptop/notebook Precision M series"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:182
-msgid "Dell Latitude series laptop"
-msgstr "Portátil Dell Latitude"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:183
-msgid "Dell Precision M65"
-msgstr "Dell Precision M65"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:184
-msgid "Dell SK-8125"
-msgstr "Dell SK-8125"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:185
-msgid "Dell SK-8135"
-msgstr "Dell SK-8135"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:186
-msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
-msgstr "Dell USB Multimedia Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:187
-msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
-msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:188
-msgid "Dhivehi"
-msgstr "Dhivehi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:189
-msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
-msgstr "Diamond 9801 / 9802 series"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:190
-msgid "Dutch"
-msgstr "Holandés"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:191
-msgid "Dutch (Mac)"
-msgstr "Holandés (Mac)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:192
-msgid "Dutch (Sun dead keys)"
-msgstr "Holandés (teclas muertas de Sun)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:193
-msgid "Dutch (standard)"
-msgstr "Holandés (estándar)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:194
-msgid "Dzongkha"
-msgstr "Dzongkha"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:195
-msgid "Enable extra typographic characters"
-msgstr "Activar caracteres tipográficos adicionales"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:196
-msgid "English (Canada)"
-msgstr "Inglés (Canadá)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:197
-msgid "English (Colemak)"
-msgstr "Inglés (Colemark)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:198
-msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)"
-msgstr "Inglés (alternativa Dvorak internacional sin teclas muertas)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:199
-msgid "English (Dvorak international with dead keys)"
-msgstr "Inglés (Dvorak internacional con teclas muertas)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:200
-msgid "English (Dvorak)"
-msgstr "Inglés (Dvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:201
-msgid "English (Ghana)"
-msgstr "Inglés (Ghana)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:202
-msgid "English (Ghana, GILLBT)"
-msgstr "Inglés (Ghana, GILLBT)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:203
-msgid "English (Ghana, multilingual)"
-msgstr "Inglés (Ghana, multilingue)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:204
-msgid "English (India, with RupeeSign)"
-msgstr "Inglés (India, con signo de rupia)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:205
-msgid "English (Macintosh)"
-msgstr "Inglés (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:206
-msgid "English (Mali, USA Mac)"
-msgstr "Inglés (Malí, Mac de EE. UU.)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:207
-msgid "English (Mali, USA international)"
-msgstr "Inglés (Malí, EE. UU. internacional)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:208
-msgid "English (Nigeria)"
-msgstr "Inglés (Nigeria)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:209
-msgid "English (South Africa)"
-msgstr "Inglés (Sudáfrica)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:210
-msgid "English (UK)"
-msgstr "Inglés (RU)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:211
-msgid "English (UK, Colemak)"
-msgstr "Inglés (RU, Colemark)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:212
-msgid "English (UK, Dvorak UK punctuation)"
-msgstr "Dvorak (RU, puntuación Dvorak para RU)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:213
-msgid "English (UK, Dvorak)"
-msgstr "Inglés (RU, Dvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:214
-msgid "English (UK, Mac international)"
-msgstr "Inglés (RU, Mac internacional)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:215
-msgid "English (UK, Mac)"
-msgstr "Inglés (RU, Mac)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:216
-msgid "English (UK, extended, WinKeys)"
-msgstr "Inglés (RU, extendido, con teclas Windows)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:217
-msgid "English (UK, international with dead keys)"
-msgstr "Inglés (RU, internacional con teclas muertas)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:218
-msgid "English (US)"
-msgstr "Inglés (EE. UU.)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:219
-msgid "English (US, alternative international)"
-msgstr "Inglés (EE. UU. alternativa internacional)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:220
-msgid "English (US, international with dead keys)"
-msgstr "Inglés (EE. UU. internacional con teclas muertas)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:221
-msgid "English (US, with euro on 5)"
-msgstr "Inglés (EE. UU. con euro en el 5)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:222
-msgid "English (classic Dvorak)"
-msgstr "Inglés (Dvorak clásico)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:223
-msgid "English (international AltGr dead keys)"
-msgstr "Inglés (internacional con teclas muertas Alt Gr)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:224
-msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)"
-msgstr "Inglés (cambio de distribución en la tecla multiplicar/dividir)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:225
-msgid "English (left handed Dvorak)"
-msgstr "Inglés (Dvorak para zurdos)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:226
-msgid "English (programmer Dvorak)"
-msgstr "Inglés (Dvorak de programador)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:227
-msgid "English (right handed Dvorak)"
-msgstr "Inglés (Dvorak para diestros)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:228
-msgid "Ennyah DKB-1008"
-msgstr "Ennyah DKB-1008"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:229
-msgid "Enter on keypad"
-msgstr "Intro en el teclado numérico"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:230
-msgid "Esperanto"
-msgstr "Esperanto"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:231
-msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
-msgstr "Estonio (punto y coma y comilla desplazadas, obsoleto)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:232
-msgid "Estonian"
-msgstr "Estonio"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:233
-msgid "Estonian (Dvorak)"
-msgstr "Estonio (Dvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:234
-msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)"
-msgstr "Estonio (teclado EE. UU. con letras estonias)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:235
-msgid "Estonian (eliminate dead keys)"
-msgstr "Estonio (eliminar teclas muertas)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:236
-msgid "Euro on 2"
-msgstr "Euro en el 2"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:237
-msgid "Euro on 4"
-msgstr "Euro en el 4"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:238
-msgid "Euro on 5"
-msgstr "Euro en el 5"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:239
-msgid "Euro on E"
-msgstr "Euro en la E"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:240
-msgid "Everex STEPnote"
-msgstr "Everex STEPnote"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:241
-msgid "Ewe"
-msgstr "Ewe"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:242
-msgid "FL90"
-msgstr "FL90"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:243
-msgid "Faroese"
-msgstr "Faroés"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:244
-msgid "Faroese (eliminate dead keys)"
-msgstr "Faroés (eliminar teclas muertas)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:245
-msgid "Filipino"
-msgstr "Filipino"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:246
-msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)"
-msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak baybayin)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:247
-msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)"
-msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak latino)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:248
-msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)"
-msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006 baybayin)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:249
-msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)"
-msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006 latino)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:250
-msgid "Filipino (Colemak Baybayin)"
-msgstr "Filipino (Colemak baybayin)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:251
-msgid "Filipino (Colemak Latin)"
-msgstr "Filipino (Colemak latino)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:252
-msgid "Filipino (Dvorak Latin)"
-msgstr "Filipino (Dvorak latino)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:253
-msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)"
-msgstr "Filipino (QWERTY baybayin)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:254
-msgid "Finnish"
-msgstr "Finlandés"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:255
-msgid "Finnish (Mac)"
-msgstr "Croata (Mac_Croatian)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:256
-msgid "Finnish (classic)"
-msgstr "Finlandés (clásico)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:257
-msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)"
-msgstr "Finlandés (clásico, eliminar teclas muertas)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:258
-msgid "Finnish (northern Saami)"
-msgstr "Finlandés (saami del norte)"
-
-#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
-#. The description needs to be rewritten
-#: ../rules/base.xml.in.h:261
-msgid "Four-level key with abstract separators"
-msgstr "Tecla de cuarto nivel con separadores abstractos"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:262
-msgid "Four-level key with comma"
-msgstr "Tecla de cuarto nivel con coma"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:263
-msgid "Four-level key with dot"
-msgstr "Tecla de cuarto nivel con punto"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:264
-msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction"
-msgstr "Tecla de cuarto nivel con punto, restricción latin-9"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:265
-msgid "Four-level key with momayyez"
-msgstr "Tecla de cuarto nivel con momayyez"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:266
-msgid "French"
-msgstr "Francés"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:267
-msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
-msgstr "Francés (bepo, ergonómico, forma Dvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:268
-msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)"
-msgstr "Francés (bepo, ergonómico, forma Dvorak, sólo latin-9)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:269
-msgid "French (Breton)"
-msgstr "Francés (bretón)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:270
-msgid "French (Canada, Dvorak)"
-msgstr "Francés (Canadá, Dvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:271
-msgid "French (Canada, legacy)"
-msgstr "Francés (Canadá, heredado)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:272
-msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
-msgstr "Francés (República Democrática del Congo)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:273
-msgid "French (Dvorak)"
-msgstr "Francés (Dvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:274
-msgid "French (Georgian AZERTY Tskapo)"
-msgstr "Francés (AZERTY tskapo georgiano)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:275
-msgid "French (Guinea)"
-msgstr "Francés (Guinea)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:276
-msgid "French (Mac)"
-msgstr "Francés (Mac)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:277
-msgid "French (Mali, alternative)"
-msgstr "Francés (Malí, alternativa)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:278
-msgid "French (Morocco)"
-msgstr "Francés (Marruecos)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:279
-msgid "French (Occitan)"
-msgstr "Francés (occitano)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:280
-msgid "French (Sun dead keys)"
-msgstr "Francés (teclas muertas de Sun)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:281
-msgid "French (Switzerland)"
-msgstr "Francés (Suiza)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:282
-msgid "French (Switzerland, Mac)"
-msgstr "Francés (Suiza, Mac)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:283
-msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
-msgstr "Francés (Suiza, teclas muertas de Sun)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:284
-msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)"
-msgstr "Francés (Suiza, eliminar teclas muertas)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:285
-msgid "French (alternative)"
-msgstr "Francés (alternativa)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:286
-msgid "French (alternative, Sun dead keys)"
-msgstr "Francés (alternativa, teclas muertas de Sun)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:287
-msgid "French (alternative, eliminate dead keys)"
-msgstr "Francés (alternativa, eliminar teclas muertas)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:288
-msgid "French (alternative, latin-9 only)"
-msgstr "Francés (alternativa, sólo latin-9)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:289
-msgid "French (eliminate dead keys)"
-msgstr "Francés (eliminar teclas muertas)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:290
-msgid "French (legacy alternative)"
-msgstr "Francés (heredado, alternativa)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:291
-msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)"
-msgstr "Francés (heredado, alternativa, teclas muertas de Sun)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:292
-msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)"
-msgstr "Francés (heredado, alternativa, eliminar teclas muertas)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:293
-msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
-msgstr "Portátil Fujitsu-Siemens Computers AMILO"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:294
-msgid "Fula"
-msgstr "Fula"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:295
-msgid "GBr"
-msgstr "GBr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:296
-msgid "Ga"
-msgstr "Ga"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:297
-msgid "Generic 101-key PC"
-msgstr "PC genérico 101 teclas"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:298
-msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
-msgstr "PC genérico 102 teclas (intl)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:299
-msgid "Generic 104-key PC"
-msgstr "PC genérico 104 teclas"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:300
-msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
-msgstr "PC genérico 105 teclas (intl)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:301
-msgid "Genius Comfy KB-12e"
-msgstr "Genius Comfy KB-12e"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:302
-msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
-msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:303
-msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:304
-msgid "Genius KB-19e NB"
-msgstr "Genius KB-19e NB"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:305
-msgid "Genius KKB-2050HS"
-msgstr "Genius KKB-2050HS"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:306
-msgid "Georgian"
-msgstr "Georgiano"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:307
-msgid "Georgian (MESS)"
-msgstr "Georgiano (MESS)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:308
-msgid "Georgian (Ossetian)"
-msgstr "Georgiano (osetio)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:309
-msgid "Georgian (ergonomic)"
-msgstr "Georgiano (ergonómico)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:310
-msgid "German"
-msgstr "Alemán"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:311
-msgid "German (Austria)"
-msgstr "Alemán (Austria)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:312
-msgid "German (Austria, Mac)"
-msgstr "Alemán (Austria, Mac)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:313
-msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
-msgstr "Alemán (Austria, teclas muertas de Sun)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:314
-msgid "German (Austria, eliminate dead keys)"
-msgstr "Alemán (Austria, eliminar teclas muertas)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:315
-msgid "German (Dvorak)"
-msgstr "Alemán (Dvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:316
-msgid "German (Mac)"
-msgstr "Alemán (Mac)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:317
-msgid "German (Mac, eliminate dead keys)"
-msgstr "Alemán (Mac, eliminar teclas muertas)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:318
-msgid "German (Neo 2)"
-msgstr "Alemán (Neo 2)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:319
-msgid "German (Romanian keyboard with German letters)"
-msgstr "Alemán (teclado rumano con letras alemanas)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:320
-msgid "German (Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys)"
-msgstr "Alemán (teclado rumano con teclas alemanas, eliminar teclas muertas)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:321
-msgid "German (Sun dead keys)"
-msgstr "Alemán (teclas muertas de Sun)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:322
-msgid "German (Switzerland, Mac)"
-msgstr "Alemán (Suiza, Mac)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:323
-msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
-msgstr "Alemán (Suiza, teclas muertas de Sun)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:324
-msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)"
-msgstr "Alemán (Suiza, eliminar teclas muertas)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:325
-msgid "German (dead acute)"
-msgstr "Alemán (acento muerto)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:326
-msgid "German (dead grave acute)"
-msgstr "Alemán (acento grave muerto)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:327
-msgid "German (eliminate dead keys)"
-msgstr "Alemán (eliminar teclas muertas)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:328
-msgid "German (lower Sorbian qwertz)"
-msgstr "Alemán (bajo sorbio qwertz)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:329
-msgid "German (lower Sorbian)"
-msgstr "Alemán (bajo sorbio)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:330
-msgid "German (qwerty)"
-msgstr "Alemán (qwerty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:331
-msgid "Greek"
-msgstr "Griego"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:332
-msgid "Greek (eliminate dead keys)"
-msgstr "Griego (eliminar teclas muertas)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:333
-msgid "Greek (extended)"
-msgstr "Griego (extendido)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:334
-msgid "Greek (polytonic)"
-msgstr "Griego (politónico)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:335
-msgid "Greek (simple)"
-msgstr "Griego (simple)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:336
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Gujarati"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:337
-msgid "Gyration"
-msgstr "Gyration"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:338
-msgid "HTC Dream"
-msgstr "HTC Dream"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:339
-msgid "Happy Hacking Keyboard"
-msgstr "Happy Hacking Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:340
-msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
-msgstr "Happy Hacking Keyboard para Mac"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:341
-msgid "Hausa"
-msgstr "Hausa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:342
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Hebreo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:343
-msgid "Hebrew (Phonetic)"
-msgstr "Hebreo (fonético)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:344
-msgid "Hebrew (Tiro)"
-msgstr "Hebreo (tiro)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:345
-msgid "Hebrew (lyx)"
-msgstr "Hebreo (lyx)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:346
-msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
-msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:347
-msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
-msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:348
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:349
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:350
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:351
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:352
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:353
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:354
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:355
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:356
-msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
-msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:357
-msgid "Hewlett-Packard nx9020"
-msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:358
-msgid "Hexadecimal"
-msgstr "Hexadecimal"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:359
-msgid "Hindi (Bolnagri)"
-msgstr "Hindi (bolnagri)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:360
-msgid "Hindi (Wx)"
-msgstr "Hindi (Wx)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:361
-msgid "Honeywell Euroboard"
-msgstr "Honeywell Euroboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:362
-msgid "Htc Dream phone"
-msgstr "Teléfono HTC Dream"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:363
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Húngaro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:364
-msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)"
-msgstr "Húngaro (101/qwerty/coma/teclas muertas)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:365
-msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
-msgstr "Húngaro (101/qwerty/coma/eliminar teclas muertas)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:366
-msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)"
-msgstr "Húngaro (101/qwerty/punto/teclas muertas)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:367
-msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
-msgstr "Húngaro (101/qwerty/punto/eliminar teclas muertas)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:368
-msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)"
-msgstr "Húngaro (101/qwertz/coma/teclas muertas)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:369
-msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
-msgstr "Húngaro (101/qwertz/coma/eliminar teclas muertas)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:370
-msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)"
-msgstr "Húngaro (101/qwertz/punto/teclas muertas)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:371
-msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
-msgstr "Húngaro (101/qwertz/punto/eliminar teclas muertas)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:372
-msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)"
-msgstr "Húngaro (102/qwerty/coma/teclas muertas)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:373
-msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
-msgstr "Húngaro (102/qwerty/coma/eliminar teclas muertas)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:374
-msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)"
-msgstr "Húngaro (102/qwerty/punto/teclas muertas)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:375
-msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
-msgstr "Húngaro (102/qwerty/punto/eliminar teclas muertas)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:376
-msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)"
-msgstr "Húngaro (102/qwertz/coma/teclas muertas)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:377
-msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
-msgstr "Húngaro (102/qwertz/coma/eliminar teclas muertas)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:378
-msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)"
-msgstr "Húngaro (102/qwertz/punto/teclas muertas)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:379
-msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
-msgstr "Húngaro (102/qwertz/punto/eliminar teclas muertas)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:380
-msgid "Hungarian (eliminate dead keys)"
-msgstr "Húngaro (eliminar teclas muertas)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:381
-msgid "Hungarian (qwerty)"
-msgstr "Húngaro (qwerty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:382
-msgid "Hungarian (standard)"
-msgstr "Húngaro (estándar)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:383
-msgid "Hyper is mapped to Win-keys"
-msgstr "Hyper está mapeada a las teclas Windows"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:384
-msgid "IBM Rapid Access"
-msgstr "IBM Rapid Access"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:385
-msgid "IBM Rapid Access II"
-msgstr "IBM Rapid Access II"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:386
-msgid "IBM Space Saver"
-msgstr "IBM Space Saver"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:387
-msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:388
-msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
-msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:389
-msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
-msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:390
-msgid "Icelandic"
-msgstr "Islandés"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:391
-msgid "Icelandic (Dvorak)"
-msgstr "Islandés (Dvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:392
-msgid "Icelandic (Mac)"
-msgstr "Islandés (Mac)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:393
-msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
-msgstr "Islandés (teclas muertas de Sun)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:394
-msgid "Icelandic (eliminate dead keys)"
-msgstr "Islandés (eliminar teclas muertas)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:395
-msgid "Igbo"
-msgstr "Igbo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:396
-msgid "Indian"
-msgstr "Indio"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:397
-msgid "Inuktitut"
-msgstr "Inuktitut"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:398
-msgid "Iraqi"
-msgstr "Iraquí"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:399
-msgid "Irish"
-msgstr "Irlandés"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:400
-msgid "Irish (CloGaelach)"
-msgstr "Irlandés (clogaelach)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:401
-msgid "Irish (Ogham IS434)"
-msgstr "Irlandés (ogham IS434)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:402
-msgid "Irish (Ogham)"
-msgstr "Irlandés (ogham)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:403
-msgid "Irish (UnicodeExpert)"
-msgstr "Irlandés (UnicodeExperto)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:404
-msgid "Italian"
-msgstr "Italiano"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:405
-msgid "Italian (Georgian)"
-msgstr "Italiano (georgiano)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:406
-msgid "Italian (Mac)"
-msgstr "Italiano (Mac)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:407
-msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)"
-msgstr "Italiano (teclado EE. UU. con letras italianas)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:408
-msgid "Italian (eliminate dead keys)"
-msgstr "Italiano (eliminar teclas muertas)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:409
-msgid "Japanese"
-msgstr "Japones"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:410
-msgid "Japanese (Kana 86)"
-msgstr "Japonés (kana 86)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:411
-msgid "Japanese (Kana)"
-msgstr "Japonés (kana)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:412
-msgid "Japanese (Mac)"
-msgstr "Japonés (Mac)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:413
-msgid "Japanese (OADG 109A)"
-msgstr "Japonés (OADG 109A)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:414
-msgid "Japanese (PC-98xx Series)"
-msgstr "Japonés (series PC-98xx)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:415
-msgid "Japanese keyboard options"
-msgstr "Opciones de teclado japonés"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:416
-msgid "Kana Lock key is locking"
-msgstr "La tecla Bloq Kana está bloqueando"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:417
-msgid "Kannada"
-msgstr "Kannada"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:418
-msgid "Kazakh"
-msgstr "Kazajo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:419
-msgid "Kazakh (with Russian)"
-msgstr "Kazajo (con ruso)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:420
-msgid "Key sequence to kill the X server"
-msgstr "Secuencia de teclas para matar el servidor X"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:421
-msgid "Key to choose 3rd level"
-msgstr "Tecla para seleccionar el 3er nivel"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:422
-msgid "Key to choose 5th level"
-msgstr "Tecla para seleccionar el 5o nivel"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:423
-msgid "Key(s) to change layout"
-msgstr "Tecla(s) para cambiar la distribución"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:424
-msgid "Keytronic FlexPro"
-msgstr "Keytronic FlexPro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:425
-msgid "Khmer (Cambodian)"
-msgstr "Khmer (camboyano)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:426
-msgid "Kikuyu"
-msgstr "kikuyu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:427
-msgid "Kinesis"
-msgstr "Kinesis"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:428
-msgid "Korean"
-msgstr "Coreano"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:429
-msgid "Korean (101/104 key compatible)"
-msgstr "Coreano (101/104 teclas compatible)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:430
-msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
-msgstr "Kurdo (Irán, arábigolatino)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:431
-msgid "Kurdish (Iran, F)"
-msgstr "Kurdo (Irán, F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:432
-msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
-msgstr "Kurdo (Irán latino Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:433
-msgid "Kurdish (Iran, latin alt-Q)"
-msgstr "Kurdo (latino Alt-Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:434
-msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
-msgstr "Kurdo (Irak, arábigolatino)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:435
-msgid "Kurdish (Iraq, F)"
-msgstr "Kurdo (Irak, F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:436
-msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
-msgstr "Kurdo (Irak, latino Alt-Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:437
-msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
-msgstr "Kurdo (Irak, latino Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:438
-msgid "Kurdish (Syria, F)"
-msgstr "Kurdo (Siria, F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:439
-msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
-msgstr "Kurdo (Siria, latino Alt-Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:440
-msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
-msgstr "Kurdo (Siria, latino Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:441
-msgid "Kurdish (Turkey, F)"
-msgstr "Kurdo (Turquía, F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:442
-msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
-msgstr "Kurdo (Turquía, latino Alt-Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:443
-msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
-msgstr "Kurdo (Turquía, latino Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:444
-msgid "Kutenai"
-msgstr "Kutenai"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:445
-msgid "Kyrgyz"
-msgstr "Kirguí"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:446
-msgid "Kyrgyz (phonetic)"
-msgstr "Kirguí (fonético)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:447
-msgid "Lao"
-msgstr "Lao"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:448
-msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
-msgstr "Lao (distribución propuesta STEA estándar)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:449
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
-msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:450
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
-msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:451
-msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
-msgstr "Laptop/notebook eMachines m68xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:452
-msgid "Latvian"
-msgstr "Letón"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:453
-msgid "Latvian (Apostrophe ' variant)"
-msgstr "Letón (variante con apóstrofo «'»)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:454
-msgid "Latvian (F variant)"
-msgstr "Letón (variante de letra F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:455
-msgid "Latvian (Tilde ~ variant)"
-msgstr "Letón (variante virgulilla «~»)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:456
-msgid "Left Alt"
-msgstr "Alt izquierda"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:457
-msgid "Left Alt (while pressed)"
-msgstr "Alt izquierda (mientras está pulsado)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:458
-msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
-msgstr "Alt izquierda está cambiado con Windows izquierda"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:459
-msgid "Left Ctrl"
-msgstr "Ctrl izquierda"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:460
-msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)"
-msgstr "Ctrl izquierda (a la primera distribución), Ctrl derecha (a la última distribución)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:461
-msgid "Left Ctrl+Left Shift"
-msgstr "Ctrl izquierda + Mayús izquierda"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:462
-msgid "Left Shift"
-msgstr "Mayús izquierda"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:463
-msgid "Left Win"
-msgstr "Win izquierda"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:464
-msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
-msgstr "Win izquierda (a la primera distribución), Win/Menu derecha (a la última distribución)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:465
-msgid "Left Win (while pressed)"
-msgstr "Tecla Windows izquierda (al pulsarla)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:466
-msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-msgstr "Win izquierda elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:467
-msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "Win izquierda elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel, una pulsación libera el bloqueo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:468
-msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)"
-msgstr "Ctrl izquierda + Ctrl derecha (a la primera distribución), Ctrl derecha + Menú (a la segunda distribución)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:469
-msgid "Legacy"
-msgstr "Heredado"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:470
-msgid "Legacy Wang 724"
-msgstr "Wang 724 heredado"
-
-#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: ../rules/base.xml.in.h:472
-msgid "Legacy key with comma"
-msgstr "Tecla heredada con coma"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:473
-msgid "Legacy key with dot"
-msgstr "Tecla heredada con punto"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:474
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "Lituano"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:475
-msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
-msgstr "Lituano (IBM LST 1205-92)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:476
-msgid "Lithuanian (LEKP)"
-msgstr "Lituano (LEKP)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:477
-msgid "Lithuanian (LEKPa)"
-msgstr "Lituano (LEKPa)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:478
-msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)"
-msgstr "Lituano (teclado de EE. UU. con letras lituanas)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:479
-msgid "Lithuanian (standard)"
-msgstr "Lituano (estándar)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:480
-msgid "Logitech Access Keyboard"
-msgstr "Logitech Access Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:481
-msgid "Logitech Cordless Desktop"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:482
-msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (opción alternativa)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:483
-msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:484
-msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:485
-msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:486
-msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:487
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (opción alternativa 2)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:488
-msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:489
-msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:490
-msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
-msgstr "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:491
-msgid "Logitech Generic Keyboard"
-msgstr "Logitech, teclado genérico"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:492
-msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
-msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:493
-msgid "Logitech Internet Keyboard"
-msgstr "Logitech Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:494
-msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
-msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:495
-msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
-msgstr "Logitech Media Elite Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:496
-msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
-msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:497
-msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
-msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:498
-msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
-msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:499
-msgid "Logitech diNovo Keyboard"
-msgstr "Logitech diNovo Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:500
-msgid "Logitech iTouch"
-msgstr "Logitech iTouch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:501
-msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
-msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (modelo Y-RB6)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:502
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
-msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:503
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
-msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:504
-msgid "MacBook/MacBook Pro"
-msgstr "MacBook/MacBook Pro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:505
-msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
-msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:506
-msgid "Macedonian"
-msgstr "Macedonio"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:507
-msgid "Macedonian (eliminate dead keys)"
-msgstr "Macedonio (eliminar teclas muertas)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:508
-msgid "Macintosh"
-msgstr "Macintosh"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:509
-msgid "Macintosh Old"
-msgstr "Macintosh antiguo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:510
-msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
-msgstr "Hacer de Bloq Mayús un Retroceso adicional"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:511
-msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym"
-msgstr "Hacer de Bloq Mayús un Control adicional pero mantener el símbolo de tecla Caps_Lock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:512
-msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
-msgstr "Hacer de Bloq Mayús un Ctrl adicional"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:513
-msgid "Make Caps Lock an additional ESC"
-msgstr "Hacer de Bloq Mayús un Esc adicional"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:514
-msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
-msgstr "Hacer de Bloq Mayús un Hyper adicional"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:515
-msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
-msgstr "Hacer de Bloq Mayús un Bloq Num adicional"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:516
-msgid "Make Caps Lock an additional Super"
-msgstr "Hacer de Bloq Mayús un Super adicional"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:517
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Malayalam"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:518
-msgid "Malayalam (Lalitha)"
-msgstr "Malayalam (lalitha)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:519
-msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)"
-msgstr "Malayam (InScript mejorado con signo de rupia)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:520
-msgid "Maltese"
-msgstr "Maltés"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:521
-msgid "Maltese (with US layout)"
-msgstr "Maltés (con distribución para EE. UU.)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:522
-msgid "Memorex MX1998"
-msgstr "Memorex MX1998"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:523
-msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
-msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:524
-msgid "Memorex MX2750"
-msgstr "Memorex MX2750"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:525
-msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:526
-msgid "Meta is mapped to Left Win"
-msgstr "Meta está mapeada a la tecla Windows izquierda"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:527
-msgid "Meta is mapped to Win keys"
-msgstr "Meta está mapeada a las teclas Windows"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:528
-msgid "Meta on Left Ctrl"
-msgstr "Meta en Ctrl izquierda"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:529
-msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
-msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:530
-msgid "Microsoft Internet Keyboard"
-msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:531
-msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
-msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, sueco"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:532
-msgid "Microsoft Natural"
-msgstr "Microsoft Natural"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:533
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:534
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:535
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:536
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:537
-msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000"
-msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:538
-msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
-msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:539
-msgid "Microsoft Office Keyboard"
-msgstr "Microsoft Office Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:540
-msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
-msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:541
-msgid "Miscellaneous compatibility options"
-msgstr "Opciones misceláneas de compatiblidad"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:542
-msgid "Mongolian"
-msgstr "Mongol"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:543
-msgid "Montenegrin"
-msgstr "Montenegrino"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:544
-msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)"
-msgstr "Montenegrino (cirílico con guillemots)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:545
-msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
-msgstr "Montenegrino (cirílico)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:546
-msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)"
-msgstr "Montenegrino (cirílico, Z y ZHE intercambiados)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:547
-msgid "Montenegrin (Latin qwerty)"
-msgstr "Montenegrino (latino qwerty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:548
-msgid "Montenegrin (Latin unicode qwerty)"
-msgstr "Montenegrino (latino Unicode qwerty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:549
-msgid "Montenegrin (Latin unicode)"
-msgstr "Montenegrino (latino Unicode)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:550
-msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)"
-msgstr "Montenegrino (latino con guillemots)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:551
-msgid "Māori"
-msgstr "Maorí"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:552
-msgid "NICOLA-F style Backspace"
-msgstr "Retroceso estilo NICOLA-F"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:553
-msgid "Nepali"
-msgstr "Nepalí"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:554
-msgid "Non-breakable space character at fourth level"
-msgstr "Carácter de espacio no separable en el cuarto nivel"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:555
-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
-msgstr "Carácter de espacio no separable en el cuarto nivel, carácter de espacio estrecho no separable en el sexto nivel"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:556
-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
-msgstr "Carácter de espacio no separable en el cuarto nivel, carácter de espacio estrecho no separable en el sexto nivel (a través de Ctrl+Mayús)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:557
-msgid "Non-breakable space character at second level"
-msgstr "Carácter de espacio no separable en el segundo nivel"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:558
-msgid "Non-breakable space character at third level"
-msgstr "Carácter de espacio no separable en el tercer nivel"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:559
-msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
-msgstr "Carácter de espacio no separable en el tercer nivel, nada en el cuarto nivel"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:560
-msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
-msgstr "Carácter de espacio no separable en el tercer nivel, carácter de espacio estrecho no separable en el cuarto nivel"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:561
-msgid "Northgate OmniKey 101"
-msgstr "Northgate OmniKey 101"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:562
-msgid "Norwegian"
-msgstr "Noruego"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:563
-msgid "Norwegian (Dvorak)"
-msgstr "Noruego (Dvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:564
-msgid "Norwegian (Mac)"
-msgstr "Noruego (Mac)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:565
-msgid "Norwegian (Mac, eliminate dead keys)"
-msgstr "Noruego (Mac, eliminar teclas muertas)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:566
-msgid "Norwegian (Northern Saami"
-msgstr "Noruego (saami del norte)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:567
-msgid "Norwegian (eliminate dead keys)"
-msgstr "Noruego (eliminar teclas muertas)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:568
-msgid "Norwegian (northern Saami, eliminate dead keys)"
-msgstr "Noruego (saami del norte, eliminar teclas muertas)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:569
-msgid "Num Lock"
-msgstr "Bloq Num"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:570
-msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
-msgstr "Comportamiento de la tecla Supr del teclado numérico"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:571
-msgid "Numeric keypad keys work as with Mac"
-msgstr "Las teclas del teclado numérico funcionan como en un Mac"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:572
-msgid "Numeric keypad layout selection"
-msgstr "Selección de distribución de teclado numérico"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:573
-msgid "OLPC"
-msgstr "OLPC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:574
-msgid "Oriya"
-msgstr "Oriya"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:575
-msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
-msgstr "Teclado Oretec MCK-800 MM/Internet"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:576
-msgid "PC-98xx Series"
-msgstr "PC-98xx Series"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:577
-msgid "Pashto"
-msgstr "Pashto"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:578
-msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
-msgstr "Pashto (Afganistán, OLPC)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:579
-msgid "Pause"
-msgstr "Pausa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:580
-msgid "Persian"
-msgstr "Persa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:581
-msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
-msgstr "Persa (Afganistán, OLPC dari)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:582
-msgid "Persian (with Persian Keypad)"
-msgstr "Persa (con teclado persa)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:583
-msgid "Philippines - Dvorak (Baybayin)"
-msgstr "Filipinas: Dvorak (baybayin)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:584
-msgid "Polish"
-msgstr "Polaco"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:585
-msgid "Polish (Dvorak)"
-msgstr "Polaco (Dvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:586
-msgid "Polish (Dvorak, polish quotes on key 1)"
-msgstr "Polaco (Dvorak, comillas polacas en la tecla 1)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:587
-msgid "Polish (Dvorak, polish quotes on quotemark key)"
-msgstr "Polaco (Dvorak, comillas polacas en la tecla de comillas)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:588
-msgid "Polish (Kashubian)"
-msgstr "Polaco (casubio)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:589
-msgid "Polish (programmer Dvorak)"
-msgstr "Polaco (Dvorak de programador)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:590
-msgid "Polish (qwertz)"
-msgstr "Polaco (qwertz)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:591
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portugués"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:592
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "Portugués (Brasil)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:593
-msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
-msgstr "Portugués (Brasil, Dvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:594
-msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)"
-msgstr "Portugués (Brasil, eliminar teclas muertas)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:595
-msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)"
-msgstr "Portugués (Brasil, nativo para esperanto)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:596
-msgid "Portuguese (Brazil, nativo for USA keyboards)"
-msgstr "Portugués (Brasil, nativo para teclados de EE. UU.)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:597
-msgid "Portuguese (Brazil, nativo)"
-msgstr "Portugués (Brasil, nativo)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:598
-msgid "Portuguese (Mac)"
-msgstr "Portugués (Mac)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:599
-msgid "Portuguese (Mac, Sun dead keys)"
-msgstr "Portugués (Mac, teclas muertas de Sun)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:600
-msgid "Portuguese (Mac, eliminate dead keys)"
-msgstr "Portugués (Mac, eliminar teclas muertas)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:601
-msgid "Portuguese (Nativo for Esperanto)"
-msgstr "Portugués (nativo para esperanto)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:602
-msgid "Portuguese (Nativo for USA keyboards)"
-msgstr "Portugués (nativo para teclados de EE. UU.)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:603
-msgid "Portuguese (Nativo)"
-msgstr "Portugués (nativo)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:604
-msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
-msgstr "Portugués (teclas muertas de Sun)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:605
-msgid "Portuguese (eliminate dead keys)"
-msgstr "Portugués (eliminar teclas muertas)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:606
-msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:607
-msgid "PrtSc"
-msgstr "PrtSc"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:608
-msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
-msgstr "Panyabí (gurmukhi jhelum)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:609
-msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
-msgstr "Panyabí (gurmukhi)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:610
-msgid "QTronix Scorpius 98N+"
-msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:611
-msgid "Right Alt"
-msgstr "Alt derecho"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:612
-msgid "Right Alt (while pressed)"
-msgstr "Alt derecho (mientras está pulsado)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:613
-msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "Alt derecho elige el 5º nivel y activa el bloqueo de 5º nivel al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel, una pulsación libera el bloqueo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:614
-msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-msgstr "Alt derecha elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:615
-msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "Alt derecha elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel, una pulsación libera el bloqueo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:616
-msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
-msgstr "La tecla Alt derecha nunca elige el 3er nivel"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:617
-msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key"
-msgstr "La tecla Alt derecha, Mayús+Alt derecha es tecla Multi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:618
-msgid "Right Ctrl"
-msgstr "Ctrl derecho"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:619
-msgid "Right Ctrl (while pressed)"
-msgstr "Ctrl derecho (mientras está pulsado)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:620
-msgid "Right Ctrl as Right Alt"
-msgstr "Ctrl derecho como Alt derecho"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:621
-msgid "Right Ctrl is mapped to Menu"
-msgstr "Ctrl derecho está mapeada a la tecla Menú"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:622
-msgid "Right Ctrl+Right Shift"
-msgstr "Ctrl derecho + Mayús derecho"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:623
-msgid "Right Shift"
-msgstr "Mayús derecho"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:624
-msgid "Right Win"
-msgstr "Windows derecho"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:625
-msgid "Right Win (while pressed)"
-msgstr "La tecla Windows (mientras está pulsada)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:626
-msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-msgstr "Win derecha elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:627
-msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "Win derecha elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel, una pulsación libera el bloqueo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:628
-msgid "Romanian"
-msgstr "Rumano"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:629
-msgid "Romanian (Crimean Tatar Dobruca-1 Q)"
-msgstr "Rumano (Dobruca-1 Q del tártaro de Crimea)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:630
-msgid "Romanian (Crimean Tatar Dobruca-2 Q)"
-msgstr "Rumano (Dobruca-2 Q del tártaro de Crimea)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:631
-msgid "Romanian (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)"
-msgstr "Rumano (Alt-Q turca del tártaro de Crimea)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:632
-msgid "Romanian (Crimean Tatar Turkish F)"
-msgstr "Rumano (F turca del tártaro de Crimea)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:633
-msgid "Romanian (WinKeys)"
-msgstr "Rumano (teclas Windows)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:634
-msgid "Romanian (cedilla)"
-msgstr "Rumano (cedilla)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:635
-msgid "Romanian (standard cedilla)"
-msgstr "Rumano (cedilla estándar)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:636
-msgid "Romanian (standard)"
-msgstr "Rumano (estándar)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:637
-msgid "Rupee on 4"
-msgstr "Rupia en el 4"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:638
-msgid "Russian"
-msgstr "Ruso"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:639
-msgid "Russian (Bashkirian)"
-msgstr "Ruso (bashkiriano)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:640
-msgid "Russian (Chuvash Latin)"
-msgstr "Ruso (chuvash latino)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:641
-msgid "Russian (Chuvash)"
-msgstr "Ruso (chuvash)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:642
-msgid "Russian (DOS)"
-msgstr "Ruso (DOS)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:643
-msgid "Russian (Georgia)"
-msgstr "Ruso (Georgia)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:644
-msgid "Russian (Germany, phonetic)"
-msgstr "Ruso (Alemania, fonético)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:645
-msgid "Russian (Kalmyk)"
-msgstr "Ruso (calmuco)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:646
-msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
-msgstr "Ruso (Kazajstán, con kazajo)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:647
-msgid "Russian (Komi)"
-msgstr "Ruso (komi)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:648
-msgid "Russian (Mari)"
-msgstr "Ruso (mari)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:649
-msgid "Russian (Ossetian, WinKeys)"
-msgstr "Ruso (osetio, teclas Windows)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:650
-msgid "Russian (Ossetian, legacy)"
-msgstr "Ruso (osetio, heredado)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:651
-msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
-msgstr "Ruso (Polonia, Dvorak fonético)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:652
-msgid "Russian (Serbian)"
-msgstr "Ruso (serbio)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:653
-msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
-msgstr "Ruso (sueco, fonético)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:654
-msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)"
-msgstr "Ruso (sueco, fonético, eliminar teclas muertas)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:655
-msgid "Russian (Tatar)"
-msgstr "Ruso (tártaro)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:656
-msgid "Russian (US, phonetic)"
-msgstr "Ruso (EE. UU., fonético)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:657
-msgid "Russian (Udmurt)"
-msgstr "Ruso (urdmurto)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:658
-msgid "Russian (Yakut)"
-msgstr "Ruso (yakuto)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:659
-msgid "Russian (legacy)"
-msgstr "Ruso (heredado)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:660
-msgid "Russian (phonetic WinKeys)"
-msgstr "Ruso (fonético con teclas Windows)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:661
-msgid "Russian (phonetic)"
-msgstr "Ruso (fonético)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:662
-msgid "Russian (typewriter)"
-msgstr "Ruso (máquina de escribir)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:663
-msgid "Russian (typewriter, legacy)"
-msgstr "Ruso (máquina de escribir, heredado)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:664
-msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
-msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:665
-msgid "SK-1300"
-msgstr "SK-1300"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:666
-msgid "SK-2500"
-msgstr "SK-2500"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:667
-msgid "SK-6200"
-msgstr "SK-6200"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:668
-msgid "SK-7100"
-msgstr "SK-7100"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:669
-msgid "SVEN Ergonomic 2500"
-msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:670
-msgid "SVEN Slim 303"
-msgstr "SVEN Slim 303"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:671
-msgid "Saisiyat (Taiwan)"
-msgstr "Saisiyat (Taiwán)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:672
-msgid "Samsung SDM 4500P"
-msgstr "Samsung SDM 4500P"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:673
-msgid "Samsung SDM 4510P"
-msgstr "Samsung SDM 4510P"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:674
-msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
-msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:675
-msgid "Scroll Lock"
-msgstr "Bloq Despl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:676
-msgid "Secwepemctsin"
-msgstr "Shuswap"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:677
-msgid "Semi-colon on third level"
-msgstr "Punto y coma en tercer nivel"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:678
-msgid "Serbian"
-msgstr "Serbio"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:679
-msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)"
-msgstr "Serbio (latino Unicode qwerty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:680
-msgid "Serbian (Latin Unicode)"
-msgstr "Serbio (latino Unicode)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:681
-msgid "Serbian (Latin qwerty)"
-msgstr "Serbio (latino qwerty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:682
-msgid "Serbian (Latin with guillemets)"
-msgstr "Serbio (latino con guillemots)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:683
-msgid "Serbian (Latin)"
-msgstr "Serbio (latino)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:684
-msgid "Serbian (Pannonian Rusyn Homophonic)"
-msgstr "Serbio (rusino de Panonia homofónico)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:685
-msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)"
-msgstr "Serbio (Z y ZHE intercambiados)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:686
-msgid "Serbian (with guillemets)"
-msgstr "Serbio (con guillemots)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:687
-msgid "Serbo-Croatian (US)"
-msgstr "Serbocroata (EE. UU.)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:688
-msgid "Shift cancels Caps Lock"
-msgstr "Mayús cancela Bloq Mayús"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:689
-msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
-msgstr "Mayús no cancela Bloq Num, en su lugar elije el 3er nivel"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:690
-msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
-msgstr "Mayús con las teclas del teclado numérico funcionan como en MS Windows"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:691
-msgid "Shift+Caps Lock"
-msgstr "Mayús+Bloq Mayús"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:692
-msgid "Sindhi"
-msgstr "Sindhi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:693
-msgid "Sinhala"
-msgstr "Sinhala"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:694
-msgid "Slovak"
-msgstr "Eslovaco"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:695
-msgid "Slovak (extended Backslash)"
-msgstr "Eslovaco (contrabarra extendida)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:696
-msgid "Slovak (qwerty)"
-msgstr "Eslovaco (qwerty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:697
-msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)"
-msgstr "Eslovaco (qwerty, contrabarra extendida)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:698
-msgid "Slovene"
-msgstr "Esloveno"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:699
-msgid "Slovene (US keyboard with Slovenian letters)"
-msgstr "Esloveno (teclado EE. UU. con letras eslovenas)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:700
-msgid "Slovene (use guillemets for quotes)"
-msgstr "Esloveno (usar guillemots para comillas)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:701
-msgid "Spanish"
-msgstr "Español"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:702
-msgid "Spanish (Asturian variant with bottom-dot H and bottom-dot L)"
-msgstr "Español (variante asturiana con H de medio punto y L de medio punto)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:703
-msgid "Spanish (Catalan variant with middle-dot L)"
-msgstr "Español (variante catalana con L de medio punto)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:704
-msgid "Spanish (Dvorak)"
-msgstr "Español (Dvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:705
-msgid "Spanish (Latin American)"
-msgstr "Español (latinoamericano)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:706
-msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)"
-msgstr "Español (latinoamericano, eliminar teclas muertas)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:707
-msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)"
-msgstr "Español (latinoamericano, incluir tilde muerta)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:708
-msgid "Spanish (Latin American, sun dead keys)"
-msgstr "Español (latinoamericano, teclas muertas de Sun)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:709
-msgid "Spanish (Mac)"
-msgstr "Español (Mac)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:710
-msgid "Spanish (Sun dead keys)"
-msgstr "Español (teclas muertas de Sun)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:711
-msgid "Spanish (eliminate dead keys)"
-msgstr "Español (eliminar teclas muertas)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:712
-msgid "Spanish (include dead tilde)"
-msgstr "Español (incluir tilde muerta)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:713
-msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
-msgstr "Teclas especiales (Ctrl+Alt+«tecla») manipuladas en un servidor"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:714
-msgid "Sun Type 5/6"
-msgstr "Sun tipo 5/6"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:715
-msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
-msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:716
-msgid "Swahili (Kenya)"
-msgstr "Swahili (Kenia)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:717
-msgid "Swahili (Tanzania)"
-msgstr "Swahili (Tanzania)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:718
-msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
-msgstr "Intercambiar Ctrl y Bloq Mayús"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:719
-msgid "Swap ESC and Caps Lock"
-msgstr "Intercambiar ESC y Bloq Mayús"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:720
-msgid "Swedish"
-msgstr "Sueco"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:721
-msgid "Swedish (Dvorak)"
-msgstr "Sueco (Dvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:722
-msgid "Swedish (Mac)"
-msgstr "Sueco (Mac)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:723
-msgid "Swedish (Svdvorak)"
-msgstr "Sueco (Svdvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:724
-msgid "Swedish (eliminate dead keys)"
-msgstr "Sueco (eliminar teclas muertas)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:725
-msgid "Swedish (northern Saami)"
-msgstr "Sueco (Saami del norte)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:726
-msgid "Swiss"
-msgstr "Suizo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:727
-msgid "Swiss (legacy)"
-msgstr "Suizo (heredado)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:728
-msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
-msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:729
-msgid "Syriac"
-msgstr "Sirio"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:730
-msgid "Syriac (phonetic)"
-msgstr "Sirio (fonético)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:731
-msgid "Taiwanese"
-msgstr "Taiwanés"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:732
-msgid "Taiwanese (indigenous)"
-msgstr "Taiwanés (autóctono)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:733
-msgid "Tajik"
-msgstr "Tajico"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:734
-msgid "Tajik (legacy)"
-msgstr "Tajico (heredado)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:735
-msgid "Tamil"
-msgstr "Tamil"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:736
-msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
-msgstr "Tamil (Sri Lanka, máquina de escribir TAB)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:737
-msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)"
-msgstr "Tamil (Sri Lanka, Unicode)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:738
-msgid "Tamil (TAB typewriter)"
-msgstr "Tamil (máquina de escribir TAB)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:739
-msgid "Tamil (TSCII typewriter)"
-msgstr "Tamil (máquina de escribir TSCII)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:740
-msgid "Tamil (Unicode)"
-msgstr "Tamil (Unicode)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:741
-msgid "Tamil (keyboard with numerals)"
-msgstr "Tamil (teclado con números)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:742
-msgid "Targa Visionary 811"
-msgstr "Targa Visionary 811"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:743
-msgid "Telugu"
-msgstr "Telugu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:744
-msgid "Thai"
-msgstr "Tailandés"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:745
-msgid "Thai (Pattachote)"
-msgstr "Tailandés (Pattachote)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:746
-msgid "Thai (TIS-820.2538)"
-msgstr "Tailandés (TIS-820.2538)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:747
-msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard."
-msgstr "A la tecla correspondiente en un teclado Dvorak."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:748
-msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard."
-msgstr "A la tecla correspondiente en un teclado Qwerty."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:749
-msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock."
-msgstr "Cambiar las teclas de flechas con Mayús + Bloq Num"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:750
-msgid "Toshiba Satellite S3000"
-msgstr "Toshiba Satellite S3000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:751
-msgid "Trust Direct Access Keyboard"
-msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:752
-msgid "Trust Slimline"
-msgstr "Trust Slimline"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:753
-msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
-msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:754
-msgid "Tswana"
-msgstr "Tswana"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:755
-msgid "Turkish"
-msgstr "Turco"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:756
-msgid "Turkish (Alt-Q)"
-msgstr "Turco (Alt-Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:757
-msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)"
-msgstr "Turco (Alt-Q turca del tártaro de Crimea)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:758
-msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish F)"
-msgstr "Turco (F turca del tártaro de Crimea)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:759
-msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish Q)"
-msgstr "Turco (Q turca del tártaro de Crimea)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:760
-msgid "Turkish (F)"
-msgstr "Turco (F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:761
-msgid "Turkish (Sun dead keys)"
-msgstr "Turco (teclas muertas de Sun)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:762
-msgid "Turkish (international with dead keys)"
-msgstr "Turco (internacional con teclas muertas)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:763
-msgid "Turkmen"
-msgstr "Turkmenistano"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:764
-msgid "Turkmen (Alt-Q)"
-msgstr "Turkmenistano (Alt-Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:765
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:766
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:767
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:768
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:modo EU)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:769
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:modo JP)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:770
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ucraniano"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:771
-msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)"
-msgstr "Ucraniano (Alt-Q turca del tártaro de Crimea)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:772
-msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish F)"
-msgstr "Ucraniano (F turca del tártaro de Crimea)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:773
-msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish Q)"
-msgstr "Ucraniano (Q turca del tártaro de Crimea)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:774
-msgid "Ukrainian (WinKeys)"
-msgstr "Ucraniano (teclas Windows)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:775
-msgid "Ukrainian (homophonic)"
-msgstr "Ucraniano (homofónico)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:776
-msgid "Ukrainian (legacy)"
-msgstr "Ucraniano (heredado)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:777
-msgid "Ukrainian (phonetic)"
-msgstr "Ucraniano (fonético)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:778
-msgid "Ukrainian (standard RSTU on Russian layout)"
-msgstr "Ucraniano (estándar RSTU con distribución rusa)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:779
-msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
-msgstr "Ucraniano (estándar RSTU)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:780
-msgid "Ukrainian (typewriter)"
-msgstr "Ucraniano (máquina de escribir)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:781
-msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
-msgstr "Adiciones Unicode (flechas y operadores matemáticos)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:782
-msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
-msgstr "Adiciones Unicode (flechas y operadores matemáticos); operadores matemáticos en el nivel predeterminado"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:783
-msgid "Unitek KB-1925"
-msgstr "Unitek KB-1925"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:784
-msgid "Urdu (Pakistan)"
-msgstr "Urdu (Pakistán)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:785
-msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
-msgstr "Urdu (Pakistán, CRULP)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:786
-msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
-msgstr "Urdu (Pakistán, NLA)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:787
-msgid "Urdu (WinKeys)"
-msgstr "Urdu (teclas Windows)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:788
-msgid "Urdu (alternative phonetic)"
-msgstr "Urdu (fonético alternativo)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:789
-msgid "Urdu (phonetic)"
-msgstr "Urdu (fonético)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:790
-msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
-msgstr "Usar LED del teclado para mostrar la distribución alternativa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:791
-msgid "Using space key to input non-breakable space character"
-msgstr "Usando la tecla espacio para introducir un carácter de espacio no separable"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:792
-msgid "Usual space at any level"
-msgstr "Espacio usual en cualquier nivel"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:793
-msgid "Uzbek"
-msgstr "Uzbeco"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:794
-msgid "Uzbek (Afghanistan)"
-msgstr "Uzbeco (Afganistán)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:795
-msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
-msgstr "Uzbeco (Afganistán, OLPC)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:796
-msgid "Uzbek (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)"
-msgstr "Uzbeco (Alt-Q turca del tártaro de Crimea)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:797
-msgid "Uzbek (Crimean Tatar Turkish F)"
-msgstr "Uzbeco (F turca del tártaro de Crimea)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:798
-msgid "Uzbek (Crimean Tatar Turkish Q)"
-msgstr "Uzbeco (Q turca del tártaro de Crimea)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:799
-msgid "Uzbek (Latin)"
-msgstr "Uzbeco (latino)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:800
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "Vietnamita"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:801
-msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
-msgstr "Teclado para internet ViewSonic KU-306"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:802
-msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
-msgstr "Teclado numérico Wang 724 con adiciones Unicode (flechas y operadores matemáticos)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:803
-msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
-msgstr "Teclado numérico Wang 724 con adiciones Unicode (flechas y operadores matemáticos); operadores matemáticos en el nivel predeterminado"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:804
-msgid "Winbook Model XP5"
-msgstr "Winbook Model XP5"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:805
-msgid "Wolof"
-msgstr "Wolof"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:806
-msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
-msgstr "Yahoo! Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:807
-msgid "Yoruba"
-msgstr "Yoruba"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:808
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level"
-msgstr "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:809
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level"
-msgstr "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, carácter de espacio no separable en el tercer nivel"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:810
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
-msgstr "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, carácter de espacio no separable en el tercer nivel, nada en el cuarto nivel"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:811
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level"
-msgstr "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, carácter de espacio no separable en el tercer nivel, espacio estrecho no separable en el cuarto nivel"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:812
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level"
-msgstr "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, carácter de espacio no separable en el tercer nivel, espacio de anchura cero rompible («ZWJ») en el cuarto nivel"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:813
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level"
-msgstr "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, carácter de espacio de anchura cero rompible («ZWJ») en el tercer nivel"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:814
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level"
-msgstr "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, carácter de espacio de anchura cero rompible («ZWJ») en el tercer nivel, caracter de espacio no separable en el cuarto nivel"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:815
-msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level"
-msgstr "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el tercer nivel, carácter de anchura cero rompible («ZWJ») en el cuarto nivel"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:816
-msgid "ak"
-msgstr "ak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:817
-msgid "am"
-msgstr "am"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:818
-msgid "ar"
-msgstr "ar"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:819
-msgid "avn"
-msgstr "avn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:820
-msgid "az"
-msgstr "az"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:821
-msgid "be"
-msgstr "be"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:822
-msgid "ber"
-msgstr "ber"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:823
-msgid "bg"
-msgstr "bg"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:824
-msgid "bm"
-msgstr "bm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:825
-msgid "bn"
-msgstr "bn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:826
-msgid "brl"
-msgstr "brl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:827
-msgid "bs"
-msgstr "bs"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:828
-msgid "ca"
-msgstr "ca"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:829
-msgid "che"
-msgstr "che"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:830
-msgid "chr"
-msgstr "chr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:831
-msgid "cs"
-msgstr "cs"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:832
-msgid "da"
-msgstr "da"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:833
-msgid "de"
-msgstr "de"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:834
-msgid "dv"
-msgstr "dv"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:835
-msgid "dz"
-msgstr "dz"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:836
-msgid "ee"
-msgstr "ee"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:837
-msgid "en"
-msgstr "en"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:838
-msgid "eo"
-msgstr "eo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:839
-msgid "es"
-msgstr "es"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:840
-msgid "et"
-msgstr "et"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:841
-msgid "fa"
-msgstr "fa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:842
-msgid "ff"
-msgstr "ff"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:843
-msgid "fi"
-msgstr "fi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:844
-msgid "fo"
-msgstr "fo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:845
-msgid "fr"
-msgstr "fr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:846
-msgid "gaa"
-msgstr "gaa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:847
-msgid "gr"
-msgstr "gr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:848
-msgid "gu"
-msgstr "gu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:849
-msgid "ha"
-msgstr "ha"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:850
-msgid "he"
-msgstr "he"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:851
-msgid "hi"
-msgstr "hi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:852
-msgid "hr"
-msgstr "hr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:853
-msgid "hu"
-msgstr "hu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:854
-msgid "hy"
-msgstr "hy"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:855
-msgid "ie"
-msgstr "ie"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:856
-msgid "ig"
-msgstr "ig"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:857
-msgid "ike"
-msgstr "ike"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:858
-msgid "in"
-msgstr "in"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:859
-msgid "irq"
-msgstr "irq"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:860
-msgid "is"
-msgstr "is"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:861
-msgid "it"
-msgstr "it"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:862
-msgid "ja"
-msgstr "ja"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:863
-msgid "ka"
-msgstr "ka"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:864
-msgid "ki"
-msgstr "ki"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:865
-msgid "kk"
-msgstr "kk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:866
-msgid "km"
-msgstr "km"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:867
-msgid "kn"
-msgstr "kn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:868
-msgid "ko"
-msgstr "ko"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:869
-msgid "ku"
-msgstr "ku"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:870
-msgid "kut"
-msgstr "kut"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:871
-msgid "lo"
-msgstr "lo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:872
-msgid "lt"
-msgstr "lt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:873
-msgid "lv"
-msgstr "lv"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:874
-msgid "mi"
-msgstr "mi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:875
-msgid "mk"
-msgstr "mk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:876
-msgid "ml"
-msgstr "ml"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:877
-msgid "mn"
-msgstr "mn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:878
-msgid "mt"
-msgstr "mt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:879
-msgid "my"
-msgstr "my"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:880
-msgid "ne"
-msgstr "ne"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:881
-msgid "nl"
-msgstr "nl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:882
-msgid "no"
-msgstr "no"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:883
-msgid "or"
-msgstr "or"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:884
-msgid "pa"
-msgstr "pa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:885
-msgid "ph"
-msgstr "ph"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:886
-msgid "pl"
-msgstr "pl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:887
-msgid "ps"
-msgstr "ps"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:888
-msgid "pt"
-msgstr "pt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:889
-msgid "ro"
-msgstr "ro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:890
-msgid "ru"
-msgstr "ru"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:891
-msgid "sd"
-msgstr "sd"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:892
-msgid "shs"
-msgstr "shs"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:893
-msgid "si"
-msgstr "si"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:894
-msgid "sk"
-msgstr "sk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:895
-msgid "sl"
-msgstr "sl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:896
-msgid "sq"
-msgstr "sq"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:897
-msgid "sr"
-msgstr "sr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:898
-msgid "srp"
-msgstr "srp"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:899
-msgid "sv"
-msgstr "sv"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:900
-msgid "sw"
-msgstr "sw"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:901
-msgid "syc"
-msgstr "syc"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:902
-msgid "ta"
-msgstr "ta"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:903
-msgid "te"
-msgstr "te"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:904
-msgid "tg"
-msgstr "tg"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:905
-msgid "th"
-msgstr "th"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:906
-msgid "tk"
-msgstr "tk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:907
-msgid "tn"
-msgstr "tn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:908
-msgid "tr"
-msgstr "tr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:909
-msgid "twn"
-msgstr "twn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:910
-msgid "uk"
-msgstr "uk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:911
-msgid "ur"
-msgstr "ur"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:912
-msgid "uz"
-msgstr "uz"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:913
-msgid "vi"
-msgstr "vi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:914
-msgid "wo"
-msgstr "wo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:915
-msgid "xsy"
-msgstr "xsy"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:916
-msgid "yo"
-msgstr "yo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:917
-msgid "zh"
-msgstr "zh"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1
-msgid "APL"
-msgstr "APL"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2
-msgid "Iran"
-msgstr "Irán"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3
-msgid "Iran - Avestan"
-msgstr "Irán: avéstico"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Lituania"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5
-msgid "Lithuania - Dvorak"
-msgstr "Lituania: Dvorak"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6
-msgid "Ltu"
-msgstr "Ltu"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7
-msgid "Romania"
-msgstr "Rumanía"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8
-msgid "Romania - Ergonomic Touchtype"
-msgstr "Rumanía: tipo de pulsación ergonómica"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9
-msgid "Rou"
-msgstr "Rou"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:10
-msgid "Rus"
-msgstr "Rus"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11
-msgid "Russia"
-msgstr "Rusia"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:12
-msgid "Serbia"
-msgstr "Serbia"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13
-msgid "Serbia - Combining accents instead of dead keys"
-msgstr "Serbia: combinar tildes en lugar de teclas muertas"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14
-msgid "Srb"
-msgstr "Srb"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:15
-msgid "USA"
-msgstr "EE. UU."
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:16
-msgid "USA - Atsina"
-msgstr "EE. UU.: Atsina"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17
-msgid "USA - Couer D'alene Salish"
-msgstr "EE. UU.: Coeur d’Alene salish"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18
-msgid "USA - International (AltGr Unicode combining)"
-msgstr "EE. UU.: internacional (combinando AltGr Unicode)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19
-msgid "USA - International (AltGr Unicode combining, alternative)"
-msgstr "EE. UU.: internacional (combinando AltGr Unicode, alternativa)"
-
-#~ msgid "(F)"
-#~ msgstr "(F)"
-
-#~ msgid "Alb"
-#~ msgstr "Alb"
-
-#~ msgid "Alt-Q"
-#~ msgstr "Alt-Q"
-
-#~ msgid "Alternative"
-#~ msgstr "Alternativa"
-
-#~ msgid "Alternative Phonetic"
-#~ msgstr "Alternativa fonética"
-
-#~ msgid "Alternative international"
-#~ msgstr "Alternativa internacional"
-
-#~ msgid "And"
-#~ msgstr "And"
-
-#~ msgid "Andorra"
-#~ msgstr "Andorra"
-
-#~ msgid "Ara"
-#~ msgstr "Ara"
-
-#~ msgid "Arm"
-#~ msgstr "Arm"
-
-#~ msgid "Aut"
-#~ msgstr "Aut"
-
-#~ msgid "Aze"
-#~ msgstr "Aze"
-
-#~ msgid "Bangladesh"
-#~ msgstr "Bangladesh"
-
-#~ msgid "Bel"
-#~ msgstr "Bel"
-
-#~ msgid "Bgd"
-#~ msgstr "Bgd"
-
-#~ msgid "Bhutan"
-#~ msgstr "Bhután"
-
-#~ msgid "Bih"
-#~ msgstr "Bih"
-
-#~ msgid "Blr"
-#~ msgstr "Blr"
-
-#~ msgid "Bosnia and Herzegovina"
-#~ msgstr "Bosnia y Herzegovina"
-
-#~ msgid "Bra"
-#~ msgstr "Bra"
-
-#~ msgid "Brazil"
-#~ msgstr "Brasil"
-
-#~ msgid "Breton"
-#~ msgstr "Bretón"
-
-#~ msgid "Bwa"
-#~ msgstr "Bwa"
-
-#~ msgid "COD"
-#~ msgstr "COD"
-
-#~ msgid "CRULP"
-#~ msgstr "CRULP"
-
-#~ msgid "Canada"
-#~ msgstr "Canadá"
-
-#~ msgid "Cedilla"
-#~ msgstr "Cedilla"
-
-#~ msgid "Chn"
-#~ msgstr "Chn"
-
-#~ msgid "Chuvash"
-#~ msgstr "Chuvash"
-
-#~ msgid "Classic"
-#~ msgstr "Clásico"
-
-#~ msgid "Colemak"
-#~ msgstr "Colemak"
-
-#~ msgid "Cyrillic"
-#~ msgstr "Cirílico"
-
-#~ msgid "Cze"
-#~ msgstr "Che"
-
-#~ msgid "DOS"
-#~ msgstr "DOS"
-
-#~ msgid "Dead acute"
-#~ msgstr "Acento muerto"
-
-#~ msgid "Denmark"
-#~ msgstr "Dinamarca"
-
-#~ msgid "Deu"
-#~ msgstr "Deu"
-
-#~ msgid "Dnk"
-#~ msgstr "Dnk"
-
-#~ msgid "Dvorak"
-#~ msgstr "Dvorak"
-
-#~ msgid "Eastern"
-#~ msgstr "Oriental"
-
-#~ msgid "Epo"
-#~ msgstr "Epo"
-
-#~ msgid "Ergonomic"
-#~ msgstr "Ergonómico"
-
-#~ msgid "Est"
-#~ msgstr "Est"
-
-#~ msgid "Ethiopia"
-#~ msgstr "Etiopía"
-
-#~ msgid "Extended"
-#~ msgstr "Extendido"
-
-#~ msgid "Finland"
-#~ msgstr "Finlandia"
-
-#~ msgid "Fra"
-#~ msgstr "Fra"
-
-#~ msgid "France"
-#~ msgstr "Francia"
-
-#~ msgid "GILLBT"
-#~ msgstr "GILLBT"
-
-#~ msgid "Georgia"
-#~ msgstr "Georgia"
-
-#~ msgid "Ghana"
-#~ msgstr "Ghana"
-
-#~ msgid "Gin"
-#~ msgstr "Gin"
-
-#~ msgid "Grc"
-#~ msgstr "Grc"
-
-#~ msgid "Guinea"
-#~ msgstr "Guinea"
-
-#~ msgid "Homophonic"
-#~ msgstr "Homofónico"
-
-#~ msgid "Hrv"
-#~ msgstr "Hrv"
-
-#~ msgid "Hun"
-#~ msgstr "Hun"
-
-#~ msgid "Ind"
-#~ msgstr "Ind"
-
-#~ msgid "Ireland"
-#~ msgstr "Irlanda"
-
-#~ msgid "Irl"
-#~ msgstr "Irl"
-
-#~ msgid "Irn"
-#~ msgstr "Irn"
-
-#~ msgid "Israel"
-#~ msgstr "Israel"
-
-#~ msgid "Jpn"
-#~ msgstr "Jpn"
-
-#~ msgid "Kalmyk"
-#~ msgstr "Calmuco"
-
-#~ msgid "Kana"
-#~ msgstr "Kana"
-
-#~ msgid "Kana 86"
-#~ msgstr "Kana 86"
-
-#~ msgid "Kenya"
-#~ msgstr "Kenia"
-
-#~ msgid "Kgz"
-#~ msgstr "Kgz"
-
-#~ msgid "Khm"
-#~ msgstr "Khm"
-
-#~ msgid "Korea, Republic of"
-#~ msgstr "Corea, República de"
-
-#~ msgid "Ktunaxa"
-#~ msgstr "Kutenai"
-
-#~ msgid "LEKP"
-#~ msgstr "LEKP"
-
-#~ msgid "LEKPa"
-#~ msgstr "LEKPa"
-
-#~ msgid "Laos"
-#~ msgstr "Laos"
-
-#~ msgid "Latin"
-#~ msgstr "Latino"
-
-#~ msgid "Left hand"
-#~ msgstr "Zurdo"
-
-#~ msgid "Lva"
-#~ msgstr "Lva"
-
-#~ msgid "MESS"
-#~ msgstr "MESS"
-
-#~ msgid "MNE"
-#~ msgstr "MNE"
-
-#~ msgid "Macintosh (International)"
-#~ msgstr "Macintosh (internacional)"
-
-#~ msgid "Maldives"
-#~ msgstr "Maldivas"
-
-#~ msgid "Mali"
-#~ msgstr "Malí"
-
-#~ msgid "Mao"
-#~ msgstr "Mao"
-
-#~ msgid "Maori"
-#~ msgstr "Maorí"
-
-#~ msgid "Mkd"
-#~ msgstr "Mkd"
-
-#~ msgid "Mli"
-#~ msgstr "Mli"
-
-#~ msgid "Mmr"
-#~ msgstr "Mmr"
-
-#~ msgid "Mng"
-#~ msgstr "Mng"
-
-#~ msgid "Myanmar"
-#~ msgstr "Myanmar"
-
-#~ msgid "NLA"
-#~ msgstr "NLA"
-
-#~ msgid "Nativo"
-#~ msgstr "Nativo"
-
-#~ msgid "Neo 2"
-#~ msgstr "Neo 2"
-
-#~ msgid "Netherlands"
-#~ msgstr "Holanda"
-
-#~ msgid "Nigeria"
-#~ msgstr "Nigeria"
-
-#~ msgid "Nld"
-#~ msgstr "Hol"
-
-#~ msgid "Nor"
-#~ msgstr "Nor"
-
-#~ msgid "Norway"
-#~ msgstr "Noruega"
-
-#~ msgid "OLPC Dari"
-#~ msgstr "OLPC dari"
-
-#~ msgid "OLPC Pashto"
-#~ msgstr "OLPC pashto"
-
-#~ msgid "OLPC Southern Uzbek"
-#~ msgstr "OLPC uzbeco del sur"
-
-#~ msgid "Occitan"
-#~ msgstr "Occitano"
-
-#~ msgid "Ogham"
-#~ msgstr "Ogham"
-
-#~ msgid "Ossetian"
-#~ msgstr "Osetio"
-
-#~ msgid "Phonetic"
-#~ msgstr "Fonético"
-
-#~ msgid "Phonetic Winkeys"
-#~ msgstr "Teclas Windows fonéticas"
-
-#~ msgid "Pol"
-#~ msgstr "Pol"
-
-#~ msgid "Poland"
-#~ msgstr "Polonia"
-
-#~ msgid "Probhat"
-#~ msgstr "Probhat"
-
-#~ msgid "Prt"
-#~ msgstr "Prt"
-
-#~ msgid "SRB"
-#~ msgstr "SRB"
-
-#~ msgid "Sen"
-#~ msgstr "Sen"
-
-#~ msgid "Senegal"
-#~ msgstr "Senegal"
-
-#~ msgid "Simple"
-#~ msgstr "Simple"
-
-#~ msgid "Southern Uzbek"
-#~ msgstr "Uzbequia del sur"
-
-#~ msgid "Spain"
-#~ msgstr "España"
-
-#~ msgid "Sri Lanka"
-#~ msgstr "Sri Lanka"
-
-#~ msgid "Standard"
-#~ msgstr "Estándar"
-
-#~ msgid "Svk"
-#~ msgstr "Svk"
-
-#~ msgid "Svn"
-#~ msgstr "Svn"
-
-#~ msgid "Swe"
-#~ msgstr "Swe"
-
-#~ msgid "Syria"
-#~ msgstr "Siria"
-
-#~ msgid "Tatar"
-#~ msgstr "Tatar"
-
-#~ msgid "Tha"
-#~ msgstr "Tha"
-
-#~ msgid "Tibetan"
-#~ msgstr "Tibetano"
-
-#~ msgid "Tifinagh"
-#~ msgstr "Tifinagh"
-
-#~ msgid "Tjk"
-#~ msgstr "Tjk"
-
-#~ msgid "Typewriter"
-#~ msgstr "Máquina de escribir"
-
-#~ msgid "Tza"
-#~ msgstr "Tza"
-
-#~ msgid "Udmurt"
-#~ msgstr "Udmurto"
-
-#~ msgid "Ukr"
-#~ msgstr "Ucr"
-
-#~ msgid "United Kingdom"
-#~ msgstr "Reino Unido"
-
-#~ msgid "Uzb"
-#~ msgstr "Uzb"
-
-#~ msgid "Vnm"
-#~ msgstr "Vnm"
-
-#~ msgid "Western"
-#~ msgstr "Occidental"
-
-#~ msgid "With EuroSign on 5"
-#~ msgstr "Con símbolo del Euro a la tecla 5"
-
-#~ msgid "With guillemets"
-#~ msgstr "Con guillemots"
-
-#~ msgid "Zaf"
-#~ msgstr "Zaf"
-
-#~ msgid "azerty"
-#~ msgstr "azerty"
-
-#~ msgid "digits"
-#~ msgstr "dígitos"
-
-#~ msgid "lyx"
-#~ msgstr "lyx"
-
-#~ msgid "qwertz"
-#~ msgstr "qwertz"
-
-#~ msgid "2"
-#~ msgstr "2"
-
-#~ msgid "4"
-#~ msgstr "4"
-
-#~ msgid "5"
-#~ msgstr "5"
-
-#~ msgid "E"
-#~ msgstr "E"
-
-#~ msgid "LAm"
-#~ msgstr "LAm"
-
-#~ msgid "CapsLock"
-#~ msgstr "Bloq Mayús"
-
-#~ msgid "ACPI Standard"
-#~ msgstr "ACPI Estándard"
-
-#~ msgid "DRC"
-#~ msgstr "DRC"
-
-#~ msgid "Dan"
-#~ msgstr "Dan"
-
-#~ msgid "Dvorak international"
-#~ msgstr "Dvorak internacional"
-
-#~ msgid "Gre"
-#~ msgstr "Gre"
-
-#~ msgid "Gui"
-#~ msgstr "Gui"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lav"
-#~ msgstr "Lao"
-
-#~ msgid "Nep"
-#~ msgstr "Nep"
-
-#~ msgid "SrL"
-#~ msgstr "SrL"
-
-#~ msgid "Acer TravelMate 800"
-#~ msgstr "Acer TravelMate 800"
-
-#~ msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
-#~ msgstr "Añadir el símbolo del Euro a la tecla 2."
-
-#~ msgid "Add the EuroSign to the E key."
-#~ msgstr "Añadir el símbolo del Euro a la tecla E."
-
-#~ msgid "Alt+Ctrl changes group."
-#~ msgstr "Alt+Ctrl cambia el grupo."
-
-#~ msgid "Alt+Shift changes group."
-#~ msgstr "Alt+Mayús cambia el grupo."
-
-#~ msgid "Brazilian ABNT2"
-#~ msgstr "ABNT2 brasileño"
-
-#~ msgid "CapsLock LED shows alternative group."
-#~ msgstr "El LED de BloqMayús muestra el grupo alternativo."
-
-#~ msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
-#~ msgstr "BloqMayús tan sólo bloquea el modificador Mayús."
-
-#~ msgid "CapsLock key changes group."
-#~ msgstr "La tecla BloqMayús cambia el grupo."
-
-#~ msgid "Ctrl+Shift changes group."
-#~ msgstr "Ctrl+Mayús cambia el grupo."
-
-#~ msgid "Group Shift/Lock behavior"
-#~ msgstr "Comportamiento del grupo Mayús/Bloq"
-
-#~ msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
-#~ msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
-
-#~ msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)"
-#~ msgstr "IBM Rapid Access II (opción alternativa)"
-
-#~ msgid "Kotoistus"
-#~ msgstr "Kotoistus"
-
-#~ msgid "Kyr"
-#~ msgstr "Kyr"
-
-#~ msgid "Left Alt key changes group."
-#~ msgstr "La tecla Alt izquierda cambia el grupo."
-
-#~ msgid "Left Ctrl key changes group."
-#~ msgstr "La tecla Ctrl izquierda cambia el grupo."
-
-#~ msgid "Left Shift key changes group."
-#~ msgstr "La tecla Mayús izquierda cambia el grupo."
-
-#~ msgid "Left Win-key changes group."
-#~ msgstr "La tecla Windows izquierda cambia el grupo."
-
-#~ msgid "Left Win-key is Compose."
-#~ msgstr "La tecla Windows izquierda es Componer."
-
-#~ msgid "Macintosh layout"
-#~ msgstr "Distribución Macintosh"
-
-#~ msgid "Menu is Compose."
-#~ msgstr "Menú es Componer."
-
-#~ msgid "Menu key changes group."
-#~ msgstr "La tecla Menú cambia el grupo."
-
-#~ msgid "Neostyle"
-#~ msgstr "Neostyle"
-
-#~ msgid "NumLock LED shows alternative group."
-#~ msgstr "El LED de BloqNum muestra el grupo alternativo."
-
-#~ msgid "Power G5"
-#~ msgstr "Power G5"
-
-#~ msgid "PowerPC PS/2"
-#~ msgstr "PowerPC PS/2"
-
-#~ msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
-#~ msgstr "Pulsar la tecla Alt izquierda para elegir el 3er nivel."
-
-#~ msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
-#~ msgstr "Pulsar la tecla Windows izquierda para elegir el 3er nivel."
-
-#~ msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
-#~ msgstr "Pulsar la tecla Ctrl derecha para elegir el 3er nivel."
-
-#~ msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
-#~ msgstr "Pulsar la tecla Windows derecha para elegir el 3er nivel."
-
-#~ msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
-#~ msgstr "Pulsar cualquiera de las teclas Alt para elegir el 3er nivel."
-
-#~ msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
-#~ msgstr "Pulsar cualquiera de las teclas Windows para elegir el 3er nivel."
-
-#~ msgid "Pro"
-#~ msgstr "Pro"
-
-#~ msgid "R-Alt switches group while pressed."
-#~ msgstr "Alt derecho cambia el grupo al pulsarse."
-
-#~ msgid "Right Alt key changes group."
-#~ msgstr "La tecla Alt derecha cambia el grupo."
-
-#~ msgid "Right Ctrl key changes group."
-#~ msgstr "La tecla Ctrl derecha cambia el grupo."
-
-#~ msgid "Right Shift key changes group."
-#~ msgstr "La tecla Mayús derecha cambia el grupo."
-
-#~ msgid "Right Win-key changes group."
-#~ msgstr "La tecla Windows derecha cambia el grupo."
-
-#~ msgid "Right Win-key is Compose."
-#~ msgstr "La tecla Windows derecha es Componer."
-
-#~ msgid "SCG"
-#~ msgstr "SCG"
-
-#~ msgid "ScrollLock LED shows alternative group."
-#~ msgstr "El led de BloqDespl muestra el grupo alternativo."
-
-#~ msgid "Third level choosers"
-#~ msgstr "Selectores de tercer nivel"
-
-#~ msgid "US keyboard with Slovenian digraphs"
-#~ msgstr "Teclado EEUU con digrafos eslovenos"
-
-#~ msgid "Use Slovenian digraphs"
-#~ msgstr "Usar digrafos eslovenos"
+# translation of xkeyboard-config-2.1.99.po to Spanish
+# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
+# Copyright (C) 2006 The free software foundation
+# Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>, 2006.
+# Jorge González González <aloriel@gmail.com>, 2009, 2010, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.1.99\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-25 22:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-31 09:33+0200\n"
+"Last-Translator: Jorge González González <aloriel@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
+"Language: es\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:1
+msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
+msgstr "&lt;Menor que/Mayor que&gt;"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:2
+msgid "&lt;Less/Greater&gt; (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
+msgstr "&lt;Menor que/Mayor que&gt; (elige el 3º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 3º nivel)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:3
+msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+msgstr "&lt;Menor que/Mayor que&gt; elige el 5º nivel y activa el bloqueo de 5º nivel al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel, una pulsación libera el bloqueo"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:4
+msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
+msgstr "&lt;Menor que/Mayor que&gt; elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:5
+msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+msgstr "&lt;Menor que/Mayor que&gt; elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel, una pulsación libera el bloqueo"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:6
+msgid "A4Tech KB-21"
+msgstr "A4Tech KB-21"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:7
+msgid "A4Tech KBS-8"
+msgstr "A4Tech KBS-8"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:8
+msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
+msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:9
+msgid "ATM/phone-style"
+msgstr "Cajero automático/estilo teléfono"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:10
+msgid "Acer AirKey V"
+msgstr "Acer AirKey V"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:11
+msgid "Acer C300"
+msgstr "Acer C300"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:12
+msgid "Acer Ferrari 4000"
+msgstr "Acer Ferrari 4000"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:13
+msgid "Acer Laptop"
+msgstr "Portátil Acer"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:14
+msgid "Add the standard behavior to Menu key"
+msgstr "Añadir el comportamiento estándar a la tecla Menú."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:15
+msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
+msgstr "Añadir las tildes circunflejas del esperanto (supersigno)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:16
+msgid "Adding currency signs to certain keys"
+msgstr "Añadir símbolo de divisa a algunas teclas"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:17
+msgid "Advance Scorpius KI"
+msgstr "Advance Scorpius KI"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:18
+msgid "Afg"
+msgstr "Afg"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:19
+msgid "Afghani"
+msgstr "Afgano"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:20
+msgid "Akan"
+msgstr "Akan"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:21
+msgid "Albanian"
+msgstr "Albanés"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:22
+msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
+msgstr "Alt y Meta están en las teclas Alt"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:23
+msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
+msgstr "Alt está mapeada a la tecla Windows derecha y Super a la tecla Menú"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:24
+msgid "Alt+Caps Lock"
+msgstr "Alt+Bloq Mayús"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:25
+msgid "Alt+Ctrl"
+msgstr "Alt+Ctrl"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:26
+msgid "Alt+Shift"
+msgstr "Alt+Mayús"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:27
+msgid "Alt+Space"
+msgstr "Alt+Espacio"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:28
+msgid "Alt/Win key behavior"
+msgstr "Comportamiento de la tecla Alt/Windows"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:29
+msgid "Amharic"
+msgstr "Amharico"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:30
+msgid "Any Alt key"
+msgstr "Cualquier tecla Alt"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:31
+msgid "Any Win key"
+msgstr "Cualquier tecla Windows"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:32
+msgid "Any Win key (while pressed)"
+msgstr "Cualquier tecla Windows (al pulsarla)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:33
+msgid "Apple"
+msgstr "Apple"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:34
+msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)"
+msgstr "Teclado de aluminio de Apple (ANSI)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:35
+msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)"
+msgstr "Teclado de aluminio de Apple (ISO)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:36
+msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)"
+msgstr "Teclado de aluminio de Apple (JIS)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:37
+msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
+msgstr "Teclado de aluminio de Apple: emular teclas PC (Imprimir, Bloq Despl, Pausa, Bloq Num)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:38
+msgid "Apple Laptop"
+msgstr "Portátil Apple"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:39
+msgid "Arabic"
+msgstr "Árabe"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:40
+msgid "Arabic (Buckwalter)"
+msgstr "Árabe (Buckwalter)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:41
+msgid "Arabic (Morocco)"
+msgstr "Árabbe (Marruecos)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:42
+msgid "Arabic (Pakistan)"
+msgstr "Árabe (Pakistán)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:43
+msgid "Arabic (Syria)"
+msgstr "Árabe (Siria)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:44
+msgid "Arabic (azerty)"
+msgstr "Árabe (azerty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:45
+msgid "Arabic (azerty/digits)"
+msgstr "Árabe (azerty/dígitos)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:46
+msgid "Arabic (digits)"
+msgstr "Árabe (dígitos)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:47
+msgid "Arabic (qwerty)"
+msgstr "Árabe (qwery)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:48
+msgid "Arabic (qwerty/digits)"
+msgstr "Árabe (qwerty/dígitos)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:49
+msgid "Armenian"
+msgstr "Armenio"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:50
+msgid "Armenian (alternative eastern)"
+msgstr "Armenio (alternativa oriental)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:51
+msgid "Armenian (alternative phonetic)"
+msgstr "Armenio (alternativa fonética)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:52
+msgid "Armenian (eastern)"
+msgstr "Armenio (oriental)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:53
+msgid "Armenian (phonetic)"
+msgstr "Armenio (fonético)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:54
+msgid "Armenian (western)"
+msgstr "Armenio (occidental)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:55
+msgid "Asus Laptop"
+msgstr "Portátil Asus"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:56
+msgid "At bottom left"
+msgstr "En la parte inferior izquierda"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:57
+msgid "At left of 'A'"
+msgstr "A la izquierda de la «A»"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:58
+msgid "Avatime"
+msgstr "Avatime"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:59
+msgid "Azerbaijan (Cyrillic)"
+msgstr "Azerbaiján (cirílico)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:60
+msgid "Azerbaijani"
+msgstr "Azerbaijaní"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:61
+msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
+msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:62
+msgid "BTC 5090"
+msgstr "BTC 5090"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:63
+msgid "BTC 5113RF Multimedia"
+msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:64
+msgid "BTC 5126T"
+msgstr "BTC 5126T"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:65
+msgid "BTC 6301URF"
+msgstr "BTC 6301URF"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:66
+msgid "BTC 9000"
+msgstr "BTC 9000"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:67
+msgid "BTC 9000A"
+msgstr "BTC 9000A"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:68
+msgid "BTC 9001AH"
+msgstr "BTC 9001AH"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:69
+msgid "BTC 9019U"
+msgstr "BTC 9019U"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:70
+msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
+msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:71
+msgid "Backslash"
+msgstr "Contrabarra"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:72
+msgid "Backslash chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
+msgstr "Contrabarra elige el 3º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 3º nivel"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:73
+msgid "Bambara"
+msgstr "Bambara"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:74
+msgid "Belarusian"
+msgstr "Bielorruso"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:75
+msgid "Belarusian (Latin)"
+msgstr "Bielorruso (latino)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:76
+msgid "Belarusian (legacy)"
+msgstr "Bielorruso (heredado)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:77
+msgid "Belgian"
+msgstr "Belga"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:78
+msgid "Belgian (ISO alternate)"
+msgstr "Belga (alternativa ISO)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:79
+msgid "Belgian (Sun dead keys)"
+msgstr "Belga (teclas muertas de Sun)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:80
+msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)"
+msgstr "Belga (modelo azerty 724 de Wang)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:81
+msgid "Belgian (alternative)"
+msgstr "Belga (alternativa)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:82
+msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)"
+msgstr "Belga (alternativa, teclas muertas de Sun)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:83
+msgid "Belgian (alternative, latin-9 only)"
+msgstr "Belga (alternativa, sólo latin-9)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:84
+msgid "Belgian (eliminate dead keys)"
+msgstr "Belga (eliminar teclas muertas)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:85
+msgid "BenQ X-Touch"
+msgstr "BenQ X-Touch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:86
+msgid "BenQ X-Touch 730"
+msgstr "BenQ X-Touch 730"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:87
+msgid "BenQ X-Touch 800"
+msgstr "BenQ X-Touch 800"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:88
+msgid "Bengali"
+msgstr "Bengalí"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:89
+msgid "Bengali (Probhat)"
+msgstr "Bengalí (Probhat)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:90
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)"
+msgstr "Bereber (Marruecos, alternativa fonética tifinagh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:91
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)"
+msgstr "Bereber (Marruecos, alternativa tifinagh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:92
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
+msgstr "Bereber (Marruecos, tifinagh fonético extendido)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:93
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
+msgstr "Bereber (Marruecos, tifinagh extendido)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:94
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
+msgstr "Bereber (Marruecos, tifinagh fonético)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:95
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
+msgstr "Bereber (Marruecos, Tifinagh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:96
+msgid "Bosnian"
+msgstr "Bosnio"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:97
+msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)"
+msgstr "Bosnio (teclado de EE. UU. con digrafos bosnios)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:98
+msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)"
+msgstr "Bosnio (teclado de EE. UU. con letras bosnias)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:99
+msgid "Bosnian (use Bosnian digraphs)"
+msgstr "Bosnio (usar digrafos bosnios)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:100
+msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)"
+msgstr "Bosnio (usar guillemots para comillas)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:101
+msgid "Both Alt keys together"
+msgstr "Ambas teclas Alt juntas"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:102
+msgid "Both Ctrl keys together"
+msgstr "Ambas teclas Ctrl juntas"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:103
+msgid "Both Shift keys together"
+msgstr "Ambas teclas Mayús juntas"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:104
+msgid "Both Shift-Keys together activate Caps Lock, one Shift-Key deactivates"
+msgstr "Ambas teclas Mayús juntas conmutan Bloq Mayús, una tecla Mayús lo desactiva"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:105
+msgid "Both Shift-Keys together toggle Caps Lock"
+msgstr "Ambas teclas Mayús juntas conmutan Bloq Mayús"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:106
+msgid "Both Shift-Keys together toggle ShiftLock"
+msgstr "Ambas teclas Mayús juntas conmutan Bloq Despl"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:107
+msgid "Braille"
+msgstr "Braille"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:108
+msgid "Braille (left hand)"
+msgstr "Braille (zurdo)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:109
+msgid "Braille (right hand)"
+msgstr "Braille (diestro)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:110
+msgid "Brother Internet Keyboard"
+msgstr "Brother Internet Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:111
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "Búlgaro"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:112
+msgid "Bulgarian (new phonetic)"
+msgstr "Búlgaro (fonética nueva)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:113
+msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
+msgstr "Búlgaro (fonética tradicional)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:114
+msgid "Burmese"
+msgstr "Burmese"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:115
+msgid "Canadian Multilingual"
+msgstr "Canadiense multilingüe"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:116
+msgid "Canadian Multilingual (first part)"
+msgstr "Canadiense multilingüe (primera parte)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:117
+msgid "Canadian Multilingual (second part)"
+msgstr "Canadiense multilingüe (segunda parte)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:118
+msgid "Caps Lock"
+msgstr "Bloqueo de mayúsculas"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:119
+msgid "Caps Lock (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
+msgstr "Bloq Mayús (elige el 3º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 3º nivel)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:120
+msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)"
+msgstr "Bloq Mayús (a la primera distribución), Mayús+Bloq Mayús (a la última distribución)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:121
+msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action"
+msgstr "Bloq Mayús (al pulsarse), Alt+Bloq Mayús realiza la acción original de bloqueo de mayúsculas"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:122
+msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" Caps Lock"
+msgstr "Bloq Mayús actúa como Mayús con bloqueo; Mayús «pausa» Bloq Mayús"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:123
+msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect Caps Lock"
+msgstr "Bloq Mayús actúa como Mayús con bloqueo; Mayús no afecta a Bloq Mayús"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:124
+msgid "Caps Lock is disabled"
+msgstr "Bloq Mayús está desactivado"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:125
+msgid "Caps Lock key behavior"
+msgstr "Comportamiento de Bloq Mayús"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:126
+msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected"
+msgstr "Bloq Mayús cambia Mayús de forma que todas las teclas están afectadas"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:127
+msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
+msgstr "Bloq Mayús cambia la capitalización normal de los caracteres alfabéticos"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:128
+msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock"
+msgstr "Bloq Mayús usa la capitalización interna; Mayús «pausa» el Bloq Mayús"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:129
+msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock"
+msgstr "Bloq Mayús usa la capitalización interna; Mayús no afecta a Bloq Mayús"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:130
+msgid "Catalan"
+msgstr "Catalán"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:131
+msgid "Cherokee"
+msgstr "Cherokee"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:132
+msgid "Cherry B.UNLIMITED"
+msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:133
+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
+msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:134
+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
+msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (opción alternativa)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:135
+msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
+msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:136
+msgid "Cherry CyMotion Expert"
+msgstr "Cherry CyMotion Expert"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:137
+msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
+msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:138
+msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
+msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:139
+msgid "Chicony Internet Keyboard"
+msgstr "Chicony Internet Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:140
+msgid "Chicony KB-9885"
+msgstr "Chicony KB-9885"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:141
+msgid "Chicony KU-0108"
+msgstr "Chicony KU-0108"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:142
+msgid "Chicony KU-0420"
+msgstr "Chicony KU-0420"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:143
+msgid "Chinese"
+msgstr "Chino"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:144
+msgid "Chinese (Tibetan with ASCII numerals)"
+msgstr "Chino (tibetano con numerales ASCII)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:145
+msgid "Chinese (Tibetan)"
+msgstr "Chino (tibetano)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:146
+msgid "Chinese (Uyghur)"
+msgstr "Chino (uyghur)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:147
+msgid "Classmate PC"
+msgstr "Classmate PC"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:148
+msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
+msgstr "Compaq Easy Access Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:149
+msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
+msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 teclas)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:150
+msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
+msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 teclas)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:151
+msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
+msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 teclas)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:152
+msgid "Compaq iPaq Keyboard"
+msgstr "Compaq iPaq Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:153
+msgid "Compose key position"
+msgstr "Posición de la tecla Componer"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:154
+msgid "Control + Alt + Backspace"
+msgstr "Control + Alt + Retroceso"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:155
+msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
+msgstr "Control está mapeada a las teclas Alt, Alt está mapeado a las teclas Windows"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:156
+msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
+msgstr "Control está mapeada a las teclas Windows (y las teclas Ctrl usuales)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:157
+msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
+msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:158
+msgid "Croatian"
+msgstr "Croata"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:159
+msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)"
+msgstr "Croata (teclado de EE. UU. con digrafos croatas)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:160
+msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)"
+msgstr "Croata (teclado de EE. UU. con letras croatas)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:161
+msgid "Croatian (Use Croatian digraphs)"
+msgstr "Croata (usar digrafos croatas)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:162
+msgid "Croatian (Use guillemets for quotes)"
+msgstr "Croata (usar guillemots para comillas)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:163
+msgid "Ctrl key position"
+msgstr "Posición de la tecla Ctrl"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:164
+msgid "Ctrl+Shift"
+msgstr "Ctrl+Mayús"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:165
+msgid "Czech"
+msgstr "Checo"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:166
+msgid "Czech (UCW layout accented letters only)"
+msgstr "Checo (distribución UCW sólo teclas con tilde)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:167
+msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)"
+msgstr "Checo (teclado Dvorak EE. UU. con soporte para UCW checo)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:168
+msgid "Czech (With &lt;\\|&gt; key)"
+msgstr "Checo (con tecla «\\|»)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:169
+msgid "Czech (qwerty)"
+msgstr "Checo (qwery)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:170
+msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)"
+msgstr "Checo (qwerty, contrabarra extendida)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:171
+msgid "DTK2000"
+msgstr "DTK2000"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:172
+msgid "Danish"
+msgstr "Danés"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:173
+msgid "Danish (Dvorak)"
+msgstr "Danés (Dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:174
+msgid "Danish (Mac)"
+msgstr "Danés (Mac)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:175
+msgid "Danish (Mac, eliminate dead keys)"
+msgstr "Danés (Mac, eliminar teclas muertas)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:176
+msgid "Danish (eliminate dead keys)"
+msgstr "Danés (eliminar teclas muertas)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:177
+msgid "Default numeric keypad keys"
+msgstr "Teclas del teclado numérico predeterminado"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:178
+msgid "Dell"
+msgstr "Dell"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:179
+msgid "Dell 101-key PC"
+msgstr "Dell PC 101 teclas"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:180
+msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
+msgstr "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:181
+msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
+msgstr "Dell Laptop/notebook Precision M series"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:182
+msgid "Dell Latitude series laptop"
+msgstr "Portátil Dell Latitude"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:183
+msgid "Dell Precision M65"
+msgstr "Dell Precision M65"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:184
+msgid "Dell SK-8125"
+msgstr "Dell SK-8125"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:185
+msgid "Dell SK-8135"
+msgstr "Dell SK-8135"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:186
+msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
+msgstr "Dell USB Multimedia Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:187
+msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
+msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:188
+msgid "Dhivehi"
+msgstr "Dhivehi"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:189
+msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
+msgstr "Diamond 9801 / 9802 series"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:190
+msgid "Dutch"
+msgstr "Holandés"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:191
+msgid "Dutch (Mac)"
+msgstr "Holandés (Mac)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:192
+msgid "Dutch (Sun dead keys)"
+msgstr "Holandés (teclas muertas de Sun)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:193
+msgid "Dutch (standard)"
+msgstr "Holandés (estándar)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:194
+msgid "Dzongkha"
+msgstr "Dzongkha"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:195
+msgid "Enable extra typographic characters"
+msgstr "Activar caracteres tipográficos adicionales"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:196
+msgid "English (Canada)"
+msgstr "Inglés (Canadá)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:197
+msgid "English (Colemak)"
+msgstr "Inglés (Colemark)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:198
+msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)"
+msgstr "Inglés (alternativa Dvorak internacional sin teclas muertas)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:199
+msgid "English (Dvorak international with dead keys)"
+msgstr "Inglés (Dvorak internacional con teclas muertas)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:200
+msgid "English (Dvorak)"
+msgstr "Inglés (Dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:201
+msgid "English (Ghana)"
+msgstr "Inglés (Ghana)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:202
+msgid "English (Ghana, GILLBT)"
+msgstr "Inglés (Ghana, GILLBT)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:203
+msgid "English (Ghana, multilingual)"
+msgstr "Inglés (Ghana, multilingue)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:204
+msgid "English (India, with RupeeSign)"
+msgstr "Inglés (India, con signo de rupia)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:205
+msgid "English (Macintosh)"
+msgstr "Inglés (Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:206
+msgid "English (Mali, USA Mac)"
+msgstr "Inglés (Malí, Mac de EE. UU.)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:207
+msgid "English (Mali, USA international)"
+msgstr "Inglés (Malí, EE. UU. internacional)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:208
+msgid "English (Nigeria)"
+msgstr "Inglés (Nigeria)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:209
+msgid "English (South Africa)"
+msgstr "Inglés (Sudáfrica)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:210
+msgid "English (UK)"
+msgstr "Inglés (RU)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:211
+msgid "English (UK, Colemak)"
+msgstr "Inglés (RU, Colemark)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:212
+msgid "English (UK, Dvorak UK punctuation)"
+msgstr "Dvorak (RU, puntuación Dvorak para RU)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:213
+msgid "English (UK, Dvorak)"
+msgstr "Inglés (RU, Dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:214
+msgid "English (UK, Mac international)"
+msgstr "Inglés (RU, Mac internacional)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:215
+msgid "English (UK, Mac)"
+msgstr "Inglés (RU, Mac)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:216
+msgid "English (UK, extended, WinKeys)"
+msgstr "Inglés (RU, extendido, con teclas Windows)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:217
+msgid "English (UK, international with dead keys)"
+msgstr "Inglés (RU, internacional con teclas muertas)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:218
+msgid "English (US)"
+msgstr "Inglés (EE. UU.)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:219
+msgid "English (US, alternative international)"
+msgstr "Inglés (EE. UU. alternativa internacional)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:220
+msgid "English (US, international with dead keys)"
+msgstr "Inglés (EE. UU. internacional con teclas muertas)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:221
+msgid "English (US, with euro on 5)"
+msgstr "Inglés (EE. UU. con euro en el 5)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:222
+msgid "English (classic Dvorak)"
+msgstr "Inglés (Dvorak clásico)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:223
+msgid "English (international AltGr dead keys)"
+msgstr "Inglés (internacional con teclas muertas Alt Gr)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:224
+msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)"
+msgstr "Inglés (cambio de distribución en la tecla multiplicar/dividir)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:225
+msgid "English (left handed Dvorak)"
+msgstr "Inglés (Dvorak para zurdos)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:226
+msgid "English (programmer Dvorak)"
+msgstr "Inglés (Dvorak de programador)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:227
+msgid "English (right handed Dvorak)"
+msgstr "Inglés (Dvorak para diestros)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:228
+msgid "Ennyah DKB-1008"
+msgstr "Ennyah DKB-1008"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:229
+msgid "Enter on keypad"
+msgstr "Intro en el teclado numérico"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:230
+msgid "Esperanto"
+msgstr "Esperanto"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:231
+msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
+msgstr "Estonio (punto y coma y comilla desplazadas, obsoleto)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:232
+msgid "Estonian"
+msgstr "Estonio"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:233
+msgid "Estonian (Dvorak)"
+msgstr "Estonio (Dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:234
+msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)"
+msgstr "Estonio (teclado EE. UU. con letras estonias)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:235
+msgid "Estonian (eliminate dead keys)"
+msgstr "Estonio (eliminar teclas muertas)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:236
+msgid "Euro on 2"
+msgstr "Euro en el 2"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:237
+msgid "Euro on 4"
+msgstr "Euro en el 4"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:238
+msgid "Euro on 5"
+msgstr "Euro en el 5"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:239
+msgid "Euro on E"
+msgstr "Euro en la E"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:240
+msgid "Everex STEPnote"
+msgstr "Everex STEPnote"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:241
+msgid "Ewe"
+msgstr "Ewe"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:242
+msgid "FL90"
+msgstr "FL90"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:243
+msgid "Faroese"
+msgstr "Faroés"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:244
+msgid "Faroese (eliminate dead keys)"
+msgstr "Faroés (eliminar teclas muertas)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:245
+msgid "Filipino"
+msgstr "Filipino"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:246
+msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)"
+msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak baybayin)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:247
+msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)"
+msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak latino)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:248
+msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)"
+msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006 baybayin)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:249
+msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)"
+msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006 latino)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:250
+msgid "Filipino (Colemak Baybayin)"
+msgstr "Filipino (Colemak baybayin)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:251
+msgid "Filipino (Colemak Latin)"
+msgstr "Filipino (Colemak latino)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:252
+msgid "Filipino (Dvorak Latin)"
+msgstr "Filipino (Dvorak latino)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:253
+msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)"
+msgstr "Filipino (QWERTY baybayin)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:254
+msgid "Finnish"
+msgstr "Finlandés"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:255
+msgid "Finnish (Mac)"
+msgstr "Croata (Mac_Croatian)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:256
+msgid "Finnish (classic)"
+msgstr "Finlandés (clásico)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:257
+msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)"
+msgstr "Finlandés (clásico, eliminar teclas muertas)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:258
+msgid "Finnish (northern Saami)"
+msgstr "Finlandés (saami del norte)"
+
+#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
+#. The description needs to be rewritten
+#: ../rules/base.xml.in.h:261
+msgid "Four-level key with abstract separators"
+msgstr "Tecla de cuarto nivel con separadores abstractos"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:262
+msgid "Four-level key with comma"
+msgstr "Tecla de cuarto nivel con coma"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:263
+msgid "Four-level key with dot"
+msgstr "Tecla de cuarto nivel con punto"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:264
+msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction"
+msgstr "Tecla de cuarto nivel con punto, restricción latin-9"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:265
+msgid "Four-level key with momayyez"
+msgstr "Tecla de cuarto nivel con momayyez"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:266
+msgid "French"
+msgstr "Francés"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:267
+msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
+msgstr "Francés (bepo, ergonómico, forma Dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:268
+msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)"
+msgstr "Francés (bepo, ergonómico, forma Dvorak, sólo latin-9)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:269
+msgid "French (Breton)"
+msgstr "Francés (bretón)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:270
+msgid "French (Canada, Dvorak)"
+msgstr "Francés (Canadá, Dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:271
+msgid "French (Canada, legacy)"
+msgstr "Francés (Canadá, heredado)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:272
+msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
+msgstr "Francés (República Democrática del Congo)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:273
+msgid "French (Dvorak)"
+msgstr "Francés (Dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:274
+msgid "French (Georgian AZERTY Tskapo)"
+msgstr "Francés (AZERTY tskapo georgiano)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:275
+msgid "French (Guinea)"
+msgstr "Francés (Guinea)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:276
+msgid "French (Mac)"
+msgstr "Francés (Mac)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:277
+msgid "French (Mali, alternative)"
+msgstr "Francés (Malí, alternativa)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:278
+msgid "French (Morocco)"
+msgstr "Francés (Marruecos)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:279
+msgid "French (Occitan)"
+msgstr "Francés (occitano)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:280
+msgid "French (Sun dead keys)"
+msgstr "Francés (teclas muertas de Sun)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:281
+msgid "French (Switzerland)"
+msgstr "Francés (Suiza)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:282
+msgid "French (Switzerland, Mac)"
+msgstr "Francés (Suiza, Mac)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:283
+msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
+msgstr "Francés (Suiza, teclas muertas de Sun)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:284
+msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)"
+msgstr "Francés (Suiza, eliminar teclas muertas)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:285
+msgid "French (alternative)"
+msgstr "Francés (alternativa)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:286
+msgid "French (alternative, Sun dead keys)"
+msgstr "Francés (alternativa, teclas muertas de Sun)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:287
+msgid "French (alternative, eliminate dead keys)"
+msgstr "Francés (alternativa, eliminar teclas muertas)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:288
+msgid "French (alternative, latin-9 only)"
+msgstr "Francés (alternativa, sólo latin-9)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:289
+msgid "French (eliminate dead keys)"
+msgstr "Francés (eliminar teclas muertas)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:290
+msgid "French (legacy alternative)"
+msgstr "Francés (heredado, alternativa)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:291
+msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)"
+msgstr "Francés (heredado, alternativa, teclas muertas de Sun)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:292
+msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)"
+msgstr "Francés (heredado, alternativa, eliminar teclas muertas)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:293
+msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
+msgstr "Portátil Fujitsu-Siemens Computers AMILO"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:294
+msgid "Fula"
+msgstr "Fula"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:295
+msgid "GBr"
+msgstr "GBr"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:296
+msgid "Ga"
+msgstr "Ga"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:297
+msgid "Generic 101-key PC"
+msgstr "PC genérico 101 teclas"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:298
+msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
+msgstr "PC genérico 102 teclas (intl)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:299
+msgid "Generic 104-key PC"
+msgstr "PC genérico 104 teclas"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:300
+msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
+msgstr "PC genérico 105 teclas (intl)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:301
+msgid "Genius Comfy KB-12e"
+msgstr "Genius Comfy KB-12e"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:302
+msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
+msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:303
+msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
+msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:304
+msgid "Genius KB-19e NB"
+msgstr "Genius KB-19e NB"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:305
+msgid "Genius KKB-2050HS"
+msgstr "Genius KKB-2050HS"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:306
+msgid "Georgian"
+msgstr "Georgiano"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:307
+msgid "Georgian (MESS)"
+msgstr "Georgiano (MESS)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:308
+msgid "Georgian (Ossetian)"
+msgstr "Georgiano (osetio)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:309
+msgid "Georgian (ergonomic)"
+msgstr "Georgiano (ergonómico)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:310
+msgid "German"
+msgstr "Alemán"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:311
+msgid "German (Austria)"
+msgstr "Alemán (Austria)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:312
+msgid "German (Austria, Mac)"
+msgstr "Alemán (Austria, Mac)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:313
+msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
+msgstr "Alemán (Austria, teclas muertas de Sun)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:314
+msgid "German (Austria, eliminate dead keys)"
+msgstr "Alemán (Austria, eliminar teclas muertas)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:315
+msgid "German (Dvorak)"
+msgstr "Alemán (Dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:316
+msgid "German (Mac)"
+msgstr "Alemán (Mac)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:317
+msgid "German (Mac, eliminate dead keys)"
+msgstr "Alemán (Mac, eliminar teclas muertas)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:318
+msgid "German (Neo 2)"
+msgstr "Alemán (Neo 2)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:319
+msgid "German (Romanian keyboard with German letters)"
+msgstr "Alemán (teclado rumano con letras alemanas)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:320
+msgid "German (Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys)"
+msgstr "Alemán (teclado rumano con teclas alemanas, eliminar teclas muertas)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:321
+msgid "German (Sun dead keys)"
+msgstr "Alemán (teclas muertas de Sun)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:322
+msgid "German (Switzerland, Mac)"
+msgstr "Alemán (Suiza, Mac)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:323
+msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
+msgstr "Alemán (Suiza, teclas muertas de Sun)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:324
+msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)"
+msgstr "Alemán (Suiza, eliminar teclas muertas)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:325
+msgid "German (dead acute)"
+msgstr "Alemán (acento muerto)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:326
+msgid "German (dead grave acute)"
+msgstr "Alemán (acento grave muerto)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:327
+msgid "German (eliminate dead keys)"
+msgstr "Alemán (eliminar teclas muertas)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:328
+msgid "German (lower Sorbian qwertz)"
+msgstr "Alemán (bajo sorbio qwertz)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:329
+msgid "German (lower Sorbian)"
+msgstr "Alemán (bajo sorbio)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:330
+msgid "German (qwerty)"
+msgstr "Alemán (qwerty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:331
+msgid "Greek"
+msgstr "Griego"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:332
+msgid "Greek (eliminate dead keys)"
+msgstr "Griego (eliminar teclas muertas)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:333
+msgid "Greek (extended)"
+msgstr "Griego (extendido)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:334
+msgid "Greek (polytonic)"
+msgstr "Griego (politónico)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:335
+msgid "Greek (simple)"
+msgstr "Griego (simple)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:336
+msgid "Gujarati"
+msgstr "Gujarati"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:337
+msgid "Gyration"
+msgstr "Gyration"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:338
+msgid "HTC Dream"
+msgstr "HTC Dream"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:339
+msgid "Happy Hacking Keyboard"
+msgstr "Happy Hacking Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:340
+msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
+msgstr "Happy Hacking Keyboard para Mac"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:341
+msgid "Hausa"
+msgstr "Hausa"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:342
+msgid "Hebrew"
+msgstr "Hebreo"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:343
+msgid "Hebrew (Phonetic)"
+msgstr "Hebreo (fonético)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:344
+msgid "Hebrew (Tiro)"
+msgstr "Hebreo (tiro)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:345
+msgid "Hebrew (lyx)"
+msgstr "Hebreo (lyx)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:346
+msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
+msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:347
+msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
+msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:348
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:349
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:350
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:351
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:352
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:353
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:354
+msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
+msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:355
+msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
+msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:356
+msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
+msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:357
+msgid "Hewlett-Packard nx9020"
+msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:358
+msgid "Hexadecimal"
+msgstr "Hexadecimal"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:359
+msgid "Hindi (Bolnagri)"
+msgstr "Hindi (bolnagri)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:360
+msgid "Hindi (Wx)"
+msgstr "Hindi (Wx)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:361
+msgid "Honeywell Euroboard"
+msgstr "Honeywell Euroboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:362
+msgid "Htc Dream phone"
+msgstr "Teléfono HTC Dream"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:363
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Húngaro"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:364
+msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)"
+msgstr "Húngaro (101/qwerty/coma/teclas muertas)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:365
+msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
+msgstr "Húngaro (101/qwerty/coma/eliminar teclas muertas)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:366
+msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)"
+msgstr "Húngaro (101/qwerty/punto/teclas muertas)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:367
+msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
+msgstr "Húngaro (101/qwerty/punto/eliminar teclas muertas)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:368
+msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)"
+msgstr "Húngaro (101/qwertz/coma/teclas muertas)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:369
+msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
+msgstr "Húngaro (101/qwertz/coma/eliminar teclas muertas)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:370
+msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)"
+msgstr "Húngaro (101/qwertz/punto/teclas muertas)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:371
+msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
+msgstr "Húngaro (101/qwertz/punto/eliminar teclas muertas)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:372
+msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)"
+msgstr "Húngaro (102/qwerty/coma/teclas muertas)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:373
+msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
+msgstr "Húngaro (102/qwerty/coma/eliminar teclas muertas)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:374
+msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)"
+msgstr "Húngaro (102/qwerty/punto/teclas muertas)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:375
+msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
+msgstr "Húngaro (102/qwerty/punto/eliminar teclas muertas)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:376
+msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)"
+msgstr "Húngaro (102/qwertz/coma/teclas muertas)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:377
+msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
+msgstr "Húngaro (102/qwertz/coma/eliminar teclas muertas)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:378
+msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)"
+msgstr "Húngaro (102/qwertz/punto/teclas muertas)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:379
+msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
+msgstr "Húngaro (102/qwertz/punto/eliminar teclas muertas)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:380
+msgid "Hungarian (eliminate dead keys)"
+msgstr "Húngaro (eliminar teclas muertas)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:381
+msgid "Hungarian (qwerty)"
+msgstr "Húngaro (qwerty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:382
+msgid "Hungarian (standard)"
+msgstr "Húngaro (estándar)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:383
+msgid "Hyper is mapped to Win-keys"
+msgstr "Hyper está mapeada a las teclas Windows"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:384
+msgid "IBM Rapid Access"
+msgstr "IBM Rapid Access"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:385
+msgid "IBM Rapid Access II"
+msgstr "IBM Rapid Access II"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:386
+msgid "IBM Space Saver"
+msgstr "IBM Space Saver"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:387
+msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
+msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:388
+msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
+msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:389
+msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
+msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:390
+msgid "Icelandic"
+msgstr "Islandés"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:391
+msgid "Icelandic (Dvorak)"
+msgstr "Islandés (Dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:392
+msgid "Icelandic (Mac)"
+msgstr "Islandés (Mac)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:393
+msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
+msgstr "Islandés (teclas muertas de Sun)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:394
+msgid "Icelandic (eliminate dead keys)"
+msgstr "Islandés (eliminar teclas muertas)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:395
+msgid "Igbo"
+msgstr "Igbo"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:396
+msgid "Indian"
+msgstr "Indio"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:397
+msgid "Inuktitut"
+msgstr "Inuktitut"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:398
+msgid "Iraqi"
+msgstr "Iraquí"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:399
+msgid "Irish"
+msgstr "Irlandés"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:400
+msgid "Irish (CloGaelach)"
+msgstr "Irlandés (clogaelach)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:401
+msgid "Irish (Ogham IS434)"
+msgstr "Irlandés (ogham IS434)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:402
+msgid "Irish (Ogham)"
+msgstr "Irlandés (ogham)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:403
+msgid "Irish (UnicodeExpert)"
+msgstr "Irlandés (UnicodeExperto)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:404
+msgid "Italian"
+msgstr "Italiano"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:405
+msgid "Italian (Georgian)"
+msgstr "Italiano (georgiano)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:406
+msgid "Italian (Mac)"
+msgstr "Italiano (Mac)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:407
+msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)"
+msgstr "Italiano (teclado EE. UU. con letras italianas)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:408
+msgid "Italian (eliminate dead keys)"
+msgstr "Italiano (eliminar teclas muertas)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:409
+msgid "Japanese"
+msgstr "Japones"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:410
+msgid "Japanese (Kana 86)"
+msgstr "Japonés (kana 86)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:411
+msgid "Japanese (Kana)"
+msgstr "Japonés (kana)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:412
+msgid "Japanese (Mac)"
+msgstr "Japonés (Mac)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:413
+msgid "Japanese (OADG 109A)"
+msgstr "Japonés (OADG 109A)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:414
+msgid "Japanese (PC-98xx Series)"
+msgstr "Japonés (series PC-98xx)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:415
+msgid "Japanese keyboard options"
+msgstr "Opciones de teclado japonés"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:416
+msgid "Kana Lock key is locking"
+msgstr "La tecla Bloq Kana está bloqueando"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:417
+msgid "Kannada"
+msgstr "Kannada"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:418
+msgid "Kazakh"
+msgstr "Kazajo"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:419
+msgid "Kazakh (with Russian)"
+msgstr "Kazajo (con ruso)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:420
+msgid "Key sequence to kill the X server"
+msgstr "Secuencia de teclas para matar el servidor X"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:421
+msgid "Key to choose 3rd level"
+msgstr "Tecla para seleccionar el 3er nivel"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:422
+msgid "Key to choose 5th level"
+msgstr "Tecla para seleccionar el 5o nivel"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:423
+msgid "Key(s) to change layout"
+msgstr "Tecla(s) para cambiar la distribución"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:424
+msgid "Keytronic FlexPro"
+msgstr "Keytronic FlexPro"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:425
+msgid "Khmer (Cambodian)"
+msgstr "Khmer (camboyano)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:426
+msgid "Kikuyu"
+msgstr "kikuyu"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:427
+msgid "Kinesis"
+msgstr "Kinesis"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:428
+msgid "Korean"
+msgstr "Coreano"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:429
+msgid "Korean (101/104 key compatible)"
+msgstr "Coreano (101/104 teclas compatible)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:430
+msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
+msgstr "Kurdo (Irán, arábigolatino)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:431
+msgid "Kurdish (Iran, F)"
+msgstr "Kurdo (Irán, F)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:432
+msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
+msgstr "Kurdo (Irán latino Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:433
+msgid "Kurdish (Iran, latin alt-Q)"
+msgstr "Kurdo (latino Alt-Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:434
+msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
+msgstr "Kurdo (Irak, arábigolatino)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:435
+msgid "Kurdish (Iraq, F)"
+msgstr "Kurdo (Irak, F)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:436
+msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
+msgstr "Kurdo (Irak, latino Alt-Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:437
+msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
+msgstr "Kurdo (Irak, latino Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:438
+msgid "Kurdish (Syria, F)"
+msgstr "Kurdo (Siria, F)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:439
+msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
+msgstr "Kurdo (Siria, latino Alt-Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:440
+msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
+msgstr "Kurdo (Siria, latino Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:441
+msgid "Kurdish (Turkey, F)"
+msgstr "Kurdo (Turquía, F)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:442
+msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
+msgstr "Kurdo (Turquía, latino Alt-Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:443
+msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
+msgstr "Kurdo (Turquía, latino Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:444
+msgid "Kutenai"
+msgstr "Kutenai"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:445
+msgid "Kyrgyz"
+msgstr "Kirguí"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:446
+msgid "Kyrgyz (phonetic)"
+msgstr "Kirguí (fonético)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:447
+msgid "Lao"
+msgstr "Lao"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:448
+msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
+msgstr "Lao (distribución propuesta STEA estándar)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:449
+msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
+msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:450
+msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
+msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:451
+msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
+msgstr "Laptop/notebook eMachines m68xx"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:452
+msgid "Latvian"
+msgstr "Letón"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:453
+msgid "Latvian (Apostrophe ' variant)"
+msgstr "Letón (variante con apóstrofo «'»)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:454
+msgid "Latvian (F variant)"
+msgstr "Letón (variante de letra F)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:455
+msgid "Latvian (Tilde ~ variant)"
+msgstr "Letón (variante virgulilla «~»)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:456
+msgid "Left Alt"
+msgstr "Alt izquierda"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:457
+msgid "Left Alt (while pressed)"
+msgstr "Alt izquierda (mientras está pulsado)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:458
+msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
+msgstr "Alt izquierda está cambiado con Windows izquierda"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:459
+msgid "Left Ctrl"
+msgstr "Ctrl izquierda"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:460
+msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)"
+msgstr "Ctrl izquierda (a la primera distribución), Ctrl derecha (a la última distribución)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:461
+msgid "Left Ctrl+Left Shift"
+msgstr "Ctrl izquierda + Mayús izquierda"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:462
+msgid "Left Shift"
+msgstr "Mayús izquierda"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:463
+msgid "Left Win"
+msgstr "Win izquierda"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:464
+msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
+msgstr "Win izquierda (a la primera distribución), Win/Menu derecha (a la última distribución)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:465
+msgid "Left Win (while pressed)"
+msgstr "Tecla Windows izquierda (al pulsarla)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:466
+msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
+msgstr "Win izquierda elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:467
+msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+msgstr "Win izquierda elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel, una pulsación libera el bloqueo"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:468
+msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)"
+msgstr "Ctrl izquierda + Ctrl derecha (a la primera distribución), Ctrl derecha + Menú (a la segunda distribución)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:469
+msgid "Legacy"
+msgstr "Heredado"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:470
+msgid "Legacy Wang 724"
+msgstr "Wang 724 heredado"
+
+#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
+#: ../rules/base.xml.in.h:472
+msgid "Legacy key with comma"
+msgstr "Tecla heredada con coma"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:473
+msgid "Legacy key with dot"
+msgstr "Tecla heredada con punto"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:474
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "Lituano"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:475
+msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
+msgstr "Lituano (IBM LST 1205-92)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:476
+msgid "Lithuanian (LEKP)"
+msgstr "Lituano (LEKP)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:477
+msgid "Lithuanian (LEKPa)"
+msgstr "Lituano (LEKPa)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:478
+msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)"
+msgstr "Lituano (teclado de EE. UU. con letras lituanas)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:479
+msgid "Lithuanian (standard)"
+msgstr "Lituano (estándar)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:480
+msgid "Logitech Access Keyboard"
+msgstr "Logitech Access Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:481
+msgid "Logitech Cordless Desktop"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:482
+msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (opción alternativa)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:483
+msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:484
+msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:485
+msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:486
+msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:487
+msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (opción alternativa 2)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:488
+msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:489
+msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
+msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:490
+msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
+msgstr "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:491
+msgid "Logitech Generic Keyboard"
+msgstr "Logitech, teclado genérico"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:492
+msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
+msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:493
+msgid "Logitech Internet Keyboard"
+msgstr "Logitech Internet Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:494
+msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
+msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:495
+msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
+msgstr "Logitech Media Elite Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:496
+msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
+msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:497
+msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
+msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:498
+msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
+msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:499
+msgid "Logitech diNovo Keyboard"
+msgstr "Logitech diNovo Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:500
+msgid "Logitech iTouch"
+msgstr "Logitech iTouch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:501
+msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
+msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (modelo Y-RB6)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:502
+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
+msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:503
+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
+msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:504
+msgid "MacBook/MacBook Pro"
+msgstr "MacBook/MacBook Pro"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:505
+msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
+msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:506
+msgid "Macedonian"
+msgstr "Macedonio"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:507
+msgid "Macedonian (eliminate dead keys)"
+msgstr "Macedonio (eliminar teclas muertas)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:508
+msgid "Macintosh"
+msgstr "Macintosh"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:509
+msgid "Macintosh Old"
+msgstr "Macintosh antiguo"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:510
+msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
+msgstr "Hacer de Bloq Mayús un Retroceso adicional"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:511
+msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym"
+msgstr "Hacer de Bloq Mayús un Control adicional pero mantener el símbolo de tecla Caps_Lock"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:512
+msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
+msgstr "Hacer de Bloq Mayús un Ctrl adicional"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:513
+msgid "Make Caps Lock an additional ESC"
+msgstr "Hacer de Bloq Mayús un Esc adicional"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:514
+msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
+msgstr "Hacer de Bloq Mayús un Hyper adicional"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:515
+msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
+msgstr "Hacer de Bloq Mayús un Bloq Num adicional"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:516
+msgid "Make Caps Lock an additional Super"
+msgstr "Hacer de Bloq Mayús un Super adicional"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:517
+msgid "Malayalam"
+msgstr "Malayalam"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:518
+msgid "Malayalam (Lalitha)"
+msgstr "Malayalam (lalitha)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:519
+msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)"
+msgstr "Malayam (InScript mejorado con signo de rupia)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:520
+msgid "Maltese"
+msgstr "Maltés"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:521
+msgid "Maltese (with US layout)"
+msgstr "Maltés (con distribución para EE. UU.)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:522
+msgid "Memorex MX1998"
+msgstr "Memorex MX1998"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:523
+msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
+msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:524
+msgid "Memorex MX2750"
+msgstr "Memorex MX2750"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:525
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:526
+msgid "Meta is mapped to Left Win"
+msgstr "Meta está mapeada a la tecla Windows izquierda"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:527
+msgid "Meta is mapped to Win keys"
+msgstr "Meta está mapeada a las teclas Windows"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:528
+msgid "Meta on Left Ctrl"
+msgstr "Meta en Ctrl izquierda"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:529
+msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
+msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:530
+msgid "Microsoft Internet Keyboard"
+msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:531
+msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
+msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, sueco"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:532
+msgid "Microsoft Natural"
+msgstr "Microsoft Natural"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:533
+msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:534
+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:535
+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:536
+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:537
+msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000"
+msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:538
+msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
+msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:539
+msgid "Microsoft Office Keyboard"
+msgstr "Microsoft Office Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:540
+msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
+msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:541
+msgid "Miscellaneous compatibility options"
+msgstr "Opciones misceláneas de compatiblidad"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:542
+msgid "Mongolian"
+msgstr "Mongol"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:543
+msgid "Montenegrin"
+msgstr "Montenegrino"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:544
+msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)"
+msgstr "Montenegrino (cirílico con guillemots)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:545
+msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
+msgstr "Montenegrino (cirílico)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:546
+msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)"
+msgstr "Montenegrino (cirílico, Z y ZHE intercambiados)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:547
+msgid "Montenegrin (Latin qwerty)"
+msgstr "Montenegrino (latino qwerty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:548
+msgid "Montenegrin (Latin unicode qwerty)"
+msgstr "Montenegrino (latino Unicode qwerty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:549
+msgid "Montenegrin (Latin unicode)"
+msgstr "Montenegrino (latino Unicode)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:550
+msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)"
+msgstr "Montenegrino (latino con guillemots)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:551
+msgid "Māori"
+msgstr "Maorí"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:552
+msgid "NICOLA-F style Backspace"
+msgstr "Retroceso estilo NICOLA-F"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:553
+msgid "Nepali"
+msgstr "Nepalí"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:554
+msgid "Non-breakable space character at fourth level"
+msgstr "Carácter de espacio no separable en el cuarto nivel"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:555
+msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
+msgstr "Carácter de espacio no separable en el cuarto nivel, carácter de espacio estrecho no separable en el sexto nivel"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:556
+msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
+msgstr "Carácter de espacio no separable en el cuarto nivel, carácter de espacio estrecho no separable en el sexto nivel (a través de Ctrl+Mayús)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:557
+msgid "Non-breakable space character at second level"
+msgstr "Carácter de espacio no separable en el segundo nivel"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:558
+msgid "Non-breakable space character at third level"
+msgstr "Carácter de espacio no separable en el tercer nivel"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:559
+msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
+msgstr "Carácter de espacio no separable en el tercer nivel, nada en el cuarto nivel"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:560
+msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
+msgstr "Carácter de espacio no separable en el tercer nivel, carácter de espacio estrecho no separable en el cuarto nivel"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:561
+msgid "Northgate OmniKey 101"
+msgstr "Northgate OmniKey 101"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:562
+msgid "Norwegian"
+msgstr "Noruego"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:563
+msgid "Norwegian (Dvorak)"
+msgstr "Noruego (Dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:564
+msgid "Norwegian (Mac)"
+msgstr "Noruego (Mac)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:565
+msgid "Norwegian (Mac, eliminate dead keys)"
+msgstr "Noruego (Mac, eliminar teclas muertas)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:566
+msgid "Norwegian (Northern Saami"
+msgstr "Noruego (saami del norte)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:567
+msgid "Norwegian (eliminate dead keys)"
+msgstr "Noruego (eliminar teclas muertas)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:568
+msgid "Norwegian (northern Saami, eliminate dead keys)"
+msgstr "Noruego (saami del norte, eliminar teclas muertas)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:569
+msgid "Num Lock"
+msgstr "Bloq Num"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:570
+msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
+msgstr "Comportamiento de la tecla Supr del teclado numérico"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:571
+msgid "Numeric keypad keys work as with Mac"
+msgstr "Las teclas del teclado numérico funcionan como en un Mac"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:572
+msgid "Numeric keypad layout selection"
+msgstr "Selección de distribución de teclado numérico"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:573
+msgid "OLPC"
+msgstr "OLPC"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:574
+msgid "Oriya"
+msgstr "Oriya"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:575
+msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
+msgstr "Teclado Oretec MCK-800 MM/Internet"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:576
+msgid "PC-98xx Series"
+msgstr "PC-98xx Series"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:577
+msgid "Pashto"
+msgstr "Pashto"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:578
+msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
+msgstr "Pashto (Afganistán, OLPC)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:579
+msgid "Pause"
+msgstr "Pausa"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:580
+msgid "Persian"
+msgstr "Persa"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:581
+msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
+msgstr "Persa (Afganistán, OLPC dari)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:582
+msgid "Persian (with Persian Keypad)"
+msgstr "Persa (con teclado persa)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:583
+msgid "Philippines - Dvorak (Baybayin)"
+msgstr "Filipinas: Dvorak (baybayin)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:584
+msgid "Polish"
+msgstr "Polaco"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:585
+msgid "Polish (Dvorak)"
+msgstr "Polaco (Dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:586
+msgid "Polish (Dvorak, polish quotes on key 1)"
+msgstr "Polaco (Dvorak, comillas polacas en la tecla 1)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:587
+msgid "Polish (Dvorak, polish quotes on quotemark key)"
+msgstr "Polaco (Dvorak, comillas polacas en la tecla de comillas)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:588
+msgid "Polish (Kashubian)"
+msgstr "Polaco (casubio)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:589
+msgid "Polish (programmer Dvorak)"
+msgstr "Polaco (Dvorak de programador)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:590
+msgid "Polish (qwertz)"
+msgstr "Polaco (qwertz)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:591
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portugués"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:592
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr "Portugués (Brasil)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:593
+msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
+msgstr "Portugués (Brasil, Dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:594
+msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)"
+msgstr "Portugués (Brasil, eliminar teclas muertas)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:595
+msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)"
+msgstr "Portugués (Brasil, nativo para esperanto)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:596
+msgid "Portuguese (Brazil, nativo for USA keyboards)"
+msgstr "Portugués (Brasil, nativo para teclados de EE. UU.)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:597
+msgid "Portuguese (Brazil, nativo)"
+msgstr "Portugués (Brasil, nativo)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:598
+msgid "Portuguese (Mac)"
+msgstr "Portugués (Mac)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:599
+msgid "Portuguese (Mac, Sun dead keys)"
+msgstr "Portugués (Mac, teclas muertas de Sun)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:600
+msgid "Portuguese (Mac, eliminate dead keys)"
+msgstr "Portugués (Mac, eliminar teclas muertas)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:601
+msgid "Portuguese (Nativo for Esperanto)"
+msgstr "Portugués (nativo para esperanto)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:602
+msgid "Portuguese (Nativo for USA keyboards)"
+msgstr "Portugués (nativo para teclados de EE. UU.)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:603
+msgid "Portuguese (Nativo)"
+msgstr "Portugués (nativo)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:604
+msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
+msgstr "Portugués (teclas muertas de Sun)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:605
+msgid "Portuguese (eliminate dead keys)"
+msgstr "Portugués (eliminar teclas muertas)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:606
+msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
+msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:607
+msgid "PrtSc"
+msgstr "PrtSc"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:608
+msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
+msgstr "Panyabí (gurmukhi jhelum)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:609
+msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
+msgstr "Panyabí (gurmukhi)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:610
+msgid "QTronix Scorpius 98N+"
+msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:611
+msgid "Right Alt"
+msgstr "Alt derecho"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:612
+msgid "Right Alt (while pressed)"
+msgstr "Alt derecho (mientras está pulsado)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:613
+msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+msgstr "Alt derecho elige el 5º nivel y activa el bloqueo de 5º nivel al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel, una pulsación libera el bloqueo"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:614
+msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
+msgstr "Alt derecha elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:615
+msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+msgstr "Alt derecha elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel, una pulsación libera el bloqueo"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:616
+msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
+msgstr "La tecla Alt derecha nunca elige el 3er nivel"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:617
+msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key"
+msgstr "La tecla Alt derecha, Mayús+Alt derecha es tecla Multi"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:618
+msgid "Right Ctrl"
+msgstr "Ctrl derecho"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:619
+msgid "Right Ctrl (while pressed)"
+msgstr "Ctrl derecho (mientras está pulsado)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:620
+msgid "Right Ctrl as Right Alt"
+msgstr "Ctrl derecho como Alt derecho"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:621
+msgid "Right Ctrl is mapped to Menu"
+msgstr "Ctrl derecho está mapeada a la tecla Menú"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:622
+msgid "Right Ctrl+Right Shift"
+msgstr "Ctrl derecho + Mayús derecho"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:623
+msgid "Right Shift"
+msgstr "Mayús derecho"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:624
+msgid "Right Win"
+msgstr "Windows derecho"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:625
+msgid "Right Win (while pressed)"
+msgstr "La tecla Windows (mientras está pulsada)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:626
+msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
+msgstr "Win derecha elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:627
+msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+msgstr "Win derecha elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel, una pulsación libera el bloqueo"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:628
+msgid "Romanian"
+msgstr "Rumano"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:629
+msgid "Romanian (Crimean Tatar Dobruca-1 Q)"
+msgstr "Rumano (Dobruca-1 Q del tártaro de Crimea)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:630
+msgid "Romanian (Crimean Tatar Dobruca-2 Q)"
+msgstr "Rumano (Dobruca-2 Q del tártaro de Crimea)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:631
+msgid "Romanian (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)"
+msgstr "Rumano (Alt-Q turca del tártaro de Crimea)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:632
+msgid "Romanian (Crimean Tatar Turkish F)"
+msgstr "Rumano (F turca del tártaro de Crimea)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:633
+msgid "Romanian (WinKeys)"
+msgstr "Rumano (teclas Windows)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:634
+msgid "Romanian (cedilla)"
+msgstr "Rumano (cedilla)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:635
+msgid "Romanian (standard cedilla)"
+msgstr "Rumano (cedilla estándar)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:636
+msgid "Romanian (standard)"
+msgstr "Rumano (estándar)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:637
+msgid "Rupee on 4"
+msgstr "Rupia en el 4"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:638
+msgid "Russian"
+msgstr "Ruso"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:639
+msgid "Russian (Bashkirian)"
+msgstr "Ruso (bashkiriano)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:640
+msgid "Russian (Chuvash Latin)"
+msgstr "Ruso (chuvash latino)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:641
+msgid "Russian (Chuvash)"
+msgstr "Ruso (chuvash)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:642
+msgid "Russian (DOS)"
+msgstr "Ruso (DOS)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:643
+msgid "Russian (Georgia)"
+msgstr "Ruso (Georgia)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:644
+msgid "Russian (Germany, phonetic)"
+msgstr "Ruso (Alemania, fonético)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:645
+msgid "Russian (Kalmyk)"
+msgstr "Ruso (calmuco)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:646
+msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
+msgstr "Ruso (Kazajstán, con kazajo)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:647
+msgid "Russian (Komi)"
+msgstr "Ruso (komi)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:648
+msgid "Russian (Mari)"
+msgstr "Ruso (mari)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:649
+msgid "Russian (Ossetian, WinKeys)"
+msgstr "Ruso (osetio, teclas Windows)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:650
+msgid "Russian (Ossetian, legacy)"
+msgstr "Ruso (osetio, heredado)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:651
+msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
+msgstr "Ruso (Polonia, Dvorak fonético)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:652
+msgid "Russian (Serbian)"
+msgstr "Ruso (serbio)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:653
+msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
+msgstr "Ruso (sueco, fonético)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:654
+msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)"
+msgstr "Ruso (sueco, fonético, eliminar teclas muertas)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:655
+msgid "Russian (Tatar)"
+msgstr "Ruso (tártaro)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:656
+msgid "Russian (US, phonetic)"
+msgstr "Ruso (EE. UU., fonético)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:657
+msgid "Russian (Udmurt)"
+msgstr "Ruso (urdmurto)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:658
+msgid "Russian (Yakut)"
+msgstr "Ruso (yakuto)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:659
+msgid "Russian (legacy)"
+msgstr "Ruso (heredado)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:660
+msgid "Russian (phonetic WinKeys)"
+msgstr "Ruso (fonético con teclas Windows)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:661
+msgid "Russian (phonetic)"
+msgstr "Ruso (fonético)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:662
+msgid "Russian (typewriter)"
+msgstr "Ruso (máquina de escribir)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:663
+msgid "Russian (typewriter, legacy)"
+msgstr "Ruso (máquina de escribir, heredado)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:664
+msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
+msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:665
+msgid "SK-1300"
+msgstr "SK-1300"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:666
+msgid "SK-2500"
+msgstr "SK-2500"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:667
+msgid "SK-6200"
+msgstr "SK-6200"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:668
+msgid "SK-7100"
+msgstr "SK-7100"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:669
+msgid "SVEN Ergonomic 2500"
+msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:670
+msgid "SVEN Slim 303"
+msgstr "SVEN Slim 303"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:671
+msgid "Saisiyat (Taiwan)"
+msgstr "Saisiyat (Taiwán)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:672
+msgid "Samsung SDM 4500P"
+msgstr "Samsung SDM 4500P"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:673
+msgid "Samsung SDM 4510P"
+msgstr "Samsung SDM 4510P"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:674
+msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
+msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:675
+msgid "Scroll Lock"
+msgstr "Bloq Despl"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:676
+msgid "Secwepemctsin"
+msgstr "Shuswap"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:677
+msgid "Semi-colon on third level"
+msgstr "Punto y coma en tercer nivel"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:678
+msgid "Serbian"
+msgstr "Serbio"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:679
+msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)"
+msgstr "Serbio (latino Unicode qwerty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:680
+msgid "Serbian (Latin Unicode)"
+msgstr "Serbio (latino Unicode)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:681
+msgid "Serbian (Latin qwerty)"
+msgstr "Serbio (latino qwerty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:682
+msgid "Serbian (Latin with guillemets)"
+msgstr "Serbio (latino con guillemots)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:683
+msgid "Serbian (Latin)"
+msgstr "Serbio (latino)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:684
+msgid "Serbian (Pannonian Rusyn Homophonic)"
+msgstr "Serbio (rusino de Panonia homofónico)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:685
+msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)"
+msgstr "Serbio (Z y ZHE intercambiados)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:686
+msgid "Serbian (with guillemets)"
+msgstr "Serbio (con guillemots)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:687
+msgid "Serbo-Croatian (US)"
+msgstr "Serbocroata (EE. UU.)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:688
+msgid "Shift cancels Caps Lock"
+msgstr "Mayús cancela Bloq Mayús"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:689
+msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
+msgstr "Mayús no cancela Bloq Num, en su lugar elije el 3er nivel"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:690
+msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
+msgstr "Mayús con las teclas del teclado numérico funcionan como en MS Windows"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:691
+msgid "Shift+Caps Lock"
+msgstr "Mayús+Bloq Mayús"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:692
+msgid "Sindhi"
+msgstr "Sindhi"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:693
+msgid "Sinhala"
+msgstr "Sinhala"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:694
+msgid "Slovak"
+msgstr "Eslovaco"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:695
+msgid "Slovak (extended Backslash)"
+msgstr "Eslovaco (contrabarra extendida)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:696
+msgid "Slovak (qwerty)"
+msgstr "Eslovaco (qwerty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:697
+msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)"
+msgstr "Eslovaco (qwerty, contrabarra extendida)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:698
+msgid "Slovene"
+msgstr "Esloveno"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:699
+msgid "Slovene (US keyboard with Slovenian letters)"
+msgstr "Esloveno (teclado EE. UU. con letras eslovenas)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:700
+msgid "Slovene (use guillemets for quotes)"
+msgstr "Esloveno (usar guillemots para comillas)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:701
+msgid "Spanish"
+msgstr "Español"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:702
+msgid "Spanish (Asturian variant with bottom-dot H and bottom-dot L)"
+msgstr "Español (variante asturiana con H de medio punto y L de medio punto)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:703
+msgid "Spanish (Catalan variant with middle-dot L)"
+msgstr "Español (variante catalana con L de medio punto)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:704
+msgid "Spanish (Dvorak)"
+msgstr "Español (Dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:705
+msgid "Spanish (Latin American)"
+msgstr "Español (latinoamericano)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:706
+msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)"
+msgstr "Español (latinoamericano, eliminar teclas muertas)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:707
+msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)"
+msgstr "Español (latinoamericano, incluir tilde muerta)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:708
+msgid "Spanish (Latin American, sun dead keys)"
+msgstr "Español (latinoamericano, teclas muertas de Sun)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:709
+msgid "Spanish (Mac)"
+msgstr "Español (Mac)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:710
+msgid "Spanish (Sun dead keys)"
+msgstr "Español (teclas muertas de Sun)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:711
+msgid "Spanish (eliminate dead keys)"
+msgstr "Español (eliminar teclas muertas)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:712
+msgid "Spanish (include dead tilde)"
+msgstr "Español (incluir tilde muerta)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:713
+msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
+msgstr "Teclas especiales (Ctrl+Alt+«tecla») manipuladas en un servidor"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:714
+msgid "Sun Type 5/6"
+msgstr "Sun tipo 5/6"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:715
+msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
+msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:716
+msgid "Swahili (Kenya)"
+msgstr "Swahili (Kenia)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:717
+msgid "Swahili (Tanzania)"
+msgstr "Swahili (Tanzania)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:718
+msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
+msgstr "Intercambiar Ctrl y Bloq Mayús"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:719
+msgid "Swap ESC and Caps Lock"
+msgstr "Intercambiar ESC y Bloq Mayús"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:720
+msgid "Swedish"
+msgstr "Sueco"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:721
+msgid "Swedish (Dvorak)"
+msgstr "Sueco (Dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:722
+msgid "Swedish (Mac)"
+msgstr "Sueco (Mac)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:723
+msgid "Swedish (Svdvorak)"
+msgstr "Sueco (Svdvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:724
+msgid "Swedish (eliminate dead keys)"
+msgstr "Sueco (eliminar teclas muertas)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:725
+msgid "Swedish (northern Saami)"
+msgstr "Sueco (Saami del norte)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:726
+msgid "Swiss"
+msgstr "Suizo"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:727
+msgid "Swiss (legacy)"
+msgstr "Suizo (heredado)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:728
+msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
+msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:729
+msgid "Syriac"
+msgstr "Sirio"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:730
+msgid "Syriac (phonetic)"
+msgstr "Sirio (fonético)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:731
+msgid "Taiwanese"
+msgstr "Taiwanés"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:732
+msgid "Taiwanese (indigenous)"
+msgstr "Taiwanés (autóctono)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:733
+msgid "Tajik"
+msgstr "Tajico"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:734
+msgid "Tajik (legacy)"
+msgstr "Tajico (heredado)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:735
+msgid "Tamil"
+msgstr "Tamil"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:736
+msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
+msgstr "Tamil (Sri Lanka, máquina de escribir TAB)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:737
+msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)"
+msgstr "Tamil (Sri Lanka, Unicode)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:738
+msgid "Tamil (TAB typewriter)"
+msgstr "Tamil (máquina de escribir TAB)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:739
+msgid "Tamil (TSCII typewriter)"
+msgstr "Tamil (máquina de escribir TSCII)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:740
+msgid "Tamil (Unicode)"
+msgstr "Tamil (Unicode)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:741
+msgid "Tamil (keyboard with numerals)"
+msgstr "Tamil (teclado con números)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:742
+msgid "Targa Visionary 811"
+msgstr "Targa Visionary 811"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:743
+msgid "Telugu"
+msgstr "Telugu"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:744
+msgid "Thai"
+msgstr "Tailandés"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:745
+msgid "Thai (Pattachote)"
+msgstr "Tailandés (Pattachote)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:746
+msgid "Thai (TIS-820.2538)"
+msgstr "Tailandés (TIS-820.2538)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:747
+msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard."
+msgstr "A la tecla correspondiente en un teclado Dvorak."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:748
+msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard."
+msgstr "A la tecla correspondiente en un teclado Qwerty."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:749
+msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock."
+msgstr "Cambiar las teclas de flechas con Mayús + Bloq Num"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:750
+msgid "Toshiba Satellite S3000"
+msgstr "Toshiba Satellite S3000"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:751
+msgid "Trust Direct Access Keyboard"
+msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:752
+msgid "Trust Slimline"
+msgstr "Trust Slimline"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:753
+msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
+msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:754
+msgid "Tswana"
+msgstr "Tswana"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:755
+msgid "Turkish"
+msgstr "Turco"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:756
+msgid "Turkish (Alt-Q)"
+msgstr "Turco (Alt-Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:757
+msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)"
+msgstr "Turco (Alt-Q turca del tártaro de Crimea)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:758
+msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish F)"
+msgstr "Turco (F turca del tártaro de Crimea)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:759
+msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish Q)"
+msgstr "Turco (Q turca del tártaro de Crimea)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:760
+msgid "Turkish (F)"
+msgstr "Turco (F)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:761
+msgid "Turkish (Sun dead keys)"
+msgstr "Turco (teclas muertas de Sun)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:762
+msgid "Turkish (international with dead keys)"
+msgstr "Turco (internacional con teclas muertas)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:763
+msgid "Turkmen"
+msgstr "Turkmenistano"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:764
+msgid "Turkmen (Alt-Q)"
+msgstr "Turkmenistano (Alt-Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:765
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:766
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:767
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:768
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:modo EU)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:769
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:modo JP)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:770
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Ucraniano"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:771
+msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)"
+msgstr "Ucraniano (Alt-Q turca del tártaro de Crimea)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:772
+msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish F)"
+msgstr "Ucraniano (F turca del tártaro de Crimea)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:773
+msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish Q)"
+msgstr "Ucraniano (Q turca del tártaro de Crimea)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:774
+msgid "Ukrainian (WinKeys)"
+msgstr "Ucraniano (teclas Windows)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:775
+msgid "Ukrainian (homophonic)"
+msgstr "Ucraniano (homofónico)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:776
+msgid "Ukrainian (legacy)"
+msgstr "Ucraniano (heredado)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:777
+msgid "Ukrainian (phonetic)"
+msgstr "Ucraniano (fonético)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:778
+msgid "Ukrainian (standard RSTU on Russian layout)"
+msgstr "Ucraniano (estándar RSTU con distribución rusa)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:779
+msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
+msgstr "Ucraniano (estándar RSTU)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:780
+msgid "Ukrainian (typewriter)"
+msgstr "Ucraniano (máquina de escribir)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:781
+msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
+msgstr "Adiciones Unicode (flechas y operadores matemáticos)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:782
+msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
+msgstr "Adiciones Unicode (flechas y operadores matemáticos); operadores matemáticos en el nivel predeterminado"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:783
+msgid "Unitek KB-1925"
+msgstr "Unitek KB-1925"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:784
+msgid "Urdu (Pakistan)"
+msgstr "Urdu (Pakistán)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:785
+msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
+msgstr "Urdu (Pakistán, CRULP)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:786
+msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
+msgstr "Urdu (Pakistán, NLA)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:787
+msgid "Urdu (WinKeys)"
+msgstr "Urdu (teclas Windows)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:788
+msgid "Urdu (alternative phonetic)"
+msgstr "Urdu (fonético alternativo)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:789
+msgid "Urdu (phonetic)"
+msgstr "Urdu (fonético)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:790
+msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
+msgstr "Usar LED del teclado para mostrar la distribución alternativa"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:791
+msgid "Using space key to input non-breakable space character"
+msgstr "Usando la tecla espacio para introducir un carácter de espacio no separable"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:792
+msgid "Usual space at any level"
+msgstr "Espacio usual en cualquier nivel"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:793
+msgid "Uzbek"
+msgstr "Uzbeco"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:794
+msgid "Uzbek (Afghanistan)"
+msgstr "Uzbeco (Afganistán)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:795
+msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
+msgstr "Uzbeco (Afganistán, OLPC)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:796
+msgid "Uzbek (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)"
+msgstr "Uzbeco (Alt-Q turca del tártaro de Crimea)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:797
+msgid "Uzbek (Crimean Tatar Turkish F)"
+msgstr "Uzbeco (F turca del tártaro de Crimea)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:798
+msgid "Uzbek (Crimean Tatar Turkish Q)"
+msgstr "Uzbeco (Q turca del tártaro de Crimea)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:799
+msgid "Uzbek (Latin)"
+msgstr "Uzbeco (latino)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:800
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "Vietnamita"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:801
+msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
+msgstr "Teclado para internet ViewSonic KU-306"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:802
+msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
+msgstr "Teclado numérico Wang 724 con adiciones Unicode (flechas y operadores matemáticos)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:803
+msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
+msgstr "Teclado numérico Wang 724 con adiciones Unicode (flechas y operadores matemáticos); operadores matemáticos en el nivel predeterminado"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:804
+msgid "Winbook Model XP5"
+msgstr "Winbook Model XP5"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:805
+msgid "Wolof"
+msgstr "Wolof"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:806
+msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
+msgstr "Yahoo! Internet Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:807
+msgid "Yoruba"
+msgstr "Yoruba"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:808
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level"
+msgstr "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:809
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level"
+msgstr "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, carácter de espacio no separable en el tercer nivel"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:810
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
+msgstr "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, carácter de espacio no separable en el tercer nivel, nada en el cuarto nivel"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:811
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level"
+msgstr "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, carácter de espacio no separable en el tercer nivel, espacio estrecho no separable en el cuarto nivel"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:812
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level"
+msgstr "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, carácter de espacio no separable en el tercer nivel, espacio de anchura cero rompible («ZWJ») en el cuarto nivel"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:813
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level"
+msgstr "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, carácter de espacio de anchura cero rompible («ZWJ») en el tercer nivel"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:814
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level"
+msgstr "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, carácter de espacio de anchura cero rompible («ZWJ») en el tercer nivel, caracter de espacio no separable en el cuarto nivel"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:815
+msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level"
+msgstr "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el tercer nivel, carácter de anchura cero rompible («ZWJ») en el cuarto nivel"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:816
+msgid "ak"
+msgstr "ak"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:817
+msgid "am"
+msgstr "am"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:818
+msgid "ar"
+msgstr "ar"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:819
+msgid "avn"
+msgstr "avn"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:820
+msgid "az"
+msgstr "az"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:821
+msgid "be"
+msgstr "be"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:822
+msgid "ber"
+msgstr "ber"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:823
+msgid "bg"
+msgstr "bg"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:824
+msgid "bm"
+msgstr "bm"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:825
+msgid "bn"
+msgstr "bn"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:826
+msgid "brl"
+msgstr "brl"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:827
+msgid "bs"
+msgstr "bs"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:828
+msgid "ca"
+msgstr "ca"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:829
+msgid "che"
+msgstr "che"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:830
+msgid "chr"
+msgstr "chr"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:831
+msgid "cs"
+msgstr "cs"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:832
+msgid "da"
+msgstr "da"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:833
+msgid "de"
+msgstr "de"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:834
+msgid "dv"
+msgstr "dv"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:835
+msgid "dz"
+msgstr "dz"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:836
+msgid "ee"
+msgstr "ee"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:837
+msgid "en"
+msgstr "en"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:838
+msgid "eo"
+msgstr "eo"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:839
+msgid "es"
+msgstr "es"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:840
+msgid "et"
+msgstr "et"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:841
+msgid "fa"
+msgstr "fa"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:842
+msgid "ff"
+msgstr "ff"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:843
+msgid "fi"
+msgstr "fi"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:844
+msgid "fo"
+msgstr "fo"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:845
+msgid "fr"
+msgstr "fr"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:846
+msgid "gaa"
+msgstr "gaa"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:847
+msgid "gr"
+msgstr "gr"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:848
+msgid "gu"
+msgstr "gu"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:849
+msgid "ha"
+msgstr "ha"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:850
+msgid "he"
+msgstr "he"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:851
+msgid "hi"
+msgstr "hi"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:852
+msgid "hr"
+msgstr "hr"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:853
+msgid "hu"
+msgstr "hu"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:854
+msgid "hy"
+msgstr "hy"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:855
+msgid "ie"
+msgstr "ie"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:856
+msgid "ig"
+msgstr "ig"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:857
+msgid "ike"
+msgstr "ike"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:858
+msgid "in"
+msgstr "in"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:859
+msgid "irq"
+msgstr "irq"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:860
+msgid "is"
+msgstr "is"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:861
+msgid "it"
+msgstr "it"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:862
+msgid "ja"
+msgstr "ja"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:863
+msgid "ka"
+msgstr "ka"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:864
+msgid "ki"
+msgstr "ki"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:865
+msgid "kk"
+msgstr "kk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:866
+msgid "km"
+msgstr "km"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:867
+msgid "kn"
+msgstr "kn"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:868
+msgid "ko"
+msgstr "ko"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:869
+msgid "ku"
+msgstr "ku"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:870
+msgid "kut"
+msgstr "kut"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:871
+msgid "lo"
+msgstr "lo"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:872
+msgid "lt"
+msgstr "lt"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:873
+msgid "lv"
+msgstr "lv"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:874
+msgid "mi"
+msgstr "mi"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:875
+msgid "mk"
+msgstr "mk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:876
+msgid "ml"
+msgstr "ml"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:877
+msgid "mn"
+msgstr "mn"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:878
+msgid "mt"
+msgstr "mt"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:879
+msgid "my"
+msgstr "my"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:880
+msgid "ne"
+msgstr "ne"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:881
+msgid "nl"
+msgstr "nl"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:882
+msgid "no"
+msgstr "no"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:883
+msgid "or"
+msgstr "or"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:884
+msgid "pa"
+msgstr "pa"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:885
+msgid "ph"
+msgstr "ph"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:886
+msgid "pl"
+msgstr "pl"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:887
+msgid "ps"
+msgstr "ps"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:888
+msgid "pt"
+msgstr "pt"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:889
+msgid "ro"
+msgstr "ro"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:890
+msgid "ru"
+msgstr "ru"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:891
+msgid "sd"
+msgstr "sd"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:892
+msgid "shs"
+msgstr "shs"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:893
+msgid "si"
+msgstr "si"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:894
+msgid "sk"
+msgstr "sk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:895
+msgid "sl"
+msgstr "sl"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:896
+msgid "sq"
+msgstr "sq"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:897
+msgid "sr"
+msgstr "sr"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:898
+msgid "srp"
+msgstr "srp"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:899
+msgid "sv"
+msgstr "sv"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:900
+msgid "sw"
+msgstr "sw"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:901
+msgid "syc"
+msgstr "syc"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:902
+msgid "ta"
+msgstr "ta"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:903
+msgid "te"
+msgstr "te"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:904
+msgid "tg"
+msgstr "tg"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:905
+msgid "th"
+msgstr "th"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:906
+msgid "tk"
+msgstr "tk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:907
+msgid "tn"
+msgstr "tn"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:908
+msgid "tr"
+msgstr "tr"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:909
+msgid "twn"
+msgstr "twn"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:910
+msgid "uk"
+msgstr "uk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:911
+msgid "ur"
+msgstr "ur"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:912
+msgid "uz"
+msgstr "uz"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:913
+msgid "vi"
+msgstr "vi"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:914
+msgid "wo"
+msgstr "wo"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:915
+msgid "xsy"
+msgstr "xsy"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:916
+msgid "yo"
+msgstr "yo"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:917
+msgid "zh"
+msgstr "zh"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1
+msgid "APL"
+msgstr "APL"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2
+msgid "Iran"
+msgstr "Irán"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3
+msgid "Iran - Avestan"
+msgstr "Irán: avéstico"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4
+msgid "Lithuania"
+msgstr "Lituania"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5
+msgid "Lithuania - Dvorak"
+msgstr "Lituania: Dvorak"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6
+msgid "Ltu"
+msgstr "Ltu"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7
+msgid "Romania"
+msgstr "Rumanía"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8
+msgid "Romania - Ergonomic Touchtype"
+msgstr "Rumanía: tipo de pulsación ergonómica"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9
+msgid "Rou"
+msgstr "Rou"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:10
+msgid "Rus"
+msgstr "Rus"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11
+msgid "Russia"
+msgstr "Rusia"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:12
+msgid "Serbia"
+msgstr "Serbia"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13
+msgid "Serbia - Combining accents instead of dead keys"
+msgstr "Serbia: combinar tildes en lugar de teclas muertas"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14
+msgid "Srb"
+msgstr "Srb"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:15
+msgid "USA"
+msgstr "EE. UU."
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:16
+msgid "USA - Atsina"
+msgstr "EE. UU.: Atsina"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17
+msgid "USA - Couer D'alene Salish"
+msgstr "EE. UU.: Coeur d’Alene salish"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18
+msgid "USA - International (AltGr Unicode combining)"
+msgstr "EE. UU.: internacional (combinando AltGr Unicode)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19
+msgid "USA - International (AltGr Unicode combining, alternative)"
+msgstr "EE. UU.: internacional (combinando AltGr Unicode, alternativa)"
+
+#~ msgid "(F)"
+#~ msgstr "(F)"
+
+#~ msgid "Alb"
+#~ msgstr "Alb"
+
+#~ msgid "Alt-Q"
+#~ msgstr "Alt-Q"
+
+#~ msgid "Alternative"
+#~ msgstr "Alternativa"
+
+#~ msgid "Alternative Phonetic"
+#~ msgstr "Alternativa fonética"
+
+#~ msgid "Alternative international"
+#~ msgstr "Alternativa internacional"
+
+#~ msgid "And"
+#~ msgstr "And"
+
+#~ msgid "Andorra"
+#~ msgstr "Andorra"
+
+#~ msgid "Ara"
+#~ msgstr "Ara"
+
+#~ msgid "Arm"
+#~ msgstr "Arm"
+
+#~ msgid "Aut"
+#~ msgstr "Aut"
+
+#~ msgid "Aze"
+#~ msgstr "Aze"
+
+#~ msgid "Bangladesh"
+#~ msgstr "Bangladesh"
+
+#~ msgid "Bel"
+#~ msgstr "Bel"
+
+#~ msgid "Bgd"
+#~ msgstr "Bgd"
+
+#~ msgid "Bhutan"
+#~ msgstr "Bhután"
+
+#~ msgid "Bih"
+#~ msgstr "Bih"
+
+#~ msgid "Blr"
+#~ msgstr "Blr"
+
+#~ msgid "Bosnia and Herzegovina"
+#~ msgstr "Bosnia y Herzegovina"
+
+#~ msgid "Bra"
+#~ msgstr "Bra"
+
+#~ msgid "Brazil"
+#~ msgstr "Brasil"
+
+#~ msgid "Breton"
+#~ msgstr "Bretón"
+
+#~ msgid "Bwa"
+#~ msgstr "Bwa"
+
+#~ msgid "COD"
+#~ msgstr "COD"
+
+#~ msgid "CRULP"
+#~ msgstr "CRULP"
+
+#~ msgid "Canada"
+#~ msgstr "Canadá"
+
+#~ msgid "Cedilla"
+#~ msgstr "Cedilla"
+
+#~ msgid "Chn"
+#~ msgstr "Chn"
+
+#~ msgid "Chuvash"
+#~ msgstr "Chuvash"
+
+#~ msgid "Classic"
+#~ msgstr "Clásico"
+
+#~ msgid "Colemak"
+#~ msgstr "Colemak"
+
+#~ msgid "Cyrillic"
+#~ msgstr "Cirílico"
+
+#~ msgid "Cze"
+#~ msgstr "Che"
+
+#~ msgid "DOS"
+#~ msgstr "DOS"
+
+#~ msgid "Dead acute"
+#~ msgstr "Acento muerto"
+
+#~ msgid "Denmark"
+#~ msgstr "Dinamarca"
+
+#~ msgid "Deu"
+#~ msgstr "Deu"
+
+#~ msgid "Dnk"
+#~ msgstr "Dnk"
+
+#~ msgid "Dvorak"
+#~ msgstr "Dvorak"
+
+#~ msgid "Eastern"
+#~ msgstr "Oriental"
+
+#~ msgid "Epo"
+#~ msgstr "Epo"
+
+#~ msgid "Ergonomic"
+#~ msgstr "Ergonómico"
+
+#~ msgid "Est"
+#~ msgstr "Est"
+
+#~ msgid "Ethiopia"
+#~ msgstr "Etiopía"
+
+#~ msgid "Extended"
+#~ msgstr "Extendido"
+
+#~ msgid "Finland"
+#~ msgstr "Finlandia"
+
+#~ msgid "Fra"
+#~ msgstr "Fra"
+
+#~ msgid "France"
+#~ msgstr "Francia"
+
+#~ msgid "GILLBT"
+#~ msgstr "GILLBT"
+
+#~ msgid "Georgia"
+#~ msgstr "Georgia"
+
+#~ msgid "Ghana"
+#~ msgstr "Ghana"
+
+#~ msgid "Gin"
+#~ msgstr "Gin"
+
+#~ msgid "Grc"
+#~ msgstr "Grc"
+
+#~ msgid "Guinea"
+#~ msgstr "Guinea"
+
+#~ msgid "Homophonic"
+#~ msgstr "Homofónico"
+
+#~ msgid "Hrv"
+#~ msgstr "Hrv"
+
+#~ msgid "Hun"
+#~ msgstr "Hun"
+
+#~ msgid "Ind"
+#~ msgstr "Ind"
+
+#~ msgid "Ireland"
+#~ msgstr "Irlanda"
+
+#~ msgid "Irl"
+#~ msgstr "Irl"
+
+#~ msgid "Irn"
+#~ msgstr "Irn"
+
+#~ msgid "Israel"
+#~ msgstr "Israel"
+
+#~ msgid "Jpn"
+#~ msgstr "Jpn"
+
+#~ msgid "Kalmyk"
+#~ msgstr "Calmuco"
+
+#~ msgid "Kana"
+#~ msgstr "Kana"
+
+#~ msgid "Kana 86"
+#~ msgstr "Kana 86"
+
+#~ msgid "Kenya"
+#~ msgstr "Kenia"
+
+#~ msgid "Kgz"
+#~ msgstr "Kgz"
+
+#~ msgid "Khm"
+#~ msgstr "Khm"
+
+#~ msgid "Korea, Republic of"
+#~ msgstr "Corea, República de"
+
+#~ msgid "Ktunaxa"
+#~ msgstr "Kutenai"
+
+#~ msgid "LEKP"
+#~ msgstr "LEKP"
+
+#~ msgid "LEKPa"
+#~ msgstr "LEKPa"
+
+#~ msgid "Laos"
+#~ msgstr "Laos"
+
+#~ msgid "Latin"
+#~ msgstr "Latino"
+
+#~ msgid "Left hand"
+#~ msgstr "Zurdo"
+
+#~ msgid "Lva"
+#~ msgstr "Lva"
+
+#~ msgid "MESS"
+#~ msgstr "MESS"
+
+#~ msgid "MNE"
+#~ msgstr "MNE"
+
+#~ msgid "Macintosh (International)"
+#~ msgstr "Macintosh (internacional)"
+
+#~ msgid "Maldives"
+#~ msgstr "Maldivas"
+
+#~ msgid "Mali"
+#~ msgstr "Malí"
+
+#~ msgid "Mao"
+#~ msgstr "Mao"
+
+#~ msgid "Maori"
+#~ msgstr "Maorí"
+
+#~ msgid "Mkd"
+#~ msgstr "Mkd"
+
+#~ msgid "Mli"
+#~ msgstr "Mli"
+
+#~ msgid "Mmr"
+#~ msgstr "Mmr"
+
+#~ msgid "Mng"
+#~ msgstr "Mng"
+
+#~ msgid "Myanmar"
+#~ msgstr "Myanmar"
+
+#~ msgid "NLA"
+#~ msgstr "NLA"
+
+#~ msgid "Nativo"
+#~ msgstr "Nativo"
+
+#~ msgid "Neo 2"
+#~ msgstr "Neo 2"
+
+#~ msgid "Netherlands"
+#~ msgstr "Holanda"
+
+#~ msgid "Nigeria"
+#~ msgstr "Nigeria"
+
+#~ msgid "Nld"
+#~ msgstr "Hol"
+
+#~ msgid "Nor"
+#~ msgstr "Nor"
+
+#~ msgid "Norway"
+#~ msgstr "Noruega"
+
+#~ msgid "OLPC Dari"
+#~ msgstr "OLPC dari"
+
+#~ msgid "OLPC Pashto"
+#~ msgstr "OLPC pashto"
+
+#~ msgid "OLPC Southern Uzbek"
+#~ msgstr "OLPC uzbeco del sur"
+
+#~ msgid "Occitan"
+#~ msgstr "Occitano"
+
+#~ msgid "Ogham"
+#~ msgstr "Ogham"
+
+#~ msgid "Ossetian"
+#~ msgstr "Osetio"
+
+#~ msgid "Phonetic"
+#~ msgstr "Fonético"
+
+#~ msgid "Phonetic Winkeys"
+#~ msgstr "Teclas Windows fonéticas"
+
+#~ msgid "Pol"
+#~ msgstr "Pol"
+
+#~ msgid "Poland"
+#~ msgstr "Polonia"
+
+#~ msgid "Probhat"
+#~ msgstr "Probhat"
+
+#~ msgid "Prt"
+#~ msgstr "Prt"
+
+#~ msgid "SRB"
+#~ msgstr "SRB"
+
+#~ msgid "Sen"
+#~ msgstr "Sen"
+
+#~ msgid "Senegal"
+#~ msgstr "Senegal"
+
+#~ msgid "Simple"
+#~ msgstr "Simple"
+
+#~ msgid "Southern Uzbek"
+#~ msgstr "Uzbequia del sur"
+
+#~ msgid "Spain"
+#~ msgstr "España"
+
+#~ msgid "Sri Lanka"
+#~ msgstr "Sri Lanka"
+
+#~ msgid "Standard"
+#~ msgstr "Estándar"
+
+#~ msgid "Svk"
+#~ msgstr "Svk"
+
+#~ msgid "Svn"
+#~ msgstr "Svn"
+
+#~ msgid "Swe"
+#~ msgstr "Swe"
+
+#~ msgid "Syria"
+#~ msgstr "Siria"
+
+#~ msgid "Tatar"
+#~ msgstr "Tatar"
+
+#~ msgid "Tha"
+#~ msgstr "Tha"
+
+#~ msgid "Tibetan"
+#~ msgstr "Tibetano"
+
+#~ msgid "Tifinagh"
+#~ msgstr "Tifinagh"
+
+#~ msgid "Tjk"
+#~ msgstr "Tjk"
+
+#~ msgid "Typewriter"
+#~ msgstr "Máquina de escribir"
+
+#~ msgid "Tza"
+#~ msgstr "Tza"
+
+#~ msgid "Udmurt"
+#~ msgstr "Udmurto"
+
+#~ msgid "Ukr"
+#~ msgstr "Ucr"
+
+#~ msgid "United Kingdom"
+#~ msgstr "Reino Unido"
+
+#~ msgid "Uzb"
+#~ msgstr "Uzb"
+
+#~ msgid "Vnm"
+#~ msgstr "Vnm"
+
+#~ msgid "Western"
+#~ msgstr "Occidental"
+
+#~ msgid "With EuroSign on 5"
+#~ msgstr "Con símbolo del Euro a la tecla 5"
+
+#~ msgid "With guillemets"
+#~ msgstr "Con guillemots"
+
+#~ msgid "Zaf"
+#~ msgstr "Zaf"
+
+#~ msgid "azerty"
+#~ msgstr "azerty"
+
+#~ msgid "digits"
+#~ msgstr "dígitos"
+
+#~ msgid "lyx"
+#~ msgstr "lyx"
+
+#~ msgid "qwertz"
+#~ msgstr "qwertz"
+
+#~ msgid "2"
+#~ msgstr "2"
+
+#~ msgid "4"
+#~ msgstr "4"
+
+#~ msgid "5"
+#~ msgstr "5"
+
+#~ msgid "E"
+#~ msgstr "E"
+
+#~ msgid "LAm"
+#~ msgstr "LAm"
+
+#~ msgid "CapsLock"
+#~ msgstr "Bloq Mayús"
+
+#~ msgid "ACPI Standard"
+#~ msgstr "ACPI Estándard"
+
+#~ msgid "DRC"
+#~ msgstr "DRC"
+
+#~ msgid "Dan"
+#~ msgstr "Dan"
+
+#~ msgid "Dvorak international"
+#~ msgstr "Dvorak internacional"
+
+#~ msgid "Gre"
+#~ msgstr "Gre"
+
+#~ msgid "Gui"
+#~ msgstr "Gui"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Lav"
+#~ msgstr "Lao"
+
+#~ msgid "Nep"
+#~ msgstr "Nep"
+
+#~ msgid "SrL"
+#~ msgstr "SrL"
+
+#~ msgid "Acer TravelMate 800"
+#~ msgstr "Acer TravelMate 800"
+
+#~ msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
+#~ msgstr "Añadir el símbolo del Euro a la tecla 2."
+
+#~ msgid "Add the EuroSign to the E key."
+#~ msgstr "Añadir el símbolo del Euro a la tecla E."
+
+#~ msgid "Alt+Ctrl changes group."
+#~ msgstr "Alt+Ctrl cambia el grupo."
+
+#~ msgid "Alt+Shift changes group."
+#~ msgstr "Alt+Mayús cambia el grupo."
+
+#~ msgid "Brazilian ABNT2"
+#~ msgstr "ABNT2 brasileño"
+
+#~ msgid "CapsLock LED shows alternative group."
+#~ msgstr "El LED de BloqMayús muestra el grupo alternativo."
+
+#~ msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
+#~ msgstr "BloqMayús tan sólo bloquea el modificador Mayús."
+
+#~ msgid "CapsLock key changes group."
+#~ msgstr "La tecla BloqMayús cambia el grupo."
+
+#~ msgid "Ctrl+Shift changes group."
+#~ msgstr "Ctrl+Mayús cambia el grupo."
+
+#~ msgid "Group Shift/Lock behavior"
+#~ msgstr "Comportamiento del grupo Mayús/Bloq"
+
+#~ msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
+#~ msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
+
+#~ msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)"
+#~ msgstr "IBM Rapid Access II (opción alternativa)"
+
+#~ msgid "Kotoistus"
+#~ msgstr "Kotoistus"
+
+#~ msgid "Kyr"
+#~ msgstr "Kyr"
+
+#~ msgid "Left Alt key changes group."
+#~ msgstr "La tecla Alt izquierda cambia el grupo."
+
+#~ msgid "Left Ctrl key changes group."
+#~ msgstr "La tecla Ctrl izquierda cambia el grupo."
+
+#~ msgid "Left Shift key changes group."
+#~ msgstr "La tecla Mayús izquierda cambia el grupo."
+
+#~ msgid "Left Win-key changes group."
+#~ msgstr "La tecla Windows izquierda cambia el grupo."
+
+#~ msgid "Left Win-key is Compose."
+#~ msgstr "La tecla Windows izquierda es Componer."
+
+#~ msgid "Macintosh layout"
+#~ msgstr "Distribución Macintosh"
+
+#~ msgid "Menu is Compose."
+#~ msgstr "Menú es Componer."
+
+#~ msgid "Menu key changes group."
+#~ msgstr "La tecla Menú cambia el grupo."
+
+#~ msgid "Neostyle"
+#~ msgstr "Neostyle"
+
+#~ msgid "NumLock LED shows alternative group."
+#~ msgstr "El LED de BloqNum muestra el grupo alternativo."
+
+#~ msgid "Power G5"
+#~ msgstr "Power G5"
+
+#~ msgid "PowerPC PS/2"
+#~ msgstr "PowerPC PS/2"
+
+#~ msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
+#~ msgstr "Pulsar la tecla Alt izquierda para elegir el 3er nivel."
+
+#~ msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
+#~ msgstr "Pulsar la tecla Windows izquierda para elegir el 3er nivel."
+
+#~ msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
+#~ msgstr "Pulsar la tecla Ctrl derecha para elegir el 3er nivel."
+
+#~ msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
+#~ msgstr "Pulsar la tecla Windows derecha para elegir el 3er nivel."
+
+#~ msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
+#~ msgstr "Pulsar cualquiera de las teclas Alt para elegir el 3er nivel."
+
+#~ msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
+#~ msgstr "Pulsar cualquiera de las teclas Windows para elegir el 3er nivel."
+
+#~ msgid "Pro"
+#~ msgstr "Pro"
+
+#~ msgid "R-Alt switches group while pressed."
+#~ msgstr "Alt derecho cambia el grupo al pulsarse."
+
+#~ msgid "Right Alt key changes group."
+#~ msgstr "La tecla Alt derecha cambia el grupo."
+
+#~ msgid "Right Ctrl key changes group."
+#~ msgstr "La tecla Ctrl derecha cambia el grupo."
+
+#~ msgid "Right Shift key changes group."
+#~ msgstr "La tecla Mayús derecha cambia el grupo."
+
+#~ msgid "Right Win-key changes group."
+#~ msgstr "La tecla Windows derecha cambia el grupo."
+
+#~ msgid "Right Win-key is Compose."
+#~ msgstr "La tecla Windows derecha es Componer."
+
+#~ msgid "SCG"
+#~ msgstr "SCG"
+
+#~ msgid "ScrollLock LED shows alternative group."
+#~ msgstr "El led de BloqDespl muestra el grupo alternativo."
+
+#~ msgid "Third level choosers"
+#~ msgstr "Selectores de tercer nivel"
+
+#~ msgid "US keyboard with Slovenian digraphs"
+#~ msgstr "Teclado EEUU con digrafos eslovenos"
+
+#~ msgid "Use Slovenian digraphs"
+#~ msgstr "Usar digrafos eslovenos"
diff --git a/xorg-server/xkeyboard-config/po/fr.po b/xorg-server/xkeyboard-config/po/fr.po
index 0779f4f95..c11b75f52 100644
--- a/xorg-server/xkeyboard-config/po/fr.po
+++ b/xorg-server/xkeyboard-config/po/fr.po
@@ -1,3861 +1,3861 @@
-# Messages français pour GNU concernant xfree86_xkb_xml.
-# Copyright © 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
-# Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>, traducteur depuis/since 1996.
-# 2005, 2006 Denis Barbier <barbier@linuxfr.org>
-# 2008 Marc Veillet <scouigne@gmail.com>
-# Marc Veillet <scouigne@gmail.com>, 2011.
-# Jean-Philippe Guérard <jean-philippe.guerard@corbeaunoir.org>, 2011.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-17 21:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-18 23:39+0200\n"
-"Last-Translator: Jean-Philippe Guérard <jean-philippe.guerard@corbeaunoir.org>\n"
-"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
-"Language: fr\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:1
-msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
-msgstr "&lt;Plus petit/Plus grand&gt;"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:2
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
-msgstr "&lt;Plus petit/Plus grand&gt; sélectionne le 3e niveau ; enclenche le 3e niveau par un appui simultané avec un autre sélecteur de 3e niveau"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:3
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "&lt;Plus petit/Plus grand&gt; sélectionne le 5e niveau ; verrouille le 5e niveau par un appui simultané avec un autre sélecteur de 5e niveau ; un appui libère le verrou"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:4
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-msgstr "&lt;Plus petit/Plus grand&gt; sélectionne le 5e niveau ; se verrouille par un appui simultané avec un autre sélecteur de 5e niveau"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:5
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "&lt;Plus petit/Plus grand&gt; sélectionne le 5e niveau ; se verrouille par un appui simultané avec un autre sélecteur de 5e niveau ; un appui libère le verrou"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:6
-msgid "A4Tech KB-21"
-msgstr "A4Tech KB-21"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:7
-msgid "A4Tech KBS-8"
-msgstr "A4Tech KBS-8"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:8
-msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
-msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:9
-msgid "ATM/phone-style"
-msgstr "Clavier de type téléphonique"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:10
-msgid "Acer AirKey V"
-msgstr "Acer AirKey V"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:11
-msgid "Acer C300"
-msgstr "Acer C300"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:12
-msgid "Acer Ferrari 4000"
-msgstr "Acer Ferrari 4000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:13
-msgid "Acer Laptop"
-msgstr "Acer : Portable"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:14
-msgid "Add the standard behavior to Menu key"
-msgstr "Ajouter du comportement standard à la touche Menu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:15
-msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
-msgstr "Ajout de l'accent circonflexe espéranto (supersigno)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:16
-msgid "Adding currency signs to certain keys"
-msgstr "Ajout des signes monétaires sur certaines touches"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:17
-msgid "Advance Scorpius KI"
-msgstr "Advance Scorpius KI"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:18
-msgid "Afghani"
-msgstr "Afghan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:19
-msgid "Akan"
-msgstr "Akan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:20
-msgid "Albanian"
-msgstr "Albanais"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:21
-msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
-msgstr "Alt et Meta sont sur les touches Alt."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:22
-msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
-msgstr "Alt. est placé sur Windows droite, Super sur Menu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:23
-msgid "Alt+Caps Lock"
-msgstr "Alt+Verr. maj."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:24
-msgid "Alt+Ctrl"
-msgstr "Alt.+Ctrl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:25
-msgid "Alt+Shift"
-msgstr "Alt+Maj."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:26
-msgid "Alt+Space"
-msgstr "Alt+Espace"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:27
-msgid "Alt/Win key behavior"
-msgstr "Comportement des touches Alt et Windows"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:28
-msgid "Amharic"
-msgstr "Amharique"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:29
-msgid "Any Alt key"
-msgstr "N'importe quelle touche Alt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:30
-msgid "Any Win key"
-msgstr "N'importe quelle touche Windows"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:31
-msgid "Any Win key (while pressed)"
-msgstr "N'importe quelle touche Windows (enfoncée)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:32
-msgid "Apple"
-msgstr "Apple"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:33
-msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)"
-msgstr "Clavier aluminium Apple (ANSI)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:34
-msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)"
-msgstr "Clavier aluminium Apple (ISO)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:35
-msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)"
-msgstr "Clavier aluminium Apple (JIS)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:36
-msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
-msgstr "Clavier aluminium Apple : émulation des touches PC (Impr. écr. ; défil. ; pause ; Verr. Num.)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:37
-msgid "Apple Laptop"
-msgstr "Apple : Portable"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:38
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arabe"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:39
-msgid "Arabic (Buckwalter)"
-msgstr "Arabe (Buckwalter)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:40
-msgid "Arabic (Morocco)"
-msgstr "Arabe (Maroc)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:41
-msgid "Arabic (Pakistan)"
-msgstr "Arabe (Pakistan)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:42
-msgid "Arabic (Syria)"
-msgstr "Arabe (Syrie)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:43
-msgid "Arabic (azerty)"
-msgstr "Arabe (azerty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:44
-msgid "Arabic (azerty/digits)"
-msgstr "Arabe (azerty/chiffres)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:45
-msgid "Arabic (digits)"
-msgstr "Arabe (chiffres)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:46
-msgid "Arabic (qwerty)"
-msgstr "Arabe (qwerty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:47
-msgid "Arabic (qwerty/digits)"
-msgstr "Arabe (qwerty/chiffres)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:48 ../rules/base.extras.xml.in.h:2
-msgid "Armenian"
-msgstr "Arménien"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:49
-msgid "Armenian (alternative eastern)"
-msgstr "Arménien (variante, orientale)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:50 ../rules/base.extras.xml.in.h:3
-msgid "Armenian (alternative phonetic)"
-msgstr "Arménien (variante, phonétique)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:51
-msgid "Armenian (eastern)"
-msgstr "Arménien (orientale)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:52
-msgid "Armenian (phonetic)"
-msgstr "Arménien (phonétique)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:53
-msgid "Armenian (western)"
-msgstr "Arménien (occidentale)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:54
-msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)"
-msgstr "Asturien (Espagne, avec H point bas et L point bas)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:55
-msgid "Asus Laptop"
-msgstr "Asus : portable"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:56
-msgid "At bottom left"
-msgstr "En bas à gauche"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:57
-msgid "At left of 'A'"
-msgstr "À gauche du « A »"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:58
-msgid "Avatime"
-msgstr "Avatime"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:59
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr "Azéri"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:60
-msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
-msgstr "Azéri (cyrillique)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:61
-msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
-msgstr "Azona RF2300 clavier internet sans fil"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:62
-msgid "BTC 5090"
-msgstr "BTC 5090"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:63
-msgid "BTC 5113RF Multimedia"
-msgstr "BTC 5113RF multimédia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:64
-msgid "BTC 5126T"
-msgstr "BTC 5126T"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:65
-msgid "BTC 6301URF"
-msgstr "BTC 6301URF"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:66
-msgid "BTC 9000"
-msgstr "BTC 9000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:67
-msgid "BTC 9000A"
-msgstr "BTC 9000A"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:68
-msgid "BTC 9001AH"
-msgstr "BTC 9001AH"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:69
-msgid "BTC 9019U"
-msgstr "BTC 9019U"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:70
-msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
-msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:71
-msgid "Backslash"
-msgstr "Barre oblique inverse"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:72
-msgid "Backslash (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
-msgstr "Barre oblique inverse (sélectionne le 3e niveau ; enclenche le 3e niveau par un appui simultané avec un autre sélecteur de 3e niveau)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:73
-msgid "Bambara"
-msgstr "Bambara"
-
-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Bachkir
-#: ../rules/base.xml.in.h:74
-msgid "Bashkirian"
-msgstr "Bachkir"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:75
-msgid "Belarusian"
-msgstr "Biélorusse"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:76
-msgid "Belarusian (Latin)"
-msgstr "Biélorusse (latin)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:77
-msgid "Belarusian (legacy)"
-msgstr "Biélorusse (obsolète)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:78
-msgid "Belgian"
-msgstr "Belge"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:79
-msgid "Belgian (ISO alternate)"
-msgstr "Belge (variante ISO)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:80
-msgid "Belgian (Sun dead keys)"
-msgstr "Belge (touches mortes Sun)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:81
-msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)"
-msgstr "Belge (Wang modèle 724 azerty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:82
-msgid "Belgian (alternative)"
-msgstr "Belge (variante)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:83
-msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)"
-msgstr "Belge (variante, touches mortes Sun)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:84
-msgid "Belgian (alternative, latin-9 only)"
-msgstr "Belge (variante, latin-9 uniquement)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:85
-msgid "Belgian (eliminate dead keys)"
-msgstr "Belge (sans touche morte)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:86
-msgid "BenQ X-Touch"
-msgstr "BenQ X-Touch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:87
-msgid "BenQ X-Touch 730"
-msgstr "BenQ X-Touch 730"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:88
-msgid "BenQ X-Touch 800"
-msgstr "BenQ X-Touch 800"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:89
-msgid "Bengali"
-msgstr "Bengali"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:90
-msgid "Bengali (Probhat)"
-msgstr "Bengali (Probhat)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:91
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)"
-msgstr "Berbère (Maroc, variante Tifinagh phonétique)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:92
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)"
-msgstr "Berbère (Maroc, variante Tifinagh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:93
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
-msgstr "Berbère (Maroc, Tifinagh étendu phonétique)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:94
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
-msgstr "Berbère (Maroc, Tifinagh étendu)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:95
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
-msgstr "Berbère (Maroc, Tifinagh phonétique)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:96
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
-msgstr "Berbère (Maroc, Tifinagh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:97
-msgid "Bosnian"
-msgstr "Bosniaque"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:98
-msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)"
-msgstr "Bosniaque (clavier US avec digraphes bosniaques)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:99
-msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)"
-msgstr "Bosniaque (clavier US avec lettres bosniaques)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:100
-msgid "Bosnian (use Bosnian digraphs)"
-msgstr "Bosniaque (utilise les digraphes bosniaques)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:101
-msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)"
-msgstr "Bosniaque (utilise des guillemets typographiques à la place des guillemets simples)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:102
-msgid "Both Alt keys together"
-msgstr "Les deux Alt ensemble"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:103
-msgid "Both Ctrl keys together"
-msgstr "Les deux Ctrl ensemble"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:104
-msgid "Both Shift keys together"
-msgstr "Les deux Maj. ensemble"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:105
-msgid "Both Shift-Keys together activate Caps Lock, one Shift-Key deactivates"
-msgstr "Les deux touches majuscule activent le verrouillage majuscule, une le désactive"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:106
-msgid "Both Shift-Keys together toggle Caps Lock"
-msgstr "Les deux touches Maj. activent ou désactivent Verr. maj."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:107
-msgid "Both Shift-Keys together toggle ShiftLock"
-msgstr "Les deux touches Maj. activent ou désactivent le blocage majuscule"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:108
-msgid "Braille"
-msgstr "Braille"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:109
-msgid "Braille (left hand)"
-msgstr "Braille (main gauche)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:110
-msgid "Braille (right hand)"
-msgstr "Braille (main droite)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:111
-msgid "Brother Internet Keyboard"
-msgstr "Brother : Clavier internet"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:112
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "Bulgare"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:113
-msgid "Bulgarian (new phonetic)"
-msgstr "Bulgare (phonétique, nouveau)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:114
-msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
-msgstr "Bulgare (phonétique, traditionnel)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:115
-msgid "Burmese"
-msgstr "Birman"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:116
-msgid "Canadian Multilingual"
-msgstr "Canadien multilingue"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:117
-msgid "Canadian Multilingual (first part)"
-msgstr "Canadien multilingue (première partie)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:118
-msgid "Canadian Multilingual (second part)"
-msgstr "Canadien multilingue (seconde partie)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:119
-msgid "Caps Lock"
-msgstr "Verr. maj."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:120
-msgid "Caps Lock (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
-msgstr "Verr. maj. (sélectionne le 3e niveau ; s'enclenche par un appui simultané avec un autre sélecteur de 3e niveau)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:121
-msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)"
-msgstr "Verr. maj. (première disposition), Maj.+Verr. maj. (dernière disposition)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:122
-msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action"
-msgstr "Verr. maj. (si enfoncé), Alt+Verr. maj. joue le rôle original de Verr. maj."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:123
-msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr "Verr. maj. agit comme un verrouillage de maj. Maj. l'annule temporairement"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:124
-msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect Caps Lock"
-msgstr "Verr. maj. agit comme maj. quand il est verrouillé. Maj. n'a pas d'effet sur verr. Maj."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:125
-msgid "Caps Lock is disabled"
-msgstr "Verr. maj. est désactivé"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:126
-msgid "Caps Lock key behavior"
-msgstr "Comportement de la touche Verr. maj."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:127
-msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected"
-msgstr "Verr. maj. active ou désactive maj., ce qui affecte toutes les touches"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:128
-msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
-msgstr "Verr. maj. active ou désactive la mise en majuscule usuelle des caractères alphabétiques"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:129
-msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr "Verr. maj. utilise la mise en majuscule interne. Maj. annule temporairement Verr. maj."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:130
-msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock"
-msgstr "Verr. maj. utilise la mise en majuscule interne. Maj. n'a pas d'effet sur Verr. maj."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:131
-msgid "Catalan"
-msgstr "Catalan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:132
-msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
-msgstr "Catalan (Espagne, avec L point médian)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:133
-msgid "Cherokee"
-msgstr "Cherokee"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:134
-msgid "Cherry B.UNLIMITED"
-msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:135
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:136
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (variante)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:137
-msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-msgstr "Cherry CyBo@rd concentrateur USB"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:138
-msgid "Cherry CyMotion Expert"
-msgstr "Cherry CyMotion Expert"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:139
-msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
-msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:140
-msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
-msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:141
-msgid "Chicony Internet Keyboard"
-msgstr "Chicony clavier internet"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:142
-msgid "Chicony KB-9885"
-msgstr "Chicony KB-9885"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:143
-msgid "Chicony KU-0108"
-msgstr "Chicony KU-0108"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:144
-msgid "Chicony KU-0420"
-msgstr "Chicony KU-0108"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:145
-msgid "Chinese"
-msgstr "Chinois"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:146
-msgid "Chuvash"
-msgstr "Chuvash"
-
-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Tchouvache
-#: ../rules/base.xml.in.h:147
-msgid "Chuvash (Latin)"
-msgstr "Tchouvache (latin)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:148
-msgid "Classmate PC"
-msgstr "Classmate PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:149
-msgid "CloGaelach"
-msgstr "Cló Gaelach"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:150
-msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
-msgstr "Compaq Easy Access"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:151
-msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
-msgstr "Compaq Internet (13 touches)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:152
-msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
-msgstr "Compaq Internet (18 touches)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:153
-msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
-msgstr "Compaq Internet (7 touches)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:154
-msgid "Compaq iPaq Keyboard"
-msgstr "Compaq iPaq"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:155
-msgid "Compose key position"
-msgstr "Position de la touche Compose"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:156
-msgid "Control + Alt + Backspace"
-msgstr "Control + Alt + Eff. arrière"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:157
-msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
-msgstr "Ctrl est placé sur les touches Alt., Alt. sur les touches Windows"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:158
-msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
-msgstr "Ctrl est placé sur les touches Windows (et les touches Ctrl habituelles)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:159
-msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
-msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:160
-msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
-msgstr "Tatar de Crimée (Q dobroudja)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:161
-msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
-msgstr "Tatar de Crimée (Alt.-Q turc)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:162
-msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
-msgstr "Tatar de Crimée (F turc)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:163
-msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
-msgstr "Tatar de Crimée (Q turc)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:164
-msgid "Croatian"
-msgstr "Croate"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:165
-msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)"
-msgstr "Croate (clavier US avec digraphes croates)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:166
-msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)"
-msgstr "Croate (clavier US avec lettres croates)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:167
-msgid "Croatian (use Croatian digraphs)"
-msgstr "Croate (utilise les digraphes croates)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:168
-msgid "Croatian (use guillemets for quotes)"
-msgstr "Croate (utilise des guillemets typo. au lieu des guillemets simples)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:169
-msgid "Ctrl key position"
-msgstr "Position de la touche Ctrl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:170
-msgid "Ctrl+Shift"
-msgstr "Ctrl+Maj."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:171
-msgid "Czech"
-msgstr "Tchèque"
-
-# http://repo.or.cz/w/ucwcs-xkb.git/blob_plain/HEAD:/README
-# http://www.ucw.cz/
-#: ../rules/base.xml.in.h:172
-msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)"
-msgstr "Tchèque (disposition UCW, lettres accentuées seulement)"
-
-# http://repo.or.cz/w/ucwcs-xkb.git/blob_plain/HEAD:/README
-# http://www.ucw.cz/
-#: ../rules/base.xml.in.h:173
-msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)"
-msgstr "Tchèque (Dvorak US avec support UCW CZ)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:174
-msgid "Czech (qwerty)"
-msgstr "Tchèque (qwerty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:175
-msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)"
-msgstr "Tchèque (qwerty, barre oblique inverse étendue)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:176
-msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
-msgstr "Tchèque (avec la touche &lt;\\|&gt;)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:177
-msgid "DTK2000"
-msgstr "DTK2000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:178
-msgid "Danish"
-msgstr "Danois"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:179
-msgid "Danish (Dvorak)"
-msgstr "Danois (Dvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:180
-msgid "Danish (Macintosh)"
-msgstr "Danois (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:181
-msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)"
-msgstr "Danois (Macintosh, sans touche morte)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:182
-msgid "Danish (eliminate dead keys)"
-msgstr "Danois (sans touche morte)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:183
-msgid "Default numeric keypad keys"
-msgstr "Touches du pavé numérique par défaut"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:184
-msgid "Dell"
-msgstr "Dell"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:185
-msgid "Dell 101-key PC"
-msgstr "Dell PC 101 touches"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:186
-msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
-msgstr "Dell portable Inspiron 6xxx/8xxx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:187
-msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
-msgstr "Dell portable Precision série M"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:188
-msgid "Dell Latitude series laptop"
-msgstr "Dell portable de la série Latitude"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:189
-msgid "Dell Precision M65"
-msgstr "Dell Precision M65"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:190
-msgid "Dell SK-8125"
-msgstr "Dell SK-8125"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:191
-msgid "Dell SK-8135"
-msgstr "Dell SK-8135"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:192
-msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
-msgstr "Dell clavier multimédia USB"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:193
-msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
-msgstr "Dexxa clavier sans fil"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:194
-msgid "Dhivehi"
-msgstr "Divehi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:195
-msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
-msgstr "Diamond séries 9801 / 9802"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:196
-msgid "Dutch"
-msgstr "Néerlandais"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:197
-msgid "Dutch (Macintosh)"
-msgstr "Néerlandais (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:198
-msgid "Dutch (Sun dead keys)"
-msgstr "Néerlandais (touches mortes Sun)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:199
-msgid "Dutch (standard)"
-msgstr "Néerlandais (standard)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:200
-msgid "Dzongkha"
-msgstr "Dzongkha"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:201
-msgid "Enable extra typographic characters"
-msgstr "Active des caractères typographiques supplémentaires"
-
-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Cameroun
-#: ../rules/base.xml.in.h:202
-msgid "English (Cameroon Dvorak)"
-msgstr "Anglais (Cameroun, Dvorak)"
-
-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Cameroun
-#: ../rules/base.xml.in.h:203
-msgid "English (Cameroon qwerty)"
-msgstr "Anglais (Cameroun, qwerty)"
-
-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Cameroun
-#: ../rules/base.xml.in.h:204
-msgid "English (Cameroon)"
-msgstr "Anglais (Cameroun)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:205
-msgid "English (Canada)"
-msgstr "Anglais (Canada)"
-
-# http://colemak.com/
-#: ../rules/base.xml.in.h:206
-msgid "English (Colemak)"
-msgstr "Anglais (Colemak)"
-
-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Dvorak_Simplified_Keyboard
-#: ../rules/base.xml.in.h:207
-msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)"
-msgstr "Anglais (Dvorak, variante internationale, sans touche morte)"
-
-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Dvorak_Simplified_Keyboard
-#: ../rules/base.xml.in.h:208
-msgid "English (Dvorak international with dead keys)"
-msgstr "Anglais (Dvorak, international avec touche morte)"
-
-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Dvorak_Simplified_Keyboard
-#: ../rules/base.xml.in.h:209
-msgid "English (Dvorak)"
-msgstr "Anglais (Dvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:210
-msgid "English (Ghana)"
-msgstr "Anglais (Ghana)"
-
-# http://www.gillbt.org/
-#: ../rules/base.xml.in.h:211
-msgid "English (Ghana, GILLBT)"
-msgstr "Anglais (Ghana, GILLBT)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:212
-msgid "English (Ghana, multilingual)"
-msgstr "Anglais (Ghana, multilingue)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:213
-msgid "English (India, with RupeeSign)"
-msgstr "Anglais (Inde, avec le symbole Roupie)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:214
-msgid "English (Macintosh)"
-msgstr "Anglais (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:215
-msgid "English (Mali, US Macintosh)"
-msgstr "Anglais (Mali, Macintosh USA)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:216
-msgid "English (Mali, US international)"
-msgstr "Anglais (Mali, USA international)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:217
-msgid "English (Nigeria)"
-msgstr "Anglais (Nigeria)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:218
-msgid "English (South Africa)"
-msgstr "Anglais (Afrique du Sud)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:219
-msgid "English (UK)"
-msgstr "Anglais (Royaume-Uni)"
-
-# http://colemak.com/
-#: ../rules/base.xml.in.h:220
-msgid "English (UK, Colemak)"
-msgstr "Anglais (Royaume-Uni, Colemak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:221
-msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)"
-msgstr "Anglais (Royaume-Uni, Dvorak, ponctuation britannique)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:222
-msgid "English (UK, Dvorak)"
-msgstr "Anglais (Royaume-Uni, Dvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:223
-msgid "English (UK, Macintosh international)"
-msgstr "Anglais (Royaume-Uni, Macintosh international)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:224
-msgid "English (UK, Macintosh)"
-msgstr "Anglais (Royaume-Uni, Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:225
-msgid "English (UK, extended WinKeys)"
-msgstr "Anglais (Royaume-Uni, touche Windows étendue)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:226
-msgid "English (UK, international with dead keys)"
-msgstr "Anglais (Royaume-Uni, international, avec touches mortes)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:227 ../rules/base.extras.xml.in.h:7
-msgid "English (US)"
-msgstr "Anglais (USA)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:228
-msgid "English (US, alternative international)"
-msgstr "Anglais (USA, variante internationale)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:229
-msgid "English (US, international with dead keys)"
-msgstr "Anglais (USA, variante internationale, avec touches mortes)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:230
-msgid "English (US, with euro on 5)"
-msgstr "Anglais (USA, avec l'Euro sur le 5)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:231
-msgid "English (classic Dvorak)"
-msgstr "Anglais (Dvorak classique)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:232
-msgid "English (international AltGr dead keys)"
-msgstr "Anglais (international, AltGr, touches mortes)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:233
-msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)"
-msgstr "Anglais (la touche multiplier/diviser modifie la disposition clavier)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:234
-msgid "English (left handed Dvorak)"
-msgstr "Anglais (Dvorak pour gaucher)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:235
-msgid "English (programmer Dvorak)"
-msgstr "Anglais (Dvorak pour programmeur)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:236
-msgid "English (right handed Dvorak)"
-msgstr "Anglais (Dvorak pour droitier)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:237
-msgid "Ennyah DKB-1008"
-msgstr "Ennyah DKB-1008"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:238
-msgid "Enter on keypad"
-msgstr "Entrée sur le pavé numérique"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:239
-msgid "Esperanto"
-msgstr "Espéranto"
-
-# http://tecladobrasileiro.com.br/index.php?option=com_content&task=view&id=20&Itemid=62
-#: ../rules/base.xml.in.h:240
-msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
-msgstr "Espéranto (Portugal, PT-Nativo)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:241
-msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
-msgstr "Espéranto (point-virgule et guillemets simples déplacés, obsolète)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:242
-msgid "Estonian"
-msgstr "Estonien"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:243
-msgid "Estonian (Dvorak)"
-msgstr "Estonien (Dvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:244
-msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)"
-msgstr "Estonien (clavier US avec lettres estoniennes)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:245
-msgid "Estonian (eliminate dead keys)"
-msgstr "Estonien (sans touche morte)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:246
-msgid "Euro on 2"
-msgstr "Euro sur le 2"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:247
-msgid "Euro on 4"
-msgstr "Euro sur le 4"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:248
-msgid "Euro on 5"
-msgstr "Euro sur le 5"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:249
-msgid "Euro on E"
-msgstr "Euro sur le E"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:250
-msgid "Everex STEPnote"
-msgstr "Everex STEPnote"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:251
-msgid "Ewe"
-msgstr "Éwé"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:252
-msgid "FL90"
-msgstr "FL90"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:253
-msgid "Faroese"
-msgstr "Féroïen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:254
-msgid "Faroese (eliminate dead keys)"
-msgstr "Féroïen (sans touche morte)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:255
-msgid "Filipino"
-msgstr "Filipino"
-
-# http://www.michaelcapewell.com/projects/keyboard/#The_Capewell-Dvorak_Layout
-#: ../rules/base.xml.in.h:256
-msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)"
-msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak, baybayin)"
-
-# http://www.michaelcapewell.com/projects/keyboard/#The_Capewell-Dvorak_Layout
-#: ../rules/base.xml.in.h:257
-msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)"
-msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak, latin)"
-
-# http://www.michaelcapewell.com/projects/keyboard/#The_QWERF_Layout
-#: ../rules/base.xml.in.h:258
-msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)"
-msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006, baybayin)"
-
-# http://www.michaelcapewell.com/projects/keyboard/#The_QWERF_Layout
-#: ../rules/base.xml.in.h:259
-msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)"
-msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006, latin)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:260
-msgid "Filipino (Colemak Baybayin)"
-msgstr "Filipino (Colemak, baybayin)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:261
-msgid "Filipino (Colemak Latin)"
-msgstr "Filipino (Colemak, latin)"
-
-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Baybayin
-#: ../rules/base.xml.in.h:262
-msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)"
-msgstr "Filipino (Dvorak, baybayin)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:263
-msgid "Filipino (Dvorak Latin)"
-msgstr "Filipino (Dvorak, latin)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:264
-msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)"
-msgstr "Filipino (baybayin, qwerty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:265
-msgid "Finnish"
-msgstr "Finnois"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:266
-msgid "Finnish (Macintosh)"
-msgstr "Finnois (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:267
-msgid "Finnish (classic)"
-msgstr "Finnois (classique)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:268
-msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)"
-msgstr "Finnois (classique, sans touche morte)"
-
-#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
-#. The description needs to be rewritten
-#: ../rules/base.xml.in.h:271
-msgid "Four-level key with abstract separators"
-msgstr "Touche à quatre niveaux avec le séparateur décimal abstrait"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:272
-msgid "Four-level key with comma"
-msgstr "Touche à quatre niveaux avec virgule"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:273
-msgid "Four-level key with dot"
-msgstr "Touche à quatre niveaux avec point"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:274
-msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction"
-msgstr "Touche à quatre niveaux avec point, latin-9 uniquement"
-
-# Le momayyez est le séparateur décimal perse.
-#: ../rules/base.xml.in.h:275
-msgid "Four-level key with momayyez"
-msgstr "Touche à quatre niveaux avec le séparateur décimal momayyez"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:276
-msgid "French"
-msgstr "Français"
-
-# http://bepo.fr
-#: ../rules/base.xml.in.h:277
-msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
-msgstr "Français (Bépo, ergonomique, façon Dvorak)"
-
-# http://bepo.fr
-#: ../rules/base.xml.in.h:278
-msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)"
-msgstr "Français (Bépo, ergonomique, façon Dvorak, latin-9 uniquement)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:279
-msgid "French (Breton)"
-msgstr "Français (breton)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:280
-msgid "French (Cameroon azerty)"
-msgstr "Français (Cameroun, azerty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:281
-msgid "French (Cameroon)"
-msgstr "Français (Cameroun)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:282 ../rules/base.extras.xml.in.h:10
-msgid "French (Canada)"
-msgstr "Français (Canada)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:283
-msgid "French (Canada, Dvorak)"
-msgstr "Français (Canada, Dvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:284
-msgid "French (Canada, legacy)"
-msgstr "Français (Canada, obsolète)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:285
-msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
-msgstr "Français (République démocratique du Congo)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:286
-msgid "French (Dvorak)"
-msgstr "Français (Dvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:287
-msgid "French (Guinea)"
-msgstr "Français (Guinée)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:288
-msgid "French (Macintosh)"
-msgstr "Français (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:289
-msgid "French (Mali, alternative)"
-msgstr "Français (Mali, variante)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:290
-msgid "French (Morocco)"
-msgstr "Français (Maroc)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:291
-msgid "French (Sun dead keys)"
-msgstr "Français (touches mortes Sun)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:292
-msgid "French (Switzerland)"
-msgstr "Français (Suisse)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:293
-msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
-msgstr "Français (Suisse, Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:294
-msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
-msgstr "Français (Suisse, touches mortes Sun)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:295
-msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)"
-msgstr "Français (Suisse, sans touche morte)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:296
-msgid "French (alternative)"
-msgstr "Français (variante)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:297
-msgid "French (alternative, Sun dead keys)"
-msgstr "Français (variante, touches mortes Sun)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:298
-msgid "French (alternative, eliminate dead keys)"
-msgstr "Français (variante, sans touche morte)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:299
-msgid "French (alternative, latin-9 only)"
-msgstr "Français (variante, latin-9 uniquement)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:300
-msgid "French (eliminate dead keys)"
-msgstr "Français (sans touche morte)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:301
-msgid "French (legacy, alternative)"
-msgstr "Français (variante obsolète)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:302
-msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)"
-msgstr "Français (variante obsolète, touches mortes Sun)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:303
-msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)"
-msgstr "Français (variante obsolète, sans touche morte)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:304
-msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
-msgstr "Portable Fujitsu-Siemens Computers AMILO"
-
-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Fula_language
-#: ../rules/base.xml.in.h:305
-msgid "Fula"
-msgstr "Peul"
-
-# Langue du Ghana.
-#: ../rules/base.xml.in.h:306
-msgid "Ga"
-msgstr "Ga"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:307
-msgid "Generic 101-key PC"
-msgstr "PC générique 101 touches"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:308
-msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
-msgstr "PC générique 102 touches (intl)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:309
-msgid "Generic 104-key PC"
-msgstr "PC générique 104 touches"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:310
-msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
-msgstr "PC générique 105 touches (intl)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:311
-msgid "Genius Comfy KB-12e"
-msgstr "Genius Comfy KB-12e"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:312
-msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
-msgstr "Genius Comfy KB-16M / MM KWD-910"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:313
-msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:314
-msgid "Genius KB-19e NB"
-msgstr "Genius KB-19e NB"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:315
-msgid "Genius KKB-2050HS"
-msgstr "Genius KKB-2050HS"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:316
-msgid "Georgian"
-msgstr "Géorgien"
-
-# As the name suggests, this layout is based on French AZERTY keyboard. The layout is based on the Georgian AZERTY layout model by Georgian language and localizaton expert Vasil "Tskapo" Kekelia.
-#
-# http://www.gakartuleba.org/layouts/index.php
-#: ../rules/base.xml.in.h:317
-msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
-msgstr "Géorgien (France, azerty Tskapo)"
-
-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Oss%C3%A8te
-#: ../rules/base.xml.in.h:318
-msgid "Georgian (Italy)"
-msgstr "Géorgien (Italie)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:319
-msgid "Georgian (MESS)"
-msgstr "Géorgien (MESS)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:320
-msgid "Georgian (ergonomic)"
-msgstr "Géorgien (ergonomique)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:321
-msgid "German"
-msgstr "Allemand"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:322
-msgid "German (Austria)"
-msgstr "Allemand (Autriche)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:323
-msgid "German (Austria, Macintosh)"
-msgstr "Allemand (Autriche, Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:324
-msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
-msgstr "Allemand (Autriche, touches mortes Sun)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:325
-msgid "German (Austria, eliminate dead keys)"
-msgstr "Allemand (Autriche, sans touche morte)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:326
-msgid "German (Dvorak)"
-msgstr "Allemand (Dvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:327
-msgid "German (Macintosh)"
-msgstr "Allemand (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:328
-msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)"
-msgstr "Allemand (Macintosh, sans touche morte)"
-
-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Keyboard_layout#Neo
-#: ../rules/base.xml.in.h:329
-msgid "German (Neo 2)"
-msgstr "Allemand (Neo 2)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:330
-msgid "German (Sun dead keys)"
-msgstr "Allemand (touches mortes Sun)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:331
-msgid "German (Switzerland)"
-msgstr "Allemand (Suisse)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:332
-msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
-msgstr "Allemand (Suisse, Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:333
-msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
-msgstr "Allemand (Suisse, touches mortes Sun)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:334
-msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)"
-msgstr "Allemand (Suisse, sans touche morte)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:335
-msgid "German (Switzerland, legacy)"
-msgstr "Allemand (Suisse, obsolète)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:336
-msgid "German (dead acute)"
-msgstr "Allemand (accent aigu en touche morte)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:337
-msgid "German (dead grave acute)"
-msgstr "Allemand (accents aigu et grave en touches mortes)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:338
-msgid "German (eliminate dead keys)"
-msgstr "Allemand (sans touche morte)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:339
-msgid "German (qwerty)"
-msgstr "Allemand (qwerty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:340
-msgid "Greek"
-msgstr "Grec"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:341
-msgid "Greek (eliminate dead keys)"
-msgstr "Grec (sans touche morte)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:342
-msgid "Greek (extended)"
-msgstr "Grec (étendu)"
-
-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Diacritiques_de_l%27alphabet_grec
-#: ../rules/base.xml.in.h:343
-msgid "Greek (polytonic)"
-msgstr "Grec (polytonique)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:344
-msgid "Greek (simple)"
-msgstr "Grec (simple)"
-
-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Gujar%C3%A2t%C3%AE
-#: ../rules/base.xml.in.h:345
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Gujarâtî"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:346
-msgid "Gyration"
-msgstr "Gyration"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:347
-msgid "HTC Dream"
-msgstr "HTC Dream"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:348
-msgid "Happy Hacking Keyboard"
-msgstr "Happy Hacking"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:349
-msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
-msgstr "Happy Hacking pour Mac"
-
-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Haoussa
-#: ../rules/base.xml.in.h:350
-msgid "Hausa"
-msgstr "Haoussa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:351
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Hébreu"
-
-# http://wiki.jewishliturgy.org/Hebrew_Font_and_Keyboard_Layout_Setup
-#: ../rules/base.xml.in.h:352
-msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
-msgstr "Hébreu (biblique, Tiro)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:353
-msgid "Hebrew (lyx)"
-msgstr "Hébreu (lyx)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:354
-msgid "Hebrew (phonetic)"
-msgstr "Hébreu (phonétique)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:355
-msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
-msgstr "Hewlett-Packard clavier internet"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:356
-msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
-msgstr "Hewlett-Packard portable Mini 110"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:357
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:358
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:359
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:360
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:361
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:362
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:363
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:364
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:365
-msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
-msgstr "Hewlett-Packard SK-250x, clavier multimedia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:366
-msgid "Hewlett-Packard nx9020"
-msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:367
-msgid "Hexadecimal"
-msgstr "Hexadécimal"
-
-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Hindi
-# http://indlinux.org/wiki/index.php/BolNagri
-#: ../rules/base.xml.in.h:368
-msgid "Hindi (Bolnagri)"
-msgstr "Hindi (bolnagri)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:369
-msgid "Hindi (Wx)"
-msgstr "Hindi (Wx)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:370
-msgid "Honeywell Euroboard"
-msgstr "Honeywell Euroboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:371
-msgid "Htc Dream phone"
-msgstr "Htc Dream"
-
-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Hongrois
-#: ../rules/base.xml.in.h:372
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Hongrois"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:373
-msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)"
-msgstr "Hongrois (101, qwerty, virgule, touches mortes)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:374
-msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
-msgstr "Hongrois (101, qwerty, virgule, sans touche morte)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:375
-msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)"
-msgstr "Hongrois (101, qwerty, point, touches mortes)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:376
-msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
-msgstr "Hongrois (101, qwerty, point, sans touche morte)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:377
-msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)"
-msgstr "Hongrois (101, qwertz, virgule, touches mortes)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:378
-msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
-msgstr "Hongrois (101, qwertz, virgule, touches mortes)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:379
-msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)"
-msgstr "Hongrois (101, qwertz, point, touches mortes)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:380
-msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
-msgstr "Hongrois (101, qwertz, point, sans touche morte)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:381
-msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)"
-msgstr "Hongrois (102, qwerty, virgule, touches mortes)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:382
-msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
-msgstr "Hongrois (102, qwerty, virgule, sans touche morte)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:383
-msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)"
-msgstr "Hongrois (102, qwerty, point, touches mortes)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:384
-msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
-msgstr "Hongrois (102, qwerty, point, sans touche morte)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:385
-msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)"
-msgstr "Hongrois (102, qwertz, virgule, touches mortes)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:386
-msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
-msgstr "Hongrois (102, qwertz, virgule, sans touche morte)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:387
-msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)"
-msgstr "Hongrois (102, qwertz, point, touches mortes)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:388
-msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
-msgstr "Hongrois (102, qwertz, point, sans touche morte)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:389
-msgid "Hungarian (eliminate dead keys)"
-msgstr "Hongrois (sans touche morte)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:390
-msgid "Hungarian (qwerty)"
-msgstr "Hongrois (qwerty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:391
-msgid "Hungarian (standard)"
-msgstr "Hongrois (standard)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:392
-msgid "Hyper is mapped to Win-keys"
-msgstr "Hyper est placé sur les touches Windows"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:393
-msgid "IBM Rapid Access"
-msgstr "IBM Rapid Access"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:394
-msgid "IBM Rapid Access II"
-msgstr "IBM Rapid Access II"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:395
-msgid "IBM Space Saver"
-msgstr "IBM Space Saver"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:396
-msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:397
-msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
-msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:398
-msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
-msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
-
-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Islandais
-#: ../rules/base.xml.in.h:399
-msgid "Icelandic"
-msgstr "Islandais"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:400
-msgid "Icelandic (Dvorak)"
-msgstr "Islandais (Dvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:401
-msgid "Icelandic (Macintosh)"
-msgstr "Islandais (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:402
-msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
-msgstr "Islandais (touches mortes Sun)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:403
-msgid "Icelandic (eliminate dead keys)"
-msgstr "Islandais (sans touche morte)"
-
-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Igbo
-#: ../rules/base.xml.in.h:404
-msgid "Igbo"
-msgstr "Igbo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:405
-msgid "Indian"
-msgstr "Indien"
-
-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Inuktitut
-#: ../rules/base.xml.in.h:406
-msgid "Inuktitut"
-msgstr "Inuktitut"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:407
-msgid "Iraqi"
-msgstr "Irakien"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:408
-msgid "Irish"
-msgstr "Irlandais"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:409
-msgid "Irish (UnicodeExpert)"
-msgstr "Irlandais (UnicodeExpert)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:410
-msgid "Italian"
-msgstr "Italien"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:411
-msgid "Italian (Macintosh)"
-msgstr "Italien (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:412
-msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)"
-msgstr "Italien (clavier US avec lettres italiennes)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:413
-msgid "Italian (eliminate dead keys)"
-msgstr "Italien (sans touche morte)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:414
-msgid "Japanese"
-msgstr "Japonais"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:415
-msgid "Japanese (Kana 86)"
-msgstr "Japonais (Kana 86)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:416
-msgid "Japanese (Kana)"
-msgstr "Japonais (Kana)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:417
-msgid "Japanese (Macintosh)"
-msgstr "Japonais (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:418
-msgid "Japanese (OADG 109A)"
-msgstr "Japonais (OADG 109A)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:419
-msgid "Japanese (PC-98xx Series)"
-msgstr "Japonais (PC-98xx)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:420
-msgid "Japanese keyboard options"
-msgstr "Options des claviers japonais"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:421
-msgid "Kalmyk"
-msgstr "Kalmyk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:422
-msgid "Kana Lock key is locking"
-msgstr "La touche « verrouillage Kana » verrouille"
-
-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Kannada
-#: ../rules/base.xml.in.h:423
-msgid "Kannada"
-msgstr "Kannada"
-
-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Cachoube
-#: ../rules/base.xml.in.h:424
-msgid "Kashubian"
-msgstr "Cachoube"
-
-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Kazakh
-#: ../rules/base.xml.in.h:425
-msgid "Kazakh"
-msgstr "Kazakh"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:426
-msgid "Kazakh (with Russian)"
-msgstr "Kazakh (avec russe)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:427
-msgid "Key sequence to kill the X server"
-msgstr "Séquence de touches pour tuer le serveur X"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:428
-msgid "Key to choose 3rd level"
-msgstr "Touche sélectionnant le 3e niveau"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:429
-msgid "Key to choose 5th level"
-msgstr "Touche sélectionnant le 5e niveau"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:430
-msgid "Key(s) to change layout"
-msgstr "Touches modifiant la disposition du clavier"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:431
-msgid "Keytronic FlexPro"
-msgstr "Keytronic FlexPro"
-
-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Khmer
-#: ../rules/base.xml.in.h:432
-msgid "Khmer (Cambodia)"
-msgstr "Khmer (Cambodge)"
-
-# Langue bantoue.
-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Kikuyu_%28langue%29
-#: ../rules/base.xml.in.h:433
-msgid "Kikuyu"
-msgstr "Kikuyu"
-
-# Claviers.
-# http://www.kinesis-ergo.com/keyboards.htm
-#: ../rules/base.xml.in.h:434
-msgid "Kinesis"
-msgstr "Kinesis"
-
-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Komi_%28langue%29
-#: ../rules/base.xml.in.h:435
-msgid "Komi"
-msgstr "Komi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:436
-msgid "Korean"
-msgstr "Coréen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:437
-msgid "Korean (101/104 key compatible)"
-msgstr "Coréen (compatible 101/104 touches)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:438
-msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
-msgstr "Kurde (Iran, arabe-latin)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:439
-msgid "Kurdish (Iran, F)"
-msgstr "Kurde (Iran, F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:440
-msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
-msgstr "Kurde (Iran, Alt-Q latin)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:441
-msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
-msgstr "Kurde (Iran, Q latin)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:442
-msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
-msgstr "Kurde (Irak, arabe-latin)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:443
-msgid "Kurdish (Iraq, F)"
-msgstr "Kurde (Irak, F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:444
-msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
-msgstr "Kurde (Irak, Alt-Q latin)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:445
-msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
-msgstr "Kurde (Irak, Q latin)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:446
-msgid "Kurdish (Syria, F)"
-msgstr "Kurde (Syrie, F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:447
-msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
-msgstr "Kurde (Syrie, Alt-Q latin)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:448
-msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
-msgstr "Kurde (Syrie, Q latin)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:449
-msgid "Kurdish (Turkey, F)"
-msgstr "Kurde (Turquie, F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:450
-msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
-msgstr "Kurde (Turquie, Alt-Q latin)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:451
-msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
-msgstr "Kurde (Turquie, Q latin)"
-
-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Kirghize_%28langue%29
-#: ../rules/base.xml.in.h:452
-msgid "Kyrgyz"
-msgstr "Kirghize"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:453
-msgid "Kyrgyz (phonetic)"
-msgstr "Kirghize (phonétique)"
-
-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Lao_%28langue%29
-#: ../rules/base.xml.in.h:454
-msgid "Lao"
-msgstr "Lao"
-
-# STEA = Agence pour la science, la technologie et l'environnement.
-# http://www.clear-vu.com.hk/resources/lao_keyboard.asp
-#: ../rules/base.xml.in.h:455
-msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
-msgstr "Lao (disposition proposée par la STEA)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:456
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
-msgstr "Compaq portable (p.ex. Armada)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:457
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
-msgstr "Compaq portable clavier Internet (p.ex. Presario)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:458
-msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
-msgstr "eMachines m68xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:459 ../rules/base.extras.xml.in.h:12
-msgid "Latvian"
-msgstr "Letton"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:460
-msgid "Latvian (F variant)"
-msgstr "Letton (variante F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:461
-msgid "Latvian (adapted)"
-msgstr "Letton (adapté)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:462
-msgid "Latvian (apostrophe variant)"
-msgstr "Letton (variante apostrophe)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:463
-msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
-msgstr "Letton (ergonomique, ŪGJRMV)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:464
-msgid "Latvian (modern)"
-msgstr "Letton (moderne)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:465
-msgid "Latvian (tilde variant)"
-msgstr "Letton (variante tilde)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:466
-msgid "Left Alt"
-msgstr "Alt gauche"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:467
-msgid "Left Alt (while pressed)"
-msgstr "Alt gauche (si enfoncé)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:468
-msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
-msgstr "Alt. gauche échangé avec Windows droit"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:469
-msgid "Left Ctrl"
-msgstr "Ctrl gauche"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:470
-msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)"
-msgstr "Ctrl gauche (première disposition), Ctrl droit (dernière disposition)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:471
-msgid "Left Ctrl+Left Shift"
-msgstr "Ctrl gauche+Maj. gauche"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:472
-msgid "Left Shift"
-msgstr "Maj. gauche"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:473
-msgid "Left Win"
-msgstr "Touche Windows gauche"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:474
-msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
-msgstr "Touche Windows gauche (première disposition), touche Windows droite (dernière disposition)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:475
-msgid "Left Win (while pressed)"
-msgstr "Windows gauche (si enfoncé)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:476
-msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-msgstr "Windows gauche sélectionne le 5e niveau ; se verrouille par un appui simultané avec un autre sélecteur de 5e niveau"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:477
-msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "Windows sélectionne le 5e niveau ; se verrouille par un appui simultané avec un autre sélecteur de 5e niveau ; un appui libère le verrou"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:478
-msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)"
-msgstr "Ctrl gauche + Windows gauche (première disposition), Ctrl droit + Menu (seconde disposition)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:479
-msgid "Legacy"
-msgstr "Obsolète"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:480
-msgid "Legacy Wang 724"
-msgstr "Wang 724 (clavier obsolète)"
-
-#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: ../rules/base.xml.in.h:482
-msgid "Legacy key with comma"
-msgstr "Touche obsolète avec virgule"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:483
-msgid "Legacy key with dot"
-msgstr "Touche obsolète avec point"
-
-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Lituanien
-#: ../rules/base.xml.in.h:484 ../rules/base.extras.xml.in.h:21
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "Lituanien"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:485
-msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
-msgstr "Lituanien (IBM LST 1205-92)"
-
-# http://lekp.info/LithuanianErgonomic
-#: ../rules/base.xml.in.h:486
-msgid "Lithuanian (LEKP)"
-msgstr "Lituanien (LEKP)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:487
-msgid "Lithuanian (LEKPa)"
-msgstr "Lituanien (LEKPa)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:488
-msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)"
-msgstr "Lituanien (clavier US avec lettres lituaniennes)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:489
-msgid "Lithuanian (standard)"
-msgstr "Lituanien (standard)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:490
-msgid "Logitech Access Keyboard"
-msgstr "Clavier Logitech Access"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:491
-msgid "Logitech Cordless Desktop"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:492
-msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop (variante)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:493
-msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:494
-msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:495
-msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:496
-msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:497
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (variante 2)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:498
-msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:499
-msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:500
-msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
-msgstr "Touches supplémentaires Logitech G15 via le démon G15"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:501
-msgid "Logitech Generic Keyboard"
-msgstr "Clavier Logitech générique"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:502
-msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
-msgstr "Clavier Logitech Internet 350"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:503
-msgid "Logitech Internet Keyboard"
-msgstr "Clavier Logitech Internet"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:504
-msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
-msgstr "Clavier Logitech Internet Navigator"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:505
-msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
-msgstr "Clavier Logitech Media Elite"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:506
-msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
-msgstr "Clavier Logitech sans-fil Ultra-X Media"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:507
-msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
-msgstr "Clavier Logitech Ultra-X"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:508
-msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
-msgstr "Clavier Logitech diNovo Edge"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:509
-msgid "Logitech diNovo Keyboard"
-msgstr "Clavier Logitech diNovo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:510
-msgid "Logitech iTouch"
-msgstr "Logitech iTouch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:511
-msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
-msgstr "Logitech iTouch Cordless (modèle Y-RB6)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:512
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
-msgstr "Logitech Internet Navigator iTouch SE"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:513
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
-msgstr "Logitech Internet Navigator iTouch SE (USB)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:514
-msgid "Lower Sorbian"
-msgstr "Bas-sorabe"
-
-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Bas-sorabe
-#: ../rules/base.xml.in.h:515
-msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
-msgstr "Bas-sorabe (qwertz)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:516
-msgid "MacBook/MacBook Pro"
-msgstr "MacBook/MacBook Pro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:517
-msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
-msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
-
-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mac%C3%A9donien
-#: ../rules/base.xml.in.h:518
-msgid "Macedonian"
-msgstr "Macédonien"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:519
-msgid "Macedonian (eliminate dead keys)"
-msgstr "Macédonien (sans touche morte)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:520
-msgid "Macintosh"
-msgstr "Macintosh"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:521
-msgid "Macintosh Old"
-msgstr "Macintosh (ancien)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:522
-msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
-msgstr "Faire de Verr. maj. un Effacement. arriière supplémentaire."
-
-# http://www.x.org/wiki/KeySyms
-#: ../rules/base.xml.in.h:523
-msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym"
-msgstr "Faire de Verr. maj. un Contrôle supplémentaire, mais garder le même nom symbolique (Caps_Lock)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:524
-msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
-msgstr "Faire de Verr. maj. un Contrôle supplémentaire"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:525
-msgid "Make Caps Lock an additional ESC"
-msgstr "Faire de Verr. maj. un Échap. supplémentaire."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:526
-msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
-msgstr "Faire de Verr. maj. un Hyper supplémentaire"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:527
-msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
-msgstr "Faire de Verr. maj. un Verr. Num. supplémentaire"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:528
-msgid "Make Caps Lock an additional Super"
-msgstr "Faire de Verr. maj. un Super supplémentaire."
-
-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Malay%C3%A2lam
-#: ../rules/base.xml.in.h:529
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Malayâlam"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:530
-msgid "Malayalam (Lalitha)"
-msgstr "Malayâlam (lalitha)"
-
-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/InScript_keyboard
-#: ../rules/base.xml.in.h:531
-msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)"
-msgstr "Malayâlam (Inscript amélioré avec le symbole monétaire Roupie)"
-
-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Maltais
-#: ../rules/base.xml.in.h:532
-msgid "Maltese"
-msgstr "Maltais"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:533
-msgid "Maltese (with US layout)"
-msgstr "Maltais (avec disposition US)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:534
-msgid "Maori"
-msgstr "Maori"
-
-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mari_%28langue%29
-#: ../rules/base.xml.in.h:535
-msgid "Mari"
-msgstr "Mari"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:536
-msgid "Memorex MX1998"
-msgstr "Memorex MX1998"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:537
-msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
-msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:538
-msgid "Memorex MX2750"
-msgstr "Memorex MX2750"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:539
-msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:540
-msgid "Meta is mapped to Left Win"
-msgstr "Méta est placé sur Windows gauche"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:541
-msgid "Meta is mapped to Win keys"
-msgstr "Méta est placé sur les touches Windows"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:542
-msgid "Meta on Left Ctrl"
-msgstr "Méta s'obtient avec Ctrl gauche"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:543
-msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
-msgstr "Microsoft Clavier Comfort Curve 2000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:544
-msgid "Microsoft Internet Keyboard"
-msgstr "Microsoft Clavier internet"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:545
-msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
-msgstr "Microsoft Clavier Internet Pro, suédois"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:546
-msgid "Microsoft Natural"
-msgstr "Microsoft Natural"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:547
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
-msgstr "Microsoft Natural Elite"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:548
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr "Microsoft Natural Pro / Internet Pro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:549
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-msgstr "Microsoft Natural Pro OEM"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:550
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr "Microsoft Natural Pro USB / Internet Pro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:551
-msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000"
-msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:552
-msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
-msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:553
-msgid "Microsoft Office Keyboard"
-msgstr "Clavier Microsoft Office"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:554
-msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
-msgstr "Clavier Microsoft Multimedia sans fil 1.0A"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:555
-msgid "Miscellaneous compatibility options"
-msgstr "Diverses options de compatibilité"
-
-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mongol
-#: ../rules/base.xml.in.h:556
-msgid "Mongolian"
-msgstr "Mongol"
-
-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mont%C3%A9n%C3%A9grin
-#: ../rules/base.xml.in.h:557
-msgid "Montenegrin"
-msgstr "Monténégrin"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:558
-msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)"
-msgstr "Monténégrin (cyrillique avec guillemets)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:559
-msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
-msgstr "Monténégrin (cyrillique)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:560
-msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)"
-msgstr "Monténégrin (cyrillique, Z et ZHE intervertis)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:561
-msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)"
-msgstr "Monténégrin (qwerty Unicode latin)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:562
-msgid "Montenegrin (Latin Unicode)"
-msgstr "Monténégrin (Unicode latin)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:563
-msgid "Montenegrin (Latin qwerty)"
-msgstr "Monténégrin (qwerty latin)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:564
-msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)"
-msgstr "Monténégrin (latin avec guillemets)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:565
-msgid "NICOLA-F style Backspace"
-msgstr "Eff. Arr. du type NICOLA-F"
-
-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/N%C3%A9palais
-#: ../rules/base.xml.in.h:566
-msgid "Nepali"
-msgstr "Népalais"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:567
-msgid "Non-breakable space character at fourth level"
-msgstr "Espace insécable au 4e niveau"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:568
-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
-msgstr "Espace insécable au 4e niveau, espace fine insécable au 6e niveau"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:569
-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
-msgstr "Espace insécable au 4e niveau, espace fine insécable au 6e niveau (via Ctrl+Maj.)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:570
-msgid "Non-breakable space character at second level"
-msgstr "Espace insécable au 2e niveau"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:571
-msgid "Non-breakable space character at third level"
-msgstr "Espace insécable au 3e niveau"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:572
-msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
-msgstr "Espace insécable au 3e niveau, rien au 4e niveau"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:573
-msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
-msgstr "Espace insécable au 3e niveau, espace fine insécable au 4e niveau"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:574
-msgid "Northern Saami (Finland)"
-msgstr "Sami du Nord (Finlande)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:575
-msgid "Northern Saami (Norway)"
-msgstr "Sami du Nord (Norvège)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:576
-msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)"
-msgstr "Sami du Nord (Norvège, sans touche morte)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:577
-msgid "Northern Saami (Sweden)"
-msgstr "Sami du Nord (Suède)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:578
-msgid "Northgate OmniKey 101"
-msgstr "Northgate OmniKey 101"
-
-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Norv%C3%A9gien
-#: ../rules/base.xml.in.h:579
-msgid "Norwegian"
-msgstr "Norvégien"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:580
-msgid "Norwegian (Dvorak)"
-msgstr "Norvégien (Dvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:581
-msgid "Norwegian (Macintosh)"
-msgstr "Norvégien (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:582
-msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)"
-msgstr "Norvégien (Macintosh, sans touche morte)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:583
-msgid "Norwegian (eliminate dead keys)"
-msgstr "Norvégien (sans touche morte)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:584
-msgid "Num Lock"
-msgstr "Verr. Num."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:585
-msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
-msgstr "Comportement de la touche de Suppr. du pavé numérique"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:586
-msgid "Numeric keypad keys work as with Macintosh"
-msgstr "Les touches du pavé numérique se comportent comme sur Macintosh"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:587
-msgid "Numeric keypad layout selection"
-msgstr "Disposition du pavé numérique"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:588
-msgid "OLPC"
-msgstr "OLPC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:589
-msgid "Occitan"
-msgstr "Occitan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:590
-msgid "Ogham"
-msgstr "Ogham"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:591
-msgid "Ogham (IS434)"
-msgstr "Ogham (IS434)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:592
-msgid "Oriya"
-msgstr "Oriya"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:593
-msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
-msgstr "Ortek Clavier internet / MCK-800 MM"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:594
-msgid "Ossetian (Georgia)"
-msgstr "Ossète (Géorgie)"
-
-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Oss%C3%A8te
-#: ../rules/base.xml.in.h:595
-msgid "Ossetian (WinKeys)"
-msgstr "Ossète (touches Windows)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:596
-msgid "Ossetian (legacy)"
-msgstr "Ossète (obsolète)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:597
-msgid "PC-98xx Series"
-msgstr "PC-98xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:598
-msgid "Pannonian Rusyn (homophonic)"
-msgstr "Ruthène pannonien (homophonique)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:599
-msgid "Pashto"
-msgstr "Pachto"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:600
-msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
-msgstr "Pachto (Afghanistan, OLPC)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:601
-msgid "Pause"
-msgstr "Pause"
-
-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Persan
-#: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/base.extras.xml.in.h:23
-msgid "Persian"
-msgstr "Persan"
-
-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Dari
-#: ../rules/base.xml.in.h:603
-msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
-msgstr "Persan (Afghanistan, Dari, OLPC)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:604
-msgid "Persian (with Persian Keypad)"
-msgstr "Persan (avec pavé numérique persan)"
-
-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Polonais
-#: ../rules/base.xml.in.h:605 ../rules/base.extras.xml.in.h:24
-msgid "Polish"
-msgstr "Polonais"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:606
-msgid "Polish (Dvorak)"
-msgstr "Polonais (Dvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:607
-msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)"
-msgstr "Polonais (Dvorak, guillemets polonais sur le « 1 »)"
-
-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Disposition_Dvorak
-#
-# Sur le clavier Dvorak, les guillemets sont sur une seule et même touche.
-#: ../rules/base.xml.in.h:608
-msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)"
-msgstr "Polonais (Dvorak, guillemets polonais sur la touche guillemets)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:609
-msgid "Polish (programmer Dvorak)"
-msgstr "Polonais (Dvorak pour le programmeur)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:610
-msgid "Polish (qwertz)"
-msgstr "Polonais (qwertz)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:611
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portugais"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:612
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "Portugais (Brésil)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:613
-msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
-msgstr "Portugais (Brésil, Dvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:614
-msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)"
-msgstr "Portugais (Brésil, sans touche morte)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:615
-msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)"
-msgstr "Portugais (Brésil, BR-Nativo pour l'Espéranto)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:616
-msgid "Portuguese (Brazil, nativo for USA keyboards)"
-msgstr "Portugais (Brésil, BR-Nativo pour claviers US)"
-
-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Dvorak_Simplified_Keyboard#Other_languages
-# http://tecladobrasileiro.com.br/images/stories/br-nativo/br-nativo-simples.svg
-#: ../rules/base.xml.in.h:617
-msgid "Portuguese (Brazil, nativo)"
-msgstr "Portugais (Brésil, BR-Nativo)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:618
-msgid "Portuguese (Macintosh)"
-msgstr "Portugais (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:619
-msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
-msgstr "Portugais (Macintosh, touches mortes Sun)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:620
-msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)"
-msgstr "Portugais (Macintosh, sans touche morte)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:621
-msgid "Portuguese (Nativo for USA keyboards)"
-msgstr "Portugais (PT-Nativo pour claviers US)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:622
-msgid "Portuguese (Nativo)"
-msgstr "Portugais (PT-Nativo)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:623
-msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
-msgstr "Portugais (touches mortes Sun)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:624
-msgid "Portuguese (eliminate dead keys)"
-msgstr "Portugais (sans touche morte)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:625
-msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:626
-msgid "PrtSc"
-msgstr "Impr. Écr."
-
-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Penjabi
-#: ../rules/base.xml.in.h:627
-msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
-msgstr "Penjabi (Gurmukhî, Jhelum)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:628
-msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
-msgstr "Penjabi (Gurmukhî)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:629
-msgid "QTronix Scorpius 98N+"
-msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:630
-msgid "Right Alt"
-msgstr "Alt. droite"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:631
-msgid "Right Alt (while pressed)"
-msgstr "Alt. droite (si enfoncé)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:632
-msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "Alt. droite sélectionne le 5e niveau ; verrouille le 5e niveau par un appui simultané avec un autre sélecteur de 5e niveau ; un appui libère le verrou"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:633
-msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-msgstr "Alt. droite sélectionne le 5e niveau ; se verrouille par un appui simultané avec un autre sélecteur de 5e niveau"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:634
-msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "Alt. droite sélectionne le 5e niveau ; se verrouille par un appui simultané avec un autre sélecteur de 5e niveau ; un appui libère le verrou"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:635
-msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
-msgstr "Alt. droite ne sélectionne jamais le 3e niveau"
-
-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Touche_compose
-#: ../rules/base.xml.in.h:636
-msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key"
-msgstr "Alt. droite, Maj.+Alt. droite est une touche compose (Multi_Key)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:637
-msgid "Right Ctrl"
-msgstr "Crtl droite"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:638
-msgid "Right Ctrl (while pressed)"
-msgstr "Ctrl droite (si enfoncé)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:639
-msgid "Right Ctrl as Right Alt"
-msgstr "Ctrl droite comme Alt. droite"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:640
-msgid "Right Ctrl is mapped to Menu"
-msgstr "Méta est placé sur Menu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:641
-msgid "Right Ctrl+Right Shift"
-msgstr "Ctrl droite + Maj. droite"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:642
-msgid "Right Shift"
-msgstr "Maj. droite"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:643
-msgid "Right Win"
-msgstr "Windows droite"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:644
-msgid "Right Win (while pressed)"
-msgstr "Windows droite (si enfoncé)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:645
-msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-msgstr "Windows droite sélectionne le 5e niveau ; se verrouille par un appui simultané avec un autre sélecteur de 5e niveau"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:646
-msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "Windows droite sélectionne le 5e niveau ; se verrouille par un appui simultané avec un autre sélecteur de 5e niveau ; un appui libère le verrou"
-
-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Roumain
-#: ../rules/base.xml.in.h:647 ../rules/base.extras.xml.in.h:26
-msgid "Romanian"
-msgstr "Roumain"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:648
-msgid "Romanian (Germany)"
-msgstr "Roumain (Allemagne)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:649
-msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)"
-msgstr "Roumain (Allemagne, sans touche morte)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:650
-msgid "Romanian (WinKeys)"
-msgstr "Roumain (touche Windows)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:651
-msgid "Romanian (cedilla)"
-msgstr "Roumain (cédille)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:652
-msgid "Romanian (standard cedilla)"
-msgstr "Roumain (standard, cédille)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:653
-msgid "Romanian (standard)"
-msgstr "Roumain (standard)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:654
-msgid "Rupee on 4"
-msgstr "Roupie sur le 4"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:655 ../rules/base.extras.xml.in.h:28
-msgid "Russian"
-msgstr "Russe"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:656
-msgid "Russian (DOS)"
-msgstr "Russe (DOS)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:657
-msgid "Russian (Georgia)"
-msgstr "Russe (Géorgie)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:658
-msgid "Russian (Germany, phonetic)"
-msgstr "Russe (Allemagne, phonétique)"
-
-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Kazakhstan
-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Kazakh
-#: ../rules/base.xml.in.h:659
-msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
-msgstr "Russe (Kazakhstan, avec kazakh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:660
-msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
-msgstr "Russe (Pologne, Dvorak phonétique)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:661
-msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
-msgstr "Russe (Suède, phonétique)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:662
-msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)"
-msgstr "Russe (Suède, phonétique, sans touche morte)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:663
-msgid "Russian (US, phonetic)"
-msgstr "Russe (US, phonétique)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:664
-msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
-msgstr "Russe (Ukraine, RSTU standard)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:665
-msgid "Russian (legacy)"
-msgstr "Russe (obsolète)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:666
-msgid "Russian (phonetic WinKeys)"
-msgstr "Russe (phonétique, touches Windows)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:667
-msgid "Russian (phonetic)"
-msgstr "Russe (phonétique)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:668
-msgid "Russian (typewriter)"
-msgstr "Russe (machine à écrire)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:669
-msgid "Russian (typewriter, legacy)"
-msgstr "Russe (machine à écrire, obsolète)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:670
-msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
-msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:671
-msgid "SK-1300"
-msgstr "SK-1300"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:672
-msgid "SK-2500"
-msgstr "SK-2500"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:673
-msgid "SK-6200"
-msgstr "SK-6200"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:674
-msgid "SK-7100"
-msgstr "SK-7100"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:675
-msgid "SVEN Ergonomic 2500"
-msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:676
-msgid "SVEN Slim 303"
-msgstr "SVEN Slim 303"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:677
-msgid "Saisiyat (Taiwan)"
-msgstr "Saisiyat (Taïwan)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:678
-msgid "Samsung SDM 4500P"
-msgstr "Samsung SDM 4500P"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:679
-msgid "Samsung SDM 4510P"
-msgstr "Samsung SDM 4510P"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:680
-msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
-msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:681
-msgid "Scroll Lock"
-msgstr "Arrêt défilement"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:682
-msgid "Semi-colon on third level"
-msgstr "Point-virgule au 3e niveau"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:683 ../rules/base.extras.xml.in.h:31
-msgid "Serbian"
-msgstr "Serbe"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:684
-msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)"
-msgstr "Serbe (latin, Unicode, qwerty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:685
-msgid "Serbian (Latin Unicode)"
-msgstr "Serbe (latin, Unicode)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:686
-msgid "Serbian (Latin qwerty)"
-msgstr "Serbe (latin, qwerty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:687
-msgid "Serbian (Latin with guillemets)"
-msgstr "Serbe (Latin avec guillemets)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:688
-msgid "Serbian (Latin)"
-msgstr "Serbe (Latin)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:689
-msgid "Serbian (Russia)"
-msgstr "Serbe (Russe)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:690
-msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)"
-msgstr "Serbe (Z et ZHE intervertis)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:691
-msgid "Serbian (with guillemets)"
-msgstr "Serbe (avec guillemets)"
-
-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Serbo-croate
-#: ../rules/base.xml.in.h:692
-msgid "Serbo-Croatian (US)"
-msgstr "Serbo-Croate (US)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:693
-msgid "Shift cancels Caps Lock"
-msgstr "Maj. annule Verr. maj."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:694
-msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
-msgstr "Maj. n'annule pas Verr. maj., mais sélectionne le 3e niveau"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:695
-msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
-msgstr "Maj. avec le pavé numérique se comporte comme dans Windows"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:696
-msgid "Shift+Caps Lock"
-msgstr "Maj.+ Verr. maj."
-
-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Sindhi
-#: ../rules/base.xml.in.h:697
-msgid "Sindhi"
-msgstr "Sindhî"
-
-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Cingalais
-#: ../rules/base.xml.in.h:698
-msgid "Sinhala"
-msgstr "Cingalais"
-
-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Slovaque
-#: ../rules/base.xml.in.h:699
-msgid "Slovak"
-msgstr "Slovaque"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:700
-msgid "Slovak (extended Backslash)"
-msgstr "Slovaque (barre oblique inverse étendue)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:701
-msgid "Slovak (qwerty)"
-msgstr "Slovaque (qwerty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:702
-msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)"
-msgstr "Slovaque (qwerty, barre oblique inverse étendue)"
-
-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Slov%C3%A8ne
-#: ../rules/base.xml.in.h:703
-msgid "Slovenian"
-msgstr "Slovène"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:704
-msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)"
-msgstr "Slovène (clavier US avec lettres slovènes)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:705
-msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)"
-msgstr "Slovène (utilise des guillemets typographiques au lieu des guillemets simples)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:706
-msgid "Spanish"
-msgstr "Espagnol"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:707
-msgid "Spanish (Dvorak)"
-msgstr "Espagnol (Dvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:708
-msgid "Spanish (Latin American)"
-msgstr "Espagnol (Amérique latine)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:709
-msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
-msgstr "Espagnol (Amérique latine, touches mortes Sun)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:710
-msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)"
-msgstr "Espagnol (Amérique latine, sans touche morte)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:711
-msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)"
-msgstr "Espagnol (Amérique latine, y compris la touche morte tilde)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:712
-msgid "Spanish (Macintosh)"
-msgstr "Espagnol (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:713
-msgid "Spanish (Sun dead keys)"
-msgstr "Espagnol (touches mortes Sun)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:714
-msgid "Spanish (eliminate dead keys)"
-msgstr "Espagnol (sans touche morte)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:715
-msgid "Spanish (include dead tilde)"
-msgstr "Espagnol (y compris la touche morte tilde)"
-
-# https://help.ubuntu.com/7.04/user-guide/C/prefs-hardware.html
-#: ../rules/base.xml.in.h:716
-msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
-msgstr "Les combinaisons spéciales (Ctrl+Alt+&lt;touche&gt;) sont traitées par le serveur X"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:717
-msgid "Sun Type 5/6"
-msgstr "Sun type 5/6"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:718
-msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
-msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
-
-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Swahili
-#: ../rules/base.xml.in.h:719
-msgid "Swahili (Kenya)"
-msgstr "Swahili (Kenya)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:720
-msgid "Swahili (Tanzania)"
-msgstr "Swahili (Tanzanie)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:721
-msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
-msgstr "Intervertir Ctrl et Verr. maj."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:722
-msgid "Swap ESC and Caps Lock"
-msgstr "Intervertir Échap. et Verr. maj."
-
-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Su%C3%A9dois
-#: ../rules/base.xml.in.h:723
-msgid "Swedish"
-msgstr "Suédois"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:724
-msgid "Swedish (Dvorak)"
-msgstr "Suédois (Dvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:725
-msgid "Swedish (Macintosh)"
-msgstr "Suédois (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:726
-msgid "Swedish (Svdvorak)"
-msgstr "Suédois (Svdvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:727
-msgid "Swedish (eliminate dead keys)"
-msgstr "Suédois (sans touche morte)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:728
-msgid "Swedish Sign Language"
-msgstr "Langue des signes suédoise"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:729
-msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
-msgstr "Symplon PaceBook (tablette tactile)"
-
-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Syriaque
-#: ../rules/base.xml.in.h:730
-msgid "Syriac"
-msgstr "Syriaque"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:731
-msgid "Syriac (phonetic)"
-msgstr "Syriaque (phonétique)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:732
-msgid "Taiwanese"
-msgstr "Taïwanais"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:733
-msgid "Taiwanese (indigenous)"
-msgstr "Taïwanais (indigène)"
-
-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Tadjik
-#: ../rules/base.xml.in.h:734
-msgid "Tajik"
-msgstr "Tadjik"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:735
-msgid "Tajik (legacy)"
-msgstr "Tadjik (obsolète)"
-
-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Tamoul
-#: ../rules/base.xml.in.h:736
-msgid "Tamil"
-msgstr "Tamoul"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:737
-msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
-msgstr "Tamoul (Sri Lanka, machine à écrire, TAB)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:738
-msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)"
-msgstr "Tamoul (Sri Lanka, Unicode)"
-
-# TAB et TSCII sont des codages tamouls.
-#: ../rules/base.xml.in.h:739
-msgid "Tamil (TAB typewriter)"
-msgstr "Tamoul (machine à écrire, TAB)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:740
-msgid "Tamil (TSCII typewriter)"
-msgstr "Tamoul (machine à écrire, TSCII)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:741
-msgid "Tamil (Unicode)"
-msgstr "Tamoul (Unicode)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:742
-msgid "Tamil (keyboard with numerals)"
-msgstr "Tamoul (clavier avec chiffres)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:743
-msgid "Targa Visionary 811"
-msgstr "Targa Visionary 811"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:744
-msgid "Tatar"
-msgstr "Tatar"
-
-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/T%C3%A9lougou
-#: ../rules/base.xml.in.h:745
-msgid "Telugu"
-msgstr "Télougou"
-
-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Tha%C3%AF_%28langue%29
-#: ../rules/base.xml.in.h:746
-msgid "Thai"
-msgstr "Thaï"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:747
-msgid "Thai (Pattachote)"
-msgstr "Thaï (Pattachote)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:748
-msgid "Thai (TIS-820.2538)"
-msgstr "Thaï (TIS-820.2538)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:749
-msgid "Tibetan"
-msgstr "Tibétain"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:750
-msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
-msgstr "Tibétain (avec chiffres ASCII)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:751
-msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard."
-msgstr "Vers la touche correspondante sur un clavier Dvorak."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:752
-msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard."
-msgstr "Vers la touche correspondante sur un clavier qwerty."
-
-# http://who-t.blogspot.com/2010/11/xkb-mouse-emulation-removed-from.html
-#: ../rules/base.xml.in.h:753
-msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock."
-msgstr "Active ou désactive le contrôle de la souris (PointerKeys) avec Maj. + Verr. num."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:754
-msgid "Toshiba Satellite S3000"
-msgstr "Toshiba Satellite S3000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:755
-msgid "Trust Direct Access Keyboard"
-msgstr "Trust Direct Access"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:756
-msgid "Trust Slimline"
-msgstr "Trust Slimline"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:757
-msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
-msgstr "Trust Wireless Classic"
-
-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Tswana
-#: ../rules/base.xml.in.h:758
-msgid "Tswana"
-msgstr "Tswana"
-
-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Turc
-#: ../rules/base.xml.in.h:759
-msgid "Turkish"
-msgstr "Turc"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:760
-msgid "Turkish (Alt-Q)"
-msgstr "Turc (Alt-Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:761
-msgid "Turkish (F)"
-msgstr "Turc (F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:762
-msgid "Turkish (Sun dead keys)"
-msgstr "Turc (touches mortes Sun)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:763
-msgid "Turkish (international with dead keys)"
-msgstr "Turc (international avec touches mortes)"
-
-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Turkm%C3%A8ne
-#: ../rules/base.xml.in.h:764
-msgid "Turkmen"
-msgstr "Turkmène"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:765
-msgid "Turkmen (Alt-Q)"
-msgstr "Turkmène (Alt-Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:766
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:767
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:768
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:769
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (mode 102/105:EU)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:770
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (mode 106:JP)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:771
-msgid "Udmurt"
-msgstr "Oudmourte"
-
-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Ukrainien
-#: ../rules/base.xml.in.h:772
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ukrainien"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:773
-msgid "Ukrainian (WinKeys)"
-msgstr "Ukrainien (touches Windows)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:774
-msgid "Ukrainian (homophonic)"
-msgstr "Ukrainien (homophonique)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:775
-msgid "Ukrainian (legacy)"
-msgstr "Ukrainien (obsolète)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:776
-msgid "Ukrainian (phonetic)"
-msgstr "Ukrainien (phonétique)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:777
-msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
-msgstr "Ukrainien (RSTU standard)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:778
-msgid "Ukrainian (typewriter)"
-msgstr "Ukrainien (machine à écrire)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:779
-msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
-msgstr "Ajouts Unicode (opérateurs mathématiques et flèches)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:780
-msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
-msgstr "Ajouts Unicode (opérateurs mathématiques et flèches). Les opérateurs mathématiques se trouvent au niveau par défaut"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:781
-msgid "Unitek KB-1925"
-msgstr "Unitek KB-1925"
-
-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Ourdou
-#: ../rules/base.xml.in.h:782
-msgid "Urdu (Pakistan)"
-msgstr "Ourdou (Pakistan)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:783
-msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
-msgstr "Ourdou (Pakistan, CRULP)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:784
-msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
-msgstr "Ourdou (Pakistan, NLA)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:785
-msgid "Urdu (WinKeys)"
-msgstr "Ourdou (touches Windows)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:786
-msgid "Urdu (alternative phonetic)"
-msgstr "Ourdou (variante, phonétique)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:787
-msgid "Urdu (phonetic)"
-msgstr "Ourdou (phonétique)"
-
-# https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=518156
-#: ../rules/base.xml.in.h:788
-msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
-msgstr "Utiliser les voyants du clavier pour indiquer une disposition alternative"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:789
-msgid "Using space key to input non-breakable space character"
-msgstr "Utiliser la barre d'espacement pour insérer une espace insécable"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:790
-msgid "Usual space at any level"
-msgstr "L'espace habituelle quelque-soit le niveau"
-
-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Ou%C3%AFghour
-#: ../rules/base.xml.in.h:791
-msgid "Uyghur"
-msgstr "Ouïghour"
-
-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Ouzbek
-#: ../rules/base.xml.in.h:792
-msgid "Uzbek"
-msgstr "Ouzbek"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:793
-msgid "Uzbek (Afghanistan)"
-msgstr "Ouzbek (Afghanistan)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:794
-msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
-msgstr "Ouzbek (Afghanistan, OLPC)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:795
-msgid "Uzbek (Latin)"
-msgstr "Ouzbek (latin)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:796
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "Vietnamien"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:797
-msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
-msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:798
-msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)"
-msgstr "Wang 724 avec ajouts Unicode (opérateurs mathématiques et flèches)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:799
-msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
-msgstr "Wang 724 avec ajouts Unicode (opérateurs mathématiques et flèches). Les opérateurs mathématiques se trouvent au niveau par défaut"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:800
-msgid "Winbook Model XP5"
-msgstr "Winbook Model XP5"
-
-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Wolof_%28langue%29
-#: ../rules/base.xml.in.h:801
-msgid "Wolof"
-msgstr "Wolof"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:802
-msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
-msgstr "Yahoo! Internet Keyboard"
-
-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Iakoute
-#: ../rules/base.xml.in.h:803
-msgid "Yakut"
-msgstr "Iakute"
-
-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Yoruba
-#: ../rules/base.xml.in.h:804
-msgid "Yoruba"
-msgstr "Yoruba"
-
-# http://hapax.qc.ca/glossaire.htm
-#: ../rules/base.xml.in.h:805
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level"
-msgstr "Antiliant à chasse nulle au 2e niveau"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:806
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level"
-msgstr "Antiliant à chasse nulle au 2e niveau. espace insécable au 3e niveau"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:807
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
-msgstr "Antiliant à chasse nulle au 2e niveau. espace insécable au 3e niveau, rien au 4e niveau"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:808
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level"
-msgstr "Antiliant à chasse nulle au 2e niveau. espace insécable au 3e niveau, espace fine insécable au 4e niveau"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:809
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level"
-msgstr "Antiliant à chasse nulle au 2e niveau. espace insécable au 3e niveau, liant à chasse nulle au 4e niveau"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:810
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level"
-msgstr "Antiliant à chasse nulle au 2e niveau, liant à chasse nulle au 3e niveau"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:811
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level"
-msgstr "Antiliant à chasse nulle au 2e niveau, liant à chasse nulle au 3e niveau, espace insécable au 4e niveau"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:812
-msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level"
-msgstr "Antiliant à chasse nulle au 3e niveau, liant à chasse nulle au 4e niveau"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:813
-msgid "ak"
-msgstr "ak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:814
-msgid "am"
-msgstr "am"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:815
-msgid "ar"
-msgstr "ar"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:816
-msgid "avn"
-msgstr "avn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:817
-msgid "az"
-msgstr "az"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:818
-msgid "be"
-msgstr "be"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:819
-msgid "ber"
-msgstr "ber"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:820
-msgid "bg"
-msgstr "bg"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:821
-msgid "bm"
-msgstr "bm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:822
-msgid "bn"
-msgstr "bn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:823
-msgid "brl"
-msgstr "brl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:824
-msgid "bs"
-msgstr "bs"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:825
-msgid "ca"
-msgstr "cb"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:826
-msgid "chr"
-msgstr "chr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:827
-msgid "cm"
-msgstr "cm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:828
-msgid "crh"
-msgstr "crh"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:829
-msgid "cs"
-msgstr "cs"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:830
-msgid "da"
-msgstr "da"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:831
-msgid "de"
-msgstr "de"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:832
-msgid "dv"
-msgstr "dv"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:833
-msgid "dz"
-msgstr "dz"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:834
-msgid "ee"
-msgstr "ee"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:835 ../rules/base.extras.xml.in.h:34
-msgid "en"
-msgstr "en"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:836
-msgid "eo"
-msgstr "eo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:837
-msgid "es"
-msgstr "es"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:838
-msgid "et"
-msgstr "et"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:839 ../rules/base.extras.xml.in.h:35
-msgid "fa"
-msgstr "fa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:840
-msgid "ff"
-msgstr "ff"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:841
-msgid "fi"
-msgstr "fi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:842
-msgid "fo"
-msgstr "fo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:843 ../rules/base.extras.xml.in.h:36
-msgid "fr"
-msgstr "fr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:844
-msgid "gaa"
-msgstr "gaa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:845
-msgid "gr"
-msgstr "gr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:846
-msgid "gu"
-msgstr "gu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:847
-msgid "ha"
-msgstr "ha"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:848
-msgid "he"
-msgstr "he"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:849
-msgid "hi"
-msgstr "hi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:850
-msgid "hr"
-msgstr "hr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:851
-msgid "hu"
-msgstr "hu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:852 ../rules/base.extras.xml.in.h:37
-msgid "hy"
-msgstr "hy"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:853
-msgid "ie"
-msgstr "ie"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:854
-msgid "ig"
-msgstr "ig"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:855
-msgid "ike"
-msgstr "ike"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:856
-msgid "in"
-msgstr "in"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:857
-msgid "is"
-msgstr "is"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:858
-msgid "it"
-msgstr "it"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:859
-msgid "ja"
-msgstr "ja"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:860
-msgid "ka"
-msgstr "ka"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:861
-msgid "ki"
-msgstr "ki"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:862
-msgid "kk"
-msgstr "kk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:863
-msgid "km"
-msgstr "km"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:864
-msgid "kn"
-msgstr "kn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:865
-msgid "ko"
-msgstr "ko"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:866
-msgid "ku"
-msgstr "ku"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:867
-msgid "lo"
-msgstr "lo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:868 ../rules/base.extras.xml.in.h:39
-msgid "lt"
-msgstr "lt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:869 ../rules/base.extras.xml.in.h:40
-msgid "lv"
-msgstr "lv"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:870
-msgid "mi"
-msgstr "mi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:871
-msgid "mk"
-msgstr "mk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:872
-msgid "ml"
-msgstr "ml"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:873
-msgid "mn"
-msgstr "mn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:874
-msgid "mt"
-msgstr "mt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:875
-msgid "my"
-msgstr "my"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:876
-msgid "ne"
-msgstr "ne"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:877
-msgid "nl"
-msgstr "nl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:878
-msgid "no"
-msgstr "no"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:879
-msgid "or"
-msgstr "or"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:880
-msgid "pa"
-msgstr "pa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:881
-msgid "ph"
-msgstr "ph"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:882 ../rules/base.extras.xml.in.h:41
-msgid "pl"
-msgstr "pl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:883
-msgid "ps"
-msgstr "ps"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:884
-msgid "pt"
-msgstr "pt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:885 ../rules/base.extras.xml.in.h:42
-msgid "ro"
-msgstr "ro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:886 ../rules/base.extras.xml.in.h:43
-msgid "ru"
-msgstr "ru"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:887
-msgid "sd"
-msgstr "sd"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:888
-msgid "si"
-msgstr "si"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:889
-msgid "sk"
-msgstr "sk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:890
-msgid "sl"
-msgstr "sl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:891
-msgid "sq"
-msgstr "sq"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:892 ../rules/base.extras.xml.in.h:45
-msgid "sr"
-msgstr "sr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:893
-msgid "sv"
-msgstr "sv"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:894
-msgid "sw"
-msgstr "sw"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:895
-msgid "syc"
-msgstr "syc"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:896
-msgid "ta"
-msgstr "ta"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:897
-msgid "te"
-msgstr "te"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:898
-msgid "tg"
-msgstr "tg"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:899
-msgid "th"
-msgstr "th"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:900
-msgid "tk"
-msgstr "tk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:901
-msgid "tn"
-msgstr "tn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:902
-msgid "tr"
-msgstr "tr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:903
-msgid "uk"
-msgstr "uk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:904
-msgid "ur"
-msgstr "ur"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:905
-msgid "uz"
-msgstr "uz"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:906
-msgid "vi"
-msgstr "vi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:907
-msgid "wo"
-msgstr "wo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:908
-msgid "xsy"
-msgstr "xsy"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:909
-msgid "yo"
-msgstr "yo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:910
-msgid "zh"
-msgstr "zh"
-
-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/APL_%28programming_language%29
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1
-msgid "APL Keyboard Symbols"
-msgstr "Symboles APL"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4
-msgid "Atsina"
-msgstr "Atsina"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5
-msgid "Avestan"
-msgstr "Avestique"
-
-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/C%C5%93ur_d%27Al%C3%A8ne_%28langue%29
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6
-msgid "Couer D'alene Salish"
-msgstr "Salish Cœur d'Alène"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8
-msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)"
-msgstr "Anglais (USA, international, AltGr combinatoire Unicode)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9
-msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
-msgstr "Anglais (USA, international, AltGr combinatoire Unicode, variante)"
-
-# http://www.thecanadianencyclopedia.com/index.cfm?PgNm=TCE&Params=f1ARTf0004367
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11
-msgid "Kutenai"
-msgstr "kutenai"
-
-# http://colemak.com/
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13
-msgid "Latvian (US Colemak)"
-msgstr "Letton (Colemak USA)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14
-msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)"
-msgstr "Letton (Colemak USA, variante apostrophe)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:15
-msgid "Latvian (US Dvorak)"
-msgstr "Letton (Dvorak USA)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:16
-msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)"
-msgstr "Letton (Dvorak USA, variante Y)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17
-msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)"
-msgstr "Letton (Dvorak USA, variante moins)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18
-msgid "Latvian (programmer US Dvorak)"
-msgstr "Letton (Dvorak pour le programmeur USA)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19
-msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)"
-msgstr "Letton (Dvorak pour le programmeur USA, variante Y)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20
-msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)"
-msgstr "Letton (Dvorak pour le programmeur USA, variante moins)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:22
-msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
-msgstr "Lituanien (Dvorak USA avec lettres lituaniennes)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25
-msgid "Polish (international with dead keys)"
-msgstr "Polonais (international avec touches mortes)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27
-msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
-msgstr "Roumain (ergonomique dactylographique)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29
-msgid "Russian (with UKR and BEL layout)"
-msgstr "Russe (avec dispositions UKR et BEL)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30
-msgid "Secwepemctsin"
-msgstr "Secwepemctsin"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:32
-msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
-msgstr "Serbe (accents combinatoires à la place des touches mortes)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33
-msgid "apl"
-msgstr "apl"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38
-msgid "kut"
-msgstr "kut"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44
-msgid "shs"
-msgstr "shs"
+# Messages français pour GNU concernant xfree86_xkb_xml.
+# Copyright © 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
+# Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>, traducteur depuis/since 1996.
+# 2005, 2006 Denis Barbier <barbier@linuxfr.org>
+# 2008 Marc Veillet <scouigne@gmail.com>
+# Marc Veillet <scouigne@gmail.com>, 2011.
+# Jean-Philippe Guérard <jean-philippe.guerard@corbeaunoir.org>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-17 21:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-18 23:39+0200\n"
+"Last-Translator: Jean-Philippe Guérard <jean-philippe.guerard@corbeaunoir.org>\n"
+"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
+"Language: fr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:1
+msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
+msgstr "&lt;Plus petit/Plus grand&gt;"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:2
+msgid "&lt;Less/Greater&gt; (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
+msgstr "&lt;Plus petit/Plus grand&gt; sélectionne le 3e niveau ; enclenche le 3e niveau par un appui simultané avec un autre sélecteur de 3e niveau"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:3
+msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+msgstr "&lt;Plus petit/Plus grand&gt; sélectionne le 5e niveau ; verrouille le 5e niveau par un appui simultané avec un autre sélecteur de 5e niveau ; un appui libère le verrou"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:4
+msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
+msgstr "&lt;Plus petit/Plus grand&gt; sélectionne le 5e niveau ; se verrouille par un appui simultané avec un autre sélecteur de 5e niveau"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:5
+msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+msgstr "&lt;Plus petit/Plus grand&gt; sélectionne le 5e niveau ; se verrouille par un appui simultané avec un autre sélecteur de 5e niveau ; un appui libère le verrou"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:6
+msgid "A4Tech KB-21"
+msgstr "A4Tech KB-21"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:7
+msgid "A4Tech KBS-8"
+msgstr "A4Tech KBS-8"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:8
+msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
+msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:9
+msgid "ATM/phone-style"
+msgstr "Clavier de type téléphonique"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:10
+msgid "Acer AirKey V"
+msgstr "Acer AirKey V"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:11
+msgid "Acer C300"
+msgstr "Acer C300"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:12
+msgid "Acer Ferrari 4000"
+msgstr "Acer Ferrari 4000"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:13
+msgid "Acer Laptop"
+msgstr "Acer : Portable"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:14
+msgid "Add the standard behavior to Menu key"
+msgstr "Ajouter du comportement standard à la touche Menu"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:15
+msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
+msgstr "Ajout de l'accent circonflexe espéranto (supersigno)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:16
+msgid "Adding currency signs to certain keys"
+msgstr "Ajout des signes monétaires sur certaines touches"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:17
+msgid "Advance Scorpius KI"
+msgstr "Advance Scorpius KI"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:18
+msgid "Afghani"
+msgstr "Afghan"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:19
+msgid "Akan"
+msgstr "Akan"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:20
+msgid "Albanian"
+msgstr "Albanais"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:21
+msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
+msgstr "Alt et Meta sont sur les touches Alt."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:22
+msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
+msgstr "Alt. est placé sur Windows droite, Super sur Menu"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:23
+msgid "Alt+Caps Lock"
+msgstr "Alt+Verr. maj."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:24
+msgid "Alt+Ctrl"
+msgstr "Alt.+Ctrl"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:25
+msgid "Alt+Shift"
+msgstr "Alt+Maj."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:26
+msgid "Alt+Space"
+msgstr "Alt+Espace"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:27
+msgid "Alt/Win key behavior"
+msgstr "Comportement des touches Alt et Windows"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:28
+msgid "Amharic"
+msgstr "Amharique"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:29
+msgid "Any Alt key"
+msgstr "N'importe quelle touche Alt"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:30
+msgid "Any Win key"
+msgstr "N'importe quelle touche Windows"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:31
+msgid "Any Win key (while pressed)"
+msgstr "N'importe quelle touche Windows (enfoncée)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:32
+msgid "Apple"
+msgstr "Apple"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:33
+msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)"
+msgstr "Clavier aluminium Apple (ANSI)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:34
+msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)"
+msgstr "Clavier aluminium Apple (ISO)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:35
+msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)"
+msgstr "Clavier aluminium Apple (JIS)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:36
+msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
+msgstr "Clavier aluminium Apple : émulation des touches PC (Impr. écr. ; défil. ; pause ; Verr. Num.)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:37
+msgid "Apple Laptop"
+msgstr "Apple : Portable"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:38
+msgid "Arabic"
+msgstr "Arabe"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:39
+msgid "Arabic (Buckwalter)"
+msgstr "Arabe (Buckwalter)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:40
+msgid "Arabic (Morocco)"
+msgstr "Arabe (Maroc)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:41
+msgid "Arabic (Pakistan)"
+msgstr "Arabe (Pakistan)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:42
+msgid "Arabic (Syria)"
+msgstr "Arabe (Syrie)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:43
+msgid "Arabic (azerty)"
+msgstr "Arabe (azerty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:44
+msgid "Arabic (azerty/digits)"
+msgstr "Arabe (azerty/chiffres)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:45
+msgid "Arabic (digits)"
+msgstr "Arabe (chiffres)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:46
+msgid "Arabic (qwerty)"
+msgstr "Arabe (qwerty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:47
+msgid "Arabic (qwerty/digits)"
+msgstr "Arabe (qwerty/chiffres)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:48 ../rules/base.extras.xml.in.h:2
+msgid "Armenian"
+msgstr "Arménien"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:49
+msgid "Armenian (alternative eastern)"
+msgstr "Arménien (variante, orientale)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:50 ../rules/base.extras.xml.in.h:3
+msgid "Armenian (alternative phonetic)"
+msgstr "Arménien (variante, phonétique)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:51
+msgid "Armenian (eastern)"
+msgstr "Arménien (orientale)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:52
+msgid "Armenian (phonetic)"
+msgstr "Arménien (phonétique)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:53
+msgid "Armenian (western)"
+msgstr "Arménien (occidentale)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:54
+msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)"
+msgstr "Asturien (Espagne, avec H point bas et L point bas)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:55
+msgid "Asus Laptop"
+msgstr "Asus : portable"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:56
+msgid "At bottom left"
+msgstr "En bas à gauche"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:57
+msgid "At left of 'A'"
+msgstr "À gauche du « A »"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:58
+msgid "Avatime"
+msgstr "Avatime"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:59
+msgid "Azerbaijani"
+msgstr "Azéri"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:60
+msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
+msgstr "Azéri (cyrillique)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:61
+msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
+msgstr "Azona RF2300 clavier internet sans fil"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:62
+msgid "BTC 5090"
+msgstr "BTC 5090"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:63
+msgid "BTC 5113RF Multimedia"
+msgstr "BTC 5113RF multimédia"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:64
+msgid "BTC 5126T"
+msgstr "BTC 5126T"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:65
+msgid "BTC 6301URF"
+msgstr "BTC 6301URF"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:66
+msgid "BTC 9000"
+msgstr "BTC 9000"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:67
+msgid "BTC 9000A"
+msgstr "BTC 9000A"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:68
+msgid "BTC 9001AH"
+msgstr "BTC 9001AH"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:69
+msgid "BTC 9019U"
+msgstr "BTC 9019U"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:70
+msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
+msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:71
+msgid "Backslash"
+msgstr "Barre oblique inverse"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:72
+msgid "Backslash (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
+msgstr "Barre oblique inverse (sélectionne le 3e niveau ; enclenche le 3e niveau par un appui simultané avec un autre sélecteur de 3e niveau)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:73
+msgid "Bambara"
+msgstr "Bambara"
+
+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Bachkir
+#: ../rules/base.xml.in.h:74
+msgid "Bashkirian"
+msgstr "Bachkir"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:75
+msgid "Belarusian"
+msgstr "Biélorusse"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:76
+msgid "Belarusian (Latin)"
+msgstr "Biélorusse (latin)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:77
+msgid "Belarusian (legacy)"
+msgstr "Biélorusse (obsolète)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:78
+msgid "Belgian"
+msgstr "Belge"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:79
+msgid "Belgian (ISO alternate)"
+msgstr "Belge (variante ISO)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:80
+msgid "Belgian (Sun dead keys)"
+msgstr "Belge (touches mortes Sun)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:81
+msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)"
+msgstr "Belge (Wang modèle 724 azerty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:82
+msgid "Belgian (alternative)"
+msgstr "Belge (variante)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:83
+msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)"
+msgstr "Belge (variante, touches mortes Sun)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:84
+msgid "Belgian (alternative, latin-9 only)"
+msgstr "Belge (variante, latin-9 uniquement)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:85
+msgid "Belgian (eliminate dead keys)"
+msgstr "Belge (sans touche morte)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:86
+msgid "BenQ X-Touch"
+msgstr "BenQ X-Touch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:87
+msgid "BenQ X-Touch 730"
+msgstr "BenQ X-Touch 730"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:88
+msgid "BenQ X-Touch 800"
+msgstr "BenQ X-Touch 800"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:89
+msgid "Bengali"
+msgstr "Bengali"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:90
+msgid "Bengali (Probhat)"
+msgstr "Bengali (Probhat)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:91
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)"
+msgstr "Berbère (Maroc, variante Tifinagh phonétique)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:92
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)"
+msgstr "Berbère (Maroc, variante Tifinagh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:93
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
+msgstr "Berbère (Maroc, Tifinagh étendu phonétique)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:94
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
+msgstr "Berbère (Maroc, Tifinagh étendu)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:95
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
+msgstr "Berbère (Maroc, Tifinagh phonétique)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:96
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
+msgstr "Berbère (Maroc, Tifinagh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:97
+msgid "Bosnian"
+msgstr "Bosniaque"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:98
+msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)"
+msgstr "Bosniaque (clavier US avec digraphes bosniaques)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:99
+msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)"
+msgstr "Bosniaque (clavier US avec lettres bosniaques)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:100
+msgid "Bosnian (use Bosnian digraphs)"
+msgstr "Bosniaque (utilise les digraphes bosniaques)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:101
+msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)"
+msgstr "Bosniaque (utilise des guillemets typographiques à la place des guillemets simples)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:102
+msgid "Both Alt keys together"
+msgstr "Les deux Alt ensemble"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:103
+msgid "Both Ctrl keys together"
+msgstr "Les deux Ctrl ensemble"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:104
+msgid "Both Shift keys together"
+msgstr "Les deux Maj. ensemble"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:105
+msgid "Both Shift-Keys together activate Caps Lock, one Shift-Key deactivates"
+msgstr "Les deux touches majuscule activent le verrouillage majuscule, une le désactive"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:106
+msgid "Both Shift-Keys together toggle Caps Lock"
+msgstr "Les deux touches Maj. activent ou désactivent Verr. maj."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:107
+msgid "Both Shift-Keys together toggle ShiftLock"
+msgstr "Les deux touches Maj. activent ou désactivent le blocage majuscule"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:108
+msgid "Braille"
+msgstr "Braille"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:109
+msgid "Braille (left hand)"
+msgstr "Braille (main gauche)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:110
+msgid "Braille (right hand)"
+msgstr "Braille (main droite)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:111
+msgid "Brother Internet Keyboard"
+msgstr "Brother : Clavier internet"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:112
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "Bulgare"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:113
+msgid "Bulgarian (new phonetic)"
+msgstr "Bulgare (phonétique, nouveau)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:114
+msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
+msgstr "Bulgare (phonétique, traditionnel)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:115
+msgid "Burmese"
+msgstr "Birman"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:116
+msgid "Canadian Multilingual"
+msgstr "Canadien multilingue"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:117
+msgid "Canadian Multilingual (first part)"
+msgstr "Canadien multilingue (première partie)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:118
+msgid "Canadian Multilingual (second part)"
+msgstr "Canadien multilingue (seconde partie)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:119
+msgid "Caps Lock"
+msgstr "Verr. maj."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:120
+msgid "Caps Lock (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
+msgstr "Verr. maj. (sélectionne le 3e niveau ; s'enclenche par un appui simultané avec un autre sélecteur de 3e niveau)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:121
+msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)"
+msgstr "Verr. maj. (première disposition), Maj.+Verr. maj. (dernière disposition)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:122
+msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action"
+msgstr "Verr. maj. (si enfoncé), Alt+Verr. maj. joue le rôle original de Verr. maj."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:123
+msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" Caps Lock"
+msgstr "Verr. maj. agit comme un verrouillage de maj. Maj. l'annule temporairement"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:124
+msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect Caps Lock"
+msgstr "Verr. maj. agit comme maj. quand il est verrouillé. Maj. n'a pas d'effet sur verr. Maj."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:125
+msgid "Caps Lock is disabled"
+msgstr "Verr. maj. est désactivé"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:126
+msgid "Caps Lock key behavior"
+msgstr "Comportement de la touche Verr. maj."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:127
+msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected"
+msgstr "Verr. maj. active ou désactive maj., ce qui affecte toutes les touches"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:128
+msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
+msgstr "Verr. maj. active ou désactive la mise en majuscule usuelle des caractères alphabétiques"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:129
+msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock"
+msgstr "Verr. maj. utilise la mise en majuscule interne. Maj. annule temporairement Verr. maj."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:130
+msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock"
+msgstr "Verr. maj. utilise la mise en majuscule interne. Maj. n'a pas d'effet sur Verr. maj."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:131
+msgid "Catalan"
+msgstr "Catalan"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:132
+msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
+msgstr "Catalan (Espagne, avec L point médian)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:133
+msgid "Cherokee"
+msgstr "Cherokee"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:134
+msgid "Cherry B.UNLIMITED"
+msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:135
+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
+msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:136
+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
+msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (variante)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:137
+msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
+msgstr "Cherry CyBo@rd concentrateur USB"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:138
+msgid "Cherry CyMotion Expert"
+msgstr "Cherry CyMotion Expert"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:139
+msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
+msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:140
+msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
+msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:141
+msgid "Chicony Internet Keyboard"
+msgstr "Chicony clavier internet"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:142
+msgid "Chicony KB-9885"
+msgstr "Chicony KB-9885"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:143
+msgid "Chicony KU-0108"
+msgstr "Chicony KU-0108"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:144
+msgid "Chicony KU-0420"
+msgstr "Chicony KU-0108"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:145
+msgid "Chinese"
+msgstr "Chinois"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:146
+msgid "Chuvash"
+msgstr "Chuvash"
+
+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Tchouvache
+#: ../rules/base.xml.in.h:147
+msgid "Chuvash (Latin)"
+msgstr "Tchouvache (latin)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:148
+msgid "Classmate PC"
+msgstr "Classmate PC"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:149
+msgid "CloGaelach"
+msgstr "Cló Gaelach"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:150
+msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
+msgstr "Compaq Easy Access"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:151
+msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
+msgstr "Compaq Internet (13 touches)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:152
+msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
+msgstr "Compaq Internet (18 touches)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:153
+msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
+msgstr "Compaq Internet (7 touches)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:154
+msgid "Compaq iPaq Keyboard"
+msgstr "Compaq iPaq"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:155
+msgid "Compose key position"
+msgstr "Position de la touche Compose"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:156
+msgid "Control + Alt + Backspace"
+msgstr "Control + Alt + Eff. arrière"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:157
+msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
+msgstr "Ctrl est placé sur les touches Alt., Alt. sur les touches Windows"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:158
+msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
+msgstr "Ctrl est placé sur les touches Windows (et les touches Ctrl habituelles)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:159
+msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
+msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:160
+msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
+msgstr "Tatar de Crimée (Q dobroudja)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:161
+msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
+msgstr "Tatar de Crimée (Alt.-Q turc)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:162
+msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
+msgstr "Tatar de Crimée (F turc)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:163
+msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
+msgstr "Tatar de Crimée (Q turc)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:164
+msgid "Croatian"
+msgstr "Croate"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:165
+msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)"
+msgstr "Croate (clavier US avec digraphes croates)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:166
+msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)"
+msgstr "Croate (clavier US avec lettres croates)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:167
+msgid "Croatian (use Croatian digraphs)"
+msgstr "Croate (utilise les digraphes croates)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:168
+msgid "Croatian (use guillemets for quotes)"
+msgstr "Croate (utilise des guillemets typo. au lieu des guillemets simples)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:169
+msgid "Ctrl key position"
+msgstr "Position de la touche Ctrl"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:170
+msgid "Ctrl+Shift"
+msgstr "Ctrl+Maj."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:171
+msgid "Czech"
+msgstr "Tchèque"
+
+# http://repo.or.cz/w/ucwcs-xkb.git/blob_plain/HEAD:/README
+# http://www.ucw.cz/
+#: ../rules/base.xml.in.h:172
+msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)"
+msgstr "Tchèque (disposition UCW, lettres accentuées seulement)"
+
+# http://repo.or.cz/w/ucwcs-xkb.git/blob_plain/HEAD:/README
+# http://www.ucw.cz/
+#: ../rules/base.xml.in.h:173
+msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)"
+msgstr "Tchèque (Dvorak US avec support UCW CZ)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:174
+msgid "Czech (qwerty)"
+msgstr "Tchèque (qwerty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:175
+msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)"
+msgstr "Tchèque (qwerty, barre oblique inverse étendue)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:176
+msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
+msgstr "Tchèque (avec la touche &lt;\\|&gt;)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:177
+msgid "DTK2000"
+msgstr "DTK2000"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:178
+msgid "Danish"
+msgstr "Danois"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:179
+msgid "Danish (Dvorak)"
+msgstr "Danois (Dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:180
+msgid "Danish (Macintosh)"
+msgstr "Danois (Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:181
+msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)"
+msgstr "Danois (Macintosh, sans touche morte)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:182
+msgid "Danish (eliminate dead keys)"
+msgstr "Danois (sans touche morte)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:183
+msgid "Default numeric keypad keys"
+msgstr "Touches du pavé numérique par défaut"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:184
+msgid "Dell"
+msgstr "Dell"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:185
+msgid "Dell 101-key PC"
+msgstr "Dell PC 101 touches"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:186
+msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
+msgstr "Dell portable Inspiron 6xxx/8xxx"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:187
+msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
+msgstr "Dell portable Precision série M"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:188
+msgid "Dell Latitude series laptop"
+msgstr "Dell portable de la série Latitude"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:189
+msgid "Dell Precision M65"
+msgstr "Dell Precision M65"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:190
+msgid "Dell SK-8125"
+msgstr "Dell SK-8125"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:191
+msgid "Dell SK-8135"
+msgstr "Dell SK-8135"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:192
+msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
+msgstr "Dell clavier multimédia USB"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:193
+msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
+msgstr "Dexxa clavier sans fil"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:194
+msgid "Dhivehi"
+msgstr "Divehi"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:195
+msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
+msgstr "Diamond séries 9801 / 9802"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:196
+msgid "Dutch"
+msgstr "Néerlandais"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:197
+msgid "Dutch (Macintosh)"
+msgstr "Néerlandais (Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:198
+msgid "Dutch (Sun dead keys)"
+msgstr "Néerlandais (touches mortes Sun)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:199
+msgid "Dutch (standard)"
+msgstr "Néerlandais (standard)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:200
+msgid "Dzongkha"
+msgstr "Dzongkha"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:201
+msgid "Enable extra typographic characters"
+msgstr "Active des caractères typographiques supplémentaires"
+
+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Cameroun
+#: ../rules/base.xml.in.h:202
+msgid "English (Cameroon Dvorak)"
+msgstr "Anglais (Cameroun, Dvorak)"
+
+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Cameroun
+#: ../rules/base.xml.in.h:203
+msgid "English (Cameroon qwerty)"
+msgstr "Anglais (Cameroun, qwerty)"
+
+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Cameroun
+#: ../rules/base.xml.in.h:204
+msgid "English (Cameroon)"
+msgstr "Anglais (Cameroun)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:205
+msgid "English (Canada)"
+msgstr "Anglais (Canada)"
+
+# http://colemak.com/
+#: ../rules/base.xml.in.h:206
+msgid "English (Colemak)"
+msgstr "Anglais (Colemak)"
+
+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Dvorak_Simplified_Keyboard
+#: ../rules/base.xml.in.h:207
+msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)"
+msgstr "Anglais (Dvorak, variante internationale, sans touche morte)"
+
+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Dvorak_Simplified_Keyboard
+#: ../rules/base.xml.in.h:208
+msgid "English (Dvorak international with dead keys)"
+msgstr "Anglais (Dvorak, international avec touche morte)"
+
+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Dvorak_Simplified_Keyboard
+#: ../rules/base.xml.in.h:209
+msgid "English (Dvorak)"
+msgstr "Anglais (Dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:210
+msgid "English (Ghana)"
+msgstr "Anglais (Ghana)"
+
+# http://www.gillbt.org/
+#: ../rules/base.xml.in.h:211
+msgid "English (Ghana, GILLBT)"
+msgstr "Anglais (Ghana, GILLBT)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:212
+msgid "English (Ghana, multilingual)"
+msgstr "Anglais (Ghana, multilingue)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:213
+msgid "English (India, with RupeeSign)"
+msgstr "Anglais (Inde, avec le symbole Roupie)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:214
+msgid "English (Macintosh)"
+msgstr "Anglais (Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:215
+msgid "English (Mali, US Macintosh)"
+msgstr "Anglais (Mali, Macintosh USA)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:216
+msgid "English (Mali, US international)"
+msgstr "Anglais (Mali, USA international)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:217
+msgid "English (Nigeria)"
+msgstr "Anglais (Nigeria)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:218
+msgid "English (South Africa)"
+msgstr "Anglais (Afrique du Sud)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:219
+msgid "English (UK)"
+msgstr "Anglais (Royaume-Uni)"
+
+# http://colemak.com/
+#: ../rules/base.xml.in.h:220
+msgid "English (UK, Colemak)"
+msgstr "Anglais (Royaume-Uni, Colemak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:221
+msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)"
+msgstr "Anglais (Royaume-Uni, Dvorak, ponctuation britannique)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:222
+msgid "English (UK, Dvorak)"
+msgstr "Anglais (Royaume-Uni, Dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:223
+msgid "English (UK, Macintosh international)"
+msgstr "Anglais (Royaume-Uni, Macintosh international)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:224
+msgid "English (UK, Macintosh)"
+msgstr "Anglais (Royaume-Uni, Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:225
+msgid "English (UK, extended WinKeys)"
+msgstr "Anglais (Royaume-Uni, touche Windows étendue)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:226
+msgid "English (UK, international with dead keys)"
+msgstr "Anglais (Royaume-Uni, international, avec touches mortes)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:227 ../rules/base.extras.xml.in.h:7
+msgid "English (US)"
+msgstr "Anglais (USA)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:228
+msgid "English (US, alternative international)"
+msgstr "Anglais (USA, variante internationale)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:229
+msgid "English (US, international with dead keys)"
+msgstr "Anglais (USA, variante internationale, avec touches mortes)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:230
+msgid "English (US, with euro on 5)"
+msgstr "Anglais (USA, avec l'Euro sur le 5)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:231
+msgid "English (classic Dvorak)"
+msgstr "Anglais (Dvorak classique)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:232
+msgid "English (international AltGr dead keys)"
+msgstr "Anglais (international, AltGr, touches mortes)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:233
+msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)"
+msgstr "Anglais (la touche multiplier/diviser modifie la disposition clavier)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:234
+msgid "English (left handed Dvorak)"
+msgstr "Anglais (Dvorak pour gaucher)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:235
+msgid "English (programmer Dvorak)"
+msgstr "Anglais (Dvorak pour programmeur)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:236
+msgid "English (right handed Dvorak)"
+msgstr "Anglais (Dvorak pour droitier)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:237
+msgid "Ennyah DKB-1008"
+msgstr "Ennyah DKB-1008"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:238
+msgid "Enter on keypad"
+msgstr "Entrée sur le pavé numérique"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:239
+msgid "Esperanto"
+msgstr "Espéranto"
+
+# http://tecladobrasileiro.com.br/index.php?option=com_content&task=view&id=20&Itemid=62
+#: ../rules/base.xml.in.h:240
+msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
+msgstr "Espéranto (Portugal, PT-Nativo)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:241
+msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
+msgstr "Espéranto (point-virgule et guillemets simples déplacés, obsolète)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:242
+msgid "Estonian"
+msgstr "Estonien"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:243
+msgid "Estonian (Dvorak)"
+msgstr "Estonien (Dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:244
+msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)"
+msgstr "Estonien (clavier US avec lettres estoniennes)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:245
+msgid "Estonian (eliminate dead keys)"
+msgstr "Estonien (sans touche morte)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:246
+msgid "Euro on 2"
+msgstr "Euro sur le 2"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:247
+msgid "Euro on 4"
+msgstr "Euro sur le 4"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:248
+msgid "Euro on 5"
+msgstr "Euro sur le 5"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:249
+msgid "Euro on E"
+msgstr "Euro sur le E"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:250
+msgid "Everex STEPnote"
+msgstr "Everex STEPnote"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:251
+msgid "Ewe"
+msgstr "Éwé"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:252
+msgid "FL90"
+msgstr "FL90"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:253
+msgid "Faroese"
+msgstr "Féroïen"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:254
+msgid "Faroese (eliminate dead keys)"
+msgstr "Féroïen (sans touche morte)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:255
+msgid "Filipino"
+msgstr "Filipino"
+
+# http://www.michaelcapewell.com/projects/keyboard/#The_Capewell-Dvorak_Layout
+#: ../rules/base.xml.in.h:256
+msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)"
+msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak, baybayin)"
+
+# http://www.michaelcapewell.com/projects/keyboard/#The_Capewell-Dvorak_Layout
+#: ../rules/base.xml.in.h:257
+msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)"
+msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak, latin)"
+
+# http://www.michaelcapewell.com/projects/keyboard/#The_QWERF_Layout
+#: ../rules/base.xml.in.h:258
+msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)"
+msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006, baybayin)"
+
+# http://www.michaelcapewell.com/projects/keyboard/#The_QWERF_Layout
+#: ../rules/base.xml.in.h:259
+msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)"
+msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006, latin)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:260
+msgid "Filipino (Colemak Baybayin)"
+msgstr "Filipino (Colemak, baybayin)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:261
+msgid "Filipino (Colemak Latin)"
+msgstr "Filipino (Colemak, latin)"
+
+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Baybayin
+#: ../rules/base.xml.in.h:262
+msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)"
+msgstr "Filipino (Dvorak, baybayin)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:263
+msgid "Filipino (Dvorak Latin)"
+msgstr "Filipino (Dvorak, latin)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:264
+msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)"
+msgstr "Filipino (baybayin, qwerty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:265
+msgid "Finnish"
+msgstr "Finnois"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:266
+msgid "Finnish (Macintosh)"
+msgstr "Finnois (Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:267
+msgid "Finnish (classic)"
+msgstr "Finnois (classique)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:268
+msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)"
+msgstr "Finnois (classique, sans touche morte)"
+
+#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
+#. The description needs to be rewritten
+#: ../rules/base.xml.in.h:271
+msgid "Four-level key with abstract separators"
+msgstr "Touche à quatre niveaux avec le séparateur décimal abstrait"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:272
+msgid "Four-level key with comma"
+msgstr "Touche à quatre niveaux avec virgule"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:273
+msgid "Four-level key with dot"
+msgstr "Touche à quatre niveaux avec point"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:274
+msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction"
+msgstr "Touche à quatre niveaux avec point, latin-9 uniquement"
+
+# Le momayyez est le séparateur décimal perse.
+#: ../rules/base.xml.in.h:275
+msgid "Four-level key with momayyez"
+msgstr "Touche à quatre niveaux avec le séparateur décimal momayyez"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:276
+msgid "French"
+msgstr "Français"
+
+# http://bepo.fr
+#: ../rules/base.xml.in.h:277
+msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
+msgstr "Français (Bépo, ergonomique, façon Dvorak)"
+
+# http://bepo.fr
+#: ../rules/base.xml.in.h:278
+msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)"
+msgstr "Français (Bépo, ergonomique, façon Dvorak, latin-9 uniquement)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:279
+msgid "French (Breton)"
+msgstr "Français (breton)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:280
+msgid "French (Cameroon azerty)"
+msgstr "Français (Cameroun, azerty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:281
+msgid "French (Cameroon)"
+msgstr "Français (Cameroun)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:282 ../rules/base.extras.xml.in.h:10
+msgid "French (Canada)"
+msgstr "Français (Canada)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:283
+msgid "French (Canada, Dvorak)"
+msgstr "Français (Canada, Dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:284
+msgid "French (Canada, legacy)"
+msgstr "Français (Canada, obsolète)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:285
+msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
+msgstr "Français (République démocratique du Congo)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:286
+msgid "French (Dvorak)"
+msgstr "Français (Dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:287
+msgid "French (Guinea)"
+msgstr "Français (Guinée)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:288
+msgid "French (Macintosh)"
+msgstr "Français (Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:289
+msgid "French (Mali, alternative)"
+msgstr "Français (Mali, variante)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:290
+msgid "French (Morocco)"
+msgstr "Français (Maroc)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:291
+msgid "French (Sun dead keys)"
+msgstr "Français (touches mortes Sun)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:292
+msgid "French (Switzerland)"
+msgstr "Français (Suisse)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:293
+msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
+msgstr "Français (Suisse, Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:294
+msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
+msgstr "Français (Suisse, touches mortes Sun)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:295
+msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)"
+msgstr "Français (Suisse, sans touche morte)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:296
+msgid "French (alternative)"
+msgstr "Français (variante)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:297
+msgid "French (alternative, Sun dead keys)"
+msgstr "Français (variante, touches mortes Sun)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:298
+msgid "French (alternative, eliminate dead keys)"
+msgstr "Français (variante, sans touche morte)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:299
+msgid "French (alternative, latin-9 only)"
+msgstr "Français (variante, latin-9 uniquement)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:300
+msgid "French (eliminate dead keys)"
+msgstr "Français (sans touche morte)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:301
+msgid "French (legacy, alternative)"
+msgstr "Français (variante obsolète)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:302
+msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)"
+msgstr "Français (variante obsolète, touches mortes Sun)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:303
+msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)"
+msgstr "Français (variante obsolète, sans touche morte)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:304
+msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
+msgstr "Portable Fujitsu-Siemens Computers AMILO"
+
+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Fula_language
+#: ../rules/base.xml.in.h:305
+msgid "Fula"
+msgstr "Peul"
+
+# Langue du Ghana.
+#: ../rules/base.xml.in.h:306
+msgid "Ga"
+msgstr "Ga"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:307
+msgid "Generic 101-key PC"
+msgstr "PC générique 101 touches"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:308
+msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
+msgstr "PC générique 102 touches (intl)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:309
+msgid "Generic 104-key PC"
+msgstr "PC générique 104 touches"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:310
+msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
+msgstr "PC générique 105 touches (intl)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:311
+msgid "Genius Comfy KB-12e"
+msgstr "Genius Comfy KB-12e"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:312
+msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
+msgstr "Genius Comfy KB-16M / MM KWD-910"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:313
+msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
+msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:314
+msgid "Genius KB-19e NB"
+msgstr "Genius KB-19e NB"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:315
+msgid "Genius KKB-2050HS"
+msgstr "Genius KKB-2050HS"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:316
+msgid "Georgian"
+msgstr "Géorgien"
+
+# As the name suggests, this layout is based on French AZERTY keyboard. The layout is based on the Georgian AZERTY layout model by Georgian language and localizaton expert Vasil "Tskapo" Kekelia.
+#
+# http://www.gakartuleba.org/layouts/index.php
+#: ../rules/base.xml.in.h:317
+msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
+msgstr "Géorgien (France, azerty Tskapo)"
+
+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Oss%C3%A8te
+#: ../rules/base.xml.in.h:318
+msgid "Georgian (Italy)"
+msgstr "Géorgien (Italie)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:319
+msgid "Georgian (MESS)"
+msgstr "Géorgien (MESS)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:320
+msgid "Georgian (ergonomic)"
+msgstr "Géorgien (ergonomique)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:321
+msgid "German"
+msgstr "Allemand"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:322
+msgid "German (Austria)"
+msgstr "Allemand (Autriche)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:323
+msgid "German (Austria, Macintosh)"
+msgstr "Allemand (Autriche, Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:324
+msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
+msgstr "Allemand (Autriche, touches mortes Sun)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:325
+msgid "German (Austria, eliminate dead keys)"
+msgstr "Allemand (Autriche, sans touche morte)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:326
+msgid "German (Dvorak)"
+msgstr "Allemand (Dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:327
+msgid "German (Macintosh)"
+msgstr "Allemand (Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:328
+msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)"
+msgstr "Allemand (Macintosh, sans touche morte)"
+
+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Keyboard_layout#Neo
+#: ../rules/base.xml.in.h:329
+msgid "German (Neo 2)"
+msgstr "Allemand (Neo 2)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:330
+msgid "German (Sun dead keys)"
+msgstr "Allemand (touches mortes Sun)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:331
+msgid "German (Switzerland)"
+msgstr "Allemand (Suisse)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:332
+msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
+msgstr "Allemand (Suisse, Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:333
+msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
+msgstr "Allemand (Suisse, touches mortes Sun)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:334
+msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)"
+msgstr "Allemand (Suisse, sans touche morte)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:335
+msgid "German (Switzerland, legacy)"
+msgstr "Allemand (Suisse, obsolète)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:336
+msgid "German (dead acute)"
+msgstr "Allemand (accent aigu en touche morte)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:337
+msgid "German (dead grave acute)"
+msgstr "Allemand (accents aigu et grave en touches mortes)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:338
+msgid "German (eliminate dead keys)"
+msgstr "Allemand (sans touche morte)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:339
+msgid "German (qwerty)"
+msgstr "Allemand (qwerty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:340
+msgid "Greek"
+msgstr "Grec"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:341
+msgid "Greek (eliminate dead keys)"
+msgstr "Grec (sans touche morte)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:342
+msgid "Greek (extended)"
+msgstr "Grec (étendu)"
+
+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Diacritiques_de_l%27alphabet_grec
+#: ../rules/base.xml.in.h:343
+msgid "Greek (polytonic)"
+msgstr "Grec (polytonique)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:344
+msgid "Greek (simple)"
+msgstr "Grec (simple)"
+
+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Gujar%C3%A2t%C3%AE
+#: ../rules/base.xml.in.h:345
+msgid "Gujarati"
+msgstr "Gujarâtî"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:346
+msgid "Gyration"
+msgstr "Gyration"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:347
+msgid "HTC Dream"
+msgstr "HTC Dream"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:348
+msgid "Happy Hacking Keyboard"
+msgstr "Happy Hacking"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:349
+msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
+msgstr "Happy Hacking pour Mac"
+
+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Haoussa
+#: ../rules/base.xml.in.h:350
+msgid "Hausa"
+msgstr "Haoussa"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:351
+msgid "Hebrew"
+msgstr "Hébreu"
+
+# http://wiki.jewishliturgy.org/Hebrew_Font_and_Keyboard_Layout_Setup
+#: ../rules/base.xml.in.h:352
+msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
+msgstr "Hébreu (biblique, Tiro)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:353
+msgid "Hebrew (lyx)"
+msgstr "Hébreu (lyx)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:354
+msgid "Hebrew (phonetic)"
+msgstr "Hébreu (phonétique)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:355
+msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
+msgstr "Hewlett-Packard clavier internet"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:356
+msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
+msgstr "Hewlett-Packard portable Mini 110"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:357
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:358
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:359
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:360
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:361
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:362
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:363
+msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
+msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:364
+msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
+msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:365
+msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
+msgstr "Hewlett-Packard SK-250x, clavier multimedia"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:366
+msgid "Hewlett-Packard nx9020"
+msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:367
+msgid "Hexadecimal"
+msgstr "Hexadécimal"
+
+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Hindi
+# http://indlinux.org/wiki/index.php/BolNagri
+#: ../rules/base.xml.in.h:368
+msgid "Hindi (Bolnagri)"
+msgstr "Hindi (bolnagri)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:369
+msgid "Hindi (Wx)"
+msgstr "Hindi (Wx)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:370
+msgid "Honeywell Euroboard"
+msgstr "Honeywell Euroboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:371
+msgid "Htc Dream phone"
+msgstr "Htc Dream"
+
+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Hongrois
+#: ../rules/base.xml.in.h:372
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Hongrois"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:373
+msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)"
+msgstr "Hongrois (101, qwerty, virgule, touches mortes)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:374
+msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
+msgstr "Hongrois (101, qwerty, virgule, sans touche morte)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:375
+msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)"
+msgstr "Hongrois (101, qwerty, point, touches mortes)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:376
+msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
+msgstr "Hongrois (101, qwerty, point, sans touche morte)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:377
+msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)"
+msgstr "Hongrois (101, qwertz, virgule, touches mortes)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:378
+msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
+msgstr "Hongrois (101, qwertz, virgule, touches mortes)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:379
+msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)"
+msgstr "Hongrois (101, qwertz, point, touches mortes)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:380
+msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
+msgstr "Hongrois (101, qwertz, point, sans touche morte)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:381
+msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)"
+msgstr "Hongrois (102, qwerty, virgule, touches mortes)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:382
+msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
+msgstr "Hongrois (102, qwerty, virgule, sans touche morte)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:383
+msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)"
+msgstr "Hongrois (102, qwerty, point, touches mortes)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:384
+msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
+msgstr "Hongrois (102, qwerty, point, sans touche morte)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:385
+msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)"
+msgstr "Hongrois (102, qwertz, virgule, touches mortes)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:386
+msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
+msgstr "Hongrois (102, qwertz, virgule, sans touche morte)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:387
+msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)"
+msgstr "Hongrois (102, qwertz, point, touches mortes)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:388
+msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
+msgstr "Hongrois (102, qwertz, point, sans touche morte)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:389
+msgid "Hungarian (eliminate dead keys)"
+msgstr "Hongrois (sans touche morte)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:390
+msgid "Hungarian (qwerty)"
+msgstr "Hongrois (qwerty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:391
+msgid "Hungarian (standard)"
+msgstr "Hongrois (standard)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:392
+msgid "Hyper is mapped to Win-keys"
+msgstr "Hyper est placé sur les touches Windows"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:393
+msgid "IBM Rapid Access"
+msgstr "IBM Rapid Access"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:394
+msgid "IBM Rapid Access II"
+msgstr "IBM Rapid Access II"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:395
+msgid "IBM Space Saver"
+msgstr "IBM Space Saver"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:396
+msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
+msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:397
+msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
+msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:398
+msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
+msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
+
+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Islandais
+#: ../rules/base.xml.in.h:399
+msgid "Icelandic"
+msgstr "Islandais"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:400
+msgid "Icelandic (Dvorak)"
+msgstr "Islandais (Dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:401
+msgid "Icelandic (Macintosh)"
+msgstr "Islandais (Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:402
+msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
+msgstr "Islandais (touches mortes Sun)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:403
+msgid "Icelandic (eliminate dead keys)"
+msgstr "Islandais (sans touche morte)"
+
+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Igbo
+#: ../rules/base.xml.in.h:404
+msgid "Igbo"
+msgstr "Igbo"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:405
+msgid "Indian"
+msgstr "Indien"
+
+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Inuktitut
+#: ../rules/base.xml.in.h:406
+msgid "Inuktitut"
+msgstr "Inuktitut"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:407
+msgid "Iraqi"
+msgstr "Irakien"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:408
+msgid "Irish"
+msgstr "Irlandais"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:409
+msgid "Irish (UnicodeExpert)"
+msgstr "Irlandais (UnicodeExpert)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:410
+msgid "Italian"
+msgstr "Italien"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:411
+msgid "Italian (Macintosh)"
+msgstr "Italien (Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:412
+msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)"
+msgstr "Italien (clavier US avec lettres italiennes)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:413
+msgid "Italian (eliminate dead keys)"
+msgstr "Italien (sans touche morte)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:414
+msgid "Japanese"
+msgstr "Japonais"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:415
+msgid "Japanese (Kana 86)"
+msgstr "Japonais (Kana 86)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:416
+msgid "Japanese (Kana)"
+msgstr "Japonais (Kana)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:417
+msgid "Japanese (Macintosh)"
+msgstr "Japonais (Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:418
+msgid "Japanese (OADG 109A)"
+msgstr "Japonais (OADG 109A)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:419
+msgid "Japanese (PC-98xx Series)"
+msgstr "Japonais (PC-98xx)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:420
+msgid "Japanese keyboard options"
+msgstr "Options des claviers japonais"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:421
+msgid "Kalmyk"
+msgstr "Kalmyk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:422
+msgid "Kana Lock key is locking"
+msgstr "La touche « verrouillage Kana » verrouille"
+
+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Kannada
+#: ../rules/base.xml.in.h:423
+msgid "Kannada"
+msgstr "Kannada"
+
+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Cachoube
+#: ../rules/base.xml.in.h:424
+msgid "Kashubian"
+msgstr "Cachoube"
+
+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Kazakh
+#: ../rules/base.xml.in.h:425
+msgid "Kazakh"
+msgstr "Kazakh"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:426
+msgid "Kazakh (with Russian)"
+msgstr "Kazakh (avec russe)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:427
+msgid "Key sequence to kill the X server"
+msgstr "Séquence de touches pour tuer le serveur X"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:428
+msgid "Key to choose 3rd level"
+msgstr "Touche sélectionnant le 3e niveau"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:429
+msgid "Key to choose 5th level"
+msgstr "Touche sélectionnant le 5e niveau"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:430
+msgid "Key(s) to change layout"
+msgstr "Touches modifiant la disposition du clavier"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:431
+msgid "Keytronic FlexPro"
+msgstr "Keytronic FlexPro"
+
+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Khmer
+#: ../rules/base.xml.in.h:432
+msgid "Khmer (Cambodia)"
+msgstr "Khmer (Cambodge)"
+
+# Langue bantoue.
+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Kikuyu_%28langue%29
+#: ../rules/base.xml.in.h:433
+msgid "Kikuyu"
+msgstr "Kikuyu"
+
+# Claviers.
+# http://www.kinesis-ergo.com/keyboards.htm
+#: ../rules/base.xml.in.h:434
+msgid "Kinesis"
+msgstr "Kinesis"
+
+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Komi_%28langue%29
+#: ../rules/base.xml.in.h:435
+msgid "Komi"
+msgstr "Komi"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:436
+msgid "Korean"
+msgstr "Coréen"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:437
+msgid "Korean (101/104 key compatible)"
+msgstr "Coréen (compatible 101/104 touches)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:438
+msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
+msgstr "Kurde (Iran, arabe-latin)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:439
+msgid "Kurdish (Iran, F)"
+msgstr "Kurde (Iran, F)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:440
+msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
+msgstr "Kurde (Iran, Alt-Q latin)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:441
+msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
+msgstr "Kurde (Iran, Q latin)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:442
+msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
+msgstr "Kurde (Irak, arabe-latin)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:443
+msgid "Kurdish (Iraq, F)"
+msgstr "Kurde (Irak, F)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:444
+msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
+msgstr "Kurde (Irak, Alt-Q latin)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:445
+msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
+msgstr "Kurde (Irak, Q latin)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:446
+msgid "Kurdish (Syria, F)"
+msgstr "Kurde (Syrie, F)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:447
+msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
+msgstr "Kurde (Syrie, Alt-Q latin)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:448
+msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
+msgstr "Kurde (Syrie, Q latin)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:449
+msgid "Kurdish (Turkey, F)"
+msgstr "Kurde (Turquie, F)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:450
+msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
+msgstr "Kurde (Turquie, Alt-Q latin)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:451
+msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
+msgstr "Kurde (Turquie, Q latin)"
+
+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Kirghize_%28langue%29
+#: ../rules/base.xml.in.h:452
+msgid "Kyrgyz"
+msgstr "Kirghize"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:453
+msgid "Kyrgyz (phonetic)"
+msgstr "Kirghize (phonétique)"
+
+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Lao_%28langue%29
+#: ../rules/base.xml.in.h:454
+msgid "Lao"
+msgstr "Lao"
+
+# STEA = Agence pour la science, la technologie et l'environnement.
+# http://www.clear-vu.com.hk/resources/lao_keyboard.asp
+#: ../rules/base.xml.in.h:455
+msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
+msgstr "Lao (disposition proposée par la STEA)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:456
+msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
+msgstr "Compaq portable (p.ex. Armada)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:457
+msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
+msgstr "Compaq portable clavier Internet (p.ex. Presario)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:458
+msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
+msgstr "eMachines m68xx"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:459 ../rules/base.extras.xml.in.h:12
+msgid "Latvian"
+msgstr "Letton"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:460
+msgid "Latvian (F variant)"
+msgstr "Letton (variante F)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:461
+msgid "Latvian (adapted)"
+msgstr "Letton (adapté)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:462
+msgid "Latvian (apostrophe variant)"
+msgstr "Letton (variante apostrophe)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:463
+msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
+msgstr "Letton (ergonomique, ŪGJRMV)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:464
+msgid "Latvian (modern)"
+msgstr "Letton (moderne)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:465
+msgid "Latvian (tilde variant)"
+msgstr "Letton (variante tilde)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:466
+msgid "Left Alt"
+msgstr "Alt gauche"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:467
+msgid "Left Alt (while pressed)"
+msgstr "Alt gauche (si enfoncé)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:468
+msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
+msgstr "Alt. gauche échangé avec Windows droit"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:469
+msgid "Left Ctrl"
+msgstr "Ctrl gauche"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:470
+msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)"
+msgstr "Ctrl gauche (première disposition), Ctrl droit (dernière disposition)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:471
+msgid "Left Ctrl+Left Shift"
+msgstr "Ctrl gauche+Maj. gauche"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:472
+msgid "Left Shift"
+msgstr "Maj. gauche"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:473
+msgid "Left Win"
+msgstr "Touche Windows gauche"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:474
+msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
+msgstr "Touche Windows gauche (première disposition), touche Windows droite (dernière disposition)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:475
+msgid "Left Win (while pressed)"
+msgstr "Windows gauche (si enfoncé)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:476
+msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
+msgstr "Windows gauche sélectionne le 5e niveau ; se verrouille par un appui simultané avec un autre sélecteur de 5e niveau"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:477
+msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+msgstr "Windows sélectionne le 5e niveau ; se verrouille par un appui simultané avec un autre sélecteur de 5e niveau ; un appui libère le verrou"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:478
+msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)"
+msgstr "Ctrl gauche + Windows gauche (première disposition), Ctrl droit + Menu (seconde disposition)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:479
+msgid "Legacy"
+msgstr "Obsolète"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:480
+msgid "Legacy Wang 724"
+msgstr "Wang 724 (clavier obsolète)"
+
+#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
+#: ../rules/base.xml.in.h:482
+msgid "Legacy key with comma"
+msgstr "Touche obsolète avec virgule"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:483
+msgid "Legacy key with dot"
+msgstr "Touche obsolète avec point"
+
+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Lituanien
+#: ../rules/base.xml.in.h:484 ../rules/base.extras.xml.in.h:21
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "Lituanien"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:485
+msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
+msgstr "Lituanien (IBM LST 1205-92)"
+
+# http://lekp.info/LithuanianErgonomic
+#: ../rules/base.xml.in.h:486
+msgid "Lithuanian (LEKP)"
+msgstr "Lituanien (LEKP)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:487
+msgid "Lithuanian (LEKPa)"
+msgstr "Lituanien (LEKPa)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:488
+msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)"
+msgstr "Lituanien (clavier US avec lettres lituaniennes)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:489
+msgid "Lithuanian (standard)"
+msgstr "Lituanien (standard)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:490
+msgid "Logitech Access Keyboard"
+msgstr "Clavier Logitech Access"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:491
+msgid "Logitech Cordless Desktop"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:492
+msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop (variante)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:493
+msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:494
+msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:495
+msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:496
+msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:497
+msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (variante 2)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:498
+msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:499
+msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
+msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:500
+msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
+msgstr "Touches supplémentaires Logitech G15 via le démon G15"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:501
+msgid "Logitech Generic Keyboard"
+msgstr "Clavier Logitech générique"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:502
+msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
+msgstr "Clavier Logitech Internet 350"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:503
+msgid "Logitech Internet Keyboard"
+msgstr "Clavier Logitech Internet"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:504
+msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
+msgstr "Clavier Logitech Internet Navigator"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:505
+msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
+msgstr "Clavier Logitech Media Elite"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:506
+msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
+msgstr "Clavier Logitech sans-fil Ultra-X Media"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:507
+msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
+msgstr "Clavier Logitech Ultra-X"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:508
+msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
+msgstr "Clavier Logitech diNovo Edge"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:509
+msgid "Logitech diNovo Keyboard"
+msgstr "Clavier Logitech diNovo"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:510
+msgid "Logitech iTouch"
+msgstr "Logitech iTouch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:511
+msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
+msgstr "Logitech iTouch Cordless (modèle Y-RB6)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:512
+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
+msgstr "Logitech Internet Navigator iTouch SE"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:513
+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
+msgstr "Logitech Internet Navigator iTouch SE (USB)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:514
+msgid "Lower Sorbian"
+msgstr "Bas-sorabe"
+
+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Bas-sorabe
+#: ../rules/base.xml.in.h:515
+msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
+msgstr "Bas-sorabe (qwertz)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:516
+msgid "MacBook/MacBook Pro"
+msgstr "MacBook/MacBook Pro"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:517
+msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
+msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
+
+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mac%C3%A9donien
+#: ../rules/base.xml.in.h:518
+msgid "Macedonian"
+msgstr "Macédonien"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:519
+msgid "Macedonian (eliminate dead keys)"
+msgstr "Macédonien (sans touche morte)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:520
+msgid "Macintosh"
+msgstr "Macintosh"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:521
+msgid "Macintosh Old"
+msgstr "Macintosh (ancien)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:522
+msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
+msgstr "Faire de Verr. maj. un Effacement. arriière supplémentaire."
+
+# http://www.x.org/wiki/KeySyms
+#: ../rules/base.xml.in.h:523
+msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym"
+msgstr "Faire de Verr. maj. un Contrôle supplémentaire, mais garder le même nom symbolique (Caps_Lock)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:524
+msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
+msgstr "Faire de Verr. maj. un Contrôle supplémentaire"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:525
+msgid "Make Caps Lock an additional ESC"
+msgstr "Faire de Verr. maj. un Échap. supplémentaire."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:526
+msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
+msgstr "Faire de Verr. maj. un Hyper supplémentaire"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:527
+msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
+msgstr "Faire de Verr. maj. un Verr. Num. supplémentaire"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:528
+msgid "Make Caps Lock an additional Super"
+msgstr "Faire de Verr. maj. un Super supplémentaire."
+
+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Malay%C3%A2lam
+#: ../rules/base.xml.in.h:529
+msgid "Malayalam"
+msgstr "Malayâlam"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:530
+msgid "Malayalam (Lalitha)"
+msgstr "Malayâlam (lalitha)"
+
+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/InScript_keyboard
+#: ../rules/base.xml.in.h:531
+msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)"
+msgstr "Malayâlam (Inscript amélioré avec le symbole monétaire Roupie)"
+
+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Maltais
+#: ../rules/base.xml.in.h:532
+msgid "Maltese"
+msgstr "Maltais"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:533
+msgid "Maltese (with US layout)"
+msgstr "Maltais (avec disposition US)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:534
+msgid "Maori"
+msgstr "Maori"
+
+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mari_%28langue%29
+#: ../rules/base.xml.in.h:535
+msgid "Mari"
+msgstr "Mari"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:536
+msgid "Memorex MX1998"
+msgstr "Memorex MX1998"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:537
+msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
+msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:538
+msgid "Memorex MX2750"
+msgstr "Memorex MX2750"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:539
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:540
+msgid "Meta is mapped to Left Win"
+msgstr "Méta est placé sur Windows gauche"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:541
+msgid "Meta is mapped to Win keys"
+msgstr "Méta est placé sur les touches Windows"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:542
+msgid "Meta on Left Ctrl"
+msgstr "Méta s'obtient avec Ctrl gauche"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:543
+msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
+msgstr "Microsoft Clavier Comfort Curve 2000"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:544
+msgid "Microsoft Internet Keyboard"
+msgstr "Microsoft Clavier internet"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:545
+msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
+msgstr "Microsoft Clavier Internet Pro, suédois"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:546
+msgid "Microsoft Natural"
+msgstr "Microsoft Natural"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:547
+msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
+msgstr "Microsoft Natural Elite"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:548
+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+msgstr "Microsoft Natural Pro / Internet Pro"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:549
+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
+msgstr "Microsoft Natural Pro OEM"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:550
+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+msgstr "Microsoft Natural Pro USB / Internet Pro"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:551
+msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000"
+msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:552
+msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
+msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:553
+msgid "Microsoft Office Keyboard"
+msgstr "Clavier Microsoft Office"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:554
+msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
+msgstr "Clavier Microsoft Multimedia sans fil 1.0A"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:555
+msgid "Miscellaneous compatibility options"
+msgstr "Diverses options de compatibilité"
+
+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mongol
+#: ../rules/base.xml.in.h:556
+msgid "Mongolian"
+msgstr "Mongol"
+
+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mont%C3%A9n%C3%A9grin
+#: ../rules/base.xml.in.h:557
+msgid "Montenegrin"
+msgstr "Monténégrin"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:558
+msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)"
+msgstr "Monténégrin (cyrillique avec guillemets)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:559
+msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
+msgstr "Monténégrin (cyrillique)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:560
+msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)"
+msgstr "Monténégrin (cyrillique, Z et ZHE intervertis)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:561
+msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)"
+msgstr "Monténégrin (qwerty Unicode latin)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:562
+msgid "Montenegrin (Latin Unicode)"
+msgstr "Monténégrin (Unicode latin)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:563
+msgid "Montenegrin (Latin qwerty)"
+msgstr "Monténégrin (qwerty latin)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:564
+msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)"
+msgstr "Monténégrin (latin avec guillemets)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:565
+msgid "NICOLA-F style Backspace"
+msgstr "Eff. Arr. du type NICOLA-F"
+
+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/N%C3%A9palais
+#: ../rules/base.xml.in.h:566
+msgid "Nepali"
+msgstr "Népalais"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:567
+msgid "Non-breakable space character at fourth level"
+msgstr "Espace insécable au 4e niveau"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:568
+msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
+msgstr "Espace insécable au 4e niveau, espace fine insécable au 6e niveau"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:569
+msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
+msgstr "Espace insécable au 4e niveau, espace fine insécable au 6e niveau (via Ctrl+Maj.)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:570
+msgid "Non-breakable space character at second level"
+msgstr "Espace insécable au 2e niveau"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:571
+msgid "Non-breakable space character at third level"
+msgstr "Espace insécable au 3e niveau"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:572
+msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
+msgstr "Espace insécable au 3e niveau, rien au 4e niveau"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:573
+msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
+msgstr "Espace insécable au 3e niveau, espace fine insécable au 4e niveau"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:574
+msgid "Northern Saami (Finland)"
+msgstr "Sami du Nord (Finlande)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:575
+msgid "Northern Saami (Norway)"
+msgstr "Sami du Nord (Norvège)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:576
+msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)"
+msgstr "Sami du Nord (Norvège, sans touche morte)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:577
+msgid "Northern Saami (Sweden)"
+msgstr "Sami du Nord (Suède)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:578
+msgid "Northgate OmniKey 101"
+msgstr "Northgate OmniKey 101"
+
+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Norv%C3%A9gien
+#: ../rules/base.xml.in.h:579
+msgid "Norwegian"
+msgstr "Norvégien"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:580
+msgid "Norwegian (Dvorak)"
+msgstr "Norvégien (Dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:581
+msgid "Norwegian (Macintosh)"
+msgstr "Norvégien (Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:582
+msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)"
+msgstr "Norvégien (Macintosh, sans touche morte)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:583
+msgid "Norwegian (eliminate dead keys)"
+msgstr "Norvégien (sans touche morte)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:584
+msgid "Num Lock"
+msgstr "Verr. Num."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:585
+msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
+msgstr "Comportement de la touche de Suppr. du pavé numérique"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:586
+msgid "Numeric keypad keys work as with Macintosh"
+msgstr "Les touches du pavé numérique se comportent comme sur Macintosh"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:587
+msgid "Numeric keypad layout selection"
+msgstr "Disposition du pavé numérique"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:588
+msgid "OLPC"
+msgstr "OLPC"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:589
+msgid "Occitan"
+msgstr "Occitan"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:590
+msgid "Ogham"
+msgstr "Ogham"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:591
+msgid "Ogham (IS434)"
+msgstr "Ogham (IS434)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:592
+msgid "Oriya"
+msgstr "Oriya"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:593
+msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
+msgstr "Ortek Clavier internet / MCK-800 MM"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:594
+msgid "Ossetian (Georgia)"
+msgstr "Ossète (Géorgie)"
+
+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Oss%C3%A8te
+#: ../rules/base.xml.in.h:595
+msgid "Ossetian (WinKeys)"
+msgstr "Ossète (touches Windows)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:596
+msgid "Ossetian (legacy)"
+msgstr "Ossète (obsolète)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:597
+msgid "PC-98xx Series"
+msgstr "PC-98xx"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:598
+msgid "Pannonian Rusyn (homophonic)"
+msgstr "Ruthène pannonien (homophonique)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:599
+msgid "Pashto"
+msgstr "Pachto"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:600
+msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
+msgstr "Pachto (Afghanistan, OLPC)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:601
+msgid "Pause"
+msgstr "Pause"
+
+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Persan
+#: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/base.extras.xml.in.h:23
+msgid "Persian"
+msgstr "Persan"
+
+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Dari
+#: ../rules/base.xml.in.h:603
+msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
+msgstr "Persan (Afghanistan, Dari, OLPC)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:604
+msgid "Persian (with Persian Keypad)"
+msgstr "Persan (avec pavé numérique persan)"
+
+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Polonais
+#: ../rules/base.xml.in.h:605 ../rules/base.extras.xml.in.h:24
+msgid "Polish"
+msgstr "Polonais"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:606
+msgid "Polish (Dvorak)"
+msgstr "Polonais (Dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:607
+msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)"
+msgstr "Polonais (Dvorak, guillemets polonais sur le « 1 »)"
+
+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Disposition_Dvorak
+#
+# Sur le clavier Dvorak, les guillemets sont sur une seule et même touche.
+#: ../rules/base.xml.in.h:608
+msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)"
+msgstr "Polonais (Dvorak, guillemets polonais sur la touche guillemets)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:609
+msgid "Polish (programmer Dvorak)"
+msgstr "Polonais (Dvorak pour le programmeur)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:610
+msgid "Polish (qwertz)"
+msgstr "Polonais (qwertz)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:611
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portugais"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:612
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr "Portugais (Brésil)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:613
+msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
+msgstr "Portugais (Brésil, Dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:614
+msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)"
+msgstr "Portugais (Brésil, sans touche morte)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:615
+msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)"
+msgstr "Portugais (Brésil, BR-Nativo pour l'Espéranto)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:616
+msgid "Portuguese (Brazil, nativo for USA keyboards)"
+msgstr "Portugais (Brésil, BR-Nativo pour claviers US)"
+
+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Dvorak_Simplified_Keyboard#Other_languages
+# http://tecladobrasileiro.com.br/images/stories/br-nativo/br-nativo-simples.svg
+#: ../rules/base.xml.in.h:617
+msgid "Portuguese (Brazil, nativo)"
+msgstr "Portugais (Brésil, BR-Nativo)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:618
+msgid "Portuguese (Macintosh)"
+msgstr "Portugais (Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:619
+msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
+msgstr "Portugais (Macintosh, touches mortes Sun)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:620
+msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)"
+msgstr "Portugais (Macintosh, sans touche morte)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:621
+msgid "Portuguese (Nativo for USA keyboards)"
+msgstr "Portugais (PT-Nativo pour claviers US)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:622
+msgid "Portuguese (Nativo)"
+msgstr "Portugais (PT-Nativo)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:623
+msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
+msgstr "Portugais (touches mortes Sun)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:624
+msgid "Portuguese (eliminate dead keys)"
+msgstr "Portugais (sans touche morte)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:625
+msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
+msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:626
+msgid "PrtSc"
+msgstr "Impr. Écr."
+
+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Penjabi
+#: ../rules/base.xml.in.h:627
+msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
+msgstr "Penjabi (Gurmukhî, Jhelum)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:628
+msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
+msgstr "Penjabi (Gurmukhî)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:629
+msgid "QTronix Scorpius 98N+"
+msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:630
+msgid "Right Alt"
+msgstr "Alt. droite"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:631
+msgid "Right Alt (while pressed)"
+msgstr "Alt. droite (si enfoncé)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:632
+msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+msgstr "Alt. droite sélectionne le 5e niveau ; verrouille le 5e niveau par un appui simultané avec un autre sélecteur de 5e niveau ; un appui libère le verrou"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:633
+msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
+msgstr "Alt. droite sélectionne le 5e niveau ; se verrouille par un appui simultané avec un autre sélecteur de 5e niveau"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:634
+msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+msgstr "Alt. droite sélectionne le 5e niveau ; se verrouille par un appui simultané avec un autre sélecteur de 5e niveau ; un appui libère le verrou"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:635
+msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
+msgstr "Alt. droite ne sélectionne jamais le 3e niveau"
+
+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Touche_compose
+#: ../rules/base.xml.in.h:636
+msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key"
+msgstr "Alt. droite, Maj.+Alt. droite est une touche compose (Multi_Key)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:637
+msgid "Right Ctrl"
+msgstr "Crtl droite"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:638
+msgid "Right Ctrl (while pressed)"
+msgstr "Ctrl droite (si enfoncé)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:639
+msgid "Right Ctrl as Right Alt"
+msgstr "Ctrl droite comme Alt. droite"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:640
+msgid "Right Ctrl is mapped to Menu"
+msgstr "Méta est placé sur Menu"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:641
+msgid "Right Ctrl+Right Shift"
+msgstr "Ctrl droite + Maj. droite"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:642
+msgid "Right Shift"
+msgstr "Maj. droite"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:643
+msgid "Right Win"
+msgstr "Windows droite"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:644
+msgid "Right Win (while pressed)"
+msgstr "Windows droite (si enfoncé)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:645
+msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
+msgstr "Windows droite sélectionne le 5e niveau ; se verrouille par un appui simultané avec un autre sélecteur de 5e niveau"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:646
+msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+msgstr "Windows droite sélectionne le 5e niveau ; se verrouille par un appui simultané avec un autre sélecteur de 5e niveau ; un appui libère le verrou"
+
+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Roumain
+#: ../rules/base.xml.in.h:647 ../rules/base.extras.xml.in.h:26
+msgid "Romanian"
+msgstr "Roumain"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:648
+msgid "Romanian (Germany)"
+msgstr "Roumain (Allemagne)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:649
+msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)"
+msgstr "Roumain (Allemagne, sans touche morte)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:650
+msgid "Romanian (WinKeys)"
+msgstr "Roumain (touche Windows)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:651
+msgid "Romanian (cedilla)"
+msgstr "Roumain (cédille)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:652
+msgid "Romanian (standard cedilla)"
+msgstr "Roumain (standard, cédille)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:653
+msgid "Romanian (standard)"
+msgstr "Roumain (standard)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:654
+msgid "Rupee on 4"
+msgstr "Roupie sur le 4"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:655 ../rules/base.extras.xml.in.h:28
+msgid "Russian"
+msgstr "Russe"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:656
+msgid "Russian (DOS)"
+msgstr "Russe (DOS)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:657
+msgid "Russian (Georgia)"
+msgstr "Russe (Géorgie)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:658
+msgid "Russian (Germany, phonetic)"
+msgstr "Russe (Allemagne, phonétique)"
+
+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Kazakhstan
+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Kazakh
+#: ../rules/base.xml.in.h:659
+msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
+msgstr "Russe (Kazakhstan, avec kazakh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:660
+msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
+msgstr "Russe (Pologne, Dvorak phonétique)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:661
+msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
+msgstr "Russe (Suède, phonétique)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:662
+msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)"
+msgstr "Russe (Suède, phonétique, sans touche morte)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:663
+msgid "Russian (US, phonetic)"
+msgstr "Russe (US, phonétique)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:664
+msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
+msgstr "Russe (Ukraine, RSTU standard)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:665
+msgid "Russian (legacy)"
+msgstr "Russe (obsolète)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:666
+msgid "Russian (phonetic WinKeys)"
+msgstr "Russe (phonétique, touches Windows)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:667
+msgid "Russian (phonetic)"
+msgstr "Russe (phonétique)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:668
+msgid "Russian (typewriter)"
+msgstr "Russe (machine à écrire)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:669
+msgid "Russian (typewriter, legacy)"
+msgstr "Russe (machine à écrire, obsolète)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:670
+msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
+msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:671
+msgid "SK-1300"
+msgstr "SK-1300"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:672
+msgid "SK-2500"
+msgstr "SK-2500"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:673
+msgid "SK-6200"
+msgstr "SK-6200"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:674
+msgid "SK-7100"
+msgstr "SK-7100"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:675
+msgid "SVEN Ergonomic 2500"
+msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:676
+msgid "SVEN Slim 303"
+msgstr "SVEN Slim 303"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:677
+msgid "Saisiyat (Taiwan)"
+msgstr "Saisiyat (Taïwan)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:678
+msgid "Samsung SDM 4500P"
+msgstr "Samsung SDM 4500P"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:679
+msgid "Samsung SDM 4510P"
+msgstr "Samsung SDM 4510P"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:680
+msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
+msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:681
+msgid "Scroll Lock"
+msgstr "Arrêt défilement"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:682
+msgid "Semi-colon on third level"
+msgstr "Point-virgule au 3e niveau"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:683 ../rules/base.extras.xml.in.h:31
+msgid "Serbian"
+msgstr "Serbe"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:684
+msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)"
+msgstr "Serbe (latin, Unicode, qwerty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:685
+msgid "Serbian (Latin Unicode)"
+msgstr "Serbe (latin, Unicode)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:686
+msgid "Serbian (Latin qwerty)"
+msgstr "Serbe (latin, qwerty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:687
+msgid "Serbian (Latin with guillemets)"
+msgstr "Serbe (Latin avec guillemets)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:688
+msgid "Serbian (Latin)"
+msgstr "Serbe (Latin)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:689
+msgid "Serbian (Russia)"
+msgstr "Serbe (Russe)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:690
+msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)"
+msgstr "Serbe (Z et ZHE intervertis)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:691
+msgid "Serbian (with guillemets)"
+msgstr "Serbe (avec guillemets)"
+
+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Serbo-croate
+#: ../rules/base.xml.in.h:692
+msgid "Serbo-Croatian (US)"
+msgstr "Serbo-Croate (US)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:693
+msgid "Shift cancels Caps Lock"
+msgstr "Maj. annule Verr. maj."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:694
+msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
+msgstr "Maj. n'annule pas Verr. maj., mais sélectionne le 3e niveau"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:695
+msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
+msgstr "Maj. avec le pavé numérique se comporte comme dans Windows"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:696
+msgid "Shift+Caps Lock"
+msgstr "Maj.+ Verr. maj."
+
+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Sindhi
+#: ../rules/base.xml.in.h:697
+msgid "Sindhi"
+msgstr "Sindhî"
+
+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Cingalais
+#: ../rules/base.xml.in.h:698
+msgid "Sinhala"
+msgstr "Cingalais"
+
+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Slovaque
+#: ../rules/base.xml.in.h:699
+msgid "Slovak"
+msgstr "Slovaque"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:700
+msgid "Slovak (extended Backslash)"
+msgstr "Slovaque (barre oblique inverse étendue)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:701
+msgid "Slovak (qwerty)"
+msgstr "Slovaque (qwerty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:702
+msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)"
+msgstr "Slovaque (qwerty, barre oblique inverse étendue)"
+
+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Slov%C3%A8ne
+#: ../rules/base.xml.in.h:703
+msgid "Slovenian"
+msgstr "Slovène"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:704
+msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)"
+msgstr "Slovène (clavier US avec lettres slovènes)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:705
+msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)"
+msgstr "Slovène (utilise des guillemets typographiques au lieu des guillemets simples)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:706
+msgid "Spanish"
+msgstr "Espagnol"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:707
+msgid "Spanish (Dvorak)"
+msgstr "Espagnol (Dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:708
+msgid "Spanish (Latin American)"
+msgstr "Espagnol (Amérique latine)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:709
+msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
+msgstr "Espagnol (Amérique latine, touches mortes Sun)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:710
+msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)"
+msgstr "Espagnol (Amérique latine, sans touche morte)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:711
+msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)"
+msgstr "Espagnol (Amérique latine, y compris la touche morte tilde)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:712
+msgid "Spanish (Macintosh)"
+msgstr "Espagnol (Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:713
+msgid "Spanish (Sun dead keys)"
+msgstr "Espagnol (touches mortes Sun)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:714
+msgid "Spanish (eliminate dead keys)"
+msgstr "Espagnol (sans touche morte)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:715
+msgid "Spanish (include dead tilde)"
+msgstr "Espagnol (y compris la touche morte tilde)"
+
+# https://help.ubuntu.com/7.04/user-guide/C/prefs-hardware.html
+#: ../rules/base.xml.in.h:716
+msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
+msgstr "Les combinaisons spéciales (Ctrl+Alt+&lt;touche&gt;) sont traitées par le serveur X"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:717
+msgid "Sun Type 5/6"
+msgstr "Sun type 5/6"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:718
+msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
+msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
+
+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Swahili
+#: ../rules/base.xml.in.h:719
+msgid "Swahili (Kenya)"
+msgstr "Swahili (Kenya)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:720
+msgid "Swahili (Tanzania)"
+msgstr "Swahili (Tanzanie)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:721
+msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
+msgstr "Intervertir Ctrl et Verr. maj."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:722
+msgid "Swap ESC and Caps Lock"
+msgstr "Intervertir Échap. et Verr. maj."
+
+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Su%C3%A9dois
+#: ../rules/base.xml.in.h:723
+msgid "Swedish"
+msgstr "Suédois"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:724
+msgid "Swedish (Dvorak)"
+msgstr "Suédois (Dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:725
+msgid "Swedish (Macintosh)"
+msgstr "Suédois (Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:726
+msgid "Swedish (Svdvorak)"
+msgstr "Suédois (Svdvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:727
+msgid "Swedish (eliminate dead keys)"
+msgstr "Suédois (sans touche morte)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:728
+msgid "Swedish Sign Language"
+msgstr "Langue des signes suédoise"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:729
+msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
+msgstr "Symplon PaceBook (tablette tactile)"
+
+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Syriaque
+#: ../rules/base.xml.in.h:730
+msgid "Syriac"
+msgstr "Syriaque"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:731
+msgid "Syriac (phonetic)"
+msgstr "Syriaque (phonétique)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:732
+msgid "Taiwanese"
+msgstr "Taïwanais"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:733
+msgid "Taiwanese (indigenous)"
+msgstr "Taïwanais (indigène)"
+
+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Tadjik
+#: ../rules/base.xml.in.h:734
+msgid "Tajik"
+msgstr "Tadjik"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:735
+msgid "Tajik (legacy)"
+msgstr "Tadjik (obsolète)"
+
+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Tamoul
+#: ../rules/base.xml.in.h:736
+msgid "Tamil"
+msgstr "Tamoul"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:737
+msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
+msgstr "Tamoul (Sri Lanka, machine à écrire, TAB)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:738
+msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)"
+msgstr "Tamoul (Sri Lanka, Unicode)"
+
+# TAB et TSCII sont des codages tamouls.
+#: ../rules/base.xml.in.h:739
+msgid "Tamil (TAB typewriter)"
+msgstr "Tamoul (machine à écrire, TAB)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:740
+msgid "Tamil (TSCII typewriter)"
+msgstr "Tamoul (machine à écrire, TSCII)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:741
+msgid "Tamil (Unicode)"
+msgstr "Tamoul (Unicode)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:742
+msgid "Tamil (keyboard with numerals)"
+msgstr "Tamoul (clavier avec chiffres)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:743
+msgid "Targa Visionary 811"
+msgstr "Targa Visionary 811"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:744
+msgid "Tatar"
+msgstr "Tatar"
+
+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/T%C3%A9lougou
+#: ../rules/base.xml.in.h:745
+msgid "Telugu"
+msgstr "Télougou"
+
+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Tha%C3%AF_%28langue%29
+#: ../rules/base.xml.in.h:746
+msgid "Thai"
+msgstr "Thaï"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:747
+msgid "Thai (Pattachote)"
+msgstr "Thaï (Pattachote)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:748
+msgid "Thai (TIS-820.2538)"
+msgstr "Thaï (TIS-820.2538)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:749
+msgid "Tibetan"
+msgstr "Tibétain"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:750
+msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
+msgstr "Tibétain (avec chiffres ASCII)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:751
+msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard."
+msgstr "Vers la touche correspondante sur un clavier Dvorak."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:752
+msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard."
+msgstr "Vers la touche correspondante sur un clavier qwerty."
+
+# http://who-t.blogspot.com/2010/11/xkb-mouse-emulation-removed-from.html
+#: ../rules/base.xml.in.h:753
+msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock."
+msgstr "Active ou désactive le contrôle de la souris (PointerKeys) avec Maj. + Verr. num."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:754
+msgid "Toshiba Satellite S3000"
+msgstr "Toshiba Satellite S3000"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:755
+msgid "Trust Direct Access Keyboard"
+msgstr "Trust Direct Access"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:756
+msgid "Trust Slimline"
+msgstr "Trust Slimline"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:757
+msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
+msgstr "Trust Wireless Classic"
+
+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Tswana
+#: ../rules/base.xml.in.h:758
+msgid "Tswana"
+msgstr "Tswana"
+
+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Turc
+#: ../rules/base.xml.in.h:759
+msgid "Turkish"
+msgstr "Turc"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:760
+msgid "Turkish (Alt-Q)"
+msgstr "Turc (Alt-Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:761
+msgid "Turkish (F)"
+msgstr "Turc (F)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:762
+msgid "Turkish (Sun dead keys)"
+msgstr "Turc (touches mortes Sun)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:763
+msgid "Turkish (international with dead keys)"
+msgstr "Turc (international avec touches mortes)"
+
+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Turkm%C3%A8ne
+#: ../rules/base.xml.in.h:764
+msgid "Turkmen"
+msgstr "Turkmène"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:765
+msgid "Turkmen (Alt-Q)"
+msgstr "Turkmène (Alt-Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:766
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:767
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:768
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:769
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (mode 102/105:EU)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:770
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (mode 106:JP)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:771
+msgid "Udmurt"
+msgstr "Oudmourte"
+
+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Ukrainien
+#: ../rules/base.xml.in.h:772
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Ukrainien"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:773
+msgid "Ukrainian (WinKeys)"
+msgstr "Ukrainien (touches Windows)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:774
+msgid "Ukrainian (homophonic)"
+msgstr "Ukrainien (homophonique)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:775
+msgid "Ukrainian (legacy)"
+msgstr "Ukrainien (obsolète)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:776
+msgid "Ukrainian (phonetic)"
+msgstr "Ukrainien (phonétique)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:777
+msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
+msgstr "Ukrainien (RSTU standard)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:778
+msgid "Ukrainian (typewriter)"
+msgstr "Ukrainien (machine à écrire)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:779
+msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
+msgstr "Ajouts Unicode (opérateurs mathématiques et flèches)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:780
+msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
+msgstr "Ajouts Unicode (opérateurs mathématiques et flèches). Les opérateurs mathématiques se trouvent au niveau par défaut"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:781
+msgid "Unitek KB-1925"
+msgstr "Unitek KB-1925"
+
+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Ourdou
+#: ../rules/base.xml.in.h:782
+msgid "Urdu (Pakistan)"
+msgstr "Ourdou (Pakistan)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:783
+msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
+msgstr "Ourdou (Pakistan, CRULP)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:784
+msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
+msgstr "Ourdou (Pakistan, NLA)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:785
+msgid "Urdu (WinKeys)"
+msgstr "Ourdou (touches Windows)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:786
+msgid "Urdu (alternative phonetic)"
+msgstr "Ourdou (variante, phonétique)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:787
+msgid "Urdu (phonetic)"
+msgstr "Ourdou (phonétique)"
+
+# https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=518156
+#: ../rules/base.xml.in.h:788
+msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
+msgstr "Utiliser les voyants du clavier pour indiquer une disposition alternative"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:789
+msgid "Using space key to input non-breakable space character"
+msgstr "Utiliser la barre d'espacement pour insérer une espace insécable"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:790
+msgid "Usual space at any level"
+msgstr "L'espace habituelle quelque-soit le niveau"
+
+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Ou%C3%AFghour
+#: ../rules/base.xml.in.h:791
+msgid "Uyghur"
+msgstr "Ouïghour"
+
+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Ouzbek
+#: ../rules/base.xml.in.h:792
+msgid "Uzbek"
+msgstr "Ouzbek"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:793
+msgid "Uzbek (Afghanistan)"
+msgstr "Ouzbek (Afghanistan)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:794
+msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
+msgstr "Ouzbek (Afghanistan, OLPC)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:795
+msgid "Uzbek (Latin)"
+msgstr "Ouzbek (latin)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:796
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "Vietnamien"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:797
+msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
+msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:798
+msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)"
+msgstr "Wang 724 avec ajouts Unicode (opérateurs mathématiques et flèches)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:799
+msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
+msgstr "Wang 724 avec ajouts Unicode (opérateurs mathématiques et flèches). Les opérateurs mathématiques se trouvent au niveau par défaut"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:800
+msgid "Winbook Model XP5"
+msgstr "Winbook Model XP5"
+
+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Wolof_%28langue%29
+#: ../rules/base.xml.in.h:801
+msgid "Wolof"
+msgstr "Wolof"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:802
+msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
+msgstr "Yahoo! Internet Keyboard"
+
+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Iakoute
+#: ../rules/base.xml.in.h:803
+msgid "Yakut"
+msgstr "Iakute"
+
+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Yoruba
+#: ../rules/base.xml.in.h:804
+msgid "Yoruba"
+msgstr "Yoruba"
+
+# http://hapax.qc.ca/glossaire.htm
+#: ../rules/base.xml.in.h:805
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level"
+msgstr "Antiliant à chasse nulle au 2e niveau"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:806
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level"
+msgstr "Antiliant à chasse nulle au 2e niveau. espace insécable au 3e niveau"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:807
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
+msgstr "Antiliant à chasse nulle au 2e niveau. espace insécable au 3e niveau, rien au 4e niveau"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:808
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level"
+msgstr "Antiliant à chasse nulle au 2e niveau. espace insécable au 3e niveau, espace fine insécable au 4e niveau"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:809
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level"
+msgstr "Antiliant à chasse nulle au 2e niveau. espace insécable au 3e niveau, liant à chasse nulle au 4e niveau"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:810
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level"
+msgstr "Antiliant à chasse nulle au 2e niveau, liant à chasse nulle au 3e niveau"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:811
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level"
+msgstr "Antiliant à chasse nulle au 2e niveau, liant à chasse nulle au 3e niveau, espace insécable au 4e niveau"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:812
+msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level"
+msgstr "Antiliant à chasse nulle au 3e niveau, liant à chasse nulle au 4e niveau"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:813
+msgid "ak"
+msgstr "ak"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:814
+msgid "am"
+msgstr "am"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:815
+msgid "ar"
+msgstr "ar"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:816
+msgid "avn"
+msgstr "avn"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:817
+msgid "az"
+msgstr "az"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:818
+msgid "be"
+msgstr "be"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:819
+msgid "ber"
+msgstr "ber"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:820
+msgid "bg"
+msgstr "bg"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:821
+msgid "bm"
+msgstr "bm"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:822
+msgid "bn"
+msgstr "bn"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:823
+msgid "brl"
+msgstr "brl"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:824
+msgid "bs"
+msgstr "bs"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:825
+msgid "ca"
+msgstr "cb"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:826
+msgid "chr"
+msgstr "chr"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:827
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:828
+msgid "crh"
+msgstr "crh"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:829
+msgid "cs"
+msgstr "cs"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:830
+msgid "da"
+msgstr "da"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:831
+msgid "de"
+msgstr "de"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:832
+msgid "dv"
+msgstr "dv"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:833
+msgid "dz"
+msgstr "dz"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:834
+msgid "ee"
+msgstr "ee"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:835 ../rules/base.extras.xml.in.h:34
+msgid "en"
+msgstr "en"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:836
+msgid "eo"
+msgstr "eo"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:837
+msgid "es"
+msgstr "es"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:838
+msgid "et"
+msgstr "et"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:839 ../rules/base.extras.xml.in.h:35
+msgid "fa"
+msgstr "fa"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:840
+msgid "ff"
+msgstr "ff"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:841
+msgid "fi"
+msgstr "fi"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:842
+msgid "fo"
+msgstr "fo"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:843 ../rules/base.extras.xml.in.h:36
+msgid "fr"
+msgstr "fr"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:844
+msgid "gaa"
+msgstr "gaa"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:845
+msgid "gr"
+msgstr "gr"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:846
+msgid "gu"
+msgstr "gu"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:847
+msgid "ha"
+msgstr "ha"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:848
+msgid "he"
+msgstr "he"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:849
+msgid "hi"
+msgstr "hi"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:850
+msgid "hr"
+msgstr "hr"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:851
+msgid "hu"
+msgstr "hu"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:852 ../rules/base.extras.xml.in.h:37
+msgid "hy"
+msgstr "hy"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:853
+msgid "ie"
+msgstr "ie"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:854
+msgid "ig"
+msgstr "ig"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:855
+msgid "ike"
+msgstr "ike"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:856
+msgid "in"
+msgstr "in"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:857
+msgid "is"
+msgstr "is"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:858
+msgid "it"
+msgstr "it"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:859
+msgid "ja"
+msgstr "ja"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:860
+msgid "ka"
+msgstr "ka"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:861
+msgid "ki"
+msgstr "ki"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:862
+msgid "kk"
+msgstr "kk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:863
+msgid "km"
+msgstr "km"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:864
+msgid "kn"
+msgstr "kn"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:865
+msgid "ko"
+msgstr "ko"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:866
+msgid "ku"
+msgstr "ku"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:867
+msgid "lo"
+msgstr "lo"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:868 ../rules/base.extras.xml.in.h:39
+msgid "lt"
+msgstr "lt"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:869 ../rules/base.extras.xml.in.h:40
+msgid "lv"
+msgstr "lv"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:870
+msgid "mi"
+msgstr "mi"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:871
+msgid "mk"
+msgstr "mk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:872
+msgid "ml"
+msgstr "ml"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:873
+msgid "mn"
+msgstr "mn"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:874
+msgid "mt"
+msgstr "mt"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:875
+msgid "my"
+msgstr "my"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:876
+msgid "ne"
+msgstr "ne"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:877
+msgid "nl"
+msgstr "nl"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:878
+msgid "no"
+msgstr "no"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:879
+msgid "or"
+msgstr "or"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:880
+msgid "pa"
+msgstr "pa"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:881
+msgid "ph"
+msgstr "ph"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:882 ../rules/base.extras.xml.in.h:41
+msgid "pl"
+msgstr "pl"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:883
+msgid "ps"
+msgstr "ps"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:884
+msgid "pt"
+msgstr "pt"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:885 ../rules/base.extras.xml.in.h:42
+msgid "ro"
+msgstr "ro"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:886 ../rules/base.extras.xml.in.h:43
+msgid "ru"
+msgstr "ru"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:887
+msgid "sd"
+msgstr "sd"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:888
+msgid "si"
+msgstr "si"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:889
+msgid "sk"
+msgstr "sk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:890
+msgid "sl"
+msgstr "sl"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:891
+msgid "sq"
+msgstr "sq"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:892 ../rules/base.extras.xml.in.h:45
+msgid "sr"
+msgstr "sr"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:893
+msgid "sv"
+msgstr "sv"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:894
+msgid "sw"
+msgstr "sw"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:895
+msgid "syc"
+msgstr "syc"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:896
+msgid "ta"
+msgstr "ta"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:897
+msgid "te"
+msgstr "te"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:898
+msgid "tg"
+msgstr "tg"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:899
+msgid "th"
+msgstr "th"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:900
+msgid "tk"
+msgstr "tk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:901
+msgid "tn"
+msgstr "tn"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:902
+msgid "tr"
+msgstr "tr"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:903
+msgid "uk"
+msgstr "uk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:904
+msgid "ur"
+msgstr "ur"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:905
+msgid "uz"
+msgstr "uz"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:906
+msgid "vi"
+msgstr "vi"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:907
+msgid "wo"
+msgstr "wo"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:908
+msgid "xsy"
+msgstr "xsy"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:909
+msgid "yo"
+msgstr "yo"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:910
+msgid "zh"
+msgstr "zh"
+
+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/APL_%28programming_language%29
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1
+msgid "APL Keyboard Symbols"
+msgstr "Symboles APL"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4
+msgid "Atsina"
+msgstr "Atsina"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5
+msgid "Avestan"
+msgstr "Avestique"
+
+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/C%C5%93ur_d%27Al%C3%A8ne_%28langue%29
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6
+msgid "Couer D'alene Salish"
+msgstr "Salish Cœur d'Alène"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8
+msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)"
+msgstr "Anglais (USA, international, AltGr combinatoire Unicode)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9
+msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
+msgstr "Anglais (USA, international, AltGr combinatoire Unicode, variante)"
+
+# http://www.thecanadianencyclopedia.com/index.cfm?PgNm=TCE&Params=f1ARTf0004367
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11
+msgid "Kutenai"
+msgstr "kutenai"
+
+# http://colemak.com/
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13
+msgid "Latvian (US Colemak)"
+msgstr "Letton (Colemak USA)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14
+msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)"
+msgstr "Letton (Colemak USA, variante apostrophe)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:15
+msgid "Latvian (US Dvorak)"
+msgstr "Letton (Dvorak USA)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:16
+msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)"
+msgstr "Letton (Dvorak USA, variante Y)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17
+msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)"
+msgstr "Letton (Dvorak USA, variante moins)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18
+msgid "Latvian (programmer US Dvorak)"
+msgstr "Letton (Dvorak pour le programmeur USA)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19
+msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)"
+msgstr "Letton (Dvorak pour le programmeur USA, variante Y)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20
+msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)"
+msgstr "Letton (Dvorak pour le programmeur USA, variante moins)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:22
+msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
+msgstr "Lituanien (Dvorak USA avec lettres lituaniennes)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25
+msgid "Polish (international with dead keys)"
+msgstr "Polonais (international avec touches mortes)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27
+msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
+msgstr "Roumain (ergonomique dactylographique)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29
+msgid "Russian (with UKR and BEL layout)"
+msgstr "Russe (avec dispositions UKR et BEL)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30
+msgid "Secwepemctsin"
+msgstr "Secwepemctsin"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:32
+msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
+msgstr "Serbe (accents combinatoires à la place des touches mortes)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33
+msgid "apl"
+msgstr "apl"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38
+msgid "kut"
+msgstr "kut"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44
+msgid "shs"
+msgstr "shs"
diff --git a/xorg-server/xkeyboard-config/po/it.po b/xorg-server/xkeyboard-config/po/it.po
index 7f9f5adbf..27e432536 100644
--- a/xorg-server/xkeyboard-config/po/it.po
+++ b/xorg-server/xkeyboard-config/po/it.po
@@ -1,4686 +1,4686 @@
-# Italian translation for xkeyboard-config
-# Copyright (C) 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
-#
-# Il file rules.xml è composto da tre parti
-# <modelList> - elenca i modelli di tastiera riconosciuti
-# <layoutList> - elenca le disposizioni di tastiera applicabili
-# e le loro varianti
-# <optionList> - elenca le opzioni selezionabili per le disposizioni
-# (opzioni visibili per esempio nel sottodialogo "Altre opzioni"
-# dello strumento di preferenze Tastiera di GNOME)
-#
-#
-# Per i modelli in genere non serve usare particolari traduzioni, visto che
-# è il nome proprio con cui il vendor commercializza il prodotto
-#
-# Le disposizioni spesso sono i nomi della lingua, ma sono presenti anche casi
-# in cui la variante è descritta nel modo in cui "appare" la tastiera
-#
-# Le opzioni sarebbero facili, se non fosse che mentre nel file XML originale
-# sono disposte in maniera gerarchica, qui nel PO vengono spalmate qua e là
-# per colpa dell'ordinamento alfabetico. Per questo ho riportato i vari gruppi
-# come appaiono, basta cercare optionList
-#
-# ## Glossario ##
-#
-# legacy --> vecchia maniera
-# dead keys --> tasti muti
-# eliminate dead keys --> tasti muti esclusi
-# to map --> applicare
-# non-breakable --> non interrompibile ??
-# Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-17 21:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-23 09:53+0200\n"
-"Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>\n"
-"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
-"Language: it\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-
-# tasto per scegliere il terzo livello: |...|
-# posizione tasto compose: |...|
-#: ../rules/base.xml.in.h:1
-msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
-msgstr "&lt;Minore/Maggiore&gt;"
-
-# tasto per scegliere il quinto livello: |...|
-#: ../rules/base.xml.in.h:2
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
-msgstr "&lt;Minore/Maggiore&gt; (sceglie il terzo livello, blocca quando premuto assieme a un altro selettore del terzo livello)"
-
-# tasto per scegliere il quinto livello: |...|
-#: ../rules/base.xml.in.h:3
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "&lt;Minore/Maggiore&gt; sceglie il quinto livello e attiva level5-Lock quando premuto assieme a un altro selettore del quinto livello, una pressione rilascia il blocco"
-
-# tasto per scegliere il quinto livello: |...|
-#: ../rules/base.xml.in.h:4
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-msgstr "&lt;Minore/Maggiore&gt; sceglie il quinto livello, blocca quando premuto assieme a un altro selettore del quinto livello"
-
-# tasto per scegliere il quinto livello: |...|
-#: ../rules/base.xml.in.h:5
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "&lt;Minore/Maggiore&gt; sceglie il quinto livello, blocca quando premuto assieme a un altro selettore del quinto livello, una pressione rilascia il blocco"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:6
-msgid "A4Tech KB-21"
-msgstr "A4Tech KB-21"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:7
-msgid "A4Tech KBS-8"
-msgstr "A4Tech KBS-8"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:8
-msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
-msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:9
-msgid "ATM/phone-style"
-msgstr "ATM/tipo telefono"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:10
-msgid "Acer AirKey V"
-msgstr "Acer AirKey V"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:11
-msgid "Acer C300"
-msgstr "Acer C300"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:12
-msgid "Acer Ferrari 4000"
-msgstr "Acer Ferrari 4000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:13
-msgid "Acer Laptop"
-msgstr "Portatile Acer"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:14
-msgid "Add the standard behavior to Menu key"
-msgstr "Aggiungere il comportamento standard al tasto Menu"
-
-# optionList: esperanto
-#: ../rules/base.xml.in.h:15
-msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
-msgstr "Aggiunta dei circonflessi Esperanto (supersigno)"
-
-# optionList: eurosign
-# descrizione: Special shortcuts for the Euro character
-#: ../rules/base.xml.in.h:16
-msgid "Adding currency signs to certain keys"
-msgstr "Aggiunta del simboli di valuta a determinati tasti"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:17
-msgid "Advance Scorpius KI"
-msgstr "Advance Scorpius KI"
-
-# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:18
-msgid "Afghani"
-msgstr "Afgano"
-
-# variante per Ghana
-#: ../rules/base.xml.in.h:19
-msgid "Akan"
-msgstr "Akan"
-
-# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:20
-msgid "Albanian"
-msgstr "Albanese"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:21
-msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
-msgstr "Alt e Meta sono sui tasti Alt"
-
-# to map, pare che in termini matematici voglia dire applicare
-#: ../rules/base.xml.in.h:22
-msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
-msgstr "Alt è applicato al tasto Win destro, Super al tasto Menu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:23
-msgid "Alt+Caps Lock"
-msgstr "Alt+BlocMaiusc"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:24
-msgid "Alt+Ctrl"
-msgstr "Alt+Ctrl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:25
-msgid "Alt+Shift"
-msgstr "Alt+Maiusc"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:26
-msgid "Alt+Space"
-msgstr "Alt+Spazio"
-
-# optionList: altwin
-# descrizione: Using special PC keys (Win, Menu) to work as standard X keys
-# (Super, Hyper, etc.)
-#: ../rules/base.xml.in.h:27
-msgid "Alt/Win key behavior"
-msgstr "Comportamento tasto Alt/Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:28
-msgid "Amharic"
-msgstr "Amarica"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:29
-msgid "Any Alt key"
-msgstr "Ogni tasto Alt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:30
-msgid "Any Win key"
-msgstr "Ogni tasto Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:31
-msgid "Any Win key (while pressed)"
-msgstr "Ogni tasto Win (mentre è premuto)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:32
-msgid "Apple"
-msgstr "Apple"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:33
-msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)"
-msgstr "Apple Keyboard alluminio (ANSI)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:34
-msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)"
-msgstr "Apple Keyboard alluminio (ISO)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:35
-msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)"
-msgstr "Apple Keyboard alluminio (JIS)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:36
-msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
-msgstr "Apple Keyboard alluminio: emula tasti PC (Stamp, BlocScorr, Pausa, BlocNum)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:37
-msgid "Apple Laptop"
-msgstr "Portatile Apple"
-
-# nel senso di layout/disposizione e usato nell'elenco di nazioni.
-#: ../rules/base.xml.in.h:38
-msgid "Arabic"
-msgstr "Araba"
-
-# variante araba
-#: ../rules/base.xml.in.h:39
-msgid "Arabic (Buckwalter)"
-msgstr "Araba (Buckwalter)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:40
-msgid "Arabic (Morocco)"
-msgstr "Araba (Marocco)"
-
-# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:41
-msgid "Arabic (Pakistan)"
-msgstr "Araba (Pakistan)"
-
-# nel senso di layout/disposizione e usato nell'elenco di nazioni.
-#: ../rules/base.xml.in.h:42
-msgid "Arabic (Syria)"
-msgstr "Araba (Siria)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:43
-msgid "Arabic (azerty)"
-msgstr "Araba (azerty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:44
-msgid "Arabic (azerty/digits)"
-msgstr "Araba (azerty/cifre)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:45
-msgid "Arabic (digits)"
-msgstr "Araba (cifre)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:46
-msgid "Arabic (qwerty)"
-msgstr "Araba (qwerty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:47
-msgid "Arabic (qwerty/digits)"
-msgstr "Araba (querty/cifre)"
-
-# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:48 ../rules/base.extras.xml.in.h:2
-msgid "Armenian"
-msgstr "Armena"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:49
-msgid "Armenian (alternative eastern)"
-msgstr "Armena (orientale alternativa)"
-
-# variante marocchina
-#: ../rules/base.xml.in.h:50 ../rules/base.extras.xml.in.h:3
-msgid "Armenian (alternative phonetic)"
-msgstr "Armena (fonetica alternativa)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:51
-msgid "Armenian (eastern)"
-msgstr "Armena (orientale)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:52
-msgid "Armenian (phonetic)"
-msgstr "Armena (fonetica)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:53
-msgid "Armenian (western)"
-msgstr "Armena (occidentale)"
-
-# punto sottoscritto stando a http://it.wikipedia.org/wiki/Diacritico
-# Grazie a Daniele Forsi
-#
-#: ../rules/base.xml.in.h:54
-msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)"
-msgstr "Asturiana (Spagna, con H punto sottoscritto e L punto sottoscritto)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:55
-msgid "Asus Laptop"
-msgstr "Portatile Asus"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:56
-msgid "At bottom left"
-msgstr "In basso a sinistra"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:57
-msgid "At left of 'A'"
-msgstr "A sinistra di \"A\""
-
-# variante per tastiera ghana
-#: ../rules/base.xml.in.h:58
-msgid "Avatime"
-msgstr "Avatime"
-
-# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:59
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr "Azera"
-
-# UE
-#
-# FIXME credo sia sbagliato, dovrebbe essere Azerbaijani
-#: ../rules/base.xml.in.h:60
-msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
-msgstr "Azera (cirillico)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:61
-msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
-msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:62
-msgid "BTC 5090"
-msgstr "BTC 5090"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:63
-msgid "BTC 5113RF Multimedia"
-msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:64
-msgid "BTC 5126T"
-msgstr "BTC 5126T"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:65
-msgid "BTC 6301URF"
-msgstr "BTC 6301URF"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:66
-msgid "BTC 9000"
-msgstr "BTC 9000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:67
-msgid "BTC 9000A"
-msgstr "BTC 9000A"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:68
-msgid "BTC 9001AH"
-msgstr "BTC 9001AH"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:69
-msgid "BTC 9019U"
-msgstr "BTC 9019U"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:70
-msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
-msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:71
-msgid "Backslash"
-msgstr "Backslash"
-
-# tasto per scegliere il quinto livello: |...|
-#: ../rules/base.xml.in.h:72
-msgid "Backslash (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
-msgstr "Backslash (sceglie il terzo livello, blocca quando premuto assieme a un altro selettore del terzo livello)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:73
-msgid "Bambara"
-msgstr "Bambara"
-
-# Variante russa http://it.wikipedia.org/wiki/Baschiri
-#: ../rules/base.xml.in.h:74
-msgid "Bashkirian"
-msgstr "Baschira"
-
-# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:75
-msgid "Belarusian"
-msgstr "Bielorussa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:76
-msgid "Belarusian (Latin)"
-msgstr "Bielorussa (latina)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:77
-msgid "Belarusian (legacy)"
-msgstr "Bielorussa (vecchia maniera)"
-
-# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:78
-msgid "Belgian"
-msgstr "Belga"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:79
-msgid "Belgian (ISO alternate)"
-msgstr "Belga (ISO alternativa)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:80
-msgid "Belgian (Sun dead keys)"
-msgstr "Belga (tasti muti Sun)"
-
-# variante belga
-#: ../rules/base.xml.in.h:81
-msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)"
-msgstr "Belga (modello Wang 724 azerty)"
-
-# variante marocchina
-#: ../rules/base.xml.in.h:82
-msgid "Belgian (alternative)"
-msgstr "Belga (alternativa)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:83
-msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)"
-msgstr "Belga (alternativa, tasti muti Sun)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:84
-msgid "Belgian (alternative, latin-9 only)"
-msgstr "Belga (alternativa, solo latin-9)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:85
-msgid "Belgian (eliminate dead keys)"
-msgstr "Belga (tasti muti rimossi)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:86
-msgid "BenQ X-Touch"
-msgstr "BenQ X-Touch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:87
-msgid "BenQ X-Touch 730"
-msgstr "BenQ X-Touch 730"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:88
-msgid "BenQ X-Touch 800"
-msgstr "BenQ X-Touch 800"
-
-# variante per india
-#: ../rules/base.xml.in.h:89
-msgid "Bengali"
-msgstr "Bengalese"
-
-# variante per bengali, credo sia fonetico (crf www.bengalinux.org)
-#: ../rules/base.xml.in.h:90
-msgid "Bengali (Probhat)"
-msgstr "Bengalese (probhat)"
-
-# variante marocchina
-#: ../rules/base.xml.in.h:91
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)"
-msgstr "Berbera (Marocco, tifinagh fonetica alternativa)"
-
-# variante marocchina
-#: ../rules/base.xml.in.h:92
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)"
-msgstr "Berbera (Marocco, tifinagh alternativa)"
-
-# variante marocchina
-#: ../rules/base.xml.in.h:93
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
-msgstr "Berbera (Marocco, tifinagh fonetica estesa)"
-
-# variante marocchina
-#: ../rules/base.xml.in.h:94
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
-msgstr "Berbera (Marocco, tifinagh estesa)"
-
-# variante marocchina
-#: ../rules/base.xml.in.h:95
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
-msgstr "Berbera (Marocco, tifinagh fonetica fonetica)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:96
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
-msgstr "Berbera (Marocco, tifinagh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:97
-msgid "Bosnian"
-msgstr "Bosniaca"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:98
-msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)"
-msgstr "Bosniaca (tastiera USA con digrammi bosniaci)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:99
-msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)"
-msgstr "Bosniaca (tastiera USA con lettere bosniache)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:100
-msgid "Bosnian (use Bosnian digraphs)"
-msgstr "Bosniaca (con digrammi bosniaci)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:101
-msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)"
-msgstr "Bosniaca (con caporali per virgolette)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:102
-msgid "Both Alt keys together"
-msgstr "Entrambi i tasti Alt insieme"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:103
-msgid "Both Ctrl keys together"
-msgstr "Entrambi i tasti Ctrl insieme"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:104
-msgid "Both Shift keys together"
-msgstr "Entrambi i tasti Maiusc insieme"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:105
-msgid "Both Shift-Keys together activate Caps Lock, one Shift-Key deactivates"
-msgstr "Entrambi i tasti Maiusc insieme attivano BloccaMaiusc, un tasto Maiusc lo disattiva"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:106
-msgid "Both Shift-Keys together toggle Caps Lock"
-msgstr "Entrambi i tasti Maiusc insieme commutano BloccaMaiusc"
-
-# Credo che ShiftLock sia un refuso per Caps Lock
-#: ../rules/base.xml.in.h:107
-msgid "Both Shift-Keys together toggle ShiftLock"
-msgstr "Entrambi i tasti Maiusc insieme commutano BloccaMaiusc"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:108
-msgid "Braille"
-msgstr "Braille"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:109
-msgid "Braille (left hand)"
-msgstr "Braille (mano sinistra)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:110
-msgid "Braille (right hand)"
-msgstr "Braille (mano destra)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:111
-msgid "Brother Internet Keyboard"
-msgstr "Brother Internet Keyboard"
-
-# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:112
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "Bulgara (fonetica nuova)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:113
-msgid "Bulgarian (new phonetic)"
-msgstr "Bulgara (fonetica nuova)"
-
-# variante bulgara
-#: ../rules/base.xml.in.h:114
-msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
-msgstr "Bulgara (fonetica tradizionale)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:115
-msgid "Burmese"
-msgstr "Burmese"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:116
-msgid "Canadian Multilingual"
-msgstr "Canadese multilingue"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:117
-msgid "Canadian Multilingual (first part)"
-msgstr "Canadese multilingue (prima parte)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:118
-msgid "Canadian Multilingual (second part)"
-msgstr "Canadese multilingue (seconda parte)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:119
-msgid "Caps Lock"
-msgstr "BlocMaiusc"
-
-# tasto per scegliere il quinto livello: |...|
-#: ../rules/base.xml.in.h:120
-msgid "Caps Lock (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
-msgstr "BlocMaiusc (sceglie il terzo livello, blocca quando premuto assieme a un altro selettore del terzo livello)"
-
-# per come appare, tradurre il "to" è superfluo
-#: ../rules/base.xml.in.h:121
-msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)"
-msgstr "BlocMaiusc (prima disposizione), Maiusc+BlocMaiusc (ultima disposizione)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:122
-msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action"
-msgstr "BlocMaiusc (mentre è premuto), Alt+BlocMaiusc esegue l'azione blocca maiuscole originale"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:123
-msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr "BlocMaiusc agisce come Maiusc con il blocco. Maiusc \"mette in pausa\" BlocMaiusc"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:124
-msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect Caps Lock"
-msgstr "BlocMaiusc agisce come Maiusc con il blocco. Maiusc non ha effetto su BlocMaiusc"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:125
-msgid "Caps Lock is disabled"
-msgstr "BlocMaiusc è disabilitato"
-
-# optionList: caps
-# descrizione: CapsLock tweaks. "Internal" capitalization means capitalization
-# using some internal tables. Otherwise "as Shift" - means using next group
-#: ../rules/base.xml.in.h:126
-msgid "Caps Lock key behavior"
-msgstr "Comportamento tasto BlocMaiusc"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:127
-msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected"
-msgstr "BlocMaiusc commuta Maiusc così da avere effetto su tutti i tasti"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:128
-msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
-msgstr "BlocMaiusc commuta l'uso normale delle lettere maiuscole dei caratteri alfabetici"
-
-# "Internal" capitalization means capitalization using some internal tables.
-# Otherwise "as Shift" - means using next group.
-#: ../rules/base.xml.in.h:129
-msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr "BlocMaiusc fa uso interno delle lettere maiuscole. Maiusc \"mette in pausa\" BlocMaiusc"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:130
-msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock"
-msgstr "BlocMaiusc fa uso interno delle lettere maiuscole. Maiusc non ha effetto su BlocMaiusc"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:131
-msgid "Catalan"
-msgstr "Catalana"
-
-# FIXME... trovare traduzione middle-dot
-#: ../rules/base.xml.in.h:132
-msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
-msgstr "Catalana (Spagna, con L middle-dot)"
-
-# variante USA
-#: ../rules/base.xml.in.h:133
-msgid "Cherokee"
-msgstr "Cherokee"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:134
-msgid "Cherry B.UNLIMITED"
-msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:135
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:136
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (opzione alternativa)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:137
-msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:138
-msgid "Cherry CyMotion Expert"
-msgstr "Cherry CyMotion Expert"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:139
-msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
-msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:140
-msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
-msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:141
-msgid "Chicony Internet Keyboard"
-msgstr "Chicony Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:142
-msgid "Chicony KB-9885"
-msgstr "Chicony KB-9885"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:143
-msgid "Chicony KU-0108"
-msgstr "Chicony KU-0108"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:144
-msgid "Chicony KU-0420"
-msgstr "Chicony KU-0420"
-
-# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:145
-msgid "Chinese"
-msgstr "Cinese"
-
-# variante russa
-#: ../rules/base.xml.in.h:146
-msgid "Chuvash"
-msgstr "Chuvash"
-
-# variante russa
-#: ../rules/base.xml.in.h:147
-msgid "Chuvash (Latin)"
-msgstr "Chuvash (latina)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:148
-msgid "Classmate PC"
-msgstr "Classmate PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:149
-msgid "CloGaelach"
-msgstr "CloGaelach"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:150
-msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
-msgstr "Compaq tastiera Easy Access"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:151
-msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
-msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 tasti)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:152
-msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
-msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 tasti)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:153
-msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
-msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 tasti)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:154
-msgid "Compaq iPaq Keyboard"
-msgstr "Compaq tastiera iPaq"
-
-# optionList: compose
-# descrizione: Tweaking the position of the "Compose" key: mapping to
-# existing PC keys
-#: ../rules/base.xml.in.h:155
-msgid "Compose key position"
-msgstr "Posizione tasto Compose"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:156
-msgid "Control + Alt + Backspace"
-msgstr "Control + Alt + Backspace"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:157
-msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
-msgstr "Control è applicato ai tasti Alt, Alt è applicato ai tasti Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:158
-msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
-msgstr "Control è applicato ai tasti Win (e ai soliti tasti Ctrl)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:159
-msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
-msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
-
-# variante rumena
-#: ../rules/base.xml.in.h:160
-msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
-msgstr "Tatar crimea (Dobruca Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:161
-msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
-msgstr "Tatar crimea (turca Alt-Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:162
-msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
-msgstr "Tatar crimea (turca F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:163
-msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
-msgstr "Tatar crimea (turca Q)"
-
-# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:164
-msgid "Croatian"
-msgstr "Croata"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:165
-msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)"
-msgstr "Croata (tastiera USA con digrammi croati)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:166
-msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)"
-msgstr "Croata (tastiera USA con lettere croate)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:167
-msgid "Croatian (use Croatian digraphs)"
-msgstr "Croata (con digrammi croati)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:168
-msgid "Croatian (use guillemets for quotes)"
-msgstr "Croata (con caporali per virgolette)"
-
-# optionList: ctrl
-# descrizione: Tweaking the position of the "Ctrl" key
-#: ../rules/base.xml.in.h:169
-msgid "Ctrl key position"
-msgstr "Posizione tasto Ctrl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:170
-msgid "Ctrl+Shift"
-msgstr "Ctrl+Maiusc"
-
-# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:171
-msgid "Czech"
-msgstr "Ceca"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:172
-msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)"
-msgstr "Ceca (disposizione UCW, solo lettere accentate)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:173
-msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)"
-msgstr "Coca (Dvorak USA con supporto UCW CZ)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:174
-msgid "Czech (qwerty)"
-msgstr "Ceca (qwerty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:175
-msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)"
-msgstr "Ceca (qwerty, backslash esteso)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:176
-msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
-msgstr "Ceca (con tasti &lt;\\|&gt;)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:177
-msgid "DTK2000"
-msgstr "DTK2000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:178
-msgid "Danish"
-msgstr "Danese"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:179
-msgid "Danish (Dvorak)"
-msgstr "Danese (Dvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:180
-msgid "Danish (Macintosh)"
-msgstr "Danese (Macintosh )"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:181
-msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)"
-msgstr "Danese (Macintosh, tasti muti rimossi)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:182
-msgid "Danish (eliminate dead keys)"
-msgstr "Danese (tasti muti rimossi)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:183
-msgid "Default numeric keypad keys"
-msgstr "Tasti predefiniti nel tastierino numerico"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:184
-msgid "Dell"
-msgstr "Dell"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:185
-msgid "Dell 101-key PC"
-msgstr "Dell 101 tasti PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:186
-msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
-msgstr "Dell portatile Inspiron 6xxx/8xxx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:187
-msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
-msgstr "Dell portatile serie Precision M"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:188
-msgid "Dell Latitude series laptop"
-msgstr "Dell portatile serie Latitude"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:189
-msgid "Dell Precision M65"
-msgstr "Dell Precision M65"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:190
-msgid "Dell SK-8125"
-msgstr "Dell SK-8125"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:191
-msgid "Dell SK-8135"
-msgstr "Dell SK-8135"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:192
-msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
-msgstr "Dell tastiera USB multimediale"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:193
-msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
-msgstr "Dexxa tastiera Wireless Desktop"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:194
-msgid "Dhivehi"
-msgstr "Dhivehi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:195
-msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
-msgstr "Diamond serie 9801/9802"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:196
-msgid "Dutch"
-msgstr "Olandese"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:197
-msgid "Dutch (Macintosh)"
-msgstr "Olandese (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:198
-msgid "Dutch (Sun dead keys)"
-msgstr "Olandese (tasti muti Sun)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:199
-msgid "Dutch (standard)"
-msgstr "Olandese (standard)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:200
-msgid "Dzongkha"
-msgstr "Dzongkha"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:201
-msgid "Enable extra typographic characters"
-msgstr "Abilitare caratteri tipografici aggiuntivi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:202
-msgid "English (Cameroon Dvorak)"
-msgstr "Inglese (Dvorak Camerun)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:203
-msgid "English (Cameroon qwerty)"
-msgstr "Inglese (qwerty Camerun)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:204
-msgid "English (Cameroon)"
-msgstr "Inglese (Camerun)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:205
-msgid "English (Canada)"
-msgstr "Inglese (Canada)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:206
-msgid "English (Colemak)"
-msgstr "Inglese (Colemak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:207
-msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)"
-msgstr "Inglese (Dvorak internazionale alternativa senza tasti muti)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:208
-msgid "English (Dvorak international with dead keys)"
-msgstr "Inglese (Dvorak internazionale con tasti muti)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:209
-msgid "English (Dvorak)"
-msgstr "Inglese (Dvorak)"
-
-# variante canadese
-#: ../rules/base.xml.in.h:210
-msgid "English (Ghana)"
-msgstr "Inglese (Ghana)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:211
-msgid "English (Ghana, GILLBT)"
-msgstr "Inglese (Ghana, GILLBT)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:212
-msgid "English (Ghana, multilingual)"
-msgstr "Inglese (Ghana, multilingue)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:213
-msgid "English (India, with RupeeSign)"
-msgstr "Inglese (India, con simbolo rupia)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:214
-msgid "English (Macintosh)"
-msgstr "Inglese (Macintosh )"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:215
-msgid "English (Mali, US Macintosh)"
-msgstr "Inglese (Mali, Macintosh USA)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:216
-msgid "English (Mali, US international)"
-msgstr "Inglese (Mali, internazionale USA)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:217
-msgid "English (Nigeria)"
-msgstr "Inglese (Nigeria)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:218
-msgid "English (South Africa)"
-msgstr "Inglese (Sud Africa)"
-
-# variante canadese
-#: ../rules/base.xml.in.h:219
-msgid "English (UK)"
-msgstr "Inglese (UK)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:220
-msgid "English (UK, Colemak)"
-msgstr "Inglese (UK, Colemak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:221
-msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)"
-msgstr "Inglese (UK, Dvorak con punteggiatura UK)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:222
-msgid "English (UK, Dvorak)"
-msgstr "Inglese (UK, Dvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:223
-msgid "English (UK, Macintosh international)"
-msgstr "Inglese (UK, Macintosh internazionale)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:224
-msgid "English (UK, Macintosh)"
-msgstr "Inglese (UK, Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:225
-msgid "English (UK, extended WinKeys)"
-msgstr "Inglese (UK, tasti Win estesi)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:226
-msgid "English (UK, international with dead keys)"
-msgstr "Inglese (UK, internazionale con tasti muti)"
-
-# variante canadese
-#: ../rules/base.xml.in.h:227 ../rules/base.extras.xml.in.h:7
-msgid "English (US)"
-msgstr "Inglese (USA)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:228
-msgid "English (US, alternative international)"
-msgstr "Inglese (USA, internazionale alternativa)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:229
-msgid "English (US, international with dead keys)"
-msgstr "Inglese (USA, internazionale con tasti muti)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:230
-msgid "English (US, with euro on 5)"
-msgstr "Inglese (USA, con Euro sul 5)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:231
-msgid "English (classic Dvorak)"
-msgstr "Inglese (Dvorak classica)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:232
-msgid "English (international AltGr dead keys)"
-msgstr "Inglese (internazionale tasti muti AltGr)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:233
-msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)"
-msgstr "Inglese (commuta disposizione sul tasto moltiplica/dividi)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:234
-msgid "English (left handed Dvorak)"
-msgstr "Inglese (Dvorak mancina)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:235
-msgid "English (programmer Dvorak)"
-msgstr "Inglese (Dvorak per programmatori)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:236
-msgid "English (right handed Dvorak)"
-msgstr "Inglese (Dvorak destrorsa)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:237
-msgid "Ennyah DKB-1008"
-msgstr "Ennyah DKB-1008"
-
-# lasciato enter, come nome di segnale
-# sono due uno è enter, l'altro return
-#: ../rules/base.xml.in.h:238
-msgid "Enter on keypad"
-msgstr "Enter sul tastierino numerico"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:239
-msgid "Esperanto"
-msgstr "Esperanto"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:240
-msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
-msgstr "Esperanto (Portogallo, Nativo)"
-
-# variante esperanto
-#
-# to diplace: 1) spostare, rimuovere; dislocare
-# 2) rimpiazzare, sostituire
-# 3) soppiantare
-#
-# sarà corretto spostate???
-#: ../rules/base.xml.in.h:241
-msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
-msgstr "Esperanto (punto e virgola e virgolette spostate, obsoleta)"
-
-# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:242
-msgid "Estonian"
-msgstr "Estone"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:243
-msgid "Estonian (Dvorak)"
-msgstr "Estone (Dvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:244
-msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)"
-msgstr "Estone (tastiera USA con lettere estoni)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:245
-msgid "Estonian (eliminate dead keys)"
-msgstr "Estone (tasti muti esclusi)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:246
-msgid "Euro on 2"
-msgstr "Euro sul 2"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:247
-msgid "Euro on 4"
-msgstr "Euro sul 4"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:248
-msgid "Euro on 5"
-msgstr "Euro sul 5"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:249
-msgid "Euro on E"
-msgstr "Euro sulla E"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:250
-msgid "Everex STEPnote"
-msgstr "Everex STEPnote"
-
-# Ewe: variante del Ghana
-#: ../rules/base.xml.in.h:251
-msgid "Ewe"
-msgstr "Ewe"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:252
-msgid "FL90"
-msgstr "FL90"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:253
-msgid "Faroese"
-msgstr "Faeroese"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:254
-msgid "Faroese (eliminate dead keys)"
-msgstr "Faeroese (tasti muti rimossi)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:255
-msgid "Filipino"
-msgstr "Filippina"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:256
-msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)"
-msgstr "Filippina (baybayin Capewell-Dvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:257
-msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)"
-msgstr "Filippina (latina Capewell-Dvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:258
-msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)"
-msgstr "Filippina (baybayin Capewell-QWERF 2006)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:259
-msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)"
-msgstr "Filippina (latina Capewell-QWERF 2006)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:260
-msgid "Filipino (Colemak Baybayin)"
-msgstr "Filippina (baybayin Colemak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:261
-msgid "Filipino (Colemak Latin)"
-msgstr "Filippina (latina Colemak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:262
-msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)"
-msgstr "Filippina (baybayin Dvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:263
-msgid "Filipino (Dvorak Latin)"
-msgstr "Filippina (latina Dvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:264
-msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)"
-msgstr "Filippina (baybayin QWERTY)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:265
-msgid "Finnish"
-msgstr "Finlandese"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:266
-msgid "Finnish (Macintosh)"
-msgstr "Finlandese (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:267
-msgid "Finnish (classic)"
-msgstr "Finlandese (classica)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:268
-msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)"
-msgstr "Finlandese (classica, tasti muti rimossi)"
-
-#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
-#. The description needs to be rewritten
-#: ../rules/base.xml.in.h:271
-msgid "Four-level key with abstract separators"
-msgstr "Tasto di quarto livello con separatori astratti"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:272
-msgid "Four-level key with comma"
-msgstr "Tasto di quarto livello con virgola"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:273
-msgid "Four-level key with dot"
-msgstr "Tasto di quarto livello con punto"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:274
-msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction"
-msgstr "Tasto di quarto livello con punto, restrizione latin-9"
-
-# http://en.wikipedia.org/wiki/Momayyez
-#: ../rules/base.xml.in.h:275
-msgid "Four-level key with momayyez"
-msgstr "Tasto di quarto livello con momayyez"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:276
-msgid "French"
-msgstr "Francese"
-
-# variante francese
-#: ../rules/base.xml.in.h:277
-msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
-msgstr "Francese (Bepo, ergonomica, tipo Dvorak)"
-
-# variante francese
-#: ../rules/base.xml.in.h:278
-msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)"
-msgstr "Francese (Bepo, ergonomica, tipo Dvorak, solo latin-9)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:279
-msgid "French (Breton)"
-msgstr "Francese (bretone)"
-
-# variante marocchina
-#: ../rules/base.xml.in.h:280
-msgid "French (Cameroon azerty)"
-msgstr "Francese (azerty Camerun)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:281
-msgid "French (Cameroon)"
-msgstr "Francese (Camerun)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:282 ../rules/base.extras.xml.in.h:10
-msgid "French (Canada)"
-msgstr "Francese (Canada)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:283
-msgid "French (Canada, Dvorak)"
-msgstr "Francese (Canada, Dvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:284
-msgid "French (Canada, legacy)"
-msgstr "Francese (Canada, vecchia maniera)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:285
-msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
-msgstr "Francese (Repubblica Democratica del Congo)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:286
-msgid "French (Dvorak)"
-msgstr "Francese (Dvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:287
-msgid "French (Guinea)"
-msgstr "Francese (Guinea)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:288
-msgid "French (Macintosh)"
-msgstr "Francese (Macintosh)"
-
-# lasciata la forma francese, magari ha un senso particolare
-# variante del mali
-#: ../rules/base.xml.in.h:289
-msgid "French (Mali, alternative)"
-msgstr "Francese (Mali, alternativa)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:290
-msgid "French (Morocco)"
-msgstr "Francese (Marocco)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:291
-msgid "French (Sun dead keys)"
-msgstr "Francese (tasti muti Sun)"
-
-# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:292
-msgid "French (Switzerland)"
-msgstr "Francese (Svizzera)"
-
-# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:293
-msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
-msgstr "Francese (Svizzera, Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:294
-msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
-msgstr "Francese (Svizzera, tasti muti Sun)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:295
-msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)"
-msgstr "Francese (Svizzera tasti muti rimossi)"
-
-# variante marocchina
-#: ../rules/base.xml.in.h:296
-msgid "French (alternative)"
-msgstr "Francese (alternativa)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:297
-msgid "French (alternative, Sun dead keys)"
-msgstr "Francese (alternativa, tasti muti Sun)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:298
-msgid "French (alternative, eliminate dead keys)"
-msgstr "Francese (alternativa, tasti muti rimossi)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:299
-msgid "French (alternative, latin-9 only)"
-msgstr "Francese (alternativa, solo latin-9)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:300
-msgid "French (eliminate dead keys)"
-msgstr "Francese (tasti muti rimossi)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:301
-msgid "French (legacy, alternative)"
-msgstr "Francese (vecchia maniera, alternativa)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:302
-msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)"
-msgstr "Francese (vecchia maniera, alternativa, tasti muti Sun)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:303
-msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)"
-msgstr "Francese (vecchia maniera, alternativa, tasti muti rimossi)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:304
-msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
-msgstr "Portatile AMILO Fujitsu-Siemens Computers"
-
-# Fula: variante del Ghana
-#: ../rules/base.xml.in.h:305
-msgid "Fula"
-msgstr "Fula"
-
-# Ga: variante del ghana
-#: ../rules/base.xml.in.h:306
-msgid "Ga"
-msgstr "Ga"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:307
-msgid "Generic 101-key PC"
-msgstr "Generica 101 tasti PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:308
-msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
-msgstr "Generica 102 tasti (Intl) PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:309
-msgid "Generic 104-key PC"
-msgstr "Generica 104 tasti PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:310
-msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
-msgstr "Generica 105 tasti (Intl) PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:311
-msgid "Genius Comfy KB-12e"
-msgstr "Genius Comfy KB-12e"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:312
-msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
-msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:313
-msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:314
-msgid "Genius KB-19e NB"
-msgstr "Genius KB-19e NB"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:315
-msgid "Genius KKB-2050HS"
-msgstr "Genius KKB-2050HS"
-
-# Curiosamente è una variante delle tastiere italiane...
-#: ../rules/base.xml.in.h:316
-msgid "Georgian"
-msgstr "Georgiana"
-
-# Questa invece variante delle tastiere francesi
-#: ../rules/base.xml.in.h:317
-msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
-msgstr "Georgiana (Francia, AZERTY Tskapo)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:318
-msgid "Georgian (Italy)"
-msgstr "Georgiana (Italia)"
-
-# Curiosamente è una variante delle tastiere italiane...
-#: ../rules/base.xml.in.h:319
-msgid "Georgian (MESS)"
-msgstr "Georgiana (MESS)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:320
-msgid "Georgian (ergonomic)"
-msgstr "Georgiana (ergonomica)"
-
-# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:321
-msgid "German"
-msgstr "Tedesca"
-
-# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:322
-msgid "German (Austria)"
-msgstr "Tedesca (Austria)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:323
-msgid "German (Austria, Macintosh)"
-msgstr "Tedesca (Austria, Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:324
-msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
-msgstr "Tedesca (Austria, tasti muti Sun)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:325
-msgid "German (Austria, eliminate dead keys)"
-msgstr "Tedesca (Austria, tasti muti rimossi)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:326
-msgid "German (Dvorak)"
-msgstr "Tedesca (Dvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:327
-msgid "German (Macintosh)"
-msgstr "Tedesca (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:328
-msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)"
-msgstr "Tedesca (Macintosh, tasti muti rimossi)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:329
-msgid "German (Neo 2)"
-msgstr "Tedesca (Neo 2)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:330
-msgid "German (Sun dead keys)"
-msgstr "Tedesca (tasti muti Sun)"
-
-# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:331
-msgid "German (Switzerland)"
-msgstr "Tedesca (Svizzera)"
-
-# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:332
-msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
-msgstr "Tedesca (Svizzera, Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:333
-msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
-msgstr "Tedesca (Svizzera, tasti muti Sun)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:334
-msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)"
-msgstr "Tedesca (Svizzera, tasti muti rimossi)"
-
-# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:335
-msgid "German (Switzerland, legacy)"
-msgstr "Tedesca (Svizzera, vecchia maniera)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:336
-msgid "German (dead acute)"
-msgstr "Tedesca (acuto muto)"
-
-# variante tedesca...
-#
-# rispetto alla tedesca normale cambia un carattere, ^
-# ah, le tastiere tedesche non hanno le lettere accentate, per cui
-# probabilemente 'sta cosa è importate per il Compose
-#: ../rules/base.xml.in.h:337
-msgid "German (dead grave acute)"
-msgstr "Tedesca (acuto grave muto)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:338
-msgid "German (eliminate dead keys)"
-msgstr "Tedesca (tasti muti rimossi)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:339
-msgid "German (qwerty)"
-msgstr "Tedesca (qwerty)"
-
-# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:340
-msgid "Greek"
-msgstr "Greca"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:341
-msgid "Greek (eliminate dead keys)"
-msgstr "Greca (tasti muti rimossi)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:342
-msgid "Greek (extended)"
-msgstr "Greca (estesa)"
-
-# Variante greca
-#: ../rules/base.xml.in.h:343
-msgid "Greek (polytonic)"
-msgstr "Greca (politonica)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:344
-msgid "Greek (simple)"
-msgstr "Greca (semplice)"
-
-# Gujarati: variante india
-#: ../rules/base.xml.in.h:345
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Gujarati"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:346
-msgid "Gyration"
-msgstr "Gyration"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:347
-msgid "HTC Dream"
-msgstr "HTC Dream"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:348
-msgid "Happy Hacking Keyboard"
-msgstr "Happy Hacking Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:349
-msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
-msgstr "Happy Hacking Keyboard per Mac"
-
-# Hausa: variante Ghana
-#: ../rules/base.xml.in.h:350
-msgid "Hausa"
-msgstr "Hausa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:351
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Ebraica"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:352
-msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
-msgstr "Ebraica (biblica, Tiro)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:353
-msgid "Hebrew (lyx)"
-msgstr "Ebraica (lyx)"
-
-# variante bulgare
-#: ../rules/base.xml.in.h:354
-msgid "Hebrew (phonetic)"
-msgstr "Ebraica (fonetica)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:355
-msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
-msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
-
-# omesso Notebook
-#: ../rules/base.xml.in.h:356
-msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
-msgstr "Hewlett-Packard Mini 110"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:357
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:358
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:359
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:360
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:361
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:362
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:363
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-msgstr "Hewlett-Packard Pavillion ZT11xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:364
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
-msgstr "Hewlett-Packard Pavillion dv5"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:365
-msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
-msgstr "Hewlett-Packard Multimedia Keyboard SK-250x"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:366
-msgid "Hewlett-Packard nx9020"
-msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:367
-msgid "Hexadecimal"
-msgstr "Esadecimale"
-
-# Hindi Bolnagri: variante India
-#: ../rules/base.xml.in.h:368
-msgid "Hindi (Bolnagri)"
-msgstr "Hindi (bolnagri)"
-
-# variante indiana
-#: ../rules/base.xml.in.h:369
-msgid "Hindi (Wx)"
-msgstr "Hindi (Wx)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:370
-msgid "Honeywell Euroboard"
-msgstr "Honeywell Euroboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:371
-msgid "Htc Dream phone"
-msgstr "Telefono HTC Dream"
-
-# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:372
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Ungherese"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:373
-msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)"
-msgstr "Ungherese (101/qwerty/virgola/tasti muti)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:374
-msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
-msgstr "Ungherese (101/qwerty/virgola/tasti muti esclusi)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:375
-msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)"
-msgstr "Ungherese (101/qwerty/punto/tasti muti)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:376
-msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
-msgstr "Ungherese (101/qwerty/punto/tasti muti esclusi)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:377
-msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)"
-msgstr "Ungherese (101/qwertz/virgola/tasti muti)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:378
-msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
-msgstr "Ungherese (101/qwertz/virgola/tasti muti esclusi)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:379
-msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)"
-msgstr "Ungherese (101/qwertz/punto/tasti muti)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:380
-msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
-msgstr "Ungherese (101/qwertz/punto/tasti muti esclusi)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:381
-msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)"
-msgstr "Ungherese (102/qwerty/virgola/tasti muti)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:382
-msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
-msgstr "Ungherese (102/qwerty/virgola/tasti muti esclusi)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:383
-msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)"
-msgstr "Ungherese (102/qwerty/punto/tasti muti)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:384
-msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
-msgstr "Ungherese (102/qwerty/punto/tasti muti esclusi)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:385
-msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)"
-msgstr "Ungherese (102/qwertz/virgola/tasti muti)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:386
-msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
-msgstr "Ungherese (102/qwertz/virgola/tasti muti esclusi)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:387
-msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)"
-msgstr "Ungherese (102/qwertz/punto/tasti muti)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:388
-msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
-msgstr "Ungherese (102/qwertz/punto/tasti muti esclusi)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:389
-msgid "Hungarian (eliminate dead keys)"
-msgstr "Ungherese (tasti muti rimossi)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:390
-msgid "Hungarian (qwerty)"
-msgstr "Ungherese (qwerty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:391
-msgid "Hungarian (standard)"
-msgstr "Ungherese (standard)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:392
-msgid "Hyper is mapped to Win-keys"
-msgstr "Hyper è applicato ai tasti Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:393
-msgid "IBM Rapid Access"
-msgstr "IBM Rapid Access"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:394
-msgid "IBM Rapid Access II"
-msgstr "IBM Rapid Access II"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:395
-msgid "IBM Space Saver"
-msgstr "IBM Space Saver"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:396
-msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:397
-msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
-msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:398
-msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
-msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
-
-# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:399
-msgid "Icelandic"
-msgstr "Islandese"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:400
-msgid "Icelandic (Dvorak)"
-msgstr "Islandese (Dvorak)"
-
-# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:401
-msgid "Icelandic (Macintosh)"
-msgstr "Islandese (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:402
-msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
-msgstr "Islandese (tasti muti Sun)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:403
-msgid "Icelandic (eliminate dead keys)"
-msgstr "Islandese (tasti muti rimossi)"
-
-# Igbo: variante Nigeria
-#: ../rules/base.xml.in.h:404
-msgid "Igbo"
-msgstr "Igbo"
-
-# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:405
-msgid "Indian"
-msgstr "Indiana"
-
-# Inuktitut: variante canadese
-#: ../rules/base.xml.in.h:406
-msgid "Inuktitut"
-msgstr "Inuktitut"
-
-# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:407
-msgid "Iraqi"
-msgstr "Iracheno"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:408
-msgid "Irish"
-msgstr "Irlandese"
-
-# Sarà da tradurre? -Luca
-#: ../rules/base.xml.in.h:409
-msgid "Irish (UnicodeExpert)"
-msgstr "Irlandese (UnicodeExpert)"
-
-# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:410
-msgid "Italian"
-msgstr "Italiana"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:411
-msgid "Italian (Macintosh)"
-msgstr "Italiana (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:412
-msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)"
-msgstr "Italiana (tastiera USA con lettere italiane)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:413
-msgid "Italian (eliminate dead keys)"
-msgstr "Italiana (tasti muti rimossi)"
-
-# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:414
-msgid "Japanese"
-msgstr "Giapponese"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:415
-msgid "Japanese (Kana 86)"
-msgstr "Giapponese (Kana 86)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:416
-msgid "Japanese (Kana)"
-msgstr "Giapponese (Kana)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:417
-msgid "Japanese (Macintosh)"
-msgstr "Giapponese (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:418
-msgid "Japanese (OADG 109A)"
-msgstr "Giapponese (OADG 109A)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:419
-msgid "Japanese (PC-98xx Series)"
-msgstr "Giapponese (serie PC-98xx)"
-
-# optionList: japan
-# descrizione:
-#
-# <b>Japanese keyboard options</b>
-# [*] Kana Lock key is locking
-# [ ] NICOLA-F style Backspace
-#: ../rules/base.xml.in.h:420
-msgid "Japanese keyboard options"
-msgstr "Opzioni tastiera giapponese"
-
-# variante russa, in iso639 è XAL
-#: ../rules/base.xml.in.h:421
-msgid "Kalmyk"
-msgstr "Kalmyk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:422
-msgid "Kana Lock key is locking"
-msgstr "Il tasto Kana Lock sta bloccando"
-
-# variante india
-#: ../rules/base.xml.in.h:423
-msgid "Kannada"
-msgstr "Kannada"
-
-# Kashubian: variante polonia
-#: ../rules/base.xml.in.h:424
-msgid "Kashubian"
-msgstr "Casciuba"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:425
-msgid "Kazakh"
-msgstr "Kazaka"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:426
-msgid "Kazakh (with Russian)"
-msgstr "Kazaka (con russo)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:427
-msgid "Key sequence to kill the X server"
-msgstr "Sequenza di tasti per terminare il server X"
-
-# optionList: lv3
-# descrizione: The key combination used to choose the 3rd (and 4th, together
-# with Shift) level of symbols
-#: ../rules/base.xml.in.h:428
-msgid "Key to choose 3rd level"
-msgstr "Tasto per scegliere il terzo livello"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:429
-msgid "Key to choose 5th level"
-msgstr "Tasto per scegliere il quinto livello"
-
-# optionList: grp
-# descrizione: The key combination used to switch between groups
-#: ../rules/base.xml.in.h:430
-msgid "Key(s) to change layout"
-msgstr "Tasto o tasti per cambiare disposizione"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:431
-msgid "Keytronic FlexPro"
-msgstr "Keytronic FlexPro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:432
-msgid "Khmer (Cambodia)"
-msgstr "Khmer (Cambogia)"
-
-# variante tastiera kenya
-#: ../rules/base.xml.in.h:433
-msgid "Kikuyu"
-msgstr "Kikuyu"
-
-# nome di modello
-#: ../rules/base.xml.in.h:434
-msgid "Kinesis"
-msgstr "Kinesis"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:435
-msgid "Komi"
-msgstr "Komi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:436
-msgid "Korean"
-msgstr "Coreana"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:437
-msgid "Korean (101/104 key compatible)"
-msgstr "Coreana (compatibile 101/104 tasti)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:438
-msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
-msgstr "Curda (Iran, arabo-latina)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:439
-msgid "Kurdish (Iran, F)"
-msgstr "Curda (Iran, F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:440
-msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
-msgstr "Curda (Iran, latina Alt-Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:441
-msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
-msgstr "Curda (Iran, latina Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:442
-msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
-msgstr "Curda (Iraq, arabo-latina)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:443
-msgid "Kurdish (Iraq, F)"
-msgstr "Curda (Iraq, F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:444
-msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
-msgstr "Curda (Iraq, latina Alt-Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:445
-msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
-msgstr "Curda (Iraq, latina Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:446
-msgid "Kurdish (Syria, F)"
-msgstr "Curda (Siria, F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:447
-msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
-msgstr "Curda (Siria, latina Alt-Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:448
-msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
-msgstr "Curda (Siria, latina Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:449
-msgid "Kurdish (Turkey, F)"
-msgstr "Curda (Turchia, F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:450
-msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
-msgstr "Curda (Turchia, latina Alt-Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:451
-msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
-msgstr "Curda (Turchia, latina Q)"
-
-# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:452
-msgid "Kyrgyz"
-msgstr "Kirghiza"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:453
-msgid "Kyrgyz (phonetic)"
-msgstr "Kirghiza (fonetica)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:454
-msgid "Lao"
-msgstr "LAO"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:455
-msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
-msgstr "Lao (disposizione standard proposta STEA)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:456
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
-msgstr "Compaq Laptop tastiera per portatile (es. Armada)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:457
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
-msgstr "Compaq Internet Keyboard per portatile (es. Presario)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:458
-msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
-msgstr "Portatile eMachines m68xx"
-
-# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:459 ../rules/base.extras.xml.in.h:12
-msgid "Latvian"
-msgstr "Lettone"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:460
-msgid "Latvian (F variant)"
-msgstr "Lettone (variante F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:461
-msgid "Latvian (adapted)"
-msgstr "Lettone (adattata)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:462
-msgid "Latvian (apostrophe variant)"
-msgstr "Lettone (variante apostrofo)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:463
-msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
-msgstr "Lettone (ergonomica, ŪGJRMV)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:464
-msgid "Latvian (modern)"
-msgstr "Lettone (moderna)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:465
-msgid "Latvian (tilde variant)"
-msgstr "Lettone (variante tilde)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:466
-msgid "Left Alt"
-msgstr "Alt sinistro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:467
-msgid "Left Alt (while pressed)"
-msgstr "Alt sinistro (mentre è premuto)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:468
-msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
-msgstr "Alt sinistro è scambiato con Win sinistro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:469
-msgid "Left Ctrl"
-msgstr "Ctrl sinistro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:470
-msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)"
-msgstr "Ctrl sinistro (per prima disposizione), Ctrl destro (per ultima disposizione)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:471
-msgid "Left Ctrl+Left Shift"
-msgstr "Ctrl sinistro+Maiusc sinistro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:472
-msgid "Left Shift"
-msgstr "Maiusc sinistro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:473
-msgid "Left Win"
-msgstr "Win sinistro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:474
-msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
-msgstr "Win sinistro (prima disposizione), Win/Menu destro (ultima disposizione)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:475
-msgid "Left Win (while pressed)"
-msgstr "Win sinistro (mentre è premuto)"
-
-# tasto per scegliere il quinto livello: |...|
-#: ../rules/base.xml.in.h:476
-msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-msgstr "Win sinistro sceglie il quinto livello, blocca quando premuto assieme a un altro selettore del quinto livello"
-
-# tasto per scegliere il quinto livello: |...|
-#: ../rules/base.xml.in.h:477
-msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "Win sinistro sceglie il quinto livello, blocca quando premuto assieme a un altro selettore del quinto livello, una pressione rilascia il blocco"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:478
-msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)"
-msgstr "Ctrl sinistro + Win sinistro (per prima disposizione), Ctrl destro + Menu (per seconda disposizione)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:479
-msgid "Legacy"
-msgstr "Vecchia maniera"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:480
-msgid "Legacy Wang 724"
-msgstr "Wang 724 vecchia maniera"
-
-#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: ../rules/base.xml.in.h:482
-msgid "Legacy key with comma"
-msgstr "Tasto vecchia maniera con virgola"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:483
-msgid "Legacy key with dot"
-msgstr "Tasto vecchia maniera con punto"
-
-# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:484 ../rules/base.extras.xml.in.h:21
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "Lituana"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:485
-msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
-msgstr "Lituana (IBM LST 1205-92)"
-
-# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:486
-msgid "Lithuanian (LEKP)"
-msgstr "Lituana (LEKP)"
-
-# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:487
-msgid "Lithuanian (LEKPa)"
-msgstr "Lituana (LEKPa)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:488
-msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)"
-msgstr "Lituana (tastiera USA con lettere lituane)"
-
-# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:489
-msgid "Lithuanian (standard)"
-msgstr "Lituana (standard)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:490
-msgid "Logitech Access Keyboard"
-msgstr "Logitech Access Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:491
-msgid "Logitech Cordless Desktop"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:492
-msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop (opzione alternativa)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:493
-msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:494
-msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:495
-msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:496
-msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:497
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (opzione alternativa 2)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:498
-msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:499
-msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:500
-msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
-msgstr "Tasti aggiuntivi Logitech attraverso G15daemon"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:501
-msgid "Logitech Generic Keyboard"
-msgstr "Logitech tastiera generica"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:502
-msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
-msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:503
-msgid "Logitech Internet Keyboard"
-msgstr "Logitech Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:504
-msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
-msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:505
-msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
-msgstr "Logitech Media Elite Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:506
-msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
-msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:507
-msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
-msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:508
-msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
-msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:509
-msgid "Logitech diNovo Keyboard"
-msgstr "Logitech diNovo Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:510
-msgid "Logitech iTouch"
-msgstr "Logitech iTouch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:511
-msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
-msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (modello Y-RB6)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:512
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
-msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:513
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
-msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
-
-# codice iso639: dsb
-# FIXME tradotto come in iso-codes, ma inferiore nun se po' vede...
-#: ../rules/base.xml.in.h:514
-msgid "Lower Sorbian"
-msgstr "Soraba inferiore"
-
-# FIXME tradotto come in iso-codes, ma inferiore nun se po' vede...
-#: ../rules/base.xml.in.h:515
-msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
-msgstr "Soraba inferiore (qwertz)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:516
-msgid "MacBook/MacBook Pro"
-msgstr "MacBook/MacBook Pro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:517
-msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
-msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:518
-msgid "Macedonian"
-msgstr "Macedone"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:519
-msgid "Macedonian (eliminate dead keys)"
-msgstr "Macedone (tasti muti rimossi)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:520
-msgid "Macintosh"
-msgstr "Macintosh"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:521
-msgid "Macintosh Old"
-msgstr "Macintosh Old"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:522
-msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
-msgstr "Rendere BlocMaiusc un Backspace aggiuntivo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:523
-msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym"
-msgstr "Rendere BlocMaiusc un Control aggiuntivo, ma mantiente il keysym Caps_Lock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:524
-msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
-msgstr "Rendere BlocMaiusc un Ctrl aggiuntivo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:525
-msgid "Make Caps Lock an additional ESC"
-msgstr "Rendere BlocMaiusc un ESC aggiuntivo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:526
-msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
-msgstr "Rendere BlocMaiusc un Hyper aggiuntivo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:527
-msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
-msgstr "Rendere BlocMaiusc un BlocNum aggiuntivo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:528
-msgid "Make Caps Lock an additional Super"
-msgstr "Rendere BlocMaiusc un Super aggiuntivo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:529
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Malayalam"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:530
-msgid "Malayalam (Lalitha)"
-msgstr "Malayalam (lalitha)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:531
-msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)"
-msgstr "Malayalam (inscript migliorato con simbolo Rupia)"
-
-# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:532
-msgid "Maltese"
-msgstr "Maltese"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:533
-msgid "Maltese (with US layout)"
-msgstr "Maltese (con disposizione USA)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:534
-msgid "Maori"
-msgstr "Maori"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:535
-msgid "Mari"
-msgstr "Mari"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:536
-msgid "Memorex MX1998"
-msgstr "Memorex MX1998"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:537
-msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
-msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:538
-msgid "Memorex MX2750"
-msgstr "Memorex MX2750"
-
-# il tasto Menu
-#: ../rules/base.xml.in.h:539
-msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:540
-msgid "Meta is mapped to Left Win"
-msgstr "Meta è applicato al tasto Win sinistro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:541
-msgid "Meta is mapped to Win keys"
-msgstr "Meta è applicato ai tasti Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:542
-msgid "Meta on Left Ctrl"
-msgstr "Meta su Ctrl sinistro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:543
-msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
-msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:544
-msgid "Microsoft Internet Keyboard"
-msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:545
-msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
-msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, svedese"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:546
-msgid "Microsoft Natural"
-msgstr "Microsoft Natural"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:547
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:548
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:549
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:550
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:551
-msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000"
-msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:552
-msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
-msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:553
-msgid "Microsoft Office Keyboard"
-msgstr "Microsoft Office Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:554
-msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
-msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
-
-# optionList: (vari)
-# descrizione: (nessuna)
-#: ../rules/base.xml.in.h:555
-msgid "Miscellaneous compatibility options"
-msgstr "Opzioni varie di compatibilità"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:556
-msgid "Mongolian"
-msgstr "Mongola"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:557
-msgid "Montenegrin"
-msgstr "Montenegrina"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:558
-msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)"
-msgstr "Montenegrina (cirillico con caporali)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:559
-msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
-msgstr "Montenegrina (cirillico)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:560
-msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)"
-msgstr "Montenegrina (cirillico, Z e ZHE scambiati)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:561
-msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)"
-msgstr "Montenegrina (latina Unicode qwerty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:562
-msgid "Montenegrin (Latin Unicode)"
-msgstr "Montenegrina (latina Unicode)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:563
-msgid "Montenegrin (Latin qwerty)"
-msgstr "Montenegrina (latina qwerty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:564
-msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)"
-msgstr "Montenegrina (latina con caporali)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:565
-msgid "NICOLA-F style Backspace"
-msgstr "Backspace stile NICOLA-F"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:566
-msgid "Nepali"
-msgstr "Nepalese"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:567
-msgid "Non-breakable space character at fourth level"
-msgstr "Carattere Spazio non-interrompibile al quarto livello"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:568
-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
-msgstr "Carattere Spazio non-interrompibile al quarto livello, carattere Spazio sottile non-interrompibile al sesto livello"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:569
-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
-msgstr "Carattere Spazio non-interrompibile al quarto livello, carattere Spazio sottile non-interrompibile al sesto livello (attraverso Ctrl+Maiusc)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:570
-msgid "Non-breakable space character at second level"
-msgstr "Carattere Spazio non-interrompibile al secondo livello"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:571
-msgid "Non-breakable space character at third level"
-msgstr "Carattere Spazio non-interrompibile al terzo livello"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:572
-msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
-msgstr "Carattere Spazio non-interrompibile al terzo livello, niente al quarto livello"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:573
-msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
-msgstr "Carattere Spazio non-interrompibile al terzo livello, carattere Spazio sottile non-interrompibile al quarto livello"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:574
-msgid "Northern Saami (Finland)"
-msgstr "Saami settentrionale (Finlandia)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:575
-msgid "Northern Saami (Norway)"
-msgstr "Saami settentrionale (Norvegia)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:576
-msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)"
-msgstr "Saami settentrionale (Norvegia, tasti muti rimossi)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:577
-msgid "Northern Saami (Sweden)"
-msgstr "Saami settentrionale (Svezia)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:578
-msgid "Northgate OmniKey 101"
-msgstr "Northgate OmniKey 101"
-
-# Curiosamente è una variante delle tastiere italiane...
-#: ../rules/base.xml.in.h:579
-msgid "Norwegian"
-msgstr "Norvegese"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:580
-msgid "Norwegian (Dvorak)"
-msgstr "Norvegese (Dvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:581
-msgid "Norwegian (Macintosh)"
-msgstr "Norvegese (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:582
-msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)"
-msgstr "Norvegese (Macintosh, tasti muti rimossi)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:583
-msgid "Norwegian (eliminate dead keys)"
-msgstr "Norvegese (tasti muti rimossi)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:584
-msgid "Num Lock"
-msgstr "BlocNum"
-
-# optionList: kpdl
-# descrizione: Select a keypad KPDL key variant
-#: ../rules/base.xml.in.h:585
-msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
-msgstr "Comportamento tasto Canc su tastierino numerico"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:586
-msgid "Numeric keypad keys work as with Macintosh"
-msgstr "I tasti del tastierino numerico operano come nei Macintosh"
-
-# optionList: keypad
-# descrizione: Select a keypad type
-#: ../rules/base.xml.in.h:587
-msgid "Numeric keypad layout selection"
-msgstr "Selezione disposizione tastierino numerico"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:588
-msgid "OLPC"
-msgstr "OLPC"
-
-# variante francese
-#: ../rules/base.xml.in.h:589
-msgid "Occitan"
-msgstr "Occitana"
-
-# Variante irlandese
-#: ../rules/base.xml.in.h:590
-msgid "Ogham"
-msgstr "Ogham"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:591
-msgid "Ogham (IS434)"
-msgstr "Ogham (IS434)"
-
-# variante bangladesh
-#: ../rules/base.xml.in.h:592
-msgid "Oriya"
-msgstr "Oriya"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:593
-msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
-msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:594
-msgid "Ossetian (Georgia)"
-msgstr "Osseta (Georgia)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:595
-msgid "Ossetian (WinKeys)"
-msgstr "Osseta (tasti win)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:596
-msgid "Ossetian (legacy)"
-msgstr "Osseta (vecchia maniera)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:597
-msgid "PC-98xx Series"
-msgstr "Serie PC-98xx"
-
-# http://it.wikipedia.org/wiki/Lingua_rutena
-#: ../rules/base.xml.in.h:598
-msgid "Pannonian Rusyn (homophonic)"
-msgstr "Rutena pannonica (omofonica)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:599
-msgid "Pashto"
-msgstr "Pashto"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:600
-msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
-msgstr "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
-
-# posizione del tasto compose: |...|Pause
-#: ../rules/base.xml.in.h:601
-msgid "Pause"
-msgstr "Pausa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/base.extras.xml.in.h:23
-msgid "Persian"
-msgstr "Persiana"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:603
-msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
-msgstr "Persiana (Afghanistan, Dari OLPC)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:604
-msgid "Persian (with Persian Keypad)"
-msgstr "Persiana (con tastierino numerico persiano)"
-
-# variante canadese
-#: ../rules/base.xml.in.h:605 ../rules/base.extras.xml.in.h:24
-msgid "Polish"
-msgstr "Polacca"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:606
-msgid "Polish (Dvorak)"
-msgstr "Polacca (Dvorak)"
-
-# variante polacca
-#: ../rules/base.xml.in.h:607
-msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)"
-msgstr "Polacca (Dvorak, virgolette polacche sul tasto 1)"
-
-# da controllare..
-#: ../rules/base.xml.in.h:608
-msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)"
-msgstr "Polacca (Dvorak, virgolette polacche sul tasto quotemark)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:609
-msgid "Polish (programmer Dvorak)"
-msgstr "Polacca (Dvorak per programmatori)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:610
-msgid "Polish (qwertz)"
-msgstr "Polacca (qwertz)"
-
-# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:611
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portoghese"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:612
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "Portoghese (Brasile)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:613
-msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
-msgstr "Portoghese (Brasile, Dvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:614
-msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)"
-msgstr "Portoghese (Brasile, tasti muti rimossi)"
-
-# variante brasiliana
-#: ../rules/base.xml.in.h:615
-msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)"
-msgstr "Portoghese (Brasile, nativa per Esperanto)"
-
-# variante brasiliana
-#: ../rules/base.xml.in.h:616
-msgid "Portuguese (Brazil, nativo for USA keyboards)"
-msgstr "Portoghese (Brasile, nativa per tastiere USA)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:617
-msgid "Portuguese (Brazil, nativo)"
-msgstr "Portoghese (Brasile, nativa)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:618
-msgid "Portuguese (Macintosh)"
-msgstr "Portoghese (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:619
-msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
-msgstr "Portoghese (Macintosh, tasti muti Sun)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:620
-msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)"
-msgstr "Portoghese (Macintosh, tasti muti rimossi)"
-
-# variante brasiliana
-#: ../rules/base.xml.in.h:621
-msgid "Portuguese (Nativo for USA keyboards)"
-msgstr "Portoghese (nativa per tastiere USA)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:622
-msgid "Portuguese (Nativo)"
-msgstr "Portoghese (nativa)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:623
-msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
-msgstr "Portoghese (tasti muti Sun)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:624
-msgid "Portuguese (eliminate dead keys)"
-msgstr "Portoghese (tasti muti rimossi)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:625
-msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-
-# Posizione del tasto compose: |...|
-# nelle tastiere italiane è Stamp
-#: ../rules/base.xml.in.h:626
-msgid "PrtSc"
-msgstr "Stamp"
-
-# Gurmukhi: variante india
-#: ../rules/base.xml.in.h:627
-msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
-msgstr "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
-
-# Gurmukhi: variante india
-#: ../rules/base.xml.in.h:628
-msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
-msgstr "Punjabi (Gurmukhi)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:629
-msgid "QTronix Scorpius 98N+"
-msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:630
-msgid "Right Alt"
-msgstr "Alt destro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:631
-msgid "Right Alt (while pressed)"
-msgstr "Alt destro (mentre è premuto)"
-
-# tasto per scegliere il quinto livello: |...|
-#: ../rules/base.xml.in.h:632
-msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "Alt destro sceglie il quinto livello e attiva level5-Lock quando premuto assieme a un altro selettore del quinto livello, una pressione rilascia il blocco"
-
-# tasto per scegliere il quinto livello: |...|
-#: ../rules/base.xml.in.h:633
-msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-msgstr "Alt destro sceglie il quinto livello, blocca quando premuto assieme a un altro selettore del quinto livello"
-
-# tasto per scegliere il quinto livello: |...|
-#: ../rules/base.xml.in.h:634
-msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "Alt destro sceglie il quinto livello, blocca quando premuto assieme a un altro selettore del quinto livello, una pressione rilascia il blocco"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:635
-msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
-msgstr "Il tasto Alt destro non sceglie mai il terzo livello"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:636
-msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key"
-msgstr "Alt destro, il tasto Maiusc+Alt destro è Multi_Key"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:637
-msgid "Right Ctrl"
-msgstr "Ctrl destro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:638
-msgid "Right Ctrl (while pressed)"
-msgstr "Ctrl destro (mentre è premuto)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:639
-msgid "Right Ctrl as Right Alt"
-msgstr "Ctrl destro come Alt destro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:640
-msgid "Right Ctrl is mapped to Menu"
-msgstr "Ctrl destro è applicato a Menu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:641
-msgid "Right Ctrl+Right Shift"
-msgstr "Ctrl destro + Maiusc destro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:642
-msgid "Right Shift"
-msgstr "Maiusc destro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:643
-msgid "Right Win"
-msgstr "Win destro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:644
-msgid "Right Win (while pressed)"
-msgstr "Win destro (mentre è premuto)"
-
-# tasto per scegliere il quinto livello: |...|<
-#: ../rules/base.xml.in.h:645
-msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-msgstr "Win destro sceglie il quinto livello, blocca quando premuto assieme a un altro selettore del quinto livello"
-
-# tasto per scegliere il quinto livello: |...|
-#: ../rules/base.xml.in.h:646
-msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "Win destro sceglie il quinto livello, blocca quando premuto assieme a un altro selettore del quinto livello, una pressione rilascia il blocco"
-
-# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:647 ../rules/base.extras.xml.in.h:26
-msgid "Romanian"
-msgstr "Rumena"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:648
-msgid "Romanian (Germany)"
-msgstr "Rumena (Germania)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:649
-msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)"
-msgstr "Rumena (Germania, tasti muti rimossi)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:650
-msgid "Romanian (WinKeys)"
-msgstr "Rumena (tasti Win)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:651
-msgid "Romanian (cedilla)"
-msgstr "Rumena (cediglia)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:652
-msgid "Romanian (standard cedilla)"
-msgstr "Rumena (cediglia standard)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:653
-msgid "Romanian (standard)"
-msgstr "Rumena (standard)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:654
-msgid "Rupee on 4"
-msgstr "Rupia sul 4"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:655 ../rules/base.extras.xml.in.h:28
-msgid "Russian"
-msgstr "Russa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:656
-msgid "Russian (DOS)"
-msgstr "Russa (DOS)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:657
-msgid "Russian (Georgia)"
-msgstr "Russa (Georgia)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:658
-msgid "Russian (Germany, phonetic)"
-msgstr "Russa (Germania, fonetica)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:659
-msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
-msgstr "Russa (Kazakistan, con kazaco)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:660
-msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
-msgstr "Russa (Polonia, Dvorak fonetica)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:661
-msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
-msgstr "Russa (svedese, fonetica)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:662
-msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)"
-msgstr "Russa, (svedese, fonetica, tasti muti rimossi)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:663
-msgid "Russian (US, phonetic)"
-msgstr "Russa (USA, fonetica)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:664
-msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
-msgstr "Russa (Ucraina, RSTU standard)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:665
-msgid "Russian (legacy)"
-msgstr "Russa (vecchia maniera)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:666
-msgid "Russian (phonetic WinKeys)"
-msgstr "Russa (fonetica tasti win)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:667
-msgid "Russian (phonetic)"
-msgstr "Russa (fonetica)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:668
-msgid "Russian (typewriter)"
-msgstr "Russa (macchina per scrivere)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:669
-msgid "Russian (typewriter, legacy)"
-msgstr "Russa (macchina per scrivere, vecchia maniera)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:670
-msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
-msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:671
-msgid "SK-1300"
-msgstr "SK-1300"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:672
-msgid "SK-2500"
-msgstr "SK-2500"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:673
-msgid "SK-6200"
-msgstr "SK-6200"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:674
-msgid "SK-7100"
-msgstr "SK-7100"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:675
-msgid "SVEN Ergonomic 2500"
-msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:676
-msgid "SVEN Slim 303"
-msgstr "SVEN Slim 303"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:677
-msgid "Saisiyat (Taiwan)"
-msgstr "Saisiyat (Taiwan)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:678
-msgid "Samsung SDM 4500P"
-msgstr "Samsung SDM 4500P"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:679
-msgid "Samsung SDM 4510P"
-msgstr "Samsung SDM 4510P"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:680
-msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
-msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:681
-msgid "Scroll Lock"
-msgstr "BlocScorr"
-
-# parte di Numeric keypad delete key behaviour
-# vedi descrizione compelta in altro commento
-#: ../rules/base.xml.in.h:682
-msgid "Semi-colon on third level"
-msgstr "Punto e virgola sul terzo livello"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:683 ../rules/base.extras.xml.in.h:31
-msgid "Serbian"
-msgstr "Serba"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:684
-msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)"
-msgstr "Serba (latina Unicode qwerty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:685
-msgid "Serbian (Latin Unicode)"
-msgstr "Serba (latina Unicode)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:686
-msgid "Serbian (Latin qwerty)"
-msgstr "Serba (latina qwerty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:687
-msgid "Serbian (Latin with guillemets)"
-msgstr "Serba (latina con caporali)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:688
-msgid "Serbian (Latin)"
-msgstr "Serba (latina)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:689
-msgid "Serbian (Russia)"
-msgstr "Serba (Russia)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:690
-msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)"
-msgstr "Serba (Z e ZHE scambiati)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:691
-msgid "Serbian (with guillemets)"
-msgstr "Serba (con caporali)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:692
-msgid "Serbo-Croatian (US)"
-msgstr "Serbo-croata (USA)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:693
-msgid "Shift cancels Caps Lock"
-msgstr "Maiusc annulla BlocMaiusc"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:694
-msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
-msgstr "Maiusc non annulla BlocNum, invece sceglie il terzo livello"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:695
-msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
-msgstr "Maiusc con i tasti del tastierino numerico opera come in MS Windows"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:696
-msgid "Shift+Caps Lock"
-msgstr "Maiusc+BlocMaiusc"
-
-# variante pakistana
-#: ../rules/base.xml.in.h:697
-msgid "Sindhi"
-msgstr "Sindhi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:698
-msgid "Sinhala"
-msgstr "Singalese"
-
-# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:699
-msgid "Slovak"
-msgstr "Slovacca"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:700
-msgid "Slovak (extended Backslash)"
-msgstr "Slovacca (backslash esteso)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:701
-msgid "Slovak (qwerty)"
-msgstr "Slovacca (qwerty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:702
-msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)"
-msgstr "Slovacca (qwerty, backslash esteso)"
-
-# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:703
-msgid "Slovenian"
-msgstr "Slovena"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:704
-msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)"
-msgstr "Slovena (tastiera USA con lettere slovene)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:705
-msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)"
-msgstr "Slovena (usa caporali per virgolette)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:706
-msgid "Spanish"
-msgstr "Spagnola"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:707
-msgid "Spanish (Dvorak)"
-msgstr "Spagnola (Dvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:708
-msgid "Spanish (Latin American)"
-msgstr "Spagnola (latino americana)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:709
-msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
-msgstr "Spagnola (latino americana, tasti muti Sun)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:710
-msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)"
-msgstr "Spagnola (latino americana, tasti muti rimossi)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:711
-msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)"
-msgstr "Spagnola (latino americana, tilde muta inclusa)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:712
-msgid "Spanish (Macintosh)"
-msgstr "Inglese (Macintosh )"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:713
-msgid "Spanish (Sun dead keys)"
-msgstr "Spagnola (tasti muti Sun)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:714
-msgid "Spanish (eliminate dead keys)"
-msgstr "Spagnola (tasti muti rimossi)"
-
-# variante LatAm
-#: ../rules/base.xml.in.h:715
-msgid "Spanish (include dead tilde)"
-msgstr "Spagnola (tilde muta inclusa)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:716
-msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
-msgstr "Tasti speciali (Ctrl+Alt+&lt;tasto&gt;) gestiti in un server"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:717
-msgid "Sun Type 5/6"
-msgstr "Sun Type 5/6"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:718
-msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
-msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:719
-msgid "Swahili (Kenya)"
-msgstr "Swahili (Kenya)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:720
-msgid "Swahili (Tanzania)"
-msgstr "Swahili (Tanzania)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:721
-msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
-msgstr "Scambiare Ctrl e BlocMaiusc"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:722
-msgid "Swap ESC and Caps Lock"
-msgstr "Scambiare ESC e BlocMaiusc"
-
-# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:723
-msgid "Swedish"
-msgstr "Svedese"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:724
-msgid "Swedish (Dvorak)"
-msgstr "Svedese (Dvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:725
-msgid "Swedish (Macintosh)"
-msgstr "Svedese (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:726
-msgid "Swedish (Svdvorak)"
-msgstr "Svedese (Svdvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:727
-msgid "Swedish (eliminate dead keys)"
-msgstr "Svedese (tasti muti rimossi)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:728
-msgid "Swedish Sign Language"
-msgstr "Linguaggio segni svedese"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:729
-msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
-msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
-
-# L'aggettivo per Siria in iglese EU sarebbe Syrian
-#
-#: ../rules/base.xml.in.h:730
-msgid "Syriac"
-msgstr "Siriana"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:731
-msgid "Syriac (phonetic)"
-msgstr "Siriana (fonetica)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:732
-msgid "Taiwanese"
-msgstr "Taiwanese"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:733
-msgid "Taiwanese (indigenous)"
-msgstr "Taiwanese (indigena)"
-
-# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:734
-msgid "Tajik"
-msgstr "Tagika"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:735
-msgid "Tajik (legacy)"
-msgstr "Tagika (vecchia maniera)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:736
-msgid "Tamil"
-msgstr "Tamil"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:737
-msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
-msgstr "Tamil (Sri Lanka, TAB macchina per scrivere)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:738
-msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)"
-msgstr "Tamil (Sri Lanka, Unicode)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:739
-msgid "Tamil (TAB typewriter)"
-msgstr "Tamil (Sri Lanka, TAB macchina per scrivere)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:740
-msgid "Tamil (TSCII typewriter)"
-msgstr "Tamil (TSCII macchina per scrivere)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:741
-msgid "Tamil (Unicode)"
-msgstr "Tamil (Unicode)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:742
-msgid "Tamil (keyboard with numerals)"
-msgstr "Tamil (tastiera con numeri)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:743
-msgid "Targa Visionary 811"
-msgstr "Targa Visionary 811"
-
-# variante russa, come lingua stado a iso639 sarebbe tatarico
-#: ../rules/base.xml.in.h:744
-msgid "Tatar"
-msgstr "Tatar"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:745
-msgid "Telugu"
-msgstr "Telegu"
-
-# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:746
-msgid "Thai"
-msgstr "Thai"
-
-# Variante tailandese
-#: ../rules/base.xml.in.h:747
-msgid "Thai (Pattachote)"
-msgstr "Thai (pattachote)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:748
-msgid "Thai (TIS-820.2538)"
-msgstr "Thai (TIS-820.2538)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:749
-msgid "Tibetan"
-msgstr "Tibetana"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:750
-msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
-msgstr "Tibetana (con numeri ASCII)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:751
-msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard."
-msgstr "Al tasto corrispondente in una tastiera Dvorak."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:752
-msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard."
-msgstr "Al tasto corrispondente in una tastiera Qwerty."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:753
-msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock."
-msgstr "Commuta i PointerKey con Maiusc + BlocNum"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:754
-msgid "Toshiba Satellite S3000"
-msgstr "Toshiba Satellite S3000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:755
-msgid "Trust Direct Access Keyboard"
-msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:756
-msgid "Trust Slimline"
-msgstr "Trust Slimline"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:757
-msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
-msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
-
-# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:758
-msgid "Tswana"
-msgstr "Tswana"
-
-# non controllato su UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:759
-msgid "Turkish"
-msgstr "Turca"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:760
-msgid "Turkish (Alt-Q)"
-msgstr "Turca (Alt-Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:761
-msgid "Turkish (F)"
-msgstr "Turca (F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:762
-msgid "Turkish (Sun dead keys)"
-msgstr "Turca (tasti muti Sun)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:763
-msgid "Turkish (international with dead keys)"
-msgstr "Turca (internazionale con tasti muti)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:764
-msgid "Turkmen"
-msgstr "Turkmena"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:765
-msgid "Turkmen (Alt-Q)"
-msgstr "Turkmena (Alt-Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:766
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:767
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:768
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:769
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (modalità 102/105:EU)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:770
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (modalità 106:JP)"
-
-# variante russa
-#: ../rules/base.xml.in.h:771
-msgid "Udmurt"
-msgstr "Udmurt"
-
-# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:772
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ucraina"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:773
-msgid "Ukrainian (WinKeys)"
-msgstr "Ucraina (tasti win)"
-
-# http://it.wikipedia.org/wiki/Lingua_rutena
-#: ../rules/base.xml.in.h:774
-msgid "Ukrainian (homophonic)"
-msgstr "Ucraina (omofonica)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:775
-msgid "Ukrainian (legacy)"
-msgstr "Ucraina (vecchia maniera)"
-
-# variante bulgara
-#: ../rules/base.xml.in.h:776
-msgid "Ukrainian (phonetic)"
-msgstr "Ucraina (fonetica)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:777
-msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
-msgstr "Ucraina (RSTU standard)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:778
-msgid "Ukrainian (typewriter)"
-msgstr "Ucraina (macchina per scrivere)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:779
-msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
-msgstr "Aggiunte Unicode (frecce e operatori matematici)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:780
-msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
-msgstr "Aggiunte Unicode (frecce e operatori matematici). Operatori matematici sul livello predefinito"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:781
-msgid "Unitek KB-1925"
-msgstr "Unitek KB-1925"
-
-# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:782
-msgid "Urdu (Pakistan)"
-msgstr "Urdu (Pakistan)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:783
-msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
-msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:784
-msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
-msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:785
-msgid "Urdu (WinKeys)"
-msgstr "Urdu (tasti Win)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:786
-msgid "Urdu (alternative phonetic)"
-msgstr "Urdu (fonetica alternativa)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:787
-msgid "Urdu (phonetic)"
-msgstr "Urdu (fonetica)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:788
-msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
-msgstr "Usare i LED della tastiera per mostrare il gruppo alternativo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:789
-msgid "Using space key to input non-breakable space character"
-msgstr "Uso del tasto Spazio per inserire carattere di spazio non-interrompibile"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:790
-msgid "Usual space at any level"
-msgstr "Solito Spazio a ogni livello"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:791
-msgid "Uyghur"
-msgstr "Uyghura"
-
-# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:792
-msgid "Uzbek"
-msgstr "Uzbeka"
-
-# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:793
-msgid "Uzbek (Afghanistan)"
-msgstr "Uzbeka (Afghanistan)"
-
-# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:794
-msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
-msgstr "Uzbeka (Afghanistan, OLPC)"
-
-# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:795
-msgid "Uzbek (Latin)"
-msgstr "Uzbeka (latina)"
-
-# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:796
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "Vietnamese"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:797
-msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
-msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:798
-msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)"
-msgstr "Tastierino Wang 724 con aggiunte Unicode (frecce e operatori matematici)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:799
-msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
-msgstr "Tastierino Wang 724 con aggiunte Unicode (frecce e operatori matematici). Operatori matematici sul livello predefinito"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:800
-msgid "Winbook Model XP5"
-msgstr "Winbook Model XP5"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:801
-msgid "Wolof"
-msgstr "Wolof"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:802
-msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
-msgstr "Yahoo! Internet Keyboard"
-
-# http://it.wikipedia.org/wiki/Yakuto
-#: ../rules/base.xml.in.h:803
-msgid "Yakut"
-msgstr "Jacuta"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:804
-msgid "Yoruba"
-msgstr "Yoruba"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:805
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level"
-msgstr "Spazio non di unione a larghezza nulla al secondo livello"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:806
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level"
-msgstr "Spazio non di unione a larghezza nulla al secondo livello, Spazio non-interrompibile al terzo livello"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:807
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
-msgstr "Spazio non di unione a larghezza nulla al secondo livello, Spazio non-interrompibile al terzo livello, niente al quarto livello"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:808
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level"
-msgstr "Spazio non di unione a larghezza nulla al secondo livello, Spazio non-interrompibile al terzo livello, Spazio sottile non-interrompibile al quarto livello"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:809
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level"
-msgstr "Spazio non di unione a larghezza nulla al secondo livello, Spazio non-interrompibile al terzo livello, Spazio di unione a larghezza nulla al quarto livello"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:810
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level"
-msgstr "Spazio non di unione a larghezza nulla al secondo livello, Spazio di unione a larghezza nulla al terzo livello"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:811
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level"
-msgstr "Spazio non di unione a larghezza nulla al secondo livello, Spazio di unione a larghezza nulla al terzo livello, Spazio non-interrompibile al quarto livello"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:812
-msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level"
-msgstr "Spazio non di unione a larghezza nulla al terzo livello, Spazio di unione a larghezza nulla al quarto livello"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:813
-msgid "ak"
-msgstr "ak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:814
-msgid "am"
-msgstr "am"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:815
-msgid "ar"
-msgstr "ar"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:816
-msgid "avn"
-msgstr "avn"
-
-# shortDesc per Kazakistan
-#: ../rules/base.xml.in.h:817
-msgid "az"
-msgstr "az"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:818
-msgid "be"
-msgstr "be"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:819
-msgid "ber"
-msgstr "ber"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:820
-msgid "bg"
-msgstr "bg"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:821
-msgid "bm"
-msgstr "bm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:822
-msgid "bn"
-msgstr "bn"
-
-# Braille, shortDesc
-#: ../rules/base.xml.in.h:823
-msgid "brl"
-msgstr "brl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:824
-msgid "bs"
-msgstr "bs"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:825
-msgid "ca"
-msgstr "ca"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:826
-msgid "chr"
-msgstr "chr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:827
-msgid "cm"
-msgstr "cm"
-
-# codice tre lettere per la svizzera
-#: ../rules/base.xml.in.h:828
-msgid "crh"
-msgstr "crh"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:829
-msgid "cs"
-msgstr "cs"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:830
-msgid "da"
-msgstr "da"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:831
-msgid "de"
-msgstr "de"
-
-# codice tre lettere per maldive
-#: ../rules/base.xml.in.h:832
-msgid "dv"
-msgstr "dv"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:833
-msgid "dz"
-msgstr "dz"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:834
-msgid "ee"
-msgstr "ee"
-
-# codice tre lettere per Kenia
-#: ../rules/base.xml.in.h:835 ../rules/base.extras.xml.in.h:34
-msgid "en"
-msgstr "en"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:836
-msgid "eo"
-msgstr "eo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:837
-msgid "es"
-msgstr "es"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:838
-msgid "et"
-msgstr "et"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:839 ../rules/base.extras.xml.in.h:35
-msgid "fa"
-msgstr "fa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:840
-msgid "ff"
-msgstr "ff"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:841
-msgid "fi"
-msgstr "fi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:842
-msgid "fo"
-msgstr "fo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:843 ../rules/base.extras.xml.in.h:36
-msgid "fr"
-msgstr "fr"
-
-# codice tre lettere per Nigeria
-#: ../rules/base.xml.in.h:844
-msgid "gaa"
-msgstr "gaa"
-
-# codice tre lettere per bulgaria
-#: ../rules/base.xml.in.h:845
-msgid "gr"
-msgstr "gr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:846
-msgid "gu"
-msgstr "gu"
-
-# shortDesc per Ghana, usato codice ISO
-#: ../rules/base.xml.in.h:847
-msgid "ha"
-msgstr "ha"
-
-# codice tre lettere per la svizzera
-#: ../rules/base.xml.in.h:848
-msgid "he"
-msgstr "he"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:849
-msgid "hi"
-msgstr "hi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:850
-msgid "hr"
-msgstr "hr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:851
-msgid "hu"
-msgstr "hu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:852 ../rules/base.extras.xml.in.h:37
-msgid "hy"
-msgstr "hy"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:853
-msgid "ie"
-msgstr "ie"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:854
-msgid "ig"
-msgstr "ig"
-
-# variante bielorussa
-#: ../rules/base.xml.in.h:855
-msgid "ike"
-msgstr "ike"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:856
-msgid "in"
-msgstr "in"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:857
-msgid "is"
-msgstr "is"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:858
-msgid "it"
-msgstr "it"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:859
-msgid "ja"
-msgstr "ja"
-
-# codice tre lettere per sri lanka
-#: ../rules/base.xml.in.h:860
-msgid "ka"
-msgstr "ka"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:861
-msgid "ki"
-msgstr "ki"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:862
-msgid "kk"
-msgstr "kk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:863
-msgid "km"
-msgstr "km"
-
-# variante per Ghana
-#: ../rules/base.xml.in.h:864
-msgid "kn"
-msgstr "kn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:865
-msgid "ko"
-msgstr "ko"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:866
-msgid "ku"
-msgstr "ku"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:867
-msgid "lo"
-msgstr "lo"
-
-# codice tre lettere per malta
-#: ../rules/base.xml.in.h:868 ../rules/base.extras.xml.in.h:39
-msgid "lt"
-msgstr "lt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:869 ../rules/base.extras.xml.in.h:40
-msgid "lv"
-msgstr "lv"
-
-# Komi: variante russa
-#: ../rules/base.xml.in.h:870
-msgid "mi"
-msgstr "mi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:871
-msgid "mk"
-msgstr "mk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:872
-msgid "ml"
-msgstr "ml"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:873
-msgid "mn"
-msgstr "mn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:874
-msgid "mt"
-msgstr "mt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:875
-msgid "my"
-msgstr "my"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:876
-msgid "ne"
-msgstr "ne"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:877
-msgid "nl"
-msgstr "nl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:878
-msgid "no"
-msgstr "no"
-
-# shortDesc per corea del sud, usato codice iso
-#: ../rules/base.xml.in.h:879
-msgid "or"
-msgstr "or"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:880
-msgid "pa"
-msgstr "pa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:881
-msgid "ph"
-msgstr "ph"
-
-# codice tre lettere per nepal
-#: ../rules/base.xml.in.h:882 ../rules/base.extras.xml.in.h:41
-msgid "pl"
-msgstr "pl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:883
-msgid "ps"
-msgstr "ps"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:884
-msgid "pt"
-msgstr "pt"
-
-# codice tre lettere per Isole Fær Øer
-#: ../rules/base.xml.in.h:885 ../rules/base.extras.xml.in.h:42
-msgid "ro"
-msgstr "ro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:886 ../rules/base.extras.xml.in.h:43
-msgid "ru"
-msgstr "ru"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:887
-msgid "sd"
-msgstr "sd"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:888
-msgid "si"
-msgstr "si"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:889
-msgid "sk"
-msgstr "sk"
-
-# Codice tre lettere per islanda<
-#: ../rules/base.xml.in.h:890
-msgid "sl"
-msgstr "sl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:891
-msgid "sq"
-msgstr "sq"
-
-# codice tre lettere per israele<
-#: ../rules/base.xml.in.h:892 ../rules/base.extras.xml.in.h:45
-msgid "sr"
-msgstr "sr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:893
-msgid "sv"
-msgstr "sv"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:894
-msgid "sw"
-msgstr "sw"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:895
-msgid "syc"
-msgstr "syc"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:896
-msgid "ta"
-msgstr "ta"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:897
-msgid "te"
-msgstr "te"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:898
-msgid "tg"
-msgstr "tg"
-
-# codice tre lettere per etiopia
-#: ../rules/base.xml.in.h:899
-msgid "th"
-msgstr "th"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:900
-msgid "tk"
-msgstr "tk"
-
-# codice 3 lettere per bhutan
-#: ../rules/base.xml.in.h:901
-msgid "tn"
-msgstr "tn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:902
-msgid "tr"
-msgstr "tr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:903
-msgid "uk"
-msgstr "uk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:904
-msgid "ur"
-msgstr "ur"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:905
-msgid "uz"
-msgstr "uz"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:906
-msgid "vi"
-msgstr "vi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:907
-msgid "wo"
-msgstr "wo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:908
-msgid "xsy"
-msgstr "xsy"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:909
-msgid "yo"
-msgstr "yo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:910
-msgid "zh"
-msgstr "zh"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1
-msgid "APL Keyboard Symbols"
-msgstr "Simboli tastiera APL"
-
-# No ISO code in ISO639-2, only draft ISO693-3
-# Atsina refers to the Gros Ventres tribe.
-# http://en.wikipedia.org/wiki/Atsina_(disambiguation)
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4
-msgid "Atsina"
-msgstr "Atsina"
-
-# lingua iran nord orientale
-# http://it.wikipedia.org/wiki/Lingua_avestica
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5
-msgid "Avestan"
-msgstr "Avestica"
-
-# http://en.wikipedia.org/wiki/Interior_Salish_languages
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6
-msgid "Couer D'alene Salish"
-msgstr "Couer D'alene Salish"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8
-msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)"
-msgstr "Inglese (USA, combinazione Unicode AltGr internazionale)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9
-msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
-msgstr "Inglese (USA, combinazione Unicode AltGr internazionale, alternativa)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11
-msgid "Kutenai"
-msgstr "Kutenai"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13
-msgid "Latvian (US Colemak)"
-msgstr "Lettone (Colemak USA)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14
-msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)"
-msgstr "Lettone (variante apostrofo)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:15
-msgid "Latvian (US Dvorak)"
-msgstr "Lettone (Dvorak USA)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:16
-msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)"
-msgstr "Lettone (Dvorak USA, variante Y)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17
-msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)"
-msgstr "Lettone (Dvorak USA, variante meno)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18
-msgid "Latvian (programmer US Dvorak)"
-msgstr "Lettone (Dvorak USA per programmatori)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19
-msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)"
-msgstr "Lettone (Dvorak USA per programmatori, variante Y)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20
-msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)"
-msgstr "Lettone (Dvorak USA per programmatori, variante meno)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:22
-msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
-msgstr "Lituana (Dvorak USA con lettere lituane)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25
-msgid "Polish (international with dead keys)"
-msgstr "Polacca (internazionale con tasti muti)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27
-msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
-msgstr "Rumena (Touchtype ergonomica)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29
-msgid "Russian (with UKR and BEL layout)"
-msgstr "Russa (con disposizione UKR e BEL)"
-
-# variante canadese
-# No ISO code in ISO639-2, only draft ISO693-3
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30
-msgid "Secwepemctsin"
-msgstr "Secwepemctsin"
-
-# variante serba
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:32
-msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
-msgstr "Serba (combinazione di accenti invece di tasti muti)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33
-msgid "apl"
-msgstr "apl"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38
-msgid "kut"
-msgstr "kut"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44
-msgid "shs"
-msgstr "shs"
-
-#~ msgid "Afg"
-#~ msgstr "Afg"
-
-#~ msgid "Chinese (Tibetan)"
-#~ msgstr "Cinese (tibetana)"
-
-#~ msgid "Chinese (Uyghur)"
-#~ msgstr "Cinese (uyghur)"
-
-#~ msgid "Danish (Mac)"
-#~ msgstr "Danese (Mac)"
-
-#~ msgid "English (UK, Mac)"
-#~ msgstr "Inglese (UK, Mac)"
-
-#~ msgid "Finnish (Mac)"
-#~ msgstr "Finlandese (Mac)"
-
-#~ msgid "Finnish (northern Saami)"
-#~ msgstr "Finlandese (saami settentrinale)"
-
-#~ msgid "French (Occitan)"
-#~ msgstr "Francese (occitano)"
-
-# Codice tre lettere per U.K.
-#~ msgid "GBr"
-#~ msgstr "GBR"
-
-#~ msgid "German (Romanian keyboard with German letters)"
-#~ msgstr "Tedesca (tastiera rumena con lettere tedesche)"
-
-#~ msgid "German (Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "Tedesca (tastiera rumena con lettere tedesche, tasti muti rimossi)"
-
-#~ msgid "Irish (Ogham)"
-#~ msgstr "Irlandese (Ogham)"
-
-# Curiosamente è una variante delle tastiere italiane...
-#~ msgid "Italian (Georgian)"
-#~ msgstr "Italiana (georgiana)"
-
-# FIXME le altre sono Alt
-#~ msgid "Kurdish (Iran, latin alt-Q)"
-#~ msgstr "Curda (Iran, latina alt-Q)"
-
-#~ msgid "Māori"
-#~ msgstr "Māori"
-
-# FIXME missing )
-#~ msgid "Norwegian (Northern Saami"
-#~ msgstr "Norvegese (saami settentrinale)"
-
-#~ msgid "Philippines - Dvorak (Baybayin)"
-#~ msgstr "Filippine - Dvorak (Baybayin)"
-
-# variante brasiliana
-#~ msgid "Portuguese (Nativo for Esperanto)"
-#~ msgstr "Portoghese (nativa per Esperanto)"
-
-#~ msgid "Romanian (Crimean Tatar Dobruca-2 Q)"
-#~ msgstr "Romena (tatar crimea Dobruca-2 Q)"
-
-#~ msgid "Romanian (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)"
-#~ msgstr "Romena (tatar crimea turca Alt-Q)"
-
-#~ msgid "Romanian (Crimean Tatar Turkish F)"
-#~ msgstr "Romena (tatar crimea turca F)"
-
-#~ msgid "Russian (Chuvash)"
-#~ msgstr "Russa (chuvash)"
-
-#~ msgid "Russian (Kalmyk)"
-#~ msgstr "Russa (kalmyk)"
-
-#~ msgid "Russian (Komi)"
-#~ msgstr "Russa (komi)"
-
-#~ msgid "Russian (Mari)"
-#~ msgstr "Russa (mari)"
-
-#~ msgid "Russian (Ossetian, legacy)"
-#~ msgstr "Russa (osseta, vecchia maniera)"
-
-#~ msgid "Russian (Serbian)"
-#~ msgstr "Russa (serba)"
-
-#~ msgid "Russian (Tatar)"
-#~ msgstr "Russa (tatara)"
-
-#~ msgid "Russian (Udmurt)"
-#~ msgstr "Russa(udmurta)"
-
-#~ msgid "Russian (Yakut)"
-#~ msgstr "Russa (yakutia)"
-
-#~ msgid "Spanish (Mac)"
-#~ msgstr "Spagnola (Mac)"
-
-#~ msgid "Swedish (northern Saami)"
-#~ msgstr "Svedese (saami settentrinale)"
-
-#~ msgid "Swiss"
-#~ msgstr "Svizzera"
-
-#~ msgid "Swiss (legacy)"
-#~ msgstr "Svizzera (vecchia maniera)"
-
-#~ msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)"
-#~ msgstr "Turca (Tatar crimea turca Alt-Q)"
-
-#~ msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish F)"
-#~ msgstr "Turca (Tatar crimea turca F)"
-
-#~ msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish Q)"
-#~ msgstr "Turca (Tatar crimea turca Q)"
-
-#~ msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)"
-#~ msgstr "Ucraina (tatar crimea turca Alt-Q)"
-
-#~ msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish F)"
-#~ msgstr "Ucraina (tatar crimea turca F)"
-
-#~ msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish Q)"
-#~ msgstr "Ucraina (tatar crimea turca Q)"
-
-#~ msgid "Ukrainian (standard RSTU on Russian layout)"
-#~ msgstr "Ucraina (RSTU standard su disposizione russa)"
-
-# codice tre lettere per iraq
-#~ msgid "irq"
-#~ msgstr "irq"
-
-# codice tre lettere per spagna
-#~ msgid "srp"
-#~ msgstr "srp"
-
-# codice 3 lettere per bhutan
-#~ msgid "twn"
-#~ msgstr "twn"
-
-# layout a parte, sembrerebbe inglese
-#~ msgid "APL"
-#~ msgstr "APL"
-
-# UE
-#~ msgid "Iran"
-#~ msgstr "Iran"
-
-# UE
-#~ msgid "Lithuania"
-#~ msgstr "Lituania"
-
-# UE
-#~ msgid "Lithuania - Dvorak"
-#~ msgstr "Lituania - Dvorak"
-
-# codice tre lettere per lituania
-#~ msgid "Ltu"
-#~ msgstr "Ltu"
-
-# UE
-#~ msgid "Romania"
-#~ msgstr "Romania"
-
-# codice tre lettere per romania
-#~ msgid "Rou"
-#~ msgstr "Rou"
-
-# codice tre lettere per russia
-#~ msgid "Rus"
-#~ msgstr "Rus"
-
-# UE
-#~ msgid "Russia"
-#~ msgstr "Russia"
-
-#~ msgid "Serbia"
-#~ msgstr "Serbia"
-
-#~ msgid "Srb"
-#~ msgstr "Srb"
-
-#~ msgid "USA"
-#~ msgstr "USA"
-
-# variante turca
-#~ msgid "(F)"
-#~ msgstr "(F)"
-
-#~ msgid "2"
-#~ msgstr "2"
-
-#~ msgid "4"
-#~ msgstr "4"
-
-#~ msgid "5"
-#~ msgstr "5"
-
-#~ msgid "Alb"
-#~ msgstr "ALB"
-
-#~ msgid "Alt-Q"
-#~ msgstr "Alt-Q"
-
-#~ msgid "Alternative"
-#~ msgstr "Alternativa"
-
-#~ msgid "Alternative Phonetic"
-#~ msgstr "Alternativa fonetica"
-
-#~ msgid "Alternative international"
-#~ msgstr "Internazionale alternativa"
-
-# Andorra
-#~ msgid "And"
-#~ msgstr "AND"
-
-#~ msgid "Andorra"
-#~ msgstr "Andorra"
-
-#~ msgid "Ara"
-#~ msgstr "Ara"
-
-#~ msgid "Arm"
-#~ msgstr "ARM"
-
-# ISO per austria
-#~ msgid "Aut"
-#~ msgstr "AUT"
-
-#~ msgid "Aze"
-#~ msgstr "AZE"
-
-# UE
-#~ msgid "Bangladesh"
-#~ msgstr "Bangladesh"
-
-# codice tre lettere per belgio
-#~ msgid "Bel"
-#~ msgstr "BEL"
-
-# codice tre lettere per bangladesh
-#~ msgid "Bgd"
-#~ msgstr "BGD"
-
-# UE
-#~ msgid "Bhutan"
-#~ msgstr "Bhutan"
-
-# codice tre lettere per bosnia-erz
-#~ msgid "Bih"
-#~ msgstr "BIH"
-
-# codice tre lettere per bielorussia
-#~ msgid "Blr"
-#~ msgstr "BLR"
-
-# UE
-#~ msgid "Bosnia and Herzegovina"
-#~ msgstr "Bosnia-Erzegovina"
-
-#~ msgid "Bra"
-#~ msgstr "BRA"
-
-# UE
-#~ msgid "Brazil"
-#~ msgstr "Brasile"
-
-# bre in iso639
-#~ msgid "Breton"
-#~ msgstr "Bretone"
-
-# codice 3 lettere per botswana
-#~ msgid "Bwa"
-#~ msgstr "BWA"
-
-# codice tre lettere per congo
-#~ msgid "COD"
-#~ msgstr "COD"
-
-# variante pakistana
-#~ msgid "CRULP"
-#~ msgstr "CRULP"
-
-# UE
-#~ msgid "Canada"
-#~ msgstr "Canada"
-
-# variante romena (wikipedia mette la gl)
-#~ msgid "Cedilla"
-#~ msgstr "Cediglia"
-
-# codice tre lettere per cina
-#~ msgid "Chn"
-#~ msgstr "CHN"
-
-#~ msgid "Classic"
-#~ msgstr "Classica"
-
-# variante USA
-#~ msgid "Colemak"
-#~ msgstr "Colemak"
-
-# UE
-#~ msgid "Cyrillic"
-#~ msgstr "Cirillico"
-
-#~ msgid "Cze"
-#~ msgstr "CZE"
-
-# variante per lingua Kalmyk
-#~ msgid "DOS"
-#~ msgstr "DOS"
-
-# variante tedesca...
-#
-# rispetto alla tedesca normale cambiano due caratteri, ` e ^
-# ah, le tastiere tedesche non hanno le lettere accentate, per cui
-# probabilemente 'sta cosa è importate per il Compose
-#~ msgid "Dead acute"
-#~ msgstr "Acuto muto"
-
-# UE
-#~ msgid "Denmark"
-#~ msgstr "Danimarca"
-
-# codice tre lettere per germania<
-#~ msgid "Deu"
-#~ msgstr "DEU"
-
-# codice tre lettere per Danimarca
-#~ msgid "Dnk"
-#~ msgstr "DNK"
-
-#~ msgid "Dvorak"
-#~ msgstr "Dvorak"
-
-#~ msgid "E"
-#~ msgstr "E"
-
-#~ msgid "Eastern"
-#~ msgstr "Orientale"
-
-# descrizione breve per Esperanto, usato codice iso639 tre lettere
-#~ msgid "Epo"
-#~ msgstr "EPO"
-
-#~ msgid "Ergonomic"
-#~ msgstr "Ergonomica"
-
-# codice tre lettere per estonia
-#~ msgid "Est"
-#~ msgstr "EST"
-
-# UE
-#~ msgid "Ethiopia"
-#~ msgstr "Etiopia"
-
-#~ msgid "Extended"
-#~ msgstr "Estesa"
-
-# UE
-#~ msgid "Finland"
-#~ msgstr "Finlandia"
-
-#~ msgid "Fra"
-#~ msgstr "FRA"
-
-# UE
-#~ msgid "France"
-#~ msgstr "Francia"
-
-# variante per tastiera ghana
-#~ msgid "GILLBT"
-#~ msgstr "GILLBT"
-
-# UE
-#~ msgid "Georgia"
-#~ msgstr "Georgia"
-
-#~ msgid "Ghana"
-#~ msgstr "Ghana"
-
-# codice tre lettere per guinea
-#~ msgid "Gin"
-#~ msgstr "GIN"
-
-# codice tre lettere per grecia
-#~ msgid "Grc"
-#~ msgstr "GRC"
-
-#~ msgid "Guinea"
-#~ msgstr "Guinea"
-
-# variante ukraina
-#~ msgid "Homophonic"
-#~ msgstr "Omofonica"
-
-# codice tre lettere per croazia
-#~ msgid "Hrv"
-#~ msgstr "HRV"
-
-#~ msgid "Hun"
-#~ msgstr "HUN"
-
-#~ msgid "Ind"
-#~ msgstr "IND"
-
-# UE
-#~ msgid "Ireland"
-#~ msgstr "Irlanda"
-
-# codice tre lettere per irlanda
-#~ msgid "Irl"
-#~ msgstr "IRL"
-
-# codice tre lettere per Iran
-#~ msgid "Irn"
-#~ msgstr "IRN"
-
-# UE
-#~ msgid "Israel"
-#~ msgstr "Israele"
-
-#~ msgid "Jpn"
-#~ msgstr "JPN"
-
-# Kana: variante giappone
-#~ msgid "Kana"
-#~ msgstr "Kana"
-
-#~ msgid "Kenya"
-#~ msgstr "Kenya"
-
-# shortDesc per Kyrgyzstan
-#~ msgid "Kgz"
-#~ msgstr "KGZ"
-
-# shortDesc per Cambogia, usato codide ISO
-#~ msgid "Khm"
-#~ msgstr "KHM"
-
-#~ msgid "Korea, Republic of"
-#~ msgstr "Corea, Repubblica di"
-
-# variante canadese
-#~ msgid "Ktunaxa"
-#~ msgstr "Ktunaxa"
-
-# Short description per Latin American
-# include una lunga serie di nazioni: AR, Bo, CL, CO, CR, CU, DO...
-#
-#~ msgid "LAm"
-#~ msgstr "LAm"
-
-# variante lituana
-#~ msgid "LEKP"
-#~ msgstr "LEKP"
-
-# variante lituana
-#~ msgid "LEKPa"
-#~ msgstr "LEKPa"
-
-# UE
-#~ msgid "Laos"
-#~ msgstr "Laos"
-
-#~ msgid "Latin"
-#~ msgstr "Latino"
-
-#~ msgid "Left hand"
-#~ msgstr "Mano sinistra"
-
-# codice tre lettere per lettonia
-#~ msgid "Lva"
-#~ msgstr "LVA"
-
-# variante della Georgia
-#~ msgid "MESS"
-#~ msgstr "MESS"
-
-# shortDesc per Montenegro, usato ISO
-#~ msgid "MNE"
-#~ msgstr "MNE"
-
-#~ msgid "Macintosh (International)"
-#~ msgstr "Macintosh (internazionale)"
-
-# UE
-#~ msgid "Maldives"
-#~ msgstr "Maldive"
-
-#~ msgid "Mali"
-#~ msgstr "Mali"
-
-#~ msgid "Mao"
-#~ msgstr "Mao"
-
-# codice tre lettere per macedonia
-#~ msgid "Mkd"
-#~ msgstr "MKD"
-
-#~ msgid "Mli"
-#~ msgstr "MLI"
-
-# codice tre lettere per birmania
-#~ msgid "Mmr"
-#~ msgstr "MMR"
-
-# codice tre lettere per mongolia
-#~ msgid "Mng"
-#~ msgstr "MNG"
-
-# UE
-#~ msgid "Myanmar"
-#~ msgstr "Birmania"
-
-# variante pakistana
-#~ msgid "NLA"
-#~ msgstr "NLA"
-
-# variante brasiliana
-#~ msgid "Nativo"
-#~ msgstr "Nativo"
-
-# variante tetheska.... ehm tedesca
-#~ msgid "Neo 2"
-#~ msgstr "Neo 2"
-
-# UE
-#~ msgid "Netherlands"
-#~ msgstr "Paesi Bassi"
-
-#~ msgid "Nigeria"
-#~ msgstr "Nigeria"
-
-# codice tre lettere per paesi bassi
-#~ msgid "Nld"
-#~ msgstr "NLD"
-
-# codice tre lettere per norvegia
-#~ msgid "Nor"
-#~ msgstr "NOR"
-
-# UE
-#~ msgid "Norway"
-#~ msgstr "Norvegia"
-
-#~ msgid "OLPC Dari"
-#~ msgstr "OLPC Dari"
-
-#~ msgid "OLPC Pashto"
-#~ msgstr "OLPC Pashto"
-
-#~ msgid "OLPC Southern Uzbek"
-#~ msgstr "OLPC Uzbeco meridionale"
-
-#~ msgid "Ossetian"
-#~ msgstr "Osseta"
-
-#~ msgid "Phonetic"
-#~ msgstr "Fonetico"
-
-# variante russa
-#~ msgid "Phonetic Winkeys"
-#~ msgstr "Fonetica tasti Win"
-
-# codice tre lettere per Polonia
-#~ msgid "Pol"
-#~ msgstr "POL"
-
-# UE
-#~ msgid "Poland"
-#~ msgstr "Polonia"
-
-#~ msgid "Probhat"
-#~ msgstr "Probhat"
-
-# codice tre lettere per portogallo
-#~ msgid "Prt"
-#~ msgstr "PRT"
-
-# codice per serbia
-#~ msgid "SRB"
-#~ msgstr "SRB"
-
-#~ msgid "Sen"
-#~ msgstr "SEN"
-
-#~ msgid "Senegal"
-#~ msgstr "Senegal"
-
-# variante greca
-#~ msgid "Simple"
-#~ msgstr "Semplice"
-
-#~ msgid "Southern Uzbek"
-#~ msgstr "Uzbeko meridionale"
-
-# UE
-#~ msgid "Spain"
-#~ msgstr "Spagna"
-
-#~ msgid "Sri Lanka"
-#~ msgstr "Sri Lanka"
-
-#~ msgid "Standard"
-#~ msgstr "Standard"
-
-# codice tre lettere per repubblica slovacca
-#~ msgid "Svk"
-#~ msgstr "SVK"
-
-# codice tre lettere per slovenia
-#~ msgid "Svn"
-#~ msgstr "SVN"
-
-#~ msgid "Swe"
-#~ msgstr "SWE"
-
-# UE
-#~ msgid "Syria"
-#~ msgstr "Siria"
-
-#~ msgid "Tha"
-#~ msgstr "THA"
-
-# variante marocchina, corrispondente al codice iso639 BER (berbero)
-#~ msgid "Tifinagh"
-#~ msgstr "Tifinagh"
-
-# codice tre lettere per tajikistan
-#~ msgid "Tjk"
-#~ msgstr "TJK"
-
-# Non sono sicuro vada tradotto
-#~ msgid "Typewriter"
-#~ msgstr "Macchina per scrivere"
-
-#~ msgid "Tza"
-#~ msgstr "TZA"
-
-#~ msgid "Ukr"
-#~ msgstr "UKR"
-
-# UE
-#~ msgid "United Kingdom"
-#~ msgstr "Regno Unito"
-
-#~ msgid "Uzb"
-#~ msgstr "UZB"
-
-#~ msgid "Vnm"
-#~ msgstr "VNK"
-
-#~ msgid "Western"
-#~ msgstr "Occidentale"
-
-#~ msgid "With guillemets"
-#~ msgstr "Con caporali"
-
-# codice per sudafrica
-#~ msgid "Zaf"
-#~ msgstr "ZAF"
-
-#~ msgid "azerty"
-#~ msgstr "azerty"
-
-#~ msgid "digits"
-#~ msgstr "cifre"
-
-#~ msgid "lyx"
-#~ msgstr "lyx"
-
-#~ msgid "qwertz"
-#~ msgstr "qwertz"
+# Italian translation for xkeyboard-config
+# Copyright (C) 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
+#
+# Il file rules.xml è composto da tre parti
+# <modelList> - elenca i modelli di tastiera riconosciuti
+# <layoutList> - elenca le disposizioni di tastiera applicabili
+# e le loro varianti
+# <optionList> - elenca le opzioni selezionabili per le disposizioni
+# (opzioni visibili per esempio nel sottodialogo "Altre opzioni"
+# dello strumento di preferenze Tastiera di GNOME)
+#
+#
+# Per i modelli in genere non serve usare particolari traduzioni, visto che
+# è il nome proprio con cui il vendor commercializza il prodotto
+#
+# Le disposizioni spesso sono i nomi della lingua, ma sono presenti anche casi
+# in cui la variante è descritta nel modo in cui "appare" la tastiera
+#
+# Le opzioni sarebbero facili, se non fosse che mentre nel file XML originale
+# sono disposte in maniera gerarchica, qui nel PO vengono spalmate qua e là
+# per colpa dell'ordinamento alfabetico. Per questo ho riportato i vari gruppi
+# come appaiono, basta cercare optionList
+#
+# ## Glossario ##
+#
+# legacy --> vecchia maniera
+# dead keys --> tasti muti
+# eliminate dead keys --> tasti muti esclusi
+# to map --> applicare
+# non-breakable --> non interrompibile ??
+# Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-17 21:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-23 09:53+0200\n"
+"Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>\n"
+"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
+"Language: it\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+# tasto per scegliere il terzo livello: |...|
+# posizione tasto compose: |...|
+#: ../rules/base.xml.in.h:1
+msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
+msgstr "&lt;Minore/Maggiore&gt;"
+
+# tasto per scegliere il quinto livello: |...|
+#: ../rules/base.xml.in.h:2
+msgid "&lt;Less/Greater&gt; (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
+msgstr "&lt;Minore/Maggiore&gt; (sceglie il terzo livello, blocca quando premuto assieme a un altro selettore del terzo livello)"
+
+# tasto per scegliere il quinto livello: |...|
+#: ../rules/base.xml.in.h:3
+msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+msgstr "&lt;Minore/Maggiore&gt; sceglie il quinto livello e attiva level5-Lock quando premuto assieme a un altro selettore del quinto livello, una pressione rilascia il blocco"
+
+# tasto per scegliere il quinto livello: |...|
+#: ../rules/base.xml.in.h:4
+msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
+msgstr "&lt;Minore/Maggiore&gt; sceglie il quinto livello, blocca quando premuto assieme a un altro selettore del quinto livello"
+
+# tasto per scegliere il quinto livello: |...|
+#: ../rules/base.xml.in.h:5
+msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+msgstr "&lt;Minore/Maggiore&gt; sceglie il quinto livello, blocca quando premuto assieme a un altro selettore del quinto livello, una pressione rilascia il blocco"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:6
+msgid "A4Tech KB-21"
+msgstr "A4Tech KB-21"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:7
+msgid "A4Tech KBS-8"
+msgstr "A4Tech KBS-8"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:8
+msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
+msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:9
+msgid "ATM/phone-style"
+msgstr "ATM/tipo telefono"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:10
+msgid "Acer AirKey V"
+msgstr "Acer AirKey V"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:11
+msgid "Acer C300"
+msgstr "Acer C300"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:12
+msgid "Acer Ferrari 4000"
+msgstr "Acer Ferrari 4000"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:13
+msgid "Acer Laptop"
+msgstr "Portatile Acer"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:14
+msgid "Add the standard behavior to Menu key"
+msgstr "Aggiungere il comportamento standard al tasto Menu"
+
+# optionList: esperanto
+#: ../rules/base.xml.in.h:15
+msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
+msgstr "Aggiunta dei circonflessi Esperanto (supersigno)"
+
+# optionList: eurosign
+# descrizione: Special shortcuts for the Euro character
+#: ../rules/base.xml.in.h:16
+msgid "Adding currency signs to certain keys"
+msgstr "Aggiunta del simboli di valuta a determinati tasti"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:17
+msgid "Advance Scorpius KI"
+msgstr "Advance Scorpius KI"
+
+# UE
+#: ../rules/base.xml.in.h:18
+msgid "Afghani"
+msgstr "Afgano"
+
+# variante per Ghana
+#: ../rules/base.xml.in.h:19
+msgid "Akan"
+msgstr "Akan"
+
+# UE
+#: ../rules/base.xml.in.h:20
+msgid "Albanian"
+msgstr "Albanese"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:21
+msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
+msgstr "Alt e Meta sono sui tasti Alt"
+
+# to map, pare che in termini matematici voglia dire applicare
+#: ../rules/base.xml.in.h:22
+msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
+msgstr "Alt è applicato al tasto Win destro, Super al tasto Menu"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:23
+msgid "Alt+Caps Lock"
+msgstr "Alt+BlocMaiusc"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:24
+msgid "Alt+Ctrl"
+msgstr "Alt+Ctrl"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:25
+msgid "Alt+Shift"
+msgstr "Alt+Maiusc"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:26
+msgid "Alt+Space"
+msgstr "Alt+Spazio"
+
+# optionList: altwin
+# descrizione: Using special PC keys (Win, Menu) to work as standard X keys
+# (Super, Hyper, etc.)
+#: ../rules/base.xml.in.h:27
+msgid "Alt/Win key behavior"
+msgstr "Comportamento tasto Alt/Win"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:28
+msgid "Amharic"
+msgstr "Amarica"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:29
+msgid "Any Alt key"
+msgstr "Ogni tasto Alt"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:30
+msgid "Any Win key"
+msgstr "Ogni tasto Win"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:31
+msgid "Any Win key (while pressed)"
+msgstr "Ogni tasto Win (mentre è premuto)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:32
+msgid "Apple"
+msgstr "Apple"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:33
+msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)"
+msgstr "Apple Keyboard alluminio (ANSI)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:34
+msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)"
+msgstr "Apple Keyboard alluminio (ISO)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:35
+msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)"
+msgstr "Apple Keyboard alluminio (JIS)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:36
+msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
+msgstr "Apple Keyboard alluminio: emula tasti PC (Stamp, BlocScorr, Pausa, BlocNum)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:37
+msgid "Apple Laptop"
+msgstr "Portatile Apple"
+
+# nel senso di layout/disposizione e usato nell'elenco di nazioni.
+#: ../rules/base.xml.in.h:38
+msgid "Arabic"
+msgstr "Araba"
+
+# variante araba
+#: ../rules/base.xml.in.h:39
+msgid "Arabic (Buckwalter)"
+msgstr "Araba (Buckwalter)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:40
+msgid "Arabic (Morocco)"
+msgstr "Araba (Marocco)"
+
+# UE
+#: ../rules/base.xml.in.h:41
+msgid "Arabic (Pakistan)"
+msgstr "Araba (Pakistan)"
+
+# nel senso di layout/disposizione e usato nell'elenco di nazioni.
+#: ../rules/base.xml.in.h:42
+msgid "Arabic (Syria)"
+msgstr "Araba (Siria)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:43
+msgid "Arabic (azerty)"
+msgstr "Araba (azerty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:44
+msgid "Arabic (azerty/digits)"
+msgstr "Araba (azerty/cifre)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:45
+msgid "Arabic (digits)"
+msgstr "Araba (cifre)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:46
+msgid "Arabic (qwerty)"
+msgstr "Araba (qwerty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:47
+msgid "Arabic (qwerty/digits)"
+msgstr "Araba (querty/cifre)"
+
+# UE
+#: ../rules/base.xml.in.h:48 ../rules/base.extras.xml.in.h:2
+msgid "Armenian"
+msgstr "Armena"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:49
+msgid "Armenian (alternative eastern)"
+msgstr "Armena (orientale alternativa)"
+
+# variante marocchina
+#: ../rules/base.xml.in.h:50 ../rules/base.extras.xml.in.h:3
+msgid "Armenian (alternative phonetic)"
+msgstr "Armena (fonetica alternativa)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:51
+msgid "Armenian (eastern)"
+msgstr "Armena (orientale)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:52
+msgid "Armenian (phonetic)"
+msgstr "Armena (fonetica)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:53
+msgid "Armenian (western)"
+msgstr "Armena (occidentale)"
+
+# punto sottoscritto stando a http://it.wikipedia.org/wiki/Diacritico
+# Grazie a Daniele Forsi
+#
+#: ../rules/base.xml.in.h:54
+msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)"
+msgstr "Asturiana (Spagna, con H punto sottoscritto e L punto sottoscritto)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:55
+msgid "Asus Laptop"
+msgstr "Portatile Asus"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:56
+msgid "At bottom left"
+msgstr "In basso a sinistra"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:57
+msgid "At left of 'A'"
+msgstr "A sinistra di \"A\""
+
+# variante per tastiera ghana
+#: ../rules/base.xml.in.h:58
+msgid "Avatime"
+msgstr "Avatime"
+
+# UE
+#: ../rules/base.xml.in.h:59
+msgid "Azerbaijani"
+msgstr "Azera"
+
+# UE
+#
+# FIXME credo sia sbagliato, dovrebbe essere Azerbaijani
+#: ../rules/base.xml.in.h:60
+msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
+msgstr "Azera (cirillico)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:61
+msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
+msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:62
+msgid "BTC 5090"
+msgstr "BTC 5090"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:63
+msgid "BTC 5113RF Multimedia"
+msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:64
+msgid "BTC 5126T"
+msgstr "BTC 5126T"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:65
+msgid "BTC 6301URF"
+msgstr "BTC 6301URF"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:66
+msgid "BTC 9000"
+msgstr "BTC 9000"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:67
+msgid "BTC 9000A"
+msgstr "BTC 9000A"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:68
+msgid "BTC 9001AH"
+msgstr "BTC 9001AH"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:69
+msgid "BTC 9019U"
+msgstr "BTC 9019U"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:70
+msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
+msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:71
+msgid "Backslash"
+msgstr "Backslash"
+
+# tasto per scegliere il quinto livello: |...|
+#: ../rules/base.xml.in.h:72
+msgid "Backslash (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
+msgstr "Backslash (sceglie il terzo livello, blocca quando premuto assieme a un altro selettore del terzo livello)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:73
+msgid "Bambara"
+msgstr "Bambara"
+
+# Variante russa http://it.wikipedia.org/wiki/Baschiri
+#: ../rules/base.xml.in.h:74
+msgid "Bashkirian"
+msgstr "Baschira"
+
+# UE
+#: ../rules/base.xml.in.h:75
+msgid "Belarusian"
+msgstr "Bielorussa"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:76
+msgid "Belarusian (Latin)"
+msgstr "Bielorussa (latina)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:77
+msgid "Belarusian (legacy)"
+msgstr "Bielorussa (vecchia maniera)"
+
+# UE
+#: ../rules/base.xml.in.h:78
+msgid "Belgian"
+msgstr "Belga"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:79
+msgid "Belgian (ISO alternate)"
+msgstr "Belga (ISO alternativa)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:80
+msgid "Belgian (Sun dead keys)"
+msgstr "Belga (tasti muti Sun)"
+
+# variante belga
+#: ../rules/base.xml.in.h:81
+msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)"
+msgstr "Belga (modello Wang 724 azerty)"
+
+# variante marocchina
+#: ../rules/base.xml.in.h:82
+msgid "Belgian (alternative)"
+msgstr "Belga (alternativa)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:83
+msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)"
+msgstr "Belga (alternativa, tasti muti Sun)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:84
+msgid "Belgian (alternative, latin-9 only)"
+msgstr "Belga (alternativa, solo latin-9)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:85
+msgid "Belgian (eliminate dead keys)"
+msgstr "Belga (tasti muti rimossi)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:86
+msgid "BenQ X-Touch"
+msgstr "BenQ X-Touch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:87
+msgid "BenQ X-Touch 730"
+msgstr "BenQ X-Touch 730"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:88
+msgid "BenQ X-Touch 800"
+msgstr "BenQ X-Touch 800"
+
+# variante per india
+#: ../rules/base.xml.in.h:89
+msgid "Bengali"
+msgstr "Bengalese"
+
+# variante per bengali, credo sia fonetico (crf www.bengalinux.org)
+#: ../rules/base.xml.in.h:90
+msgid "Bengali (Probhat)"
+msgstr "Bengalese (probhat)"
+
+# variante marocchina
+#: ../rules/base.xml.in.h:91
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)"
+msgstr "Berbera (Marocco, tifinagh fonetica alternativa)"
+
+# variante marocchina
+#: ../rules/base.xml.in.h:92
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)"
+msgstr "Berbera (Marocco, tifinagh alternativa)"
+
+# variante marocchina
+#: ../rules/base.xml.in.h:93
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
+msgstr "Berbera (Marocco, tifinagh fonetica estesa)"
+
+# variante marocchina
+#: ../rules/base.xml.in.h:94
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
+msgstr "Berbera (Marocco, tifinagh estesa)"
+
+# variante marocchina
+#: ../rules/base.xml.in.h:95
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
+msgstr "Berbera (Marocco, tifinagh fonetica fonetica)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:96
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
+msgstr "Berbera (Marocco, tifinagh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:97
+msgid "Bosnian"
+msgstr "Bosniaca"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:98
+msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)"
+msgstr "Bosniaca (tastiera USA con digrammi bosniaci)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:99
+msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)"
+msgstr "Bosniaca (tastiera USA con lettere bosniache)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:100
+msgid "Bosnian (use Bosnian digraphs)"
+msgstr "Bosniaca (con digrammi bosniaci)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:101
+msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)"
+msgstr "Bosniaca (con caporali per virgolette)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:102
+msgid "Both Alt keys together"
+msgstr "Entrambi i tasti Alt insieme"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:103
+msgid "Both Ctrl keys together"
+msgstr "Entrambi i tasti Ctrl insieme"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:104
+msgid "Both Shift keys together"
+msgstr "Entrambi i tasti Maiusc insieme"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:105
+msgid "Both Shift-Keys together activate Caps Lock, one Shift-Key deactivates"
+msgstr "Entrambi i tasti Maiusc insieme attivano BloccaMaiusc, un tasto Maiusc lo disattiva"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:106
+msgid "Both Shift-Keys together toggle Caps Lock"
+msgstr "Entrambi i tasti Maiusc insieme commutano BloccaMaiusc"
+
+# Credo che ShiftLock sia un refuso per Caps Lock
+#: ../rules/base.xml.in.h:107
+msgid "Both Shift-Keys together toggle ShiftLock"
+msgstr "Entrambi i tasti Maiusc insieme commutano BloccaMaiusc"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:108
+msgid "Braille"
+msgstr "Braille"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:109
+msgid "Braille (left hand)"
+msgstr "Braille (mano sinistra)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:110
+msgid "Braille (right hand)"
+msgstr "Braille (mano destra)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:111
+msgid "Brother Internet Keyboard"
+msgstr "Brother Internet Keyboard"
+
+# UE
+#: ../rules/base.xml.in.h:112
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "Bulgara (fonetica nuova)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:113
+msgid "Bulgarian (new phonetic)"
+msgstr "Bulgara (fonetica nuova)"
+
+# variante bulgara
+#: ../rules/base.xml.in.h:114
+msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
+msgstr "Bulgara (fonetica tradizionale)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:115
+msgid "Burmese"
+msgstr "Burmese"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:116
+msgid "Canadian Multilingual"
+msgstr "Canadese multilingue"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:117
+msgid "Canadian Multilingual (first part)"
+msgstr "Canadese multilingue (prima parte)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:118
+msgid "Canadian Multilingual (second part)"
+msgstr "Canadese multilingue (seconda parte)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:119
+msgid "Caps Lock"
+msgstr "BlocMaiusc"
+
+# tasto per scegliere il quinto livello: |...|
+#: ../rules/base.xml.in.h:120
+msgid "Caps Lock (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
+msgstr "BlocMaiusc (sceglie il terzo livello, blocca quando premuto assieme a un altro selettore del terzo livello)"
+
+# per come appare, tradurre il "to" è superfluo
+#: ../rules/base.xml.in.h:121
+msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)"
+msgstr "BlocMaiusc (prima disposizione), Maiusc+BlocMaiusc (ultima disposizione)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:122
+msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action"
+msgstr "BlocMaiusc (mentre è premuto), Alt+BlocMaiusc esegue l'azione blocca maiuscole originale"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:123
+msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" Caps Lock"
+msgstr "BlocMaiusc agisce come Maiusc con il blocco. Maiusc \"mette in pausa\" BlocMaiusc"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:124
+msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect Caps Lock"
+msgstr "BlocMaiusc agisce come Maiusc con il blocco. Maiusc non ha effetto su BlocMaiusc"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:125
+msgid "Caps Lock is disabled"
+msgstr "BlocMaiusc è disabilitato"
+
+# optionList: caps
+# descrizione: CapsLock tweaks. "Internal" capitalization means capitalization
+# using some internal tables. Otherwise "as Shift" - means using next group
+#: ../rules/base.xml.in.h:126
+msgid "Caps Lock key behavior"
+msgstr "Comportamento tasto BlocMaiusc"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:127
+msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected"
+msgstr "BlocMaiusc commuta Maiusc così da avere effetto su tutti i tasti"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:128
+msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
+msgstr "BlocMaiusc commuta l'uso normale delle lettere maiuscole dei caratteri alfabetici"
+
+# "Internal" capitalization means capitalization using some internal tables.
+# Otherwise "as Shift" - means using next group.
+#: ../rules/base.xml.in.h:129
+msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock"
+msgstr "BlocMaiusc fa uso interno delle lettere maiuscole. Maiusc \"mette in pausa\" BlocMaiusc"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:130
+msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock"
+msgstr "BlocMaiusc fa uso interno delle lettere maiuscole. Maiusc non ha effetto su BlocMaiusc"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:131
+msgid "Catalan"
+msgstr "Catalana"
+
+# FIXME... trovare traduzione middle-dot
+#: ../rules/base.xml.in.h:132
+msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
+msgstr "Catalana (Spagna, con L middle-dot)"
+
+# variante USA
+#: ../rules/base.xml.in.h:133
+msgid "Cherokee"
+msgstr "Cherokee"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:134
+msgid "Cherry B.UNLIMITED"
+msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:135
+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
+msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:136
+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
+msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (opzione alternativa)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:137
+msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
+msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:138
+msgid "Cherry CyMotion Expert"
+msgstr "Cherry CyMotion Expert"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:139
+msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
+msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:140
+msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
+msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:141
+msgid "Chicony Internet Keyboard"
+msgstr "Chicony Internet Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:142
+msgid "Chicony KB-9885"
+msgstr "Chicony KB-9885"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:143
+msgid "Chicony KU-0108"
+msgstr "Chicony KU-0108"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:144
+msgid "Chicony KU-0420"
+msgstr "Chicony KU-0420"
+
+# UE
+#: ../rules/base.xml.in.h:145
+msgid "Chinese"
+msgstr "Cinese"
+
+# variante russa
+#: ../rules/base.xml.in.h:146
+msgid "Chuvash"
+msgstr "Chuvash"
+
+# variante russa
+#: ../rules/base.xml.in.h:147
+msgid "Chuvash (Latin)"
+msgstr "Chuvash (latina)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:148
+msgid "Classmate PC"
+msgstr "Classmate PC"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:149
+msgid "CloGaelach"
+msgstr "CloGaelach"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:150
+msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
+msgstr "Compaq tastiera Easy Access"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:151
+msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
+msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 tasti)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:152
+msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
+msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 tasti)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:153
+msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
+msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 tasti)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:154
+msgid "Compaq iPaq Keyboard"
+msgstr "Compaq tastiera iPaq"
+
+# optionList: compose
+# descrizione: Tweaking the position of the "Compose" key: mapping to
+# existing PC keys
+#: ../rules/base.xml.in.h:155
+msgid "Compose key position"
+msgstr "Posizione tasto Compose"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:156
+msgid "Control + Alt + Backspace"
+msgstr "Control + Alt + Backspace"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:157
+msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
+msgstr "Control è applicato ai tasti Alt, Alt è applicato ai tasti Win"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:158
+msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
+msgstr "Control è applicato ai tasti Win (e ai soliti tasti Ctrl)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:159
+msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
+msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
+
+# variante rumena
+#: ../rules/base.xml.in.h:160
+msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
+msgstr "Tatar crimea (Dobruca Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:161
+msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
+msgstr "Tatar crimea (turca Alt-Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:162
+msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
+msgstr "Tatar crimea (turca F)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:163
+msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
+msgstr "Tatar crimea (turca Q)"
+
+# UE
+#: ../rules/base.xml.in.h:164
+msgid "Croatian"
+msgstr "Croata"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:165
+msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)"
+msgstr "Croata (tastiera USA con digrammi croati)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:166
+msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)"
+msgstr "Croata (tastiera USA con lettere croate)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:167
+msgid "Croatian (use Croatian digraphs)"
+msgstr "Croata (con digrammi croati)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:168
+msgid "Croatian (use guillemets for quotes)"
+msgstr "Croata (con caporali per virgolette)"
+
+# optionList: ctrl
+# descrizione: Tweaking the position of the "Ctrl" key
+#: ../rules/base.xml.in.h:169
+msgid "Ctrl key position"
+msgstr "Posizione tasto Ctrl"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:170
+msgid "Ctrl+Shift"
+msgstr "Ctrl+Maiusc"
+
+# UE
+#: ../rules/base.xml.in.h:171
+msgid "Czech"
+msgstr "Ceca"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:172
+msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)"
+msgstr "Ceca (disposizione UCW, solo lettere accentate)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:173
+msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)"
+msgstr "Coca (Dvorak USA con supporto UCW CZ)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:174
+msgid "Czech (qwerty)"
+msgstr "Ceca (qwerty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:175
+msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)"
+msgstr "Ceca (qwerty, backslash esteso)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:176
+msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
+msgstr "Ceca (con tasti &lt;\\|&gt;)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:177
+msgid "DTK2000"
+msgstr "DTK2000"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:178
+msgid "Danish"
+msgstr "Danese"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:179
+msgid "Danish (Dvorak)"
+msgstr "Danese (Dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:180
+msgid "Danish (Macintosh)"
+msgstr "Danese (Macintosh )"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:181
+msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)"
+msgstr "Danese (Macintosh, tasti muti rimossi)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:182
+msgid "Danish (eliminate dead keys)"
+msgstr "Danese (tasti muti rimossi)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:183
+msgid "Default numeric keypad keys"
+msgstr "Tasti predefiniti nel tastierino numerico"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:184
+msgid "Dell"
+msgstr "Dell"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:185
+msgid "Dell 101-key PC"
+msgstr "Dell 101 tasti PC"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:186
+msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
+msgstr "Dell portatile Inspiron 6xxx/8xxx"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:187
+msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
+msgstr "Dell portatile serie Precision M"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:188
+msgid "Dell Latitude series laptop"
+msgstr "Dell portatile serie Latitude"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:189
+msgid "Dell Precision M65"
+msgstr "Dell Precision M65"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:190
+msgid "Dell SK-8125"
+msgstr "Dell SK-8125"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:191
+msgid "Dell SK-8135"
+msgstr "Dell SK-8135"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:192
+msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
+msgstr "Dell tastiera USB multimediale"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:193
+msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
+msgstr "Dexxa tastiera Wireless Desktop"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:194
+msgid "Dhivehi"
+msgstr "Dhivehi"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:195
+msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
+msgstr "Diamond serie 9801/9802"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:196
+msgid "Dutch"
+msgstr "Olandese"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:197
+msgid "Dutch (Macintosh)"
+msgstr "Olandese (Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:198
+msgid "Dutch (Sun dead keys)"
+msgstr "Olandese (tasti muti Sun)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:199
+msgid "Dutch (standard)"
+msgstr "Olandese (standard)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:200
+msgid "Dzongkha"
+msgstr "Dzongkha"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:201
+msgid "Enable extra typographic characters"
+msgstr "Abilitare caratteri tipografici aggiuntivi"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:202
+msgid "English (Cameroon Dvorak)"
+msgstr "Inglese (Dvorak Camerun)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:203
+msgid "English (Cameroon qwerty)"
+msgstr "Inglese (qwerty Camerun)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:204
+msgid "English (Cameroon)"
+msgstr "Inglese (Camerun)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:205
+msgid "English (Canada)"
+msgstr "Inglese (Canada)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:206
+msgid "English (Colemak)"
+msgstr "Inglese (Colemak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:207
+msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)"
+msgstr "Inglese (Dvorak internazionale alternativa senza tasti muti)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:208
+msgid "English (Dvorak international with dead keys)"
+msgstr "Inglese (Dvorak internazionale con tasti muti)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:209
+msgid "English (Dvorak)"
+msgstr "Inglese (Dvorak)"
+
+# variante canadese
+#: ../rules/base.xml.in.h:210
+msgid "English (Ghana)"
+msgstr "Inglese (Ghana)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:211
+msgid "English (Ghana, GILLBT)"
+msgstr "Inglese (Ghana, GILLBT)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:212
+msgid "English (Ghana, multilingual)"
+msgstr "Inglese (Ghana, multilingue)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:213
+msgid "English (India, with RupeeSign)"
+msgstr "Inglese (India, con simbolo rupia)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:214
+msgid "English (Macintosh)"
+msgstr "Inglese (Macintosh )"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:215
+msgid "English (Mali, US Macintosh)"
+msgstr "Inglese (Mali, Macintosh USA)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:216
+msgid "English (Mali, US international)"
+msgstr "Inglese (Mali, internazionale USA)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:217
+msgid "English (Nigeria)"
+msgstr "Inglese (Nigeria)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:218
+msgid "English (South Africa)"
+msgstr "Inglese (Sud Africa)"
+
+# variante canadese
+#: ../rules/base.xml.in.h:219
+msgid "English (UK)"
+msgstr "Inglese (UK)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:220
+msgid "English (UK, Colemak)"
+msgstr "Inglese (UK, Colemak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:221
+msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)"
+msgstr "Inglese (UK, Dvorak con punteggiatura UK)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:222
+msgid "English (UK, Dvorak)"
+msgstr "Inglese (UK, Dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:223
+msgid "English (UK, Macintosh international)"
+msgstr "Inglese (UK, Macintosh internazionale)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:224
+msgid "English (UK, Macintosh)"
+msgstr "Inglese (UK, Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:225
+msgid "English (UK, extended WinKeys)"
+msgstr "Inglese (UK, tasti Win estesi)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:226
+msgid "English (UK, international with dead keys)"
+msgstr "Inglese (UK, internazionale con tasti muti)"
+
+# variante canadese
+#: ../rules/base.xml.in.h:227 ../rules/base.extras.xml.in.h:7
+msgid "English (US)"
+msgstr "Inglese (USA)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:228
+msgid "English (US, alternative international)"
+msgstr "Inglese (USA, internazionale alternativa)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:229
+msgid "English (US, international with dead keys)"
+msgstr "Inglese (USA, internazionale con tasti muti)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:230
+msgid "English (US, with euro on 5)"
+msgstr "Inglese (USA, con Euro sul 5)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:231
+msgid "English (classic Dvorak)"
+msgstr "Inglese (Dvorak classica)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:232
+msgid "English (international AltGr dead keys)"
+msgstr "Inglese (internazionale tasti muti AltGr)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:233
+msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)"
+msgstr "Inglese (commuta disposizione sul tasto moltiplica/dividi)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:234
+msgid "English (left handed Dvorak)"
+msgstr "Inglese (Dvorak mancina)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:235
+msgid "English (programmer Dvorak)"
+msgstr "Inglese (Dvorak per programmatori)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:236
+msgid "English (right handed Dvorak)"
+msgstr "Inglese (Dvorak destrorsa)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:237
+msgid "Ennyah DKB-1008"
+msgstr "Ennyah DKB-1008"
+
+# lasciato enter, come nome di segnale
+# sono due uno è enter, l'altro return
+#: ../rules/base.xml.in.h:238
+msgid "Enter on keypad"
+msgstr "Enter sul tastierino numerico"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:239
+msgid "Esperanto"
+msgstr "Esperanto"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:240
+msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
+msgstr "Esperanto (Portogallo, Nativo)"
+
+# variante esperanto
+#
+# to diplace: 1) spostare, rimuovere; dislocare
+# 2) rimpiazzare, sostituire
+# 3) soppiantare
+#
+# sarà corretto spostate???
+#: ../rules/base.xml.in.h:241
+msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
+msgstr "Esperanto (punto e virgola e virgolette spostate, obsoleta)"
+
+# UE
+#: ../rules/base.xml.in.h:242
+msgid "Estonian"
+msgstr "Estone"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:243
+msgid "Estonian (Dvorak)"
+msgstr "Estone (Dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:244
+msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)"
+msgstr "Estone (tastiera USA con lettere estoni)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:245
+msgid "Estonian (eliminate dead keys)"
+msgstr "Estone (tasti muti esclusi)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:246
+msgid "Euro on 2"
+msgstr "Euro sul 2"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:247
+msgid "Euro on 4"
+msgstr "Euro sul 4"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:248
+msgid "Euro on 5"
+msgstr "Euro sul 5"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:249
+msgid "Euro on E"
+msgstr "Euro sulla E"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:250
+msgid "Everex STEPnote"
+msgstr "Everex STEPnote"
+
+# Ewe: variante del Ghana
+#: ../rules/base.xml.in.h:251
+msgid "Ewe"
+msgstr "Ewe"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:252
+msgid "FL90"
+msgstr "FL90"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:253
+msgid "Faroese"
+msgstr "Faeroese"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:254
+msgid "Faroese (eliminate dead keys)"
+msgstr "Faeroese (tasti muti rimossi)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:255
+msgid "Filipino"
+msgstr "Filippina"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:256
+msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)"
+msgstr "Filippina (baybayin Capewell-Dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:257
+msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)"
+msgstr "Filippina (latina Capewell-Dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:258
+msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)"
+msgstr "Filippina (baybayin Capewell-QWERF 2006)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:259
+msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)"
+msgstr "Filippina (latina Capewell-QWERF 2006)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:260
+msgid "Filipino (Colemak Baybayin)"
+msgstr "Filippina (baybayin Colemak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:261
+msgid "Filipino (Colemak Latin)"
+msgstr "Filippina (latina Colemak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:262
+msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)"
+msgstr "Filippina (baybayin Dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:263
+msgid "Filipino (Dvorak Latin)"
+msgstr "Filippina (latina Dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:264
+msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)"
+msgstr "Filippina (baybayin QWERTY)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:265
+msgid "Finnish"
+msgstr "Finlandese"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:266
+msgid "Finnish (Macintosh)"
+msgstr "Finlandese (Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:267
+msgid "Finnish (classic)"
+msgstr "Finlandese (classica)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:268
+msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)"
+msgstr "Finlandese (classica, tasti muti rimossi)"
+
+#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
+#. The description needs to be rewritten
+#: ../rules/base.xml.in.h:271
+msgid "Four-level key with abstract separators"
+msgstr "Tasto di quarto livello con separatori astratti"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:272
+msgid "Four-level key with comma"
+msgstr "Tasto di quarto livello con virgola"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:273
+msgid "Four-level key with dot"
+msgstr "Tasto di quarto livello con punto"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:274
+msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction"
+msgstr "Tasto di quarto livello con punto, restrizione latin-9"
+
+# http://en.wikipedia.org/wiki/Momayyez
+#: ../rules/base.xml.in.h:275
+msgid "Four-level key with momayyez"
+msgstr "Tasto di quarto livello con momayyez"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:276
+msgid "French"
+msgstr "Francese"
+
+# variante francese
+#: ../rules/base.xml.in.h:277
+msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
+msgstr "Francese (Bepo, ergonomica, tipo Dvorak)"
+
+# variante francese
+#: ../rules/base.xml.in.h:278
+msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)"
+msgstr "Francese (Bepo, ergonomica, tipo Dvorak, solo latin-9)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:279
+msgid "French (Breton)"
+msgstr "Francese (bretone)"
+
+# variante marocchina
+#: ../rules/base.xml.in.h:280
+msgid "French (Cameroon azerty)"
+msgstr "Francese (azerty Camerun)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:281
+msgid "French (Cameroon)"
+msgstr "Francese (Camerun)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:282 ../rules/base.extras.xml.in.h:10
+msgid "French (Canada)"
+msgstr "Francese (Canada)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:283
+msgid "French (Canada, Dvorak)"
+msgstr "Francese (Canada, Dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:284
+msgid "French (Canada, legacy)"
+msgstr "Francese (Canada, vecchia maniera)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:285
+msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
+msgstr "Francese (Repubblica Democratica del Congo)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:286
+msgid "French (Dvorak)"
+msgstr "Francese (Dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:287
+msgid "French (Guinea)"
+msgstr "Francese (Guinea)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:288
+msgid "French (Macintosh)"
+msgstr "Francese (Macintosh)"
+
+# lasciata la forma francese, magari ha un senso particolare
+# variante del mali
+#: ../rules/base.xml.in.h:289
+msgid "French (Mali, alternative)"
+msgstr "Francese (Mali, alternativa)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:290
+msgid "French (Morocco)"
+msgstr "Francese (Marocco)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:291
+msgid "French (Sun dead keys)"
+msgstr "Francese (tasti muti Sun)"
+
+# UE
+#: ../rules/base.xml.in.h:292
+msgid "French (Switzerland)"
+msgstr "Francese (Svizzera)"
+
+# UE
+#: ../rules/base.xml.in.h:293
+msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
+msgstr "Francese (Svizzera, Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:294
+msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
+msgstr "Francese (Svizzera, tasti muti Sun)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:295
+msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)"
+msgstr "Francese (Svizzera tasti muti rimossi)"
+
+# variante marocchina
+#: ../rules/base.xml.in.h:296
+msgid "French (alternative)"
+msgstr "Francese (alternativa)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:297
+msgid "French (alternative, Sun dead keys)"
+msgstr "Francese (alternativa, tasti muti Sun)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:298
+msgid "French (alternative, eliminate dead keys)"
+msgstr "Francese (alternativa, tasti muti rimossi)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:299
+msgid "French (alternative, latin-9 only)"
+msgstr "Francese (alternativa, solo latin-9)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:300
+msgid "French (eliminate dead keys)"
+msgstr "Francese (tasti muti rimossi)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:301
+msgid "French (legacy, alternative)"
+msgstr "Francese (vecchia maniera, alternativa)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:302
+msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)"
+msgstr "Francese (vecchia maniera, alternativa, tasti muti Sun)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:303
+msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)"
+msgstr "Francese (vecchia maniera, alternativa, tasti muti rimossi)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:304
+msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
+msgstr "Portatile AMILO Fujitsu-Siemens Computers"
+
+# Fula: variante del Ghana
+#: ../rules/base.xml.in.h:305
+msgid "Fula"
+msgstr "Fula"
+
+# Ga: variante del ghana
+#: ../rules/base.xml.in.h:306
+msgid "Ga"
+msgstr "Ga"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:307
+msgid "Generic 101-key PC"
+msgstr "Generica 101 tasti PC"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:308
+msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
+msgstr "Generica 102 tasti (Intl) PC"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:309
+msgid "Generic 104-key PC"
+msgstr "Generica 104 tasti PC"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:310
+msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
+msgstr "Generica 105 tasti (Intl) PC"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:311
+msgid "Genius Comfy KB-12e"
+msgstr "Genius Comfy KB-12e"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:312
+msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
+msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:313
+msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
+msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:314
+msgid "Genius KB-19e NB"
+msgstr "Genius KB-19e NB"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:315
+msgid "Genius KKB-2050HS"
+msgstr "Genius KKB-2050HS"
+
+# Curiosamente è una variante delle tastiere italiane...
+#: ../rules/base.xml.in.h:316
+msgid "Georgian"
+msgstr "Georgiana"
+
+# Questa invece variante delle tastiere francesi
+#: ../rules/base.xml.in.h:317
+msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
+msgstr "Georgiana (Francia, AZERTY Tskapo)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:318
+msgid "Georgian (Italy)"
+msgstr "Georgiana (Italia)"
+
+# Curiosamente è una variante delle tastiere italiane...
+#: ../rules/base.xml.in.h:319
+msgid "Georgian (MESS)"
+msgstr "Georgiana (MESS)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:320
+msgid "Georgian (ergonomic)"
+msgstr "Georgiana (ergonomica)"
+
+# UE
+#: ../rules/base.xml.in.h:321
+msgid "German"
+msgstr "Tedesca"
+
+# UE
+#: ../rules/base.xml.in.h:322
+msgid "German (Austria)"
+msgstr "Tedesca (Austria)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:323
+msgid "German (Austria, Macintosh)"
+msgstr "Tedesca (Austria, Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:324
+msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
+msgstr "Tedesca (Austria, tasti muti Sun)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:325
+msgid "German (Austria, eliminate dead keys)"
+msgstr "Tedesca (Austria, tasti muti rimossi)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:326
+msgid "German (Dvorak)"
+msgstr "Tedesca (Dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:327
+msgid "German (Macintosh)"
+msgstr "Tedesca (Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:328
+msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)"
+msgstr "Tedesca (Macintosh, tasti muti rimossi)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:329
+msgid "German (Neo 2)"
+msgstr "Tedesca (Neo 2)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:330
+msgid "German (Sun dead keys)"
+msgstr "Tedesca (tasti muti Sun)"
+
+# UE
+#: ../rules/base.xml.in.h:331
+msgid "German (Switzerland)"
+msgstr "Tedesca (Svizzera)"
+
+# UE
+#: ../rules/base.xml.in.h:332
+msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
+msgstr "Tedesca (Svizzera, Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:333
+msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
+msgstr "Tedesca (Svizzera, tasti muti Sun)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:334
+msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)"
+msgstr "Tedesca (Svizzera, tasti muti rimossi)"
+
+# UE
+#: ../rules/base.xml.in.h:335
+msgid "German (Switzerland, legacy)"
+msgstr "Tedesca (Svizzera, vecchia maniera)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:336
+msgid "German (dead acute)"
+msgstr "Tedesca (acuto muto)"
+
+# variante tedesca...
+#
+# rispetto alla tedesca normale cambia un carattere, ^
+# ah, le tastiere tedesche non hanno le lettere accentate, per cui
+# probabilemente 'sta cosa è importate per il Compose
+#: ../rules/base.xml.in.h:337
+msgid "German (dead grave acute)"
+msgstr "Tedesca (acuto grave muto)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:338
+msgid "German (eliminate dead keys)"
+msgstr "Tedesca (tasti muti rimossi)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:339
+msgid "German (qwerty)"
+msgstr "Tedesca (qwerty)"
+
+# UE
+#: ../rules/base.xml.in.h:340
+msgid "Greek"
+msgstr "Greca"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:341
+msgid "Greek (eliminate dead keys)"
+msgstr "Greca (tasti muti rimossi)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:342
+msgid "Greek (extended)"
+msgstr "Greca (estesa)"
+
+# Variante greca
+#: ../rules/base.xml.in.h:343
+msgid "Greek (polytonic)"
+msgstr "Greca (politonica)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:344
+msgid "Greek (simple)"
+msgstr "Greca (semplice)"
+
+# Gujarati: variante india
+#: ../rules/base.xml.in.h:345
+msgid "Gujarati"
+msgstr "Gujarati"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:346
+msgid "Gyration"
+msgstr "Gyration"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:347
+msgid "HTC Dream"
+msgstr "HTC Dream"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:348
+msgid "Happy Hacking Keyboard"
+msgstr "Happy Hacking Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:349
+msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
+msgstr "Happy Hacking Keyboard per Mac"
+
+# Hausa: variante Ghana
+#: ../rules/base.xml.in.h:350
+msgid "Hausa"
+msgstr "Hausa"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:351
+msgid "Hebrew"
+msgstr "Ebraica"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:352
+msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
+msgstr "Ebraica (biblica, Tiro)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:353
+msgid "Hebrew (lyx)"
+msgstr "Ebraica (lyx)"
+
+# variante bulgare
+#: ../rules/base.xml.in.h:354
+msgid "Hebrew (phonetic)"
+msgstr "Ebraica (fonetica)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:355
+msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
+msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
+
+# omesso Notebook
+#: ../rules/base.xml.in.h:356
+msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
+msgstr "Hewlett-Packard Mini 110"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:357
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:358
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:359
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:360
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:361
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:362
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:363
+msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
+msgstr "Hewlett-Packard Pavillion ZT11xx"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:364
+msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
+msgstr "Hewlett-Packard Pavillion dv5"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:365
+msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
+msgstr "Hewlett-Packard Multimedia Keyboard SK-250x"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:366
+msgid "Hewlett-Packard nx9020"
+msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:367
+msgid "Hexadecimal"
+msgstr "Esadecimale"
+
+# Hindi Bolnagri: variante India
+#: ../rules/base.xml.in.h:368
+msgid "Hindi (Bolnagri)"
+msgstr "Hindi (bolnagri)"
+
+# variante indiana
+#: ../rules/base.xml.in.h:369
+msgid "Hindi (Wx)"
+msgstr "Hindi (Wx)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:370
+msgid "Honeywell Euroboard"
+msgstr "Honeywell Euroboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:371
+msgid "Htc Dream phone"
+msgstr "Telefono HTC Dream"
+
+# UE
+#: ../rules/base.xml.in.h:372
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Ungherese"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:373
+msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)"
+msgstr "Ungherese (101/qwerty/virgola/tasti muti)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:374
+msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
+msgstr "Ungherese (101/qwerty/virgola/tasti muti esclusi)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:375
+msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)"
+msgstr "Ungherese (101/qwerty/punto/tasti muti)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:376
+msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
+msgstr "Ungherese (101/qwerty/punto/tasti muti esclusi)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:377
+msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)"
+msgstr "Ungherese (101/qwertz/virgola/tasti muti)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:378
+msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
+msgstr "Ungherese (101/qwertz/virgola/tasti muti esclusi)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:379
+msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)"
+msgstr "Ungherese (101/qwertz/punto/tasti muti)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:380
+msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
+msgstr "Ungherese (101/qwertz/punto/tasti muti esclusi)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:381
+msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)"
+msgstr "Ungherese (102/qwerty/virgola/tasti muti)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:382
+msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
+msgstr "Ungherese (102/qwerty/virgola/tasti muti esclusi)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:383
+msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)"
+msgstr "Ungherese (102/qwerty/punto/tasti muti)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:384
+msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
+msgstr "Ungherese (102/qwerty/punto/tasti muti esclusi)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:385
+msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)"
+msgstr "Ungherese (102/qwertz/virgola/tasti muti)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:386
+msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
+msgstr "Ungherese (102/qwertz/virgola/tasti muti esclusi)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:387
+msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)"
+msgstr "Ungherese (102/qwertz/punto/tasti muti)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:388
+msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
+msgstr "Ungherese (102/qwertz/punto/tasti muti esclusi)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:389
+msgid "Hungarian (eliminate dead keys)"
+msgstr "Ungherese (tasti muti rimossi)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:390
+msgid "Hungarian (qwerty)"
+msgstr "Ungherese (qwerty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:391
+msgid "Hungarian (standard)"
+msgstr "Ungherese (standard)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:392
+msgid "Hyper is mapped to Win-keys"
+msgstr "Hyper è applicato ai tasti Win"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:393
+msgid "IBM Rapid Access"
+msgstr "IBM Rapid Access"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:394
+msgid "IBM Rapid Access II"
+msgstr "IBM Rapid Access II"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:395
+msgid "IBM Space Saver"
+msgstr "IBM Space Saver"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:396
+msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
+msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:397
+msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
+msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:398
+msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
+msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
+
+# UE
+#: ../rules/base.xml.in.h:399
+msgid "Icelandic"
+msgstr "Islandese"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:400
+msgid "Icelandic (Dvorak)"
+msgstr "Islandese (Dvorak)"
+
+# UE
+#: ../rules/base.xml.in.h:401
+msgid "Icelandic (Macintosh)"
+msgstr "Islandese (Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:402
+msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
+msgstr "Islandese (tasti muti Sun)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:403
+msgid "Icelandic (eliminate dead keys)"
+msgstr "Islandese (tasti muti rimossi)"
+
+# Igbo: variante Nigeria
+#: ../rules/base.xml.in.h:404
+msgid "Igbo"
+msgstr "Igbo"
+
+# UE
+#: ../rules/base.xml.in.h:405
+msgid "Indian"
+msgstr "Indiana"
+
+# Inuktitut: variante canadese
+#: ../rules/base.xml.in.h:406
+msgid "Inuktitut"
+msgstr "Inuktitut"
+
+# UE
+#: ../rules/base.xml.in.h:407
+msgid "Iraqi"
+msgstr "Iracheno"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:408
+msgid "Irish"
+msgstr "Irlandese"
+
+# Sarà da tradurre? -Luca
+#: ../rules/base.xml.in.h:409
+msgid "Irish (UnicodeExpert)"
+msgstr "Irlandese (UnicodeExpert)"
+
+# UE
+#: ../rules/base.xml.in.h:410
+msgid "Italian"
+msgstr "Italiana"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:411
+msgid "Italian (Macintosh)"
+msgstr "Italiana (Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:412
+msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)"
+msgstr "Italiana (tastiera USA con lettere italiane)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:413
+msgid "Italian (eliminate dead keys)"
+msgstr "Italiana (tasti muti rimossi)"
+
+# UE
+#: ../rules/base.xml.in.h:414
+msgid "Japanese"
+msgstr "Giapponese"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:415
+msgid "Japanese (Kana 86)"
+msgstr "Giapponese (Kana 86)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:416
+msgid "Japanese (Kana)"
+msgstr "Giapponese (Kana)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:417
+msgid "Japanese (Macintosh)"
+msgstr "Giapponese (Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:418
+msgid "Japanese (OADG 109A)"
+msgstr "Giapponese (OADG 109A)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:419
+msgid "Japanese (PC-98xx Series)"
+msgstr "Giapponese (serie PC-98xx)"
+
+# optionList: japan
+# descrizione:
+#
+# <b>Japanese keyboard options</b>
+# [*] Kana Lock key is locking
+# [ ] NICOLA-F style Backspace
+#: ../rules/base.xml.in.h:420
+msgid "Japanese keyboard options"
+msgstr "Opzioni tastiera giapponese"
+
+# variante russa, in iso639 è XAL
+#: ../rules/base.xml.in.h:421
+msgid "Kalmyk"
+msgstr "Kalmyk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:422
+msgid "Kana Lock key is locking"
+msgstr "Il tasto Kana Lock sta bloccando"
+
+# variante india
+#: ../rules/base.xml.in.h:423
+msgid "Kannada"
+msgstr "Kannada"
+
+# Kashubian: variante polonia
+#: ../rules/base.xml.in.h:424
+msgid "Kashubian"
+msgstr "Casciuba"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:425
+msgid "Kazakh"
+msgstr "Kazaka"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:426
+msgid "Kazakh (with Russian)"
+msgstr "Kazaka (con russo)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:427
+msgid "Key sequence to kill the X server"
+msgstr "Sequenza di tasti per terminare il server X"
+
+# optionList: lv3
+# descrizione: The key combination used to choose the 3rd (and 4th, together
+# with Shift) level of symbols
+#: ../rules/base.xml.in.h:428
+msgid "Key to choose 3rd level"
+msgstr "Tasto per scegliere il terzo livello"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:429
+msgid "Key to choose 5th level"
+msgstr "Tasto per scegliere il quinto livello"
+
+# optionList: grp
+# descrizione: The key combination used to switch between groups
+#: ../rules/base.xml.in.h:430
+msgid "Key(s) to change layout"
+msgstr "Tasto o tasti per cambiare disposizione"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:431
+msgid "Keytronic FlexPro"
+msgstr "Keytronic FlexPro"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:432
+msgid "Khmer (Cambodia)"
+msgstr "Khmer (Cambogia)"
+
+# variante tastiera kenya
+#: ../rules/base.xml.in.h:433
+msgid "Kikuyu"
+msgstr "Kikuyu"
+
+# nome di modello
+#: ../rules/base.xml.in.h:434
+msgid "Kinesis"
+msgstr "Kinesis"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:435
+msgid "Komi"
+msgstr "Komi"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:436
+msgid "Korean"
+msgstr "Coreana"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:437
+msgid "Korean (101/104 key compatible)"
+msgstr "Coreana (compatibile 101/104 tasti)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:438
+msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
+msgstr "Curda (Iran, arabo-latina)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:439
+msgid "Kurdish (Iran, F)"
+msgstr "Curda (Iran, F)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:440
+msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
+msgstr "Curda (Iran, latina Alt-Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:441
+msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
+msgstr "Curda (Iran, latina Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:442
+msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
+msgstr "Curda (Iraq, arabo-latina)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:443
+msgid "Kurdish (Iraq, F)"
+msgstr "Curda (Iraq, F)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:444
+msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
+msgstr "Curda (Iraq, latina Alt-Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:445
+msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
+msgstr "Curda (Iraq, latina Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:446
+msgid "Kurdish (Syria, F)"
+msgstr "Curda (Siria, F)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:447
+msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
+msgstr "Curda (Siria, latina Alt-Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:448
+msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
+msgstr "Curda (Siria, latina Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:449
+msgid "Kurdish (Turkey, F)"
+msgstr "Curda (Turchia, F)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:450
+msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
+msgstr "Curda (Turchia, latina Alt-Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:451
+msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
+msgstr "Curda (Turchia, latina Q)"
+
+# UE
+#: ../rules/base.xml.in.h:452
+msgid "Kyrgyz"
+msgstr "Kirghiza"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:453
+msgid "Kyrgyz (phonetic)"
+msgstr "Kirghiza (fonetica)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:454
+msgid "Lao"
+msgstr "LAO"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:455
+msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
+msgstr "Lao (disposizione standard proposta STEA)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:456
+msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
+msgstr "Compaq Laptop tastiera per portatile (es. Armada)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:457
+msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
+msgstr "Compaq Internet Keyboard per portatile (es. Presario)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:458
+msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
+msgstr "Portatile eMachines m68xx"
+
+# UE
+#: ../rules/base.xml.in.h:459 ../rules/base.extras.xml.in.h:12
+msgid "Latvian"
+msgstr "Lettone"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:460
+msgid "Latvian (F variant)"
+msgstr "Lettone (variante F)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:461
+msgid "Latvian (adapted)"
+msgstr "Lettone (adattata)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:462
+msgid "Latvian (apostrophe variant)"
+msgstr "Lettone (variante apostrofo)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:463
+msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
+msgstr "Lettone (ergonomica, ŪGJRMV)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:464
+msgid "Latvian (modern)"
+msgstr "Lettone (moderna)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:465
+msgid "Latvian (tilde variant)"
+msgstr "Lettone (variante tilde)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:466
+msgid "Left Alt"
+msgstr "Alt sinistro"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:467
+msgid "Left Alt (while pressed)"
+msgstr "Alt sinistro (mentre è premuto)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:468
+msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
+msgstr "Alt sinistro è scambiato con Win sinistro"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:469
+msgid "Left Ctrl"
+msgstr "Ctrl sinistro"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:470
+msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)"
+msgstr "Ctrl sinistro (per prima disposizione), Ctrl destro (per ultima disposizione)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:471
+msgid "Left Ctrl+Left Shift"
+msgstr "Ctrl sinistro+Maiusc sinistro"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:472
+msgid "Left Shift"
+msgstr "Maiusc sinistro"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:473
+msgid "Left Win"
+msgstr "Win sinistro"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:474
+msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
+msgstr "Win sinistro (prima disposizione), Win/Menu destro (ultima disposizione)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:475
+msgid "Left Win (while pressed)"
+msgstr "Win sinistro (mentre è premuto)"
+
+# tasto per scegliere il quinto livello: |...|
+#: ../rules/base.xml.in.h:476
+msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
+msgstr "Win sinistro sceglie il quinto livello, blocca quando premuto assieme a un altro selettore del quinto livello"
+
+# tasto per scegliere il quinto livello: |...|
+#: ../rules/base.xml.in.h:477
+msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+msgstr "Win sinistro sceglie il quinto livello, blocca quando premuto assieme a un altro selettore del quinto livello, una pressione rilascia il blocco"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:478
+msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)"
+msgstr "Ctrl sinistro + Win sinistro (per prima disposizione), Ctrl destro + Menu (per seconda disposizione)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:479
+msgid "Legacy"
+msgstr "Vecchia maniera"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:480
+msgid "Legacy Wang 724"
+msgstr "Wang 724 vecchia maniera"
+
+#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
+#: ../rules/base.xml.in.h:482
+msgid "Legacy key with comma"
+msgstr "Tasto vecchia maniera con virgola"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:483
+msgid "Legacy key with dot"
+msgstr "Tasto vecchia maniera con punto"
+
+# UE
+#: ../rules/base.xml.in.h:484 ../rules/base.extras.xml.in.h:21
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "Lituana"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:485
+msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
+msgstr "Lituana (IBM LST 1205-92)"
+
+# UE
+#: ../rules/base.xml.in.h:486
+msgid "Lithuanian (LEKP)"
+msgstr "Lituana (LEKP)"
+
+# UE
+#: ../rules/base.xml.in.h:487
+msgid "Lithuanian (LEKPa)"
+msgstr "Lituana (LEKPa)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:488
+msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)"
+msgstr "Lituana (tastiera USA con lettere lituane)"
+
+# UE
+#: ../rules/base.xml.in.h:489
+msgid "Lithuanian (standard)"
+msgstr "Lituana (standard)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:490
+msgid "Logitech Access Keyboard"
+msgstr "Logitech Access Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:491
+msgid "Logitech Cordless Desktop"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:492
+msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop (opzione alternativa)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:493
+msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:494
+msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:495
+msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:496
+msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:497
+msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (opzione alternativa 2)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:498
+msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:499
+msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
+msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:500
+msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
+msgstr "Tasti aggiuntivi Logitech attraverso G15daemon"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:501
+msgid "Logitech Generic Keyboard"
+msgstr "Logitech tastiera generica"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:502
+msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
+msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:503
+msgid "Logitech Internet Keyboard"
+msgstr "Logitech Internet Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:504
+msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
+msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:505
+msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
+msgstr "Logitech Media Elite Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:506
+msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
+msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:507
+msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
+msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:508
+msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
+msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:509
+msgid "Logitech diNovo Keyboard"
+msgstr "Logitech diNovo Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:510
+msgid "Logitech iTouch"
+msgstr "Logitech iTouch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:511
+msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
+msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (modello Y-RB6)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:512
+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
+msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:513
+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
+msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
+
+# codice iso639: dsb
+# FIXME tradotto come in iso-codes, ma inferiore nun se po' vede...
+#: ../rules/base.xml.in.h:514
+msgid "Lower Sorbian"
+msgstr "Soraba inferiore"
+
+# FIXME tradotto come in iso-codes, ma inferiore nun se po' vede...
+#: ../rules/base.xml.in.h:515
+msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
+msgstr "Soraba inferiore (qwertz)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:516
+msgid "MacBook/MacBook Pro"
+msgstr "MacBook/MacBook Pro"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:517
+msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
+msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:518
+msgid "Macedonian"
+msgstr "Macedone"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:519
+msgid "Macedonian (eliminate dead keys)"
+msgstr "Macedone (tasti muti rimossi)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:520
+msgid "Macintosh"
+msgstr "Macintosh"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:521
+msgid "Macintosh Old"
+msgstr "Macintosh Old"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:522
+msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
+msgstr "Rendere BlocMaiusc un Backspace aggiuntivo"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:523
+msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym"
+msgstr "Rendere BlocMaiusc un Control aggiuntivo, ma mantiente il keysym Caps_Lock"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:524
+msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
+msgstr "Rendere BlocMaiusc un Ctrl aggiuntivo"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:525
+msgid "Make Caps Lock an additional ESC"
+msgstr "Rendere BlocMaiusc un ESC aggiuntivo"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:526
+msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
+msgstr "Rendere BlocMaiusc un Hyper aggiuntivo"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:527
+msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
+msgstr "Rendere BlocMaiusc un BlocNum aggiuntivo"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:528
+msgid "Make Caps Lock an additional Super"
+msgstr "Rendere BlocMaiusc un Super aggiuntivo"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:529
+msgid "Malayalam"
+msgstr "Malayalam"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:530
+msgid "Malayalam (Lalitha)"
+msgstr "Malayalam (lalitha)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:531
+msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)"
+msgstr "Malayalam (inscript migliorato con simbolo Rupia)"
+
+# UE
+#: ../rules/base.xml.in.h:532
+msgid "Maltese"
+msgstr "Maltese"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:533
+msgid "Maltese (with US layout)"
+msgstr "Maltese (con disposizione USA)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:534
+msgid "Maori"
+msgstr "Maori"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:535
+msgid "Mari"
+msgstr "Mari"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:536
+msgid "Memorex MX1998"
+msgstr "Memorex MX1998"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:537
+msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
+msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:538
+msgid "Memorex MX2750"
+msgstr "Memorex MX2750"
+
+# il tasto Menu
+#: ../rules/base.xml.in.h:539
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:540
+msgid "Meta is mapped to Left Win"
+msgstr "Meta è applicato al tasto Win sinistro"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:541
+msgid "Meta is mapped to Win keys"
+msgstr "Meta è applicato ai tasti Win"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:542
+msgid "Meta on Left Ctrl"
+msgstr "Meta su Ctrl sinistro"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:543
+msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
+msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:544
+msgid "Microsoft Internet Keyboard"
+msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:545
+msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
+msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, svedese"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:546
+msgid "Microsoft Natural"
+msgstr "Microsoft Natural"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:547
+msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:548
+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:549
+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:550
+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:551
+msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000"
+msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:552
+msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
+msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:553
+msgid "Microsoft Office Keyboard"
+msgstr "Microsoft Office Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:554
+msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
+msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
+
+# optionList: (vari)
+# descrizione: (nessuna)
+#: ../rules/base.xml.in.h:555
+msgid "Miscellaneous compatibility options"
+msgstr "Opzioni varie di compatibilità"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:556
+msgid "Mongolian"
+msgstr "Mongola"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:557
+msgid "Montenegrin"
+msgstr "Montenegrina"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:558
+msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)"
+msgstr "Montenegrina (cirillico con caporali)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:559
+msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
+msgstr "Montenegrina (cirillico)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:560
+msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)"
+msgstr "Montenegrina (cirillico, Z e ZHE scambiati)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:561
+msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)"
+msgstr "Montenegrina (latina Unicode qwerty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:562
+msgid "Montenegrin (Latin Unicode)"
+msgstr "Montenegrina (latina Unicode)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:563
+msgid "Montenegrin (Latin qwerty)"
+msgstr "Montenegrina (latina qwerty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:564
+msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)"
+msgstr "Montenegrina (latina con caporali)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:565
+msgid "NICOLA-F style Backspace"
+msgstr "Backspace stile NICOLA-F"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:566
+msgid "Nepali"
+msgstr "Nepalese"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:567
+msgid "Non-breakable space character at fourth level"
+msgstr "Carattere Spazio non-interrompibile al quarto livello"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:568
+msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
+msgstr "Carattere Spazio non-interrompibile al quarto livello, carattere Spazio sottile non-interrompibile al sesto livello"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:569
+msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
+msgstr "Carattere Spazio non-interrompibile al quarto livello, carattere Spazio sottile non-interrompibile al sesto livello (attraverso Ctrl+Maiusc)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:570
+msgid "Non-breakable space character at second level"
+msgstr "Carattere Spazio non-interrompibile al secondo livello"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:571
+msgid "Non-breakable space character at third level"
+msgstr "Carattere Spazio non-interrompibile al terzo livello"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:572
+msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
+msgstr "Carattere Spazio non-interrompibile al terzo livello, niente al quarto livello"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:573
+msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
+msgstr "Carattere Spazio non-interrompibile al terzo livello, carattere Spazio sottile non-interrompibile al quarto livello"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:574
+msgid "Northern Saami (Finland)"
+msgstr "Saami settentrionale (Finlandia)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:575
+msgid "Northern Saami (Norway)"
+msgstr "Saami settentrionale (Norvegia)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:576
+msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)"
+msgstr "Saami settentrionale (Norvegia, tasti muti rimossi)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:577
+msgid "Northern Saami (Sweden)"
+msgstr "Saami settentrionale (Svezia)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:578
+msgid "Northgate OmniKey 101"
+msgstr "Northgate OmniKey 101"
+
+# Curiosamente è una variante delle tastiere italiane...
+#: ../rules/base.xml.in.h:579
+msgid "Norwegian"
+msgstr "Norvegese"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:580
+msgid "Norwegian (Dvorak)"
+msgstr "Norvegese (Dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:581
+msgid "Norwegian (Macintosh)"
+msgstr "Norvegese (Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:582
+msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)"
+msgstr "Norvegese (Macintosh, tasti muti rimossi)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:583
+msgid "Norwegian (eliminate dead keys)"
+msgstr "Norvegese (tasti muti rimossi)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:584
+msgid "Num Lock"
+msgstr "BlocNum"
+
+# optionList: kpdl
+# descrizione: Select a keypad KPDL key variant
+#: ../rules/base.xml.in.h:585
+msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
+msgstr "Comportamento tasto Canc su tastierino numerico"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:586
+msgid "Numeric keypad keys work as with Macintosh"
+msgstr "I tasti del tastierino numerico operano come nei Macintosh"
+
+# optionList: keypad
+# descrizione: Select a keypad type
+#: ../rules/base.xml.in.h:587
+msgid "Numeric keypad layout selection"
+msgstr "Selezione disposizione tastierino numerico"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:588
+msgid "OLPC"
+msgstr "OLPC"
+
+# variante francese
+#: ../rules/base.xml.in.h:589
+msgid "Occitan"
+msgstr "Occitana"
+
+# Variante irlandese
+#: ../rules/base.xml.in.h:590
+msgid "Ogham"
+msgstr "Ogham"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:591
+msgid "Ogham (IS434)"
+msgstr "Ogham (IS434)"
+
+# variante bangladesh
+#: ../rules/base.xml.in.h:592
+msgid "Oriya"
+msgstr "Oriya"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:593
+msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
+msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:594
+msgid "Ossetian (Georgia)"
+msgstr "Osseta (Georgia)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:595
+msgid "Ossetian (WinKeys)"
+msgstr "Osseta (tasti win)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:596
+msgid "Ossetian (legacy)"
+msgstr "Osseta (vecchia maniera)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:597
+msgid "PC-98xx Series"
+msgstr "Serie PC-98xx"
+
+# http://it.wikipedia.org/wiki/Lingua_rutena
+#: ../rules/base.xml.in.h:598
+msgid "Pannonian Rusyn (homophonic)"
+msgstr "Rutena pannonica (omofonica)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:599
+msgid "Pashto"
+msgstr "Pashto"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:600
+msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
+msgstr "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
+
+# posizione del tasto compose: |...|Pause
+#: ../rules/base.xml.in.h:601
+msgid "Pause"
+msgstr "Pausa"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/base.extras.xml.in.h:23
+msgid "Persian"
+msgstr "Persiana"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:603
+msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
+msgstr "Persiana (Afghanistan, Dari OLPC)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:604
+msgid "Persian (with Persian Keypad)"
+msgstr "Persiana (con tastierino numerico persiano)"
+
+# variante canadese
+#: ../rules/base.xml.in.h:605 ../rules/base.extras.xml.in.h:24
+msgid "Polish"
+msgstr "Polacca"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:606
+msgid "Polish (Dvorak)"
+msgstr "Polacca (Dvorak)"
+
+# variante polacca
+#: ../rules/base.xml.in.h:607
+msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)"
+msgstr "Polacca (Dvorak, virgolette polacche sul tasto 1)"
+
+# da controllare..
+#: ../rules/base.xml.in.h:608
+msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)"
+msgstr "Polacca (Dvorak, virgolette polacche sul tasto quotemark)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:609
+msgid "Polish (programmer Dvorak)"
+msgstr "Polacca (Dvorak per programmatori)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:610
+msgid "Polish (qwertz)"
+msgstr "Polacca (qwertz)"
+
+# UE
+#: ../rules/base.xml.in.h:611
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portoghese"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:612
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr "Portoghese (Brasile)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:613
+msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
+msgstr "Portoghese (Brasile, Dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:614
+msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)"
+msgstr "Portoghese (Brasile, tasti muti rimossi)"
+
+# variante brasiliana
+#: ../rules/base.xml.in.h:615
+msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)"
+msgstr "Portoghese (Brasile, nativa per Esperanto)"
+
+# variante brasiliana
+#: ../rules/base.xml.in.h:616
+msgid "Portuguese (Brazil, nativo for USA keyboards)"
+msgstr "Portoghese (Brasile, nativa per tastiere USA)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:617
+msgid "Portuguese (Brazil, nativo)"
+msgstr "Portoghese (Brasile, nativa)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:618
+msgid "Portuguese (Macintosh)"
+msgstr "Portoghese (Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:619
+msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
+msgstr "Portoghese (Macintosh, tasti muti Sun)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:620
+msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)"
+msgstr "Portoghese (Macintosh, tasti muti rimossi)"
+
+# variante brasiliana
+#: ../rules/base.xml.in.h:621
+msgid "Portuguese (Nativo for USA keyboards)"
+msgstr "Portoghese (nativa per tastiere USA)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:622
+msgid "Portuguese (Nativo)"
+msgstr "Portoghese (nativa)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:623
+msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
+msgstr "Portoghese (tasti muti Sun)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:624
+msgid "Portuguese (eliminate dead keys)"
+msgstr "Portoghese (tasti muti rimossi)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:625
+msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
+msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
+
+# Posizione del tasto compose: |...|
+# nelle tastiere italiane è Stamp
+#: ../rules/base.xml.in.h:626
+msgid "PrtSc"
+msgstr "Stamp"
+
+# Gurmukhi: variante india
+#: ../rules/base.xml.in.h:627
+msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
+msgstr "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
+
+# Gurmukhi: variante india
+#: ../rules/base.xml.in.h:628
+msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
+msgstr "Punjabi (Gurmukhi)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:629
+msgid "QTronix Scorpius 98N+"
+msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:630
+msgid "Right Alt"
+msgstr "Alt destro"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:631
+msgid "Right Alt (while pressed)"
+msgstr "Alt destro (mentre è premuto)"
+
+# tasto per scegliere il quinto livello: |...|
+#: ../rules/base.xml.in.h:632
+msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+msgstr "Alt destro sceglie il quinto livello e attiva level5-Lock quando premuto assieme a un altro selettore del quinto livello, una pressione rilascia il blocco"
+
+# tasto per scegliere il quinto livello: |...|
+#: ../rules/base.xml.in.h:633
+msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
+msgstr "Alt destro sceglie il quinto livello, blocca quando premuto assieme a un altro selettore del quinto livello"
+
+# tasto per scegliere il quinto livello: |...|
+#: ../rules/base.xml.in.h:634
+msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+msgstr "Alt destro sceglie il quinto livello, blocca quando premuto assieme a un altro selettore del quinto livello, una pressione rilascia il blocco"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:635
+msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
+msgstr "Il tasto Alt destro non sceglie mai il terzo livello"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:636
+msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key"
+msgstr "Alt destro, il tasto Maiusc+Alt destro è Multi_Key"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:637
+msgid "Right Ctrl"
+msgstr "Ctrl destro"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:638
+msgid "Right Ctrl (while pressed)"
+msgstr "Ctrl destro (mentre è premuto)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:639
+msgid "Right Ctrl as Right Alt"
+msgstr "Ctrl destro come Alt destro"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:640
+msgid "Right Ctrl is mapped to Menu"
+msgstr "Ctrl destro è applicato a Menu"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:641
+msgid "Right Ctrl+Right Shift"
+msgstr "Ctrl destro + Maiusc destro"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:642
+msgid "Right Shift"
+msgstr "Maiusc destro"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:643
+msgid "Right Win"
+msgstr "Win destro"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:644
+msgid "Right Win (while pressed)"
+msgstr "Win destro (mentre è premuto)"
+
+# tasto per scegliere il quinto livello: |...|<
+#: ../rules/base.xml.in.h:645
+msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
+msgstr "Win destro sceglie il quinto livello, blocca quando premuto assieme a un altro selettore del quinto livello"
+
+# tasto per scegliere il quinto livello: |...|
+#: ../rules/base.xml.in.h:646
+msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+msgstr "Win destro sceglie il quinto livello, blocca quando premuto assieme a un altro selettore del quinto livello, una pressione rilascia il blocco"
+
+# UE
+#: ../rules/base.xml.in.h:647 ../rules/base.extras.xml.in.h:26
+msgid "Romanian"
+msgstr "Rumena"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:648
+msgid "Romanian (Germany)"
+msgstr "Rumena (Germania)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:649
+msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)"
+msgstr "Rumena (Germania, tasti muti rimossi)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:650
+msgid "Romanian (WinKeys)"
+msgstr "Rumena (tasti Win)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:651
+msgid "Romanian (cedilla)"
+msgstr "Rumena (cediglia)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:652
+msgid "Romanian (standard cedilla)"
+msgstr "Rumena (cediglia standard)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:653
+msgid "Romanian (standard)"
+msgstr "Rumena (standard)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:654
+msgid "Rupee on 4"
+msgstr "Rupia sul 4"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:655 ../rules/base.extras.xml.in.h:28
+msgid "Russian"
+msgstr "Russa"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:656
+msgid "Russian (DOS)"
+msgstr "Russa (DOS)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:657
+msgid "Russian (Georgia)"
+msgstr "Russa (Georgia)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:658
+msgid "Russian (Germany, phonetic)"
+msgstr "Russa (Germania, fonetica)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:659
+msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
+msgstr "Russa (Kazakistan, con kazaco)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:660
+msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
+msgstr "Russa (Polonia, Dvorak fonetica)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:661
+msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
+msgstr "Russa (svedese, fonetica)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:662
+msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)"
+msgstr "Russa, (svedese, fonetica, tasti muti rimossi)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:663
+msgid "Russian (US, phonetic)"
+msgstr "Russa (USA, fonetica)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:664
+msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
+msgstr "Russa (Ucraina, RSTU standard)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:665
+msgid "Russian (legacy)"
+msgstr "Russa (vecchia maniera)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:666
+msgid "Russian (phonetic WinKeys)"
+msgstr "Russa (fonetica tasti win)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:667
+msgid "Russian (phonetic)"
+msgstr "Russa (fonetica)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:668
+msgid "Russian (typewriter)"
+msgstr "Russa (macchina per scrivere)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:669
+msgid "Russian (typewriter, legacy)"
+msgstr "Russa (macchina per scrivere, vecchia maniera)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:670
+msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
+msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:671
+msgid "SK-1300"
+msgstr "SK-1300"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:672
+msgid "SK-2500"
+msgstr "SK-2500"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:673
+msgid "SK-6200"
+msgstr "SK-6200"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:674
+msgid "SK-7100"
+msgstr "SK-7100"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:675
+msgid "SVEN Ergonomic 2500"
+msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:676
+msgid "SVEN Slim 303"
+msgstr "SVEN Slim 303"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:677
+msgid "Saisiyat (Taiwan)"
+msgstr "Saisiyat (Taiwan)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:678
+msgid "Samsung SDM 4500P"
+msgstr "Samsung SDM 4500P"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:679
+msgid "Samsung SDM 4510P"
+msgstr "Samsung SDM 4510P"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:680
+msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
+msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:681
+msgid "Scroll Lock"
+msgstr "BlocScorr"
+
+# parte di Numeric keypad delete key behaviour
+# vedi descrizione compelta in altro commento
+#: ../rules/base.xml.in.h:682
+msgid "Semi-colon on third level"
+msgstr "Punto e virgola sul terzo livello"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:683 ../rules/base.extras.xml.in.h:31
+msgid "Serbian"
+msgstr "Serba"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:684
+msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)"
+msgstr "Serba (latina Unicode qwerty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:685
+msgid "Serbian (Latin Unicode)"
+msgstr "Serba (latina Unicode)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:686
+msgid "Serbian (Latin qwerty)"
+msgstr "Serba (latina qwerty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:687
+msgid "Serbian (Latin with guillemets)"
+msgstr "Serba (latina con caporali)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:688
+msgid "Serbian (Latin)"
+msgstr "Serba (latina)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:689
+msgid "Serbian (Russia)"
+msgstr "Serba (Russia)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:690
+msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)"
+msgstr "Serba (Z e ZHE scambiati)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:691
+msgid "Serbian (with guillemets)"
+msgstr "Serba (con caporali)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:692
+msgid "Serbo-Croatian (US)"
+msgstr "Serbo-croata (USA)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:693
+msgid "Shift cancels Caps Lock"
+msgstr "Maiusc annulla BlocMaiusc"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:694
+msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
+msgstr "Maiusc non annulla BlocNum, invece sceglie il terzo livello"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:695
+msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
+msgstr "Maiusc con i tasti del tastierino numerico opera come in MS Windows"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:696
+msgid "Shift+Caps Lock"
+msgstr "Maiusc+BlocMaiusc"
+
+# variante pakistana
+#: ../rules/base.xml.in.h:697
+msgid "Sindhi"
+msgstr "Sindhi"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:698
+msgid "Sinhala"
+msgstr "Singalese"
+
+# UE
+#: ../rules/base.xml.in.h:699
+msgid "Slovak"
+msgstr "Slovacca"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:700
+msgid "Slovak (extended Backslash)"
+msgstr "Slovacca (backslash esteso)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:701
+msgid "Slovak (qwerty)"
+msgstr "Slovacca (qwerty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:702
+msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)"
+msgstr "Slovacca (qwerty, backslash esteso)"
+
+# UE
+#: ../rules/base.xml.in.h:703
+msgid "Slovenian"
+msgstr "Slovena"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:704
+msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)"
+msgstr "Slovena (tastiera USA con lettere slovene)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:705
+msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)"
+msgstr "Slovena (usa caporali per virgolette)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:706
+msgid "Spanish"
+msgstr "Spagnola"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:707
+msgid "Spanish (Dvorak)"
+msgstr "Spagnola (Dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:708
+msgid "Spanish (Latin American)"
+msgstr "Spagnola (latino americana)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:709
+msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
+msgstr "Spagnola (latino americana, tasti muti Sun)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:710
+msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)"
+msgstr "Spagnola (latino americana, tasti muti rimossi)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:711
+msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)"
+msgstr "Spagnola (latino americana, tilde muta inclusa)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:712
+msgid "Spanish (Macintosh)"
+msgstr "Inglese (Macintosh )"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:713
+msgid "Spanish (Sun dead keys)"
+msgstr "Spagnola (tasti muti Sun)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:714
+msgid "Spanish (eliminate dead keys)"
+msgstr "Spagnola (tasti muti rimossi)"
+
+# variante LatAm
+#: ../rules/base.xml.in.h:715
+msgid "Spanish (include dead tilde)"
+msgstr "Spagnola (tilde muta inclusa)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:716
+msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
+msgstr "Tasti speciali (Ctrl+Alt+&lt;tasto&gt;) gestiti in un server"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:717
+msgid "Sun Type 5/6"
+msgstr "Sun Type 5/6"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:718
+msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
+msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:719
+msgid "Swahili (Kenya)"
+msgstr "Swahili (Kenya)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:720
+msgid "Swahili (Tanzania)"
+msgstr "Swahili (Tanzania)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:721
+msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
+msgstr "Scambiare Ctrl e BlocMaiusc"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:722
+msgid "Swap ESC and Caps Lock"
+msgstr "Scambiare ESC e BlocMaiusc"
+
+# UE
+#: ../rules/base.xml.in.h:723
+msgid "Swedish"
+msgstr "Svedese"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:724
+msgid "Swedish (Dvorak)"
+msgstr "Svedese (Dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:725
+msgid "Swedish (Macintosh)"
+msgstr "Svedese (Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:726
+msgid "Swedish (Svdvorak)"
+msgstr "Svedese (Svdvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:727
+msgid "Swedish (eliminate dead keys)"
+msgstr "Svedese (tasti muti rimossi)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:728
+msgid "Swedish Sign Language"
+msgstr "Linguaggio segni svedese"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:729
+msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
+msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
+
+# L'aggettivo per Siria in iglese EU sarebbe Syrian
+#
+#: ../rules/base.xml.in.h:730
+msgid "Syriac"
+msgstr "Siriana"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:731
+msgid "Syriac (phonetic)"
+msgstr "Siriana (fonetica)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:732
+msgid "Taiwanese"
+msgstr "Taiwanese"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:733
+msgid "Taiwanese (indigenous)"
+msgstr "Taiwanese (indigena)"
+
+# UE
+#: ../rules/base.xml.in.h:734
+msgid "Tajik"
+msgstr "Tagika"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:735
+msgid "Tajik (legacy)"
+msgstr "Tagika (vecchia maniera)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:736
+msgid "Tamil"
+msgstr "Tamil"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:737
+msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
+msgstr "Tamil (Sri Lanka, TAB macchina per scrivere)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:738
+msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)"
+msgstr "Tamil (Sri Lanka, Unicode)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:739
+msgid "Tamil (TAB typewriter)"
+msgstr "Tamil (Sri Lanka, TAB macchina per scrivere)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:740
+msgid "Tamil (TSCII typewriter)"
+msgstr "Tamil (TSCII macchina per scrivere)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:741
+msgid "Tamil (Unicode)"
+msgstr "Tamil (Unicode)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:742
+msgid "Tamil (keyboard with numerals)"
+msgstr "Tamil (tastiera con numeri)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:743
+msgid "Targa Visionary 811"
+msgstr "Targa Visionary 811"
+
+# variante russa, come lingua stado a iso639 sarebbe tatarico
+#: ../rules/base.xml.in.h:744
+msgid "Tatar"
+msgstr "Tatar"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:745
+msgid "Telugu"
+msgstr "Telegu"
+
+# UE
+#: ../rules/base.xml.in.h:746
+msgid "Thai"
+msgstr "Thai"
+
+# Variante tailandese
+#: ../rules/base.xml.in.h:747
+msgid "Thai (Pattachote)"
+msgstr "Thai (pattachote)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:748
+msgid "Thai (TIS-820.2538)"
+msgstr "Thai (TIS-820.2538)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:749
+msgid "Tibetan"
+msgstr "Tibetana"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:750
+msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
+msgstr "Tibetana (con numeri ASCII)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:751
+msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard."
+msgstr "Al tasto corrispondente in una tastiera Dvorak."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:752
+msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard."
+msgstr "Al tasto corrispondente in una tastiera Qwerty."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:753
+msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock."
+msgstr "Commuta i PointerKey con Maiusc + BlocNum"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:754
+msgid "Toshiba Satellite S3000"
+msgstr "Toshiba Satellite S3000"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:755
+msgid "Trust Direct Access Keyboard"
+msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:756
+msgid "Trust Slimline"
+msgstr "Trust Slimline"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:757
+msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
+msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
+
+# UE
+#: ../rules/base.xml.in.h:758
+msgid "Tswana"
+msgstr "Tswana"
+
+# non controllato su UE
+#: ../rules/base.xml.in.h:759
+msgid "Turkish"
+msgstr "Turca"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:760
+msgid "Turkish (Alt-Q)"
+msgstr "Turca (Alt-Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:761
+msgid "Turkish (F)"
+msgstr "Turca (F)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:762
+msgid "Turkish (Sun dead keys)"
+msgstr "Turca (tasti muti Sun)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:763
+msgid "Turkish (international with dead keys)"
+msgstr "Turca (internazionale con tasti muti)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:764
+msgid "Turkmen"
+msgstr "Turkmena"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:765
+msgid "Turkmen (Alt-Q)"
+msgstr "Turkmena (Alt-Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:766
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:767
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:768
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:769
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (modalità 102/105:EU)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:770
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (modalità 106:JP)"
+
+# variante russa
+#: ../rules/base.xml.in.h:771
+msgid "Udmurt"
+msgstr "Udmurt"
+
+# UE
+#: ../rules/base.xml.in.h:772
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Ucraina"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:773
+msgid "Ukrainian (WinKeys)"
+msgstr "Ucraina (tasti win)"
+
+# http://it.wikipedia.org/wiki/Lingua_rutena
+#: ../rules/base.xml.in.h:774
+msgid "Ukrainian (homophonic)"
+msgstr "Ucraina (omofonica)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:775
+msgid "Ukrainian (legacy)"
+msgstr "Ucraina (vecchia maniera)"
+
+# variante bulgara
+#: ../rules/base.xml.in.h:776
+msgid "Ukrainian (phonetic)"
+msgstr "Ucraina (fonetica)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:777
+msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
+msgstr "Ucraina (RSTU standard)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:778
+msgid "Ukrainian (typewriter)"
+msgstr "Ucraina (macchina per scrivere)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:779
+msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
+msgstr "Aggiunte Unicode (frecce e operatori matematici)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:780
+msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
+msgstr "Aggiunte Unicode (frecce e operatori matematici). Operatori matematici sul livello predefinito"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:781
+msgid "Unitek KB-1925"
+msgstr "Unitek KB-1925"
+
+# UE
+#: ../rules/base.xml.in.h:782
+msgid "Urdu (Pakistan)"
+msgstr "Urdu (Pakistan)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:783
+msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
+msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:784
+msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
+msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:785
+msgid "Urdu (WinKeys)"
+msgstr "Urdu (tasti Win)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:786
+msgid "Urdu (alternative phonetic)"
+msgstr "Urdu (fonetica alternativa)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:787
+msgid "Urdu (phonetic)"
+msgstr "Urdu (fonetica)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:788
+msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
+msgstr "Usare i LED della tastiera per mostrare il gruppo alternativo"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:789
+msgid "Using space key to input non-breakable space character"
+msgstr "Uso del tasto Spazio per inserire carattere di spazio non-interrompibile"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:790
+msgid "Usual space at any level"
+msgstr "Solito Spazio a ogni livello"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:791
+msgid "Uyghur"
+msgstr "Uyghura"
+
+# UE
+#: ../rules/base.xml.in.h:792
+msgid "Uzbek"
+msgstr "Uzbeka"
+
+# UE
+#: ../rules/base.xml.in.h:793
+msgid "Uzbek (Afghanistan)"
+msgstr "Uzbeka (Afghanistan)"
+
+# UE
+#: ../rules/base.xml.in.h:794
+msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
+msgstr "Uzbeka (Afghanistan, OLPC)"
+
+# UE
+#: ../rules/base.xml.in.h:795
+msgid "Uzbek (Latin)"
+msgstr "Uzbeka (latina)"
+
+# UE
+#: ../rules/base.xml.in.h:796
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "Vietnamese"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:797
+msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
+msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:798
+msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)"
+msgstr "Tastierino Wang 724 con aggiunte Unicode (frecce e operatori matematici)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:799
+msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
+msgstr "Tastierino Wang 724 con aggiunte Unicode (frecce e operatori matematici). Operatori matematici sul livello predefinito"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:800
+msgid "Winbook Model XP5"
+msgstr "Winbook Model XP5"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:801
+msgid "Wolof"
+msgstr "Wolof"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:802
+msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
+msgstr "Yahoo! Internet Keyboard"
+
+# http://it.wikipedia.org/wiki/Yakuto
+#: ../rules/base.xml.in.h:803
+msgid "Yakut"
+msgstr "Jacuta"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:804
+msgid "Yoruba"
+msgstr "Yoruba"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:805
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level"
+msgstr "Spazio non di unione a larghezza nulla al secondo livello"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:806
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level"
+msgstr "Spazio non di unione a larghezza nulla al secondo livello, Spazio non-interrompibile al terzo livello"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:807
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
+msgstr "Spazio non di unione a larghezza nulla al secondo livello, Spazio non-interrompibile al terzo livello, niente al quarto livello"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:808
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level"
+msgstr "Spazio non di unione a larghezza nulla al secondo livello, Spazio non-interrompibile al terzo livello, Spazio sottile non-interrompibile al quarto livello"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:809
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level"
+msgstr "Spazio non di unione a larghezza nulla al secondo livello, Spazio non-interrompibile al terzo livello, Spazio di unione a larghezza nulla al quarto livello"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:810
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level"
+msgstr "Spazio non di unione a larghezza nulla al secondo livello, Spazio di unione a larghezza nulla al terzo livello"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:811
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level"
+msgstr "Spazio non di unione a larghezza nulla al secondo livello, Spazio di unione a larghezza nulla al terzo livello, Spazio non-interrompibile al quarto livello"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:812
+msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level"
+msgstr "Spazio non di unione a larghezza nulla al terzo livello, Spazio di unione a larghezza nulla al quarto livello"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:813
+msgid "ak"
+msgstr "ak"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:814
+msgid "am"
+msgstr "am"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:815
+msgid "ar"
+msgstr "ar"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:816
+msgid "avn"
+msgstr "avn"
+
+# shortDesc per Kazakistan
+#: ../rules/base.xml.in.h:817
+msgid "az"
+msgstr "az"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:818
+msgid "be"
+msgstr "be"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:819
+msgid "ber"
+msgstr "ber"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:820
+msgid "bg"
+msgstr "bg"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:821
+msgid "bm"
+msgstr "bm"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:822
+msgid "bn"
+msgstr "bn"
+
+# Braille, shortDesc
+#: ../rules/base.xml.in.h:823
+msgid "brl"
+msgstr "brl"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:824
+msgid "bs"
+msgstr "bs"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:825
+msgid "ca"
+msgstr "ca"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:826
+msgid "chr"
+msgstr "chr"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:827
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
+
+# codice tre lettere per la svizzera
+#: ../rules/base.xml.in.h:828
+msgid "crh"
+msgstr "crh"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:829
+msgid "cs"
+msgstr "cs"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:830
+msgid "da"
+msgstr "da"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:831
+msgid "de"
+msgstr "de"
+
+# codice tre lettere per maldive
+#: ../rules/base.xml.in.h:832
+msgid "dv"
+msgstr "dv"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:833
+msgid "dz"
+msgstr "dz"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:834
+msgid "ee"
+msgstr "ee"
+
+# codice tre lettere per Kenia
+#: ../rules/base.xml.in.h:835 ../rules/base.extras.xml.in.h:34
+msgid "en"
+msgstr "en"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:836
+msgid "eo"
+msgstr "eo"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:837
+msgid "es"
+msgstr "es"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:838
+msgid "et"
+msgstr "et"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:839 ../rules/base.extras.xml.in.h:35
+msgid "fa"
+msgstr "fa"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:840
+msgid "ff"
+msgstr "ff"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:841
+msgid "fi"
+msgstr "fi"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:842
+msgid "fo"
+msgstr "fo"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:843 ../rules/base.extras.xml.in.h:36
+msgid "fr"
+msgstr "fr"
+
+# codice tre lettere per Nigeria
+#: ../rules/base.xml.in.h:844
+msgid "gaa"
+msgstr "gaa"
+
+# codice tre lettere per bulgaria
+#: ../rules/base.xml.in.h:845
+msgid "gr"
+msgstr "gr"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:846
+msgid "gu"
+msgstr "gu"
+
+# shortDesc per Ghana, usato codice ISO
+#: ../rules/base.xml.in.h:847
+msgid "ha"
+msgstr "ha"
+
+# codice tre lettere per la svizzera
+#: ../rules/base.xml.in.h:848
+msgid "he"
+msgstr "he"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:849
+msgid "hi"
+msgstr "hi"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:850
+msgid "hr"
+msgstr "hr"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:851
+msgid "hu"
+msgstr "hu"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:852 ../rules/base.extras.xml.in.h:37
+msgid "hy"
+msgstr "hy"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:853
+msgid "ie"
+msgstr "ie"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:854
+msgid "ig"
+msgstr "ig"
+
+# variante bielorussa
+#: ../rules/base.xml.in.h:855
+msgid "ike"
+msgstr "ike"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:856
+msgid "in"
+msgstr "in"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:857
+msgid "is"
+msgstr "is"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:858
+msgid "it"
+msgstr "it"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:859
+msgid "ja"
+msgstr "ja"
+
+# codice tre lettere per sri lanka
+#: ../rules/base.xml.in.h:860
+msgid "ka"
+msgstr "ka"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:861
+msgid "ki"
+msgstr "ki"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:862
+msgid "kk"
+msgstr "kk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:863
+msgid "km"
+msgstr "km"
+
+# variante per Ghana
+#: ../rules/base.xml.in.h:864
+msgid "kn"
+msgstr "kn"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:865
+msgid "ko"
+msgstr "ko"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:866
+msgid "ku"
+msgstr "ku"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:867
+msgid "lo"
+msgstr "lo"
+
+# codice tre lettere per malta
+#: ../rules/base.xml.in.h:868 ../rules/base.extras.xml.in.h:39
+msgid "lt"
+msgstr "lt"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:869 ../rules/base.extras.xml.in.h:40
+msgid "lv"
+msgstr "lv"
+
+# Komi: variante russa
+#: ../rules/base.xml.in.h:870
+msgid "mi"
+msgstr "mi"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:871
+msgid "mk"
+msgstr "mk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:872
+msgid "ml"
+msgstr "ml"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:873
+msgid "mn"
+msgstr "mn"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:874
+msgid "mt"
+msgstr "mt"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:875
+msgid "my"
+msgstr "my"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:876
+msgid "ne"
+msgstr "ne"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:877
+msgid "nl"
+msgstr "nl"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:878
+msgid "no"
+msgstr "no"
+
+# shortDesc per corea del sud, usato codice iso
+#: ../rules/base.xml.in.h:879
+msgid "or"
+msgstr "or"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:880
+msgid "pa"
+msgstr "pa"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:881
+msgid "ph"
+msgstr "ph"
+
+# codice tre lettere per nepal
+#: ../rules/base.xml.in.h:882 ../rules/base.extras.xml.in.h:41
+msgid "pl"
+msgstr "pl"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:883
+msgid "ps"
+msgstr "ps"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:884
+msgid "pt"
+msgstr "pt"
+
+# codice tre lettere per Isole Fær Øer
+#: ../rules/base.xml.in.h:885 ../rules/base.extras.xml.in.h:42
+msgid "ro"
+msgstr "ro"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:886 ../rules/base.extras.xml.in.h:43
+msgid "ru"
+msgstr "ru"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:887
+msgid "sd"
+msgstr "sd"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:888
+msgid "si"
+msgstr "si"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:889
+msgid "sk"
+msgstr "sk"
+
+# Codice tre lettere per islanda<
+#: ../rules/base.xml.in.h:890
+msgid "sl"
+msgstr "sl"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:891
+msgid "sq"
+msgstr "sq"
+
+# codice tre lettere per israele<
+#: ../rules/base.xml.in.h:892 ../rules/base.extras.xml.in.h:45
+msgid "sr"
+msgstr "sr"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:893
+msgid "sv"
+msgstr "sv"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:894
+msgid "sw"
+msgstr "sw"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:895
+msgid "syc"
+msgstr "syc"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:896
+msgid "ta"
+msgstr "ta"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:897
+msgid "te"
+msgstr "te"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:898
+msgid "tg"
+msgstr "tg"
+
+# codice tre lettere per etiopia
+#: ../rules/base.xml.in.h:899
+msgid "th"
+msgstr "th"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:900
+msgid "tk"
+msgstr "tk"
+
+# codice 3 lettere per bhutan
+#: ../rules/base.xml.in.h:901
+msgid "tn"
+msgstr "tn"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:902
+msgid "tr"
+msgstr "tr"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:903
+msgid "uk"
+msgstr "uk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:904
+msgid "ur"
+msgstr "ur"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:905
+msgid "uz"
+msgstr "uz"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:906
+msgid "vi"
+msgstr "vi"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:907
+msgid "wo"
+msgstr "wo"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:908
+msgid "xsy"
+msgstr "xsy"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:909
+msgid "yo"
+msgstr "yo"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:910
+msgid "zh"
+msgstr "zh"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1
+msgid "APL Keyboard Symbols"
+msgstr "Simboli tastiera APL"
+
+# No ISO code in ISO639-2, only draft ISO693-3
+# Atsina refers to the Gros Ventres tribe.
+# http://en.wikipedia.org/wiki/Atsina_(disambiguation)
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4
+msgid "Atsina"
+msgstr "Atsina"
+
+# lingua iran nord orientale
+# http://it.wikipedia.org/wiki/Lingua_avestica
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5
+msgid "Avestan"
+msgstr "Avestica"
+
+# http://en.wikipedia.org/wiki/Interior_Salish_languages
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6
+msgid "Couer D'alene Salish"
+msgstr "Couer D'alene Salish"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8
+msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)"
+msgstr "Inglese (USA, combinazione Unicode AltGr internazionale)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9
+msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
+msgstr "Inglese (USA, combinazione Unicode AltGr internazionale, alternativa)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11
+msgid "Kutenai"
+msgstr "Kutenai"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13
+msgid "Latvian (US Colemak)"
+msgstr "Lettone (Colemak USA)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14
+msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)"
+msgstr "Lettone (variante apostrofo)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:15
+msgid "Latvian (US Dvorak)"
+msgstr "Lettone (Dvorak USA)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:16
+msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)"
+msgstr "Lettone (Dvorak USA, variante Y)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17
+msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)"
+msgstr "Lettone (Dvorak USA, variante meno)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18
+msgid "Latvian (programmer US Dvorak)"
+msgstr "Lettone (Dvorak USA per programmatori)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19
+msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)"
+msgstr "Lettone (Dvorak USA per programmatori, variante Y)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20
+msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)"
+msgstr "Lettone (Dvorak USA per programmatori, variante meno)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:22
+msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
+msgstr "Lituana (Dvorak USA con lettere lituane)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25
+msgid "Polish (international with dead keys)"
+msgstr "Polacca (internazionale con tasti muti)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27
+msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
+msgstr "Rumena (Touchtype ergonomica)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29
+msgid "Russian (with UKR and BEL layout)"
+msgstr "Russa (con disposizione UKR e BEL)"
+
+# variante canadese
+# No ISO code in ISO639-2, only draft ISO693-3
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30
+msgid "Secwepemctsin"
+msgstr "Secwepemctsin"
+
+# variante serba
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:32
+msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
+msgstr "Serba (combinazione di accenti invece di tasti muti)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33
+msgid "apl"
+msgstr "apl"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38
+msgid "kut"
+msgstr "kut"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44
+msgid "shs"
+msgstr "shs"
+
+#~ msgid "Afg"
+#~ msgstr "Afg"
+
+#~ msgid "Chinese (Tibetan)"
+#~ msgstr "Cinese (tibetana)"
+
+#~ msgid "Chinese (Uyghur)"
+#~ msgstr "Cinese (uyghur)"
+
+#~ msgid "Danish (Mac)"
+#~ msgstr "Danese (Mac)"
+
+#~ msgid "English (UK, Mac)"
+#~ msgstr "Inglese (UK, Mac)"
+
+#~ msgid "Finnish (Mac)"
+#~ msgstr "Finlandese (Mac)"
+
+#~ msgid "Finnish (northern Saami)"
+#~ msgstr "Finlandese (saami settentrinale)"
+
+#~ msgid "French (Occitan)"
+#~ msgstr "Francese (occitano)"
+
+# Codice tre lettere per U.K.
+#~ msgid "GBr"
+#~ msgstr "GBR"
+
+#~ msgid "German (Romanian keyboard with German letters)"
+#~ msgstr "Tedesca (tastiera rumena con lettere tedesche)"
+
+#~ msgid "German (Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "Tedesca (tastiera rumena con lettere tedesche, tasti muti rimossi)"
+
+#~ msgid "Irish (Ogham)"
+#~ msgstr "Irlandese (Ogham)"
+
+# Curiosamente è una variante delle tastiere italiane...
+#~ msgid "Italian (Georgian)"
+#~ msgstr "Italiana (georgiana)"
+
+# FIXME le altre sono Alt
+#~ msgid "Kurdish (Iran, latin alt-Q)"
+#~ msgstr "Curda (Iran, latina alt-Q)"
+
+#~ msgid "Māori"
+#~ msgstr "Māori"
+
+# FIXME missing )
+#~ msgid "Norwegian (Northern Saami"
+#~ msgstr "Norvegese (saami settentrinale)"
+
+#~ msgid "Philippines - Dvorak (Baybayin)"
+#~ msgstr "Filippine - Dvorak (Baybayin)"
+
+# variante brasiliana
+#~ msgid "Portuguese (Nativo for Esperanto)"
+#~ msgstr "Portoghese (nativa per Esperanto)"
+
+#~ msgid "Romanian (Crimean Tatar Dobruca-2 Q)"
+#~ msgstr "Romena (tatar crimea Dobruca-2 Q)"
+
+#~ msgid "Romanian (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)"
+#~ msgstr "Romena (tatar crimea turca Alt-Q)"
+
+#~ msgid "Romanian (Crimean Tatar Turkish F)"
+#~ msgstr "Romena (tatar crimea turca F)"
+
+#~ msgid "Russian (Chuvash)"
+#~ msgstr "Russa (chuvash)"
+
+#~ msgid "Russian (Kalmyk)"
+#~ msgstr "Russa (kalmyk)"
+
+#~ msgid "Russian (Komi)"
+#~ msgstr "Russa (komi)"
+
+#~ msgid "Russian (Mari)"
+#~ msgstr "Russa (mari)"
+
+#~ msgid "Russian (Ossetian, legacy)"
+#~ msgstr "Russa (osseta, vecchia maniera)"
+
+#~ msgid "Russian (Serbian)"
+#~ msgstr "Russa (serba)"
+
+#~ msgid "Russian (Tatar)"
+#~ msgstr "Russa (tatara)"
+
+#~ msgid "Russian (Udmurt)"
+#~ msgstr "Russa(udmurta)"
+
+#~ msgid "Russian (Yakut)"
+#~ msgstr "Russa (yakutia)"
+
+#~ msgid "Spanish (Mac)"
+#~ msgstr "Spagnola (Mac)"
+
+#~ msgid "Swedish (northern Saami)"
+#~ msgstr "Svedese (saami settentrinale)"
+
+#~ msgid "Swiss"
+#~ msgstr "Svizzera"
+
+#~ msgid "Swiss (legacy)"
+#~ msgstr "Svizzera (vecchia maniera)"
+
+#~ msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)"
+#~ msgstr "Turca (Tatar crimea turca Alt-Q)"
+
+#~ msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish F)"
+#~ msgstr "Turca (Tatar crimea turca F)"
+
+#~ msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish Q)"
+#~ msgstr "Turca (Tatar crimea turca Q)"
+
+#~ msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)"
+#~ msgstr "Ucraina (tatar crimea turca Alt-Q)"
+
+#~ msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish F)"
+#~ msgstr "Ucraina (tatar crimea turca F)"
+
+#~ msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish Q)"
+#~ msgstr "Ucraina (tatar crimea turca Q)"
+
+#~ msgid "Ukrainian (standard RSTU on Russian layout)"
+#~ msgstr "Ucraina (RSTU standard su disposizione russa)"
+
+# codice tre lettere per iraq
+#~ msgid "irq"
+#~ msgstr "irq"
+
+# codice tre lettere per spagna
+#~ msgid "srp"
+#~ msgstr "srp"
+
+# codice 3 lettere per bhutan
+#~ msgid "twn"
+#~ msgstr "twn"
+
+# layout a parte, sembrerebbe inglese
+#~ msgid "APL"
+#~ msgstr "APL"
+
+# UE
+#~ msgid "Iran"
+#~ msgstr "Iran"
+
+# UE
+#~ msgid "Lithuania"
+#~ msgstr "Lituania"
+
+# UE
+#~ msgid "Lithuania - Dvorak"
+#~ msgstr "Lituania - Dvorak"
+
+# codice tre lettere per lituania
+#~ msgid "Ltu"
+#~ msgstr "Ltu"
+
+# UE
+#~ msgid "Romania"
+#~ msgstr "Romania"
+
+# codice tre lettere per romania
+#~ msgid "Rou"
+#~ msgstr "Rou"
+
+# codice tre lettere per russia
+#~ msgid "Rus"
+#~ msgstr "Rus"
+
+# UE
+#~ msgid "Russia"
+#~ msgstr "Russia"
+
+#~ msgid "Serbia"
+#~ msgstr "Serbia"
+
+#~ msgid "Srb"
+#~ msgstr "Srb"
+
+#~ msgid "USA"
+#~ msgstr "USA"
+
+# variante turca
+#~ msgid "(F)"
+#~ msgstr "(F)"
+
+#~ msgid "2"
+#~ msgstr "2"
+
+#~ msgid "4"
+#~ msgstr "4"
+
+#~ msgid "5"
+#~ msgstr "5"
+
+#~ msgid "Alb"
+#~ msgstr "ALB"
+
+#~ msgid "Alt-Q"
+#~ msgstr "Alt-Q"
+
+#~ msgid "Alternative"
+#~ msgstr "Alternativa"
+
+#~ msgid "Alternative Phonetic"
+#~ msgstr "Alternativa fonetica"
+
+#~ msgid "Alternative international"
+#~ msgstr "Internazionale alternativa"
+
+# Andorra
+#~ msgid "And"
+#~ msgstr "AND"
+
+#~ msgid "Andorra"
+#~ msgstr "Andorra"
+
+#~ msgid "Ara"
+#~ msgstr "Ara"
+
+#~ msgid "Arm"
+#~ msgstr "ARM"
+
+# ISO per austria
+#~ msgid "Aut"
+#~ msgstr "AUT"
+
+#~ msgid "Aze"
+#~ msgstr "AZE"
+
+# UE
+#~ msgid "Bangladesh"
+#~ msgstr "Bangladesh"
+
+# codice tre lettere per belgio
+#~ msgid "Bel"
+#~ msgstr "BEL"
+
+# codice tre lettere per bangladesh
+#~ msgid "Bgd"
+#~ msgstr "BGD"
+
+# UE
+#~ msgid "Bhutan"
+#~ msgstr "Bhutan"
+
+# codice tre lettere per bosnia-erz
+#~ msgid "Bih"
+#~ msgstr "BIH"
+
+# codice tre lettere per bielorussia
+#~ msgid "Blr"
+#~ msgstr "BLR"
+
+# UE
+#~ msgid "Bosnia and Herzegovina"
+#~ msgstr "Bosnia-Erzegovina"
+
+#~ msgid "Bra"
+#~ msgstr "BRA"
+
+# UE
+#~ msgid "Brazil"
+#~ msgstr "Brasile"
+
+# bre in iso639
+#~ msgid "Breton"
+#~ msgstr "Bretone"
+
+# codice 3 lettere per botswana
+#~ msgid "Bwa"
+#~ msgstr "BWA"
+
+# codice tre lettere per congo
+#~ msgid "COD"
+#~ msgstr "COD"
+
+# variante pakistana
+#~ msgid "CRULP"
+#~ msgstr "CRULP"
+
+# UE
+#~ msgid "Canada"
+#~ msgstr "Canada"
+
+# variante romena (wikipedia mette la gl)
+#~ msgid "Cedilla"
+#~ msgstr "Cediglia"
+
+# codice tre lettere per cina
+#~ msgid "Chn"
+#~ msgstr "CHN"
+
+#~ msgid "Classic"
+#~ msgstr "Classica"
+
+# variante USA
+#~ msgid "Colemak"
+#~ msgstr "Colemak"
+
+# UE
+#~ msgid "Cyrillic"
+#~ msgstr "Cirillico"
+
+#~ msgid "Cze"
+#~ msgstr "CZE"
+
+# variante per lingua Kalmyk
+#~ msgid "DOS"
+#~ msgstr "DOS"
+
+# variante tedesca...
+#
+# rispetto alla tedesca normale cambiano due caratteri, ` e ^
+# ah, le tastiere tedesche non hanno le lettere accentate, per cui
+# probabilemente 'sta cosa è importate per il Compose
+#~ msgid "Dead acute"
+#~ msgstr "Acuto muto"
+
+# UE
+#~ msgid "Denmark"
+#~ msgstr "Danimarca"
+
+# codice tre lettere per germania<
+#~ msgid "Deu"
+#~ msgstr "DEU"
+
+# codice tre lettere per Danimarca
+#~ msgid "Dnk"
+#~ msgstr "DNK"
+
+#~ msgid "Dvorak"
+#~ msgstr "Dvorak"
+
+#~ msgid "E"
+#~ msgstr "E"
+
+#~ msgid "Eastern"
+#~ msgstr "Orientale"
+
+# descrizione breve per Esperanto, usato codice iso639 tre lettere
+#~ msgid "Epo"
+#~ msgstr "EPO"
+
+#~ msgid "Ergonomic"
+#~ msgstr "Ergonomica"
+
+# codice tre lettere per estonia
+#~ msgid "Est"
+#~ msgstr "EST"
+
+# UE
+#~ msgid "Ethiopia"
+#~ msgstr "Etiopia"
+
+#~ msgid "Extended"
+#~ msgstr "Estesa"
+
+# UE
+#~ msgid "Finland"
+#~ msgstr "Finlandia"
+
+#~ msgid "Fra"
+#~ msgstr "FRA"
+
+# UE
+#~ msgid "France"
+#~ msgstr "Francia"
+
+# variante per tastiera ghana
+#~ msgid "GILLBT"
+#~ msgstr "GILLBT"
+
+# UE
+#~ msgid "Georgia"
+#~ msgstr "Georgia"
+
+#~ msgid "Ghana"
+#~ msgstr "Ghana"
+
+# codice tre lettere per guinea
+#~ msgid "Gin"
+#~ msgstr "GIN"
+
+# codice tre lettere per grecia
+#~ msgid "Grc"
+#~ msgstr "GRC"
+
+#~ msgid "Guinea"
+#~ msgstr "Guinea"
+
+# variante ukraina
+#~ msgid "Homophonic"
+#~ msgstr "Omofonica"
+
+# codice tre lettere per croazia
+#~ msgid "Hrv"
+#~ msgstr "HRV"
+
+#~ msgid "Hun"
+#~ msgstr "HUN"
+
+#~ msgid "Ind"
+#~ msgstr "IND"
+
+# UE
+#~ msgid "Ireland"
+#~ msgstr "Irlanda"
+
+# codice tre lettere per irlanda
+#~ msgid "Irl"
+#~ msgstr "IRL"
+
+# codice tre lettere per Iran
+#~ msgid "Irn"
+#~ msgstr "IRN"
+
+# UE
+#~ msgid "Israel"
+#~ msgstr "Israele"
+
+#~ msgid "Jpn"
+#~ msgstr "JPN"
+
+# Kana: variante giappone
+#~ msgid "Kana"
+#~ msgstr "Kana"
+
+#~ msgid "Kenya"
+#~ msgstr "Kenya"
+
+# shortDesc per Kyrgyzstan
+#~ msgid "Kgz"
+#~ msgstr "KGZ"
+
+# shortDesc per Cambogia, usato codide ISO
+#~ msgid "Khm"
+#~ msgstr "KHM"
+
+#~ msgid "Korea, Republic of"
+#~ msgstr "Corea, Repubblica di"
+
+# variante canadese
+#~ msgid "Ktunaxa"
+#~ msgstr "Ktunaxa"
+
+# Short description per Latin American
+# include una lunga serie di nazioni: AR, Bo, CL, CO, CR, CU, DO...
+#
+#~ msgid "LAm"
+#~ msgstr "LAm"
+
+# variante lituana
+#~ msgid "LEKP"
+#~ msgstr "LEKP"
+
+# variante lituana
+#~ msgid "LEKPa"
+#~ msgstr "LEKPa"
+
+# UE
+#~ msgid "Laos"
+#~ msgstr "Laos"
+
+#~ msgid "Latin"
+#~ msgstr "Latino"
+
+#~ msgid "Left hand"
+#~ msgstr "Mano sinistra"
+
+# codice tre lettere per lettonia
+#~ msgid "Lva"
+#~ msgstr "LVA"
+
+# variante della Georgia
+#~ msgid "MESS"
+#~ msgstr "MESS"
+
+# shortDesc per Montenegro, usato ISO
+#~ msgid "MNE"
+#~ msgstr "MNE"
+
+#~ msgid "Macintosh (International)"
+#~ msgstr "Macintosh (internazionale)"
+
+# UE
+#~ msgid "Maldives"
+#~ msgstr "Maldive"
+
+#~ msgid "Mali"
+#~ msgstr "Mali"
+
+#~ msgid "Mao"
+#~ msgstr "Mao"
+
+# codice tre lettere per macedonia
+#~ msgid "Mkd"
+#~ msgstr "MKD"
+
+#~ msgid "Mli"
+#~ msgstr "MLI"
+
+# codice tre lettere per birmania
+#~ msgid "Mmr"
+#~ msgstr "MMR"
+
+# codice tre lettere per mongolia
+#~ msgid "Mng"
+#~ msgstr "MNG"
+
+# UE
+#~ msgid "Myanmar"
+#~ msgstr "Birmania"
+
+# variante pakistana
+#~ msgid "NLA"
+#~ msgstr "NLA"
+
+# variante brasiliana
+#~ msgid "Nativo"
+#~ msgstr "Nativo"
+
+# variante tetheska.... ehm tedesca
+#~ msgid "Neo 2"
+#~ msgstr "Neo 2"
+
+# UE
+#~ msgid "Netherlands"
+#~ msgstr "Paesi Bassi"
+
+#~ msgid "Nigeria"
+#~ msgstr "Nigeria"
+
+# codice tre lettere per paesi bassi
+#~ msgid "Nld"
+#~ msgstr "NLD"
+
+# codice tre lettere per norvegia
+#~ msgid "Nor"
+#~ msgstr "NOR"
+
+# UE
+#~ msgid "Norway"
+#~ msgstr "Norvegia"
+
+#~ msgid "OLPC Dari"
+#~ msgstr "OLPC Dari"
+
+#~ msgid "OLPC Pashto"
+#~ msgstr "OLPC Pashto"
+
+#~ msgid "OLPC Southern Uzbek"
+#~ msgstr "OLPC Uzbeco meridionale"
+
+#~ msgid "Ossetian"
+#~ msgstr "Osseta"
+
+#~ msgid "Phonetic"
+#~ msgstr "Fonetico"
+
+# variante russa
+#~ msgid "Phonetic Winkeys"
+#~ msgstr "Fonetica tasti Win"
+
+# codice tre lettere per Polonia
+#~ msgid "Pol"
+#~ msgstr "POL"
+
+# UE
+#~ msgid "Poland"
+#~ msgstr "Polonia"
+
+#~ msgid "Probhat"
+#~ msgstr "Probhat"
+
+# codice tre lettere per portogallo
+#~ msgid "Prt"
+#~ msgstr "PRT"
+
+# codice per serbia
+#~ msgid "SRB"
+#~ msgstr "SRB"
+
+#~ msgid "Sen"
+#~ msgstr "SEN"
+
+#~ msgid "Senegal"
+#~ msgstr "Senegal"
+
+# variante greca
+#~ msgid "Simple"
+#~ msgstr "Semplice"
+
+#~ msgid "Southern Uzbek"
+#~ msgstr "Uzbeko meridionale"
+
+# UE
+#~ msgid "Spain"
+#~ msgstr "Spagna"
+
+#~ msgid "Sri Lanka"
+#~ msgstr "Sri Lanka"
+
+#~ msgid "Standard"
+#~ msgstr "Standard"
+
+# codice tre lettere per repubblica slovacca
+#~ msgid "Svk"
+#~ msgstr "SVK"
+
+# codice tre lettere per slovenia
+#~ msgid "Svn"
+#~ msgstr "SVN"
+
+#~ msgid "Swe"
+#~ msgstr "SWE"
+
+# UE
+#~ msgid "Syria"
+#~ msgstr "Siria"
+
+#~ msgid "Tha"
+#~ msgstr "THA"
+
+# variante marocchina, corrispondente al codice iso639 BER (berbero)
+#~ msgid "Tifinagh"
+#~ msgstr "Tifinagh"
+
+# codice tre lettere per tajikistan
+#~ msgid "Tjk"
+#~ msgstr "TJK"
+
+# Non sono sicuro vada tradotto
+#~ msgid "Typewriter"
+#~ msgstr "Macchina per scrivere"
+
+#~ msgid "Tza"
+#~ msgstr "TZA"
+
+#~ msgid "Ukr"
+#~ msgstr "UKR"
+
+# UE
+#~ msgid "United Kingdom"
+#~ msgstr "Regno Unito"
+
+#~ msgid "Uzb"
+#~ msgstr "UZB"
+
+#~ msgid "Vnm"
+#~ msgstr "VNK"
+
+#~ msgid "Western"
+#~ msgstr "Occidentale"
+
+#~ msgid "With guillemets"
+#~ msgstr "Con caporali"
+
+# codice per sudafrica
+#~ msgid "Zaf"
+#~ msgstr "ZAF"
+
+#~ msgid "azerty"
+#~ msgstr "azerty"
+
+#~ msgid "digits"
+#~ msgstr "cifre"
+
+#~ msgid "lyx"
+#~ msgstr "lyx"
+
+#~ msgid "qwertz"
+#~ msgstr "qwertz"
diff --git a/xorg-server/xkeyboard-config/po/ko.po b/xorg-server/xkeyboard-config/po/ko.po
index 92098a566..ee63c31fc 100644
--- a/xorg-server/xkeyboard-config/po/ko.po
+++ b/xorg-server/xkeyboard-config/po/ko.po
@@ -1,3823 +1,3823 @@
-# xkeyboard-config Korean translation
-# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
-# Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
-#
-# - 주의
-# - 한국에 수입해 판매되는 제품은 광고할 때 사용하는 표기를 그대로 사용
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-17 21:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-22 23:23+0900\n"
-"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
-"Language-Team: Korean <translation-team-ko@lists.sourceforge.net>\n"
-"Language: ko\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:1
-msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
-msgstr "&lt;</>&gt;"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:2
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
-msgstr "&lt;</>&gt; (3번째 단계 선택, 다른 3번째 단계 선택 키와 같이 누르면 고정)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:3
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "&lt;</>&gt; 키로 5번째 단계 선택, 다른 5번째 단계 선택 키와 같이 누르면 고정, 한 번 누르면 고정 해제"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:4
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-msgstr "&lt;</>&gt; 5번째 단계 선택, 다른 5번째 단계 선택 키와 같이 누르면 고정"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:5
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "&lt;</>&gt; 5번째 단계 선택, 다른 5번째 단계 선택 키와 같이 누르면 고정, 한 번 누르면 고정 해제"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:6
-msgid "A4Tech KB-21"
-msgstr "A4Tech KB-21"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:7
-msgid "A4Tech KBS-8"
-msgstr "A4Tech KBS-8"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:8
-msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
-msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:9
-msgid "ATM/phone-style"
-msgstr "ATM/전화기형태"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:10
-msgid "Acer AirKey V"
-msgstr "에이서 AirKey V"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:11
-msgid "Acer C300"
-msgstr "에이서 C300"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:12
-msgid "Acer Ferrari 4000"
-msgstr "에이서 Ferrari 4000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:13
-msgid "Acer Laptop"
-msgstr "에이서 노트북"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:14
-msgid "Add the standard behavior to Menu key"
-msgstr "메뉴 키에 기본 동작 추가"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:15
-msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
-msgstr "에스페란토 곡절 액센트 (curcimflex) 추가"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:16
-msgid "Adding currency signs to certain keys"
-msgstr "화폐 기호를 특정 키에 추가"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:17
-msgid "Advance Scorpius KI"
-msgstr "Advance Scorpius KI"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:18
-msgid "Afghani"
-msgstr "아프가니스탄"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:19
-msgid "Akan"
-msgstr "아칸"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:20
-msgid "Albanian"
-msgstr "알바니아"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:21
-msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
-msgstr "Alt와 Meta를 Alt 키에"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:22
-msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
-msgstr "Alt 키를 오른쪽 윈도우 키로 매핑, Super 키를 메뉴 키로 매핑"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:23
-msgid "Alt+Caps Lock"
-msgstr "Alt+Caps Lock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:24
-msgid "Alt+Ctrl"
-msgstr "Alt+Ctrl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:25
-msgid "Alt+Shift"
-msgstr "Alt+Shift"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:26
-msgid "Alt+Space"
-msgstr "Alt+스페이스"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:27
-msgid "Alt/Win key behavior"
-msgstr "Alt/Win 키 동작"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:28
-msgid "Amharic"
-msgstr "암하라어"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:29
-msgid "Any Alt key"
-msgstr "모든 Alt 키"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:30
-msgid "Any Win key"
-msgstr "모든 윈도우 키"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:31
-msgid "Any Win key (while pressed)"
-msgstr "모든 윈도우 키 (누르고 있는 동안)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:32
-msgid "Apple"
-msgstr "애플"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:33
-msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)"
-msgstr "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:34
-msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)"
-msgstr "Apple Aluminium Keyboard (ISO)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:35
-msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)"
-msgstr "Apple Aluminium Keyboard (JIS)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:36
-msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
-msgstr "Apple Aluminium Keyboard: PC 키 에뮬레이션 (Print, Scroll_Lock, Pause, Num Lock)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:37
-msgid "Apple Laptop"
-msgstr "애플 노트북"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:38
-msgid "Arabic"
-msgstr "아랍어"
-
-# 버크월터 - 아랍어 음역 방법
-# http://en.wikipedia.org/wiki/Buckwalter_transliteration
-#: ../rules/base.xml.in.h:39
-msgid "Arabic (Buckwalter)"
-msgstr "아랍어 (버크월터)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:40
-msgid "Arabic (Morocco)"
-msgstr "아랍어 (모로코)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:41
-msgid "Arabic (Pakistan)"
-msgstr "아랍어 (파키스탄)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:42
-msgid "Arabic (Syria)"
-msgstr "아랍어 (시리아)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:43
-msgid "Arabic (azerty)"
-msgstr "아랍어 (AZERTY)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:44
-msgid "Arabic (azerty/digits)"
-msgstr "아랍어 (AZERTY/숫자)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:45
-msgid "Arabic (digits)"
-msgstr "아랍어 (숫자)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:46
-msgid "Arabic (qwerty)"
-msgstr "아랍어 (QWERTY)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:47
-msgid "Arabic (qwerty/digits)"
-msgstr "아랍어 (QWERTY/숫자)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:48 ../rules/base.extras.xml.in.h:2
-msgid "Armenian"
-msgstr "아르메니아"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:49
-msgid "Armenian (alternative eastern)"
-msgstr "아르메니아 (다른 동부)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:50 ../rules/base.extras.xml.in.h:3
-msgid "Armenian (alternative phonetic)"
-msgstr "아르메니아 (다른 음성 기호)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:51
-msgid "Armenian (eastern)"
-msgstr "아르메니아 (동부)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:52
-msgid "Armenian (phonetic)"
-msgstr "아르메니아 (음성 기호)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:53
-msgid "Armenian (western)"
-msgstr "아르메니아 (서부)"
-
-# 아스투리아스 - 스페인 지역
-#: ../rules/base.xml.in.h:54
-msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)"
-msgstr "아스투리아스어 (스페인, 가운데점 H 및 가운데점 L 포함)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:55
-msgid "Asus Laptop"
-msgstr "에이서스 노트북"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:56
-msgid "At bottom left"
-msgstr "맨 아래 왼쪽에"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:57
-msgid "At left of 'A'"
-msgstr "'A' 왼쪽에"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:58
-msgid "Avatime"
-msgstr "Avatime"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:59
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr "아제르바이잔어"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:60
-msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
-msgstr "아제르바이잔어 (키릴 문자)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:61
-msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
-msgstr "Azona RF2300 무선 인터넷 키보드"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:62
-msgid "BTC 5090"
-msgstr "BTC 5090"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:63
-msgid "BTC 5113RF Multimedia"
-msgstr "BTC 5113RF 멀티미디어"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:64
-msgid "BTC 5126T"
-msgstr "BTC 5126T"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:65
-msgid "BTC 6301URF"
-msgstr "BTC 6301URF"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:66
-msgid "BTC 9000"
-msgstr "BTC 9000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:67
-msgid "BTC 9000A"
-msgstr "BTC 9000A"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:68
-msgid "BTC 9001AH"
-msgstr "BTC 9001AH"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:69
-msgid "BTC 9019U"
-msgstr "BTC 9019U"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:70
-msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
-msgstr "BTC 9116U 미니 무선 인터넷/게임 키보드"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:71
-msgid "Backslash"
-msgstr "백슬래시"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:72
-msgid "Backslash (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
-msgstr "백슬래시 (3번째 단계 선택, 다른 3번째 단계 선택 키와 같이 누르면 고정)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:73
-msgid "Bambara"
-msgstr "밤바라어"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:74
-msgid "Bashkirian"
-msgstr "바시키르어"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:75
-msgid "Belarusian"
-msgstr "벨라루스어"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:76
-msgid "Belarusian (Latin)"
-msgstr "벨라루스어 (라틴)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:77
-msgid "Belarusian (legacy)"
-msgstr "벨라루시아어 (구형)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:78
-msgid "Belgian"
-msgstr "벨기에어"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:79
-msgid "Belgian (ISO alternate)"
-msgstr "벨기에어 (ISO 다른 버전)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:80
-msgid "Belgian (Sun dead keys)"
-msgstr "벨기에어 (썬 데드키)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:81
-msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)"
-msgstr "벨기에어 (Wang model 724 AZERTY)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:82
-msgid "Belgian (alternative)"
-msgstr "벨기에어 (다른 버전)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:83
-msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)"
-msgstr "벨기에어 (다른 버전, 썬 데드키)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:84
-msgid "Belgian (alternative, latin-9 only)"
-msgstr "벨기에어 (다른 버전, latin-9 전용)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:85
-msgid "Belgian (eliminate dead keys)"
-msgstr "벨기에어 (데드키 없음)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:86
-msgid "BenQ X-Touch"
-msgstr "벤큐 X-Touch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:87
-msgid "BenQ X-Touch 730"
-msgstr "벤큐 X-Touch 730"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:88
-msgid "BenQ X-Touch 800"
-msgstr "벤큐 X-Touch 800"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:89
-msgid "Bengali"
-msgstr "벵골어"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:90
-msgid "Bengali (Probhat)"
-msgstr "벵골어 (프롭햇)"
-
-# 베르베르어파
-#: ../rules/base.xml.in.h:91
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)"
-msgstr "베르베르어 (모로코, 티피나그 다른 음성 기호 버전)"
-
-# 베르베르어파
-#: ../rules/base.xml.in.h:92
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)"
-msgstr "베르베르어 (모로코, 티피나그 다른 버전)"
-
-# 베르베르어파
-#: ../rules/base.xml.in.h:93
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
-msgstr "베르베르어 (모로코, 티피나그 확장 음성 기호)"
-
-# 베르베르어파
-#: ../rules/base.xml.in.h:94
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
-msgstr "베르베르어 (모로코, 티피나그 확장)"
-
-# 베르베르어파
-#: ../rules/base.xml.in.h:95
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
-msgstr "베르베르어 (모로코, 티피나그 음성 기호)"
-
-# 베르베르어파
-#: ../rules/base.xml.in.h:96
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
-msgstr "베르베르어 (모로코, 티피나그)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:97
-msgid "Bosnian"
-msgstr "보스니아어"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:98
-msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)"
-msgstr "보스니아어 (미국식 키보드, 보스니아 이중 문자 포함)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:99
-msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)"
-msgstr "보스니아어 (미국식 키보드, 보스니아 문자 포함)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:100
-msgid "Bosnian (use Bosnian digraphs)"
-msgstr "보스니아어 (보스니아 이중 문자 사용)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:101
-msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)"
-msgstr "보스니아어 (따옴표에 각괄호 사용)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:102
-msgid "Both Alt keys together"
-msgstr "Alt 키 2개 동시 누름"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:103
-msgid "Both Ctrl keys together"
-msgstr "Ctrl 키 2개 동시 누름"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:104
-msgid "Both Shift keys together"
-msgstr "Shift 키 2개 동시 누름"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:105
-msgid "Both Shift-Keys together activate Caps Lock, one Shift-Key deactivates"
-msgstr "Shift 키 두 개로 Caps Lock 켜기, Shift 키 한 개로 해제"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:106
-msgid "Both Shift-Keys together toggle Caps Lock"
-msgstr "Shift 키 두 개로 Caps Lock 토글"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:107
-msgid "Both Shift-Keys together toggle ShiftLock"
-msgstr "Shift 키 두 개로 ShiftLock 토글"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:108
-msgid "Braille"
-msgstr "점자"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:109
-msgid "Braille (left hand)"
-msgstr "점자 (왼손잡이)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:110
-msgid "Braille (right hand)"
-msgstr "점자 (오른손잡이)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:111
-msgid "Brother Internet Keyboard"
-msgstr "브라더 인터넷 키보드"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:112
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "불가리아어"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:113
-msgid "Bulgarian (new phonetic)"
-msgstr "불가리아어 (새 음성 기호)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:114
-msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
-msgstr "불가리아어 (구식 음성 기호)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:115
-msgid "Burmese"
-msgstr "미얀마어"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:116
-msgid "Canadian Multilingual"
-msgstr "캐나다 여러 언어 지원"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:117
-msgid "Canadian Multilingual (first part)"
-msgstr "캐나다 여러 언어 지원 (첫번째)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:118
-msgid "Canadian Multilingual (second part)"
-msgstr "캐나다 여러 언어 지원 (두번째)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:119
-msgid "Caps Lock"
-msgstr "Caps Lock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:120
-msgid "Caps Lock (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
-msgstr "Caps Lock (3번째 단계 선택, 다른 3번째 단계 선택 키와 같이 누르면 고정)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:121
-msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)"
-msgstr "Caps Lock (1번으로), Shift+Caps Lock (마지막으로)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:122
-msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action"
-msgstr "Caps Lock (누르고 있는 동안), Alt+Caps Lock을 누르면 원래 Caps Lock 기능"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:123
-msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr "Caps Lock이 Shift처럼 동작하고 상태 고정, Shift가 Caps Lock을 \"일시 중지\""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:124
-msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect Caps Lock"
-msgstr "Caps Lock이 Shift처럼 동작하고 상태 고정, Shift가 Caps Lock 상태에 영향 없음"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:125
-msgid "Caps Lock is disabled"
-msgstr "Caps Lock 사용 안 함"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:126
-msgid "Caps Lock key behavior"
-msgstr "Caps Lock 키 동작"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:127
-msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected"
-msgstr "Caps Lock이 Shift 상태를 토글, 즉 모든 키가 영향을 받음"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:128
-msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
-msgstr "Caps Lock이 일반적인 알파벳 대문자 상태를 토글"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:129
-msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr "Caps Lock이 내부 대문자 기능 사용. Shift가 Caps Lock을 \"일시 중지\""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:130
-msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock"
-msgstr "Caps Lock이 내부 대문자 기능 사용. Shift가 Caps Lock 상태에 영향 없음"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:131
-msgid "Catalan"
-msgstr "카탈루냐어"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:132
-msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
-msgstr "카탈로니아어 (스페인, 가운데점 L 포함)"
-
-# 체로키어 - 아메리카 원주민 부족
-#: ../rules/base.xml.in.h:133
-msgid "Cherokee"
-msgstr "체로키어"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:134
-msgid "Cherry B.UNLIMITED"
-msgstr "체리 B.UNLIMITED"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:135
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-msgstr "체리 Blue Line CyBo@rd"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:136
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
-msgstr "체리 Blue Line CyBo@rd (다른 옵션)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:137
-msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-msgstr "체리 CyBo@rd USB-Hub"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:138
-msgid "Cherry CyMotion Expert"
-msgstr "체리 CyMotion Expert"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:139
-msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
-msgstr "체리 CyMotion Master Linux"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:140
-msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
-msgstr "체리 CyMotion Master XPress"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:141
-msgid "Chicony Internet Keyboard"
-msgstr "치코니 인터넷 키보드"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:142
-msgid "Chicony KB-9885"
-msgstr "치코니 KB-9885"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:143
-msgid "Chicony KU-0108"
-msgstr "치코니 KU-0108"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:144
-msgid "Chicony KU-0420"
-msgstr "치코니 KU-0420"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:145
-msgid "Chinese"
-msgstr "중국어"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:146
-msgid "Chuvash"
-msgstr "추바시어"
-
-# http://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%B6%94%EB%B0%94%EC%8B%9C%EC%96%B4
-#: ../rules/base.xml.in.h:147
-msgid "Chuvash (Latin)"
-msgstr "추바시어 (라틴)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:148
-msgid "Classmate PC"
-msgstr "클래스메이트 PC"
-
-# 아일랜드 변종
-#: ../rules/base.xml.in.h:149
-msgid "CloGaelach"
-msgstr "CloGaelach"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:150
-msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
-msgstr "컴팩 Easy Access 키보드"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:151
-msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
-msgstr "컴팩 인터넷 키보드 (13키)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:152
-msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
-msgstr "컴팩 인터넷 키보드 (18키)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:153
-msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
-msgstr "컴팩 인터넷 키보드 (7키)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:154
-msgid "Compaq iPaq Keyboard"
-msgstr "컴팩 iPaq 키보드"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:155
-msgid "Compose key position"
-msgstr "조합 키 위치"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:156
-msgid "Control + Alt + Backspace"
-msgstr "Ctrl + Alt + 백스페이스"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:157
-msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
-msgstr "Ctrl 키를 윈도우 키로 매핑, Alt 키를 윈도우 키로 매핑"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:158
-msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
-msgstr "Ctrl 키를 윈도우 키로 매핑 (그리고 일반 Ctrl 키로도 동작)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:159
-msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
-msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:160
-msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
-msgstr "크림타타르 (Dobruca-1 Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:161
-msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
-msgstr "크림타타르 (터키어 Alt-Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:162
-msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
-msgstr "크림타타르 (터키어 F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:163
-msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
-msgstr "크림타타르 (터키어 Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:164
-msgid "Croatian"
-msgstr "크로아티아어"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:165
-msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)"
-msgstr "크로아티아어 (미국식 키보드, 크로아티아 이중 문자 포함)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:166
-msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)"
-msgstr "크로아티아어 (미국식 키보드, 크로아티아 문자 포함)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:167
-msgid "Croatian (use Croatian digraphs)"
-msgstr "크로아티아어 (크로아티아 이중 문자 사용)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:168
-msgid "Croatian (use guillemets for quotes)"
-msgstr "크로아티아어 (따옴표에 각괄호 사용)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:169
-msgid "Ctrl key position"
-msgstr "Ctrl 키 위치"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:170
-msgid "Ctrl+Shift"
-msgstr "Ctrl+Shift"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:171
-msgid "Czech"
-msgstr "체코어"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:172
-msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)"
-msgstr "체코어 (UCW 배치, 액센트 문자만)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:173
-msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)"
-msgstr "체코어 (US 드보락, CZ UCW 지원)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:174
-msgid "Czech (qwerty)"
-msgstr "체코어 (QWERTY)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:175
-msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)"
-msgstr "체코어 (QWERTY, 백슬래시 확장)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:176
-msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
-msgstr "체코어 (&lt;\\|&gt; 키 포함)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:177
-msgid "DTK2000"
-msgstr "DTK2000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:178
-msgid "Danish"
-msgstr "덴마크어"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:179
-msgid "Danish (Dvorak)"
-msgstr "덴마크어 (드보락)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:180
-msgid "Danish (Macintosh)"
-msgstr "덴마크어 (매킨토시)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:181
-msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)"
-msgstr "덴마크어 (매킨토시, 데드키 없음)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:182
-msgid "Danish (eliminate dead keys)"
-msgstr "덴마크어 (데드키 없음)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:183
-msgid "Default numeric keypad keys"
-msgstr "기본 숫자 키패드 키"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:184
-msgid "Dell"
-msgstr "델"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:185
-msgid "Dell 101-key PC"
-msgstr "델 101키 PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:186
-msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
-msgstr "델 노트북 Inspiron 6xxx/8xxx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:187
-msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
-msgstr "델 노트북 Precision M series"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:188
-msgid "Dell Latitude series laptop"
-msgstr "델 Latitude 시리즈 노트북"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:189
-msgid "Dell Precision M65"
-msgstr "델 Precision M65"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:190
-msgid "Dell SK-8125"
-msgstr "델 SK-8125"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:191
-msgid "Dell SK-8135"
-msgstr "델 SK-8135"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:192
-msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
-msgstr "델 USB 멀티미디어 키보드"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:193
-msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
-msgstr "Dexxa Wireless Desktop 키보드"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:194
-msgid "Dhivehi"
-msgstr "Dhivehi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:195
-msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
-msgstr "다이아몬드 9801 / 9802 시리즈"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:196
-msgid "Dutch"
-msgstr "네덜란드어"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:197
-msgid "Dutch (Macintosh)"
-msgstr "네덜란드어 (매킨토시)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:198
-msgid "Dutch (Sun dead keys)"
-msgstr "네덜란드어 (썬 데드키)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:199
-msgid "Dutch (standard)"
-msgstr "네덜란드어 (표준)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:200
-msgid "Dzongkha"
-msgstr "종카어"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:201
-msgid "Enable extra typographic characters"
-msgstr "추가 타이포그라피 문자 사용"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:202
-msgid "English (Cameroon Dvorak)"
-msgstr "영어 (카메룬 드보락)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:203
-msgid "English (Cameroon qwerty)"
-msgstr "영어 (카메룬 QWERTY)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:204
-msgid "English (Cameroon)"
-msgstr "영어 (카메룬)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:205
-msgid "English (Canada)"
-msgstr "영어 (캐나다)"
-
-# Colemak: 상표명
-#: ../rules/base.xml.in.h:206
-msgid "English (Colemak)"
-msgstr "영어 (Colemak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:207
-msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)"
-msgstr "영어 (드보락 다른 국제 버전, 데드키 없음)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:208
-msgid "English (Dvorak international with dead keys)"
-msgstr "영어 (드보락 국제 버전, 데드키 포함)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:209
-msgid "English (Dvorak)"
-msgstr "영어 (드보락)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:210
-msgid "English (Ghana)"
-msgstr "영어 (가나)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:211
-msgid "English (Ghana, GILLBT)"
-msgstr "영어 (가나, GILLBT)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:212
-msgid "English (Ghana, multilingual)"
-msgstr "영어 (가나, 다국어)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:213
-msgid "English (India, with RupeeSign)"
-msgstr "영어 (인도, 루피 기호 포함)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:214
-msgid "English (Macintosh)"
-msgstr "영어 (매킨토시)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:215
-msgid "English (Mali, US Macintosh)"
-msgstr "영어 (말리, 미국 매킨토시)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:216
-msgid "English (Mali, US international)"
-msgstr "영어 (말리, 미국 국제 버전)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:217
-msgid "English (Nigeria)"
-msgstr "영어 (나이지리아)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:218
-msgid "English (South Africa)"
-msgstr "영어 (남아공)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:219
-msgid "English (UK)"
-msgstr "영어 (영국)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:220
-msgid "English (UK, Colemak)"
-msgstr "영어 (영국, Colemak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:221
-msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)"
-msgstr "영어 (영국, 영국 문장 부호 포함 드보락)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:222
-msgid "English (UK, Dvorak)"
-msgstr "영어 (영국, 드보락)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:223
-msgid "English (UK, Macintosh international)"
-msgstr "영어 (영국, 매킨토시 국제 버전)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:224
-msgid "English (UK, Macintosh)"
-msgstr "영어 (영국, 매킨토시)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:225
-msgid "English (UK, extended WinKeys)"
-msgstr "영어 (영국, 확장 윈도우 키)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:226
-msgid "English (UK, international with dead keys)"
-msgstr "영어 (영국, 국제 버전, 데드키 포함)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:227 ../rules/base.extras.xml.in.h:7
-msgid "English (US)"
-msgstr "영어 (미국)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:228
-msgid "English (US, alternative international)"
-msgstr "영어 (미국, 다른 국제 버전)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:229
-msgid "English (US, international with dead keys)"
-msgstr "영어 (미국, 국제 버전, 데드키 포함)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:230
-msgid "English (US, with euro on 5)"
-msgstr "영어 (미국, 5 키에 유로 기호)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:231
-msgid "English (classic Dvorak)"
-msgstr "영어 (클래식 드보락)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:232
-msgid "English (international AltGr dead keys)"
-msgstr "영어 (국제 버전, AltGr 데드키)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:233
-msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)"
-msgstr "영어 (곱하기/나누기 키에 키보드 배치 토글)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:234
-msgid "English (left handed Dvorak)"
-msgstr "영어 (왼손잡이 드보락)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:235
-msgid "English (programmer Dvorak)"
-msgstr "영어 (프로그래머 드보락)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:236
-msgid "English (right handed Dvorak)"
-msgstr "영어 (오른손잡이 드보락)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:237
-msgid "Ennyah DKB-1008"
-msgstr "Ennyah DKB-1008"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:238
-msgid "Enter on keypad"
-msgstr "키패드에 Enter"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:239
-msgid "Esperanto"
-msgstr "에스페란토"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:240
-msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
-msgstr "에스페란토 (포르투갈, 네이티브)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:241
-msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
-msgstr "에스페란토 (세미콜론과 따옴표 없애기, 없어진 기능)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:242
-msgid "Estonian"
-msgstr "에스토니아어"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:243
-msgid "Estonian (Dvorak)"
-msgstr "에스토니아어 (드보락)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:244
-msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)"
-msgstr "에스토니아어 (미국식 키보드, 에스토니아 문자 포함)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:245
-msgid "Estonian (eliminate dead keys)"
-msgstr "에스토니아어 (데드키 없음)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:246
-msgid "Euro on 2"
-msgstr "유로를 2 키에"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:247
-msgid "Euro on 4"
-msgstr "유로를 4 키에"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:248
-msgid "Euro on 5"
-msgstr "유로를 5 키에"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:249
-msgid "Euro on E"
-msgstr "유로를 E 키에"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:250
-msgid "Everex STEPnote"
-msgstr "Everex STEPnote"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:251
-msgid "Ewe"
-msgstr "Ewe"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:252
-msgid "FL90"
-msgstr "FL90"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:253
-msgid "Faroese"
-msgstr "페로어"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:254
-msgid "Faroese (eliminate dead keys)"
-msgstr "페로어 (데드키 없음)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:255
-msgid "Filipino"
-msgstr "필리핀어"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:256
-msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)"
-msgstr "필리핀어 (케이프웰 드보락 베이베이인)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:257
-msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)"
-msgstr "필리핀어 (케이프웰 드보락 라틴)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:258
-msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)"
-msgstr "필리핀어 (케이프웰 QWERF 2006 베이베이인)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:259
-msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)"
-msgstr "필리핀어 (케이프웰 QWERF 2006 라틴)"
-
-# Colemak: 상표명
-#: ../rules/base.xml.in.h:260
-msgid "Filipino (Colemak Baybayin)"
-msgstr "필리핀어 (Colemak 베이베이인)"
-
-# Colemak: 상표명
-#: ../rules/base.xml.in.h:261
-msgid "Filipino (Colemak Latin)"
-msgstr "필리핀어 (Colemak 라틴)"
-
-# Colemak: 상표명
-#: ../rules/base.xml.in.h:262
-msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)"
-msgstr "필리핀어 (드보락 베이베이인)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:263
-msgid "Filipino (Dvorak Latin)"
-msgstr "필리핀어 (드보락 라틴)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:264
-msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)"
-msgstr "필리핀어 (QWERTY 베이베이인)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:265
-msgid "Finnish"
-msgstr "핀란드어"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:266
-msgid "Finnish (Macintosh)"
-msgstr "핀란드어 (매킨토시)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:267
-msgid "Finnish (classic)"
-msgstr "핀란드어 (클래식)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:268
-msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)"
-msgstr "핀란드어 (클래식, 데드키 없음)"
-
-#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
-#. The description needs to be rewritten
-#: ../rules/base.xml.in.h:271
-msgid "Four-level key with abstract separators"
-msgstr "네번째 단계, 가상 구분 문자 사용"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:272
-msgid "Four-level key with comma"
-msgstr "네번째 단계, 쉼표 사용"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:273
-msgid "Four-level key with dot"
-msgstr "네번째 단계, 점 사용"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:274
-msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction"
-msgstr "네번째 단계, 점 사용, latin-9 제한 사항"
-
-# momayyez: http://en.wikipedia.org/wiki/Momayyez
-#: ../rules/base.xml.in.h:275
-msgid "Four-level key with momayyez"
-msgstr "네번째 단계, 아랍식 쉼표 (momayyez) 사용"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:276
-msgid "French"
-msgstr "프랑스어"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:277
-msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
-msgstr "프랑스어 (Bepo, ergonomic, 드보락 방식)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:278
-msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)"
-msgstr "프랑스어 (Bepo, ergonomic, 드보락 방식, latin-9 전용)"
-
-# 브르타뉴어 - 프랑스 지방 언어
-#: ../rules/base.xml.in.h:279
-msgid "French (Breton)"
-msgstr "프랑스어 (브르타뉴어)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:280
-msgid "French (Cameroon azerty)"
-msgstr "프랑스어 (카메룬 AZERTY)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:281
-msgid "French (Cameroon)"
-msgstr "프랑스어 (카메룬)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:282 ../rules/base.extras.xml.in.h:10
-msgid "French (Canada)"
-msgstr "프랑스어 (캐나다)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:283
-msgid "French (Canada, Dvorak)"
-msgstr "프랑스어 (캐나다, 드보락)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:284
-msgid "French (Canada, legacy)"
-msgstr "프랑스어 (캐나다, 구형)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:285
-msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
-msgstr "프랑스어 (콩고 민주 공화국)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:286
-msgid "French (Dvorak)"
-msgstr "프랑스어 (드보락)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:287
-msgid "French (Guinea)"
-msgstr "프랑스어 (기니)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:288
-msgid "French (Macintosh)"
-msgstr "프랑스어 (매킨토시)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:289
-msgid "French (Mali, alternative)"
-msgstr "프랑스어 (말리, 다른 버전)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:290
-msgid "French (Morocco)"
-msgstr "프랑스어 (모로코)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:291
-msgid "French (Sun dead keys)"
-msgstr "프랑스어 (썬 데드키)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:292
-msgid "French (Switzerland)"
-msgstr "프랑스어 (스위스)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:293
-msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
-msgstr "프랑스어 (스위스, 매킨토시)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:294
-msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
-msgstr "프랑스어 (스위스, 썬 데드키)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:295
-msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)"
-msgstr "프랑스어 (스위스, 데드키 없음)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:296
-msgid "French (alternative)"
-msgstr "프랑스어 (다른 버전)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:297
-msgid "French (alternative, Sun dead keys)"
-msgstr "프랑스어 (다른 버전, 썬 데드키)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:298
-msgid "French (alternative, eliminate dead keys)"
-msgstr "프랑스어 (다른 버전, 데드키 없음)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:299
-msgid "French (alternative, latin-9 only)"
-msgstr "프랑스어 (다른 버전, latin-9 전용)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:300
-msgid "French (eliminate dead keys)"
-msgstr "프랑스어 (데드키 없음)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:301
-msgid "French (legacy, alternative)"
-msgstr "프랑스어 (구형, 다른 버전)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:302
-msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)"
-msgstr "프랑스어 (구형, 다른 버전, 썬 데드키)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:303
-msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)"
-msgstr "프랑스어 (구형, 다른 버전, 데드키 없음)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:304
-msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
-msgstr "후지스-지멘스 컴퓨터 AMILO 노트북"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:305
-msgid "Fula"
-msgstr "풀라"
-
-# 가나의 언어
-#: ../rules/base.xml.in.h:306
-msgid "Ga"
-msgstr "가어"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:307
-msgid "Generic 101-key PC"
-msgstr "일반 101키 PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:308
-msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
-msgstr "일반 102키 (국제 버전) PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:309
-msgid "Generic 104-key PC"
-msgstr "일반 104키 PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:310
-msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
-msgstr "일반 105키 (국제 버전) PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:311
-msgid "Genius Comfy KB-12e"
-msgstr "Genius Comfy KB-12e"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:312
-msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
-msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:313
-msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:314
-msgid "Genius KB-19e NB"
-msgstr "Genius KB-19e NB"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:315
-msgid "Genius KKB-2050HS"
-msgstr "Genius KKB-2050HS"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:316
-msgid "Georgian"
-msgstr "조지아어"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:317
-msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
-msgstr "조지아어 (프랑스, AZERTY Tskapo)"
-
-# 오세트 - 러시아 및 조지아 지역 오세트족
-#: ../rules/base.xml.in.h:318
-msgid "Georgian (Italy)"
-msgstr "조지아어 (이탈리아)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:319
-msgid "Georgian (MESS)"
-msgstr "조지아어 (MESS)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:320
-msgid "Georgian (ergonomic)"
-msgstr "조지아어 (어고노믹)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:321
-msgid "German"
-msgstr "독일어"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:322
-msgid "German (Austria)"
-msgstr "독일어 (오스트리아)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:323
-msgid "German (Austria, Macintosh)"
-msgstr "독일어 (오스트리아, 매킨토시)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:324
-msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
-msgstr "독일어 (오스트리아, 썬 데드키)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:325
-msgid "German (Austria, eliminate dead keys)"
-msgstr "독일어 (오스트리아, 데드키 없음)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:326
-msgid "German (Dvorak)"
-msgstr "독일어 (드보락)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:327
-msgid "German (Macintosh)"
-msgstr "독일어 (매킨토시)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:328
-msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)"
-msgstr "독일어 (매킨토시, 데드키 없음)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:329
-msgid "German (Neo 2)"
-msgstr "독일어 (Neo 2)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:330
-msgid "German (Sun dead keys)"
-msgstr "독일어 (썬 데드키)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:331
-msgid "German (Switzerland)"
-msgstr "독일어 (스위스)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:332
-msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
-msgstr "독일어 (스위스, 매킨토시)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:333
-msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
-msgstr "독일어 (스위스, 썬 데드키)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:334
-msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)"
-msgstr "독일어 (스위스, 데드키 없음)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:335
-msgid "German (Switzerland, legacy)"
-msgstr "독일어 (스위스, 구형)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:336
-msgid "German (dead acute)"
-msgstr "독일어 (어큐트 데드키)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:337
-msgid "German (dead grave acute)"
-msgstr "독일어 (그레이브 어큐트 데드키)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:338
-msgid "German (eliminate dead keys)"
-msgstr "독일어 (데드키 없음)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:339
-msgid "German (qwerty)"
-msgstr "독일어 (QWERTY)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:340
-msgid "Greek"
-msgstr "그리스어"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:341
-msgid "Greek (eliminate dead keys)"
-msgstr "그리스어 (데드키 없음)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:342
-msgid "Greek (extended)"
-msgstr "그리스어 (확장)"
-
-# 그리스어 발음 표기 http://en.wikipedia.org/wiki/Polytonic_orthography
-#: ../rules/base.xml.in.h:343
-msgid "Greek (polytonic)"
-msgstr "그리스어 (폴리토닉)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:344
-msgid "Greek (simple)"
-msgstr "그리스어 (간단)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:345
-msgid "Gujarati"
-msgstr "구자라트어"
-
-# 제조사 이름
-#: ../rules/base.xml.in.h:346
-msgid "Gyration"
-msgstr "Gyration"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:347
-msgid "HTC Dream"
-msgstr "HTC 드림"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:348
-msgid "Happy Hacking Keyboard"
-msgstr "해피해킹 키보드"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:349
-msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
-msgstr "해피해킹 키보드, 맥용"
-
-# 나이지리아 변종
-#: ../rules/base.xml.in.h:350
-msgid "Hausa"
-msgstr "하우사어"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:351
-msgid "Hebrew"
-msgstr "히브리어"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:352
-msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
-msgstr "히브리어 (성서 방식, Tiro)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:353
-msgid "Hebrew (lyx)"
-msgstr "히브리어 (lyx)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:354
-msgid "Hebrew (phonetic)"
-msgstr "히브리어 (음성 표기)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:355
-msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
-msgstr "휴렛팩커드 인터넷 키보드"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:356
-msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
-msgstr "휴렛팩커드 Mini 110 Notebook"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:357
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-msgstr "휴렛팩커드 Omnibook 500 FA"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:358
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-msgstr "휴렛팩커드 Omnibook 5xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:359
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-msgstr "휴렛팩커드 Omnibook 6000/6100"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:360
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-msgstr "휴렛팩커드 Omnibook XE3 GC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:361
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-msgstr "휴렛팩커드 Omnibook XE3 GF"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:362
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-msgstr "휴렛팩커드 Omnibook XT1000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:363
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-msgstr "휴렛팩커드 Pavilion ZT11xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:364
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
-msgstr "휴렛팩커드 Pavilion dv5"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:365
-msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
-msgstr "휴렛팩커드 SK-250x 멀티미디어 키보드"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:366
-msgid "Hewlett-Packard nx9020"
-msgstr "휴렛팩커드 nx9020"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:367
-msgid "Hexadecimal"
-msgstr "십육진법"
-
-# Bolnagri: x input method 이름, http://indlinux.org/wiki/index.php/BolNagri
-#: ../rules/base.xml.in.h:368
-msgid "Hindi (Bolnagri)"
-msgstr "힌두어 (Bolnagri)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:369
-msgid "Hindi (Wx)"
-msgstr "힌두어 (Wx)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:370
-msgid "Honeywell Euroboard"
-msgstr "하니웰 Euroboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:371
-msgid "Htc Dream phone"
-msgstr "HTC 드림 휴대전화"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:372
-msgid "Hungarian"
-msgstr "헝가리어"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:373
-msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)"
-msgstr "헝가리어 (101/QWERTY/쉼표/데드키)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:374
-msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
-msgstr "헝가리어 (101/QWERTY/쉼표/데드키 없음)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:375
-msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)"
-msgstr "헝가리어 (101/QWERTY/점/데드키)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:376
-msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
-msgstr "헝가리어 (101/QWERTY/점/데드키 없음)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:377
-msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)"
-msgstr "헝가리어 (101/QWERTZ/쉼표/데드키)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:378
-msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
-msgstr "헝가리어 (101/QWERTZ/쉼표/데드키 없음0"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:379
-msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)"
-msgstr "헝가리어 (101/QWERTZ/점/데드키)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:380
-msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
-msgstr "헝가리어 (101/QWERTZ/점/데드키 없음)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:381
-msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)"
-msgstr "헝가리어 (102/QWERTY/쉼표/데드키)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:382
-msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
-msgstr "헝가리어 (102/QWERTY/쉼표/데드키 없음)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:383
-msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)"
-msgstr "헝가리어 (102/QWERTY/점/데드키)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:384
-msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
-msgstr "헝가리어 (102/QWERTY/점/데드키 없음)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:385
-msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)"
-msgstr "헝가리어 (102/QWERTZ/쉼표/데드키)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:386
-msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
-msgstr "헝가리어 (102/QWERTZ/쉼표/데드키 없음)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:387
-msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)"
-msgstr "헝가리어 (102/QWERTZ/점/데드키)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:388
-msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
-msgstr "헝가리어 (102/QWERTZ/점/데드키 없음)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:389
-msgid "Hungarian (eliminate dead keys)"
-msgstr "헝가리어 (데드키 없음)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:390
-msgid "Hungarian (qwerty)"
-msgstr "헝가리어 (QWERTY)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:391
-msgid "Hungarian (standard)"
-msgstr "헝가리어 (표준)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:392
-msgid "Hyper is mapped to Win-keys"
-msgstr "Hyper 키를 윈도우 키로 매핑"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:393
-msgid "IBM Rapid Access"
-msgstr "IBM Rapid Access"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:394
-msgid "IBM Rapid Access II"
-msgstr "IBM Rapid Access II"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:395
-msgid "IBM Space Saver"
-msgstr "IBM Space Saver"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:396
-msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:397
-msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
-msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:398
-msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
-msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:399
-msgid "Icelandic"
-msgstr "아이슬란드어"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:400
-msgid "Icelandic (Dvorak)"
-msgstr "아이슬란드어 (드보락)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:401
-msgid "Icelandic (Macintosh)"
-msgstr "아이슬란드어 (매킨토시)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:402
-msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
-msgstr "아이슬란드어 (썬 데드키)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:403
-msgid "Icelandic (eliminate dead keys)"
-msgstr "아이슬란드어 (데드키 없음)"
-
-# 나이지리아 변종
-#: ../rules/base.xml.in.h:404
-msgid "Igbo"
-msgstr "이그보어"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:405
-msgid "Indian"
-msgstr "인도"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:406
-msgid "Inuktitut"
-msgstr "이누이트어"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:407
-msgid "Iraqi"
-msgstr "이라크"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:408
-msgid "Irish"
-msgstr "아일랜드"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:409
-msgid "Irish (UnicodeExpert)"
-msgstr "아일랜드 (UnicodeExpert)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:410
-msgid "Italian"
-msgstr "이탈리아어"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:411
-msgid "Italian (Macintosh)"
-msgstr "이탈리아어 (매킨토시)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:412
-msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)"
-msgstr "이탈리아어 (미국식 키보드, 이탈리아어 문자 포함)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:413
-msgid "Italian (eliminate dead keys)"
-msgstr "이탈리아어 (데드키 없음)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:414
-msgid "Japanese"
-msgstr "일본어"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:415
-msgid "Japanese (Kana 86)"
-msgstr "일본어 (가나 86)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:416
-msgid "Japanese (Kana)"
-msgstr "일본어 (가나)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:417
-msgid "Japanese (Macintosh)"
-msgstr "일본어 (매킨토시)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:418
-msgid "Japanese (OADG 109A)"
-msgstr "일본어 (OADG 109A)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:419
-msgid "Japanese (PC-98xx Series)"
-msgstr "일본어 (PC-98xx 시리즈)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:420
-msgid "Japanese keyboard options"
-msgstr "일본어 키보드 옵션"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:421
-msgid "Kalmyk"
-msgstr "칼미크어"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:422
-msgid "Kana Lock key is locking"
-msgstr "Kana Lock 키 상태 고정"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:423
-msgid "Kannada"
-msgstr "칸나다어"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:424
-msgid "Kashubian"
-msgstr "카슈브어"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:425
-msgid "Kazakh"
-msgstr "카자흐어"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:426
-msgid "Kazakh (with Russian)"
-msgstr "카자흐어 (러시아어 포함)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:427
-msgid "Key sequence to kill the X server"
-msgstr "X 서버를 멈추는 키 조합"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:428
-msgid "Key to choose 3rd level"
-msgstr "3번째 단계를 선택하는 키"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:429
-msgid "Key to choose 5th level"
-msgstr "5번째 단계를 선택하는 키"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:430
-msgid "Key(s) to change layout"
-msgstr "배치를 전환하는 키"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:431
-msgid "Keytronic FlexPro"
-msgstr "Keytronic FlexPro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:432
-msgid "Khmer (Cambodia)"
-msgstr "크메르어 (캄보디아)"
-
-# http://en.wikipedia.org/wiki/Kikuyu#Language
-#: ../rules/base.xml.in.h:433
-msgid "Kikuyu"
-msgstr "키쿠유어"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:434
-msgid "Kinesis"
-msgstr "키네시스"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:435
-msgid "Komi"
-msgstr "코미어"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:436
-msgid "Korean"
-msgstr "한국어"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:437
-msgid "Korean (101/104 key compatible)"
-msgstr "한국어 (101/104키 호환)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:438
-msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
-msgstr "쿠르드어 (이란, 아랍어 라틴)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:439
-msgid "Kurdish (Iran, F)"
-msgstr "쿠르드어 (이란, F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:440
-msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
-msgstr "쿠르드어 (이란, 라틴 Alt-Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:441
-msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
-msgstr "쿠르드어 (이란, 라틴 Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:442
-msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
-msgstr "쿠르드어 (이라크, 아랍어 라틴)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:443
-msgid "Kurdish (Iraq, F)"
-msgstr "쿠르드어 (이라크, F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:444
-msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
-msgstr "쿠르드어 (이라크, 라틴 Alt-Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:445
-msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
-msgstr "쿠르드어 (이라크, 라틴 Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:446
-msgid "Kurdish (Syria, F)"
-msgstr "쿠르드어 (시리아, F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:447
-msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
-msgstr "쿠르드어 (시리아, 라틴 Alt-Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:448
-msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
-msgstr "쿠르드어 (시리아, 라틴 Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:449
-msgid "Kurdish (Turkey, F)"
-msgstr "쿠르드어 (터키, F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:450
-msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
-msgstr "쿠르드어 (터키, 라틴 Alt-Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:451
-msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
-msgstr "쿠르드어 (터키, 라틴 Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:452
-msgid "Kyrgyz"
-msgstr "키르기스어"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:453
-msgid "Kyrgyz (phonetic)"
-msgstr "키르기스어 (음성 기호)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:454
-msgid "Lao"
-msgstr "라오어"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:455
-msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
-msgstr "라오어 (STEA 제안 표준 키 배치)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:456
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
-msgstr "노트북 컴팩 (Armada 등) 노트북 키보드"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:457
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
-msgstr "노트북 컴팩 (Presario 등) 노트북 키보드"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:458
-msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
-msgstr "노트북 컴팩 eMachines m68xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:459 ../rules/base.extras.xml.in.h:12
-msgid "Latvian"
-msgstr "라트비아어"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:460
-msgid "Latvian (F variant)"
-msgstr "라트비아어 (F 변종)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:461
-msgid "Latvian (adapted)"
-msgstr "라트비아어 (개조 버전)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:462
-msgid "Latvian (apostrophe variant)"
-msgstr "라트비아어 (아포스트로피 변종)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:463
-msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
-msgstr "라트비아어 (어고노믹, ŪGJRMV)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:464
-msgid "Latvian (modern)"
-msgstr "라트비아어 (현대 버전)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:465
-msgid "Latvian (tilde variant)"
-msgstr "라트비아어 (물결 변종)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:466
-msgid "Left Alt"
-msgstr "왼쪽 Alt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:467
-msgid "Left Alt (while pressed)"
-msgstr "왼쪽 Alt (누르고 있는 동안)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:468
-msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
-msgstr "왼쪽 Alt와 왼쪽 윈도우 키 뒤바꾸기"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:469
-msgid "Left Ctrl"
-msgstr "왼쪽 Ctrl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:470
-msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)"
-msgstr "왼쪽 Ctrl (1번 키보드 배치로), 오른쪽 Ctrl (마지막 키보드 배치로)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:471
-msgid "Left Ctrl+Left Shift"
-msgstr "왼쪽 Ctrl+왼쪽 Shift"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:472
-msgid "Left Shift"
-msgstr "왼쪽 Shift"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:473
-msgid "Left Win"
-msgstr "왼쪽 윈도우"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:474
-msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
-msgstr "왼쪽 윈도우 (1번으로), 오른쪽 윈도우/메뉴 (마지막으로)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:475
-msgid "Left Win (while pressed)"
-msgstr "왼쪽 윈도우 (누르고 있는 동안)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:476
-msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-msgstr "왼쪽 윈도우로 5번째 단계 선택, 다른 5번째 단계 선택 키와 같이 누르면 고정"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:477
-msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "왼쪽 윈도우로 5번째 단계 선택, 다른 5번째 단계 선택 키와 같이 누르면 고정, 한 번 누르면 고정 해제"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:478
-msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)"
-msgstr "왼쪽 Ctrl+왼쪽 윈도우 (1번 키보드 배치로), 오른쪽 Ctrl+Menu (2번째 키보드 배치로)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:479
-msgid "Legacy"
-msgstr "구형 방식"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:480
-msgid "Legacy Wang 724"
-msgstr "구형 방식 Wang 724 키패드"
-
-#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: ../rules/base.xml.in.h:482
-msgid "Legacy key with comma"
-msgstr "구형 방식 키, 쉼표 포함"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:483
-msgid "Legacy key with dot"
-msgstr "구형 방식 키, 점 포함"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:484 ../rules/base.extras.xml.in.h:21
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "리투아니아어"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:485
-msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
-msgstr "리투아니아어 (IBM LST 1205-92)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:486
-msgid "Lithuanian (LEKP)"
-msgstr "리투아니아어 (LEKP)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:487
-msgid "Lithuanian (LEKPa)"
-msgstr "리투아니아어 (LEKPa)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:488
-msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)"
-msgstr "리투아니아어 (미국식 키보드, 리투아니아 문자 포함)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:489
-msgid "Lithuanian (standard)"
-msgstr "리투아니아어 (표준)"
-
-# 한국에서 광고하는 대로 음역
-#: ../rules/base.xml.in.h:490
-msgid "Logitech Access Keyboard"
-msgstr "로지텍 액세스 키보드"
-
-# 한국에서 광고하는 대로 음역
-#: ../rules/base.xml.in.h:491
-msgid "Logitech Cordless Desktop"
-msgstr "로지텍 무선 데스크탑"
-
-# 한국에서 광고하는 대로 음역
-#: ../rules/base.xml.in.h:492
-msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
-msgstr "로지텍 무선 데스크탑 (다른 옵션)"
-
-# 한국에서 광고하는 대로 음역
-#: ../rules/base.xml.in.h:493
-msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
-msgstr "로지텍 무선 데스크탑 EX110"
-
-# 한국에서 광고하는 대로 음역
-#: ../rules/base.xml.in.h:494
-msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-msgstr "로지텍 무선 데스크탑 LX-300"
-
-# 한국에서 광고하는 대로 음역
-#: ../rules/base.xml.in.h:495
-msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-msgstr "로지텍 무선 데스크탑 내비게이터"
-
-# 한국에서 광고하는 대로 음역
-#: ../rules/base.xml.in.h:496
-msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
-msgstr "로지텍 무선 데스크탑 옵티컬"
-
-# 한국에서 광고하는 대로 음역
-#: ../rules/base.xml.in.h:497
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)"
-msgstr "로지텍 무선 데스크탑 프로 (다른 옵션 2)"
-
-# 한국에서 광고하는 대로 음역
-#: ../rules/base.xml.in.h:498
-msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-msgstr "로지텍 무선 데스크탑 아이터치"
-
-# 한국에서 광고하는 대로 음역
-#: ../rules/base.xml.in.h:499
-msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-msgstr "로지텍 무선 프리덤/데스크탑 내비게이터"
-
-# 한국에서 광고하는 대로 음역
-#: ../rules/base.xml.in.h:500
-msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
-msgstr "로지텍 G15 추가 키, G15daemon 사용"
-
-# 한국에서 광고하는 대로 음역
-#: ../rules/base.xml.in.h:501
-msgid "Logitech Generic Keyboard"
-msgstr "로지텍 일반 키보드"
-
-# 한국에서 광고하는 대로 음역
-#: ../rules/base.xml.in.h:502
-msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
-msgstr "로지텍 인터넷 350 키보드"
-
-# 한국에서 광고하는 대로 음역
-#: ../rules/base.xml.in.h:503
-msgid "Logitech Internet Keyboard"
-msgstr "로지텍 인터넷 키보드"
-
-# 한국에서 광고하는 대로 음역
-#: ../rules/base.xml.in.h:504
-msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
-msgstr "로지텍 인터넷 내비게이터 키보드"
-
-# 한국에서 광고하는 대로 음역
-#: ../rules/base.xml.in.h:505
-msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
-msgstr "로지텍 미디어 엘리트 키보드"
-
-# 한국에서 광고하는 대로 음역
-#: ../rules/base.xml.in.h:506
-msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
-msgstr "로지텍 울트라 무선 미디어 데스크탑 키보드"
-
-# 한국에서 광고하는 대로 음역
-#: ../rules/base.xml.in.h:507
-msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
-msgstr "로지텍 울트라 키보드"
-
-# 한국에서 광고하는 대로 음역
-#: ../rules/base.xml.in.h:508
-msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
-msgstr "로지텍 디노보 엣지 키보드"
-
-# 한국에서 광고하는 대로 음역
-#: ../rules/base.xml.in.h:509
-msgid "Logitech diNovo Keyboard"
-msgstr "로지텍 디노보 키보드"
-
-# 한국에서 광고하는 대로 음역
-#: ../rules/base.xml.in.h:510
-msgid "Logitech iTouch"
-msgstr "로지텍 아이터치"
-
-# 한국에서 광고하는 대로 음역
-#: ../rules/base.xml.in.h:511
-msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
-msgstr "로지텍 아이터치 무선 키보드 (모델 Y-RB6)"
-
-# 한국에서 광고하는 대로 음역
-#: ../rules/base.xml.in.h:512
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
-msgstr "로지텍 아이터치 인터넷 내비게이터 키보드 SE"
-
-# 한국에서 광고하는 대로 음역
-#: ../rules/base.xml.in.h:513
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
-msgstr "로지텍 아이터치 인터넷 내비게이터 키보드 SE (USB)"
-
-# http://ko.wikipedia.org/wiki/저지_소르브어
-#: ../rules/base.xml.in.h:514
-msgid "Lower Sorbian"
-msgstr "저지 소르브어"
-
-# http://ko.wikipedia.org/wiki/저지_소르브어
-#: ../rules/base.xml.in.h:515
-msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
-msgstr "저지 소르브어 (QWERTZ)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:516
-msgid "MacBook/MacBook Pro"
-msgstr "MacBook/MacBook Pro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:517
-msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
-msgstr "MacBook/MacBook Pro (국제 버전)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:518
-msgid "Macedonian"
-msgstr "마케도니아어"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:519
-msgid "Macedonian (eliminate dead keys)"
-msgstr "마케도니아어 (데드키 없음)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:520
-msgid "Macintosh"
-msgstr "매킨토시"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:521
-msgid "Macintosh Old"
-msgstr "매킨토시 구형"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:522
-msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
-msgstr "Caps Lock을 추가 백스페이스로 사용"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:523
-msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym"
-msgstr "Caps Lock을 추가 Ctrl로 사용, 하지만 Caps_Lock keysym 유지"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:524
-msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
-msgstr "Caps Lock을 추가 Ctrl로 사용"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:525
-msgid "Make Caps Lock an additional ESC"
-msgstr "Caps Lock을 추가 ESC로 사용"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:526
-msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
-msgstr "Caps Lock을 추가 Hyper로 사용"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:527
-msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
-msgstr "Caps Lock을 추가 Num Lock으로 사용"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:528
-msgid "Make Caps Lock an additional Super"
-msgstr "Caps Lock을 추가 Super로 사용"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:529
-msgid "Malayalam"
-msgstr "말라얄람어"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:530
-msgid "Malayalam (Lalitha)"
-msgstr "말라얄람어 (라리타)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:531
-msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)"
-msgstr "말라얄람어 (발전된 Inscript, 루피 기호 포함)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:532
-msgid "Maltese"
-msgstr "몰타어"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:533
-msgid "Maltese (with US layout)"
-msgstr "몰타어 (미국식 키 배치)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:534
-msgid "Maori"
-msgstr "마오리어"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:535
-msgid "Mari"
-msgstr "마리어"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:536
-msgid "Memorex MX1998"
-msgstr "Memorex MX1998"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:537
-msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
-msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access 키보드"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:538
-msgid "Memorex MX2750"
-msgstr "Memorex MX2750"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:539
-msgid "Menu"
-msgstr "메뉴"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:540
-msgid "Meta is mapped to Left Win"
-msgstr "메타 키를 왼쪽 윈도우 키로 매핑"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:541
-msgid "Meta is mapped to Win keys"
-msgstr "메타 키를 윈도우 키로 매핑"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:542
-msgid "Meta on Left Ctrl"
-msgstr "메타 키를 왼쪽 Ctrl에"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:543
-msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
-msgstr "마이크로소프트 컴포트 커브 키보드 2000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:544
-msgid "Microsoft Internet Keyboard"
-msgstr "마이크로소프트 인터넷 키보드"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:545
-msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
-msgstr "마이크로소프트 인터넷 키보드 프로, 스웨덴"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:546
-msgid "Microsoft Natural"
-msgstr "마이크로소프트 내츄럴"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:547
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
-msgstr "마이크로소프트 내츄럴 키보드 엘리트"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:548
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr "마이크로소프트 내츄럴 키보드 / 마이크로소프트 인터넷 키보드 프로"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:549
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-msgstr "마이크로소프트 내츄럴 키보드 프로 OEM"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:550
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr "마이크로소프트 내츄럴 키보드 프로 USB / 마이크로소프트 인터넷 키보드 프로"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:551
-msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000"
-msgstr "마이크로소프트 내츄럴 무선 어고노믹 키보드 4000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:552
-msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
-msgstr "마이크로소프트 내츄럴 무선 어고노믹 키보드 7000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:553
-msgid "Microsoft Office Keyboard"
-msgstr "마이크로소프트 오피스 키보드"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:554
-msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
-msgstr "마이크로소프트 무선 멀티미디어 키보드 1.0A"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:555
-msgid "Miscellaneous compatibility options"
-msgstr "기타 호환성 옵션"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:556
-msgid "Mongolian"
-msgstr "몽골어"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:557
-msgid "Montenegrin"
-msgstr "몬테네그로어"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:558
-msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)"
-msgstr "몬테네그로어 (키릴 문자, 각괄호 포함)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:559
-msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
-msgstr "몬테네그로어 (키릴 문자)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:560
-msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)"
-msgstr "몬테네그로어 (키릴 문자, Z와 ZHE 뒤바꾸기)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:561
-msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)"
-msgstr "몬테네그로어 (라틴 유니코드 QWERTY)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:562
-msgid "Montenegrin (Latin Unicode)"
-msgstr "몬테네그로어 (라틴 유니코드)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:563
-msgid "Montenegrin (Latin qwerty)"
-msgstr "몬테네그로어 (라틴 QWERTY)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:564
-msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)"
-msgstr "몬테네그로어 (라틴, 각괄호 포함)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:565
-msgid "NICOLA-F style Backspace"
-msgstr "NICOLA-F 방식 백스페이스"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:566
-msgid "Nepali"
-msgstr "네팔어"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:567
-msgid "Non-breakable space character at fourth level"
-msgstr "4번째 단계에서 강제 공백 문자"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:568
-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
-msgstr "4번째 단계에서 강제 공백 문자, 6번째 단계에서 얇은 강제 공백 문자"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:569
-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
-msgstr "4번째 단계에서 강제 공백 문자, 6번째 단계에서 얇은 강제 공백 문자 (Ctrl+Shift 사용)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:570
-msgid "Non-breakable space character at second level"
-msgstr "2번째 단계에서 강제 공백 문자"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:571
-msgid "Non-breakable space character at third level"
-msgstr "3번째 단계에서 강제 공백 문자"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:572
-msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
-msgstr "3번째 단계에서 강제 공백 문자, 4번째에서는 출력 없음."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:573
-msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
-msgstr "3번째 단계에서 강제 공백 문자, 4번째에서는 얇은 강제 공백 문자."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:574
-msgid "Northern Saami (Finland)"
-msgstr "북 사오미 (핀란드)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:575
-msgid "Northern Saami (Norway)"
-msgstr "북 사오미 (노르웨이)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:576
-msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)"
-msgstr "북 사오미 (노르웨이, 데드키 없음)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:577
-msgid "Northern Saami (Sweden)"
-msgstr "북 사오미 (스웨덴)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:578
-msgid "Northgate OmniKey 101"
-msgstr "노스게이트 OmniKey 101"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:579
-msgid "Norwegian"
-msgstr "노르웨이어"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:580
-msgid "Norwegian (Dvorak)"
-msgstr "노르웨이어 (드보락)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:581
-msgid "Norwegian (Macintosh)"
-msgstr "노르웨이어 (매킨토시)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:582
-msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)"
-msgstr "노르웨이어 (매킨토시, 데드키 없음)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:583
-msgid "Norwegian (eliminate dead keys)"
-msgstr "노르웨이어 (데드키 없음)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:584
-msgid "Num Lock"
-msgstr "Num Lock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:585
-msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
-msgstr "숫자 키패드의 Delete 키 동작"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:586
-msgid "Numeric keypad keys work as with Macintosh"
-msgstr "숫자 키패드 키가 매킨토시와 동일하게 동작"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:587
-msgid "Numeric keypad layout selection"
-msgstr "숫자 키패드 배치 선택"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:588
-msgid "OLPC"
-msgstr "OLPC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:589
-msgid "Occitan"
-msgstr "오크어"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:590
-msgid "Ogham"
-msgstr "오검 문자"
-
-# 아일랜드 변종
-#: ../rules/base.xml.in.h:591
-msgid "Ogham (IS434)"
-msgstr "오검 문자 (IS434)"
-
-# Oriya - 인도 방언
-#: ../rules/base.xml.in.h:592
-msgid "Oriya"
-msgstr "오리야어"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:593
-msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
-msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet 키보드"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:594
-msgid "Ossetian (Georgia)"
-msgstr "오세트어 (그루지아)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:595
-msgid "Ossetian (WinKeys)"
-msgstr "오세트어 (윈도우 키)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:596
-msgid "Ossetian (legacy)"
-msgstr "오세트어 (구형)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:597
-msgid "PC-98xx Series"
-msgstr "PC-98xx 시리즈"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:598
-msgid "Pannonian Rusyn (homophonic)"
-msgstr "판노니아 루테니아 (음성 기호)"
-
-# 아프가니스탄
-#: ../rules/base.xml.in.h:599
-msgid "Pashto"
-msgstr "파슈토어"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:600
-msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
-msgstr "파슈토어 (아프가니스탄, OLPC)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:601
-msgid "Pause"
-msgstr "Pause"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/base.extras.xml.in.h:23
-msgid "Persian"
-msgstr "페르시아어"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:603
-msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
-msgstr "페르시아어 (아프가니스탄, Dari OLPC)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:604
-msgid "Persian (with Persian Keypad)"
-msgstr "페르시아어 (페르시아어 키패드 포함)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:605 ../rules/base.extras.xml.in.h:24
-msgid "Polish"
-msgstr "폴란드어"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:606
-msgid "Polish (Dvorak)"
-msgstr "폴란드어 (드보락)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:607
-msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)"
-msgstr "폴란드어 (드보락, 1 키에 폴란드어 따옴표)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:608
-msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)"
-msgstr "폴란드어 (드보락, 따옴표 키에 폴란드어 따옴표)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:609
-msgid "Polish (programmer Dvorak)"
-msgstr "폴란드어 (프로그래머 드보락)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:610
-msgid "Polish (qwertz)"
-msgstr "폴란드어 (QWERTZ)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:611
-msgid "Portuguese"
-msgstr "포르투갈어"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:612
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "포르투갈어 (브라질)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:613
-msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
-msgstr "포르투갈어 (브라질, 드보락)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:614
-msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)"
-msgstr "포르투갈어 (브라질, 데드키 없음)"
-
-# 나티보 - 아메리카 소수 언어
-#: ../rules/base.xml.in.h:615
-msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)"
-msgstr "포르투갈어 (브라질, 에스페란토 나티보)"
-
-# 나티보 - 아메리카 소수 언어
-#: ../rules/base.xml.in.h:616
-msgid "Portuguese (Brazil, nativo for USA keyboards)"
-msgstr "포르투갈어 (브라질, 미국 키보드 나티보)"
-
-# 나티보 - 아메리카 소수 언어
-#: ../rules/base.xml.in.h:617
-msgid "Portuguese (Brazil, nativo)"
-msgstr "포르투갈어 (브라질, 나티보)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:618
-msgid "Portuguese (Macintosh)"
-msgstr "포르투갈어 (매킨토시)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:619
-msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
-msgstr "포르투갈어 (매킨토시, 썬 데드키)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:620
-msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)"
-msgstr "포르투갈어 (매킨토시, 데드키 없음)"
-
-# 나티보 - 아메리카 소수 언어
-#: ../rules/base.xml.in.h:621
-msgid "Portuguese (Nativo for USA keyboards)"
-msgstr "포르투갈어 (나티보, 미국 키보드)"
-
-# 나티보 - 아메리카 소수 언어
-#: ../rules/base.xml.in.h:622
-msgid "Portuguese (Nativo)"
-msgstr "포르투갈어 (나티보)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:623
-msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
-msgstr "포르투갈어 (썬 데드키)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:624
-msgid "Portuguese (eliminate dead keys)"
-msgstr "포르투갈어 (데드키 없음)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:625
-msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:626
-msgid "PrtSc"
-msgstr "PrtSc"
-
-# 젤룸 - 파키스탄 지역
-#: ../rules/base.xml.in.h:627
-msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
-msgstr "펀자브어 (구르무키 문자, 젤룸)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:628
-msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
-msgstr "펀자브어 (구르무키 문자)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:629
-msgid "QTronix Scorpius 98N+"
-msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:630
-msgid "Right Alt"
-msgstr "오른쪽 Alt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:631
-msgid "Right Alt (while pressed)"
-msgstr "오른쪽 Alt (누르고 있는 동안)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:632
-msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "오른쪽 Alt로 5번째 단계 선택, 다른 5번째 단계 선택 키와 같이 누르면 5번째 단계 고정, 한 번 누르면 고정 해제"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:633
-msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-msgstr "오른쪽 Alt로 5번째 단계 선택, 다른 5번째 단계 선택 키와 같이 누르면 고정"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:634
-msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "오른쪽 Alt로 5번째 단계 선택, 다른 5번째 단계 선택 키와 같이 누르면 고정, 한 번 누르면 고정 해제"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:635
-msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
-msgstr "오른쪽 Alt는 3번째 단계를 선택하지 않음"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:636
-msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key"
-msgstr "오른쪽 Alt, Shift+오른쪽 Alt가 Multi_Key"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:637
-msgid "Right Ctrl"
-msgstr "오른쪽 Ctrl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:638
-msgid "Right Ctrl (while pressed)"
-msgstr "오른쪽 Ctrl (누르고 있는 동안)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:639
-msgid "Right Ctrl as Right Alt"
-msgstr "오른쪽 Ctrl 키를 오른쪽 Alt 키로"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:640
-msgid "Right Ctrl is mapped to Menu"
-msgstr "오른쪽 Ctrl 키를 메뉴 키로 매핑"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:641
-msgid "Right Ctrl+Right Shift"
-msgstr "오른쪽 Ctrl+오른쪽 Alt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:642
-msgid "Right Shift"
-msgstr "오른쪽 Shift"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:643
-msgid "Right Win"
-msgstr "오른쪽 윈도우"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:644
-msgid "Right Win (while pressed)"
-msgstr "오른쪽 윈도우 (누르고 있는 동안)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:645
-msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-msgstr "오른쪽 윈도우로 5번째 단계 선택, 다른 5번째 단계 선택 키와 같이 누르면 고정"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:646
-msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "오른쪽 윈도우로 5번째 단계 선택, 다른 5번째 단계 선택 키와 같이 누르면 고정, 한 번 누르면 고정 해제"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:647 ../rules/base.extras.xml.in.h:26
-msgid "Romanian"
-msgstr "루마니아어"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:648
-msgid "Romanian (Germany)"
-msgstr "루마니아어 (독일)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:649
-msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)"
-msgstr "루마니아어 (독일, 데드키 없음)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:650
-msgid "Romanian (WinKeys)"
-msgstr "루마니아어 (윈도우 키)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:651
-msgid "Romanian (cedilla)"
-msgstr "루미니아어 (세디유)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:652
-msgid "Romanian (standard cedilla)"
-msgstr "루마니아어 (표준 세디유)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:653
-msgid "Romanian (standard)"
-msgstr "루마니아어 (표준)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:654
-msgid "Rupee on 4"
-msgstr "루피를 4 키에"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:655 ../rules/base.extras.xml.in.h:28
-msgid "Russian"
-msgstr "러시아어"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:656
-msgid "Russian (DOS)"
-msgstr "러시아어 (DOS)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:657
-msgid "Russian (Georgia)"
-msgstr "러시아어 (그루지아)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:658
-msgid "Russian (Germany, phonetic)"
-msgstr "러시아어 (독일, 음성 표기)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:659
-msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
-msgstr "러시아어 (카자흐스탄, 카자흐어 포함)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:660
-msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
-msgstr "러시아어 (폴란드, 음성 표기 드보락)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:661
-msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
-msgstr "러시아어 (스웨덴, 음성 표기)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:662
-msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)"
-msgstr "러시아어 (스웨덴, 음성 표기, 데드키 없음)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:663
-msgid "Russian (US, phonetic)"
-msgstr "러시아어 (미국, 음성 표기)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:664
-msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
-msgstr "러시아어 (우크라이나, 표준 RSTU)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:665
-msgid "Russian (legacy)"
-msgstr "러시아어 (구형)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:666
-msgid "Russian (phonetic WinKeys)"
-msgstr "러시아어 (음성 표기, 윈도우 키)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:667
-msgid "Russian (phonetic)"
-msgstr "러시아어 (음성 표기)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:668
-msgid "Russian (typewriter)"
-msgstr "러시아어 (타자기)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:669
-msgid "Russian (typewriter, legacy)"
-msgstr "러시아어 (타자기, 구형)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:670
-msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
-msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless 키보드"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:671
-msgid "SK-1300"
-msgstr "SK-1300"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:672
-msgid "SK-2500"
-msgstr "SK-2500"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:673
-msgid "SK-6200"
-msgstr "SK-6200"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:674
-msgid "SK-7100"
-msgstr "SK-7100"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:675
-msgid "SVEN Ergonomic 2500"
-msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:676
-msgid "SVEN Slim 303"
-msgstr "SVEN Slim 303"
-
-# 사이시얏트 (賽夏族) - 타이완 원주민
-#: ../rules/base.xml.in.h:677
-msgid "Saisiyat (Taiwan)"
-msgstr "사이시얏트 (타이완)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:678
-msgid "Samsung SDM 4500P"
-msgstr "삼성 SDM 4500P"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:679
-msgid "Samsung SDM 4510P"
-msgstr "삼성 SDM 4510P"
-
-# Sanwa Supply - 일본 제조사
-#: ../rules/base.xml.in.h:680
-msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
-msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:681
-msgid "Scroll Lock"
-msgstr "Scroll Lock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:682
-msgid "Semi-colon on third level"
-msgstr "3번째 단계에서 세미콜론"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:683 ../rules/base.extras.xml.in.h:31
-msgid "Serbian"
-msgstr "세르비아어"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:684
-msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)"
-msgstr "세르비아어 (라틴 유니코드 QWERTY)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:685
-msgid "Serbian (Latin Unicode)"
-msgstr "세르비아어 (라틴 유니코드)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:686
-msgid "Serbian (Latin qwerty)"
-msgstr "세르비아어 (라틴 QWERTY)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:687
-msgid "Serbian (Latin with guillemets)"
-msgstr "세르비아어 (라틴, 각괄호 포함)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:688
-msgid "Serbian (Latin)"
-msgstr "세르비아어 (라틴)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:689
-msgid "Serbian (Russia)"
-msgstr "세르비아어 (러시아)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:690
-msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)"
-msgstr "세르비아어 (Z와 ZHE 뒤바꾸기)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:691
-msgid "Serbian (with guillemets)"
-msgstr "세르비아어 (각괄호 포함)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:692
-msgid "Serbo-Croatian (US)"
-msgstr "세르보크로아트어 (미국)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:693
-msgid "Shift cancels Caps Lock"
-msgstr "Shift를 누르면 Caps Lock 끄기"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:694
-msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
-msgstr "Shift를 누르면 Num Lock을 끄지 않고, 3번째 단계를 선택"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:695
-msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
-msgstr "Shift와 동시에 숫자 키패드 키를 누르면 MS 윈도우즈와 동일하게 동작"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:696
-msgid "Shift+Caps Lock"
-msgstr "Shift+Caps Lock"
-
-# 인도
-#: ../rules/base.xml.in.h:697
-msgid "Sindhi"
-msgstr "신디어"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:698
-msgid "Sinhala"
-msgstr "싱할라어"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:699
-msgid "Slovak"
-msgstr "슬로바키아어"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:700
-msgid "Slovak (extended Backslash)"
-msgstr "슬로바키아어 (확장 백슬래시)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:701
-msgid "Slovak (qwerty)"
-msgstr "슬로바키아어 (QWERTY)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:702
-msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)"
-msgstr "슬로바키아어 (QWERTY, 백슬래시 확장)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:703
-msgid "Slovenian"
-msgstr "슬로베니아어"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:704
-msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)"
-msgstr "슬로베니아어 (미국식 키보드, 슬로베니아 문자 포함)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:705
-msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)"
-msgstr "슬로베니아어 (따옴표에 각괄호 사용)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:706
-msgid "Spanish"
-msgstr "스페인어"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:707
-msgid "Spanish (Dvorak)"
-msgstr "스페인어 (드보락)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:708
-msgid "Spanish (Latin American)"
-msgstr "스페인어 (라틴 아메리카)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:709
-msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
-msgstr "스페인어 (라틴 아메리카, 썬 데드키)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:710
-msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)"
-msgstr "스페인어 (라틴 아메리카, 데드키 없음)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:711
-msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)"
-msgstr "스페인어 (라틴 아메리카, 물결 데드키 포함)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:712
-msgid "Spanish (Macintosh)"
-msgstr "스페인어 (매킨토시)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:713
-msgid "Spanish (Sun dead keys)"
-msgstr "스페인어 (썬 데드키)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:714
-msgid "Spanish (eliminate dead keys)"
-msgstr "스페인어 (데드키 없음)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:715
-msgid "Spanish (include dead tilde)"
-msgstr "스페인어 (물결 데드키 포함)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:716
-msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
-msgstr "특수 키는 (Ctrl+Alt+&lt;키&gt;) 서버에서 처리"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:717
-msgid "Sun Type 5/6"
-msgstr "썬 타입 5/6"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:718
-msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
-msgstr "Super Power 멀티미디어 키보드"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:719
-msgid "Swahili (Kenya)"
-msgstr "스와힐리어 (케냐)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:720
-msgid "Swahili (Tanzania)"
-msgstr "스와힐리어 (탄자니아)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:721
-msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
-msgstr "Ctrl과 Caps Lock 뒤바꾸기"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:722
-msgid "Swap ESC and Caps Lock"
-msgstr "ESC와 Caps Lock 뒤바꾸기"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:723
-msgid "Swedish"
-msgstr "스웨덴어"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:724
-msgid "Swedish (Dvorak)"
-msgstr "스웨덴어 (드보락)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:725
-msgid "Swedish (Macintosh)"
-msgstr "스웨덴어 (매킨토시)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:726
-msgid "Swedish (Svdvorak)"
-msgstr "스웨덴어 (SV 드보락)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:727
-msgid "Swedish (eliminate dead keys)"
-msgstr "스웨덴어 (데드키 없음)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:728
-msgid "Swedish Sign Language"
-msgstr "스웨덴 기호 언어"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:729
-msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
-msgstr "Symplon PaceBook (타블렛 PC)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:730
-msgid "Syriac"
-msgstr "시리아어"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:731
-msgid "Syriac (phonetic)"
-msgstr "시리아어 (음성 기호)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:732
-msgid "Taiwanese"
-msgstr "타이완"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:733
-msgid "Taiwanese (indigenous)"
-msgstr "타이완 (원주민)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:734
-msgid "Tajik"
-msgstr "타지키스탄"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:735
-msgid "Tajik (legacy)"
-msgstr "타지키스탄 (구형)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:736
-msgid "Tamil"
-msgstr "타밀어"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:737
-msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
-msgstr "타밀어 (스리랑카, TAB 타자기)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:738
-msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)"
-msgstr "타밀어 (스리랑카, 유니코드)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:739
-msgid "Tamil (TAB typewriter)"
-msgstr "타밀어 (TAB 타자기)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:740
-msgid "Tamil (TSCII typewriter)"
-msgstr "타밀어 (TSCII 타자기)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:741
-msgid "Tamil (Unicode)"
-msgstr "타밀어 (유니코드)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:742
-msgid "Tamil (keyboard with numerals)"
-msgstr "타밀어 (숫자 포함 키보드)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:743
-msgid "Targa Visionary 811"
-msgstr "Targa Visionary 811"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:744
-msgid "Tatar"
-msgstr "타타르어"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:745
-msgid "Telugu"
-msgstr "텔루구어"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:746
-msgid "Thai"
-msgstr "타이어"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:747
-msgid "Thai (Pattachote)"
-msgstr "타이어 (Pattachote)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:748
-msgid "Thai (TIS-820.2538)"
-msgstr "타이어 (TIS-820.2538)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:749
-msgid "Tibetan"
-msgstr "티베트어"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:750
-msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
-msgstr "티베트어 (ASCII 숫자 포함)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:751
-msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard."
-msgstr "드보락 키보드에서 해당하는 키로."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:752
-msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard."
-msgstr "QWERTY 키보드에서 해당하는 키로."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:753
-msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock."
-msgstr "포인터키를 Shift + NumLock 키로 토글"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:754
-msgid "Toshiba Satellite S3000"
-msgstr "도시바 Satellite S3000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:755
-msgid "Trust Direct Access Keyboard"
-msgstr "Trust Direct Access 키보드"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:756
-msgid "Trust Slimline"
-msgstr "Trust Slimline"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:757
-msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
-msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:758
-msgid "Tswana"
-msgstr "츠와나어"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:759
-msgid "Turkish"
-msgstr "터키어"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:760
-msgid "Turkish (Alt-Q)"
-msgstr "터키어 (Alt-Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:761
-msgid "Turkish (F)"
-msgstr "터키어 (F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:762
-msgid "Turkish (Sun dead keys)"
-msgstr "터키어 (썬 데드키)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:763
-msgid "Turkish (international with dead keys)"
-msgstr "터키어 (국제 버전, 데드키 포함)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:764
-msgid "Turkmen"
-msgstr "투르크멘어"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:765
-msgid "Turkmen (Alt-Q)"
-msgstr "투르크멘어 (Alt-Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:766
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:767
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:768
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:769
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:유럽 모드)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:770
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:일본 모드)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:771
-msgid "Udmurt"
-msgstr "우드무르트어"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:772
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "우크라이나어"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:773
-msgid "Ukrainian (WinKeys)"
-msgstr "우크라이나어 (윈도우 키)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:774
-msgid "Ukrainian (homophonic)"
-msgstr "우크라이나어 (homophonic)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:775
-msgid "Ukrainian (legacy)"
-msgstr "우크라이나어 (구형)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:776
-msgid "Ukrainian (phonetic)"
-msgstr "우크라이나어 (음성 기호)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:777
-msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
-msgstr "우크라이나어 (표준 RSTU)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:778
-msgid "Ukrainian (typewriter)"
-msgstr "우크라이나어 (타자기)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:779
-msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
-msgstr "유니코드 추가 (화살표 및 수학 기호)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:780
-msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
-msgstr "유니코드 추가 (화살표 및 수학 기호). 수학 기호를 기본 단계에"
-
-# Unitek - 유니텍(unitech)이 아님
-#: ../rules/base.xml.in.h:781
-msgid "Unitek KB-1925"
-msgstr "Unitek KB-1925"
-
-# Urdu - 인도 방언
-#: ../rules/base.xml.in.h:782
-msgid "Urdu (Pakistan)"
-msgstr "우르두어 (파키스탄)"
-
-# Urdu - 인도 방언
-#: ../rules/base.xml.in.h:783
-msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
-msgstr "우르두어 (파키스탄, CRULP)"
-
-# Urdu - 인도 방언
-#: ../rules/base.xml.in.h:784
-msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
-msgstr "우르두어 (파키스탄, NLA)"
-
-# Urdu - 인도 방언
-#: ../rules/base.xml.in.h:785
-msgid "Urdu (WinKeys)"
-msgstr "우르두어 (윈도우 키)"
-
-# Urdu, 인도 방언
-#: ../rules/base.xml.in.h:786
-msgid "Urdu (alternative phonetic)"
-msgstr "우르두어 (다른 음성 기호 버전)"
-
-# Urdu - 인도 방언
-#: ../rules/base.xml.in.h:787
-msgid "Urdu (phonetic)"
-msgstr "우르두어 (음성 표기)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:788
-msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
-msgstr "키보드 LED에서 다른 키보드 배치 사용 표시"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:789
-msgid "Using space key to input non-breakable space character"
-msgstr "스페이스 키가 강제 공백 출력."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:790
-msgid "Usual space at any level"
-msgstr "모든 단계에서 일반 공백 문자"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:791
-msgid "Uyghur"
-msgstr "위구르어"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:792
-msgid "Uzbek"
-msgstr "우즈베크어"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:793
-msgid "Uzbek (Afghanistan)"
-msgstr "우즈베크어 (아프가니스탄)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:794
-msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
-msgstr "우즈베크어 (아프가니스탄, OLPC)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:795
-msgid "Uzbek (Latin)"
-msgstr "우즈베크어 (라틴)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:796
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "베트남어"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:797
-msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
-msgstr "뷰소닉 KU-306 인터넷 키보드"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:798
-msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)"
-msgstr "Wang 724 키패드, 유니코드 추가 (화살표 및 수학 기호)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:799
-msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
-msgstr "Wang 724 키패드, 유니코드 추가 (화살표 및 수학 기호), 수학 기호를 기본 단계에"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:800
-msgid "Winbook Model XP5"
-msgstr "Winbook Model XP5"
-
-# 월로프어 - 세네갈, 감비아, 모리타니에서 쓰이는 아프리카 언어
-#: ../rules/base.xml.in.h:801
-msgid "Wolof"
-msgstr "월로프어"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:802
-msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
-msgstr "야후! 인터넷 키보드"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:803
-msgid "Yakut"
-msgstr "야큐트어"
-
-# 나이지리아 변종
-#: ../rules/base.xml.in.h:804
-msgid "Yoruba"
-msgstr "요루바어"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:805
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level"
-msgstr "2번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:806
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level"
-msgstr "2번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자, 3번째에서는 강제 공백 문자"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:807
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
-msgstr "2번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자, 3번째에서는 강제 공백 문자, 4번째에서는 없음"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:808
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level"
-msgstr "2번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자, 3번째에서는 강제 공백 문자, 4번째에서는 얇은 강제 공백 문자"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:809
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level"
-msgstr "2번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자, 3번째에서는 강제 공백 문자, 4번째에서는 폭 없는 연결 문자"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:810
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level"
-msgstr "2번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자, 3번째에서는 폭 없는 연결 문자"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:811
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level"
-msgstr "2번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자, 3번째에서는 폭 없는 연결 문자, 4번째에서는 강제 공백 문자"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:812
-msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level"
-msgstr "3번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자, 4번째에서는 폭 없는 연결 문자"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:813
-msgid "ak"
-msgstr "ak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:814
-msgid "am"
-msgstr "am"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:815
-msgid "ar"
-msgstr "ar"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:816
-msgid "avn"
-msgstr "avn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:817
-msgid "az"
-msgstr "az"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:818
-msgid "be"
-msgstr "be"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:819
-msgid "ber"
-msgstr "ber"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:820
-msgid "bg"
-msgstr "bg"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:821
-msgid "bm"
-msgstr "bm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:822
-msgid "bn"
-msgstr "bn"
-
-# Braille
-#: ../rules/base.xml.in.h:823
-msgid "brl"
-msgstr "brl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:824
-msgid "bs"
-msgstr "bs"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:825
-msgid "ca"
-msgstr "ca"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:826
-msgid "chr"
-msgstr "chr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:827
-msgid "cm"
-msgstr "cm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:828
-msgid "crh"
-msgstr "crh"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:829
-msgid "cs"
-msgstr "cs"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:830
-msgid "da"
-msgstr "da"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:831
-msgid "de"
-msgstr "de"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:832
-msgid "dv"
-msgstr "dv"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:833
-msgid "dz"
-msgstr "dz"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:834
-msgid "ee"
-msgstr "ee"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:835 ../rules/base.extras.xml.in.h:34
-msgid "en"
-msgstr "en"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:836
-msgid "eo"
-msgstr "eo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:837
-msgid "es"
-msgstr "es"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:838
-msgid "et"
-msgstr "et"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:839 ../rules/base.extras.xml.in.h:35
-msgid "fa"
-msgstr "fa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:840
-msgid "ff"
-msgstr "ff"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:841
-msgid "fi"
-msgstr "fi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:842
-msgid "fo"
-msgstr "fo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:843 ../rules/base.extras.xml.in.h:36
-msgid "fr"
-msgstr "fr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:844
-msgid "gaa"
-msgstr "gaa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:845
-msgid "gr"
-msgstr "gr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:846
-msgid "gu"
-msgstr "gu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:847
-msgid "ha"
-msgstr "ha"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:848
-msgid "he"
-msgstr "he"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:849
-msgid "hi"
-msgstr "hi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:850
-msgid "hr"
-msgstr "hr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:851
-msgid "hu"
-msgstr "hu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:852 ../rules/base.extras.xml.in.h:37
-msgid "hy"
-msgstr "hy"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:853
-msgid "ie"
-msgstr "ie"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:854
-msgid "ig"
-msgstr "ig"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:855
-msgid "ike"
-msgstr "ike"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:856
-msgid "in"
-msgstr "in"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:857
-msgid "is"
-msgstr "is"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:858
-msgid "it"
-msgstr "it"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:859
-msgid "ja"
-msgstr "ja"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:860
-msgid "ka"
-msgstr "ka"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:861
-msgid "ki"
-msgstr "ki"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:862
-msgid "kk"
-msgstr "kk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:863
-msgid "km"
-msgstr "km"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:864
-msgid "kn"
-msgstr "kn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:865
-msgid "ko"
-msgstr "ko"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:866
-msgid "ku"
-msgstr "ku"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:867
-msgid "lo"
-msgstr "lo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:868 ../rules/base.extras.xml.in.h:39
-msgid "lt"
-msgstr "lt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:869 ../rules/base.extras.xml.in.h:40
-msgid "lv"
-msgstr "lv"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:870
-msgid "mi"
-msgstr "mi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:871
-msgid "mk"
-msgstr "mk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:872
-msgid "ml"
-msgstr "ml"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:873
-msgid "mn"
-msgstr "mn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:874
-msgid "mt"
-msgstr "mt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:875
-msgid "my"
-msgstr "my"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:876
-msgid "ne"
-msgstr "ne"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:877
-msgid "nl"
-msgstr "nl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:878
-msgid "no"
-msgstr "no"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:879
-msgid "or"
-msgstr "or"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:880
-msgid "pa"
-msgstr "pa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:881
-msgid "ph"
-msgstr "ph"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:882 ../rules/base.extras.xml.in.h:41
-msgid "pl"
-msgstr "pl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:883
-msgid "ps"
-msgstr "ps"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:884
-msgid "pt"
-msgstr "pt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:885 ../rules/base.extras.xml.in.h:42
-msgid "ro"
-msgstr "ro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:886 ../rules/base.extras.xml.in.h:43
-msgid "ru"
-msgstr "ru"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:887
-msgid "sd"
-msgstr "sd"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:888
-msgid "si"
-msgstr "si"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:889
-msgid "sk"
-msgstr "sk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:890
-msgid "sl"
-msgstr "sl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:891
-msgid "sq"
-msgstr "sq"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:892 ../rules/base.extras.xml.in.h:45
-msgid "sr"
-msgstr "sr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:893
-msgid "sv"
-msgstr "sv"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:894
-msgid "sw"
-msgstr "sw"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:895
-msgid "syc"
-msgstr "syc"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:896
-msgid "ta"
-msgstr "ta"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:897
-msgid "te"
-msgstr "te"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:898
-msgid "tg"
-msgstr "tg"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:899
-msgid "th"
-msgstr "th"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:900
-msgid "tk"
-msgstr "tk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:901
-msgid "tn"
-msgstr "tn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:902
-msgid "tr"
-msgstr "tr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:903
-msgid "uk"
-msgstr "uk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:904
-msgid "ur"
-msgstr "ur"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:905
-msgid "uz"
-msgstr "uz"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:906
-msgid "vi"
-msgstr "vi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:907
-msgid "wo"
-msgstr "wo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:908
-msgid "xsy"
-msgstr "xsy"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:909
-msgid "yo"
-msgstr "yo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:910
-msgid "zh"
-msgstr "zh"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1
-msgid "APL Keyboard Symbols"
-msgstr "APL 키보드 기호"
-
-# 아스시나 - 미국 원주민 부족
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4
-msgid "Atsina"
-msgstr "아트시나"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5
-msgid "Avestan"
-msgstr "아베스탄"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6
-msgid "Couer D'alene Salish"
-msgstr "Couer D'alene Salish"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8
-msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)"
-msgstr "영어 (미국, 국제 버전 AltGr 유니코드 조합)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9
-msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
-msgstr "영어 (미국, 국제 버전 AltGr 유니코드 조합, 다른 버전)"
-
-# 쿠테나이 - 아메리카 원주민
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11
-msgid "Kutenai"
-msgstr "쿠테나이어"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13
-msgid "Latvian (US Colemak)"
-msgstr "라트비아어 (미국 Colemak)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14
-msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)"
-msgstr "라트비아어 (미국 Colemak, 아포스트로피 변종)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:15
-msgid "Latvian (US Dvorak)"
-msgstr "라트비아어 (미국 드보락)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:16
-msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)"
-msgstr "라트비아어 (미국 드보락, Y 변종)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17
-msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)"
-msgstr "라트비아어 (미국 드보락, 빼기 기호 변종)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18
-msgid "Latvian (programmer US Dvorak)"
-msgstr "라트비아어 (프로그래머 미국식 드보락)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19
-msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)"
-msgstr "라트비아어 (프로그래머 미국식 드보락, Y 변종)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20
-msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)"
-msgstr "라트비아어 (프로그래머 미국식 드보락, 빼기 기호 변종)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:22
-msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
-msgstr "리투아니아어 (미국식 드보락, 리투아니아 문자 포함)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25
-msgid "Polish (international with dead keys)"
-msgstr "폴란드어 (국제 버전, 데드키 포함)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27
-msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
-msgstr "루마니아 (어고노믹 터치 방식)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29
-msgid "Russian (with UKR and BEL layout)"
-msgstr "러시아어 (UKR 및 BEL 키보드 배치 포함)"
-
-# 캐나다 소스 언어
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30
-msgid "Secwepemctsin"
-msgstr "슈스와프어"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:32
-msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
-msgstr "세르비아어 (데드키 대신 조합으로 액센트 입력)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33
-msgid "apl"
-msgstr "apl"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38
-msgid "kut"
-msgstr "kut"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44
-msgid "shs"
-msgstr "shs"
+# xkeyboard-config Korean translation
+# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
+# Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
+#
+# - 주의
+# - 한국에 수입해 판매되는 제품은 광고할 때 사용하는 표기를 그대로 사용
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-17 21:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-22 23:23+0900\n"
+"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
+"Language-Team: Korean <translation-team-ko@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: ko\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:1
+msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
+msgstr "&lt;</>&gt;"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:2
+msgid "&lt;Less/Greater&gt; (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
+msgstr "&lt;</>&gt; (3번째 단계 선택, 다른 3번째 단계 선택 키와 같이 누르면 고정)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:3
+msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+msgstr "&lt;</>&gt; 키로 5번째 단계 선택, 다른 5번째 단계 선택 키와 같이 누르면 고정, 한 번 누르면 고정 해제"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:4
+msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
+msgstr "&lt;</>&gt; 5번째 단계 선택, 다른 5번째 단계 선택 키와 같이 누르면 고정"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:5
+msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+msgstr "&lt;</>&gt; 5번째 단계 선택, 다른 5번째 단계 선택 키와 같이 누르면 고정, 한 번 누르면 고정 해제"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:6
+msgid "A4Tech KB-21"
+msgstr "A4Tech KB-21"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:7
+msgid "A4Tech KBS-8"
+msgstr "A4Tech KBS-8"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:8
+msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
+msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:9
+msgid "ATM/phone-style"
+msgstr "ATM/전화기형태"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:10
+msgid "Acer AirKey V"
+msgstr "에이서 AirKey V"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:11
+msgid "Acer C300"
+msgstr "에이서 C300"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:12
+msgid "Acer Ferrari 4000"
+msgstr "에이서 Ferrari 4000"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:13
+msgid "Acer Laptop"
+msgstr "에이서 노트북"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:14
+msgid "Add the standard behavior to Menu key"
+msgstr "메뉴 키에 기본 동작 추가"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:15
+msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
+msgstr "에스페란토 곡절 액센트 (curcimflex) 추가"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:16
+msgid "Adding currency signs to certain keys"
+msgstr "화폐 기호를 특정 키에 추가"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:17
+msgid "Advance Scorpius KI"
+msgstr "Advance Scorpius KI"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:18
+msgid "Afghani"
+msgstr "아프가니스탄"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:19
+msgid "Akan"
+msgstr "아칸"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:20
+msgid "Albanian"
+msgstr "알바니아"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:21
+msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
+msgstr "Alt와 Meta를 Alt 키에"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:22
+msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
+msgstr "Alt 키를 오른쪽 윈도우 키로 매핑, Super 키를 메뉴 키로 매핑"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:23
+msgid "Alt+Caps Lock"
+msgstr "Alt+Caps Lock"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:24
+msgid "Alt+Ctrl"
+msgstr "Alt+Ctrl"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:25
+msgid "Alt+Shift"
+msgstr "Alt+Shift"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:26
+msgid "Alt+Space"
+msgstr "Alt+스페이스"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:27
+msgid "Alt/Win key behavior"
+msgstr "Alt/Win 키 동작"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:28
+msgid "Amharic"
+msgstr "암하라어"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:29
+msgid "Any Alt key"
+msgstr "모든 Alt 키"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:30
+msgid "Any Win key"
+msgstr "모든 윈도우 키"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:31
+msgid "Any Win key (while pressed)"
+msgstr "모든 윈도우 키 (누르고 있는 동안)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:32
+msgid "Apple"
+msgstr "애플"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:33
+msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)"
+msgstr "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:34
+msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)"
+msgstr "Apple Aluminium Keyboard (ISO)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:35
+msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)"
+msgstr "Apple Aluminium Keyboard (JIS)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:36
+msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
+msgstr "Apple Aluminium Keyboard: PC 키 에뮬레이션 (Print, Scroll_Lock, Pause, Num Lock)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:37
+msgid "Apple Laptop"
+msgstr "애플 노트북"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:38
+msgid "Arabic"
+msgstr "아랍어"
+
+# 버크월터 - 아랍어 음역 방법
+# http://en.wikipedia.org/wiki/Buckwalter_transliteration
+#: ../rules/base.xml.in.h:39
+msgid "Arabic (Buckwalter)"
+msgstr "아랍어 (버크월터)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:40
+msgid "Arabic (Morocco)"
+msgstr "아랍어 (모로코)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:41
+msgid "Arabic (Pakistan)"
+msgstr "아랍어 (파키스탄)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:42
+msgid "Arabic (Syria)"
+msgstr "아랍어 (시리아)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:43
+msgid "Arabic (azerty)"
+msgstr "아랍어 (AZERTY)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:44
+msgid "Arabic (azerty/digits)"
+msgstr "아랍어 (AZERTY/숫자)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:45
+msgid "Arabic (digits)"
+msgstr "아랍어 (숫자)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:46
+msgid "Arabic (qwerty)"
+msgstr "아랍어 (QWERTY)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:47
+msgid "Arabic (qwerty/digits)"
+msgstr "아랍어 (QWERTY/숫자)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:48 ../rules/base.extras.xml.in.h:2
+msgid "Armenian"
+msgstr "아르메니아"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:49
+msgid "Armenian (alternative eastern)"
+msgstr "아르메니아 (다른 동부)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:50 ../rules/base.extras.xml.in.h:3
+msgid "Armenian (alternative phonetic)"
+msgstr "아르메니아 (다른 음성 기호)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:51
+msgid "Armenian (eastern)"
+msgstr "아르메니아 (동부)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:52
+msgid "Armenian (phonetic)"
+msgstr "아르메니아 (음성 기호)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:53
+msgid "Armenian (western)"
+msgstr "아르메니아 (서부)"
+
+# 아스투리아스 - 스페인 지역
+#: ../rules/base.xml.in.h:54
+msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)"
+msgstr "아스투리아스어 (스페인, 가운데점 H 및 가운데점 L 포함)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:55
+msgid "Asus Laptop"
+msgstr "에이서스 노트북"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:56
+msgid "At bottom left"
+msgstr "맨 아래 왼쪽에"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:57
+msgid "At left of 'A'"
+msgstr "'A' 왼쪽에"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:58
+msgid "Avatime"
+msgstr "Avatime"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:59
+msgid "Azerbaijani"
+msgstr "아제르바이잔어"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:60
+msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
+msgstr "아제르바이잔어 (키릴 문자)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:61
+msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
+msgstr "Azona RF2300 무선 인터넷 키보드"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:62
+msgid "BTC 5090"
+msgstr "BTC 5090"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:63
+msgid "BTC 5113RF Multimedia"
+msgstr "BTC 5113RF 멀티미디어"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:64
+msgid "BTC 5126T"
+msgstr "BTC 5126T"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:65
+msgid "BTC 6301URF"
+msgstr "BTC 6301URF"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:66
+msgid "BTC 9000"
+msgstr "BTC 9000"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:67
+msgid "BTC 9000A"
+msgstr "BTC 9000A"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:68
+msgid "BTC 9001AH"
+msgstr "BTC 9001AH"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:69
+msgid "BTC 9019U"
+msgstr "BTC 9019U"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:70
+msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
+msgstr "BTC 9116U 미니 무선 인터넷/게임 키보드"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:71
+msgid "Backslash"
+msgstr "백슬래시"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:72
+msgid "Backslash (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
+msgstr "백슬래시 (3번째 단계 선택, 다른 3번째 단계 선택 키와 같이 누르면 고정)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:73
+msgid "Bambara"
+msgstr "밤바라어"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:74
+msgid "Bashkirian"
+msgstr "바시키르어"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:75
+msgid "Belarusian"
+msgstr "벨라루스어"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:76
+msgid "Belarusian (Latin)"
+msgstr "벨라루스어 (라틴)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:77
+msgid "Belarusian (legacy)"
+msgstr "벨라루시아어 (구형)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:78
+msgid "Belgian"
+msgstr "벨기에어"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:79
+msgid "Belgian (ISO alternate)"
+msgstr "벨기에어 (ISO 다른 버전)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:80
+msgid "Belgian (Sun dead keys)"
+msgstr "벨기에어 (썬 데드키)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:81
+msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)"
+msgstr "벨기에어 (Wang model 724 AZERTY)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:82
+msgid "Belgian (alternative)"
+msgstr "벨기에어 (다른 버전)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:83
+msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)"
+msgstr "벨기에어 (다른 버전, 썬 데드키)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:84
+msgid "Belgian (alternative, latin-9 only)"
+msgstr "벨기에어 (다른 버전, latin-9 전용)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:85
+msgid "Belgian (eliminate dead keys)"
+msgstr "벨기에어 (데드키 없음)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:86
+msgid "BenQ X-Touch"
+msgstr "벤큐 X-Touch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:87
+msgid "BenQ X-Touch 730"
+msgstr "벤큐 X-Touch 730"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:88
+msgid "BenQ X-Touch 800"
+msgstr "벤큐 X-Touch 800"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:89
+msgid "Bengali"
+msgstr "벵골어"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:90
+msgid "Bengali (Probhat)"
+msgstr "벵골어 (프롭햇)"
+
+# 베르베르어파
+#: ../rules/base.xml.in.h:91
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)"
+msgstr "베르베르어 (모로코, 티피나그 다른 음성 기호 버전)"
+
+# 베르베르어파
+#: ../rules/base.xml.in.h:92
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)"
+msgstr "베르베르어 (모로코, 티피나그 다른 버전)"
+
+# 베르베르어파
+#: ../rules/base.xml.in.h:93
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
+msgstr "베르베르어 (모로코, 티피나그 확장 음성 기호)"
+
+# 베르베르어파
+#: ../rules/base.xml.in.h:94
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
+msgstr "베르베르어 (모로코, 티피나그 확장)"
+
+# 베르베르어파
+#: ../rules/base.xml.in.h:95
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
+msgstr "베르베르어 (모로코, 티피나그 음성 기호)"
+
+# 베르베르어파
+#: ../rules/base.xml.in.h:96
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
+msgstr "베르베르어 (모로코, 티피나그)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:97
+msgid "Bosnian"
+msgstr "보스니아어"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:98
+msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)"
+msgstr "보스니아어 (미국식 키보드, 보스니아 이중 문자 포함)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:99
+msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)"
+msgstr "보스니아어 (미국식 키보드, 보스니아 문자 포함)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:100
+msgid "Bosnian (use Bosnian digraphs)"
+msgstr "보스니아어 (보스니아 이중 문자 사용)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:101
+msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)"
+msgstr "보스니아어 (따옴표에 각괄호 사용)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:102
+msgid "Both Alt keys together"
+msgstr "Alt 키 2개 동시 누름"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:103
+msgid "Both Ctrl keys together"
+msgstr "Ctrl 키 2개 동시 누름"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:104
+msgid "Both Shift keys together"
+msgstr "Shift 키 2개 동시 누름"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:105
+msgid "Both Shift-Keys together activate Caps Lock, one Shift-Key deactivates"
+msgstr "Shift 키 두 개로 Caps Lock 켜기, Shift 키 한 개로 해제"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:106
+msgid "Both Shift-Keys together toggle Caps Lock"
+msgstr "Shift 키 두 개로 Caps Lock 토글"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:107
+msgid "Both Shift-Keys together toggle ShiftLock"
+msgstr "Shift 키 두 개로 ShiftLock 토글"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:108
+msgid "Braille"
+msgstr "점자"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:109
+msgid "Braille (left hand)"
+msgstr "점자 (왼손잡이)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:110
+msgid "Braille (right hand)"
+msgstr "점자 (오른손잡이)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:111
+msgid "Brother Internet Keyboard"
+msgstr "브라더 인터넷 키보드"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:112
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "불가리아어"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:113
+msgid "Bulgarian (new phonetic)"
+msgstr "불가리아어 (새 음성 기호)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:114
+msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
+msgstr "불가리아어 (구식 음성 기호)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:115
+msgid "Burmese"
+msgstr "미얀마어"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:116
+msgid "Canadian Multilingual"
+msgstr "캐나다 여러 언어 지원"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:117
+msgid "Canadian Multilingual (first part)"
+msgstr "캐나다 여러 언어 지원 (첫번째)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:118
+msgid "Canadian Multilingual (second part)"
+msgstr "캐나다 여러 언어 지원 (두번째)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:119
+msgid "Caps Lock"
+msgstr "Caps Lock"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:120
+msgid "Caps Lock (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
+msgstr "Caps Lock (3번째 단계 선택, 다른 3번째 단계 선택 키와 같이 누르면 고정)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:121
+msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)"
+msgstr "Caps Lock (1번으로), Shift+Caps Lock (마지막으로)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:122
+msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action"
+msgstr "Caps Lock (누르고 있는 동안), Alt+Caps Lock을 누르면 원래 Caps Lock 기능"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:123
+msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" Caps Lock"
+msgstr "Caps Lock이 Shift처럼 동작하고 상태 고정, Shift가 Caps Lock을 \"일시 중지\""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:124
+msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect Caps Lock"
+msgstr "Caps Lock이 Shift처럼 동작하고 상태 고정, Shift가 Caps Lock 상태에 영향 없음"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:125
+msgid "Caps Lock is disabled"
+msgstr "Caps Lock 사용 안 함"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:126
+msgid "Caps Lock key behavior"
+msgstr "Caps Lock 키 동작"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:127
+msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected"
+msgstr "Caps Lock이 Shift 상태를 토글, 즉 모든 키가 영향을 받음"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:128
+msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
+msgstr "Caps Lock이 일반적인 알파벳 대문자 상태를 토글"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:129
+msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock"
+msgstr "Caps Lock이 내부 대문자 기능 사용. Shift가 Caps Lock을 \"일시 중지\""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:130
+msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock"
+msgstr "Caps Lock이 내부 대문자 기능 사용. Shift가 Caps Lock 상태에 영향 없음"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:131
+msgid "Catalan"
+msgstr "카탈루냐어"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:132
+msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
+msgstr "카탈로니아어 (스페인, 가운데점 L 포함)"
+
+# 체로키어 - 아메리카 원주민 부족
+#: ../rules/base.xml.in.h:133
+msgid "Cherokee"
+msgstr "체로키어"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:134
+msgid "Cherry B.UNLIMITED"
+msgstr "체리 B.UNLIMITED"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:135
+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
+msgstr "체리 Blue Line CyBo@rd"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:136
+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
+msgstr "체리 Blue Line CyBo@rd (다른 옵션)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:137
+msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
+msgstr "체리 CyBo@rd USB-Hub"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:138
+msgid "Cherry CyMotion Expert"
+msgstr "체리 CyMotion Expert"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:139
+msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
+msgstr "체리 CyMotion Master Linux"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:140
+msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
+msgstr "체리 CyMotion Master XPress"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:141
+msgid "Chicony Internet Keyboard"
+msgstr "치코니 인터넷 키보드"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:142
+msgid "Chicony KB-9885"
+msgstr "치코니 KB-9885"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:143
+msgid "Chicony KU-0108"
+msgstr "치코니 KU-0108"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:144
+msgid "Chicony KU-0420"
+msgstr "치코니 KU-0420"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:145
+msgid "Chinese"
+msgstr "중국어"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:146
+msgid "Chuvash"
+msgstr "추바시어"
+
+# http://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%B6%94%EB%B0%94%EC%8B%9C%EC%96%B4
+#: ../rules/base.xml.in.h:147
+msgid "Chuvash (Latin)"
+msgstr "추바시어 (라틴)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:148
+msgid "Classmate PC"
+msgstr "클래스메이트 PC"
+
+# 아일랜드 변종
+#: ../rules/base.xml.in.h:149
+msgid "CloGaelach"
+msgstr "CloGaelach"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:150
+msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
+msgstr "컴팩 Easy Access 키보드"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:151
+msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
+msgstr "컴팩 인터넷 키보드 (13키)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:152
+msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
+msgstr "컴팩 인터넷 키보드 (18키)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:153
+msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
+msgstr "컴팩 인터넷 키보드 (7키)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:154
+msgid "Compaq iPaq Keyboard"
+msgstr "컴팩 iPaq 키보드"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:155
+msgid "Compose key position"
+msgstr "조합 키 위치"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:156
+msgid "Control + Alt + Backspace"
+msgstr "Ctrl + Alt + 백스페이스"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:157
+msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
+msgstr "Ctrl 키를 윈도우 키로 매핑, Alt 키를 윈도우 키로 매핑"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:158
+msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
+msgstr "Ctrl 키를 윈도우 키로 매핑 (그리고 일반 Ctrl 키로도 동작)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:159
+msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
+msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:160
+msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
+msgstr "크림타타르 (Dobruca-1 Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:161
+msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
+msgstr "크림타타르 (터키어 Alt-Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:162
+msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
+msgstr "크림타타르 (터키어 F)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:163
+msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
+msgstr "크림타타르 (터키어 Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:164
+msgid "Croatian"
+msgstr "크로아티아어"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:165
+msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)"
+msgstr "크로아티아어 (미국식 키보드, 크로아티아 이중 문자 포함)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:166
+msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)"
+msgstr "크로아티아어 (미국식 키보드, 크로아티아 문자 포함)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:167
+msgid "Croatian (use Croatian digraphs)"
+msgstr "크로아티아어 (크로아티아 이중 문자 사용)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:168
+msgid "Croatian (use guillemets for quotes)"
+msgstr "크로아티아어 (따옴표에 각괄호 사용)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:169
+msgid "Ctrl key position"
+msgstr "Ctrl 키 위치"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:170
+msgid "Ctrl+Shift"
+msgstr "Ctrl+Shift"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:171
+msgid "Czech"
+msgstr "체코어"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:172
+msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)"
+msgstr "체코어 (UCW 배치, 액센트 문자만)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:173
+msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)"
+msgstr "체코어 (US 드보락, CZ UCW 지원)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:174
+msgid "Czech (qwerty)"
+msgstr "체코어 (QWERTY)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:175
+msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)"
+msgstr "체코어 (QWERTY, 백슬래시 확장)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:176
+msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
+msgstr "체코어 (&lt;\\|&gt; 키 포함)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:177
+msgid "DTK2000"
+msgstr "DTK2000"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:178
+msgid "Danish"
+msgstr "덴마크어"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:179
+msgid "Danish (Dvorak)"
+msgstr "덴마크어 (드보락)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:180
+msgid "Danish (Macintosh)"
+msgstr "덴마크어 (매킨토시)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:181
+msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)"
+msgstr "덴마크어 (매킨토시, 데드키 없음)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:182
+msgid "Danish (eliminate dead keys)"
+msgstr "덴마크어 (데드키 없음)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:183
+msgid "Default numeric keypad keys"
+msgstr "기본 숫자 키패드 키"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:184
+msgid "Dell"
+msgstr "델"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:185
+msgid "Dell 101-key PC"
+msgstr "델 101키 PC"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:186
+msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
+msgstr "델 노트북 Inspiron 6xxx/8xxx"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:187
+msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
+msgstr "델 노트북 Precision M series"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:188
+msgid "Dell Latitude series laptop"
+msgstr "델 Latitude 시리즈 노트북"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:189
+msgid "Dell Precision M65"
+msgstr "델 Precision M65"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:190
+msgid "Dell SK-8125"
+msgstr "델 SK-8125"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:191
+msgid "Dell SK-8135"
+msgstr "델 SK-8135"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:192
+msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
+msgstr "델 USB 멀티미디어 키보드"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:193
+msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
+msgstr "Dexxa Wireless Desktop 키보드"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:194
+msgid "Dhivehi"
+msgstr "Dhivehi"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:195
+msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
+msgstr "다이아몬드 9801 / 9802 시리즈"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:196
+msgid "Dutch"
+msgstr "네덜란드어"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:197
+msgid "Dutch (Macintosh)"
+msgstr "네덜란드어 (매킨토시)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:198
+msgid "Dutch (Sun dead keys)"
+msgstr "네덜란드어 (썬 데드키)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:199
+msgid "Dutch (standard)"
+msgstr "네덜란드어 (표준)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:200
+msgid "Dzongkha"
+msgstr "종카어"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:201
+msgid "Enable extra typographic characters"
+msgstr "추가 타이포그라피 문자 사용"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:202
+msgid "English (Cameroon Dvorak)"
+msgstr "영어 (카메룬 드보락)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:203
+msgid "English (Cameroon qwerty)"
+msgstr "영어 (카메룬 QWERTY)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:204
+msgid "English (Cameroon)"
+msgstr "영어 (카메룬)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:205
+msgid "English (Canada)"
+msgstr "영어 (캐나다)"
+
+# Colemak: 상표명
+#: ../rules/base.xml.in.h:206
+msgid "English (Colemak)"
+msgstr "영어 (Colemak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:207
+msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)"
+msgstr "영어 (드보락 다른 국제 버전, 데드키 없음)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:208
+msgid "English (Dvorak international with dead keys)"
+msgstr "영어 (드보락 국제 버전, 데드키 포함)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:209
+msgid "English (Dvorak)"
+msgstr "영어 (드보락)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:210
+msgid "English (Ghana)"
+msgstr "영어 (가나)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:211
+msgid "English (Ghana, GILLBT)"
+msgstr "영어 (가나, GILLBT)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:212
+msgid "English (Ghana, multilingual)"
+msgstr "영어 (가나, 다국어)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:213
+msgid "English (India, with RupeeSign)"
+msgstr "영어 (인도, 루피 기호 포함)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:214
+msgid "English (Macintosh)"
+msgstr "영어 (매킨토시)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:215
+msgid "English (Mali, US Macintosh)"
+msgstr "영어 (말리, 미국 매킨토시)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:216
+msgid "English (Mali, US international)"
+msgstr "영어 (말리, 미국 국제 버전)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:217
+msgid "English (Nigeria)"
+msgstr "영어 (나이지리아)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:218
+msgid "English (South Africa)"
+msgstr "영어 (남아공)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:219
+msgid "English (UK)"
+msgstr "영어 (영국)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:220
+msgid "English (UK, Colemak)"
+msgstr "영어 (영국, Colemak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:221
+msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)"
+msgstr "영어 (영국, 영국 문장 부호 포함 드보락)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:222
+msgid "English (UK, Dvorak)"
+msgstr "영어 (영국, 드보락)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:223
+msgid "English (UK, Macintosh international)"
+msgstr "영어 (영국, 매킨토시 국제 버전)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:224
+msgid "English (UK, Macintosh)"
+msgstr "영어 (영국, 매킨토시)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:225
+msgid "English (UK, extended WinKeys)"
+msgstr "영어 (영국, 확장 윈도우 키)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:226
+msgid "English (UK, international with dead keys)"
+msgstr "영어 (영국, 국제 버전, 데드키 포함)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:227 ../rules/base.extras.xml.in.h:7
+msgid "English (US)"
+msgstr "영어 (미국)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:228
+msgid "English (US, alternative international)"
+msgstr "영어 (미국, 다른 국제 버전)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:229
+msgid "English (US, international with dead keys)"
+msgstr "영어 (미국, 국제 버전, 데드키 포함)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:230
+msgid "English (US, with euro on 5)"
+msgstr "영어 (미국, 5 키에 유로 기호)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:231
+msgid "English (classic Dvorak)"
+msgstr "영어 (클래식 드보락)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:232
+msgid "English (international AltGr dead keys)"
+msgstr "영어 (국제 버전, AltGr 데드키)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:233
+msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)"
+msgstr "영어 (곱하기/나누기 키에 키보드 배치 토글)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:234
+msgid "English (left handed Dvorak)"
+msgstr "영어 (왼손잡이 드보락)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:235
+msgid "English (programmer Dvorak)"
+msgstr "영어 (프로그래머 드보락)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:236
+msgid "English (right handed Dvorak)"
+msgstr "영어 (오른손잡이 드보락)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:237
+msgid "Ennyah DKB-1008"
+msgstr "Ennyah DKB-1008"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:238
+msgid "Enter on keypad"
+msgstr "키패드에 Enter"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:239
+msgid "Esperanto"
+msgstr "에스페란토"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:240
+msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
+msgstr "에스페란토 (포르투갈, 네이티브)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:241
+msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
+msgstr "에스페란토 (세미콜론과 따옴표 없애기, 없어진 기능)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:242
+msgid "Estonian"
+msgstr "에스토니아어"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:243
+msgid "Estonian (Dvorak)"
+msgstr "에스토니아어 (드보락)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:244
+msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)"
+msgstr "에스토니아어 (미국식 키보드, 에스토니아 문자 포함)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:245
+msgid "Estonian (eliminate dead keys)"
+msgstr "에스토니아어 (데드키 없음)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:246
+msgid "Euro on 2"
+msgstr "유로를 2 키에"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:247
+msgid "Euro on 4"
+msgstr "유로를 4 키에"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:248
+msgid "Euro on 5"
+msgstr "유로를 5 키에"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:249
+msgid "Euro on E"
+msgstr "유로를 E 키에"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:250
+msgid "Everex STEPnote"
+msgstr "Everex STEPnote"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:251
+msgid "Ewe"
+msgstr "Ewe"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:252
+msgid "FL90"
+msgstr "FL90"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:253
+msgid "Faroese"
+msgstr "페로어"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:254
+msgid "Faroese (eliminate dead keys)"
+msgstr "페로어 (데드키 없음)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:255
+msgid "Filipino"
+msgstr "필리핀어"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:256
+msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)"
+msgstr "필리핀어 (케이프웰 드보락 베이베이인)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:257
+msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)"
+msgstr "필리핀어 (케이프웰 드보락 라틴)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:258
+msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)"
+msgstr "필리핀어 (케이프웰 QWERF 2006 베이베이인)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:259
+msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)"
+msgstr "필리핀어 (케이프웰 QWERF 2006 라틴)"
+
+# Colemak: 상표명
+#: ../rules/base.xml.in.h:260
+msgid "Filipino (Colemak Baybayin)"
+msgstr "필리핀어 (Colemak 베이베이인)"
+
+# Colemak: 상표명
+#: ../rules/base.xml.in.h:261
+msgid "Filipino (Colemak Latin)"
+msgstr "필리핀어 (Colemak 라틴)"
+
+# Colemak: 상표명
+#: ../rules/base.xml.in.h:262
+msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)"
+msgstr "필리핀어 (드보락 베이베이인)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:263
+msgid "Filipino (Dvorak Latin)"
+msgstr "필리핀어 (드보락 라틴)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:264
+msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)"
+msgstr "필리핀어 (QWERTY 베이베이인)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:265
+msgid "Finnish"
+msgstr "핀란드어"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:266
+msgid "Finnish (Macintosh)"
+msgstr "핀란드어 (매킨토시)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:267
+msgid "Finnish (classic)"
+msgstr "핀란드어 (클래식)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:268
+msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)"
+msgstr "핀란드어 (클래식, 데드키 없음)"
+
+#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
+#. The description needs to be rewritten
+#: ../rules/base.xml.in.h:271
+msgid "Four-level key with abstract separators"
+msgstr "네번째 단계, 가상 구분 문자 사용"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:272
+msgid "Four-level key with comma"
+msgstr "네번째 단계, 쉼표 사용"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:273
+msgid "Four-level key with dot"
+msgstr "네번째 단계, 점 사용"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:274
+msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction"
+msgstr "네번째 단계, 점 사용, latin-9 제한 사항"
+
+# momayyez: http://en.wikipedia.org/wiki/Momayyez
+#: ../rules/base.xml.in.h:275
+msgid "Four-level key with momayyez"
+msgstr "네번째 단계, 아랍식 쉼표 (momayyez) 사용"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:276
+msgid "French"
+msgstr "프랑스어"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:277
+msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
+msgstr "프랑스어 (Bepo, ergonomic, 드보락 방식)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:278
+msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)"
+msgstr "프랑스어 (Bepo, ergonomic, 드보락 방식, latin-9 전용)"
+
+# 브르타뉴어 - 프랑스 지방 언어
+#: ../rules/base.xml.in.h:279
+msgid "French (Breton)"
+msgstr "프랑스어 (브르타뉴어)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:280
+msgid "French (Cameroon azerty)"
+msgstr "프랑스어 (카메룬 AZERTY)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:281
+msgid "French (Cameroon)"
+msgstr "프랑스어 (카메룬)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:282 ../rules/base.extras.xml.in.h:10
+msgid "French (Canada)"
+msgstr "프랑스어 (캐나다)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:283
+msgid "French (Canada, Dvorak)"
+msgstr "프랑스어 (캐나다, 드보락)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:284
+msgid "French (Canada, legacy)"
+msgstr "프랑스어 (캐나다, 구형)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:285
+msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
+msgstr "프랑스어 (콩고 민주 공화국)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:286
+msgid "French (Dvorak)"
+msgstr "프랑스어 (드보락)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:287
+msgid "French (Guinea)"
+msgstr "프랑스어 (기니)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:288
+msgid "French (Macintosh)"
+msgstr "프랑스어 (매킨토시)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:289
+msgid "French (Mali, alternative)"
+msgstr "프랑스어 (말리, 다른 버전)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:290
+msgid "French (Morocco)"
+msgstr "프랑스어 (모로코)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:291
+msgid "French (Sun dead keys)"
+msgstr "프랑스어 (썬 데드키)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:292
+msgid "French (Switzerland)"
+msgstr "프랑스어 (스위스)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:293
+msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
+msgstr "프랑스어 (스위스, 매킨토시)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:294
+msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
+msgstr "프랑스어 (스위스, 썬 데드키)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:295
+msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)"
+msgstr "프랑스어 (스위스, 데드키 없음)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:296
+msgid "French (alternative)"
+msgstr "프랑스어 (다른 버전)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:297
+msgid "French (alternative, Sun dead keys)"
+msgstr "프랑스어 (다른 버전, 썬 데드키)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:298
+msgid "French (alternative, eliminate dead keys)"
+msgstr "프랑스어 (다른 버전, 데드키 없음)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:299
+msgid "French (alternative, latin-9 only)"
+msgstr "프랑스어 (다른 버전, latin-9 전용)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:300
+msgid "French (eliminate dead keys)"
+msgstr "프랑스어 (데드키 없음)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:301
+msgid "French (legacy, alternative)"
+msgstr "프랑스어 (구형, 다른 버전)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:302
+msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)"
+msgstr "프랑스어 (구형, 다른 버전, 썬 데드키)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:303
+msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)"
+msgstr "프랑스어 (구형, 다른 버전, 데드키 없음)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:304
+msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
+msgstr "후지스-지멘스 컴퓨터 AMILO 노트북"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:305
+msgid "Fula"
+msgstr "풀라"
+
+# 가나의 언어
+#: ../rules/base.xml.in.h:306
+msgid "Ga"
+msgstr "가어"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:307
+msgid "Generic 101-key PC"
+msgstr "일반 101키 PC"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:308
+msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
+msgstr "일반 102키 (국제 버전) PC"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:309
+msgid "Generic 104-key PC"
+msgstr "일반 104키 PC"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:310
+msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
+msgstr "일반 105키 (국제 버전) PC"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:311
+msgid "Genius Comfy KB-12e"
+msgstr "Genius Comfy KB-12e"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:312
+msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
+msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:313
+msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
+msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:314
+msgid "Genius KB-19e NB"
+msgstr "Genius KB-19e NB"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:315
+msgid "Genius KKB-2050HS"
+msgstr "Genius KKB-2050HS"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:316
+msgid "Georgian"
+msgstr "조지아어"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:317
+msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
+msgstr "조지아어 (프랑스, AZERTY Tskapo)"
+
+# 오세트 - 러시아 및 조지아 지역 오세트족
+#: ../rules/base.xml.in.h:318
+msgid "Georgian (Italy)"
+msgstr "조지아어 (이탈리아)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:319
+msgid "Georgian (MESS)"
+msgstr "조지아어 (MESS)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:320
+msgid "Georgian (ergonomic)"
+msgstr "조지아어 (어고노믹)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:321
+msgid "German"
+msgstr "독일어"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:322
+msgid "German (Austria)"
+msgstr "독일어 (오스트리아)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:323
+msgid "German (Austria, Macintosh)"
+msgstr "독일어 (오스트리아, 매킨토시)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:324
+msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
+msgstr "독일어 (오스트리아, 썬 데드키)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:325
+msgid "German (Austria, eliminate dead keys)"
+msgstr "독일어 (오스트리아, 데드키 없음)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:326
+msgid "German (Dvorak)"
+msgstr "독일어 (드보락)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:327
+msgid "German (Macintosh)"
+msgstr "독일어 (매킨토시)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:328
+msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)"
+msgstr "독일어 (매킨토시, 데드키 없음)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:329
+msgid "German (Neo 2)"
+msgstr "독일어 (Neo 2)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:330
+msgid "German (Sun dead keys)"
+msgstr "독일어 (썬 데드키)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:331
+msgid "German (Switzerland)"
+msgstr "독일어 (스위스)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:332
+msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
+msgstr "독일어 (스위스, 매킨토시)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:333
+msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
+msgstr "독일어 (스위스, 썬 데드키)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:334
+msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)"
+msgstr "독일어 (스위스, 데드키 없음)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:335
+msgid "German (Switzerland, legacy)"
+msgstr "독일어 (스위스, 구형)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:336
+msgid "German (dead acute)"
+msgstr "독일어 (어큐트 데드키)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:337
+msgid "German (dead grave acute)"
+msgstr "독일어 (그레이브 어큐트 데드키)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:338
+msgid "German (eliminate dead keys)"
+msgstr "독일어 (데드키 없음)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:339
+msgid "German (qwerty)"
+msgstr "독일어 (QWERTY)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:340
+msgid "Greek"
+msgstr "그리스어"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:341
+msgid "Greek (eliminate dead keys)"
+msgstr "그리스어 (데드키 없음)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:342
+msgid "Greek (extended)"
+msgstr "그리스어 (확장)"
+
+# 그리스어 발음 표기 http://en.wikipedia.org/wiki/Polytonic_orthography
+#: ../rules/base.xml.in.h:343
+msgid "Greek (polytonic)"
+msgstr "그리스어 (폴리토닉)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:344
+msgid "Greek (simple)"
+msgstr "그리스어 (간단)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:345
+msgid "Gujarati"
+msgstr "구자라트어"
+
+# 제조사 이름
+#: ../rules/base.xml.in.h:346
+msgid "Gyration"
+msgstr "Gyration"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:347
+msgid "HTC Dream"
+msgstr "HTC 드림"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:348
+msgid "Happy Hacking Keyboard"
+msgstr "해피해킹 키보드"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:349
+msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
+msgstr "해피해킹 키보드, 맥용"
+
+# 나이지리아 변종
+#: ../rules/base.xml.in.h:350
+msgid "Hausa"
+msgstr "하우사어"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:351
+msgid "Hebrew"
+msgstr "히브리어"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:352
+msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
+msgstr "히브리어 (성서 방식, Tiro)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:353
+msgid "Hebrew (lyx)"
+msgstr "히브리어 (lyx)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:354
+msgid "Hebrew (phonetic)"
+msgstr "히브리어 (음성 표기)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:355
+msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
+msgstr "휴렛팩커드 인터넷 키보드"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:356
+msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
+msgstr "휴렛팩커드 Mini 110 Notebook"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:357
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
+msgstr "휴렛팩커드 Omnibook 500 FA"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:358
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
+msgstr "휴렛팩커드 Omnibook 5xx"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:359
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
+msgstr "휴렛팩커드 Omnibook 6000/6100"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:360
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
+msgstr "휴렛팩커드 Omnibook XE3 GC"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:361
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
+msgstr "휴렛팩커드 Omnibook XE3 GF"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:362
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
+msgstr "휴렛팩커드 Omnibook XT1000"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:363
+msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
+msgstr "휴렛팩커드 Pavilion ZT11xx"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:364
+msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
+msgstr "휴렛팩커드 Pavilion dv5"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:365
+msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
+msgstr "휴렛팩커드 SK-250x 멀티미디어 키보드"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:366
+msgid "Hewlett-Packard nx9020"
+msgstr "휴렛팩커드 nx9020"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:367
+msgid "Hexadecimal"
+msgstr "십육진법"
+
+# Bolnagri: x input method 이름, http://indlinux.org/wiki/index.php/BolNagri
+#: ../rules/base.xml.in.h:368
+msgid "Hindi (Bolnagri)"
+msgstr "힌두어 (Bolnagri)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:369
+msgid "Hindi (Wx)"
+msgstr "힌두어 (Wx)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:370
+msgid "Honeywell Euroboard"
+msgstr "하니웰 Euroboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:371
+msgid "Htc Dream phone"
+msgstr "HTC 드림 휴대전화"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:372
+msgid "Hungarian"
+msgstr "헝가리어"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:373
+msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)"
+msgstr "헝가리어 (101/QWERTY/쉼표/데드키)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:374
+msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
+msgstr "헝가리어 (101/QWERTY/쉼표/데드키 없음)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:375
+msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)"
+msgstr "헝가리어 (101/QWERTY/점/데드키)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:376
+msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
+msgstr "헝가리어 (101/QWERTY/점/데드키 없음)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:377
+msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)"
+msgstr "헝가리어 (101/QWERTZ/쉼표/데드키)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:378
+msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
+msgstr "헝가리어 (101/QWERTZ/쉼표/데드키 없음0"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:379
+msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)"
+msgstr "헝가리어 (101/QWERTZ/점/데드키)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:380
+msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
+msgstr "헝가리어 (101/QWERTZ/점/데드키 없음)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:381
+msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)"
+msgstr "헝가리어 (102/QWERTY/쉼표/데드키)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:382
+msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
+msgstr "헝가리어 (102/QWERTY/쉼표/데드키 없음)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:383
+msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)"
+msgstr "헝가리어 (102/QWERTY/점/데드키)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:384
+msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
+msgstr "헝가리어 (102/QWERTY/점/데드키 없음)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:385
+msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)"
+msgstr "헝가리어 (102/QWERTZ/쉼표/데드키)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:386
+msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
+msgstr "헝가리어 (102/QWERTZ/쉼표/데드키 없음)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:387
+msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)"
+msgstr "헝가리어 (102/QWERTZ/점/데드키)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:388
+msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
+msgstr "헝가리어 (102/QWERTZ/점/데드키 없음)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:389
+msgid "Hungarian (eliminate dead keys)"
+msgstr "헝가리어 (데드키 없음)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:390
+msgid "Hungarian (qwerty)"
+msgstr "헝가리어 (QWERTY)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:391
+msgid "Hungarian (standard)"
+msgstr "헝가리어 (표준)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:392
+msgid "Hyper is mapped to Win-keys"
+msgstr "Hyper 키를 윈도우 키로 매핑"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:393
+msgid "IBM Rapid Access"
+msgstr "IBM Rapid Access"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:394
+msgid "IBM Rapid Access II"
+msgstr "IBM Rapid Access II"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:395
+msgid "IBM Space Saver"
+msgstr "IBM Space Saver"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:396
+msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
+msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:397
+msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
+msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:398
+msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
+msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:399
+msgid "Icelandic"
+msgstr "아이슬란드어"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:400
+msgid "Icelandic (Dvorak)"
+msgstr "아이슬란드어 (드보락)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:401
+msgid "Icelandic (Macintosh)"
+msgstr "아이슬란드어 (매킨토시)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:402
+msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
+msgstr "아이슬란드어 (썬 데드키)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:403
+msgid "Icelandic (eliminate dead keys)"
+msgstr "아이슬란드어 (데드키 없음)"
+
+# 나이지리아 변종
+#: ../rules/base.xml.in.h:404
+msgid "Igbo"
+msgstr "이그보어"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:405
+msgid "Indian"
+msgstr "인도"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:406
+msgid "Inuktitut"
+msgstr "이누이트어"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:407
+msgid "Iraqi"
+msgstr "이라크"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:408
+msgid "Irish"
+msgstr "아일랜드"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:409
+msgid "Irish (UnicodeExpert)"
+msgstr "아일랜드 (UnicodeExpert)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:410
+msgid "Italian"
+msgstr "이탈리아어"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:411
+msgid "Italian (Macintosh)"
+msgstr "이탈리아어 (매킨토시)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:412
+msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)"
+msgstr "이탈리아어 (미국식 키보드, 이탈리아어 문자 포함)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:413
+msgid "Italian (eliminate dead keys)"
+msgstr "이탈리아어 (데드키 없음)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:414
+msgid "Japanese"
+msgstr "일본어"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:415
+msgid "Japanese (Kana 86)"
+msgstr "일본어 (가나 86)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:416
+msgid "Japanese (Kana)"
+msgstr "일본어 (가나)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:417
+msgid "Japanese (Macintosh)"
+msgstr "일본어 (매킨토시)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:418
+msgid "Japanese (OADG 109A)"
+msgstr "일본어 (OADG 109A)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:419
+msgid "Japanese (PC-98xx Series)"
+msgstr "일본어 (PC-98xx 시리즈)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:420
+msgid "Japanese keyboard options"
+msgstr "일본어 키보드 옵션"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:421
+msgid "Kalmyk"
+msgstr "칼미크어"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:422
+msgid "Kana Lock key is locking"
+msgstr "Kana Lock 키 상태 고정"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:423
+msgid "Kannada"
+msgstr "칸나다어"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:424
+msgid "Kashubian"
+msgstr "카슈브어"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:425
+msgid "Kazakh"
+msgstr "카자흐어"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:426
+msgid "Kazakh (with Russian)"
+msgstr "카자흐어 (러시아어 포함)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:427
+msgid "Key sequence to kill the X server"
+msgstr "X 서버를 멈추는 키 조합"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:428
+msgid "Key to choose 3rd level"
+msgstr "3번째 단계를 선택하는 키"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:429
+msgid "Key to choose 5th level"
+msgstr "5번째 단계를 선택하는 키"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:430
+msgid "Key(s) to change layout"
+msgstr "배치를 전환하는 키"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:431
+msgid "Keytronic FlexPro"
+msgstr "Keytronic FlexPro"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:432
+msgid "Khmer (Cambodia)"
+msgstr "크메르어 (캄보디아)"
+
+# http://en.wikipedia.org/wiki/Kikuyu#Language
+#: ../rules/base.xml.in.h:433
+msgid "Kikuyu"
+msgstr "키쿠유어"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:434
+msgid "Kinesis"
+msgstr "키네시스"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:435
+msgid "Komi"
+msgstr "코미어"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:436
+msgid "Korean"
+msgstr "한국어"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:437
+msgid "Korean (101/104 key compatible)"
+msgstr "한국어 (101/104키 호환)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:438
+msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
+msgstr "쿠르드어 (이란, 아랍어 라틴)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:439
+msgid "Kurdish (Iran, F)"
+msgstr "쿠르드어 (이란, F)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:440
+msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
+msgstr "쿠르드어 (이란, 라틴 Alt-Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:441
+msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
+msgstr "쿠르드어 (이란, 라틴 Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:442
+msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
+msgstr "쿠르드어 (이라크, 아랍어 라틴)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:443
+msgid "Kurdish (Iraq, F)"
+msgstr "쿠르드어 (이라크, F)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:444
+msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
+msgstr "쿠르드어 (이라크, 라틴 Alt-Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:445
+msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
+msgstr "쿠르드어 (이라크, 라틴 Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:446
+msgid "Kurdish (Syria, F)"
+msgstr "쿠르드어 (시리아, F)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:447
+msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
+msgstr "쿠르드어 (시리아, 라틴 Alt-Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:448
+msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
+msgstr "쿠르드어 (시리아, 라틴 Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:449
+msgid "Kurdish (Turkey, F)"
+msgstr "쿠르드어 (터키, F)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:450
+msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
+msgstr "쿠르드어 (터키, 라틴 Alt-Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:451
+msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
+msgstr "쿠르드어 (터키, 라틴 Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:452
+msgid "Kyrgyz"
+msgstr "키르기스어"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:453
+msgid "Kyrgyz (phonetic)"
+msgstr "키르기스어 (음성 기호)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:454
+msgid "Lao"
+msgstr "라오어"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:455
+msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
+msgstr "라오어 (STEA 제안 표준 키 배치)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:456
+msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
+msgstr "노트북 컴팩 (Armada 등) 노트북 키보드"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:457
+msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
+msgstr "노트북 컴팩 (Presario 등) 노트북 키보드"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:458
+msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
+msgstr "노트북 컴팩 eMachines m68xx"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:459 ../rules/base.extras.xml.in.h:12
+msgid "Latvian"
+msgstr "라트비아어"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:460
+msgid "Latvian (F variant)"
+msgstr "라트비아어 (F 변종)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:461
+msgid "Latvian (adapted)"
+msgstr "라트비아어 (개조 버전)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:462
+msgid "Latvian (apostrophe variant)"
+msgstr "라트비아어 (아포스트로피 변종)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:463
+msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
+msgstr "라트비아어 (어고노믹, ŪGJRMV)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:464
+msgid "Latvian (modern)"
+msgstr "라트비아어 (현대 버전)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:465
+msgid "Latvian (tilde variant)"
+msgstr "라트비아어 (물결 변종)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:466
+msgid "Left Alt"
+msgstr "왼쪽 Alt"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:467
+msgid "Left Alt (while pressed)"
+msgstr "왼쪽 Alt (누르고 있는 동안)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:468
+msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
+msgstr "왼쪽 Alt와 왼쪽 윈도우 키 뒤바꾸기"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:469
+msgid "Left Ctrl"
+msgstr "왼쪽 Ctrl"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:470
+msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)"
+msgstr "왼쪽 Ctrl (1번 키보드 배치로), 오른쪽 Ctrl (마지막 키보드 배치로)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:471
+msgid "Left Ctrl+Left Shift"
+msgstr "왼쪽 Ctrl+왼쪽 Shift"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:472
+msgid "Left Shift"
+msgstr "왼쪽 Shift"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:473
+msgid "Left Win"
+msgstr "왼쪽 윈도우"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:474
+msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
+msgstr "왼쪽 윈도우 (1번으로), 오른쪽 윈도우/메뉴 (마지막으로)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:475
+msgid "Left Win (while pressed)"
+msgstr "왼쪽 윈도우 (누르고 있는 동안)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:476
+msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
+msgstr "왼쪽 윈도우로 5번째 단계 선택, 다른 5번째 단계 선택 키와 같이 누르면 고정"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:477
+msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+msgstr "왼쪽 윈도우로 5번째 단계 선택, 다른 5번째 단계 선택 키와 같이 누르면 고정, 한 번 누르면 고정 해제"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:478
+msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)"
+msgstr "왼쪽 Ctrl+왼쪽 윈도우 (1번 키보드 배치로), 오른쪽 Ctrl+Menu (2번째 키보드 배치로)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:479
+msgid "Legacy"
+msgstr "구형 방식"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:480
+msgid "Legacy Wang 724"
+msgstr "구형 방식 Wang 724 키패드"
+
+#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
+#: ../rules/base.xml.in.h:482
+msgid "Legacy key with comma"
+msgstr "구형 방식 키, 쉼표 포함"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:483
+msgid "Legacy key with dot"
+msgstr "구형 방식 키, 점 포함"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:484 ../rules/base.extras.xml.in.h:21
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "리투아니아어"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:485
+msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
+msgstr "리투아니아어 (IBM LST 1205-92)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:486
+msgid "Lithuanian (LEKP)"
+msgstr "리투아니아어 (LEKP)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:487
+msgid "Lithuanian (LEKPa)"
+msgstr "리투아니아어 (LEKPa)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:488
+msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)"
+msgstr "리투아니아어 (미국식 키보드, 리투아니아 문자 포함)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:489
+msgid "Lithuanian (standard)"
+msgstr "리투아니아어 (표준)"
+
+# 한국에서 광고하는 대로 음역
+#: ../rules/base.xml.in.h:490
+msgid "Logitech Access Keyboard"
+msgstr "로지텍 액세스 키보드"
+
+# 한국에서 광고하는 대로 음역
+#: ../rules/base.xml.in.h:491
+msgid "Logitech Cordless Desktop"
+msgstr "로지텍 무선 데스크탑"
+
+# 한국에서 광고하는 대로 음역
+#: ../rules/base.xml.in.h:492
+msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
+msgstr "로지텍 무선 데스크탑 (다른 옵션)"
+
+# 한국에서 광고하는 대로 음역
+#: ../rules/base.xml.in.h:493
+msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
+msgstr "로지텍 무선 데스크탑 EX110"
+
+# 한국에서 광고하는 대로 음역
+#: ../rules/base.xml.in.h:494
+msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
+msgstr "로지텍 무선 데스크탑 LX-300"
+
+# 한국에서 광고하는 대로 음역
+#: ../rules/base.xml.in.h:495
+msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
+msgstr "로지텍 무선 데스크탑 내비게이터"
+
+# 한국에서 광고하는 대로 음역
+#: ../rules/base.xml.in.h:496
+msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
+msgstr "로지텍 무선 데스크탑 옵티컬"
+
+# 한국에서 광고하는 대로 음역
+#: ../rules/base.xml.in.h:497
+msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)"
+msgstr "로지텍 무선 데스크탑 프로 (다른 옵션 2)"
+
+# 한국에서 광고하는 대로 음역
+#: ../rules/base.xml.in.h:498
+msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
+msgstr "로지텍 무선 데스크탑 아이터치"
+
+# 한국에서 광고하는 대로 음역
+#: ../rules/base.xml.in.h:499
+msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
+msgstr "로지텍 무선 프리덤/데스크탑 내비게이터"
+
+# 한국에서 광고하는 대로 음역
+#: ../rules/base.xml.in.h:500
+msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
+msgstr "로지텍 G15 추가 키, G15daemon 사용"
+
+# 한국에서 광고하는 대로 음역
+#: ../rules/base.xml.in.h:501
+msgid "Logitech Generic Keyboard"
+msgstr "로지텍 일반 키보드"
+
+# 한국에서 광고하는 대로 음역
+#: ../rules/base.xml.in.h:502
+msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
+msgstr "로지텍 인터넷 350 키보드"
+
+# 한국에서 광고하는 대로 음역
+#: ../rules/base.xml.in.h:503
+msgid "Logitech Internet Keyboard"
+msgstr "로지텍 인터넷 키보드"
+
+# 한국에서 광고하는 대로 음역
+#: ../rules/base.xml.in.h:504
+msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
+msgstr "로지텍 인터넷 내비게이터 키보드"
+
+# 한국에서 광고하는 대로 음역
+#: ../rules/base.xml.in.h:505
+msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
+msgstr "로지텍 미디어 엘리트 키보드"
+
+# 한국에서 광고하는 대로 음역
+#: ../rules/base.xml.in.h:506
+msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
+msgstr "로지텍 울트라 무선 미디어 데스크탑 키보드"
+
+# 한국에서 광고하는 대로 음역
+#: ../rules/base.xml.in.h:507
+msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
+msgstr "로지텍 울트라 키보드"
+
+# 한국에서 광고하는 대로 음역
+#: ../rules/base.xml.in.h:508
+msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
+msgstr "로지텍 디노보 엣지 키보드"
+
+# 한국에서 광고하는 대로 음역
+#: ../rules/base.xml.in.h:509
+msgid "Logitech diNovo Keyboard"
+msgstr "로지텍 디노보 키보드"
+
+# 한국에서 광고하는 대로 음역
+#: ../rules/base.xml.in.h:510
+msgid "Logitech iTouch"
+msgstr "로지텍 아이터치"
+
+# 한국에서 광고하는 대로 음역
+#: ../rules/base.xml.in.h:511
+msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
+msgstr "로지텍 아이터치 무선 키보드 (모델 Y-RB6)"
+
+# 한국에서 광고하는 대로 음역
+#: ../rules/base.xml.in.h:512
+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
+msgstr "로지텍 아이터치 인터넷 내비게이터 키보드 SE"
+
+# 한국에서 광고하는 대로 음역
+#: ../rules/base.xml.in.h:513
+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
+msgstr "로지텍 아이터치 인터넷 내비게이터 키보드 SE (USB)"
+
+# http://ko.wikipedia.org/wiki/저지_소르브어
+#: ../rules/base.xml.in.h:514
+msgid "Lower Sorbian"
+msgstr "저지 소르브어"
+
+# http://ko.wikipedia.org/wiki/저지_소르브어
+#: ../rules/base.xml.in.h:515
+msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
+msgstr "저지 소르브어 (QWERTZ)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:516
+msgid "MacBook/MacBook Pro"
+msgstr "MacBook/MacBook Pro"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:517
+msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
+msgstr "MacBook/MacBook Pro (국제 버전)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:518
+msgid "Macedonian"
+msgstr "마케도니아어"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:519
+msgid "Macedonian (eliminate dead keys)"
+msgstr "마케도니아어 (데드키 없음)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:520
+msgid "Macintosh"
+msgstr "매킨토시"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:521
+msgid "Macintosh Old"
+msgstr "매킨토시 구형"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:522
+msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
+msgstr "Caps Lock을 추가 백스페이스로 사용"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:523
+msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym"
+msgstr "Caps Lock을 추가 Ctrl로 사용, 하지만 Caps_Lock keysym 유지"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:524
+msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
+msgstr "Caps Lock을 추가 Ctrl로 사용"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:525
+msgid "Make Caps Lock an additional ESC"
+msgstr "Caps Lock을 추가 ESC로 사용"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:526
+msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
+msgstr "Caps Lock을 추가 Hyper로 사용"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:527
+msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
+msgstr "Caps Lock을 추가 Num Lock으로 사용"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:528
+msgid "Make Caps Lock an additional Super"
+msgstr "Caps Lock을 추가 Super로 사용"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:529
+msgid "Malayalam"
+msgstr "말라얄람어"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:530
+msgid "Malayalam (Lalitha)"
+msgstr "말라얄람어 (라리타)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:531
+msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)"
+msgstr "말라얄람어 (발전된 Inscript, 루피 기호 포함)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:532
+msgid "Maltese"
+msgstr "몰타어"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:533
+msgid "Maltese (with US layout)"
+msgstr "몰타어 (미국식 키 배치)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:534
+msgid "Maori"
+msgstr "마오리어"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:535
+msgid "Mari"
+msgstr "마리어"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:536
+msgid "Memorex MX1998"
+msgstr "Memorex MX1998"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:537
+msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
+msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access 키보드"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:538
+msgid "Memorex MX2750"
+msgstr "Memorex MX2750"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:539
+msgid "Menu"
+msgstr "메뉴"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:540
+msgid "Meta is mapped to Left Win"
+msgstr "메타 키를 왼쪽 윈도우 키로 매핑"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:541
+msgid "Meta is mapped to Win keys"
+msgstr "메타 키를 윈도우 키로 매핑"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:542
+msgid "Meta on Left Ctrl"
+msgstr "메타 키를 왼쪽 Ctrl에"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:543
+msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
+msgstr "마이크로소프트 컴포트 커브 키보드 2000"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:544
+msgid "Microsoft Internet Keyboard"
+msgstr "마이크로소프트 인터넷 키보드"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:545
+msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
+msgstr "마이크로소프트 인터넷 키보드 프로, 스웨덴"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:546
+msgid "Microsoft Natural"
+msgstr "마이크로소프트 내츄럴"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:547
+msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
+msgstr "마이크로소프트 내츄럴 키보드 엘리트"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:548
+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+msgstr "마이크로소프트 내츄럴 키보드 / 마이크로소프트 인터넷 키보드 프로"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:549
+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
+msgstr "마이크로소프트 내츄럴 키보드 프로 OEM"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:550
+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+msgstr "마이크로소프트 내츄럴 키보드 프로 USB / 마이크로소프트 인터넷 키보드 프로"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:551
+msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000"
+msgstr "마이크로소프트 내츄럴 무선 어고노믹 키보드 4000"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:552
+msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
+msgstr "마이크로소프트 내츄럴 무선 어고노믹 키보드 7000"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:553
+msgid "Microsoft Office Keyboard"
+msgstr "마이크로소프트 오피스 키보드"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:554
+msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
+msgstr "마이크로소프트 무선 멀티미디어 키보드 1.0A"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:555
+msgid "Miscellaneous compatibility options"
+msgstr "기타 호환성 옵션"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:556
+msgid "Mongolian"
+msgstr "몽골어"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:557
+msgid "Montenegrin"
+msgstr "몬테네그로어"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:558
+msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)"
+msgstr "몬테네그로어 (키릴 문자, 각괄호 포함)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:559
+msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
+msgstr "몬테네그로어 (키릴 문자)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:560
+msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)"
+msgstr "몬테네그로어 (키릴 문자, Z와 ZHE 뒤바꾸기)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:561
+msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)"
+msgstr "몬테네그로어 (라틴 유니코드 QWERTY)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:562
+msgid "Montenegrin (Latin Unicode)"
+msgstr "몬테네그로어 (라틴 유니코드)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:563
+msgid "Montenegrin (Latin qwerty)"
+msgstr "몬테네그로어 (라틴 QWERTY)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:564
+msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)"
+msgstr "몬테네그로어 (라틴, 각괄호 포함)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:565
+msgid "NICOLA-F style Backspace"
+msgstr "NICOLA-F 방식 백스페이스"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:566
+msgid "Nepali"
+msgstr "네팔어"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:567
+msgid "Non-breakable space character at fourth level"
+msgstr "4번째 단계에서 강제 공백 문자"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:568
+msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
+msgstr "4번째 단계에서 강제 공백 문자, 6번째 단계에서 얇은 강제 공백 문자"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:569
+msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
+msgstr "4번째 단계에서 강제 공백 문자, 6번째 단계에서 얇은 강제 공백 문자 (Ctrl+Shift 사용)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:570
+msgid "Non-breakable space character at second level"
+msgstr "2번째 단계에서 강제 공백 문자"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:571
+msgid "Non-breakable space character at third level"
+msgstr "3번째 단계에서 강제 공백 문자"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:572
+msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
+msgstr "3번째 단계에서 강제 공백 문자, 4번째에서는 출력 없음."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:573
+msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
+msgstr "3번째 단계에서 강제 공백 문자, 4번째에서는 얇은 강제 공백 문자."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:574
+msgid "Northern Saami (Finland)"
+msgstr "북 사오미 (핀란드)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:575
+msgid "Northern Saami (Norway)"
+msgstr "북 사오미 (노르웨이)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:576
+msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)"
+msgstr "북 사오미 (노르웨이, 데드키 없음)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:577
+msgid "Northern Saami (Sweden)"
+msgstr "북 사오미 (스웨덴)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:578
+msgid "Northgate OmniKey 101"
+msgstr "노스게이트 OmniKey 101"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:579
+msgid "Norwegian"
+msgstr "노르웨이어"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:580
+msgid "Norwegian (Dvorak)"
+msgstr "노르웨이어 (드보락)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:581
+msgid "Norwegian (Macintosh)"
+msgstr "노르웨이어 (매킨토시)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:582
+msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)"
+msgstr "노르웨이어 (매킨토시, 데드키 없음)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:583
+msgid "Norwegian (eliminate dead keys)"
+msgstr "노르웨이어 (데드키 없음)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:584
+msgid "Num Lock"
+msgstr "Num Lock"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:585
+msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
+msgstr "숫자 키패드의 Delete 키 동작"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:586
+msgid "Numeric keypad keys work as with Macintosh"
+msgstr "숫자 키패드 키가 매킨토시와 동일하게 동작"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:587
+msgid "Numeric keypad layout selection"
+msgstr "숫자 키패드 배치 선택"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:588
+msgid "OLPC"
+msgstr "OLPC"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:589
+msgid "Occitan"
+msgstr "오크어"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:590
+msgid "Ogham"
+msgstr "오검 문자"
+
+# 아일랜드 변종
+#: ../rules/base.xml.in.h:591
+msgid "Ogham (IS434)"
+msgstr "오검 문자 (IS434)"
+
+# Oriya - 인도 방언
+#: ../rules/base.xml.in.h:592
+msgid "Oriya"
+msgstr "오리야어"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:593
+msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
+msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet 키보드"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:594
+msgid "Ossetian (Georgia)"
+msgstr "오세트어 (그루지아)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:595
+msgid "Ossetian (WinKeys)"
+msgstr "오세트어 (윈도우 키)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:596
+msgid "Ossetian (legacy)"
+msgstr "오세트어 (구형)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:597
+msgid "PC-98xx Series"
+msgstr "PC-98xx 시리즈"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:598
+msgid "Pannonian Rusyn (homophonic)"
+msgstr "판노니아 루테니아 (음성 기호)"
+
+# 아프가니스탄
+#: ../rules/base.xml.in.h:599
+msgid "Pashto"
+msgstr "파슈토어"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:600
+msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
+msgstr "파슈토어 (아프가니스탄, OLPC)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:601
+msgid "Pause"
+msgstr "Pause"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/base.extras.xml.in.h:23
+msgid "Persian"
+msgstr "페르시아어"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:603
+msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
+msgstr "페르시아어 (아프가니스탄, Dari OLPC)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:604
+msgid "Persian (with Persian Keypad)"
+msgstr "페르시아어 (페르시아어 키패드 포함)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:605 ../rules/base.extras.xml.in.h:24
+msgid "Polish"
+msgstr "폴란드어"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:606
+msgid "Polish (Dvorak)"
+msgstr "폴란드어 (드보락)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:607
+msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)"
+msgstr "폴란드어 (드보락, 1 키에 폴란드어 따옴표)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:608
+msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)"
+msgstr "폴란드어 (드보락, 따옴표 키에 폴란드어 따옴표)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:609
+msgid "Polish (programmer Dvorak)"
+msgstr "폴란드어 (프로그래머 드보락)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:610
+msgid "Polish (qwertz)"
+msgstr "폴란드어 (QWERTZ)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:611
+msgid "Portuguese"
+msgstr "포르투갈어"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:612
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr "포르투갈어 (브라질)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:613
+msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
+msgstr "포르투갈어 (브라질, 드보락)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:614
+msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)"
+msgstr "포르투갈어 (브라질, 데드키 없음)"
+
+# 나티보 - 아메리카 소수 언어
+#: ../rules/base.xml.in.h:615
+msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)"
+msgstr "포르투갈어 (브라질, 에스페란토 나티보)"
+
+# 나티보 - 아메리카 소수 언어
+#: ../rules/base.xml.in.h:616
+msgid "Portuguese (Brazil, nativo for USA keyboards)"
+msgstr "포르투갈어 (브라질, 미국 키보드 나티보)"
+
+# 나티보 - 아메리카 소수 언어
+#: ../rules/base.xml.in.h:617
+msgid "Portuguese (Brazil, nativo)"
+msgstr "포르투갈어 (브라질, 나티보)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:618
+msgid "Portuguese (Macintosh)"
+msgstr "포르투갈어 (매킨토시)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:619
+msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
+msgstr "포르투갈어 (매킨토시, 썬 데드키)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:620
+msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)"
+msgstr "포르투갈어 (매킨토시, 데드키 없음)"
+
+# 나티보 - 아메리카 소수 언어
+#: ../rules/base.xml.in.h:621
+msgid "Portuguese (Nativo for USA keyboards)"
+msgstr "포르투갈어 (나티보, 미국 키보드)"
+
+# 나티보 - 아메리카 소수 언어
+#: ../rules/base.xml.in.h:622
+msgid "Portuguese (Nativo)"
+msgstr "포르투갈어 (나티보)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:623
+msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
+msgstr "포르투갈어 (썬 데드키)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:624
+msgid "Portuguese (eliminate dead keys)"
+msgstr "포르투갈어 (데드키 없음)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:625
+msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
+msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:626
+msgid "PrtSc"
+msgstr "PrtSc"
+
+# 젤룸 - 파키스탄 지역
+#: ../rules/base.xml.in.h:627
+msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
+msgstr "펀자브어 (구르무키 문자, 젤룸)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:628
+msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
+msgstr "펀자브어 (구르무키 문자)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:629
+msgid "QTronix Scorpius 98N+"
+msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:630
+msgid "Right Alt"
+msgstr "오른쪽 Alt"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:631
+msgid "Right Alt (while pressed)"
+msgstr "오른쪽 Alt (누르고 있는 동안)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:632
+msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+msgstr "오른쪽 Alt로 5번째 단계 선택, 다른 5번째 단계 선택 키와 같이 누르면 5번째 단계 고정, 한 번 누르면 고정 해제"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:633
+msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
+msgstr "오른쪽 Alt로 5번째 단계 선택, 다른 5번째 단계 선택 키와 같이 누르면 고정"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:634
+msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+msgstr "오른쪽 Alt로 5번째 단계 선택, 다른 5번째 단계 선택 키와 같이 누르면 고정, 한 번 누르면 고정 해제"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:635
+msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
+msgstr "오른쪽 Alt는 3번째 단계를 선택하지 않음"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:636
+msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key"
+msgstr "오른쪽 Alt, Shift+오른쪽 Alt가 Multi_Key"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:637
+msgid "Right Ctrl"
+msgstr "오른쪽 Ctrl"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:638
+msgid "Right Ctrl (while pressed)"
+msgstr "오른쪽 Ctrl (누르고 있는 동안)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:639
+msgid "Right Ctrl as Right Alt"
+msgstr "오른쪽 Ctrl 키를 오른쪽 Alt 키로"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:640
+msgid "Right Ctrl is mapped to Menu"
+msgstr "오른쪽 Ctrl 키를 메뉴 키로 매핑"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:641
+msgid "Right Ctrl+Right Shift"
+msgstr "오른쪽 Ctrl+오른쪽 Alt"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:642
+msgid "Right Shift"
+msgstr "오른쪽 Shift"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:643
+msgid "Right Win"
+msgstr "오른쪽 윈도우"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:644
+msgid "Right Win (while pressed)"
+msgstr "오른쪽 윈도우 (누르고 있는 동안)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:645
+msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
+msgstr "오른쪽 윈도우로 5번째 단계 선택, 다른 5번째 단계 선택 키와 같이 누르면 고정"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:646
+msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+msgstr "오른쪽 윈도우로 5번째 단계 선택, 다른 5번째 단계 선택 키와 같이 누르면 고정, 한 번 누르면 고정 해제"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:647 ../rules/base.extras.xml.in.h:26
+msgid "Romanian"
+msgstr "루마니아어"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:648
+msgid "Romanian (Germany)"
+msgstr "루마니아어 (독일)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:649
+msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)"
+msgstr "루마니아어 (독일, 데드키 없음)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:650
+msgid "Romanian (WinKeys)"
+msgstr "루마니아어 (윈도우 키)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:651
+msgid "Romanian (cedilla)"
+msgstr "루미니아어 (세디유)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:652
+msgid "Romanian (standard cedilla)"
+msgstr "루마니아어 (표준 세디유)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:653
+msgid "Romanian (standard)"
+msgstr "루마니아어 (표준)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:654
+msgid "Rupee on 4"
+msgstr "루피를 4 키에"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:655 ../rules/base.extras.xml.in.h:28
+msgid "Russian"
+msgstr "러시아어"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:656
+msgid "Russian (DOS)"
+msgstr "러시아어 (DOS)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:657
+msgid "Russian (Georgia)"
+msgstr "러시아어 (그루지아)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:658
+msgid "Russian (Germany, phonetic)"
+msgstr "러시아어 (독일, 음성 표기)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:659
+msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
+msgstr "러시아어 (카자흐스탄, 카자흐어 포함)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:660
+msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
+msgstr "러시아어 (폴란드, 음성 표기 드보락)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:661
+msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
+msgstr "러시아어 (스웨덴, 음성 표기)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:662
+msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)"
+msgstr "러시아어 (스웨덴, 음성 표기, 데드키 없음)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:663
+msgid "Russian (US, phonetic)"
+msgstr "러시아어 (미국, 음성 표기)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:664
+msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
+msgstr "러시아어 (우크라이나, 표준 RSTU)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:665
+msgid "Russian (legacy)"
+msgstr "러시아어 (구형)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:666
+msgid "Russian (phonetic WinKeys)"
+msgstr "러시아어 (음성 표기, 윈도우 키)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:667
+msgid "Russian (phonetic)"
+msgstr "러시아어 (음성 표기)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:668
+msgid "Russian (typewriter)"
+msgstr "러시아어 (타자기)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:669
+msgid "Russian (typewriter, legacy)"
+msgstr "러시아어 (타자기, 구형)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:670
+msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
+msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless 키보드"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:671
+msgid "SK-1300"
+msgstr "SK-1300"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:672
+msgid "SK-2500"
+msgstr "SK-2500"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:673
+msgid "SK-6200"
+msgstr "SK-6200"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:674
+msgid "SK-7100"
+msgstr "SK-7100"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:675
+msgid "SVEN Ergonomic 2500"
+msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:676
+msgid "SVEN Slim 303"
+msgstr "SVEN Slim 303"
+
+# 사이시얏트 (賽夏族) - 타이완 원주민
+#: ../rules/base.xml.in.h:677
+msgid "Saisiyat (Taiwan)"
+msgstr "사이시얏트 (타이완)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:678
+msgid "Samsung SDM 4500P"
+msgstr "삼성 SDM 4500P"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:679
+msgid "Samsung SDM 4510P"
+msgstr "삼성 SDM 4510P"
+
+# Sanwa Supply - 일본 제조사
+#: ../rules/base.xml.in.h:680
+msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
+msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:681
+msgid "Scroll Lock"
+msgstr "Scroll Lock"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:682
+msgid "Semi-colon on third level"
+msgstr "3번째 단계에서 세미콜론"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:683 ../rules/base.extras.xml.in.h:31
+msgid "Serbian"
+msgstr "세르비아어"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:684
+msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)"
+msgstr "세르비아어 (라틴 유니코드 QWERTY)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:685
+msgid "Serbian (Latin Unicode)"
+msgstr "세르비아어 (라틴 유니코드)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:686
+msgid "Serbian (Latin qwerty)"
+msgstr "세르비아어 (라틴 QWERTY)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:687
+msgid "Serbian (Latin with guillemets)"
+msgstr "세르비아어 (라틴, 각괄호 포함)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:688
+msgid "Serbian (Latin)"
+msgstr "세르비아어 (라틴)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:689
+msgid "Serbian (Russia)"
+msgstr "세르비아어 (러시아)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:690
+msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)"
+msgstr "세르비아어 (Z와 ZHE 뒤바꾸기)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:691
+msgid "Serbian (with guillemets)"
+msgstr "세르비아어 (각괄호 포함)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:692
+msgid "Serbo-Croatian (US)"
+msgstr "세르보크로아트어 (미국)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:693
+msgid "Shift cancels Caps Lock"
+msgstr "Shift를 누르면 Caps Lock 끄기"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:694
+msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
+msgstr "Shift를 누르면 Num Lock을 끄지 않고, 3번째 단계를 선택"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:695
+msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
+msgstr "Shift와 동시에 숫자 키패드 키를 누르면 MS 윈도우즈와 동일하게 동작"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:696
+msgid "Shift+Caps Lock"
+msgstr "Shift+Caps Lock"
+
+# 인도
+#: ../rules/base.xml.in.h:697
+msgid "Sindhi"
+msgstr "신디어"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:698
+msgid "Sinhala"
+msgstr "싱할라어"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:699
+msgid "Slovak"
+msgstr "슬로바키아어"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:700
+msgid "Slovak (extended Backslash)"
+msgstr "슬로바키아어 (확장 백슬래시)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:701
+msgid "Slovak (qwerty)"
+msgstr "슬로바키아어 (QWERTY)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:702
+msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)"
+msgstr "슬로바키아어 (QWERTY, 백슬래시 확장)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:703
+msgid "Slovenian"
+msgstr "슬로베니아어"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:704
+msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)"
+msgstr "슬로베니아어 (미국식 키보드, 슬로베니아 문자 포함)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:705
+msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)"
+msgstr "슬로베니아어 (따옴표에 각괄호 사용)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:706
+msgid "Spanish"
+msgstr "스페인어"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:707
+msgid "Spanish (Dvorak)"
+msgstr "스페인어 (드보락)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:708
+msgid "Spanish (Latin American)"
+msgstr "스페인어 (라틴 아메리카)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:709
+msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
+msgstr "스페인어 (라틴 아메리카, 썬 데드키)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:710
+msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)"
+msgstr "스페인어 (라틴 아메리카, 데드키 없음)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:711
+msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)"
+msgstr "스페인어 (라틴 아메리카, 물결 데드키 포함)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:712
+msgid "Spanish (Macintosh)"
+msgstr "스페인어 (매킨토시)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:713
+msgid "Spanish (Sun dead keys)"
+msgstr "스페인어 (썬 데드키)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:714
+msgid "Spanish (eliminate dead keys)"
+msgstr "스페인어 (데드키 없음)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:715
+msgid "Spanish (include dead tilde)"
+msgstr "스페인어 (물결 데드키 포함)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:716
+msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
+msgstr "특수 키는 (Ctrl+Alt+&lt;키&gt;) 서버에서 처리"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:717
+msgid "Sun Type 5/6"
+msgstr "썬 타입 5/6"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:718
+msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
+msgstr "Super Power 멀티미디어 키보드"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:719
+msgid "Swahili (Kenya)"
+msgstr "스와힐리어 (케냐)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:720
+msgid "Swahili (Tanzania)"
+msgstr "스와힐리어 (탄자니아)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:721
+msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
+msgstr "Ctrl과 Caps Lock 뒤바꾸기"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:722
+msgid "Swap ESC and Caps Lock"
+msgstr "ESC와 Caps Lock 뒤바꾸기"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:723
+msgid "Swedish"
+msgstr "스웨덴어"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:724
+msgid "Swedish (Dvorak)"
+msgstr "스웨덴어 (드보락)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:725
+msgid "Swedish (Macintosh)"
+msgstr "스웨덴어 (매킨토시)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:726
+msgid "Swedish (Svdvorak)"
+msgstr "스웨덴어 (SV 드보락)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:727
+msgid "Swedish (eliminate dead keys)"
+msgstr "스웨덴어 (데드키 없음)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:728
+msgid "Swedish Sign Language"
+msgstr "스웨덴 기호 언어"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:729
+msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
+msgstr "Symplon PaceBook (타블렛 PC)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:730
+msgid "Syriac"
+msgstr "시리아어"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:731
+msgid "Syriac (phonetic)"
+msgstr "시리아어 (음성 기호)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:732
+msgid "Taiwanese"
+msgstr "타이완"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:733
+msgid "Taiwanese (indigenous)"
+msgstr "타이완 (원주민)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:734
+msgid "Tajik"
+msgstr "타지키스탄"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:735
+msgid "Tajik (legacy)"
+msgstr "타지키스탄 (구형)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:736
+msgid "Tamil"
+msgstr "타밀어"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:737
+msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
+msgstr "타밀어 (스리랑카, TAB 타자기)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:738
+msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)"
+msgstr "타밀어 (스리랑카, 유니코드)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:739
+msgid "Tamil (TAB typewriter)"
+msgstr "타밀어 (TAB 타자기)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:740
+msgid "Tamil (TSCII typewriter)"
+msgstr "타밀어 (TSCII 타자기)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:741
+msgid "Tamil (Unicode)"
+msgstr "타밀어 (유니코드)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:742
+msgid "Tamil (keyboard with numerals)"
+msgstr "타밀어 (숫자 포함 키보드)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:743
+msgid "Targa Visionary 811"
+msgstr "Targa Visionary 811"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:744
+msgid "Tatar"
+msgstr "타타르어"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:745
+msgid "Telugu"
+msgstr "텔루구어"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:746
+msgid "Thai"
+msgstr "타이어"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:747
+msgid "Thai (Pattachote)"
+msgstr "타이어 (Pattachote)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:748
+msgid "Thai (TIS-820.2538)"
+msgstr "타이어 (TIS-820.2538)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:749
+msgid "Tibetan"
+msgstr "티베트어"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:750
+msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
+msgstr "티베트어 (ASCII 숫자 포함)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:751
+msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard."
+msgstr "드보락 키보드에서 해당하는 키로."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:752
+msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard."
+msgstr "QWERTY 키보드에서 해당하는 키로."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:753
+msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock."
+msgstr "포인터키를 Shift + NumLock 키로 토글"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:754
+msgid "Toshiba Satellite S3000"
+msgstr "도시바 Satellite S3000"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:755
+msgid "Trust Direct Access Keyboard"
+msgstr "Trust Direct Access 키보드"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:756
+msgid "Trust Slimline"
+msgstr "Trust Slimline"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:757
+msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
+msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:758
+msgid "Tswana"
+msgstr "츠와나어"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:759
+msgid "Turkish"
+msgstr "터키어"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:760
+msgid "Turkish (Alt-Q)"
+msgstr "터키어 (Alt-Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:761
+msgid "Turkish (F)"
+msgstr "터키어 (F)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:762
+msgid "Turkish (Sun dead keys)"
+msgstr "터키어 (썬 데드키)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:763
+msgid "Turkish (international with dead keys)"
+msgstr "터키어 (국제 버전, 데드키 포함)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:764
+msgid "Turkmen"
+msgstr "투르크멘어"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:765
+msgid "Turkmen (Alt-Q)"
+msgstr "투르크멘어 (Alt-Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:766
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:767
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:768
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:769
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:유럽 모드)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:770
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:일본 모드)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:771
+msgid "Udmurt"
+msgstr "우드무르트어"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:772
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "우크라이나어"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:773
+msgid "Ukrainian (WinKeys)"
+msgstr "우크라이나어 (윈도우 키)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:774
+msgid "Ukrainian (homophonic)"
+msgstr "우크라이나어 (homophonic)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:775
+msgid "Ukrainian (legacy)"
+msgstr "우크라이나어 (구형)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:776
+msgid "Ukrainian (phonetic)"
+msgstr "우크라이나어 (음성 기호)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:777
+msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
+msgstr "우크라이나어 (표준 RSTU)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:778
+msgid "Ukrainian (typewriter)"
+msgstr "우크라이나어 (타자기)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:779
+msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
+msgstr "유니코드 추가 (화살표 및 수학 기호)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:780
+msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
+msgstr "유니코드 추가 (화살표 및 수학 기호). 수학 기호를 기본 단계에"
+
+# Unitek - 유니텍(unitech)이 아님
+#: ../rules/base.xml.in.h:781
+msgid "Unitek KB-1925"
+msgstr "Unitek KB-1925"
+
+# Urdu - 인도 방언
+#: ../rules/base.xml.in.h:782
+msgid "Urdu (Pakistan)"
+msgstr "우르두어 (파키스탄)"
+
+# Urdu - 인도 방언
+#: ../rules/base.xml.in.h:783
+msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
+msgstr "우르두어 (파키스탄, CRULP)"
+
+# Urdu - 인도 방언
+#: ../rules/base.xml.in.h:784
+msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
+msgstr "우르두어 (파키스탄, NLA)"
+
+# Urdu - 인도 방언
+#: ../rules/base.xml.in.h:785
+msgid "Urdu (WinKeys)"
+msgstr "우르두어 (윈도우 키)"
+
+# Urdu, 인도 방언
+#: ../rules/base.xml.in.h:786
+msgid "Urdu (alternative phonetic)"
+msgstr "우르두어 (다른 음성 기호 버전)"
+
+# Urdu - 인도 방언
+#: ../rules/base.xml.in.h:787
+msgid "Urdu (phonetic)"
+msgstr "우르두어 (음성 표기)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:788
+msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
+msgstr "키보드 LED에서 다른 키보드 배치 사용 표시"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:789
+msgid "Using space key to input non-breakable space character"
+msgstr "스페이스 키가 강제 공백 출력."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:790
+msgid "Usual space at any level"
+msgstr "모든 단계에서 일반 공백 문자"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:791
+msgid "Uyghur"
+msgstr "위구르어"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:792
+msgid "Uzbek"
+msgstr "우즈베크어"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:793
+msgid "Uzbek (Afghanistan)"
+msgstr "우즈베크어 (아프가니스탄)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:794
+msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
+msgstr "우즈베크어 (아프가니스탄, OLPC)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:795
+msgid "Uzbek (Latin)"
+msgstr "우즈베크어 (라틴)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:796
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "베트남어"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:797
+msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
+msgstr "뷰소닉 KU-306 인터넷 키보드"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:798
+msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)"
+msgstr "Wang 724 키패드, 유니코드 추가 (화살표 및 수학 기호)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:799
+msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
+msgstr "Wang 724 키패드, 유니코드 추가 (화살표 및 수학 기호), 수학 기호를 기본 단계에"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:800
+msgid "Winbook Model XP5"
+msgstr "Winbook Model XP5"
+
+# 월로프어 - 세네갈, 감비아, 모리타니에서 쓰이는 아프리카 언어
+#: ../rules/base.xml.in.h:801
+msgid "Wolof"
+msgstr "월로프어"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:802
+msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
+msgstr "야후! 인터넷 키보드"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:803
+msgid "Yakut"
+msgstr "야큐트어"
+
+# 나이지리아 변종
+#: ../rules/base.xml.in.h:804
+msgid "Yoruba"
+msgstr "요루바어"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:805
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level"
+msgstr "2번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:806
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level"
+msgstr "2번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자, 3번째에서는 강제 공백 문자"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:807
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
+msgstr "2번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자, 3번째에서는 강제 공백 문자, 4번째에서는 없음"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:808
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level"
+msgstr "2번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자, 3번째에서는 강제 공백 문자, 4번째에서는 얇은 강제 공백 문자"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:809
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level"
+msgstr "2번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자, 3번째에서는 강제 공백 문자, 4번째에서는 폭 없는 연결 문자"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:810
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level"
+msgstr "2번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자, 3번째에서는 폭 없는 연결 문자"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:811
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level"
+msgstr "2번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자, 3번째에서는 폭 없는 연결 문자, 4번째에서는 강제 공백 문자"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:812
+msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level"
+msgstr "3번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자, 4번째에서는 폭 없는 연결 문자"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:813
+msgid "ak"
+msgstr "ak"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:814
+msgid "am"
+msgstr "am"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:815
+msgid "ar"
+msgstr "ar"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:816
+msgid "avn"
+msgstr "avn"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:817
+msgid "az"
+msgstr "az"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:818
+msgid "be"
+msgstr "be"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:819
+msgid "ber"
+msgstr "ber"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:820
+msgid "bg"
+msgstr "bg"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:821
+msgid "bm"
+msgstr "bm"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:822
+msgid "bn"
+msgstr "bn"
+
+# Braille
+#: ../rules/base.xml.in.h:823
+msgid "brl"
+msgstr "brl"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:824
+msgid "bs"
+msgstr "bs"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:825
+msgid "ca"
+msgstr "ca"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:826
+msgid "chr"
+msgstr "chr"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:827
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:828
+msgid "crh"
+msgstr "crh"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:829
+msgid "cs"
+msgstr "cs"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:830
+msgid "da"
+msgstr "da"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:831
+msgid "de"
+msgstr "de"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:832
+msgid "dv"
+msgstr "dv"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:833
+msgid "dz"
+msgstr "dz"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:834
+msgid "ee"
+msgstr "ee"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:835 ../rules/base.extras.xml.in.h:34
+msgid "en"
+msgstr "en"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:836
+msgid "eo"
+msgstr "eo"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:837
+msgid "es"
+msgstr "es"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:838
+msgid "et"
+msgstr "et"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:839 ../rules/base.extras.xml.in.h:35
+msgid "fa"
+msgstr "fa"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:840
+msgid "ff"
+msgstr "ff"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:841
+msgid "fi"
+msgstr "fi"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:842
+msgid "fo"
+msgstr "fo"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:843 ../rules/base.extras.xml.in.h:36
+msgid "fr"
+msgstr "fr"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:844
+msgid "gaa"
+msgstr "gaa"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:845
+msgid "gr"
+msgstr "gr"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:846
+msgid "gu"
+msgstr "gu"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:847
+msgid "ha"
+msgstr "ha"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:848
+msgid "he"
+msgstr "he"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:849
+msgid "hi"
+msgstr "hi"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:850
+msgid "hr"
+msgstr "hr"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:851
+msgid "hu"
+msgstr "hu"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:852 ../rules/base.extras.xml.in.h:37
+msgid "hy"
+msgstr "hy"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:853
+msgid "ie"
+msgstr "ie"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:854
+msgid "ig"
+msgstr "ig"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:855
+msgid "ike"
+msgstr "ike"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:856
+msgid "in"
+msgstr "in"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:857
+msgid "is"
+msgstr "is"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:858
+msgid "it"
+msgstr "it"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:859
+msgid "ja"
+msgstr "ja"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:860
+msgid "ka"
+msgstr "ka"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:861
+msgid "ki"
+msgstr "ki"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:862
+msgid "kk"
+msgstr "kk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:863
+msgid "km"
+msgstr "km"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:864
+msgid "kn"
+msgstr "kn"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:865
+msgid "ko"
+msgstr "ko"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:866
+msgid "ku"
+msgstr "ku"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:867
+msgid "lo"
+msgstr "lo"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:868 ../rules/base.extras.xml.in.h:39
+msgid "lt"
+msgstr "lt"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:869 ../rules/base.extras.xml.in.h:40
+msgid "lv"
+msgstr "lv"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:870
+msgid "mi"
+msgstr "mi"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:871
+msgid "mk"
+msgstr "mk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:872
+msgid "ml"
+msgstr "ml"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:873
+msgid "mn"
+msgstr "mn"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:874
+msgid "mt"
+msgstr "mt"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:875
+msgid "my"
+msgstr "my"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:876
+msgid "ne"
+msgstr "ne"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:877
+msgid "nl"
+msgstr "nl"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:878
+msgid "no"
+msgstr "no"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:879
+msgid "or"
+msgstr "or"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:880
+msgid "pa"
+msgstr "pa"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:881
+msgid "ph"
+msgstr "ph"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:882 ../rules/base.extras.xml.in.h:41
+msgid "pl"
+msgstr "pl"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:883
+msgid "ps"
+msgstr "ps"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:884
+msgid "pt"
+msgstr "pt"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:885 ../rules/base.extras.xml.in.h:42
+msgid "ro"
+msgstr "ro"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:886 ../rules/base.extras.xml.in.h:43
+msgid "ru"
+msgstr "ru"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:887
+msgid "sd"
+msgstr "sd"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:888
+msgid "si"
+msgstr "si"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:889
+msgid "sk"
+msgstr "sk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:890
+msgid "sl"
+msgstr "sl"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:891
+msgid "sq"
+msgstr "sq"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:892 ../rules/base.extras.xml.in.h:45
+msgid "sr"
+msgstr "sr"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:893
+msgid "sv"
+msgstr "sv"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:894
+msgid "sw"
+msgstr "sw"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:895
+msgid "syc"
+msgstr "syc"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:896
+msgid "ta"
+msgstr "ta"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:897
+msgid "te"
+msgstr "te"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:898
+msgid "tg"
+msgstr "tg"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:899
+msgid "th"
+msgstr "th"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:900
+msgid "tk"
+msgstr "tk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:901
+msgid "tn"
+msgstr "tn"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:902
+msgid "tr"
+msgstr "tr"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:903
+msgid "uk"
+msgstr "uk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:904
+msgid "ur"
+msgstr "ur"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:905
+msgid "uz"
+msgstr "uz"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:906
+msgid "vi"
+msgstr "vi"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:907
+msgid "wo"
+msgstr "wo"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:908
+msgid "xsy"
+msgstr "xsy"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:909
+msgid "yo"
+msgstr "yo"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:910
+msgid "zh"
+msgstr "zh"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1
+msgid "APL Keyboard Symbols"
+msgstr "APL 키보드 기호"
+
+# 아스시나 - 미국 원주민 부족
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4
+msgid "Atsina"
+msgstr "아트시나"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5
+msgid "Avestan"
+msgstr "아베스탄"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6
+msgid "Couer D'alene Salish"
+msgstr "Couer D'alene Salish"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8
+msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)"
+msgstr "영어 (미국, 국제 버전 AltGr 유니코드 조합)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9
+msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
+msgstr "영어 (미국, 국제 버전 AltGr 유니코드 조합, 다른 버전)"
+
+# 쿠테나이 - 아메리카 원주민
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11
+msgid "Kutenai"
+msgstr "쿠테나이어"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13
+msgid "Latvian (US Colemak)"
+msgstr "라트비아어 (미국 Colemak)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14
+msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)"
+msgstr "라트비아어 (미국 Colemak, 아포스트로피 변종)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:15
+msgid "Latvian (US Dvorak)"
+msgstr "라트비아어 (미국 드보락)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:16
+msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)"
+msgstr "라트비아어 (미국 드보락, Y 변종)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17
+msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)"
+msgstr "라트비아어 (미국 드보락, 빼기 기호 변종)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18
+msgid "Latvian (programmer US Dvorak)"
+msgstr "라트비아어 (프로그래머 미국식 드보락)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19
+msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)"
+msgstr "라트비아어 (프로그래머 미국식 드보락, Y 변종)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20
+msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)"
+msgstr "라트비아어 (프로그래머 미국식 드보락, 빼기 기호 변종)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:22
+msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
+msgstr "리투아니아어 (미국식 드보락, 리투아니아 문자 포함)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25
+msgid "Polish (international with dead keys)"
+msgstr "폴란드어 (국제 버전, 데드키 포함)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27
+msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
+msgstr "루마니아 (어고노믹 터치 방식)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29
+msgid "Russian (with UKR and BEL layout)"
+msgstr "러시아어 (UKR 및 BEL 키보드 배치 포함)"
+
+# 캐나다 소스 언어
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30
+msgid "Secwepemctsin"
+msgstr "슈스와프어"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:32
+msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
+msgstr "세르비아어 (데드키 대신 조합으로 액센트 입력)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33
+msgid "apl"
+msgstr "apl"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38
+msgid "kut"
+msgstr "kut"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44
+msgid "shs"
+msgstr "shs"
diff --git a/xorg-server/xkeyboard-config/po/nl.po b/xorg-server/xkeyboard-config/po/nl.po
index b9dc3f25b..0a77b256b 100644
--- a/xorg-server/xkeyboard-config/po/nl.po
+++ b/xorg-server/xkeyboard-config/po/nl.po
@@ -1,4566 +1,4566 @@
-# Dutch translation of xkeyboard-config.
-# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
-# Taco Witte <tcwitte@cs.uu.nl>, 2003, 2004, 2005, 2006.
-# Tino Meinen <tino.meinen@gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2011
-# ------------------------------------------------------------------------
-# Compose -samensteltoets
-# dead keys -dode/latente/inactieve toetsen
-# guillemets -Franse aanhalingstekens
-# (zie http://slackware.jiten.nl/index.cgi?list=leestekens)
-# is mapped to -zit op de
-# layout -indeling/layout/toetsindeling/toetsenbordindeling
-# LED -lampje (LED-lampje)
-# legacy -historisch/oud/verouderd
-# level -niveau
-# non-breakable space character - niet-afbrekende spatie/harde spatie
-# numeric keypad -cijferblok
-# UK -UK/VK/GB/Engels
-# US -US/VS/USA/Amerikaans
-# while pressed -gedurende het indrukken/ingedrukt houden
-# win-key -windows-toets/win-toets
-#
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-17 21:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-31 09:35+0800\n"
-"Last-Translator: Tino Meinen <tino.meinen@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
-"Language: nl\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:1
-msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
-msgstr "&lt;Groter dan/Kleiner dan&gt;"
-
-# locks - op slot gezet/blijvend/in stand houden
-# latches - vergrendelt
-#: ../rules/base.xml.in.h:2
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
-msgstr "&lt;Groter dan/Kleiner dan&gt; (geeft het 3de niveau, en vergrendelt wanneer het ingedrukt wordt samen met een andere 3de niveau-kiezer)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:3
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "&lt;Groter dan/Kleiner dan&gt; geeft het 5de niveau en vergrendelt wanneer het ingedrukt wordt samen met een andere 5de niveau-kiezer, één toetsaanslag heft de vergrendeling op"
-
-# locks - op slot gezet/blijvend/in stand houden
-#: ../rules/base.xml.in.h:4
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-msgstr "&lt;Groter dan/Kleiner dan&gt; geeft het 5de niveau en vergrendelt het ingedrukt wordt samen met een andere 5de niveau-kiezer"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:5
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "&lt;Groter dan/Kleiner dan&gt; geeft het 5de niveau en vergrendelt wanneer het ingedrukt wordt samen met een andere 5de niveau-kiezer, één toetsaanslag heft de vergrendeling op"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:6
-msgid "A4Tech KB-21"
-msgstr "A4Tech KB-21"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:7
-msgid "A4Tech KBS-8"
-msgstr "A4Tech KBS-8"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:8
-msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
-msgstr "A4Tech draadloos toetsenbord RFKB-23"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:9
-msgid "ATM/phone-style"
-msgstr "ATM/telefoonstijl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:10
-msgid "Acer AirKey V"
-msgstr "Acer AirKey V"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:11
-msgid "Acer C300"
-msgstr "Acer C300"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:12
-msgid "Acer Ferrari 4000"
-msgstr "Acer Ferrari 4000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:13
-msgid "Acer Laptop"
-msgstr "Acer laptop"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:14
-msgid "Add the standard behavior to Menu key"
-msgstr "Het standaard gedrag toevoegen aan de Menu-toets"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:15
-msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
-msgstr "Esperanto circonflexes toevoegen (supersigno)"
-
-# op afbeelden/aan toekennen
-#: ../rules/base.xml.in.h:16
-msgid "Adding currency signs to certain keys"
-msgstr "Het Euro-teken aan bepaalde toetsen toekennen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:17
-msgid "Advance Scorpius KI"
-msgstr "Advance Scorpius KI"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:18
-msgid "Afghani"
-msgstr "Afghaans"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:19
-msgid "Akan"
-msgstr "Akaans"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:20
-msgid "Albanian"
-msgstr "Albanees"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:21
-msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
-msgstr "Alt en Meta zitten op de Alt-toetsen"
-
-# wordt afgebeeld op/zit op
-# zit op is veel korter en is ook duidelijker
-#: ../rules/base.xml.in.h:22
-msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
-msgstr "Alt zit op de rechter Win-toets, Super op de Menu-toets"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:23
-msgid "Alt+Caps Lock"
-msgstr "Alt+Caps Lock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:24
-msgid "Alt+Ctrl"
-msgstr "Alt+Ctrl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:25
-msgid "Alt+Shift"
-msgstr "Alt+Shift"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:26
-msgid "Alt+Space"
-msgstr "Alt+Spatie"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:27
-msgid "Alt/Win key behavior"
-msgstr "Alt/Win-toets gedrag"
-
-# Het Amhaars is een Semitische taal die in Ethiopië gesproken wordt
-#: ../rules/base.xml.in.h:28
-msgid "Amharic"
-msgstr "Amhaars"
-
-# Beide/Willekeurige/Een van de/Een/Elke
-#: ../rules/base.xml.in.h:29
-msgid "Any Alt key"
-msgstr "Elke Alt-toets"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:30
-msgid "Any Win key"
-msgstr "Elke Win-toets"
-
-# Beide Win-toetsen wisselen de indeling gedurende het indrukken.<
-# gedurende het indrukken/ingedrukt houden (vrij vertaald)
-#: ../rules/base.xml.in.h:31
-msgid "Any Win key (while pressed)"
-msgstr "Elke Win-toets (ingedrukt houden)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:32
-msgid "Apple"
-msgstr "Apple"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:33
-msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)"
-msgstr "Apple Aluminium Toetsenbord (ANSI)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:34
-msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)"
-msgstr "Apple Aluminium Toetsenbord (ISO)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:35
-msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)"
-msgstr "Apple Aluminium Toetsenbord (JIS)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:36
-msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
-msgstr "Apple Aluminium toetsenbord: PC-toetsen emuleren (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:37
-msgid "Apple Laptop"
-msgstr "Apple laptop"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:38
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arabisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:39
-msgid "Arabic (Buckwalter)"
-msgstr "Arabisch (Buckwalter)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:40
-msgid "Arabic (Morocco)"
-msgstr "Arabisch (Marokko)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:41
-msgid "Arabic (Pakistan)"
-msgstr "Arabisch (Pakistan)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:42
-msgid "Arabic (Syria)"
-msgstr "Arabisch (Syrië)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:43
-msgid "Arabic (azerty)"
-msgstr "Arabisch (azerty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:44
-msgid "Arabic (azerty/digits)"
-msgstr "Arabisch (azerty/cijfers)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:45
-msgid "Arabic (digits)"
-msgstr "Arabisch (cijfers)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:46
-msgid "Arabic (qwerty)"
-msgstr "Arabisch (qwerty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:47
-msgid "Arabic (qwerty/digits)"
-msgstr "Arabisch (qwerty/cijfers)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:48 ../rules/base.extras.xml.in.h:2
-msgid "Armenian"
-msgstr "Armeens"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:49
-msgid "Armenian (alternative eastern)"
-msgstr "Armeens (alternatief Oosters)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:50 ../rules/base.extras.xml.in.h:3
-msgid "Armenian (alternative phonetic)"
-msgstr "Armeens (alternatief fonetisch)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:51
-msgid "Armenian (eastern)"
-msgstr "Armeens (Oosters)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:52
-msgid "Armenian (phonetic)"
-msgstr "Armeens (fonetisch)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:53
-msgid "Armenian (western)"
-msgstr "Armeens (Westers)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:54
-msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)"
-msgstr "Asturisch (Spanje, met onder-punt H en onder-punt L)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:55
-msgid "Asus Laptop"
-msgstr "Asus laptop"
-
-# "Ctrl-toets zit linksonder"
-#: ../rules/base.xml.in.h:56
-msgid "At bottom left"
-msgstr "Linksonder"
-
-# Ctrl-toets links van ‘A’
-#: ../rules/base.xml.in.h:57
-msgid "At left of 'A'"
-msgstr "Links van de ‘A’"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:58
-msgid "Avatime"
-msgstr "Avatime"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:59
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr "Azerbeidzjaans"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:60
-msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
-msgstr "Azerbeidzjaans (Cyrillisch)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:61
-msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
-msgstr "Azona RF2300 draadloos internettoetsenbord"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:62
-msgid "BTC 5090"
-msgstr "BTC 5090"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:63
-msgid "BTC 5113RF Multimedia"
-msgstr "BTC 5113RF multimedia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:64
-msgid "BTC 5126T"
-msgstr "BTC 5126T"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:65
-msgid "BTC 6301URF"
-msgstr "BTC 6301URF"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:66
-msgid "BTC 9000"
-msgstr "BTC 9000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:67
-msgid "BTC 9000A"
-msgstr "BTC 9000A"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:68
-msgid "BTC 9001AH"
-msgstr "BTC 9001AH"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:69
-msgid "BTC 9019U"
-msgstr "BTC 9019U"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:70
-msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
-msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet en Gaming"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:71
-msgid "Backslash"
-msgstr "Backslash"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:72
-msgid "Backslash (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
-msgstr "Backslash (geeft het 3de niveau en vergrendelt wanneer het ingedrukt wordt samen met een andere 3de niveau-kiezer)"
-
-# Bambara, ook bekend onder de naam Bamanankan, is een Mande-taal die door meer
-# dan zes miljoen mensen gesproken wordt, voornamelijk in Mali
-#: ../rules/base.xml.in.h:73
-msgid "Bambara"
-msgstr "Bambara"
-
-# Het Basjkiers is een Turkse taal, voornamelijk gesproken door de Basjkieren
-#: ../rules/base.xml.in.h:74
-msgid "Bashkirian"
-msgstr "Basjkiers"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:75
-msgid "Belarusian"
-msgstr "Wit-Russisch"
-
-# interpunctie/leestekens
-# het gaat hier waarschijnlijk over de indeling, waar het vraagteken en de
-# puntkomma etc. staan.
-#: ../rules/base.xml.in.h:76
-msgid "Belarusian (Latin)"
-msgstr "Wit-Russisch (Latijns)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:77
-msgid "Belarusian (legacy)"
-msgstr "Wit-Russisch (historisch)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:78
-msgid "Belgian"
-msgstr "Belgisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:79
-msgid "Belgian (ISO alternate)"
-msgstr "Belgisch (ISO alternatief)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:80
-msgid "Belgian (Sun dead keys)"
-msgstr "Belgisch (Sun dode toetsen)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:81
-msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)"
-msgstr "Belgisch (Wang model 724 azerty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:82
-msgid "Belgian (alternative)"
-msgstr "Belgisch (alternatief)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:83
-msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)"
-msgstr "Belgisch (alternatief, Sun dode toetsen)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:84
-msgid "Belgian (alternative, latin-9 only)"
-msgstr "Belgisch (alternatief, enkel latin-9)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:85
-msgid "Belgian (eliminate dead keys)"
-msgstr "Belgisch (zonder dode toetsen)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:86
-msgid "BenQ X-Touch"
-msgstr "BenQ X-Touch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:87
-msgid "BenQ X-Touch 730"
-msgstr "BenQ X-Touch 730"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:88
-msgid "BenQ X-Touch 800"
-msgstr "BenQ X-Touch 800"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:89
-msgid "Bengali"
-msgstr "Bengaals"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:90
-msgid "Bengali (Probhat)"
-msgstr "Bengaals (Probhat)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:91
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)"
-msgstr "Berbers (Marokko, Tifinagh alternatief fonetisch)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:92
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)"
-msgstr "Berbers (Marokko, Tifinagh alternatief)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:93
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
-msgstr "Berbers (Marokko, Tifinagh fonetisch uitgebreid)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:94
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
-msgstr "Berbers (Marokko, Tifinagh uitgebreid)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:95
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
-msgstr "Berbers (Marokko, Tifinagh fonetisch)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:96
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
-msgstr "Berbers (Marokko, Tifinagh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:97
-msgid "Bosnian"
-msgstr "Bosnisch"
-
-# digraaf - lettersamenstelling
-#: ../rules/base.xml.in.h:98
-msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)"
-msgstr "Bosnisch (US toetsenbord met Bosnische digrafen)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:99
-msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)"
-msgstr "Bosnisch (US toetsenbord met Bosnische lettertekens)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:100
-msgid "Bosnian (use Bosnian digraphs)"
-msgstr "Bosnisch (met Bosnische digrafen)"
-
-# Guillemets of ook quillemets zijn Franse aanhalingstekens.
-# Dit is de "Nederlandse" en dit is de «Franse manier» van aanhalen.
-#: ../rules/base.xml.in.h:101
-msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)"
-msgstr "Bosnisch (met Franse aanhalingstekens voor citaten)"
-
-# verandert/wijzigt hier beter dan veranderen/wijzigen
-# "Beide Alt-toetsen samen verandert de groep."
-#
-# tezamen/samen/tegelijk
-#: ../rules/base.xml.in.h:102
-msgid "Both Alt keys together"
-msgstr "Beide Alt-toetsen samen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:103
-msgid "Both Ctrl keys together"
-msgstr "Beide Ctrl-toetsen samen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:104
-msgid "Both Shift keys together"
-msgstr "Beide Shift-toetsen samen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:105
-msgid "Both Shift-Keys together activate Caps Lock, one Shift-Key deactivates"
-msgstr "Beide Shift-toetsen samen zet de Caps Lock aan, een Shift-toets deactiveert"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:106
-msgid "Both Shift-Keys together toggle Caps Lock"
-msgstr "Beide Shift-toetsen samen zet de Caps Lock aan/uit"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:107
-msgid "Both Shift-Keys together toggle ShiftLock"
-msgstr "Beide Shift-toetsen samen zet de Caps Lock aan/uit"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:108
-msgid "Braille"
-msgstr "Braille"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:109
-msgid "Braille (left hand)"
-msgstr "Braille (linker hand)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:110
-msgid "Braille (right hand)"
-msgstr "Braille (rechter hand)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:111
-msgid "Brother Internet Keyboard"
-msgstr "Brother internettoetsenbord"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:112
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "Bulgaars"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:113
-msgid "Bulgarian (new phonetic)"
-msgstr "Bulgaars (nieuw fonetisch)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:114
-msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
-msgstr "Bulgaars (traditioneel fonetisch)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:115
-msgid "Burmese"
-msgstr "Burmees"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:116
-msgid "Canadian Multilingual"
-msgstr "Canadees Meertalig"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:117
-msgid "Canadian Multilingual (first part)"
-msgstr "Canadees Meertalig (eerste deel)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:118
-msgid "Canadian Multilingual (second part)"
-msgstr "Canadees Meertalig (tweede deel)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:119
-msgid "Caps Lock"
-msgstr "Caps Lock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:120
-msgid "Caps Lock (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
-msgstr "Caps Lock geeft het 3de niveau en vergrendelt wanneer het ingedrukt wordt samen met een andere 5de niveau-kiezer"
-
-# CapsLock wisselt naar de eerste indeling, Shift+CapsLock wisselt naar de laatste indeling
-#: ../rules/base.xml.in.h:121
-msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)"
-msgstr "Caps Lock (naar eerste indeling), Shift+Caps Lock (naar laatste indeling)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:122
-msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action"
-msgstr "Caps Lock (ingedrukt houden), Alt+Caps Lock geeft de oorspronkelijke caps lock actie"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:123
-msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr "Caps Lock werkt als Shift met blokkering, Shift heft Caps Lock tijdelijk op"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:124
-msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect Caps Lock"
-msgstr "Caps Lock werkt als Shift met blokkering. Shift heft Caps Lock niet op"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:125
-msgid "Caps Lock is disabled"
-msgstr "Caps Lock is uitgezet"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:126
-msgid "Caps Lock key behavior"
-msgstr "Caps Lock-toets gedrag"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:127
-msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected"
-msgstr "Caps Lock wisselt Shift op alle toetsen"
-
-# heeft alleen effect op/werkt alleen op/beinvloedt alleen ~
-# de alfabetische toetsen/
-# bepaalt hoofdletters/kleine letters bij alfabetische tekens.<
-#: ../rules/base.xml.in.h:128
-msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
-msgstr "Caps Lock beïnvloedt alleen de alfabetische toetsen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:129
-msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr "Caps Lock gebruikt interne conversie naar hoofdletters. Shift heft Caps Lock tijdelijk op"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:130
-msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock"
-msgstr "Caps Lock gebruikt interne conversie naar hoofdletters. Shift heft Caps Lock niet op"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:131
-msgid "Catalan"
-msgstr "Catalaans"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:132
-msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
-msgstr "Catalaans (Spanje, met midden-punt L)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:133
-msgid "Cherokee"
-msgstr "Cherokee"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:134
-msgid "Cherry B.UNLIMITED"
-msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:135
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:136
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternatieve optie)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:137
-msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:138
-msgid "Cherry CyMotion Expert"
-msgstr "Cherry CyMotion Master Expert"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:139
-msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
-msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:140
-msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
-msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:141
-msgid "Chicony Internet Keyboard"
-msgstr "Chicony internet toetsenbord"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:142
-msgid "Chicony KB-9885"
-msgstr "Chicony KB-9885"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:143
-msgid "Chicony KU-0108"
-msgstr "Chicony KU-0108"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:144
-msgid "Chicony KU-0420"
-msgstr "Chicony KU-0420"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:145
-msgid "Chinese"
-msgstr "Chinees"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:146
-msgid "Chuvash"
-msgstr "Tsjoevasjisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:147
-msgid "Chuvash (Latin)"
-msgstr "Tsjoevasjisch (Latijns)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:148
-msgid "Classmate PC"
-msgstr "Classmate PC"
-
-# Iers
-#: ../rules/base.xml.in.h:149
-msgid "CloGaelach"
-msgstr "CloGaelach"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:150
-msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
-msgstr "Compaq Easy Access toetsenbord"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:151
-msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
-msgstr "Compaq internet toetsenbord (13 toetsen)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:152
-msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
-msgstr "Compaq internet toetsenbord (18 toetsen)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:153
-msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
-msgstr "Compaq internet toetsenbord (7 toetsen)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:154
-msgid "Compaq iPaq Keyboard"
-msgstr "Compaq iPaq toetsenbord"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:155
-msgid "Compose key position"
-msgstr "Samensteltoets positie"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:156
-msgid "Control + Alt + Backspace"
-msgstr "Ctrl + Alt + Backspace"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:157
-msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
-msgstr "Ctrl zit op de Alt-toetsen, Alt zit op de Win-toetsen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:158
-msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
-msgstr "Ctrl zit op de Win-toetsen (en de gebruikelijke Ctrl-toetsen)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:159
-msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
-msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
-
-# Krim-Tataars of Krim-Turks
-# http://nl.wikipedia.org/wiki/Krim-Tataars
-#: ../rules/base.xml.in.h:160
-msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
-msgstr "Krim-Tataars (Dobruca-1 Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:161
-msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
-msgstr "Krim-Tataars (Turks Alt-Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:162
-msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
-msgstr "Krim-Tataars (Turks F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:163
-msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
-msgstr "Krim-Tataars (Turks Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:164
-msgid "Croatian"
-msgstr "Kroatisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:165
-msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)"
-msgstr "Kroatisch (US toetsenbord met Kroatische digrafen)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:166
-msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)"
-msgstr "Kroatisch (US toetsenbord met Kroatische lettertekens)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:167
-msgid "Croatian (use Croatian digraphs)"
-msgstr "Kroatisch (met Kroatische digrafen)"
-
-# Guillemets of ook quillemets zijn Franse aanhalingstekens.
-# Dit is de "Nederlandse" en dit is de «Franse manier» van aanhalen.
-#
-# ..voor citeren/voor citaten
-#: ../rules/base.xml.in.h:168
-msgid "Croatian (use guillemets for quotes)"
-msgstr "Kroatisch (met Franse aanhalingstekens voor citaten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:169
-msgid "Ctrl key position"
-msgstr "Ctrl-toetspositie"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:170
-msgid "Ctrl+Shift"
-msgstr "Ctrl+Shift"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:171
-msgid "Czech"
-msgstr "Tsjechisch"
-
-# geaccentueerde lettertekens/lettertekens met accenten
-#: ../rules/base.xml.in.h:172
-msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)"
-msgstr "Tsjechisch (UCW-indeling, alleen lettertekens met accenten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:173
-msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)"
-msgstr "Tsjechisch (US Dvorak met CZ UCW ondersteuning)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:174
-msgid "Czech (qwerty)"
-msgstr "Tsjechisch (qwerty)"
-
-# brede backslash/uitgebreide backslash
-#: ../rules/base.xml.in.h:175
-msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)"
-msgstr "Tsjechisch (qwerty, brede backslash)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:176
-msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
-msgstr "Tsjechisch (met &lt;\\|&gt;-toets)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:177
-msgid "DTK2000"
-msgstr "DTK2000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:178
-msgid "Danish"
-msgstr "Deens"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:179
-msgid "Danish (Dvorak)"
-msgstr "Deens (Dvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:180
-msgid "Danish (Macintosh)"
-msgstr "Deens (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:181
-msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)"
-msgstr "Deens (Macintosh, zonder dode toetsen)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:182
-msgid "Danish (eliminate dead keys)"
-msgstr "Deens (zonder dode toetsen)"
-
-# dubbelop numeriek/cijfer
-#: ../rules/base.xml.in.h:183
-msgid "Default numeric keypad keys"
-msgstr "Standaard cijferblok-toetsen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:184
-msgid "Dell"
-msgstr "Dell"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:185
-msgid "Dell 101-key PC"
-msgstr "Dell 101-toetsen PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:186
-msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
-msgstr "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:187
-msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
-msgstr "Dell Laptop/notebook Precision M series"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:188
-msgid "Dell Latitude series laptop"
-msgstr "Dell Latitude laptopserie"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:189
-msgid "Dell Precision M65"
-msgstr "Dell Precision M65"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:190
-msgid "Dell SK-8125"
-msgstr "Dell SK-8125"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:191
-msgid "Dell SK-8135"
-msgstr "Dell SK-8135"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:192
-msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
-msgstr "Dell USB multimediatoetsenbord"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:193
-msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
-msgstr "Dexxa Wireless Desktop toetsenbord"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:194
-msgid "Dhivehi"
-msgstr "Dhivehi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:195
-msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
-msgstr "Diamond 9801 / 9802 serie"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:196
-msgid "Dutch"
-msgstr "Nederlands"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:197
-msgid "Dutch (Macintosh)"
-msgstr "Nederlands (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:198
-msgid "Dutch (Sun dead keys)"
-msgstr "Nederlands (Sun dode toetsen)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:199
-msgid "Dutch (standard)"
-msgstr "Nederlands (standaard)"
-
-# Dzongkha is een taal die is afgeleid van het oud-Tibetaans
-#: ../rules/base.xml.in.h:200
-msgid "Dzongkha"
-msgstr "Dzongkha"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:201
-msgid "Enable extra typographic characters"
-msgstr "Extra typografische tekens aanzetten"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:202
-msgid "English (Cameroon Dvorak)"
-msgstr "Engels (Kameroen Dvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:203
-msgid "English (Cameroon qwerty)"
-msgstr "Engels (Kameroen qwerty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:204
-msgid "English (Cameroon)"
-msgstr "Engels (Kameroen)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:205
-msgid "English (Canada)"
-msgstr "Engels (Canada)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:206
-msgid "English (Colemak)"
-msgstr "Engels (Colemak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:207
-msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)"
-msgstr "Engels (Dvorak alternatief internationaal geen dode toetsen)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:208
-msgid "English (Dvorak international with dead keys)"
-msgstr "Engels (Dvorak internationaal met dode toetsen)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:209
-msgid "English (Dvorak)"
-msgstr "Engers (Dvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:210
-msgid "English (Ghana)"
-msgstr "Engels (Ghana)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:211
-msgid "English (Ghana, GILLBT)"
-msgstr "Engels (Ghana, GILLBT)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:212
-msgid "English (Ghana, multilingual)"
-msgstr "Engels (Ghana, meertalig)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:213
-msgid "English (India, with RupeeSign)"
-msgstr "Engels (India, met Roepie-teken)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:214
-msgid "English (Macintosh)"
-msgstr "Engels (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:215
-msgid "English (Mali, US Macintosh)"
-msgstr "Engels (Mali, US Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:216
-msgid "English (Mali, US international)"
-msgstr "Engels (Mali, US internationaal)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:217
-msgid "English (Nigeria)"
-msgstr "Engels (Nigeria)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:218
-msgid "English (South Africa)"
-msgstr "Engels (Zuid-Afrika)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:219
-msgid "English (UK)"
-msgstr "Engels (UK)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:220
-msgid "English (UK, Colemak)"
-msgstr "Engels (UK, Colemak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:221
-msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)"
-msgstr "Engels (UK, Dvorak met UK-leestekens)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:222
-msgid "English (UK, Dvorak)"
-msgstr "Engels (UK, Dvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:223
-msgid "English (UK, Macintosh international)"
-msgstr "Engels (UK, Macintosh internationaal)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:224
-msgid "English (UK, Macintosh)"
-msgstr "Engels (UK, Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:225
-msgid "English (UK, extended WinKeys)"
-msgstr "Engels (UK, uitgebreid, Windows-toetsen)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:226
-msgid "English (UK, international with dead keys)"
-msgstr "Engels (UK, internationaal met dode toetsen)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:227 ../rules/base.extras.xml.in.h:7
-msgid "English (US)"
-msgstr "Engels (US)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:228
-msgid "English (US, alternative international)"
-msgstr "Engels (US, alternatief internationaal)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:229
-msgid "English (US, international with dead keys)"
-msgstr "Engels (US, internationaal met dode toetsen)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:230
-msgid "English (US, with euro on 5)"
-msgstr "Engels (US, met de Euro op 5)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:231
-msgid "English (classic Dvorak)"
-msgstr "Engels (Dvorak klassiek)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:232
-msgid "English (international AltGr dead keys)"
-msgstr "Engels (internationaal AltGr dode toetsen)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:233
-msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)"
-msgstr "Engels (Indeling wisselen met de toetsen vermenigvuldigen/delen)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:234
-msgid "English (left handed Dvorak)"
-msgstr "Engels (Linkshandige Dvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:235
-msgid "English (programmer Dvorak)"
-msgstr "Engels (Programmeer-Dvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:236
-msgid "English (right handed Dvorak)"
-msgstr "Engels (Rechtshandige Dvorak("
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:237
-msgid "Ennyah DKB-1008"
-msgstr "Ennyah DKB-1008"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:238
-msgid "Enter on keypad"
-msgstr "Enter op cijferblok"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:239
-msgid "Esperanto"
-msgstr "Esperanto"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:240
-msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
-msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:241
-msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
-msgstr "Esperanto (puntkomma en aanhalingsteken op afwijkende plek, historisch)"
-
-# Estisch, de taal, die ook Estlands of Ests wordt genoemd,
-# heeft ongeveer 1 miljoen sprekers
-#: ../rules/base.xml.in.h:242
-msgid "Estonian"
-msgstr "Estisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:243
-msgid "Estonian (Dvorak)"
-msgstr "Estisch (Dvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:244
-msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)"
-msgstr "Estisch (US toetsenbord met Estische lettertekens)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:245
-msgid "Estonian (eliminate dead keys)"
-msgstr "Estisch (zonder dode toetsen)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:246
-msgid "Euro on 2"
-msgstr "Euro-teken op 2"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:247
-msgid "Euro on 4"
-msgstr "Euro-teken op 4"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:248
-msgid "Euro on 5"
-msgstr "Euro-teken op 5"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:249
-msgid "Euro on E"
-msgstr "Euro-teken op E"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:250
-msgid "Everex STEPnote"
-msgstr "Everex STEPnote"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:251
-msgid "Ewe"
-msgstr "Ewe"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:252
-msgid "FL90"
-msgstr "FL90"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:253
-msgid "Faroese"
-msgstr "Faeröers"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:254
-msgid "Faroese (eliminate dead keys)"
-msgstr "Faeröers (zonder dode toetsen)"
-
-# Het Filipijns (Filipino of Pilipino)
-#: ../rules/base.xml.in.h:255
-msgid "Filipino"
-msgstr "Filipijns"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:256
-msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)"
-msgstr "Filipijns (Capewell-Dvorak Baybayin)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:257
-msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)"
-msgstr "Filipijns (Capewell-Dvorak Latijns)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:258
-msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)"
-msgstr "Filipijns (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:259
-msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)"
-msgstr "Filipijns (Capewell-QWERF 2006 Latijns)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:260
-msgid "Filipino (Colemak Baybayin)"
-msgstr "Filipijns (Colemak Baybayin)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:261
-msgid "Filipino (Colemak Latin)"
-msgstr "Filipijns (Colemak Latijns)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:262
-msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)"
-msgstr "Filipijns (Dvorak Baybayin)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:263
-msgid "Filipino (Dvorak Latin)"
-msgstr "Filipijns (Dvorak Latijns)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:264
-msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)"
-msgstr "Filipijns (QWERTY Baybayin)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:265
-msgid "Finnish"
-msgstr "Fins"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:266
-msgid "Finnish (Macintosh)"
-msgstr "Fins (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:267
-msgid "Finnish (classic)"
-msgstr "Fins (klassiek)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:268
-msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)"
-msgstr "Fins (klassiek, zonder dode toetsen)"
-
-#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
-#. The description needs to be rewritten
-#: ../rules/base.xml.in.h:271
-msgid "Four-level key with abstract separators"
-msgstr "Vier-niveaus toets met abstracte scheidingstekens"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:272
-msgid "Four-level key with comma"
-msgstr "Vier-niveaus toets met komma"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:273
-msgid "Four-level key with dot"
-msgstr "Vier-niveaus toets met punt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:274
-msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction"
-msgstr "Vier-niveaus toets met punt, latin-9 restrictie"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:275
-msgid "Four-level key with momayyez"
-msgstr "Vier-niveaus toets met momayyez"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:276
-msgid "French"
-msgstr "Frans"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:277
-msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
-msgstr "Frans (Bepo, ergonomisch, Dvorak wijze)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:278
-msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)"
-msgstr "Frans (Bepo, ergonomisch, Dvorak wijze, enkel latin-9)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:279
-msgid "French (Breton)"
-msgstr "Frans (Bretons)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:280
-msgid "French (Cameroon azerty)"
-msgstr "Frans (Kameroen azerty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:281
-msgid "French (Cameroon)"
-msgstr "Frans (Kameroen)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:282 ../rules/base.extras.xml.in.h:10
-msgid "French (Canada)"
-msgstr "Frans (Canada)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:283
-msgid "French (Canada, Dvorak)"
-msgstr "Frans (Canada, Dvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:284
-msgid "French (Canada, legacy)"
-msgstr "Frans (Canada, historisch)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:285
-msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
-msgstr "Frans (Democratisch republiek van Congo)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:286
-msgid "French (Dvorak)"
-msgstr "Frans (Dvorak)"
-
-# Guinee, voormalig Frans Guinee, soms Guinee-Conakry genoemd en officieel
-# de Republiek Guinee, is grondwettelijk een presidentiële republiek in
-# West-Afrika, gelegen aan de Atlantische Oceaan tussen Guinee-Bissau en
-# Sierra Leone. De hoofdstad is Conakry.
-#: ../rules/base.xml.in.h:287
-msgid "French (Guinea)"
-msgstr "Frans (Guinee)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:288
-msgid "French (Macintosh)"
-msgstr "Frans (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:289
-msgid "French (Mali, alternative)"
-msgstr "Frans (Mali, alternatief)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:290
-msgid "French (Morocco)"
-msgstr "Frans (Marokko)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:291
-msgid "French (Sun dead keys)"
-msgstr "Frans (Sun dode toetsen)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:292
-msgid "French (Switzerland)"
-msgstr "Frans (Zwitserland)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:293
-msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
-msgstr "Frans (Zwitserland, Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:294
-msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
-msgstr "Frans (Zwitserland, Sun-dode toetsen)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:295
-msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)"
-msgstr "Frans (Zwitserland, zonder dode toetsen)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:296
-msgid "French (alternative)"
-msgstr "Frans (alternatief)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:297
-msgid "French (alternative, Sun dead keys)"
-msgstr "Frans (alternatief, Sun dode toetsen)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:298
-msgid "French (alternative, eliminate dead keys)"
-msgstr "Frans (alternatief, zonder dode toetsen)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:299
-msgid "French (alternative, latin-9 only)"
-msgstr "Fans (alternatief, enkel latin-9)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:300
-msgid "French (eliminate dead keys)"
-msgstr "Frans (zonder dode toetsen)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:301
-msgid "French (legacy, alternative)"
-msgstr "Frans (historisch, alternatief)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:302
-msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)"
-msgstr "Frans (historisch, alternatief, Sun dode toetsen)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:303
-msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)"
-msgstr "Frans (historisch, alternatief, zonder dode toetsen)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:304
-msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
-msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:305
-msgid "Fula"
-msgstr "Fula"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:306
-msgid "Ga"
-msgstr "Ga"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:307
-msgid "Generic 101-key PC"
-msgstr "Algemeen 101-toetsen PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:308
-msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
-msgstr "Algemeen 102-toetsen (internationaal) PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:309
-msgid "Generic 104-key PC"
-msgstr "Algemeen 104-toetsen PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:310
-msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
-msgstr "Algemeen 105-toetsen (internationaal) PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:311
-msgid "Genius Comfy KB-12e"
-msgstr "Genius Comfy KB-12e"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:312
-msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
-msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM toetsenbord KWD-910"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:313
-msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:314
-msgid "Genius KB-19e NB"
-msgstr "Genius KB-19e NB"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:315
-msgid "Genius KKB-2050HS"
-msgstr "Genius KKB-2050HS"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:316
-msgid "Georgian"
-msgstr "Georgisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:317
-msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
-msgstr "Georgisch (Frankrijk, AZERTY Tskapo)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:318
-msgid "Georgian (Italy)"
-msgstr "Georgisch (Italië)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:319
-msgid "Georgian (MESS)"
-msgstr "Georgisch (MESS)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:320
-msgid "Georgian (ergonomic)"
-msgstr "Georgisch (ergonomisch)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:321
-msgid "German"
-msgstr "Duits"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:322
-msgid "German (Austria)"
-msgstr "Duits (Oostenrijk)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:323
-msgid "German (Austria, Macintosh)"
-msgstr "Duits (Oostenrijk, Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:324
-msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
-msgstr "Duits (Oostenrijk, Sun dode toetsen)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:325
-msgid "German (Austria, eliminate dead keys)"
-msgstr "Duits (Oostenrijk, zonder dode toetsen)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:326
-msgid "German (Dvorak)"
-msgstr "Duits (Dvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:327
-msgid "German (Macintosh)"
-msgstr "Duits (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:328
-msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)"
-msgstr "Duits (Macintosh, zonder dode toetsen)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:329
-msgid "German (Neo 2)"
-msgstr "Duits (Neo 2)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:330
-msgid "German (Sun dead keys)"
-msgstr "Duits (Sun dode toetsen)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:331
-msgid "German (Switzerland)"
-msgstr "Duits (Zwitserland)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:332
-msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
-msgstr "Duits (Zwitserland, Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:333
-msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
-msgstr "Duits (Zwitserland, Sun dode toetsen)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:334
-msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)"
-msgstr "Duits (Zwitserland, zonder dode toetsen)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:335
-msgid "German (Switzerland, legacy)"
-msgstr "Duits (Zwitserland, historisch)"
-
-# acute - aigu (bijv. á)
-#: ../rules/base.xml.in.h:336
-msgid "German (dead acute)"
-msgstr "Duits (dode aigu)"
-
-# grave (bijv: à)
-#: ../rules/base.xml.in.h:337
-msgid "German (dead grave acute)"
-msgstr "Duits (dode grave en aigu)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:338
-msgid "German (eliminate dead keys)"
-msgstr "Duits (zonder dode toetsen)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:339
-msgid "German (qwerty)"
-msgstr "Duits (qwerty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:340
-msgid "Greek"
-msgstr "Grieks"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:341
-msgid "Greek (eliminate dead keys)"
-msgstr "Grieks (zonder dode toetsen)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:342
-msgid "Greek (extended)"
-msgstr "Grieks (uitgebreid)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:343
-msgid "Greek (polytonic)"
-msgstr "Grieks (meertonig)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:344
-msgid "Greek (simple)"
-msgstr "Grieks (eenvoudig)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:345
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Gujarati"
-
-# het zal wel een merk zijn
-#: ../rules/base.xml.in.h:346
-msgid "Gyration"
-msgstr "Gyration"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:347
-msgid "HTC Dream"
-msgstr "HTC Dream"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:348
-msgid "Happy Hacking Keyboard"
-msgstr "Happy Hacking toetsenbord"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:349
-msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
-msgstr "Happy Hacking toetsenbord voor Mac"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:350
-msgid "Hausa"
-msgstr "Hausa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:351
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Hebreeuws"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:352
-msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
-msgstr "Hebreeuws (Bijbers, Tiro)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:353
-msgid "Hebrew (lyx)"
-msgstr "Hebreeuws (lyx)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:354
-msgid "Hebrew (phonetic)"
-msgstr "Hebreeuws (fonetisch)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:355
-msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
-msgstr "Hewlett-Packard internet toetsenbord"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:356
-msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
-msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:357
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:358
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:359
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:360
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:361
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:362
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:363
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:364
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:365
-msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
-msgstr "Hewlett-Packard SK-250x multimedia toetsenbord"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:366
-msgid "Hewlett-Packard nx9020"
-msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:367
-msgid "Hexadecimal"
-msgstr "Hexadecimaal"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:368
-msgid "Hindi (Bolnagri)"
-msgstr "Hindi (Bolnagri)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:369
-msgid "Hindi (Wx)"
-msgstr "Hindi (Wx)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:370
-msgid "Honeywell Euroboard"
-msgstr "Honeywell Euroboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:371
-msgid "Htc Dream phone"
-msgstr "Htc Dream phone"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:372
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Hongaars"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:373
-msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)"
-msgstr "Hongaars (101/qwerty/komma/dode toetsen)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:374
-msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
-msgstr "Hongaars (101/qwerty/komma/zonder dode toetsen)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:375
-msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)"
-msgstr "Hongaars (101/qwerty/punt/dode toetsen)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:376
-msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
-msgstr "Hongaars (101/qwerty/punt/zonder dode toetsen)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:377
-msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)"
-msgstr "Hongaars (101/qwertz/komma/dode toetsen)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:378
-msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
-msgstr "Hongaars (101/qwertz/komma/zonder dode toetsen)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:379
-msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)"
-msgstr "Hongaars (101/qwertz/punt/dode toetsen)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:380
-msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
-msgstr "Hongaars (101/qwertz/punt/zonder dode toetsen)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:381
-msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)"
-msgstr "Hongaars (102/qwerty/komma/dode toetsen)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:382
-msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
-msgstr "Hongaars (102/qwerty/komma/zonder dode toetsen)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:383
-msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)"
-msgstr "Hongaars (102/qwerty/punt/dode toetsen)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:384
-msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
-msgstr "Hongaars (102/qwerty/punt/zonder dode toetsen)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:385
-msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)"
-msgstr "Hongaars (102/qwertz/komma/dode toetsen)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:386
-msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
-msgstr "Hongaars (102/qwertz/komma/zonder dode toetsen)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:387
-msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)"
-msgstr "Hongaars (102/qwertz/punt/dode toetsen)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:388
-msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
-msgstr "Hongaars (102/qwertz/punt/zonder dode toetsen)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:389
-msgid "Hungarian (eliminate dead keys)"
-msgstr "Hongaars (zonder dode toetsen)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:390
-msgid "Hungarian (qwerty)"
-msgstr "Hongaars (qwerty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:391
-msgid "Hungarian (standard)"
-msgstr "Hongaars (standaard)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:392
-msgid "Hyper is mapped to Win-keys"
-msgstr "Hyper zit op de Win-toetsen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:393
-msgid "IBM Rapid Access"
-msgstr "IBM Rapid Access"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:394
-msgid "IBM Rapid Access II"
-msgstr "IBM Rapid Access II"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:395
-msgid "IBM Space Saver"
-msgstr "IBM Space Saver"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:396
-msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:397
-msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
-msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:398
-msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
-msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:399
-msgid "Icelandic"
-msgstr "IJslands"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:400
-msgid "Icelandic (Dvorak)"
-msgstr "IJslands (Dvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:401
-msgid "Icelandic (Macintosh)"
-msgstr "IJslands (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:402
-msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
-msgstr "IJslands (Sun dode toetsen)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:403
-msgid "Icelandic (eliminate dead keys)"
-msgstr "IJslands (zonder dode toetsen)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:404
-msgid "Igbo"
-msgstr "Igbo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:405
-msgid "Indian"
-msgstr "Indisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:406
-msgid "Inuktitut"
-msgstr "Inuktitut"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:407
-msgid "Iraqi"
-msgstr "Irakees"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:408
-msgid "Irish"
-msgstr "Iers"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:409
-msgid "Irish (UnicodeExpert)"
-msgstr "Iers (UnicodeExpert)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:410
-msgid "Italian"
-msgstr "Italiaans"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:411
-msgid "Italian (Macintosh)"
-msgstr "Italiaans (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:412
-msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)"
-msgstr "Italiaans (US toetsenbord met Italiaanse lettertekens)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:413
-msgid "Italian (eliminate dead keys)"
-msgstr "Italiaans (zonder dode toetsen)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:414
-msgid "Japanese"
-msgstr "Japans"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:415
-msgid "Japanese (Kana 86)"
-msgstr "Japans (Kana 86)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:416
-msgid "Japanese (Kana)"
-msgstr "Japans (Kana)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:417
-msgid "Japanese (Macintosh)"
-msgstr "Japans (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:418
-msgid "Japanese (OADG 109A)"
-msgstr "Japans (OADG 109A)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:419
-msgid "Japanese (PC-98xx Series)"
-msgstr "Japans (PC-98xx serie)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:420
-msgid "Japanese keyboard options"
-msgstr "Japanse toetsenbordopties"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:421
-msgid "Kalmyk"
-msgstr "Kalmyk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:422
-msgid "Kana Lock key is locking"
-msgstr "Kana Lock-toets is blokkerend"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:423
-msgid "Kannada"
-msgstr "Kannada"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:424
-msgid "Kashubian"
-msgstr "Kasjoebisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:425
-msgid "Kazakh"
-msgstr "Kazachstaans"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:426
-msgid "Kazakh (with Russian)"
-msgstr "Kazachstaans (met Russisch)"
-
-# om zeep te helpen/af te breken/te stoppen/
-#: ../rules/base.xml.in.h:427
-msgid "Key sequence to kill the X server"
-msgstr "Toetscombinatie om de X-server af te breken"
-
-# aan te zetten/te kiezen/te selecteren/te krijgen/te bereiken
-# voor het derde niveau
-# 'to choose' is hier een slechte woordkeuze IMO
-#: ../rules/base.xml.in.h:428
-msgid "Key to choose 3rd level"
-msgstr "De toets om het 3e niveau te krijgen"
-
-# aan te zetten/te kiezen/te selecteren/te krijgen
-#
-# 'to choose' is hier een slechte woordkeuze IMO
-#: ../rules/base.xml.in.h:429
-msgid "Key to choose 5th level"
-msgstr "De toets om het 5e niveau te krijgen"
-
-# wijzigen/veranderen
-#: ../rules/base.xml.in.h:430
-msgid "Key(s) to change layout"
-msgstr "De toets(en) om de indeling te veranderen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:431
-msgid "Keytronic FlexPro"
-msgstr "Keytronic FlexPro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:432
-msgid "Khmer (Cambodia)"
-msgstr "Khmer (Cambodja)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:433
-msgid "Kikuyu"
-msgstr "Kikuyu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:434
-msgid "Kinesis"
-msgstr "Kinesis"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:435
-msgid "Komi"
-msgstr "Komi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:436
-msgid "Korean"
-msgstr "Koreaans"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:437
-msgid "Korean (101/104 key compatible)"
-msgstr "Koreaans (101/104-toetsen compatibel)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:438
-msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
-msgstr "Koerdisch (Iran, Arabisch-Latijns)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:439
-msgid "Kurdish (Iran, F)"
-msgstr "Koerdisch (Iran, F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:440
-msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
-msgstr "Koerdisch (Iran, Latijns Alt-Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:441
-msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
-msgstr "Koerdisch (Iran, Latijns Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:442
-msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
-msgstr "Koerdisch (Irak, Arabisch-Latijns)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:443
-msgid "Kurdish (Iraq, F)"
-msgstr "Koerdisch (Irak, F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:444
-msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
-msgstr "Koerdisch (Irak, Latijns Alt-Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:445
-msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
-msgstr "Koerdisch (Irak, Latijns Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:446
-msgid "Kurdish (Syria, F)"
-msgstr "Koerdisch (Syrië, F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:447
-msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
-msgstr "Koerdisch (Syrië, Latijns Alt-Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:448
-msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
-msgstr "Koerdisch (Syrië, Latijns Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:449
-msgid "Kurdish (Turkey, F)"
-msgstr "Koerdisch (Turks, F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:450
-msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
-msgstr "Koerdisch (Turks, Latijns Alt-Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:451
-msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
-msgstr "Koerdisch (Turks, Latijns Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:452
-msgid "Kyrgyz"
-msgstr "Kirgizisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:453
-msgid "Kyrgyz (phonetic)"
-msgstr "Kirgizisch (fonetisch)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:454
-msgid "Lao"
-msgstr "Lao"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:455
-msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
-msgstr "Lao (STEA voorgestelde standaard indeling)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:456
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
-msgstr "Laptop/notebook Compaq (bijv. Armada) laptop toetsenbord"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:457
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
-msgstr "Laptop/notebook Compaq (bijv. Presario) internet toetsenbord"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:458
-msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
-msgstr "Laptop/notebook eMachines m68xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:459 ../rules/base.extras.xml.in.h:12
-msgid "Latvian"
-msgstr "Lets"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:460
-msgid "Latvian (F variant)"
-msgstr "Lets (F variant)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:461
-msgid "Latvian (adapted)"
-msgstr "Lets (aangepast)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:462
-msgid "Latvian (apostrophe variant)"
-msgstr "Lets (apostrof variant)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:463
-msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
-msgstr "Lets (ergonomisch, ŪGJRMV)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:464
-msgid "Latvian (modern)"
-msgstr "Lets (modern)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:465
-msgid "Latvian (tilde variant)"
-msgstr "Lets (tilde variant)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:466
-msgid "Left Alt"
-msgstr "Linker Alt-toets"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:467
-msgid "Left Alt (while pressed)"
-msgstr "Linker Alt-toets (ingedrukt houden)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:468
-msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
-msgstr "De linker Alt-toets en Win-toets worden gewisseld"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:469
-msgid "Left Ctrl"
-msgstr "Linker Ctrl-toets"
-
-# Linker Win-toets wisselt naar de eerste indeling, rechter Win/Menu-toets wisselt naar de laatste indeling
-# vorige indeling/laatste indeling
-#: ../rules/base.xml.in.h:470
-msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)"
-msgstr "Linker Ctrl-toets (naar de eerste indeling), rechter Ctrl-toets (naar de laatste indeling)"
-
-# Linker Ctrl + Shift-toets
-#: ../rules/base.xml.in.h:471
-msgid "Left Ctrl+Left Shift"
-msgstr "Linker Ctrl + linker Shift-toets"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:472
-msgid "Left Shift"
-msgstr "Linker Shift-toets"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:473
-msgid "Left Win"
-msgstr "Linker Win-toets"
-
-# Linker Win-toets wisselt naar de eerste indeling, rechter Win/Menu-toets wisselt naar de laatste indeling
-#: ../rules/base.xml.in.h:474
-msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
-msgstr "Linker Win-toets (naar de eerste indeling), rechter Win/Menu-toets (naar de laatste indeling)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:475
-msgid "Left Win (while pressed)"
-msgstr "Linker Win-toets (ingedrukt houden)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:476
-msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-msgstr "Linker Win-toets geeft het 5de niveau en vergrendelt wanneer het ingedrukt wordt samen met een andere 5de niveau-kiezer"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:477
-msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "Linker Win-toets geeft het 5de niveau en vergrendelt wanneer het ingedrukt wordt samen met een andere 5de niveau-kiezer, één toetsaanslag heft de vergrendeling op"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:478
-msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)"
-msgstr "Linker Ctrl+ Linker Win-toets (naar de eerste indeling), rechter Ctrl+Menu-toets (naar de tweede indeling)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:479
-msgid "Legacy"
-msgstr "Historisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:480
-msgid "Legacy Wang 724"
-msgstr "Historisch Wang 724"
-
-#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: ../rules/base.xml.in.h:482
-msgid "Legacy key with comma"
-msgstr "Historisch cijferblok met komma"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:483
-msgid "Legacy key with dot"
-msgstr "Historisch cijferblok met punt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:484 ../rules/base.extras.xml.in.h:21
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "Litouws"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:485
-msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
-msgstr "Litouws (IBM LST 1205-92)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:486
-msgid "Lithuanian (LEKP)"
-msgstr "Litouws (LEKP)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:487
-msgid "Lithuanian (LEKPa)"
-msgstr "Litouws (LEKPa)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:488
-msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)"
-msgstr "Litouws (US toetsenbord met Litouwse lettertekens)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:489
-msgid "Lithuanian (standard)"
-msgstr "Litouws (standaard)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:490
-msgid "Logitech Access Keyboard"
-msgstr "Logitech Access toetsenbord"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:491
-msgid "Logitech Cordless Desktop"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:492
-msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop (alternatieve optie)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:493
-msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:494
-msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:495
-msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:496
-msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Optisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:497
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternatieve optie 2)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:498
-msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:499
-msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:500
-msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
-msgstr "Logitech G15 extra toetsen via G15daemon"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:501
-msgid "Logitech Generic Keyboard"
-msgstr "Logitech algemeen toetsenbord"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:502
-msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
-msgstr "Logitech internet 350 toetsenbord"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:503
-msgid "Logitech Internet Keyboard"
-msgstr "Logitech internet toetsenbord"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:504
-msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
-msgstr "Logitech Internet Navigator toetsenbord"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:505
-msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
-msgstr "Logitech Media Elite toetsenbord"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:506
-msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
-msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop toetsenbord"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:507
-msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
-msgstr "Logitech Ultra-X toetsenbord"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:508
-msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
-msgstr "Logitech diNovo Edge toetsenbord"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:509
-msgid "Logitech diNovo Keyboard"
-msgstr "Logitech diNovo toetsenbord"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:510
-msgid "Logitech iTouch"
-msgstr "Logitech iTouch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:511
-msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
-msgstr "Logitech iTouch draadloos toetsenbord (model Y-RB6)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:512
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
-msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator toetsenbord SE"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:513
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
-msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator toetsenbord SE (USB)"
-
-# Het Nedersorbisch is de noordelijke versie van de in Brandenburg
-# gesproken Sorbische taal.
-# http://nl.wikipedia.org/wiki/Nedersorbisch
-#: ../rules/base.xml.in.h:514
-msgid "Lower Sorbian"
-msgstr "Nedersorbisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:515
-msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
-msgstr "Nedersorbisch (qwertz)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:516
-msgid "MacBook/MacBook Pro"
-msgstr "MacBook/MacBook Pro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:517
-msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
-msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:518
-msgid "Macedonian"
-msgstr "Macedonisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:519
-msgid "Macedonian (eliminate dead keys)"
-msgstr "Macedonisch (zonder dode toetsen)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:520
-msgid "Macintosh"
-msgstr "Macintosh"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:521
-msgid "Macintosh Old"
-msgstr "Macintosh oud"
-
-# Backspace-toets
-#: ../rules/base.xml.in.h:522
-msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
-msgstr "Van Caps Lock een extra Backspace maken"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:523
-msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym"
-msgstr "Van Caps Lock een extra Ctrl maken, maar de Caps_Lock keysym behouden"
-
-# Ctrl-toets
-#: ../rules/base.xml.in.h:524
-msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
-msgstr "Van Caps Lock een extra Ctrl maken"
-
-# ESC-toets
-#: ../rules/base.xml.in.h:525
-msgid "Make Caps Lock an additional ESC"
-msgstr "Van Caps Lock een extra ESC maken"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:526
-msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
-msgstr "Van Caps Lock een extra Hyper maken"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:527
-msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
-msgstr "Van Caps Lock een extra Num Lock maken"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:528
-msgid "Make Caps Lock an additional Super"
-msgstr "Van Caps Lock een extra Super maken"
-
-# een van de 23 Indische talen
-#: ../rules/base.xml.in.h:529
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Malayalam"
-
-# een van de 23 Indische talen
-#: ../rules/base.xml.in.h:530
-msgid "Malayalam (Lalitha)"
-msgstr "Malayalam (Lalitha)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:531
-msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)"
-msgstr "Malayalam (verbeterd Inscript met Roepie-teken)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:532
-msgid "Maltese"
-msgstr "Maltees"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:533
-msgid "Maltese (with US layout)"
-msgstr "Maltees (met US-indeling)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:534
-msgid "Maori"
-msgstr "Maori"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:535
-msgid "Mari"
-msgstr "Mari"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:536
-msgid "Memorex MX1998"
-msgstr "Memorex MX1998"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:537
-msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
-msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access toetsenbord"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:538
-msgid "Memorex MX2750"
-msgstr "Memorex MX2750"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:539
-msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:540
-msgid "Meta is mapped to Left Win"
-msgstr "Meta zit op de linker Win-toets"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:541
-msgid "Meta is mapped to Win keys"
-msgstr "Meta zit op de Win-toetsen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:542
-msgid "Meta on Left Ctrl"
-msgstr "Meta op Linker Ctrl-toets"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:543
-msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
-msgstr "Microsoft Comfort Curve toetsenbord 2000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:544
-msgid "Microsoft Internet Keyboard"
-msgstr "Microsoft internet toetsenbord"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:545
-msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
-msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Zweeds"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:546
-msgid "Microsoft Natural"
-msgstr "Microsoft Natural"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:547
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:548
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:549
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:550
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:551
-msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000"
-msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:552
-msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
-msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:553
-msgid "Microsoft Office Keyboard"
-msgstr "Microsoft Office toetsenbord"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:554
-msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
-msgstr "Microsoft draadloos multimediatoetsenbord 1.0A"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:555
-msgid "Miscellaneous compatibility options"
-msgstr "Overige compatibiliteitsopties"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:556
-msgid "Mongolian"
-msgstr "Mongools"
-
-# Montenegrijns is het Servo-Kroatische (Štokavische) dialect
-# dat in Montenegro wordt gesproken
-#: ../rules/base.xml.in.h:557
-msgid "Montenegrin"
-msgstr "Montenegrijns"
-
-# Guillemets of ook quillemets zijn Franse aanhalingstekens.
-# Dit is "Nederlands" en dit is de «Franse manier» van aanhalen.
-#: ../rules/base.xml.in.h:558
-msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)"
-msgstr "Montenegrijns (Cyrillisch met Franse aanhalingstekens)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:559
-msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
-msgstr "Montenegrijns (Cyrillisch)"
-
-# verwisseld/gewisseld/omgewisseld
-#: ../rules/base.xml.in.h:560
-msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)"
-msgstr "Montenegrijns (Cyrillisch, Z en ZHE omgewisseld)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:561
-msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)"
-msgstr "Montenegrijns (Latijns Unicode qwerty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:562
-msgid "Montenegrin (Latin Unicode)"
-msgstr "Montenegrijns (Latijns Unicode)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:563
-msgid "Montenegrin (Latin qwerty)"
-msgstr "Montenegrijns (Latijns qwerty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:564
-msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)"
-msgstr "Montenegrijns (Latijns met Franse aanhalingstekens)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:565
-msgid "NICOLA-F style Backspace"
-msgstr "NICOLA-F stijl backspace"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:566
-msgid "Nepali"
-msgstr "Nepalees"
-
-# Spatiebalk geeft harde spatie op het vierde niveau.
-#: ../rules/base.xml.in.h:567
-msgid "Non-breakable space character at fourth level"
-msgstr "Harde spatie op het vierde niveau"
-
-# sixth level? hoeveel levels zijn er wel niet?
-#: ../rules/base.xml.in.h:568
-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
-msgstr "Harde spatie op het vierde niveau, smalle harde spatie op het zesde niveau"
-
-# sixth level? hoeveel levels zijn er wel niet?
-#: ../rules/base.xml.in.h:569
-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
-msgstr "Harde spatie op het vierde niveau, smalle harde spatie op het zesde niveau (via Ctrl+Shift)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:570
-msgid "Non-breakable space character at second level"
-msgstr "Harde spatie op het tweede niveau"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:571
-msgid "Non-breakable space character at third level"
-msgstr "Harde spatie op het derde niveau"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:572
-msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
-msgstr "Harde spatie op het derde niveau, niets op het vierde niveau"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:573
-msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
-msgstr "Harde spatie op het derde niveau, smalle harde spatie op het vierde niveau"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:574
-msgid "Northern Saami (Finland)"
-msgstr "Noord-Samisch (Finland)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:575
-msgid "Northern Saami (Norway)"
-msgstr "Noord-Samisch (Noorwegen)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:576
-msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)"
-msgstr "Noord-Samisch (Noorwegen, zonder dode toetsen)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:577
-msgid "Northern Saami (Sweden)"
-msgstr "Noord-Samisch (Zweden)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:578
-msgid "Northgate OmniKey 101"
-msgstr "Northgate OmniKey 101"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:579
-msgid "Norwegian"
-msgstr "Noors"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:580
-msgid "Norwegian (Dvorak)"
-msgstr "Noors (Dvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:581
-msgid "Norwegian (Macintosh)"
-msgstr "Noors (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:582
-msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)"
-msgstr "Noors (Macintosh, zonder dode toetsen)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:583
-msgid "Norwegian (eliminate dead keys)"
-msgstr "Noors (zonder dode toetsen)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:584
-msgid "Num Lock"
-msgstr "Num Lock"
-
-# op het cijferblok is de delete toets aangegeven met del
-#: ../rules/base.xml.in.h:585
-msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
-msgstr "Cijferblok del-toetsgedrag"
-
-# Apple-computer/Macintosh
-#: ../rules/base.xml.in.h:586
-msgid "Numeric keypad keys work as with Macintosh"
-msgstr "Cijferblok-toetsen werken net als bij een Macintosh"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:587
-msgid "Numeric keypad layout selection"
-msgstr "Cijferblok-indeling selecteren"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:588
-msgid "OLPC"
-msgstr "OLPC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:589
-msgid "Occitan"
-msgstr "Occitaans"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:590
-msgid "Ogham"
-msgstr "Ogham"
-
-# Iers (Ogham IS434)
-#: ../rules/base.xml.in.h:591
-msgid "Ogham (IS434)"
-msgstr "Ogham (IS434)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:592
-msgid "Oriya"
-msgstr "Oriya"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:593
-msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
-msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet toetsenbord"
-
-# Russisch (Georgisch)
-#: ../rules/base.xml.in.h:594
-msgid "Ossetian (Georgia)"
-msgstr "Ossetisch (Georgië)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:595
-msgid "Ossetian (WinKeys)"
-msgstr "Ossetisch (Windows-toetsen)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:596
-msgid "Ossetian (legacy)"
-msgstr "Ossetisch (historisch)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:597
-msgid "PC-98xx Series"
-msgstr "PC-98xx serie"
-
-# Pannonian Rusyn (руска бешеда) or simply Rusyn (or Ruthenian)
-# is a Slavic language or dialect spoken by Pannonian Rusyns in
-# north-western Serbia (Bačka region) and eastern Croatia
-# (therefore also called Yugoslavo-Ruthenian, Vojvodina-Ruthenian
-# or Bačka-Ruthenian).
-#: ../rules/base.xml.in.h:598
-msgid "Pannonian Rusyn (homophonic)"
-msgstr "Pannonisch Rusyn (homophonisch)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:599
-msgid "Pashto"
-msgstr "Pashto"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:600
-msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
-msgstr "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
-
-# de text op de Pause-toets is meestal "Pause"
-#: ../rules/base.xml.in.h:601
-msgid "Pause"
-msgstr "Pause"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/base.extras.xml.in.h:23
-msgid "Persian"
-msgstr "Persisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:603
-msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
-msgstr "Persisch (Afghanistan, Dari OLPC)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:604
-msgid "Persian (with Persian Keypad)"
-msgstr "Persisch (met Persisch cijferblok)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:605 ../rules/base.extras.xml.in.h:24
-msgid "Polish"
-msgstr "Pools"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:606
-msgid "Polish (Dvorak)"
-msgstr "Pools (Dvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:607
-msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)"
-msgstr "Pools (Dvorak, Poolse aanhalingstekens op toets 1)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:608
-msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)"
-msgstr "Pools (Dvorak, Poolse aanhalingstekens op aanhalingstekentoets)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:609
-msgid "Polish (programmer Dvorak)"
-msgstr "Pools (Programmeer-Dvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:610
-msgid "Polish (qwertz)"
-msgstr "Pools (qwertz)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:611
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portugees"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:612
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "Portugees (Brazilië)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:613
-msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
-msgstr "Portugees (Brazilië, Dvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:614
-msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)"
-msgstr "Portugees (Brazilië, zonder dode toetsen)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:615
-msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)"
-msgstr "Portugees (Brazilië, nativo voor Esperanto)"
-
-# BUG USA keyboards ipv US keyboards
-#: ../rules/base.xml.in.h:616
-msgid "Portuguese (Brazil, nativo for USA keyboards)"
-msgstr "Portugees (Brazilië, Nativo voor US toetsenborden)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:617
-msgid "Portuguese (Brazil, nativo)"
-msgstr "Portugees (Brazilië, nativo)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:618
-msgid "Portuguese (Macintosh)"
-msgstr "Portugees (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:619
-msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
-msgstr "Portugees (Macintosh, Sun dode toetsen)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:620
-msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)"
-msgstr "Portugees (Macintosh, zonder dode toetsen)"
-
-# BUG USA keyboards in plaats van US keyboards
-#: ../rules/base.xml.in.h:621
-msgid "Portuguese (Nativo for USA keyboards)"
-msgstr "Portugees (Nativo voor US toetsenborden)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:622
-msgid "Portuguese (Nativo)"
-msgstr "Portugees (Nativo)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:623
-msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
-msgstr "Portugees (Sun dode toetsen)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:624
-msgid "Portuguese (eliminate dead keys)"
-msgstr "Portugees (zonder dode toetsen)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:625
-msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:626
-msgid "PrtSc"
-msgstr "PrtSc"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:627
-msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
-msgstr "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:628
-msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
-msgstr "Punjabi (Gurmukhi)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:629
-msgid "QTronix Scorpius 98N+"
-msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:630
-msgid "Right Alt"
-msgstr "Rechter Alt-toets"
-
-# BUG Alt ipv Alt key
-#: ../rules/base.xml.in.h:631
-msgid "Right Alt (while pressed)"
-msgstr "Rechter Alt-toets (ingedrukt houden)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:632
-msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "Rechter Alt-toets geeft het 5de niveau en vergrendelt dit niveau wanneer het ingedrukt wordt samen met een andere 5de niveau-kiezer, één toetsaanslag heft de vergrendeling op"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:633
-msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-msgstr "Rechter Alt-toets geeft het 5de niveau en vergrendelt wanneer het ingedrukt wordt samen met een andere 5de niveau-kiezer"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:634
-msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "Rechter Alt-toets geeft het 5de niveau en vergrendelt wanneer het ingedrukt wordt samen met een andere 5de niveau-kiezer, één toetsaanslag heft de vergrendeling op"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:635
-msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
-msgstr "Rechter Alt-toets geeft nooit het 3e niveau"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:636
-msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key"
-msgstr "Rechter Alt-toets, Shift + rechter Alt-toets is Multi_Key"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:637
-msgid "Right Ctrl"
-msgstr "Rechter Ctrl-toets"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:638
-msgid "Right Ctrl (while pressed)"
-msgstr "Rechter Ctrl-toets (ingedrukt houden)"
-
-# Rechter Ctrl-toets doet hetzelfde als de rechter Alt-toets.
-#: ../rules/base.xml.in.h:639
-msgid "Right Ctrl as Right Alt"
-msgstr "Rechter Ctrl en Alt-toets doen hetzelfde"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:640
-msgid "Right Ctrl is mapped to Menu"
-msgstr "Rechter Ctrl zit op de Menu-toets"
-
-# Rechter Ctrl+Shift-toets
-#: ../rules/base.xml.in.h:641
-msgid "Right Ctrl+Right Shift"
-msgstr "Rechter Ctrl-toets + Rechter Shift-toets"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:642
-msgid "Right Shift"
-msgstr "Rechter Shift-toets"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:643
-msgid "Right Win"
-msgstr "Rechter Win-toets"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:644
-msgid "Right Win (while pressed)"
-msgstr "Rechter Win-toets (ingedrukt houden)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:645
-msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-msgstr "Rechter Win-toets geeft het 5de niveau en vergrendelt wanneer het ingedrukt wordt samen met een andere 5de niveau-kiezer"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:646
-msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "Rechter Win-toets geeft het 5de niveau en vergrendelt wanneer het ingedrukt wordt samen met een andere 5de niveau-kiezer, één toetsaanslag heft de vergrendeling op"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:647 ../rules/base.extras.xml.in.h:26
-msgid "Romanian"
-msgstr "Roemeens"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:648
-msgid "Romanian (Germany)"
-msgstr "Roemeens (Duitsland)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:649
-msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)"
-msgstr "Roemeens (Duitsland, zonder dode toetsen)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:650
-msgid "Romanian (WinKeys)"
-msgstr "Roemeens (Windows-toetsen)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:651
-msgid "Romanian (cedilla)"
-msgstr "Roemeens (cedilla)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:652
-msgid "Romanian (standard cedilla)"
-msgstr "Roemeens (standaard cedilla)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:653
-msgid "Romanian (standard)"
-msgstr "Roemeens (standaard)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:654
-msgid "Rupee on 4"
-msgstr "Roepie op 4"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:655 ../rules/base.extras.xml.in.h:28
-msgid "Russian"
-msgstr "Russisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:656
-msgid "Russian (DOS)"
-msgstr "Russisch (DOS)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:657
-msgid "Russian (Georgia)"
-msgstr "Russisch (Georgisch)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:658
-msgid "Russian (Germany, phonetic)"
-msgstr "Russisch (Duitsland fonetisch)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:659
-msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
-msgstr "Russisch (Kazachstans, met Kazachstaans)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:660
-msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
-msgstr "Russisch (Polen, fonetisch Dvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:661
-msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
-msgstr "Russisch (Zweden, fonetisch)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:662
-msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)"
-msgstr "Russisch (Zweden, fonetisch, zonder dode toetsen)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:663
-msgid "Russian (US, phonetic)"
-msgstr "Russisch (US, fonetisch)"
-
-# Oekraïens (standaard RSTU)<
-#: ../rules/base.xml.in.h:664
-msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
-msgstr "Russisch (Oekraïne, standaard RSTU)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:665
-msgid "Russian (legacy)"
-msgstr "Russisch (historisch)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:666
-msgid "Russian (phonetic WinKeys)"
-msgstr "Russisch (fonetisch Windows-toetsen)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:667
-msgid "Russian (phonetic)"
-msgstr "Russisch (fonetisch)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:668
-msgid "Russian (typewriter)"
-msgstr "Russisch (typmachine)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:669
-msgid "Russian (typewriter, legacy)"
-msgstr "Russisch (typmachine, historisch)"
-
-# draadloos toetsenbord
-#: ../rules/base.xml.in.h:670
-msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
-msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:671
-msgid "SK-1300"
-msgstr "SK-1300"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:672
-msgid "SK-2500"
-msgstr "SK-2500"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:673
-msgid "SK-6200"
-msgstr "SK-6200"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:674
-msgid "SK-7100"
-msgstr "SK-7100"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:675
-msgid "SVEN Ergonomic 2500"
-msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:676
-msgid "SVEN Slim 303"
-msgstr "SVEN Slim 303"
-
-# Saisiyat, ook Saiset, Seisirat, Saisett, Saisiat, Saisiett, Saisirat,
-# Saisyet, Saisyett, Amutoura of Bouiok
-#: ../rules/base.xml.in.h:677
-msgid "Saisiyat (Taiwan)"
-msgstr "Saisiyat (Taiwan)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:678
-msgid "Samsung SDM 4500P"
-msgstr "Samsung SDM 4500P"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:679
-msgid "Samsung SDM 4510P"
-msgstr "Samsung SDM 4510P"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:680
-msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
-msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:681
-msgid "Scroll Lock"
-msgstr "Scroll Lock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:682
-msgid "Semi-colon on third level"
-msgstr "Punt-komma op derde niveau"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:683 ../rules/base.extras.xml.in.h:31
-msgid "Serbian"
-msgstr "Servisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:684
-msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)"
-msgstr "Servisch (Latijns Unicode qwerty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:685
-msgid "Serbian (Latin Unicode)"
-msgstr "Servisch (Latijns Unicode)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:686
-msgid "Serbian (Latin qwerty)"
-msgstr "Servisch (Latijns qwerty)"
-
-# Guillemets of ook quillemets zijn Franse aanhalingstekens.
-# Dit is "Nederlands" en dit is de «Franse manier» van aanhalen.
-#: ../rules/base.xml.in.h:687
-msgid "Serbian (Latin with guillemets)"
-msgstr "Servisch (Latijns met Franse aanhalingstekens)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:688
-msgid "Serbian (Latin)"
-msgstr "Servisch (Latijns)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:689
-msgid "Serbian (Russia)"
-msgstr "Servisch (Rusland)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:690
-msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)"
-msgstr "Servisch (Z en ZHE omgewisseld)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:691
-msgid "Serbian (with guillemets)"
-msgstr "Servisch (met Franse aanhalingstekens)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:692
-msgid "Serbo-Croatian (US)"
-msgstr "Servo-Kroatisch (US)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:693
-msgid "Shift cancels Caps Lock"
-msgstr "Shift heft Caps Lock op"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:694
-msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
-msgstr "Shift heft Num Lock niet op, maar geeft juist het 3e niveau"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:695
-msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
-msgstr "Shift met cijferblok-toetsen werkt zoals in MS Windows"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:696
-msgid "Shift+Caps Lock"
-msgstr "Shift+Caps Lock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:697
-msgid "Sindhi"
-msgstr "Sindhi"
-
-# Het Singalees of Sinhala
-#: ../rules/base.xml.in.h:698
-msgid "Sinhala"
-msgstr "Singalees"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:699
-msgid "Slovak"
-msgstr "Slowaaks"
-
-# brede backslash/uitgebreide backslash
-#: ../rules/base.xml.in.h:700
-msgid "Slovak (extended Backslash)"
-msgstr "Slovaaks (brede backslash)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:701
-msgid "Slovak (qwerty)"
-msgstr "Slovaaks (qwerty)"
-
-# brede backslash/uitgebreide backslash
-#: ../rules/base.xml.in.h:702
-msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)"
-msgstr "Slovaaks (qwerty, brede backslash)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:703
-msgid "Slovenian"
-msgstr "Sloveens"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:704
-msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)"
-msgstr "Sloveens (US toetsenbord met Sloveense lettertekens)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:705
-msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)"
-msgstr "Sloveens (met Franse aanhalingstekens voor citaten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:706
-msgid "Spanish"
-msgstr "Spaans"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:707
-msgid "Spanish (Dvorak)"
-msgstr "Spaans (Dvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:708
-msgid "Spanish (Latin American)"
-msgstr "Spaans (Latijns-Amerika)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:709
-msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
-msgstr "Spaans (Latijns-Amerika, Sun dode toetsen)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:710
-msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)"
-msgstr "Spaans (Latijns-Amerika, zonder dode toetsen)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:711
-msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)"
-msgstr "Spaans (Latijns-Amerika, met dode tilde)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:712
-msgid "Spanish (Macintosh)"
-msgstr "Spaans (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:713
-msgid "Spanish (Sun dead keys)"
-msgstr "Spaans (Sun dode toetsen)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:714
-msgid "Spanish (eliminate dead keys)"
-msgstr "Spaans (zonder dode toetsen)"
-
-# met/bijvoegen
-# inactieve/dode/latente
-#: ../rules/base.xml.in.h:715
-msgid "Spanish (include dead tilde)"
-msgstr "Spaans (met dode tilde)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:716
-msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
-msgstr "Speciale toetsen (Ctrl+Alt+&lt;toets&gt;) afgehandeld in een server"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:717
-msgid "Sun Type 5/6"
-msgstr "Sun type 5/6"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:718
-msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
-msgstr "Super Power multimediatoetsenbord"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:719
-msgid "Swahili (Kenya)"
-msgstr "Swahili (Kenia)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:720
-msgid "Swahili (Tanzania)"
-msgstr "Swahili (Tanzania)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:721
-msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
-msgstr "Ctrl en Caps Lock omwisselen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:722
-msgid "Swap ESC and Caps Lock"
-msgstr "Esc en Caps Lock omwisselen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:723
-msgid "Swedish"
-msgstr "Zweeds"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:724
-msgid "Swedish (Dvorak)"
-msgstr "Zweeds (Dvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:725
-msgid "Swedish (Macintosh)"
-msgstr "Zweeds (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:726
-msgid "Swedish (Svdvorak)"
-msgstr "Zweeds (Svdvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:727
-msgid "Swedish (eliminate dead keys)"
-msgstr "Zweeds (zonder dode toetsen)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:728
-msgid "Swedish Sign Language"
-msgstr "Zweedse gebarentaal"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:729
-msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
-msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:730
-msgid "Syriac"
-msgstr "Syrisch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:731
-msgid "Syriac (phonetic)"
-msgstr "Syrisch (fonetisch)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:732
-msgid "Taiwanese"
-msgstr "Taiwanees"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:733
-msgid "Taiwanese (indigenous)"
-msgstr "Taiwanees (oorspronkelijk)"
-
-# Het Tadzjieks of Tajiki
-#: ../rules/base.xml.in.h:734
-msgid "Tajik"
-msgstr "Tadzjieks"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:735
-msgid "Tajik (legacy)"
-msgstr "Tadzjieks (historisch)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:736
-msgid "Tamil"
-msgstr "Tamil"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:737
-msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
-msgstr "Tamil (Sri Lanka, TAB typmachine)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:738
-msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)"
-msgstr "Tamil (Sri Lanka, Unicode)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:739
-msgid "Tamil (TAB typewriter)"
-msgstr "Tamil (TAB typmachine)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:740
-msgid "Tamil (TSCII typewriter)"
-msgstr "Tamil (TSCII typmachine)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:741
-msgid "Tamil (Unicode)"
-msgstr "Tamil (Unicode)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:742
-msgid "Tamil (keyboard with numerals)"
-msgstr "Tamil (toetsenbord met cijfertekens)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:743
-msgid "Targa Visionary 811"
-msgstr "Targa Visionary 811"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:744
-msgid "Tatar"
-msgstr "Tatar"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:745
-msgid "Telugu"
-msgstr "Telugu"
-
-# Het Thai is de officiële taal van Thailand.
-#: ../rules/base.xml.in.h:746
-msgid "Thai"
-msgstr "Thai"
-
-# Pattachote en Kedmanee zijn de twee toetsenbordindelingen voor Thai
-#: ../rules/base.xml.in.h:747
-msgid "Thai (Pattachote)"
-msgstr "Thai (Pattachote)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:748
-msgid "Thai (TIS-820.2538)"
-msgstr "Thai (TIS-820.2538)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:749
-msgid "Tibetan"
-msgstr "Tibetaans"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:750
-msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
-msgstr "Tibetaans (met ASCII-cijfers)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:751
-msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard."
-msgstr "Naar de corresponderende toets op een Dvorak toetsenbord."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:752
-msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard."
-msgstr "Naar de corresponderende toets op een Qwerty toetsenbord."
-
-# XKB PointerKeys are the mouse emulation XKB provides on the hit of a key
-# press(Test with Shift+NumLock, then the keypad will move the mouse
-# around)
-#: ../rules/base.xml.in.h:753
-msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock."
-msgstr "Muistoetsen aan/uitzetten met Shift+NumLock."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:754
-msgid "Toshiba Satellite S3000"
-msgstr "Toshiba Satellite S3000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:755
-msgid "Trust Direct Access Keyboard"
-msgstr "Trust Direct Access toetsenbord"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:756
-msgid "Trust Slimline"
-msgstr "Trust Slimline"
-
-# classic is hier onderdeel van merknaam?
-#: ../rules/base.xml.in.h:757
-msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
-msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
-
-# Tswana of Setswana is een Bantoetaal die wordt gesproken in Botswana
-# Andere benamingen voor Tswana zijn onder meer Sechuana en Beetjuans.
-#: ../rules/base.xml.in.h:758
-msgid "Tswana"
-msgstr "Tswana"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:759
-msgid "Turkish"
-msgstr "Turks"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:760
-msgid "Turkish (Alt-Q)"
-msgstr "Turks (Alt-Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:761
-msgid "Turkish (F)"
-msgstr "Turks (F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:762
-msgid "Turkish (Sun dead keys)"
-msgstr "Turks (Sun dode toetsen)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:763
-msgid "Turkish (international with dead keys)"
-msgstr "Turks (internationaal met dode toetsen)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:764
-msgid "Turkmen"
-msgstr "Turkmeens"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:765
-msgid "Turkmen (Alt-Q)"
-msgstr "Turkmeens (Alt-Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:766
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:767
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:768
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:769
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:770
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:771
-msgid "Udmurt"
-msgstr "Udmurts"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:772
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Oekraïens"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:773
-msgid "Ukrainian (WinKeys)"
-msgstr "Oekraïens (Windows-toetsen)"
-
-# Pannonian Rusyn (руска бешеда) or simply Rusyn (or Ruthenian) is a Slavic language
-# or dialect spoken by Pannonian Rusyns in north-western Serbia (Bačka region) and eastern
-# Croatia (therefore also called Yugoslavo-Ruthenian, Vojvodina-Ruthenian or Bačka-Ruthenian).
-#: ../rules/base.xml.in.h:774
-msgid "Ukrainian (homophonic)"
-msgstr "Oekraïens (homophonisch)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:775
-msgid "Ukrainian (legacy)"
-msgstr "Oekraïens (historisch)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:776
-msgid "Ukrainian (phonetic)"
-msgstr "Oekraïens (fonetisch)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:777
-msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
-msgstr "Oekraïens (standaard RSTU)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:778
-msgid "Ukrainian (typewriter)"
-msgstr "Oekraïens (typmachine)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:779
-msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
-msgstr "Unicode-aanvullingen (pijlen en wiskundige operatoren)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:780
-msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
-msgstr "Unicode-aanvullingen (pijlen en wiskundige operatoren). Wiskundige operatoren op het standaard niveau"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:781
-msgid "Unitek KB-1925"
-msgstr "Unitek KB-1925"
-
-# Het Urdu, vroeger door Westerse taalkundigen vaak Hindoestani genoemd,
-# is de officiële taal van Pakistan
-#: ../rules/base.xml.in.h:782
-msgid "Urdu (Pakistan)"
-msgstr "Urdu (Pakistan)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:783
-msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
-msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:784
-msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
-msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:785
-msgid "Urdu (WinKeys)"
-msgstr "Urdu (Windows-toetsen)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:786
-msgid "Urdu (alternative phonetic)"
-msgstr "Urdu (alternatief fonetisch)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:787
-msgid "Urdu (phonetic)"
-msgstr "Urdu (fonetisch)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:788
-msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
-msgstr "Toetsenbord-LED gebruiken om alternatieve indeling te tonen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:789
-msgid "Using space key to input non-breakable space character"
-msgstr "Spatiebalk gebruiken voor het invoeren van niet-afbrekende (harde) spaties"
-
-# Spatiebalk geeft de gebruikelijke spatie op elk niveau.
-#: ../rules/base.xml.in.h:790
-msgid "Usual space at any level"
-msgstr "Gebruikelijke spatie op elk niveau"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:791
-msgid "Uyghur"
-msgstr "Oeigoers"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:792
-msgid "Uzbek"
-msgstr "Oezbeeks"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:793
-msgid "Uzbek (Afghanistan)"
-msgstr "Oezbeeks (Afghanistan)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:794
-msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
-msgstr "Oezbeeks (Afghanistanm, OLPC)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:795
-msgid "Uzbek (Latin)"
-msgstr "Oezbeeks (Latijns)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:796
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "Viëtnamees"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:797
-msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
-msgstr "ViewSonic KU-306 internet toetsenbord"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:798
-msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)"
-msgstr "Wang 724 cijferblok met Unicode-aanvullingen (pijlen en wiskundige operatoren)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:799
-msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
-msgstr "Wang 724 cijferblok met Unicode aanvullingen (pijlen en wiskundige operatoren). Wiskundige operatoren op het standaard niveau"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:800
-msgid "Winbook Model XP5"
-msgstr "Winbook Model XP5"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:801
-msgid "Wolof"
-msgstr "Wolof"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:802
-msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
-msgstr "Yahoo! internettoetsenbord"
-
-# Het Jakoets is een Turkse taal met ongeveer 363.000 sprekers
-#: ../rules/base.xml.in.h:803
-msgid "Yakut"
-msgstr "Jakoets"
-
-# Het Yoruba is een Afrikaanse taal. Het is de taal van de Yoruba
-# en wordt gesproken in Nigeria, Benin en Togo.
-#: ../rules/base.xml.in.h:804
-msgid "Yoruba"
-msgstr "Yoruba"
-
-# The zero-width non-joiner (ZWNJ) is a non-printing character used in the computerized
-# typesetting of some cursive scripts, or other scripts which make use of ligatures, such as
-# Devanagari.
-#
-# When placed between two characters that would otherwise be connected,
-# a ZWNJ causes them to be printed in their final and initial forms, respectively
-#
-# Nulbreedte-losmaker/non-verbinder/non-verbindingsteken
-# losmaker is het duidelijkst, het maakt twee tekens los die anders verbonden zouden worden.
-# (Tino)
-#: ../rules/base.xml.in.h:805
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level"
-msgstr "Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:806
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level"
-msgstr "Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau, harde spatie op het derde niveau"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:807
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
-msgstr "Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau, harde spatie op het derde niveau, niets op het vierde niveau"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:808
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level"
-msgstr "Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau, harde spatie op het derde niveau, smalle harde spatie op het vierde niveau"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:809
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level"
-msgstr "Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau, harde spatie op het derde niveau, nulbreedte-verbinder op het vierde niveau"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:810
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level"
-msgstr "Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau, nulbreedte-verbinder op het derde niveau"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:811
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level"
-msgstr "Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau, nulbreedte-verbinder op het derde niveau, harde spatie op het vierde niveau"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:812
-msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level"
-msgstr "Nulbreedte-losmaker op het derde niveau, nulbreedte-verbinder op het vierde niveau"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:813
-msgid "ak"
-msgstr "ak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:814
-msgid "am"
-msgstr "am"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:815
-msgid "ar"
-msgstr "ar"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:816
-msgid "avn"
-msgstr "avn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:817
-msgid "az"
-msgstr "az"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:818
-msgid "be"
-msgstr "be"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:819
-msgid "ber"
-msgstr "ber"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:820
-msgid "bg"
-msgstr "bg"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:821
-msgid "bm"
-msgstr "bm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:822
-msgid "bn"
-msgstr "bn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:823
-msgid "brl"
-msgstr "brl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:824
-msgid "bs"
-msgstr "bs"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:825
-msgid "ca"
-msgstr "ca"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:826
-msgid "chr"
-msgstr "chr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:827
-msgid "cm"
-msgstr "cm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:828
-msgid "crh"
-msgstr "crh"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:829
-msgid "cs"
-msgstr "cs"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:830
-msgid "da"
-msgstr "da"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:831
-msgid "de"
-msgstr "de"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:832
-msgid "dv"
-msgstr "dv"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:833
-msgid "dz"
-msgstr "dz"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:834
-msgid "ee"
-msgstr "ee"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:835 ../rules/base.extras.xml.in.h:34
-msgid "en"
-msgstr "en"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:836
-msgid "eo"
-msgstr "eo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:837
-msgid "es"
-msgstr "es"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:838
-msgid "et"
-msgstr "et"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:839 ../rules/base.extras.xml.in.h:35
-msgid "fa"
-msgstr "fa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:840
-msgid "ff"
-msgstr "ff"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:841
-msgid "fi"
-msgstr "fi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:842
-msgid "fo"
-msgstr "fo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:843 ../rules/base.extras.xml.in.h:36
-msgid "fr"
-msgstr "fr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:844
-msgid "gaa"
-msgstr "gaa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:845
-msgid "gr"
-msgstr "gr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:846
-msgid "gu"
-msgstr "gu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:847
-msgid "ha"
-msgstr "ha"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:848
-msgid "he"
-msgstr "he"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:849
-msgid "hi"
-msgstr "hi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:850
-msgid "hr"
-msgstr "hr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:851
-msgid "hu"
-msgstr "hu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:852 ../rules/base.extras.xml.in.h:37
-msgid "hy"
-msgstr "hy"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:853
-msgid "ie"
-msgstr "ie"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:854
-msgid "ig"
-msgstr "ig"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:855
-msgid "ike"
-msgstr "ike"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:856
-msgid "in"
-msgstr "in"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:857
-msgid "is"
-msgstr "is"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:858
-msgid "it"
-msgstr "it"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:859
-msgid "ja"
-msgstr "ja"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:860
-msgid "ka"
-msgstr "ka"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:861
-msgid "ki"
-msgstr "ki"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:862
-msgid "kk"
-msgstr "kk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:863
-msgid "km"
-msgstr "km"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:864
-msgid "kn"
-msgstr "kn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:865
-msgid "ko"
-msgstr "ko"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:866
-msgid "ku"
-msgstr "ku"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:867
-msgid "lo"
-msgstr "lo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:868 ../rules/base.extras.xml.in.h:39
-msgid "lt"
-msgstr "lt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:869 ../rules/base.extras.xml.in.h:40
-msgid "lv"
-msgstr "lv"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:870
-msgid "mi"
-msgstr "mi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:871
-msgid "mk"
-msgstr "mk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:872
-msgid "ml"
-msgstr "ml"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:873
-msgid "mn"
-msgstr "mn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:874
-msgid "mt"
-msgstr "mt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:875
-msgid "my"
-msgstr "my"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:876
-msgid "ne"
-msgstr "ne"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:877
-msgid "nl"
-msgstr "nl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:878
-msgid "no"
-msgstr "no"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:879
-msgid "or"
-msgstr "or"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:880
-msgid "pa"
-msgstr "pa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:881
-msgid "ph"
-msgstr "ph"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:882 ../rules/base.extras.xml.in.h:41
-msgid "pl"
-msgstr "pl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:883
-msgid "ps"
-msgstr "ps"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:884
-msgid "pt"
-msgstr "pt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:885 ../rules/base.extras.xml.in.h:42
-msgid "ro"
-msgstr "ro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:886 ../rules/base.extras.xml.in.h:43
-msgid "ru"
-msgstr "ru"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:887
-msgid "sd"
-msgstr "sd"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:888
-msgid "si"
-msgstr "si"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:889
-msgid "sk"
-msgstr "sk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:890
-msgid "sl"
-msgstr "sl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:891
-msgid "sq"
-msgstr "sq"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:892 ../rules/base.extras.xml.in.h:45
-msgid "sr"
-msgstr "sr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:893
-msgid "sv"
-msgstr "sv"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:894
-msgid "sw"
-msgstr "sw"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:895
-msgid "syc"
-msgstr "syc"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:896
-msgid "ta"
-msgstr "ta"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:897
-msgid "te"
-msgstr "te"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:898
-msgid "tg"
-msgstr "tg"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:899
-msgid "th"
-msgstr "th"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:900
-msgid "tk"
-msgstr "tk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:901
-msgid "tn"
-msgstr "tn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:902
-msgid "tr"
-msgstr "tr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:903
-msgid "uk"
-msgstr "uk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:904
-msgid "ur"
-msgstr "ur"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:905
-msgid "uz"
-msgstr "uz"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:906
-msgid "vi"
-msgstr "vi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:907
-msgid "wo"
-msgstr "wo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:908
-msgid "xsy"
-msgstr "xsy"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:909
-msgid "yo"
-msgstr "yo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:910
-msgid "zh"
-msgstr "zh"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1
-msgid "APL Keyboard Symbols"
-msgstr "APL toetsenbordsymbolen"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4
-msgid "Atsina"
-msgstr "Atsina"
-
-# Iran - Avestisch
-# Het Avestisch is de taal van de Avesta: religieuze literatuur van de Parsi's,
-# volgelingen van Zoroaster of Zarathustra (heilsprofeet)
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5
-msgid "Avestan"
-msgstr "Avestisch"
-
-# Coeur d'Alene is a Salishan language spoken by only five of the 800 individuals
-# in the Coeur d'Alene Tribe on the Coeur d'Alene Reservation in northern Idaho, United States.
-# http://en.wikipedia.org/wiki/Coeur_d'Alene_language
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6
-msgid "Couer D'alene Salish"
-msgstr "Coeur D'alene Salish"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8
-msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)"
-msgstr "Engels (US, internationaal AltGr Unicode combineren)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9
-msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
-msgstr "Engels (US, internationaal AltGr Unicode combineren, alternatief)"
-
-# Kutenai is a language isolate having no demonstrable relation
-# to any other language.
-# The Kutenai language (also Kootenai or Ktunaxa language) is named
-# after and is spoken by some of the Kootenai Native American/First
-# Nations people who are indigenous to the area of North America that
-# is now Montana, Idaho, and British Columbia.
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11
-msgid "Kutenai"
-msgstr "Kutenai"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13
-msgid "Latvian (US Colemak)"
-msgstr "Lets (US, Colemak)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14
-msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)"
-msgstr "Lets (US Colemak, apostrof variant)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:15
-msgid "Latvian (US Dvorak)"
-msgstr "Lets (US Dvorak)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:16
-msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)"
-msgstr "Lets (US Dvorak, Y variant)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17
-msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)"
-msgstr "Lets (US Dvorak, min variant)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18
-msgid "Latvian (programmer US Dvorak)"
-msgstr "Lets (programmeer US Dvorak)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19
-msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)"
-msgstr "Lets (programmeer US Dvorak, Y variant)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20
-msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)"
-msgstr "Lets (programmeer US Dvorak, min variant)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:22
-msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
-msgstr "Litouws (US Dvorak met Litouwse lettertekens)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25
-msgid "Polish (international with dead keys)"
-msgstr "Pools (internationaal met dode toetsen)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27
-msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
-msgstr "Roemeens (ergonomisch Touchtype)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29
-msgid "Russian (with UKR and BEL layout)"
-msgstr "Russisch (met UKR en BEL indeling)"
-
-# Canadees-Indiaanse taal (Shuswap)
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30
-msgid "Secwepemctsin"
-msgstr "Secwepemctsin"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:32
-msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
-msgstr "Servisch (Combinerende accenten in plaats van dode toetsen)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33
-msgid "apl"
-msgstr "apl"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38
-msgid "kut"
-msgstr "kut"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44
-msgid "shs"
-msgstr "shs"
-
-#~ msgid "Afg"
-#~ msgstr "Afg"
-
-#~ msgid "Chinese (Tibetan)"
-#~ msgstr "Chinees (Tibetaans)"
-
-# Het Oeigoers is een Turkse taal, die door ongeveer 9 miljoen mensen in de
-# Oeigoerse autonome regio Sinkiang in Volksrepubliek China wordt gesproken.
-#~ msgid "Chinese (Uyghur)"
-#~ msgstr "Chinees (Oeigoers)"
-
-# De benaming Laps wordt door de sprekers zelf als denigrerend opgevat en is
-# vrijwel geheel uit het hedendaagse taalgebruik van Scandinaviërs en uit de
-# vaktaal van taalkundigen verdwenen.
-# Samisch is een officieel erkende minderheidstaal in Noorwegen (in de gemeentes
-# Kautokeino, Karasjok, Kåfjord, Nesseby, Sør-Varanger en Tana),
-# in Finland (Enontekiö, Inari, Sodankylä en Utsjoki)
-# en in Zweden(Arjeplog, Gällivare, Jokkmokk en Kiruna).
-#~ msgid "Finnish (northern Saami)"
-#~ msgstr "Fins (Noord-Samisch)"
-
-# Occitanië (Occitaans: Occitània, Frans: Occitanie) noemt men het gebied waar
-# Occitaans wordt gesproken. Het gebied wordt Pays d'Oc of Languedoc genoemd.
-#~ msgid "French (Occitan)"
-#~ msgstr "Frans (Occitaans)"
-
-# De officiële schrijfwijze is Māori (alleen in het Engels)
-#~ msgid "Māori"
-#~ msgstr "Maori"
-
-# gelijkklinkend/homofonetisch/homofonisch
-#~ msgid "Homophonic"
-#~ msgstr "Homofonisch"
-
-# Kro/Hrv
-#~ msgid "Hrv"
-#~ msgstr "Hrv"
-
-#~ msgid "Hun"
-#~ msgstr "Hon"
-
-#~ msgid "Hungary"
-#~ msgstr "Hongarije"
-
-#~ msgid "Ind"
-#~ msgstr "Ind"
-
-#~ msgid "Ireland"
-#~ msgstr "Ierland"
-
-#~ msgid "Irl"
-#~ msgstr "Irl"
-
-#~ msgid "Irn"
-#~ msgstr "Irn"
-
-#~ msgid "Israel"
-#~ msgstr "Israël"
-
-#~ msgid "Italy"
-#~ msgstr "Italië"
-
-#~ msgid "Japan"
-#~ msgstr "Japan"
-
-#~ msgid "Jpn"
-#~ msgstr "Jpn"
-
-#~ msgid "Kana"
-#~ msgstr "Kana"
-
-#~ msgid "Kana 86"
-#~ msgstr "Kana 86"
-
-#~ msgid "Kenya"
-#~ msgstr "Kenia"
-
-#~ msgid "Kgz"
-#~ msgstr "Kgz"
-
-#~ msgid "Khm"
-#~ msgstr "Khm"
-
-#~ msgid "Korea, Republic of"
-#~ msgstr "Korea, Republiek"
-
-#~ msgid "Ktunaxa"
-#~ msgstr "Ktunaxa"
-
-#~ msgid "LEKP"
-#~ msgstr "LEKP"
-
-#~ msgid "LEKPa"
-#~ msgstr "LEKPa"
-
-#~ msgid "Laos"
-#~ msgstr "Laos"
-
-#~ msgid "Latin"
-#~ msgstr "Latijns"
-
-#~ msgid "Left hand"
-#~ msgstr "Linkshandig"
-
-#~ msgid "Lva"
-#~ msgstr "Lva"
-
-#~ msgid "MESS"
-#~ msgstr "MESS"
-
-#~ msgid "MNE"
-#~ msgstr "MNE"
-
-#~ msgid "Macintosh (International)"
-#~ msgstr "Macintosh (Internationaal)"
-
-# kan ook als Malediven worden geschreven.
-#~ msgid "Maldives"
-#~ msgstr "Maldiven"
-
-#~ msgid "Mali"
-#~ msgstr "Mali"
-
-#~ msgid "Mao"
-#~ msgstr "Mao"
-
-#~ msgid "Mkd"
-#~ msgstr "Mkd"
-
-#~ msgid "Mli"
-#~ msgstr "Mli"
-
-#~ msgid "Mmr"
-#~ msgstr "Mmr"
-
-#~ msgid "Mng"
-#~ msgstr "Mng"
-
-#~ msgid "Myanmar"
-#~ msgstr "Myanmar"
-
-#~ msgid "NLA"
-#~ msgstr "NLA"
-
-#~ msgid "Nativo"
-#~ msgstr "Nativo"
-
-#~ msgid "Neo 2"
-#~ msgstr "Neo 2"
-
-#~ msgid "Netherlands"
-#~ msgstr "Nederland"
-
-#~ msgid "Nigeria"
-#~ msgstr "Nigeria"
-
-#~ msgid "Nld"
-#~ msgstr "Nld"
-
-#~ msgid "Nor"
-#~ msgstr "Nor"
-
-#~ msgid "Norway"
-#~ msgstr "Noorwegen"
-
-#~ msgid "OLPC Dari"
-#~ msgstr "OLPC Dari"
-
-#~ msgid "OLPC Pashto"
-#~ msgstr "OLPC Pashto"
-
-#~ msgid "OLPC Southern Uzbek"
-#~ msgstr "OLPC Zuid-Oezbekistan"
-
-#~ msgid "Ossetian"
-#~ msgstr "Osetisch"
-
-#~ msgid "Phonetic"
-#~ msgstr "Fonetisch"
-
-#~ msgid "Pol"
-#~ msgstr "Pol"
-
-#~ msgid "Poland"
-#~ msgstr "Polen"
-
-#~ msgid "Portugal"
-#~ msgstr "Portugal"
-
-#~ msgid "Probhat"
-#~ msgstr "Probhat"
-
-#~ msgid "Prt"
-#~ msgstr "Prt"
-
-#~ msgid "SRB"
-#~ msgstr "SRB"
-
-#~ msgid "Sen"
-#~ msgstr "Sen"
-
-#~ msgid "Senegal"
-#~ msgstr "Senegal"
-
-#~ msgid "Simple"
-#~ msgstr "Simpel"
-
-#~ msgid "Slovakia"
-#~ msgstr "Slowakije"
-
-#~ msgid "Southern Uzbek"
-#~ msgstr "Zuid-Oezbekistan"
-
-#~ msgid "Spain"
-#~ msgstr "Spanje"
-
-#~ msgid "Sri Lanka"
-#~ msgstr "Sri Lanka"
-
-#~ msgid "Standard"
-#~ msgstr "Standaard"
-
-#~ msgid "Svk"
-#~ msgstr "Svk"
-
-#~ msgid "Svn"
-#~ msgstr "Svn"
-
-#~ msgid "Swe"
-#~ msgstr "Swe"
-
-#~ msgid "Sweden"
-#~ msgstr "Zweden"
-
-#~ msgid "Syria"
-#~ msgstr "Syrië"
-
-#~ msgid "Tha"
-#~ msgstr "Tha"
-
-#~ msgid "Tifinagh"
-#~ msgstr "Tifinagh"
-
-#~ msgid "Tjk"
-#~ msgstr "Tjk"
-
-#~ msgid "Turkmenistan"
-#~ msgstr "Turkmenistan"
-
-#~ msgid "Typewriter"
-#~ msgstr "Typmachine"
-
-# Tanzania?
-#~ msgid "Tza"
-#~ msgstr "Tza"
-
-#~ msgid "Ukr"
-#~ msgstr "Ukr"
-
-#~ msgid "United Kingdom"
-#~ msgstr "Verenigd Koninkrijk"
-
-#~ msgid "Uzb"
-#~ msgstr "Uzb"
-
-#~ msgid "Vnm"
-#~ msgstr "Vnm"
-
-#~ msgid "Western"
-#~ msgstr "Westers"
-
-#~ msgid "With EuroSign on 5"
-#~ msgstr "Met het Euro-teken bij de 5"
-
-# Guillemets of ook quillemets zijn Franse aanhalingstekens.
-# Dit is "Nederlands" en dit is de «Franse manier» van aanhalen.
-#~ msgid "With guillemets"
-#~ msgstr "Met Franse aanhalingstekens"
-
-#~ msgid "Zaf"
-#~ msgstr "Zaf"
-
-#~ msgid "azerty"
-#~ msgstr "azerty"
-
-#~ msgid "digits"
-#~ msgstr "cijfers"
-
-#~ msgid "lyx"
-#~ msgstr "lyx"
-
-#~ msgid "qwertz"
-#~ msgstr "qwertz"
-
-#~ msgid "2"
-#~ msgstr "2"
-
-#~ msgid "4"
-#~ msgstr "4"
-
-#~ msgid "5"
-#~ msgstr "5"
-
-#~ msgid "ACPI Standard"
-#~ msgstr "ACPI standaard"
-
-#~ msgid "Baltic+"
-#~ msgstr "Baltisch+"
-
-#~ msgid "DRC"
-#~ msgstr "DRC"
-
-#~ msgid "E"
-#~ msgstr "E"
-
-#~ msgid "Evdev-managed keyboard"
-#~ msgstr "Evdev-beheerd toetsenbord"
-
-#~ msgid "Gre"
-#~ msgstr "Gri"
-
-#~ msgid "Gui"
-#~ msgstr "Gui"
-
-#~ msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
-#~ msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
-
-#~ msgid "LAm"
-#~ msgstr "LAm"
-
-#~ msgid "Lav"
-#~ msgstr "Lav"
-
-#~ msgid "Nep"
-#~ msgstr "Nep"
-
-#~ msgid "ScrollLock"
-#~ msgstr "ScrollLock"
-
-#~ msgid "SrL"
-#~ msgstr "SrL"
-
-# toevoegen/toekennen
-#~ msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
-#~ msgstr "Het Euro-teken toevoegen aan de 2-toets."
-
-# toevoegen/toekennen
-#~ msgid "Add the EuroSign to the 4 key."
-#~ msgstr "Het Euro-teken toevoegen aan de 4-toets."
-
-#~ msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
-#~ msgstr "Het Euro-teken toevoegen aan de 5-toets."
-
-#~ msgid "Add the EuroSign to the E key."
-#~ msgstr "Het Euro-teken toevoegen aan de E-toets."
-
-#~ msgid "Alt+Ctrl change layout."
-#~ msgstr "Alt+Ctrl verandert de indeling."
-
-#~ msgid "Alt+Shift change layout."
-#~ msgstr "Alt+Shift verandert de indeling."
-
-# verandert/wijzigt hier beter dan veranderen/wijzigen
-#~ msgid "Both Alt keys together change layout."
-#~ msgstr "Beide Alt-toetsen samen verandert de indeling."
-
-#~ msgid "Both Ctrl keys together change layout."
-#~ msgstr "Beide Ctrl-toetsen samen verandert de indeling."
-
-#~ msgid "Brazilian ABNT2"
-#~ msgstr "Braziliaans ABNT2"
-
-#~ msgid "Caps Lock is Compose."
-#~ msgstr "Caps Lock is samensteltoets."
-
-#~ msgid "CapsLock LED shows alternative layout."
-#~ msgstr "CapsLock-lampje toont de alternatieve indeling."
-
-#~ msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
-#~ msgstr "CapsLock blokkeert slechts de Shift-toets."
-
-#~ msgid "CapsLock key changes layout."
-#~ msgstr "CapsLock-toets verandert de indeling."
-
-#~ msgid "Ctrl+Shift change layout."
-#~ msgstr "Ctrl+Shift verandert de indeling."
-
-#~ msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard 5181"
-#~ msgstr "Hewlett-Packard internet toetsenbord 5181"
-
-#~ msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard 5185"
-#~ msgstr "Hewlett-Packard internet toetsenbord 5185"
-
-#~ msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
-#~ msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 internet toetsenbord"
-
-#~ msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)"
-#~ msgstr "IBM Rapid Access II (alternatieve optie)"
-
-#~ msgid "Japanese 106-key"
-#~ msgstr "Japans 106-toetsen"
-
-#~ msgid "Kir"
-#~ msgstr "Kir"
-
-#~ msgid "LCtrl+LShift change layout."
-#~ msgstr "Linker Ctrl+Linker Shift verandert de indeling."
-
-#~ msgid "Layout switching"
-#~ msgstr "Wisselen van indeling"
-
-#~ msgid "Left Alt key changes layout."
-#~ msgstr "Linker Alt-toets verandert de indeling."
-
-#~ msgid "Left Ctrl key changes layout."
-#~ msgstr "Linker Ctrl-toets verandert de indeling."
-
-#~ msgid "Left Shift key changes layout."
-#~ msgstr "Linker Shift-toets verandert de indeling."
-
-#~ msgid "Left Win-key changes layout."
-#~ msgstr "Linker Win-toets verandert de indeling."
-
-#~ msgid "Left Win-key is Compose."
-#~ msgstr "Linker Win-toets is samensteltoets."
-
-#~ msgid "Legacy keypad"
-#~ msgstr "Historisch cijferblok"
-
-#~ msgid "Menu is Compose."
-#~ msgstr "Menu is samensteltoets."
-
-#~ msgid "Neostyle"
-#~ msgstr "Neostijl"
-
-#~ msgid "NumLock LED shows alternative layout."
-#~ msgstr "NumLock-lampje toont alternatieve indeling."
-
-#~ msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
-#~ msgstr "De linker Alt-toets geeft het 3e niveau."
-
-#~ msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
-#~ msgstr "De linker Win-toets geeft het 3e niveau."
-
-#~ msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
-#~ msgstr "De rechter Alt-toets geeft het 3e niveau."
-
-#~ msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
-#~ msgstr "De rechter Ctrl-toets geeft het 3e niveau."
-
-#~ msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
-#~ msgstr "De rechter Win-toets geeft het 3e niveau."
-
-# dubbelzinnig "beide"
-#~ msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
-#~ msgstr "Zowel de linker als de rechter Alt-toets geeft het 3e niveau."
-
-#~ msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
-#~ msgstr "Zowel de linker als de rechter Win-toets geeft het 3e niveau."
-
-#~ msgid "Pro"
-#~ msgstr "Pro"
-
-#~ msgid "Right Alt is Compose."
-#~ msgstr "Rechter Alt is samensteltoets."
-
-#~ msgid "Right Alt key changes layout."
-#~ msgstr "Rechter Alt-toets verandert de indeling."
-
-#~ msgid "Right Ctrl key changes layout."
-#~ msgstr "Rechter Ctrl-toets verandert de indeling."
-
-#~ msgid "Right Shift key changes layout."
-#~ msgstr "Rechter Shift-toets verandert de indeling."
-
-#~ msgid "Right Win-key changes layout."
-#~ msgstr "Rechter Win-toets verandert de indeling."
-
-#~ msgid "Right Win-key is Compose."
-#~ msgstr "Rechter Win-toets is samensteltoets."
-
-#~ msgid "ScrollLock LED shows alternative layout."
-#~ msgstr "ScrollLock-lampje toont alternatieve indeling."
-
-#~ msgid "Shift+CapsLock changes layout."
-#~ msgstr "Shift+CapsLock verandert de indeling."
-
-# dit is de uitleg van bovenstaand bericht
-#~ msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel."
-#~ msgstr "De keycodes van twee toetsen omwisselen wanneer Mac-toetsenborden niet juist herkend worden door de kernel."
-
-#~ msgid "Third level choosers"
-#~ msgstr "3e niveau kiezers"
-
-#~ msgid "(Legacy) Dvorak"
-#~ msgstr "(Historisch) Dvorak"
-
-# Caps ipv CapsLock?
-#~ msgid "Acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
-#~ msgstr "Werkt als Shift met blokkering. Shift heft CapsLock op."
-
-# Caps ipv CapsLock?
-#~ msgid "Acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
-#~ msgstr "Werkt als Shift met blokkering. Shift heft CapsLock niet op."
-
-#~ msgid "Alt+Control changes group"
-#~ msgstr "Alt+Ctrl verandert de groep"
-
-#~ msgid "Alt+Shift changes group"
-#~ msgstr "Alt+Shift verandert de groep"
-
-#~ msgid "Caps Lock key changes group"
-#~ msgstr "Caps Lock-toets verandert de groep"
-
-#~ msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
-#~ msgstr "CapsLock-lampje toont de alternatieve groep"
-
-#~ msgid "Control Key Position"
-#~ msgstr "Ctrl-toetspositie"
-
-#~ msgid "Control key at bottom left"
-#~ msgstr "Ctrl-toets zit linksonder"
-
-#~ msgid "Control key at left of 'A'"
-#~ msgstr "Ctrl-toets zit links van ‘A’"
-
-#~ msgid "Control+Shift changes group"
-#~ msgstr "Ctrl+Shift verandert de groep"
-
-# (Zwitsers Duits)
-#~ msgid "DeuCH"
-#~ msgstr "DeuCH"
-
-#~ msgid "Dvo"
-#~ msgstr "Dvo"
-
-# (Zwitsers Frans)
-#~ msgid "FraCH"
-#~ msgstr "FraCH"
-
-#~ msgid "Group Shift/Lock behavior"
-#~ msgstr "Groepgedrag Shift/Lock"
-
-#~ msgid "Left Alt key changes group"
-#~ msgstr "Linker Alt-toets verandert de groep"
-
-#~ msgid "Left Ctrl key changes group"
-#~ msgstr "Linker Ctrl-toets verandert de groep"
-
-#~ msgid "Left Shift key changes group"
-#~ msgstr "Linker Shift-toets verandert de groep"
-
-#~ msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
-#~ msgstr "NumLock-lampje toont alternatieve groep"
-
-#~ msgid "Polish with Polish quotes on key \"1/!\""
-#~ msgstr "Pools met Poolse aanhalingstekens op toets ‘1/!’"
-
-#~ msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level"
-#~ msgstr "De linker Alt-toets geeft het 3e niveau"
-
-#~ msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level"
-#~ msgstr "De rechter Alt-toets geeft het 3e niveau"
-
-#~ msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level, Shift+Right Alt-key is Multi_Key"
-#~ msgstr "De rechter Alt-toets geeft het 3e niveau, Shift+rechter Alt-toets is Multi_Key"
-
-#~ msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
-#~ msgstr "De rechter Ctrl-toets geeft het 3e niveau"
-
-# dubbelzinnig "beide"
-#~ msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level"
-#~ msgstr "Zowel de linker als de rechter Alt-toets geeft het 3e niveau"
-
-#~ msgid "Right Alt key changes group"
-#~ msgstr "Rechter Alt-toets verandert de groep"
-
-#~ msgid "Right Control key works as Right Alt"
-#~ msgstr "Rechter Ctrl-toets doet hetzelfde als de rechter Alt-toets"
-
-#~ msgid "Right Ctrl key changes group"
-#~ msgstr "Rechter Control-toets verandert de groep"
-
-#~ msgid "Right Shift key changes group"
-#~ msgstr "Rechter Shift-toets verandert de groep"
-
-#~ msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
-#~ msgstr "ScrollLock-lampje toont alternatieve groep"
-
-#~ msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows"
-#~ msgstr "Shift met cijferblok-toetsen werkt zoals in MS Windows"
-
-#~ msgid "Shift+CapsLock changes group"
-#~ msgstr "Shift+CapsLock verandert de groep"
-
-#~ msgid "Sun Type 4"
-#~ msgstr "Sun type 4"
-
-#~ msgid "Sun Type 5 European"
-#~ msgstr "Sun type 5 Europees"
-
-#~ msgid "Sun Type 5 Unix"
-#~ msgstr "Sun type 5 Unix"
-
-#~ msgid "Sun Type 6"
-#~ msgstr "Sun type 6"
-
-#~ msgid "Sun Type 6 Unix"
-#~ msgstr "Sun type 6 Unix"
-
-#~ msgid "Sun Type 6 with Euro key"
-#~ msgstr "Sun type 6 met Euro-teken"
-
-#~ msgid "Swiss French"
-#~ msgstr "Zwitsers Frans"
-
-#~ msgid "Swiss German"
-#~ msgstr "Zwitsers Duits"
-
-#~ msgid "Turkish Alt-Q Layout"
-#~ msgstr "Turks Alt-Q indeling"
-
-# Caps ipv CapsLock?
-#~ msgid "Uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
-#~ msgstr "Gebruikt interne conversie naar hoofdletters. Shift heft CapsLock op."
-
-# Caps ipv CapsLock?
-#~ msgid "Uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
-#~ msgstr "Gebruikt interne conversie naar hoofdletters. Shift heft CapsLock niet op."
-
-#~ msgid "Dell SK-8125 USB Multimedia Keybard"
-#~ msgstr "Dell SK-8125 multimediatoetsenbord"
-
-#~ msgid "Dell SK-8135 USB Multimedia Keybard"
-#~ msgstr "Dell SK-8135 multimediatoetsenbord"
-
-#~ msgid "Force standard legacy keypad"
-#~ msgstr "Standaard historisch cijferblok afdwingen"
-
-#~ msgid "\"Standard\""
-#~ msgstr "‘Standaard’"
-
-#~ msgid "Logitech Deluxe Access Keyboard"
-#~ msgstr "Logitech Deluxe Access toetsenbord"
-
-#~ msgid "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator"
-#~ msgstr "Logitech iTouch toetsenbord Internet Navigator"
-
-#~ msgid "PowerPC PS/2"
-#~ msgstr "PowerPC PS/2"
-
-# http://en.wikipedia.org/wiki/Non-breaking_space
-# niet afbreekbaar spatieteken/nietafbrekenspatie/
-# 'niet afbreken' spatie/niet-afbrekende spatie/
-# beschermd/ondeelbaar spatieteken/harde spatie/
-# vaste spatie
-#~ msgid "Adding the nobreakspace keysym to space key"
-#~ msgstr "Een niet-afbrekende spatie toekennen aan spatiebalk"
+# Dutch translation of xkeyboard-config.
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
+# Taco Witte <tcwitte@cs.uu.nl>, 2003, 2004, 2005, 2006.
+# Tino Meinen <tino.meinen@gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2011
+# ------------------------------------------------------------------------
+# Compose -samensteltoets
+# dead keys -dode/latente/inactieve toetsen
+# guillemets -Franse aanhalingstekens
+# (zie http://slackware.jiten.nl/index.cgi?list=leestekens)
+# is mapped to -zit op de
+# layout -indeling/layout/toetsindeling/toetsenbordindeling
+# LED -lampje (LED-lampje)
+# legacy -historisch/oud/verouderd
+# level -niveau
+# non-breakable space character - niet-afbrekende spatie/harde spatie
+# numeric keypad -cijferblok
+# UK -UK/VK/GB/Engels
+# US -US/VS/USA/Amerikaans
+# while pressed -gedurende het indrukken/ingedrukt houden
+# win-key -windows-toets/win-toets
+#
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-17 21:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-31 09:35+0800\n"
+"Last-Translator: Tino Meinen <tino.meinen@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
+"Language: nl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:1
+msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
+msgstr "&lt;Groter dan/Kleiner dan&gt;"
+
+# locks - op slot gezet/blijvend/in stand houden
+# latches - vergrendelt
+#: ../rules/base.xml.in.h:2
+msgid "&lt;Less/Greater&gt; (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
+msgstr "&lt;Groter dan/Kleiner dan&gt; (geeft het 3de niveau, en vergrendelt wanneer het ingedrukt wordt samen met een andere 3de niveau-kiezer)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:3
+msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+msgstr "&lt;Groter dan/Kleiner dan&gt; geeft het 5de niveau en vergrendelt wanneer het ingedrukt wordt samen met een andere 5de niveau-kiezer, één toetsaanslag heft de vergrendeling op"
+
+# locks - op slot gezet/blijvend/in stand houden
+#: ../rules/base.xml.in.h:4
+msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
+msgstr "&lt;Groter dan/Kleiner dan&gt; geeft het 5de niveau en vergrendelt het ingedrukt wordt samen met een andere 5de niveau-kiezer"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:5
+msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+msgstr "&lt;Groter dan/Kleiner dan&gt; geeft het 5de niveau en vergrendelt wanneer het ingedrukt wordt samen met een andere 5de niveau-kiezer, één toetsaanslag heft de vergrendeling op"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:6
+msgid "A4Tech KB-21"
+msgstr "A4Tech KB-21"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:7
+msgid "A4Tech KBS-8"
+msgstr "A4Tech KBS-8"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:8
+msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
+msgstr "A4Tech draadloos toetsenbord RFKB-23"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:9
+msgid "ATM/phone-style"
+msgstr "ATM/telefoonstijl"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:10
+msgid "Acer AirKey V"
+msgstr "Acer AirKey V"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:11
+msgid "Acer C300"
+msgstr "Acer C300"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:12
+msgid "Acer Ferrari 4000"
+msgstr "Acer Ferrari 4000"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:13
+msgid "Acer Laptop"
+msgstr "Acer laptop"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:14
+msgid "Add the standard behavior to Menu key"
+msgstr "Het standaard gedrag toevoegen aan de Menu-toets"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:15
+msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
+msgstr "Esperanto circonflexes toevoegen (supersigno)"
+
+# op afbeelden/aan toekennen
+#: ../rules/base.xml.in.h:16
+msgid "Adding currency signs to certain keys"
+msgstr "Het Euro-teken aan bepaalde toetsen toekennen"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:17
+msgid "Advance Scorpius KI"
+msgstr "Advance Scorpius KI"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:18
+msgid "Afghani"
+msgstr "Afghaans"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:19
+msgid "Akan"
+msgstr "Akaans"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:20
+msgid "Albanian"
+msgstr "Albanees"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:21
+msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
+msgstr "Alt en Meta zitten op de Alt-toetsen"
+
+# wordt afgebeeld op/zit op
+# zit op is veel korter en is ook duidelijker
+#: ../rules/base.xml.in.h:22
+msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
+msgstr "Alt zit op de rechter Win-toets, Super op de Menu-toets"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:23
+msgid "Alt+Caps Lock"
+msgstr "Alt+Caps Lock"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:24
+msgid "Alt+Ctrl"
+msgstr "Alt+Ctrl"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:25
+msgid "Alt+Shift"
+msgstr "Alt+Shift"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:26
+msgid "Alt+Space"
+msgstr "Alt+Spatie"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:27
+msgid "Alt/Win key behavior"
+msgstr "Alt/Win-toets gedrag"
+
+# Het Amhaars is een Semitische taal die in Ethiopië gesproken wordt
+#: ../rules/base.xml.in.h:28
+msgid "Amharic"
+msgstr "Amhaars"
+
+# Beide/Willekeurige/Een van de/Een/Elke
+#: ../rules/base.xml.in.h:29
+msgid "Any Alt key"
+msgstr "Elke Alt-toets"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:30
+msgid "Any Win key"
+msgstr "Elke Win-toets"
+
+# Beide Win-toetsen wisselen de indeling gedurende het indrukken.<
+# gedurende het indrukken/ingedrukt houden (vrij vertaald)
+#: ../rules/base.xml.in.h:31
+msgid "Any Win key (while pressed)"
+msgstr "Elke Win-toets (ingedrukt houden)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:32
+msgid "Apple"
+msgstr "Apple"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:33
+msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)"
+msgstr "Apple Aluminium Toetsenbord (ANSI)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:34
+msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)"
+msgstr "Apple Aluminium Toetsenbord (ISO)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:35
+msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)"
+msgstr "Apple Aluminium Toetsenbord (JIS)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:36
+msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
+msgstr "Apple Aluminium toetsenbord: PC-toetsen emuleren (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:37
+msgid "Apple Laptop"
+msgstr "Apple laptop"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:38
+msgid "Arabic"
+msgstr "Arabisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:39
+msgid "Arabic (Buckwalter)"
+msgstr "Arabisch (Buckwalter)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:40
+msgid "Arabic (Morocco)"
+msgstr "Arabisch (Marokko)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:41
+msgid "Arabic (Pakistan)"
+msgstr "Arabisch (Pakistan)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:42
+msgid "Arabic (Syria)"
+msgstr "Arabisch (Syrië)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:43
+msgid "Arabic (azerty)"
+msgstr "Arabisch (azerty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:44
+msgid "Arabic (azerty/digits)"
+msgstr "Arabisch (azerty/cijfers)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:45
+msgid "Arabic (digits)"
+msgstr "Arabisch (cijfers)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:46
+msgid "Arabic (qwerty)"
+msgstr "Arabisch (qwerty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:47
+msgid "Arabic (qwerty/digits)"
+msgstr "Arabisch (qwerty/cijfers)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:48 ../rules/base.extras.xml.in.h:2
+msgid "Armenian"
+msgstr "Armeens"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:49
+msgid "Armenian (alternative eastern)"
+msgstr "Armeens (alternatief Oosters)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:50 ../rules/base.extras.xml.in.h:3
+msgid "Armenian (alternative phonetic)"
+msgstr "Armeens (alternatief fonetisch)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:51
+msgid "Armenian (eastern)"
+msgstr "Armeens (Oosters)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:52
+msgid "Armenian (phonetic)"
+msgstr "Armeens (fonetisch)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:53
+msgid "Armenian (western)"
+msgstr "Armeens (Westers)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:54
+msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)"
+msgstr "Asturisch (Spanje, met onder-punt H en onder-punt L)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:55
+msgid "Asus Laptop"
+msgstr "Asus laptop"
+
+# "Ctrl-toets zit linksonder"
+#: ../rules/base.xml.in.h:56
+msgid "At bottom left"
+msgstr "Linksonder"
+
+# Ctrl-toets links van ‘A’
+#: ../rules/base.xml.in.h:57
+msgid "At left of 'A'"
+msgstr "Links van de ‘A’"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:58
+msgid "Avatime"
+msgstr "Avatime"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:59
+msgid "Azerbaijani"
+msgstr "Azerbeidzjaans"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:60
+msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
+msgstr "Azerbeidzjaans (Cyrillisch)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:61
+msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
+msgstr "Azona RF2300 draadloos internettoetsenbord"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:62
+msgid "BTC 5090"
+msgstr "BTC 5090"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:63
+msgid "BTC 5113RF Multimedia"
+msgstr "BTC 5113RF multimedia"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:64
+msgid "BTC 5126T"
+msgstr "BTC 5126T"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:65
+msgid "BTC 6301URF"
+msgstr "BTC 6301URF"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:66
+msgid "BTC 9000"
+msgstr "BTC 9000"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:67
+msgid "BTC 9000A"
+msgstr "BTC 9000A"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:68
+msgid "BTC 9001AH"
+msgstr "BTC 9001AH"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:69
+msgid "BTC 9019U"
+msgstr "BTC 9019U"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:70
+msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
+msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet en Gaming"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:71
+msgid "Backslash"
+msgstr "Backslash"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:72
+msgid "Backslash (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
+msgstr "Backslash (geeft het 3de niveau en vergrendelt wanneer het ingedrukt wordt samen met een andere 3de niveau-kiezer)"
+
+# Bambara, ook bekend onder de naam Bamanankan, is een Mande-taal die door meer
+# dan zes miljoen mensen gesproken wordt, voornamelijk in Mali
+#: ../rules/base.xml.in.h:73
+msgid "Bambara"
+msgstr "Bambara"
+
+# Het Basjkiers is een Turkse taal, voornamelijk gesproken door de Basjkieren
+#: ../rules/base.xml.in.h:74
+msgid "Bashkirian"
+msgstr "Basjkiers"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:75
+msgid "Belarusian"
+msgstr "Wit-Russisch"
+
+# interpunctie/leestekens
+# het gaat hier waarschijnlijk over de indeling, waar het vraagteken en de
+# puntkomma etc. staan.
+#: ../rules/base.xml.in.h:76
+msgid "Belarusian (Latin)"
+msgstr "Wit-Russisch (Latijns)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:77
+msgid "Belarusian (legacy)"
+msgstr "Wit-Russisch (historisch)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:78
+msgid "Belgian"
+msgstr "Belgisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:79
+msgid "Belgian (ISO alternate)"
+msgstr "Belgisch (ISO alternatief)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:80
+msgid "Belgian (Sun dead keys)"
+msgstr "Belgisch (Sun dode toetsen)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:81
+msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)"
+msgstr "Belgisch (Wang model 724 azerty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:82
+msgid "Belgian (alternative)"
+msgstr "Belgisch (alternatief)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:83
+msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)"
+msgstr "Belgisch (alternatief, Sun dode toetsen)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:84
+msgid "Belgian (alternative, latin-9 only)"
+msgstr "Belgisch (alternatief, enkel latin-9)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:85
+msgid "Belgian (eliminate dead keys)"
+msgstr "Belgisch (zonder dode toetsen)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:86
+msgid "BenQ X-Touch"
+msgstr "BenQ X-Touch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:87
+msgid "BenQ X-Touch 730"
+msgstr "BenQ X-Touch 730"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:88
+msgid "BenQ X-Touch 800"
+msgstr "BenQ X-Touch 800"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:89
+msgid "Bengali"
+msgstr "Bengaals"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:90
+msgid "Bengali (Probhat)"
+msgstr "Bengaals (Probhat)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:91
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)"
+msgstr "Berbers (Marokko, Tifinagh alternatief fonetisch)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:92
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)"
+msgstr "Berbers (Marokko, Tifinagh alternatief)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:93
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
+msgstr "Berbers (Marokko, Tifinagh fonetisch uitgebreid)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:94
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
+msgstr "Berbers (Marokko, Tifinagh uitgebreid)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:95
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
+msgstr "Berbers (Marokko, Tifinagh fonetisch)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:96
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
+msgstr "Berbers (Marokko, Tifinagh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:97
+msgid "Bosnian"
+msgstr "Bosnisch"
+
+# digraaf - lettersamenstelling
+#: ../rules/base.xml.in.h:98
+msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)"
+msgstr "Bosnisch (US toetsenbord met Bosnische digrafen)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:99
+msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)"
+msgstr "Bosnisch (US toetsenbord met Bosnische lettertekens)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:100
+msgid "Bosnian (use Bosnian digraphs)"
+msgstr "Bosnisch (met Bosnische digrafen)"
+
+# Guillemets of ook quillemets zijn Franse aanhalingstekens.
+# Dit is de "Nederlandse" en dit is de «Franse manier» van aanhalen.
+#: ../rules/base.xml.in.h:101
+msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)"
+msgstr "Bosnisch (met Franse aanhalingstekens voor citaten)"
+
+# verandert/wijzigt hier beter dan veranderen/wijzigen
+# "Beide Alt-toetsen samen verandert de groep."
+#
+# tezamen/samen/tegelijk
+#: ../rules/base.xml.in.h:102
+msgid "Both Alt keys together"
+msgstr "Beide Alt-toetsen samen"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:103
+msgid "Both Ctrl keys together"
+msgstr "Beide Ctrl-toetsen samen"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:104
+msgid "Both Shift keys together"
+msgstr "Beide Shift-toetsen samen"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:105
+msgid "Both Shift-Keys together activate Caps Lock, one Shift-Key deactivates"
+msgstr "Beide Shift-toetsen samen zet de Caps Lock aan, een Shift-toets deactiveert"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:106
+msgid "Both Shift-Keys together toggle Caps Lock"
+msgstr "Beide Shift-toetsen samen zet de Caps Lock aan/uit"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:107
+msgid "Both Shift-Keys together toggle ShiftLock"
+msgstr "Beide Shift-toetsen samen zet de Caps Lock aan/uit"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:108
+msgid "Braille"
+msgstr "Braille"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:109
+msgid "Braille (left hand)"
+msgstr "Braille (linker hand)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:110
+msgid "Braille (right hand)"
+msgstr "Braille (rechter hand)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:111
+msgid "Brother Internet Keyboard"
+msgstr "Brother internettoetsenbord"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:112
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "Bulgaars"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:113
+msgid "Bulgarian (new phonetic)"
+msgstr "Bulgaars (nieuw fonetisch)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:114
+msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
+msgstr "Bulgaars (traditioneel fonetisch)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:115
+msgid "Burmese"
+msgstr "Burmees"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:116
+msgid "Canadian Multilingual"
+msgstr "Canadees Meertalig"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:117
+msgid "Canadian Multilingual (first part)"
+msgstr "Canadees Meertalig (eerste deel)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:118
+msgid "Canadian Multilingual (second part)"
+msgstr "Canadees Meertalig (tweede deel)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:119
+msgid "Caps Lock"
+msgstr "Caps Lock"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:120
+msgid "Caps Lock (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
+msgstr "Caps Lock geeft het 3de niveau en vergrendelt wanneer het ingedrukt wordt samen met een andere 5de niveau-kiezer"
+
+# CapsLock wisselt naar de eerste indeling, Shift+CapsLock wisselt naar de laatste indeling
+#: ../rules/base.xml.in.h:121
+msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)"
+msgstr "Caps Lock (naar eerste indeling), Shift+Caps Lock (naar laatste indeling)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:122
+msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action"
+msgstr "Caps Lock (ingedrukt houden), Alt+Caps Lock geeft de oorspronkelijke caps lock actie"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:123
+msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" Caps Lock"
+msgstr "Caps Lock werkt als Shift met blokkering, Shift heft Caps Lock tijdelijk op"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:124
+msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect Caps Lock"
+msgstr "Caps Lock werkt als Shift met blokkering. Shift heft Caps Lock niet op"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:125
+msgid "Caps Lock is disabled"
+msgstr "Caps Lock is uitgezet"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:126
+msgid "Caps Lock key behavior"
+msgstr "Caps Lock-toets gedrag"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:127
+msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected"
+msgstr "Caps Lock wisselt Shift op alle toetsen"
+
+# heeft alleen effect op/werkt alleen op/beinvloedt alleen ~
+# de alfabetische toetsen/
+# bepaalt hoofdletters/kleine letters bij alfabetische tekens.<
+#: ../rules/base.xml.in.h:128
+msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
+msgstr "Caps Lock beïnvloedt alleen de alfabetische toetsen"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:129
+msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock"
+msgstr "Caps Lock gebruikt interne conversie naar hoofdletters. Shift heft Caps Lock tijdelijk op"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:130
+msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock"
+msgstr "Caps Lock gebruikt interne conversie naar hoofdletters. Shift heft Caps Lock niet op"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:131
+msgid "Catalan"
+msgstr "Catalaans"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:132
+msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
+msgstr "Catalaans (Spanje, met midden-punt L)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:133
+msgid "Cherokee"
+msgstr "Cherokee"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:134
+msgid "Cherry B.UNLIMITED"
+msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:135
+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
+msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:136
+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
+msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternatieve optie)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:137
+msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
+msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:138
+msgid "Cherry CyMotion Expert"
+msgstr "Cherry CyMotion Master Expert"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:139
+msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
+msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:140
+msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
+msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:141
+msgid "Chicony Internet Keyboard"
+msgstr "Chicony internet toetsenbord"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:142
+msgid "Chicony KB-9885"
+msgstr "Chicony KB-9885"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:143
+msgid "Chicony KU-0108"
+msgstr "Chicony KU-0108"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:144
+msgid "Chicony KU-0420"
+msgstr "Chicony KU-0420"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:145
+msgid "Chinese"
+msgstr "Chinees"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:146
+msgid "Chuvash"
+msgstr "Tsjoevasjisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:147
+msgid "Chuvash (Latin)"
+msgstr "Tsjoevasjisch (Latijns)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:148
+msgid "Classmate PC"
+msgstr "Classmate PC"
+
+# Iers
+#: ../rules/base.xml.in.h:149
+msgid "CloGaelach"
+msgstr "CloGaelach"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:150
+msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
+msgstr "Compaq Easy Access toetsenbord"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:151
+msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
+msgstr "Compaq internet toetsenbord (13 toetsen)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:152
+msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
+msgstr "Compaq internet toetsenbord (18 toetsen)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:153
+msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
+msgstr "Compaq internet toetsenbord (7 toetsen)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:154
+msgid "Compaq iPaq Keyboard"
+msgstr "Compaq iPaq toetsenbord"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:155
+msgid "Compose key position"
+msgstr "Samensteltoets positie"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:156
+msgid "Control + Alt + Backspace"
+msgstr "Ctrl + Alt + Backspace"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:157
+msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
+msgstr "Ctrl zit op de Alt-toetsen, Alt zit op de Win-toetsen"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:158
+msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
+msgstr "Ctrl zit op de Win-toetsen (en de gebruikelijke Ctrl-toetsen)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:159
+msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
+msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
+
+# Krim-Tataars of Krim-Turks
+# http://nl.wikipedia.org/wiki/Krim-Tataars
+#: ../rules/base.xml.in.h:160
+msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
+msgstr "Krim-Tataars (Dobruca-1 Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:161
+msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
+msgstr "Krim-Tataars (Turks Alt-Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:162
+msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
+msgstr "Krim-Tataars (Turks F)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:163
+msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
+msgstr "Krim-Tataars (Turks Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:164
+msgid "Croatian"
+msgstr "Kroatisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:165
+msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)"
+msgstr "Kroatisch (US toetsenbord met Kroatische digrafen)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:166
+msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)"
+msgstr "Kroatisch (US toetsenbord met Kroatische lettertekens)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:167
+msgid "Croatian (use Croatian digraphs)"
+msgstr "Kroatisch (met Kroatische digrafen)"
+
+# Guillemets of ook quillemets zijn Franse aanhalingstekens.
+# Dit is de "Nederlandse" en dit is de «Franse manier» van aanhalen.
+#
+# ..voor citeren/voor citaten
+#: ../rules/base.xml.in.h:168
+msgid "Croatian (use guillemets for quotes)"
+msgstr "Kroatisch (met Franse aanhalingstekens voor citaten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:169
+msgid "Ctrl key position"
+msgstr "Ctrl-toetspositie"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:170
+msgid "Ctrl+Shift"
+msgstr "Ctrl+Shift"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:171
+msgid "Czech"
+msgstr "Tsjechisch"
+
+# geaccentueerde lettertekens/lettertekens met accenten
+#: ../rules/base.xml.in.h:172
+msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)"
+msgstr "Tsjechisch (UCW-indeling, alleen lettertekens met accenten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:173
+msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)"
+msgstr "Tsjechisch (US Dvorak met CZ UCW ondersteuning)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:174
+msgid "Czech (qwerty)"
+msgstr "Tsjechisch (qwerty)"
+
+# brede backslash/uitgebreide backslash
+#: ../rules/base.xml.in.h:175
+msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)"
+msgstr "Tsjechisch (qwerty, brede backslash)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:176
+msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
+msgstr "Tsjechisch (met &lt;\\|&gt;-toets)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:177
+msgid "DTK2000"
+msgstr "DTK2000"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:178
+msgid "Danish"
+msgstr "Deens"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:179
+msgid "Danish (Dvorak)"
+msgstr "Deens (Dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:180
+msgid "Danish (Macintosh)"
+msgstr "Deens (Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:181
+msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)"
+msgstr "Deens (Macintosh, zonder dode toetsen)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:182
+msgid "Danish (eliminate dead keys)"
+msgstr "Deens (zonder dode toetsen)"
+
+# dubbelop numeriek/cijfer
+#: ../rules/base.xml.in.h:183
+msgid "Default numeric keypad keys"
+msgstr "Standaard cijferblok-toetsen"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:184
+msgid "Dell"
+msgstr "Dell"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:185
+msgid "Dell 101-key PC"
+msgstr "Dell 101-toetsen PC"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:186
+msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
+msgstr "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:187
+msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
+msgstr "Dell Laptop/notebook Precision M series"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:188
+msgid "Dell Latitude series laptop"
+msgstr "Dell Latitude laptopserie"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:189
+msgid "Dell Precision M65"
+msgstr "Dell Precision M65"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:190
+msgid "Dell SK-8125"
+msgstr "Dell SK-8125"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:191
+msgid "Dell SK-8135"
+msgstr "Dell SK-8135"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:192
+msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
+msgstr "Dell USB multimediatoetsenbord"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:193
+msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
+msgstr "Dexxa Wireless Desktop toetsenbord"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:194
+msgid "Dhivehi"
+msgstr "Dhivehi"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:195
+msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
+msgstr "Diamond 9801 / 9802 serie"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:196
+msgid "Dutch"
+msgstr "Nederlands"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:197
+msgid "Dutch (Macintosh)"
+msgstr "Nederlands (Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:198
+msgid "Dutch (Sun dead keys)"
+msgstr "Nederlands (Sun dode toetsen)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:199
+msgid "Dutch (standard)"
+msgstr "Nederlands (standaard)"
+
+# Dzongkha is een taal die is afgeleid van het oud-Tibetaans
+#: ../rules/base.xml.in.h:200
+msgid "Dzongkha"
+msgstr "Dzongkha"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:201
+msgid "Enable extra typographic characters"
+msgstr "Extra typografische tekens aanzetten"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:202
+msgid "English (Cameroon Dvorak)"
+msgstr "Engels (Kameroen Dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:203
+msgid "English (Cameroon qwerty)"
+msgstr "Engels (Kameroen qwerty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:204
+msgid "English (Cameroon)"
+msgstr "Engels (Kameroen)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:205
+msgid "English (Canada)"
+msgstr "Engels (Canada)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:206
+msgid "English (Colemak)"
+msgstr "Engels (Colemak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:207
+msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)"
+msgstr "Engels (Dvorak alternatief internationaal geen dode toetsen)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:208
+msgid "English (Dvorak international with dead keys)"
+msgstr "Engels (Dvorak internationaal met dode toetsen)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:209
+msgid "English (Dvorak)"
+msgstr "Engers (Dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:210
+msgid "English (Ghana)"
+msgstr "Engels (Ghana)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:211
+msgid "English (Ghana, GILLBT)"
+msgstr "Engels (Ghana, GILLBT)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:212
+msgid "English (Ghana, multilingual)"
+msgstr "Engels (Ghana, meertalig)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:213
+msgid "English (India, with RupeeSign)"
+msgstr "Engels (India, met Roepie-teken)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:214
+msgid "English (Macintosh)"
+msgstr "Engels (Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:215
+msgid "English (Mali, US Macintosh)"
+msgstr "Engels (Mali, US Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:216
+msgid "English (Mali, US international)"
+msgstr "Engels (Mali, US internationaal)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:217
+msgid "English (Nigeria)"
+msgstr "Engels (Nigeria)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:218
+msgid "English (South Africa)"
+msgstr "Engels (Zuid-Afrika)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:219
+msgid "English (UK)"
+msgstr "Engels (UK)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:220
+msgid "English (UK, Colemak)"
+msgstr "Engels (UK, Colemak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:221
+msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)"
+msgstr "Engels (UK, Dvorak met UK-leestekens)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:222
+msgid "English (UK, Dvorak)"
+msgstr "Engels (UK, Dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:223
+msgid "English (UK, Macintosh international)"
+msgstr "Engels (UK, Macintosh internationaal)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:224
+msgid "English (UK, Macintosh)"
+msgstr "Engels (UK, Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:225
+msgid "English (UK, extended WinKeys)"
+msgstr "Engels (UK, uitgebreid, Windows-toetsen)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:226
+msgid "English (UK, international with dead keys)"
+msgstr "Engels (UK, internationaal met dode toetsen)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:227 ../rules/base.extras.xml.in.h:7
+msgid "English (US)"
+msgstr "Engels (US)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:228
+msgid "English (US, alternative international)"
+msgstr "Engels (US, alternatief internationaal)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:229
+msgid "English (US, international with dead keys)"
+msgstr "Engels (US, internationaal met dode toetsen)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:230
+msgid "English (US, with euro on 5)"
+msgstr "Engels (US, met de Euro op 5)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:231
+msgid "English (classic Dvorak)"
+msgstr "Engels (Dvorak klassiek)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:232
+msgid "English (international AltGr dead keys)"
+msgstr "Engels (internationaal AltGr dode toetsen)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:233
+msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)"
+msgstr "Engels (Indeling wisselen met de toetsen vermenigvuldigen/delen)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:234
+msgid "English (left handed Dvorak)"
+msgstr "Engels (Linkshandige Dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:235
+msgid "English (programmer Dvorak)"
+msgstr "Engels (Programmeer-Dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:236
+msgid "English (right handed Dvorak)"
+msgstr "Engels (Rechtshandige Dvorak("
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:237
+msgid "Ennyah DKB-1008"
+msgstr "Ennyah DKB-1008"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:238
+msgid "Enter on keypad"
+msgstr "Enter op cijferblok"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:239
+msgid "Esperanto"
+msgstr "Esperanto"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:240
+msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
+msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:241
+msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
+msgstr "Esperanto (puntkomma en aanhalingsteken op afwijkende plek, historisch)"
+
+# Estisch, de taal, die ook Estlands of Ests wordt genoemd,
+# heeft ongeveer 1 miljoen sprekers
+#: ../rules/base.xml.in.h:242
+msgid "Estonian"
+msgstr "Estisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:243
+msgid "Estonian (Dvorak)"
+msgstr "Estisch (Dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:244
+msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)"
+msgstr "Estisch (US toetsenbord met Estische lettertekens)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:245
+msgid "Estonian (eliminate dead keys)"
+msgstr "Estisch (zonder dode toetsen)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:246
+msgid "Euro on 2"
+msgstr "Euro-teken op 2"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:247
+msgid "Euro on 4"
+msgstr "Euro-teken op 4"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:248
+msgid "Euro on 5"
+msgstr "Euro-teken op 5"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:249
+msgid "Euro on E"
+msgstr "Euro-teken op E"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:250
+msgid "Everex STEPnote"
+msgstr "Everex STEPnote"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:251
+msgid "Ewe"
+msgstr "Ewe"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:252
+msgid "FL90"
+msgstr "FL90"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:253
+msgid "Faroese"
+msgstr "Faeröers"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:254
+msgid "Faroese (eliminate dead keys)"
+msgstr "Faeröers (zonder dode toetsen)"
+
+# Het Filipijns (Filipino of Pilipino)
+#: ../rules/base.xml.in.h:255
+msgid "Filipino"
+msgstr "Filipijns"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:256
+msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)"
+msgstr "Filipijns (Capewell-Dvorak Baybayin)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:257
+msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)"
+msgstr "Filipijns (Capewell-Dvorak Latijns)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:258
+msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)"
+msgstr "Filipijns (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:259
+msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)"
+msgstr "Filipijns (Capewell-QWERF 2006 Latijns)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:260
+msgid "Filipino (Colemak Baybayin)"
+msgstr "Filipijns (Colemak Baybayin)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:261
+msgid "Filipino (Colemak Latin)"
+msgstr "Filipijns (Colemak Latijns)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:262
+msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)"
+msgstr "Filipijns (Dvorak Baybayin)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:263
+msgid "Filipino (Dvorak Latin)"
+msgstr "Filipijns (Dvorak Latijns)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:264
+msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)"
+msgstr "Filipijns (QWERTY Baybayin)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:265
+msgid "Finnish"
+msgstr "Fins"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:266
+msgid "Finnish (Macintosh)"
+msgstr "Fins (Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:267
+msgid "Finnish (classic)"
+msgstr "Fins (klassiek)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:268
+msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)"
+msgstr "Fins (klassiek, zonder dode toetsen)"
+
+#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
+#. The description needs to be rewritten
+#: ../rules/base.xml.in.h:271
+msgid "Four-level key with abstract separators"
+msgstr "Vier-niveaus toets met abstracte scheidingstekens"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:272
+msgid "Four-level key with comma"
+msgstr "Vier-niveaus toets met komma"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:273
+msgid "Four-level key with dot"
+msgstr "Vier-niveaus toets met punt"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:274
+msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction"
+msgstr "Vier-niveaus toets met punt, latin-9 restrictie"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:275
+msgid "Four-level key with momayyez"
+msgstr "Vier-niveaus toets met momayyez"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:276
+msgid "French"
+msgstr "Frans"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:277
+msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
+msgstr "Frans (Bepo, ergonomisch, Dvorak wijze)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:278
+msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)"
+msgstr "Frans (Bepo, ergonomisch, Dvorak wijze, enkel latin-9)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:279
+msgid "French (Breton)"
+msgstr "Frans (Bretons)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:280
+msgid "French (Cameroon azerty)"
+msgstr "Frans (Kameroen azerty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:281
+msgid "French (Cameroon)"
+msgstr "Frans (Kameroen)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:282 ../rules/base.extras.xml.in.h:10
+msgid "French (Canada)"
+msgstr "Frans (Canada)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:283
+msgid "French (Canada, Dvorak)"
+msgstr "Frans (Canada, Dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:284
+msgid "French (Canada, legacy)"
+msgstr "Frans (Canada, historisch)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:285
+msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
+msgstr "Frans (Democratisch republiek van Congo)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:286
+msgid "French (Dvorak)"
+msgstr "Frans (Dvorak)"
+
+# Guinee, voormalig Frans Guinee, soms Guinee-Conakry genoemd en officieel
+# de Republiek Guinee, is grondwettelijk een presidentiële republiek in
+# West-Afrika, gelegen aan de Atlantische Oceaan tussen Guinee-Bissau en
+# Sierra Leone. De hoofdstad is Conakry.
+#: ../rules/base.xml.in.h:287
+msgid "French (Guinea)"
+msgstr "Frans (Guinee)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:288
+msgid "French (Macintosh)"
+msgstr "Frans (Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:289
+msgid "French (Mali, alternative)"
+msgstr "Frans (Mali, alternatief)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:290
+msgid "French (Morocco)"
+msgstr "Frans (Marokko)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:291
+msgid "French (Sun dead keys)"
+msgstr "Frans (Sun dode toetsen)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:292
+msgid "French (Switzerland)"
+msgstr "Frans (Zwitserland)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:293
+msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
+msgstr "Frans (Zwitserland, Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:294
+msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
+msgstr "Frans (Zwitserland, Sun-dode toetsen)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:295
+msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)"
+msgstr "Frans (Zwitserland, zonder dode toetsen)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:296
+msgid "French (alternative)"
+msgstr "Frans (alternatief)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:297
+msgid "French (alternative, Sun dead keys)"
+msgstr "Frans (alternatief, Sun dode toetsen)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:298
+msgid "French (alternative, eliminate dead keys)"
+msgstr "Frans (alternatief, zonder dode toetsen)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:299
+msgid "French (alternative, latin-9 only)"
+msgstr "Fans (alternatief, enkel latin-9)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:300
+msgid "French (eliminate dead keys)"
+msgstr "Frans (zonder dode toetsen)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:301
+msgid "French (legacy, alternative)"
+msgstr "Frans (historisch, alternatief)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:302
+msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)"
+msgstr "Frans (historisch, alternatief, Sun dode toetsen)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:303
+msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)"
+msgstr "Frans (historisch, alternatief, zonder dode toetsen)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:304
+msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
+msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:305
+msgid "Fula"
+msgstr "Fula"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:306
+msgid "Ga"
+msgstr "Ga"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:307
+msgid "Generic 101-key PC"
+msgstr "Algemeen 101-toetsen PC"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:308
+msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
+msgstr "Algemeen 102-toetsen (internationaal) PC"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:309
+msgid "Generic 104-key PC"
+msgstr "Algemeen 104-toetsen PC"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:310
+msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
+msgstr "Algemeen 105-toetsen (internationaal) PC"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:311
+msgid "Genius Comfy KB-12e"
+msgstr "Genius Comfy KB-12e"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:312
+msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
+msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM toetsenbord KWD-910"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:313
+msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
+msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:314
+msgid "Genius KB-19e NB"
+msgstr "Genius KB-19e NB"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:315
+msgid "Genius KKB-2050HS"
+msgstr "Genius KKB-2050HS"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:316
+msgid "Georgian"
+msgstr "Georgisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:317
+msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
+msgstr "Georgisch (Frankrijk, AZERTY Tskapo)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:318
+msgid "Georgian (Italy)"
+msgstr "Georgisch (Italië)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:319
+msgid "Georgian (MESS)"
+msgstr "Georgisch (MESS)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:320
+msgid "Georgian (ergonomic)"
+msgstr "Georgisch (ergonomisch)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:321
+msgid "German"
+msgstr "Duits"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:322
+msgid "German (Austria)"
+msgstr "Duits (Oostenrijk)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:323
+msgid "German (Austria, Macintosh)"
+msgstr "Duits (Oostenrijk, Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:324
+msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
+msgstr "Duits (Oostenrijk, Sun dode toetsen)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:325
+msgid "German (Austria, eliminate dead keys)"
+msgstr "Duits (Oostenrijk, zonder dode toetsen)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:326
+msgid "German (Dvorak)"
+msgstr "Duits (Dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:327
+msgid "German (Macintosh)"
+msgstr "Duits (Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:328
+msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)"
+msgstr "Duits (Macintosh, zonder dode toetsen)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:329
+msgid "German (Neo 2)"
+msgstr "Duits (Neo 2)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:330
+msgid "German (Sun dead keys)"
+msgstr "Duits (Sun dode toetsen)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:331
+msgid "German (Switzerland)"
+msgstr "Duits (Zwitserland)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:332
+msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
+msgstr "Duits (Zwitserland, Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:333
+msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
+msgstr "Duits (Zwitserland, Sun dode toetsen)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:334
+msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)"
+msgstr "Duits (Zwitserland, zonder dode toetsen)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:335
+msgid "German (Switzerland, legacy)"
+msgstr "Duits (Zwitserland, historisch)"
+
+# acute - aigu (bijv. á)
+#: ../rules/base.xml.in.h:336
+msgid "German (dead acute)"
+msgstr "Duits (dode aigu)"
+
+# grave (bijv: à)
+#: ../rules/base.xml.in.h:337
+msgid "German (dead grave acute)"
+msgstr "Duits (dode grave en aigu)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:338
+msgid "German (eliminate dead keys)"
+msgstr "Duits (zonder dode toetsen)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:339
+msgid "German (qwerty)"
+msgstr "Duits (qwerty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:340
+msgid "Greek"
+msgstr "Grieks"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:341
+msgid "Greek (eliminate dead keys)"
+msgstr "Grieks (zonder dode toetsen)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:342
+msgid "Greek (extended)"
+msgstr "Grieks (uitgebreid)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:343
+msgid "Greek (polytonic)"
+msgstr "Grieks (meertonig)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:344
+msgid "Greek (simple)"
+msgstr "Grieks (eenvoudig)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:345
+msgid "Gujarati"
+msgstr "Gujarati"
+
+# het zal wel een merk zijn
+#: ../rules/base.xml.in.h:346
+msgid "Gyration"
+msgstr "Gyration"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:347
+msgid "HTC Dream"
+msgstr "HTC Dream"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:348
+msgid "Happy Hacking Keyboard"
+msgstr "Happy Hacking toetsenbord"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:349
+msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
+msgstr "Happy Hacking toetsenbord voor Mac"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:350
+msgid "Hausa"
+msgstr "Hausa"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:351
+msgid "Hebrew"
+msgstr "Hebreeuws"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:352
+msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
+msgstr "Hebreeuws (Bijbers, Tiro)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:353
+msgid "Hebrew (lyx)"
+msgstr "Hebreeuws (lyx)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:354
+msgid "Hebrew (phonetic)"
+msgstr "Hebreeuws (fonetisch)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:355
+msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
+msgstr "Hewlett-Packard internet toetsenbord"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:356
+msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
+msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:357
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:358
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:359
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:360
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:361
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:362
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:363
+msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
+msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:364
+msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
+msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:365
+msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
+msgstr "Hewlett-Packard SK-250x multimedia toetsenbord"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:366
+msgid "Hewlett-Packard nx9020"
+msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:367
+msgid "Hexadecimal"
+msgstr "Hexadecimaal"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:368
+msgid "Hindi (Bolnagri)"
+msgstr "Hindi (Bolnagri)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:369
+msgid "Hindi (Wx)"
+msgstr "Hindi (Wx)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:370
+msgid "Honeywell Euroboard"
+msgstr "Honeywell Euroboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:371
+msgid "Htc Dream phone"
+msgstr "Htc Dream phone"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:372
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Hongaars"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:373
+msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)"
+msgstr "Hongaars (101/qwerty/komma/dode toetsen)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:374
+msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
+msgstr "Hongaars (101/qwerty/komma/zonder dode toetsen)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:375
+msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)"
+msgstr "Hongaars (101/qwerty/punt/dode toetsen)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:376
+msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
+msgstr "Hongaars (101/qwerty/punt/zonder dode toetsen)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:377
+msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)"
+msgstr "Hongaars (101/qwertz/komma/dode toetsen)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:378
+msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
+msgstr "Hongaars (101/qwertz/komma/zonder dode toetsen)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:379
+msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)"
+msgstr "Hongaars (101/qwertz/punt/dode toetsen)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:380
+msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
+msgstr "Hongaars (101/qwertz/punt/zonder dode toetsen)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:381
+msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)"
+msgstr "Hongaars (102/qwerty/komma/dode toetsen)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:382
+msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
+msgstr "Hongaars (102/qwerty/komma/zonder dode toetsen)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:383
+msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)"
+msgstr "Hongaars (102/qwerty/punt/dode toetsen)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:384
+msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
+msgstr "Hongaars (102/qwerty/punt/zonder dode toetsen)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:385
+msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)"
+msgstr "Hongaars (102/qwertz/komma/dode toetsen)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:386
+msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
+msgstr "Hongaars (102/qwertz/komma/zonder dode toetsen)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:387
+msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)"
+msgstr "Hongaars (102/qwertz/punt/dode toetsen)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:388
+msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
+msgstr "Hongaars (102/qwertz/punt/zonder dode toetsen)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:389
+msgid "Hungarian (eliminate dead keys)"
+msgstr "Hongaars (zonder dode toetsen)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:390
+msgid "Hungarian (qwerty)"
+msgstr "Hongaars (qwerty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:391
+msgid "Hungarian (standard)"
+msgstr "Hongaars (standaard)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:392
+msgid "Hyper is mapped to Win-keys"
+msgstr "Hyper zit op de Win-toetsen"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:393
+msgid "IBM Rapid Access"
+msgstr "IBM Rapid Access"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:394
+msgid "IBM Rapid Access II"
+msgstr "IBM Rapid Access II"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:395
+msgid "IBM Space Saver"
+msgstr "IBM Space Saver"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:396
+msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
+msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:397
+msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
+msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:398
+msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
+msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:399
+msgid "Icelandic"
+msgstr "IJslands"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:400
+msgid "Icelandic (Dvorak)"
+msgstr "IJslands (Dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:401
+msgid "Icelandic (Macintosh)"
+msgstr "IJslands (Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:402
+msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
+msgstr "IJslands (Sun dode toetsen)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:403
+msgid "Icelandic (eliminate dead keys)"
+msgstr "IJslands (zonder dode toetsen)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:404
+msgid "Igbo"
+msgstr "Igbo"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:405
+msgid "Indian"
+msgstr "Indisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:406
+msgid "Inuktitut"
+msgstr "Inuktitut"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:407
+msgid "Iraqi"
+msgstr "Irakees"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:408
+msgid "Irish"
+msgstr "Iers"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:409
+msgid "Irish (UnicodeExpert)"
+msgstr "Iers (UnicodeExpert)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:410
+msgid "Italian"
+msgstr "Italiaans"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:411
+msgid "Italian (Macintosh)"
+msgstr "Italiaans (Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:412
+msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)"
+msgstr "Italiaans (US toetsenbord met Italiaanse lettertekens)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:413
+msgid "Italian (eliminate dead keys)"
+msgstr "Italiaans (zonder dode toetsen)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:414
+msgid "Japanese"
+msgstr "Japans"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:415
+msgid "Japanese (Kana 86)"
+msgstr "Japans (Kana 86)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:416
+msgid "Japanese (Kana)"
+msgstr "Japans (Kana)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:417
+msgid "Japanese (Macintosh)"
+msgstr "Japans (Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:418
+msgid "Japanese (OADG 109A)"
+msgstr "Japans (OADG 109A)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:419
+msgid "Japanese (PC-98xx Series)"
+msgstr "Japans (PC-98xx serie)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:420
+msgid "Japanese keyboard options"
+msgstr "Japanse toetsenbordopties"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:421
+msgid "Kalmyk"
+msgstr "Kalmyk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:422
+msgid "Kana Lock key is locking"
+msgstr "Kana Lock-toets is blokkerend"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:423
+msgid "Kannada"
+msgstr "Kannada"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:424
+msgid "Kashubian"
+msgstr "Kasjoebisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:425
+msgid "Kazakh"
+msgstr "Kazachstaans"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:426
+msgid "Kazakh (with Russian)"
+msgstr "Kazachstaans (met Russisch)"
+
+# om zeep te helpen/af te breken/te stoppen/
+#: ../rules/base.xml.in.h:427
+msgid "Key sequence to kill the X server"
+msgstr "Toetscombinatie om de X-server af te breken"
+
+# aan te zetten/te kiezen/te selecteren/te krijgen/te bereiken
+# voor het derde niveau
+# 'to choose' is hier een slechte woordkeuze IMO
+#: ../rules/base.xml.in.h:428
+msgid "Key to choose 3rd level"
+msgstr "De toets om het 3e niveau te krijgen"
+
+# aan te zetten/te kiezen/te selecteren/te krijgen
+#
+# 'to choose' is hier een slechte woordkeuze IMO
+#: ../rules/base.xml.in.h:429
+msgid "Key to choose 5th level"
+msgstr "De toets om het 5e niveau te krijgen"
+
+# wijzigen/veranderen
+#: ../rules/base.xml.in.h:430
+msgid "Key(s) to change layout"
+msgstr "De toets(en) om de indeling te veranderen"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:431
+msgid "Keytronic FlexPro"
+msgstr "Keytronic FlexPro"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:432
+msgid "Khmer (Cambodia)"
+msgstr "Khmer (Cambodja)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:433
+msgid "Kikuyu"
+msgstr "Kikuyu"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:434
+msgid "Kinesis"
+msgstr "Kinesis"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:435
+msgid "Komi"
+msgstr "Komi"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:436
+msgid "Korean"
+msgstr "Koreaans"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:437
+msgid "Korean (101/104 key compatible)"
+msgstr "Koreaans (101/104-toetsen compatibel)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:438
+msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
+msgstr "Koerdisch (Iran, Arabisch-Latijns)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:439
+msgid "Kurdish (Iran, F)"
+msgstr "Koerdisch (Iran, F)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:440
+msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
+msgstr "Koerdisch (Iran, Latijns Alt-Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:441
+msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
+msgstr "Koerdisch (Iran, Latijns Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:442
+msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
+msgstr "Koerdisch (Irak, Arabisch-Latijns)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:443
+msgid "Kurdish (Iraq, F)"
+msgstr "Koerdisch (Irak, F)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:444
+msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
+msgstr "Koerdisch (Irak, Latijns Alt-Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:445
+msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
+msgstr "Koerdisch (Irak, Latijns Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:446
+msgid "Kurdish (Syria, F)"
+msgstr "Koerdisch (Syrië, F)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:447
+msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
+msgstr "Koerdisch (Syrië, Latijns Alt-Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:448
+msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
+msgstr "Koerdisch (Syrië, Latijns Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:449
+msgid "Kurdish (Turkey, F)"
+msgstr "Koerdisch (Turks, F)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:450
+msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
+msgstr "Koerdisch (Turks, Latijns Alt-Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:451
+msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
+msgstr "Koerdisch (Turks, Latijns Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:452
+msgid "Kyrgyz"
+msgstr "Kirgizisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:453
+msgid "Kyrgyz (phonetic)"
+msgstr "Kirgizisch (fonetisch)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:454
+msgid "Lao"
+msgstr "Lao"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:455
+msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
+msgstr "Lao (STEA voorgestelde standaard indeling)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:456
+msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
+msgstr "Laptop/notebook Compaq (bijv. Armada) laptop toetsenbord"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:457
+msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
+msgstr "Laptop/notebook Compaq (bijv. Presario) internet toetsenbord"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:458
+msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
+msgstr "Laptop/notebook eMachines m68xx"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:459 ../rules/base.extras.xml.in.h:12
+msgid "Latvian"
+msgstr "Lets"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:460
+msgid "Latvian (F variant)"
+msgstr "Lets (F variant)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:461
+msgid "Latvian (adapted)"
+msgstr "Lets (aangepast)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:462
+msgid "Latvian (apostrophe variant)"
+msgstr "Lets (apostrof variant)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:463
+msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
+msgstr "Lets (ergonomisch, ŪGJRMV)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:464
+msgid "Latvian (modern)"
+msgstr "Lets (modern)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:465
+msgid "Latvian (tilde variant)"
+msgstr "Lets (tilde variant)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:466
+msgid "Left Alt"
+msgstr "Linker Alt-toets"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:467
+msgid "Left Alt (while pressed)"
+msgstr "Linker Alt-toets (ingedrukt houden)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:468
+msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
+msgstr "De linker Alt-toets en Win-toets worden gewisseld"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:469
+msgid "Left Ctrl"
+msgstr "Linker Ctrl-toets"
+
+# Linker Win-toets wisselt naar de eerste indeling, rechter Win/Menu-toets wisselt naar de laatste indeling
+# vorige indeling/laatste indeling
+#: ../rules/base.xml.in.h:470
+msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)"
+msgstr "Linker Ctrl-toets (naar de eerste indeling), rechter Ctrl-toets (naar de laatste indeling)"
+
+# Linker Ctrl + Shift-toets
+#: ../rules/base.xml.in.h:471
+msgid "Left Ctrl+Left Shift"
+msgstr "Linker Ctrl + linker Shift-toets"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:472
+msgid "Left Shift"
+msgstr "Linker Shift-toets"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:473
+msgid "Left Win"
+msgstr "Linker Win-toets"
+
+# Linker Win-toets wisselt naar de eerste indeling, rechter Win/Menu-toets wisselt naar de laatste indeling
+#: ../rules/base.xml.in.h:474
+msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
+msgstr "Linker Win-toets (naar de eerste indeling), rechter Win/Menu-toets (naar de laatste indeling)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:475
+msgid "Left Win (while pressed)"
+msgstr "Linker Win-toets (ingedrukt houden)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:476
+msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
+msgstr "Linker Win-toets geeft het 5de niveau en vergrendelt wanneer het ingedrukt wordt samen met een andere 5de niveau-kiezer"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:477
+msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+msgstr "Linker Win-toets geeft het 5de niveau en vergrendelt wanneer het ingedrukt wordt samen met een andere 5de niveau-kiezer, één toetsaanslag heft de vergrendeling op"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:478
+msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)"
+msgstr "Linker Ctrl+ Linker Win-toets (naar de eerste indeling), rechter Ctrl+Menu-toets (naar de tweede indeling)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:479
+msgid "Legacy"
+msgstr "Historisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:480
+msgid "Legacy Wang 724"
+msgstr "Historisch Wang 724"
+
+#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
+#: ../rules/base.xml.in.h:482
+msgid "Legacy key with comma"
+msgstr "Historisch cijferblok met komma"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:483
+msgid "Legacy key with dot"
+msgstr "Historisch cijferblok met punt"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:484 ../rules/base.extras.xml.in.h:21
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "Litouws"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:485
+msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
+msgstr "Litouws (IBM LST 1205-92)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:486
+msgid "Lithuanian (LEKP)"
+msgstr "Litouws (LEKP)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:487
+msgid "Lithuanian (LEKPa)"
+msgstr "Litouws (LEKPa)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:488
+msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)"
+msgstr "Litouws (US toetsenbord met Litouwse lettertekens)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:489
+msgid "Lithuanian (standard)"
+msgstr "Litouws (standaard)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:490
+msgid "Logitech Access Keyboard"
+msgstr "Logitech Access toetsenbord"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:491
+msgid "Logitech Cordless Desktop"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:492
+msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop (alternatieve optie)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:493
+msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:494
+msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:495
+msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:496
+msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop Optisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:497
+msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternatieve optie 2)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:498
+msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:499
+msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
+msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:500
+msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
+msgstr "Logitech G15 extra toetsen via G15daemon"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:501
+msgid "Logitech Generic Keyboard"
+msgstr "Logitech algemeen toetsenbord"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:502
+msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
+msgstr "Logitech internet 350 toetsenbord"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:503
+msgid "Logitech Internet Keyboard"
+msgstr "Logitech internet toetsenbord"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:504
+msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
+msgstr "Logitech Internet Navigator toetsenbord"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:505
+msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
+msgstr "Logitech Media Elite toetsenbord"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:506
+msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
+msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop toetsenbord"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:507
+msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
+msgstr "Logitech Ultra-X toetsenbord"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:508
+msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
+msgstr "Logitech diNovo Edge toetsenbord"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:509
+msgid "Logitech diNovo Keyboard"
+msgstr "Logitech diNovo toetsenbord"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:510
+msgid "Logitech iTouch"
+msgstr "Logitech iTouch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:511
+msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
+msgstr "Logitech iTouch draadloos toetsenbord (model Y-RB6)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:512
+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
+msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator toetsenbord SE"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:513
+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
+msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator toetsenbord SE (USB)"
+
+# Het Nedersorbisch is de noordelijke versie van de in Brandenburg
+# gesproken Sorbische taal.
+# http://nl.wikipedia.org/wiki/Nedersorbisch
+#: ../rules/base.xml.in.h:514
+msgid "Lower Sorbian"
+msgstr "Nedersorbisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:515
+msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
+msgstr "Nedersorbisch (qwertz)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:516
+msgid "MacBook/MacBook Pro"
+msgstr "MacBook/MacBook Pro"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:517
+msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
+msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:518
+msgid "Macedonian"
+msgstr "Macedonisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:519
+msgid "Macedonian (eliminate dead keys)"
+msgstr "Macedonisch (zonder dode toetsen)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:520
+msgid "Macintosh"
+msgstr "Macintosh"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:521
+msgid "Macintosh Old"
+msgstr "Macintosh oud"
+
+# Backspace-toets
+#: ../rules/base.xml.in.h:522
+msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
+msgstr "Van Caps Lock een extra Backspace maken"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:523
+msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym"
+msgstr "Van Caps Lock een extra Ctrl maken, maar de Caps_Lock keysym behouden"
+
+# Ctrl-toets
+#: ../rules/base.xml.in.h:524
+msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
+msgstr "Van Caps Lock een extra Ctrl maken"
+
+# ESC-toets
+#: ../rules/base.xml.in.h:525
+msgid "Make Caps Lock an additional ESC"
+msgstr "Van Caps Lock een extra ESC maken"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:526
+msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
+msgstr "Van Caps Lock een extra Hyper maken"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:527
+msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
+msgstr "Van Caps Lock een extra Num Lock maken"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:528
+msgid "Make Caps Lock an additional Super"
+msgstr "Van Caps Lock een extra Super maken"
+
+# een van de 23 Indische talen
+#: ../rules/base.xml.in.h:529
+msgid "Malayalam"
+msgstr "Malayalam"
+
+# een van de 23 Indische talen
+#: ../rules/base.xml.in.h:530
+msgid "Malayalam (Lalitha)"
+msgstr "Malayalam (Lalitha)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:531
+msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)"
+msgstr "Malayalam (verbeterd Inscript met Roepie-teken)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:532
+msgid "Maltese"
+msgstr "Maltees"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:533
+msgid "Maltese (with US layout)"
+msgstr "Maltees (met US-indeling)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:534
+msgid "Maori"
+msgstr "Maori"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:535
+msgid "Mari"
+msgstr "Mari"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:536
+msgid "Memorex MX1998"
+msgstr "Memorex MX1998"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:537
+msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
+msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access toetsenbord"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:538
+msgid "Memorex MX2750"
+msgstr "Memorex MX2750"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:539
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:540
+msgid "Meta is mapped to Left Win"
+msgstr "Meta zit op de linker Win-toets"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:541
+msgid "Meta is mapped to Win keys"
+msgstr "Meta zit op de Win-toetsen"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:542
+msgid "Meta on Left Ctrl"
+msgstr "Meta op Linker Ctrl-toets"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:543
+msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
+msgstr "Microsoft Comfort Curve toetsenbord 2000"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:544
+msgid "Microsoft Internet Keyboard"
+msgstr "Microsoft internet toetsenbord"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:545
+msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
+msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Zweeds"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:546
+msgid "Microsoft Natural"
+msgstr "Microsoft Natural"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:547
+msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:548
+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:549
+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:550
+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:551
+msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000"
+msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:552
+msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
+msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:553
+msgid "Microsoft Office Keyboard"
+msgstr "Microsoft Office toetsenbord"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:554
+msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
+msgstr "Microsoft draadloos multimediatoetsenbord 1.0A"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:555
+msgid "Miscellaneous compatibility options"
+msgstr "Overige compatibiliteitsopties"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:556
+msgid "Mongolian"
+msgstr "Mongools"
+
+# Montenegrijns is het Servo-Kroatische (Štokavische) dialect
+# dat in Montenegro wordt gesproken
+#: ../rules/base.xml.in.h:557
+msgid "Montenegrin"
+msgstr "Montenegrijns"
+
+# Guillemets of ook quillemets zijn Franse aanhalingstekens.
+# Dit is "Nederlands" en dit is de «Franse manier» van aanhalen.
+#: ../rules/base.xml.in.h:558
+msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)"
+msgstr "Montenegrijns (Cyrillisch met Franse aanhalingstekens)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:559
+msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
+msgstr "Montenegrijns (Cyrillisch)"
+
+# verwisseld/gewisseld/omgewisseld
+#: ../rules/base.xml.in.h:560
+msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)"
+msgstr "Montenegrijns (Cyrillisch, Z en ZHE omgewisseld)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:561
+msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)"
+msgstr "Montenegrijns (Latijns Unicode qwerty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:562
+msgid "Montenegrin (Latin Unicode)"
+msgstr "Montenegrijns (Latijns Unicode)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:563
+msgid "Montenegrin (Latin qwerty)"
+msgstr "Montenegrijns (Latijns qwerty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:564
+msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)"
+msgstr "Montenegrijns (Latijns met Franse aanhalingstekens)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:565
+msgid "NICOLA-F style Backspace"
+msgstr "NICOLA-F stijl backspace"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:566
+msgid "Nepali"
+msgstr "Nepalees"
+
+# Spatiebalk geeft harde spatie op het vierde niveau.
+#: ../rules/base.xml.in.h:567
+msgid "Non-breakable space character at fourth level"
+msgstr "Harde spatie op het vierde niveau"
+
+# sixth level? hoeveel levels zijn er wel niet?
+#: ../rules/base.xml.in.h:568
+msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
+msgstr "Harde spatie op het vierde niveau, smalle harde spatie op het zesde niveau"
+
+# sixth level? hoeveel levels zijn er wel niet?
+#: ../rules/base.xml.in.h:569
+msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
+msgstr "Harde spatie op het vierde niveau, smalle harde spatie op het zesde niveau (via Ctrl+Shift)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:570
+msgid "Non-breakable space character at second level"
+msgstr "Harde spatie op het tweede niveau"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:571
+msgid "Non-breakable space character at third level"
+msgstr "Harde spatie op het derde niveau"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:572
+msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
+msgstr "Harde spatie op het derde niveau, niets op het vierde niveau"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:573
+msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
+msgstr "Harde spatie op het derde niveau, smalle harde spatie op het vierde niveau"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:574
+msgid "Northern Saami (Finland)"
+msgstr "Noord-Samisch (Finland)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:575
+msgid "Northern Saami (Norway)"
+msgstr "Noord-Samisch (Noorwegen)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:576
+msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)"
+msgstr "Noord-Samisch (Noorwegen, zonder dode toetsen)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:577
+msgid "Northern Saami (Sweden)"
+msgstr "Noord-Samisch (Zweden)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:578
+msgid "Northgate OmniKey 101"
+msgstr "Northgate OmniKey 101"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:579
+msgid "Norwegian"
+msgstr "Noors"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:580
+msgid "Norwegian (Dvorak)"
+msgstr "Noors (Dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:581
+msgid "Norwegian (Macintosh)"
+msgstr "Noors (Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:582
+msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)"
+msgstr "Noors (Macintosh, zonder dode toetsen)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:583
+msgid "Norwegian (eliminate dead keys)"
+msgstr "Noors (zonder dode toetsen)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:584
+msgid "Num Lock"
+msgstr "Num Lock"
+
+# op het cijferblok is de delete toets aangegeven met del
+#: ../rules/base.xml.in.h:585
+msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
+msgstr "Cijferblok del-toetsgedrag"
+
+# Apple-computer/Macintosh
+#: ../rules/base.xml.in.h:586
+msgid "Numeric keypad keys work as with Macintosh"
+msgstr "Cijferblok-toetsen werken net als bij een Macintosh"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:587
+msgid "Numeric keypad layout selection"
+msgstr "Cijferblok-indeling selecteren"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:588
+msgid "OLPC"
+msgstr "OLPC"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:589
+msgid "Occitan"
+msgstr "Occitaans"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:590
+msgid "Ogham"
+msgstr "Ogham"
+
+# Iers (Ogham IS434)
+#: ../rules/base.xml.in.h:591
+msgid "Ogham (IS434)"
+msgstr "Ogham (IS434)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:592
+msgid "Oriya"
+msgstr "Oriya"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:593
+msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
+msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet toetsenbord"
+
+# Russisch (Georgisch)
+#: ../rules/base.xml.in.h:594
+msgid "Ossetian (Georgia)"
+msgstr "Ossetisch (Georgië)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:595
+msgid "Ossetian (WinKeys)"
+msgstr "Ossetisch (Windows-toetsen)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:596
+msgid "Ossetian (legacy)"
+msgstr "Ossetisch (historisch)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:597
+msgid "PC-98xx Series"
+msgstr "PC-98xx serie"
+
+# Pannonian Rusyn (руска бешеда) or simply Rusyn (or Ruthenian)
+# is a Slavic language or dialect spoken by Pannonian Rusyns in
+# north-western Serbia (Bačka region) and eastern Croatia
+# (therefore also called Yugoslavo-Ruthenian, Vojvodina-Ruthenian
+# or Bačka-Ruthenian).
+#: ../rules/base.xml.in.h:598
+msgid "Pannonian Rusyn (homophonic)"
+msgstr "Pannonisch Rusyn (homophonisch)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:599
+msgid "Pashto"
+msgstr "Pashto"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:600
+msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
+msgstr "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
+
+# de text op de Pause-toets is meestal "Pause"
+#: ../rules/base.xml.in.h:601
+msgid "Pause"
+msgstr "Pause"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/base.extras.xml.in.h:23
+msgid "Persian"
+msgstr "Persisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:603
+msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
+msgstr "Persisch (Afghanistan, Dari OLPC)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:604
+msgid "Persian (with Persian Keypad)"
+msgstr "Persisch (met Persisch cijferblok)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:605 ../rules/base.extras.xml.in.h:24
+msgid "Polish"
+msgstr "Pools"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:606
+msgid "Polish (Dvorak)"
+msgstr "Pools (Dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:607
+msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)"
+msgstr "Pools (Dvorak, Poolse aanhalingstekens op toets 1)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:608
+msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)"
+msgstr "Pools (Dvorak, Poolse aanhalingstekens op aanhalingstekentoets)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:609
+msgid "Polish (programmer Dvorak)"
+msgstr "Pools (Programmeer-Dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:610
+msgid "Polish (qwertz)"
+msgstr "Pools (qwertz)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:611
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portugees"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:612
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr "Portugees (Brazilië)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:613
+msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
+msgstr "Portugees (Brazilië, Dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:614
+msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)"
+msgstr "Portugees (Brazilië, zonder dode toetsen)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:615
+msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)"
+msgstr "Portugees (Brazilië, nativo voor Esperanto)"
+
+# BUG USA keyboards ipv US keyboards
+#: ../rules/base.xml.in.h:616
+msgid "Portuguese (Brazil, nativo for USA keyboards)"
+msgstr "Portugees (Brazilië, Nativo voor US toetsenborden)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:617
+msgid "Portuguese (Brazil, nativo)"
+msgstr "Portugees (Brazilië, nativo)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:618
+msgid "Portuguese (Macintosh)"
+msgstr "Portugees (Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:619
+msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
+msgstr "Portugees (Macintosh, Sun dode toetsen)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:620
+msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)"
+msgstr "Portugees (Macintosh, zonder dode toetsen)"
+
+# BUG USA keyboards in plaats van US keyboards
+#: ../rules/base.xml.in.h:621
+msgid "Portuguese (Nativo for USA keyboards)"
+msgstr "Portugees (Nativo voor US toetsenborden)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:622
+msgid "Portuguese (Nativo)"
+msgstr "Portugees (Nativo)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:623
+msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
+msgstr "Portugees (Sun dode toetsen)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:624
+msgid "Portuguese (eliminate dead keys)"
+msgstr "Portugees (zonder dode toetsen)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:625
+msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
+msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:626
+msgid "PrtSc"
+msgstr "PrtSc"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:627
+msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
+msgstr "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:628
+msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
+msgstr "Punjabi (Gurmukhi)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:629
+msgid "QTronix Scorpius 98N+"
+msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:630
+msgid "Right Alt"
+msgstr "Rechter Alt-toets"
+
+# BUG Alt ipv Alt key
+#: ../rules/base.xml.in.h:631
+msgid "Right Alt (while pressed)"
+msgstr "Rechter Alt-toets (ingedrukt houden)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:632
+msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+msgstr "Rechter Alt-toets geeft het 5de niveau en vergrendelt dit niveau wanneer het ingedrukt wordt samen met een andere 5de niveau-kiezer, één toetsaanslag heft de vergrendeling op"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:633
+msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
+msgstr "Rechter Alt-toets geeft het 5de niveau en vergrendelt wanneer het ingedrukt wordt samen met een andere 5de niveau-kiezer"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:634
+msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+msgstr "Rechter Alt-toets geeft het 5de niveau en vergrendelt wanneer het ingedrukt wordt samen met een andere 5de niveau-kiezer, één toetsaanslag heft de vergrendeling op"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:635
+msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
+msgstr "Rechter Alt-toets geeft nooit het 3e niveau"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:636
+msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key"
+msgstr "Rechter Alt-toets, Shift + rechter Alt-toets is Multi_Key"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:637
+msgid "Right Ctrl"
+msgstr "Rechter Ctrl-toets"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:638
+msgid "Right Ctrl (while pressed)"
+msgstr "Rechter Ctrl-toets (ingedrukt houden)"
+
+# Rechter Ctrl-toets doet hetzelfde als de rechter Alt-toets.
+#: ../rules/base.xml.in.h:639
+msgid "Right Ctrl as Right Alt"
+msgstr "Rechter Ctrl en Alt-toets doen hetzelfde"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:640
+msgid "Right Ctrl is mapped to Menu"
+msgstr "Rechter Ctrl zit op de Menu-toets"
+
+# Rechter Ctrl+Shift-toets
+#: ../rules/base.xml.in.h:641
+msgid "Right Ctrl+Right Shift"
+msgstr "Rechter Ctrl-toets + Rechter Shift-toets"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:642
+msgid "Right Shift"
+msgstr "Rechter Shift-toets"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:643
+msgid "Right Win"
+msgstr "Rechter Win-toets"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:644
+msgid "Right Win (while pressed)"
+msgstr "Rechter Win-toets (ingedrukt houden)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:645
+msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
+msgstr "Rechter Win-toets geeft het 5de niveau en vergrendelt wanneer het ingedrukt wordt samen met een andere 5de niveau-kiezer"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:646
+msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+msgstr "Rechter Win-toets geeft het 5de niveau en vergrendelt wanneer het ingedrukt wordt samen met een andere 5de niveau-kiezer, één toetsaanslag heft de vergrendeling op"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:647 ../rules/base.extras.xml.in.h:26
+msgid "Romanian"
+msgstr "Roemeens"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:648
+msgid "Romanian (Germany)"
+msgstr "Roemeens (Duitsland)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:649
+msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)"
+msgstr "Roemeens (Duitsland, zonder dode toetsen)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:650
+msgid "Romanian (WinKeys)"
+msgstr "Roemeens (Windows-toetsen)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:651
+msgid "Romanian (cedilla)"
+msgstr "Roemeens (cedilla)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:652
+msgid "Romanian (standard cedilla)"
+msgstr "Roemeens (standaard cedilla)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:653
+msgid "Romanian (standard)"
+msgstr "Roemeens (standaard)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:654
+msgid "Rupee on 4"
+msgstr "Roepie op 4"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:655 ../rules/base.extras.xml.in.h:28
+msgid "Russian"
+msgstr "Russisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:656
+msgid "Russian (DOS)"
+msgstr "Russisch (DOS)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:657
+msgid "Russian (Georgia)"
+msgstr "Russisch (Georgisch)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:658
+msgid "Russian (Germany, phonetic)"
+msgstr "Russisch (Duitsland fonetisch)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:659
+msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
+msgstr "Russisch (Kazachstans, met Kazachstaans)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:660
+msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
+msgstr "Russisch (Polen, fonetisch Dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:661
+msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
+msgstr "Russisch (Zweden, fonetisch)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:662
+msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)"
+msgstr "Russisch (Zweden, fonetisch, zonder dode toetsen)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:663
+msgid "Russian (US, phonetic)"
+msgstr "Russisch (US, fonetisch)"
+
+# Oekraïens (standaard RSTU)<
+#: ../rules/base.xml.in.h:664
+msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
+msgstr "Russisch (Oekraïne, standaard RSTU)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:665
+msgid "Russian (legacy)"
+msgstr "Russisch (historisch)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:666
+msgid "Russian (phonetic WinKeys)"
+msgstr "Russisch (fonetisch Windows-toetsen)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:667
+msgid "Russian (phonetic)"
+msgstr "Russisch (fonetisch)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:668
+msgid "Russian (typewriter)"
+msgstr "Russisch (typmachine)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:669
+msgid "Russian (typewriter, legacy)"
+msgstr "Russisch (typmachine, historisch)"
+
+# draadloos toetsenbord
+#: ../rules/base.xml.in.h:670
+msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
+msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:671
+msgid "SK-1300"
+msgstr "SK-1300"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:672
+msgid "SK-2500"
+msgstr "SK-2500"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:673
+msgid "SK-6200"
+msgstr "SK-6200"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:674
+msgid "SK-7100"
+msgstr "SK-7100"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:675
+msgid "SVEN Ergonomic 2500"
+msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:676
+msgid "SVEN Slim 303"
+msgstr "SVEN Slim 303"
+
+# Saisiyat, ook Saiset, Seisirat, Saisett, Saisiat, Saisiett, Saisirat,
+# Saisyet, Saisyett, Amutoura of Bouiok
+#: ../rules/base.xml.in.h:677
+msgid "Saisiyat (Taiwan)"
+msgstr "Saisiyat (Taiwan)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:678
+msgid "Samsung SDM 4500P"
+msgstr "Samsung SDM 4500P"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:679
+msgid "Samsung SDM 4510P"
+msgstr "Samsung SDM 4510P"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:680
+msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
+msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:681
+msgid "Scroll Lock"
+msgstr "Scroll Lock"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:682
+msgid "Semi-colon on third level"
+msgstr "Punt-komma op derde niveau"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:683 ../rules/base.extras.xml.in.h:31
+msgid "Serbian"
+msgstr "Servisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:684
+msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)"
+msgstr "Servisch (Latijns Unicode qwerty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:685
+msgid "Serbian (Latin Unicode)"
+msgstr "Servisch (Latijns Unicode)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:686
+msgid "Serbian (Latin qwerty)"
+msgstr "Servisch (Latijns qwerty)"
+
+# Guillemets of ook quillemets zijn Franse aanhalingstekens.
+# Dit is "Nederlands" en dit is de «Franse manier» van aanhalen.
+#: ../rules/base.xml.in.h:687
+msgid "Serbian (Latin with guillemets)"
+msgstr "Servisch (Latijns met Franse aanhalingstekens)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:688
+msgid "Serbian (Latin)"
+msgstr "Servisch (Latijns)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:689
+msgid "Serbian (Russia)"
+msgstr "Servisch (Rusland)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:690
+msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)"
+msgstr "Servisch (Z en ZHE omgewisseld)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:691
+msgid "Serbian (with guillemets)"
+msgstr "Servisch (met Franse aanhalingstekens)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:692
+msgid "Serbo-Croatian (US)"
+msgstr "Servo-Kroatisch (US)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:693
+msgid "Shift cancels Caps Lock"
+msgstr "Shift heft Caps Lock op"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:694
+msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
+msgstr "Shift heft Num Lock niet op, maar geeft juist het 3e niveau"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:695
+msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
+msgstr "Shift met cijferblok-toetsen werkt zoals in MS Windows"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:696
+msgid "Shift+Caps Lock"
+msgstr "Shift+Caps Lock"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:697
+msgid "Sindhi"
+msgstr "Sindhi"
+
+# Het Singalees of Sinhala
+#: ../rules/base.xml.in.h:698
+msgid "Sinhala"
+msgstr "Singalees"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:699
+msgid "Slovak"
+msgstr "Slowaaks"
+
+# brede backslash/uitgebreide backslash
+#: ../rules/base.xml.in.h:700
+msgid "Slovak (extended Backslash)"
+msgstr "Slovaaks (brede backslash)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:701
+msgid "Slovak (qwerty)"
+msgstr "Slovaaks (qwerty)"
+
+# brede backslash/uitgebreide backslash
+#: ../rules/base.xml.in.h:702
+msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)"
+msgstr "Slovaaks (qwerty, brede backslash)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:703
+msgid "Slovenian"
+msgstr "Sloveens"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:704
+msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)"
+msgstr "Sloveens (US toetsenbord met Sloveense lettertekens)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:705
+msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)"
+msgstr "Sloveens (met Franse aanhalingstekens voor citaten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:706
+msgid "Spanish"
+msgstr "Spaans"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:707
+msgid "Spanish (Dvorak)"
+msgstr "Spaans (Dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:708
+msgid "Spanish (Latin American)"
+msgstr "Spaans (Latijns-Amerika)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:709
+msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
+msgstr "Spaans (Latijns-Amerika, Sun dode toetsen)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:710
+msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)"
+msgstr "Spaans (Latijns-Amerika, zonder dode toetsen)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:711
+msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)"
+msgstr "Spaans (Latijns-Amerika, met dode tilde)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:712
+msgid "Spanish (Macintosh)"
+msgstr "Spaans (Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:713
+msgid "Spanish (Sun dead keys)"
+msgstr "Spaans (Sun dode toetsen)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:714
+msgid "Spanish (eliminate dead keys)"
+msgstr "Spaans (zonder dode toetsen)"
+
+# met/bijvoegen
+# inactieve/dode/latente
+#: ../rules/base.xml.in.h:715
+msgid "Spanish (include dead tilde)"
+msgstr "Spaans (met dode tilde)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:716
+msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
+msgstr "Speciale toetsen (Ctrl+Alt+&lt;toets&gt;) afgehandeld in een server"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:717
+msgid "Sun Type 5/6"
+msgstr "Sun type 5/6"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:718
+msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
+msgstr "Super Power multimediatoetsenbord"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:719
+msgid "Swahili (Kenya)"
+msgstr "Swahili (Kenia)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:720
+msgid "Swahili (Tanzania)"
+msgstr "Swahili (Tanzania)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:721
+msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
+msgstr "Ctrl en Caps Lock omwisselen"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:722
+msgid "Swap ESC and Caps Lock"
+msgstr "Esc en Caps Lock omwisselen"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:723
+msgid "Swedish"
+msgstr "Zweeds"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:724
+msgid "Swedish (Dvorak)"
+msgstr "Zweeds (Dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:725
+msgid "Swedish (Macintosh)"
+msgstr "Zweeds (Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:726
+msgid "Swedish (Svdvorak)"
+msgstr "Zweeds (Svdvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:727
+msgid "Swedish (eliminate dead keys)"
+msgstr "Zweeds (zonder dode toetsen)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:728
+msgid "Swedish Sign Language"
+msgstr "Zweedse gebarentaal"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:729
+msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
+msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:730
+msgid "Syriac"
+msgstr "Syrisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:731
+msgid "Syriac (phonetic)"
+msgstr "Syrisch (fonetisch)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:732
+msgid "Taiwanese"
+msgstr "Taiwanees"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:733
+msgid "Taiwanese (indigenous)"
+msgstr "Taiwanees (oorspronkelijk)"
+
+# Het Tadzjieks of Tajiki
+#: ../rules/base.xml.in.h:734
+msgid "Tajik"
+msgstr "Tadzjieks"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:735
+msgid "Tajik (legacy)"
+msgstr "Tadzjieks (historisch)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:736
+msgid "Tamil"
+msgstr "Tamil"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:737
+msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
+msgstr "Tamil (Sri Lanka, TAB typmachine)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:738
+msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)"
+msgstr "Tamil (Sri Lanka, Unicode)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:739
+msgid "Tamil (TAB typewriter)"
+msgstr "Tamil (TAB typmachine)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:740
+msgid "Tamil (TSCII typewriter)"
+msgstr "Tamil (TSCII typmachine)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:741
+msgid "Tamil (Unicode)"
+msgstr "Tamil (Unicode)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:742
+msgid "Tamil (keyboard with numerals)"
+msgstr "Tamil (toetsenbord met cijfertekens)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:743
+msgid "Targa Visionary 811"
+msgstr "Targa Visionary 811"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:744
+msgid "Tatar"
+msgstr "Tatar"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:745
+msgid "Telugu"
+msgstr "Telugu"
+
+# Het Thai is de officiële taal van Thailand.
+#: ../rules/base.xml.in.h:746
+msgid "Thai"
+msgstr "Thai"
+
+# Pattachote en Kedmanee zijn de twee toetsenbordindelingen voor Thai
+#: ../rules/base.xml.in.h:747
+msgid "Thai (Pattachote)"
+msgstr "Thai (Pattachote)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:748
+msgid "Thai (TIS-820.2538)"
+msgstr "Thai (TIS-820.2538)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:749
+msgid "Tibetan"
+msgstr "Tibetaans"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:750
+msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
+msgstr "Tibetaans (met ASCII-cijfers)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:751
+msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard."
+msgstr "Naar de corresponderende toets op een Dvorak toetsenbord."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:752
+msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard."
+msgstr "Naar de corresponderende toets op een Qwerty toetsenbord."
+
+# XKB PointerKeys are the mouse emulation XKB provides on the hit of a key
+# press(Test with Shift+NumLock, then the keypad will move the mouse
+# around)
+#: ../rules/base.xml.in.h:753
+msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock."
+msgstr "Muistoetsen aan/uitzetten met Shift+NumLock."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:754
+msgid "Toshiba Satellite S3000"
+msgstr "Toshiba Satellite S3000"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:755
+msgid "Trust Direct Access Keyboard"
+msgstr "Trust Direct Access toetsenbord"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:756
+msgid "Trust Slimline"
+msgstr "Trust Slimline"
+
+# classic is hier onderdeel van merknaam?
+#: ../rules/base.xml.in.h:757
+msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
+msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
+
+# Tswana of Setswana is een Bantoetaal die wordt gesproken in Botswana
+# Andere benamingen voor Tswana zijn onder meer Sechuana en Beetjuans.
+#: ../rules/base.xml.in.h:758
+msgid "Tswana"
+msgstr "Tswana"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:759
+msgid "Turkish"
+msgstr "Turks"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:760
+msgid "Turkish (Alt-Q)"
+msgstr "Turks (Alt-Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:761
+msgid "Turkish (F)"
+msgstr "Turks (F)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:762
+msgid "Turkish (Sun dead keys)"
+msgstr "Turks (Sun dode toetsen)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:763
+msgid "Turkish (international with dead keys)"
+msgstr "Turks (internationaal met dode toetsen)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:764
+msgid "Turkmen"
+msgstr "Turkmeens"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:765
+msgid "Turkmen (Alt-Q)"
+msgstr "Turkmeens (Alt-Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:766
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:767
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:768
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:769
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:770
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:771
+msgid "Udmurt"
+msgstr "Udmurts"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:772
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Oekraïens"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:773
+msgid "Ukrainian (WinKeys)"
+msgstr "Oekraïens (Windows-toetsen)"
+
+# Pannonian Rusyn (руска бешеда) or simply Rusyn (or Ruthenian) is a Slavic language
+# or dialect spoken by Pannonian Rusyns in north-western Serbia (Bačka region) and eastern
+# Croatia (therefore also called Yugoslavo-Ruthenian, Vojvodina-Ruthenian or Bačka-Ruthenian).
+#: ../rules/base.xml.in.h:774
+msgid "Ukrainian (homophonic)"
+msgstr "Oekraïens (homophonisch)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:775
+msgid "Ukrainian (legacy)"
+msgstr "Oekraïens (historisch)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:776
+msgid "Ukrainian (phonetic)"
+msgstr "Oekraïens (fonetisch)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:777
+msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
+msgstr "Oekraïens (standaard RSTU)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:778
+msgid "Ukrainian (typewriter)"
+msgstr "Oekraïens (typmachine)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:779
+msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
+msgstr "Unicode-aanvullingen (pijlen en wiskundige operatoren)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:780
+msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
+msgstr "Unicode-aanvullingen (pijlen en wiskundige operatoren). Wiskundige operatoren op het standaard niveau"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:781
+msgid "Unitek KB-1925"
+msgstr "Unitek KB-1925"
+
+# Het Urdu, vroeger door Westerse taalkundigen vaak Hindoestani genoemd,
+# is de officiële taal van Pakistan
+#: ../rules/base.xml.in.h:782
+msgid "Urdu (Pakistan)"
+msgstr "Urdu (Pakistan)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:783
+msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
+msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:784
+msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
+msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:785
+msgid "Urdu (WinKeys)"
+msgstr "Urdu (Windows-toetsen)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:786
+msgid "Urdu (alternative phonetic)"
+msgstr "Urdu (alternatief fonetisch)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:787
+msgid "Urdu (phonetic)"
+msgstr "Urdu (fonetisch)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:788
+msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
+msgstr "Toetsenbord-LED gebruiken om alternatieve indeling te tonen"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:789
+msgid "Using space key to input non-breakable space character"
+msgstr "Spatiebalk gebruiken voor het invoeren van niet-afbrekende (harde) spaties"
+
+# Spatiebalk geeft de gebruikelijke spatie op elk niveau.
+#: ../rules/base.xml.in.h:790
+msgid "Usual space at any level"
+msgstr "Gebruikelijke spatie op elk niveau"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:791
+msgid "Uyghur"
+msgstr "Oeigoers"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:792
+msgid "Uzbek"
+msgstr "Oezbeeks"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:793
+msgid "Uzbek (Afghanistan)"
+msgstr "Oezbeeks (Afghanistan)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:794
+msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
+msgstr "Oezbeeks (Afghanistanm, OLPC)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:795
+msgid "Uzbek (Latin)"
+msgstr "Oezbeeks (Latijns)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:796
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "Viëtnamees"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:797
+msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
+msgstr "ViewSonic KU-306 internet toetsenbord"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:798
+msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)"
+msgstr "Wang 724 cijferblok met Unicode-aanvullingen (pijlen en wiskundige operatoren)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:799
+msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
+msgstr "Wang 724 cijferblok met Unicode aanvullingen (pijlen en wiskundige operatoren). Wiskundige operatoren op het standaard niveau"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:800
+msgid "Winbook Model XP5"
+msgstr "Winbook Model XP5"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:801
+msgid "Wolof"
+msgstr "Wolof"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:802
+msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
+msgstr "Yahoo! internettoetsenbord"
+
+# Het Jakoets is een Turkse taal met ongeveer 363.000 sprekers
+#: ../rules/base.xml.in.h:803
+msgid "Yakut"
+msgstr "Jakoets"
+
+# Het Yoruba is een Afrikaanse taal. Het is de taal van de Yoruba
+# en wordt gesproken in Nigeria, Benin en Togo.
+#: ../rules/base.xml.in.h:804
+msgid "Yoruba"
+msgstr "Yoruba"
+
+# The zero-width non-joiner (ZWNJ) is a non-printing character used in the computerized
+# typesetting of some cursive scripts, or other scripts which make use of ligatures, such as
+# Devanagari.
+#
+# When placed between two characters that would otherwise be connected,
+# a ZWNJ causes them to be printed in their final and initial forms, respectively
+#
+# Nulbreedte-losmaker/non-verbinder/non-verbindingsteken
+# losmaker is het duidelijkst, het maakt twee tekens los die anders verbonden zouden worden.
+# (Tino)
+#: ../rules/base.xml.in.h:805
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level"
+msgstr "Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:806
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level"
+msgstr "Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau, harde spatie op het derde niveau"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:807
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
+msgstr "Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau, harde spatie op het derde niveau, niets op het vierde niveau"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:808
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level"
+msgstr "Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau, harde spatie op het derde niveau, smalle harde spatie op het vierde niveau"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:809
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level"
+msgstr "Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau, harde spatie op het derde niveau, nulbreedte-verbinder op het vierde niveau"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:810
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level"
+msgstr "Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau, nulbreedte-verbinder op het derde niveau"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:811
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level"
+msgstr "Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau, nulbreedte-verbinder op het derde niveau, harde spatie op het vierde niveau"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:812
+msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level"
+msgstr "Nulbreedte-losmaker op het derde niveau, nulbreedte-verbinder op het vierde niveau"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:813
+msgid "ak"
+msgstr "ak"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:814
+msgid "am"
+msgstr "am"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:815
+msgid "ar"
+msgstr "ar"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:816
+msgid "avn"
+msgstr "avn"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:817
+msgid "az"
+msgstr "az"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:818
+msgid "be"
+msgstr "be"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:819
+msgid "ber"
+msgstr "ber"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:820
+msgid "bg"
+msgstr "bg"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:821
+msgid "bm"
+msgstr "bm"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:822
+msgid "bn"
+msgstr "bn"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:823
+msgid "brl"
+msgstr "brl"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:824
+msgid "bs"
+msgstr "bs"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:825
+msgid "ca"
+msgstr "ca"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:826
+msgid "chr"
+msgstr "chr"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:827
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:828
+msgid "crh"
+msgstr "crh"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:829
+msgid "cs"
+msgstr "cs"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:830
+msgid "da"
+msgstr "da"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:831
+msgid "de"
+msgstr "de"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:832
+msgid "dv"
+msgstr "dv"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:833
+msgid "dz"
+msgstr "dz"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:834
+msgid "ee"
+msgstr "ee"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:835 ../rules/base.extras.xml.in.h:34
+msgid "en"
+msgstr "en"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:836
+msgid "eo"
+msgstr "eo"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:837
+msgid "es"
+msgstr "es"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:838
+msgid "et"
+msgstr "et"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:839 ../rules/base.extras.xml.in.h:35
+msgid "fa"
+msgstr "fa"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:840
+msgid "ff"
+msgstr "ff"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:841
+msgid "fi"
+msgstr "fi"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:842
+msgid "fo"
+msgstr "fo"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:843 ../rules/base.extras.xml.in.h:36
+msgid "fr"
+msgstr "fr"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:844
+msgid "gaa"
+msgstr "gaa"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:845
+msgid "gr"
+msgstr "gr"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:846
+msgid "gu"
+msgstr "gu"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:847
+msgid "ha"
+msgstr "ha"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:848
+msgid "he"
+msgstr "he"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:849
+msgid "hi"
+msgstr "hi"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:850
+msgid "hr"
+msgstr "hr"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:851
+msgid "hu"
+msgstr "hu"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:852 ../rules/base.extras.xml.in.h:37
+msgid "hy"
+msgstr "hy"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:853
+msgid "ie"
+msgstr "ie"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:854
+msgid "ig"
+msgstr "ig"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:855
+msgid "ike"
+msgstr "ike"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:856
+msgid "in"
+msgstr "in"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:857
+msgid "is"
+msgstr "is"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:858
+msgid "it"
+msgstr "it"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:859
+msgid "ja"
+msgstr "ja"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:860
+msgid "ka"
+msgstr "ka"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:861
+msgid "ki"
+msgstr "ki"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:862
+msgid "kk"
+msgstr "kk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:863
+msgid "km"
+msgstr "km"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:864
+msgid "kn"
+msgstr "kn"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:865
+msgid "ko"
+msgstr "ko"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:866
+msgid "ku"
+msgstr "ku"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:867
+msgid "lo"
+msgstr "lo"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:868 ../rules/base.extras.xml.in.h:39
+msgid "lt"
+msgstr "lt"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:869 ../rules/base.extras.xml.in.h:40
+msgid "lv"
+msgstr "lv"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:870
+msgid "mi"
+msgstr "mi"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:871
+msgid "mk"
+msgstr "mk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:872
+msgid "ml"
+msgstr "ml"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:873
+msgid "mn"
+msgstr "mn"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:874
+msgid "mt"
+msgstr "mt"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:875
+msgid "my"
+msgstr "my"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:876
+msgid "ne"
+msgstr "ne"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:877
+msgid "nl"
+msgstr "nl"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:878
+msgid "no"
+msgstr "no"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:879
+msgid "or"
+msgstr "or"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:880
+msgid "pa"
+msgstr "pa"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:881
+msgid "ph"
+msgstr "ph"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:882 ../rules/base.extras.xml.in.h:41
+msgid "pl"
+msgstr "pl"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:883
+msgid "ps"
+msgstr "ps"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:884
+msgid "pt"
+msgstr "pt"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:885 ../rules/base.extras.xml.in.h:42
+msgid "ro"
+msgstr "ro"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:886 ../rules/base.extras.xml.in.h:43
+msgid "ru"
+msgstr "ru"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:887
+msgid "sd"
+msgstr "sd"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:888
+msgid "si"
+msgstr "si"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:889
+msgid "sk"
+msgstr "sk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:890
+msgid "sl"
+msgstr "sl"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:891
+msgid "sq"
+msgstr "sq"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:892 ../rules/base.extras.xml.in.h:45
+msgid "sr"
+msgstr "sr"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:893
+msgid "sv"
+msgstr "sv"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:894
+msgid "sw"
+msgstr "sw"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:895
+msgid "syc"
+msgstr "syc"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:896
+msgid "ta"
+msgstr "ta"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:897
+msgid "te"
+msgstr "te"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:898
+msgid "tg"
+msgstr "tg"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:899
+msgid "th"
+msgstr "th"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:900
+msgid "tk"
+msgstr "tk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:901
+msgid "tn"
+msgstr "tn"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:902
+msgid "tr"
+msgstr "tr"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:903
+msgid "uk"
+msgstr "uk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:904
+msgid "ur"
+msgstr "ur"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:905
+msgid "uz"
+msgstr "uz"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:906
+msgid "vi"
+msgstr "vi"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:907
+msgid "wo"
+msgstr "wo"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:908
+msgid "xsy"
+msgstr "xsy"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:909
+msgid "yo"
+msgstr "yo"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:910
+msgid "zh"
+msgstr "zh"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1
+msgid "APL Keyboard Symbols"
+msgstr "APL toetsenbordsymbolen"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4
+msgid "Atsina"
+msgstr "Atsina"
+
+# Iran - Avestisch
+# Het Avestisch is de taal van de Avesta: religieuze literatuur van de Parsi's,
+# volgelingen van Zoroaster of Zarathustra (heilsprofeet)
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5
+msgid "Avestan"
+msgstr "Avestisch"
+
+# Coeur d'Alene is a Salishan language spoken by only five of the 800 individuals
+# in the Coeur d'Alene Tribe on the Coeur d'Alene Reservation in northern Idaho, United States.
+# http://en.wikipedia.org/wiki/Coeur_d'Alene_language
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6
+msgid "Couer D'alene Salish"
+msgstr "Coeur D'alene Salish"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8
+msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)"
+msgstr "Engels (US, internationaal AltGr Unicode combineren)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9
+msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
+msgstr "Engels (US, internationaal AltGr Unicode combineren, alternatief)"
+
+# Kutenai is a language isolate having no demonstrable relation
+# to any other language.
+# The Kutenai language (also Kootenai or Ktunaxa language) is named
+# after and is spoken by some of the Kootenai Native American/First
+# Nations people who are indigenous to the area of North America that
+# is now Montana, Idaho, and British Columbia.
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11
+msgid "Kutenai"
+msgstr "Kutenai"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13
+msgid "Latvian (US Colemak)"
+msgstr "Lets (US, Colemak)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14
+msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)"
+msgstr "Lets (US Colemak, apostrof variant)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:15
+msgid "Latvian (US Dvorak)"
+msgstr "Lets (US Dvorak)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:16
+msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)"
+msgstr "Lets (US Dvorak, Y variant)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17
+msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)"
+msgstr "Lets (US Dvorak, min variant)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18
+msgid "Latvian (programmer US Dvorak)"
+msgstr "Lets (programmeer US Dvorak)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19
+msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)"
+msgstr "Lets (programmeer US Dvorak, Y variant)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20
+msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)"
+msgstr "Lets (programmeer US Dvorak, min variant)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:22
+msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
+msgstr "Litouws (US Dvorak met Litouwse lettertekens)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25
+msgid "Polish (international with dead keys)"
+msgstr "Pools (internationaal met dode toetsen)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27
+msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
+msgstr "Roemeens (ergonomisch Touchtype)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29
+msgid "Russian (with UKR and BEL layout)"
+msgstr "Russisch (met UKR en BEL indeling)"
+
+# Canadees-Indiaanse taal (Shuswap)
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30
+msgid "Secwepemctsin"
+msgstr "Secwepemctsin"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:32
+msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
+msgstr "Servisch (Combinerende accenten in plaats van dode toetsen)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33
+msgid "apl"
+msgstr "apl"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38
+msgid "kut"
+msgstr "kut"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44
+msgid "shs"
+msgstr "shs"
+
+#~ msgid "Afg"
+#~ msgstr "Afg"
+
+#~ msgid "Chinese (Tibetan)"
+#~ msgstr "Chinees (Tibetaans)"
+
+# Het Oeigoers is een Turkse taal, die door ongeveer 9 miljoen mensen in de
+# Oeigoerse autonome regio Sinkiang in Volksrepubliek China wordt gesproken.
+#~ msgid "Chinese (Uyghur)"
+#~ msgstr "Chinees (Oeigoers)"
+
+# De benaming Laps wordt door de sprekers zelf als denigrerend opgevat en is
+# vrijwel geheel uit het hedendaagse taalgebruik van Scandinaviërs en uit de
+# vaktaal van taalkundigen verdwenen.
+# Samisch is een officieel erkende minderheidstaal in Noorwegen (in de gemeentes
+# Kautokeino, Karasjok, Kåfjord, Nesseby, Sør-Varanger en Tana),
+# in Finland (Enontekiö, Inari, Sodankylä en Utsjoki)
+# en in Zweden(Arjeplog, Gällivare, Jokkmokk en Kiruna).
+#~ msgid "Finnish (northern Saami)"
+#~ msgstr "Fins (Noord-Samisch)"
+
+# Occitanië (Occitaans: Occitània, Frans: Occitanie) noemt men het gebied waar
+# Occitaans wordt gesproken. Het gebied wordt Pays d'Oc of Languedoc genoemd.
+#~ msgid "French (Occitan)"
+#~ msgstr "Frans (Occitaans)"
+
+# De officiële schrijfwijze is Māori (alleen in het Engels)
+#~ msgid "Māori"
+#~ msgstr "Maori"
+
+# gelijkklinkend/homofonetisch/homofonisch
+#~ msgid "Homophonic"
+#~ msgstr "Homofonisch"
+
+# Kro/Hrv
+#~ msgid "Hrv"
+#~ msgstr "Hrv"
+
+#~ msgid "Hun"
+#~ msgstr "Hon"
+
+#~ msgid "Hungary"
+#~ msgstr "Hongarije"
+
+#~ msgid "Ind"
+#~ msgstr "Ind"
+
+#~ msgid "Ireland"
+#~ msgstr "Ierland"
+
+#~ msgid "Irl"
+#~ msgstr "Irl"
+
+#~ msgid "Irn"
+#~ msgstr "Irn"
+
+#~ msgid "Israel"
+#~ msgstr "Israël"
+
+#~ msgid "Italy"
+#~ msgstr "Italië"
+
+#~ msgid "Japan"
+#~ msgstr "Japan"
+
+#~ msgid "Jpn"
+#~ msgstr "Jpn"
+
+#~ msgid "Kana"
+#~ msgstr "Kana"
+
+#~ msgid "Kana 86"
+#~ msgstr "Kana 86"
+
+#~ msgid "Kenya"
+#~ msgstr "Kenia"
+
+#~ msgid "Kgz"
+#~ msgstr "Kgz"
+
+#~ msgid "Khm"
+#~ msgstr "Khm"
+
+#~ msgid "Korea, Republic of"
+#~ msgstr "Korea, Republiek"
+
+#~ msgid "Ktunaxa"
+#~ msgstr "Ktunaxa"
+
+#~ msgid "LEKP"
+#~ msgstr "LEKP"
+
+#~ msgid "LEKPa"
+#~ msgstr "LEKPa"
+
+#~ msgid "Laos"
+#~ msgstr "Laos"
+
+#~ msgid "Latin"
+#~ msgstr "Latijns"
+
+#~ msgid "Left hand"
+#~ msgstr "Linkshandig"
+
+#~ msgid "Lva"
+#~ msgstr "Lva"
+
+#~ msgid "MESS"
+#~ msgstr "MESS"
+
+#~ msgid "MNE"
+#~ msgstr "MNE"
+
+#~ msgid "Macintosh (International)"
+#~ msgstr "Macintosh (Internationaal)"
+
+# kan ook als Malediven worden geschreven.
+#~ msgid "Maldives"
+#~ msgstr "Maldiven"
+
+#~ msgid "Mali"
+#~ msgstr "Mali"
+
+#~ msgid "Mao"
+#~ msgstr "Mao"
+
+#~ msgid "Mkd"
+#~ msgstr "Mkd"
+
+#~ msgid "Mli"
+#~ msgstr "Mli"
+
+#~ msgid "Mmr"
+#~ msgstr "Mmr"
+
+#~ msgid "Mng"
+#~ msgstr "Mng"
+
+#~ msgid "Myanmar"
+#~ msgstr "Myanmar"
+
+#~ msgid "NLA"
+#~ msgstr "NLA"
+
+#~ msgid "Nativo"
+#~ msgstr "Nativo"
+
+#~ msgid "Neo 2"
+#~ msgstr "Neo 2"
+
+#~ msgid "Netherlands"
+#~ msgstr "Nederland"
+
+#~ msgid "Nigeria"
+#~ msgstr "Nigeria"
+
+#~ msgid "Nld"
+#~ msgstr "Nld"
+
+#~ msgid "Nor"
+#~ msgstr "Nor"
+
+#~ msgid "Norway"
+#~ msgstr "Noorwegen"
+
+#~ msgid "OLPC Dari"
+#~ msgstr "OLPC Dari"
+
+#~ msgid "OLPC Pashto"
+#~ msgstr "OLPC Pashto"
+
+#~ msgid "OLPC Southern Uzbek"
+#~ msgstr "OLPC Zuid-Oezbekistan"
+
+#~ msgid "Ossetian"
+#~ msgstr "Osetisch"
+
+#~ msgid "Phonetic"
+#~ msgstr "Fonetisch"
+
+#~ msgid "Pol"
+#~ msgstr "Pol"
+
+#~ msgid "Poland"
+#~ msgstr "Polen"
+
+#~ msgid "Portugal"
+#~ msgstr "Portugal"
+
+#~ msgid "Probhat"
+#~ msgstr "Probhat"
+
+#~ msgid "Prt"
+#~ msgstr "Prt"
+
+#~ msgid "SRB"
+#~ msgstr "SRB"
+
+#~ msgid "Sen"
+#~ msgstr "Sen"
+
+#~ msgid "Senegal"
+#~ msgstr "Senegal"
+
+#~ msgid "Simple"
+#~ msgstr "Simpel"
+
+#~ msgid "Slovakia"
+#~ msgstr "Slowakije"
+
+#~ msgid "Southern Uzbek"
+#~ msgstr "Zuid-Oezbekistan"
+
+#~ msgid "Spain"
+#~ msgstr "Spanje"
+
+#~ msgid "Sri Lanka"
+#~ msgstr "Sri Lanka"
+
+#~ msgid "Standard"
+#~ msgstr "Standaard"
+
+#~ msgid "Svk"
+#~ msgstr "Svk"
+
+#~ msgid "Svn"
+#~ msgstr "Svn"
+
+#~ msgid "Swe"
+#~ msgstr "Swe"
+
+#~ msgid "Sweden"
+#~ msgstr "Zweden"
+
+#~ msgid "Syria"
+#~ msgstr "Syrië"
+
+#~ msgid "Tha"
+#~ msgstr "Tha"
+
+#~ msgid "Tifinagh"
+#~ msgstr "Tifinagh"
+
+#~ msgid "Tjk"
+#~ msgstr "Tjk"
+
+#~ msgid "Turkmenistan"
+#~ msgstr "Turkmenistan"
+
+#~ msgid "Typewriter"
+#~ msgstr "Typmachine"
+
+# Tanzania?
+#~ msgid "Tza"
+#~ msgstr "Tza"
+
+#~ msgid "Ukr"
+#~ msgstr "Ukr"
+
+#~ msgid "United Kingdom"
+#~ msgstr "Verenigd Koninkrijk"
+
+#~ msgid "Uzb"
+#~ msgstr "Uzb"
+
+#~ msgid "Vnm"
+#~ msgstr "Vnm"
+
+#~ msgid "Western"
+#~ msgstr "Westers"
+
+#~ msgid "With EuroSign on 5"
+#~ msgstr "Met het Euro-teken bij de 5"
+
+# Guillemets of ook quillemets zijn Franse aanhalingstekens.
+# Dit is "Nederlands" en dit is de «Franse manier» van aanhalen.
+#~ msgid "With guillemets"
+#~ msgstr "Met Franse aanhalingstekens"
+
+#~ msgid "Zaf"
+#~ msgstr "Zaf"
+
+#~ msgid "azerty"
+#~ msgstr "azerty"
+
+#~ msgid "digits"
+#~ msgstr "cijfers"
+
+#~ msgid "lyx"
+#~ msgstr "lyx"
+
+#~ msgid "qwertz"
+#~ msgstr "qwertz"
+
+#~ msgid "2"
+#~ msgstr "2"
+
+#~ msgid "4"
+#~ msgstr "4"
+
+#~ msgid "5"
+#~ msgstr "5"
+
+#~ msgid "ACPI Standard"
+#~ msgstr "ACPI standaard"
+
+#~ msgid "Baltic+"
+#~ msgstr "Baltisch+"
+
+#~ msgid "DRC"
+#~ msgstr "DRC"
+
+#~ msgid "E"
+#~ msgstr "E"
+
+#~ msgid "Evdev-managed keyboard"
+#~ msgstr "Evdev-beheerd toetsenbord"
+
+#~ msgid "Gre"
+#~ msgstr "Gri"
+
+#~ msgid "Gui"
+#~ msgstr "Gui"
+
+#~ msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
+#~ msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
+
+#~ msgid "LAm"
+#~ msgstr "LAm"
+
+#~ msgid "Lav"
+#~ msgstr "Lav"
+
+#~ msgid "Nep"
+#~ msgstr "Nep"
+
+#~ msgid "ScrollLock"
+#~ msgstr "ScrollLock"
+
+#~ msgid "SrL"
+#~ msgstr "SrL"
+
+# toevoegen/toekennen
+#~ msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
+#~ msgstr "Het Euro-teken toevoegen aan de 2-toets."
+
+# toevoegen/toekennen
+#~ msgid "Add the EuroSign to the 4 key."
+#~ msgstr "Het Euro-teken toevoegen aan de 4-toets."
+
+#~ msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
+#~ msgstr "Het Euro-teken toevoegen aan de 5-toets."
+
+#~ msgid "Add the EuroSign to the E key."
+#~ msgstr "Het Euro-teken toevoegen aan de E-toets."
+
+#~ msgid "Alt+Ctrl change layout."
+#~ msgstr "Alt+Ctrl verandert de indeling."
+
+#~ msgid "Alt+Shift change layout."
+#~ msgstr "Alt+Shift verandert de indeling."
+
+# verandert/wijzigt hier beter dan veranderen/wijzigen
+#~ msgid "Both Alt keys together change layout."
+#~ msgstr "Beide Alt-toetsen samen verandert de indeling."
+
+#~ msgid "Both Ctrl keys together change layout."
+#~ msgstr "Beide Ctrl-toetsen samen verandert de indeling."
+
+#~ msgid "Brazilian ABNT2"
+#~ msgstr "Braziliaans ABNT2"
+
+#~ msgid "Caps Lock is Compose."
+#~ msgstr "Caps Lock is samensteltoets."
+
+#~ msgid "CapsLock LED shows alternative layout."
+#~ msgstr "CapsLock-lampje toont de alternatieve indeling."
+
+#~ msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
+#~ msgstr "CapsLock blokkeert slechts de Shift-toets."
+
+#~ msgid "CapsLock key changes layout."
+#~ msgstr "CapsLock-toets verandert de indeling."
+
+#~ msgid "Ctrl+Shift change layout."
+#~ msgstr "Ctrl+Shift verandert de indeling."
+
+#~ msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard 5181"
+#~ msgstr "Hewlett-Packard internet toetsenbord 5181"
+
+#~ msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard 5185"
+#~ msgstr "Hewlett-Packard internet toetsenbord 5185"
+
+#~ msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
+#~ msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 internet toetsenbord"
+
+#~ msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)"
+#~ msgstr "IBM Rapid Access II (alternatieve optie)"
+
+#~ msgid "Japanese 106-key"
+#~ msgstr "Japans 106-toetsen"
+
+#~ msgid "Kir"
+#~ msgstr "Kir"
+
+#~ msgid "LCtrl+LShift change layout."
+#~ msgstr "Linker Ctrl+Linker Shift verandert de indeling."
+
+#~ msgid "Layout switching"
+#~ msgstr "Wisselen van indeling"
+
+#~ msgid "Left Alt key changes layout."
+#~ msgstr "Linker Alt-toets verandert de indeling."
+
+#~ msgid "Left Ctrl key changes layout."
+#~ msgstr "Linker Ctrl-toets verandert de indeling."
+
+#~ msgid "Left Shift key changes layout."
+#~ msgstr "Linker Shift-toets verandert de indeling."
+
+#~ msgid "Left Win-key changes layout."
+#~ msgstr "Linker Win-toets verandert de indeling."
+
+#~ msgid "Left Win-key is Compose."
+#~ msgstr "Linker Win-toets is samensteltoets."
+
+#~ msgid "Legacy keypad"
+#~ msgstr "Historisch cijferblok"
+
+#~ msgid "Menu is Compose."
+#~ msgstr "Menu is samensteltoets."
+
+#~ msgid "Neostyle"
+#~ msgstr "Neostijl"
+
+#~ msgid "NumLock LED shows alternative layout."
+#~ msgstr "NumLock-lampje toont alternatieve indeling."
+
+#~ msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
+#~ msgstr "De linker Alt-toets geeft het 3e niveau."
+
+#~ msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
+#~ msgstr "De linker Win-toets geeft het 3e niveau."
+
+#~ msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
+#~ msgstr "De rechter Alt-toets geeft het 3e niveau."
+
+#~ msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
+#~ msgstr "De rechter Ctrl-toets geeft het 3e niveau."
+
+#~ msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
+#~ msgstr "De rechter Win-toets geeft het 3e niveau."
+
+# dubbelzinnig "beide"
+#~ msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
+#~ msgstr "Zowel de linker als de rechter Alt-toets geeft het 3e niveau."
+
+#~ msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
+#~ msgstr "Zowel de linker als de rechter Win-toets geeft het 3e niveau."
+
+#~ msgid "Pro"
+#~ msgstr "Pro"
+
+#~ msgid "Right Alt is Compose."
+#~ msgstr "Rechter Alt is samensteltoets."
+
+#~ msgid "Right Alt key changes layout."
+#~ msgstr "Rechter Alt-toets verandert de indeling."
+
+#~ msgid "Right Ctrl key changes layout."
+#~ msgstr "Rechter Ctrl-toets verandert de indeling."
+
+#~ msgid "Right Shift key changes layout."
+#~ msgstr "Rechter Shift-toets verandert de indeling."
+
+#~ msgid "Right Win-key changes layout."
+#~ msgstr "Rechter Win-toets verandert de indeling."
+
+#~ msgid "Right Win-key is Compose."
+#~ msgstr "Rechter Win-toets is samensteltoets."
+
+#~ msgid "ScrollLock LED shows alternative layout."
+#~ msgstr "ScrollLock-lampje toont alternatieve indeling."
+
+#~ msgid "Shift+CapsLock changes layout."
+#~ msgstr "Shift+CapsLock verandert de indeling."
+
+# dit is de uitleg van bovenstaand bericht
+#~ msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel."
+#~ msgstr "De keycodes van twee toetsen omwisselen wanneer Mac-toetsenborden niet juist herkend worden door de kernel."
+
+#~ msgid "Third level choosers"
+#~ msgstr "3e niveau kiezers"
+
+#~ msgid "(Legacy) Dvorak"
+#~ msgstr "(Historisch) Dvorak"
+
+# Caps ipv CapsLock?
+#~ msgid "Acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
+#~ msgstr "Werkt als Shift met blokkering. Shift heft CapsLock op."
+
+# Caps ipv CapsLock?
+#~ msgid "Acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
+#~ msgstr "Werkt als Shift met blokkering. Shift heft CapsLock niet op."
+
+#~ msgid "Alt+Control changes group"
+#~ msgstr "Alt+Ctrl verandert de groep"
+
+#~ msgid "Alt+Shift changes group"
+#~ msgstr "Alt+Shift verandert de groep"
+
+#~ msgid "Caps Lock key changes group"
+#~ msgstr "Caps Lock-toets verandert de groep"
+
+#~ msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
+#~ msgstr "CapsLock-lampje toont de alternatieve groep"
+
+#~ msgid "Control Key Position"
+#~ msgstr "Ctrl-toetspositie"
+
+#~ msgid "Control key at bottom left"
+#~ msgstr "Ctrl-toets zit linksonder"
+
+#~ msgid "Control key at left of 'A'"
+#~ msgstr "Ctrl-toets zit links van ‘A’"
+
+#~ msgid "Control+Shift changes group"
+#~ msgstr "Ctrl+Shift verandert de groep"
+
+# (Zwitsers Duits)
+#~ msgid "DeuCH"
+#~ msgstr "DeuCH"
+
+#~ msgid "Dvo"
+#~ msgstr "Dvo"
+
+# (Zwitsers Frans)
+#~ msgid "FraCH"
+#~ msgstr "FraCH"
+
+#~ msgid "Group Shift/Lock behavior"
+#~ msgstr "Groepgedrag Shift/Lock"
+
+#~ msgid "Left Alt key changes group"
+#~ msgstr "Linker Alt-toets verandert de groep"
+
+#~ msgid "Left Ctrl key changes group"
+#~ msgstr "Linker Ctrl-toets verandert de groep"
+
+#~ msgid "Left Shift key changes group"
+#~ msgstr "Linker Shift-toets verandert de groep"
+
+#~ msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
+#~ msgstr "NumLock-lampje toont alternatieve groep"
+
+#~ msgid "Polish with Polish quotes on key \"1/!\""
+#~ msgstr "Pools met Poolse aanhalingstekens op toets ‘1/!’"
+
+#~ msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level"
+#~ msgstr "De linker Alt-toets geeft het 3e niveau"
+
+#~ msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level"
+#~ msgstr "De rechter Alt-toets geeft het 3e niveau"
+
+#~ msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level, Shift+Right Alt-key is Multi_Key"
+#~ msgstr "De rechter Alt-toets geeft het 3e niveau, Shift+rechter Alt-toets is Multi_Key"
+
+#~ msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
+#~ msgstr "De rechter Ctrl-toets geeft het 3e niveau"
+
+# dubbelzinnig "beide"
+#~ msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level"
+#~ msgstr "Zowel de linker als de rechter Alt-toets geeft het 3e niveau"
+
+#~ msgid "Right Alt key changes group"
+#~ msgstr "Rechter Alt-toets verandert de groep"
+
+#~ msgid "Right Control key works as Right Alt"
+#~ msgstr "Rechter Ctrl-toets doet hetzelfde als de rechter Alt-toets"
+
+#~ msgid "Right Ctrl key changes group"
+#~ msgstr "Rechter Control-toets verandert de groep"
+
+#~ msgid "Right Shift key changes group"
+#~ msgstr "Rechter Shift-toets verandert de groep"
+
+#~ msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
+#~ msgstr "ScrollLock-lampje toont alternatieve groep"
+
+#~ msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows"
+#~ msgstr "Shift met cijferblok-toetsen werkt zoals in MS Windows"
+
+#~ msgid "Shift+CapsLock changes group"
+#~ msgstr "Shift+CapsLock verandert de groep"
+
+#~ msgid "Sun Type 4"
+#~ msgstr "Sun type 4"
+
+#~ msgid "Sun Type 5 European"
+#~ msgstr "Sun type 5 Europees"
+
+#~ msgid "Sun Type 5 Unix"
+#~ msgstr "Sun type 5 Unix"
+
+#~ msgid "Sun Type 6"
+#~ msgstr "Sun type 6"
+
+#~ msgid "Sun Type 6 Unix"
+#~ msgstr "Sun type 6 Unix"
+
+#~ msgid "Sun Type 6 with Euro key"
+#~ msgstr "Sun type 6 met Euro-teken"
+
+#~ msgid "Swiss French"
+#~ msgstr "Zwitsers Frans"
+
+#~ msgid "Swiss German"
+#~ msgstr "Zwitsers Duits"
+
+#~ msgid "Turkish Alt-Q Layout"
+#~ msgstr "Turks Alt-Q indeling"
+
+# Caps ipv CapsLock?
+#~ msgid "Uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
+#~ msgstr "Gebruikt interne conversie naar hoofdletters. Shift heft CapsLock op."
+
+# Caps ipv CapsLock?
+#~ msgid "Uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
+#~ msgstr "Gebruikt interne conversie naar hoofdletters. Shift heft CapsLock niet op."
+
+#~ msgid "Dell SK-8125 USB Multimedia Keybard"
+#~ msgstr "Dell SK-8125 multimediatoetsenbord"
+
+#~ msgid "Dell SK-8135 USB Multimedia Keybard"
+#~ msgstr "Dell SK-8135 multimediatoetsenbord"
+
+#~ msgid "Force standard legacy keypad"
+#~ msgstr "Standaard historisch cijferblok afdwingen"
+
+#~ msgid "\"Standard\""
+#~ msgstr "‘Standaard’"
+
+#~ msgid "Logitech Deluxe Access Keyboard"
+#~ msgstr "Logitech Deluxe Access toetsenbord"
+
+#~ msgid "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator"
+#~ msgstr "Logitech iTouch toetsenbord Internet Navigator"
+
+#~ msgid "PowerPC PS/2"
+#~ msgstr "PowerPC PS/2"
+
+# http://en.wikipedia.org/wiki/Non-breaking_space
+# niet afbreekbaar spatieteken/nietafbrekenspatie/
+# 'niet afbreken' spatie/niet-afbrekende spatie/
+# beschermd/ondeelbaar spatieteken/harde spatie/
+# vaste spatie
+#~ msgid "Adding the nobreakspace keysym to space key"
+#~ msgstr "Een niet-afbrekende spatie toekennen aan spatiebalk"
diff --git a/xorg-server/xkeyboard-config/po/pl.po b/xorg-server/xkeyboard-config/po/pl.po
index e314c22b0..bfeaeed07 100644
--- a/xorg-server/xkeyboard-config/po/pl.po
+++ b/xorg-server/xkeyboard-config/po/pl.po
@@ -1,3743 +1,3743 @@
-# Polish translation for xkeyboard-config.
-# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
-# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2009-2011.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-17 21:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-19 16:45+0200\n"
-"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
-"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
-"Language: pl\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:1
-msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
-msgstr "&lt;Mniejsze/Większe&gt;"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:2
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
-msgstr "&lt;Mniejsze/Większe&gt; (wybiera poziom 3., blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 3.)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:3
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "&lt;Mniejsze/Większe&gt; wybiera poziom 5. i włącza blokadę poziomu 5. przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 5.; jedno naciśnięcie zwalnia blokadę"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:4
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-msgstr "&lt;Mniejsze/Większe&gt; wybiera poziom 5., blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 5."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:5
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "&lt;Mniejsze/Większe&gt; wybiera poziom 5., blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 5.; jedno naciśnięcie zwalnia blokadę"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:6
-msgid "A4Tech KB-21"
-msgstr "A4Tech KB-21"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:7
-msgid "A4Tech KBS-8"
-msgstr "A4Tech KBS-8"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:8
-msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
-msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:9
-msgid "ATM/phone-style"
-msgstr "ATM/telefoniczna"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:10
-msgid "Acer AirKey V"
-msgstr "Acer AirKey V"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:11
-msgid "Acer C300"
-msgstr "Acer C300"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:12
-msgid "Acer Ferrari 4000"
-msgstr "Acer Ferrari 4000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:13
-msgid "Acer Laptop"
-msgstr "Laptop Acer"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:14
-msgid "Add the standard behavior to Menu key"
-msgstr "Dodanie standardowego działania klawisza Menu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:15
-msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
-msgstr "Dodanie akcentów przeciągłych Esperanto (supersigno)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:16
-msgid "Adding currency signs to certain keys"
-msgstr "Dodanie znaków walut do pewnych klawiszy"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:17
-msgid "Advance Scorpius KI"
-msgstr "Advance Scorpius KI"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:18
-msgid "Afghani"
-msgstr "Afgański"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:19
-msgid "Akan"
-msgstr "Akan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:20
-msgid "Albanian"
-msgstr "Albański"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:21
-msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
-msgstr "Alt i Meta pod klawiszami Alt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:22
-msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
-msgstr "Alt pod prawym Win, Super pod Menu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:23
-msgid "Alt+Caps Lock"
-msgstr "Alt+CapsLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:24
-msgid "Alt+Ctrl"
-msgstr "Alt+Ctrl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:25
-msgid "Alt+Shift"
-msgstr "Alt+Shift"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:26
-msgid "Alt+Space"
-msgstr "Alt+Spacja"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:27
-msgid "Alt/Win key behavior"
-msgstr "Zachowanie klawiszy Alt/Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:28
-msgid "Amharic"
-msgstr "Amharski"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:29
-msgid "Any Alt key"
-msgstr "Dowolny klawisz Alt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:30
-msgid "Any Win key"
-msgstr "Dowolny klawisz Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:31
-msgid "Any Win key (while pressed)"
-msgstr "Dowolny klawisz Win (wciśnięty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:32
-msgid "Apple"
-msgstr "Apple"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:33
-msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)"
-msgstr "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:34
-msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)"
-msgstr "Apple Aluminium Keyboard (ISO)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:35
-msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)"
-msgstr "Apple Aluminium Keyboard (JIS)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:36
-msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
-msgstr "Apple Aluminium Keyboard: emulacja klawiszy PC (Print, ScrollLock, Pause, NumLock)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:37
-msgid "Apple Laptop"
-msgstr "Laptop Apple"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:38
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arabski"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:39
-msgid "Arabic (Buckwalter)"
-msgstr "Arabski (Buckwalter)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:40
-msgid "Arabic (Morocco)"
-msgstr "Arabski (marokański)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:41
-msgid "Arabic (Pakistan)"
-msgstr "Arabski (pakistański)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:42
-msgid "Arabic (Syria)"
-msgstr "Arabski (syryjski)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:43
-msgid "Arabic (azerty)"
-msgstr "Arabski (AZERTY)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:44
-msgid "Arabic (azerty/digits)"
-msgstr "Arabski (AZERTY/cyfry)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:45
-msgid "Arabic (digits)"
-msgstr "Arabski (cyfry)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:46
-msgid "Arabic (qwerty)"
-msgstr "Arabski (QWERTY)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:47
-msgid "Arabic (qwerty/digits)"
-msgstr "Arabski (QWERTY/cyfry)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:48 ../rules/base.extras.xml.in.h:2
-msgid "Armenian"
-msgstr "Armeński"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:49
-msgid "Armenian (alternative eastern)"
-msgstr "Armeński (anternatywny wschodni)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:50 ../rules/base.extras.xml.in.h:3
-msgid "Armenian (alternative phonetic)"
-msgstr "Armeński (alternatywny fonetyczny)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:51
-msgid "Armenian (eastern)"
-msgstr "Armeński (wschodni)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:52
-msgid "Armenian (phonetic)"
-msgstr "Armeński (fonetyczny)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:53
-msgid "Armenian (western)"
-msgstr "Armeński (zachodni)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:54
-msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)"
-msgstr "Asturski (hiszpański, z H i L z dolną kropką)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:55
-msgid "Asus Laptop"
-msgstr "Laptop Asus"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:56
-msgid "At bottom left"
-msgstr "W lewym dolnym rogu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:57
-msgid "At left of 'A'"
-msgstr "Z lewej 'A'"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:58
-msgid "Avatime"
-msgstr "Avatime"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:59
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr "Azerbejdżański"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:60
-msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
-msgstr "Azerbejdżański (cyrylica)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:61
-msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
-msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:62
-msgid "BTC 5090"
-msgstr "BTC 5090"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:63
-msgid "BTC 5113RF Multimedia"
-msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:64
-msgid "BTC 5126T"
-msgstr "BTC 5126T"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:65
-msgid "BTC 6301URF"
-msgstr "BTC 6301URF"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:66
-msgid "BTC 9000"
-msgstr "BTC 9000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:67
-msgid "BTC 9000A"
-msgstr "BTC 9000A"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:68
-msgid "BTC 9001AH"
-msgstr "BTC 9001AH"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:69
-msgid "BTC 9019U"
-msgstr "BTC 9019U"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:70
-msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
-msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:71
-msgid "Backslash"
-msgstr "Backslash"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:72
-msgid "Backslash (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
-msgstr "Odwrotny ukośnik (wybiera poziom 3., blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 3.)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:73
-msgid "Bambara"
-msgstr "Bambara"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:74
-msgid "Bashkirian"
-msgstr "Baszkirski"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:75
-msgid "Belarusian"
-msgstr "Białoruski"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:76
-msgid "Belarusian (Latin)"
-msgstr "Białoruski (łaciński)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:77
-msgid "Belarusian (legacy)"
-msgstr "Białoruski (stary)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:78
-msgid "Belgian"
-msgstr "Belgijski"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:79
-msgid "Belgian (ISO alternate)"
-msgstr "Belgijski (alternatywny ISO)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:80
-msgid "Belgian (Sun dead keys)"
-msgstr "Belgijski (klawisze akcentów Suna)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:81
-msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)"
-msgstr "Belgijski (Wang model 724 AZERTY)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:82
-msgid "Belgian (alternative)"
-msgstr "Belgijski (alternatywny)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:83
-msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)"
-msgstr "Belgijski (alternatywny, klawisze akcentów Suna)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:84
-msgid "Belgian (alternative, latin-9 only)"
-msgstr "Belgijski (alternatywny, tylko latin-9)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:85
-msgid "Belgian (eliminate dead keys)"
-msgstr "Belgijski (bez klawiszy akcentów)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:86
-msgid "BenQ X-Touch"
-msgstr "BenQ X-Touch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:87
-msgid "BenQ X-Touch 730"
-msgstr "BenQ X-Touch 730"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:88
-msgid "BenQ X-Touch 800"
-msgstr "BenQ X-Touch 800"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:89
-msgid "Bengali"
-msgstr "Bengalski"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:90
-msgid "Bengali (Probhat)"
-msgstr "Bengalski (Probhat)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:91
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)"
-msgstr "Berberyjski (Maroko, alternatywny fonetyczny tifinagh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:92
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)"
-msgstr "Berberyjski (Maroko, alternatywny tifinagh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:93
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
-msgstr "Berberyjski (Maroko, rozszerzony fonetyczny tifinagh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:94
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
-msgstr "Berberyjski (Maroko, rozszerzony tifinagh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:95
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
-msgstr "Berberyjski (Maroko, tifinagh fonetyczny"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:96
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
-msgstr "Berberyjski (Maroko, tifinagh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:97
-msgid "Bosnian"
-msgstr "Bośniacki"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:98
-msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)"
-msgstr "Bośniacki (klawiatura US z dwuznakami bośniackimi)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:99
-msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)"
-msgstr "Bośniacki (klawiatura US z literami bośniackimi)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:100
-msgid "Bosnian (use Bosnian digraphs)"
-msgstr "Bośniacki (z użyciem dwuznaków bośniackich)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:101
-msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)"
-msgstr "Bośniacki (z użyciem cudzysłowów do cytowania)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:102
-msgid "Both Alt keys together"
-msgstr "Oba klawisze Alt naraz"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:103
-msgid "Both Ctrl keys together"
-msgstr "Oba klawisze Ctrl naraz"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:104
-msgid "Both Shift keys together"
-msgstr "Oba klawisze Shift naraz"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:105
-msgid "Both Shift-Keys together activate Caps Lock, one Shift-Key deactivates"
-msgstr "Oba klawisze Shift naraz włączają CapsLock, jeden Shift wyłącza"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:106
-msgid "Both Shift-Keys together toggle Caps Lock"
-msgstr "Oba klawisze Shift naraz przełączają CapsLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:107
-msgid "Both Shift-Keys together toggle ShiftLock"
-msgstr "Oba klawisze Shift naraz przełączają ShiftLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:108
-msgid "Braille"
-msgstr "Braille'a"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:109
-msgid "Braille (left hand)"
-msgstr "Braille (leworęczny)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:110
-msgid "Braille (right hand)"
-msgstr "Braille (praworęczny)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:111
-msgid "Brother Internet Keyboard"
-msgstr "Brother Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:112
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "Bułgarski"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:113
-msgid "Bulgarian (new phonetic)"
-msgstr "Bułgarski (nowy fonetyczny)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:114
-msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
-msgstr "Bułgarski (tradycyjny fonetyczny)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:115
-msgid "Burmese"
-msgstr "Birmański"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:116
-msgid "Canadian Multilingual"
-msgstr "Kanadyjski wielojęzyczny"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:117
-msgid "Canadian Multilingual (first part)"
-msgstr "Kanadyjski wielojęzyczny (część pierwsza)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:118
-msgid "Canadian Multilingual (second part)"
-msgstr "Kanadyjski wielojęzyczny (część druga)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:119
-msgid "Caps Lock"
-msgstr "CapsLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:120
-msgid "Caps Lock (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
-msgstr "CapsLock (wybiera poziom 3., blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 3.)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:121
-msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)"
-msgstr "CapsLock (do pierwszego układu), Shift+CapsLock (do ostatniego układu)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:122
-msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action"
-msgstr "CapsLock (wciśnięty), Alt+CapsLock działa jak zwykły CapsLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:123
-msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr "CapsLock działa jako Shift z blokadą. Shift wstrzymuje CapsLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:124
-msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect Caps Lock"
-msgstr "CapsLock działa jako Shift z blokadą. Shift nie wpływa na CapsLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:125
-msgid "Caps Lock is disabled"
-msgstr "CapsLock wyłączony"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:126
-msgid "Caps Lock key behavior"
-msgstr "Zachowanie klawisza CapsLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:127
-msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected"
-msgstr "CapsLock przełącza Shift wpływając na wszystkie klawisze"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:128
-msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
-msgstr "CapsLock przełącza wielkość znaków alfabetycznych"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:129
-msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr "CapsLock używa wewnętrznej zmiany rozmiaru liter. Shift wstrzymuje CapsLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:130
-msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock"
-msgstr "CapsLock używa wewnętrznej zmiany rozmiaru liter. Shift nie wpływa na CapsLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:131
-msgid "Catalan"
-msgstr "Kataloński"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:132
-msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
-msgstr "Kataloński (hiszpański, z L ze środkową kropką)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:133
-msgid "Cherokee"
-msgstr "Czerokeski"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:134
-msgid "Cherry B.UNLIMITED"
-msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:135
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:136
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (opcja zmiany)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:137
-msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:138
-msgid "Cherry CyMotion Expert"
-msgstr "Cherry CyMotion Expert"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:139
-msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
-msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:140
-msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
-msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:141
-msgid "Chicony Internet Keyboard"
-msgstr "Chicony Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:142
-msgid "Chicony KB-9885"
-msgstr "Chicony KB-9885"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:143
-msgid "Chicony KU-0108"
-msgstr "Chicony KU-0108"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:144
-msgid "Chicony KU-0420"
-msgstr "Chicony KU-0420"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:145
-msgid "Chinese"
-msgstr "Chiński"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:146
-msgid "Chuvash"
-msgstr "Czuwaski"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:147
-msgid "Chuvash (Latin)"
-msgstr "Czuwaski (łaciński)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:148
-msgid "Classmate PC"
-msgstr "Classmate PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:149
-msgid "CloGaelach"
-msgstr "Irlandzki gaelicki"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:150
-msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
-msgstr "Compaq Easy Access Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:151
-msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
-msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 klawiszy)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:152
-msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
-msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 klawiszy)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:153
-msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
-msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 klawiszy)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:154
-msgid "Compaq iPaq Keyboard"
-msgstr "Compaq iPaq Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:155
-msgid "Compose key position"
-msgstr "Położenie klawisza Compose"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:156
-msgid "Control + Alt + Backspace"
-msgstr "Control + Alt + Backspace"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:157
-msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
-msgstr "Control pod klawiszami Alt, Alt pod klawiszami Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:158
-msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
-msgstr "Control pod klawiszami Win (oraz zwykłymi klawiszami Ctrl)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:159
-msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
-msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:160
-msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
-msgstr "Krymskotatarski (Dobruja Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:161
-msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
-msgstr "Krymskotatarski (turecki Alt-Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:162
-msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
-msgstr "Krymskotatarski (turecki F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:163
-msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
-msgstr "Krymskotatarski (turecki Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:164
-msgid "Croatian"
-msgstr "Chorwacki"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:165
-msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)"
-msgstr "Chorwacki (klawiatura US z dwuznakami chorwackimi)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:166
-msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)"
-msgstr "Chorwacki (klawiatura US z literami chorwackimi)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:167
-msgid "Croatian (use Croatian digraphs)"
-msgstr "Chorwacki (z użyciem dwuznaków chorwackich)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:168
-msgid "Croatian (use guillemets for quotes)"
-msgstr "Chorwacki (z użyciem cudzysłowów do cytowania)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:169
-msgid "Ctrl key position"
-msgstr "Położenie klawisza Ctrl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:170
-msgid "Ctrl+Shift"
-msgstr "Ctrl+Shift"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:171
-msgid "Czech"
-msgstr "Czeski"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:172
-msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)"
-msgstr "Czeski (układ UCW - tylko litery akcentowane)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:173
-msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)"
-msgstr "Czeski (US Dvoraka z obsługą CZ UCW)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:174
-msgid "Czech (qwerty)"
-msgstr "Czeski (QWERTY)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:175
-msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)"
-msgstr "Czeski (QWERTY, rozszerzony Backslash)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:176
-msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
-msgstr "Czeski (z klawiszem &lt;\\|&gt;)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:177
-msgid "DTK2000"
-msgstr "DTK2000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:178
-msgid "Danish"
-msgstr "Duński"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:179
-msgid "Danish (Dvorak)"
-msgstr "Duński (Dvoraka)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:180
-msgid "Danish (Macintosh)"
-msgstr "Duński (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:181
-msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)"
-msgstr "Duński (Macintosh, bez klawiszy akcentów)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:182
-msgid "Danish (eliminate dead keys)"
-msgstr "Duński (bez klawiszy akcentów)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:183
-msgid "Default numeric keypad keys"
-msgstr "Domyślne klawisze klawiatury numerycznej"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:184
-msgid "Dell"
-msgstr "Dell"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:185
-msgid "Dell 101-key PC"
-msgstr "Dell 101-key PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:186
-msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
-msgstr "Laptop/notebook Dell Inspiron 6xxx/8xxx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:187
-msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
-msgstr "Laptop/notebook z serii Dell Precision M"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:188
-msgid "Dell Latitude series laptop"
-msgstr "Laptop z serii Dell Latitude"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:189
-msgid "Dell Precision M65"
-msgstr "Dell Precision M65"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:190
-msgid "Dell SK-8125"
-msgstr "Dell SK-8125"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:191
-msgid "Dell SK-8135"
-msgstr "Dell SK-8135"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:192
-msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
-msgstr "Dell USB Multimedia Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:193
-msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
-msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:194
-msgid "Dhivehi"
-msgstr "Malediwski"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:195
-msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
-msgstr "Diamond z serii 9801 / 9802"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:196
-msgid "Dutch"
-msgstr "Holenderski"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:197
-msgid "Dutch (Macintosh)"
-msgstr "Holenderski (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:198
-msgid "Dutch (Sun dead keys)"
-msgstr "Holenderski (klawisze akcentów Suna)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:199
-msgid "Dutch (standard)"
-msgstr "Holenderski (standardowy)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:200
-msgid "Dzongkha"
-msgstr "Dzongka"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:201
-msgid "Enable extra typographic characters"
-msgstr "Włączenie dodatkowych znaków typograficznych"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:202
-msgid "English (Cameroon Dvorak)"
-msgstr "Angielski (kameruński Dvoraka)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:203
-msgid "English (Cameroon qwerty)"
-msgstr "Angielski (kameruński QWERTY)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:204
-msgid "English (Cameroon)"
-msgstr "Angielski (Kamerun)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:205
-msgid "English (Canada)"
-msgstr "Angielski (Kanada)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:206
-msgid "English (Colemak)"
-msgstr "Angielski (Colemak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:207
-msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)"
-msgstr "Angielski (alternatywny międzynarodowy Dvoraka bez klawiszy akcentów)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:208
-msgid "English (Dvorak international with dead keys)"
-msgstr "Angielski (międzynarodowy Dvoraka z klawiszami akcentów)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:209
-msgid "English (Dvorak)"
-msgstr "Angielski (Dvoraka)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:210
-msgid "English (Ghana)"
-msgstr "Angielski (Ghana)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:211
-msgid "English (Ghana, GILLBT)"
-msgstr "Angielski (Ghana, GILLBT)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:212
-msgid "English (Ghana, multilingual)"
-msgstr "Angielski (Ghana, wielojęzyczny)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:213
-msgid "English (India, with RupeeSign)"
-msgstr "Angielski (Indie, ze znakiem rupii)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:214
-msgid "English (Macintosh)"
-msgstr "Angielski (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:215
-msgid "English (Mali, US Macintosh)"
-msgstr "Angielski (Mali, USA - Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:216
-msgid "English (Mali, US international)"
-msgstr "Angielski (Mali, międzynarodowy USA)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:217
-msgid "English (Nigeria)"
-msgstr "Angielski (Nigeria)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:218
-msgid "English (South Africa)"
-msgstr "Angielski (Afryka Południowa)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:219
-msgid "English (UK)"
-msgstr "Angielski (Wielka Brytania)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:220
-msgid "English (UK, Colemak)"
-msgstr "Angielski (Wielka Brytania, Colemak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:221
-msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)"
-msgstr "Angielski (Wielka Brytania, Dvoraka z brytyjskimi znakami przestankowymi)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:222
-msgid "English (UK, Dvorak)"
-msgstr "Angielski (Wielka Brytania, Dvoraka)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:223
-msgid "English (UK, Macintosh international)"
-msgstr "Angielski (Wielka Brytania, międzynarodowy Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:224
-msgid "English (UK, Macintosh)"
-msgstr "Angielski (Wielka Brytania, Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:225
-msgid "English (UK, extended WinKeys)"
-msgstr "Angielski (Wielka Brytania, rozszerzone klawisze Win)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:226
-msgid "English (UK, international with dead keys)"
-msgstr "Angielski (Wielka Brytania, międzynarodowy z klawiszami akcentów)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:227 ../rules/base.extras.xml.in.h:7
-msgid "English (US)"
-msgstr "Angielski (USA)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:228
-msgid "English (US, alternative international)"
-msgstr "Angielski (USA, alternatywny międzynarodowy)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:229
-msgid "English (US, international with dead keys)"
-msgstr "Międzynarodowy (USA, międzynarodowy z klawiszami akcentów)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:230
-msgid "English (US, with euro on 5)"
-msgstr "Angielski (USA, ze znakiem euro pod 5)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:231
-msgid "English (classic Dvorak)"
-msgstr "Angielski (klasyczny Dvoraka)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:232
-msgid "English (international AltGr dead keys)"
-msgstr "Angielski (międzynarodowy, klawisze akcentów pod AltGr)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:233
-msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)"
-msgstr "Angielski (przełączanie układu klawiszem mnożenia/dzielenia)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:234
-msgid "English (left handed Dvorak)"
-msgstr "Angielski (leworęczny Dvoraka)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:235
-msgid "English (programmer Dvorak)"
-msgstr "Angielski (Dvoraka programisty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:236
-msgid "English (right handed Dvorak)"
-msgstr "Angielski (praworęczny Dvoraka)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:237
-msgid "Ennyah DKB-1008"
-msgstr "Ennyah DKB-1008"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:238
-msgid "Enter on keypad"
-msgstr "Enter na klawiaturze numerycznej"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:239
-msgid "Esperanto"
-msgstr "Esperancki"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:240
-msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
-msgstr "Esperanto (Portugalia, Nativo)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:241
-msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
-msgstr "Esperanto (zamieniony średnik i apostrof, przestarzałe)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:242
-msgid "Estonian"
-msgstr "Estoński"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:243
-msgid "Estonian (Dvorak)"
-msgstr "Estoński (Dvoraka)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:244
-msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)"
-msgstr "Estoński (klawiatura US z literami estońskimi)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:245
-msgid "Estonian (eliminate dead keys)"
-msgstr "Estoński (bez klawiszy akcentów)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:246
-msgid "Euro on 2"
-msgstr "Euro pod 2"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:247
-msgid "Euro on 4"
-msgstr "Euro pod 4"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:248
-msgid "Euro on 5"
-msgstr "Euro pod 5"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:249
-msgid "Euro on E"
-msgstr "Euro pod E"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:250
-msgid "Everex STEPnote"
-msgstr "Everex STEPnote"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:251
-msgid "Ewe"
-msgstr "Ewe"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:252
-msgid "FL90"
-msgstr "FL90"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:253
-msgid "Faroese"
-msgstr "Farerski"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:254
-msgid "Faroese (eliminate dead keys)"
-msgstr "Farerski (bez klawiszy akcentów)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:255
-msgid "Filipino"
-msgstr "Filipiński"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:256
-msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)"
-msgstr "Filipiński (baybayin Capewella-Dvoraka)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:257
-msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)"
-msgstr "Filipiński (łaciński Capewella-Dvoraka)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:258
-msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)"
-msgstr "Filipiński (baybayin Capewella-QWERF 2006)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:259
-msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)"
-msgstr "Filipiński (łaciński Capewella-QWERF 2006)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:260
-msgid "Filipino (Colemak Baybayin)"
-msgstr "Filipiński (baybain Colemak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:261
-msgid "Filipino (Colemak Latin)"
-msgstr "Filipiński (łaciński Colemak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:262
-msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)"
-msgstr "Filipiński (baybain Dvoraka)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:263
-msgid "Filipino (Dvorak Latin)"
-msgstr "Filipiński (łaciński Dvoraka)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:264
-msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)"
-msgstr "Filipino (baybain QWERTY)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:265
-msgid "Finnish"
-msgstr "Fiński"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:266
-msgid "Finnish (Macintosh)"
-msgstr "Fiński (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:267
-msgid "Finnish (classic)"
-msgstr "Fiński (klasyczny)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:268
-msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)"
-msgstr "Fiński (klasyczny, bez klawiszy akcentów)"
-
-#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
-#. The description needs to be rewritten
-#: ../rules/base.xml.in.h:271
-msgid "Four-level key with abstract separators"
-msgstr "Klawisz czterofunkcyjny z abstrakcyjnymi separatorami"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:272
-msgid "Four-level key with comma"
-msgstr "Klawisz czterofunkcyjny z przecinkiem"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:273
-msgid "Four-level key with dot"
-msgstr "Klawisz czterofunkcyjny z kropką"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:274
-msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction"
-msgstr "Klawisz czterofunkcyjny z kropką, tylko latin-9"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:275
-msgid "Four-level key with momayyez"
-msgstr "Klawisz czterofunkcyjny ze znakiem momayyez"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:276
-msgid "French"
-msgstr "Francuski"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:277
-msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
-msgstr "Francuski (Bepo, ergonomiczny, w stylu Dvoraka)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:278
-msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)"
-msgstr "Francuski (Bepo, ergonomiczny, w stylu Dvoraka, tylko latin-9)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:279
-msgid "French (Breton)"
-msgstr "Francuski (bretoński)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:280
-msgid "French (Cameroon azerty)"
-msgstr "Francuski (kameruński AZERTY)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:281
-msgid "French (Cameroon)"
-msgstr "Francuski (Kamerun)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:282 ../rules/base.extras.xml.in.h:10
-msgid "French (Canada)"
-msgstr "Francuski (Kanada)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:283
-msgid "French (Canada, Dvorak)"
-msgstr "Francuski (kanadyjski, Dvoraka)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:284
-msgid "French (Canada, legacy)"
-msgstr "Francuski (kanadyjski, stary)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:285
-msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
-msgstr "Francuski (Demokratyczna Republika Konga)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:286
-msgid "French (Dvorak)"
-msgstr "Francuski (Dvoraka)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:287
-msgid "French (Guinea)"
-msgstr "Francuski (Gwinea)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:288
-msgid "French (Macintosh)"
-msgstr "Francuski (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:289
-msgid "French (Mali, alternative)"
-msgstr "Francuski (Mali, alternatywny)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:290
-msgid "French (Morocco)"
-msgstr "Francuski (Maroko)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:291
-msgid "French (Sun dead keys)"
-msgstr "Francuski (klawisze akcentów Suna)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:292
-msgid "French (Switzerland)"
-msgstr "Francuski (Szwajcaria)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:293
-msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
-msgstr "Francuski (Szwajcaria, Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:294
-msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
-msgstr "Francuski (Szwajcaria, klawisze akcentów Suna)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:295
-msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)"
-msgstr "Francuski (Szwajcaria, bez klawiszy akcentów)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:296
-msgid "French (alternative)"
-msgstr "Francuski (alternatywny)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:297
-msgid "French (alternative, Sun dead keys)"
-msgstr "Francuski (alternatywny, klawisze akcentów Suna)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:298
-msgid "French (alternative, eliminate dead keys)"
-msgstr "Francuski (alternatywny, bez klawiszy akcentów)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:299
-msgid "French (alternative, latin-9 only)"
-msgstr "Francuski (alternatywny, tylko latin-9)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:300
-msgid "French (eliminate dead keys)"
-msgstr "Francuski (bez klawiszy akcentów)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:301
-msgid "French (legacy, alternative)"
-msgstr "Francuski (stary, alternatywny)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:302
-msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)"
-msgstr "Francuski (stary alternatywny, klawisze akcentów Suna)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:303
-msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)"
-msgstr "Francuski (stary alternatywny, bez klawiszy akcentów)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:304
-msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
-msgstr "Laptop Fujitsu-Siemens Computers AMILO"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:305
-msgid "Fula"
-msgstr "Fulani"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:306
-msgid "Ga"
-msgstr "Ga"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:307
-msgid "Generic 101-key PC"
-msgstr "Zwykła PC 101-klawiszowa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:308
-msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
-msgstr "Zwykła PC 102-klawiszowa (Intl)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:309
-msgid "Generic 104-key PC"
-msgstr "Zwykła PC 104-klawiszowa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:310
-msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
-msgstr "Zwykła PC 105-klawiszowa (Intl)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:311
-msgid "Genius Comfy KB-12e"
-msgstr "Genius Comfy KB-12e"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:312
-msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
-msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:313
-msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:314
-msgid "Genius KB-19e NB"
-msgstr "Genius KB-19e NB"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:315
-msgid "Genius KKB-2050HS"
-msgstr "Genius KKB-2050HS"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:316
-msgid "Georgian"
-msgstr "Gruziński"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:317
-msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
-msgstr "Gruziński (Francja, AZERTY Tskapo)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:318
-msgid "Georgian (Italy)"
-msgstr "Gruziński (Włochy)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:319
-msgid "Georgian (MESS)"
-msgstr "Gruziński (MESS)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:320
-msgid "Georgian (ergonomic)"
-msgstr "Gruziński (ergonomiczny)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:321
-msgid "German"
-msgstr "Niemiecki"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:322
-msgid "German (Austria)"
-msgstr "Niemiecki (Austria)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:323
-msgid "German (Austria, Macintosh)"
-msgstr "Niemiecki (Austria, Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:324
-msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
-msgstr "Niemiecki (Austria, klawisze akcentów Suna)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:325
-msgid "German (Austria, eliminate dead keys)"
-msgstr "Niemiecki (Austria, bez klawiszy akcentów)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:326
-msgid "German (Dvorak)"
-msgstr "Niemiecki (Dvoraka)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:327
-msgid "German (Macintosh)"
-msgstr "Niemiecki (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:328
-msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)"
-msgstr "Niemiecki (Macintosh, bez klawiszy akcentów)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:329
-msgid "German (Neo 2)"
-msgstr "Niemiecki (Neo 2)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:330
-msgid "German (Sun dead keys)"
-msgstr "Niemiecki (klawisze akcentów Suna)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:331
-msgid "German (Switzerland)"
-msgstr "Niemiecki (Szwajcaria)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:332
-msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
-msgstr "Niemiecki (Szwajcaria, Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:333
-msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
-msgstr "Niemiecki (Szwajcaria, klawisze akcentów Suna)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:334
-msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)"
-msgstr "Niemiecki (Szwajcaria, bez klawiszy akcentów)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:335
-msgid "German (Switzerland, legacy)"
-msgstr "Niemiecki (Szwajcaria, stary)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:336
-msgid "German (dead acute)"
-msgstr "Niemiecki (akcent ostry)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:337
-msgid "German (dead grave acute)"
-msgstr "Niemiecki (akcent gravis)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:338
-msgid "German (eliminate dead keys)"
-msgstr "Niemiecki (bez klawiszy akcentów)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:339
-msgid "German (qwerty)"
-msgstr "Niemiecki (QWERTY)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:340
-msgid "Greek"
-msgstr "Grecki"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:341
-msgid "Greek (eliminate dead keys)"
-msgstr "Grecki (bez klawiszy akcentów)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:342
-msgid "Greek (extended)"
-msgstr "Grecki (rozszerzony)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:343
-msgid "Greek (polytonic)"
-msgstr "Grecki (politoniczny)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:344
-msgid "Greek (simple)"
-msgstr "Grecki (prosty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:345
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Gudźarati"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:346
-msgid "Gyration"
-msgstr "Gyration"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:347
-msgid "HTC Dream"
-msgstr "HTC Dream"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:348
-msgid "Happy Hacking Keyboard"
-msgstr "Happy Hacking Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:349
-msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
-msgstr "Happy Hacking Keyboard for Mac"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:350
-msgid "Hausa"
-msgstr "Hausa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:351
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Hebrajski"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:352
-msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
-msgstr "Hebrajski (biblijny, Tiro)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:353
-msgid "Hebrew (lyx)"
-msgstr "Hebrajski (lyx)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:354
-msgid "Hebrew (phonetic)"
-msgstr "Hebrajski (fonetyczny)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:355
-msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
-msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:356
-msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
-msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:357
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:358
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:359
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:360
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:361
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:362
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:363
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:364
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:365
-msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
-msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:366
-msgid "Hewlett-Packard nx9020"
-msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:367
-msgid "Hexadecimal"
-msgstr "Szesnastkowy"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:368
-msgid "Hindi (Bolnagri)"
-msgstr "Hindi (Bolnagri)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:369
-msgid "Hindi (Wx)"
-msgstr "Hindi (Wx)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:370
-msgid "Honeywell Euroboard"
-msgstr "Honeywell Euroboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:371
-msgid "Htc Dream phone"
-msgstr "Telefon HTC Dream"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:372
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Węgierski"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:373
-msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)"
-msgstr "Węgierski (101/QWERTY/przecinek/klawisze akcentów)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:374
-msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
-msgstr "Węgierski (101/QWERTY/przecinek/bez klawiszy akcentów)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:375
-msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)"
-msgstr "Węgierski (101/QWERTY/kropka/klawisze akcentów)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:376
-msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
-msgstr "Węgierski (101/QWERTY/kropka/bez klawiszy akcentów)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:377
-msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)"
-msgstr "Węgierski (101/QWERTZ/przecinek/klawisze akcentów)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:378
-msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
-msgstr "Węgierski (101/QWERTZ/przecinek/bez klawiszy akcentów)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:379
-msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)"
-msgstr "Węgierski (101/QWERTZ/kropka/klawisze akcentów)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:380
-msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
-msgstr "Węgierski (101/QWERTZ/kropka/bez klawiszy akcentów)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:381
-msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)"
-msgstr "Węgierski (102/QWERTY/przecinek/klawisze akcentów)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:382
-msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
-msgstr "Węgierski (102/QWERTY/przecinek/bez klawiszy akcentów)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:383
-msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)"
-msgstr "Węgierski (102/QWERTY/kropka/klawisze akcentów)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:384
-msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
-msgstr "Węgierski (102/QWERTY/kropka/bez klawiszy akcentów)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:385
-msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)"
-msgstr "Węgierski (102/QWERTZ/przecinek/klawisze akcentów)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:386
-msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
-msgstr "Węgierski (102/QWERTZ/przecinek/bez klawiszy akcentów)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:387
-msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)"
-msgstr "Węgierski (102/QWERTZ/kropka/klawisze akcentów)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:388
-msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
-msgstr "Węgierski (102/QWERTZ/kropka/bez klawiszy akcentów)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:389
-msgid "Hungarian (eliminate dead keys)"
-msgstr "Węgierski (bez klawiszy akcentów)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:390
-msgid "Hungarian (qwerty)"
-msgstr "Węgierski (QWERTY)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:391
-msgid "Hungarian (standard)"
-msgstr "Węgierski (standardowy)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:392
-msgid "Hyper is mapped to Win-keys"
-msgstr "Hyper pod klawiszami Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:393
-msgid "IBM Rapid Access"
-msgstr "IBM Rapid Access"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:394
-msgid "IBM Rapid Access II"
-msgstr "IBM Rapid Access II"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:395
-msgid "IBM Space Saver"
-msgstr "IBM Space Saver"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:396
-msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:397
-msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
-msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:398
-msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
-msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:399
-msgid "Icelandic"
-msgstr "Islandzki"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:400
-msgid "Icelandic (Dvorak)"
-msgstr "Islandzki (Dvoraka)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:401
-msgid "Icelandic (Macintosh)"
-msgstr "Islandzki (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:402
-msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
-msgstr "Islandzki (klawisze akcentów Suna)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:403
-msgid "Icelandic (eliminate dead keys)"
-msgstr "Islandzki (bez klawiszy akcentów)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:404
-msgid "Igbo"
-msgstr "Ibo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:405
-msgid "Indian"
-msgstr "Indyjski"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:406
-msgid "Inuktitut"
-msgstr "Inuktitut"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:407
-msgid "Iraqi"
-msgstr "Iracki"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:408
-msgid "Irish"
-msgstr "Irlandzki"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:409
-msgid "Irish (UnicodeExpert)"
-msgstr "Irlandzki (UnicodeExpert)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:410
-msgid "Italian"
-msgstr "Włoski"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:411
-msgid "Italian (Macintosh)"
-msgstr "Włoski (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:412
-msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)"
-msgstr "Włoski (klawiatura US z literami włoskimi)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:413
-msgid "Italian (eliminate dead keys)"
-msgstr "Włoski (bez klawiszy akcentów)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:414
-msgid "Japanese"
-msgstr "Japoński"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:415
-msgid "Japanese (Kana 86)"
-msgstr "Japoński (Kana 86)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:416
-msgid "Japanese (Kana)"
-msgstr "Japoński (Kana)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:417
-msgid "Japanese (Macintosh)"
-msgstr "Japoński (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:418
-msgid "Japanese (OADG 109A)"
-msgstr "Japoński (OADG 109A)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:419
-msgid "Japanese (PC-98xx Series)"
-msgstr "Japoński (serie PC-98xx)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:420
-msgid "Japanese keyboard options"
-msgstr "Opcje klawiatury japońskiej"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:421
-msgid "Kalmyk"
-msgstr "Kałmucki"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:422
-msgid "Kana Lock key is locking"
-msgstr "Blokujący klawisz Kana Lock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:423
-msgid "Kannada"
-msgstr "Kannada"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:424
-msgid "Kashubian"
-msgstr "Kaszubski"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:425
-msgid "Kazakh"
-msgstr "Kazaski"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:426
-msgid "Kazakh (with Russian)"
-msgstr "Kazaski (z rosyjskim)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:427
-msgid "Key sequence to kill the X server"
-msgstr "Sekwencja klawiszy zabijająca serwer X"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:428
-msgid "Key to choose 3rd level"
-msgstr "Klawisz wybierający poziom 3."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:429
-msgid "Key to choose 5th level"
-msgstr "Klawisz wybierający poziom 5."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:430
-msgid "Key(s) to change layout"
-msgstr "Klawisze zmieniające układ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:431
-msgid "Keytronic FlexPro"
-msgstr "Keytronic FlexPro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:432
-msgid "Khmer (Cambodia)"
-msgstr "Khmerski (Kambodża)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:433
-msgid "Kikuyu"
-msgstr "Kikiju"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:434
-msgid "Kinesis"
-msgstr "Kinesis"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:435
-msgid "Komi"
-msgstr "Komi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:436
-msgid "Korean"
-msgstr "Koreański"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:437
-msgid "Korean (101/104 key compatible)"
-msgstr "Koreański (kompatybilny ze 101/104 klawiszami)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:438
-msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
-msgstr "Kurdyjski (Iran, arabsko-łaciński)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:439
-msgid "Kurdish (Iran, F)"
-msgstr "Kurdyjski (Iran, F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:440
-msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
-msgstr "Kurdyjski (Iran, łaciński Alt-Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:441
-msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
-msgstr "Kurdyjski (Iran, łaciński Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:442
-msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
-msgstr "Kurdyjski (Irak, arabsko-łaciński)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:443
-msgid "Kurdish (Iraq, F)"
-msgstr "Kurdyjski (Irak, F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:444
-msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
-msgstr "Kurdyjski (Irak, łaciński Alt-Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:445
-msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
-msgstr "Kurdyjski (Irak, łaciński Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:446
-msgid "Kurdish (Syria, F)"
-msgstr "Kurdyjski (Syria, F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:447
-msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
-msgstr "Kurdyjski (Syria, łaciński Alt-Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:448
-msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
-msgstr "Kurdyjski (Syria, łaciński Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:449
-msgid "Kurdish (Turkey, F)"
-msgstr "Kurdyjski (Turcja, F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:450
-msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
-msgstr "Kurdyjski (Turcja, łaciński Alt-Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:451
-msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
-msgstr "Kurdyjski (Turcja, łaciński Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:452
-msgid "Kyrgyz"
-msgstr "Kirgiski"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:453
-msgid "Kyrgyz (phonetic)"
-msgstr "Kirgiski (fonetyczny)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:454
-msgid "Lao"
-msgstr "Laotański"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:455
-msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
-msgstr "Laotański (proponowany układ standardowy STEA)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:456
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
-msgstr "Klawiatura laptopowa Compaq (np. Armada)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:457
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
-msgstr "Klawiatura internetowa laptopów/notebooków Compaq (np. Presario)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:458
-msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
-msgstr "Laptop/notebook eMachines m68xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:459 ../rules/base.extras.xml.in.h:12
-msgid "Latvian"
-msgstr "Łotewski"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:460
-msgid "Latvian (F variant)"
-msgstr "Łotewski (wariant F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:461
-msgid "Latvian (adapted)"
-msgstr "Łotewski (zaadaptowany)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:462
-msgid "Latvian (apostrophe variant)"
-msgstr "Łotewski (wariant z apostrofem)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:463
-msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
-msgstr "Łotewski (ergonomiczny ŪGJRMV)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:464
-msgid "Latvian (modern)"
-msgstr "Łotewski (współczesny)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:465
-msgid "Latvian (tilde variant)"
-msgstr "Łotewski (wariant z tyldą)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:466
-msgid "Left Alt"
-msgstr "Lewy Alt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:467
-msgid "Left Alt (while pressed)"
-msgstr "Lewy Alt (wciśnięty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:468
-msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
-msgstr "Lewy Alt zamieniony z lewym Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:469
-msgid "Left Ctrl"
-msgstr "Lewy Ctrl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:470
-msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)"
-msgstr "Lewy Ctrl (do pierwszego układu), prawy Ctrl (do ostatniego układu)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:471
-msgid "Left Ctrl+Left Shift"
-msgstr "Lewy Ctrl+lewy Shift"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:472
-msgid "Left Shift"
-msgstr "Lewy Shift"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:473
-msgid "Left Win"
-msgstr "Lewy Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:474
-msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
-msgstr "Lewy Win (do pierwszego układu), prawy Win/Menu (do ostatniego układu)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:475
-msgid "Left Win (while pressed)"
-msgstr "Lewy Win (wciśnięty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:476
-msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-msgstr "Lewy Win wybiera poziom 5., blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 5."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:477
-msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "Lewy Win wybiera poziom 5., blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 5.; jedno naciśnięcie zwalnia blokadę"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:478
-msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)"
-msgstr "Lewy Ctrl+lewy Win (do pierwszego układu), prawy Ctrl+Menu (do drugiego układu)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:479
-msgid "Legacy"
-msgstr "Stary"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:480
-msgid "Legacy Wang 724"
-msgstr "Legacy Wang 724"
-
-#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: ../rules/base.xml.in.h:482
-msgid "Legacy key with comma"
-msgstr "Klawisz tradycyjny z przecinkiem"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:483
-msgid "Legacy key with dot"
-msgstr "Klawisz tradycyjny z kropką"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:484 ../rules/base.extras.xml.in.h:21
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "Litewski"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:485
-msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
-msgstr "Litewski (IBM LST 1205-92)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:486
-msgid "Lithuanian (LEKP)"
-msgstr "Litewski (LEKP)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:487
-msgid "Lithuanian (LEKPa)"
-msgstr "Litewski (LEKPa)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:488
-msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)"
-msgstr "Litewski (klawiatura US z literami litewskimi)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:489
-msgid "Lithuanian (standard)"
-msgstr "Litewski (standardowy)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:490
-msgid "Logitech Access Keyboard"
-msgstr "Logitech Access Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:491
-msgid "Logitech Cordless Desktop"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:492
-msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop (opcja zmiany)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:493
-msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:494
-msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:495
-msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:496
-msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:497
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (opcja zmiany 2)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:498
-msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:499
-msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:500
-msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
-msgstr "Logitech G15 - dodatkowe glawisze poprzez G15daemon"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:501
-msgid "Logitech Generic Keyboard"
-msgstr "Logitech Generic Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:502
-msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
-msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:503
-msgid "Logitech Internet Keyboard"
-msgstr "Logitech Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:504
-msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
-msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:505
-msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
-msgstr "Logitech Media Elite Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:506
-msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
-msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:507
-msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
-msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:508
-msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
-msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:509
-msgid "Logitech diNovo Keyboard"
-msgstr "Logitech diNovo Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:510
-msgid "Logitech iTouch"
-msgstr "Logitech iTouch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:511
-msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
-msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:512
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
-msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:513
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
-msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:514
-msgid "Lower Sorbian"
-msgstr "Dolnołużycki"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:515
-msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
-msgstr "Dolnołużycki (QWERTZ)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:516
-msgid "MacBook/MacBook Pro"
-msgstr "MacBook/MacBook Pro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:517
-msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
-msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:518
-msgid "Macedonian"
-msgstr "Macedoński"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:519
-msgid "Macedonian (eliminate dead keys)"
-msgstr "Macedoński (bez klawiszy akcentów)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:520
-msgid "Macintosh"
-msgstr "Macintosh"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:521
-msgid "Macintosh Old"
-msgstr "Macintosh - stary"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:522
-msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
-msgstr "CapsLock jako dodatkowy Backspace"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:523
-msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym"
-msgstr "CapsLock jako dodatkowy Ctrl, ale z pozostawieniem symbolu Caps_Lock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:524
-msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
-msgstr "CapsLock jako dodatkowy Ctrl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:525
-msgid "Make Caps Lock an additional ESC"
-msgstr "CapsLock jako dodatkowy Esc"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:526
-msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
-msgstr "CapsLock jako dodatkowy Hyper"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:527
-msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
-msgstr "CapsLock jako dodatkowy NumLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:528
-msgid "Make Caps Lock an additional Super"
-msgstr "CapsLock jako dodatkowy Super"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:529
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Malajalam"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:530
-msgid "Malayalam (Lalitha)"
-msgstr "Malajalam (Lalitha)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:531
-msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)"
-msgstr "Malajalam (rozszerzony Inscript ze znakiem rupii)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:532
-msgid "Maltese"
-msgstr "Maltański"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:533
-msgid "Maltese (with US layout)"
-msgstr "Maltański (z układem US)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:534
-msgid "Maori"
-msgstr "Maoryski"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:535
-msgid "Mari"
-msgstr "Maryjski"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:536
-msgid "Memorex MX1998"
-msgstr "Memorex MX1998"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:537
-msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
-msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:538
-msgid "Memorex MX2750"
-msgstr "Memorex MX2750"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:539
-msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:540
-msgid "Meta is mapped to Left Win"
-msgstr "Meta pod lewym Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:541
-msgid "Meta is mapped to Win keys"
-msgstr "Meta pod klawiszami Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:542
-msgid "Meta on Left Ctrl"
-msgstr "Meta pod lewym Ctrl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:543
-msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
-msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:544
-msgid "Microsoft Internet Keyboard"
-msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:545
-msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
-msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:546
-msgid "Microsoft Natural"
-msgstr "Microsoft Natural"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:547
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:548
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:549
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:550
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:551
-msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000"
-msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:552
-msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
-msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:553
-msgid "Microsoft Office Keyboard"
-msgstr "Microsoft Office Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:554
-msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
-msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:555
-msgid "Miscellaneous compatibility options"
-msgstr "Różne opcje kompatybilności"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:556
-msgid "Mongolian"
-msgstr "Mongolski"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:557
-msgid "Montenegrin"
-msgstr "Czarnogórski"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:558
-msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)"
-msgstr "Czarnogórski (cyrylicki z cudzysłowami)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:559
-msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
-msgstr "Czarnogórski (cyrylicki)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:560
-msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)"
-msgstr "Czarnogórski (cyrylicki, zamienione Z i Ż"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:561
-msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)"
-msgstr "Czarnogórski (łaciński unikodowy QWERTY)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:562
-msgid "Montenegrin (Latin Unicode)"
-msgstr "Czarnogórski (łaciński unikodowy)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:563
-msgid "Montenegrin (Latin qwerty)"
-msgstr "Czarnogórski (łaciński QWERTY)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:564
-msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)"
-msgstr "Czarnogórski (łaciński z cudzysłowami)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:565
-msgid "NICOLA-F style Backspace"
-msgstr "Backspace w stylu NICOLA-F"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:566
-msgid "Nepali"
-msgstr "Nepalski"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:567
-msgid "Non-breakable space character at fourth level"
-msgstr "Znak niełamliwej spacji na poziomie 4."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:568
-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
-msgstr "Znak niełamliwej spacji na poziomie 4., wąskiej niełamliwej spacji na poziomie 6."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:569
-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
-msgstr "Znak niełamliwej spacji na poziomie 4., wąskiej niełamliwej spacji na poziomie 6. (z Ctrl+Shift)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:570
-msgid "Non-breakable space character at second level"
-msgstr "Znak niełamliwej spacji na poziomie 2."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:571
-msgid "Non-breakable space character at third level"
-msgstr "Znak niełamliwej spacji na poziomie 3."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:572
-msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
-msgstr "Znak niełamliwej spacji na poziomie 3., nic na poziomie 4."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:573
-msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
-msgstr "Znak niełamliwej spacji na poziomie 3., wąskiej niełamliwej spacji na poziomie 4."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:574
-msgid "Northern Saami (Finland)"
-msgstr "Północnolapoński (Finlandia)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:575
-msgid "Northern Saami (Norway)"
-msgstr "Północnolapoński (Norwegia)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:576
-msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)"
-msgstr "Północnolapoński (Norwegia, bez klawiszy akcentów)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:577
-msgid "Northern Saami (Sweden)"
-msgstr "Północnolapoński (Szwecja)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:578
-msgid "Northgate OmniKey 101"
-msgstr "Northgate OmniKey 101"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:579
-msgid "Norwegian"
-msgstr "Norweski"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:580
-msgid "Norwegian (Dvorak)"
-msgstr "Norweski (Dvoraka)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:581
-msgid "Norwegian (Macintosh)"
-msgstr "Norweski (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:582
-msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)"
-msgstr "Norweski (Macintosh, bez klawiszy akcentów)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:583
-msgid "Norwegian (eliminate dead keys)"
-msgstr "Norweski (bez klawiszy akcentów)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:584
-msgid "Num Lock"
-msgstr "NumLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:585
-msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
-msgstr "Zachowanie klawisza Delete na klawiaturze numerycznej"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:586
-msgid "Numeric keypad keys work as with Macintosh"
-msgstr "Klawiatura numeryczna działająca jak w Macintoshu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:587
-msgid "Numeric keypad layout selection"
-msgstr "Wybór układu klawiatury numerycznej"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:588
-msgid "OLPC"
-msgstr "OLPC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:589
-msgid "Occitan"
-msgstr "Okcytański"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:590
-msgid "Ogham"
-msgstr "Ogamiczny"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:591
-msgid "Ogham (IS434)"
-msgstr "Ogamiczny (IS434)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:592
-msgid "Oriya"
-msgstr "Orija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:593
-msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
-msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:594
-msgid "Ossetian (Georgia)"
-msgstr "Osetyjski (Gruzja)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:595
-msgid "Ossetian (WinKeys)"
-msgstr "Osetyjski (klawisze Win)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:596
-msgid "Ossetian (legacy)"
-msgstr "Osetyjski (stary)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:597
-msgid "PC-98xx Series"
-msgstr "Serie PC-98xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:598
-msgid "Pannonian Rusyn (homophonic)"
-msgstr "Pannońskorusiński (homofoniczny)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:599
-msgid "Pashto"
-msgstr "Pasztuński"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:600
-msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
-msgstr "Paszto (Afganistan, OLPC)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:601
-msgid "Pause"
-msgstr "Pauza"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/base.extras.xml.in.h:23
-msgid "Persian"
-msgstr "Perski"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:603
-msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
-msgstr "Perski (Afganistan, Dari OLPC)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:604
-msgid "Persian (with Persian Keypad)"
-msgstr "Perski (z perską klawiaturą numeryczną)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:605 ../rules/base.extras.xml.in.h:24
-msgid "Polish"
-msgstr "Polski"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:606
-msgid "Polish (Dvorak)"
-msgstr "Polski (Dvoraka)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:607
-msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)"
-msgstr "Polski (Dvoraka, polskie cudzysłowy pod klawiszem 1)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:608
-msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)"
-msgstr "Polski (Dvoraka, polskie cudzysłowy pod klawiszem cudzysłowu)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:609
-msgid "Polish (programmer Dvorak)"
-msgstr "Polski (Dvoraka programisty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:610
-msgid "Polish (qwertz)"
-msgstr "Polski (QWERTZ)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:611
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portugalski"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:612
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "Portugalski (Brazylia)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:613
-msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
-msgstr "Portugalski (Brazylia, Dvoraka)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:614
-msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)"
-msgstr "Portugalski (Brazylia, bez klawiszy akcentów)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:615
-msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)"
-msgstr "Portugalski (Brazylia, nativo dla esperanto)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:616
-msgid "Portuguese (Brazil, nativo for USA keyboards)"
-msgstr "Portugalski (Brazylia, nativo dla klawiatur USA)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:617
-msgid "Portuguese (Brazil, nativo)"
-msgstr "Portugalski (Brazylia, nativo)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:618
-msgid "Portuguese (Macintosh)"
-msgstr "Portugalski (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:619
-msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
-msgstr "Portugalski (Macintosh, klawisze akcentów Suna)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:620
-msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)"
-msgstr "Portugalski (Macintosh, bez klawiszy akcentów)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:621
-msgid "Portuguese (Nativo for USA keyboards)"
-msgstr "Portugalski (nativo dla klawiatur USA)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:622
-msgid "Portuguese (Nativo)"
-msgstr "Portugalski (nativo)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:623
-msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
-msgstr "Portugalski (klawisze akcentów Suna)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:624
-msgid "Portuguese (eliminate dead keys)"
-msgstr "Portugalski (bez klawiszy akcentów)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:625
-msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:626
-msgid "PrtSc"
-msgstr "PrtSc"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:627
-msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
-msgstr "Pendżabski (Gurmukhi Jhelum)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:628
-msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
-msgstr "Pendżabski (Gurmukhi)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:629
-msgid "QTronix Scorpius 98N+"
-msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:630
-msgid "Right Alt"
-msgstr "Prawy Alt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:631
-msgid "Right Alt (while pressed)"
-msgstr "Prawy Alt (wciśnięty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:632
-msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "Prawy Alt wybiera poziom 5. i włącza blokadę poziomu 5. przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 5.; jedno naciśnięcie zwalnia blokadę"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:633
-msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-msgstr "Prawy Alt wybiera poziom 5., blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 5."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:634
-msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "Prawy Alt wybiera poziom 5., blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 5.; jedno naciśnięcie zwalnia blokadę"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:635
-msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
-msgstr "Prawy Alt nigdy nie wybierający poziomu 3."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:636
-msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key"
-msgstr "Prawy Alt, Shift+prawy Alt jako Multi_Key"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:637
-msgid "Right Ctrl"
-msgstr "Prawy Ctrl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:638
-msgid "Right Ctrl (while pressed)"
-msgstr "Prawy Ctrl (wciśnięty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:639
-msgid "Right Ctrl as Right Alt"
-msgstr "Prawy Ctrl jako prawy Alt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:640
-msgid "Right Ctrl is mapped to Menu"
-msgstr "Prawy Ctrl pod Menu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:641
-msgid "Right Ctrl+Right Shift"
-msgstr "Prawy Ctrl+prawy Shift"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:642
-msgid "Right Shift"
-msgstr "Prawy Shift"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:643
-msgid "Right Win"
-msgstr "Prawy Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:644
-msgid "Right Win (while pressed)"
-msgstr "Prawy Win (wciśnięty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:645
-msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-msgstr "Prawy Win wybiera poziom 5., blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 5."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:646
-msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "Prawy Win wybiera poziom 5., blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 5.; jedno naciśnięcie zwalnia blokadę"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:647 ../rules/base.extras.xml.in.h:26
-msgid "Romanian"
-msgstr "Rumuński"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:648
-msgid "Romanian (Germany)"
-msgstr "Rumuński (Niemcy)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:649
-msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)"
-msgstr "Rumuński (Niemcy, bez klawiszy akcentów)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:650
-msgid "Romanian (WinKeys)"
-msgstr "Rumuński (klawisze Win)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:651
-msgid "Romanian (cedilla)"
-msgstr "Rumuński (cedilla)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:652
-msgid "Romanian (standard cedilla)"
-msgstr "Rumuński (standardowy cedilla)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:653
-msgid "Romanian (standard)"
-msgstr "Rumuński (standardowy)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:654
-msgid "Rupee on 4"
-msgstr "Rupia pod 4"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:655 ../rules/base.extras.xml.in.h:28
-msgid "Russian"
-msgstr "Rosyjski"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:656
-msgid "Russian (DOS)"
-msgstr "Rosyjski (DOS)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:657
-msgid "Russian (Georgia)"
-msgstr "Rosyjski (gruziński)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:658
-msgid "Russian (Germany, phonetic)"
-msgstr "Rosyjski (Niemcy, fonetyczny)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:659
-msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
-msgstr "Rosyjski (Kazahstan, z kazaskim)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:660
-msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
-msgstr "Rosyjski (Polska, fonetyczny Dvoraka)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:661
-msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
-msgstr "Rosyjski (Szwecja, fonetyczny)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:662
-msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)"
-msgstr "Rosyjski (Szwecja, fonetyczny, bez klawiszy akcentów)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:663
-msgid "Russian (US, phonetic)"
-msgstr "Rosyjski (USA, fonetyczny)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:664
-msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
-msgstr "Rosyjski (Ukraina, standardowy RSTU)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:665
-msgid "Russian (legacy)"
-msgstr "Rosyjski (stary)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:666
-msgid "Russian (phonetic WinKeys)"
-msgstr "Rosyjski (fonetyczny, klawisze Win)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:667
-msgid "Russian (phonetic)"
-msgstr "Rosyjski (fonetyczny)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:668
-msgid "Russian (typewriter)"
-msgstr "Rosyjski (maszynistki)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:669
-msgid "Russian (typewriter, legacy)"
-msgstr "Rosyjski (maszynistki, stary)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:670
-msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
-msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:671
-msgid "SK-1300"
-msgstr "SK-1300"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:672
-msgid "SK-2500"
-msgstr "SK-2500"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:673
-msgid "SK-6200"
-msgstr "SK-6200"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:674
-msgid "SK-7100"
-msgstr "SK-7100"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:675
-msgid "SVEN Ergonomic 2500"
-msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:676
-msgid "SVEN Slim 303"
-msgstr "SVEN Slim 303"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:677
-msgid "Saisiyat (Taiwan)"
-msgstr "Saisiyat (Tajwan)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:678
-msgid "Samsung SDM 4500P"
-msgstr "Samsung SDM 4500P"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:679
-msgid "Samsung SDM 4510P"
-msgstr "Samsung SDM 4510P"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:680
-msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
-msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:681
-msgid "Scroll Lock"
-msgstr "ScrollLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:682
-msgid "Semi-colon on third level"
-msgstr "Średnik na poziomie 3."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:683 ../rules/base.extras.xml.in.h:31
-msgid "Serbian"
-msgstr "Serbski"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:684
-msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)"
-msgstr "Serbski (łaciński unikodowy QWERTY)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:685
-msgid "Serbian (Latin Unicode)"
-msgstr "Serbski (łaciński unikodowy)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:686
-msgid "Serbian (Latin qwerty)"
-msgstr "Serbski (łaciński QWERTY)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:687
-msgid "Serbian (Latin with guillemets)"
-msgstr "Serbski (łaciński z cudzysłowami)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:688
-msgid "Serbian (Latin)"
-msgstr "Serbski (łaciński)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:689
-msgid "Serbian (Russia)"
-msgstr "Serbski (Rosja)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:690
-msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)"
-msgstr "Serbski (zamienione Z i Ż)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:691
-msgid "Serbian (with guillemets)"
-msgstr "Serbski (z cudzysłowami)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:692
-msgid "Serbo-Croatian (US)"
-msgstr "Serbsko-chorwacki (USA)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:693
-msgid "Shift cancels Caps Lock"
-msgstr "Shift anuluje CapsLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:694
-msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
-msgstr "Shift nie anuluje NumLocka, wybiera poziom 3."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:695
-msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
-msgstr "Shift z klawiaturą numeryczną działą jak pod MS Windows"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:696
-msgid "Shift+Caps Lock"
-msgstr "Shift+CapsLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:697
-msgid "Sindhi"
-msgstr "Sindhi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:698
-msgid "Sinhala"
-msgstr "Syngaleski"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:699
-msgid "Slovak"
-msgstr "Słowacki"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:700
-msgid "Slovak (extended Backslash)"
-msgstr "Słowacki (rozszerzony backslash)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:701
-msgid "Slovak (qwerty)"
-msgstr "Słowacki (QWERTY)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:702
-msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)"
-msgstr "Słowacki (QWERTY, rozszerzony Backslash)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:703
-msgid "Slovenian"
-msgstr "Słoweński"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:704
-msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)"
-msgstr "Słoweński (klawiatura US z literami słoweńskimi)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:705
-msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)"
-msgstr "Słoweński (używanie cudzysłowów do cytowania)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:706
-msgid "Spanish"
-msgstr "Hiszpański"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:707
-msgid "Spanish (Dvorak)"
-msgstr "Hiszpański (Dvoraka)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:708
-msgid "Spanish (Latin American)"
-msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:709
-msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
-msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska, klawisze akcentów Suna)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:710
-msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)"
-msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska, bez klawiszy akcentów)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:711
-msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)"
-msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska, ze znakiem tyldy)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:712
-msgid "Spanish (Macintosh)"
-msgstr "Hiszpański (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:713
-msgid "Spanish (Sun dead keys)"
-msgstr "Hiszpański (klawisze akcentów Suna)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:714
-msgid "Spanish (eliminate dead keys)"
-msgstr "Hiszpański (bez klawiszy akcentów)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:715
-msgid "Spanish (include dead tilde)"
-msgstr "Hiszpański (ze znakiem tyldy)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:716
-msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
-msgstr "Klawisze specjalne (Ctrl+Alt+&lt;klawisz&gt;) obsługiwane przez serwer"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:717
-msgid "Sun Type 5/6"
-msgstr "Sun Type 5/6"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:718
-msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
-msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:719
-msgid "Swahili (Kenya)"
-msgstr "Suahili (Kenia)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:720
-msgid "Swahili (Tanzania)"
-msgstr "Suahili (Tanzania)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:721
-msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
-msgstr "Zamiana Ctrl i CapsLocka"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:722
-msgid "Swap ESC and Caps Lock"
-msgstr "Zamiana Esc i CapsLocka"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:723
-msgid "Swedish"
-msgstr "Szwedzki"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:724
-msgid "Swedish (Dvorak)"
-msgstr "Szwedzki (Dvoraka)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:725
-msgid "Swedish (Macintosh)"
-msgstr "Szwedzki (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:726
-msgid "Swedish (Svdvorak)"
-msgstr "Szwedzki (Svdvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:727
-msgid "Swedish (eliminate dead keys)"
-msgstr "Szwedzki (bez klawiszy akcentów)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:728
-msgid "Swedish Sign Language"
-msgstr "Szwedzki migowy"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:729
-msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
-msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:730
-msgid "Syriac"
-msgstr "Syryjski"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:731
-msgid "Syriac (phonetic)"
-msgstr "Syryjski (fonetyczny)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:732
-msgid "Taiwanese"
-msgstr "Tajwański"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:733
-msgid "Taiwanese (indigenous)"
-msgstr "Tajwański (autochtoniczny)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:734
-msgid "Tajik"
-msgstr "Tadżycki"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:735
-msgid "Tajik (legacy)"
-msgstr "Tadżycki (stary)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:736
-msgid "Tamil"
-msgstr "Tamilski"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:737
-msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
-msgstr "Tamilski (Sri Lanka, maszynistki TAB)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:738
-msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)"
-msgstr "Tamilski (Sri Lanka, unikodowy)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:739
-msgid "Tamil (TAB typewriter)"
-msgstr "Tamilski (maszynistki TAB)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:740
-msgid "Tamil (TSCII typewriter)"
-msgstr "Tamilski (maszynistki TSCII)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:741
-msgid "Tamil (Unicode)"
-msgstr "Tamilski (unikodowy)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:742
-msgid "Tamil (keyboard with numerals)"
-msgstr "Tamilski (klawiatura z cyframi)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:743
-msgid "Targa Visionary 811"
-msgstr "Targa Visionary 811"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:744
-msgid "Tatar"
-msgstr "Tatarski"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:745
-msgid "Telugu"
-msgstr "Telugu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:746
-msgid "Thai"
-msgstr "Tajski"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:747
-msgid "Thai (Pattachote)"
-msgstr "Tajski (Pattachote)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:748
-msgid "Thai (TIS-820.2538)"
-msgstr "Tajski (TIS-820.2538)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:749
-msgid "Tibetan"
-msgstr "Tybetański"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:750
-msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
-msgstr "Tybetański (z liczbami ASCII)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:751
-msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard."
-msgstr "Pod odpowiednimi klawiszami wg układu Dvoraka."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:752
-msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard."
-msgstr "Pod odpowiednimi klawiszami wg układu QWERTY."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:753
-msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock."
-msgstr "Przełączanie klawiszy kursorów przez Shift + NumLock."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:754
-msgid "Toshiba Satellite S3000"
-msgstr "Toshiba Satellite S3000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:755
-msgid "Trust Direct Access Keyboard"
-msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:756
-msgid "Trust Slimline"
-msgstr "Trust Slimline"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:757
-msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
-msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:758
-msgid "Tswana"
-msgstr "Tswana"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:759
-msgid "Turkish"
-msgstr "Turecki"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:760
-msgid "Turkish (Alt-Q)"
-msgstr "Turecki (Alt-Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:761
-msgid "Turkish (F)"
-msgstr "Turecki (F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:762
-msgid "Turkish (Sun dead keys)"
-msgstr "Turecki (klawisze akcentów Suna)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:763
-msgid "Turkish (international with dead keys)"
-msgstr "Turecki (międzynarodowy z klawiszami akcentów)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:764
-msgid "Turkmen"
-msgstr "Turkmeński"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:765
-msgid "Turkmen (Alt-Q)"
-msgstr "Turkmeński (Alt-Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:766
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:767
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:768
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:769
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (tryb 102/105:EU)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:770
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (tryb 106:JP)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:771
-msgid "Udmurt"
-msgstr "Udmurcki"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:772
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ukraiński"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:773
-msgid "Ukrainian (WinKeys)"
-msgstr "Ukraiński (klawisze Win)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:774
-msgid "Ukrainian (homophonic)"
-msgstr "Ukraiński (homofoniczny)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:775
-msgid "Ukrainian (legacy)"
-msgstr "Ukraiński (stary)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:776
-msgid "Ukrainian (phonetic)"
-msgstr "Ukraiński (fonetyczny)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:777
-msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
-msgstr "Ukraiński (standardowy RSTU)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:778
-msgid "Ukrainian (typewriter)"
-msgstr "Ukraiński (maszynistki)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:779
-msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
-msgstr "Dodatki Unicode (strzałki i symbole matematyczne)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:780
-msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
-msgstr "Dodatki Unicode (strzałki i symbole matematyczne). Symbole matematyczne na poziomie domyślnym"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:781
-msgid "Unitek KB-1925"
-msgstr "Unitek KB-1925"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:782
-msgid "Urdu (Pakistan)"
-msgstr "Urdu (Pakistan)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:783
-msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
-msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:784
-msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
-msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:785
-msgid "Urdu (WinKeys)"
-msgstr "Urdu (klawisze Win)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:786
-msgid "Urdu (alternative phonetic)"
-msgstr "Urdu (alternatywny fonetyczny)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:787
-msgid "Urdu (phonetic)"
-msgstr "Urdu (fonetyczny)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:788
-msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
-msgstr "Używanie diody na klawiaturze do sygnalizacji układu alternatywnego"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:789
-msgid "Using space key to input non-breakable space character"
-msgstr "Używanie klawisza spacji do wprowadzania znaku niełamliwej spacji"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:790
-msgid "Usual space at any level"
-msgstr "Zwykła spacja na dowolnym poziomie"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:791
-msgid "Uyghur"
-msgstr "Ujgurski"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:792
-msgid "Uzbek"
-msgstr "Uzbecki"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:793
-msgid "Uzbek (Afghanistan)"
-msgstr "Uzbecki (Afganistan)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:794
-msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
-msgstr "Uzbecki (Afganistan, OLPC)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:795
-msgid "Uzbek (Latin)"
-msgstr "Uzbecki (łaciński)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:796
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "Wietnamski"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:797
-msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
-msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:798
-msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)"
-msgstr "Klawiatura numeryczna Wang 724 z dodatkami Unicode (strzałki i symbole matematyczne)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:799
-msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
-msgstr "Klawiatura numeryczna Wang 724 z dodatkami Unicode (strzałki i symbole matematyczne). Symbole matematyczne na poziomie domyślnym"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:800
-msgid "Winbook Model XP5"
-msgstr "Winbook Model XP5"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:801
-msgid "Wolof"
-msgstr "Wolof"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:802
-msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
-msgstr "Yahoo! Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:803
-msgid "Yakut"
-msgstr "Jakucki"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:804
-msgid "Yoruba"
-msgstr "Joruba"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:805
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level"
-msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:806
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level"
-msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., znak niełamliwej spacji na poziomie 3."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:807
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
-msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., znak niełamliwej spacji na poziomie 3., nic na poziomie 4."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:808
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level"
-msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., znak niełamliwej spacji na poziomie 3., wąskiej niełamliwej spacji na poziomie 4."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:809
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level"
-msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., znak niełamliwej spacji na poziomie 3., znak łączący zerowej szerokości na poziomie 4."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:810
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level"
-msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., znak łączący zerowej szerokości na poziomie 3."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:811
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level"
-msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., znak łączący zerowej szerokości na poziomie 3., znak niełamliwej spacji na poziomie 4."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:812
-msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level"
-msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 3., znak łączący zerowej szerokości na poziomie 4."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:813
-msgid "ak"
-msgstr "ak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:814
-msgid "am"
-msgstr "am"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:815
-msgid "ar"
-msgstr "ar"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:816
-msgid "avn"
-msgstr "avn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:817
-msgid "az"
-msgstr "AZ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:818
-msgid "be"
-msgstr "be"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:819
-msgid "ber"
-msgstr "ber"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:820
-msgid "bg"
-msgstr "bg"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:821
-msgid "bm"
-msgstr "bm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:822
-msgid "bn"
-msgstr "bn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:823
-msgid "brl"
-msgstr "brl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:824
-msgid "bs"
-msgstr "bs"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:825
-msgid "ca"
-msgstr "ca"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:826
-msgid "chr"
-msgstr "chr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:827
-msgid "cm"
-msgstr "cm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:828
-msgid "crh"
-msgstr "crh"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:829
-msgid "cs"
-msgstr "cs"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:830
-msgid "da"
-msgstr "da"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:831
-msgid "de"
-msgstr "de"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:832
-msgid "dv"
-msgstr "dv"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:833
-msgid "dz"
-msgstr "dz"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:834
-msgid "ee"
-msgstr "ee"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:835 ../rules/base.extras.xml.in.h:34
-msgid "en"
-msgstr "en"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:836
-msgid "eo"
-msgstr "eo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:837
-msgid "es"
-msgstr "es"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:838
-msgid "et"
-msgstr "et"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:839 ../rules/base.extras.xml.in.h:35
-msgid "fa"
-msgstr "fa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:840
-msgid "ff"
-msgstr "ff"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:841
-msgid "fi"
-msgstr "fi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:842
-msgid "fo"
-msgstr "fo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:843 ../rules/base.extras.xml.in.h:36
-msgid "fr"
-msgstr "fr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:844
-msgid "gaa"
-msgstr "gaa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:845
-msgid "gr"
-msgstr "gr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:846
-msgid "gu"
-msgstr "gu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:847
-msgid "ha"
-msgstr "ha"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:848
-msgid "he"
-msgstr "he"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:849
-msgid "hi"
-msgstr "hi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:850
-msgid "hr"
-msgstr "hr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:851
-msgid "hu"
-msgstr "hu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:852 ../rules/base.extras.xml.in.h:37
-msgid "hy"
-msgstr "hy"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:853
-msgid "ie"
-msgstr "ie"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:854
-msgid "ig"
-msgstr "ig"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:855
-msgid "ike"
-msgstr "ike"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:856
-msgid "in"
-msgstr "in"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:857
-msgid "is"
-msgstr "is"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:858
-msgid "it"
-msgstr "it"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:859
-msgid "ja"
-msgstr "ja"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:860
-msgid "ka"
-msgstr "ka"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:861
-msgid "ki"
-msgstr "ki"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:862
-msgid "kk"
-msgstr "kk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:863
-msgid "km"
-msgstr "km"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:864
-msgid "kn"
-msgstr "kn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:865
-msgid "ko"
-msgstr "ko"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:866
-msgid "ku"
-msgstr "ku"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:867
-msgid "lo"
-msgstr "lo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:868 ../rules/base.extras.xml.in.h:39
-msgid "lt"
-msgstr "lt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:869 ../rules/base.extras.xml.in.h:40
-msgid "lv"
-msgstr "lv"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:870
-msgid "mi"
-msgstr "mi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:871
-msgid "mk"
-msgstr "mk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:872
-msgid "ml"
-msgstr "ml"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:873
-msgid "mn"
-msgstr "mn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:874
-msgid "mt"
-msgstr "mt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:875
-msgid "my"
-msgstr "my"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:876
-msgid "ne"
-msgstr "ne"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:877
-msgid "nl"
-msgstr "nl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:878
-msgid "no"
-msgstr "no"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:879
-msgid "or"
-msgstr "or"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:880
-msgid "pa"
-msgstr "pa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:881
-msgid "ph"
-msgstr "ph"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:882 ../rules/base.extras.xml.in.h:41
-msgid "pl"
-msgstr "pl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:883
-msgid "ps"
-msgstr "ps"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:884
-msgid "pt"
-msgstr "pt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:885 ../rules/base.extras.xml.in.h:42
-msgid "ro"
-msgstr "ro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:886 ../rules/base.extras.xml.in.h:43
-msgid "ru"
-msgstr "ru"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:887
-msgid "sd"
-msgstr "sd"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:888
-msgid "si"
-msgstr "si"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:889
-msgid "sk"
-msgstr "sk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:890
-msgid "sl"
-msgstr "sl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:891
-msgid "sq"
-msgstr "sq"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:892 ../rules/base.extras.xml.in.h:45
-msgid "sr"
-msgstr "sr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:893
-msgid "sv"
-msgstr "sv"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:894
-msgid "sw"
-msgstr "sw"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:895
-msgid "syc"
-msgstr "syc"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:896
-msgid "ta"
-msgstr "ta"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:897
-msgid "te"
-msgstr "te"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:898
-msgid "tg"
-msgstr "tg"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:899
-msgid "th"
-msgstr "th"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:900
-msgid "tk"
-msgstr "tk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:901
-msgid "tn"
-msgstr "tn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:902
-msgid "tr"
-msgstr "tr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:903
-msgid "uk"
-msgstr "uk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:904
-msgid "ur"
-msgstr "ur"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:905
-msgid "uz"
-msgstr "uz"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:906
-msgid "vi"
-msgstr "vi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:907
-msgid "wo"
-msgstr "wo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:908
-msgid "xsy"
-msgstr "xsy"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:909
-msgid "yo"
-msgstr "yo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:910
-msgid "zh"
-msgstr "zh"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1
-msgid "APL Keyboard Symbols"
-msgstr "Symbole klawiatury APL"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4
-msgid "Atsina"
-msgstr "Atsina"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5
-msgid "Avestan"
-msgstr "Awestyjski"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6
-msgid "Couer D'alene Salish"
-msgstr "Couer D'alene Salish"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8
-msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)"
-msgstr "Angielski (USA, międzynarodowy, łączenie unikodu z AltGr)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9
-msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
-msgstr "Angielski (USA, międzynarodowy, łączenie unikodu z AltGr, alternatywny)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11
-msgid "Kutenai"
-msgstr "Kutenai"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13
-msgid "Latvian (US Colemak)"
-msgstr "Łotewski (USA, Colemak)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14
-msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)"
-msgstr "Łotewski (USA, Colemak, wariant z apostrofem)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:15
-msgid "Latvian (US Dvorak)"
-msgstr "Łotewski (USA, Dvoraka)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:16
-msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)"
-msgstr "Łotewski (USA, Dvoraka, wariant Y)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17
-msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)"
-msgstr "Łotewski (USA, Dvoraka, wariant minus)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18
-msgid "Latvian (programmer US Dvorak)"
-msgstr "Łotewski (USA, Dvoraka programisty)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19
-msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)"
-msgstr "Łotewski (USA, Dvoraka programisty, wariant Y)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20
-msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)"
-msgstr "Łotewski (USA, Dvoraka programisty, wariant minus)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:22
-msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
-msgstr "Litewski (USA, Dvoraka z literami litewskimi)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25
-msgid "Polish (international with dead keys)"
-msgstr "Polski (międzynarodowy z klawiszami akcentów)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27
-msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
-msgstr "Rumuński (ergonomiczny Touchtype)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29
-msgid "Russian (with UKR and BEL layout)"
-msgstr "Rosyjski (z układem UKR i BEL)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30
-msgid "Secwepemctsin"
-msgstr "Shuswap"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:32
-msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
-msgstr "Serbski (łączenie akcentów zamiast klawiszy akcentów)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33
-msgid "apl"
-msgstr "apl"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38
-msgid "kut"
-msgstr "kut"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44
-msgid "shs"
-msgstr "shs"
+# Polish translation for xkeyboard-config.
+# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
+# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2009-2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-17 21:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-19 16:45+0200\n"
+"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
+"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: pl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:1
+msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
+msgstr "&lt;Mniejsze/Większe&gt;"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:2
+msgid "&lt;Less/Greater&gt; (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
+msgstr "&lt;Mniejsze/Większe&gt; (wybiera poziom 3., blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 3.)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:3
+msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+msgstr "&lt;Mniejsze/Większe&gt; wybiera poziom 5. i włącza blokadę poziomu 5. przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 5.; jedno naciśnięcie zwalnia blokadę"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:4
+msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
+msgstr "&lt;Mniejsze/Większe&gt; wybiera poziom 5., blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 5."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:5
+msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+msgstr "&lt;Mniejsze/Większe&gt; wybiera poziom 5., blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 5.; jedno naciśnięcie zwalnia blokadę"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:6
+msgid "A4Tech KB-21"
+msgstr "A4Tech KB-21"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:7
+msgid "A4Tech KBS-8"
+msgstr "A4Tech KBS-8"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:8
+msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
+msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:9
+msgid "ATM/phone-style"
+msgstr "ATM/telefoniczna"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:10
+msgid "Acer AirKey V"
+msgstr "Acer AirKey V"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:11
+msgid "Acer C300"
+msgstr "Acer C300"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:12
+msgid "Acer Ferrari 4000"
+msgstr "Acer Ferrari 4000"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:13
+msgid "Acer Laptop"
+msgstr "Laptop Acer"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:14
+msgid "Add the standard behavior to Menu key"
+msgstr "Dodanie standardowego działania klawisza Menu"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:15
+msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
+msgstr "Dodanie akcentów przeciągłych Esperanto (supersigno)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:16
+msgid "Adding currency signs to certain keys"
+msgstr "Dodanie znaków walut do pewnych klawiszy"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:17
+msgid "Advance Scorpius KI"
+msgstr "Advance Scorpius KI"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:18
+msgid "Afghani"
+msgstr "Afgański"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:19
+msgid "Akan"
+msgstr "Akan"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:20
+msgid "Albanian"
+msgstr "Albański"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:21
+msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
+msgstr "Alt i Meta pod klawiszami Alt"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:22
+msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
+msgstr "Alt pod prawym Win, Super pod Menu"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:23
+msgid "Alt+Caps Lock"
+msgstr "Alt+CapsLock"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:24
+msgid "Alt+Ctrl"
+msgstr "Alt+Ctrl"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:25
+msgid "Alt+Shift"
+msgstr "Alt+Shift"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:26
+msgid "Alt+Space"
+msgstr "Alt+Spacja"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:27
+msgid "Alt/Win key behavior"
+msgstr "Zachowanie klawiszy Alt/Win"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:28
+msgid "Amharic"
+msgstr "Amharski"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:29
+msgid "Any Alt key"
+msgstr "Dowolny klawisz Alt"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:30
+msgid "Any Win key"
+msgstr "Dowolny klawisz Win"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:31
+msgid "Any Win key (while pressed)"
+msgstr "Dowolny klawisz Win (wciśnięty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:32
+msgid "Apple"
+msgstr "Apple"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:33
+msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)"
+msgstr "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:34
+msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)"
+msgstr "Apple Aluminium Keyboard (ISO)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:35
+msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)"
+msgstr "Apple Aluminium Keyboard (JIS)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:36
+msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
+msgstr "Apple Aluminium Keyboard: emulacja klawiszy PC (Print, ScrollLock, Pause, NumLock)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:37
+msgid "Apple Laptop"
+msgstr "Laptop Apple"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:38
+msgid "Arabic"
+msgstr "Arabski"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:39
+msgid "Arabic (Buckwalter)"
+msgstr "Arabski (Buckwalter)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:40
+msgid "Arabic (Morocco)"
+msgstr "Arabski (marokański)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:41
+msgid "Arabic (Pakistan)"
+msgstr "Arabski (pakistański)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:42
+msgid "Arabic (Syria)"
+msgstr "Arabski (syryjski)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:43
+msgid "Arabic (azerty)"
+msgstr "Arabski (AZERTY)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:44
+msgid "Arabic (azerty/digits)"
+msgstr "Arabski (AZERTY/cyfry)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:45
+msgid "Arabic (digits)"
+msgstr "Arabski (cyfry)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:46
+msgid "Arabic (qwerty)"
+msgstr "Arabski (QWERTY)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:47
+msgid "Arabic (qwerty/digits)"
+msgstr "Arabski (QWERTY/cyfry)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:48 ../rules/base.extras.xml.in.h:2
+msgid "Armenian"
+msgstr "Armeński"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:49
+msgid "Armenian (alternative eastern)"
+msgstr "Armeński (anternatywny wschodni)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:50 ../rules/base.extras.xml.in.h:3
+msgid "Armenian (alternative phonetic)"
+msgstr "Armeński (alternatywny fonetyczny)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:51
+msgid "Armenian (eastern)"
+msgstr "Armeński (wschodni)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:52
+msgid "Armenian (phonetic)"
+msgstr "Armeński (fonetyczny)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:53
+msgid "Armenian (western)"
+msgstr "Armeński (zachodni)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:54
+msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)"
+msgstr "Asturski (hiszpański, z H i L z dolną kropką)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:55
+msgid "Asus Laptop"
+msgstr "Laptop Asus"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:56
+msgid "At bottom left"
+msgstr "W lewym dolnym rogu"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:57
+msgid "At left of 'A'"
+msgstr "Z lewej 'A'"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:58
+msgid "Avatime"
+msgstr "Avatime"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:59
+msgid "Azerbaijani"
+msgstr "Azerbejdżański"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:60
+msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
+msgstr "Azerbejdżański (cyrylica)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:61
+msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
+msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:62
+msgid "BTC 5090"
+msgstr "BTC 5090"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:63
+msgid "BTC 5113RF Multimedia"
+msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:64
+msgid "BTC 5126T"
+msgstr "BTC 5126T"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:65
+msgid "BTC 6301URF"
+msgstr "BTC 6301URF"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:66
+msgid "BTC 9000"
+msgstr "BTC 9000"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:67
+msgid "BTC 9000A"
+msgstr "BTC 9000A"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:68
+msgid "BTC 9001AH"
+msgstr "BTC 9001AH"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:69
+msgid "BTC 9019U"
+msgstr "BTC 9019U"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:70
+msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
+msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:71
+msgid "Backslash"
+msgstr "Backslash"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:72
+msgid "Backslash (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
+msgstr "Odwrotny ukośnik (wybiera poziom 3., blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 3.)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:73
+msgid "Bambara"
+msgstr "Bambara"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:74
+msgid "Bashkirian"
+msgstr "Baszkirski"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:75
+msgid "Belarusian"
+msgstr "Białoruski"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:76
+msgid "Belarusian (Latin)"
+msgstr "Białoruski (łaciński)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:77
+msgid "Belarusian (legacy)"
+msgstr "Białoruski (stary)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:78
+msgid "Belgian"
+msgstr "Belgijski"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:79
+msgid "Belgian (ISO alternate)"
+msgstr "Belgijski (alternatywny ISO)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:80
+msgid "Belgian (Sun dead keys)"
+msgstr "Belgijski (klawisze akcentów Suna)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:81
+msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)"
+msgstr "Belgijski (Wang model 724 AZERTY)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:82
+msgid "Belgian (alternative)"
+msgstr "Belgijski (alternatywny)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:83
+msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)"
+msgstr "Belgijski (alternatywny, klawisze akcentów Suna)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:84
+msgid "Belgian (alternative, latin-9 only)"
+msgstr "Belgijski (alternatywny, tylko latin-9)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:85
+msgid "Belgian (eliminate dead keys)"
+msgstr "Belgijski (bez klawiszy akcentów)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:86
+msgid "BenQ X-Touch"
+msgstr "BenQ X-Touch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:87
+msgid "BenQ X-Touch 730"
+msgstr "BenQ X-Touch 730"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:88
+msgid "BenQ X-Touch 800"
+msgstr "BenQ X-Touch 800"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:89
+msgid "Bengali"
+msgstr "Bengalski"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:90
+msgid "Bengali (Probhat)"
+msgstr "Bengalski (Probhat)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:91
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)"
+msgstr "Berberyjski (Maroko, alternatywny fonetyczny tifinagh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:92
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)"
+msgstr "Berberyjski (Maroko, alternatywny tifinagh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:93
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
+msgstr "Berberyjski (Maroko, rozszerzony fonetyczny tifinagh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:94
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
+msgstr "Berberyjski (Maroko, rozszerzony tifinagh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:95
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
+msgstr "Berberyjski (Maroko, tifinagh fonetyczny"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:96
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
+msgstr "Berberyjski (Maroko, tifinagh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:97
+msgid "Bosnian"
+msgstr "Bośniacki"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:98
+msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)"
+msgstr "Bośniacki (klawiatura US z dwuznakami bośniackimi)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:99
+msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)"
+msgstr "Bośniacki (klawiatura US z literami bośniackimi)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:100
+msgid "Bosnian (use Bosnian digraphs)"
+msgstr "Bośniacki (z użyciem dwuznaków bośniackich)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:101
+msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)"
+msgstr "Bośniacki (z użyciem cudzysłowów do cytowania)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:102
+msgid "Both Alt keys together"
+msgstr "Oba klawisze Alt naraz"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:103
+msgid "Both Ctrl keys together"
+msgstr "Oba klawisze Ctrl naraz"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:104
+msgid "Both Shift keys together"
+msgstr "Oba klawisze Shift naraz"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:105
+msgid "Both Shift-Keys together activate Caps Lock, one Shift-Key deactivates"
+msgstr "Oba klawisze Shift naraz włączają CapsLock, jeden Shift wyłącza"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:106
+msgid "Both Shift-Keys together toggle Caps Lock"
+msgstr "Oba klawisze Shift naraz przełączają CapsLock"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:107
+msgid "Both Shift-Keys together toggle ShiftLock"
+msgstr "Oba klawisze Shift naraz przełączają ShiftLock"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:108
+msgid "Braille"
+msgstr "Braille'a"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:109
+msgid "Braille (left hand)"
+msgstr "Braille (leworęczny)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:110
+msgid "Braille (right hand)"
+msgstr "Braille (praworęczny)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:111
+msgid "Brother Internet Keyboard"
+msgstr "Brother Internet Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:112
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "Bułgarski"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:113
+msgid "Bulgarian (new phonetic)"
+msgstr "Bułgarski (nowy fonetyczny)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:114
+msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
+msgstr "Bułgarski (tradycyjny fonetyczny)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:115
+msgid "Burmese"
+msgstr "Birmański"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:116
+msgid "Canadian Multilingual"
+msgstr "Kanadyjski wielojęzyczny"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:117
+msgid "Canadian Multilingual (first part)"
+msgstr "Kanadyjski wielojęzyczny (część pierwsza)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:118
+msgid "Canadian Multilingual (second part)"
+msgstr "Kanadyjski wielojęzyczny (część druga)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:119
+msgid "Caps Lock"
+msgstr "CapsLock"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:120
+msgid "Caps Lock (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
+msgstr "CapsLock (wybiera poziom 3., blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 3.)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:121
+msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)"
+msgstr "CapsLock (do pierwszego układu), Shift+CapsLock (do ostatniego układu)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:122
+msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action"
+msgstr "CapsLock (wciśnięty), Alt+CapsLock działa jak zwykły CapsLock"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:123
+msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" Caps Lock"
+msgstr "CapsLock działa jako Shift z blokadą. Shift wstrzymuje CapsLock"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:124
+msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect Caps Lock"
+msgstr "CapsLock działa jako Shift z blokadą. Shift nie wpływa na CapsLock"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:125
+msgid "Caps Lock is disabled"
+msgstr "CapsLock wyłączony"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:126
+msgid "Caps Lock key behavior"
+msgstr "Zachowanie klawisza CapsLock"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:127
+msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected"
+msgstr "CapsLock przełącza Shift wpływając na wszystkie klawisze"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:128
+msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
+msgstr "CapsLock przełącza wielkość znaków alfabetycznych"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:129
+msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock"
+msgstr "CapsLock używa wewnętrznej zmiany rozmiaru liter. Shift wstrzymuje CapsLock"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:130
+msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock"
+msgstr "CapsLock używa wewnętrznej zmiany rozmiaru liter. Shift nie wpływa na CapsLock"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:131
+msgid "Catalan"
+msgstr "Kataloński"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:132
+msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
+msgstr "Kataloński (hiszpański, z L ze środkową kropką)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:133
+msgid "Cherokee"
+msgstr "Czerokeski"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:134
+msgid "Cherry B.UNLIMITED"
+msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:135
+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
+msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:136
+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
+msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (opcja zmiany)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:137
+msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
+msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:138
+msgid "Cherry CyMotion Expert"
+msgstr "Cherry CyMotion Expert"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:139
+msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
+msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:140
+msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
+msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:141
+msgid "Chicony Internet Keyboard"
+msgstr "Chicony Internet Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:142
+msgid "Chicony KB-9885"
+msgstr "Chicony KB-9885"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:143
+msgid "Chicony KU-0108"
+msgstr "Chicony KU-0108"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:144
+msgid "Chicony KU-0420"
+msgstr "Chicony KU-0420"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:145
+msgid "Chinese"
+msgstr "Chiński"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:146
+msgid "Chuvash"
+msgstr "Czuwaski"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:147
+msgid "Chuvash (Latin)"
+msgstr "Czuwaski (łaciński)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:148
+msgid "Classmate PC"
+msgstr "Classmate PC"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:149
+msgid "CloGaelach"
+msgstr "Irlandzki gaelicki"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:150
+msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
+msgstr "Compaq Easy Access Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:151
+msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
+msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 klawiszy)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:152
+msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
+msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 klawiszy)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:153
+msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
+msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 klawiszy)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:154
+msgid "Compaq iPaq Keyboard"
+msgstr "Compaq iPaq Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:155
+msgid "Compose key position"
+msgstr "Położenie klawisza Compose"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:156
+msgid "Control + Alt + Backspace"
+msgstr "Control + Alt + Backspace"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:157
+msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
+msgstr "Control pod klawiszami Alt, Alt pod klawiszami Win"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:158
+msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
+msgstr "Control pod klawiszami Win (oraz zwykłymi klawiszami Ctrl)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:159
+msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
+msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:160
+msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
+msgstr "Krymskotatarski (Dobruja Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:161
+msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
+msgstr "Krymskotatarski (turecki Alt-Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:162
+msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
+msgstr "Krymskotatarski (turecki F)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:163
+msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
+msgstr "Krymskotatarski (turecki Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:164
+msgid "Croatian"
+msgstr "Chorwacki"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:165
+msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)"
+msgstr "Chorwacki (klawiatura US z dwuznakami chorwackimi)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:166
+msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)"
+msgstr "Chorwacki (klawiatura US z literami chorwackimi)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:167
+msgid "Croatian (use Croatian digraphs)"
+msgstr "Chorwacki (z użyciem dwuznaków chorwackich)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:168
+msgid "Croatian (use guillemets for quotes)"
+msgstr "Chorwacki (z użyciem cudzysłowów do cytowania)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:169
+msgid "Ctrl key position"
+msgstr "Położenie klawisza Ctrl"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:170
+msgid "Ctrl+Shift"
+msgstr "Ctrl+Shift"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:171
+msgid "Czech"
+msgstr "Czeski"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:172
+msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)"
+msgstr "Czeski (układ UCW - tylko litery akcentowane)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:173
+msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)"
+msgstr "Czeski (US Dvoraka z obsługą CZ UCW)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:174
+msgid "Czech (qwerty)"
+msgstr "Czeski (QWERTY)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:175
+msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)"
+msgstr "Czeski (QWERTY, rozszerzony Backslash)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:176
+msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
+msgstr "Czeski (z klawiszem &lt;\\|&gt;)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:177
+msgid "DTK2000"
+msgstr "DTK2000"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:178
+msgid "Danish"
+msgstr "Duński"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:179
+msgid "Danish (Dvorak)"
+msgstr "Duński (Dvoraka)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:180
+msgid "Danish (Macintosh)"
+msgstr "Duński (Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:181
+msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)"
+msgstr "Duński (Macintosh, bez klawiszy akcentów)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:182
+msgid "Danish (eliminate dead keys)"
+msgstr "Duński (bez klawiszy akcentów)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:183
+msgid "Default numeric keypad keys"
+msgstr "Domyślne klawisze klawiatury numerycznej"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:184
+msgid "Dell"
+msgstr "Dell"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:185
+msgid "Dell 101-key PC"
+msgstr "Dell 101-key PC"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:186
+msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
+msgstr "Laptop/notebook Dell Inspiron 6xxx/8xxx"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:187
+msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
+msgstr "Laptop/notebook z serii Dell Precision M"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:188
+msgid "Dell Latitude series laptop"
+msgstr "Laptop z serii Dell Latitude"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:189
+msgid "Dell Precision M65"
+msgstr "Dell Precision M65"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:190
+msgid "Dell SK-8125"
+msgstr "Dell SK-8125"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:191
+msgid "Dell SK-8135"
+msgstr "Dell SK-8135"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:192
+msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
+msgstr "Dell USB Multimedia Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:193
+msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
+msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:194
+msgid "Dhivehi"
+msgstr "Malediwski"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:195
+msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
+msgstr "Diamond z serii 9801 / 9802"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:196
+msgid "Dutch"
+msgstr "Holenderski"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:197
+msgid "Dutch (Macintosh)"
+msgstr "Holenderski (Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:198
+msgid "Dutch (Sun dead keys)"
+msgstr "Holenderski (klawisze akcentów Suna)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:199
+msgid "Dutch (standard)"
+msgstr "Holenderski (standardowy)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:200
+msgid "Dzongkha"
+msgstr "Dzongka"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:201
+msgid "Enable extra typographic characters"
+msgstr "Włączenie dodatkowych znaków typograficznych"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:202
+msgid "English (Cameroon Dvorak)"
+msgstr "Angielski (kameruński Dvoraka)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:203
+msgid "English (Cameroon qwerty)"
+msgstr "Angielski (kameruński QWERTY)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:204
+msgid "English (Cameroon)"
+msgstr "Angielski (Kamerun)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:205
+msgid "English (Canada)"
+msgstr "Angielski (Kanada)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:206
+msgid "English (Colemak)"
+msgstr "Angielski (Colemak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:207
+msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)"
+msgstr "Angielski (alternatywny międzynarodowy Dvoraka bez klawiszy akcentów)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:208
+msgid "English (Dvorak international with dead keys)"
+msgstr "Angielski (międzynarodowy Dvoraka z klawiszami akcentów)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:209
+msgid "English (Dvorak)"
+msgstr "Angielski (Dvoraka)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:210
+msgid "English (Ghana)"
+msgstr "Angielski (Ghana)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:211
+msgid "English (Ghana, GILLBT)"
+msgstr "Angielski (Ghana, GILLBT)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:212
+msgid "English (Ghana, multilingual)"
+msgstr "Angielski (Ghana, wielojęzyczny)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:213
+msgid "English (India, with RupeeSign)"
+msgstr "Angielski (Indie, ze znakiem rupii)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:214
+msgid "English (Macintosh)"
+msgstr "Angielski (Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:215
+msgid "English (Mali, US Macintosh)"
+msgstr "Angielski (Mali, USA - Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:216
+msgid "English (Mali, US international)"
+msgstr "Angielski (Mali, międzynarodowy USA)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:217
+msgid "English (Nigeria)"
+msgstr "Angielski (Nigeria)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:218
+msgid "English (South Africa)"
+msgstr "Angielski (Afryka Południowa)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:219
+msgid "English (UK)"
+msgstr "Angielski (Wielka Brytania)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:220
+msgid "English (UK, Colemak)"
+msgstr "Angielski (Wielka Brytania, Colemak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:221
+msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)"
+msgstr "Angielski (Wielka Brytania, Dvoraka z brytyjskimi znakami przestankowymi)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:222
+msgid "English (UK, Dvorak)"
+msgstr "Angielski (Wielka Brytania, Dvoraka)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:223
+msgid "English (UK, Macintosh international)"
+msgstr "Angielski (Wielka Brytania, międzynarodowy Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:224
+msgid "English (UK, Macintosh)"
+msgstr "Angielski (Wielka Brytania, Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:225
+msgid "English (UK, extended WinKeys)"
+msgstr "Angielski (Wielka Brytania, rozszerzone klawisze Win)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:226
+msgid "English (UK, international with dead keys)"
+msgstr "Angielski (Wielka Brytania, międzynarodowy z klawiszami akcentów)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:227 ../rules/base.extras.xml.in.h:7
+msgid "English (US)"
+msgstr "Angielski (USA)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:228
+msgid "English (US, alternative international)"
+msgstr "Angielski (USA, alternatywny międzynarodowy)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:229
+msgid "English (US, international with dead keys)"
+msgstr "Międzynarodowy (USA, międzynarodowy z klawiszami akcentów)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:230
+msgid "English (US, with euro on 5)"
+msgstr "Angielski (USA, ze znakiem euro pod 5)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:231
+msgid "English (classic Dvorak)"
+msgstr "Angielski (klasyczny Dvoraka)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:232
+msgid "English (international AltGr dead keys)"
+msgstr "Angielski (międzynarodowy, klawisze akcentów pod AltGr)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:233
+msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)"
+msgstr "Angielski (przełączanie układu klawiszem mnożenia/dzielenia)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:234
+msgid "English (left handed Dvorak)"
+msgstr "Angielski (leworęczny Dvoraka)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:235
+msgid "English (programmer Dvorak)"
+msgstr "Angielski (Dvoraka programisty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:236
+msgid "English (right handed Dvorak)"
+msgstr "Angielski (praworęczny Dvoraka)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:237
+msgid "Ennyah DKB-1008"
+msgstr "Ennyah DKB-1008"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:238
+msgid "Enter on keypad"
+msgstr "Enter na klawiaturze numerycznej"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:239
+msgid "Esperanto"
+msgstr "Esperancki"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:240
+msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
+msgstr "Esperanto (Portugalia, Nativo)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:241
+msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
+msgstr "Esperanto (zamieniony średnik i apostrof, przestarzałe)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:242
+msgid "Estonian"
+msgstr "Estoński"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:243
+msgid "Estonian (Dvorak)"
+msgstr "Estoński (Dvoraka)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:244
+msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)"
+msgstr "Estoński (klawiatura US z literami estońskimi)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:245
+msgid "Estonian (eliminate dead keys)"
+msgstr "Estoński (bez klawiszy akcentów)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:246
+msgid "Euro on 2"
+msgstr "Euro pod 2"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:247
+msgid "Euro on 4"
+msgstr "Euro pod 4"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:248
+msgid "Euro on 5"
+msgstr "Euro pod 5"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:249
+msgid "Euro on E"
+msgstr "Euro pod E"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:250
+msgid "Everex STEPnote"
+msgstr "Everex STEPnote"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:251
+msgid "Ewe"
+msgstr "Ewe"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:252
+msgid "FL90"
+msgstr "FL90"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:253
+msgid "Faroese"
+msgstr "Farerski"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:254
+msgid "Faroese (eliminate dead keys)"
+msgstr "Farerski (bez klawiszy akcentów)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:255
+msgid "Filipino"
+msgstr "Filipiński"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:256
+msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)"
+msgstr "Filipiński (baybayin Capewella-Dvoraka)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:257
+msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)"
+msgstr "Filipiński (łaciński Capewella-Dvoraka)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:258
+msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)"
+msgstr "Filipiński (baybayin Capewella-QWERF 2006)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:259
+msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)"
+msgstr "Filipiński (łaciński Capewella-QWERF 2006)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:260
+msgid "Filipino (Colemak Baybayin)"
+msgstr "Filipiński (baybain Colemak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:261
+msgid "Filipino (Colemak Latin)"
+msgstr "Filipiński (łaciński Colemak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:262
+msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)"
+msgstr "Filipiński (baybain Dvoraka)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:263
+msgid "Filipino (Dvorak Latin)"
+msgstr "Filipiński (łaciński Dvoraka)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:264
+msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)"
+msgstr "Filipino (baybain QWERTY)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:265
+msgid "Finnish"
+msgstr "Fiński"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:266
+msgid "Finnish (Macintosh)"
+msgstr "Fiński (Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:267
+msgid "Finnish (classic)"
+msgstr "Fiński (klasyczny)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:268
+msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)"
+msgstr "Fiński (klasyczny, bez klawiszy akcentów)"
+
+#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
+#. The description needs to be rewritten
+#: ../rules/base.xml.in.h:271
+msgid "Four-level key with abstract separators"
+msgstr "Klawisz czterofunkcyjny z abstrakcyjnymi separatorami"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:272
+msgid "Four-level key with comma"
+msgstr "Klawisz czterofunkcyjny z przecinkiem"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:273
+msgid "Four-level key with dot"
+msgstr "Klawisz czterofunkcyjny z kropką"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:274
+msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction"
+msgstr "Klawisz czterofunkcyjny z kropką, tylko latin-9"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:275
+msgid "Four-level key with momayyez"
+msgstr "Klawisz czterofunkcyjny ze znakiem momayyez"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:276
+msgid "French"
+msgstr "Francuski"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:277
+msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
+msgstr "Francuski (Bepo, ergonomiczny, w stylu Dvoraka)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:278
+msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)"
+msgstr "Francuski (Bepo, ergonomiczny, w stylu Dvoraka, tylko latin-9)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:279
+msgid "French (Breton)"
+msgstr "Francuski (bretoński)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:280
+msgid "French (Cameroon azerty)"
+msgstr "Francuski (kameruński AZERTY)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:281
+msgid "French (Cameroon)"
+msgstr "Francuski (Kamerun)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:282 ../rules/base.extras.xml.in.h:10
+msgid "French (Canada)"
+msgstr "Francuski (Kanada)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:283
+msgid "French (Canada, Dvorak)"
+msgstr "Francuski (kanadyjski, Dvoraka)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:284
+msgid "French (Canada, legacy)"
+msgstr "Francuski (kanadyjski, stary)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:285
+msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
+msgstr "Francuski (Demokratyczna Republika Konga)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:286
+msgid "French (Dvorak)"
+msgstr "Francuski (Dvoraka)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:287
+msgid "French (Guinea)"
+msgstr "Francuski (Gwinea)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:288
+msgid "French (Macintosh)"
+msgstr "Francuski (Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:289
+msgid "French (Mali, alternative)"
+msgstr "Francuski (Mali, alternatywny)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:290
+msgid "French (Morocco)"
+msgstr "Francuski (Maroko)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:291
+msgid "French (Sun dead keys)"
+msgstr "Francuski (klawisze akcentów Suna)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:292
+msgid "French (Switzerland)"
+msgstr "Francuski (Szwajcaria)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:293
+msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
+msgstr "Francuski (Szwajcaria, Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:294
+msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
+msgstr "Francuski (Szwajcaria, klawisze akcentów Suna)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:295
+msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)"
+msgstr "Francuski (Szwajcaria, bez klawiszy akcentów)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:296
+msgid "French (alternative)"
+msgstr "Francuski (alternatywny)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:297
+msgid "French (alternative, Sun dead keys)"
+msgstr "Francuski (alternatywny, klawisze akcentów Suna)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:298
+msgid "French (alternative, eliminate dead keys)"
+msgstr "Francuski (alternatywny, bez klawiszy akcentów)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:299
+msgid "French (alternative, latin-9 only)"
+msgstr "Francuski (alternatywny, tylko latin-9)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:300
+msgid "French (eliminate dead keys)"
+msgstr "Francuski (bez klawiszy akcentów)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:301
+msgid "French (legacy, alternative)"
+msgstr "Francuski (stary, alternatywny)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:302
+msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)"
+msgstr "Francuski (stary alternatywny, klawisze akcentów Suna)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:303
+msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)"
+msgstr "Francuski (stary alternatywny, bez klawiszy akcentów)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:304
+msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
+msgstr "Laptop Fujitsu-Siemens Computers AMILO"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:305
+msgid "Fula"
+msgstr "Fulani"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:306
+msgid "Ga"
+msgstr "Ga"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:307
+msgid "Generic 101-key PC"
+msgstr "Zwykła PC 101-klawiszowa"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:308
+msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
+msgstr "Zwykła PC 102-klawiszowa (Intl)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:309
+msgid "Generic 104-key PC"
+msgstr "Zwykła PC 104-klawiszowa"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:310
+msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
+msgstr "Zwykła PC 105-klawiszowa (Intl)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:311
+msgid "Genius Comfy KB-12e"
+msgstr "Genius Comfy KB-12e"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:312
+msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
+msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:313
+msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
+msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:314
+msgid "Genius KB-19e NB"
+msgstr "Genius KB-19e NB"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:315
+msgid "Genius KKB-2050HS"
+msgstr "Genius KKB-2050HS"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:316
+msgid "Georgian"
+msgstr "Gruziński"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:317
+msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
+msgstr "Gruziński (Francja, AZERTY Tskapo)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:318
+msgid "Georgian (Italy)"
+msgstr "Gruziński (Włochy)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:319
+msgid "Georgian (MESS)"
+msgstr "Gruziński (MESS)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:320
+msgid "Georgian (ergonomic)"
+msgstr "Gruziński (ergonomiczny)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:321
+msgid "German"
+msgstr "Niemiecki"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:322
+msgid "German (Austria)"
+msgstr "Niemiecki (Austria)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:323
+msgid "German (Austria, Macintosh)"
+msgstr "Niemiecki (Austria, Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:324
+msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
+msgstr "Niemiecki (Austria, klawisze akcentów Suna)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:325
+msgid "German (Austria, eliminate dead keys)"
+msgstr "Niemiecki (Austria, bez klawiszy akcentów)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:326
+msgid "German (Dvorak)"
+msgstr "Niemiecki (Dvoraka)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:327
+msgid "German (Macintosh)"
+msgstr "Niemiecki (Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:328
+msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)"
+msgstr "Niemiecki (Macintosh, bez klawiszy akcentów)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:329
+msgid "German (Neo 2)"
+msgstr "Niemiecki (Neo 2)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:330
+msgid "German (Sun dead keys)"
+msgstr "Niemiecki (klawisze akcentów Suna)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:331
+msgid "German (Switzerland)"
+msgstr "Niemiecki (Szwajcaria)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:332
+msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
+msgstr "Niemiecki (Szwajcaria, Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:333
+msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
+msgstr "Niemiecki (Szwajcaria, klawisze akcentów Suna)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:334
+msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)"
+msgstr "Niemiecki (Szwajcaria, bez klawiszy akcentów)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:335
+msgid "German (Switzerland, legacy)"
+msgstr "Niemiecki (Szwajcaria, stary)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:336
+msgid "German (dead acute)"
+msgstr "Niemiecki (akcent ostry)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:337
+msgid "German (dead grave acute)"
+msgstr "Niemiecki (akcent gravis)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:338
+msgid "German (eliminate dead keys)"
+msgstr "Niemiecki (bez klawiszy akcentów)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:339
+msgid "German (qwerty)"
+msgstr "Niemiecki (QWERTY)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:340
+msgid "Greek"
+msgstr "Grecki"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:341
+msgid "Greek (eliminate dead keys)"
+msgstr "Grecki (bez klawiszy akcentów)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:342
+msgid "Greek (extended)"
+msgstr "Grecki (rozszerzony)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:343
+msgid "Greek (polytonic)"
+msgstr "Grecki (politoniczny)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:344
+msgid "Greek (simple)"
+msgstr "Grecki (prosty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:345
+msgid "Gujarati"
+msgstr "Gudźarati"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:346
+msgid "Gyration"
+msgstr "Gyration"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:347
+msgid "HTC Dream"
+msgstr "HTC Dream"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:348
+msgid "Happy Hacking Keyboard"
+msgstr "Happy Hacking Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:349
+msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
+msgstr "Happy Hacking Keyboard for Mac"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:350
+msgid "Hausa"
+msgstr "Hausa"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:351
+msgid "Hebrew"
+msgstr "Hebrajski"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:352
+msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
+msgstr "Hebrajski (biblijny, Tiro)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:353
+msgid "Hebrew (lyx)"
+msgstr "Hebrajski (lyx)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:354
+msgid "Hebrew (phonetic)"
+msgstr "Hebrajski (fonetyczny)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:355
+msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
+msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:356
+msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
+msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:357
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:358
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:359
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:360
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:361
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:362
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:363
+msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
+msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:364
+msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
+msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:365
+msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
+msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:366
+msgid "Hewlett-Packard nx9020"
+msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:367
+msgid "Hexadecimal"
+msgstr "Szesnastkowy"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:368
+msgid "Hindi (Bolnagri)"
+msgstr "Hindi (Bolnagri)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:369
+msgid "Hindi (Wx)"
+msgstr "Hindi (Wx)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:370
+msgid "Honeywell Euroboard"
+msgstr "Honeywell Euroboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:371
+msgid "Htc Dream phone"
+msgstr "Telefon HTC Dream"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:372
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Węgierski"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:373
+msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)"
+msgstr "Węgierski (101/QWERTY/przecinek/klawisze akcentów)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:374
+msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
+msgstr "Węgierski (101/QWERTY/przecinek/bez klawiszy akcentów)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:375
+msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)"
+msgstr "Węgierski (101/QWERTY/kropka/klawisze akcentów)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:376
+msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
+msgstr "Węgierski (101/QWERTY/kropka/bez klawiszy akcentów)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:377
+msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)"
+msgstr "Węgierski (101/QWERTZ/przecinek/klawisze akcentów)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:378
+msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
+msgstr "Węgierski (101/QWERTZ/przecinek/bez klawiszy akcentów)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:379
+msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)"
+msgstr "Węgierski (101/QWERTZ/kropka/klawisze akcentów)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:380
+msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
+msgstr "Węgierski (101/QWERTZ/kropka/bez klawiszy akcentów)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:381
+msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)"
+msgstr "Węgierski (102/QWERTY/przecinek/klawisze akcentów)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:382
+msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
+msgstr "Węgierski (102/QWERTY/przecinek/bez klawiszy akcentów)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:383
+msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)"
+msgstr "Węgierski (102/QWERTY/kropka/klawisze akcentów)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:384
+msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
+msgstr "Węgierski (102/QWERTY/kropka/bez klawiszy akcentów)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:385
+msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)"
+msgstr "Węgierski (102/QWERTZ/przecinek/klawisze akcentów)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:386
+msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
+msgstr "Węgierski (102/QWERTZ/przecinek/bez klawiszy akcentów)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:387
+msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)"
+msgstr "Węgierski (102/QWERTZ/kropka/klawisze akcentów)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:388
+msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
+msgstr "Węgierski (102/QWERTZ/kropka/bez klawiszy akcentów)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:389
+msgid "Hungarian (eliminate dead keys)"
+msgstr "Węgierski (bez klawiszy akcentów)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:390
+msgid "Hungarian (qwerty)"
+msgstr "Węgierski (QWERTY)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:391
+msgid "Hungarian (standard)"
+msgstr "Węgierski (standardowy)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:392
+msgid "Hyper is mapped to Win-keys"
+msgstr "Hyper pod klawiszami Win"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:393
+msgid "IBM Rapid Access"
+msgstr "IBM Rapid Access"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:394
+msgid "IBM Rapid Access II"
+msgstr "IBM Rapid Access II"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:395
+msgid "IBM Space Saver"
+msgstr "IBM Space Saver"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:396
+msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
+msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:397
+msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
+msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:398
+msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
+msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:399
+msgid "Icelandic"
+msgstr "Islandzki"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:400
+msgid "Icelandic (Dvorak)"
+msgstr "Islandzki (Dvoraka)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:401
+msgid "Icelandic (Macintosh)"
+msgstr "Islandzki (Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:402
+msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
+msgstr "Islandzki (klawisze akcentów Suna)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:403
+msgid "Icelandic (eliminate dead keys)"
+msgstr "Islandzki (bez klawiszy akcentów)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:404
+msgid "Igbo"
+msgstr "Ibo"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:405
+msgid "Indian"
+msgstr "Indyjski"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:406
+msgid "Inuktitut"
+msgstr "Inuktitut"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:407
+msgid "Iraqi"
+msgstr "Iracki"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:408
+msgid "Irish"
+msgstr "Irlandzki"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:409
+msgid "Irish (UnicodeExpert)"
+msgstr "Irlandzki (UnicodeExpert)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:410
+msgid "Italian"
+msgstr "Włoski"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:411
+msgid "Italian (Macintosh)"
+msgstr "Włoski (Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:412
+msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)"
+msgstr "Włoski (klawiatura US z literami włoskimi)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:413
+msgid "Italian (eliminate dead keys)"
+msgstr "Włoski (bez klawiszy akcentów)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:414
+msgid "Japanese"
+msgstr "Japoński"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:415
+msgid "Japanese (Kana 86)"
+msgstr "Japoński (Kana 86)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:416
+msgid "Japanese (Kana)"
+msgstr "Japoński (Kana)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:417
+msgid "Japanese (Macintosh)"
+msgstr "Japoński (Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:418
+msgid "Japanese (OADG 109A)"
+msgstr "Japoński (OADG 109A)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:419
+msgid "Japanese (PC-98xx Series)"
+msgstr "Japoński (serie PC-98xx)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:420
+msgid "Japanese keyboard options"
+msgstr "Opcje klawiatury japońskiej"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:421
+msgid "Kalmyk"
+msgstr "Kałmucki"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:422
+msgid "Kana Lock key is locking"
+msgstr "Blokujący klawisz Kana Lock"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:423
+msgid "Kannada"
+msgstr "Kannada"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:424
+msgid "Kashubian"
+msgstr "Kaszubski"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:425
+msgid "Kazakh"
+msgstr "Kazaski"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:426
+msgid "Kazakh (with Russian)"
+msgstr "Kazaski (z rosyjskim)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:427
+msgid "Key sequence to kill the X server"
+msgstr "Sekwencja klawiszy zabijająca serwer X"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:428
+msgid "Key to choose 3rd level"
+msgstr "Klawisz wybierający poziom 3."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:429
+msgid "Key to choose 5th level"
+msgstr "Klawisz wybierający poziom 5."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:430
+msgid "Key(s) to change layout"
+msgstr "Klawisze zmieniające układ"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:431
+msgid "Keytronic FlexPro"
+msgstr "Keytronic FlexPro"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:432
+msgid "Khmer (Cambodia)"
+msgstr "Khmerski (Kambodża)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:433
+msgid "Kikuyu"
+msgstr "Kikiju"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:434
+msgid "Kinesis"
+msgstr "Kinesis"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:435
+msgid "Komi"
+msgstr "Komi"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:436
+msgid "Korean"
+msgstr "Koreański"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:437
+msgid "Korean (101/104 key compatible)"
+msgstr "Koreański (kompatybilny ze 101/104 klawiszami)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:438
+msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
+msgstr "Kurdyjski (Iran, arabsko-łaciński)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:439
+msgid "Kurdish (Iran, F)"
+msgstr "Kurdyjski (Iran, F)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:440
+msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
+msgstr "Kurdyjski (Iran, łaciński Alt-Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:441
+msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
+msgstr "Kurdyjski (Iran, łaciński Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:442
+msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
+msgstr "Kurdyjski (Irak, arabsko-łaciński)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:443
+msgid "Kurdish (Iraq, F)"
+msgstr "Kurdyjski (Irak, F)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:444
+msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
+msgstr "Kurdyjski (Irak, łaciński Alt-Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:445
+msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
+msgstr "Kurdyjski (Irak, łaciński Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:446
+msgid "Kurdish (Syria, F)"
+msgstr "Kurdyjski (Syria, F)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:447
+msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
+msgstr "Kurdyjski (Syria, łaciński Alt-Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:448
+msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
+msgstr "Kurdyjski (Syria, łaciński Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:449
+msgid "Kurdish (Turkey, F)"
+msgstr "Kurdyjski (Turcja, F)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:450
+msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
+msgstr "Kurdyjski (Turcja, łaciński Alt-Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:451
+msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
+msgstr "Kurdyjski (Turcja, łaciński Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:452
+msgid "Kyrgyz"
+msgstr "Kirgiski"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:453
+msgid "Kyrgyz (phonetic)"
+msgstr "Kirgiski (fonetyczny)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:454
+msgid "Lao"
+msgstr "Laotański"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:455
+msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
+msgstr "Laotański (proponowany układ standardowy STEA)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:456
+msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
+msgstr "Klawiatura laptopowa Compaq (np. Armada)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:457
+msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
+msgstr "Klawiatura internetowa laptopów/notebooków Compaq (np. Presario)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:458
+msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
+msgstr "Laptop/notebook eMachines m68xx"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:459 ../rules/base.extras.xml.in.h:12
+msgid "Latvian"
+msgstr "Łotewski"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:460
+msgid "Latvian (F variant)"
+msgstr "Łotewski (wariant F)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:461
+msgid "Latvian (adapted)"
+msgstr "Łotewski (zaadaptowany)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:462
+msgid "Latvian (apostrophe variant)"
+msgstr "Łotewski (wariant z apostrofem)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:463
+msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
+msgstr "Łotewski (ergonomiczny ŪGJRMV)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:464
+msgid "Latvian (modern)"
+msgstr "Łotewski (współczesny)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:465
+msgid "Latvian (tilde variant)"
+msgstr "Łotewski (wariant z tyldą)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:466
+msgid "Left Alt"
+msgstr "Lewy Alt"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:467
+msgid "Left Alt (while pressed)"
+msgstr "Lewy Alt (wciśnięty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:468
+msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
+msgstr "Lewy Alt zamieniony z lewym Win"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:469
+msgid "Left Ctrl"
+msgstr "Lewy Ctrl"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:470
+msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)"
+msgstr "Lewy Ctrl (do pierwszego układu), prawy Ctrl (do ostatniego układu)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:471
+msgid "Left Ctrl+Left Shift"
+msgstr "Lewy Ctrl+lewy Shift"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:472
+msgid "Left Shift"
+msgstr "Lewy Shift"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:473
+msgid "Left Win"
+msgstr "Lewy Win"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:474
+msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
+msgstr "Lewy Win (do pierwszego układu), prawy Win/Menu (do ostatniego układu)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:475
+msgid "Left Win (while pressed)"
+msgstr "Lewy Win (wciśnięty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:476
+msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
+msgstr "Lewy Win wybiera poziom 5., blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 5."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:477
+msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+msgstr "Lewy Win wybiera poziom 5., blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 5.; jedno naciśnięcie zwalnia blokadę"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:478
+msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)"
+msgstr "Lewy Ctrl+lewy Win (do pierwszego układu), prawy Ctrl+Menu (do drugiego układu)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:479
+msgid "Legacy"
+msgstr "Stary"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:480
+msgid "Legacy Wang 724"
+msgstr "Legacy Wang 724"
+
+#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
+#: ../rules/base.xml.in.h:482
+msgid "Legacy key with comma"
+msgstr "Klawisz tradycyjny z przecinkiem"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:483
+msgid "Legacy key with dot"
+msgstr "Klawisz tradycyjny z kropką"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:484 ../rules/base.extras.xml.in.h:21
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "Litewski"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:485
+msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
+msgstr "Litewski (IBM LST 1205-92)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:486
+msgid "Lithuanian (LEKP)"
+msgstr "Litewski (LEKP)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:487
+msgid "Lithuanian (LEKPa)"
+msgstr "Litewski (LEKPa)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:488
+msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)"
+msgstr "Litewski (klawiatura US z literami litewskimi)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:489
+msgid "Lithuanian (standard)"
+msgstr "Litewski (standardowy)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:490
+msgid "Logitech Access Keyboard"
+msgstr "Logitech Access Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:491
+msgid "Logitech Cordless Desktop"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:492
+msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop (opcja zmiany)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:493
+msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:494
+msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:495
+msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:496
+msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:497
+msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (opcja zmiany 2)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:498
+msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:499
+msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
+msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:500
+msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
+msgstr "Logitech G15 - dodatkowe glawisze poprzez G15daemon"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:501
+msgid "Logitech Generic Keyboard"
+msgstr "Logitech Generic Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:502
+msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
+msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:503
+msgid "Logitech Internet Keyboard"
+msgstr "Logitech Internet Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:504
+msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
+msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:505
+msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
+msgstr "Logitech Media Elite Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:506
+msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
+msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:507
+msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
+msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:508
+msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
+msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:509
+msgid "Logitech diNovo Keyboard"
+msgstr "Logitech diNovo Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:510
+msgid "Logitech iTouch"
+msgstr "Logitech iTouch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:511
+msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
+msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:512
+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
+msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:513
+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
+msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:514
+msgid "Lower Sorbian"
+msgstr "Dolnołużycki"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:515
+msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
+msgstr "Dolnołużycki (QWERTZ)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:516
+msgid "MacBook/MacBook Pro"
+msgstr "MacBook/MacBook Pro"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:517
+msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
+msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:518
+msgid "Macedonian"
+msgstr "Macedoński"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:519
+msgid "Macedonian (eliminate dead keys)"
+msgstr "Macedoński (bez klawiszy akcentów)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:520
+msgid "Macintosh"
+msgstr "Macintosh"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:521
+msgid "Macintosh Old"
+msgstr "Macintosh - stary"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:522
+msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
+msgstr "CapsLock jako dodatkowy Backspace"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:523
+msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym"
+msgstr "CapsLock jako dodatkowy Ctrl, ale z pozostawieniem symbolu Caps_Lock"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:524
+msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
+msgstr "CapsLock jako dodatkowy Ctrl"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:525
+msgid "Make Caps Lock an additional ESC"
+msgstr "CapsLock jako dodatkowy Esc"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:526
+msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
+msgstr "CapsLock jako dodatkowy Hyper"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:527
+msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
+msgstr "CapsLock jako dodatkowy NumLock"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:528
+msgid "Make Caps Lock an additional Super"
+msgstr "CapsLock jako dodatkowy Super"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:529
+msgid "Malayalam"
+msgstr "Malajalam"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:530
+msgid "Malayalam (Lalitha)"
+msgstr "Malajalam (Lalitha)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:531
+msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)"
+msgstr "Malajalam (rozszerzony Inscript ze znakiem rupii)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:532
+msgid "Maltese"
+msgstr "Maltański"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:533
+msgid "Maltese (with US layout)"
+msgstr "Maltański (z układem US)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:534
+msgid "Maori"
+msgstr "Maoryski"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:535
+msgid "Mari"
+msgstr "Maryjski"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:536
+msgid "Memorex MX1998"
+msgstr "Memorex MX1998"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:537
+msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
+msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:538
+msgid "Memorex MX2750"
+msgstr "Memorex MX2750"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:539
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:540
+msgid "Meta is mapped to Left Win"
+msgstr "Meta pod lewym Win"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:541
+msgid "Meta is mapped to Win keys"
+msgstr "Meta pod klawiszami Win"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:542
+msgid "Meta on Left Ctrl"
+msgstr "Meta pod lewym Ctrl"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:543
+msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
+msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:544
+msgid "Microsoft Internet Keyboard"
+msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:545
+msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
+msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:546
+msgid "Microsoft Natural"
+msgstr "Microsoft Natural"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:547
+msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:548
+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:549
+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:550
+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:551
+msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000"
+msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:552
+msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
+msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:553
+msgid "Microsoft Office Keyboard"
+msgstr "Microsoft Office Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:554
+msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
+msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:555
+msgid "Miscellaneous compatibility options"
+msgstr "Różne opcje kompatybilności"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:556
+msgid "Mongolian"
+msgstr "Mongolski"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:557
+msgid "Montenegrin"
+msgstr "Czarnogórski"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:558
+msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)"
+msgstr "Czarnogórski (cyrylicki z cudzysłowami)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:559
+msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
+msgstr "Czarnogórski (cyrylicki)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:560
+msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)"
+msgstr "Czarnogórski (cyrylicki, zamienione Z i Ż"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:561
+msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)"
+msgstr "Czarnogórski (łaciński unikodowy QWERTY)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:562
+msgid "Montenegrin (Latin Unicode)"
+msgstr "Czarnogórski (łaciński unikodowy)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:563
+msgid "Montenegrin (Latin qwerty)"
+msgstr "Czarnogórski (łaciński QWERTY)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:564
+msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)"
+msgstr "Czarnogórski (łaciński z cudzysłowami)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:565
+msgid "NICOLA-F style Backspace"
+msgstr "Backspace w stylu NICOLA-F"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:566
+msgid "Nepali"
+msgstr "Nepalski"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:567
+msgid "Non-breakable space character at fourth level"
+msgstr "Znak niełamliwej spacji na poziomie 4."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:568
+msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
+msgstr "Znak niełamliwej spacji na poziomie 4., wąskiej niełamliwej spacji na poziomie 6."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:569
+msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
+msgstr "Znak niełamliwej spacji na poziomie 4., wąskiej niełamliwej spacji na poziomie 6. (z Ctrl+Shift)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:570
+msgid "Non-breakable space character at second level"
+msgstr "Znak niełamliwej spacji na poziomie 2."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:571
+msgid "Non-breakable space character at third level"
+msgstr "Znak niełamliwej spacji na poziomie 3."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:572
+msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
+msgstr "Znak niełamliwej spacji na poziomie 3., nic na poziomie 4."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:573
+msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
+msgstr "Znak niełamliwej spacji na poziomie 3., wąskiej niełamliwej spacji na poziomie 4."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:574
+msgid "Northern Saami (Finland)"
+msgstr "Północnolapoński (Finlandia)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:575
+msgid "Northern Saami (Norway)"
+msgstr "Północnolapoński (Norwegia)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:576
+msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)"
+msgstr "Północnolapoński (Norwegia, bez klawiszy akcentów)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:577
+msgid "Northern Saami (Sweden)"
+msgstr "Północnolapoński (Szwecja)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:578
+msgid "Northgate OmniKey 101"
+msgstr "Northgate OmniKey 101"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:579
+msgid "Norwegian"
+msgstr "Norweski"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:580
+msgid "Norwegian (Dvorak)"
+msgstr "Norweski (Dvoraka)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:581
+msgid "Norwegian (Macintosh)"
+msgstr "Norweski (Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:582
+msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)"
+msgstr "Norweski (Macintosh, bez klawiszy akcentów)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:583
+msgid "Norwegian (eliminate dead keys)"
+msgstr "Norweski (bez klawiszy akcentów)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:584
+msgid "Num Lock"
+msgstr "NumLock"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:585
+msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
+msgstr "Zachowanie klawisza Delete na klawiaturze numerycznej"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:586
+msgid "Numeric keypad keys work as with Macintosh"
+msgstr "Klawiatura numeryczna działająca jak w Macintoshu"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:587
+msgid "Numeric keypad layout selection"
+msgstr "Wybór układu klawiatury numerycznej"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:588
+msgid "OLPC"
+msgstr "OLPC"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:589
+msgid "Occitan"
+msgstr "Okcytański"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:590
+msgid "Ogham"
+msgstr "Ogamiczny"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:591
+msgid "Ogham (IS434)"
+msgstr "Ogamiczny (IS434)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:592
+msgid "Oriya"
+msgstr "Orija"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:593
+msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
+msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:594
+msgid "Ossetian (Georgia)"
+msgstr "Osetyjski (Gruzja)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:595
+msgid "Ossetian (WinKeys)"
+msgstr "Osetyjski (klawisze Win)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:596
+msgid "Ossetian (legacy)"
+msgstr "Osetyjski (stary)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:597
+msgid "PC-98xx Series"
+msgstr "Serie PC-98xx"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:598
+msgid "Pannonian Rusyn (homophonic)"
+msgstr "Pannońskorusiński (homofoniczny)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:599
+msgid "Pashto"
+msgstr "Pasztuński"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:600
+msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
+msgstr "Paszto (Afganistan, OLPC)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:601
+msgid "Pause"
+msgstr "Pauza"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/base.extras.xml.in.h:23
+msgid "Persian"
+msgstr "Perski"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:603
+msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
+msgstr "Perski (Afganistan, Dari OLPC)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:604
+msgid "Persian (with Persian Keypad)"
+msgstr "Perski (z perską klawiaturą numeryczną)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:605 ../rules/base.extras.xml.in.h:24
+msgid "Polish"
+msgstr "Polski"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:606
+msgid "Polish (Dvorak)"
+msgstr "Polski (Dvoraka)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:607
+msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)"
+msgstr "Polski (Dvoraka, polskie cudzysłowy pod klawiszem 1)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:608
+msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)"
+msgstr "Polski (Dvoraka, polskie cudzysłowy pod klawiszem cudzysłowu)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:609
+msgid "Polish (programmer Dvorak)"
+msgstr "Polski (Dvoraka programisty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:610
+msgid "Polish (qwertz)"
+msgstr "Polski (QWERTZ)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:611
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portugalski"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:612
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr "Portugalski (Brazylia)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:613
+msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
+msgstr "Portugalski (Brazylia, Dvoraka)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:614
+msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)"
+msgstr "Portugalski (Brazylia, bez klawiszy akcentów)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:615
+msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)"
+msgstr "Portugalski (Brazylia, nativo dla esperanto)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:616
+msgid "Portuguese (Brazil, nativo for USA keyboards)"
+msgstr "Portugalski (Brazylia, nativo dla klawiatur USA)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:617
+msgid "Portuguese (Brazil, nativo)"
+msgstr "Portugalski (Brazylia, nativo)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:618
+msgid "Portuguese (Macintosh)"
+msgstr "Portugalski (Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:619
+msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
+msgstr "Portugalski (Macintosh, klawisze akcentów Suna)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:620
+msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)"
+msgstr "Portugalski (Macintosh, bez klawiszy akcentów)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:621
+msgid "Portuguese (Nativo for USA keyboards)"
+msgstr "Portugalski (nativo dla klawiatur USA)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:622
+msgid "Portuguese (Nativo)"
+msgstr "Portugalski (nativo)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:623
+msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
+msgstr "Portugalski (klawisze akcentów Suna)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:624
+msgid "Portuguese (eliminate dead keys)"
+msgstr "Portugalski (bez klawiszy akcentów)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:625
+msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
+msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:626
+msgid "PrtSc"
+msgstr "PrtSc"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:627
+msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
+msgstr "Pendżabski (Gurmukhi Jhelum)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:628
+msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
+msgstr "Pendżabski (Gurmukhi)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:629
+msgid "QTronix Scorpius 98N+"
+msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:630
+msgid "Right Alt"
+msgstr "Prawy Alt"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:631
+msgid "Right Alt (while pressed)"
+msgstr "Prawy Alt (wciśnięty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:632
+msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+msgstr "Prawy Alt wybiera poziom 5. i włącza blokadę poziomu 5. przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 5.; jedno naciśnięcie zwalnia blokadę"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:633
+msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
+msgstr "Prawy Alt wybiera poziom 5., blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 5."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:634
+msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+msgstr "Prawy Alt wybiera poziom 5., blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 5.; jedno naciśnięcie zwalnia blokadę"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:635
+msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
+msgstr "Prawy Alt nigdy nie wybierający poziomu 3."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:636
+msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key"
+msgstr "Prawy Alt, Shift+prawy Alt jako Multi_Key"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:637
+msgid "Right Ctrl"
+msgstr "Prawy Ctrl"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:638
+msgid "Right Ctrl (while pressed)"
+msgstr "Prawy Ctrl (wciśnięty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:639
+msgid "Right Ctrl as Right Alt"
+msgstr "Prawy Ctrl jako prawy Alt"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:640
+msgid "Right Ctrl is mapped to Menu"
+msgstr "Prawy Ctrl pod Menu"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:641
+msgid "Right Ctrl+Right Shift"
+msgstr "Prawy Ctrl+prawy Shift"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:642
+msgid "Right Shift"
+msgstr "Prawy Shift"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:643
+msgid "Right Win"
+msgstr "Prawy Win"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:644
+msgid "Right Win (while pressed)"
+msgstr "Prawy Win (wciśnięty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:645
+msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
+msgstr "Prawy Win wybiera poziom 5., blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 5."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:646
+msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+msgstr "Prawy Win wybiera poziom 5., blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 5.; jedno naciśnięcie zwalnia blokadę"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:647 ../rules/base.extras.xml.in.h:26
+msgid "Romanian"
+msgstr "Rumuński"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:648
+msgid "Romanian (Germany)"
+msgstr "Rumuński (Niemcy)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:649
+msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)"
+msgstr "Rumuński (Niemcy, bez klawiszy akcentów)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:650
+msgid "Romanian (WinKeys)"
+msgstr "Rumuński (klawisze Win)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:651
+msgid "Romanian (cedilla)"
+msgstr "Rumuński (cedilla)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:652
+msgid "Romanian (standard cedilla)"
+msgstr "Rumuński (standardowy cedilla)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:653
+msgid "Romanian (standard)"
+msgstr "Rumuński (standardowy)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:654
+msgid "Rupee on 4"
+msgstr "Rupia pod 4"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:655 ../rules/base.extras.xml.in.h:28
+msgid "Russian"
+msgstr "Rosyjski"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:656
+msgid "Russian (DOS)"
+msgstr "Rosyjski (DOS)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:657
+msgid "Russian (Georgia)"
+msgstr "Rosyjski (gruziński)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:658
+msgid "Russian (Germany, phonetic)"
+msgstr "Rosyjski (Niemcy, fonetyczny)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:659
+msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
+msgstr "Rosyjski (Kazahstan, z kazaskim)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:660
+msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
+msgstr "Rosyjski (Polska, fonetyczny Dvoraka)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:661
+msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
+msgstr "Rosyjski (Szwecja, fonetyczny)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:662
+msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)"
+msgstr "Rosyjski (Szwecja, fonetyczny, bez klawiszy akcentów)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:663
+msgid "Russian (US, phonetic)"
+msgstr "Rosyjski (USA, fonetyczny)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:664
+msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
+msgstr "Rosyjski (Ukraina, standardowy RSTU)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:665
+msgid "Russian (legacy)"
+msgstr "Rosyjski (stary)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:666
+msgid "Russian (phonetic WinKeys)"
+msgstr "Rosyjski (fonetyczny, klawisze Win)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:667
+msgid "Russian (phonetic)"
+msgstr "Rosyjski (fonetyczny)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:668
+msgid "Russian (typewriter)"
+msgstr "Rosyjski (maszynistki)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:669
+msgid "Russian (typewriter, legacy)"
+msgstr "Rosyjski (maszynistki, stary)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:670
+msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
+msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:671
+msgid "SK-1300"
+msgstr "SK-1300"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:672
+msgid "SK-2500"
+msgstr "SK-2500"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:673
+msgid "SK-6200"
+msgstr "SK-6200"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:674
+msgid "SK-7100"
+msgstr "SK-7100"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:675
+msgid "SVEN Ergonomic 2500"
+msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:676
+msgid "SVEN Slim 303"
+msgstr "SVEN Slim 303"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:677
+msgid "Saisiyat (Taiwan)"
+msgstr "Saisiyat (Tajwan)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:678
+msgid "Samsung SDM 4500P"
+msgstr "Samsung SDM 4500P"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:679
+msgid "Samsung SDM 4510P"
+msgstr "Samsung SDM 4510P"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:680
+msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
+msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:681
+msgid "Scroll Lock"
+msgstr "ScrollLock"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:682
+msgid "Semi-colon on third level"
+msgstr "Średnik na poziomie 3."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:683 ../rules/base.extras.xml.in.h:31
+msgid "Serbian"
+msgstr "Serbski"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:684
+msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)"
+msgstr "Serbski (łaciński unikodowy QWERTY)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:685
+msgid "Serbian (Latin Unicode)"
+msgstr "Serbski (łaciński unikodowy)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:686
+msgid "Serbian (Latin qwerty)"
+msgstr "Serbski (łaciński QWERTY)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:687
+msgid "Serbian (Latin with guillemets)"
+msgstr "Serbski (łaciński z cudzysłowami)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:688
+msgid "Serbian (Latin)"
+msgstr "Serbski (łaciński)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:689
+msgid "Serbian (Russia)"
+msgstr "Serbski (Rosja)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:690
+msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)"
+msgstr "Serbski (zamienione Z i Ż)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:691
+msgid "Serbian (with guillemets)"
+msgstr "Serbski (z cudzysłowami)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:692
+msgid "Serbo-Croatian (US)"
+msgstr "Serbsko-chorwacki (USA)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:693
+msgid "Shift cancels Caps Lock"
+msgstr "Shift anuluje CapsLock"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:694
+msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
+msgstr "Shift nie anuluje NumLocka, wybiera poziom 3."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:695
+msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
+msgstr "Shift z klawiaturą numeryczną działą jak pod MS Windows"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:696
+msgid "Shift+Caps Lock"
+msgstr "Shift+CapsLock"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:697
+msgid "Sindhi"
+msgstr "Sindhi"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:698
+msgid "Sinhala"
+msgstr "Syngaleski"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:699
+msgid "Slovak"
+msgstr "Słowacki"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:700
+msgid "Slovak (extended Backslash)"
+msgstr "Słowacki (rozszerzony backslash)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:701
+msgid "Slovak (qwerty)"
+msgstr "Słowacki (QWERTY)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:702
+msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)"
+msgstr "Słowacki (QWERTY, rozszerzony Backslash)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:703
+msgid "Slovenian"
+msgstr "Słoweński"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:704
+msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)"
+msgstr "Słoweński (klawiatura US z literami słoweńskimi)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:705
+msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)"
+msgstr "Słoweński (używanie cudzysłowów do cytowania)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:706
+msgid "Spanish"
+msgstr "Hiszpański"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:707
+msgid "Spanish (Dvorak)"
+msgstr "Hiszpański (Dvoraka)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:708
+msgid "Spanish (Latin American)"
+msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:709
+msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
+msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska, klawisze akcentów Suna)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:710
+msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)"
+msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska, bez klawiszy akcentów)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:711
+msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)"
+msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska, ze znakiem tyldy)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:712
+msgid "Spanish (Macintosh)"
+msgstr "Hiszpański (Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:713
+msgid "Spanish (Sun dead keys)"
+msgstr "Hiszpański (klawisze akcentów Suna)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:714
+msgid "Spanish (eliminate dead keys)"
+msgstr "Hiszpański (bez klawiszy akcentów)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:715
+msgid "Spanish (include dead tilde)"
+msgstr "Hiszpański (ze znakiem tyldy)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:716
+msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
+msgstr "Klawisze specjalne (Ctrl+Alt+&lt;klawisz&gt;) obsługiwane przez serwer"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:717
+msgid "Sun Type 5/6"
+msgstr "Sun Type 5/6"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:718
+msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
+msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:719
+msgid "Swahili (Kenya)"
+msgstr "Suahili (Kenia)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:720
+msgid "Swahili (Tanzania)"
+msgstr "Suahili (Tanzania)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:721
+msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
+msgstr "Zamiana Ctrl i CapsLocka"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:722
+msgid "Swap ESC and Caps Lock"
+msgstr "Zamiana Esc i CapsLocka"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:723
+msgid "Swedish"
+msgstr "Szwedzki"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:724
+msgid "Swedish (Dvorak)"
+msgstr "Szwedzki (Dvoraka)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:725
+msgid "Swedish (Macintosh)"
+msgstr "Szwedzki (Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:726
+msgid "Swedish (Svdvorak)"
+msgstr "Szwedzki (Svdvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:727
+msgid "Swedish (eliminate dead keys)"
+msgstr "Szwedzki (bez klawiszy akcentów)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:728
+msgid "Swedish Sign Language"
+msgstr "Szwedzki migowy"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:729
+msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
+msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:730
+msgid "Syriac"
+msgstr "Syryjski"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:731
+msgid "Syriac (phonetic)"
+msgstr "Syryjski (fonetyczny)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:732
+msgid "Taiwanese"
+msgstr "Tajwański"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:733
+msgid "Taiwanese (indigenous)"
+msgstr "Tajwański (autochtoniczny)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:734
+msgid "Tajik"
+msgstr "Tadżycki"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:735
+msgid "Tajik (legacy)"
+msgstr "Tadżycki (stary)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:736
+msgid "Tamil"
+msgstr "Tamilski"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:737
+msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
+msgstr "Tamilski (Sri Lanka, maszynistki TAB)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:738
+msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)"
+msgstr "Tamilski (Sri Lanka, unikodowy)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:739
+msgid "Tamil (TAB typewriter)"
+msgstr "Tamilski (maszynistki TAB)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:740
+msgid "Tamil (TSCII typewriter)"
+msgstr "Tamilski (maszynistki TSCII)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:741
+msgid "Tamil (Unicode)"
+msgstr "Tamilski (unikodowy)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:742
+msgid "Tamil (keyboard with numerals)"
+msgstr "Tamilski (klawiatura z cyframi)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:743
+msgid "Targa Visionary 811"
+msgstr "Targa Visionary 811"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:744
+msgid "Tatar"
+msgstr "Tatarski"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:745
+msgid "Telugu"
+msgstr "Telugu"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:746
+msgid "Thai"
+msgstr "Tajski"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:747
+msgid "Thai (Pattachote)"
+msgstr "Tajski (Pattachote)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:748
+msgid "Thai (TIS-820.2538)"
+msgstr "Tajski (TIS-820.2538)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:749
+msgid "Tibetan"
+msgstr "Tybetański"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:750
+msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
+msgstr "Tybetański (z liczbami ASCII)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:751
+msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard."
+msgstr "Pod odpowiednimi klawiszami wg układu Dvoraka."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:752
+msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard."
+msgstr "Pod odpowiednimi klawiszami wg układu QWERTY."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:753
+msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock."
+msgstr "Przełączanie klawiszy kursorów przez Shift + NumLock."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:754
+msgid "Toshiba Satellite S3000"
+msgstr "Toshiba Satellite S3000"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:755
+msgid "Trust Direct Access Keyboard"
+msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:756
+msgid "Trust Slimline"
+msgstr "Trust Slimline"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:757
+msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
+msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:758
+msgid "Tswana"
+msgstr "Tswana"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:759
+msgid "Turkish"
+msgstr "Turecki"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:760
+msgid "Turkish (Alt-Q)"
+msgstr "Turecki (Alt-Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:761
+msgid "Turkish (F)"
+msgstr "Turecki (F)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:762
+msgid "Turkish (Sun dead keys)"
+msgstr "Turecki (klawisze akcentów Suna)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:763
+msgid "Turkish (international with dead keys)"
+msgstr "Turecki (międzynarodowy z klawiszami akcentów)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:764
+msgid "Turkmen"
+msgstr "Turkmeński"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:765
+msgid "Turkmen (Alt-Q)"
+msgstr "Turkmeński (Alt-Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:766
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:767
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:768
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:769
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (tryb 102/105:EU)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:770
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (tryb 106:JP)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:771
+msgid "Udmurt"
+msgstr "Udmurcki"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:772
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Ukraiński"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:773
+msgid "Ukrainian (WinKeys)"
+msgstr "Ukraiński (klawisze Win)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:774
+msgid "Ukrainian (homophonic)"
+msgstr "Ukraiński (homofoniczny)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:775
+msgid "Ukrainian (legacy)"
+msgstr "Ukraiński (stary)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:776
+msgid "Ukrainian (phonetic)"
+msgstr "Ukraiński (fonetyczny)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:777
+msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
+msgstr "Ukraiński (standardowy RSTU)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:778
+msgid "Ukrainian (typewriter)"
+msgstr "Ukraiński (maszynistki)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:779
+msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
+msgstr "Dodatki Unicode (strzałki i symbole matematyczne)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:780
+msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
+msgstr "Dodatki Unicode (strzałki i symbole matematyczne). Symbole matematyczne na poziomie domyślnym"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:781
+msgid "Unitek KB-1925"
+msgstr "Unitek KB-1925"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:782
+msgid "Urdu (Pakistan)"
+msgstr "Urdu (Pakistan)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:783
+msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
+msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:784
+msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
+msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:785
+msgid "Urdu (WinKeys)"
+msgstr "Urdu (klawisze Win)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:786
+msgid "Urdu (alternative phonetic)"
+msgstr "Urdu (alternatywny fonetyczny)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:787
+msgid "Urdu (phonetic)"
+msgstr "Urdu (fonetyczny)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:788
+msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
+msgstr "Używanie diody na klawiaturze do sygnalizacji układu alternatywnego"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:789
+msgid "Using space key to input non-breakable space character"
+msgstr "Używanie klawisza spacji do wprowadzania znaku niełamliwej spacji"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:790
+msgid "Usual space at any level"
+msgstr "Zwykła spacja na dowolnym poziomie"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:791
+msgid "Uyghur"
+msgstr "Ujgurski"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:792
+msgid "Uzbek"
+msgstr "Uzbecki"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:793
+msgid "Uzbek (Afghanistan)"
+msgstr "Uzbecki (Afganistan)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:794
+msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
+msgstr "Uzbecki (Afganistan, OLPC)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:795
+msgid "Uzbek (Latin)"
+msgstr "Uzbecki (łaciński)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:796
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "Wietnamski"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:797
+msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
+msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:798
+msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)"
+msgstr "Klawiatura numeryczna Wang 724 z dodatkami Unicode (strzałki i symbole matematyczne)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:799
+msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
+msgstr "Klawiatura numeryczna Wang 724 z dodatkami Unicode (strzałki i symbole matematyczne). Symbole matematyczne na poziomie domyślnym"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:800
+msgid "Winbook Model XP5"
+msgstr "Winbook Model XP5"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:801
+msgid "Wolof"
+msgstr "Wolof"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:802
+msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
+msgstr "Yahoo! Internet Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:803
+msgid "Yakut"
+msgstr "Jakucki"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:804
+msgid "Yoruba"
+msgstr "Joruba"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:805
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level"
+msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:806
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level"
+msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., znak niełamliwej spacji na poziomie 3."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:807
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
+msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., znak niełamliwej spacji na poziomie 3., nic na poziomie 4."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:808
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level"
+msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., znak niełamliwej spacji na poziomie 3., wąskiej niełamliwej spacji na poziomie 4."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:809
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level"
+msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., znak niełamliwej spacji na poziomie 3., znak łączący zerowej szerokości na poziomie 4."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:810
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level"
+msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., znak łączący zerowej szerokości na poziomie 3."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:811
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level"
+msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., znak łączący zerowej szerokości na poziomie 3., znak niełamliwej spacji na poziomie 4."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:812
+msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level"
+msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 3., znak łączący zerowej szerokości na poziomie 4."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:813
+msgid "ak"
+msgstr "ak"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:814
+msgid "am"
+msgstr "am"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:815
+msgid "ar"
+msgstr "ar"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:816
+msgid "avn"
+msgstr "avn"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:817
+msgid "az"
+msgstr "AZ"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:818
+msgid "be"
+msgstr "be"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:819
+msgid "ber"
+msgstr "ber"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:820
+msgid "bg"
+msgstr "bg"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:821
+msgid "bm"
+msgstr "bm"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:822
+msgid "bn"
+msgstr "bn"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:823
+msgid "brl"
+msgstr "brl"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:824
+msgid "bs"
+msgstr "bs"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:825
+msgid "ca"
+msgstr "ca"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:826
+msgid "chr"
+msgstr "chr"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:827
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:828
+msgid "crh"
+msgstr "crh"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:829
+msgid "cs"
+msgstr "cs"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:830
+msgid "da"
+msgstr "da"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:831
+msgid "de"
+msgstr "de"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:832
+msgid "dv"
+msgstr "dv"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:833
+msgid "dz"
+msgstr "dz"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:834
+msgid "ee"
+msgstr "ee"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:835 ../rules/base.extras.xml.in.h:34
+msgid "en"
+msgstr "en"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:836
+msgid "eo"
+msgstr "eo"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:837
+msgid "es"
+msgstr "es"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:838
+msgid "et"
+msgstr "et"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:839 ../rules/base.extras.xml.in.h:35
+msgid "fa"
+msgstr "fa"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:840
+msgid "ff"
+msgstr "ff"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:841
+msgid "fi"
+msgstr "fi"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:842
+msgid "fo"
+msgstr "fo"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:843 ../rules/base.extras.xml.in.h:36
+msgid "fr"
+msgstr "fr"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:844
+msgid "gaa"
+msgstr "gaa"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:845
+msgid "gr"
+msgstr "gr"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:846
+msgid "gu"
+msgstr "gu"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:847
+msgid "ha"
+msgstr "ha"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:848
+msgid "he"
+msgstr "he"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:849
+msgid "hi"
+msgstr "hi"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:850
+msgid "hr"
+msgstr "hr"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:851
+msgid "hu"
+msgstr "hu"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:852 ../rules/base.extras.xml.in.h:37
+msgid "hy"
+msgstr "hy"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:853
+msgid "ie"
+msgstr "ie"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:854
+msgid "ig"
+msgstr "ig"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:855
+msgid "ike"
+msgstr "ike"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:856
+msgid "in"
+msgstr "in"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:857
+msgid "is"
+msgstr "is"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:858
+msgid "it"
+msgstr "it"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:859
+msgid "ja"
+msgstr "ja"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:860
+msgid "ka"
+msgstr "ka"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:861
+msgid "ki"
+msgstr "ki"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:862
+msgid "kk"
+msgstr "kk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:863
+msgid "km"
+msgstr "km"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:864
+msgid "kn"
+msgstr "kn"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:865
+msgid "ko"
+msgstr "ko"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:866
+msgid "ku"
+msgstr "ku"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:867
+msgid "lo"
+msgstr "lo"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:868 ../rules/base.extras.xml.in.h:39
+msgid "lt"
+msgstr "lt"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:869 ../rules/base.extras.xml.in.h:40
+msgid "lv"
+msgstr "lv"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:870
+msgid "mi"
+msgstr "mi"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:871
+msgid "mk"
+msgstr "mk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:872
+msgid "ml"
+msgstr "ml"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:873
+msgid "mn"
+msgstr "mn"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:874
+msgid "mt"
+msgstr "mt"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:875
+msgid "my"
+msgstr "my"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:876
+msgid "ne"
+msgstr "ne"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:877
+msgid "nl"
+msgstr "nl"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:878
+msgid "no"
+msgstr "no"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:879
+msgid "or"
+msgstr "or"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:880
+msgid "pa"
+msgstr "pa"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:881
+msgid "ph"
+msgstr "ph"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:882 ../rules/base.extras.xml.in.h:41
+msgid "pl"
+msgstr "pl"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:883
+msgid "ps"
+msgstr "ps"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:884
+msgid "pt"
+msgstr "pt"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:885 ../rules/base.extras.xml.in.h:42
+msgid "ro"
+msgstr "ro"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:886 ../rules/base.extras.xml.in.h:43
+msgid "ru"
+msgstr "ru"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:887
+msgid "sd"
+msgstr "sd"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:888
+msgid "si"
+msgstr "si"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:889
+msgid "sk"
+msgstr "sk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:890
+msgid "sl"
+msgstr "sl"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:891
+msgid "sq"
+msgstr "sq"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:892 ../rules/base.extras.xml.in.h:45
+msgid "sr"
+msgstr "sr"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:893
+msgid "sv"
+msgstr "sv"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:894
+msgid "sw"
+msgstr "sw"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:895
+msgid "syc"
+msgstr "syc"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:896
+msgid "ta"
+msgstr "ta"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:897
+msgid "te"
+msgstr "te"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:898
+msgid "tg"
+msgstr "tg"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:899
+msgid "th"
+msgstr "th"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:900
+msgid "tk"
+msgstr "tk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:901
+msgid "tn"
+msgstr "tn"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:902
+msgid "tr"
+msgstr "tr"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:903
+msgid "uk"
+msgstr "uk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:904
+msgid "ur"
+msgstr "ur"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:905
+msgid "uz"
+msgstr "uz"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:906
+msgid "vi"
+msgstr "vi"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:907
+msgid "wo"
+msgstr "wo"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:908
+msgid "xsy"
+msgstr "xsy"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:909
+msgid "yo"
+msgstr "yo"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:910
+msgid "zh"
+msgstr "zh"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1
+msgid "APL Keyboard Symbols"
+msgstr "Symbole klawiatury APL"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4
+msgid "Atsina"
+msgstr "Atsina"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5
+msgid "Avestan"
+msgstr "Awestyjski"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6
+msgid "Couer D'alene Salish"
+msgstr "Couer D'alene Salish"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8
+msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)"
+msgstr "Angielski (USA, międzynarodowy, łączenie unikodu z AltGr)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9
+msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
+msgstr "Angielski (USA, międzynarodowy, łączenie unikodu z AltGr, alternatywny)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11
+msgid "Kutenai"
+msgstr "Kutenai"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13
+msgid "Latvian (US Colemak)"
+msgstr "Łotewski (USA, Colemak)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14
+msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)"
+msgstr "Łotewski (USA, Colemak, wariant z apostrofem)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:15
+msgid "Latvian (US Dvorak)"
+msgstr "Łotewski (USA, Dvoraka)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:16
+msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)"
+msgstr "Łotewski (USA, Dvoraka, wariant Y)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17
+msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)"
+msgstr "Łotewski (USA, Dvoraka, wariant minus)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18
+msgid "Latvian (programmer US Dvorak)"
+msgstr "Łotewski (USA, Dvoraka programisty)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19
+msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)"
+msgstr "Łotewski (USA, Dvoraka programisty, wariant Y)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20
+msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)"
+msgstr "Łotewski (USA, Dvoraka programisty, wariant minus)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:22
+msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
+msgstr "Litewski (USA, Dvoraka z literami litewskimi)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25
+msgid "Polish (international with dead keys)"
+msgstr "Polski (międzynarodowy z klawiszami akcentów)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27
+msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
+msgstr "Rumuński (ergonomiczny Touchtype)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29
+msgid "Russian (with UKR and BEL layout)"
+msgstr "Rosyjski (z układem UKR i BEL)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30
+msgid "Secwepemctsin"
+msgstr "Shuswap"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:32
+msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
+msgstr "Serbski (łączenie akcentów zamiast klawiszy akcentów)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33
+msgid "apl"
+msgstr "apl"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38
+msgid "kut"
+msgstr "kut"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44
+msgid "shs"
+msgstr "shs"
diff --git a/xorg-server/xkeyboard-config/po/ru.po b/xorg-server/xkeyboard-config/po/ru.po
index 969b8451e..dd145d01b 100644
--- a/xorg-server/xkeyboard-config/po/ru.po
+++ b/xorg-server/xkeyboard-config/po/ru.po
@@ -1,4333 +1,4333 @@
-# translation of xkeyboard-config-1.9.ru.po to Russian
-# Copyright (C) 2002, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
-# Sergey V. Udaltsov<svu@users.sourceforge.net>
-# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
-#
-# Sergey E Kvyato <kvantos@plotinka.ru>, 2006.
-# Nickolay V. Shmyrev <nshmyrev@yandex.ru>, 2006.
-# Misha Shnurapet <zayzayats@yandex.ru>, 2010.
-# ChALkeR <chalkerx@gmail.com>, 2010.
-# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2009, 2010, 2011.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-17 21:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-23 19:15+0400\n"
-"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
-"Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
-"Language: ru\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:1
-msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
-msgstr "&lt;Меньше чем/Больше чем&gt;"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:2
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
-msgstr "&lt;Меньше чем/Больше чем&gt; (выбирается 3-й ряд, защёлкивается при нажатии вместе с другим выборщиком-3-го-ряда)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:3
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "По клавише &lt;Меньше чем/Больше чем&gt; выбирается 5-й ряд и активируется level5-Lock при нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-ряда, однократное нажатие снимает блокировку"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:4
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-msgstr "По клавише &lt;Меньше чем/Больше чем&gt; выбирается 5-й ряд, блокируется при нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-ряда"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:5
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "По клавише &lt;Меньше чем/Больше чем&gt; выбирается 5-й ряд, блокируется при нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-ряда, однократное нажатие снимает блокировку"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:6
-msgid "A4Tech KB-21"
-msgstr "A4Tech KB-21"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:7
-msgid "A4Tech KBS-8"
-msgstr "A4Tech KBS-8"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:8
-msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
-msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:9
-msgid "ATM/phone-style"
-msgstr "В стиле банкоматной/телефонной"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:10
-msgid "Acer AirKey V"
-msgstr "Acer AirKey V"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:11
-msgid "Acer C300"
-msgstr "Acer C300"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:12
-msgid "Acer Ferrari 4000"
-msgstr "Acer Ferrari 4000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:13
-msgid "Acer Laptop"
-msgstr "Ноутбук Acer"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:14
-msgid "Add the standard behavior to Menu key"
-msgstr "Добавить обыкновенное поведение на клавишу Menu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:15
-msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
-msgstr "Добавление диакритических знаков эсперанто"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:16
-msgid "Adding currency signs to certain keys"
-msgstr "Добавление знаков валют к некоторым клавишам"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:17
-msgid "Advance Scorpius KI"
-msgstr "Advance Scorpius KI"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:18
-msgid "Afghani"
-msgstr "Афганская"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:19
-msgid "Akan"
-msgstr "Аканская"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:20
-msgid "Albanian"
-msgstr "Албанская"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:21
-msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
-msgstr "Alt и Meta на клавишах Alt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:22
-msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
-msgstr "Alt соответствует правой клавише Win, а Super - Menu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:23
-msgid "Alt+Caps Lock"
-msgstr "Alt+Caps Lock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:24
-msgid "Alt+Ctrl"
-msgstr "Alt+Ctrl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:25
-msgid "Alt+Shift"
-msgstr "Alt+Shift"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:26
-msgid "Alt+Space"
-msgstr "Alt+Пробел"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:27
-msgid "Alt/Win key behavior"
-msgstr "Поведение клавиши Alt/Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:28
-msgid "Amharic"
-msgstr "Амхарская"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:29
-msgid "Any Alt key"
-msgstr "Любая клавиша Alt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:30
-msgid "Any Win key"
-msgstr "Любая клавиша Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:31
-msgid "Any Win key (while pressed)"
-msgstr "Любая клавиша Win (на время нажатия)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:32
-msgid "Apple"
-msgstr "Apple"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:33
-msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)"
-msgstr "Алюминиевая клавиатура Apple (ANSI)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:34
-msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)"
-msgstr "Алюминиевая клавиатура Apple (ISO)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:35
-msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)"
-msgstr "Алюминиевая клавиатура Apple (JIS)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:36
-msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
-msgstr "Алюминиевая клавиатура Apple: эмуляция клавиш ПК (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:37
-msgid "Apple Laptop"
-msgstr "Ноутбук Apple"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:38
-msgid "Arabic"
-msgstr "Арабская"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:39
-msgid "Arabic (Buckwalter)"
-msgstr "Арабская (Buckwalter)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:40
-msgid "Arabic (Morocco)"
-msgstr "Арабская (Марокко)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:41
-msgid "Arabic (Pakistan)"
-msgstr "Арабская (Пакистан)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:42
-msgid "Arabic (Syria)"
-msgstr "Арабская (Сирия)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:43
-msgid "Arabic (azerty)"
-msgstr "Арабская (azerty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:44
-msgid "Arabic (azerty/digits)"
-msgstr "Арабская (azerty/цифры)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:45
-msgid "Arabic (digits)"
-msgstr "Арабская (цифры)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:46
-msgid "Arabic (qwerty)"
-msgstr "Арабская (qwerty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:47
-msgid "Arabic (qwerty/digits)"
-msgstr "Арабская (qwerty/цифры)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:48 ../rules/base.extras.xml.in.h:2
-msgid "Armenian"
-msgstr "Армянская"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:49
-msgid "Armenian (alternative eastern)"
-msgstr "Армянская (альтернативная восточная)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:50 ../rules/base.extras.xml.in.h:3
-msgid "Armenian (alternative phonetic)"
-msgstr "Армянская (альтернативная фонетическая)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:51
-msgid "Armenian (eastern)"
-msgstr "Армянская (восточная)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:52
-msgid "Armenian (phonetic)"
-msgstr "Армянская (фонетическая)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:53
-msgid "Armenian (western)"
-msgstr "Армянская (западная)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:54
-msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)"
-msgstr "Астурлеонская (испанский вариант с нижними точками у H и L)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:55
-msgid "Asus Laptop"
-msgstr "Ноутбук Asus"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:56
-msgid "At bottom left"
-msgstr "Снизу слева"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:57
-msgid "At left of 'A'"
-msgstr "Слева от 'A'"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:58
-msgid "Avatime"
-msgstr "Аватайм"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:59
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr "Азербайджанская"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:60
-msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
-msgstr "Азербайджанская (кириллица)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:61
-msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
-msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:62
-msgid "BTC 5090"
-msgstr "BTC 5090"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:63
-msgid "BTC 5113RF Multimedia"
-msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:64
-msgid "BTC 5126T"
-msgstr "BTC 5126T"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:65
-msgid "BTC 6301URF"
-msgstr "BTC 6301URF"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:66
-msgid "BTC 9000"
-msgstr "BTC 9000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:67
-msgid "BTC 9000A"
-msgstr "BTC 9000A"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:68
-msgid "BTC 9001AH"
-msgstr "BTC 9001AH"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:69
-msgid "BTC 9019U"
-msgstr "BTC 9019U"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:70
-msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
-msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:71
-msgid "Backslash"
-msgstr "Backslash"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:72
-msgid "Backslash (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
-msgstr "Backslash (выбирается 3-й ряд, защёлкивается при нажатии вместе с другим выборщиком-3-го-ряда)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:73
-msgid "Bambara"
-msgstr "Баманская"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:74
-msgid "Bashkirian"
-msgstr "Башкирская"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:75
-msgid "Belarusian"
-msgstr "Белорусская"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:76
-msgid "Belarusian (Latin)"
-msgstr "Белорусская (латиница)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:77
-msgid "Belarusian (legacy)"
-msgstr "Белорусская (устаревшая)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:78
-msgid "Belgian"
-msgstr "Бельгийская"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:79
-msgid "Belgian (ISO alternate)"
-msgstr "Бельгийская (альтернативная ISO)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:80
-msgid "Belgian (Sun dead keys)"
-msgstr "Бельгийская (спец. клавиши (dead keys) Sun)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:81
-msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)"
-msgstr "Бельгийская (Wang model 724 azerty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:82
-msgid "Belgian (alternative)"
-msgstr "Бельгийская (альтернативная)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:83
-msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)"
-msgstr "Бельгийская (альтернативная, спец. клавиши (dead keys) Sun)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:84
-msgid "Belgian (alternative, latin-9 only)"
-msgstr "Бельгийская (альтернативная, только latin-9)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:85
-msgid "Belgian (eliminate dead keys)"
-msgstr "Бельгийская (без спец. клавиш (dead keys))"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:86
-msgid "BenQ X-Touch"
-msgstr "BenQ X-Touch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:87
-msgid "BenQ X-Touch 730"
-msgstr "BenQ X-Touch 730"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:88
-msgid "BenQ X-Touch 800"
-msgstr "BenQ X-Touch 800"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:89
-msgid "Bengali"
-msgstr "Бенгальская"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:90
-msgid "Bengali (Probhat)"
-msgstr "Бенгальская (Probhat)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:91
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)"
-msgstr "Берберская (Марокко, тифинагская альтернативная фонетическая)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:92
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)"
-msgstr "Берберская (Марокко, тифинагская альтернативная)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:93
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
-msgstr "Берберская (Марокко, тифинагская расширенная фонетическая)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:94
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
-msgstr "Берберская (Марокко, тифинагская расширенная)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:95
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
-msgstr "Берберская (Марокко, тифинагская фонетическая)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:96
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
-msgstr "Берберская (Марокко, тифинагская)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:97
-msgid "Bosnian"
-msgstr "Боснийская"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:98
-msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)"
-msgstr "Боснийская (клавиатура США с боснийскими диграфами)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:99
-msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)"
-msgstr "Боснийская (клавиатура США с боснийскими буквами)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:100
-msgid "Bosnian (use Bosnian digraphs)"
-msgstr "Боснийская (используются боснийские диграфы)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:101
-msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)"
-msgstr "Боснийская (используются кавычки ёлочки как кавычки)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:102
-msgid "Both Alt keys together"
-msgstr "Обе клавиши Alt, нажатые вместе"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:103
-msgid "Both Ctrl keys together"
-msgstr "Обе клавиши Ctrl, нажатые вместе"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:104
-msgid "Both Shift keys together"
-msgstr "Обе клавиши Shift, нажатые вместе"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:105
-msgid "Both Shift-Keys together activate Caps Lock, one Shift-Key deactivates"
-msgstr "Обе клавиши Shift, нажатые вместе, включают Caps Lock, одна клавиша Shift выключает"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:106
-msgid "Both Shift-Keys together toggle Caps Lock"
-msgstr "Обе клавиши Shift, нажатые вместе, переключают Caps Lock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:107
-msgid "Both Shift-Keys together toggle ShiftLock"
-msgstr "Обе клавиши Shift, нажатые вместе, переключают ShiftLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:108
-msgid "Braille"
-msgstr "Брайля"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:109
-msgid "Braille (left hand)"
-msgstr "Брайля (под левую руку)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:110
-msgid "Braille (right hand)"
-msgstr "Брайля (под правую руку)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:111
-msgid "Brother Internet Keyboard"
-msgstr "Brother Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:112
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "Болгарская"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:113
-msgid "Bulgarian (new phonetic)"
-msgstr "Болгарская (новая фонетическая)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:114
-msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
-msgstr "Болгарская (традиционная фонетическая)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:115
-msgid "Burmese"
-msgstr "Бирманская"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:116
-msgid "Canadian Multilingual"
-msgstr "Канадская многоязыковая"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:117
-msgid "Canadian Multilingual (first part)"
-msgstr "Канадская многоязыковая (первая часть)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:118
-msgid "Canadian Multilingual (second part)"
-msgstr "Канадская многоязыковая (вторая часть)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:119
-msgid "Caps Lock"
-msgstr "Caps Lock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:120
-msgid "Caps Lock (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
-msgstr "Caps Lock (выбирается 3-й ряд, защёлкивается при нажатии вместе с другим выборщиком-3-го-ряда)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:121
-msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)"
-msgstr "Caps Lock (на первую раскладку), Shift+Caps Lock (на последнюю раскладку)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:122
-msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action"
-msgstr "Caps Lock (пока нажата), Alt+Caps Lock выполняет первоначальную функцию capslock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:123
-msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr "Caps Lock действует как Shift с блокировкой. Shift приостанавливает действие Caps Lock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:124
-msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect Caps Lock"
-msgstr "Caps Lock действует как Shift с блокировкой. Shift не влияет на Caps Lock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:125
-msgid "Caps Lock is disabled"
-msgstr "Caps Lock выключен"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:126
-msgid "Caps Lock key behavior"
-msgstr "Поведение клавиши Caps Lock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:127
-msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected"
-msgstr "Caps Lock переключает Shift, таким образом что, он действует сразу на все клавиши"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:128
-msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
-msgstr "Caps Lock переключает обычную капитализацию символов алфавита"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:129
-msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr "Caps Lock включает внутреннюю капитализацию. Shift приостанавливает действие Caps Lock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:130
-msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock"
-msgstr "Caps Lock включает внутреннюю капитализацию. Shift не влияет на Caps Lock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:131
-msgid "Catalan"
-msgstr "Каталонская"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:132
-msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
-msgstr "Каталонская (испанский вариант с точкой в L посередине)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:133
-msgid "Cherokee"
-msgstr "Черокская"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:134
-msgid "Cherry B.UNLIMITED"
-msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:135
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:136
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (альтернативный вариант)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:137
-msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:138
-msgid "Cherry CyMotion Expert"
-msgstr "Cherry CyMotion Expert"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:139
-msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
-msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:140
-msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
-msgstr " Cherry CyMotion Master Linux"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:141
-msgid "Chicony Internet Keyboard"
-msgstr "Chicony Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:142
-msgid "Chicony KB-9885"
-msgstr "Chicony KB-9885"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:143
-msgid "Chicony KU-0108"
-msgstr "Chicony KU-0108"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:144
-msgid "Chicony KU-0420"
-msgstr "Chicony KU-0420"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:145
-msgid "Chinese"
-msgstr "Китайская"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:146
-msgid "Chuvash"
-msgstr "Чувашия"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:147
-msgid "Chuvash (Latin)"
-msgstr "Чувашская (латиница)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:148
-msgid "Classmate PC"
-msgstr "Classmate PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:149
-msgid "CloGaelach"
-msgstr "CloGaelach"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:150
-msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
-msgstr "Compaq Easy Access Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:151
-msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
-msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 клавиш)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:152
-msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
-msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 клавиш)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:153
-msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
-msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 клавиш)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:154
-msgid "Compaq iPaq Keyboard"
-msgstr "Compaq iPaq Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:155
-msgid "Compose key position"
-msgstr "Положение клавиши Compose"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:156
-msgid "Control + Alt + Backspace"
-msgstr "Control + Alt + Backspace"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:157
-msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
-msgstr "Control используется в качестве клавиш Alt, Alt используется в качестве клавиш Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:158
-msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
-msgstr "Control используется в качестве клавиш Win (и как обычный Control)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:159
-msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
-msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:160
-msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
-msgstr "Крымско-татарская (Dobruja Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:161
-msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
-msgstr "Крымско-татарская (турецкая Alt-Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:162
-msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
-msgstr "Крымско-татарская (турецкая F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:163
-msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
-msgstr "Крымско-татарская (турецкая Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:164
-msgid "Croatian"
-msgstr "Хорватская"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:165
-msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)"
-msgstr "Хорватская (клавиатура США с хорватскими диграфами)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:166
-msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)"
-msgstr "Хорватская (клавиатура США с хорватскими буквами)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:167
-msgid "Croatian (use Croatian digraphs)"
-msgstr "Хорватская (используются хорватские диграфы)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:168
-msgid "Croatian (use guillemets for quotes)"
-msgstr "Хорватская (используются кавычки ёлочки как кавычки)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:169
-msgid "Ctrl key position"
-msgstr "Положение клавиши Ctrl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:170
-msgid "Ctrl+Shift"
-msgstr "Ctrl+Shift"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:171
-msgid "Czech"
-msgstr "Чешская"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:172
-msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)"
-msgstr "Чешская (раскладка UCW, только символы акцентов)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:173
-msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)"
-msgstr "Чешская (Дворак США с поддержкой CZ UCW)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:174
-msgid "Czech (qwerty)"
-msgstr "Чешская (qwerty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:175
-msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)"
-msgstr "Чешская (qwerty, расширенные функции Backslash)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:176
-msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
-msgstr "Чешская (с клавишей &lt;\\|&gt;)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:177
-msgid "DTK2000"
-msgstr "DTK2000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:178
-msgid "Danish"
-msgstr "Датская"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:179
-msgid "Danish (Dvorak)"
-msgstr "Датская (Дворак)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:180
-msgid "Danish (Macintosh)"
-msgstr "Датская (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:181
-msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)"
-msgstr "Датская (Macintosh, без спец. клавиш (dead keys))"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:182
-msgid "Danish (eliminate dead keys)"
-msgstr "Датская (без спец. клавиш (dead keys))"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:183
-msgid "Default numeric keypad keys"
-msgstr "Клавиши цифровой клавиатуры по умолчанию"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:184
-msgid "Dell"
-msgstr "Dell"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:185
-msgid "Dell 101-key PC"
-msgstr "Dell 101-клавишный PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:186
-msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
-msgstr "Ноутбук Dell Inspiron из серий 6xxx/8xxx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:187
-msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
-msgstr "Ноутбук Dell Precision из серии M"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:188
-msgid "Dell Latitude series laptop"
-msgstr "Ноутбук Dell из серии Latitude"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:189
-msgid "Dell Precision M65"
-msgstr "Dell Precision M65"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:190
-msgid "Dell SK-8125"
-msgstr "Dell SK-8125"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:191
-msgid "Dell SK-8135"
-msgstr "Dell SK-8135"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:192
-msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
-msgstr "Dell USB Multimedia Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:193
-msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
-msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:194
-msgid "Dhivehi"
-msgstr "Дивехи"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:195
-msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
-msgstr "Модели Diamond 9801/9802"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:196
-msgid "Dutch"
-msgstr "Голландская"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:197
-msgid "Dutch (Macintosh)"
-msgstr "Голландская (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:198
-msgid "Dutch (Sun dead keys)"
-msgstr "Голландская (спец. клавиши (dead keys) Sun)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:199
-msgid "Dutch (standard)"
-msgstr "Голландская (стандартная)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:200
-msgid "Dzongkha"
-msgstr "Дзонг-кэ (dz"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:201
-msgid "Enable extra typographic characters"
-msgstr "Включить дополнительные типографские символы"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:202
-msgid "English (Cameroon Dvorak)"
-msgstr "Английская (камерунский Дворак)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:203
-msgid "English (Cameroon qwerty)"
-msgstr "Английская (камерунская qwerty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:204
-msgid "English (Cameroon)"
-msgstr "Английская (Камерун)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:205
-msgid "English (Canada)"
-msgstr "Английская (Канада)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:206
-msgid "English (Colemak)"
-msgstr "Английская (Коулмак)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:207
-msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)"
-msgstr "Английская (Дворак альтернативная международная (без спец. клавиш))"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:208
-msgid "English (Dvorak international with dead keys)"
-msgstr "Английская (Дворак международная с спец. клавишами)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:209
-msgid "English (Dvorak)"
-msgstr "Английская (Дворак)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:210
-msgid "English (Ghana)"
-msgstr "Английская (Гана)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:211
-msgid "English (Ghana, GILLBT)"
-msgstr "Английская (Гана, GILLBT)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:212
-msgid "English (Ghana, multilingual)"
-msgstr "Английская (Гана, международная)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:213
-msgid "English (India, with RupeeSign)"
-msgstr "Английская (Индия, с знаком индийской рупии)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:214
-msgid "English (Macintosh)"
-msgstr "Английская (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:215
-msgid "English (Mali, US Macintosh)"
-msgstr "Английская (Мали, Macintosh США)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:216
-msgid "English (Mali, US international)"
-msgstr "Английская (Мали, международная США)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:217
-msgid "English (Nigeria)"
-msgstr "Английская (Нигерия)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:218
-msgid "English (South Africa)"
-msgstr "Английская (Южная Африка)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:219
-msgid "English (UK)"
-msgstr "Английская (Великобритания)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:220
-msgid "English (UK, Colemak)"
-msgstr "Английская (Великобритания, Коулмак)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:221
-msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)"
-msgstr "Английская (Великобритания, Дворак с английской пунктуацией)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:222
-msgid "English (UK, Dvorak)"
-msgstr "Английская (Великобритания, Дворак)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:223
-msgid "English (UK, Macintosh international)"
-msgstr "Английская (Великобритания, Macintosh международная)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:224
-msgid "English (UK, Macintosh)"
-msgstr "Английская (Великобритания, Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:225
-msgid "English (UK, extended WinKeys)"
-msgstr "Английская (Великобритания, расширенная клавишами Win)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:226
-msgid "English (UK, international with dead keys)"
-msgstr "Английская (Великобритания, международная с спец. клавишами (dead keys))"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:227 ../rules/base.extras.xml.in.h:7
-msgid "English (US)"
-msgstr "Английская (США)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:228
-msgid "English (US, alternative international)"
-msgstr "Английская (США, альтернативная международная)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:229
-msgid "English (US, international with dead keys)"
-msgstr "Английская (США, международная с спец. клавишами (dead keys))"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:230
-msgid "English (US, with euro on 5)"
-msgstr "Английская (США, международная с символом евро на клавише 5)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:231
-msgid "English (classic Dvorak)"
-msgstr "Английская (классическая Дворак)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:232
-msgid "English (international AltGr dead keys)"
-msgstr "Английская (международная с AltGr и спец. клавишами (dead keys))"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:233
-msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)"
-msgstr "Английская (переключение раскладки по клавише умножения/деления)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:234
-msgid "English (left handed Dvorak)"
-msgstr "Английская (Дворак под левую руку)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:235
-msgid "English (programmer Dvorak)"
-msgstr "Английская (Дворак для программистов)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:236
-msgid "English (right handed Dvorak)"
-msgstr "Английская (Дворак под правую руку)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:237
-msgid "Ennyah DKB-1008"
-msgstr "Ennyah DKB-1008"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:238
-msgid "Enter on keypad"
-msgstr "Enter на цифровой клавиатуре"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:239
-msgid "Esperanto"
-msgstr "Эсперанто"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:240
-msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
-msgstr "Эсперанто (Португалия, Nativo)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:241
-msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
-msgstr "Эсперанто (смещённые точка с запятой и кавычка, устарела)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:242
-msgid "Estonian"
-msgstr "Эстонская"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:243
-msgid "Estonian (Dvorak)"
-msgstr "Эстонская (Дворак)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:244
-msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)"
-msgstr "Эстонская (клавиатура США с эстонскими буквами)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:245
-msgid "Estonian (eliminate dead keys)"
-msgstr "Эстонская (без спец. клавиш (dead keys))"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:246
-msgid "Euro on 2"
-msgstr "Символ евро на клавише 2"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:247
-msgid "Euro on 4"
-msgstr "Символ евро на клавише 4"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:248
-msgid "Euro on 5"
-msgstr "Символ евро на клавише 5"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:249
-msgid "Euro on E"
-msgstr "Символ евро на клавише E"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:250
-msgid "Everex STEPnote"
-msgstr "Everex STEPnote"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:251
-msgid "Ewe"
-msgstr "Ewe"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:252
-msgid "FL90"
-msgstr "FL90"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:253
-msgid "Faroese"
-msgstr "Фарерская"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:254
-msgid "Faroese (eliminate dead keys)"
-msgstr "Фарерская (без спец. клавиш (dead keys))"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:255
-msgid "Filipino"
-msgstr "Филиппинская"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:256
-msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)"
-msgstr "Филиппинская (Кэйпвелл-Дворак байбайинcкая)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:257
-msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)"
-msgstr "Филиппинская (Кэйпвелл-Дворак латиница)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:258
-msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)"
-msgstr "Филиппинская (Кэйпвелл-QWERF 2006 байбайинская)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:259
-msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)"
-msgstr "Филиппинская (Кэйпвелл-QWERF 2006 латиница)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:260
-msgid "Filipino (Colemak Baybayin)"
-msgstr "Филиппинская (Коулмак байбайинская)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:261
-msgid "Filipino (Colemak Latin)"
-msgstr "Филиппинская (Коулмак латиница)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:262
-msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)"
-msgstr "Филиппинская (Дворак байбайинcкая)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:263
-msgid "Filipino (Dvorak Latin)"
-msgstr "Филиппинская (Дворак латиница)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:264
-msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)"
-msgstr "Филиппинская (QWERTY байбайинская)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:265
-msgid "Finnish"
-msgstr "Финская"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:266
-msgid "Finnish (Macintosh)"
-msgstr "Финская (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:267
-msgid "Finnish (classic)"
-msgstr "Финская (классическая)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:268
-msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)"
-msgstr "Финская (классическая, без спец. клавиш (dead keys))"
-
-#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
-#. The description needs to be rewritten
-#: ../rules/base.xml.in.h:271
-msgid "Four-level key with abstract separators"
-msgstr "Четырёх-рядная клавиша с абстрактными разделителями"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:272
-msgid "Four-level key with comma"
-msgstr "Четырёх-рядная клавиша с запятой"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:273
-msgid "Four-level key with dot"
-msgstr "Четырёх-рядная клавиша с точкой"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:274
-msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction"
-msgstr "Четырёх-рядная клавиша с точкой, ограничена latin-9"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:275
-msgid "Four-level key with momayyez"
-msgstr "Четырёх-рядная клавиша с momayyez"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:276
-msgid "French"
-msgstr "Французская"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:277
-msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
-msgstr "Французская (Бепо, эргономичная, похожая на Дворак)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:278
-msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)"
-msgstr "Французская (Бепо, эргономичная, похожая на Дворак, только latin-9)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:279
-msgid "French (Breton)"
-msgstr "Французская (бретонская)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:280
-msgid "French (Cameroon azerty)"
-msgstr "Французская (камерунская azerty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:281
-msgid "French (Cameroon)"
-msgstr "Французская (Камерун)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:282 ../rules/base.extras.xml.in.h:10
-msgid "French (Canada)"
-msgstr "Французская (Канада)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:283
-msgid "French (Canada, Dvorak)"
-msgstr "Французская (Канада, Дворак)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:284
-msgid "French (Canada, legacy)"
-msgstr "Французская (Канада, устаревшая)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:285
-msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
-msgstr "Французская (Демократическая республика Конго)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:286
-msgid "French (Dvorak)"
-msgstr "Французская (Дворак)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:287
-msgid "French (Guinea)"
-msgstr "Французская (Гвинея)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:288
-msgid "French (Macintosh)"
-msgstr "Французская (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:289
-msgid "French (Mali, alternative)"
-msgstr "Французская (Мали, альтернативная)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:290
-msgid "French (Morocco)"
-msgstr "Французская (Марокко)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:291
-msgid "French (Sun dead keys)"
-msgstr "Французская (со спец. клавишами (dead keys) Sun)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:292
-msgid "French (Switzerland)"
-msgstr "Французская (Швейцария)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:293
-msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
-msgstr "Французская (Швейцария, Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:294
-msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
-msgstr "Французская (Швейцария, спец. клавиши (dead keys) Sun)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:295
-msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)"
-msgstr "Французская (Швейцария, без спец. клавиш (dead keys))"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:296
-msgid "French (alternative)"
-msgstr "Французская (альтернативная)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:297
-msgid "French (alternative, Sun dead keys)"
-msgstr "Французская (альтернативная, спец. клавиши (dead keys) Sun)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:298
-msgid "French (alternative, eliminate dead keys)"
-msgstr "Французская (альтернативная, без спец. клавиш (dead keys))"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:299
-msgid "French (alternative, latin-9 only)"
-msgstr "Французская (альтернативная, только latin-9)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:300
-msgid "French (eliminate dead keys)"
-msgstr "Французская (без спец. клавиш (dead keys))"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:301
-msgid "French (legacy, alternative)"
-msgstr "Французская (устаревшая, альтернативная)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:302
-msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)"
-msgstr "Французская (устаревшая, альтернативная, с спец. клавишами (dead keys) Sun)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:303
-msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)"
-msgstr "Французская (устаревшая, альтернативная, без спец. клавиш (dead keys))"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:304
-msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
-msgstr "Ноутбук Fujitsu-Siemens Computers AMILO"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:305
-msgid "Fula"
-msgstr "Фулайская"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:306
-msgid "Ga"
-msgstr "Гайская"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:307
-msgid "Generic 101-key PC"
-msgstr "Обычная 101-клавишная"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:308
-msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
-msgstr "Обычная 102-клавишная (межд)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:309
-msgid "Generic 104-key PC"
-msgstr "Обычная 104-клавишная"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:310
-msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
-msgstr "Обычная 105-клавишная (межд)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:311
-msgid "Genius Comfy KB-12e"
-msgstr "Genius Comfy KB-12e"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:312
-msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
-msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:313
-msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:314
-msgid "Genius KB-19e NB"
-msgstr "Genius KB-19e NB"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:315
-msgid "Genius KKB-2050HS"
-msgstr "Genius KKB-2050HS"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:316
-msgid "Georgian"
-msgstr "Грузинская"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:317
-msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
-msgstr "Грузинская (Франция, AZERTY Tskapo)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:318
-msgid "Georgian (Italy)"
-msgstr "Грузинская (Италия)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:319
-msgid "Georgian (MESS)"
-msgstr "Грузинская (MESS)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:320
-msgid "Georgian (ergonomic)"
-msgstr "Georgian (эргономичная)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:321
-msgid "German"
-msgstr "Немецкая"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:322
-msgid "German (Austria)"
-msgstr "Немецкая (Австрия)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:323
-msgid "German (Austria, Macintosh)"
-msgstr "Немецкая (Австрия, Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:324
-msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
-msgstr "Немецкая (Австрия, с спец. клавишами (dead keys) Sun)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:325
-msgid "German (Austria, eliminate dead keys)"
-msgstr "Немецкая (Австрия, без спец. клавиш (dead keys))"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:326
-msgid "German (Dvorak)"
-msgstr "Немецкая (Дворак)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:327
-msgid "German (Macintosh)"
-msgstr "Немецкая (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:328
-msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)"
-msgstr "Немецкая (Macintosh, без спец. клавиш (dead keys))"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:329
-msgid "German (Neo 2)"
-msgstr "Немецкая (Neo 2)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:330
-msgid "German (Sun dead keys)"
-msgstr "Немецкая (со спец. клавишами (dead keys) Sun)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:331
-msgid "German (Switzerland)"
-msgstr "Немецкая (Швейцария)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:332
-msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
-msgstr "Немецкая (Швейцария, Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:333
-msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
-msgstr "Немецкая (Швейцария, с спец. клавишами (dead keys) Sun)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:334
-msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)"
-msgstr "Немецкая (Швейцария, без спец. клавиш (dead keys))"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:335
-msgid "German (Switzerland, legacy)"
-msgstr "Немецкая (Швейцария, устаревшая)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:336
-msgid "German (dead acute)"
-msgstr "Немецкая (с акутом (dead acute))"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:337
-msgid "German (dead grave acute)"
-msgstr "Немецкая (с dead grave acute)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:338
-msgid "German (eliminate dead keys)"
-msgstr "Немецкая (без спец. клавиш (dead keys))"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:339
-msgid "German (qwerty)"
-msgstr "Немецкая (qwerty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:340
-msgid "Greek"
-msgstr "Греческая"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:341
-msgid "Greek (eliminate dead keys)"
-msgstr "Греческая (без спец. клавиш (dead keys))"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:342
-msgid "Greek (extended)"
-msgstr "Греческая (расширенная)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:343
-msgid "Greek (polytonic)"
-msgstr "Греческая (полифоническая)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:344
-msgid "Greek (simple)"
-msgstr "Греческая (простая)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:345
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Гуджарати"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:346
-msgid "Gyration"
-msgstr "Гирашн"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:347
-msgid "HTC Dream"
-msgstr "HTC Dream"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:348
-msgid "Happy Hacking Keyboard"
-msgstr "Happy Hacking Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:349
-msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
-msgstr "Happy Hacking Keyboard для Mac"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:350
-msgid "Hausa"
-msgstr "Хауза"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:351
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Иврит"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:352
-msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
-msgstr "Иврит (библейский, Tiro)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:353
-msgid "Hebrew (lyx)"
-msgstr "Иврит (lyx)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:354
-msgid "Hebrew (phonetic)"
-msgstr "Иврит (фонетическая)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:355
-msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
-msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:356
-msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
-msgstr "Ноутбук Hewlett-Packard Mini 110"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:357
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:358
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:359
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:360
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:361
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:362
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:363
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:364
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:365
-msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
-msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:366
-msgid "Hewlett-Packard nx9020"
-msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:367
-msgid "Hexadecimal"
-msgstr "Шестнадцатеричная"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:368
-msgid "Hindi (Bolnagri)"
-msgstr "Хинди (Bolnagri)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:369
-msgid "Hindi (Wx)"
-msgstr "Хинди (Wx)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:370
-msgid "Honeywell Euroboard"
-msgstr "Honeywell Euroboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:371
-msgid "Htc Dream phone"
-msgstr "телефон Htc Dream"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:372
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Венгерская"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:373
-msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)"
-msgstr "Венгерская (pc101/qwerty/запятая/спец. клавиши (dead keys))"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:374
-msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
-msgstr "Венгерская (pc101/qwerty/запятая/без спец. клавиш (dead keys))"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:375
-msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)"
-msgstr "Венгерская (pc101/qwerty/точка/спец. клавиши (dead keys))"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:376
-msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
-msgstr "Венгерская (pc101/qwerty/точка/без спец. клавиш (dead keys))"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:377
-msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)"
-msgstr "Венгерская (101/qwertz/запятая/спец. клавиши (dead keys))"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:378
-msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
-msgstr "Венгерская (101/qwertz/запятая/без спец. клавиш (dead keys))"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:379
-msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)"
-msgstr "Венгерская (101/qwertz/точка/спец. клавиши (dead keys))"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:380
-msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
-msgstr "Венгерская (101/qwertz/точка/без спец. клавиш (dead keys))"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:381
-msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)"
-msgstr "Венгерская (102/qwerty/запятая/спец. клавиши (dead keys))"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:382
-msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
-msgstr "Венгерская (102/qwerty/запятая/без спец. клавиш (dead keys))"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:383
-msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)"
-msgstr "Венгерская (102/qwerty/точка/спец. клавиши (dead keys))"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:384
-msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
-msgstr "Венгерская (102/qwerty/точка/без спец. клавиш (dead keys))"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:385
-msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)"
-msgstr "Венгерская (102/qwertz/запятая/спец. клавиши (dead keys))"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:386
-msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
-msgstr "Венгерская (102/qwertz/запятая/без спец. клавиш (dead keys))"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:387
-msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)"
-msgstr "Венгерская (102/qwertz/точка/спец. клавиши (dead keys))"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:388
-msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
-msgstr "Венгерская (102/qwertz/точка/без спец. клавиш (dead keys))"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:389
-msgid "Hungarian (eliminate dead keys)"
-msgstr "Венгерская (без спец. клавиш (dead keys))"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:390
-msgid "Hungarian (qwerty)"
-msgstr "Венгерская (qwerty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:391
-msgid "Hungarian (standard)"
-msgstr "Венгерская (стандартная)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:392
-msgid "Hyper is mapped to Win-keys"
-msgstr "Hyper соответствует клавишам Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:393
-msgid "IBM Rapid Access"
-msgstr "IBM Rapid Access"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:394
-msgid "IBM Rapid Access II"
-msgstr "IBM Rapid Access II"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:395
-msgid "IBM Space Saver"
-msgstr "IBM Space Saver"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:396
-msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:397
-msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
-msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:398
-msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
-msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:399
-msgid "Icelandic"
-msgstr "Исландская"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:400
-msgid "Icelandic (Dvorak)"
-msgstr "Исландская (Дворак)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:401
-msgid "Icelandic (Macintosh)"
-msgstr "Исландская (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:402
-msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
-msgstr "Исландская (спец. клавиши (dead keys) Sun)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:403
-msgid "Icelandic (eliminate dead keys)"
-msgstr "Исландская (без спец. клавиш (dead keys))"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:404
-msgid "Igbo"
-msgstr "Игбо"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:405
-msgid "Indian"
-msgstr "Индийская"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:406
-msgid "Inuktitut"
-msgstr "Иннуитская"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:407
-msgid "Iraqi"
-msgstr "Иракская"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:408
-msgid "Irish"
-msgstr "Ирландская"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:409
-msgid "Irish (UnicodeExpert)"
-msgstr "Ирландская (UnicodeExpert)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:410
-msgid "Italian"
-msgstr "Итальянская"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:411
-msgid "Italian (Macintosh)"
-msgstr "Итальянская (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:412
-msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)"
-msgstr "Итальянская (клавиатура США с итальянскими буквами)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:413
-msgid "Italian (eliminate dead keys)"
-msgstr "Итальянская (без спец. клавиш (dead keys))"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:414
-msgid "Japanese"
-msgstr "Японская"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:415
-msgid "Japanese (Kana 86)"
-msgstr "Японская (Кана 86)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:416
-msgid "Japanese (Kana)"
-msgstr "Японская (Кана)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:417
-msgid "Japanese (Macintosh)"
-msgstr "Японская (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:418
-msgid "Japanese (OADG 109A)"
-msgstr "Японская (OADG 109A)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:419
-msgid "Japanese (PC-98xx Series)"
-msgstr "Японская (PC-98xx Series)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:420
-msgid "Japanese keyboard options"
-msgstr "Настройки японской клавиатуры"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:421
-msgid "Kalmyk"
-msgstr "Калмыкская"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:422
-msgid "Kana Lock key is locking"
-msgstr "Кана блокируется клавишей Lock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:423
-msgid "Kannada"
-msgstr "Каннада"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:424
-msgid "Kashubian"
-msgstr "Кашубская"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:425
-msgid "Kazakh"
-msgstr "Казахская"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:426
-msgid "Kazakh (with Russian)"
-msgstr "Казахская (с русским)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:427
-msgid "Key sequence to kill the X server"
-msgstr "Комбинация клавиш для прерывания работы X-сервера"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:428
-msgid "Key to choose 3rd level"
-msgstr "Клавиша для выбора 3-го ряда"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:429
-msgid "Key to choose 5th level"
-msgstr "Клавиша для выбора 5-го ряда"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:430
-msgid "Key(s) to change layout"
-msgstr "Клавиша(и) для смены раскладки"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:431
-msgid "Keytronic FlexPro"
-msgstr "Keytronic FlexPro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:432
-msgid "Khmer (Cambodia)"
-msgstr "Кхмерская (Камбоджа)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:433
-msgid "Kikuyu"
-msgstr "Кикуйу"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:434
-msgid "Kinesis"
-msgstr "Kinesis"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:435
-msgid "Komi"
-msgstr "Комякская"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:436
-msgid "Korean"
-msgstr "Корейская"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:437
-msgid "Korean (101/104 key compatible)"
-msgstr "Корейская (совместимая c 101/104 кнопочной)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:438
-msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
-msgstr "Курдская (Иран, арабо-латинская)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:439
-msgid "Kurdish (Iran, F)"
-msgstr "Курдская (Иран, F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:440
-msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
-msgstr "Курдская (Иран, латинская Alt-Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:441
-msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
-msgstr "Курдская (Иран, латинская Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:442
-msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
-msgstr "Курдская (Ирак, арабо-латинская)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:443
-msgid "Kurdish (Iraq, F)"
-msgstr "Курдская (Ирак, F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:444
-msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
-msgstr "Курдская (Ирак, латинская alt-Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:445
-msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
-msgstr "Курдская (Ирак, латинская Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:446
-msgid "Kurdish (Syria, F)"
-msgstr "Курдская (Сирия, F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:447
-msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
-msgstr "Курдская (Сирия, латинская Alt-Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:448
-msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
-msgstr "Курдская (Сирия, латинская Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:449
-msgid "Kurdish (Turkey, F)"
-msgstr "Курдская (Турция, F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:450
-msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
-msgstr "Курдская (Турция, латинская Alt-Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:451
-msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
-msgstr "Курдская (Турция, латинская Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:452
-msgid "Kyrgyz"
-msgstr "Киргизская"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:453
-msgid "Kyrgyz (phonetic)"
-msgstr "Киргизская (фонетическая)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:454
-msgid "Lao"
-msgstr "Лаосская"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:455
-msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
-msgstr "Лаосская (стандартная раскладка, предложенная STEA)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:456
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
-msgstr "Клавиатура ноутбука Compaq (например, Armada)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:457
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
-msgstr "«Интернет-клавиатура» ноутбука Compaq (например, Presario)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:458
-msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
-msgstr "Ноутбук eMachines из серии m68xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:459 ../rules/base.extras.xml.in.h:12
-msgid "Latvian"
-msgstr "Латышская"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:460
-msgid "Latvian (F variant)"
-msgstr "Латышская (вариант с F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:461
-msgid "Latvian (adapted)"
-msgstr "Латышская (адаптированная)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:462
-msgid "Latvian (apostrophe variant)"
-msgstr "Латышская (вариант с апострофом)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:463
-msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
-msgstr "Латышская (эргономичная, ŪGJRMV)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:464
-msgid "Latvian (modern)"
-msgstr "Латышская (современная)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:465
-msgid "Latvian (tilde variant)"
-msgstr "Латышская (вариант с тильдой)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:466
-msgid "Left Alt"
-msgstr "Левая клавиша Alt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:467
-msgid "Left Alt (while pressed)"
-msgstr "Левая клавиша Alt (пока нажата)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:468
-msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
-msgstr "Левая клавиша Alt поменяна местами с левой клавишей Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:469
-msgid "Left Ctrl"
-msgstr "Левая клавиша Ctrl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:470
-msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)"
-msgstr "Левая Ctrl (на первую раскладку), Правая Ctrl (на последнюю раскладку)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:471
-msgid "Left Ctrl+Left Shift"
-msgstr "Левая Ctrl+Левая Shift"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:472
-msgid "Left Shift"
-msgstr "Левая клавиша Shift"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:473
-msgid "Left Win"
-msgstr "Левая клавиша Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:474
-msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
-msgstr "Левая Win (на первую раскладку), Правая Win/Menu (на последнюю раскладку)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:475
-msgid "Left Win (while pressed)"
-msgstr "Левая клавиша Win (пока нажата)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:476
-msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-msgstr "По левой клавише Win выбирается 5-й ряд, блокирует, блокирует при нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-ряда"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:477
-msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "По левой клавише Win выбирается 5-й ряд, блокирует, блокирует при нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-ряда, однократное нажатие снимает блокировку"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:478
-msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)"
-msgstr "Левая-Ctrl+Левая-Win (на первую раскладку), Правая-Ctrl+Menu (на вторую раскладку)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:479
-msgid "Legacy"
-msgstr "Legacy"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:480
-msgid "Legacy Wang 724"
-msgstr "Старая Wang 724"
-
-#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: ../rules/base.xml.in.h:482
-msgid "Legacy key with comma"
-msgstr "Клавиша Legacy с запятой"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:483
-msgid "Legacy key with dot"
-msgstr "Клавиша Legacy с точкой"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:484 ../rules/base.extras.xml.in.h:21
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "Литовская"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:485
-msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
-msgstr "Литовская (IBM LST 1205-92)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:486
-msgid "Lithuanian (LEKP)"
-msgstr "Литовская (LEKP)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:487
-msgid "Lithuanian (LEKPa)"
-msgstr "Литовская (LEKPa)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:488
-msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)"
-msgstr "Литовская (клавиатура США с литовскими буквами)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:489
-msgid "Lithuanian (standard)"
-msgstr "Литовская (стандартная)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:490
-msgid "Logitech Access Keyboard"
-msgstr "Logitech Access Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:491
-msgid "Logitech Cordless Desktop"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:492
-msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop (альтернативный вариант)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:493
-msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:494
-msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:495
-msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:496
-msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:497
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (альтернативный вариант 2)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:498
-msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:499
-msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:500
-msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
-msgstr "Дополнительные клавиши Logitech G15 с помощью службы G15"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:501
-msgid "Logitech Generic Keyboard"
-msgstr "Logitech Generic Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:502
-msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
-msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:503
-msgid "Logitech Internet Keyboard"
-msgstr "Logitech Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:504
-msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
-msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:505
-msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
-msgstr "Logitech Media Elite Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:506
-msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
-msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:507
-msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
-msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:508
-msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
-msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:509
-msgid "Logitech diNovo Keyboard"
-msgstr "Logitech diNovo Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:510
-msgid "Logitech iTouch"
-msgstr "Logitech iTouch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:511
-msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
-msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (модель Y-RB6)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:512
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
-msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:513
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
-msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:514
-msgid "Lower Sorbian"
-msgstr "Нижнелужицкая"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:515
-msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
-msgstr "Нижнелужицкая (qwertz)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:516
-msgid "MacBook/MacBook Pro"
-msgstr "MacBook/MacBook Pro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:517
-msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
-msgstr "MacBook/MacBook Pro (межд)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:518
-msgid "Macedonian"
-msgstr "Македонская"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:519
-msgid "Macedonian (eliminate dead keys)"
-msgstr "Македонская (без спец. клавиш (dead keys))"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:520
-msgid "Macintosh"
-msgstr "Macintosh"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:521
-msgid "Macintosh Old"
-msgstr "Старый Macintosh"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:522
-msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
-msgstr "Использовать Caps Lock как дополнительную клавишу Backspace"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:523
-msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym"
-msgstr "Использовать Caps Lock как дополнительную клавишу Control, но сохранить символ клавиши Caps_Lock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:524
-msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
-msgstr "Использовать Caps Lock как дополнительную клавишу Ctrl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:525
-msgid "Make Caps Lock an additional ESC"
-msgstr "Использовать Caps Lock как дополнительную клавишу ESC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:526
-msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
-msgstr "Использовать Caps Lock как дополнительную клавишу Hyper"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:527
-msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
-msgstr "Использовать Caps Lock как дополнительную клавишу Num Lock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:528
-msgid "Make Caps Lock an additional Super"
-msgstr "Использовать Caps Lock как дополнительную клавишу Super"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:529
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Малайaлам"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:530
-msgid "Malayalam (Lalitha)"
-msgstr "Малайaламская (лалита)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:531
-msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)"
-msgstr "Малайaламская (улучшенный Inscript со символом рупии)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:532
-msgid "Maltese"
-msgstr "Мальтийская"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:533
-msgid "Maltese (with US layout)"
-msgstr "Мальтийская (с раскладкой США)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:534
-msgid "Maori"
-msgstr "Маори"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:535
-msgid "Mari"
-msgstr "Марийская"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:536
-msgid "Memorex MX1998"
-msgstr "Memorex MX1998"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:537
-msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
-msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:538
-msgid "Memorex MX2750"
-msgstr "Memorex MX2750"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:539
-msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:540
-msgid "Meta is mapped to Left Win"
-msgstr "Meta соответствует левой клавише Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:541
-msgid "Meta is mapped to Win keys"
-msgstr "Meta соответствует клавишам Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:542
-msgid "Meta on Left Ctrl"
-msgstr "Meta на левой клавише Ctrl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:543
-msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
-msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:544
-msgid "Microsoft Internet Keyboard"
-msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:545
-msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
-msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, шведская"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:546
-msgid "Microsoft Natural"
-msgstr "Microsoft Natural"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:547
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:548
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:549
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:550
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:551
-msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000"
-msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:552
-msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
-msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:553
-msgid "Microsoft Office Keyboard"
-msgstr "Microsoft Office Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:554
-msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
-msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:555
-msgid "Miscellaneous compatibility options"
-msgstr "Разные параметры совместимости"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:556
-msgid "Mongolian"
-msgstr "Монгольская"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:557
-msgid "Montenegrin"
-msgstr "Черногорская"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:558
-msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)"
-msgstr "Черногорская (кириллица с кавычками ёлочками)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:559
-msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
-msgstr "Черногорская (кириллица)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:560
-msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)"
-msgstr "Черногорская (кириллица, З и Ж переставлены местами)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:561
-msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)"
-msgstr "Черногорская (латинская юникодная qwerty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:562
-msgid "Montenegrin (Latin Unicode)"
-msgstr "Черногорская (латинская юникодная)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:563
-msgid "Montenegrin (Latin qwerty)"
-msgstr "Черногорская (латинская qwerty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:564
-msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)"
-msgstr "Черногорская (латинская с кавычками ёлочками)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:565
-msgid "NICOLA-F style Backspace"
-msgstr "Backspace в стиле NICOLA-F"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:566
-msgid "Nepali"
-msgstr "Непальская"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:567
-msgid "Non-breakable space character at fourth level"
-msgstr "Символ неразрывного пробела в четвёртом ряду"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:568
-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
-msgstr "Символ неразрывного пробела в четвёртом ряду, символ тонкого неразрывного пробела в шестом ряду"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:569
-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
-msgstr "Символ неразрывного пробела в четвёртом ряду, символ тонкого неразрывного пробела в шестом ряду (с помощью Ctrl+Shift)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:570
-msgid "Non-breakable space character at second level"
-msgstr "Символ неразрывного пробела во втором ряду"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:571
-msgid "Non-breakable space character at third level"
-msgstr "Символ неразрывного пробела в третьем ряду"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:572
-msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
-msgstr "Символ неразрывного пробела в третьем ряду, ничего на четвёртом"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:573
-msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
-msgstr "Символ неразрывного пробела в третьем ряду, символ тонкого неразрывного пробела в четвёртом ряду"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:574
-msgid "Northern Saami (Finland)"
-msgstr "Северная Саамская (Финляндия)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:575
-msgid "Northern Saami (Norway)"
-msgstr "Северная Саамская (Норвегия)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:576
-msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)"
-msgstr "Северная Саамская (Норвегия, без спец. клавиш (dead keys))"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:577
-msgid "Northern Saami (Sweden)"
-msgstr "Северная Саамская (Швеция)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:578
-msgid "Northgate OmniKey 101"
-msgstr "Northgate OmniKey 101"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:579
-msgid "Norwegian"
-msgstr "Норвежская"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:580
-msgid "Norwegian (Dvorak)"
-msgstr "Норвежская (Дворак)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:581
-msgid "Norwegian (Macintosh)"
-msgstr "Норвежская (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:582
-msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)"
-msgstr "Норвежская (Macintosh, без спец. клавиш (dead keys))"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:583
-msgid "Norwegian (eliminate dead keys)"
-msgstr "Норвежская (без спец. клавиш (dead keys))"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:584
-msgid "Num Lock"
-msgstr "Num Lock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:585
-msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
-msgstr "Функция клавиши Delete на цифровой клавиатуре"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:586
-msgid "Numeric keypad keys work as with Macintosh"
-msgstr "Клавиши цифровой клавиатуры работают как в Macintosh"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:587
-msgid "Numeric keypad layout selection"
-msgstr "Выбор раскладки цифровой клавиатуры"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:588
-msgid "OLPC"
-msgstr "OLPC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:589
-msgid "Occitan"
-msgstr "Окситанский"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:590
-msgid "Ogham"
-msgstr "Огхам"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:591
-msgid "Ogham (IS434)"
-msgstr "Огхам (IS434)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:592
-msgid "Oriya"
-msgstr "Орийя"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:593
-msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
-msgstr "Клавиатура Ortek MCK-800 MM/Internet"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:594
-msgid "Ossetian (Georgia)"
-msgstr "Осетинская (Грузия)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:595
-msgid "Ossetian (WinKeys)"
-msgstr "Осетинская (с клавишами Win)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:596
-msgid "Ossetian (legacy)"
-msgstr "Осетинская (устаревшая)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:597
-msgid "PC-98xx Series"
-msgstr "PC-98xx Series"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:598
-msgid "Pannonian Rusyn (homophonic)"
-msgstr "Паннонская русинская (омофоническая)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:599
-msgid "Pashto"
-msgstr "Пуштунская"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:600
-msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
-msgstr "Пуштунская (Афганистан, OLPC)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:601
-msgid "Pause"
-msgstr "Pause"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/base.extras.xml.in.h:23
-msgid "Persian"
-msgstr "Персидская"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:603
-msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
-msgstr "Персидская (Афганистан, Dari OLPC)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:604
-msgid "Persian (with Persian Keypad)"
-msgstr "Персидская (с персидской доп. панелью)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:605 ../rules/base.extras.xml.in.h:24
-msgid "Polish"
-msgstr "Польская"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:606
-msgid "Polish (Dvorak)"
-msgstr "Польская (Дворак)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:607
-msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)"
-msgstr "Польская (Дворак, польские кавычки на клавише 1)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:608
-msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)"
-msgstr "Польская (Дворак, польские кавычки на клавишах с кавычками)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:609
-msgid "Polish (programmer Dvorak)"
-msgstr "Польская (Дворак для программистов)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:610
-msgid "Polish (qwertz)"
-msgstr "Польская (qwertz)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:611
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Португальская"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:612
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "Португальская (Бразилия)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:613
-msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
-msgstr "Португальская (Бразилия, Дворак)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:614
-msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)"
-msgstr "Португальская (Бразилия, без спец. клавиш (dead keys))"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:615
-msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)"
-msgstr "Португальская (Бразилия, nativo для эсперанто)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:616
-msgid "Portuguese (Brazil, nativo for USA keyboards)"
-msgstr "Португальская (Бразилия, nativo для клавиатур США)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:617
-msgid "Portuguese (Brazil, nativo)"
-msgstr "Португальская (Бразилия, nativo)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:618
-msgid "Portuguese (Macintosh)"
-msgstr "Португальская (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:619
-msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
-msgstr "Португальская (Macintosh, спец. клавиши (dead keys) Sun)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:620
-msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)"
-msgstr "Португальская (Macintosh, без спец. клавиш (dead keys))"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:621
-msgid "Portuguese (Nativo for USA keyboards)"
-msgstr "Португальская (Nativo для клавиатур США)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:622
-msgid "Portuguese (Nativo)"
-msgstr "Португальская (Nativo)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:623
-msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
-msgstr "Португальская (спец. клавиши (dead keys) Sun)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:624
-msgid "Portuguese (eliminate dead keys)"
-msgstr "Португальская (без спец. клавиш (dead keys))"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:625
-msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:626
-msgid "PrtSc"
-msgstr "PrtSc"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:627
-msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
-msgstr "Пенджабская (гурмукхи Jhelum)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:628
-msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
-msgstr "Пенджабская (гурмукхи)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:629
-msgid "QTronix Scorpius 98N+"
-msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:630
-msgid "Right Alt"
-msgstr "Правая клавиша Alt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:631
-msgid "Right Alt (while pressed)"
-msgstr "Правая клавиша Alt (пока нажата)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:632
-msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "По правой клавише Alt выбирается 5-й ряд и активируется level5-Lock при нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-ряда, однократное нажатие снимает блокировку"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:633
-msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-msgstr "По правой клавише Alt выбирается 5-й ряд, блокируется при нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-ряда"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:634
-msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "По правой клавише Alt выбирается 5-й ряд, блокируется при нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-ряда, однократное нажатие снимает блокировку"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:635
-msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
-msgstr "По правой клавише Alt никогда не выбирается третий ряд"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:636
-msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key"
-msgstr "Правая клавиша Alt, Shift и правая Alt вместе работают как Multi_Key"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:637
-msgid "Right Ctrl"
-msgstr "Правая клавиша Ctrl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:638
-msgid "Right Ctrl (while pressed)"
-msgstr "Правая клавиша Ctrl (пока нажата)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:639
-msgid "Right Ctrl as Right Alt"
-msgstr "Правая клавиша Ctrl работает как правая клавиша Alt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:640
-msgid "Right Ctrl is mapped to Menu"
-msgstr "Правая клавиша Ctrl соответствует клавише Menu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:641
-msgid "Right Ctrl+Right Shift"
-msgstr "Правая Ctrl+Правая Shift"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:642
-msgid "Right Shift"
-msgstr "Правая клавиша Shift"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:643
-msgid "Right Win"
-msgstr "Правая клавиша Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:644
-msgid "Right Win (while pressed)"
-msgstr "Правая клавиша Win (пока нажата)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:645
-msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-msgstr "По правой клавише Win выбирается 5-й ряд, блокируется при нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-ряда"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:646
-msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "По правой клавише Win выбирается 5-й ряд, блокируется при нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-ряда, однократное нажатие снимает блокировку"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:647 ../rules/base.extras.xml.in.h:26
-msgid "Romanian"
-msgstr "Румынская"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:648
-msgid "Romanian (Germany)"
-msgstr "Румынская (Германия)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:649
-msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)"
-msgstr "Румынская (Германия, без спец. клавиш (dead keys))"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:650
-msgid "Romanian (WinKeys)"
-msgstr "Румынская (клавиши Win)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:651
-msgid "Romanian (cedilla)"
-msgstr "Румынская (седиль)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:652
-msgid "Romanian (standard cedilla)"
-msgstr "Румынская (стандартная седиль)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:653
-msgid "Romanian (standard)"
-msgstr "Румынская (стандартная)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:654
-msgid "Rupee on 4"
-msgstr "Символ рупии на клавише 4"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:655 ../rules/base.extras.xml.in.h:28
-msgid "Russian"
-msgstr "Русская"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:656
-msgid "Russian (DOS)"
-msgstr "Русская (DOS)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:657
-msgid "Russian (Georgia)"
-msgstr "Русская (Грузия)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:658
-msgid "Russian (Germany, phonetic)"
-msgstr "Русская (Германия, фонетическая)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:659
-msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
-msgstr "Русская (Казахстан, с казахской)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:660
-msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
-msgstr "Русский (Польша, фонетический Дворак)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:661
-msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
-msgstr "Русская (Швеция, фонетическая)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:662
-msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)"
-msgstr "Русская (Швеция, фонетическая, без спец. клавиш (dead keys))"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:663
-msgid "Russian (US, phonetic)"
-msgstr "Русская (США, фонетическая)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:664
-msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
-msgstr "Русская (Украина, стандартная RSTU)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:665
-msgid "Russian (legacy)"
-msgstr "Русская (устаревшая)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:666
-msgid "Russian (phonetic WinKeys)"
-msgstr "Русская (фонетическая с клавишами Win)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:667
-msgid "Russian (phonetic)"
-msgstr "Русская (фонетическая)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:668
-msgid "Russian (typewriter)"
-msgstr "Русская (печатная машинка)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:669
-msgid "Russian (typewriter, legacy)"
-msgstr "Русская (печатная машинка, устаревшая)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:670
-msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
-msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:671
-msgid "SK-1300"
-msgstr "SK-1300"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:672
-msgid "SK-2500"
-msgstr "SK-2500"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:673
-msgid "SK-6200"
-msgstr "SK-6200"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:674
-msgid "SK-7100"
-msgstr "SK-7100"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:675
-msgid "SVEN Ergonomic 2500"
-msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:676
-msgid "SVEN Slim 303"
-msgstr "SVEN Slim 303"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:677
-msgid "Saisiyat (Taiwan)"
-msgstr "Сайсьят (Тайвань)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:678
-msgid "Samsung SDM 4500P"
-msgstr "Samsung SDM 4500P"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:679
-msgid "Samsung SDM 4510P"
-msgstr "Samsung SDM 4510P"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:680
-msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
-msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:681
-msgid "Scroll Lock"
-msgstr "Scroll Lock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:682
-msgid "Semi-colon on third level"
-msgstr "Точка с запятой в третьем ряду"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:683 ../rules/base.extras.xml.in.h:31
-msgid "Serbian"
-msgstr "Сербская"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:684
-msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)"
-msgstr "Сербская (латинская юникодная qwerty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:685
-msgid "Serbian (Latin Unicode)"
-msgstr "Сербская (латинская юникодная)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:686
-msgid "Serbian (Latin qwerty)"
-msgstr "Сербская (латинская qwerty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:687
-msgid "Serbian (Latin with guillemets)"
-msgstr "Сербская (латинская с кавычками ёлочками)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:688
-msgid "Serbian (Latin)"
-msgstr "Сербская (латинская)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:689
-msgid "Serbian (Russia)"
-msgstr "Сербская (Россия)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:690
-msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)"
-msgstr "Сербская (З и Ж переставлены местами)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:691
-msgid "Serbian (with guillemets)"
-msgstr "Сербская (латинская с кавычками ёлочками)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:692
-msgid "Serbo-Croatian (US)"
-msgstr "Сербо-Хорватская (США)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:693
-msgid "Shift cancels Caps Lock"
-msgstr "Shift отменяет Caps Lock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:694
-msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
-msgstr "Shift не отменяет Num Lock, а выбирает третий ряд"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:695
-msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
-msgstr "Клавиша Shift с клавишами цифровой клавиатуры работают также как в MS Windows"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:696
-msgid "Shift+Caps Lock"
-msgstr "Shift+Caps Lock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:697
-msgid "Sindhi"
-msgstr "Синдхи"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:698
-msgid "Sinhala"
-msgstr "Сингальская"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:699
-msgid "Slovak"
-msgstr "Словацкая"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:700
-msgid "Slovak (extended Backslash)"
-msgstr "Словацкая (расширенные функции Backslash)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:701
-msgid "Slovak (qwerty)"
-msgstr "Словацкая (qwerty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:702
-msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)"
-msgstr "Словацкая (qwerty, расширенные функции Backslash)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:703
-msgid "Slovenian"
-msgstr "Словенская"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:704
-msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)"
-msgstr "Словенская (клавиатура США с словенскими буквами)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:705
-msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)"
-msgstr "Словенская (используются кавычки ёлочки как кавычки)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:706
-msgid "Spanish"
-msgstr "Испанская"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:707
-msgid "Spanish (Dvorak)"
-msgstr "Испанская (Дворак)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:708
-msgid "Spanish (Latin American)"
-msgstr "Испанская (латиноамериканская)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:709
-msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
-msgstr "Испанская (латиноамериканская, с спец. клавишами (dead keys) Sun)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:710
-msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)"
-msgstr "Испанская (латиноамериканская, без спец. клавиш (dead keys))"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:711
-msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)"
-msgstr "Испанская (латиноамериканская, с dead tilde)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:712
-msgid "Spanish (Macintosh)"
-msgstr "Испанская (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:713
-msgid "Spanish (Sun dead keys)"
-msgstr "Испанская (с спец. клавишами (dead keys) Sun)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:714
-msgid "Spanish (eliminate dead keys)"
-msgstr "Испанская (без спец. клавиш (dead keys))"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:715
-msgid "Spanish (include dead tilde)"
-msgstr "Испанская (с dead tilde)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:716
-msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
-msgstr "Специальные клавиши (Ctrl+Alt+&lt;клв&gt;) обрабатываются сервером"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:717
-msgid "Sun Type 5/6"
-msgstr "Sun Type 5/6"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:718
-msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
-msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:719
-msgid "Swahili (Kenya)"
-msgstr "Суахильская (Кения)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:720
-msgid "Swahili (Tanzania)"
-msgstr "Суахильская (Танзания)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:721
-msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
-msgstr "Поменять местами клавиши Ctrl и Caps Lock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:722
-msgid "Swap ESC and Caps Lock"
-msgstr "Поменять местами клавиши ESC и Caps Lock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:723
-msgid "Swedish"
-msgstr "Шведская"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:724
-msgid "Swedish (Dvorak)"
-msgstr "Шведская (Дворак)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:725
-msgid "Swedish (Macintosh)"
-msgstr "Шведская (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:726
-msgid "Swedish (Svdvorak)"
-msgstr "Шведская (Svdvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:727
-msgid "Swedish (eliminate dead keys)"
-msgstr "Шведская (без спец. клавиш (dead keys))"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:728
-msgid "Swedish Sign Language"
-msgstr "Шведский язык жестов"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:729
-msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
-msgstr "Symplon PaceBook (карманный ПК)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:730
-msgid "Syriac"
-msgstr "Сирийская"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:731
-msgid "Syriac (phonetic)"
-msgstr "Сирийская (фонетическая)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:732
-msgid "Taiwanese"
-msgstr "Тайваньская"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:733
-msgid "Taiwanese (indigenous)"
-msgstr "Тайваньская (туземная)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:734
-msgid "Tajik"
-msgstr "Таджикская"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:735
-msgid "Tajik (legacy)"
-msgstr "Таджикская (устаревшая)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:736
-msgid "Tamil"
-msgstr "Тамильская"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:737
-msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
-msgstr "Тамильская (Шри-Ланка, печатная машинка TAB)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:738
-msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)"
-msgstr "Тамильская (Шри-Ланка, юникодная)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:739
-msgid "Tamil (TAB typewriter)"
-msgstr "Тамильская (печатная машинка TAB)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:740
-msgid "Tamil (TSCII typewriter)"
-msgstr "Тамильская (печатная машинка TSCII)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:741
-msgid "Tamil (Unicode)"
-msgstr "Тамильская (юникодная)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:742
-msgid "Tamil (keyboard with numerals)"
-msgstr "Тамильская (клавиатура с цифрами)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:743
-msgid "Targa Visionary 811"
-msgstr "Targa Visionary 811"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:744
-msgid "Tatar"
-msgstr "Татарская"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:745
-msgid "Telugu"
-msgstr "Телугская"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:746
-msgid "Thai"
-msgstr "Тайская"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:747
-msgid "Thai (Pattachote)"
-msgstr "Тайская (паттачотская)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:748
-msgid "Thai (TIS-820.2538)"
-msgstr "Тайская (TIS-820.2538)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:749
-msgid "Tibetan"
-msgstr "Тибетская"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:750
-msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
-msgstr "Тибетская (с цифрами ASCII)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:751
-msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard."
-msgstr "На соответствующую клавишу на клавиатуре Дворак."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:752
-msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard."
-msgstr "На соответствующую клавишу на клавиатуре Qwerty."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:753
-msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock."
-msgstr "Переключать PointerKeys с помощью Shift + NumLock."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:754
-msgid "Toshiba Satellite S3000"
-msgstr "Toshiba Satellite S3000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:755
-msgid "Trust Direct Access Keyboard"
-msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:756
-msgid "Trust Slimline"
-msgstr "Trust Slimline"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:757
-msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
-msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:758
-msgid "Tswana"
-msgstr "Тсванская"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:759
-msgid "Turkish"
-msgstr "Турецкая"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:760
-msgid "Turkish (Alt-Q)"
-msgstr "Турецкая (Alt-Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:761
-msgid "Turkish (F)"
-msgstr "Турецкая (F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:762
-msgid "Turkish (Sun dead keys)"
-msgstr "Турецкая (со спец. клавишами (dead keys) Sun)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:763
-msgid "Turkish (international with dead keys)"
-msgstr "Турецкая (международная со спец. клавишами)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:764
-msgid "Turkmen"
-msgstr "Туркменская"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:765
-msgid "Turkmen (Alt-Q)"
-msgstr "Туркменская (Alt-Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:766
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:767
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:768
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:769
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:режим EU)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:770
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:режим JP)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:771
-msgid "Udmurt"
-msgstr "Удмуртская"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:772
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Украинская"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:773
-msgid "Ukrainian (WinKeys)"
-msgstr "Украинская (с клавишами Win)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:774
-msgid "Ukrainian (homophonic)"
-msgstr "Украинская (омофоническая)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:775
-msgid "Ukrainian (legacy)"
-msgstr "Украинская (устаревшая)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:776
-msgid "Ukrainian (phonetic)"
-msgstr "Украинская (фонетическая)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:777
-msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
-msgstr "Украинская (стандартная RSTU)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:778
-msgid "Ukrainian (typewriter)"
-msgstr "Украинская (печатная машинка)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:779
-msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
-msgstr "Дополнения юникода (стрелки и математические операторы)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:780
-msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
-msgstr "Дополнения юникода (стрелки и математические операторы). Математические операторы в ряду по умолчанию"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:781
-msgid "Unitek KB-1925"
-msgstr "Unitek KB-1925"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:782
-msgid "Urdu (Pakistan)"
-msgstr "Урдская (Пакистан)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:783
-msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
-msgstr "Урдская (Пакистан, CRULP)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:784
-msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
-msgstr "Урдская (Пакистан, NLA)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:785
-msgid "Urdu (WinKeys)"
-msgstr "Урдcкая (с клавишами Win)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:786
-msgid "Urdu (alternative phonetic)"
-msgstr "Урдская (альтернативная фонетическая)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:787
-msgid "Urdu (phonetic)"
-msgstr "Урдская (фонетическая)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:788
-msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
-msgstr "Использовать клавиатурные индикаторы для отображения дополнительных раскладок"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:789
-msgid "Using space key to input non-breakable space character"
-msgstr "Клавиша пробела используется для ввода символа неразрывного пробела"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:790
-msgid "Usual space at any level"
-msgstr "Обычный пробел в любом ряду"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:791
-msgid "Uyghur"
-msgstr "Уйгурская"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:792
-msgid "Uzbek"
-msgstr "Узбекская"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:793
-msgid "Uzbek (Afghanistan)"
-msgstr "Узбекская (Афганистан)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:794
-msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
-msgstr "Узбекская (Афганистан, OLPC)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:795
-msgid "Uzbek (Latin)"
-msgstr "Узбекская (латинская)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:796
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "Вьетнамская"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:797
-msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
-msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:798
-msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)"
-msgstr "Цифровая клавиатура Wang 724 с дополнениями юникода (стрелки и математические операторы)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:799
-msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
-msgstr "Цифровая клавиатура Wang 724 с дополнениями юникода (стрелки и математические операторы). Математические операторы в ряду по умолчанию"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:800
-msgid "Winbook Model XP5"
-msgstr "Winbook Model XP5"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:801
-msgid "Wolof"
-msgstr "Волофская"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:802
-msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
-msgstr "Yahoo! Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:803
-msgid "Yakut"
-msgstr "Якутская"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:804
-msgid "Yoruba"
-msgstr "Йорубская"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:805
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level"
-msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины во втором ряду"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:806
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level"
-msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины во втором ряду, символ неразрывного пробела в третьем ряду"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:807
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
-msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины во втором ряду, символ неразрывного пробела в третьем ряду, ничего в четвёртом"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:808
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level"
-msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины во втором ряду, символ неразрывного пробела в третьем ряду, тонкий неразрывный пробел в четвёртом ряду"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:809
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level"
-msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины во втором ряду, символ неразрывного пробела в третьем ряду, связывающий символ нулевой ширины в четвёртом ряду"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:810
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level"
-msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины во втором ряду, связывающий символ нулевой ширины в третьем ряду"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:811
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level"
-msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины во втором ряду, связывающий символ нулевой ширины в третьем ряду, символ неразрывного пробела в четвёртом ряду"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:812
-msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level"
-msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины в третьем ряду, связывающий символ нулевой ширины в четвёртом ряду"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:813
-msgid "ak"
-msgstr "ak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:814
-msgid "am"
-msgstr "am"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:815
-msgid "ar"
-msgstr "ar"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:816
-msgid "avn"
-msgstr "avn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:817
-msgid "az"
-msgstr "az"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:818
-msgid "be"
-msgstr "be"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:819
-msgid "ber"
-msgstr "ber"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:820
-msgid "bg"
-msgstr "bg"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:821
-msgid "bm"
-msgstr "bm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:822
-msgid "bn"
-msgstr "bn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:823
-msgid "brl"
-msgstr "brl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:824
-msgid "bs"
-msgstr "bs"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:825
-msgid "ca"
-msgstr "ca"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:826
-msgid "chr"
-msgstr "chr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:827
-msgid "cm"
-msgstr "cm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:828
-msgid "crh"
-msgstr "crh"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:829
-msgid "cs"
-msgstr "cs"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:830
-msgid "da"
-msgstr "da"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:831
-msgid "de"
-msgstr "de"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:832
-msgid "dv"
-msgstr "dv"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:833
-msgid "dz"
-msgstr "dz"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:834
-msgid "ee"
-msgstr "ee"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:835 ../rules/base.extras.xml.in.h:34
-msgid "en"
-msgstr "en"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:836
-msgid "eo"
-msgstr "eo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:837
-msgid "es"
-msgstr "es"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:838
-msgid "et"
-msgstr "et"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:839 ../rules/base.extras.xml.in.h:35
-msgid "fa"
-msgstr "fa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:840
-msgid "ff"
-msgstr "ff"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:841
-msgid "fi"
-msgstr "fi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:842
-msgid "fo"
-msgstr "fo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:843 ../rules/base.extras.xml.in.h:36
-msgid "fr"
-msgstr "fr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:844
-msgid "gaa"
-msgstr "gaa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:845
-msgid "gr"
-msgstr "gr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:846
-msgid "gu"
-msgstr "gu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:847
-msgid "ha"
-msgstr "ha"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:848
-msgid "he"
-msgstr "he"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:849
-msgid "hi"
-msgstr "hi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:850
-msgid "hr"
-msgstr "hr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:851
-msgid "hu"
-msgstr "hu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:852 ../rules/base.extras.xml.in.h:37
-msgid "hy"
-msgstr "hy"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:853
-msgid "ie"
-msgstr "ie"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:854
-msgid "ig"
-msgstr "ig"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:855
-msgid "ike"
-msgstr "ike"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:856
-msgid "in"
-msgstr "in"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:857
-msgid "is"
-msgstr "is"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:858
-msgid "it"
-msgstr "it"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:859
-msgid "ja"
-msgstr "ja"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:860
-msgid "ka"
-msgstr "ka"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:861
-msgid "ki"
-msgstr "ki"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:862
-msgid "kk"
-msgstr "kk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:863
-msgid "km"
-msgstr "km"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:864
-msgid "kn"
-msgstr "kn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:865
-msgid "ko"
-msgstr "ko"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:866
-msgid "ku"
-msgstr "ku"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:867
-msgid "lo"
-msgstr "lo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:868 ../rules/base.extras.xml.in.h:39
-msgid "lt"
-msgstr "lt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:869 ../rules/base.extras.xml.in.h:40
-msgid "lv"
-msgstr "lv"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:870
-msgid "mi"
-msgstr "mi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:871
-msgid "mk"
-msgstr "mk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:872
-msgid "ml"
-msgstr "ml"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:873
-msgid "mn"
-msgstr "mn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:874
-msgid "mt"
-msgstr "mt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:875
-msgid "my"
-msgstr "my"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:876
-msgid "ne"
-msgstr "ne"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:877
-msgid "nl"
-msgstr "nl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:878
-msgid "no"
-msgstr "no"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:879
-msgid "or"
-msgstr "or"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:880
-msgid "pa"
-msgstr "pa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:881
-msgid "ph"
-msgstr "ph"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:882 ../rules/base.extras.xml.in.h:41
-msgid "pl"
-msgstr "pl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:883
-msgid "ps"
-msgstr "ps"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:884
-msgid "pt"
-msgstr "pt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:885 ../rules/base.extras.xml.in.h:42
-msgid "ro"
-msgstr "ro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:886 ../rules/base.extras.xml.in.h:43
-msgid "ru"
-msgstr "ru"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:887
-msgid "sd"
-msgstr "sd"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:888
-msgid "si"
-msgstr "si"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:889
-msgid "sk"
-msgstr "sk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:890
-msgid "sl"
-msgstr "sl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:891
-msgid "sq"
-msgstr "sq"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:892 ../rules/base.extras.xml.in.h:45
-msgid "sr"
-msgstr "sr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:893
-msgid "sv"
-msgstr "sv"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:894
-msgid "sw"
-msgstr "sw"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:895
-msgid "syc"
-msgstr "syc"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:896
-msgid "ta"
-msgstr "ta"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:897
-msgid "te"
-msgstr "te"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:898
-msgid "tg"
-msgstr "tg"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:899
-msgid "th"
-msgstr "th"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:900
-msgid "tk"
-msgstr "tk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:901
-msgid "tn"
-msgstr "tn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:902
-msgid "tr"
-msgstr "tr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:903
-msgid "uk"
-msgstr "uk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:904
-msgid "ur"
-msgstr "ur"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:905
-msgid "uz"
-msgstr "uz"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:906
-msgid "vi"
-msgstr "vi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:907
-msgid "wo"
-msgstr "wo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:908
-msgid "xsy"
-msgstr "xsy"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:909
-msgid "yo"
-msgstr "yo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:910
-msgid "zh"
-msgstr "zh"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1
-msgid "APL Keyboard Symbols"
-msgstr "APL Keyboard Symbols"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4
-msgid "Atsina"
-msgstr "Атсинская"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5
-msgid "Avestan"
-msgstr "Авестийская"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6
-msgid "Couer D'alene Salish"
-msgstr "Салишская кёр-д’ален"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8
-msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)"
-msgstr "Английская (США, международная, объединённая с юникодным AltGr)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9
-msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
-msgstr "Английская (США, международная, объединённая с юникодным AltGr, альтернативная)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11
-msgid "Kutenai"
-msgstr "Кутенайская"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13
-msgid "Latvian (US Colemak)"
-msgstr "Латышская (Коулмак США)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14
-msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)"
-msgstr "Латышская (Коулмак США, вариант с апострофом)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:15
-msgid "Latvian (US Dvorak)"
-msgstr "Латышская (Дворак США)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:16
-msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)"
-msgstr "Латышская (Дворак США, вариант с Y)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17
-msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)"
-msgstr "Латышская (Дворак США, вариант с минусом)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18
-msgid "Latvian (programmer US Dvorak)"
-msgstr "Латышская (Дворак США для программистов)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19
-msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)"
-msgstr "Латышская (Дворак США для программистов, вариант с Y)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20
-msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)"
-msgstr "Латышская (Дворак США для программистов, вариант с минусом)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:22
-msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
-msgstr "Литовская (Дворак США с литовскими буквами)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25
-msgid "Polish (international with dead keys)"
-msgstr "Польская (международная со спец. клавишами)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27
-msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
-msgstr "Румынская (эргономичная для слепой печати)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29
-msgid "Russian (with UKR and BEL layout)"
-msgstr "Русская (с укр. и белорус. буквами на 3-ем уровне)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30
-msgid "Secwepemctsin"
-msgstr "Secwepemctsin"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:32
-msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
-msgstr "Сербская (объединённые надбуквенные знаки вместе спец. клавиш (dead keys))"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33
-msgid "apl"
-msgstr "apl"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38
-msgid "kut"
-msgstr "kut"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44
-msgid "shs"
-msgstr "shs"
-
-#~ msgid "Afg"
-#~ msgstr "Afg"
-
-#~ msgid "Chinese (Tibetan)"
-#~ msgstr "Китайская (тибетская)"
-
-#~ msgid "Chinese (Uyghur)"
-#~ msgstr "Китайская (уйгурская)"
-
-#~ msgid "Danish (Mac)"
-#~ msgstr "Датская (Mac)"
-
-#~ msgid "English (UK, Mac)"
-#~ msgstr "Английская (Великобритания, Mac)"
-
-#~ msgid "Finnish (Mac)"
-#~ msgstr "Финская (Mac)"
-
-#~ msgid "Finnish (northern Saami)"
-#~ msgstr "Финская (cеверная cаамская)"
-
-#~ msgid "French (Occitan)"
-#~ msgstr "Французская (окситанский язык)"
-
-#~ msgid "GBr"
-#~ msgstr "GBr"
-
-#~ msgid "German (Romanian keyboard with German letters)"
-#~ msgstr "Немецкая (румынская клавиатура с немецкими буквами)"
-
-#~ msgid "German (Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "Немецкая (румынская клавиатура с немецкими буквами, без спец. клавиш (dead keys))"
-
-#~ msgid "Irish (Ogham)"
-#~ msgstr "Ирландская (Огхам)"
-
-#~ msgid "Italian (Georgian)"
-#~ msgstr "Итальянская (грузинская)"
-
-#~ msgid "Kurdish (Iran, latin alt-Q)"
-#~ msgstr "Курдская (Иран, латинская alt-Q)"
-
-#~ msgid "Māori"
-#~ msgstr "Маорийская"
-
-#~ msgid "Norwegian (Northern Saami"
-#~ msgstr "Норвежская (Северная Саамская)"
-
-#~ msgid "Philippines - Dvorak (Baybayin)"
-#~ msgstr "Филиппинская (Дворак, байбайин)"
-
-#~ msgid "Portuguese (Nativo for Esperanto)"
-#~ msgstr "Португальская (Nativo для эсперанто)"
-
-#~ msgid "Romanian (Crimean Tatar Dobruca-2 Q)"
-#~ msgstr "Румынская (крымско-татарская Dobruca-2 Q)"
-
-#~ msgid "Romanian (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)"
-#~ msgstr "Румынская (крымско-татарская турецкая Alt-Q)"
-
-#~ msgid "Romanian (Crimean Tatar Turkish F)"
-#~ msgstr "Румынская (крымско-татарская турецкая F)"
-
-#~ msgid "Russian (Chuvash)"
-#~ msgstr "Русская (чувашская)"
-
-#~ msgid "Russian (Kalmyk)"
-#~ msgstr "Русская (калмыцкая)"
-
-#~ msgid "Russian (Komi)"
-#~ msgstr "Русская (комякская)"
-
-#~ msgid "Russian (Mari)"
-#~ msgstr "Русская (марийская)"
-
-#~ msgid "Russian (Ossetian, legacy)"
-#~ msgstr "Русская (осетинская, устаревшая)"
-
-#~ msgid "Russian (Serbian)"
-#~ msgstr "Русская (сербская)"
-
-#~ msgid "Russian (Tatar)"
-#~ msgstr "Русская (татарская)"
-
-#~ msgid "Russian (Udmurt)"
-#~ msgstr "Русская (удмуртская)"
-
-#~ msgid "Russian (Yakut)"
-#~ msgstr "Русская (якутская)"
-
-#~ msgid "Spanish (Mac)"
-#~ msgstr "Испанская (Mac)"
-
-#~ msgid "Swedish (northern Saami)"
-#~ msgstr "Шведская (Северная Саамская)"
-
-#~ msgid "Swiss"
-#~ msgstr "Швейцарская"
-
-#~ msgid "Swiss (legacy)"
-#~ msgstr "Швейцарская (унаследованная)"
-
-#~ msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)"
-#~ msgstr "Турецкая (крымско-татарская турецкая Alt-Q)"
-
-#~ msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish F)"
-#~ msgstr "Турецкая (крымско-татарская турецкая F)"
-
-#~ msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish Q)"
-#~ msgstr "Турецкая (крымско-татарская турецкая Q)"
-
-#~ msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)"
-#~ msgstr "Украинская (крымско-татарская турецкая Alt-Q)"
-
-#~ msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish F)"
-#~ msgstr "Украинская (крымско-татарская турецкая F)"
-
-#~ msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish Q)"
-#~ msgstr "Украинская (крымско-татарская турецкая Q)"
-
-#~ msgid "Ukrainian (standard RSTU on Russian layout)"
-#~ msgstr "Украинская (стандартная RSTU в русской раскладке)"
-
-#~ msgid "irq"
-#~ msgstr "irq"
-
-#~ msgid "srp"
-#~ msgstr "srp"
-
-#~ msgid "twn"
-#~ msgstr "twn"
-
-#~ msgid "APL"
-#~ msgstr "APL"
-
-#~ msgid "Iran"
-#~ msgstr "Иран"
-
-#~ msgid "Lithuania"
-#~ msgstr "Литва"
-
-#~ msgid "Lithuania - Dvorak"
-#~ msgstr "Литва - Дворак"
-
-#~ msgid "Ltu"
-#~ msgstr "Ltu"
-
-#~ msgid "Romania"
-#~ msgstr "Румыния"
-
-#~ msgid "Rou"
-#~ msgstr "Rou"
-
-#~ msgid "Rus"
-#~ msgstr "Rus"
-
-#~ msgid "Russia"
-#~ msgstr "Россия"
-
-#~ msgid "Serbia"
-#~ msgstr "Сербия"
-
-#~ msgid "Srb"
-#~ msgstr "Srb"
-
-#~ msgid "USA"
-#~ msgstr "США"
-
-#~ msgid "(F)"
-#~ msgstr "(F)"
-
-#~ msgid "Alb"
-#~ msgstr "Alb"
-
-#~ msgid "Alt-Q"
-#~ msgstr "Alt-Q"
-
-#~ msgid "Alternative"
-#~ msgstr "Альтернативная"
-
-#~ msgid "Alternative Phonetic"
-#~ msgstr "Альтернативная Фонетическая"
-
-#~ msgid "Alternative international"
-#~ msgstr "Альтернативная международная"
-
-#~ msgid "And"
-#~ msgstr "And"
-
-#~ msgid "Andorra"
-#~ msgstr "Андорра"
-
-#~ msgid "Ara"
-#~ msgstr "Ara"
-
-#~ msgid "Arm"
-#~ msgstr "Arm"
-
-#~ msgid "Aut"
-#~ msgstr "Aut"
-
-#~ msgid "Aze"
-#~ msgstr "Aze"
-
-#~ msgid "Bangladesh"
-#~ msgstr "Бангладеш"
-
-#~ msgid "Bel"
-#~ msgstr "Bel"
-
-#~ msgid "Bgd"
-#~ msgstr "Bgd"
-
-#~ msgid "Bhutan"
-#~ msgstr "Бутан"
-
-#~ msgid "Bih"
-#~ msgstr "Bih"
-
-#~ msgid "Blr"
-#~ msgstr "Blr"
-
-#~ msgid "Bosnia and Herzegovina"
-#~ msgstr "Босния и Герцеговина"
-
-#~ msgid "Bra"
-#~ msgstr "Bra"
-
-#~ msgid "Brazil"
-#~ msgstr "Бразилия"
-
-#~ msgid "Breton"
-#~ msgstr "Бретонская"
-
-#~ msgid "Bwa"
-#~ msgstr "Bwa"
-
-#~ msgid "COD"
-#~ msgstr "COD"
-
-#~ msgid "CRULP"
-#~ msgstr "CRULP"
-
-#~ msgid "Canada"
-#~ msgstr "Канада"
-
-#~ msgid "Cedilla"
-#~ msgstr "Седиль"
-
-#~ msgid "Chn"
-#~ msgstr "Chn"
-
-#~ msgid "Classic"
-#~ msgstr "Классическая"
-
-#~ msgid "Colemak"
-#~ msgstr "Colemak"
-
-#~ msgid "Cyrillic"
-#~ msgstr "Кириллица"
-
-#~ msgid "Cze"
-#~ msgstr "Cze"
-
-#~ msgid "DOS"
-#~ msgstr "DOS"
-
-#~ msgid "Dead acute"
-#~ msgstr "Спец. символ Dead acute"
-
-#~ msgid "Denmark"
-#~ msgstr "Дания"
-
-#~ msgid "Deu"
-#~ msgstr "Deu"
-
-#~ msgid "Dnk"
-#~ msgstr "Dnk"
-
-#~ msgid "Dvorak"
-#~ msgstr "Дворак"
-
-#~ msgid "Eastern"
-#~ msgstr "Восточный"
-
-#~ msgid "Epo"
-#~ msgstr "Epo"
-
-#~ msgid "Ergonomic"
-#~ msgstr "Ergonomic"
-
-#~ msgid "Est"
-#~ msgstr "Est"
-
-#~ msgid "Ethiopia"
-#~ msgstr "Эфиопия"
-
-#~ msgid "Extended"
-#~ msgstr "Расширенная"
-
-#~ msgid "Finland"
-#~ msgstr "Финляндия"
-
-#~ msgid "Fra"
-#~ msgstr "Fra"
-
-#~ msgid "France"
-#~ msgstr "Франция"
-
-#~ msgid "GILLBT"
-#~ msgstr "GILLBT"
-
-#~ msgid "Georgia"
-#~ msgstr "Грузия"
-
-#~ msgid "Ghana"
-#~ msgstr "Гана"
-
-#~ msgid "Gin"
-#~ msgstr "Gin"
-
-#~ msgid "Grc"
-#~ msgstr "Grc"
-
-#~ msgid "Guinea"
-#~ msgstr "Гвинея"
-
-#~ msgid "Homophonic"
-#~ msgstr "Омофоническая"
-
-#~ msgid "Hrv"
-#~ msgstr "Hrv"
-
-#~ msgid "Hun"
-#~ msgstr "Hun"
-
-#~ msgid "Ind"
-#~ msgstr "Ind"
-
-#~ msgid "Ireland"
-#~ msgstr "Ирландия"
-
-#~ msgid "Irl"
-#~ msgstr "Irl"
-
-#~ msgid "Irn"
-#~ msgstr "Irn"
-
-#~ msgid "Israel"
-#~ msgstr "Израиль"
-
-#~ msgid "Jpn"
-#~ msgstr "Jpn"
-
-#~ msgid "Kana"
-#~ msgstr "Кана"
-
-#~ msgid "Kana 86"
-#~ msgstr "Kana 86"
-
-#~ msgid "Kenya"
-#~ msgstr "Кения"
-
-#~ msgid "Kgz"
-#~ msgstr "Kgz"
-
-#~ msgid "Khm"
-#~ msgstr "Khm"
-
-#~ msgid "Korea, Republic of"
-#~ msgstr "Республика Корея"
-
-#~ msgid "Ktunaxa"
-#~ msgstr "Кутенай"
-
-#~ msgid "LEKP"
-#~ msgstr "LEKP"
-
-#~ msgid "LEKPa"
-#~ msgstr "LEKPa"
-
-#~ msgid "Laos"
-#~ msgstr "Лаос"
-
-#~ msgid "Latin"
-#~ msgstr "Латинская"
-
-#~ msgid "Left hand"
-#~ msgstr "Левая рука"
-
-#~ msgid "Lva"
-#~ msgstr "Lva"
-
-#~ msgid "MESS"
-#~ msgstr "MESS"
-
-#~ msgid "MNE"
-#~ msgstr "MNE"
-
-#~ msgid "Macintosh (International)"
-#~ msgstr "Macintosh (международная)"
-
-#~ msgid "Maldives"
-#~ msgstr "Мальдивы"
-
-#~ msgid "Mali"
-#~ msgstr "Мали"
-
-#~ msgid "Mao"
-#~ msgstr "Mao"
-
-#~ msgid "Mkd"
-#~ msgstr "Mkd"
-
-#~ msgid "Mli"
-#~ msgstr "Mli"
-
-#~ msgid "Mmr"
-#~ msgstr "Mmr"
-
-#~ msgid "Mng"
-#~ msgstr "Mng"
-
-#~ msgid "Myanmar"
-#~ msgstr "Мьянма"
-
-#~ msgid "NLA"
-#~ msgstr "NLA"
-
-#~ msgid "Nativo"
-#~ msgstr "Nativo"
-
-#~ msgid "Neo 2"
-#~ msgstr "Neo 2"
-
-#~ msgid "Netherlands"
-#~ msgstr "Нидерланды"
-
-#~ msgid "Nigeria"
-#~ msgstr "Нигерия"
-
-#~ msgid "Nld"
-#~ msgstr "Nld"
-
-#~ msgid "Nor"
-#~ msgstr "Nor"
-
-#~ msgid "Norway"
-#~ msgstr "Норвегия"
-
-#~ msgid "OLPC Dari"
-#~ msgstr "OLPC Dari"
-
-#~ msgid "OLPC Pashto"
-#~ msgstr "OLPC Pashto"
-
-#~ msgid "OLPC Southern Uzbek"
-#~ msgstr "Южно-узбекский OLPC"
-
-#~ msgid "Ossetian"
-#~ msgstr "Осетинская"
-
-#~ msgid "Phonetic"
-#~ msgstr "Фонетическая"
-
-#~ msgid "Phonetic Winkeys"
-#~ msgstr "Фонетическая с клавишами Win"
-
-#~ msgid "Pol"
-#~ msgstr "Pol"
-
-#~ msgid "Poland"
-#~ msgstr "Польша"
-
-#~ msgid "Probhat"
-#~ msgstr "Пробат"
-
-#~ msgid "Prt"
-#~ msgstr "Prt"
-
-#~ msgid "SRB"
-#~ msgstr "SRB"
-
-#~ msgid "Sen"
-#~ msgstr "Sen"
-
-#~ msgid "Senegal"
-#~ msgstr "Сенегал"
-
-#~ msgid "Simple"
-#~ msgstr "Простая"
-
-#~ msgid "Southern Uzbek"
-#~ msgstr "Южно-узбекская"
-
-#~ msgid "Spain"
-#~ msgstr "Испания"
-
-#~ msgid "Sri Lanka"
-#~ msgstr "Шри Ланка"
-
-#~ msgid "Standard"
-#~ msgstr "Стандартная"
-
-#~ msgid "Svk"
-#~ msgstr "Svk"
-
-#~ msgid "Svn"
-#~ msgstr "Svn"
-
-#~ msgid "Swe"
-#~ msgstr "Swe"
-
-#~ msgid "Syria"
-#~ msgstr "Сирия"
-
-#~ msgid "Tha"
-#~ msgstr "Tha"
-
-#~ msgid "Tifinagh"
-#~ msgstr "Тифинагская"
-
-#~ msgid "Tjk"
-#~ msgstr "Tjk"
-
-#~ msgid "Typewriter"
-#~ msgstr "Печатная машинка"
-
-#~ msgid "Tza"
-#~ msgstr "Tza"
-
-#~ msgid "Ukr"
-#~ msgstr "Ukr"
-
-#~ msgid "United Kingdom"
-#~ msgstr "Великобритания"
-
-#~ msgid "Uzb"
-#~ msgstr "Uzb"
-
-#~ msgid "Vnm"
-#~ msgstr "Vnm"
-
-#~ msgid "Western"
-#~ msgstr "Западная"
-
-#~ msgid "With EuroSign on 5"
-#~ msgstr "С символом евро на клавише 5"
-
-#~ msgid "With guillemets"
-#~ msgstr "С кавычками ёлочками"
-
-#~ msgid "Zaf"
-#~ msgstr "Zaf"
-
-#~ msgid "azerty"
-#~ msgstr "azerty"
-
-#~ msgid "digits"
-#~ msgstr "цифры"
-
-#~ msgid "lyx"
-#~ msgstr "lyx"
-
-#~ msgid "qwertz"
-#~ msgstr "qwertz"
-
-#~ msgid "2"
-#~ msgstr "2"
-
-#~ msgid "4"
-#~ msgstr "4"
-
-#~ msgid "5"
-#~ msgstr "5"
-
-#~ msgid "E"
-#~ msgstr "E"
-
-#~ msgid "LAm"
-#~ msgstr "LAm"
+# translation of xkeyboard-config-1.9.ru.po to Russian
+# Copyright (C) 2002, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
+# Sergey V. Udaltsov<svu@users.sourceforge.net>
+# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
+#
+# Sergey E Kvyato <kvantos@plotinka.ru>, 2006.
+# Nickolay V. Shmyrev <nshmyrev@yandex.ru>, 2006.
+# Misha Shnurapet <zayzayats@yandex.ru>, 2010.
+# ChALkeR <chalkerx@gmail.com>, 2010.
+# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2009, 2010, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-17 21:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-23 19:15+0400\n"
+"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
+"Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
+"Language: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:1
+msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
+msgstr "&lt;Меньше чем/Больше чем&gt;"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:2
+msgid "&lt;Less/Greater&gt; (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
+msgstr "&lt;Меньше чем/Больше чем&gt; (выбирается 3-й ряд, защёлкивается при нажатии вместе с другим выборщиком-3-го-ряда)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:3
+msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+msgstr "По клавише &lt;Меньше чем/Больше чем&gt; выбирается 5-й ряд и активируется level5-Lock при нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-ряда, однократное нажатие снимает блокировку"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:4
+msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
+msgstr "По клавише &lt;Меньше чем/Больше чем&gt; выбирается 5-й ряд, блокируется при нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-ряда"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:5
+msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+msgstr "По клавише &lt;Меньше чем/Больше чем&gt; выбирается 5-й ряд, блокируется при нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-ряда, однократное нажатие снимает блокировку"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:6
+msgid "A4Tech KB-21"
+msgstr "A4Tech KB-21"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:7
+msgid "A4Tech KBS-8"
+msgstr "A4Tech KBS-8"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:8
+msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
+msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:9
+msgid "ATM/phone-style"
+msgstr "В стиле банкоматной/телефонной"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:10
+msgid "Acer AirKey V"
+msgstr "Acer AirKey V"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:11
+msgid "Acer C300"
+msgstr "Acer C300"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:12
+msgid "Acer Ferrari 4000"
+msgstr "Acer Ferrari 4000"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:13
+msgid "Acer Laptop"
+msgstr "Ноутбук Acer"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:14
+msgid "Add the standard behavior to Menu key"
+msgstr "Добавить обыкновенное поведение на клавишу Menu"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:15
+msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
+msgstr "Добавление диакритических знаков эсперанто"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:16
+msgid "Adding currency signs to certain keys"
+msgstr "Добавление знаков валют к некоторым клавишам"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:17
+msgid "Advance Scorpius KI"
+msgstr "Advance Scorpius KI"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:18
+msgid "Afghani"
+msgstr "Афганская"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:19
+msgid "Akan"
+msgstr "Аканская"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:20
+msgid "Albanian"
+msgstr "Албанская"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:21
+msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
+msgstr "Alt и Meta на клавишах Alt"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:22
+msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
+msgstr "Alt соответствует правой клавише Win, а Super - Menu"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:23
+msgid "Alt+Caps Lock"
+msgstr "Alt+Caps Lock"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:24
+msgid "Alt+Ctrl"
+msgstr "Alt+Ctrl"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:25
+msgid "Alt+Shift"
+msgstr "Alt+Shift"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:26
+msgid "Alt+Space"
+msgstr "Alt+Пробел"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:27
+msgid "Alt/Win key behavior"
+msgstr "Поведение клавиши Alt/Win"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:28
+msgid "Amharic"
+msgstr "Амхарская"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:29
+msgid "Any Alt key"
+msgstr "Любая клавиша Alt"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:30
+msgid "Any Win key"
+msgstr "Любая клавиша Win"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:31
+msgid "Any Win key (while pressed)"
+msgstr "Любая клавиша Win (на время нажатия)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:32
+msgid "Apple"
+msgstr "Apple"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:33
+msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)"
+msgstr "Алюминиевая клавиатура Apple (ANSI)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:34
+msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)"
+msgstr "Алюминиевая клавиатура Apple (ISO)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:35
+msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)"
+msgstr "Алюминиевая клавиатура Apple (JIS)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:36
+msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
+msgstr "Алюминиевая клавиатура Apple: эмуляция клавиш ПК (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:37
+msgid "Apple Laptop"
+msgstr "Ноутбук Apple"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:38
+msgid "Arabic"
+msgstr "Арабская"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:39
+msgid "Arabic (Buckwalter)"
+msgstr "Арабская (Buckwalter)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:40
+msgid "Arabic (Morocco)"
+msgstr "Арабская (Марокко)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:41
+msgid "Arabic (Pakistan)"
+msgstr "Арабская (Пакистан)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:42
+msgid "Arabic (Syria)"
+msgstr "Арабская (Сирия)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:43
+msgid "Arabic (azerty)"
+msgstr "Арабская (azerty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:44
+msgid "Arabic (azerty/digits)"
+msgstr "Арабская (azerty/цифры)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:45
+msgid "Arabic (digits)"
+msgstr "Арабская (цифры)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:46
+msgid "Arabic (qwerty)"
+msgstr "Арабская (qwerty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:47
+msgid "Arabic (qwerty/digits)"
+msgstr "Арабская (qwerty/цифры)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:48 ../rules/base.extras.xml.in.h:2
+msgid "Armenian"
+msgstr "Армянская"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:49
+msgid "Armenian (alternative eastern)"
+msgstr "Армянская (альтернативная восточная)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:50 ../rules/base.extras.xml.in.h:3
+msgid "Armenian (alternative phonetic)"
+msgstr "Армянская (альтернативная фонетическая)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:51
+msgid "Armenian (eastern)"
+msgstr "Армянская (восточная)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:52
+msgid "Armenian (phonetic)"
+msgstr "Армянская (фонетическая)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:53
+msgid "Armenian (western)"
+msgstr "Армянская (западная)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:54
+msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)"
+msgstr "Астурлеонская (испанский вариант с нижними точками у H и L)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:55
+msgid "Asus Laptop"
+msgstr "Ноутбук Asus"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:56
+msgid "At bottom left"
+msgstr "Снизу слева"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:57
+msgid "At left of 'A'"
+msgstr "Слева от 'A'"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:58
+msgid "Avatime"
+msgstr "Аватайм"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:59
+msgid "Azerbaijani"
+msgstr "Азербайджанская"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:60
+msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
+msgstr "Азербайджанская (кириллица)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:61
+msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
+msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:62
+msgid "BTC 5090"
+msgstr "BTC 5090"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:63
+msgid "BTC 5113RF Multimedia"
+msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:64
+msgid "BTC 5126T"
+msgstr "BTC 5126T"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:65
+msgid "BTC 6301URF"
+msgstr "BTC 6301URF"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:66
+msgid "BTC 9000"
+msgstr "BTC 9000"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:67
+msgid "BTC 9000A"
+msgstr "BTC 9000A"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:68
+msgid "BTC 9001AH"
+msgstr "BTC 9001AH"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:69
+msgid "BTC 9019U"
+msgstr "BTC 9019U"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:70
+msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
+msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:71
+msgid "Backslash"
+msgstr "Backslash"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:72
+msgid "Backslash (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
+msgstr "Backslash (выбирается 3-й ряд, защёлкивается при нажатии вместе с другим выборщиком-3-го-ряда)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:73
+msgid "Bambara"
+msgstr "Баманская"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:74
+msgid "Bashkirian"
+msgstr "Башкирская"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:75
+msgid "Belarusian"
+msgstr "Белорусская"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:76
+msgid "Belarusian (Latin)"
+msgstr "Белорусская (латиница)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:77
+msgid "Belarusian (legacy)"
+msgstr "Белорусская (устаревшая)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:78
+msgid "Belgian"
+msgstr "Бельгийская"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:79
+msgid "Belgian (ISO alternate)"
+msgstr "Бельгийская (альтернативная ISO)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:80
+msgid "Belgian (Sun dead keys)"
+msgstr "Бельгийская (спец. клавиши (dead keys) Sun)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:81
+msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)"
+msgstr "Бельгийская (Wang model 724 azerty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:82
+msgid "Belgian (alternative)"
+msgstr "Бельгийская (альтернативная)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:83
+msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)"
+msgstr "Бельгийская (альтернативная, спец. клавиши (dead keys) Sun)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:84
+msgid "Belgian (alternative, latin-9 only)"
+msgstr "Бельгийская (альтернативная, только latin-9)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:85
+msgid "Belgian (eliminate dead keys)"
+msgstr "Бельгийская (без спец. клавиш (dead keys))"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:86
+msgid "BenQ X-Touch"
+msgstr "BenQ X-Touch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:87
+msgid "BenQ X-Touch 730"
+msgstr "BenQ X-Touch 730"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:88
+msgid "BenQ X-Touch 800"
+msgstr "BenQ X-Touch 800"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:89
+msgid "Bengali"
+msgstr "Бенгальская"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:90
+msgid "Bengali (Probhat)"
+msgstr "Бенгальская (Probhat)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:91
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)"
+msgstr "Берберская (Марокко, тифинагская альтернативная фонетическая)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:92
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)"
+msgstr "Берберская (Марокко, тифинагская альтернативная)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:93
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
+msgstr "Берберская (Марокко, тифинагская расширенная фонетическая)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:94
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
+msgstr "Берберская (Марокко, тифинагская расширенная)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:95
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
+msgstr "Берберская (Марокко, тифинагская фонетическая)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:96
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
+msgstr "Берберская (Марокко, тифинагская)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:97
+msgid "Bosnian"
+msgstr "Боснийская"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:98
+msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)"
+msgstr "Боснийская (клавиатура США с боснийскими диграфами)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:99
+msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)"
+msgstr "Боснийская (клавиатура США с боснийскими буквами)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:100
+msgid "Bosnian (use Bosnian digraphs)"
+msgstr "Боснийская (используются боснийские диграфы)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:101
+msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)"
+msgstr "Боснийская (используются кавычки ёлочки как кавычки)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:102
+msgid "Both Alt keys together"
+msgstr "Обе клавиши Alt, нажатые вместе"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:103
+msgid "Both Ctrl keys together"
+msgstr "Обе клавиши Ctrl, нажатые вместе"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:104
+msgid "Both Shift keys together"
+msgstr "Обе клавиши Shift, нажатые вместе"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:105
+msgid "Both Shift-Keys together activate Caps Lock, one Shift-Key deactivates"
+msgstr "Обе клавиши Shift, нажатые вместе, включают Caps Lock, одна клавиша Shift выключает"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:106
+msgid "Both Shift-Keys together toggle Caps Lock"
+msgstr "Обе клавиши Shift, нажатые вместе, переключают Caps Lock"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:107
+msgid "Both Shift-Keys together toggle ShiftLock"
+msgstr "Обе клавиши Shift, нажатые вместе, переключают ShiftLock"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:108
+msgid "Braille"
+msgstr "Брайля"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:109
+msgid "Braille (left hand)"
+msgstr "Брайля (под левую руку)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:110
+msgid "Braille (right hand)"
+msgstr "Брайля (под правую руку)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:111
+msgid "Brother Internet Keyboard"
+msgstr "Brother Internet Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:112
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "Болгарская"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:113
+msgid "Bulgarian (new phonetic)"
+msgstr "Болгарская (новая фонетическая)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:114
+msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
+msgstr "Болгарская (традиционная фонетическая)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:115
+msgid "Burmese"
+msgstr "Бирманская"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:116
+msgid "Canadian Multilingual"
+msgstr "Канадская многоязыковая"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:117
+msgid "Canadian Multilingual (first part)"
+msgstr "Канадская многоязыковая (первая часть)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:118
+msgid "Canadian Multilingual (second part)"
+msgstr "Канадская многоязыковая (вторая часть)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:119
+msgid "Caps Lock"
+msgstr "Caps Lock"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:120
+msgid "Caps Lock (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
+msgstr "Caps Lock (выбирается 3-й ряд, защёлкивается при нажатии вместе с другим выборщиком-3-го-ряда)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:121
+msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)"
+msgstr "Caps Lock (на первую раскладку), Shift+Caps Lock (на последнюю раскладку)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:122
+msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action"
+msgstr "Caps Lock (пока нажата), Alt+Caps Lock выполняет первоначальную функцию capslock"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:123
+msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" Caps Lock"
+msgstr "Caps Lock действует как Shift с блокировкой. Shift приостанавливает действие Caps Lock"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:124
+msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect Caps Lock"
+msgstr "Caps Lock действует как Shift с блокировкой. Shift не влияет на Caps Lock"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:125
+msgid "Caps Lock is disabled"
+msgstr "Caps Lock выключен"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:126
+msgid "Caps Lock key behavior"
+msgstr "Поведение клавиши Caps Lock"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:127
+msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected"
+msgstr "Caps Lock переключает Shift, таким образом что, он действует сразу на все клавиши"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:128
+msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
+msgstr "Caps Lock переключает обычную капитализацию символов алфавита"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:129
+msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock"
+msgstr "Caps Lock включает внутреннюю капитализацию. Shift приостанавливает действие Caps Lock"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:130
+msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock"
+msgstr "Caps Lock включает внутреннюю капитализацию. Shift не влияет на Caps Lock"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:131
+msgid "Catalan"
+msgstr "Каталонская"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:132
+msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
+msgstr "Каталонская (испанский вариант с точкой в L посередине)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:133
+msgid "Cherokee"
+msgstr "Черокская"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:134
+msgid "Cherry B.UNLIMITED"
+msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:135
+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
+msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:136
+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
+msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (альтернативный вариант)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:137
+msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
+msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:138
+msgid "Cherry CyMotion Expert"
+msgstr "Cherry CyMotion Expert"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:139
+msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
+msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:140
+msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
+msgstr " Cherry CyMotion Master Linux"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:141
+msgid "Chicony Internet Keyboard"
+msgstr "Chicony Internet Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:142
+msgid "Chicony KB-9885"
+msgstr "Chicony KB-9885"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:143
+msgid "Chicony KU-0108"
+msgstr "Chicony KU-0108"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:144
+msgid "Chicony KU-0420"
+msgstr "Chicony KU-0420"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:145
+msgid "Chinese"
+msgstr "Китайская"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:146
+msgid "Chuvash"
+msgstr "Чувашия"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:147
+msgid "Chuvash (Latin)"
+msgstr "Чувашская (латиница)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:148
+msgid "Classmate PC"
+msgstr "Classmate PC"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:149
+msgid "CloGaelach"
+msgstr "CloGaelach"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:150
+msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
+msgstr "Compaq Easy Access Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:151
+msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
+msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 клавиш)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:152
+msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
+msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 клавиш)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:153
+msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
+msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 клавиш)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:154
+msgid "Compaq iPaq Keyboard"
+msgstr "Compaq iPaq Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:155
+msgid "Compose key position"
+msgstr "Положение клавиши Compose"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:156
+msgid "Control + Alt + Backspace"
+msgstr "Control + Alt + Backspace"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:157
+msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
+msgstr "Control используется в качестве клавиш Alt, Alt используется в качестве клавиш Win"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:158
+msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
+msgstr "Control используется в качестве клавиш Win (и как обычный Control)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:159
+msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
+msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:160
+msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
+msgstr "Крымско-татарская (Dobruja Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:161
+msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
+msgstr "Крымско-татарская (турецкая Alt-Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:162
+msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
+msgstr "Крымско-татарская (турецкая F)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:163
+msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
+msgstr "Крымско-татарская (турецкая Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:164
+msgid "Croatian"
+msgstr "Хорватская"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:165
+msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)"
+msgstr "Хорватская (клавиатура США с хорватскими диграфами)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:166
+msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)"
+msgstr "Хорватская (клавиатура США с хорватскими буквами)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:167
+msgid "Croatian (use Croatian digraphs)"
+msgstr "Хорватская (используются хорватские диграфы)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:168
+msgid "Croatian (use guillemets for quotes)"
+msgstr "Хорватская (используются кавычки ёлочки как кавычки)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:169
+msgid "Ctrl key position"
+msgstr "Положение клавиши Ctrl"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:170
+msgid "Ctrl+Shift"
+msgstr "Ctrl+Shift"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:171
+msgid "Czech"
+msgstr "Чешская"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:172
+msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)"
+msgstr "Чешская (раскладка UCW, только символы акцентов)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:173
+msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)"
+msgstr "Чешская (Дворак США с поддержкой CZ UCW)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:174
+msgid "Czech (qwerty)"
+msgstr "Чешская (qwerty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:175
+msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)"
+msgstr "Чешская (qwerty, расширенные функции Backslash)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:176
+msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
+msgstr "Чешская (с клавишей &lt;\\|&gt;)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:177
+msgid "DTK2000"
+msgstr "DTK2000"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:178
+msgid "Danish"
+msgstr "Датская"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:179
+msgid "Danish (Dvorak)"
+msgstr "Датская (Дворак)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:180
+msgid "Danish (Macintosh)"
+msgstr "Датская (Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:181
+msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)"
+msgstr "Датская (Macintosh, без спец. клавиш (dead keys))"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:182
+msgid "Danish (eliminate dead keys)"
+msgstr "Датская (без спец. клавиш (dead keys))"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:183
+msgid "Default numeric keypad keys"
+msgstr "Клавиши цифровой клавиатуры по умолчанию"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:184
+msgid "Dell"
+msgstr "Dell"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:185
+msgid "Dell 101-key PC"
+msgstr "Dell 101-клавишный PC"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:186
+msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
+msgstr "Ноутбук Dell Inspiron из серий 6xxx/8xxx"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:187
+msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
+msgstr "Ноутбук Dell Precision из серии M"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:188
+msgid "Dell Latitude series laptop"
+msgstr "Ноутбук Dell из серии Latitude"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:189
+msgid "Dell Precision M65"
+msgstr "Dell Precision M65"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:190
+msgid "Dell SK-8125"
+msgstr "Dell SK-8125"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:191
+msgid "Dell SK-8135"
+msgstr "Dell SK-8135"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:192
+msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
+msgstr "Dell USB Multimedia Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:193
+msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
+msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:194
+msgid "Dhivehi"
+msgstr "Дивехи"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:195
+msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
+msgstr "Модели Diamond 9801/9802"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:196
+msgid "Dutch"
+msgstr "Голландская"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:197
+msgid "Dutch (Macintosh)"
+msgstr "Голландская (Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:198
+msgid "Dutch (Sun dead keys)"
+msgstr "Голландская (спец. клавиши (dead keys) Sun)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:199
+msgid "Dutch (standard)"
+msgstr "Голландская (стандартная)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:200
+msgid "Dzongkha"
+msgstr "Дзонг-кэ (dz"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:201
+msgid "Enable extra typographic characters"
+msgstr "Включить дополнительные типографские символы"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:202
+msgid "English (Cameroon Dvorak)"
+msgstr "Английская (камерунский Дворак)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:203
+msgid "English (Cameroon qwerty)"
+msgstr "Английская (камерунская qwerty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:204
+msgid "English (Cameroon)"
+msgstr "Английская (Камерун)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:205
+msgid "English (Canada)"
+msgstr "Английская (Канада)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:206
+msgid "English (Colemak)"
+msgstr "Английская (Коулмак)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:207
+msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)"
+msgstr "Английская (Дворак альтернативная международная (без спец. клавиш))"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:208
+msgid "English (Dvorak international with dead keys)"
+msgstr "Английская (Дворак международная с спец. клавишами)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:209
+msgid "English (Dvorak)"
+msgstr "Английская (Дворак)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:210
+msgid "English (Ghana)"
+msgstr "Английская (Гана)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:211
+msgid "English (Ghana, GILLBT)"
+msgstr "Английская (Гана, GILLBT)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:212
+msgid "English (Ghana, multilingual)"
+msgstr "Английская (Гана, международная)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:213
+msgid "English (India, with RupeeSign)"
+msgstr "Английская (Индия, с знаком индийской рупии)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:214
+msgid "English (Macintosh)"
+msgstr "Английская (Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:215
+msgid "English (Mali, US Macintosh)"
+msgstr "Английская (Мали, Macintosh США)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:216
+msgid "English (Mali, US international)"
+msgstr "Английская (Мали, международная США)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:217
+msgid "English (Nigeria)"
+msgstr "Английская (Нигерия)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:218
+msgid "English (South Africa)"
+msgstr "Английская (Южная Африка)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:219
+msgid "English (UK)"
+msgstr "Английская (Великобритания)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:220
+msgid "English (UK, Colemak)"
+msgstr "Английская (Великобритания, Коулмак)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:221
+msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)"
+msgstr "Английская (Великобритания, Дворак с английской пунктуацией)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:222
+msgid "English (UK, Dvorak)"
+msgstr "Английская (Великобритания, Дворак)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:223
+msgid "English (UK, Macintosh international)"
+msgstr "Английская (Великобритания, Macintosh международная)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:224
+msgid "English (UK, Macintosh)"
+msgstr "Английская (Великобритания, Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:225
+msgid "English (UK, extended WinKeys)"
+msgstr "Английская (Великобритания, расширенная клавишами Win)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:226
+msgid "English (UK, international with dead keys)"
+msgstr "Английская (Великобритания, международная с спец. клавишами (dead keys))"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:227 ../rules/base.extras.xml.in.h:7
+msgid "English (US)"
+msgstr "Английская (США)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:228
+msgid "English (US, alternative international)"
+msgstr "Английская (США, альтернативная международная)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:229
+msgid "English (US, international with dead keys)"
+msgstr "Английская (США, международная с спец. клавишами (dead keys))"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:230
+msgid "English (US, with euro on 5)"
+msgstr "Английская (США, международная с символом евро на клавише 5)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:231
+msgid "English (classic Dvorak)"
+msgstr "Английская (классическая Дворак)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:232
+msgid "English (international AltGr dead keys)"
+msgstr "Английская (международная с AltGr и спец. клавишами (dead keys))"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:233
+msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)"
+msgstr "Английская (переключение раскладки по клавише умножения/деления)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:234
+msgid "English (left handed Dvorak)"
+msgstr "Английская (Дворак под левую руку)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:235
+msgid "English (programmer Dvorak)"
+msgstr "Английская (Дворак для программистов)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:236
+msgid "English (right handed Dvorak)"
+msgstr "Английская (Дворак под правую руку)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:237
+msgid "Ennyah DKB-1008"
+msgstr "Ennyah DKB-1008"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:238
+msgid "Enter on keypad"
+msgstr "Enter на цифровой клавиатуре"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:239
+msgid "Esperanto"
+msgstr "Эсперанто"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:240
+msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
+msgstr "Эсперанто (Португалия, Nativo)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:241
+msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
+msgstr "Эсперанто (смещённые точка с запятой и кавычка, устарела)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:242
+msgid "Estonian"
+msgstr "Эстонская"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:243
+msgid "Estonian (Dvorak)"
+msgstr "Эстонская (Дворак)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:244
+msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)"
+msgstr "Эстонская (клавиатура США с эстонскими буквами)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:245
+msgid "Estonian (eliminate dead keys)"
+msgstr "Эстонская (без спец. клавиш (dead keys))"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:246
+msgid "Euro on 2"
+msgstr "Символ евро на клавише 2"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:247
+msgid "Euro on 4"
+msgstr "Символ евро на клавише 4"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:248
+msgid "Euro on 5"
+msgstr "Символ евро на клавише 5"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:249
+msgid "Euro on E"
+msgstr "Символ евро на клавише E"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:250
+msgid "Everex STEPnote"
+msgstr "Everex STEPnote"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:251
+msgid "Ewe"
+msgstr "Ewe"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:252
+msgid "FL90"
+msgstr "FL90"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:253
+msgid "Faroese"
+msgstr "Фарерская"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:254
+msgid "Faroese (eliminate dead keys)"
+msgstr "Фарерская (без спец. клавиш (dead keys))"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:255
+msgid "Filipino"
+msgstr "Филиппинская"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:256
+msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)"
+msgstr "Филиппинская (Кэйпвелл-Дворак байбайинcкая)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:257
+msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)"
+msgstr "Филиппинская (Кэйпвелл-Дворак латиница)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:258
+msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)"
+msgstr "Филиппинская (Кэйпвелл-QWERF 2006 байбайинская)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:259
+msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)"
+msgstr "Филиппинская (Кэйпвелл-QWERF 2006 латиница)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:260
+msgid "Filipino (Colemak Baybayin)"
+msgstr "Филиппинская (Коулмак байбайинская)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:261
+msgid "Filipino (Colemak Latin)"
+msgstr "Филиппинская (Коулмак латиница)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:262
+msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)"
+msgstr "Филиппинская (Дворак байбайинcкая)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:263
+msgid "Filipino (Dvorak Latin)"
+msgstr "Филиппинская (Дворак латиница)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:264
+msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)"
+msgstr "Филиппинская (QWERTY байбайинская)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:265
+msgid "Finnish"
+msgstr "Финская"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:266
+msgid "Finnish (Macintosh)"
+msgstr "Финская (Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:267
+msgid "Finnish (classic)"
+msgstr "Финская (классическая)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:268
+msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)"
+msgstr "Финская (классическая, без спец. клавиш (dead keys))"
+
+#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
+#. The description needs to be rewritten
+#: ../rules/base.xml.in.h:271
+msgid "Four-level key with abstract separators"
+msgstr "Четырёх-рядная клавиша с абстрактными разделителями"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:272
+msgid "Four-level key with comma"
+msgstr "Четырёх-рядная клавиша с запятой"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:273
+msgid "Four-level key with dot"
+msgstr "Четырёх-рядная клавиша с точкой"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:274
+msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction"
+msgstr "Четырёх-рядная клавиша с точкой, ограничена latin-9"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:275
+msgid "Four-level key with momayyez"
+msgstr "Четырёх-рядная клавиша с momayyez"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:276
+msgid "French"
+msgstr "Французская"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:277
+msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
+msgstr "Французская (Бепо, эргономичная, похожая на Дворак)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:278
+msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)"
+msgstr "Французская (Бепо, эргономичная, похожая на Дворак, только latin-9)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:279
+msgid "French (Breton)"
+msgstr "Французская (бретонская)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:280
+msgid "French (Cameroon azerty)"
+msgstr "Французская (камерунская azerty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:281
+msgid "French (Cameroon)"
+msgstr "Французская (Камерун)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:282 ../rules/base.extras.xml.in.h:10
+msgid "French (Canada)"
+msgstr "Французская (Канада)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:283
+msgid "French (Canada, Dvorak)"
+msgstr "Французская (Канада, Дворак)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:284
+msgid "French (Canada, legacy)"
+msgstr "Французская (Канада, устаревшая)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:285
+msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
+msgstr "Французская (Демократическая республика Конго)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:286
+msgid "French (Dvorak)"
+msgstr "Французская (Дворак)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:287
+msgid "French (Guinea)"
+msgstr "Французская (Гвинея)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:288
+msgid "French (Macintosh)"
+msgstr "Французская (Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:289
+msgid "French (Mali, alternative)"
+msgstr "Французская (Мали, альтернативная)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:290
+msgid "French (Morocco)"
+msgstr "Французская (Марокко)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:291
+msgid "French (Sun dead keys)"
+msgstr "Французская (со спец. клавишами (dead keys) Sun)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:292
+msgid "French (Switzerland)"
+msgstr "Французская (Швейцария)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:293
+msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
+msgstr "Французская (Швейцария, Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:294
+msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
+msgstr "Французская (Швейцария, спец. клавиши (dead keys) Sun)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:295
+msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)"
+msgstr "Французская (Швейцария, без спец. клавиш (dead keys))"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:296
+msgid "French (alternative)"
+msgstr "Французская (альтернативная)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:297
+msgid "French (alternative, Sun dead keys)"
+msgstr "Французская (альтернативная, спец. клавиши (dead keys) Sun)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:298
+msgid "French (alternative, eliminate dead keys)"
+msgstr "Французская (альтернативная, без спец. клавиш (dead keys))"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:299
+msgid "French (alternative, latin-9 only)"
+msgstr "Французская (альтернативная, только latin-9)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:300
+msgid "French (eliminate dead keys)"
+msgstr "Французская (без спец. клавиш (dead keys))"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:301
+msgid "French (legacy, alternative)"
+msgstr "Французская (устаревшая, альтернативная)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:302
+msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)"
+msgstr "Французская (устаревшая, альтернативная, с спец. клавишами (dead keys) Sun)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:303
+msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)"
+msgstr "Французская (устаревшая, альтернативная, без спец. клавиш (dead keys))"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:304
+msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
+msgstr "Ноутбук Fujitsu-Siemens Computers AMILO"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:305
+msgid "Fula"
+msgstr "Фулайская"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:306
+msgid "Ga"
+msgstr "Гайская"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:307
+msgid "Generic 101-key PC"
+msgstr "Обычная 101-клавишная"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:308
+msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
+msgstr "Обычная 102-клавишная (межд)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:309
+msgid "Generic 104-key PC"
+msgstr "Обычная 104-клавишная"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:310
+msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
+msgstr "Обычная 105-клавишная (межд)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:311
+msgid "Genius Comfy KB-12e"
+msgstr "Genius Comfy KB-12e"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:312
+msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
+msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:313
+msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
+msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:314
+msgid "Genius KB-19e NB"
+msgstr "Genius KB-19e NB"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:315
+msgid "Genius KKB-2050HS"
+msgstr "Genius KKB-2050HS"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:316
+msgid "Georgian"
+msgstr "Грузинская"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:317
+msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
+msgstr "Грузинская (Франция, AZERTY Tskapo)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:318
+msgid "Georgian (Italy)"
+msgstr "Грузинская (Италия)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:319
+msgid "Georgian (MESS)"
+msgstr "Грузинская (MESS)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:320
+msgid "Georgian (ergonomic)"
+msgstr "Georgian (эргономичная)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:321
+msgid "German"
+msgstr "Немецкая"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:322
+msgid "German (Austria)"
+msgstr "Немецкая (Австрия)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:323
+msgid "German (Austria, Macintosh)"
+msgstr "Немецкая (Австрия, Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:324
+msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
+msgstr "Немецкая (Австрия, с спец. клавишами (dead keys) Sun)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:325
+msgid "German (Austria, eliminate dead keys)"
+msgstr "Немецкая (Австрия, без спец. клавиш (dead keys))"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:326
+msgid "German (Dvorak)"
+msgstr "Немецкая (Дворак)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:327
+msgid "German (Macintosh)"
+msgstr "Немецкая (Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:328
+msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)"
+msgstr "Немецкая (Macintosh, без спец. клавиш (dead keys))"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:329
+msgid "German (Neo 2)"
+msgstr "Немецкая (Neo 2)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:330
+msgid "German (Sun dead keys)"
+msgstr "Немецкая (со спец. клавишами (dead keys) Sun)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:331
+msgid "German (Switzerland)"
+msgstr "Немецкая (Швейцария)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:332
+msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
+msgstr "Немецкая (Швейцария, Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:333
+msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
+msgstr "Немецкая (Швейцария, с спец. клавишами (dead keys) Sun)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:334
+msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)"
+msgstr "Немецкая (Швейцария, без спец. клавиш (dead keys))"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:335
+msgid "German (Switzerland, legacy)"
+msgstr "Немецкая (Швейцария, устаревшая)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:336
+msgid "German (dead acute)"
+msgstr "Немецкая (с акутом (dead acute))"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:337
+msgid "German (dead grave acute)"
+msgstr "Немецкая (с dead grave acute)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:338
+msgid "German (eliminate dead keys)"
+msgstr "Немецкая (без спец. клавиш (dead keys))"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:339
+msgid "German (qwerty)"
+msgstr "Немецкая (qwerty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:340
+msgid "Greek"
+msgstr "Греческая"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:341
+msgid "Greek (eliminate dead keys)"
+msgstr "Греческая (без спец. клавиш (dead keys))"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:342
+msgid "Greek (extended)"
+msgstr "Греческая (расширенная)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:343
+msgid "Greek (polytonic)"
+msgstr "Греческая (полифоническая)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:344
+msgid "Greek (simple)"
+msgstr "Греческая (простая)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:345
+msgid "Gujarati"
+msgstr "Гуджарати"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:346
+msgid "Gyration"
+msgstr "Гирашн"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:347
+msgid "HTC Dream"
+msgstr "HTC Dream"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:348
+msgid "Happy Hacking Keyboard"
+msgstr "Happy Hacking Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:349
+msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
+msgstr "Happy Hacking Keyboard для Mac"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:350
+msgid "Hausa"
+msgstr "Хауза"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:351
+msgid "Hebrew"
+msgstr "Иврит"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:352
+msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
+msgstr "Иврит (библейский, Tiro)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:353
+msgid "Hebrew (lyx)"
+msgstr "Иврит (lyx)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:354
+msgid "Hebrew (phonetic)"
+msgstr "Иврит (фонетическая)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:355
+msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
+msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:356
+msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
+msgstr "Ноутбук Hewlett-Packard Mini 110"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:357
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:358
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:359
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:360
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:361
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:362
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:363
+msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
+msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:364
+msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
+msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:365
+msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
+msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:366
+msgid "Hewlett-Packard nx9020"
+msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:367
+msgid "Hexadecimal"
+msgstr "Шестнадцатеричная"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:368
+msgid "Hindi (Bolnagri)"
+msgstr "Хинди (Bolnagri)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:369
+msgid "Hindi (Wx)"
+msgstr "Хинди (Wx)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:370
+msgid "Honeywell Euroboard"
+msgstr "Honeywell Euroboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:371
+msgid "Htc Dream phone"
+msgstr "телефон Htc Dream"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:372
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Венгерская"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:373
+msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)"
+msgstr "Венгерская (pc101/qwerty/запятая/спец. клавиши (dead keys))"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:374
+msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
+msgstr "Венгерская (pc101/qwerty/запятая/без спец. клавиш (dead keys))"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:375
+msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)"
+msgstr "Венгерская (pc101/qwerty/точка/спец. клавиши (dead keys))"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:376
+msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
+msgstr "Венгерская (pc101/qwerty/точка/без спец. клавиш (dead keys))"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:377
+msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)"
+msgstr "Венгерская (101/qwertz/запятая/спец. клавиши (dead keys))"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:378
+msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
+msgstr "Венгерская (101/qwertz/запятая/без спец. клавиш (dead keys))"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:379
+msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)"
+msgstr "Венгерская (101/qwertz/точка/спец. клавиши (dead keys))"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:380
+msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
+msgstr "Венгерская (101/qwertz/точка/без спец. клавиш (dead keys))"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:381
+msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)"
+msgstr "Венгерская (102/qwerty/запятая/спец. клавиши (dead keys))"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:382
+msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
+msgstr "Венгерская (102/qwerty/запятая/без спец. клавиш (dead keys))"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:383
+msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)"
+msgstr "Венгерская (102/qwerty/точка/спец. клавиши (dead keys))"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:384
+msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
+msgstr "Венгерская (102/qwerty/точка/без спец. клавиш (dead keys))"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:385
+msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)"
+msgstr "Венгерская (102/qwertz/запятая/спец. клавиши (dead keys))"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:386
+msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
+msgstr "Венгерская (102/qwertz/запятая/без спец. клавиш (dead keys))"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:387
+msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)"
+msgstr "Венгерская (102/qwertz/точка/спец. клавиши (dead keys))"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:388
+msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
+msgstr "Венгерская (102/qwertz/точка/без спец. клавиш (dead keys))"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:389
+msgid "Hungarian (eliminate dead keys)"
+msgstr "Венгерская (без спец. клавиш (dead keys))"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:390
+msgid "Hungarian (qwerty)"
+msgstr "Венгерская (qwerty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:391
+msgid "Hungarian (standard)"
+msgstr "Венгерская (стандартная)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:392
+msgid "Hyper is mapped to Win-keys"
+msgstr "Hyper соответствует клавишам Win"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:393
+msgid "IBM Rapid Access"
+msgstr "IBM Rapid Access"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:394
+msgid "IBM Rapid Access II"
+msgstr "IBM Rapid Access II"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:395
+msgid "IBM Space Saver"
+msgstr "IBM Space Saver"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:396
+msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
+msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:397
+msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
+msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:398
+msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
+msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:399
+msgid "Icelandic"
+msgstr "Исландская"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:400
+msgid "Icelandic (Dvorak)"
+msgstr "Исландская (Дворак)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:401
+msgid "Icelandic (Macintosh)"
+msgstr "Исландская (Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:402
+msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
+msgstr "Исландская (спец. клавиши (dead keys) Sun)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:403
+msgid "Icelandic (eliminate dead keys)"
+msgstr "Исландская (без спец. клавиш (dead keys))"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:404
+msgid "Igbo"
+msgstr "Игбо"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:405
+msgid "Indian"
+msgstr "Индийская"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:406
+msgid "Inuktitut"
+msgstr "Иннуитская"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:407
+msgid "Iraqi"
+msgstr "Иракская"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:408
+msgid "Irish"
+msgstr "Ирландская"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:409
+msgid "Irish (UnicodeExpert)"
+msgstr "Ирландская (UnicodeExpert)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:410
+msgid "Italian"
+msgstr "Итальянская"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:411
+msgid "Italian (Macintosh)"
+msgstr "Итальянская (Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:412
+msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)"
+msgstr "Итальянская (клавиатура США с итальянскими буквами)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:413
+msgid "Italian (eliminate dead keys)"
+msgstr "Итальянская (без спец. клавиш (dead keys))"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:414
+msgid "Japanese"
+msgstr "Японская"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:415
+msgid "Japanese (Kana 86)"
+msgstr "Японская (Кана 86)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:416
+msgid "Japanese (Kana)"
+msgstr "Японская (Кана)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:417
+msgid "Japanese (Macintosh)"
+msgstr "Японская (Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:418
+msgid "Japanese (OADG 109A)"
+msgstr "Японская (OADG 109A)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:419
+msgid "Japanese (PC-98xx Series)"
+msgstr "Японская (PC-98xx Series)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:420
+msgid "Japanese keyboard options"
+msgstr "Настройки японской клавиатуры"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:421
+msgid "Kalmyk"
+msgstr "Калмыкская"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:422
+msgid "Kana Lock key is locking"
+msgstr "Кана блокируется клавишей Lock"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:423
+msgid "Kannada"
+msgstr "Каннада"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:424
+msgid "Kashubian"
+msgstr "Кашубская"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:425
+msgid "Kazakh"
+msgstr "Казахская"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:426
+msgid "Kazakh (with Russian)"
+msgstr "Казахская (с русским)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:427
+msgid "Key sequence to kill the X server"
+msgstr "Комбинация клавиш для прерывания работы X-сервера"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:428
+msgid "Key to choose 3rd level"
+msgstr "Клавиша для выбора 3-го ряда"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:429
+msgid "Key to choose 5th level"
+msgstr "Клавиша для выбора 5-го ряда"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:430
+msgid "Key(s) to change layout"
+msgstr "Клавиша(и) для смены раскладки"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:431
+msgid "Keytronic FlexPro"
+msgstr "Keytronic FlexPro"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:432
+msgid "Khmer (Cambodia)"
+msgstr "Кхмерская (Камбоджа)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:433
+msgid "Kikuyu"
+msgstr "Кикуйу"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:434
+msgid "Kinesis"
+msgstr "Kinesis"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:435
+msgid "Komi"
+msgstr "Комякская"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:436
+msgid "Korean"
+msgstr "Корейская"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:437
+msgid "Korean (101/104 key compatible)"
+msgstr "Корейская (совместимая c 101/104 кнопочной)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:438
+msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
+msgstr "Курдская (Иран, арабо-латинская)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:439
+msgid "Kurdish (Iran, F)"
+msgstr "Курдская (Иран, F)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:440
+msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
+msgstr "Курдская (Иран, латинская Alt-Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:441
+msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
+msgstr "Курдская (Иран, латинская Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:442
+msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
+msgstr "Курдская (Ирак, арабо-латинская)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:443
+msgid "Kurdish (Iraq, F)"
+msgstr "Курдская (Ирак, F)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:444
+msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
+msgstr "Курдская (Ирак, латинская alt-Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:445
+msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
+msgstr "Курдская (Ирак, латинская Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:446
+msgid "Kurdish (Syria, F)"
+msgstr "Курдская (Сирия, F)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:447
+msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
+msgstr "Курдская (Сирия, латинская Alt-Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:448
+msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
+msgstr "Курдская (Сирия, латинская Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:449
+msgid "Kurdish (Turkey, F)"
+msgstr "Курдская (Турция, F)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:450
+msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
+msgstr "Курдская (Турция, латинская Alt-Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:451
+msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
+msgstr "Курдская (Турция, латинская Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:452
+msgid "Kyrgyz"
+msgstr "Киргизская"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:453
+msgid "Kyrgyz (phonetic)"
+msgstr "Киргизская (фонетическая)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:454
+msgid "Lao"
+msgstr "Лаосская"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:455
+msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
+msgstr "Лаосская (стандартная раскладка, предложенная STEA)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:456
+msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
+msgstr "Клавиатура ноутбука Compaq (например, Armada)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:457
+msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
+msgstr "«Интернет-клавиатура» ноутбука Compaq (например, Presario)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:458
+msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
+msgstr "Ноутбук eMachines из серии m68xx"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:459 ../rules/base.extras.xml.in.h:12
+msgid "Latvian"
+msgstr "Латышская"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:460
+msgid "Latvian (F variant)"
+msgstr "Латышская (вариант с F)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:461
+msgid "Latvian (adapted)"
+msgstr "Латышская (адаптированная)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:462
+msgid "Latvian (apostrophe variant)"
+msgstr "Латышская (вариант с апострофом)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:463
+msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
+msgstr "Латышская (эргономичная, ŪGJRMV)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:464
+msgid "Latvian (modern)"
+msgstr "Латышская (современная)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:465
+msgid "Latvian (tilde variant)"
+msgstr "Латышская (вариант с тильдой)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:466
+msgid "Left Alt"
+msgstr "Левая клавиша Alt"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:467
+msgid "Left Alt (while pressed)"
+msgstr "Левая клавиша Alt (пока нажата)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:468
+msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
+msgstr "Левая клавиша Alt поменяна местами с левой клавишей Win"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:469
+msgid "Left Ctrl"
+msgstr "Левая клавиша Ctrl"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:470
+msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)"
+msgstr "Левая Ctrl (на первую раскладку), Правая Ctrl (на последнюю раскладку)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:471
+msgid "Left Ctrl+Left Shift"
+msgstr "Левая Ctrl+Левая Shift"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:472
+msgid "Left Shift"
+msgstr "Левая клавиша Shift"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:473
+msgid "Left Win"
+msgstr "Левая клавиша Win"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:474
+msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
+msgstr "Левая Win (на первую раскладку), Правая Win/Menu (на последнюю раскладку)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:475
+msgid "Left Win (while pressed)"
+msgstr "Левая клавиша Win (пока нажата)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:476
+msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
+msgstr "По левой клавише Win выбирается 5-й ряд, блокирует, блокирует при нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-ряда"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:477
+msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+msgstr "По левой клавише Win выбирается 5-й ряд, блокирует, блокирует при нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-ряда, однократное нажатие снимает блокировку"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:478
+msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)"
+msgstr "Левая-Ctrl+Левая-Win (на первую раскладку), Правая-Ctrl+Menu (на вторую раскладку)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:479
+msgid "Legacy"
+msgstr "Legacy"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:480
+msgid "Legacy Wang 724"
+msgstr "Старая Wang 724"
+
+#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
+#: ../rules/base.xml.in.h:482
+msgid "Legacy key with comma"
+msgstr "Клавиша Legacy с запятой"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:483
+msgid "Legacy key with dot"
+msgstr "Клавиша Legacy с точкой"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:484 ../rules/base.extras.xml.in.h:21
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "Литовская"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:485
+msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
+msgstr "Литовская (IBM LST 1205-92)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:486
+msgid "Lithuanian (LEKP)"
+msgstr "Литовская (LEKP)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:487
+msgid "Lithuanian (LEKPa)"
+msgstr "Литовская (LEKPa)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:488
+msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)"
+msgstr "Литовская (клавиатура США с литовскими буквами)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:489
+msgid "Lithuanian (standard)"
+msgstr "Литовская (стандартная)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:490
+msgid "Logitech Access Keyboard"
+msgstr "Logitech Access Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:491
+msgid "Logitech Cordless Desktop"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:492
+msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop (альтернативный вариант)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:493
+msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:494
+msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:495
+msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:496
+msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:497
+msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (альтернативный вариант 2)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:498
+msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:499
+msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
+msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:500
+msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
+msgstr "Дополнительные клавиши Logitech G15 с помощью службы G15"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:501
+msgid "Logitech Generic Keyboard"
+msgstr "Logitech Generic Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:502
+msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
+msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:503
+msgid "Logitech Internet Keyboard"
+msgstr "Logitech Internet Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:504
+msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
+msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:505
+msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
+msgstr "Logitech Media Elite Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:506
+msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
+msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:507
+msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
+msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:508
+msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
+msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:509
+msgid "Logitech diNovo Keyboard"
+msgstr "Logitech diNovo Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:510
+msgid "Logitech iTouch"
+msgstr "Logitech iTouch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:511
+msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
+msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (модель Y-RB6)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:512
+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
+msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:513
+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
+msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:514
+msgid "Lower Sorbian"
+msgstr "Нижнелужицкая"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:515
+msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
+msgstr "Нижнелужицкая (qwertz)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:516
+msgid "MacBook/MacBook Pro"
+msgstr "MacBook/MacBook Pro"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:517
+msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
+msgstr "MacBook/MacBook Pro (межд)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:518
+msgid "Macedonian"
+msgstr "Македонская"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:519
+msgid "Macedonian (eliminate dead keys)"
+msgstr "Македонская (без спец. клавиш (dead keys))"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:520
+msgid "Macintosh"
+msgstr "Macintosh"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:521
+msgid "Macintosh Old"
+msgstr "Старый Macintosh"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:522
+msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
+msgstr "Использовать Caps Lock как дополнительную клавишу Backspace"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:523
+msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym"
+msgstr "Использовать Caps Lock как дополнительную клавишу Control, но сохранить символ клавиши Caps_Lock"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:524
+msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
+msgstr "Использовать Caps Lock как дополнительную клавишу Ctrl"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:525
+msgid "Make Caps Lock an additional ESC"
+msgstr "Использовать Caps Lock как дополнительную клавишу ESC"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:526
+msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
+msgstr "Использовать Caps Lock как дополнительную клавишу Hyper"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:527
+msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
+msgstr "Использовать Caps Lock как дополнительную клавишу Num Lock"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:528
+msgid "Make Caps Lock an additional Super"
+msgstr "Использовать Caps Lock как дополнительную клавишу Super"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:529
+msgid "Malayalam"
+msgstr "Малайaлам"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:530
+msgid "Malayalam (Lalitha)"
+msgstr "Малайaламская (лалита)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:531
+msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)"
+msgstr "Малайaламская (улучшенный Inscript со символом рупии)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:532
+msgid "Maltese"
+msgstr "Мальтийская"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:533
+msgid "Maltese (with US layout)"
+msgstr "Мальтийская (с раскладкой США)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:534
+msgid "Maori"
+msgstr "Маори"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:535
+msgid "Mari"
+msgstr "Марийская"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:536
+msgid "Memorex MX1998"
+msgstr "Memorex MX1998"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:537
+msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
+msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:538
+msgid "Memorex MX2750"
+msgstr "Memorex MX2750"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:539
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:540
+msgid "Meta is mapped to Left Win"
+msgstr "Meta соответствует левой клавише Win"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:541
+msgid "Meta is mapped to Win keys"
+msgstr "Meta соответствует клавишам Win"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:542
+msgid "Meta on Left Ctrl"
+msgstr "Meta на левой клавише Ctrl"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:543
+msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
+msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:544
+msgid "Microsoft Internet Keyboard"
+msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:545
+msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
+msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, шведская"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:546
+msgid "Microsoft Natural"
+msgstr "Microsoft Natural"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:547
+msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:548
+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:549
+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:550
+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:551
+msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000"
+msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:552
+msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
+msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:553
+msgid "Microsoft Office Keyboard"
+msgstr "Microsoft Office Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:554
+msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
+msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:555
+msgid "Miscellaneous compatibility options"
+msgstr "Разные параметры совместимости"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:556
+msgid "Mongolian"
+msgstr "Монгольская"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:557
+msgid "Montenegrin"
+msgstr "Черногорская"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:558
+msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)"
+msgstr "Черногорская (кириллица с кавычками ёлочками)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:559
+msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
+msgstr "Черногорская (кириллица)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:560
+msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)"
+msgstr "Черногорская (кириллица, З и Ж переставлены местами)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:561
+msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)"
+msgstr "Черногорская (латинская юникодная qwerty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:562
+msgid "Montenegrin (Latin Unicode)"
+msgstr "Черногорская (латинская юникодная)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:563
+msgid "Montenegrin (Latin qwerty)"
+msgstr "Черногорская (латинская qwerty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:564
+msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)"
+msgstr "Черногорская (латинская с кавычками ёлочками)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:565
+msgid "NICOLA-F style Backspace"
+msgstr "Backspace в стиле NICOLA-F"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:566
+msgid "Nepali"
+msgstr "Непальская"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:567
+msgid "Non-breakable space character at fourth level"
+msgstr "Символ неразрывного пробела в четвёртом ряду"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:568
+msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
+msgstr "Символ неразрывного пробела в четвёртом ряду, символ тонкого неразрывного пробела в шестом ряду"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:569
+msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
+msgstr "Символ неразрывного пробела в четвёртом ряду, символ тонкого неразрывного пробела в шестом ряду (с помощью Ctrl+Shift)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:570
+msgid "Non-breakable space character at second level"
+msgstr "Символ неразрывного пробела во втором ряду"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:571
+msgid "Non-breakable space character at third level"
+msgstr "Символ неразрывного пробела в третьем ряду"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:572
+msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
+msgstr "Символ неразрывного пробела в третьем ряду, ничего на четвёртом"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:573
+msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
+msgstr "Символ неразрывного пробела в третьем ряду, символ тонкого неразрывного пробела в четвёртом ряду"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:574
+msgid "Northern Saami (Finland)"
+msgstr "Северная Саамская (Финляндия)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:575
+msgid "Northern Saami (Norway)"
+msgstr "Северная Саамская (Норвегия)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:576
+msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)"
+msgstr "Северная Саамская (Норвегия, без спец. клавиш (dead keys))"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:577
+msgid "Northern Saami (Sweden)"
+msgstr "Северная Саамская (Швеция)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:578
+msgid "Northgate OmniKey 101"
+msgstr "Northgate OmniKey 101"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:579
+msgid "Norwegian"
+msgstr "Норвежская"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:580
+msgid "Norwegian (Dvorak)"
+msgstr "Норвежская (Дворак)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:581
+msgid "Norwegian (Macintosh)"
+msgstr "Норвежская (Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:582
+msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)"
+msgstr "Норвежская (Macintosh, без спец. клавиш (dead keys))"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:583
+msgid "Norwegian (eliminate dead keys)"
+msgstr "Норвежская (без спец. клавиш (dead keys))"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:584
+msgid "Num Lock"
+msgstr "Num Lock"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:585
+msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
+msgstr "Функция клавиши Delete на цифровой клавиатуре"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:586
+msgid "Numeric keypad keys work as with Macintosh"
+msgstr "Клавиши цифровой клавиатуры работают как в Macintosh"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:587
+msgid "Numeric keypad layout selection"
+msgstr "Выбор раскладки цифровой клавиатуры"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:588
+msgid "OLPC"
+msgstr "OLPC"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:589
+msgid "Occitan"
+msgstr "Окситанский"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:590
+msgid "Ogham"
+msgstr "Огхам"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:591
+msgid "Ogham (IS434)"
+msgstr "Огхам (IS434)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:592
+msgid "Oriya"
+msgstr "Орийя"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:593
+msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
+msgstr "Клавиатура Ortek MCK-800 MM/Internet"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:594
+msgid "Ossetian (Georgia)"
+msgstr "Осетинская (Грузия)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:595
+msgid "Ossetian (WinKeys)"
+msgstr "Осетинская (с клавишами Win)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:596
+msgid "Ossetian (legacy)"
+msgstr "Осетинская (устаревшая)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:597
+msgid "PC-98xx Series"
+msgstr "PC-98xx Series"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:598
+msgid "Pannonian Rusyn (homophonic)"
+msgstr "Паннонская русинская (омофоническая)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:599
+msgid "Pashto"
+msgstr "Пуштунская"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:600
+msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
+msgstr "Пуштунская (Афганистан, OLPC)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:601
+msgid "Pause"
+msgstr "Pause"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/base.extras.xml.in.h:23
+msgid "Persian"
+msgstr "Персидская"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:603
+msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
+msgstr "Персидская (Афганистан, Dari OLPC)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:604
+msgid "Persian (with Persian Keypad)"
+msgstr "Персидская (с персидской доп. панелью)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:605 ../rules/base.extras.xml.in.h:24
+msgid "Polish"
+msgstr "Польская"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:606
+msgid "Polish (Dvorak)"
+msgstr "Польская (Дворак)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:607
+msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)"
+msgstr "Польская (Дворак, польские кавычки на клавише 1)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:608
+msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)"
+msgstr "Польская (Дворак, польские кавычки на клавишах с кавычками)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:609
+msgid "Polish (programmer Dvorak)"
+msgstr "Польская (Дворак для программистов)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:610
+msgid "Polish (qwertz)"
+msgstr "Польская (qwertz)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:611
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Португальская"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:612
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr "Португальская (Бразилия)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:613
+msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
+msgstr "Португальская (Бразилия, Дворак)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:614
+msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)"
+msgstr "Португальская (Бразилия, без спец. клавиш (dead keys))"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:615
+msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)"
+msgstr "Португальская (Бразилия, nativo для эсперанто)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:616
+msgid "Portuguese (Brazil, nativo for USA keyboards)"
+msgstr "Португальская (Бразилия, nativo для клавиатур США)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:617
+msgid "Portuguese (Brazil, nativo)"
+msgstr "Португальская (Бразилия, nativo)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:618
+msgid "Portuguese (Macintosh)"
+msgstr "Португальская (Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:619
+msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
+msgstr "Португальская (Macintosh, спец. клавиши (dead keys) Sun)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:620
+msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)"
+msgstr "Португальская (Macintosh, без спец. клавиш (dead keys))"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:621
+msgid "Portuguese (Nativo for USA keyboards)"
+msgstr "Португальская (Nativo для клавиатур США)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:622
+msgid "Portuguese (Nativo)"
+msgstr "Португальская (Nativo)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:623
+msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
+msgstr "Португальская (спец. клавиши (dead keys) Sun)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:624
+msgid "Portuguese (eliminate dead keys)"
+msgstr "Португальская (без спец. клавиш (dead keys))"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:625
+msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
+msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:626
+msgid "PrtSc"
+msgstr "PrtSc"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:627
+msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
+msgstr "Пенджабская (гурмукхи Jhelum)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:628
+msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
+msgstr "Пенджабская (гурмукхи)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:629
+msgid "QTronix Scorpius 98N+"
+msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:630
+msgid "Right Alt"
+msgstr "Правая клавиша Alt"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:631
+msgid "Right Alt (while pressed)"
+msgstr "Правая клавиша Alt (пока нажата)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:632
+msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+msgstr "По правой клавише Alt выбирается 5-й ряд и активируется level5-Lock при нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-ряда, однократное нажатие снимает блокировку"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:633
+msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
+msgstr "По правой клавише Alt выбирается 5-й ряд, блокируется при нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-ряда"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:634
+msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+msgstr "По правой клавише Alt выбирается 5-й ряд, блокируется при нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-ряда, однократное нажатие снимает блокировку"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:635
+msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
+msgstr "По правой клавише Alt никогда не выбирается третий ряд"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:636
+msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key"
+msgstr "Правая клавиша Alt, Shift и правая Alt вместе работают как Multi_Key"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:637
+msgid "Right Ctrl"
+msgstr "Правая клавиша Ctrl"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:638
+msgid "Right Ctrl (while pressed)"
+msgstr "Правая клавиша Ctrl (пока нажата)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:639
+msgid "Right Ctrl as Right Alt"
+msgstr "Правая клавиша Ctrl работает как правая клавиша Alt"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:640
+msgid "Right Ctrl is mapped to Menu"
+msgstr "Правая клавиша Ctrl соответствует клавише Menu"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:641
+msgid "Right Ctrl+Right Shift"
+msgstr "Правая Ctrl+Правая Shift"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:642
+msgid "Right Shift"
+msgstr "Правая клавиша Shift"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:643
+msgid "Right Win"
+msgstr "Правая клавиша Win"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:644
+msgid "Right Win (while pressed)"
+msgstr "Правая клавиша Win (пока нажата)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:645
+msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
+msgstr "По правой клавише Win выбирается 5-й ряд, блокируется при нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-ряда"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:646
+msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+msgstr "По правой клавише Win выбирается 5-й ряд, блокируется при нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-ряда, однократное нажатие снимает блокировку"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:647 ../rules/base.extras.xml.in.h:26
+msgid "Romanian"
+msgstr "Румынская"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:648
+msgid "Romanian (Germany)"
+msgstr "Румынская (Германия)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:649
+msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)"
+msgstr "Румынская (Германия, без спец. клавиш (dead keys))"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:650
+msgid "Romanian (WinKeys)"
+msgstr "Румынская (клавиши Win)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:651
+msgid "Romanian (cedilla)"
+msgstr "Румынская (седиль)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:652
+msgid "Romanian (standard cedilla)"
+msgstr "Румынская (стандартная седиль)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:653
+msgid "Romanian (standard)"
+msgstr "Румынская (стандартная)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:654
+msgid "Rupee on 4"
+msgstr "Символ рупии на клавише 4"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:655 ../rules/base.extras.xml.in.h:28
+msgid "Russian"
+msgstr "Русская"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:656
+msgid "Russian (DOS)"
+msgstr "Русская (DOS)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:657
+msgid "Russian (Georgia)"
+msgstr "Русская (Грузия)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:658
+msgid "Russian (Germany, phonetic)"
+msgstr "Русская (Германия, фонетическая)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:659
+msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
+msgstr "Русская (Казахстан, с казахской)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:660
+msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
+msgstr "Русский (Польша, фонетический Дворак)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:661
+msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
+msgstr "Русская (Швеция, фонетическая)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:662
+msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)"
+msgstr "Русская (Швеция, фонетическая, без спец. клавиш (dead keys))"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:663
+msgid "Russian (US, phonetic)"
+msgstr "Русская (США, фонетическая)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:664
+msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
+msgstr "Русская (Украина, стандартная RSTU)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:665
+msgid "Russian (legacy)"
+msgstr "Русская (устаревшая)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:666
+msgid "Russian (phonetic WinKeys)"
+msgstr "Русская (фонетическая с клавишами Win)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:667
+msgid "Russian (phonetic)"
+msgstr "Русская (фонетическая)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:668
+msgid "Russian (typewriter)"
+msgstr "Русская (печатная машинка)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:669
+msgid "Russian (typewriter, legacy)"
+msgstr "Русская (печатная машинка, устаревшая)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:670
+msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
+msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:671
+msgid "SK-1300"
+msgstr "SK-1300"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:672
+msgid "SK-2500"
+msgstr "SK-2500"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:673
+msgid "SK-6200"
+msgstr "SK-6200"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:674
+msgid "SK-7100"
+msgstr "SK-7100"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:675
+msgid "SVEN Ergonomic 2500"
+msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:676
+msgid "SVEN Slim 303"
+msgstr "SVEN Slim 303"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:677
+msgid "Saisiyat (Taiwan)"
+msgstr "Сайсьят (Тайвань)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:678
+msgid "Samsung SDM 4500P"
+msgstr "Samsung SDM 4500P"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:679
+msgid "Samsung SDM 4510P"
+msgstr "Samsung SDM 4510P"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:680
+msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
+msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:681
+msgid "Scroll Lock"
+msgstr "Scroll Lock"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:682
+msgid "Semi-colon on third level"
+msgstr "Точка с запятой в третьем ряду"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:683 ../rules/base.extras.xml.in.h:31
+msgid "Serbian"
+msgstr "Сербская"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:684
+msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)"
+msgstr "Сербская (латинская юникодная qwerty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:685
+msgid "Serbian (Latin Unicode)"
+msgstr "Сербская (латинская юникодная)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:686
+msgid "Serbian (Latin qwerty)"
+msgstr "Сербская (латинская qwerty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:687
+msgid "Serbian (Latin with guillemets)"
+msgstr "Сербская (латинская с кавычками ёлочками)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:688
+msgid "Serbian (Latin)"
+msgstr "Сербская (латинская)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:689
+msgid "Serbian (Russia)"
+msgstr "Сербская (Россия)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:690
+msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)"
+msgstr "Сербская (З и Ж переставлены местами)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:691
+msgid "Serbian (with guillemets)"
+msgstr "Сербская (латинская с кавычками ёлочками)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:692
+msgid "Serbo-Croatian (US)"
+msgstr "Сербо-Хорватская (США)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:693
+msgid "Shift cancels Caps Lock"
+msgstr "Shift отменяет Caps Lock"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:694
+msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
+msgstr "Shift не отменяет Num Lock, а выбирает третий ряд"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:695
+msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
+msgstr "Клавиша Shift с клавишами цифровой клавиатуры работают также как в MS Windows"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:696
+msgid "Shift+Caps Lock"
+msgstr "Shift+Caps Lock"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:697
+msgid "Sindhi"
+msgstr "Синдхи"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:698
+msgid "Sinhala"
+msgstr "Сингальская"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:699
+msgid "Slovak"
+msgstr "Словацкая"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:700
+msgid "Slovak (extended Backslash)"
+msgstr "Словацкая (расширенные функции Backslash)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:701
+msgid "Slovak (qwerty)"
+msgstr "Словацкая (qwerty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:702
+msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)"
+msgstr "Словацкая (qwerty, расширенные функции Backslash)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:703
+msgid "Slovenian"
+msgstr "Словенская"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:704
+msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)"
+msgstr "Словенская (клавиатура США с словенскими буквами)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:705
+msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)"
+msgstr "Словенская (используются кавычки ёлочки как кавычки)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:706
+msgid "Spanish"
+msgstr "Испанская"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:707
+msgid "Spanish (Dvorak)"
+msgstr "Испанская (Дворак)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:708
+msgid "Spanish (Latin American)"
+msgstr "Испанская (латиноамериканская)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:709
+msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
+msgstr "Испанская (латиноамериканская, с спец. клавишами (dead keys) Sun)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:710
+msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)"
+msgstr "Испанская (латиноамериканская, без спец. клавиш (dead keys))"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:711
+msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)"
+msgstr "Испанская (латиноамериканская, с dead tilde)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:712
+msgid "Spanish (Macintosh)"
+msgstr "Испанская (Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:713
+msgid "Spanish (Sun dead keys)"
+msgstr "Испанская (с спец. клавишами (dead keys) Sun)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:714
+msgid "Spanish (eliminate dead keys)"
+msgstr "Испанская (без спец. клавиш (dead keys))"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:715
+msgid "Spanish (include dead tilde)"
+msgstr "Испанская (с dead tilde)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:716
+msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
+msgstr "Специальные клавиши (Ctrl+Alt+&lt;клв&gt;) обрабатываются сервером"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:717
+msgid "Sun Type 5/6"
+msgstr "Sun Type 5/6"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:718
+msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
+msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:719
+msgid "Swahili (Kenya)"
+msgstr "Суахильская (Кения)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:720
+msgid "Swahili (Tanzania)"
+msgstr "Суахильская (Танзания)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:721
+msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
+msgstr "Поменять местами клавиши Ctrl и Caps Lock"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:722
+msgid "Swap ESC and Caps Lock"
+msgstr "Поменять местами клавиши ESC и Caps Lock"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:723
+msgid "Swedish"
+msgstr "Шведская"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:724
+msgid "Swedish (Dvorak)"
+msgstr "Шведская (Дворак)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:725
+msgid "Swedish (Macintosh)"
+msgstr "Шведская (Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:726
+msgid "Swedish (Svdvorak)"
+msgstr "Шведская (Svdvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:727
+msgid "Swedish (eliminate dead keys)"
+msgstr "Шведская (без спец. клавиш (dead keys))"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:728
+msgid "Swedish Sign Language"
+msgstr "Шведский язык жестов"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:729
+msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
+msgstr "Symplon PaceBook (карманный ПК)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:730
+msgid "Syriac"
+msgstr "Сирийская"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:731
+msgid "Syriac (phonetic)"
+msgstr "Сирийская (фонетическая)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:732
+msgid "Taiwanese"
+msgstr "Тайваньская"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:733
+msgid "Taiwanese (indigenous)"
+msgstr "Тайваньская (туземная)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:734
+msgid "Tajik"
+msgstr "Таджикская"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:735
+msgid "Tajik (legacy)"
+msgstr "Таджикская (устаревшая)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:736
+msgid "Tamil"
+msgstr "Тамильская"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:737
+msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
+msgstr "Тамильская (Шри-Ланка, печатная машинка TAB)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:738
+msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)"
+msgstr "Тамильская (Шри-Ланка, юникодная)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:739
+msgid "Tamil (TAB typewriter)"
+msgstr "Тамильская (печатная машинка TAB)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:740
+msgid "Tamil (TSCII typewriter)"
+msgstr "Тамильская (печатная машинка TSCII)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:741
+msgid "Tamil (Unicode)"
+msgstr "Тамильская (юникодная)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:742
+msgid "Tamil (keyboard with numerals)"
+msgstr "Тамильская (клавиатура с цифрами)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:743
+msgid "Targa Visionary 811"
+msgstr "Targa Visionary 811"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:744
+msgid "Tatar"
+msgstr "Татарская"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:745
+msgid "Telugu"
+msgstr "Телугская"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:746
+msgid "Thai"
+msgstr "Тайская"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:747
+msgid "Thai (Pattachote)"
+msgstr "Тайская (паттачотская)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:748
+msgid "Thai (TIS-820.2538)"
+msgstr "Тайская (TIS-820.2538)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:749
+msgid "Tibetan"
+msgstr "Тибетская"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:750
+msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
+msgstr "Тибетская (с цифрами ASCII)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:751
+msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard."
+msgstr "На соответствующую клавишу на клавиатуре Дворак."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:752
+msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard."
+msgstr "На соответствующую клавишу на клавиатуре Qwerty."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:753
+msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock."
+msgstr "Переключать PointerKeys с помощью Shift + NumLock."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:754
+msgid "Toshiba Satellite S3000"
+msgstr "Toshiba Satellite S3000"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:755
+msgid "Trust Direct Access Keyboard"
+msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:756
+msgid "Trust Slimline"
+msgstr "Trust Slimline"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:757
+msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
+msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:758
+msgid "Tswana"
+msgstr "Тсванская"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:759
+msgid "Turkish"
+msgstr "Турецкая"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:760
+msgid "Turkish (Alt-Q)"
+msgstr "Турецкая (Alt-Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:761
+msgid "Turkish (F)"
+msgstr "Турецкая (F)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:762
+msgid "Turkish (Sun dead keys)"
+msgstr "Турецкая (со спец. клавишами (dead keys) Sun)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:763
+msgid "Turkish (international with dead keys)"
+msgstr "Турецкая (международная со спец. клавишами)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:764
+msgid "Turkmen"
+msgstr "Туркменская"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:765
+msgid "Turkmen (Alt-Q)"
+msgstr "Туркменская (Alt-Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:766
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:767
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:768
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:769
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:режим EU)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:770
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:режим JP)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:771
+msgid "Udmurt"
+msgstr "Удмуртская"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:772
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Украинская"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:773
+msgid "Ukrainian (WinKeys)"
+msgstr "Украинская (с клавишами Win)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:774
+msgid "Ukrainian (homophonic)"
+msgstr "Украинская (омофоническая)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:775
+msgid "Ukrainian (legacy)"
+msgstr "Украинская (устаревшая)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:776
+msgid "Ukrainian (phonetic)"
+msgstr "Украинская (фонетическая)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:777
+msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
+msgstr "Украинская (стандартная RSTU)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:778
+msgid "Ukrainian (typewriter)"
+msgstr "Украинская (печатная машинка)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:779
+msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
+msgstr "Дополнения юникода (стрелки и математические операторы)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:780
+msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
+msgstr "Дополнения юникода (стрелки и математические операторы). Математические операторы в ряду по умолчанию"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:781
+msgid "Unitek KB-1925"
+msgstr "Unitek KB-1925"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:782
+msgid "Urdu (Pakistan)"
+msgstr "Урдская (Пакистан)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:783
+msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
+msgstr "Урдская (Пакистан, CRULP)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:784
+msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
+msgstr "Урдская (Пакистан, NLA)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:785
+msgid "Urdu (WinKeys)"
+msgstr "Урдcкая (с клавишами Win)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:786
+msgid "Urdu (alternative phonetic)"
+msgstr "Урдская (альтернативная фонетическая)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:787
+msgid "Urdu (phonetic)"
+msgstr "Урдская (фонетическая)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:788
+msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
+msgstr "Использовать клавиатурные индикаторы для отображения дополнительных раскладок"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:789
+msgid "Using space key to input non-breakable space character"
+msgstr "Клавиша пробела используется для ввода символа неразрывного пробела"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:790
+msgid "Usual space at any level"
+msgstr "Обычный пробел в любом ряду"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:791
+msgid "Uyghur"
+msgstr "Уйгурская"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:792
+msgid "Uzbek"
+msgstr "Узбекская"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:793
+msgid "Uzbek (Afghanistan)"
+msgstr "Узбекская (Афганистан)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:794
+msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
+msgstr "Узбекская (Афганистан, OLPC)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:795
+msgid "Uzbek (Latin)"
+msgstr "Узбекская (латинская)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:796
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "Вьетнамская"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:797
+msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
+msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:798
+msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)"
+msgstr "Цифровая клавиатура Wang 724 с дополнениями юникода (стрелки и математические операторы)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:799
+msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
+msgstr "Цифровая клавиатура Wang 724 с дополнениями юникода (стрелки и математические операторы). Математические операторы в ряду по умолчанию"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:800
+msgid "Winbook Model XP5"
+msgstr "Winbook Model XP5"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:801
+msgid "Wolof"
+msgstr "Волофская"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:802
+msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
+msgstr "Yahoo! Internet Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:803
+msgid "Yakut"
+msgstr "Якутская"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:804
+msgid "Yoruba"
+msgstr "Йорубская"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:805
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level"
+msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины во втором ряду"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:806
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level"
+msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины во втором ряду, символ неразрывного пробела в третьем ряду"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:807
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
+msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины во втором ряду, символ неразрывного пробела в третьем ряду, ничего в четвёртом"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:808
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level"
+msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины во втором ряду, символ неразрывного пробела в третьем ряду, тонкий неразрывный пробел в четвёртом ряду"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:809
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level"
+msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины во втором ряду, символ неразрывного пробела в третьем ряду, связывающий символ нулевой ширины в четвёртом ряду"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:810
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level"
+msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины во втором ряду, связывающий символ нулевой ширины в третьем ряду"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:811
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level"
+msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины во втором ряду, связывающий символ нулевой ширины в третьем ряду, символ неразрывного пробела в четвёртом ряду"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:812
+msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level"
+msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины в третьем ряду, связывающий символ нулевой ширины в четвёртом ряду"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:813
+msgid "ak"
+msgstr "ak"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:814
+msgid "am"
+msgstr "am"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:815
+msgid "ar"
+msgstr "ar"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:816
+msgid "avn"
+msgstr "avn"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:817
+msgid "az"
+msgstr "az"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:818
+msgid "be"
+msgstr "be"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:819
+msgid "ber"
+msgstr "ber"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:820
+msgid "bg"
+msgstr "bg"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:821
+msgid "bm"
+msgstr "bm"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:822
+msgid "bn"
+msgstr "bn"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:823
+msgid "brl"
+msgstr "brl"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:824
+msgid "bs"
+msgstr "bs"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:825
+msgid "ca"
+msgstr "ca"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:826
+msgid "chr"
+msgstr "chr"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:827
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:828
+msgid "crh"
+msgstr "crh"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:829
+msgid "cs"
+msgstr "cs"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:830
+msgid "da"
+msgstr "da"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:831
+msgid "de"
+msgstr "de"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:832
+msgid "dv"
+msgstr "dv"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:833
+msgid "dz"
+msgstr "dz"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:834
+msgid "ee"
+msgstr "ee"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:835 ../rules/base.extras.xml.in.h:34
+msgid "en"
+msgstr "en"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:836
+msgid "eo"
+msgstr "eo"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:837
+msgid "es"
+msgstr "es"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:838
+msgid "et"
+msgstr "et"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:839 ../rules/base.extras.xml.in.h:35
+msgid "fa"
+msgstr "fa"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:840
+msgid "ff"
+msgstr "ff"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:841
+msgid "fi"
+msgstr "fi"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:842
+msgid "fo"
+msgstr "fo"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:843 ../rules/base.extras.xml.in.h:36
+msgid "fr"
+msgstr "fr"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:844
+msgid "gaa"
+msgstr "gaa"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:845
+msgid "gr"
+msgstr "gr"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:846
+msgid "gu"
+msgstr "gu"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:847
+msgid "ha"
+msgstr "ha"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:848
+msgid "he"
+msgstr "he"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:849
+msgid "hi"
+msgstr "hi"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:850
+msgid "hr"
+msgstr "hr"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:851
+msgid "hu"
+msgstr "hu"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:852 ../rules/base.extras.xml.in.h:37
+msgid "hy"
+msgstr "hy"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:853
+msgid "ie"
+msgstr "ie"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:854
+msgid "ig"
+msgstr "ig"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:855
+msgid "ike"
+msgstr "ike"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:856
+msgid "in"
+msgstr "in"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:857
+msgid "is"
+msgstr "is"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:858
+msgid "it"
+msgstr "it"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:859
+msgid "ja"
+msgstr "ja"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:860
+msgid "ka"
+msgstr "ka"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:861
+msgid "ki"
+msgstr "ki"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:862
+msgid "kk"
+msgstr "kk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:863
+msgid "km"
+msgstr "km"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:864
+msgid "kn"
+msgstr "kn"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:865
+msgid "ko"
+msgstr "ko"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:866
+msgid "ku"
+msgstr "ku"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:867
+msgid "lo"
+msgstr "lo"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:868 ../rules/base.extras.xml.in.h:39
+msgid "lt"
+msgstr "lt"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:869 ../rules/base.extras.xml.in.h:40
+msgid "lv"
+msgstr "lv"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:870
+msgid "mi"
+msgstr "mi"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:871
+msgid "mk"
+msgstr "mk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:872
+msgid "ml"
+msgstr "ml"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:873
+msgid "mn"
+msgstr "mn"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:874
+msgid "mt"
+msgstr "mt"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:875
+msgid "my"
+msgstr "my"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:876
+msgid "ne"
+msgstr "ne"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:877
+msgid "nl"
+msgstr "nl"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:878
+msgid "no"
+msgstr "no"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:879
+msgid "or"
+msgstr "or"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:880
+msgid "pa"
+msgstr "pa"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:881
+msgid "ph"
+msgstr "ph"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:882 ../rules/base.extras.xml.in.h:41
+msgid "pl"
+msgstr "pl"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:883
+msgid "ps"
+msgstr "ps"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:884
+msgid "pt"
+msgstr "pt"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:885 ../rules/base.extras.xml.in.h:42
+msgid "ro"
+msgstr "ro"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:886 ../rules/base.extras.xml.in.h:43
+msgid "ru"
+msgstr "ru"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:887
+msgid "sd"
+msgstr "sd"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:888
+msgid "si"
+msgstr "si"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:889
+msgid "sk"
+msgstr "sk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:890
+msgid "sl"
+msgstr "sl"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:891
+msgid "sq"
+msgstr "sq"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:892 ../rules/base.extras.xml.in.h:45
+msgid "sr"
+msgstr "sr"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:893
+msgid "sv"
+msgstr "sv"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:894
+msgid "sw"
+msgstr "sw"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:895
+msgid "syc"
+msgstr "syc"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:896
+msgid "ta"
+msgstr "ta"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:897
+msgid "te"
+msgstr "te"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:898
+msgid "tg"
+msgstr "tg"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:899
+msgid "th"
+msgstr "th"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:900
+msgid "tk"
+msgstr "tk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:901
+msgid "tn"
+msgstr "tn"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:902
+msgid "tr"
+msgstr "tr"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:903
+msgid "uk"
+msgstr "uk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:904
+msgid "ur"
+msgstr "ur"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:905
+msgid "uz"
+msgstr "uz"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:906
+msgid "vi"
+msgstr "vi"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:907
+msgid "wo"
+msgstr "wo"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:908
+msgid "xsy"
+msgstr "xsy"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:909
+msgid "yo"
+msgstr "yo"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:910
+msgid "zh"
+msgstr "zh"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1
+msgid "APL Keyboard Symbols"
+msgstr "APL Keyboard Symbols"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4
+msgid "Atsina"
+msgstr "Атсинская"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5
+msgid "Avestan"
+msgstr "Авестийская"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6
+msgid "Couer D'alene Salish"
+msgstr "Салишская кёр-д’ален"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8
+msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)"
+msgstr "Английская (США, международная, объединённая с юникодным AltGr)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9
+msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
+msgstr "Английская (США, международная, объединённая с юникодным AltGr, альтернативная)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11
+msgid "Kutenai"
+msgstr "Кутенайская"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13
+msgid "Latvian (US Colemak)"
+msgstr "Латышская (Коулмак США)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14
+msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)"
+msgstr "Латышская (Коулмак США, вариант с апострофом)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:15
+msgid "Latvian (US Dvorak)"
+msgstr "Латышская (Дворак США)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:16
+msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)"
+msgstr "Латышская (Дворак США, вариант с Y)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17
+msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)"
+msgstr "Латышская (Дворак США, вариант с минусом)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18
+msgid "Latvian (programmer US Dvorak)"
+msgstr "Латышская (Дворак США для программистов)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19
+msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)"
+msgstr "Латышская (Дворак США для программистов, вариант с Y)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20
+msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)"
+msgstr "Латышская (Дворак США для программистов, вариант с минусом)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:22
+msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
+msgstr "Литовская (Дворак США с литовскими буквами)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25
+msgid "Polish (international with dead keys)"
+msgstr "Польская (международная со спец. клавишами)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27
+msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
+msgstr "Румынская (эргономичная для слепой печати)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29
+msgid "Russian (with UKR and BEL layout)"
+msgstr "Русская (с укр. и белорус. буквами на 3-ем уровне)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30
+msgid "Secwepemctsin"
+msgstr "Secwepemctsin"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:32
+msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
+msgstr "Сербская (объединённые надбуквенные знаки вместе спец. клавиш (dead keys))"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33
+msgid "apl"
+msgstr "apl"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38
+msgid "kut"
+msgstr "kut"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44
+msgid "shs"
+msgstr "shs"
+
+#~ msgid "Afg"
+#~ msgstr "Afg"
+
+#~ msgid "Chinese (Tibetan)"
+#~ msgstr "Китайская (тибетская)"
+
+#~ msgid "Chinese (Uyghur)"
+#~ msgstr "Китайская (уйгурская)"
+
+#~ msgid "Danish (Mac)"
+#~ msgstr "Датская (Mac)"
+
+#~ msgid "English (UK, Mac)"
+#~ msgstr "Английская (Великобритания, Mac)"
+
+#~ msgid "Finnish (Mac)"
+#~ msgstr "Финская (Mac)"
+
+#~ msgid "Finnish (northern Saami)"
+#~ msgstr "Финская (cеверная cаамская)"
+
+#~ msgid "French (Occitan)"
+#~ msgstr "Французская (окситанский язык)"
+
+#~ msgid "GBr"
+#~ msgstr "GBr"
+
+#~ msgid "German (Romanian keyboard with German letters)"
+#~ msgstr "Немецкая (румынская клавиатура с немецкими буквами)"
+
+#~ msgid "German (Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "Немецкая (румынская клавиатура с немецкими буквами, без спец. клавиш (dead keys))"
+
+#~ msgid "Irish (Ogham)"
+#~ msgstr "Ирландская (Огхам)"
+
+#~ msgid "Italian (Georgian)"
+#~ msgstr "Итальянская (грузинская)"
+
+#~ msgid "Kurdish (Iran, latin alt-Q)"
+#~ msgstr "Курдская (Иран, латинская alt-Q)"
+
+#~ msgid "Māori"
+#~ msgstr "Маорийская"
+
+#~ msgid "Norwegian (Northern Saami"
+#~ msgstr "Норвежская (Северная Саамская)"
+
+#~ msgid "Philippines - Dvorak (Baybayin)"
+#~ msgstr "Филиппинская (Дворак, байбайин)"
+
+#~ msgid "Portuguese (Nativo for Esperanto)"
+#~ msgstr "Португальская (Nativo для эсперанто)"
+
+#~ msgid "Romanian (Crimean Tatar Dobruca-2 Q)"
+#~ msgstr "Румынская (крымско-татарская Dobruca-2 Q)"
+
+#~ msgid "Romanian (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)"
+#~ msgstr "Румынская (крымско-татарская турецкая Alt-Q)"
+
+#~ msgid "Romanian (Crimean Tatar Turkish F)"
+#~ msgstr "Румынская (крымско-татарская турецкая F)"
+
+#~ msgid "Russian (Chuvash)"
+#~ msgstr "Русская (чувашская)"
+
+#~ msgid "Russian (Kalmyk)"
+#~ msgstr "Русская (калмыцкая)"
+
+#~ msgid "Russian (Komi)"
+#~ msgstr "Русская (комякская)"
+
+#~ msgid "Russian (Mari)"
+#~ msgstr "Русская (марийская)"
+
+#~ msgid "Russian (Ossetian, legacy)"
+#~ msgstr "Русская (осетинская, устаревшая)"
+
+#~ msgid "Russian (Serbian)"
+#~ msgstr "Русская (сербская)"
+
+#~ msgid "Russian (Tatar)"
+#~ msgstr "Русская (татарская)"
+
+#~ msgid "Russian (Udmurt)"
+#~ msgstr "Русская (удмуртская)"
+
+#~ msgid "Russian (Yakut)"
+#~ msgstr "Русская (якутская)"
+
+#~ msgid "Spanish (Mac)"
+#~ msgstr "Испанская (Mac)"
+
+#~ msgid "Swedish (northern Saami)"
+#~ msgstr "Шведская (Северная Саамская)"
+
+#~ msgid "Swiss"
+#~ msgstr "Швейцарская"
+
+#~ msgid "Swiss (legacy)"
+#~ msgstr "Швейцарская (унаследованная)"
+
+#~ msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)"
+#~ msgstr "Турецкая (крымско-татарская турецкая Alt-Q)"
+
+#~ msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish F)"
+#~ msgstr "Турецкая (крымско-татарская турецкая F)"
+
+#~ msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish Q)"
+#~ msgstr "Турецкая (крымско-татарская турецкая Q)"
+
+#~ msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)"
+#~ msgstr "Украинская (крымско-татарская турецкая Alt-Q)"
+
+#~ msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish F)"
+#~ msgstr "Украинская (крымско-татарская турецкая F)"
+
+#~ msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish Q)"
+#~ msgstr "Украинская (крымско-татарская турецкая Q)"
+
+#~ msgid "Ukrainian (standard RSTU on Russian layout)"
+#~ msgstr "Украинская (стандартная RSTU в русской раскладке)"
+
+#~ msgid "irq"
+#~ msgstr "irq"
+
+#~ msgid "srp"
+#~ msgstr "srp"
+
+#~ msgid "twn"
+#~ msgstr "twn"
+
+#~ msgid "APL"
+#~ msgstr "APL"
+
+#~ msgid "Iran"
+#~ msgstr "Иран"
+
+#~ msgid "Lithuania"
+#~ msgstr "Литва"
+
+#~ msgid "Lithuania - Dvorak"
+#~ msgstr "Литва - Дворак"
+
+#~ msgid "Ltu"
+#~ msgstr "Ltu"
+
+#~ msgid "Romania"
+#~ msgstr "Румыния"
+
+#~ msgid "Rou"
+#~ msgstr "Rou"
+
+#~ msgid "Rus"
+#~ msgstr "Rus"
+
+#~ msgid "Russia"
+#~ msgstr "Россия"
+
+#~ msgid "Serbia"
+#~ msgstr "Сербия"
+
+#~ msgid "Srb"
+#~ msgstr "Srb"
+
+#~ msgid "USA"
+#~ msgstr "США"
+
+#~ msgid "(F)"
+#~ msgstr "(F)"
+
+#~ msgid "Alb"
+#~ msgstr "Alb"
+
+#~ msgid "Alt-Q"
+#~ msgstr "Alt-Q"
+
+#~ msgid "Alternative"
+#~ msgstr "Альтернативная"
+
+#~ msgid "Alternative Phonetic"
+#~ msgstr "Альтернативная Фонетическая"
+
+#~ msgid "Alternative international"
+#~ msgstr "Альтернативная международная"
+
+#~ msgid "And"
+#~ msgstr "And"
+
+#~ msgid "Andorra"
+#~ msgstr "Андорра"
+
+#~ msgid "Ara"
+#~ msgstr "Ara"
+
+#~ msgid "Arm"
+#~ msgstr "Arm"
+
+#~ msgid "Aut"
+#~ msgstr "Aut"
+
+#~ msgid "Aze"
+#~ msgstr "Aze"
+
+#~ msgid "Bangladesh"
+#~ msgstr "Бангладеш"
+
+#~ msgid "Bel"
+#~ msgstr "Bel"
+
+#~ msgid "Bgd"
+#~ msgstr "Bgd"
+
+#~ msgid "Bhutan"
+#~ msgstr "Бутан"
+
+#~ msgid "Bih"
+#~ msgstr "Bih"
+
+#~ msgid "Blr"
+#~ msgstr "Blr"
+
+#~ msgid "Bosnia and Herzegovina"
+#~ msgstr "Босния и Герцеговина"
+
+#~ msgid "Bra"
+#~ msgstr "Bra"
+
+#~ msgid "Brazil"
+#~ msgstr "Бразилия"
+
+#~ msgid "Breton"
+#~ msgstr "Бретонская"
+
+#~ msgid "Bwa"
+#~ msgstr "Bwa"
+
+#~ msgid "COD"
+#~ msgstr "COD"
+
+#~ msgid "CRULP"
+#~ msgstr "CRULP"
+
+#~ msgid "Canada"
+#~ msgstr "Канада"
+
+#~ msgid "Cedilla"
+#~ msgstr "Седиль"
+
+#~ msgid "Chn"
+#~ msgstr "Chn"
+
+#~ msgid "Classic"
+#~ msgstr "Классическая"
+
+#~ msgid "Colemak"
+#~ msgstr "Colemak"
+
+#~ msgid "Cyrillic"
+#~ msgstr "Кириллица"
+
+#~ msgid "Cze"
+#~ msgstr "Cze"
+
+#~ msgid "DOS"
+#~ msgstr "DOS"
+
+#~ msgid "Dead acute"
+#~ msgstr "Спец. символ Dead acute"
+
+#~ msgid "Denmark"
+#~ msgstr "Дания"
+
+#~ msgid "Deu"
+#~ msgstr "Deu"
+
+#~ msgid "Dnk"
+#~ msgstr "Dnk"
+
+#~ msgid "Dvorak"
+#~ msgstr "Дворак"
+
+#~ msgid "Eastern"
+#~ msgstr "Восточный"
+
+#~ msgid "Epo"
+#~ msgstr "Epo"
+
+#~ msgid "Ergonomic"
+#~ msgstr "Ergonomic"
+
+#~ msgid "Est"
+#~ msgstr "Est"
+
+#~ msgid "Ethiopia"
+#~ msgstr "Эфиопия"
+
+#~ msgid "Extended"
+#~ msgstr "Расширенная"
+
+#~ msgid "Finland"
+#~ msgstr "Финляндия"
+
+#~ msgid "Fra"
+#~ msgstr "Fra"
+
+#~ msgid "France"
+#~ msgstr "Франция"
+
+#~ msgid "GILLBT"
+#~ msgstr "GILLBT"
+
+#~ msgid "Georgia"
+#~ msgstr "Грузия"
+
+#~ msgid "Ghana"
+#~ msgstr "Гана"
+
+#~ msgid "Gin"
+#~ msgstr "Gin"
+
+#~ msgid "Grc"
+#~ msgstr "Grc"
+
+#~ msgid "Guinea"
+#~ msgstr "Гвинея"
+
+#~ msgid "Homophonic"
+#~ msgstr "Омофоническая"
+
+#~ msgid "Hrv"
+#~ msgstr "Hrv"
+
+#~ msgid "Hun"
+#~ msgstr "Hun"
+
+#~ msgid "Ind"
+#~ msgstr "Ind"
+
+#~ msgid "Ireland"
+#~ msgstr "Ирландия"
+
+#~ msgid "Irl"
+#~ msgstr "Irl"
+
+#~ msgid "Irn"
+#~ msgstr "Irn"
+
+#~ msgid "Israel"
+#~ msgstr "Израиль"
+
+#~ msgid "Jpn"
+#~ msgstr "Jpn"
+
+#~ msgid "Kana"
+#~ msgstr "Кана"
+
+#~ msgid "Kana 86"
+#~ msgstr "Kana 86"
+
+#~ msgid "Kenya"
+#~ msgstr "Кения"
+
+#~ msgid "Kgz"
+#~ msgstr "Kgz"
+
+#~ msgid "Khm"
+#~ msgstr "Khm"
+
+#~ msgid "Korea, Republic of"
+#~ msgstr "Республика Корея"
+
+#~ msgid "Ktunaxa"
+#~ msgstr "Кутенай"
+
+#~ msgid "LEKP"
+#~ msgstr "LEKP"
+
+#~ msgid "LEKPa"
+#~ msgstr "LEKPa"
+
+#~ msgid "Laos"
+#~ msgstr "Лаос"
+
+#~ msgid "Latin"
+#~ msgstr "Латинская"
+
+#~ msgid "Left hand"
+#~ msgstr "Левая рука"
+
+#~ msgid "Lva"
+#~ msgstr "Lva"
+
+#~ msgid "MESS"
+#~ msgstr "MESS"
+
+#~ msgid "MNE"
+#~ msgstr "MNE"
+
+#~ msgid "Macintosh (International)"
+#~ msgstr "Macintosh (международная)"
+
+#~ msgid "Maldives"
+#~ msgstr "Мальдивы"
+
+#~ msgid "Mali"
+#~ msgstr "Мали"
+
+#~ msgid "Mao"
+#~ msgstr "Mao"
+
+#~ msgid "Mkd"
+#~ msgstr "Mkd"
+
+#~ msgid "Mli"
+#~ msgstr "Mli"
+
+#~ msgid "Mmr"
+#~ msgstr "Mmr"
+
+#~ msgid "Mng"
+#~ msgstr "Mng"
+
+#~ msgid "Myanmar"
+#~ msgstr "Мьянма"
+
+#~ msgid "NLA"
+#~ msgstr "NLA"
+
+#~ msgid "Nativo"
+#~ msgstr "Nativo"
+
+#~ msgid "Neo 2"
+#~ msgstr "Neo 2"
+
+#~ msgid "Netherlands"
+#~ msgstr "Нидерланды"
+
+#~ msgid "Nigeria"
+#~ msgstr "Нигерия"
+
+#~ msgid "Nld"
+#~ msgstr "Nld"
+
+#~ msgid "Nor"
+#~ msgstr "Nor"
+
+#~ msgid "Norway"
+#~ msgstr "Норвегия"
+
+#~ msgid "OLPC Dari"
+#~ msgstr "OLPC Dari"
+
+#~ msgid "OLPC Pashto"
+#~ msgstr "OLPC Pashto"
+
+#~ msgid "OLPC Southern Uzbek"
+#~ msgstr "Южно-узбекский OLPC"
+
+#~ msgid "Ossetian"
+#~ msgstr "Осетинская"
+
+#~ msgid "Phonetic"
+#~ msgstr "Фонетическая"
+
+#~ msgid "Phonetic Winkeys"
+#~ msgstr "Фонетическая с клавишами Win"
+
+#~ msgid "Pol"
+#~ msgstr "Pol"
+
+#~ msgid "Poland"
+#~ msgstr "Польша"
+
+#~ msgid "Probhat"
+#~ msgstr "Пробат"
+
+#~ msgid "Prt"
+#~ msgstr "Prt"
+
+#~ msgid "SRB"
+#~ msgstr "SRB"
+
+#~ msgid "Sen"
+#~ msgstr "Sen"
+
+#~ msgid "Senegal"
+#~ msgstr "Сенегал"
+
+#~ msgid "Simple"
+#~ msgstr "Простая"
+
+#~ msgid "Southern Uzbek"
+#~ msgstr "Южно-узбекская"
+
+#~ msgid "Spain"
+#~ msgstr "Испания"
+
+#~ msgid "Sri Lanka"
+#~ msgstr "Шри Ланка"
+
+#~ msgid "Standard"
+#~ msgstr "Стандартная"
+
+#~ msgid "Svk"
+#~ msgstr "Svk"
+
+#~ msgid "Svn"
+#~ msgstr "Svn"
+
+#~ msgid "Swe"
+#~ msgstr "Swe"
+
+#~ msgid "Syria"
+#~ msgstr "Сирия"
+
+#~ msgid "Tha"
+#~ msgstr "Tha"
+
+#~ msgid "Tifinagh"
+#~ msgstr "Тифинагская"
+
+#~ msgid "Tjk"
+#~ msgstr "Tjk"
+
+#~ msgid "Typewriter"
+#~ msgstr "Печатная машинка"
+
+#~ msgid "Tza"
+#~ msgstr "Tza"
+
+#~ msgid "Ukr"
+#~ msgstr "Ukr"
+
+#~ msgid "United Kingdom"
+#~ msgstr "Великобритания"
+
+#~ msgid "Uzb"
+#~ msgstr "Uzb"
+
+#~ msgid "Vnm"
+#~ msgstr "Vnm"
+
+#~ msgid "Western"
+#~ msgstr "Западная"
+
+#~ msgid "With EuroSign on 5"
+#~ msgstr "С символом евро на клавише 5"
+
+#~ msgid "With guillemets"
+#~ msgstr "С кавычками ёлочками"
+
+#~ msgid "Zaf"
+#~ msgstr "Zaf"
+
+#~ msgid "azerty"
+#~ msgstr "azerty"
+
+#~ msgid "digits"
+#~ msgstr "цифры"
+
+#~ msgid "lyx"
+#~ msgstr "lyx"
+
+#~ msgid "qwertz"
+#~ msgstr "qwertz"
+
+#~ msgid "2"
+#~ msgstr "2"
+
+#~ msgid "4"
+#~ msgstr "4"
+
+#~ msgid "5"
+#~ msgstr "5"
+
+#~ msgid "E"
+#~ msgstr "E"
+
+#~ msgid "LAm"
+#~ msgstr "LAm"
diff --git a/xorg-server/xkeyboard-config/po/sv.po b/xorg-server/xkeyboard-config/po/sv.po
index cd1eb5151..2b7a119d3 100644
--- a/xorg-server/xkeyboard-config/po/sv.po
+++ b/xorg-server/xkeyboard-config/po/sv.po
@@ -1,3980 +1,3980 @@
-# Swedish messages for xkeyboard-config.
-# Copyright (C) 2004-2011 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
-# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2004.
-# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.1.99\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-25 22:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-04 18:56+0100\n"
-"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
-"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
-"Language: sv\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:1
-msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
-msgstr "‹Mindre än/Större än›"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:2
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
-msgstr "‹Mindre än/Större än› (väljer tredje nivån, låses när nedtryckt tillsammans med annan tredjenivåväljare)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:3
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "‹Mindre än/Större än› väljer femte nivån och aktiverar level5-Lock när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare, ett tryck släpper på låset"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:4
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-msgstr "‹Mindre än/Större än› väljer femte nivån, låses när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:5
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "‹Mindre än/Större än› väljer femte nivån, låses när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare, ett tryck släpper på låset"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:6
-msgid "A4Tech KB-21"
-msgstr "A4Tech KB-21"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:7
-msgid "A4Tech KBS-8"
-msgstr "A4Tech KBS-8"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:8
-msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
-msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:9
-msgid "ATM/phone-style"
-msgstr "Knappsats/telefonliknande"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:10
-msgid "Acer AirKey V"
-msgstr "Acer AirKey V"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:11
-msgid "Acer C300"
-msgstr "Acer C300"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:12
-msgid "Acer Ferrari 4000"
-msgstr "Acer Ferrari 4000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:13
-msgid "Acer Laptop"
-msgstr "Bärbar Acer-dator"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:14
-msgid "Add the standard behavior to Menu key"
-msgstr "Lägg till standardbeteendet till Meny-tangenten"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:15
-msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
-msgstr "Lägger till Esperanto-circumflex (supersigno)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:16
-msgid "Adding currency signs to certain keys"
-msgstr "Lägger till valutatecken till vissa tangenter"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:17
-msgid "Advance Scorpius KI"
-msgstr "Advance Scorpius KI"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:18
-msgid "Afg"
-msgstr "Afg"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:19
-msgid "Afghani"
-msgstr "Afgansk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:20
-msgid "Akan"
-msgstr "Akan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:21
-msgid "Albanian"
-msgstr "Albansk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:22
-msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
-msgstr "Alt och Meta finns på Alt-tangenterna"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:23
-msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
-msgstr "Alt är mappad till högra Win-tangenten och Super till Meny"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:24
-msgid "Alt+Caps Lock"
-msgstr "Alt+Caps Lock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:25
-msgid "Alt+Ctrl"
-msgstr "Alt+Ctrl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:26
-msgid "Alt+Shift"
-msgstr "Alt+Skift"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:27
-msgid "Alt+Space"
-msgstr "Alt+Blanksteg"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:28
-msgid "Alt/Win key behavior"
-msgstr "Alt/Win-tangentbeteende"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:29
-msgid "Amharic"
-msgstr "Amharisk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:30
-msgid "Any Alt key"
-msgstr "Valfri Alt-tangent"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:31
-msgid "Any Win key"
-msgstr "Valfri Win-tangent"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:32
-msgid "Any Win key (while pressed)"
-msgstr "Valfri Win-tangent (då den trycks ned)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:33
-msgid "Apple"
-msgstr "Apple"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:34
-msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)"
-msgstr "Apple aluminiumtangentbord (ANSI)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:35
-msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)"
-msgstr "Apple aluminiumtangentbord (ISO)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:36
-msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)"
-msgstr "Apple aluminiumtangentbord (JIS)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:37
-msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
-msgstr "Apple aluminiumtangentbord: emulera PC-tangenter (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:38
-msgid "Apple Laptop"
-msgstr "Bärbar Apple-dator"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:39
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arabisk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:40
-msgid "Arabic (Buckwalter)"
-msgstr "Arabisk (Buckwalter)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:41
-msgid "Arabic (Morocco)"
-msgstr "Arabisk (Marocko)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:42
-msgid "Arabic (Pakistan)"
-msgstr "Arabisk (Pakistan)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:43
-msgid "Arabic (Syria)"
-msgstr "Arabisk (Syrien)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:44
-msgid "Arabic (azerty)"
-msgstr "Arabisk (azerty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:45
-msgid "Arabic (azerty/digits)"
-msgstr "Arabisk (azerty/siffror)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:46
-msgid "Arabic (digits)"
-msgstr "Arabisk (siffror)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:47
-msgid "Arabic (qwerty)"
-msgstr "Arabisk (qwerty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:48
-msgid "Arabic (qwerty/digits)"
-msgstr "Arabisk (qwerty/siffror)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:49
-msgid "Armenian"
-msgstr "Armenisk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:50
-msgid "Armenian (alternative eastern)"
-msgstr "Armenisk (Alternativ östlig)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:51
-msgid "Armenian (alternative phonetic)"
-msgstr "Armenisk (Alternativ fonetisk)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:52
-msgid "Armenian (eastern)"
-msgstr "Armenisk (östlig)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:53
-msgid "Armenian (phonetic)"
-msgstr "Armenisk (fonetisk)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:54
-msgid "Armenian (western)"
-msgstr "Armenisk (västlig)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:55
-msgid "Asus Laptop"
-msgstr "Bärbar Asus-dator"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:56
-msgid "At bottom left"
-msgstr "Nere till vänster"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:57
-msgid "At left of 'A'"
-msgstr "Vänster om \"A\""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:58
-msgid "Avatime"
-msgstr "Avatime"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:59
-msgid "Azerbaijan (Cyrillic)"
-msgstr "Azerbajdzjansk (Kyrillisk)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:60
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr "Azerbajdzjansk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:61
-msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
-msgstr "Azona RF2300 trådlöst internettangentbord"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:62
-msgid "BTC 5090"
-msgstr "BTC 5090"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:63
-msgid "BTC 5113RF Multimedia"
-msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:64
-msgid "BTC 5126T"
-msgstr "BTC 5126T"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:65
-msgid "BTC 6301URF"
-msgstr "BTC 6301URF"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:66
-msgid "BTC 9000"
-msgstr "BTC 9000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:67
-msgid "BTC 9000A"
-msgstr "BTC 9000A"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:68
-msgid "BTC 9001AH"
-msgstr "BTC 9001AH"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:69
-msgid "BTC 9019U"
-msgstr "BTC 9019U"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:70
-msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
-msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:71
-msgid "Backslash"
-msgstr "Omvänt snedstreck"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:72
-msgid "Backslash chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
-msgstr "Omvänt snedstreck väljer tredje nivån, låses när nedtryckt tillsammans med en annan tredjenivåväljare)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:73
-msgid "Bambara"
-msgstr "Bambara"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:74
-msgid "Belarusian"
-msgstr "Vitrysk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:75
-msgid "Belarusian (Latin)"
-msgstr "Vitrysk (latin)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:76
-msgid "Belarusian (legacy)"
-msgstr "Vitrysk (äldre)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:77
-msgid "Belgian"
-msgstr "Belgisk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:78
-msgid "Belgian (ISO alternate)"
-msgstr "Belgisk (ISO-alternativ)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:79
-msgid "Belgian (Sun dead keys)"
-msgstr "Belgisk (Sun stumma tangenter)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:80
-msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)"
-msgstr "Belgisk (Wang modell 724 azerty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:81
-msgid "Belgian (alternative)"
-msgstr "Belgisk (alternativ)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:82
-msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)"
-msgstr "Belgisk (alternativ, Sun stumma tangenter)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:83
-msgid "Belgian (alternative, latin-9 only)"
-msgstr "Belgisk (alternativ, endast latin-9)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:84
-msgid "Belgian (eliminate dead keys)"
-msgstr "Belgisk (eliminera stumma tangenter)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:85
-msgid "BenQ X-Touch"
-msgstr "BenQ X-Touch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:86
-msgid "BenQ X-Touch 730"
-msgstr "BenQ X-Touch 730"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:87
-msgid "BenQ X-Touch 800"
-msgstr "BenQ X-Touch 800"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:88
-msgid "Bengali"
-msgstr "Bengalisk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:89
-msgid "Bengali (Probhat)"
-msgstr "Bengali (Probhat)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:90
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)"
-msgstr "Berberisk (Marocko, Tifinagh alternativ fonetisk)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:91
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)"
-msgstr "Berberisk (Marocko, Tifinagh alternativ)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:92
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
-msgstr "Berberisk (Marocko, Tifinagh utökad fonetisk)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:93
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
-msgstr "Berberisk (Marocko, Tifinagh utökad)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:94
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
-msgstr "Berberisk (Marocko, Tifinagh fonetisk)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:95
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
-msgstr "Berberisk (Marocko, Tifinagh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:96
-msgid "Bosnian"
-msgstr "Bosnisk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:97
-msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)"
-msgstr "Bosnisk (USA-tangentbord med bosniska digrafer)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:98
-msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)"
-msgstr "Bosnisk (USA-tangentbord med bosniska bokstäver)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:99
-msgid "Bosnian (use Bosnian digraphs)"
-msgstr "Bosnisk (Använd bosniska digrafer)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:100
-msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)"
-msgstr "Bosnisk (Använd gåsögon för citattecken)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:101
-msgid "Both Alt keys together"
-msgstr "Båda Alt-tangenterna tillsammans"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:102
-msgid "Both Ctrl keys together"
-msgstr "Båda Ctrl-tangenterna tillsammans"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:103
-msgid "Both Shift keys together"
-msgstr "Båda Skift-tangenterna tillsammans"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:104
-msgid "Both Shift-Keys together activate Caps Lock, one Shift-Key deactivates"
-msgstr "Båda Skift-tangenterna tillsammans aktiverar Caps Lock, en Shift-tangent inaktiverar"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:105
-msgid "Both Shift-Keys together toggle Caps Lock"
-msgstr "Båda Skift-tangenterna tillsammans växlar Caps Lock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:106
-msgid "Both Shift-Keys together toggle ShiftLock"
-msgstr "Båda Skift-tangenterna tillsammans växlar ShiftLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:107
-msgid "Braille"
-msgstr "Punktskrift"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:108
-msgid "Braille (left hand)"
-msgstr "Punktskrift (vänster hand)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:109
-msgid "Braille (right hand)"
-msgstr "Punktskrift (höger hand)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:110
-msgid "Brother Internet Keyboard"
-msgstr "Brother Internettangentbord"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:111
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "Bulgarisk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:112
-msgid "Bulgarian (new phonetic)"
-msgstr "Bulgarisk (ny fonetisk)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:113
-msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
-msgstr "Bulgarisk (traditionell fonetisk)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:114
-msgid "Burmese"
-msgstr "Burmesisk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:115
-msgid "Canadian Multilingual"
-msgstr "Kanadensisk flerspråkig"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:116
-msgid "Canadian Multilingual (first part)"
-msgstr "Kanadensisk flerspråkig (första delen)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:117
-msgid "Canadian Multilingual (second part)"
-msgstr "Kanadensisk flerspråkig (andra delen)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:118
-msgid "Caps Lock"
-msgstr "Caps Lock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:119
-msgid "Caps Lock (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
-msgstr "Caps Lock (väljer tredje nivån, låses när nedtryckt tillsammans med en annan tredjenivåväljare)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:120
-msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)"
-msgstr "Caps Lock (till första layouten), Skift+Caps Lock (till sista layouten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:121
-msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action"
-msgstr "Caps Lock (när den trycks ned), Alt+Caps Lock gör ursprunglig capslock-åtgärd"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:122
-msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr "Caps Lock fungerar som Skift med låsning. Skift \"pausar\" Caps Lock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:123
-msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect Caps Lock"
-msgstr "Caps Lock fungerar som Skift med låsning. Skift påverkar inte Caps Lock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:124
-msgid "Caps Lock is disabled"
-msgstr "Caps Lock är inaktiverad"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:125
-msgid "Caps Lock key behavior"
-msgstr "Beteende för Caps Lock-tangenten"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:126
-msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected"
-msgstr "Caps Lock växlar Skift så alla tangenter påverkas"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:127
-msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
-msgstr "Caps Lock växlar normalt skiftläge på alfabetiska tecken"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:128
-msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr "Caps Lock använder intern skiftlägesstyrning. Skift \"pausar\" Caps Lock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:129
-msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock"
-msgstr "Caps Lock använder intern skiftlägesstyrning. Skift påverkar inte Caps Lock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:130
-msgid "Catalan"
-msgstr "Katalansk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:131
-msgid "Cherokee"
-msgstr "Cherokee"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:132
-msgid "Cherry B.UNLIMITED"
-msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:133
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:134
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternativ)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:135
-msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-msgstr "Cherry CyBo@rd USB-hubb"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:136
-msgid "Cherry CyMotion Expert"
-msgstr "Cherry CyMotion Expert"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:137
-msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
-msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:138
-msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
-msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:139
-msgid "Chicony Internet Keyboard"
-msgstr "Chicony Internettangentbord"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:140
-msgid "Chicony KB-9885"
-msgstr "Chicony KB-9885"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:141
-msgid "Chicony KU-0108"
-msgstr "Chicony KU-0108"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:142
-msgid "Chicony KU-0420"
-msgstr "Chicony KU-0420"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:143
-msgid "Chinese"
-msgstr "Kinesisk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:144
-msgid "Chinese (Tibetan with ASCII numerals)"
-msgstr "Kinesisk (Tibetansk med ASCII-taltecken)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:145
-msgid "Chinese (Tibetan)"
-msgstr "Kinesisk (Tibetansk)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:146
-msgid "Chinese (Uyghur)"
-msgstr "Kinesisk (Uyghur)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:147
-msgid "Classmate PC"
-msgstr "Classmate PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:148
-msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
-msgstr "Compaq Easy Access-tangentbord"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:149
-msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
-msgstr "Compaq Internettangentbord (13 tangenter)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:150
-msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
-msgstr "Compaq Internettangentbord (18 tangenter)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:151
-msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
-msgstr "Compaq Internettangentbord (7 tangenter)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:152
-msgid "Compaq iPaq Keyboard"
-msgstr "Compaq iPaq-tangentbord"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:153
-msgid "Compose key position"
-msgstr "Position för Compose-tangenten"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:154
-msgid "Control + Alt + Backspace"
-msgstr "Control + Alt + Backsteg"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:155
-msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
-msgstr "Control är mappad till Alt-tangenterna, Alt-tangenten är mappad till Win-tangenterna"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:156
-msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
-msgstr "Control är mappad till Win-tangenterna (och de vanliga Ctrl-tangenterna)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:157
-msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
-msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:158
-msgid "Croatian"
-msgstr "Kroatisk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:159
-msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)"
-msgstr "Kroatisk (USA-tangentbord med kroatiska digrafer)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:160
-msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)"
-msgstr "Kroatisk (USA-tangentbord med kroatiska bokstäver)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:161
-msgid "Croatian (Use Croatian digraphs)"
-msgstr "Kroatisk (Använd kroatiska digrafer)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:162
-msgid "Croatian (Use guillemets for quotes)"
-msgstr "Kroatisk (Använd gåsögon för citattecken)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:163
-msgid "Ctrl key position"
-msgstr "Position för Ctrl-tangenten"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:164
-msgid "Ctrl+Shift"
-msgstr "Ctrl+Skift"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:165
-msgid "Czech"
-msgstr "Tjeckisk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:166
-msgid "Czech (UCW layout accented letters only)"
-msgstr "Tjeckisk (UCW-layout endast bokstäver med accenter)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:167
-msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)"
-msgstr "Tjeckisk (US Dvorak med CZ UCW-stöd)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:168
-msgid "Czech (With &lt;\\|&gt; key)"
-msgstr "Tjeckisk (Med ‹\\|›-tangent)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:169
-msgid "Czech (qwerty)"
-msgstr "Tjeckisk (qwerty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:170
-msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)"
-msgstr "Tjeckisk (qwerty, utökat omvänt snedstreck)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:171
-msgid "DTK2000"
-msgstr "DTK2000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:172
-msgid "Danish"
-msgstr "Dansk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:173
-msgid "Danish (Dvorak)"
-msgstr "Dansk (Dvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:174
-msgid "Danish (Mac)"
-msgstr "Dansk (Mac)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:175
-msgid "Danish (Mac, eliminate dead keys)"
-msgstr "Dansk (Mac, eliminera stumma tangenter)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:176
-msgid "Danish (eliminate dead keys)"
-msgstr "Dansk (eliminera stumma tangenter)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:177
-msgid "Default numeric keypad keys"
-msgstr "Standardtangenter för numeriskt tangentbord"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:178
-msgid "Dell"
-msgstr "Dell"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:179
-msgid "Dell 101-key PC"
-msgstr "Dell 101-tangenters PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:180
-msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
-msgstr "Bärbar Dell Inspiron 6xxx/8xxx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:181
-msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
-msgstr "Bärbar Dell Precision M series"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:182
-msgid "Dell Latitude series laptop"
-msgstr "Bärbar Dell Latitude-serien"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:183
-msgid "Dell Precision M65"
-msgstr "Dell Precision M65"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:184
-msgid "Dell SK-8125"
-msgstr "Dell SK-8125"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:185
-msgid "Dell SK-8135"
-msgstr "Dell SK-8135"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:186
-msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
-msgstr "Dell USB-multimediatangentbord"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:187
-msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
-msgstr "Dexxa trådlöst skrivbordstangentbord"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:188
-msgid "Dhivehi"
-msgstr "Dhivehi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:189
-msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
-msgstr "Diamond 9801/9802-serien"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:190
-msgid "Dutch"
-msgstr "Nederländsk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:191
-msgid "Dutch (Mac)"
-msgstr "Nederländsk (Mac)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:192
-msgid "Dutch (Sun dead keys)"
-msgstr "Nederländsk (Sun stumma tangenter)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:193
-msgid "Dutch (standard)"
-msgstr "Nederländsk (standard)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:194
-msgid "Dzongkha"
-msgstr "Dzongkha"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:195
-msgid "Enable extra typographic characters"
-msgstr "Aktivera extra typografiska tecken"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:196
-msgid "English (Canada)"
-msgstr "Engelsk (Kanada)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:197
-msgid "English (Colemak)"
-msgstr "Engelsk (Colemak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:198
-msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)"
-msgstr "Engelsk (Dvorak alternativ internationell utan stumma tangenter)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:199
-msgid "English (Dvorak international with dead keys)"
-msgstr "Engelsk (Dvorak Internationell med stumma tangenter)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:200
-msgid "English (Dvorak)"
-msgstr "Engelsk (Dvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:201
-msgid "English (Ghana)"
-msgstr "Engelsk (Ghana)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:202
-msgid "English (Ghana, GILLBT)"
-msgstr "Engelsk (Ghana, GILLBT)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:203
-msgid "English (Ghana, multilingual)"
-msgstr "Engelsk (Ghana, flerspråkig)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:204
-msgid "English (India, with RupeeSign)"
-msgstr "Engelsk (Indien, med rupietecken)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:205
-msgid "English (Macintosh)"
-msgstr "Engelsk (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:206
-msgid "English (Mali, USA Mac)"
-msgstr "Engelsk (Mali, USA Mac)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:207
-msgid "English (Mali, USA international)"
-msgstr "Engelsk (Mali, USA internationell)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:208
-msgid "English (Nigeria)"
-msgstr "Engelsk (Nigeria)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:209
-msgid "English (South Africa)"
-msgstr "Engelsk (Sydafrika)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:210
-msgid "English (UK)"
-msgstr "Engelsk (Storbritannien)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:211
-msgid "English (UK, Colemak)"
-msgstr "Engelsk (Storbritannien, Colemak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:212
-msgid "English (UK, Dvorak UK punctuation)"
-msgstr "Engelsk (Storbritannien, Dvorak brittisk-engelska skiljetecken)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:213
-msgid "English (UK, Dvorak)"
-msgstr "Engelsk (Storbritannien, Dvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:214
-msgid "English (UK, Mac international)"
-msgstr "Engelsk (Storbritannien, Mac internationell)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:215
-msgid "English (UK, Mac)"
-msgstr "Engelsk (Storbritannien, Mac)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:216
-msgid "English (UK, extended, WinKeys)"
-msgstr "Engelsk (Storbritannien, utökat, Windows-tangenter)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:217
-msgid "English (UK, international with dead keys)"
-msgstr "Engelsk (Storbritannien, internationell med stumma tangenter)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:218
-msgid "English (US)"
-msgstr "Engelsk (USA)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:219
-msgid "English (US, alternative international)"
-msgstr "Engelsk (USA, alternativ internationell)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:220
-msgid "English (US, international with dead keys)"
-msgstr "Engelsk (USA, internationell med stumma tangenter)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:221
-msgid "English (US, with euro on 5)"
-msgstr "Engelsk (US, med euro på 5)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:222
-msgid "English (classic Dvorak)"
-msgstr "Engelsk (klassisk Dvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:223
-msgid "English (international AltGr dead keys)"
-msgstr "Engelsk (internationell AltGr med stumma tangenter)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:224
-msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)"
-msgstr "Engelsk (layoutväxling på multiplicera/dividera-tangent)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:225
-msgid "English (left handed Dvorak)"
-msgstr "Engelsk (vänsterhänt Dvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:226
-msgid "English (programmer Dvorak)"
-msgstr "Engelsk (Dvorak för programmerare)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:227
-msgid "English (right handed Dvorak)"
-msgstr "Engelsk (högerhänt Dvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:228
-msgid "Ennyah DKB-1008"
-msgstr "Ennyah DKB-1008"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:229
-msgid "Enter on keypad"
-msgstr "Enter på numeriskt tangentbord"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:230
-msgid "Esperanto"
-msgstr "Esperanto"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:231
-msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
-msgstr "Esperanto (flyttat semikolon och citattecken, föråldrat)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:232
-msgid "Estonian"
-msgstr "Estnisk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:233
-msgid "Estonian (Dvorak)"
-msgstr "Estnisk (Dvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:234
-msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)"
-msgstr "Estnisk (USA-tangentbord med estniska bokstäver)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:235
-msgid "Estonian (eliminate dead keys)"
-msgstr "Estnisk (eliminera stumma tangenter)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:236
-msgid "Euro on 2"
-msgstr "Euro på 2"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:237
-msgid "Euro on 4"
-msgstr "Euro på 4"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:238
-msgid "Euro on 5"
-msgstr "Euro på 5"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:239
-msgid "Euro on E"
-msgstr "Euro på E"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:240
-msgid "Everex STEPnote"
-msgstr "Everex STEPnote"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:241
-msgid "Ewe"
-msgstr "Ewe"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:242
-msgid "FL90"
-msgstr "FL90"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:243
-msgid "Faroese"
-msgstr "Färöisk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:244
-msgid "Faroese (eliminate dead keys)"
-msgstr "Färöisk (eliminera stumma tangenter)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:245
-msgid "Filipino"
-msgstr "Filipino"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:246
-msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)"
-msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:247
-msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)"
-msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:248
-msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)"
-msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:249
-msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)"
-msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:250
-msgid "Filipino (Colemak Baybayin)"
-msgstr "Filipino (Colemak Baybayin)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:251
-msgid "Filipino (Colemak Latin)"
-msgstr "Filipino (Colemak Latin)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:252
-msgid "Filipino (Dvorak Latin)"
-msgstr "Filipino (Dvorak Latin)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:253
-msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)"
-msgstr "Filipino (QWERTY Baybayin)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:254
-msgid "Finnish"
-msgstr "Finsk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:255
-msgid "Finnish (Mac)"
-msgstr "Finsk (Mac)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:256
-msgid "Finnish (classic)"
-msgstr "Finsk (klassisk)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:257
-msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)"
-msgstr "Finsk (klassisk, eliminera stumma tangenter)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:258
-msgid "Finnish (northern Saami)"
-msgstr "Finsk (nordsamisk)"
-
-#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
-#. The description needs to be rewritten
-#: ../rules/base.xml.in.h:261
-msgid "Four-level key with abstract separators"
-msgstr "Fjärdenivåstangent med abstrakta avgränsare"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:262
-msgid "Four-level key with comma"
-msgstr "Fjärdenivåstangent med komma"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:263
-msgid "Four-level key with dot"
-msgstr "Fjärdenivåstangent med punkt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:264
-msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction"
-msgstr "Fjärdenivåstangent med punkt, latin-9-begränsning"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:265
-msgid "Four-level key with momayyez"
-msgstr "Fjärdenivåstangent med momayyez"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:266
-msgid "French"
-msgstr "Fransk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:267
-msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
-msgstr "Fransk (Bepo, ergonomisk, Dvorak-liknande)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:268
-msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)"
-msgstr "Fransk (Bepo, ergonomisk, Dvorak-liknande, endast latin-9)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:269
-msgid "French (Breton)"
-msgstr "Fransk (Bretagnsk)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:270
-msgid "French (Canada, Dvorak)"
-msgstr "Fransk (Kanada, Dvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:271
-msgid "French (Canada, legacy)"
-msgstr "Fransk (Kanada, äldre)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:272
-msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
-msgstr "Fransk (Demokratiska republiken Kongo)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:273
-msgid "French (Dvorak)"
-msgstr "Fransk (Dvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:274
-msgid "French (Georgian AZERTY Tskapo)"
-msgstr "Frensk (Georgisk AZERTY Tskapo)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:275
-msgid "French (Guinea)"
-msgstr "Fransk (Guinea)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:276
-msgid "French (Mac)"
-msgstr "Fransk (Mac)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:277
-msgid "French (Mali, alternative)"
-msgstr "Fransk (Mali, alternativ)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:278
-msgid "French (Morocco)"
-msgstr "Fransk (Marocko)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:279
-msgid "French (Occitan)"
-msgstr "Fransk (Occitan)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:280
-msgid "French (Sun dead keys)"
-msgstr "Fransk (Sun stumma tangenter)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:281
-msgid "French (Switzerland)"
-msgstr "Fransk (Schweiz)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:282
-msgid "French (Switzerland, Mac)"
-msgstr "Fransk (Schweiz, Mac)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:283
-msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
-msgstr "Fransk (Schweiz, Sun stumma tangenter)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:284
-msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)"
-msgstr "Fransk (Schweiz, eliminera stumma tangenter)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:285
-msgid "French (alternative)"
-msgstr "Fransk (alternativ)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:286
-msgid "French (alternative, Sun dead keys)"
-msgstr "Fransk (alternativ, Sun stumma tangenter)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:287
-msgid "French (alternative, eliminate dead keys)"
-msgstr "Fransk (alternativ, eliminera stumma tangenter)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:288
-msgid "French (alternative, latin-9 only)"
-msgstr "Fransk (alternativ, endast latin-9)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:289
-msgid "French (eliminate dead keys)"
-msgstr "Fransk (eliminera stumma tangenter)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:290
-msgid "French (legacy alternative)"
-msgstr "Fransk (äldre alternativ)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:291
-msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)"
-msgstr "Fransk (äldre, alternativ, Sun stumma tangenter)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:292
-msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)"
-msgstr "Fransk (äldre, alternativ, eliminera stumma tangenter)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:293
-msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
-msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO bärbar dator"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:294
-msgid "Fula"
-msgstr "Fula"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:295
-msgid "GBr"
-msgstr "GBr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:296
-msgid "Ga"
-msgstr "Ga"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:297
-msgid "Generic 101-key PC"
-msgstr "Allmän 101-tangenters PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:298
-msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
-msgstr "Allmän 102-tangenters (internationell) PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:299
-msgid "Generic 104-key PC"
-msgstr "Allmän 104-tangenters PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:300
-msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
-msgstr "Allmän 105-tangenters (internationell) PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:301
-msgid "Genius Comfy KB-12e"
-msgstr "Genius Comfy KB-12e"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:302
-msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
-msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM-tangentbord KWD-910"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:303
-msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:304
-msgid "Genius KB-19e NB"
-msgstr "Genius KB-19e NB"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:305
-msgid "Genius KKB-2050HS"
-msgstr "Genius KKB-2050HS"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:306
-msgid "Georgian"
-msgstr "Georgisk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:307
-msgid "Georgian (MESS)"
-msgstr "Georgisk (MESS)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:308
-msgid "Georgian (Ossetian)"
-msgstr "Georgisk (Ossetiansk)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:309
-msgid "Georgian (ergonomic)"
-msgstr "Georgisk (ergonomisk)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:310
-msgid "German"
-msgstr "Tysk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:311
-msgid "German (Austria)"
-msgstr "Tysk (Österrike)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:312
-msgid "German (Austria, Mac)"
-msgstr "Tysk (Österrike, Mac)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:313
-msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
-msgstr "Tysk (Österrike, Sun stumma tangenter)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:314
-msgid "German (Austria, eliminate dead keys)"
-msgstr "Tysk (Österrike, eliminera stumma tangenter)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:315
-msgid "German (Dvorak)"
-msgstr "Tysk (Dvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:316
-msgid "German (Mac)"
-msgstr "Tysk (Mac)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:317
-msgid "German (Mac, eliminate dead keys)"
-msgstr "Tysk (Mac, eliminera stumma tangenter)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:318
-msgid "German (Neo 2)"
-msgstr "Tysk (Neo 2)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:319
-msgid "German (Romanian keyboard with German letters)"
-msgstr "Tysk (Rumänskt tangentbord med tyska bokstäver)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:320
-msgid "German (Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys)"
-msgstr "Tysk (Rumänskt tangentbord med tyska bokstäver, eliminera stumma tangenter)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:321
-msgid "German (Sun dead keys)"
-msgstr "Tysk (Sun stumma tangenter)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:322
-msgid "German (Switzerland, Mac)"
-msgstr "Tysk (Schweiz, Mac)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:323
-msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
-msgstr "Tysk (Schweiz, Sun stumma tangenter)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:324
-msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)"
-msgstr "Tysk (Schweiz, eliminera stumma tangenter)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:325
-msgid "German (dead acute)"
-msgstr "Tysk (stumma akutaccent)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:326
-msgid "German (dead grave acute)"
-msgstr "Tysk (stum grav accent)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:327
-msgid "German (eliminate dead keys)"
-msgstr "Tysk (eliminera stumma tangenter)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:328
-msgid "German (lower Sorbian qwertz)"
-msgstr "Tysk (lågsorbisk qwertz)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:329
-msgid "German (lower Sorbian)"
-msgstr "Tysk (lågsorbisk)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:330
-msgid "German (qwerty)"
-msgstr "Tysk (qwerty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:331
-msgid "Greek"
-msgstr "Grekisk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:332
-msgid "Greek (eliminate dead keys)"
-msgstr "Grekisk (eliminera stumma tangenter)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:333
-msgid "Greek (extended)"
-msgstr "Grekisk (utökad)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:334
-msgid "Greek (polytonic)"
-msgstr "Grekisk (polytonisk)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:335
-msgid "Greek (simple)"
-msgstr "Grekisk (enkel)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:336
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Gujaratisk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:337
-msgid "Gyration"
-msgstr "Gyration"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:338
-msgid "HTC Dream"
-msgstr "HTC Dream"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:339
-msgid "Happy Hacking Keyboard"
-msgstr "Happy Hacking-tangentbord"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:340
-msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
-msgstr "Happy Hacking-tangentbord för Mac"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:341
-msgid "Hausa"
-msgstr "Hausa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:342
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Hebreisk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:343
-msgid "Hebrew (Phonetic)"
-msgstr "Hebreisk (fonetisk)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:344
-msgid "Hebrew (Tiro)"
-msgstr "Hebreisk (Tiro)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:345
-msgid "Hebrew (lyx)"
-msgstr "Hebreisk (lyx)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:346
-msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
-msgstr "Hewlett-Packard Internettangentbord"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:347
-msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
-msgstr "Bärbar Hewlett-Packard Mini 110"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:348
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:349
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:350
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:351
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:352
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:353
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:354
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:355
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:356
-msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
-msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:357
-msgid "Hewlett-Packard nx9020"
-msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:358
-msgid "Hexadecimal"
-msgstr "Hexadecimal"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:359
-msgid "Hindi (Bolnagri)"
-msgstr "Hindi (Bolnagri)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:360
-msgid "Hindi (Wx)"
-msgstr "Hindi (Wx)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:361
-msgid "Honeywell Euroboard"
-msgstr "Honeywell Euroboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:362
-msgid "Htc Dream phone"
-msgstr "Htc Dream-telefon"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:363
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Ungersk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:364
-msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)"
-msgstr "Ungersk (101/qwerty/komma/stumma tangenter)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:365
-msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
-msgstr "Ungersk (101/qwerty/komma/eliminera stumma tangenter)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:366
-msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)"
-msgstr "Ungersk (101/qwerty/punkt/stumma tangenter)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:367
-msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
-msgstr "Ungersk (101/qwerty/punkt/eliminera stumma tangenter)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:368
-msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)"
-msgstr "Ungersk (101/qwertz/komma/stumma tangenter)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:369
-msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
-msgstr "Ungersk (101/qwertz/komma/eliminera stumma tangenter)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:370
-msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)"
-msgstr "Ungersk (101/qwertz/punkt/stumma tangenter)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:371
-msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
-msgstr "Ungersk (101/qwertz/punkt/eliminera stumma tangenter)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:372
-msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)"
-msgstr "Ungersk (102/qwerty/komma/stumma tangenter)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:373
-msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
-msgstr "Ungersk (102/qwerty/komma/eliminera stumma tangenter)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:374
-msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)"
-msgstr "Ungersk (102/qwerty/punkt/stumma tangenter)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:375
-msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
-msgstr "Ungersk (102/qwerty/punkt/eliminera stumma tangenter)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:376
-msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)"
-msgstr "Ungersk (102/qwertz/komma/stumma tangenter)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:377
-msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
-msgstr "Ungersk (102/qwertz/komma/eliminera stumma tangenter)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:378
-msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)"
-msgstr "Ungersk (102/qwertz/punkt/stumma tangenter)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:379
-msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
-msgstr "Ungersk (102/qwertz/punkt/eliminera stumma tangenter)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:380
-msgid "Hungarian (eliminate dead keys)"
-msgstr "Ungersk (eliminera stumma tangenter)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:381
-msgid "Hungarian (qwerty)"
-msgstr "Ungersk (qwerty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:382
-msgid "Hungarian (standard)"
-msgstr "Ungersk (standard)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:383
-msgid "Hyper is mapped to Win-keys"
-msgstr "Hyper är mappad till Win-tangenterna"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:384
-msgid "IBM Rapid Access"
-msgstr "IBM Rapid Access"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:385
-msgid "IBM Rapid Access II"
-msgstr "IBM Rapid Access II"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:386
-msgid "IBM Space Saver"
-msgstr "IBM Space Saver"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:387
-msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:388
-msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
-msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:389
-msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
-msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:390
-msgid "Icelandic"
-msgstr "Isländsk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:391
-msgid "Icelandic (Dvorak)"
-msgstr "Isländsk (Dvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:392
-msgid "Icelandic (Mac)"
-msgstr "Isländsk (Mac)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:393
-msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
-msgstr "Isländsk (Sun stumma tangenter)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:394
-msgid "Icelandic (eliminate dead keys)"
-msgstr "Isländsk (eliminera stumma tangenter)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:395
-msgid "Igbo"
-msgstr "Igbo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:396
-msgid "Indian"
-msgstr "Indisk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:397
-msgid "Inuktitut"
-msgstr "Inuktitut"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:398
-msgid "Iraqi"
-msgstr "Irakisk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:399
-msgid "Irish"
-msgstr "Irländsk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:400
-msgid "Irish (CloGaelach)"
-msgstr "Irländsk (CloGaelach)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:401
-msgid "Irish (Ogham IS434)"
-msgstr "Irländsk (Ogham IS434)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:402
-msgid "Irish (Ogham)"
-msgstr "Irländsk (Ogham)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:403
-msgid "Irish (UnicodeExpert)"
-msgstr "Irländsk (UnicodeExpert)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:404
-msgid "Italian"
-msgstr "Italiensk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:405
-msgid "Italian (Georgian)"
-msgstr "Italiensk (Georgisk)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:406
-msgid "Italian (Mac)"
-msgstr "Italiensk (Mac)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:407
-msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)"
-msgstr "Italiensk (USA-tangentbord med italienska bokstäver)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:408
-msgid "Italian (eliminate dead keys)"
-msgstr "Italiensk (eliminera stumma tangenter)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:409
-msgid "Japanese"
-msgstr "Japansk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:410
-msgid "Japanese (Kana 86)"
-msgstr "Japansk (Kana 86)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:411
-msgid "Japanese (Kana)"
-msgstr "Japansk (Kana)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:412
-msgid "Japanese (Mac)"
-msgstr "Japansk (Mac)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:413
-msgid "Japanese (OADG 109A)"
-msgstr "Japansk (OADG 109A)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:414
-msgid "Japanese (PC-98xx Series)"
-msgstr "Japansk (PC-98xx-serien)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:415
-msgid "Japanese keyboard options"
-msgstr "Tangentbordsalternativ för japanska"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:416
-msgid "Kana Lock key is locking"
-msgstr "Kana Lock-tangent låser"
-
-# Även kanaresisk (äldre form)
-#: ../rules/base.xml.in.h:417
-msgid "Kannada"
-msgstr "Kannada"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:418
-msgid "Kazakh"
-msgstr "Kazakisk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:419
-msgid "Kazakh (with Russian)"
-msgstr "Kazakisk (med ryska)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:420
-msgid "Key sequence to kill the X server"
-msgstr "Tangentsekvens för att döda X-servern"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:421
-msgid "Key to choose 3rd level"
-msgstr "Tangent för att välja tredje nivå"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:422
-msgid "Key to choose 5th level"
-msgstr "Tangent för att välja femte nivå"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:423
-msgid "Key(s) to change layout"
-msgstr "Tangent(er) för att byta layout"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:424
-msgid "Keytronic FlexPro"
-msgstr "Keytronic FlexPro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:425
-msgid "Khmer (Cambodian)"
-msgstr "Khmer (Kambodjansk)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:426
-msgid "Kikuyu"
-msgstr "Kikuyu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:427
-msgid "Kinesis"
-msgstr "Kinesis"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:428
-msgid "Korean"
-msgstr "Koreansk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:429
-msgid "Korean (101/104 key compatible)"
-msgstr "Koreansk (101/104-tangenters kompatibel)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:430
-msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
-msgstr "Kurdisk (Iran, Arabisk-Latin)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:431
-msgid "Kurdish (Iran, F)"
-msgstr "Kurdisk (Iran, F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:432
-msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
-msgstr "Kurdisk (Iran, Latinskt Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:433
-msgid "Kurdish (Iran, latin alt-Q)"
-msgstr "Kurdisk (Iran, latinskt alt-Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:434
-msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
-msgstr "Kurdisk (Irak, Arabisk-Latin)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:435
-msgid "Kurdish (Iraq, F)"
-msgstr "Kurdisk (Irak, F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:436
-msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
-msgstr "Kurdisk (Irak, latinskt Alt-Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:437
-msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
-msgstr "Kurdisk (Irak, latinskt Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:438
-msgid "Kurdish (Syria, F)"
-msgstr "Kurdisk (Syrien, F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:439
-msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
-msgstr "Kurdisk (Syrien, latinskt Alt-Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:440
-msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
-msgstr "Kurdisk (Syrien, latinskt Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:441
-msgid "Kurdish (Turkey, F)"
-msgstr "Kurdisk (Turkiet, F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:442
-msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
-msgstr "Kurdisk (Turkiet, latinskt Alt-Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:443
-msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
-msgstr "Kurdisk (Turkiet, latinskt Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:444
-msgid "Kutenai"
-msgstr "Kutenai"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:445
-msgid "Kyrgyz"
-msgstr "Kirgizisk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:446
-msgid "Kyrgyz (phonetic)"
-msgstr "Kirgizisk (fonetisk)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:447
-msgid "Lao"
-msgstr "Lao"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:448
-msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
-msgstr "Lao (STEA-föreslagen standardlayout)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:449
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
-msgstr "Laptop-tangentbord för bärbar Compaq-dator (t.ex. Armada)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:450
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
-msgstr "Internettangentbord för bärbar Compaq-dator (t.ex. Presario)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:451
-msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
-msgstr "Bärbar eMachines m68xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:452
-msgid "Latvian"
-msgstr "Lettisk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:453
-msgid "Latvian (Apostrophe ' variant)"
-msgstr "Lettisk (Apostrof-variant)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:454
-msgid "Latvian (F variant)"
-msgstr "Lettisk (F-variant)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:455
-msgid "Latvian (Tilde ~ variant)"
-msgstr "Lettisk (Tilde-variant)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:456
-msgid "Left Alt"
-msgstr "Vänster alt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:457
-msgid "Left Alt (while pressed)"
-msgstr "Vänster Alt (då den trycks ned)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:458
-msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
-msgstr "Vänster Alt är utbytt med vänster Win-tangent"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:459
-msgid "Left Ctrl"
-msgstr "Vänster Ctrl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:460
-msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)"
-msgstr "Vänster Ctrl (till första layouten), Höger Ctrl (till sista layouten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:461
-msgid "Left Ctrl+Left Shift"
-msgstr "Vänster ctrl+vänster skift"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:462
-msgid "Left Shift"
-msgstr "Vänster skift"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:463
-msgid "Left Win"
-msgstr "Vänster Win-tangent"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:464
-msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
-msgstr "Vänster Win (till första layouten), Höger Win/Meny (till sista layouten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:465
-msgid "Left Win (while pressed)"
-msgstr "Vänster Win-tangent (då den trycks ned)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:466
-msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-msgstr "Vänster Win-tangent väljer femte nivån, låses när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:467
-msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "Vänster Win-tangent väljer femte nivån, låses när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare, ett tryck släpper på låset"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:468
-msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)"
-msgstr "Vänster Ctrl+ Vänster Win (till första layouten), Höger Ctrl+Meny (till andra layouten)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:469
-msgid "Legacy"
-msgstr "Äldre"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:470
-msgid "Legacy Wang 724"
-msgstr "Gammalt Wang 724"
-
-#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: ../rules/base.xml.in.h:472
-msgid "Legacy key with comma"
-msgstr "Äldre tangent med komma"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:473
-msgid "Legacy key with dot"
-msgstr "Äldre tangent med punkt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:474
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "Litauisk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:475
-msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
-msgstr "Litauisk (IBM LST 1205-92)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:476
-msgid "Lithuanian (LEKP)"
-msgstr "Litauisk (LEKP)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:477
-msgid "Lithuanian (LEKPa)"
-msgstr "Litauisk (LEKPa)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:478
-msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)"
-msgstr "Litauisk (USA-tangentbord med litauiska bokstäver)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:479
-msgid "Lithuanian (standard)"
-msgstr "Litauisk (standard)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:480
-msgid "Logitech Access Keyboard"
-msgstr "Logitech Access Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:481
-msgid "Logitech Cordless Desktop"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:482
-msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop (alternativ)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:483
-msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:484
-msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:485
-msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:486
-msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:487
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternativt val 2)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:488
-msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:489
-msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:490
-msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
-msgstr "Logitech G15 extratangenter via G15daemon"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:491
-msgid "Logitech Generic Keyboard"
-msgstr "Logitech Generic Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:492
-msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
-msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:493
-msgid "Logitech Internet Keyboard"
-msgstr "Logitech Internettangentbord"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:494
-msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
-msgstr "Logitech Internet Navigator-tangentbord"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:495
-msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
-msgstr "Logitech Media Elite Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:496
-msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
-msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:497
-msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
-msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:498
-msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
-msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:499
-msgid "Logitech diNovo Keyboard"
-msgstr "Logitech diNovo Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:500
-msgid "Logitech iTouch"
-msgstr "Logitech iTouch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:501
-msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
-msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (modell Y-RB6)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:502
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
-msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:503
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
-msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:504
-msgid "MacBook/MacBook Pro"
-msgstr "MacBook/MacBook Pro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:505
-msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
-msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:506
-msgid "Macedonian"
-msgstr "Makedonsk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:507
-msgid "Macedonian (eliminate dead keys)"
-msgstr "Makedonsk (eliminera stumma tangenter)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:508
-msgid "Macintosh"
-msgstr "Macintosh"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:509
-msgid "Macintosh Old"
-msgstr "Macintosh gammal"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:510
-msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
-msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en backstegstangent"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:511
-msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym"
-msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en Control men behåll Caps_Lock-keysym"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:512
-msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
-msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en Ctrl-tangent"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:513
-msgid "Make Caps Lock an additional ESC"
-msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en ESC-tangent"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:514
-msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
-msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en Hyper-tangent"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:515
-msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
-msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en Num Lock-tangent"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:516
-msgid "Make Caps Lock an additional Super"
-msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en Super-tangent"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:517
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Malayalam"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:518
-msgid "Malayalam (Lalitha)"
-msgstr "Malayalamsk (Lalitha)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:519
-msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)"
-msgstr "Malayalam (förbättrad Inscript med Rupee-tecken)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:520
-msgid "Maltese"
-msgstr "Maltesisk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:521
-msgid "Maltese (with US layout)"
-msgstr "Maltesisk (med USA-layout)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:522
-msgid "Memorex MX1998"
-msgstr "Memorex MX1998"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:523
-msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
-msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access-tangentbord"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:524
-msgid "Memorex MX2750"
-msgstr "Memorex MX2750"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:525
-msgid "Menu"
-msgstr "Meny"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:526
-msgid "Meta is mapped to Left Win"
-msgstr "Meta är mappad till vänster Win-tangent"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:527
-msgid "Meta is mapped to Win keys"
-msgstr "Meta är mappad till Win-tangenterna"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:528
-msgid "Meta on Left Ctrl"
-msgstr "Meta på vänster Ctrl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:529
-msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
-msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:530
-msgid "Microsoft Internet Keyboard"
-msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:531
-msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
-msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, svensk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:532
-msgid "Microsoft Natural"
-msgstr "Microsoft Natural"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:533
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:534
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:535
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:536
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:537
-msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000"
-msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:538
-msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
-msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:539
-msgid "Microsoft Office Keyboard"
-msgstr "Microsoft Office-tangentbord"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:540
-msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
-msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:541
-msgid "Miscellaneous compatibility options"
-msgstr "Diverse kompatibilitetsalternativ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:542
-msgid "Mongolian"
-msgstr "Mongolisk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:543
-msgid "Montenegrin"
-msgstr "Montenegrinsk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:544
-msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)"
-msgstr "Montenegrinsk (Kyrillisk med gåsögon)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:545
-msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
-msgstr "Montenegrinsk (Kyrillisk)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:546
-msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)"
-msgstr "Montenegrinsk (Kyrillisk, Z och ZHE utbytta)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:547
-msgid "Montenegrin (Latin qwerty)"
-msgstr "Montenegrinsk (Latin qwerty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:548
-msgid "Montenegrin (Latin unicode qwerty)"
-msgstr "Montenegrinsk (Latin unicode qwerty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:549
-msgid "Montenegrin (Latin unicode)"
-msgstr "Montenegrinsk (Latin unicode)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:550
-msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)"
-msgstr "Montenegrinsk (Latin med gåsögon)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:551
-msgid "Māori"
-msgstr "Māori"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:552
-msgid "NICOLA-F style Backspace"
-msgstr "Backsteg i NICOLA-F-stil"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:553
-msgid "Nepali"
-msgstr "Nepalesisk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:554
-msgid "Non-breakable space character at fourth level"
-msgstr "Icke-brytande blankstegstecken på fjärde nivån"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:555
-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
-msgstr "Icke-brytande blankstegstecken på fjärde nivån, tunt icke-brytande blankstegstecken på sjätte nivån"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:556
-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
-msgstr "Icke-brytande blankstegstecken på fjärde nivån, tunt icke-brytande blankstegstecken på sjätte nivån (via Ctrl+Skift)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:557
-msgid "Non-breakable space character at second level"
-msgstr "Icke-brytande blankstegstecken på andra nivån"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:558
-msgid "Non-breakable space character at third level"
-msgstr "Icke-brytande blankstegstecken på tredje nivån"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:559
-msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
-msgstr "Icke-brytande blankstegstecken på tredje nivån, ingenting på fjärde nivån"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:560
-msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
-msgstr "Icke-brytande blankstegstecken på tredje nivån, tunt icke-brytande blankstegstecken på fjärde nivån"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:561
-msgid "Northgate OmniKey 101"
-msgstr "Northgate OmniKey 101"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:562
-msgid "Norwegian"
-msgstr "Norsk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:563
-msgid "Norwegian (Dvorak)"
-msgstr "Norsk (Dvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:564
-msgid "Norwegian (Mac)"
-msgstr "Norsk (Mac)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:565
-msgid "Norwegian (Mac, eliminate dead keys)"
-msgstr "Norsk (Mac, eliminera stumma tangenter)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:566
-msgid "Norwegian (Northern Saami"
-msgstr "Norsk (Nordsamisk)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:567
-msgid "Norwegian (eliminate dead keys)"
-msgstr "Norsk (eliminera stumma tangenter)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:568
-msgid "Norwegian (northern Saami, eliminate dead keys)"
-msgstr "Norsk (Nordsamisk, eliminera stumma tangenter)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:569
-msgid "Num Lock"
-msgstr "Num Lock"
-
-# KONTROLLERA DENNA
-#: ../rules/base.xml.in.h:570
-msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
-msgstr "Beteende för Delete-tangent på numeriskt tangentbord"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:571
-msgid "Numeric keypad keys work as with Mac"
-msgstr "Tangenter på det numeriska tangentbordet fungerar som på Mac"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:572
-msgid "Numeric keypad layout selection"
-msgstr "Layoutval för numeriskt tangentbord"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:573
-msgid "OLPC"
-msgstr "OLPC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:574
-msgid "Oriya"
-msgstr "Oriya"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:575
-msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
-msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet-tangentbord"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:576
-msgid "PC-98xx Series"
-msgstr "PC-98xx-serien"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:577
-msgid "Pashto"
-msgstr "Pashto"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:578
-msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
-msgstr "Pashto (Afganistan, OLPC)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:579
-msgid "Pause"
-msgstr "Pause"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:580
-msgid "Persian"
-msgstr "Persisk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:581
-msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
-msgstr "Persisk (Afganistan, Dari OLPC)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:582
-msgid "Persian (with Persian Keypad)"
-msgstr "Persisk (med persiskt numeriskt tangentbord)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:583
-msgid "Philippines - Dvorak (Baybayin)"
-msgstr "Filippinsk - Dvorak (Baybayin)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:584
-msgid "Polish"
-msgstr "Polsk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:585
-msgid "Polish (Dvorak)"
-msgstr "Polsk (Dvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:586
-msgid "Polish (Dvorak, polish quotes on key 1)"
-msgstr "Polsk (Dvorak, polska citattecken på tangent 1)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:587
-msgid "Polish (Dvorak, polish quotes on quotemark key)"
-msgstr "Polsk (Dvorak, polska citattecken på citattangent)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:588
-msgid "Polish (Kashubian)"
-msgstr "Polsk (Kashubian)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:589
-msgid "Polish (programmer Dvorak)"
-msgstr "Polsk (Dvorak för programmerare)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:590
-msgid "Polish (qwertz)"
-msgstr "Polsk (qwertz)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:591
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portugisisk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:592
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "Portugisisk (Brasilisk)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:593
-msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
-msgstr "Portugisisk (Brasiliansk, Dvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:594
-msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)"
-msgstr "Portugisisk (Brasilisk, eliminera stumma tangenter)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:595
-msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)"
-msgstr "Portugisisk (Brasilisk, nativo för Esperanto)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:596
-msgid "Portuguese (Brazil, nativo for USA keyboards)"
-msgstr "Portugisisk (Brasilisk, nativo för USA-tangentbord)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:597
-msgid "Portuguese (Brazil, nativo)"
-msgstr "Portugisisk (Brasiliansk, nativo)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:598
-msgid "Portuguese (Mac)"
-msgstr "Portugisisk (Mac)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:599
-msgid "Portuguese (Mac, Sun dead keys)"
-msgstr "Portugisisk (Mac, Sun stumma tangenter)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:600
-msgid "Portuguese (Mac, eliminate dead keys)"
-msgstr "Portugisisk (Mac, eliminera stumma tangenter)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:601
-msgid "Portuguese (Nativo for Esperanto)"
-msgstr "Portugisisk (nativo för Esperanto)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:602
-msgid "Portuguese (Nativo for USA keyboards)"
-msgstr "Portugisisk (nativo för USA-tangentbord)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:603
-msgid "Portuguese (Nativo)"
-msgstr "Portugisisk (Nativo)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:604
-msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
-msgstr "Portugisisk (Sun stumma tangenter)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:605
-msgid "Portuguese (eliminate dead keys)"
-msgstr "Portugisisk (eliminera stumma tangenter)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:606
-msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:607
-msgid "PrtSc"
-msgstr "PrtSc"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:608
-msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
-msgstr "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:609
-msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
-msgstr "Punjabi (Gurmukhi)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:610
-msgid "QTronix Scorpius 98N+"
-msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:611
-msgid "Right Alt"
-msgstr "Höger Alt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:612
-msgid "Right Alt (while pressed)"
-msgstr "Höger Alt-tangent (då den trycks ned)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:613
-msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "Höger Alt-tangent väljer femte nivån och aktiverar level5-Lock när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare, ett tryck släpper på låset"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:614
-msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-msgstr "Höger Alt-tangent väljer femte nivån, låses när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:615
-msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "Höger Alt-tangent väljer femte nivån, låses när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare, ett tryck släpper på låset"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:616
-msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
-msgstr "Höger Alt-tangent väljer aldrig tredje nivån"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:617
-msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key"
-msgstr "Höger Alt-tangent, Skift+Höger Alt-tangent är Multi_Key"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:618
-msgid "Right Ctrl"
-msgstr "Höger Ctrl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:619
-msgid "Right Ctrl (while pressed)"
-msgstr "Höger Ctrl-tangent (då den trycks ned)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:620
-msgid "Right Ctrl as Right Alt"
-msgstr "Höger Ctrl-tangent fungerar som höger Alt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:621
-msgid "Right Ctrl is mapped to Menu"
-msgstr "Höger Ctrl är mappad till Meny"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:622
-msgid "Right Ctrl+Right Shift"
-msgstr "Höger Ctrl + höger Skift"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:623
-msgid "Right Shift"
-msgstr "Höger skift"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:624
-msgid "Right Win"
-msgstr "Höger Win-tangent"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:625
-msgid "Right Win (while pressed)"
-msgstr "Höger Win-tangent (då den trycks ned)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:626
-msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-msgstr "Höger Win-tangent väljer femte nivån, låses när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:627
-msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "Höger Win-tangent väljer femte nivån, låses när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare, ett tryck släpper på låset"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:628
-msgid "Romanian"
-msgstr "Rumänsk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:629
-msgid "Romanian (Crimean Tatar Dobruca-1 Q)"
-msgstr "Rumänsk (Krimtatariska Dobruca-1 Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:630
-msgid "Romanian (Crimean Tatar Dobruca-2 Q)"
-msgstr "Rumänsk (Krimtatariska Dobruca-2 Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:631
-msgid "Romanian (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)"
-msgstr "Rumänsk (Krimtatarisk turkisk Alt-Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:632
-msgid "Romanian (Crimean Tatar Turkish F)"
-msgstr "Rumänsk (Krimtatarisk turkisk F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:633
-msgid "Romanian (WinKeys)"
-msgstr "Rumänsk (Windows-tangenter)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:634
-msgid "Romanian (cedilla)"
-msgstr "Rumänsk (cedilj)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:635
-msgid "Romanian (standard cedilla)"
-msgstr "Rumänsk (standard cedilj)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:636
-msgid "Romanian (standard)"
-msgstr "Rumänsk (standard)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:637
-msgid "Rupee on 4"
-msgstr "Rupee på 4"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:638
-msgid "Russian"
-msgstr "Rysk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:639
-msgid "Russian (Bashkirian)"
-msgstr "Rysk (Basjkiriska)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:640
-msgid "Russian (Chuvash Latin)"
-msgstr "Rysk (Tjuvasjisk latin)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:641
-msgid "Russian (Chuvash)"
-msgstr "Rysk (Tjuvasjisk)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:642
-msgid "Russian (DOS)"
-msgstr "Rysk (DOS)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:643
-msgid "Russian (Georgia)"
-msgstr "Rysk (Georgien)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:644
-msgid "Russian (Germany, phonetic)"
-msgstr "Rysk (Tyskland, fonetiskt)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:645
-msgid "Russian (Kalmyk)"
-msgstr "Rysk (Kalmyk)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:646
-msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
-msgstr "Rysk (Kazakstan, med kazakiska)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:647
-msgid "Russian (Komi)"
-msgstr "Rysk (Komi)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:648
-msgid "Russian (Mari)"
-msgstr "Rysk (Mari)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:649
-msgid "Russian (Ossetian, WinKeys)"
-msgstr "Rysk (Ossetisk, Windows-tangenter)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:650
-msgid "Russian (Ossetian, legacy)"
-msgstr "Rysk (Ossetisk, äldre)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:651
-msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
-msgstr "Rysk (Polen, fonetisk Dvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:652
-msgid "Russian (Serbian)"
-msgstr "Rysk (Serbisk)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:653
-msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
-msgstr "Rysk (Sverige, fonetiskt)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:654
-msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)"
-msgstr "Rysk (Sverige, fonetiskt, eliminera stumma tangenter)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:655
-msgid "Russian (Tatar)"
-msgstr "Rysk (Tatar)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:656
-msgid "Russian (US, phonetic)"
-msgstr "Rysk (USA, fonetisk)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:657
-msgid "Russian (Udmurt)"
-msgstr "Rysk (Udmurt)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:658
-msgid "Russian (Yakut)"
-msgstr "Rysk (Yakut)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:659
-msgid "Russian (legacy)"
-msgstr "Rysk (äldre)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:660
-msgid "Russian (phonetic WinKeys)"
-msgstr "Rysk (fonetisk Windows-tangenter)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:661
-msgid "Russian (phonetic)"
-msgstr "Rysk (fonetiskt)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:662
-msgid "Russian (typewriter)"
-msgstr "Rysk (skrivmaskin)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:663
-msgid "Russian (typewriter, legacy)"
-msgstr "Rysk (skrivmaskin, äldre)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:664
-msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
-msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:665
-msgid "SK-1300"
-msgstr "SK-1300"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:666
-msgid "SK-2500"
-msgstr "SK-2500"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:667
-msgid "SK-6200"
-msgstr "SK-6200"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:668
-msgid "SK-7100"
-msgstr "SK-7100"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:669
-msgid "SVEN Ergonomic 2500"
-msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:670
-msgid "SVEN Slim 303"
-msgstr "SVEN Slim 303"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:671
-msgid "Saisiyat (Taiwan)"
-msgstr "Saisiyat (Taiwan)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:672
-msgid "Samsung SDM 4500P"
-msgstr "Samsung SDM 4500P"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:673
-msgid "Samsung SDM 4510P"
-msgstr "Samsung SDM 4510P"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:674
-msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
-msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:675
-msgid "Scroll Lock"
-msgstr "Scroll Lock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:676
-msgid "Secwepemctsin"
-msgstr "Secwepemctsin"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:677
-msgid "Semi-colon on third level"
-msgstr "Semikolon på tredje nivå"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:678
-msgid "Serbian"
-msgstr "Serbisk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:679
-msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)"
-msgstr "Serbisk (Latin Unicode qwerty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:680
-msgid "Serbian (Latin Unicode)"
-msgstr "Serbisk (Latin Unicode)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:681
-msgid "Serbian (Latin qwerty)"
-msgstr "Serbisk (Latin qwerty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:682
-msgid "Serbian (Latin with guillemets)"
-msgstr "Serbisk (Latin med gåsögon)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:683
-msgid "Serbian (Latin)"
-msgstr "Serbisk (Latin)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:684
-msgid "Serbian (Pannonian Rusyn Homophonic)"
-msgstr "Serbisk (Pannonian Rusyn homofonisk)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:685
-msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)"
-msgstr "Serbisk (Z och ZHE utbytta)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:686
-msgid "Serbian (with guillemets)"
-msgstr "Serbisk (med gåsögon)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:687
-msgid "Serbo-Croatian (US)"
-msgstr "Serbokroatisk (US)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:688
-msgid "Shift cancels Caps Lock"
-msgstr "Skift avbryter Caps Lock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:689
-msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
-msgstr "Skift avbryter inte Num Lock, väljer tredje nivån istället"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:690
-msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
-msgstr "Skift med tangenterna på numeriska tangentbordet fungerar som i MS Windows"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:691
-msgid "Shift+Caps Lock"
-msgstr "Skift+Caps Lock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:692
-msgid "Sindhi"
-msgstr "Sindhi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:693
-msgid "Sinhala"
-msgstr "Sinhala"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:694
-msgid "Slovak"
-msgstr "Slovakisk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:695
-msgid "Slovak (extended Backslash)"
-msgstr "Slovakisk (utökat omvänt snedstreck)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:696
-msgid "Slovak (qwerty)"
-msgstr "Slovakisk (qwerty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:697
-msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)"
-msgstr "Slovakisk (qwerty, utökat omvänt snedstreck)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:698
-msgid "Slovene"
-msgstr "Slovensk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:699
-msgid "Slovene (US keyboard with Slovenian letters)"
-msgstr "Slovensk (USA-tangentbord med slovenska bokstäver)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:700
-msgid "Slovene (use guillemets for quotes)"
-msgstr "Slovensk (använd gåsögon för citattecken)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:701
-msgid "Spanish"
-msgstr "Spansk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:702
-msgid "Spanish (Asturian variant with bottom-dot H and bottom-dot L)"
-msgstr "Spansk (Asturisk variant med nederpunkts H och nederpunkts L)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:703
-msgid "Spanish (Catalan variant with middle-dot L)"
-msgstr "Spansk (Katalansk variant med mittenpunkts L)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:704
-msgid "Spanish (Dvorak)"
-msgstr "Spansk (Dvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:705
-msgid "Spanish (Latin American)"
-msgstr "Spansk (Latinamerikansk)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:706
-msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)"
-msgstr "Spansk (Latinamerikansk, eliminera stumma tangenter)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:707
-msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)"
-msgstr "Spansk (Latinamerikansk, inkluderar stumma tilde)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:708
-msgid "Spanish (Latin American, sun dead keys)"
-msgstr "Spansk (Latinamerikansk, Sun stumma tangenter)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:709
-msgid "Spanish (Mac)"
-msgstr "Spansk (Mac)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:710
-msgid "Spanish (Sun dead keys)"
-msgstr "Spansk (Sun stumma tangenter)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:711
-msgid "Spanish (eliminate dead keys)"
-msgstr "Spansk (eliminera stumma tangenter)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:712
-msgid "Spanish (include dead tilde)"
-msgstr "Spansk (Inkludera dött tilde-tecken)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:713
-msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
-msgstr "Specialtangenter (Ctrl+Alt+‹tangent›) hanteras i en server"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:714
-msgid "Sun Type 5/6"
-msgstr "Sun Type 5/6"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:715
-msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
-msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:716
-msgid "Swahili (Kenya)"
-msgstr "Swahilisk (Kenya)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:717
-msgid "Swahili (Tanzania)"
-msgstr "Swahilisk (Tanzania)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:718
-msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
-msgstr "Byt Ctrl och Caps Lock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:719
-msgid "Swap ESC and Caps Lock"
-msgstr "Byt ESC och Caps Lock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:720
-msgid "Swedish"
-msgstr "Svensk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:721
-msgid "Swedish (Dvorak)"
-msgstr "Svensk (Dvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:722
-msgid "Swedish (Mac)"
-msgstr "Svensk (Mac)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:723
-msgid "Swedish (Svdvorak)"
-msgstr "Svensk (Svdvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:724
-msgid "Swedish (eliminate dead keys)"
-msgstr "Svensk (eliminera stumma tangenter)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:725
-msgid "Swedish (northern Saami)"
-msgstr "Svensk (Nordsamisk)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:726
-msgid "Swiss"
-msgstr "Schweizisk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:727
-msgid "Swiss (legacy)"
-msgstr "Schweizisk (äldre)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:728
-msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
-msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:729
-msgid "Syriac"
-msgstr "Syrisk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:730
-msgid "Syriac (phonetic)"
-msgstr "Syrisk (fonetisk)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:731
-msgid "Taiwanese"
-msgstr "Taiwanesisk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:732
-msgid "Taiwanese (indigenous)"
-msgstr "Taiwanesisk (inhemsk)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:733
-msgid "Tajik"
-msgstr "Tadjikisk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:734
-msgid "Tajik (legacy)"
-msgstr "Tadjikisk (äldre)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:735
-msgid "Tamil"
-msgstr "Tamilsk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:736
-msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
-msgstr "Tamilsk (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:737
-msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)"
-msgstr "Tamilsk (Sri Lanka, Unicode)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:738
-msgid "Tamil (TAB typewriter)"
-msgstr "Tamilsk (TAB Typewriter)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:739
-msgid "Tamil (TSCII typewriter)"
-msgstr "Tamilsk (TSCII Typewriter)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:740
-msgid "Tamil (Unicode)"
-msgstr "Tamilsk (Unicode)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:741
-msgid "Tamil (keyboard with numerals)"
-msgstr "Tamilsk (tangentbord med siffror)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:742
-msgid "Targa Visionary 811"
-msgstr "Targa Visionary 811"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:743
-msgid "Telugu"
-msgstr "Telugo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:744
-msgid "Thai"
-msgstr "Thailändsk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:745
-msgid "Thai (Pattachote)"
-msgstr "Thailändsk (Pattachote)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:746
-msgid "Thai (TIS-820.2538)"
-msgstr "Thailändsk (TIS-820.2538)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:747
-msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard."
-msgstr "Till motsvarande tangent på ett Dvorak-tangentbord."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:748
-msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard."
-msgstr "Till motsvarande tangent på ett Qwerty-tangentbord."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:749
-msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock."
-msgstr "Växla PointerKeys med Skift + NumLock."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:750
-msgid "Toshiba Satellite S3000"
-msgstr "Toshiba Satellite S3000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:751
-msgid "Trust Direct Access Keyboard"
-msgstr "Trust Direct Access-tangentbord"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:752
-msgid "Trust Slimline"
-msgstr "Trust Slimline"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:753
-msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
-msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:754
-msgid "Tswana"
-msgstr "Tswana"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:755
-msgid "Turkish"
-msgstr "Turkisk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:756
-msgid "Turkish (Alt-Q)"
-msgstr "Turkisk (Alt-Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:757
-msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)"
-msgstr "Turkisk (Krimtatarisk turkiskt Alt-Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:758
-msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish F)"
-msgstr "Turkisk (Krimtatarisk turkiskt F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:759
-msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish Q)"
-msgstr "Turkisk (Krimtatarisk turkiskt Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:760
-msgid "Turkish (F)"
-msgstr "Turkisk (F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:761
-msgid "Turkish (Sun dead keys)"
-msgstr "Turkisk (Sun stumma tangenter)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:762
-msgid "Turkish (international with dead keys)"
-msgstr "Turkisk (Internationell med stumma tangenter)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:763
-msgid "Turkmen"
-msgstr "Turkmenisk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:764
-msgid "Turkmen (Alt-Q)"
-msgstr "Turkmenisk (Alt-Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:765
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:766
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:767
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:768
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU-läge)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:769
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP-läge)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:770
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ukrainsk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:771
-msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)"
-msgstr "Ukrainsk (Krimtatarisk turkisk Alt-Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:772
-msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish F)"
-msgstr "Ukrainsk (Krimtatarisk turkiskt F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:773
-msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish Q)"
-msgstr "Ukrainsk (Krimtatarisk turkiskt Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:774
-msgid "Ukrainian (WinKeys)"
-msgstr "Ukrainsk (Windows-tangenter)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:775
-msgid "Ukrainian (homophonic)"
-msgstr "Ukrainsk (homofonisk)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:776
-msgid "Ukrainian (legacy)"
-msgstr "Ukrainsk (äldre)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:777
-msgid "Ukrainian (phonetic)"
-msgstr "Ukrainsk (fonetisk)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:778
-msgid "Ukrainian (standard RSTU on Russian layout)"
-msgstr "Ukrainsk (Standard RSTU på rysk layout)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:779
-msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
-msgstr "Ukrainsk (Standard RSTU)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:780
-msgid "Ukrainian (typewriter)"
-msgstr "Ukrainsk (skrivmaskin)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:781
-msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
-msgstr "Unicode-tillägg (pilar och matematikoperatorer)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:782
-msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
-msgstr "Unicode-tillägg (pilar och matematikoperatorer). Matematikoperatorer på standardnivå"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:783
-msgid "Unitek KB-1925"
-msgstr "Unitek KB-1925"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:784
-msgid "Urdu (Pakistan)"
-msgstr "Urdu (Pakistan)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:785
-msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
-msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:786
-msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
-msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:787
-msgid "Urdu (WinKeys)"
-msgstr "Urdu (Windows-tangenter)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:788
-msgid "Urdu (alternative phonetic)"
-msgstr "Urdu (alternativ fonetisk)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:789
-msgid "Urdu (phonetic)"
-msgstr "Urdu (fonetisk)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:790
-msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
-msgstr "Använd tangentbordslampa för att visa alternativ layout"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:791
-msgid "Using space key to input non-breakable space character"
-msgstr "Använder blankstegstangenten för att mata in icke-brytande blankstegstecken"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:792
-msgid "Usual space at any level"
-msgstr "Vanligt blanksteg på alla nivåer"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:793
-msgid "Uzbek"
-msgstr "Uzbekisk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:794
-msgid "Uzbek (Afghanistan)"
-msgstr "Uzbekisk (Afganistan)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:795
-msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
-msgstr "Uzbekisk (Afganistan, OLPC)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:796
-msgid "Uzbek (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)"
-msgstr "Uzbekisk (Krimtatarisk turkisk Alt-Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:797
-msgid "Uzbek (Crimean Tatar Turkish F)"
-msgstr "Uzbekisk (Krimtatarisk turkisk F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:798
-msgid "Uzbek (Crimean Tatar Turkish Q)"
-msgstr "Uzbekisk (Krimtatarisk turkisk Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:799
-msgid "Uzbek (Latin)"
-msgstr "Uzbekisk (Latin)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:800
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "Vietnamesisk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:801
-msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
-msgstr "ViewSonic KU-306 internettangentbord"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:802
-msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
-msgstr "Wang 724 numeriskt tangentbord med unicode-tillägg (pilar och matematikoperatorer)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:803
-msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
-msgstr "Wang 724 numeriskt tangentbord med unicode-tillägg (pilar och matematikoperatorer). Matematikoperatorer på standardnivå"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:804
-msgid "Winbook Model XP5"
-msgstr "Winbook Model XP5"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:805
-msgid "Wolof"
-msgstr "Wolofsk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:806
-msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
-msgstr "Yahoo! Internettangentbord"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:807
-msgid "Yoruba"
-msgstr "Yoruba"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:808
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level"
-msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande tecken på andra nivån"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:809
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level"
-msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande tecken på andra nivån, icke-brytande blankstegstecken på tredje nivån"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:810
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
-msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande tecken på andra nivån, icke-brytande blankstegstecken på tredje nivån, ingenting på fjärde nivån"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:811
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level"
-msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande tecken på andra nivån, icke-brytande blankstegstecken på tredje nivån, tunt icke-brytande blanksteg på fjärde nivån"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:812
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level"
-msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande tecken på andra nivån, icke-brytande blankstegstecken på tredje nivån, noll-bredd sammanfogande på fjärde nivån"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:813
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level"
-msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande tecken på andra nivån, noll-bredd, sammanfogande tecken på tredje nivån"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:814
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level"
-msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande tecken på andra nivån, noll-bredd, sammanfogande tecken på tredje nivån, icke-brytande blankstegstecken på fjärde nivån"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:815
-msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level"
-msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande tecken på tredje nivån, noll-bredd, sammanfogande på fjärde nivån"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:816
-msgid "ak"
-msgstr "ak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:817
-msgid "am"
-msgstr "am"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:818
-msgid "ar"
-msgstr "ar"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:819
-msgid "avn"
-msgstr "avn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:820
-msgid "az"
-msgstr "az"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:821
-msgid "be"
-msgstr "be"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:822
-msgid "ber"
-msgstr "ber"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:823
-msgid "bg"
-msgstr "bg"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:824
-msgid "bm"
-msgstr "bm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:825
-msgid "bn"
-msgstr "bn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:826
-msgid "brl"
-msgstr "brl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:827
-msgid "bs"
-msgstr "bs"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:828
-msgid "ca"
-msgstr "ca"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:829
-msgid "che"
-msgstr "che"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:830
-msgid "chr"
-msgstr "chr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:831
-msgid "cs"
-msgstr "cs"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:832
-msgid "da"
-msgstr "da"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:833
-msgid "de"
-msgstr "de"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:834
-msgid "dv"
-msgstr "dv"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:835
-msgid "dz"
-msgstr "dz"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:836
-msgid "ee"
-msgstr "ee"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:837
-msgid "en"
-msgstr "en"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:838
-msgid "eo"
-msgstr "eo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:839
-msgid "es"
-msgstr "es"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:840
-msgid "et"
-msgstr "et"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:841
-msgid "fa"
-msgstr "fa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:842
-msgid "ff"
-msgstr "ff"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:843
-msgid "fi"
-msgstr "fi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:844
-msgid "fo"
-msgstr "fo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:845
-msgid "fr"
-msgstr "fr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:846
-msgid "gaa"
-msgstr "gaa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:847
-msgid "gr"
-msgstr "gr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:848
-msgid "gu"
-msgstr "gu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:849
-msgid "ha"
-msgstr "ha"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:850
-msgid "he"
-msgstr "he"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:851
-msgid "hi"
-msgstr "hi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:852
-msgid "hr"
-msgstr "hr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:853
-msgid "hu"
-msgstr "hu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:854
-msgid "hy"
-msgstr "hy"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:855
-msgid "ie"
-msgstr "ie"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:856
-msgid "ig"
-msgstr "ig"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:857
-msgid "ike"
-msgstr "ike"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:858
-msgid "in"
-msgstr "in"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:859
-msgid "irq"
-msgstr "irq"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:860
-msgid "is"
-msgstr "is"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:861
-msgid "it"
-msgstr "it"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:862
-msgid "ja"
-msgstr "ja"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:863
-msgid "ka"
-msgstr "ka"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:864
-msgid "ki"
-msgstr "ki"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:865
-msgid "kk"
-msgstr "kk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:866
-msgid "km"
-msgstr "km"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:867
-msgid "kn"
-msgstr "kn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:868
-msgid "ko"
-msgstr "ko"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:869
-msgid "ku"
-msgstr "ku"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:870
-msgid "kut"
-msgstr "kut"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:871
-msgid "lo"
-msgstr "lo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:872
-msgid "lt"
-msgstr "lt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:873
-msgid "lv"
-msgstr "lv"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:874
-msgid "mi"
-msgstr "mi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:875
-msgid "mk"
-msgstr "mk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:876
-msgid "ml"
-msgstr "ml"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:877
-msgid "mn"
-msgstr "mn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:878
-msgid "mt"
-msgstr "mt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:879
-msgid "my"
-msgstr "my"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:880
-msgid "ne"
-msgstr "ne"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:881
-msgid "nl"
-msgstr "nl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:882
-msgid "no"
-msgstr "no"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:883
-msgid "or"
-msgstr "or"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:884
-msgid "pa"
-msgstr "pa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:885
-msgid "ph"
-msgstr "ph"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:886
-msgid "pl"
-msgstr "pl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:887
-msgid "ps"
-msgstr "ps"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:888
-msgid "pt"
-msgstr "pt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:889
-msgid "ro"
-msgstr "ro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:890
-msgid "ru"
-msgstr "ru"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:891
-msgid "sd"
-msgstr "sd"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:892
-msgid "shs"
-msgstr "shs"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:893
-msgid "si"
-msgstr "si"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:894
-msgid "sk"
-msgstr "sk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:895
-msgid "sl"
-msgstr "sl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:896
-msgid "sq"
-msgstr "sq"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:897
-msgid "sr"
-msgstr "sr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:898
-msgid "srp"
-msgstr "srp"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:899
-msgid "sv"
-msgstr "sv"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:900
-msgid "sw"
-msgstr "sw"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:901
-msgid "syc"
-msgstr "syc"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:902
-msgid "ta"
-msgstr "ta"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:903
-msgid "te"
-msgstr "te"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:904
-msgid "tg"
-msgstr "tg"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:905
-msgid "th"
-msgstr "th"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:906
-msgid "tk"
-msgstr "tk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:907
-msgid "tn"
-msgstr "tn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:908
-msgid "tr"
-msgstr "tr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:909
-msgid "twn"
-msgstr "twn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:910
-msgid "uk"
-msgstr "uk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:911
-msgid "ur"
-msgstr "ur"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:912
-msgid "uz"
-msgstr "uz"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:913
-msgid "vi"
-msgstr "vi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:914
-msgid "wo"
-msgstr "wo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:915
-msgid "xsy"
-msgstr "xsy"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:916
-msgid "yo"
-msgstr "yo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:917
-msgid "zh"
-msgstr "zh"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1
-msgid "APL"
-msgstr "APL"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2
-msgid "Iran"
-msgstr "Iran"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3
-msgid "Iran - Avestan"
-msgstr "Iran - Avestan"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Litauen"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5
-msgid "Lithuania - Dvorak"
-msgstr "Litauen - Dvorak"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6
-msgid "Ltu"
-msgstr "Ltu"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7
-msgid "Romania"
-msgstr "Rumänien"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8
-msgid "Romania - Ergonomic Touchtype"
-msgstr "Rumänien - Ergonomisk Touchtype"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9
-msgid "Rou"
-msgstr "Rou"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:10
-msgid "Rus"
-msgstr "Rus"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11
-msgid "Russia"
-msgstr "Ryssland"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:12
-msgid "Serbia"
-msgstr "Serbien"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13
-msgid "Serbia - Combining accents instead of dead keys"
-msgstr "Serbien - Kombinerade accenter istället för stumma tangenter"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14
-msgid "Srb"
-msgstr "Srb"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:15
-msgid "USA"
-msgstr "USA"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:16
-msgid "USA - Atsina"
-msgstr "USA - Atsina"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17
-msgid "USA - Couer D'alene Salish"
-msgstr "USA - Couer D'alene Salish"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18
-msgid "USA - International (AltGr Unicode combining)"
-msgstr "USA - Internationell (AltGr med kombinerad Unicode)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19
-msgid "USA - International (AltGr Unicode combining, alternative)"
-msgstr "USA - Internationell (AltGr med kombinerad Unicode, alternativ)"
-
-#~ msgid "(F)"
-#~ msgstr "(F)"
-
-#~ msgid "2"
-#~ msgstr "2"
-
-#~ msgid "4"
-#~ msgstr "4"
-
-#~ msgid "5"
-#~ msgstr "5"
-
-#~ msgid "ACPI Standard"
-#~ msgstr "ACPI-standard"
-
-#~ msgid "Alb"
-#~ msgstr "Alb"
-
-#~ msgid "Alt-Q"
-#~ msgstr "Alt-Q"
-
-#~ msgid "Alternative"
-#~ msgstr "Alternativ"
-
-#~ msgid "And"
-#~ msgstr "And"
-
-#~ msgid "Andorra"
-#~ msgstr "Andorra"
-
-#~ msgid "Ara"
-#~ msgstr "Ara"
-
-#~ msgid "Arm"
-#~ msgstr "Arm"
-
-#~ msgid "Aze"
-#~ msgstr "Aze"
-
-#~ msgid "Bangladesh"
-#~ msgstr "Bangladesh"
-
-#~ msgid "Bel"
-#~ msgstr "Bel"
-
-#~ msgid "Belgium"
-#~ msgstr "Belgien"
-
-#~ msgid "Bhutan"
-#~ msgstr "Bhutan"
-
-#~ msgid "Bih"
-#~ msgstr "Bih"
-
-#~ msgid "Blr"
-#~ msgstr "Blr"
-
-#~ msgid "Bosnia and Herzegovina"
-#~ msgstr "Bosnien och Herzegovina"
-
-#~ msgid "Bra"
-#~ msgstr "Bra"
-
-#~ msgid "Brazil"
-#~ msgstr "Brasilien"
-
-#~ msgid "Breton"
-#~ msgstr "Breton"
-
-#~ msgid "Bulgaria"
-#~ msgstr "Bulgarien"
-
-#~ msgid "CRULP"
-#~ msgstr "CRULP"
-
-#~ msgid "Can"
-#~ msgstr "Can"
-
-#~ msgid "Canada"
-#~ msgstr "Kanada"
-
-#~ msgid "CapsLock"
-#~ msgstr "CapsLock"
-
-#~ msgid "CapsLock key behavior"
-#~ msgstr "Beteende för CapsLock-tangenten"
-
-#~ msgid "Cedilla"
-#~ msgstr "Cedilj"
-
-#~ msgid "Chuvash"
-#~ msgstr "Tjuvasjiska"
-
-#~ msgid "Classic"
-#~ msgstr "Klassisk"
-
-#~ msgid "Colemak"
-#~ msgstr "Colemak"
-
-#~ msgid "Cyrillic"
-#~ msgstr "Kyrillisk"
-
-#~ msgid "Cze"
-#~ msgstr "Cze"
-
-#~ msgid "Czechia"
-#~ msgstr "Tjeckien"
-
-#~ msgid "DOS"
-#~ msgstr "DOS"
-
-#~ msgid "DRC"
-#~ msgstr "DRC"
-
-#~ msgid "Dan"
-#~ msgstr "Dan"
-
-#~ msgid "Dead acute"
-#~ msgstr "Stum akut accent"
-
-#~ msgid "Denmark"
-#~ msgstr "Danmark"
-
-#~ msgid "Deu"
-#~ msgstr "Deu"
-
-#~ msgid "Dvorak"
-#~ msgstr "Dvorak"
-
-#~ msgid "Dvorak international"
-#~ msgstr "Dvorak internationell"
-
-#~ msgid "E"
-#~ msgstr "E"
-
-#~ msgid "Eastern"
-#~ msgstr "Östlig"
-
-#~ msgid "Epo"
-#~ msgstr "Epo"
-
-#~ msgid "Ergonomic"
-#~ msgstr "Ergonomisk"
-
-#~ msgid "Est"
-#~ msgstr "Est"
-
-#~ msgid "Ethiopia"
-#~ msgstr "Etiopien"
-
-#~ msgid "Evdev-managed keyboard"
-#~ msgstr "Evdev-hanterat tangentbord"
-
-#~ msgid "Extended"
-#~ msgstr "Utökad"
-
-#~ msgid "Fao"
-#~ msgstr "Fao"
-
-#~ msgid "Finland"
-#~ msgstr "Finland"
-
-#~ msgid "Fra"
-#~ msgstr "Fra"
-
-#~ msgid "France"
-#~ msgstr "Frankrike"
-
-#~ msgid "Georgia"
-#~ msgstr "Georgien"
-
-#~ msgid "Germany"
-#~ msgstr "Tyskland"
-
-#~ msgid "Ghana"
-#~ msgstr "Ghana"
-
-#~ msgid "Gre"
-#~ msgstr "Gre"
-
-#~ msgid "Gui"
-#~ msgstr "Gui"
-
-#~ msgid "Guinea"
-#~ msgstr "Guinea"
-
-#~ msgid "Homophonic"
-#~ msgstr "Homofonisk"
-
-#~ msgid "Hrv"
-#~ msgstr "Hrv"
-
-#~ msgid "Hun"
-#~ msgstr "Hun"
-
-#~ msgid "Hungary"
-#~ msgstr "Ungern"
-
-#~ msgid "Ind"
-#~ msgstr "Ind"
-
-#~ msgid "Ireland"
-#~ msgstr "Irland"
-
-#~ msgid "Irl"
-#~ msgstr "Irl"
-
-#~ msgid "Irn"
-#~ msgstr "Irn"
-
-#~ msgid "Israel"
-#~ msgstr "Israel"
-
-#~ msgid "Italy"
-#~ msgstr "Italien"
-
-#~ msgid "Japan"
-#~ msgstr "Japan"
-
-#~ msgid "Jpn"
-#~ msgstr "Jpn"
-
-#~ msgid "Kalmyk"
-#~ msgstr "Kalmyk"
+# Swedish messages for xkeyboard-config.
+# Copyright (C) 2004-2011 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
+# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2004.
+# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.1.99\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-25 22:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-04 18:56+0100\n"
+"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
+"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
+"Language: sv\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:1
+msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
+msgstr "‹Mindre än/Större än›"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:2
+msgid "&lt;Less/Greater&gt; (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
+msgstr "‹Mindre än/Större än› (väljer tredje nivån, låses när nedtryckt tillsammans med annan tredjenivåväljare)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:3
+msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+msgstr "‹Mindre än/Större än› väljer femte nivån och aktiverar level5-Lock när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare, ett tryck släpper på låset"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:4
+msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
+msgstr "‹Mindre än/Större än› väljer femte nivån, låses när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:5
+msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+msgstr "‹Mindre än/Större än› väljer femte nivån, låses när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare, ett tryck släpper på låset"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:6
+msgid "A4Tech KB-21"
+msgstr "A4Tech KB-21"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:7
+msgid "A4Tech KBS-8"
+msgstr "A4Tech KBS-8"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:8
+msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
+msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:9
+msgid "ATM/phone-style"
+msgstr "Knappsats/telefonliknande"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:10
+msgid "Acer AirKey V"
+msgstr "Acer AirKey V"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:11
+msgid "Acer C300"
+msgstr "Acer C300"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:12
+msgid "Acer Ferrari 4000"
+msgstr "Acer Ferrari 4000"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:13
+msgid "Acer Laptop"
+msgstr "Bärbar Acer-dator"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:14
+msgid "Add the standard behavior to Menu key"
+msgstr "Lägg till standardbeteendet till Meny-tangenten"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:15
+msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
+msgstr "Lägger till Esperanto-circumflex (supersigno)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:16
+msgid "Adding currency signs to certain keys"
+msgstr "Lägger till valutatecken till vissa tangenter"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:17
+msgid "Advance Scorpius KI"
+msgstr "Advance Scorpius KI"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:18
+msgid "Afg"
+msgstr "Afg"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:19
+msgid "Afghani"
+msgstr "Afgansk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:20
+msgid "Akan"
+msgstr "Akan"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:21
+msgid "Albanian"
+msgstr "Albansk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:22
+msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
+msgstr "Alt och Meta finns på Alt-tangenterna"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:23
+msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
+msgstr "Alt är mappad till högra Win-tangenten och Super till Meny"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:24
+msgid "Alt+Caps Lock"
+msgstr "Alt+Caps Lock"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:25
+msgid "Alt+Ctrl"
+msgstr "Alt+Ctrl"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:26
+msgid "Alt+Shift"
+msgstr "Alt+Skift"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:27
+msgid "Alt+Space"
+msgstr "Alt+Blanksteg"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:28
+msgid "Alt/Win key behavior"
+msgstr "Alt/Win-tangentbeteende"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:29
+msgid "Amharic"
+msgstr "Amharisk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:30
+msgid "Any Alt key"
+msgstr "Valfri Alt-tangent"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:31
+msgid "Any Win key"
+msgstr "Valfri Win-tangent"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:32
+msgid "Any Win key (while pressed)"
+msgstr "Valfri Win-tangent (då den trycks ned)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:33
+msgid "Apple"
+msgstr "Apple"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:34
+msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)"
+msgstr "Apple aluminiumtangentbord (ANSI)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:35
+msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)"
+msgstr "Apple aluminiumtangentbord (ISO)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:36
+msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)"
+msgstr "Apple aluminiumtangentbord (JIS)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:37
+msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
+msgstr "Apple aluminiumtangentbord: emulera PC-tangenter (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:38
+msgid "Apple Laptop"
+msgstr "Bärbar Apple-dator"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:39
+msgid "Arabic"
+msgstr "Arabisk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:40
+msgid "Arabic (Buckwalter)"
+msgstr "Arabisk (Buckwalter)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:41
+msgid "Arabic (Morocco)"
+msgstr "Arabisk (Marocko)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:42
+msgid "Arabic (Pakistan)"
+msgstr "Arabisk (Pakistan)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:43
+msgid "Arabic (Syria)"
+msgstr "Arabisk (Syrien)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:44
+msgid "Arabic (azerty)"
+msgstr "Arabisk (azerty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:45
+msgid "Arabic (azerty/digits)"
+msgstr "Arabisk (azerty/siffror)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:46
+msgid "Arabic (digits)"
+msgstr "Arabisk (siffror)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:47
+msgid "Arabic (qwerty)"
+msgstr "Arabisk (qwerty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:48
+msgid "Arabic (qwerty/digits)"
+msgstr "Arabisk (qwerty/siffror)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:49
+msgid "Armenian"
+msgstr "Armenisk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:50
+msgid "Armenian (alternative eastern)"
+msgstr "Armenisk (Alternativ östlig)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:51
+msgid "Armenian (alternative phonetic)"
+msgstr "Armenisk (Alternativ fonetisk)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:52
+msgid "Armenian (eastern)"
+msgstr "Armenisk (östlig)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:53
+msgid "Armenian (phonetic)"
+msgstr "Armenisk (fonetisk)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:54
+msgid "Armenian (western)"
+msgstr "Armenisk (västlig)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:55
+msgid "Asus Laptop"
+msgstr "Bärbar Asus-dator"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:56
+msgid "At bottom left"
+msgstr "Nere till vänster"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:57
+msgid "At left of 'A'"
+msgstr "Vänster om \"A\""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:58
+msgid "Avatime"
+msgstr "Avatime"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:59
+msgid "Azerbaijan (Cyrillic)"
+msgstr "Azerbajdzjansk (Kyrillisk)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:60
+msgid "Azerbaijani"
+msgstr "Azerbajdzjansk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:61
+msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
+msgstr "Azona RF2300 trådlöst internettangentbord"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:62
+msgid "BTC 5090"
+msgstr "BTC 5090"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:63
+msgid "BTC 5113RF Multimedia"
+msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:64
+msgid "BTC 5126T"
+msgstr "BTC 5126T"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:65
+msgid "BTC 6301URF"
+msgstr "BTC 6301URF"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:66
+msgid "BTC 9000"
+msgstr "BTC 9000"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:67
+msgid "BTC 9000A"
+msgstr "BTC 9000A"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:68
+msgid "BTC 9001AH"
+msgstr "BTC 9001AH"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:69
+msgid "BTC 9019U"
+msgstr "BTC 9019U"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:70
+msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
+msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:71
+msgid "Backslash"
+msgstr "Omvänt snedstreck"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:72
+msgid "Backslash chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
+msgstr "Omvänt snedstreck väljer tredje nivån, låses när nedtryckt tillsammans med en annan tredjenivåväljare)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:73
+msgid "Bambara"
+msgstr "Bambara"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:74
+msgid "Belarusian"
+msgstr "Vitrysk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:75
+msgid "Belarusian (Latin)"
+msgstr "Vitrysk (latin)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:76
+msgid "Belarusian (legacy)"
+msgstr "Vitrysk (äldre)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:77
+msgid "Belgian"
+msgstr "Belgisk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:78
+msgid "Belgian (ISO alternate)"
+msgstr "Belgisk (ISO-alternativ)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:79
+msgid "Belgian (Sun dead keys)"
+msgstr "Belgisk (Sun stumma tangenter)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:80
+msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)"
+msgstr "Belgisk (Wang modell 724 azerty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:81
+msgid "Belgian (alternative)"
+msgstr "Belgisk (alternativ)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:82
+msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)"
+msgstr "Belgisk (alternativ, Sun stumma tangenter)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:83
+msgid "Belgian (alternative, latin-9 only)"
+msgstr "Belgisk (alternativ, endast latin-9)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:84
+msgid "Belgian (eliminate dead keys)"
+msgstr "Belgisk (eliminera stumma tangenter)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:85
+msgid "BenQ X-Touch"
+msgstr "BenQ X-Touch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:86
+msgid "BenQ X-Touch 730"
+msgstr "BenQ X-Touch 730"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:87
+msgid "BenQ X-Touch 800"
+msgstr "BenQ X-Touch 800"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:88
+msgid "Bengali"
+msgstr "Bengalisk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:89
+msgid "Bengali (Probhat)"
+msgstr "Bengali (Probhat)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:90
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)"
+msgstr "Berberisk (Marocko, Tifinagh alternativ fonetisk)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:91
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)"
+msgstr "Berberisk (Marocko, Tifinagh alternativ)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:92
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
+msgstr "Berberisk (Marocko, Tifinagh utökad fonetisk)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:93
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
+msgstr "Berberisk (Marocko, Tifinagh utökad)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:94
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
+msgstr "Berberisk (Marocko, Tifinagh fonetisk)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:95
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
+msgstr "Berberisk (Marocko, Tifinagh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:96
+msgid "Bosnian"
+msgstr "Bosnisk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:97
+msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)"
+msgstr "Bosnisk (USA-tangentbord med bosniska digrafer)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:98
+msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)"
+msgstr "Bosnisk (USA-tangentbord med bosniska bokstäver)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:99
+msgid "Bosnian (use Bosnian digraphs)"
+msgstr "Bosnisk (Använd bosniska digrafer)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:100
+msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)"
+msgstr "Bosnisk (Använd gåsögon för citattecken)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:101
+msgid "Both Alt keys together"
+msgstr "Båda Alt-tangenterna tillsammans"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:102
+msgid "Both Ctrl keys together"
+msgstr "Båda Ctrl-tangenterna tillsammans"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:103
+msgid "Both Shift keys together"
+msgstr "Båda Skift-tangenterna tillsammans"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:104
+msgid "Both Shift-Keys together activate Caps Lock, one Shift-Key deactivates"
+msgstr "Båda Skift-tangenterna tillsammans aktiverar Caps Lock, en Shift-tangent inaktiverar"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:105
+msgid "Both Shift-Keys together toggle Caps Lock"
+msgstr "Båda Skift-tangenterna tillsammans växlar Caps Lock"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:106
+msgid "Both Shift-Keys together toggle ShiftLock"
+msgstr "Båda Skift-tangenterna tillsammans växlar ShiftLock"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:107
+msgid "Braille"
+msgstr "Punktskrift"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:108
+msgid "Braille (left hand)"
+msgstr "Punktskrift (vänster hand)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:109
+msgid "Braille (right hand)"
+msgstr "Punktskrift (höger hand)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:110
+msgid "Brother Internet Keyboard"
+msgstr "Brother Internettangentbord"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:111
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "Bulgarisk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:112
+msgid "Bulgarian (new phonetic)"
+msgstr "Bulgarisk (ny fonetisk)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:113
+msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
+msgstr "Bulgarisk (traditionell fonetisk)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:114
+msgid "Burmese"
+msgstr "Burmesisk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:115
+msgid "Canadian Multilingual"
+msgstr "Kanadensisk flerspråkig"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:116
+msgid "Canadian Multilingual (first part)"
+msgstr "Kanadensisk flerspråkig (första delen)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:117
+msgid "Canadian Multilingual (second part)"
+msgstr "Kanadensisk flerspråkig (andra delen)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:118
+msgid "Caps Lock"
+msgstr "Caps Lock"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:119
+msgid "Caps Lock (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
+msgstr "Caps Lock (väljer tredje nivån, låses när nedtryckt tillsammans med en annan tredjenivåväljare)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:120
+msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)"
+msgstr "Caps Lock (till första layouten), Skift+Caps Lock (till sista layouten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:121
+msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action"
+msgstr "Caps Lock (när den trycks ned), Alt+Caps Lock gör ursprunglig capslock-åtgärd"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:122
+msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" Caps Lock"
+msgstr "Caps Lock fungerar som Skift med låsning. Skift \"pausar\" Caps Lock"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:123
+msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect Caps Lock"
+msgstr "Caps Lock fungerar som Skift med låsning. Skift påverkar inte Caps Lock"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:124
+msgid "Caps Lock is disabled"
+msgstr "Caps Lock är inaktiverad"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:125
+msgid "Caps Lock key behavior"
+msgstr "Beteende för Caps Lock-tangenten"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:126
+msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected"
+msgstr "Caps Lock växlar Skift så alla tangenter påverkas"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:127
+msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
+msgstr "Caps Lock växlar normalt skiftläge på alfabetiska tecken"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:128
+msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock"
+msgstr "Caps Lock använder intern skiftlägesstyrning. Skift \"pausar\" Caps Lock"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:129
+msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock"
+msgstr "Caps Lock använder intern skiftlägesstyrning. Skift påverkar inte Caps Lock"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:130
+msgid "Catalan"
+msgstr "Katalansk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:131
+msgid "Cherokee"
+msgstr "Cherokee"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:132
+msgid "Cherry B.UNLIMITED"
+msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:133
+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
+msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:134
+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
+msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternativ)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:135
+msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
+msgstr "Cherry CyBo@rd USB-hubb"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:136
+msgid "Cherry CyMotion Expert"
+msgstr "Cherry CyMotion Expert"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:137
+msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
+msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:138
+msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
+msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:139
+msgid "Chicony Internet Keyboard"
+msgstr "Chicony Internettangentbord"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:140
+msgid "Chicony KB-9885"
+msgstr "Chicony KB-9885"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:141
+msgid "Chicony KU-0108"
+msgstr "Chicony KU-0108"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:142
+msgid "Chicony KU-0420"
+msgstr "Chicony KU-0420"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:143
+msgid "Chinese"
+msgstr "Kinesisk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:144
+msgid "Chinese (Tibetan with ASCII numerals)"
+msgstr "Kinesisk (Tibetansk med ASCII-taltecken)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:145
+msgid "Chinese (Tibetan)"
+msgstr "Kinesisk (Tibetansk)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:146
+msgid "Chinese (Uyghur)"
+msgstr "Kinesisk (Uyghur)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:147
+msgid "Classmate PC"
+msgstr "Classmate PC"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:148
+msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
+msgstr "Compaq Easy Access-tangentbord"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:149
+msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
+msgstr "Compaq Internettangentbord (13 tangenter)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:150
+msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
+msgstr "Compaq Internettangentbord (18 tangenter)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:151
+msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
+msgstr "Compaq Internettangentbord (7 tangenter)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:152
+msgid "Compaq iPaq Keyboard"
+msgstr "Compaq iPaq-tangentbord"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:153
+msgid "Compose key position"
+msgstr "Position för Compose-tangenten"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:154
+msgid "Control + Alt + Backspace"
+msgstr "Control + Alt + Backsteg"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:155
+msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
+msgstr "Control är mappad till Alt-tangenterna, Alt-tangenten är mappad till Win-tangenterna"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:156
+msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
+msgstr "Control är mappad till Win-tangenterna (och de vanliga Ctrl-tangenterna)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:157
+msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
+msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:158
+msgid "Croatian"
+msgstr "Kroatisk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:159
+msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)"
+msgstr "Kroatisk (USA-tangentbord med kroatiska digrafer)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:160
+msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)"
+msgstr "Kroatisk (USA-tangentbord med kroatiska bokstäver)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:161
+msgid "Croatian (Use Croatian digraphs)"
+msgstr "Kroatisk (Använd kroatiska digrafer)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:162
+msgid "Croatian (Use guillemets for quotes)"
+msgstr "Kroatisk (Använd gåsögon för citattecken)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:163
+msgid "Ctrl key position"
+msgstr "Position för Ctrl-tangenten"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:164
+msgid "Ctrl+Shift"
+msgstr "Ctrl+Skift"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:165
+msgid "Czech"
+msgstr "Tjeckisk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:166
+msgid "Czech (UCW layout accented letters only)"
+msgstr "Tjeckisk (UCW-layout endast bokstäver med accenter)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:167
+msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)"
+msgstr "Tjeckisk (US Dvorak med CZ UCW-stöd)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:168
+msgid "Czech (With &lt;\\|&gt; key)"
+msgstr "Tjeckisk (Med ‹\\|›-tangent)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:169
+msgid "Czech (qwerty)"
+msgstr "Tjeckisk (qwerty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:170
+msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)"
+msgstr "Tjeckisk (qwerty, utökat omvänt snedstreck)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:171
+msgid "DTK2000"
+msgstr "DTK2000"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:172
+msgid "Danish"
+msgstr "Dansk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:173
+msgid "Danish (Dvorak)"
+msgstr "Dansk (Dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:174
+msgid "Danish (Mac)"
+msgstr "Dansk (Mac)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:175
+msgid "Danish (Mac, eliminate dead keys)"
+msgstr "Dansk (Mac, eliminera stumma tangenter)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:176
+msgid "Danish (eliminate dead keys)"
+msgstr "Dansk (eliminera stumma tangenter)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:177
+msgid "Default numeric keypad keys"
+msgstr "Standardtangenter för numeriskt tangentbord"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:178
+msgid "Dell"
+msgstr "Dell"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:179
+msgid "Dell 101-key PC"
+msgstr "Dell 101-tangenters PC"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:180
+msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
+msgstr "Bärbar Dell Inspiron 6xxx/8xxx"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:181
+msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
+msgstr "Bärbar Dell Precision M series"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:182
+msgid "Dell Latitude series laptop"
+msgstr "Bärbar Dell Latitude-serien"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:183
+msgid "Dell Precision M65"
+msgstr "Dell Precision M65"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:184
+msgid "Dell SK-8125"
+msgstr "Dell SK-8125"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:185
+msgid "Dell SK-8135"
+msgstr "Dell SK-8135"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:186
+msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
+msgstr "Dell USB-multimediatangentbord"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:187
+msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
+msgstr "Dexxa trådlöst skrivbordstangentbord"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:188
+msgid "Dhivehi"
+msgstr "Dhivehi"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:189
+msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
+msgstr "Diamond 9801/9802-serien"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:190
+msgid "Dutch"
+msgstr "Nederländsk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:191
+msgid "Dutch (Mac)"
+msgstr "Nederländsk (Mac)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:192
+msgid "Dutch (Sun dead keys)"
+msgstr "Nederländsk (Sun stumma tangenter)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:193
+msgid "Dutch (standard)"
+msgstr "Nederländsk (standard)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:194
+msgid "Dzongkha"
+msgstr "Dzongkha"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:195
+msgid "Enable extra typographic characters"
+msgstr "Aktivera extra typografiska tecken"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:196
+msgid "English (Canada)"
+msgstr "Engelsk (Kanada)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:197
+msgid "English (Colemak)"
+msgstr "Engelsk (Colemak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:198
+msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)"
+msgstr "Engelsk (Dvorak alternativ internationell utan stumma tangenter)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:199
+msgid "English (Dvorak international with dead keys)"
+msgstr "Engelsk (Dvorak Internationell med stumma tangenter)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:200
+msgid "English (Dvorak)"
+msgstr "Engelsk (Dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:201
+msgid "English (Ghana)"
+msgstr "Engelsk (Ghana)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:202
+msgid "English (Ghana, GILLBT)"
+msgstr "Engelsk (Ghana, GILLBT)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:203
+msgid "English (Ghana, multilingual)"
+msgstr "Engelsk (Ghana, flerspråkig)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:204
+msgid "English (India, with RupeeSign)"
+msgstr "Engelsk (Indien, med rupietecken)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:205
+msgid "English (Macintosh)"
+msgstr "Engelsk (Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:206
+msgid "English (Mali, USA Mac)"
+msgstr "Engelsk (Mali, USA Mac)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:207
+msgid "English (Mali, USA international)"
+msgstr "Engelsk (Mali, USA internationell)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:208
+msgid "English (Nigeria)"
+msgstr "Engelsk (Nigeria)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:209
+msgid "English (South Africa)"
+msgstr "Engelsk (Sydafrika)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:210
+msgid "English (UK)"
+msgstr "Engelsk (Storbritannien)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:211
+msgid "English (UK, Colemak)"
+msgstr "Engelsk (Storbritannien, Colemak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:212
+msgid "English (UK, Dvorak UK punctuation)"
+msgstr "Engelsk (Storbritannien, Dvorak brittisk-engelska skiljetecken)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:213
+msgid "English (UK, Dvorak)"
+msgstr "Engelsk (Storbritannien, Dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:214
+msgid "English (UK, Mac international)"
+msgstr "Engelsk (Storbritannien, Mac internationell)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:215
+msgid "English (UK, Mac)"
+msgstr "Engelsk (Storbritannien, Mac)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:216
+msgid "English (UK, extended, WinKeys)"
+msgstr "Engelsk (Storbritannien, utökat, Windows-tangenter)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:217
+msgid "English (UK, international with dead keys)"
+msgstr "Engelsk (Storbritannien, internationell med stumma tangenter)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:218
+msgid "English (US)"
+msgstr "Engelsk (USA)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:219
+msgid "English (US, alternative international)"
+msgstr "Engelsk (USA, alternativ internationell)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:220
+msgid "English (US, international with dead keys)"
+msgstr "Engelsk (USA, internationell med stumma tangenter)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:221
+msgid "English (US, with euro on 5)"
+msgstr "Engelsk (US, med euro på 5)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:222
+msgid "English (classic Dvorak)"
+msgstr "Engelsk (klassisk Dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:223
+msgid "English (international AltGr dead keys)"
+msgstr "Engelsk (internationell AltGr med stumma tangenter)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:224
+msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)"
+msgstr "Engelsk (layoutväxling på multiplicera/dividera-tangent)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:225
+msgid "English (left handed Dvorak)"
+msgstr "Engelsk (vänsterhänt Dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:226
+msgid "English (programmer Dvorak)"
+msgstr "Engelsk (Dvorak för programmerare)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:227
+msgid "English (right handed Dvorak)"
+msgstr "Engelsk (högerhänt Dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:228
+msgid "Ennyah DKB-1008"
+msgstr "Ennyah DKB-1008"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:229
+msgid "Enter on keypad"
+msgstr "Enter på numeriskt tangentbord"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:230
+msgid "Esperanto"
+msgstr "Esperanto"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:231
+msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
+msgstr "Esperanto (flyttat semikolon och citattecken, föråldrat)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:232
+msgid "Estonian"
+msgstr "Estnisk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:233
+msgid "Estonian (Dvorak)"
+msgstr "Estnisk (Dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:234
+msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)"
+msgstr "Estnisk (USA-tangentbord med estniska bokstäver)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:235
+msgid "Estonian (eliminate dead keys)"
+msgstr "Estnisk (eliminera stumma tangenter)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:236
+msgid "Euro on 2"
+msgstr "Euro på 2"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:237
+msgid "Euro on 4"
+msgstr "Euro på 4"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:238
+msgid "Euro on 5"
+msgstr "Euro på 5"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:239
+msgid "Euro on E"
+msgstr "Euro på E"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:240
+msgid "Everex STEPnote"
+msgstr "Everex STEPnote"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:241
+msgid "Ewe"
+msgstr "Ewe"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:242
+msgid "FL90"
+msgstr "FL90"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:243
+msgid "Faroese"
+msgstr "Färöisk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:244
+msgid "Faroese (eliminate dead keys)"
+msgstr "Färöisk (eliminera stumma tangenter)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:245
+msgid "Filipino"
+msgstr "Filipino"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:246
+msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)"
+msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:247
+msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)"
+msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:248
+msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)"
+msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:249
+msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)"
+msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:250
+msgid "Filipino (Colemak Baybayin)"
+msgstr "Filipino (Colemak Baybayin)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:251
+msgid "Filipino (Colemak Latin)"
+msgstr "Filipino (Colemak Latin)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:252
+msgid "Filipino (Dvorak Latin)"
+msgstr "Filipino (Dvorak Latin)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:253
+msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)"
+msgstr "Filipino (QWERTY Baybayin)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:254
+msgid "Finnish"
+msgstr "Finsk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:255
+msgid "Finnish (Mac)"
+msgstr "Finsk (Mac)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:256
+msgid "Finnish (classic)"
+msgstr "Finsk (klassisk)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:257
+msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)"
+msgstr "Finsk (klassisk, eliminera stumma tangenter)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:258
+msgid "Finnish (northern Saami)"
+msgstr "Finsk (nordsamisk)"
+
+#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
+#. The description needs to be rewritten
+#: ../rules/base.xml.in.h:261
+msgid "Four-level key with abstract separators"
+msgstr "Fjärdenivåstangent med abstrakta avgränsare"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:262
+msgid "Four-level key with comma"
+msgstr "Fjärdenivåstangent med komma"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:263
+msgid "Four-level key with dot"
+msgstr "Fjärdenivåstangent med punkt"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:264
+msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction"
+msgstr "Fjärdenivåstangent med punkt, latin-9-begränsning"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:265
+msgid "Four-level key with momayyez"
+msgstr "Fjärdenivåstangent med momayyez"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:266
+msgid "French"
+msgstr "Fransk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:267
+msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
+msgstr "Fransk (Bepo, ergonomisk, Dvorak-liknande)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:268
+msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)"
+msgstr "Fransk (Bepo, ergonomisk, Dvorak-liknande, endast latin-9)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:269
+msgid "French (Breton)"
+msgstr "Fransk (Bretagnsk)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:270
+msgid "French (Canada, Dvorak)"
+msgstr "Fransk (Kanada, Dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:271
+msgid "French (Canada, legacy)"
+msgstr "Fransk (Kanada, äldre)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:272
+msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
+msgstr "Fransk (Demokratiska republiken Kongo)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:273
+msgid "French (Dvorak)"
+msgstr "Fransk (Dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:274
+msgid "French (Georgian AZERTY Tskapo)"
+msgstr "Frensk (Georgisk AZERTY Tskapo)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:275
+msgid "French (Guinea)"
+msgstr "Fransk (Guinea)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:276
+msgid "French (Mac)"
+msgstr "Fransk (Mac)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:277
+msgid "French (Mali, alternative)"
+msgstr "Fransk (Mali, alternativ)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:278
+msgid "French (Morocco)"
+msgstr "Fransk (Marocko)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:279
+msgid "French (Occitan)"
+msgstr "Fransk (Occitan)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:280
+msgid "French (Sun dead keys)"
+msgstr "Fransk (Sun stumma tangenter)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:281
+msgid "French (Switzerland)"
+msgstr "Fransk (Schweiz)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:282
+msgid "French (Switzerland, Mac)"
+msgstr "Fransk (Schweiz, Mac)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:283
+msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
+msgstr "Fransk (Schweiz, Sun stumma tangenter)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:284
+msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)"
+msgstr "Fransk (Schweiz, eliminera stumma tangenter)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:285
+msgid "French (alternative)"
+msgstr "Fransk (alternativ)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:286
+msgid "French (alternative, Sun dead keys)"
+msgstr "Fransk (alternativ, Sun stumma tangenter)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:287
+msgid "French (alternative, eliminate dead keys)"
+msgstr "Fransk (alternativ, eliminera stumma tangenter)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:288
+msgid "French (alternative, latin-9 only)"
+msgstr "Fransk (alternativ, endast latin-9)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:289
+msgid "French (eliminate dead keys)"
+msgstr "Fransk (eliminera stumma tangenter)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:290
+msgid "French (legacy alternative)"
+msgstr "Fransk (äldre alternativ)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:291
+msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)"
+msgstr "Fransk (äldre, alternativ, Sun stumma tangenter)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:292
+msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)"
+msgstr "Fransk (äldre, alternativ, eliminera stumma tangenter)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:293
+msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
+msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO bärbar dator"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:294
+msgid "Fula"
+msgstr "Fula"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:295
+msgid "GBr"
+msgstr "GBr"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:296
+msgid "Ga"
+msgstr "Ga"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:297
+msgid "Generic 101-key PC"
+msgstr "Allmän 101-tangenters PC"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:298
+msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
+msgstr "Allmän 102-tangenters (internationell) PC"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:299
+msgid "Generic 104-key PC"
+msgstr "Allmän 104-tangenters PC"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:300
+msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
+msgstr "Allmän 105-tangenters (internationell) PC"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:301
+msgid "Genius Comfy KB-12e"
+msgstr "Genius Comfy KB-12e"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:302
+msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
+msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM-tangentbord KWD-910"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:303
+msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
+msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:304
+msgid "Genius KB-19e NB"
+msgstr "Genius KB-19e NB"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:305
+msgid "Genius KKB-2050HS"
+msgstr "Genius KKB-2050HS"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:306
+msgid "Georgian"
+msgstr "Georgisk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:307
+msgid "Georgian (MESS)"
+msgstr "Georgisk (MESS)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:308
+msgid "Georgian (Ossetian)"
+msgstr "Georgisk (Ossetiansk)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:309
+msgid "Georgian (ergonomic)"
+msgstr "Georgisk (ergonomisk)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:310
+msgid "German"
+msgstr "Tysk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:311
+msgid "German (Austria)"
+msgstr "Tysk (Österrike)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:312
+msgid "German (Austria, Mac)"
+msgstr "Tysk (Österrike, Mac)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:313
+msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
+msgstr "Tysk (Österrike, Sun stumma tangenter)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:314
+msgid "German (Austria, eliminate dead keys)"
+msgstr "Tysk (Österrike, eliminera stumma tangenter)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:315
+msgid "German (Dvorak)"
+msgstr "Tysk (Dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:316
+msgid "German (Mac)"
+msgstr "Tysk (Mac)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:317
+msgid "German (Mac, eliminate dead keys)"
+msgstr "Tysk (Mac, eliminera stumma tangenter)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:318
+msgid "German (Neo 2)"
+msgstr "Tysk (Neo 2)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:319
+msgid "German (Romanian keyboard with German letters)"
+msgstr "Tysk (Rumänskt tangentbord med tyska bokstäver)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:320
+msgid "German (Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys)"
+msgstr "Tysk (Rumänskt tangentbord med tyska bokstäver, eliminera stumma tangenter)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:321
+msgid "German (Sun dead keys)"
+msgstr "Tysk (Sun stumma tangenter)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:322
+msgid "German (Switzerland, Mac)"
+msgstr "Tysk (Schweiz, Mac)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:323
+msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
+msgstr "Tysk (Schweiz, Sun stumma tangenter)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:324
+msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)"
+msgstr "Tysk (Schweiz, eliminera stumma tangenter)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:325
+msgid "German (dead acute)"
+msgstr "Tysk (stumma akutaccent)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:326
+msgid "German (dead grave acute)"
+msgstr "Tysk (stum grav accent)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:327
+msgid "German (eliminate dead keys)"
+msgstr "Tysk (eliminera stumma tangenter)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:328
+msgid "German (lower Sorbian qwertz)"
+msgstr "Tysk (lågsorbisk qwertz)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:329
+msgid "German (lower Sorbian)"
+msgstr "Tysk (lågsorbisk)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:330
+msgid "German (qwerty)"
+msgstr "Tysk (qwerty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:331
+msgid "Greek"
+msgstr "Grekisk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:332
+msgid "Greek (eliminate dead keys)"
+msgstr "Grekisk (eliminera stumma tangenter)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:333
+msgid "Greek (extended)"
+msgstr "Grekisk (utökad)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:334
+msgid "Greek (polytonic)"
+msgstr "Grekisk (polytonisk)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:335
+msgid "Greek (simple)"
+msgstr "Grekisk (enkel)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:336
+msgid "Gujarati"
+msgstr "Gujaratisk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:337
+msgid "Gyration"
+msgstr "Gyration"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:338
+msgid "HTC Dream"
+msgstr "HTC Dream"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:339
+msgid "Happy Hacking Keyboard"
+msgstr "Happy Hacking-tangentbord"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:340
+msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
+msgstr "Happy Hacking-tangentbord för Mac"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:341
+msgid "Hausa"
+msgstr "Hausa"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:342
+msgid "Hebrew"
+msgstr "Hebreisk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:343
+msgid "Hebrew (Phonetic)"
+msgstr "Hebreisk (fonetisk)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:344
+msgid "Hebrew (Tiro)"
+msgstr "Hebreisk (Tiro)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:345
+msgid "Hebrew (lyx)"
+msgstr "Hebreisk (lyx)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:346
+msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
+msgstr "Hewlett-Packard Internettangentbord"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:347
+msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
+msgstr "Bärbar Hewlett-Packard Mini 110"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:348
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:349
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:350
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:351
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:352
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:353
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:354
+msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
+msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:355
+msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
+msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:356
+msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
+msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:357
+msgid "Hewlett-Packard nx9020"
+msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:358
+msgid "Hexadecimal"
+msgstr "Hexadecimal"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:359
+msgid "Hindi (Bolnagri)"
+msgstr "Hindi (Bolnagri)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:360
+msgid "Hindi (Wx)"
+msgstr "Hindi (Wx)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:361
+msgid "Honeywell Euroboard"
+msgstr "Honeywell Euroboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:362
+msgid "Htc Dream phone"
+msgstr "Htc Dream-telefon"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:363
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Ungersk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:364
+msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)"
+msgstr "Ungersk (101/qwerty/komma/stumma tangenter)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:365
+msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
+msgstr "Ungersk (101/qwerty/komma/eliminera stumma tangenter)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:366
+msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)"
+msgstr "Ungersk (101/qwerty/punkt/stumma tangenter)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:367
+msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
+msgstr "Ungersk (101/qwerty/punkt/eliminera stumma tangenter)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:368
+msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)"
+msgstr "Ungersk (101/qwertz/komma/stumma tangenter)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:369
+msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
+msgstr "Ungersk (101/qwertz/komma/eliminera stumma tangenter)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:370
+msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)"
+msgstr "Ungersk (101/qwertz/punkt/stumma tangenter)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:371
+msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
+msgstr "Ungersk (101/qwertz/punkt/eliminera stumma tangenter)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:372
+msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)"
+msgstr "Ungersk (102/qwerty/komma/stumma tangenter)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:373
+msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
+msgstr "Ungersk (102/qwerty/komma/eliminera stumma tangenter)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:374
+msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)"
+msgstr "Ungersk (102/qwerty/punkt/stumma tangenter)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:375
+msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
+msgstr "Ungersk (102/qwerty/punkt/eliminera stumma tangenter)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:376
+msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)"
+msgstr "Ungersk (102/qwertz/komma/stumma tangenter)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:377
+msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
+msgstr "Ungersk (102/qwertz/komma/eliminera stumma tangenter)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:378
+msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)"
+msgstr "Ungersk (102/qwertz/punkt/stumma tangenter)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:379
+msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
+msgstr "Ungersk (102/qwertz/punkt/eliminera stumma tangenter)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:380
+msgid "Hungarian (eliminate dead keys)"
+msgstr "Ungersk (eliminera stumma tangenter)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:381
+msgid "Hungarian (qwerty)"
+msgstr "Ungersk (qwerty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:382
+msgid "Hungarian (standard)"
+msgstr "Ungersk (standard)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:383
+msgid "Hyper is mapped to Win-keys"
+msgstr "Hyper är mappad till Win-tangenterna"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:384
+msgid "IBM Rapid Access"
+msgstr "IBM Rapid Access"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:385
+msgid "IBM Rapid Access II"
+msgstr "IBM Rapid Access II"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:386
+msgid "IBM Space Saver"
+msgstr "IBM Space Saver"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:387
+msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
+msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:388
+msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
+msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:389
+msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
+msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:390
+msgid "Icelandic"
+msgstr "Isländsk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:391
+msgid "Icelandic (Dvorak)"
+msgstr "Isländsk (Dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:392
+msgid "Icelandic (Mac)"
+msgstr "Isländsk (Mac)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:393
+msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
+msgstr "Isländsk (Sun stumma tangenter)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:394
+msgid "Icelandic (eliminate dead keys)"
+msgstr "Isländsk (eliminera stumma tangenter)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:395
+msgid "Igbo"
+msgstr "Igbo"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:396
+msgid "Indian"
+msgstr "Indisk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:397
+msgid "Inuktitut"
+msgstr "Inuktitut"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:398
+msgid "Iraqi"
+msgstr "Irakisk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:399
+msgid "Irish"
+msgstr "Irländsk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:400
+msgid "Irish (CloGaelach)"
+msgstr "Irländsk (CloGaelach)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:401
+msgid "Irish (Ogham IS434)"
+msgstr "Irländsk (Ogham IS434)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:402
+msgid "Irish (Ogham)"
+msgstr "Irländsk (Ogham)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:403
+msgid "Irish (UnicodeExpert)"
+msgstr "Irländsk (UnicodeExpert)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:404
+msgid "Italian"
+msgstr "Italiensk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:405
+msgid "Italian (Georgian)"
+msgstr "Italiensk (Georgisk)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:406
+msgid "Italian (Mac)"
+msgstr "Italiensk (Mac)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:407
+msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)"
+msgstr "Italiensk (USA-tangentbord med italienska bokstäver)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:408
+msgid "Italian (eliminate dead keys)"
+msgstr "Italiensk (eliminera stumma tangenter)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:409
+msgid "Japanese"
+msgstr "Japansk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:410
+msgid "Japanese (Kana 86)"
+msgstr "Japansk (Kana 86)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:411
+msgid "Japanese (Kana)"
+msgstr "Japansk (Kana)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:412
+msgid "Japanese (Mac)"
+msgstr "Japansk (Mac)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:413
+msgid "Japanese (OADG 109A)"
+msgstr "Japansk (OADG 109A)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:414
+msgid "Japanese (PC-98xx Series)"
+msgstr "Japansk (PC-98xx-serien)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:415
+msgid "Japanese keyboard options"
+msgstr "Tangentbordsalternativ för japanska"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:416
+msgid "Kana Lock key is locking"
+msgstr "Kana Lock-tangent låser"
+
+# Även kanaresisk (äldre form)
+#: ../rules/base.xml.in.h:417
+msgid "Kannada"
+msgstr "Kannada"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:418
+msgid "Kazakh"
+msgstr "Kazakisk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:419
+msgid "Kazakh (with Russian)"
+msgstr "Kazakisk (med ryska)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:420
+msgid "Key sequence to kill the X server"
+msgstr "Tangentsekvens för att döda X-servern"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:421
+msgid "Key to choose 3rd level"
+msgstr "Tangent för att välja tredje nivå"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:422
+msgid "Key to choose 5th level"
+msgstr "Tangent för att välja femte nivå"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:423
+msgid "Key(s) to change layout"
+msgstr "Tangent(er) för att byta layout"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:424
+msgid "Keytronic FlexPro"
+msgstr "Keytronic FlexPro"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:425
+msgid "Khmer (Cambodian)"
+msgstr "Khmer (Kambodjansk)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:426
+msgid "Kikuyu"
+msgstr "Kikuyu"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:427
+msgid "Kinesis"
+msgstr "Kinesis"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:428
+msgid "Korean"
+msgstr "Koreansk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:429
+msgid "Korean (101/104 key compatible)"
+msgstr "Koreansk (101/104-tangenters kompatibel)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:430
+msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
+msgstr "Kurdisk (Iran, Arabisk-Latin)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:431
+msgid "Kurdish (Iran, F)"
+msgstr "Kurdisk (Iran, F)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:432
+msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
+msgstr "Kurdisk (Iran, Latinskt Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:433
+msgid "Kurdish (Iran, latin alt-Q)"
+msgstr "Kurdisk (Iran, latinskt alt-Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:434
+msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
+msgstr "Kurdisk (Irak, Arabisk-Latin)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:435
+msgid "Kurdish (Iraq, F)"
+msgstr "Kurdisk (Irak, F)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:436
+msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
+msgstr "Kurdisk (Irak, latinskt Alt-Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:437
+msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
+msgstr "Kurdisk (Irak, latinskt Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:438
+msgid "Kurdish (Syria, F)"
+msgstr "Kurdisk (Syrien, F)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:439
+msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
+msgstr "Kurdisk (Syrien, latinskt Alt-Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:440
+msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
+msgstr "Kurdisk (Syrien, latinskt Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:441
+msgid "Kurdish (Turkey, F)"
+msgstr "Kurdisk (Turkiet, F)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:442
+msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
+msgstr "Kurdisk (Turkiet, latinskt Alt-Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:443
+msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
+msgstr "Kurdisk (Turkiet, latinskt Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:444
+msgid "Kutenai"
+msgstr "Kutenai"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:445
+msgid "Kyrgyz"
+msgstr "Kirgizisk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:446
+msgid "Kyrgyz (phonetic)"
+msgstr "Kirgizisk (fonetisk)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:447
+msgid "Lao"
+msgstr "Lao"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:448
+msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
+msgstr "Lao (STEA-föreslagen standardlayout)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:449
+msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
+msgstr "Laptop-tangentbord för bärbar Compaq-dator (t.ex. Armada)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:450
+msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
+msgstr "Internettangentbord för bärbar Compaq-dator (t.ex. Presario)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:451
+msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
+msgstr "Bärbar eMachines m68xx"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:452
+msgid "Latvian"
+msgstr "Lettisk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:453
+msgid "Latvian (Apostrophe ' variant)"
+msgstr "Lettisk (Apostrof-variant)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:454
+msgid "Latvian (F variant)"
+msgstr "Lettisk (F-variant)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:455
+msgid "Latvian (Tilde ~ variant)"
+msgstr "Lettisk (Tilde-variant)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:456
+msgid "Left Alt"
+msgstr "Vänster alt"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:457
+msgid "Left Alt (while pressed)"
+msgstr "Vänster Alt (då den trycks ned)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:458
+msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
+msgstr "Vänster Alt är utbytt med vänster Win-tangent"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:459
+msgid "Left Ctrl"
+msgstr "Vänster Ctrl"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:460
+msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)"
+msgstr "Vänster Ctrl (till första layouten), Höger Ctrl (till sista layouten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:461
+msgid "Left Ctrl+Left Shift"
+msgstr "Vänster ctrl+vänster skift"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:462
+msgid "Left Shift"
+msgstr "Vänster skift"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:463
+msgid "Left Win"
+msgstr "Vänster Win-tangent"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:464
+msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
+msgstr "Vänster Win (till första layouten), Höger Win/Meny (till sista layouten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:465
+msgid "Left Win (while pressed)"
+msgstr "Vänster Win-tangent (då den trycks ned)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:466
+msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
+msgstr "Vänster Win-tangent väljer femte nivån, låses när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:467
+msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+msgstr "Vänster Win-tangent väljer femte nivån, låses när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare, ett tryck släpper på låset"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:468
+msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)"
+msgstr "Vänster Ctrl+ Vänster Win (till första layouten), Höger Ctrl+Meny (till andra layouten)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:469
+msgid "Legacy"
+msgstr "Äldre"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:470
+msgid "Legacy Wang 724"
+msgstr "Gammalt Wang 724"
+
+#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
+#: ../rules/base.xml.in.h:472
+msgid "Legacy key with comma"
+msgstr "Äldre tangent med komma"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:473
+msgid "Legacy key with dot"
+msgstr "Äldre tangent med punkt"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:474
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "Litauisk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:475
+msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
+msgstr "Litauisk (IBM LST 1205-92)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:476
+msgid "Lithuanian (LEKP)"
+msgstr "Litauisk (LEKP)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:477
+msgid "Lithuanian (LEKPa)"
+msgstr "Litauisk (LEKPa)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:478
+msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)"
+msgstr "Litauisk (USA-tangentbord med litauiska bokstäver)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:479
+msgid "Lithuanian (standard)"
+msgstr "Litauisk (standard)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:480
+msgid "Logitech Access Keyboard"
+msgstr "Logitech Access Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:481
+msgid "Logitech Cordless Desktop"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:482
+msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop (alternativ)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:483
+msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:484
+msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:485
+msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:486
+msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:487
+msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternativt val 2)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:488
+msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:489
+msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
+msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:490
+msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
+msgstr "Logitech G15 extratangenter via G15daemon"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:491
+msgid "Logitech Generic Keyboard"
+msgstr "Logitech Generic Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:492
+msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
+msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:493
+msgid "Logitech Internet Keyboard"
+msgstr "Logitech Internettangentbord"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:494
+msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
+msgstr "Logitech Internet Navigator-tangentbord"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:495
+msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
+msgstr "Logitech Media Elite Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:496
+msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
+msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:497
+msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
+msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:498
+msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
+msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:499
+msgid "Logitech diNovo Keyboard"
+msgstr "Logitech diNovo Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:500
+msgid "Logitech iTouch"
+msgstr "Logitech iTouch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:501
+msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
+msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (modell Y-RB6)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:502
+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
+msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:503
+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
+msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:504
+msgid "MacBook/MacBook Pro"
+msgstr "MacBook/MacBook Pro"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:505
+msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
+msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:506
+msgid "Macedonian"
+msgstr "Makedonsk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:507
+msgid "Macedonian (eliminate dead keys)"
+msgstr "Makedonsk (eliminera stumma tangenter)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:508
+msgid "Macintosh"
+msgstr "Macintosh"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:509
+msgid "Macintosh Old"
+msgstr "Macintosh gammal"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:510
+msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
+msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en backstegstangent"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:511
+msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym"
+msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en Control men behåll Caps_Lock-keysym"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:512
+msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
+msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en Ctrl-tangent"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:513
+msgid "Make Caps Lock an additional ESC"
+msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en ESC-tangent"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:514
+msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
+msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en Hyper-tangent"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:515
+msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
+msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en Num Lock-tangent"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:516
+msgid "Make Caps Lock an additional Super"
+msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en Super-tangent"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:517
+msgid "Malayalam"
+msgstr "Malayalam"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:518
+msgid "Malayalam (Lalitha)"
+msgstr "Malayalamsk (Lalitha)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:519
+msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)"
+msgstr "Malayalam (förbättrad Inscript med Rupee-tecken)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:520
+msgid "Maltese"
+msgstr "Maltesisk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:521
+msgid "Maltese (with US layout)"
+msgstr "Maltesisk (med USA-layout)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:522
+msgid "Memorex MX1998"
+msgstr "Memorex MX1998"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:523
+msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
+msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access-tangentbord"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:524
+msgid "Memorex MX2750"
+msgstr "Memorex MX2750"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:525
+msgid "Menu"
+msgstr "Meny"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:526
+msgid "Meta is mapped to Left Win"
+msgstr "Meta är mappad till vänster Win-tangent"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:527
+msgid "Meta is mapped to Win keys"
+msgstr "Meta är mappad till Win-tangenterna"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:528
+msgid "Meta on Left Ctrl"
+msgstr "Meta på vänster Ctrl"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:529
+msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
+msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:530
+msgid "Microsoft Internet Keyboard"
+msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:531
+msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
+msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, svensk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:532
+msgid "Microsoft Natural"
+msgstr "Microsoft Natural"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:533
+msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:534
+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:535
+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:536
+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:537
+msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000"
+msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:538
+msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
+msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:539
+msgid "Microsoft Office Keyboard"
+msgstr "Microsoft Office-tangentbord"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:540
+msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
+msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:541
+msgid "Miscellaneous compatibility options"
+msgstr "Diverse kompatibilitetsalternativ"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:542
+msgid "Mongolian"
+msgstr "Mongolisk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:543
+msgid "Montenegrin"
+msgstr "Montenegrinsk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:544
+msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)"
+msgstr "Montenegrinsk (Kyrillisk med gåsögon)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:545
+msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
+msgstr "Montenegrinsk (Kyrillisk)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:546
+msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)"
+msgstr "Montenegrinsk (Kyrillisk, Z och ZHE utbytta)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:547
+msgid "Montenegrin (Latin qwerty)"
+msgstr "Montenegrinsk (Latin qwerty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:548
+msgid "Montenegrin (Latin unicode qwerty)"
+msgstr "Montenegrinsk (Latin unicode qwerty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:549
+msgid "Montenegrin (Latin unicode)"
+msgstr "Montenegrinsk (Latin unicode)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:550
+msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)"
+msgstr "Montenegrinsk (Latin med gåsögon)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:551
+msgid "Māori"
+msgstr "Māori"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:552
+msgid "NICOLA-F style Backspace"
+msgstr "Backsteg i NICOLA-F-stil"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:553
+msgid "Nepali"
+msgstr "Nepalesisk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:554
+msgid "Non-breakable space character at fourth level"
+msgstr "Icke-brytande blankstegstecken på fjärde nivån"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:555
+msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
+msgstr "Icke-brytande blankstegstecken på fjärde nivån, tunt icke-brytande blankstegstecken på sjätte nivån"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:556
+msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
+msgstr "Icke-brytande blankstegstecken på fjärde nivån, tunt icke-brytande blankstegstecken på sjätte nivån (via Ctrl+Skift)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:557
+msgid "Non-breakable space character at second level"
+msgstr "Icke-brytande blankstegstecken på andra nivån"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:558
+msgid "Non-breakable space character at third level"
+msgstr "Icke-brytande blankstegstecken på tredje nivån"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:559
+msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
+msgstr "Icke-brytande blankstegstecken på tredje nivån, ingenting på fjärde nivån"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:560
+msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
+msgstr "Icke-brytande blankstegstecken på tredje nivån, tunt icke-brytande blankstegstecken på fjärde nivån"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:561
+msgid "Northgate OmniKey 101"
+msgstr "Northgate OmniKey 101"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:562
+msgid "Norwegian"
+msgstr "Norsk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:563
+msgid "Norwegian (Dvorak)"
+msgstr "Norsk (Dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:564
+msgid "Norwegian (Mac)"
+msgstr "Norsk (Mac)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:565
+msgid "Norwegian (Mac, eliminate dead keys)"
+msgstr "Norsk (Mac, eliminera stumma tangenter)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:566
+msgid "Norwegian (Northern Saami"
+msgstr "Norsk (Nordsamisk)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:567
+msgid "Norwegian (eliminate dead keys)"
+msgstr "Norsk (eliminera stumma tangenter)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:568
+msgid "Norwegian (northern Saami, eliminate dead keys)"
+msgstr "Norsk (Nordsamisk, eliminera stumma tangenter)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:569
+msgid "Num Lock"
+msgstr "Num Lock"
+
+# KONTROLLERA DENNA
+#: ../rules/base.xml.in.h:570
+msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
+msgstr "Beteende för Delete-tangent på numeriskt tangentbord"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:571
+msgid "Numeric keypad keys work as with Mac"
+msgstr "Tangenter på det numeriska tangentbordet fungerar som på Mac"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:572
+msgid "Numeric keypad layout selection"
+msgstr "Layoutval för numeriskt tangentbord"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:573
+msgid "OLPC"
+msgstr "OLPC"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:574
+msgid "Oriya"
+msgstr "Oriya"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:575
+msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
+msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet-tangentbord"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:576
+msgid "PC-98xx Series"
+msgstr "PC-98xx-serien"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:577
+msgid "Pashto"
+msgstr "Pashto"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:578
+msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
+msgstr "Pashto (Afganistan, OLPC)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:579
+msgid "Pause"
+msgstr "Pause"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:580
+msgid "Persian"
+msgstr "Persisk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:581
+msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
+msgstr "Persisk (Afganistan, Dari OLPC)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:582
+msgid "Persian (with Persian Keypad)"
+msgstr "Persisk (med persiskt numeriskt tangentbord)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:583
+msgid "Philippines - Dvorak (Baybayin)"
+msgstr "Filippinsk - Dvorak (Baybayin)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:584
+msgid "Polish"
+msgstr "Polsk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:585
+msgid "Polish (Dvorak)"
+msgstr "Polsk (Dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:586
+msgid "Polish (Dvorak, polish quotes on key 1)"
+msgstr "Polsk (Dvorak, polska citattecken på tangent 1)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:587
+msgid "Polish (Dvorak, polish quotes on quotemark key)"
+msgstr "Polsk (Dvorak, polska citattecken på citattangent)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:588
+msgid "Polish (Kashubian)"
+msgstr "Polsk (Kashubian)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:589
+msgid "Polish (programmer Dvorak)"
+msgstr "Polsk (Dvorak för programmerare)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:590
+msgid "Polish (qwertz)"
+msgstr "Polsk (qwertz)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:591
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portugisisk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:592
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr "Portugisisk (Brasilisk)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:593
+msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
+msgstr "Portugisisk (Brasiliansk, Dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:594
+msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)"
+msgstr "Portugisisk (Brasilisk, eliminera stumma tangenter)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:595
+msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)"
+msgstr "Portugisisk (Brasilisk, nativo för Esperanto)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:596
+msgid "Portuguese (Brazil, nativo for USA keyboards)"
+msgstr "Portugisisk (Brasilisk, nativo för USA-tangentbord)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:597
+msgid "Portuguese (Brazil, nativo)"
+msgstr "Portugisisk (Brasiliansk, nativo)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:598
+msgid "Portuguese (Mac)"
+msgstr "Portugisisk (Mac)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:599
+msgid "Portuguese (Mac, Sun dead keys)"
+msgstr "Portugisisk (Mac, Sun stumma tangenter)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:600
+msgid "Portuguese (Mac, eliminate dead keys)"
+msgstr "Portugisisk (Mac, eliminera stumma tangenter)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:601
+msgid "Portuguese (Nativo for Esperanto)"
+msgstr "Portugisisk (nativo för Esperanto)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:602
+msgid "Portuguese (Nativo for USA keyboards)"
+msgstr "Portugisisk (nativo för USA-tangentbord)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:603
+msgid "Portuguese (Nativo)"
+msgstr "Portugisisk (Nativo)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:604
+msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
+msgstr "Portugisisk (Sun stumma tangenter)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:605
+msgid "Portuguese (eliminate dead keys)"
+msgstr "Portugisisk (eliminera stumma tangenter)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:606
+msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
+msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:607
+msgid "PrtSc"
+msgstr "PrtSc"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:608
+msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
+msgstr "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:609
+msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
+msgstr "Punjabi (Gurmukhi)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:610
+msgid "QTronix Scorpius 98N+"
+msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:611
+msgid "Right Alt"
+msgstr "Höger Alt"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:612
+msgid "Right Alt (while pressed)"
+msgstr "Höger Alt-tangent (då den trycks ned)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:613
+msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+msgstr "Höger Alt-tangent väljer femte nivån och aktiverar level5-Lock när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare, ett tryck släpper på låset"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:614
+msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
+msgstr "Höger Alt-tangent väljer femte nivån, låses när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:615
+msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+msgstr "Höger Alt-tangent väljer femte nivån, låses när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare, ett tryck släpper på låset"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:616
+msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
+msgstr "Höger Alt-tangent väljer aldrig tredje nivån"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:617
+msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key"
+msgstr "Höger Alt-tangent, Skift+Höger Alt-tangent är Multi_Key"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:618
+msgid "Right Ctrl"
+msgstr "Höger Ctrl"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:619
+msgid "Right Ctrl (while pressed)"
+msgstr "Höger Ctrl-tangent (då den trycks ned)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:620
+msgid "Right Ctrl as Right Alt"
+msgstr "Höger Ctrl-tangent fungerar som höger Alt"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:621
+msgid "Right Ctrl is mapped to Menu"
+msgstr "Höger Ctrl är mappad till Meny"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:622
+msgid "Right Ctrl+Right Shift"
+msgstr "Höger Ctrl + höger Skift"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:623
+msgid "Right Shift"
+msgstr "Höger skift"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:624
+msgid "Right Win"
+msgstr "Höger Win-tangent"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:625
+msgid "Right Win (while pressed)"
+msgstr "Höger Win-tangent (då den trycks ned)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:626
+msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
+msgstr "Höger Win-tangent väljer femte nivån, låses när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:627
+msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+msgstr "Höger Win-tangent väljer femte nivån, låses när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare, ett tryck släpper på låset"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:628
+msgid "Romanian"
+msgstr "Rumänsk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:629
+msgid "Romanian (Crimean Tatar Dobruca-1 Q)"
+msgstr "Rumänsk (Krimtatariska Dobruca-1 Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:630
+msgid "Romanian (Crimean Tatar Dobruca-2 Q)"
+msgstr "Rumänsk (Krimtatariska Dobruca-2 Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:631
+msgid "Romanian (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)"
+msgstr "Rumänsk (Krimtatarisk turkisk Alt-Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:632
+msgid "Romanian (Crimean Tatar Turkish F)"
+msgstr "Rumänsk (Krimtatarisk turkisk F)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:633
+msgid "Romanian (WinKeys)"
+msgstr "Rumänsk (Windows-tangenter)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:634
+msgid "Romanian (cedilla)"
+msgstr "Rumänsk (cedilj)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:635
+msgid "Romanian (standard cedilla)"
+msgstr "Rumänsk (standard cedilj)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:636
+msgid "Romanian (standard)"
+msgstr "Rumänsk (standard)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:637
+msgid "Rupee on 4"
+msgstr "Rupee på 4"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:638
+msgid "Russian"
+msgstr "Rysk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:639
+msgid "Russian (Bashkirian)"
+msgstr "Rysk (Basjkiriska)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:640
+msgid "Russian (Chuvash Latin)"
+msgstr "Rysk (Tjuvasjisk latin)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:641
+msgid "Russian (Chuvash)"
+msgstr "Rysk (Tjuvasjisk)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:642
+msgid "Russian (DOS)"
+msgstr "Rysk (DOS)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:643
+msgid "Russian (Georgia)"
+msgstr "Rysk (Georgien)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:644
+msgid "Russian (Germany, phonetic)"
+msgstr "Rysk (Tyskland, fonetiskt)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:645
+msgid "Russian (Kalmyk)"
+msgstr "Rysk (Kalmyk)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:646
+msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
+msgstr "Rysk (Kazakstan, med kazakiska)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:647
+msgid "Russian (Komi)"
+msgstr "Rysk (Komi)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:648
+msgid "Russian (Mari)"
+msgstr "Rysk (Mari)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:649
+msgid "Russian (Ossetian, WinKeys)"
+msgstr "Rysk (Ossetisk, Windows-tangenter)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:650
+msgid "Russian (Ossetian, legacy)"
+msgstr "Rysk (Ossetisk, äldre)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:651
+msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
+msgstr "Rysk (Polen, fonetisk Dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:652
+msgid "Russian (Serbian)"
+msgstr "Rysk (Serbisk)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:653
+msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
+msgstr "Rysk (Sverige, fonetiskt)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:654
+msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)"
+msgstr "Rysk (Sverige, fonetiskt, eliminera stumma tangenter)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:655
+msgid "Russian (Tatar)"
+msgstr "Rysk (Tatar)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:656
+msgid "Russian (US, phonetic)"
+msgstr "Rysk (USA, fonetisk)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:657
+msgid "Russian (Udmurt)"
+msgstr "Rysk (Udmurt)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:658
+msgid "Russian (Yakut)"
+msgstr "Rysk (Yakut)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:659
+msgid "Russian (legacy)"
+msgstr "Rysk (äldre)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:660
+msgid "Russian (phonetic WinKeys)"
+msgstr "Rysk (fonetisk Windows-tangenter)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:661
+msgid "Russian (phonetic)"
+msgstr "Rysk (fonetiskt)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:662
+msgid "Russian (typewriter)"
+msgstr "Rysk (skrivmaskin)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:663
+msgid "Russian (typewriter, legacy)"
+msgstr "Rysk (skrivmaskin, äldre)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:664
+msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
+msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:665
+msgid "SK-1300"
+msgstr "SK-1300"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:666
+msgid "SK-2500"
+msgstr "SK-2500"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:667
+msgid "SK-6200"
+msgstr "SK-6200"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:668
+msgid "SK-7100"
+msgstr "SK-7100"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:669
+msgid "SVEN Ergonomic 2500"
+msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:670
+msgid "SVEN Slim 303"
+msgstr "SVEN Slim 303"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:671
+msgid "Saisiyat (Taiwan)"
+msgstr "Saisiyat (Taiwan)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:672
+msgid "Samsung SDM 4500P"
+msgstr "Samsung SDM 4500P"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:673
+msgid "Samsung SDM 4510P"
+msgstr "Samsung SDM 4510P"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:674
+msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
+msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:675
+msgid "Scroll Lock"
+msgstr "Scroll Lock"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:676
+msgid "Secwepemctsin"
+msgstr "Secwepemctsin"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:677
+msgid "Semi-colon on third level"
+msgstr "Semikolon på tredje nivå"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:678
+msgid "Serbian"
+msgstr "Serbisk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:679
+msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)"
+msgstr "Serbisk (Latin Unicode qwerty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:680
+msgid "Serbian (Latin Unicode)"
+msgstr "Serbisk (Latin Unicode)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:681
+msgid "Serbian (Latin qwerty)"
+msgstr "Serbisk (Latin qwerty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:682
+msgid "Serbian (Latin with guillemets)"
+msgstr "Serbisk (Latin med gåsögon)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:683
+msgid "Serbian (Latin)"
+msgstr "Serbisk (Latin)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:684
+msgid "Serbian (Pannonian Rusyn Homophonic)"
+msgstr "Serbisk (Pannonian Rusyn homofonisk)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:685
+msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)"
+msgstr "Serbisk (Z och ZHE utbytta)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:686
+msgid "Serbian (with guillemets)"
+msgstr "Serbisk (med gåsögon)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:687
+msgid "Serbo-Croatian (US)"
+msgstr "Serbokroatisk (US)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:688
+msgid "Shift cancels Caps Lock"
+msgstr "Skift avbryter Caps Lock"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:689
+msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
+msgstr "Skift avbryter inte Num Lock, väljer tredje nivån istället"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:690
+msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
+msgstr "Skift med tangenterna på numeriska tangentbordet fungerar som i MS Windows"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:691
+msgid "Shift+Caps Lock"
+msgstr "Skift+Caps Lock"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:692
+msgid "Sindhi"
+msgstr "Sindhi"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:693
+msgid "Sinhala"
+msgstr "Sinhala"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:694
+msgid "Slovak"
+msgstr "Slovakisk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:695
+msgid "Slovak (extended Backslash)"
+msgstr "Slovakisk (utökat omvänt snedstreck)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:696
+msgid "Slovak (qwerty)"
+msgstr "Slovakisk (qwerty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:697
+msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)"
+msgstr "Slovakisk (qwerty, utökat omvänt snedstreck)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:698
+msgid "Slovene"
+msgstr "Slovensk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:699
+msgid "Slovene (US keyboard with Slovenian letters)"
+msgstr "Slovensk (USA-tangentbord med slovenska bokstäver)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:700
+msgid "Slovene (use guillemets for quotes)"
+msgstr "Slovensk (använd gåsögon för citattecken)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:701
+msgid "Spanish"
+msgstr "Spansk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:702
+msgid "Spanish (Asturian variant with bottom-dot H and bottom-dot L)"
+msgstr "Spansk (Asturisk variant med nederpunkts H och nederpunkts L)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:703
+msgid "Spanish (Catalan variant with middle-dot L)"
+msgstr "Spansk (Katalansk variant med mittenpunkts L)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:704
+msgid "Spanish (Dvorak)"
+msgstr "Spansk (Dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:705
+msgid "Spanish (Latin American)"
+msgstr "Spansk (Latinamerikansk)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:706
+msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)"
+msgstr "Spansk (Latinamerikansk, eliminera stumma tangenter)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:707
+msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)"
+msgstr "Spansk (Latinamerikansk, inkluderar stumma tilde)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:708
+msgid "Spanish (Latin American, sun dead keys)"
+msgstr "Spansk (Latinamerikansk, Sun stumma tangenter)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:709
+msgid "Spanish (Mac)"
+msgstr "Spansk (Mac)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:710
+msgid "Spanish (Sun dead keys)"
+msgstr "Spansk (Sun stumma tangenter)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:711
+msgid "Spanish (eliminate dead keys)"
+msgstr "Spansk (eliminera stumma tangenter)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:712
+msgid "Spanish (include dead tilde)"
+msgstr "Spansk (Inkludera dött tilde-tecken)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:713
+msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
+msgstr "Specialtangenter (Ctrl+Alt+‹tangent›) hanteras i en server"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:714
+msgid "Sun Type 5/6"
+msgstr "Sun Type 5/6"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:715
+msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
+msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:716
+msgid "Swahili (Kenya)"
+msgstr "Swahilisk (Kenya)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:717
+msgid "Swahili (Tanzania)"
+msgstr "Swahilisk (Tanzania)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:718
+msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
+msgstr "Byt Ctrl och Caps Lock"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:719
+msgid "Swap ESC and Caps Lock"
+msgstr "Byt ESC och Caps Lock"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:720
+msgid "Swedish"
+msgstr "Svensk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:721
+msgid "Swedish (Dvorak)"
+msgstr "Svensk (Dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:722
+msgid "Swedish (Mac)"
+msgstr "Svensk (Mac)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:723
+msgid "Swedish (Svdvorak)"
+msgstr "Svensk (Svdvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:724
+msgid "Swedish (eliminate dead keys)"
+msgstr "Svensk (eliminera stumma tangenter)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:725
+msgid "Swedish (northern Saami)"
+msgstr "Svensk (Nordsamisk)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:726
+msgid "Swiss"
+msgstr "Schweizisk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:727
+msgid "Swiss (legacy)"
+msgstr "Schweizisk (äldre)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:728
+msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
+msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:729
+msgid "Syriac"
+msgstr "Syrisk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:730
+msgid "Syriac (phonetic)"
+msgstr "Syrisk (fonetisk)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:731
+msgid "Taiwanese"
+msgstr "Taiwanesisk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:732
+msgid "Taiwanese (indigenous)"
+msgstr "Taiwanesisk (inhemsk)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:733
+msgid "Tajik"
+msgstr "Tadjikisk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:734
+msgid "Tajik (legacy)"
+msgstr "Tadjikisk (äldre)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:735
+msgid "Tamil"
+msgstr "Tamilsk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:736
+msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
+msgstr "Tamilsk (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:737
+msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)"
+msgstr "Tamilsk (Sri Lanka, Unicode)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:738
+msgid "Tamil (TAB typewriter)"
+msgstr "Tamilsk (TAB Typewriter)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:739
+msgid "Tamil (TSCII typewriter)"
+msgstr "Tamilsk (TSCII Typewriter)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:740
+msgid "Tamil (Unicode)"
+msgstr "Tamilsk (Unicode)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:741
+msgid "Tamil (keyboard with numerals)"
+msgstr "Tamilsk (tangentbord med siffror)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:742
+msgid "Targa Visionary 811"
+msgstr "Targa Visionary 811"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:743
+msgid "Telugu"
+msgstr "Telugo"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:744
+msgid "Thai"
+msgstr "Thailändsk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:745
+msgid "Thai (Pattachote)"
+msgstr "Thailändsk (Pattachote)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:746
+msgid "Thai (TIS-820.2538)"
+msgstr "Thailändsk (TIS-820.2538)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:747
+msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard."
+msgstr "Till motsvarande tangent på ett Dvorak-tangentbord."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:748
+msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard."
+msgstr "Till motsvarande tangent på ett Qwerty-tangentbord."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:749
+msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock."
+msgstr "Växla PointerKeys med Skift + NumLock."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:750
+msgid "Toshiba Satellite S3000"
+msgstr "Toshiba Satellite S3000"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:751
+msgid "Trust Direct Access Keyboard"
+msgstr "Trust Direct Access-tangentbord"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:752
+msgid "Trust Slimline"
+msgstr "Trust Slimline"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:753
+msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
+msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:754
+msgid "Tswana"
+msgstr "Tswana"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:755
+msgid "Turkish"
+msgstr "Turkisk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:756
+msgid "Turkish (Alt-Q)"
+msgstr "Turkisk (Alt-Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:757
+msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)"
+msgstr "Turkisk (Krimtatarisk turkiskt Alt-Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:758
+msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish F)"
+msgstr "Turkisk (Krimtatarisk turkiskt F)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:759
+msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish Q)"
+msgstr "Turkisk (Krimtatarisk turkiskt Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:760
+msgid "Turkish (F)"
+msgstr "Turkisk (F)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:761
+msgid "Turkish (Sun dead keys)"
+msgstr "Turkisk (Sun stumma tangenter)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:762
+msgid "Turkish (international with dead keys)"
+msgstr "Turkisk (Internationell med stumma tangenter)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:763
+msgid "Turkmen"
+msgstr "Turkmenisk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:764
+msgid "Turkmen (Alt-Q)"
+msgstr "Turkmenisk (Alt-Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:765
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:766
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:767
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:768
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU-läge)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:769
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP-läge)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:770
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Ukrainsk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:771
+msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)"
+msgstr "Ukrainsk (Krimtatarisk turkisk Alt-Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:772
+msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish F)"
+msgstr "Ukrainsk (Krimtatarisk turkiskt F)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:773
+msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish Q)"
+msgstr "Ukrainsk (Krimtatarisk turkiskt Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:774
+msgid "Ukrainian (WinKeys)"
+msgstr "Ukrainsk (Windows-tangenter)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:775
+msgid "Ukrainian (homophonic)"
+msgstr "Ukrainsk (homofonisk)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:776
+msgid "Ukrainian (legacy)"
+msgstr "Ukrainsk (äldre)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:777
+msgid "Ukrainian (phonetic)"
+msgstr "Ukrainsk (fonetisk)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:778
+msgid "Ukrainian (standard RSTU on Russian layout)"
+msgstr "Ukrainsk (Standard RSTU på rysk layout)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:779
+msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
+msgstr "Ukrainsk (Standard RSTU)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:780
+msgid "Ukrainian (typewriter)"
+msgstr "Ukrainsk (skrivmaskin)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:781
+msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
+msgstr "Unicode-tillägg (pilar och matematikoperatorer)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:782
+msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
+msgstr "Unicode-tillägg (pilar och matematikoperatorer). Matematikoperatorer på standardnivå"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:783
+msgid "Unitek KB-1925"
+msgstr "Unitek KB-1925"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:784
+msgid "Urdu (Pakistan)"
+msgstr "Urdu (Pakistan)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:785
+msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
+msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:786
+msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
+msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:787
+msgid "Urdu (WinKeys)"
+msgstr "Urdu (Windows-tangenter)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:788
+msgid "Urdu (alternative phonetic)"
+msgstr "Urdu (alternativ fonetisk)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:789
+msgid "Urdu (phonetic)"
+msgstr "Urdu (fonetisk)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:790
+msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
+msgstr "Använd tangentbordslampa för att visa alternativ layout"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:791
+msgid "Using space key to input non-breakable space character"
+msgstr "Använder blankstegstangenten för att mata in icke-brytande blankstegstecken"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:792
+msgid "Usual space at any level"
+msgstr "Vanligt blanksteg på alla nivåer"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:793
+msgid "Uzbek"
+msgstr "Uzbekisk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:794
+msgid "Uzbek (Afghanistan)"
+msgstr "Uzbekisk (Afganistan)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:795
+msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
+msgstr "Uzbekisk (Afganistan, OLPC)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:796
+msgid "Uzbek (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)"
+msgstr "Uzbekisk (Krimtatarisk turkisk Alt-Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:797
+msgid "Uzbek (Crimean Tatar Turkish F)"
+msgstr "Uzbekisk (Krimtatarisk turkisk F)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:798
+msgid "Uzbek (Crimean Tatar Turkish Q)"
+msgstr "Uzbekisk (Krimtatarisk turkisk Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:799
+msgid "Uzbek (Latin)"
+msgstr "Uzbekisk (Latin)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:800
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "Vietnamesisk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:801
+msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
+msgstr "ViewSonic KU-306 internettangentbord"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:802
+msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
+msgstr "Wang 724 numeriskt tangentbord med unicode-tillägg (pilar och matematikoperatorer)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:803
+msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
+msgstr "Wang 724 numeriskt tangentbord med unicode-tillägg (pilar och matematikoperatorer). Matematikoperatorer på standardnivå"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:804
+msgid "Winbook Model XP5"
+msgstr "Winbook Model XP5"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:805
+msgid "Wolof"
+msgstr "Wolofsk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:806
+msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
+msgstr "Yahoo! Internettangentbord"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:807
+msgid "Yoruba"
+msgstr "Yoruba"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:808
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level"
+msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande tecken på andra nivån"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:809
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level"
+msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande tecken på andra nivån, icke-brytande blankstegstecken på tredje nivån"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:810
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
+msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande tecken på andra nivån, icke-brytande blankstegstecken på tredje nivån, ingenting på fjärde nivån"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:811
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level"
+msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande tecken på andra nivån, icke-brytande blankstegstecken på tredje nivån, tunt icke-brytande blanksteg på fjärde nivån"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:812
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level"
+msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande tecken på andra nivån, icke-brytande blankstegstecken på tredje nivån, noll-bredd sammanfogande på fjärde nivån"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:813
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level"
+msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande tecken på andra nivån, noll-bredd, sammanfogande tecken på tredje nivån"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:814
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level"
+msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande tecken på andra nivån, noll-bredd, sammanfogande tecken på tredje nivån, icke-brytande blankstegstecken på fjärde nivån"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:815
+msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level"
+msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande tecken på tredje nivån, noll-bredd, sammanfogande på fjärde nivån"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:816
+msgid "ak"
+msgstr "ak"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:817
+msgid "am"
+msgstr "am"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:818
+msgid "ar"
+msgstr "ar"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:819
+msgid "avn"
+msgstr "avn"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:820
+msgid "az"
+msgstr "az"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:821
+msgid "be"
+msgstr "be"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:822
+msgid "ber"
+msgstr "ber"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:823
+msgid "bg"
+msgstr "bg"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:824
+msgid "bm"
+msgstr "bm"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:825
+msgid "bn"
+msgstr "bn"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:826
+msgid "brl"
+msgstr "brl"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:827
+msgid "bs"
+msgstr "bs"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:828
+msgid "ca"
+msgstr "ca"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:829
+msgid "che"
+msgstr "che"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:830
+msgid "chr"
+msgstr "chr"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:831
+msgid "cs"
+msgstr "cs"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:832
+msgid "da"
+msgstr "da"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:833
+msgid "de"
+msgstr "de"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:834
+msgid "dv"
+msgstr "dv"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:835
+msgid "dz"
+msgstr "dz"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:836
+msgid "ee"
+msgstr "ee"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:837
+msgid "en"
+msgstr "en"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:838
+msgid "eo"
+msgstr "eo"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:839
+msgid "es"
+msgstr "es"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:840
+msgid "et"
+msgstr "et"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:841
+msgid "fa"
+msgstr "fa"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:842
+msgid "ff"
+msgstr "ff"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:843
+msgid "fi"
+msgstr "fi"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:844
+msgid "fo"
+msgstr "fo"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:845
+msgid "fr"
+msgstr "fr"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:846
+msgid "gaa"
+msgstr "gaa"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:847
+msgid "gr"
+msgstr "gr"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:848
+msgid "gu"
+msgstr "gu"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:849
+msgid "ha"
+msgstr "ha"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:850
+msgid "he"
+msgstr "he"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:851
+msgid "hi"
+msgstr "hi"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:852
+msgid "hr"
+msgstr "hr"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:853
+msgid "hu"
+msgstr "hu"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:854
+msgid "hy"
+msgstr "hy"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:855
+msgid "ie"
+msgstr "ie"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:856
+msgid "ig"
+msgstr "ig"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:857
+msgid "ike"
+msgstr "ike"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:858
+msgid "in"
+msgstr "in"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:859
+msgid "irq"
+msgstr "irq"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:860
+msgid "is"
+msgstr "is"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:861
+msgid "it"
+msgstr "it"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:862
+msgid "ja"
+msgstr "ja"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:863
+msgid "ka"
+msgstr "ka"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:864
+msgid "ki"
+msgstr "ki"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:865
+msgid "kk"
+msgstr "kk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:866
+msgid "km"
+msgstr "km"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:867
+msgid "kn"
+msgstr "kn"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:868
+msgid "ko"
+msgstr "ko"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:869
+msgid "ku"
+msgstr "ku"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:870
+msgid "kut"
+msgstr "kut"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:871
+msgid "lo"
+msgstr "lo"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:872
+msgid "lt"
+msgstr "lt"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:873
+msgid "lv"
+msgstr "lv"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:874
+msgid "mi"
+msgstr "mi"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:875
+msgid "mk"
+msgstr "mk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:876
+msgid "ml"
+msgstr "ml"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:877
+msgid "mn"
+msgstr "mn"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:878
+msgid "mt"
+msgstr "mt"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:879
+msgid "my"
+msgstr "my"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:880
+msgid "ne"
+msgstr "ne"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:881
+msgid "nl"
+msgstr "nl"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:882
+msgid "no"
+msgstr "no"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:883
+msgid "or"
+msgstr "or"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:884
+msgid "pa"
+msgstr "pa"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:885
+msgid "ph"
+msgstr "ph"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:886
+msgid "pl"
+msgstr "pl"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:887
+msgid "ps"
+msgstr "ps"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:888
+msgid "pt"
+msgstr "pt"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:889
+msgid "ro"
+msgstr "ro"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:890
+msgid "ru"
+msgstr "ru"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:891
+msgid "sd"
+msgstr "sd"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:892
+msgid "shs"
+msgstr "shs"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:893
+msgid "si"
+msgstr "si"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:894
+msgid "sk"
+msgstr "sk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:895
+msgid "sl"
+msgstr "sl"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:896
+msgid "sq"
+msgstr "sq"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:897
+msgid "sr"
+msgstr "sr"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:898
+msgid "srp"
+msgstr "srp"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:899
+msgid "sv"
+msgstr "sv"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:900
+msgid "sw"
+msgstr "sw"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:901
+msgid "syc"
+msgstr "syc"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:902
+msgid "ta"
+msgstr "ta"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:903
+msgid "te"
+msgstr "te"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:904
+msgid "tg"
+msgstr "tg"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:905
+msgid "th"
+msgstr "th"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:906
+msgid "tk"
+msgstr "tk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:907
+msgid "tn"
+msgstr "tn"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:908
+msgid "tr"
+msgstr "tr"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:909
+msgid "twn"
+msgstr "twn"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:910
+msgid "uk"
+msgstr "uk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:911
+msgid "ur"
+msgstr "ur"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:912
+msgid "uz"
+msgstr "uz"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:913
+msgid "vi"
+msgstr "vi"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:914
+msgid "wo"
+msgstr "wo"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:915
+msgid "xsy"
+msgstr "xsy"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:916
+msgid "yo"
+msgstr "yo"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:917
+msgid "zh"
+msgstr "zh"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1
+msgid "APL"
+msgstr "APL"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2
+msgid "Iran"
+msgstr "Iran"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3
+msgid "Iran - Avestan"
+msgstr "Iran - Avestan"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4
+msgid "Lithuania"
+msgstr "Litauen"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5
+msgid "Lithuania - Dvorak"
+msgstr "Litauen - Dvorak"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6
+msgid "Ltu"
+msgstr "Ltu"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7
+msgid "Romania"
+msgstr "Rumänien"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8
+msgid "Romania - Ergonomic Touchtype"
+msgstr "Rumänien - Ergonomisk Touchtype"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9
+msgid "Rou"
+msgstr "Rou"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:10
+msgid "Rus"
+msgstr "Rus"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11
+msgid "Russia"
+msgstr "Ryssland"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:12
+msgid "Serbia"
+msgstr "Serbien"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13
+msgid "Serbia - Combining accents instead of dead keys"
+msgstr "Serbien - Kombinerade accenter istället för stumma tangenter"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14
+msgid "Srb"
+msgstr "Srb"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:15
+msgid "USA"
+msgstr "USA"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:16
+msgid "USA - Atsina"
+msgstr "USA - Atsina"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17
+msgid "USA - Couer D'alene Salish"
+msgstr "USA - Couer D'alene Salish"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18
+msgid "USA - International (AltGr Unicode combining)"
+msgstr "USA - Internationell (AltGr med kombinerad Unicode)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19
+msgid "USA - International (AltGr Unicode combining, alternative)"
+msgstr "USA - Internationell (AltGr med kombinerad Unicode, alternativ)"
+
+#~ msgid "(F)"
+#~ msgstr "(F)"
+
+#~ msgid "2"
+#~ msgstr "2"
+
+#~ msgid "4"
+#~ msgstr "4"
+
+#~ msgid "5"
+#~ msgstr "5"
+
+#~ msgid "ACPI Standard"
+#~ msgstr "ACPI-standard"
+
+#~ msgid "Alb"
+#~ msgstr "Alb"
+
+#~ msgid "Alt-Q"
+#~ msgstr "Alt-Q"
+
+#~ msgid "Alternative"
+#~ msgstr "Alternativ"
+
+#~ msgid "And"
+#~ msgstr "And"
+
+#~ msgid "Andorra"
+#~ msgstr "Andorra"
+
+#~ msgid "Ara"
+#~ msgstr "Ara"
+
+#~ msgid "Arm"
+#~ msgstr "Arm"
+
+#~ msgid "Aze"
+#~ msgstr "Aze"
+
+#~ msgid "Bangladesh"
+#~ msgstr "Bangladesh"
+
+#~ msgid "Bel"
+#~ msgstr "Bel"
+
+#~ msgid "Belgium"
+#~ msgstr "Belgien"
+
+#~ msgid "Bhutan"
+#~ msgstr "Bhutan"
+
+#~ msgid "Bih"
+#~ msgstr "Bih"
+
+#~ msgid "Blr"
+#~ msgstr "Blr"
+
+#~ msgid "Bosnia and Herzegovina"
+#~ msgstr "Bosnien och Herzegovina"
+
+#~ msgid "Bra"
+#~ msgstr "Bra"
+
+#~ msgid "Brazil"
+#~ msgstr "Brasilien"
+
+#~ msgid "Breton"
+#~ msgstr "Breton"
+
+#~ msgid "Bulgaria"
+#~ msgstr "Bulgarien"
+
+#~ msgid "CRULP"
+#~ msgstr "CRULP"
+
+#~ msgid "Can"
+#~ msgstr "Can"
+
+#~ msgid "Canada"
+#~ msgstr "Kanada"
+
+#~ msgid "CapsLock"
+#~ msgstr "CapsLock"
+
+#~ msgid "CapsLock key behavior"
+#~ msgstr "Beteende för CapsLock-tangenten"
+
+#~ msgid "Cedilla"
+#~ msgstr "Cedilj"
+
+#~ msgid "Chuvash"
+#~ msgstr "Tjuvasjiska"
+
+#~ msgid "Classic"
+#~ msgstr "Klassisk"
+
+#~ msgid "Colemak"
+#~ msgstr "Colemak"
+
+#~ msgid "Cyrillic"
+#~ msgstr "Kyrillisk"
+
+#~ msgid "Cze"
+#~ msgstr "Cze"
+
+#~ msgid "Czechia"
+#~ msgstr "Tjeckien"
+
+#~ msgid "DOS"
+#~ msgstr "DOS"
+
+#~ msgid "DRC"
+#~ msgstr "DRC"
+
+#~ msgid "Dan"
+#~ msgstr "Dan"
+
+#~ msgid "Dead acute"
+#~ msgstr "Stum akut accent"
+
+#~ msgid "Denmark"
+#~ msgstr "Danmark"
+
+#~ msgid "Deu"
+#~ msgstr "Deu"
+
+#~ msgid "Dvorak"
+#~ msgstr "Dvorak"
+
+#~ msgid "Dvorak international"
+#~ msgstr "Dvorak internationell"
+
+#~ msgid "E"
+#~ msgstr "E"
+
+#~ msgid "Eastern"
+#~ msgstr "Östlig"
+
+#~ msgid "Epo"
+#~ msgstr "Epo"
+
+#~ msgid "Ergonomic"
+#~ msgstr "Ergonomisk"
+
+#~ msgid "Est"
+#~ msgstr "Est"
+
+#~ msgid "Ethiopia"
+#~ msgstr "Etiopien"
+
+#~ msgid "Evdev-managed keyboard"
+#~ msgstr "Evdev-hanterat tangentbord"
+
+#~ msgid "Extended"
+#~ msgstr "Utökad"
+
+#~ msgid "Fao"
+#~ msgstr "Fao"
+
+#~ msgid "Finland"
+#~ msgstr "Finland"
+
+#~ msgid "Fra"
+#~ msgstr "Fra"
+
+#~ msgid "France"
+#~ msgstr "Frankrike"
+
+#~ msgid "Georgia"
+#~ msgstr "Georgien"
+
+#~ msgid "Germany"
+#~ msgstr "Tyskland"
+
+#~ msgid "Ghana"
+#~ msgstr "Ghana"
+
+#~ msgid "Gre"
+#~ msgstr "Gre"
+
+#~ msgid "Gui"
+#~ msgstr "Gui"
+
+#~ msgid "Guinea"
+#~ msgstr "Guinea"
+
+#~ msgid "Homophonic"
+#~ msgstr "Homofonisk"
+
+#~ msgid "Hrv"
+#~ msgstr "Hrv"
+
+#~ msgid "Hun"
+#~ msgstr "Hun"
+
+#~ msgid "Hungary"
+#~ msgstr "Ungern"
+
+#~ msgid "Ind"
+#~ msgstr "Ind"
+
+#~ msgid "Ireland"
+#~ msgstr "Irland"
+
+#~ msgid "Irl"
+#~ msgstr "Irl"
+
+#~ msgid "Irn"
+#~ msgstr "Irn"
+
+#~ msgid "Israel"
+#~ msgstr "Israel"
+
+#~ msgid "Italy"
+#~ msgstr "Italien"
+
+#~ msgid "Japan"
+#~ msgstr "Japan"
+
+#~ msgid "Jpn"
+#~ msgstr "Jpn"
+
+#~ msgid "Kalmyk"
+#~ msgstr "Kalmyk"
diff --git a/xorg-server/xkeyboard-config/po/uk.po b/xorg-server/xkeyboard-config/po/uk.po
index e096c382c..1657ad308 100644
--- a/xorg-server/xkeyboard-config/po/uk.po
+++ b/xorg-server/xkeyboard-config/po/uk.po
@@ -1,3916 +1,3916 @@
-# translation of xkeyboard-config to Ukrainian
-# Ukrainian translation to xkeyboard-config
-# Copyright (C) 2002, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
-# Sergey V. Udaltsov <svu@users.sourceforge.net>
-#
-# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
-# Andriy Rysin <arysin@bcsii.com>, 2007, 2008.
-# Andriy Rysin <arysin@gmail.com>, 2008.
-# Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>, 2004-2011.
-# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2011.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-17 21:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-19 14:56+0300\n"
-"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
-"Language: uk\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:1
-msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
-msgstr "&lt;Менше ніж/Більше ніж&gt;"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:2
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
-msgstr "&lt;Менше ніж/Більше ніж&gt; (вибирає 3-ій рівень, фіксується, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 3-го рівня)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:3
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "&lt;Менше ніж/Більше ніж&gt; вибирає 5-ий рівень і активує блокування рівня 5, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 5-го рівня"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:4
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-msgstr "&lt;Менше ніж/Більше ніж&gt; вибирає 5-ий рівень, фіксується, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 5-го рівня"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:5
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "&lt;Менше ніж/Більше ніж&gt; вибирає 5-ий рівень, фіксується, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 5-го рівня"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:6
-msgid "A4Tech KB-21"
-msgstr "A4Tech KB-21"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:7
-msgid "A4Tech KBS-8"
-msgstr "A4Tech KBS-8"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:8
-msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
-msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:9
-msgid "ATM/phone-style"
-msgstr "У стилі банкоматної/телефонної"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:10
-msgid "Acer AirKey V"
-msgstr "Acer AirKey V"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:11
-msgid "Acer C300"
-msgstr "Acer C300"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:12
-msgid "Acer Ferrari 4000"
-msgstr "Acer Ferrari 4000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:13
-msgid "Acer Laptop"
-msgstr "Acer Laptop"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:14
-msgid "Add the standard behavior to Menu key"
-msgstr "Додати звичайну поведінку на клавішу Menu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:15
-msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
-msgstr "Додавання діакритичних знаків есперанто"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:16
-msgid "Adding currency signs to certain keys"
-msgstr "Додавання знаків валюти до деяких клавіш"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:17
-msgid "Advance Scorpius KI"
-msgstr "Advance Scorpius KI"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:18
-msgid "Afghani"
-msgstr "Афгані"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:19
-msgid "Akan"
-msgstr "Акан"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:20
-msgid "Albanian"
-msgstr "Албанська"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:21
-msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
-msgstr "Alt та Meta на клавішах Alt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:22
-msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
-msgstr "Клавіша Alt відповідає правій клавіші Win, а Super - клавіші Menu."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:23
-msgid "Alt+Caps Lock"
-msgstr "Alt+Caps Lock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:24
-msgid "Alt+Ctrl"
-msgstr "Alt+Ctrl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:25
-msgid "Alt+Shift"
-msgstr "Alt+Shift"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:26
-msgid "Alt+Space"
-msgstr "Alt+Пробіл"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:27
-msgid "Alt/Win key behavior"
-msgstr "Поведінка клавіш Alt/Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:28
-msgid "Amharic"
-msgstr "Амхарська"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:29
-msgid "Any Alt key"
-msgstr "Будь-яка клавіша Alt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:30
-msgid "Any Win key"
-msgstr "Будь-яка клавіша Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:31
-msgid "Any Win key (while pressed)"
-msgstr "Будь-яка клавіша Win (на час натискання)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:32
-msgid "Apple"
-msgstr "Apple"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:33
-msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)"
-msgstr "Клавіатура Apple Aluminium (ANSI)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:34
-msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)"
-msgstr "Клавіатура Apple Aluminium (ISO)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:35
-msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)"
-msgstr "Клавіатура Apple Aluminium (JIS)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:36
-msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
-msgstr "Клавіатура Apple Aluminium (емуляція клавіш ПК: Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:37
-msgid "Apple Laptop"
-msgstr "Ноутбук Apple"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:38
-msgid "Arabic"
-msgstr "Арабська"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:39
-msgid "Arabic (Buckwalter)"
-msgstr "Арабська (Бакволтера)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:40
-msgid "Arabic (Morocco)"
-msgstr "Арабська (Марокко)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:41
-msgid "Arabic (Pakistan)"
-msgstr "Арабська (Пакистан)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:42
-msgid "Arabic (Syria)"
-msgstr "Арабська (Сирія)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:43
-msgid "Arabic (azerty)"
-msgstr "Арабська (azerty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:44
-msgid "Arabic (azerty/digits)"
-msgstr "Арабська (azerty/цифри)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:45
-msgid "Arabic (digits)"
-msgstr "Арабська (цифри)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:46
-msgid "Arabic (qwerty)"
-msgstr "Арабська (qwerty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:47
-msgid "Arabic (qwerty/digits)"
-msgstr "Арабська (qwerty/цифри)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:48 ../rules/base.extras.xml.in.h:2
-msgid "Armenian"
-msgstr "Вірменська"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:49
-msgid "Armenian (alternative eastern)"
-msgstr "Вірменська (альтернативна східна)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:50 ../rules/base.extras.xml.in.h:3
-msgid "Armenian (alternative phonetic)"
-msgstr "Вірменська (альтернативна фонетична)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:51
-msgid "Armenian (eastern)"
-msgstr "Вірменська (східна)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:52
-msgid "Armenian (phonetic)"
-msgstr "Вірменська (фонетична)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:53
-msgid "Armenian (western)"
-msgstr "Вірменська (західна)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:54
-msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)"
-msgstr "Астурійська (Іспанія, з H та L з нижньою крапкою)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:55
-msgid "Asus Laptop"
-msgstr "Ноутбук Asus"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:56
-msgid "At bottom left"
-msgstr "Знизу ліворуч"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:57
-msgid "At left of 'A'"
-msgstr "Ліворуч від 'A'"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:58
-msgid "Avatime"
-msgstr "Аватіме"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:59
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr "Азербайджанська"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:60
-msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
-msgstr "Азербайджанська (кирилиця)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:61
-msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
-msgstr "Azona RF2300 бездротова Інтернет-клавіатура"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:62
-msgid "BTC 5090"
-msgstr "BTC 5090"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:63
-msgid "BTC 5113RF Multimedia"
-msgstr "BTC 5113RF мультимедійна"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:64
-msgid "BTC 5126T"
-msgstr "BTC 5126T"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:65
-msgid "BTC 6301URF"
-msgstr "BTC 6301URF"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:66
-msgid "BTC 9000"
-msgstr "BTC 9000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:67
-msgid "BTC 9000A"
-msgstr "BTC 9000A"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:68
-msgid "BTC 9001AH"
-msgstr "BTC 9001AH"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:69
-msgid "BTC 9019U"
-msgstr "BTC 9019U"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:70
-msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
-msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:71
-msgid "Backslash"
-msgstr "Зворотна риска"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:72
-msgid "Backslash (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
-msgstr "Зворотна похила риска, «/» (вибирає 3-ій рівень, фіксується, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 3-го рівня)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:73
-msgid "Bambara"
-msgstr "Бамбара"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:74
-msgid "Bashkirian"
-msgstr "Башкирська"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:75
-msgid "Belarusian"
-msgstr "Білоруська"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:76
-msgid "Belarusian (Latin)"
-msgstr "Білоруська (латиниця)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:77
-msgid "Belarusian (legacy)"
-msgstr "Білоруська (застаріла)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:78
-msgid "Belgian"
-msgstr "Бельгійська"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:79
-msgid "Belgian (ISO alternate)"
-msgstr "Бельгійська (додаткова ISO)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:80
-msgid "Belgian (Sun dead keys)"
-msgstr "Бельгійська (сліпі клавіші Sun)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:81
-msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)"
-msgstr "Бельгійська (модель Wang 724, azerty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:82
-msgid "Belgian (alternative)"
-msgstr "Бельгійська (альтернативна)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:83
-msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)"
-msgstr "Бельгійська (сліпі клавіші Sun)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:84
-msgid "Belgian (alternative, latin-9 only)"
-msgstr "Бельгійська (альтернативна, лише latin-9)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:85
-msgid "Belgian (eliminate dead keys)"
-msgstr "Бельгійська (вимкнути сліпі клавіші)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:86
-msgid "BenQ X-Touch"
-msgstr "BenQ X-Touch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:87
-msgid "BenQ X-Touch 730"
-msgstr "BenQ X-Touch 730"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:88
-msgid "BenQ X-Touch 800"
-msgstr "BenQ X-Touch 800"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:89
-msgid "Bengali"
-msgstr "Бенгальська"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:90
-msgid "Bengali (Probhat)"
-msgstr "Бенгальська (пробхат)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:91
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)"
-msgstr "Берберська (Марокко, тифінаг, альтернативна фонетична)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:92
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)"
-msgstr "Берберська (Марокко, тифінаг, альтернативна)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:93
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
-msgstr "Берберська (Марокко, тифінаг, розширена фонетична)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:94
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
-msgstr "Берберська (Марокко, тифінаг, розширена)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:95
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
-msgstr "Берберська (Марокко, тифінаг, фонетична)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:96
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
-msgstr "Берберська (Марокко, давньолівійська)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:97
-msgid "Bosnian"
-msgstr "Боснійська"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:98
-msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)"
-msgstr "Боснійська (клавіатура США з боснійськими диграфами)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:99
-msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)"
-msgstr "Боснійська (клавіатура США з боснійськими літерами)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:100
-msgid "Bosnian (use Bosnian digraphs)"
-msgstr "Боснійська (з боснійськими диграфами)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:101
-msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)"
-msgstr "Боснійська (кутові лапки)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:102
-msgid "Both Alt keys together"
-msgstr "Обидві клавіші Alt разом"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:103
-msgid "Both Ctrl keys together"
-msgstr "Обидві клавіші Ctrl разом"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:104
-msgid "Both Shift keys together"
-msgstr "Обидві клавіші Shift разом"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:105
-msgid "Both Shift-Keys together activate Caps Lock, one Shift-Key deactivates"
-msgstr "Натискання обох клавіш Shift вмикають Caps Lock, одна клавіша Shift — вимикає"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:106
-msgid "Both Shift-Keys together toggle Caps Lock"
-msgstr "Обидві клавіші Shift разом перемикають стан Caps Lock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:107
-msgid "Both Shift-Keys together toggle ShiftLock"
-msgstr "Обидві клавіші Shift разом перемикають стан Shift"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:108
-msgid "Braille"
-msgstr "Брайля"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:109
-msgid "Braille (left hand)"
-msgstr "Брайля (для шульги)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:110
-msgid "Braille (right hand)"
-msgstr "Брайль (для правші)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:111
-msgid "Brother Internet Keyboard"
-msgstr "Brother Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:112
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "Болгарська"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:113
-msgid "Bulgarian (new phonetic)"
-msgstr "Болгарська (нова фонетична)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:114
-msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
-msgstr "Болгарська (традиційна фонетична)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:115
-msgid "Burmese"
-msgstr "Бірманська"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:116
-msgid "Canadian Multilingual"
-msgstr "Канадська (багатомовна)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:117
-msgid "Canadian Multilingual (first part)"
-msgstr "Канадська (багатомовна, перша частина)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:118
-msgid "Canadian Multilingual (second part)"
-msgstr "Канадська (багатомовна, друга частина)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:119
-msgid "Caps Lock"
-msgstr "Caps Lock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:120
-msgid "Caps Lock (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
-msgstr "Caps Lock (вибирає 3-ій рівень, фіксується, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 3-го рівня)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:121
-msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)"
-msgstr "Caps Lock (на першу розкладку), Shift+Caps Lock (на останню розкладку)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:122
-msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action"
-msgstr "Caps Lock (поки натиснена), Alt+Caps Lock виконує оригінальну функцію capslock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:123
-msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr "Caps Lock дія як Shift з блокуванням. Shift призупиняє дію Caps Lock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:124
-msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect Caps Lock"
-msgstr "Caps Lock діє як Shift з блокуванням. Shift не впливає на Caps Lock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:125
-msgid "Caps Lock is disabled"
-msgstr "Caps Lock вимкнено"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:126
-msgid "Caps Lock key behavior"
-msgstr "Поведінка клавіші Caps Lock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:127
-msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected"
-msgstr "Caps Lock вмикає Shift, таким чином, він діє одразу на всі клавіші"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:128
-msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
-msgstr "Caps Lock вмикає звичайну капіталізацію символів алфавіту"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:129
-msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr "Caps Lock вмикає внутрішню капіталізацію. Shift призупиняє дію Caps Lock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:130
-msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock"
-msgstr "Caps Lock вмикає внутрішню капіталізацію. Shift не впливає на Caps Lock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:131
-msgid "Catalan"
-msgstr "Каталонська"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:132
-msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
-msgstr "Іспанська (Іспанія, варіант з L із середньою точкою)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:133
-msgid "Cherokee"
-msgstr "Cherokee"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:134
-msgid "Cherry B.UNLIMITED"
-msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:135
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:136
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (альтернативний варіант)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:137
-msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:138
-msgid "Cherry CyMotion Expert"
-msgstr "Cherry CyMotion Expert"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:139
-msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
-msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:140
-msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
-msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:141
-msgid "Chicony Internet Keyboard"
-msgstr "Інтернет-клавіатура Chicony"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:142
-msgid "Chicony KB-9885"
-msgstr "Chicony KB-9885"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:143
-msgid "Chicony KU-0108"
-msgstr "Chicony KU-0108"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:144
-msgid "Chicony KU-0420"
-msgstr "Chicony KU-0420"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:145
-msgid "Chinese"
-msgstr "Китайська"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:146
-msgid "Chuvash"
-msgstr "Чуваська"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:147
-msgid "Chuvash (Latin)"
-msgstr "Чуваська (латиниця)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:148
-msgid "Classmate PC"
-msgstr "Classmate PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:149
-msgid "CloGaelach"
-msgstr "Гаельський шрифт"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:150
-msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
-msgstr "Compaq Easy Access Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:151
-msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
-msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 клавіш)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:152
-msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
-msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 клавіш)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:153
-msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
-msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 клавіш)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:154
-msgid "Compaq iPaq Keyboard"
-msgstr "Compaq iPaq Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:155
-msgid "Compose key position"
-msgstr "Розташування клавіші Compose"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:156
-msgid "Control + Alt + Backspace"
-msgstr "Control + Alt + Backspace"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:157
-msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
-msgstr "Control використовується як клавіші Alt, Alt використовується як Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:158
-msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
-msgstr "Control використовується як Win (і як звичайний Control)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:159
-msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
-msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:160
-msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
-msgstr "Кримськотатарська (Dobruja Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:161
-msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
-msgstr "Кримськотатарська (турецька Alt-Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:162
-msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
-msgstr "Кримськотатарська (турецька F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:163
-msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
-msgstr "Кримськотатарська (турецька Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:164
-msgid "Croatian"
-msgstr "Хорватська"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:165
-msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)"
-msgstr "Хорватська (клавіатура США з хорватськими диграфами)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:166
-msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)"
-msgstr "Хорватська (клавіатура США з хорватськими літерами)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:167
-msgid "Croatian (use Croatian digraphs)"
-msgstr "Хорватська (з хорватськими диграфами)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:168
-msgid "Croatian (use guillemets for quotes)"
-msgstr "Хорватська (кутові лапки)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:169
-msgid "Ctrl key position"
-msgstr "Розташування клавіші Ctrl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:170
-msgid "Ctrl+Shift"
-msgstr "Ctrl+Shift"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:171
-msgid "Czech"
-msgstr "Чеська"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:172
-msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)"
-msgstr "Чеська (UCW-розкладка, лише літери з акцентами)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:173
-msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)"
-msgstr "Чеська (Дворак-США з підтримкою CZ UCW)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:174
-msgid "Czech (qwerty)"
-msgstr "Чеська (qwerty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:175
-msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)"
-msgstr "Чеська (qwerty, розширені функції Backslash)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:176
-msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
-msgstr "Чеська (з клавішею &lt;\\|&gt;)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:177
-msgid "DTK2000"
-msgstr "DTK2000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:178
-msgid "Danish"
-msgstr "Данська"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:179
-msgid "Danish (Dvorak)"
-msgstr "Данська (Дворака)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:180
-msgid "Danish (Macintosh)"
-msgstr "Данська (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:181
-msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)"
-msgstr "Данська (Macintosh, вимкнути сліпі клавіші)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:182
-msgid "Danish (eliminate dead keys)"
-msgstr "Данська (вимкнути сліпі клавіші)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:183
-msgid "Default numeric keypad keys"
-msgstr "Типові клавіші цифрової клавіатури"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:184
-msgid "Dell"
-msgstr "Dell"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:185
-msgid "Dell 101-key PC"
-msgstr "Dell 101-клавішна для ПК"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:186
-msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
-msgstr "Dell, ноутбуки Inspiron 6xxx/8xxx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:187
-msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
-msgstr "Dell, ноутбуки Precision M"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:188
-msgid "Dell Latitude series laptop"
-msgstr "Dell, ноутбук Latitude"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:189
-msgid "Dell Precision M65"
-msgstr "Dell Precision M65"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:190
-msgid "Dell SK-8125"
-msgstr "Dell SK-8125"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:191
-msgid "Dell SK-8135"
-msgstr "Dell SK-8135"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:192
-msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
-msgstr "Dell USB Multimedia Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:193
-msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
-msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:194
-msgid "Dhivehi"
-msgstr "Мальдивська"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:195
-msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
-msgstr "Моделі Diamond 9801/9802"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:196
-msgid "Dutch"
-msgstr "Голландська"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:197
-msgid "Dutch (Macintosh)"
-msgstr "Голландська (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:198
-msgid "Dutch (Sun dead keys)"
-msgstr "Голландська (сліпі клавіші Sun)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:199
-msgid "Dutch (standard)"
-msgstr "Голландська (стандартна)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:200
-msgid "Dzongkha"
-msgstr "Дзонг-ке"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:201
-msgid "Enable extra typographic characters"
-msgstr "Увімкнути додаткові типографські символи"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:202
-msgid "English (Cameroon Dvorak)"
-msgstr "Англійська (камерунський Дворак)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:203
-msgid "English (Cameroon qwerty)"
-msgstr "Англійська (камерунський qwerty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:204
-msgid "English (Cameroon)"
-msgstr "Англійська (Камерун)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:205
-msgid "English (Canada)"
-msgstr "Англійська (Канада)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:206
-msgid "English (Colemak)"
-msgstr "Англійська (Коулмак)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:207
-msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)"
-msgstr "Англійська (альтернативна інтернаціональна Дворака без сліпих клавіш)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:208
-msgid "English (Dvorak international with dead keys)"
-msgstr "Англійська (інтернаціональна Дворака зі сліпими клавішами)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:209
-msgid "English (Dvorak)"
-msgstr "Англійська (Дворак)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:210
-msgid "English (Ghana)"
-msgstr "Англійська (Гана)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:211
-msgid "English (Ghana, GILLBT)"
-msgstr "Англійська (Гана, GILLBT)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:212
-msgid "English (Ghana, multilingual)"
-msgstr "Англійська (Гана, інтернаціональна)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:213
-msgid "English (India, with RupeeSign)"
-msgstr "Англійська (Індія, з підтримкою символу рупії)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:214
-msgid "English (Macintosh)"
-msgstr "Англійська (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:215
-msgid "English (Mali, US Macintosh)"
-msgstr "Англійська (Малі, Macintosh США)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:216
-msgid "English (Mali, US international)"
-msgstr "Англійська (Малі, інтернаціональна США)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:217
-msgid "English (Nigeria)"
-msgstr "Англійська (Нігерія)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:218
-msgid "English (South Africa)"
-msgstr "Англійська (ПАР)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:219
-msgid "English (UK)"
-msgstr "Англійська (Великобританія)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:220
-msgid "English (UK, Colemak)"
-msgstr "Англійська (США, Коулмак)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:221
-msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)"
-msgstr "Англійська (Великобританія, Дворак з британською пунктуацією)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:222
-msgid "English (UK, Dvorak)"
-msgstr "Англійська (Великобританія, Дворак)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:223
-msgid "English (UK, Macintosh international)"
-msgstr "Англійська (Великобританія, інтернаціональна Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:224
-msgid "English (UK, Macintosh)"
-msgstr "Англійська (Великобританія, Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:225
-msgid "English (UK, extended WinKeys)"
-msgstr "Англійська (Великобританія, розширена, з клавішами Win)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:226
-msgid "English (UK, international with dead keys)"
-msgstr "Англійська (Великобританія, інтернаціональна зі сліпими клавішами)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:227 ../rules/base.extras.xml.in.h:7
-msgid "English (US)"
-msgstr "Англійська (США)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:228
-msgid "English (US, alternative international)"
-msgstr "Англійська (США, альтернативна інтернаціональна)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:229
-msgid "English (US, international with dead keys)"
-msgstr "Англійська (США, інтернаціональна зі сліпими клавішами)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:230
-msgid "English (US, with euro on 5)"
-msgstr "Англійська (США, з символом євро на клавіші 5)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:231
-msgid "English (classic Dvorak)"
-msgstr "Англійська (класична Дворака)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:232
-msgid "English (international AltGr dead keys)"
-msgstr "Англійська (інтернаціональна зі сліпими клавішами AltGr)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:233
-msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)"
-msgstr "Англійська (перемикання розкладки клавішею «помножити/ділити»)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:234
-msgid "English (left handed Dvorak)"
-msgstr "Англійська (Дворака для шульги)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:235
-msgid "English (programmer Dvorak)"
-msgstr "Англійська (програмістський Дворак)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:236
-msgid "English (right handed Dvorak)"
-msgstr "Англійська (Дворак для правші)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:237
-msgid "Ennyah DKB-1008"
-msgstr "Ennyah DKB-1008"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:238
-msgid "Enter on keypad"
-msgstr "Enter на цифровій клавіатурі"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:239
-msgid "Esperanto"
-msgstr "Есперанто"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:240
-msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
-msgstr "Есперанто (португальська, Nativo)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:241
-msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
-msgstr "Есперанто (посунута крапка з комою та лапки, застаріла)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:242
-msgid "Estonian"
-msgstr "Естонська"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:243
-msgid "Estonian (Dvorak)"
-msgstr "Естонська (Дворака)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:244
-msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)"
-msgstr "Естонська (клавіатура США з естонськими літерами)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:245
-msgid "Estonian (eliminate dead keys)"
-msgstr "Естонська (вимкнути сліпі клавіші)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:246
-msgid "Euro on 2"
-msgstr "Євро на 2"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:247
-msgid "Euro on 4"
-msgstr "Євро на 4"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:248
-msgid "Euro on 5"
-msgstr "Євро на 5"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:249
-msgid "Euro on E"
-msgstr "Євро на E"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:250
-msgid "Everex STEPnote"
-msgstr "Everex STEPnote"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:251
-msgid "Ewe"
-msgstr "Ewe"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:252
-msgid "FL90"
-msgstr "FL90"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:253
-msgid "Faroese"
-msgstr "Фарерська"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:254
-msgid "Faroese (eliminate dead keys)"
-msgstr "Фарерська (вимкнути сліпі клавіші)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:255
-msgid "Filipino"
-msgstr "Філіппінська"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:256
-msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)"
-msgstr "Філіппінська (Кейпвелл-Дворак, байбаїн)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:257
-msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)"
-msgstr "Філіппінська (Кейпвелл-Дворак, латиниця)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:258
-msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)"
-msgstr "Філіппінська (Кейпвелл-QWERF 2006, байбаїн)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:259
-msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)"
-msgstr "Філіппінська (Кейпвелл-QWERF 2006, латиниця)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:260
-msgid "Filipino (Colemak Baybayin)"
-msgstr "Філіппінська (Коулмак, байбаїн)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:261
-msgid "Filipino (Colemak Latin)"
-msgstr "Філіппінська (Коулмак, латиниця)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:262
-msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)"
-msgstr "Філіппінська (Дворат, байбаїн)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:263
-msgid "Filipino (Dvorak Latin)"
-msgstr "Філіппінська (Дворак, латиниця)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:264
-msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)"
-msgstr "Філіппінська (QWERTY, байбаїн)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:265
-msgid "Finnish"
-msgstr "Фінська"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:266
-msgid "Finnish (Macintosh)"
-msgstr "Фінська (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:267
-msgid "Finnish (classic)"
-msgstr "Фінська (класична)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:268
-msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)"
-msgstr "Фінська (класична, вимкнути сліпі клавіші)"
-
-#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
-#. The description needs to be rewritten
-#: ../rules/base.xml.in.h:271
-msgid "Four-level key with abstract separators"
-msgstr "Клавіша четвертого рівня з абстрактним розділювачем "
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:272
-msgid "Four-level key with comma"
-msgstr "Клавіша четвертого рівня з комою"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:273
-msgid "Four-level key with dot"
-msgstr "Клавіша четвертого рівня з крапкою"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:274
-msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction"
-msgstr "Клавіша четвертого рівня з крапкою, обмежена latin-9"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:275
-msgid "Four-level key with momayyez"
-msgstr "Клавіша четвертого рівня з momayyez"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:276
-msgid "French"
-msgstr "Французька"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:277
-msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
-msgstr "Французька (Bepo, ергономічна, варіант Дворак)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:278
-msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)"
-msgstr "Французька (Bepo, ергономічна, варіант Дворак, лише latin-9)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:279
-msgid "French (Breton)"
-msgstr "Французька (бретонська)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:280
-msgid "French (Cameroon azerty)"
-msgstr "Французька (камерунська azerty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:281
-msgid "French (Cameroon)"
-msgstr "Французька (Камерун)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:282 ../rules/base.extras.xml.in.h:10
-msgid "French (Canada)"
-msgstr "Французька (Канада)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:283
-msgid "French (Canada, Dvorak)"
-msgstr "Французька (Канада, Дворак)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:284
-msgid "French (Canada, legacy)"
-msgstr "Французька (Канада, застаріла)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:285
-msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
-msgstr "Французька (Демократична республіка Конго)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:286
-msgid "French (Dvorak)"
-msgstr "Французька (Дворак)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:287
-msgid "French (Guinea)"
-msgstr "Французька (Гвінея)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:288
-msgid "French (Macintosh)"
-msgstr "Французька (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:289
-msgid "French (Mali, alternative)"
-msgstr "Французька (Малі, альтернативна)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:290
-msgid "French (Morocco)"
-msgstr "Французька (Марокко)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:291
-msgid "French (Sun dead keys)"
-msgstr "Французька (сліпі клавіші Sun)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:292
-msgid "French (Switzerland)"
-msgstr "Французька (Швейцарія)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:293
-msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
-msgstr "Французька (Швейцарія, Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:294
-msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
-msgstr "Французька (Швейцарія, сліпі клавіші Sun)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:295
-msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)"
-msgstr "Французька (Швейцарія, вимкнути сліпі клавіші)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:296
-msgid "French (alternative)"
-msgstr "Французька (альтернативна)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:297
-msgid "French (alternative, Sun dead keys)"
-msgstr "Французька (альтернативна, сліпі клавіші Sun)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:298
-msgid "French (alternative, eliminate dead keys)"
-msgstr "Французька (альтернативна, вимкнути сліпі клавіші)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:299
-msgid "French (alternative, latin-9 only)"
-msgstr "Французька (альтернативна, лише latin-9)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:300
-msgid "French (eliminate dead keys)"
-msgstr "Французька (вимкнути сліпі клавіші)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:301
-msgid "French (legacy, alternative)"
-msgstr "Французька (застаріла, альтернативна)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:302
-msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)"
-msgstr "Французька (застаріла, альтернативна, сліпі клавіші Sun)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:303
-msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)"
-msgstr "Французька (застаріла, альтернативна, вимкнути сліпі клавіші)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:304
-msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
-msgstr "Ноутбук Fujitsu-Siemens Computers AMILO"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:305
-msgid "Fula"
-msgstr "Фула"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:306
-msgid "Ga"
-msgstr "Га"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:307
-msgid "Generic 101-key PC"
-msgstr "Звичайна 101-клавішна для ПК"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:308
-msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
-msgstr "Звичайна 102-клавішна для ПК"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:309
-msgid "Generic 104-key PC"
-msgstr "Звичайна 104-клавішна для ПК"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:310
-msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
-msgstr "Звичайна 105-клавішна для ПК"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:311
-msgid "Genius Comfy KB-12e"
-msgstr "Genius Comfy KB-21e"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:312
-msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
-msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:313
-msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:314
-msgid "Genius KB-19e NB"
-msgstr "Genius KB-19e NB"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:315
-msgid "Genius KKB-2050HS"
-msgstr "Genius KKB-2050HS"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:316
-msgid "Georgian"
-msgstr "Грузинська"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:317
-msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
-msgstr "Грузинська (Франція, AZERTY Tskapo)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:318
-msgid "Georgian (Italy)"
-msgstr "Грузинська (Італія)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:319
-msgid "Georgian (MESS)"
-msgstr "Грузинська (MESS)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:320
-msgid "Georgian (ergonomic)"
-msgstr "Грузинська (ергономічна)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:321
-msgid "German"
-msgstr "Німецька"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:322
-msgid "German (Austria)"
-msgstr "Німецька (Австрія)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:323
-msgid "German (Austria, Macintosh)"
-msgstr "Німецька (Австрія, Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:324
-msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
-msgstr "Німецька (Австрія, сліпі клавіші Sun)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:325
-msgid "German (Austria, eliminate dead keys)"
-msgstr "Німецька (Австрія, вимкнути сліпі клавіші)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:326
-msgid "German (Dvorak)"
-msgstr "Німецька (Дворак)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:327
-msgid "German (Macintosh)"
-msgstr "Німецька (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:328
-msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)"
-msgstr "Німецька (Macintosh, вимкнути сліпі клавіші)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:329
-msgid "German (Neo 2)"
-msgstr "Німецька (Neo 2)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:330
-msgid "German (Sun dead keys)"
-msgstr "Німецька (сліпі клавіші Sun)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:331
-msgid "German (Switzerland)"
-msgstr "Німецька (Швейцарія)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:332
-msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
-msgstr "Німецька (Швейцарія, Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:333
-msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
-msgstr "Німецька (Швейцарія, сліпі клавіші Sun)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:334
-msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)"
-msgstr "Німецька (Швейцарія, вимкнути сліпі клавіші)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:335
-msgid "German (Switzerland, legacy)"
-msgstr "Німецька (Швейцарія, застаріла)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:336
-msgid "German (dead acute)"
-msgstr "Німецька (сліпий акут)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:337
-msgid "German (dead grave acute)"
-msgstr "Німецька (сліпий наголос-акут)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:338
-msgid "German (eliminate dead keys)"
-msgstr "Німецька (вимкнути сліпі клавіші)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:339
-msgid "German (qwerty)"
-msgstr "Німецька (qwerty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:340
-msgid "Greek"
-msgstr "Грецька"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:341
-msgid "Greek (eliminate dead keys)"
-msgstr "Грецька (вимкнути сліпі клавіші)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:342
-msgid "Greek (extended)"
-msgstr "Грецька (розширена)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:343
-msgid "Greek (polytonic)"
-msgstr "Грецька (поліфонічна)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:344
-msgid "Greek (simple)"
-msgstr "Грецька (проста)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:345
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Гуджараті"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:346
-msgid "Gyration"
-msgstr "Gyration"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:347
-msgid "HTC Dream"
-msgstr "HTC Dream"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:348
-msgid "Happy Hacking Keyboard"
-msgstr "Happy Hacking Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:349
-msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
-msgstr "Happy Hacking Keyboard для Mac"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:350
-msgid "Hausa"
-msgstr "Hausa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:351
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Іврит"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:352
-msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
-msgstr "Іврит (Біблейська, Tiro)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:353
-msgid "Hebrew (lyx)"
-msgstr "Іврит (lyx)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:354
-msgid "Hebrew (phonetic)"
-msgstr "Іврит (фонетична)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:355
-msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
-msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:356
-msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
-msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:357
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:358
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:359
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:360
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:361
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:362
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:363
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:364
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:365
-msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
-msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:366
-msgid "Hewlett-Packard nx9020"
-msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:367
-msgid "Hexadecimal"
-msgstr "Шістнадцяткова"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:368
-msgid "Hindi (Bolnagri)"
-msgstr "Хінді (болнагрі)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:369
-msgid "Hindi (Wx)"
-msgstr "Хінді (Wx)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:370
-msgid "Honeywell Euroboard"
-msgstr "Honeywell Euroboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:371
-msgid "Htc Dream phone"
-msgstr "Телефон HTC Dream"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:372
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Угорська"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:373
-msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)"
-msgstr "Угорська (101/qwerty/кома/сліпі клавіші)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:374
-msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
-msgstr "Угорська (101/qwerty/кома/вимкнути сліпі клавіші)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:375
-msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)"
-msgstr "Угорська (101/qwerty/крапка/сліпі клавіші)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:376
-msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
-msgstr "Угорська (101/qwerty/крапка/вимкнути сліпі клавіші)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:377
-msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)"
-msgstr "Угорська (101/qwertz/кома/сліпі клавіші)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:378
-msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
-msgstr "Угорська (101/qwertz/крапка/вимкнути сліпі клавіші)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:379
-msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)"
-msgstr "Угорська (101/qwertz/крапка/сліпі клавіші)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:380
-msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
-msgstr "Угорська (101/qwertz/крапка/вимкнути сліпі клавіші)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:381
-msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)"
-msgstr "Угорська (102/qwerty/кома/сліпі клавіші)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:382
-msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
-msgstr "Угорська (102/qwerty/кома/вимкнути сліпі клавіші)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:383
-msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)"
-msgstr "Угорська (102/qwerty/крапка/сліпі клавіші)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:384
-msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
-msgstr "Угорська (102/qwerty/крапка/вимкнути сліпі клавіші)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:385
-msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)"
-msgstr "Угорська (102/qwertz/кома/сліпі клавіші)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:386
-msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
-msgstr "Угорська (102/qwertz/крапка/вимкнути сліпі клавіші)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:387
-msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)"
-msgstr "Угорська (102/qwertz/крапка/сліпі клавіші)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:388
-msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
-msgstr "Угорська (102/qwertz/крапка/вимкнути сліпі клавіші)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:389
-msgid "Hungarian (eliminate dead keys)"
-msgstr "Угорська (вимкнути сліпі клавіші)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:390
-msgid "Hungarian (qwerty)"
-msgstr "Угорська (qwerty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:391
-msgid "Hungarian (standard)"
-msgstr "Угорська (стандартна)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:392
-msgid "Hyper is mapped to Win-keys"
-msgstr "Hyper відповідає клавішам Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:393
-msgid "IBM Rapid Access"
-msgstr "IBM Rapid Access"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:394
-msgid "IBM Rapid Access II"
-msgstr "IBM Rapid Access II"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:395
-msgid "IBM Space Saver"
-msgstr "IBM Space Saver"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:396
-msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:397
-msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
-msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:398
-msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
-msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:399
-msgid "Icelandic"
-msgstr "Ісландська"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:400
-msgid "Icelandic (Dvorak)"
-msgstr "Ісландська (Дворак)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:401
-msgid "Icelandic (Macintosh)"
-msgstr "Ісландська (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:402
-msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
-msgstr "Ісландська (сліпі клавіші Sun)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:403
-msgid "Icelandic (eliminate dead keys)"
-msgstr "Ісландська (вимкнути сліпі клавіші)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:404
-msgid "Igbo"
-msgstr "Igbo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:405
-msgid "Indian"
-msgstr "Індійська"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:406
-msgid "Inuktitut"
-msgstr "Інуктитут"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:407
-msgid "Iraqi"
-msgstr "Іракська"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:408
-msgid "Irish"
-msgstr "Ірландська"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:409
-msgid "Irish (UnicodeExpert)"
-msgstr "Ірландська (UnicodeExpert)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:410
-msgid "Italian"
-msgstr "Італійська"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:411
-msgid "Italian (Macintosh)"
-msgstr "Італійська (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:412
-msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)"
-msgstr "Італійська (клавіатура США з італійськими літерами)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:413
-msgid "Italian (eliminate dead keys)"
-msgstr "Італійська (вимкнути сліпі клавіші)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:414
-msgid "Japanese"
-msgstr "Японська"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:415
-msgid "Japanese (Kana 86)"
-msgstr "Японська (кана 86)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:416
-msgid "Japanese (Kana)"
-msgstr "Японська (кана)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:417
-msgid "Japanese (Macintosh)"
-msgstr "Японська (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:418
-msgid "Japanese (OADG 109A)"
-msgstr "Японська (OADG 109A)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:419
-msgid "Japanese (PC-98xx Series)"
-msgstr "Японська (родина PC-98xx)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:420
-msgid "Japanese keyboard options"
-msgstr "Параметри японської клавіатури"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:421
-msgid "Kalmyk"
-msgstr "Калмицька"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:422
-msgid "Kana Lock key is locking"
-msgstr "Клавіша Kana Lock фіксується"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:423
-msgid "Kannada"
-msgstr "Канадська"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:424
-msgid "Kashubian"
-msgstr "Кашубська"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:425
-msgid "Kazakh"
-msgstr "Казахська"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:426
-msgid "Kazakh (with Russian)"
-msgstr "Казахська (з російськими)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:427
-msgid "Key sequence to kill the X server"
-msgstr "Комбінація клавіш для переривання роботи X-сервера"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:428
-msgid "Key to choose 3rd level"
-msgstr "Клавіша для вибору 3-го ряду"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:429
-msgid "Key to choose 5th level"
-msgstr "Клавіша для вибору 5-го ряду"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:430
-msgid "Key(s) to change layout"
-msgstr "Клавіші для зміни розкладки"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:431
-msgid "Keytronic FlexPro"
-msgstr "Keytronic FlexPro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:432
-msgid "Khmer (Cambodia)"
-msgstr "Кхмерська (Камбоджа)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:433
-msgid "Kikuyu"
-msgstr "Кікуйю"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:434
-msgid "Kinesis"
-msgstr "Kinesis"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:435
-msgid "Komi"
-msgstr "Комі"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:436
-msgid "Korean"
-msgstr "Корейська"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:437
-msgid "Korean (101/104 key compatible)"
-msgstr "Корейська (сумісна з 101/104 клавішною)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:438
-msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
-msgstr "Курдська (Іран, арабсько-латинська)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:439
-msgid "Kurdish (Iran, F)"
-msgstr "Курдська (Іран, F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:440
-msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
-msgstr "Курдська (Іран, латиниця Alt-Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:441
-msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
-msgstr "Курдська (Іран, латиниця Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:442
-msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
-msgstr "Курдська (Ірак, арабсько-латинська)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:443
-msgid "Kurdish (Iraq, F)"
-msgstr "Курдська (Ірак, F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:444
-msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
-msgstr "Курдська (Ірак, латиниця Alt-Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:445
-msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
-msgstr "Курдська (Ірак, латиниця Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:446
-msgid "Kurdish (Syria, F)"
-msgstr "Курдська (Сирія, F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:447
-msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
-msgstr "Курдська (Сирія, латиниця Alt-Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:448
-msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
-msgstr "Курдська (Сирія, латиниця Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:449
-msgid "Kurdish (Turkey, F)"
-msgstr "Курдська (Туреччина, F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:450
-msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
-msgstr "Курдська (Туреччина, латиниця Alt-Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:451
-msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
-msgstr "Курдська (Туреччина, латиниця Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:452
-msgid "Kyrgyz"
-msgstr "Киргизька"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:453
-msgid "Kyrgyz (phonetic)"
-msgstr "Киргизька (фонетична)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:454
-msgid "Lao"
-msgstr "Лаоська"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:455
-msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
-msgstr "Лаоська (стандартна розкладка, запропонована STEA)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:456
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
-msgstr "Клавіатура для ноутбуків Compaq (напр., Armada)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:457
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
-msgstr "Інтернет-клавіатура для ноутбуків Compaq (напр., Presario)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:458
-msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
-msgstr "Ноутбуки eMachines m68xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:459 ../rules/base.extras.xml.in.h:12
-msgid "Latvian"
-msgstr "Латвійська"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:460
-msgid "Latvian (F variant)"
-msgstr "Латвійська (варіант з літерою F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:461
-msgid "Latvian (adapted)"
-msgstr "Латвійська (адаптована)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:462
-msgid "Latvian (apostrophe variant)"
-msgstr "Латвійська (варіант з апострофом)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:463
-msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
-msgstr "Латвійська (ергономічна, ŪGJRMV)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:464
-msgid "Latvian (modern)"
-msgstr "Латвійська (сучасна)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:465
-msgid "Latvian (tilde variant)"
-msgstr "Латвійська (варіант з тильдою)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:466
-msgid "Left Alt"
-msgstr "Ліва клавіша Alt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:467
-msgid "Left Alt (while pressed)"
-msgstr "Ліва клавіша Alt (поки натиснена)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:468
-msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
-msgstr "Ліва Alt міняється з лівою клавішею Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:469
-msgid "Left Ctrl"
-msgstr "Ліва клавіша Ctrl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:470
-msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)"
-msgstr "Ліва Ctrl (на першу розкладку), Правий Ctrl (на останню розкладку)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:471
-msgid "Left Ctrl+Left Shift"
-msgstr "Лівий Ctrl+Лівий Shift"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:472
-msgid "Left Shift"
-msgstr "Ліва клавіша Shift"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:473
-msgid "Left Win"
-msgstr "Ліва клавіша Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:474
-msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
-msgstr "Ліва Win (на першу розкладку), Права Win/Menu (на останню розкладку)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:475
-msgid "Left Win (while pressed)"
-msgstr "Ліва клавіша Win (поки натиснута)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:476
-msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-msgstr "Ліва клавіша Win вибирає 5-ий рівень, фіксується, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 5-го рівня"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:477
-msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "Ліва клавіша Win вибирає 5-ий рівень, фіксується, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 5-го рівня"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:478
-msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)"
-msgstr "Ліва Ctrl+ліва Win (на першу розкладку), правий Ctrl+Menu (на другу розкладку)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:479
-msgid "Legacy"
-msgstr "Застаріла"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:480
-msgid "Legacy Wang 724"
-msgstr "Стара Wang 724"
-
-#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: ../rules/base.xml.in.h:482
-msgid "Legacy key with comma"
-msgstr "Застаріла клавіша з комою"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:483
-msgid "Legacy key with dot"
-msgstr "Застаріла клавіша з крапкою"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:484 ../rules/base.extras.xml.in.h:21
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "Литовська"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:485
-msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
-msgstr "Литовська (IBM LST 1205-92)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:486
-msgid "Lithuanian (LEKP)"
-msgstr "Литовська (LEKP)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:487
-msgid "Lithuanian (LEKPa)"
-msgstr "Литовська (LEKPa)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:488
-msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)"
-msgstr "Литовська (клавіатура США, з литовськими літерами)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:489
-msgid "Lithuanian (standard)"
-msgstr "Литовська (стандартна)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:490
-msgid "Logitech Access Keyboard"
-msgstr "Logitech Access Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:491
-msgid "Logitech Cordless Desktop"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:492
-msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop (альтернативний варіант)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:493
-msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:494
-msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:495
-msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:496
-msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:497
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (альтернативний варіант 2)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:498
-msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:499
-msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:500
-msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
-msgstr "Logitech G15 з додатковими клавішами через G15daemon"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:501
-msgid "Logitech Generic Keyboard"
-msgstr "Logitech Generic Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:502
-msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
-msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:503
-msgid "Logitech Internet Keyboard"
-msgstr "Logitech Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:504
-msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
-msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:505
-msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
-msgstr "Logitech Media Elite Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:506
-msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
-msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:507
-msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
-msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:508
-msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
-msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:509
-msgid "Logitech diNovo Keyboard"
-msgstr "Logitech diNovo Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:510
-msgid "Logitech iTouch"
-msgstr "Logitech iTouch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:511
-msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
-msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (модель Y-RB6)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:512
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
-msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:513
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
-msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:514
-msgid "Lower Sorbian"
-msgstr "Нижньолужицька"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:515
-msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
-msgstr "Нижньолужицька (qwertz)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:516
-msgid "MacBook/MacBook Pro"
-msgstr "MacBook/MacBook Pro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:517
-msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
-msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:518
-msgid "Macedonian"
-msgstr "Македонська"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:519
-msgid "Macedonian (eliminate dead keys)"
-msgstr "Македонська (вимкнути сліпі клавіші)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:520
-msgid "Macintosh"
-msgstr "Macintosh"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:521
-msgid "Macintosh Old"
-msgstr "Старий Macintosh"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:522
-msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
-msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Backspace"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:523
-msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym"
-msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Ctrl, але зі збереженням символу клавіші Caps_Lock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:524
-msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
-msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Ctrl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:525
-msgid "Make Caps Lock an additional ESC"
-msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша ESC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:526
-msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
-msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Hyper"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:527
-msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
-msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Num Lock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:528
-msgid "Make Caps Lock an additional Super"
-msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Super"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:529
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Малаяламська"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:530
-msgid "Malayalam (Lalitha)"
-msgstr "Малаяламська (лаліта)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:531
-msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)"
-msgstr "Малаяламська (покращений запис індійських мов з символом рупії)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:532
-msgid "Maltese"
-msgstr "Мальтійська"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:533
-msgid "Maltese (with US layout)"
-msgstr "Мальтійська (клавіатура з розкладкою США)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:534
-msgid "Maori"
-msgstr "Маорійська"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:535
-msgid "Mari"
-msgstr "Марійська"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:536
-msgid "Memorex MX1998"
-msgstr "Memorex MX1998"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:537
-msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
-msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:538
-msgid "Memorex MX2750"
-msgstr "Memorex MX2750"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:539
-msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:540
-msgid "Meta is mapped to Left Win"
-msgstr "Meta відповідає лівій клавіші Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:541
-msgid "Meta is mapped to Win keys"
-msgstr "Meta відповідає клавішам Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:542
-msgid "Meta on Left Ctrl"
-msgstr "Meta на лівій клавіші Ctrl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:543
-msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
-msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:544
-msgid "Microsoft Internet Keyboard"
-msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:545
-msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
-msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, шведська"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:546
-msgid "Microsoft Natural"
-msgstr "Microsoft Natural"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:547
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:548
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:549
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:550
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:551
-msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000"
-msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:552
-msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
-msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:553
-msgid "Microsoft Office Keyboard"
-msgstr "Microsoft Office Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:554
-msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
-msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:555
-msgid "Miscellaneous compatibility options"
-msgstr "Різні параметри сумісності"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:556
-msgid "Mongolian"
-msgstr "Монгольська"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:557
-msgid "Montenegrin"
-msgstr "Чорногорська"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:558
-msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)"
-msgstr "Чорногорська (кирилиця з кутовими лапками)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:559
-msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
-msgstr "Чорногорська (кирилиця)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:560
-msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)"
-msgstr "Чорногорська (кирилиця, З та Ж поміняні місцями)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:561
-msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)"
-msgstr "Чорногорська (латиниця, Unicode, qwerty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:562
-msgid "Montenegrin (Latin Unicode)"
-msgstr "Чорногорська (латиниця, Unicode)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:563
-msgid "Montenegrin (Latin qwerty)"
-msgstr "Чорногорська (латиниця, qwerty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:564
-msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)"
-msgstr "Чорногорська (латиниця з кутовими лапками)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:565
-msgid "NICOLA-F style Backspace"
-msgstr "NICOLA-F style Backspace"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:566
-msgid "Nepali"
-msgstr "Непальська"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:567
-msgid "Non-breakable space character at fourth level"
-msgstr "Символ нерозривного пробілу на четвертому рівні"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:568
-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
-msgstr "Клавіша пробіл видає нерозривний пробіл на 4-му рівні, вузький нерозривний пробіл на 6-му рівні"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:569
-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
-msgstr "Клавіша пробіл видає нерозривний пробіл на 4-му рівні, вузький нерозривний пробіл на 6-му рівні (через Ctrl+Shift)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:570
-msgid "Non-breakable space character at second level"
-msgstr "Символ нерозривного пробілу на другому рівні"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:571
-msgid "Non-breakable space character at third level"
-msgstr "Символ нерозривного пробілу на третьому рівні"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:572
-msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
-msgstr "Символ нерозривного пробілу на третьому рівні, нічого на четвертому"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:573
-msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
-msgstr "Символ нерозривного пробілу на третьому рівні, символ тонкого нерозривного пробілу на четвертому рівні"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:574
-msgid "Northern Saami (Finland)"
-msgstr "Північно-саамська (Фінляндія)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:575
-msgid "Northern Saami (Norway)"
-msgstr "Північно-саамська (Норвегія)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:576
-msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)"
-msgstr "Північно-саамська (Норвегія, вимкнути сліпі клавіші)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:577
-msgid "Northern Saami (Sweden)"
-msgstr "Північно-саамська (Швеція)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:578
-msgid "Northgate OmniKey 101"
-msgstr "Northgate OmniKey 101"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:579
-msgid "Norwegian"
-msgstr "Норвезька"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:580
-msgid "Norwegian (Dvorak)"
-msgstr "Норвезька (Дворак)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:581
-msgid "Norwegian (Macintosh)"
-msgstr "Норвезька (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:582
-msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)"
-msgstr "Норвезька (Macintosh, вимкнути сліпі клавіші)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:583
-msgid "Norwegian (eliminate dead keys)"
-msgstr "Норвезька (вимкнути сліпі клавіші)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:584
-msgid "Num Lock"
-msgstr "Num Lock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:585
-msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
-msgstr "Вибір поведінки клавіші del на цифровій клавіатурі"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:586
-msgid "Numeric keypad keys work as with Macintosh"
-msgstr "Цифрова клавіатура працює як у Macintosh"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:587
-msgid "Numeric keypad layout selection"
-msgstr "Вибір розкладки цифрової клавіатури"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:588
-msgid "OLPC"
-msgstr "OLPC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:589
-msgid "Occitan"
-msgstr "Окситанська"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:590
-msgid "Ogham"
-msgstr "Огам"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:591
-msgid "Ogham (IS434)"
-msgstr "Огам (IS434)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:592
-msgid "Oriya"
-msgstr "Орія"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:593
-msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
-msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:594
-msgid "Ossetian (Georgia)"
-msgstr "Осетинська (Грузія)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:595
-msgid "Ossetian (WinKeys)"
-msgstr "Осетинська (з клавішами Win)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:596
-msgid "Ossetian (legacy)"
-msgstr "Осетинська (застаріла)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:597
-msgid "PC-98xx Series"
-msgstr "Моделі PC-98xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:598
-msgid "Pannonian Rusyn (homophonic)"
-msgstr "Паннонська русинська (гомофонна)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:599
-msgid "Pashto"
-msgstr "Пушту"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:600
-msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
-msgstr "Пушту (Афганістан, OLPC)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:601
-msgid "Pause"
-msgstr "Pause"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/base.extras.xml.in.h:23
-msgid "Persian"
-msgstr "Перська"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:603
-msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
-msgstr "Перська (Афганістан, дарі OLPC)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:604
-msgid "Persian (with Persian Keypad)"
-msgstr "Перська (з перською дод. панеллю)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:605 ../rules/base.extras.xml.in.h:24
-msgid "Polish"
-msgstr "Польська"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:606
-msgid "Polish (Dvorak)"
-msgstr "Польська (Дворак)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:607
-msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)"
-msgstr "Польська (Дворак, польські лапки на клавіші 1)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:608
-msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)"
-msgstr "Польська (Дворак, польські лапки на знаку лапки)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:609
-msgid "Polish (programmer Dvorak)"
-msgstr "Польська (програмістський Дворак)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:610
-msgid "Polish (qwertz)"
-msgstr "Польська (qwertz)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:611
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Португальська"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:612
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "Португальська (Бразилія)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:613
-msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
-msgstr "Португальська (Бразилія, Дворак)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:614
-msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)"
-msgstr "Португальська (Бразилія, вимкнути сліпі клавіші)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:615
-msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)"
-msgstr "Португальська (Бразилія, nativo для есперанто)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:616
-msgid "Portuguese (Brazil, nativo for USA keyboards)"
-msgstr "Португальська (Бразилія, nativo для клавіатур США)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:617
-msgid "Portuguese (Brazil, nativo)"
-msgstr "Португальська (Бразилія, nativo)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:618
-msgid "Portuguese (Macintosh)"
-msgstr "Португальська (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:619
-msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
-msgstr "Португальська (Macintosh, сліпі клавіші Sun)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:620
-msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)"
-msgstr "Португальська (Macintosh, вимкнути сліпі клавіші)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:621
-msgid "Portuguese (Nativo for USA keyboards)"
-msgstr "Португальська (nativo для клавіатур у США)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:622
-msgid "Portuguese (Nativo)"
-msgstr "Португальська (Nativo)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:623
-msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
-msgstr "Португальська (сліпі клавіші Sun)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:624
-msgid "Portuguese (eliminate dead keys)"
-msgstr "Португальська (вимкнути сліпі клавіші)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:625
-msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:626
-msgid "PrtSc"
-msgstr "PrtSc"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:627
-msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
-msgstr "Пенджабська (гурмухі, джелум)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:628
-msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
-msgstr "Пенджабська (гурмухі)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:629
-msgid "QTronix Scorpius 98N+"
-msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:630
-msgid "Right Alt"
-msgstr "Права клавіша Alt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:631
-msgid "Right Alt (while pressed)"
-msgstr "Права клавіша Alt (поки натиснена)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:632
-msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "Права клавіша Alt вибирає 5-ий рівень і активує блокування рівня 5, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 5-го рівня"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:633
-msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-msgstr "Права клавіша Alt вибирає 5-ий рівень, фіксується, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 5-го рівня"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:634
-msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "Права клавіша Alt вибирає 5-ий рівень, фіксується, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 5-го рівня"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:635
-msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
-msgstr "Права клавіша Alt ніколи не обирає 3-й рівень"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:636
-msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key"
-msgstr "Вибір 3-го рівня натисненням правої клавіші Alt, Shift+права клавіша Alt діє як Multi_Key"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:637
-msgid "Right Ctrl"
-msgstr "Права клавіша Ctrl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:638
-msgid "Right Ctrl (while pressed)"
-msgstr "Права клавіша Ctrl (поки натиснута)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:639
-msgid "Right Ctrl as Right Alt"
-msgstr "Права клавіша Ctrl працює як права клавіша Alt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:640
-msgid "Right Ctrl is mapped to Menu"
-msgstr "Права Ctrl відповідає клавіші Menu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:641
-msgid "Right Ctrl+Right Shift"
-msgstr "Права Ctrl+Права Shift"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:642
-msgid "Right Shift"
-msgstr "Права клавіша Shift"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:643
-msgid "Right Win"
-msgstr "Права клавіша Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:644
-msgid "Right Win (while pressed)"
-msgstr "Права клавіша Win (поки натиснена)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:645
-msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-msgstr "Права клавіша Win вибирає 5-ий рівень, фіксується, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 5-го рівня"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:646
-msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "Права клавіша Win вибирає 5-ий рівень, фіксується, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 5-го рівня"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:647 ../rules/base.extras.xml.in.h:26
-msgid "Romanian"
-msgstr "Румунська"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:648
-msgid "Romanian (Germany)"
-msgstr "Румунська (Німеччина)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:649
-msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)"
-msgstr "Німецька (Німеччина, вимкнути сліпі клавіші)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:650
-msgid "Romanian (WinKeys)"
-msgstr "Румунська (з клавішами Win)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:651
-msgid "Romanian (cedilla)"
-msgstr "Румунська (седиль)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:652
-msgid "Romanian (standard cedilla)"
-msgstr "Румунська (стандартна седиль)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:653
-msgid "Romanian (standard)"
-msgstr "Румунська (стандартна)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:654
-msgid "Rupee on 4"
-msgstr "Символ рупії на 4"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:655 ../rules/base.extras.xml.in.h:28
-msgid "Russian"
-msgstr "Російська"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:656
-msgid "Russian (DOS)"
-msgstr "Російська (DOS)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:657
-msgid "Russian (Georgia)"
-msgstr "Російська (Грузія)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:658
-msgid "Russian (Germany, phonetic)"
-msgstr "Російська (Німеччина, фонетична)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:659
-msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
-msgstr "Російська (Казахстан, з казахською)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:660
-msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
-msgstr "Російська (Польща, фонетична Дворака)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:661
-msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
-msgstr "Російська (шведська, фонетична)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:662
-msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)"
-msgstr "Російська (шведська, фонетична, вимкнути сліпі клавіші)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:663
-msgid "Russian (US, phonetic)"
-msgstr "Російська (США, фонетична)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:664
-msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
-msgstr "Російська (Україна, стандартна RSTU)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:665
-msgid "Russian (legacy)"
-msgstr "Російська (застаріла)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:666
-msgid "Russian (phonetic WinKeys)"
-msgstr "Російська (фонетична з клавішами Win)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:667
-msgid "Russian (phonetic)"
-msgstr "Російська (фонетична)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:668
-msgid "Russian (typewriter)"
-msgstr "Російська (машинопис)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:669
-msgid "Russian (typewriter, legacy)"
-msgstr "Російська (машинопис, застаріла)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:670
-msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
-msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:671
-msgid "SK-1300"
-msgstr "SK-1300"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:672
-msgid "SK-2500"
-msgstr "SK-2500"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:673
-msgid "SK-6200"
-msgstr "SK-6200"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:674
-msgid "SK-7100"
-msgstr "SK-7100"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:675
-msgid "SVEN Ergonomic 2500"
-msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:676
-msgid "SVEN Slim 303"
-msgstr "SVEN Slim 303"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:677
-msgid "Saisiyat (Taiwan)"
-msgstr "Сайсіят (Тайвань)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:678
-msgid "Samsung SDM 4500P"
-msgstr "Samsung SDM 4500P"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:679
-msgid "Samsung SDM 4510P"
-msgstr "Samsung SDM 4510P"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:680
-msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
-msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:681
-msgid "Scroll Lock"
-msgstr "Scroll Lock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:682
-msgid "Semi-colon on third level"
-msgstr "Крапка з комою на третьому рівні"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:683 ../rules/base.extras.xml.in.h:31
-msgid "Serbian"
-msgstr "Сербська"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:684
-msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)"
-msgstr "Сербська (латиниця, Unicode qwerty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:685
-msgid "Serbian (Latin Unicode)"
-msgstr "Сербська (латиниця Unicode)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:686
-msgid "Serbian (Latin qwerty)"
-msgstr "Сербська (латиниця, qwerty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:687
-msgid "Serbian (Latin with guillemets)"
-msgstr "Сербська (латиниця з кутовими лапками)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:688
-msgid "Serbian (Latin)"
-msgstr "Сербська (латиниця)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:689
-msgid "Serbian (Russia)"
-msgstr "Сербська (Росія)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:690
-msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)"
-msgstr "Сербська (З та Ж поміняні місцями)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:691
-msgid "Serbian (with guillemets)"
-msgstr "Сербська (з кутовими лапками)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:692
-msgid "Serbo-Croatian (US)"
-msgstr "Сербо-хорватська (США)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:693
-msgid "Shift cancels Caps Lock"
-msgstr "Shift скасовує Caps Lock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:694
-msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
-msgstr "Shift не скасовує Num Lock, а вибирає третій рівень"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:695
-msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
-msgstr "Shift з цифровою клавіатурою працює як у Microsoft Windows"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:696
-msgid "Shift+Caps Lock"
-msgstr "Shift+Caps Lock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:697
-msgid "Sindhi"
-msgstr "Синдхі"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:698
-msgid "Sinhala"
-msgstr "Сингальська"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:699
-msgid "Slovak"
-msgstr "Словацька"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:700
-msgid "Slovak (extended Backslash)"
-msgstr "Словацька (розширені функції Backslash)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:701
-msgid "Slovak (qwerty)"
-msgstr "Словацька (qwerty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:702
-msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)"
-msgstr "Словацька (qwerty, розширені функції Backslash)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:703
-msgid "Slovenian"
-msgstr "Словенська"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:704
-msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)"
-msgstr "Словенська (клавіатура США із словенськими літерами)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:705
-msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)"
-msgstr "Словенська (кутові лапки)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:706
-msgid "Spanish"
-msgstr "Іспанська"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:707
-msgid "Spanish (Dvorak)"
-msgstr "Іспанська (Дворак)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:708
-msgid "Spanish (Latin American)"
-msgstr "Іспанська (латиноамериканська)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:709
-msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
-msgstr "Іспанська (латиноамериканська, сліпі клавіші Sun)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:710
-msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)"
-msgstr "Іспанська (латиноамериканська, вимкнути сліпі клавіші)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:711
-msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)"
-msgstr "Іспанська (латиноамериканська зі «спеціальною» тильдою)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:712
-msgid "Spanish (Macintosh)"
-msgstr "Іспанська (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:713
-msgid "Spanish (Sun dead keys)"
-msgstr "Іспанська (сліпі клавіші Sun)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:714
-msgid "Spanish (eliminate dead keys)"
-msgstr "Іспанська (вимкнути сліпі клавіші)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:715
-msgid "Spanish (include dead tilde)"
-msgstr "Іспанська (зі «спеціальною» тильдою)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:716
-msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
-msgstr "Сліпі клавіші (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) обробляються на сервері"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:717
-msgid "Sun Type 5/6"
-msgstr "Sun Type 5/6"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:718
-msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
-msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:719
-msgid "Swahili (Kenya)"
-msgstr "Суахілі (Кенія)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:720
-msgid "Swahili (Tanzania)"
-msgstr "Суахілі (Танзанія)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:721
-msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
-msgstr "Поміняти місцями клавіші Ctrl та Caps Lock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:722
-msgid "Swap ESC and Caps Lock"
-msgstr "Поміняти місцями клавіші ESC та Caps Lock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:723
-msgid "Swedish"
-msgstr "Шведська"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:724
-msgid "Swedish (Dvorak)"
-msgstr "Шведська (Дворак)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:725
-msgid "Swedish (Macintosh)"
-msgstr "Шведська (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:726
-msgid "Swedish (Svdvorak)"
-msgstr "Шведська (Svdvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:727
-msgid "Swedish (eliminate dead keys)"
-msgstr "Шведська (вимкнути сліпі клавіші)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:728
-msgid "Swedish Sign Language"
-msgstr "Шведська мова жестів"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:729
-msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
-msgstr "Symplon PaceBook (планшетний ПК)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:730
-msgid "Syriac"
-msgstr "Сирійська"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:731
-msgid "Syriac (phonetic)"
-msgstr "Сирійська (фонетична)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:732
-msgid "Taiwanese"
-msgstr "Тайванська"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:733
-msgid "Taiwanese (indigenous)"
-msgstr "Тайванська (місцева)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:734
-msgid "Tajik"
-msgstr "Таджицька"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:735
-msgid "Tajik (legacy)"
-msgstr "Таджицька (застаріла)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:736
-msgid "Tamil"
-msgstr "Тамільська"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:737
-msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
-msgstr "Тамільська (Шрі-Ланка, TAB, машинопис)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:738
-msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)"
-msgstr "Тамільська (Шрі-Ланка, Unicode)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:739
-msgid "Tamil (TAB typewriter)"
-msgstr "Тамільська (TAB, машинопис)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:740
-msgid "Tamil (TSCII typewriter)"
-msgstr "Тамільська (TSCII, машинопис)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:741
-msgid "Tamil (Unicode)"
-msgstr "Тамільська (Unicode)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:742
-msgid "Tamil (keyboard with numerals)"
-msgstr "Тамільська (клавіатура з цифрами)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:743
-msgid "Targa Visionary 811"
-msgstr "Targa Visionary 811"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:744
-msgid "Tatar"
-msgstr "Татарська"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:745
-msgid "Telugu"
-msgstr "Телугу"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:746
-msgid "Thai"
-msgstr "Тайська"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:747
-msgid "Thai (Pattachote)"
-msgstr "Тайська (паттачот)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:748
-msgid "Thai (TIS-820.2538)"
-msgstr "Тайська (TIS-820.2538)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:749
-msgid "Tibetan"
-msgstr "Тибетська"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:750
-msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
-msgstr "Тибетська (з ASCII числами)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:751
-msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard."
-msgstr "На відповідну клавішу на клавіатурі Дворак."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:752
-msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard."
-msgstr "На відповідну клавішу на клавіатурі Qwerty."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:753
-msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock."
-msgstr "Вмикати або вимикати PointerKeys за допомогою Shift + NumLock."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:754
-msgid "Toshiba Satellite S3000"
-msgstr "Toshiba Satellite S3000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:755
-msgid "Trust Direct Access Keyboard"
-msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:756
-msgid "Trust Slimline"
-msgstr "Trust Slimline"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:757
-msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
-msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:758
-msgid "Tswana"
-msgstr "Тсвана"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:759
-msgid "Turkish"
-msgstr "Турецька"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:760
-msgid "Turkish (Alt-Q)"
-msgstr "Турецька (Alt-Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:761
-msgid "Turkish (F)"
-msgstr "Турецька (F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:762
-msgid "Turkish (Sun dead keys)"
-msgstr "Турецька (сліпі клавіші Sun)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:763
-msgid "Turkish (international with dead keys)"
-msgstr "Турецька (інтернаціональна зі сліпими клавішами)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:764
-msgid "Turkmen"
-msgstr "Туркменська"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:765
-msgid "Turkmen (Alt-Q)"
-msgstr "Туркменська (Alt-Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:766
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:767
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:768
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:769
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:режим ЄС)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:770
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:режим Японії)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:771
-msgid "Udmurt"
-msgstr "Удмуртська"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:772
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Українська"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:773
-msgid "Ukrainian (WinKeys)"
-msgstr "Українська (з клавішами Win)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:774
-msgid "Ukrainian (homophonic)"
-msgstr "Українська (гомофонна)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:775
-msgid "Ukrainian (legacy)"
-msgstr "Українська (застаріла)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:776
-msgid "Ukrainian (phonetic)"
-msgstr "Українська (фонетична)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:777
-msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
-msgstr "Українська (стандартна RSTU)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:778
-msgid "Ukrainian (typewriter)"
-msgstr "Українська (друкарська машинка)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:779
-msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
-msgstr "Доповнення Unicode (стрілки та математичні оператори)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:780
-msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
-msgstr "Доповнення Unicode (стрілки та математичні оператори). Математичні оператори на типовому рівні."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:781
-msgid "Unitek KB-1925"
-msgstr "Unitek KB-1925"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:782
-msgid "Urdu (Pakistan)"
-msgstr "Урду (Пакистан)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:783
-msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
-msgstr "Урду (Пакистан, CRULP)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:784
-msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
-msgstr "Урду (Пакистан, NLA)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:785
-msgid "Urdu (WinKeys)"
-msgstr "Урду (з клавішами Win)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:786
-msgid "Urdu (alternative phonetic)"
-msgstr "Урду (альтернативна фонетична)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:787
-msgid "Urdu (phonetic)"
-msgstr "Урду (фонетична)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:788
-msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
-msgstr "Використовувати клавіатурні індикатори для індикації альтернативних розкладок"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:789
-msgid "Using space key to input non-breakable space character"
-msgstr "Клавіша пробіл генерує символ нерозривного пробілу"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:790
-msgid "Usual space at any level"
-msgstr "Звичайний пробіл на будь-якому рівні"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:791
-msgid "Uyghur"
-msgstr "Уйгурська"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:792
-msgid "Uzbek"
-msgstr "Узбецька"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:793
-msgid "Uzbek (Afghanistan)"
-msgstr "Узбецька (Афганістан)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:794
-msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
-msgstr "Узбецька (Афганістан, OLPC)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:795
-msgid "Uzbek (Latin)"
-msgstr "Узбецька (латиниця)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:796
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "В'єтнамська"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:797
-msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
-msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:798
-msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)"
-msgstr "Клавіатура Wang 724 з доповненнями Unicode (стрілки та математичні оператори)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:799
-msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
-msgstr "Клавіатура Wang 724 з доповненнями Unicode (стрілки та математичні оператори). Математичні операції на типовому рівні"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:800
-msgid "Winbook Model XP5"
-msgstr "Winbook Model XP5"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:801
-msgid "Wolof"
-msgstr "Волоф"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:802
-msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
-msgstr "Yahoo! Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:803
-msgid "Yakut"
-msgstr "Якутська"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:804
-msgid "Yoruba"
-msgstr "Йоруба"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:805
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level"
-msgstr "Незв’язувальний символ нульової ширини на другому рівні"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:806
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level"
-msgstr "Незв’язувальний символ нульової ширини на другому рівні, нерозривний пробіл на третьому рівні"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:807
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
-msgstr "Незв’язувальний символ нульової ширини на другому рівні, нерозривний пробіл на третьому рівні, нічого на четвертому рівні"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:808
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level"
-msgstr "Незв’язувальний символ нульової ширини на другому рівні, нерозривний пробіл на третьому рівні, вузький нерозривний пробіл на четвертому рівні"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:809
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level"
-msgstr "Незв’язувальний символ нульової ширини на другому рівні, символ нерозривного пробілу на третьому рівні, зв’язувальний символ нульової ширини на четвертому"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:810
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level"
-msgstr "Незв’язувальний символ нульової ширини на другому рівні, зв’язувальний символ нульової ширини на третьому рівні"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:811
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level"
-msgstr "Незв’язувальний символ нульової ширини на другому рівні, зв’язувальний символ нульової ширини на третьому рівні, символ нерозривного пробілу на четвертому рівні"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:812
-msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level"
-msgstr "Незв’язувальний символ нульової ширини на третьому рівні, зв’язувальний символ нульової ширини на четвертому"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:813
-msgid "ak"
-msgstr "ak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:814
-msgid "am"
-msgstr "am"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:815
-msgid "ar"
-msgstr "ar"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:816
-msgid "avn"
-msgstr "avn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:817
-msgid "az"
-msgstr "az"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:818
-msgid "be"
-msgstr "be"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:819
-msgid "ber"
-msgstr "ber"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:820
-msgid "bg"
-msgstr "bg"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:821
-msgid "bm"
-msgstr "bm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:822
-msgid "bn"
-msgstr "bn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:823
-msgid "brl"
-msgstr "brl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:824
-msgid "bs"
-msgstr "bs"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:825
-msgid "ca"
-msgstr "ca"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:826
-msgid "chr"
-msgstr "chr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:827
-msgid "cm"
-msgstr "cm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:828
-msgid "crh"
-msgstr "crh"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:829
-msgid "cs"
-msgstr "cs"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:830
-msgid "da"
-msgstr "da"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:831
-msgid "de"
-msgstr "de"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:832
-msgid "dv"
-msgstr "dv"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:833
-msgid "dz"
-msgstr "dz"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:834
-msgid "ee"
-msgstr "ee"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:835 ../rules/base.extras.xml.in.h:34
-msgid "en"
-msgstr "en"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:836
-msgid "eo"
-msgstr "eo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:837
-msgid "es"
-msgstr "es"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:838
-msgid "et"
-msgstr "et"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:839 ../rules/base.extras.xml.in.h:35
-msgid "fa"
-msgstr "fa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:840
-msgid "ff"
-msgstr "ff"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:841
-msgid "fi"
-msgstr "fi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:842
-msgid "fo"
-msgstr "fo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:843 ../rules/base.extras.xml.in.h:36
-msgid "fr"
-msgstr "fr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:844
-msgid "gaa"
-msgstr "gaa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:845
-msgid "gr"
-msgstr "gr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:846
-msgid "gu"
-msgstr "gu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:847
-msgid "ha"
-msgstr "ha"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:848
-msgid "he"
-msgstr "he"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:849
-msgid "hi"
-msgstr "hi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:850
-msgid "hr"
-msgstr "hr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:851
-msgid "hu"
-msgstr "hu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:852 ../rules/base.extras.xml.in.h:37
-msgid "hy"
-msgstr "hy"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:853
-msgid "ie"
-msgstr "ie"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:854
-msgid "ig"
-msgstr "ig"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:855
-msgid "ike"
-msgstr "ike"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:856
-msgid "in"
-msgstr "in"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:857
-msgid "is"
-msgstr "is"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:858
-msgid "it"
-msgstr "it"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:859
-msgid "ja"
-msgstr "ja"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:860
-msgid "ka"
-msgstr "ka"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:861
-msgid "ki"
-msgstr "ki"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:862
-msgid "kk"
-msgstr "kk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:863
-msgid "km"
-msgstr "km"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:864
-msgid "kn"
-msgstr "kn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:865
-msgid "ko"
-msgstr "ko"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:866
-msgid "ku"
-msgstr "ku"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:867
-msgid "lo"
-msgstr "lo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:868 ../rules/base.extras.xml.in.h:39
-msgid "lt"
-msgstr "lt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:869 ../rules/base.extras.xml.in.h:40
-msgid "lv"
-msgstr "lv"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:870
-msgid "mi"
-msgstr "mi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:871
-msgid "mk"
-msgstr "mk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:872
-msgid "ml"
-msgstr "ml"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:873
-msgid "mn"
-msgstr "mn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:874
-msgid "mt"
-msgstr "mt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:875
-msgid "my"
-msgstr "my"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:876
-msgid "ne"
-msgstr "ne"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:877
-msgid "nl"
-msgstr "nl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:878
-msgid "no"
-msgstr "no"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:879
-msgid "or"
-msgstr "or"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:880
-msgid "pa"
-msgstr "pa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:881
-msgid "ph"
-msgstr "ph"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:882 ../rules/base.extras.xml.in.h:41
-msgid "pl"
-msgstr "pl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:883
-msgid "ps"
-msgstr "ps"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:884
-msgid "pt"
-msgstr "pt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:885 ../rules/base.extras.xml.in.h:42
-msgid "ro"
-msgstr "ro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:886 ../rules/base.extras.xml.in.h:43
-msgid "ru"
-msgstr "ru"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:887
-msgid "sd"
-msgstr "sd"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:888
-msgid "si"
-msgstr "si"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:889
-msgid "sk"
-msgstr "sk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:890
-msgid "sl"
-msgstr "sl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:891
-msgid "sq"
-msgstr "sq"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:892 ../rules/base.extras.xml.in.h:45
-msgid "sr"
-msgstr "sr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:893
-msgid "sv"
-msgstr "sv"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:894
-msgid "sw"
-msgstr "sw"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:895
-msgid "syc"
-msgstr "syc"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:896
-msgid "ta"
-msgstr "ta"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:897
-msgid "te"
-msgstr "te"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:898
-msgid "tg"
-msgstr "tg"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:899
-msgid "th"
-msgstr "th"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:900
-msgid "tk"
-msgstr "tk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:901
-msgid "tn"
-msgstr "tn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:902
-msgid "tr"
-msgstr "tr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:903
-msgid "uk"
-msgstr "uk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:904
-msgid "ur"
-msgstr "ur"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:905
-msgid "uz"
-msgstr "uz"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:906
-msgid "vi"
-msgstr "vi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:907
-msgid "wo"
-msgstr "wo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:908
-msgid "xsy"
-msgstr "xsy"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:909
-msgid "yo"
-msgstr "yo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:910
-msgid "zh"
-msgstr "zh"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1
-msgid "APL Keyboard Symbols"
-msgstr "Клавіатурні символи APL"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4
-msgid "Atsina"
-msgstr "Атсінська"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5
-msgid "Avestan"
-msgstr "Авестанська"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6
-msgid "Couer D'alene Salish"
-msgstr "Салішська кер-д’ален"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8
-msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)"
-msgstr "Англійська (США, інтернаціональна, введення Unicode за допомогою AltGr)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9
-msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
-msgstr "Англійська (США, інтернаціональна, введення Unicode за допомогою AltGr, альтернативна)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11
-msgid "Kutenai"
-msgstr "Кутенай"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13
-msgid "Latvian (US Colemak)"
-msgstr "Латвійська (США, Коулмак)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14
-msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)"
-msgstr "Латвійська (Коулмак, США, варіант з апострофом)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:15
-msgid "Latvian (US Dvorak)"
-msgstr "Латвійська (Дворак, США)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:16
-msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)"
-msgstr "Латвійська (Дворак, США, варіант з літерою Y)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17
-msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)"
-msgstr "Латвійська (Дворак, США, варіант з мінусом)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18
-msgid "Latvian (programmer US Dvorak)"
-msgstr "Латвійська (програмістський Дворак)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19
-msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)"
-msgstr "Латвійська (програмістський Дворак, варіант з літерою Y)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20
-msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)"
-msgstr "Латвійська (програмістський Дворак, варіант з мінусом)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:22
-msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
-msgstr "Литовська (Дворак, США, з литовськими літерами)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25
-msgid "Polish (international with dead keys)"
-msgstr "Польська (інтернаціональна зі сліпими клавішами)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27
-msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
-msgstr "Румунська (ергономічна для друку наосліп)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29
-msgid "Russian (with UKR and BEL layout)"
-msgstr "Російська (з українськими літерами на 3-му рівні)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30
-msgid "Secwepemctsin"
-msgstr "Secwepemctsin"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:32
-msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
-msgstr "Сербська (комбінації з акцентами замість сліпих клавіш)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33
-msgid "apl"
-msgstr "apl"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38
-msgid "kut"
-msgstr "kut"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44
-msgid "shs"
-msgstr "shs"
-
-#~ msgid "Afg"
-#~ msgstr "Афг"
-
-#~ msgid "Chinese (Tibetan)"
-#~ msgstr "Китайська (тибетська)"
-
-#~ msgid "Chinese (Uyghur)"
-#~ msgstr "Китайська (уйгурська)"
-
-#~ msgid "Danish (Mac)"
-#~ msgstr "Данська (Mac)"
-
-#~ msgid "English (UK, Mac)"
-#~ msgstr "Англійська (Великобританія, Mac)"
-
-#~ msgid "Finnish (Mac)"
-#~ msgstr "Фінська (Mac)"
-
-#~ msgid "Finnish (northern Saami)"
-#~ msgstr "Фінська (північно-саамська)"
-
-#~ msgid "GBr"
-#~ msgstr "Брит"
-
-#~ msgid "German (Romanian keyboard with German letters)"
-#~ msgstr "Німецька (румунська клавіатура з німецькими літерами)"
-
-#~ msgid "German (Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "Німецька (румунська клавіатура з німецькими літерами, вимкнути сліпі клавіші)"
-
-#~ msgid "Irish (Ogham)"
-#~ msgstr "Ірландська (огам)"
-
-#~ msgid "Italian (Georgian)"
-#~ msgstr "Італійська (грузинська)"
-
-#~ msgid "Kurdish (Iran, latin alt-Q)"
-#~ msgstr "Курдська (Іран, латиниця alt-Q)"
-
-#~ msgid "Māori"
-#~ msgstr "Маорійська"
-
-#~ msgid "Norwegian (Northern Saami"
-#~ msgstr "Норвезька (північно-саамська)"
-
-#~ msgid "Philippines - Dvorak (Baybayin)"
-#~ msgstr "Філіппінська (Дворак, байбаїн)"
-
-#~ msgid "Portuguese (Nativo for Esperanto)"
-#~ msgstr "Португальська (nativo для есперанто)"
-
-#~ msgid "Romanian (Crimean Tatar Dobruca-2 Q)"
-#~ msgstr "Румунська (кримськотатарська Dobruca-2 Q)"
-
-#~ msgid "Romanian (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)"
-#~ msgstr "Румунська (кримськотатарська турецька Alt-Q)"
-
-#~ msgid "Romanian (Crimean Tatar Turkish F)"
-#~ msgstr "Румунська (кримськотатарська турецька F)"
-
-#~ msgid "Russian (Chuvash)"
-#~ msgstr "Російська (чуваська)"
-
-#~ msgid "Russian (Kalmyk)"
-#~ msgstr "Російська (калмицька)"
-
-#~ msgid "Russian (Komi)"
-#~ msgstr "Російська (Комі)"
-
-#~ msgid "Russian (Mari)"
-#~ msgstr "Російська (Марі)"
-
-#~ msgid "Russian (Ossetian, legacy)"
-#~ msgstr "Російська (осетинська, застаріла)"
-
-#~ msgid "Russian (Serbian)"
-#~ msgstr "Російська (сербська)"
-
-#~ msgid "Russian (Tatar)"
-#~ msgstr "Російська (татарська)"
-
-#~ msgid "Russian (Udmurt)"
-#~ msgstr "Російська (удмуртська)"
-
-#~ msgid "Russian (Yakut)"
-#~ msgstr "Російська (якутська)"
-
-#~ msgid "Spanish (Mac)"
-#~ msgstr "Іспанська (Mac)"
-
-#~ msgid "Swedish (northern Saami)"
-#~ msgstr "Шведська (північно-саамська)"
-
-#~ msgid "Swiss"
-#~ msgstr "Швейцарська"
-
-#~ msgid "Swiss (legacy)"
-#~ msgstr "Швейцарська (застаріла)"
-
-#~ msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)"
-#~ msgstr "Турецька (кримськотатарська турецька Alt-Q)"
-
-#~ msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish F)"
-#~ msgstr "Турецька (кримськотатарська турецька F)"
-
-#~ msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish Q)"
-#~ msgstr "Турецька (кримськотатарська турецька Q)"
-
-#~ msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)"
-#~ msgstr "Українська (кримськотатарська турецька Alt-Q)"
-
-#~ msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish F)"
-#~ msgstr "Українська (кримськотатарська турецька F)"
-
-#~ msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish Q)"
-#~ msgstr "Українська (кримськотатарська турецька Q)"
-
-#~ msgid "Ukrainian (standard RSTU on Russian layout)"
-#~ msgstr "Українська (стандартна RSTU на російській розкладці)"
-
-#~ msgid "irq"
-#~ msgstr "irq"
-
-#~ msgid "srp"
-#~ msgstr "srp"
-
-#~ msgid "twn"
-#~ msgstr "twn"
-
-#~ msgid "APL"
-#~ msgstr "APL"
-
-#~ msgid "Iran"
-#~ msgstr "Іран"
-
-#~ msgid "Lithuania"
-#~ msgstr "Литовська"
-
-#~ msgid "Lithuania - Dvorak"
-#~ msgstr "Литва — Дворака"
-
-#~ msgid "Ltu"
-#~ msgstr "Лит"
-
-#~ msgid "Romania"
-#~ msgstr "Румунська"
-
-#~ msgid "Rou"
-#~ msgstr "Рум"
-
-#~ msgid "Rus"
-#~ msgstr "Рос"
-
-#~ msgid "Russia"
-#~ msgstr "Росія"
-
-#~ msgid "Serbia"
-#~ msgstr "Сербія"
-
-#~ msgid "Srb"
-#~ msgstr "Срб"
-
-#~ msgid "USA"
-#~ msgstr "США"
+# translation of xkeyboard-config to Ukrainian
+# Ukrainian translation to xkeyboard-config
+# Copyright (C) 2002, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# Sergey V. Udaltsov <svu@users.sourceforge.net>
+#
+# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
+# Andriy Rysin <arysin@bcsii.com>, 2007, 2008.
+# Andriy Rysin <arysin@gmail.com>, 2008.
+# Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>, 2004-2011.
+# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-17 21:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-19 14:56+0300\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: uk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:1
+msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
+msgstr "&lt;Менше ніж/Більше ніж&gt;"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:2
+msgid "&lt;Less/Greater&gt; (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
+msgstr "&lt;Менше ніж/Більше ніж&gt; (вибирає 3-ій рівень, фіксується, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 3-го рівня)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:3
+msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+msgstr "&lt;Менше ніж/Більше ніж&gt; вибирає 5-ий рівень і активує блокування рівня 5, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 5-го рівня"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:4
+msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
+msgstr "&lt;Менше ніж/Більше ніж&gt; вибирає 5-ий рівень, фіксується, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 5-го рівня"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:5
+msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+msgstr "&lt;Менше ніж/Більше ніж&gt; вибирає 5-ий рівень, фіксується, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 5-го рівня"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:6
+msgid "A4Tech KB-21"
+msgstr "A4Tech KB-21"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:7
+msgid "A4Tech KBS-8"
+msgstr "A4Tech KBS-8"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:8
+msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
+msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:9
+msgid "ATM/phone-style"
+msgstr "У стилі банкоматної/телефонної"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:10
+msgid "Acer AirKey V"
+msgstr "Acer AirKey V"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:11
+msgid "Acer C300"
+msgstr "Acer C300"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:12
+msgid "Acer Ferrari 4000"
+msgstr "Acer Ferrari 4000"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:13
+msgid "Acer Laptop"
+msgstr "Acer Laptop"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:14
+msgid "Add the standard behavior to Menu key"
+msgstr "Додати звичайну поведінку на клавішу Menu"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:15
+msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
+msgstr "Додавання діакритичних знаків есперанто"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:16
+msgid "Adding currency signs to certain keys"
+msgstr "Додавання знаків валюти до деяких клавіш"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:17
+msgid "Advance Scorpius KI"
+msgstr "Advance Scorpius KI"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:18
+msgid "Afghani"
+msgstr "Афгані"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:19
+msgid "Akan"
+msgstr "Акан"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:20
+msgid "Albanian"
+msgstr "Албанська"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:21
+msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
+msgstr "Alt та Meta на клавішах Alt"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:22
+msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
+msgstr "Клавіша Alt відповідає правій клавіші Win, а Super - клавіші Menu."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:23
+msgid "Alt+Caps Lock"
+msgstr "Alt+Caps Lock"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:24
+msgid "Alt+Ctrl"
+msgstr "Alt+Ctrl"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:25
+msgid "Alt+Shift"
+msgstr "Alt+Shift"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:26
+msgid "Alt+Space"
+msgstr "Alt+Пробіл"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:27
+msgid "Alt/Win key behavior"
+msgstr "Поведінка клавіш Alt/Win"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:28
+msgid "Amharic"
+msgstr "Амхарська"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:29
+msgid "Any Alt key"
+msgstr "Будь-яка клавіша Alt"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:30
+msgid "Any Win key"
+msgstr "Будь-яка клавіша Win"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:31
+msgid "Any Win key (while pressed)"
+msgstr "Будь-яка клавіша Win (на час натискання)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:32
+msgid "Apple"
+msgstr "Apple"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:33
+msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)"
+msgstr "Клавіатура Apple Aluminium (ANSI)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:34
+msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)"
+msgstr "Клавіатура Apple Aluminium (ISO)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:35
+msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)"
+msgstr "Клавіатура Apple Aluminium (JIS)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:36
+msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
+msgstr "Клавіатура Apple Aluminium (емуляція клавіш ПК: Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:37
+msgid "Apple Laptop"
+msgstr "Ноутбук Apple"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:38
+msgid "Arabic"
+msgstr "Арабська"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:39
+msgid "Arabic (Buckwalter)"
+msgstr "Арабська (Бакволтера)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:40
+msgid "Arabic (Morocco)"
+msgstr "Арабська (Марокко)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:41
+msgid "Arabic (Pakistan)"
+msgstr "Арабська (Пакистан)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:42
+msgid "Arabic (Syria)"
+msgstr "Арабська (Сирія)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:43
+msgid "Arabic (azerty)"
+msgstr "Арабська (azerty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:44
+msgid "Arabic (azerty/digits)"
+msgstr "Арабська (azerty/цифри)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:45
+msgid "Arabic (digits)"
+msgstr "Арабська (цифри)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:46
+msgid "Arabic (qwerty)"
+msgstr "Арабська (qwerty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:47
+msgid "Arabic (qwerty/digits)"
+msgstr "Арабська (qwerty/цифри)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:48 ../rules/base.extras.xml.in.h:2
+msgid "Armenian"
+msgstr "Вірменська"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:49
+msgid "Armenian (alternative eastern)"
+msgstr "Вірменська (альтернативна східна)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:50 ../rules/base.extras.xml.in.h:3
+msgid "Armenian (alternative phonetic)"
+msgstr "Вірменська (альтернативна фонетична)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:51
+msgid "Armenian (eastern)"
+msgstr "Вірменська (східна)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:52
+msgid "Armenian (phonetic)"
+msgstr "Вірменська (фонетична)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:53
+msgid "Armenian (western)"
+msgstr "Вірменська (західна)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:54
+msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)"
+msgstr "Астурійська (Іспанія, з H та L з нижньою крапкою)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:55
+msgid "Asus Laptop"
+msgstr "Ноутбук Asus"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:56
+msgid "At bottom left"
+msgstr "Знизу ліворуч"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:57
+msgid "At left of 'A'"
+msgstr "Ліворуч від 'A'"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:58
+msgid "Avatime"
+msgstr "Аватіме"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:59
+msgid "Azerbaijani"
+msgstr "Азербайджанська"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:60
+msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
+msgstr "Азербайджанська (кирилиця)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:61
+msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
+msgstr "Azona RF2300 бездротова Інтернет-клавіатура"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:62
+msgid "BTC 5090"
+msgstr "BTC 5090"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:63
+msgid "BTC 5113RF Multimedia"
+msgstr "BTC 5113RF мультимедійна"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:64
+msgid "BTC 5126T"
+msgstr "BTC 5126T"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:65
+msgid "BTC 6301URF"
+msgstr "BTC 6301URF"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:66
+msgid "BTC 9000"
+msgstr "BTC 9000"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:67
+msgid "BTC 9000A"
+msgstr "BTC 9000A"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:68
+msgid "BTC 9001AH"
+msgstr "BTC 9001AH"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:69
+msgid "BTC 9019U"
+msgstr "BTC 9019U"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:70
+msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
+msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:71
+msgid "Backslash"
+msgstr "Зворотна риска"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:72
+msgid "Backslash (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
+msgstr "Зворотна похила риска, «/» (вибирає 3-ій рівень, фіксується, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 3-го рівня)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:73
+msgid "Bambara"
+msgstr "Бамбара"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:74
+msgid "Bashkirian"
+msgstr "Башкирська"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:75
+msgid "Belarusian"
+msgstr "Білоруська"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:76
+msgid "Belarusian (Latin)"
+msgstr "Білоруська (латиниця)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:77
+msgid "Belarusian (legacy)"
+msgstr "Білоруська (застаріла)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:78
+msgid "Belgian"
+msgstr "Бельгійська"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:79
+msgid "Belgian (ISO alternate)"
+msgstr "Бельгійська (додаткова ISO)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:80
+msgid "Belgian (Sun dead keys)"
+msgstr "Бельгійська (сліпі клавіші Sun)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:81
+msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)"
+msgstr "Бельгійська (модель Wang 724, azerty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:82
+msgid "Belgian (alternative)"
+msgstr "Бельгійська (альтернативна)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:83
+msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)"
+msgstr "Бельгійська (сліпі клавіші Sun)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:84
+msgid "Belgian (alternative, latin-9 only)"
+msgstr "Бельгійська (альтернативна, лише latin-9)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:85
+msgid "Belgian (eliminate dead keys)"
+msgstr "Бельгійська (вимкнути сліпі клавіші)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:86
+msgid "BenQ X-Touch"
+msgstr "BenQ X-Touch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:87
+msgid "BenQ X-Touch 730"
+msgstr "BenQ X-Touch 730"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:88
+msgid "BenQ X-Touch 800"
+msgstr "BenQ X-Touch 800"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:89
+msgid "Bengali"
+msgstr "Бенгальська"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:90
+msgid "Bengali (Probhat)"
+msgstr "Бенгальська (пробхат)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:91
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)"
+msgstr "Берберська (Марокко, тифінаг, альтернативна фонетична)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:92
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)"
+msgstr "Берберська (Марокко, тифінаг, альтернативна)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:93
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
+msgstr "Берберська (Марокко, тифінаг, розширена фонетична)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:94
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
+msgstr "Берберська (Марокко, тифінаг, розширена)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:95
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
+msgstr "Берберська (Марокко, тифінаг, фонетична)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:96
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
+msgstr "Берберська (Марокко, давньолівійська)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:97
+msgid "Bosnian"
+msgstr "Боснійська"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:98
+msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)"
+msgstr "Боснійська (клавіатура США з боснійськими диграфами)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:99
+msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)"
+msgstr "Боснійська (клавіатура США з боснійськими літерами)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:100
+msgid "Bosnian (use Bosnian digraphs)"
+msgstr "Боснійська (з боснійськими диграфами)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:101
+msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)"
+msgstr "Боснійська (кутові лапки)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:102
+msgid "Both Alt keys together"
+msgstr "Обидві клавіші Alt разом"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:103
+msgid "Both Ctrl keys together"
+msgstr "Обидві клавіші Ctrl разом"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:104
+msgid "Both Shift keys together"
+msgstr "Обидві клавіші Shift разом"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:105
+msgid "Both Shift-Keys together activate Caps Lock, one Shift-Key deactivates"
+msgstr "Натискання обох клавіш Shift вмикають Caps Lock, одна клавіша Shift — вимикає"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:106
+msgid "Both Shift-Keys together toggle Caps Lock"
+msgstr "Обидві клавіші Shift разом перемикають стан Caps Lock"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:107
+msgid "Both Shift-Keys together toggle ShiftLock"
+msgstr "Обидві клавіші Shift разом перемикають стан Shift"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:108
+msgid "Braille"
+msgstr "Брайля"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:109
+msgid "Braille (left hand)"
+msgstr "Брайля (для шульги)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:110
+msgid "Braille (right hand)"
+msgstr "Брайль (для правші)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:111
+msgid "Brother Internet Keyboard"
+msgstr "Brother Internet Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:112
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "Болгарська"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:113
+msgid "Bulgarian (new phonetic)"
+msgstr "Болгарська (нова фонетична)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:114
+msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
+msgstr "Болгарська (традиційна фонетична)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:115
+msgid "Burmese"
+msgstr "Бірманська"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:116
+msgid "Canadian Multilingual"
+msgstr "Канадська (багатомовна)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:117
+msgid "Canadian Multilingual (first part)"
+msgstr "Канадська (багатомовна, перша частина)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:118
+msgid "Canadian Multilingual (second part)"
+msgstr "Канадська (багатомовна, друга частина)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:119
+msgid "Caps Lock"
+msgstr "Caps Lock"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:120
+msgid "Caps Lock (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
+msgstr "Caps Lock (вибирає 3-ій рівень, фіксується, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 3-го рівня)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:121
+msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)"
+msgstr "Caps Lock (на першу розкладку), Shift+Caps Lock (на останню розкладку)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:122
+msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action"
+msgstr "Caps Lock (поки натиснена), Alt+Caps Lock виконує оригінальну функцію capslock"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:123
+msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" Caps Lock"
+msgstr "Caps Lock дія як Shift з блокуванням. Shift призупиняє дію Caps Lock"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:124
+msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect Caps Lock"
+msgstr "Caps Lock діє як Shift з блокуванням. Shift не впливає на Caps Lock"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:125
+msgid "Caps Lock is disabled"
+msgstr "Caps Lock вимкнено"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:126
+msgid "Caps Lock key behavior"
+msgstr "Поведінка клавіші Caps Lock"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:127
+msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected"
+msgstr "Caps Lock вмикає Shift, таким чином, він діє одразу на всі клавіші"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:128
+msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
+msgstr "Caps Lock вмикає звичайну капіталізацію символів алфавіту"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:129
+msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock"
+msgstr "Caps Lock вмикає внутрішню капіталізацію. Shift призупиняє дію Caps Lock"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:130
+msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock"
+msgstr "Caps Lock вмикає внутрішню капіталізацію. Shift не впливає на Caps Lock"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:131
+msgid "Catalan"
+msgstr "Каталонська"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:132
+msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
+msgstr "Іспанська (Іспанія, варіант з L із середньою точкою)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:133
+msgid "Cherokee"
+msgstr "Cherokee"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:134
+msgid "Cherry B.UNLIMITED"
+msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:135
+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
+msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:136
+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
+msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (альтернативний варіант)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:137
+msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
+msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:138
+msgid "Cherry CyMotion Expert"
+msgstr "Cherry CyMotion Expert"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:139
+msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
+msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:140
+msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
+msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:141
+msgid "Chicony Internet Keyboard"
+msgstr "Інтернет-клавіатура Chicony"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:142
+msgid "Chicony KB-9885"
+msgstr "Chicony KB-9885"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:143
+msgid "Chicony KU-0108"
+msgstr "Chicony KU-0108"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:144
+msgid "Chicony KU-0420"
+msgstr "Chicony KU-0420"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:145
+msgid "Chinese"
+msgstr "Китайська"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:146
+msgid "Chuvash"
+msgstr "Чуваська"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:147
+msgid "Chuvash (Latin)"
+msgstr "Чуваська (латиниця)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:148
+msgid "Classmate PC"
+msgstr "Classmate PC"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:149
+msgid "CloGaelach"
+msgstr "Гаельський шрифт"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:150
+msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
+msgstr "Compaq Easy Access Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:151
+msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
+msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 клавіш)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:152
+msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
+msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 клавіш)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:153
+msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
+msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 клавіш)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:154
+msgid "Compaq iPaq Keyboard"
+msgstr "Compaq iPaq Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:155
+msgid "Compose key position"
+msgstr "Розташування клавіші Compose"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:156
+msgid "Control + Alt + Backspace"
+msgstr "Control + Alt + Backspace"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:157
+msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
+msgstr "Control використовується як клавіші Alt, Alt використовується як Win"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:158
+msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
+msgstr "Control використовується як Win (і як звичайний Control)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:159
+msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
+msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:160
+msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
+msgstr "Кримськотатарська (Dobruja Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:161
+msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
+msgstr "Кримськотатарська (турецька Alt-Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:162
+msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
+msgstr "Кримськотатарська (турецька F)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:163
+msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
+msgstr "Кримськотатарська (турецька Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:164
+msgid "Croatian"
+msgstr "Хорватська"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:165
+msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)"
+msgstr "Хорватська (клавіатура США з хорватськими диграфами)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:166
+msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)"
+msgstr "Хорватська (клавіатура США з хорватськими літерами)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:167
+msgid "Croatian (use Croatian digraphs)"
+msgstr "Хорватська (з хорватськими диграфами)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:168
+msgid "Croatian (use guillemets for quotes)"
+msgstr "Хорватська (кутові лапки)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:169
+msgid "Ctrl key position"
+msgstr "Розташування клавіші Ctrl"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:170
+msgid "Ctrl+Shift"
+msgstr "Ctrl+Shift"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:171
+msgid "Czech"
+msgstr "Чеська"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:172
+msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)"
+msgstr "Чеська (UCW-розкладка, лише літери з акцентами)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:173
+msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)"
+msgstr "Чеська (Дворак-США з підтримкою CZ UCW)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:174
+msgid "Czech (qwerty)"
+msgstr "Чеська (qwerty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:175
+msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)"
+msgstr "Чеська (qwerty, розширені функції Backslash)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:176
+msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
+msgstr "Чеська (з клавішею &lt;\\|&gt;)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:177
+msgid "DTK2000"
+msgstr "DTK2000"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:178
+msgid "Danish"
+msgstr "Данська"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:179
+msgid "Danish (Dvorak)"
+msgstr "Данська (Дворака)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:180
+msgid "Danish (Macintosh)"
+msgstr "Данська (Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:181
+msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)"
+msgstr "Данська (Macintosh, вимкнути сліпі клавіші)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:182
+msgid "Danish (eliminate dead keys)"
+msgstr "Данська (вимкнути сліпі клавіші)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:183
+msgid "Default numeric keypad keys"
+msgstr "Типові клавіші цифрової клавіатури"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:184
+msgid "Dell"
+msgstr "Dell"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:185
+msgid "Dell 101-key PC"
+msgstr "Dell 101-клавішна для ПК"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:186
+msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
+msgstr "Dell, ноутбуки Inspiron 6xxx/8xxx"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:187
+msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
+msgstr "Dell, ноутбуки Precision M"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:188
+msgid "Dell Latitude series laptop"
+msgstr "Dell, ноутбук Latitude"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:189
+msgid "Dell Precision M65"
+msgstr "Dell Precision M65"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:190
+msgid "Dell SK-8125"
+msgstr "Dell SK-8125"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:191
+msgid "Dell SK-8135"
+msgstr "Dell SK-8135"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:192
+msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
+msgstr "Dell USB Multimedia Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:193
+msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
+msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:194
+msgid "Dhivehi"
+msgstr "Мальдивська"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:195
+msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
+msgstr "Моделі Diamond 9801/9802"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:196
+msgid "Dutch"
+msgstr "Голландська"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:197
+msgid "Dutch (Macintosh)"
+msgstr "Голландська (Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:198
+msgid "Dutch (Sun dead keys)"
+msgstr "Голландська (сліпі клавіші Sun)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:199
+msgid "Dutch (standard)"
+msgstr "Голландська (стандартна)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:200
+msgid "Dzongkha"
+msgstr "Дзонг-ке"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:201
+msgid "Enable extra typographic characters"
+msgstr "Увімкнути додаткові типографські символи"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:202
+msgid "English (Cameroon Dvorak)"
+msgstr "Англійська (камерунський Дворак)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:203
+msgid "English (Cameroon qwerty)"
+msgstr "Англійська (камерунський qwerty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:204
+msgid "English (Cameroon)"
+msgstr "Англійська (Камерун)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:205
+msgid "English (Canada)"
+msgstr "Англійська (Канада)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:206
+msgid "English (Colemak)"
+msgstr "Англійська (Коулмак)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:207
+msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)"
+msgstr "Англійська (альтернативна інтернаціональна Дворака без сліпих клавіш)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:208
+msgid "English (Dvorak international with dead keys)"
+msgstr "Англійська (інтернаціональна Дворака зі сліпими клавішами)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:209
+msgid "English (Dvorak)"
+msgstr "Англійська (Дворак)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:210
+msgid "English (Ghana)"
+msgstr "Англійська (Гана)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:211
+msgid "English (Ghana, GILLBT)"
+msgstr "Англійська (Гана, GILLBT)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:212
+msgid "English (Ghana, multilingual)"
+msgstr "Англійська (Гана, інтернаціональна)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:213
+msgid "English (India, with RupeeSign)"
+msgstr "Англійська (Індія, з підтримкою символу рупії)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:214
+msgid "English (Macintosh)"
+msgstr "Англійська (Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:215
+msgid "English (Mali, US Macintosh)"
+msgstr "Англійська (Малі, Macintosh США)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:216
+msgid "English (Mali, US international)"
+msgstr "Англійська (Малі, інтернаціональна США)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:217
+msgid "English (Nigeria)"
+msgstr "Англійська (Нігерія)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:218
+msgid "English (South Africa)"
+msgstr "Англійська (ПАР)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:219
+msgid "English (UK)"
+msgstr "Англійська (Великобританія)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:220
+msgid "English (UK, Colemak)"
+msgstr "Англійська (США, Коулмак)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:221
+msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)"
+msgstr "Англійська (Великобританія, Дворак з британською пунктуацією)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:222
+msgid "English (UK, Dvorak)"
+msgstr "Англійська (Великобританія, Дворак)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:223
+msgid "English (UK, Macintosh international)"
+msgstr "Англійська (Великобританія, інтернаціональна Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:224
+msgid "English (UK, Macintosh)"
+msgstr "Англійська (Великобританія, Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:225
+msgid "English (UK, extended WinKeys)"
+msgstr "Англійська (Великобританія, розширена, з клавішами Win)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:226
+msgid "English (UK, international with dead keys)"
+msgstr "Англійська (Великобританія, інтернаціональна зі сліпими клавішами)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:227 ../rules/base.extras.xml.in.h:7
+msgid "English (US)"
+msgstr "Англійська (США)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:228
+msgid "English (US, alternative international)"
+msgstr "Англійська (США, альтернативна інтернаціональна)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:229
+msgid "English (US, international with dead keys)"
+msgstr "Англійська (США, інтернаціональна зі сліпими клавішами)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:230
+msgid "English (US, with euro on 5)"
+msgstr "Англійська (США, з символом євро на клавіші 5)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:231
+msgid "English (classic Dvorak)"
+msgstr "Англійська (класична Дворака)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:232
+msgid "English (international AltGr dead keys)"
+msgstr "Англійська (інтернаціональна зі сліпими клавішами AltGr)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:233
+msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)"
+msgstr "Англійська (перемикання розкладки клавішею «помножити/ділити»)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:234
+msgid "English (left handed Dvorak)"
+msgstr "Англійська (Дворака для шульги)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:235
+msgid "English (programmer Dvorak)"
+msgstr "Англійська (програмістський Дворак)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:236
+msgid "English (right handed Dvorak)"
+msgstr "Англійська (Дворак для правші)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:237
+msgid "Ennyah DKB-1008"
+msgstr "Ennyah DKB-1008"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:238
+msgid "Enter on keypad"
+msgstr "Enter на цифровій клавіатурі"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:239
+msgid "Esperanto"
+msgstr "Есперанто"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:240
+msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
+msgstr "Есперанто (португальська, Nativo)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:241
+msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
+msgstr "Есперанто (посунута крапка з комою та лапки, застаріла)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:242
+msgid "Estonian"
+msgstr "Естонська"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:243
+msgid "Estonian (Dvorak)"
+msgstr "Естонська (Дворака)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:244
+msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)"
+msgstr "Естонська (клавіатура США з естонськими літерами)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:245
+msgid "Estonian (eliminate dead keys)"
+msgstr "Естонська (вимкнути сліпі клавіші)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:246
+msgid "Euro on 2"
+msgstr "Євро на 2"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:247
+msgid "Euro on 4"
+msgstr "Євро на 4"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:248
+msgid "Euro on 5"
+msgstr "Євро на 5"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:249
+msgid "Euro on E"
+msgstr "Євро на E"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:250
+msgid "Everex STEPnote"
+msgstr "Everex STEPnote"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:251
+msgid "Ewe"
+msgstr "Ewe"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:252
+msgid "FL90"
+msgstr "FL90"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:253
+msgid "Faroese"
+msgstr "Фарерська"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:254
+msgid "Faroese (eliminate dead keys)"
+msgstr "Фарерська (вимкнути сліпі клавіші)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:255
+msgid "Filipino"
+msgstr "Філіппінська"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:256
+msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)"
+msgstr "Філіппінська (Кейпвелл-Дворак, байбаїн)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:257
+msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)"
+msgstr "Філіппінська (Кейпвелл-Дворак, латиниця)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:258
+msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)"
+msgstr "Філіппінська (Кейпвелл-QWERF 2006, байбаїн)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:259
+msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)"
+msgstr "Філіппінська (Кейпвелл-QWERF 2006, латиниця)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:260
+msgid "Filipino (Colemak Baybayin)"
+msgstr "Філіппінська (Коулмак, байбаїн)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:261
+msgid "Filipino (Colemak Latin)"
+msgstr "Філіппінська (Коулмак, латиниця)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:262
+msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)"
+msgstr "Філіппінська (Дворат, байбаїн)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:263
+msgid "Filipino (Dvorak Latin)"
+msgstr "Філіппінська (Дворак, латиниця)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:264
+msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)"
+msgstr "Філіппінська (QWERTY, байбаїн)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:265
+msgid "Finnish"
+msgstr "Фінська"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:266
+msgid "Finnish (Macintosh)"
+msgstr "Фінська (Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:267
+msgid "Finnish (classic)"
+msgstr "Фінська (класична)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:268
+msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)"
+msgstr "Фінська (класична, вимкнути сліпі клавіші)"
+
+#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
+#. The description needs to be rewritten
+#: ../rules/base.xml.in.h:271
+msgid "Four-level key with abstract separators"
+msgstr "Клавіша четвертого рівня з абстрактним розділювачем "
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:272
+msgid "Four-level key with comma"
+msgstr "Клавіша четвертого рівня з комою"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:273
+msgid "Four-level key with dot"
+msgstr "Клавіша четвертого рівня з крапкою"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:274
+msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction"
+msgstr "Клавіша четвертого рівня з крапкою, обмежена latin-9"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:275
+msgid "Four-level key with momayyez"
+msgstr "Клавіша четвертого рівня з momayyez"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:276
+msgid "French"
+msgstr "Французька"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:277
+msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
+msgstr "Французька (Bepo, ергономічна, варіант Дворак)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:278
+msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)"
+msgstr "Французька (Bepo, ергономічна, варіант Дворак, лише latin-9)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:279
+msgid "French (Breton)"
+msgstr "Французька (бретонська)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:280
+msgid "French (Cameroon azerty)"
+msgstr "Французька (камерунська azerty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:281
+msgid "French (Cameroon)"
+msgstr "Французька (Камерун)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:282 ../rules/base.extras.xml.in.h:10
+msgid "French (Canada)"
+msgstr "Французька (Канада)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:283
+msgid "French (Canada, Dvorak)"
+msgstr "Французька (Канада, Дворак)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:284
+msgid "French (Canada, legacy)"
+msgstr "Французька (Канада, застаріла)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:285
+msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
+msgstr "Французька (Демократична республіка Конго)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:286
+msgid "French (Dvorak)"
+msgstr "Французька (Дворак)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:287
+msgid "French (Guinea)"
+msgstr "Французька (Гвінея)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:288
+msgid "French (Macintosh)"
+msgstr "Французька (Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:289
+msgid "French (Mali, alternative)"
+msgstr "Французька (Малі, альтернативна)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:290
+msgid "French (Morocco)"
+msgstr "Французька (Марокко)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:291
+msgid "French (Sun dead keys)"
+msgstr "Французька (сліпі клавіші Sun)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:292
+msgid "French (Switzerland)"
+msgstr "Французька (Швейцарія)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:293
+msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
+msgstr "Французька (Швейцарія, Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:294
+msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
+msgstr "Французька (Швейцарія, сліпі клавіші Sun)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:295
+msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)"
+msgstr "Французька (Швейцарія, вимкнути сліпі клавіші)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:296
+msgid "French (alternative)"
+msgstr "Французька (альтернативна)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:297
+msgid "French (alternative, Sun dead keys)"
+msgstr "Французька (альтернативна, сліпі клавіші Sun)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:298
+msgid "French (alternative, eliminate dead keys)"
+msgstr "Французька (альтернативна, вимкнути сліпі клавіші)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:299
+msgid "French (alternative, latin-9 only)"
+msgstr "Французька (альтернативна, лише latin-9)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:300
+msgid "French (eliminate dead keys)"
+msgstr "Французька (вимкнути сліпі клавіші)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:301
+msgid "French (legacy, alternative)"
+msgstr "Французька (застаріла, альтернативна)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:302
+msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)"
+msgstr "Французька (застаріла, альтернативна, сліпі клавіші Sun)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:303
+msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)"
+msgstr "Французька (застаріла, альтернативна, вимкнути сліпі клавіші)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:304
+msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
+msgstr "Ноутбук Fujitsu-Siemens Computers AMILO"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:305
+msgid "Fula"
+msgstr "Фула"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:306
+msgid "Ga"
+msgstr "Га"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:307
+msgid "Generic 101-key PC"
+msgstr "Звичайна 101-клавішна для ПК"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:308
+msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
+msgstr "Звичайна 102-клавішна для ПК"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:309
+msgid "Generic 104-key PC"
+msgstr "Звичайна 104-клавішна для ПК"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:310
+msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
+msgstr "Звичайна 105-клавішна для ПК"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:311
+msgid "Genius Comfy KB-12e"
+msgstr "Genius Comfy KB-21e"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:312
+msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
+msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:313
+msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
+msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:314
+msgid "Genius KB-19e NB"
+msgstr "Genius KB-19e NB"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:315
+msgid "Genius KKB-2050HS"
+msgstr "Genius KKB-2050HS"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:316
+msgid "Georgian"
+msgstr "Грузинська"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:317
+msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
+msgstr "Грузинська (Франція, AZERTY Tskapo)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:318
+msgid "Georgian (Italy)"
+msgstr "Грузинська (Італія)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:319
+msgid "Georgian (MESS)"
+msgstr "Грузинська (MESS)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:320
+msgid "Georgian (ergonomic)"
+msgstr "Грузинська (ергономічна)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:321
+msgid "German"
+msgstr "Німецька"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:322
+msgid "German (Austria)"
+msgstr "Німецька (Австрія)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:323
+msgid "German (Austria, Macintosh)"
+msgstr "Німецька (Австрія, Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:324
+msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
+msgstr "Німецька (Австрія, сліпі клавіші Sun)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:325
+msgid "German (Austria, eliminate dead keys)"
+msgstr "Німецька (Австрія, вимкнути сліпі клавіші)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:326
+msgid "German (Dvorak)"
+msgstr "Німецька (Дворак)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:327
+msgid "German (Macintosh)"
+msgstr "Німецька (Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:328
+msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)"
+msgstr "Німецька (Macintosh, вимкнути сліпі клавіші)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:329
+msgid "German (Neo 2)"
+msgstr "Німецька (Neo 2)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:330
+msgid "German (Sun dead keys)"
+msgstr "Німецька (сліпі клавіші Sun)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:331
+msgid "German (Switzerland)"
+msgstr "Німецька (Швейцарія)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:332
+msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
+msgstr "Німецька (Швейцарія, Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:333
+msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
+msgstr "Німецька (Швейцарія, сліпі клавіші Sun)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:334
+msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)"
+msgstr "Німецька (Швейцарія, вимкнути сліпі клавіші)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:335
+msgid "German (Switzerland, legacy)"
+msgstr "Німецька (Швейцарія, застаріла)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:336
+msgid "German (dead acute)"
+msgstr "Німецька (сліпий акут)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:337
+msgid "German (dead grave acute)"
+msgstr "Німецька (сліпий наголос-акут)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:338
+msgid "German (eliminate dead keys)"
+msgstr "Німецька (вимкнути сліпі клавіші)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:339
+msgid "German (qwerty)"
+msgstr "Німецька (qwerty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:340
+msgid "Greek"
+msgstr "Грецька"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:341
+msgid "Greek (eliminate dead keys)"
+msgstr "Грецька (вимкнути сліпі клавіші)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:342
+msgid "Greek (extended)"
+msgstr "Грецька (розширена)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:343
+msgid "Greek (polytonic)"
+msgstr "Грецька (поліфонічна)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:344
+msgid "Greek (simple)"
+msgstr "Грецька (проста)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:345
+msgid "Gujarati"
+msgstr "Гуджараті"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:346
+msgid "Gyration"
+msgstr "Gyration"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:347
+msgid "HTC Dream"
+msgstr "HTC Dream"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:348
+msgid "Happy Hacking Keyboard"
+msgstr "Happy Hacking Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:349
+msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
+msgstr "Happy Hacking Keyboard для Mac"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:350
+msgid "Hausa"
+msgstr "Hausa"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:351
+msgid "Hebrew"
+msgstr "Іврит"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:352
+msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
+msgstr "Іврит (Біблейська, Tiro)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:353
+msgid "Hebrew (lyx)"
+msgstr "Іврит (lyx)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:354
+msgid "Hebrew (phonetic)"
+msgstr "Іврит (фонетична)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:355
+msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
+msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:356
+msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
+msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:357
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:358
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:359
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:360
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:361
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:362
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:363
+msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
+msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:364
+msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
+msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:365
+msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
+msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:366
+msgid "Hewlett-Packard nx9020"
+msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:367
+msgid "Hexadecimal"
+msgstr "Шістнадцяткова"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:368
+msgid "Hindi (Bolnagri)"
+msgstr "Хінді (болнагрі)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:369
+msgid "Hindi (Wx)"
+msgstr "Хінді (Wx)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:370
+msgid "Honeywell Euroboard"
+msgstr "Honeywell Euroboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:371
+msgid "Htc Dream phone"
+msgstr "Телефон HTC Dream"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:372
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Угорська"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:373
+msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)"
+msgstr "Угорська (101/qwerty/кома/сліпі клавіші)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:374
+msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
+msgstr "Угорська (101/qwerty/кома/вимкнути сліпі клавіші)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:375
+msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)"
+msgstr "Угорська (101/qwerty/крапка/сліпі клавіші)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:376
+msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
+msgstr "Угорська (101/qwerty/крапка/вимкнути сліпі клавіші)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:377
+msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)"
+msgstr "Угорська (101/qwertz/кома/сліпі клавіші)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:378
+msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
+msgstr "Угорська (101/qwertz/крапка/вимкнути сліпі клавіші)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:379
+msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)"
+msgstr "Угорська (101/qwertz/крапка/сліпі клавіші)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:380
+msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
+msgstr "Угорська (101/qwertz/крапка/вимкнути сліпі клавіші)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:381
+msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)"
+msgstr "Угорська (102/qwerty/кома/сліпі клавіші)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:382
+msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
+msgstr "Угорська (102/qwerty/кома/вимкнути сліпі клавіші)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:383
+msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)"
+msgstr "Угорська (102/qwerty/крапка/сліпі клавіші)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:384
+msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
+msgstr "Угорська (102/qwerty/крапка/вимкнути сліпі клавіші)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:385
+msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)"
+msgstr "Угорська (102/qwertz/кома/сліпі клавіші)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:386
+msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
+msgstr "Угорська (102/qwertz/крапка/вимкнути сліпі клавіші)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:387
+msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)"
+msgstr "Угорська (102/qwertz/крапка/сліпі клавіші)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:388
+msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
+msgstr "Угорська (102/qwertz/крапка/вимкнути сліпі клавіші)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:389
+msgid "Hungarian (eliminate dead keys)"
+msgstr "Угорська (вимкнути сліпі клавіші)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:390
+msgid "Hungarian (qwerty)"
+msgstr "Угорська (qwerty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:391
+msgid "Hungarian (standard)"
+msgstr "Угорська (стандартна)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:392
+msgid "Hyper is mapped to Win-keys"
+msgstr "Hyper відповідає клавішам Win"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:393
+msgid "IBM Rapid Access"
+msgstr "IBM Rapid Access"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:394
+msgid "IBM Rapid Access II"
+msgstr "IBM Rapid Access II"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:395
+msgid "IBM Space Saver"
+msgstr "IBM Space Saver"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:396
+msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
+msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:397
+msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
+msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:398
+msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
+msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:399
+msgid "Icelandic"
+msgstr "Ісландська"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:400
+msgid "Icelandic (Dvorak)"
+msgstr "Ісландська (Дворак)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:401
+msgid "Icelandic (Macintosh)"
+msgstr "Ісландська (Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:402
+msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
+msgstr "Ісландська (сліпі клавіші Sun)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:403
+msgid "Icelandic (eliminate dead keys)"
+msgstr "Ісландська (вимкнути сліпі клавіші)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:404
+msgid "Igbo"
+msgstr "Igbo"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:405
+msgid "Indian"
+msgstr "Індійська"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:406
+msgid "Inuktitut"
+msgstr "Інуктитут"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:407
+msgid "Iraqi"
+msgstr "Іракська"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:408
+msgid "Irish"
+msgstr "Ірландська"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:409
+msgid "Irish (UnicodeExpert)"
+msgstr "Ірландська (UnicodeExpert)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:410
+msgid "Italian"
+msgstr "Італійська"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:411
+msgid "Italian (Macintosh)"
+msgstr "Італійська (Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:412
+msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)"
+msgstr "Італійська (клавіатура США з італійськими літерами)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:413
+msgid "Italian (eliminate dead keys)"
+msgstr "Італійська (вимкнути сліпі клавіші)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:414
+msgid "Japanese"
+msgstr "Японська"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:415
+msgid "Japanese (Kana 86)"
+msgstr "Японська (кана 86)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:416
+msgid "Japanese (Kana)"
+msgstr "Японська (кана)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:417
+msgid "Japanese (Macintosh)"
+msgstr "Японська (Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:418
+msgid "Japanese (OADG 109A)"
+msgstr "Японська (OADG 109A)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:419
+msgid "Japanese (PC-98xx Series)"
+msgstr "Японська (родина PC-98xx)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:420
+msgid "Japanese keyboard options"
+msgstr "Параметри японської клавіатури"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:421
+msgid "Kalmyk"
+msgstr "Калмицька"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:422
+msgid "Kana Lock key is locking"
+msgstr "Клавіша Kana Lock фіксується"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:423
+msgid "Kannada"
+msgstr "Канадська"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:424
+msgid "Kashubian"
+msgstr "Кашубська"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:425
+msgid "Kazakh"
+msgstr "Казахська"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:426
+msgid "Kazakh (with Russian)"
+msgstr "Казахська (з російськими)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:427
+msgid "Key sequence to kill the X server"
+msgstr "Комбінація клавіш для переривання роботи X-сервера"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:428
+msgid "Key to choose 3rd level"
+msgstr "Клавіша для вибору 3-го ряду"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:429
+msgid "Key to choose 5th level"
+msgstr "Клавіша для вибору 5-го ряду"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:430
+msgid "Key(s) to change layout"
+msgstr "Клавіші для зміни розкладки"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:431
+msgid "Keytronic FlexPro"
+msgstr "Keytronic FlexPro"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:432
+msgid "Khmer (Cambodia)"
+msgstr "Кхмерська (Камбоджа)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:433
+msgid "Kikuyu"
+msgstr "Кікуйю"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:434
+msgid "Kinesis"
+msgstr "Kinesis"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:435
+msgid "Komi"
+msgstr "Комі"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:436
+msgid "Korean"
+msgstr "Корейська"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:437
+msgid "Korean (101/104 key compatible)"
+msgstr "Корейська (сумісна з 101/104 клавішною)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:438
+msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
+msgstr "Курдська (Іран, арабсько-латинська)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:439
+msgid "Kurdish (Iran, F)"
+msgstr "Курдська (Іран, F)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:440
+msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
+msgstr "Курдська (Іран, латиниця Alt-Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:441
+msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
+msgstr "Курдська (Іран, латиниця Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:442
+msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
+msgstr "Курдська (Ірак, арабсько-латинська)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:443
+msgid "Kurdish (Iraq, F)"
+msgstr "Курдська (Ірак, F)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:444
+msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
+msgstr "Курдська (Ірак, латиниця Alt-Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:445
+msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
+msgstr "Курдська (Ірак, латиниця Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:446
+msgid "Kurdish (Syria, F)"
+msgstr "Курдська (Сирія, F)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:447
+msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
+msgstr "Курдська (Сирія, латиниця Alt-Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:448
+msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
+msgstr "Курдська (Сирія, латиниця Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:449
+msgid "Kurdish (Turkey, F)"
+msgstr "Курдська (Туреччина, F)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:450
+msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
+msgstr "Курдська (Туреччина, латиниця Alt-Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:451
+msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
+msgstr "Курдська (Туреччина, латиниця Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:452
+msgid "Kyrgyz"
+msgstr "Киргизька"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:453
+msgid "Kyrgyz (phonetic)"
+msgstr "Киргизька (фонетична)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:454
+msgid "Lao"
+msgstr "Лаоська"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:455
+msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
+msgstr "Лаоська (стандартна розкладка, запропонована STEA)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:456
+msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
+msgstr "Клавіатура для ноутбуків Compaq (напр., Armada)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:457
+msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
+msgstr "Інтернет-клавіатура для ноутбуків Compaq (напр., Presario)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:458
+msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
+msgstr "Ноутбуки eMachines m68xx"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:459 ../rules/base.extras.xml.in.h:12
+msgid "Latvian"
+msgstr "Латвійська"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:460
+msgid "Latvian (F variant)"
+msgstr "Латвійська (варіант з літерою F)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:461
+msgid "Latvian (adapted)"
+msgstr "Латвійська (адаптована)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:462
+msgid "Latvian (apostrophe variant)"
+msgstr "Латвійська (варіант з апострофом)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:463
+msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
+msgstr "Латвійська (ергономічна, ŪGJRMV)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:464
+msgid "Latvian (modern)"
+msgstr "Латвійська (сучасна)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:465
+msgid "Latvian (tilde variant)"
+msgstr "Латвійська (варіант з тильдою)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:466
+msgid "Left Alt"
+msgstr "Ліва клавіша Alt"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:467
+msgid "Left Alt (while pressed)"
+msgstr "Ліва клавіша Alt (поки натиснена)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:468
+msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
+msgstr "Ліва Alt міняється з лівою клавішею Win"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:469
+msgid "Left Ctrl"
+msgstr "Ліва клавіша Ctrl"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:470
+msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)"
+msgstr "Ліва Ctrl (на першу розкладку), Правий Ctrl (на останню розкладку)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:471
+msgid "Left Ctrl+Left Shift"
+msgstr "Лівий Ctrl+Лівий Shift"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:472
+msgid "Left Shift"
+msgstr "Ліва клавіша Shift"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:473
+msgid "Left Win"
+msgstr "Ліва клавіша Win"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:474
+msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
+msgstr "Ліва Win (на першу розкладку), Права Win/Menu (на останню розкладку)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:475
+msgid "Left Win (while pressed)"
+msgstr "Ліва клавіша Win (поки натиснута)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:476
+msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
+msgstr "Ліва клавіша Win вибирає 5-ий рівень, фіксується, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 5-го рівня"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:477
+msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+msgstr "Ліва клавіша Win вибирає 5-ий рівень, фіксується, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 5-го рівня"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:478
+msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)"
+msgstr "Ліва Ctrl+ліва Win (на першу розкладку), правий Ctrl+Menu (на другу розкладку)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:479
+msgid "Legacy"
+msgstr "Застаріла"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:480
+msgid "Legacy Wang 724"
+msgstr "Стара Wang 724"
+
+#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
+#: ../rules/base.xml.in.h:482
+msgid "Legacy key with comma"
+msgstr "Застаріла клавіша з комою"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:483
+msgid "Legacy key with dot"
+msgstr "Застаріла клавіша з крапкою"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:484 ../rules/base.extras.xml.in.h:21
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "Литовська"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:485
+msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
+msgstr "Литовська (IBM LST 1205-92)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:486
+msgid "Lithuanian (LEKP)"
+msgstr "Литовська (LEKP)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:487
+msgid "Lithuanian (LEKPa)"
+msgstr "Литовська (LEKPa)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:488
+msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)"
+msgstr "Литовська (клавіатура США, з литовськими літерами)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:489
+msgid "Lithuanian (standard)"
+msgstr "Литовська (стандартна)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:490
+msgid "Logitech Access Keyboard"
+msgstr "Logitech Access Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:491
+msgid "Logitech Cordless Desktop"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:492
+msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop (альтернативний варіант)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:493
+msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:494
+msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:495
+msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:496
+msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:497
+msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (альтернативний варіант 2)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:498
+msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:499
+msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
+msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:500
+msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
+msgstr "Logitech G15 з додатковими клавішами через G15daemon"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:501
+msgid "Logitech Generic Keyboard"
+msgstr "Logitech Generic Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:502
+msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
+msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:503
+msgid "Logitech Internet Keyboard"
+msgstr "Logitech Internet Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:504
+msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
+msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:505
+msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
+msgstr "Logitech Media Elite Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:506
+msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
+msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:507
+msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
+msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:508
+msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
+msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:509
+msgid "Logitech diNovo Keyboard"
+msgstr "Logitech diNovo Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:510
+msgid "Logitech iTouch"
+msgstr "Logitech iTouch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:511
+msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
+msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (модель Y-RB6)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:512
+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
+msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:513
+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
+msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:514
+msgid "Lower Sorbian"
+msgstr "Нижньолужицька"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:515
+msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
+msgstr "Нижньолужицька (qwertz)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:516
+msgid "MacBook/MacBook Pro"
+msgstr "MacBook/MacBook Pro"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:517
+msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
+msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:518
+msgid "Macedonian"
+msgstr "Македонська"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:519
+msgid "Macedonian (eliminate dead keys)"
+msgstr "Македонська (вимкнути сліпі клавіші)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:520
+msgid "Macintosh"
+msgstr "Macintosh"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:521
+msgid "Macintosh Old"
+msgstr "Старий Macintosh"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:522
+msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
+msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Backspace"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:523
+msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym"
+msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Ctrl, але зі збереженням символу клавіші Caps_Lock"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:524
+msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
+msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Ctrl"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:525
+msgid "Make Caps Lock an additional ESC"
+msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша ESC"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:526
+msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
+msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Hyper"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:527
+msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
+msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Num Lock"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:528
+msgid "Make Caps Lock an additional Super"
+msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Super"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:529
+msgid "Malayalam"
+msgstr "Малаяламська"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:530
+msgid "Malayalam (Lalitha)"
+msgstr "Малаяламська (лаліта)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:531
+msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)"
+msgstr "Малаяламська (покращений запис індійських мов з символом рупії)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:532
+msgid "Maltese"
+msgstr "Мальтійська"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:533
+msgid "Maltese (with US layout)"
+msgstr "Мальтійська (клавіатура з розкладкою США)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:534
+msgid "Maori"
+msgstr "Маорійська"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:535
+msgid "Mari"
+msgstr "Марійська"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:536
+msgid "Memorex MX1998"
+msgstr "Memorex MX1998"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:537
+msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
+msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:538
+msgid "Memorex MX2750"
+msgstr "Memorex MX2750"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:539
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:540
+msgid "Meta is mapped to Left Win"
+msgstr "Meta відповідає лівій клавіші Win"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:541
+msgid "Meta is mapped to Win keys"
+msgstr "Meta відповідає клавішам Win"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:542
+msgid "Meta on Left Ctrl"
+msgstr "Meta на лівій клавіші Ctrl"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:543
+msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
+msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:544
+msgid "Microsoft Internet Keyboard"
+msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:545
+msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
+msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, шведська"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:546
+msgid "Microsoft Natural"
+msgstr "Microsoft Natural"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:547
+msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:548
+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:549
+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:550
+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:551
+msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000"
+msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:552
+msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
+msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:553
+msgid "Microsoft Office Keyboard"
+msgstr "Microsoft Office Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:554
+msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
+msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:555
+msgid "Miscellaneous compatibility options"
+msgstr "Різні параметри сумісності"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:556
+msgid "Mongolian"
+msgstr "Монгольська"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:557
+msgid "Montenegrin"
+msgstr "Чорногорська"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:558
+msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)"
+msgstr "Чорногорська (кирилиця з кутовими лапками)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:559
+msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
+msgstr "Чорногорська (кирилиця)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:560
+msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)"
+msgstr "Чорногорська (кирилиця, З та Ж поміняні місцями)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:561
+msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)"
+msgstr "Чорногорська (латиниця, Unicode, qwerty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:562
+msgid "Montenegrin (Latin Unicode)"
+msgstr "Чорногорська (латиниця, Unicode)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:563
+msgid "Montenegrin (Latin qwerty)"
+msgstr "Чорногорська (латиниця, qwerty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:564
+msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)"
+msgstr "Чорногорська (латиниця з кутовими лапками)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:565
+msgid "NICOLA-F style Backspace"
+msgstr "NICOLA-F style Backspace"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:566
+msgid "Nepali"
+msgstr "Непальська"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:567
+msgid "Non-breakable space character at fourth level"
+msgstr "Символ нерозривного пробілу на четвертому рівні"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:568
+msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
+msgstr "Клавіша пробіл видає нерозривний пробіл на 4-му рівні, вузький нерозривний пробіл на 6-му рівні"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:569
+msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
+msgstr "Клавіша пробіл видає нерозривний пробіл на 4-му рівні, вузький нерозривний пробіл на 6-му рівні (через Ctrl+Shift)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:570
+msgid "Non-breakable space character at second level"
+msgstr "Символ нерозривного пробілу на другому рівні"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:571
+msgid "Non-breakable space character at third level"
+msgstr "Символ нерозривного пробілу на третьому рівні"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:572
+msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
+msgstr "Символ нерозривного пробілу на третьому рівні, нічого на четвертому"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:573
+msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
+msgstr "Символ нерозривного пробілу на третьому рівні, символ тонкого нерозривного пробілу на четвертому рівні"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:574
+msgid "Northern Saami (Finland)"
+msgstr "Північно-саамська (Фінляндія)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:575
+msgid "Northern Saami (Norway)"
+msgstr "Північно-саамська (Норвегія)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:576
+msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)"
+msgstr "Північно-саамська (Норвегія, вимкнути сліпі клавіші)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:577
+msgid "Northern Saami (Sweden)"
+msgstr "Північно-саамська (Швеція)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:578
+msgid "Northgate OmniKey 101"
+msgstr "Northgate OmniKey 101"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:579
+msgid "Norwegian"
+msgstr "Норвезька"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:580
+msgid "Norwegian (Dvorak)"
+msgstr "Норвезька (Дворак)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:581
+msgid "Norwegian (Macintosh)"
+msgstr "Норвезька (Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:582
+msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)"
+msgstr "Норвезька (Macintosh, вимкнути сліпі клавіші)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:583
+msgid "Norwegian (eliminate dead keys)"
+msgstr "Норвезька (вимкнути сліпі клавіші)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:584
+msgid "Num Lock"
+msgstr "Num Lock"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:585
+msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
+msgstr "Вибір поведінки клавіші del на цифровій клавіатурі"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:586
+msgid "Numeric keypad keys work as with Macintosh"
+msgstr "Цифрова клавіатура працює як у Macintosh"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:587
+msgid "Numeric keypad layout selection"
+msgstr "Вибір розкладки цифрової клавіатури"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:588
+msgid "OLPC"
+msgstr "OLPC"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:589
+msgid "Occitan"
+msgstr "Окситанська"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:590
+msgid "Ogham"
+msgstr "Огам"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:591
+msgid "Ogham (IS434)"
+msgstr "Огам (IS434)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:592
+msgid "Oriya"
+msgstr "Орія"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:593
+msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
+msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:594
+msgid "Ossetian (Georgia)"
+msgstr "Осетинська (Грузія)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:595
+msgid "Ossetian (WinKeys)"
+msgstr "Осетинська (з клавішами Win)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:596
+msgid "Ossetian (legacy)"
+msgstr "Осетинська (застаріла)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:597
+msgid "PC-98xx Series"
+msgstr "Моделі PC-98xx"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:598
+msgid "Pannonian Rusyn (homophonic)"
+msgstr "Паннонська русинська (гомофонна)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:599
+msgid "Pashto"
+msgstr "Пушту"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:600
+msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
+msgstr "Пушту (Афганістан, OLPC)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:601
+msgid "Pause"
+msgstr "Pause"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/base.extras.xml.in.h:23
+msgid "Persian"
+msgstr "Перська"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:603
+msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
+msgstr "Перська (Афганістан, дарі OLPC)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:604
+msgid "Persian (with Persian Keypad)"
+msgstr "Перська (з перською дод. панеллю)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:605 ../rules/base.extras.xml.in.h:24
+msgid "Polish"
+msgstr "Польська"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:606
+msgid "Polish (Dvorak)"
+msgstr "Польська (Дворак)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:607
+msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)"
+msgstr "Польська (Дворак, польські лапки на клавіші 1)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:608
+msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)"
+msgstr "Польська (Дворак, польські лапки на знаку лапки)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:609
+msgid "Polish (programmer Dvorak)"
+msgstr "Польська (програмістський Дворак)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:610
+msgid "Polish (qwertz)"
+msgstr "Польська (qwertz)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:611
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Португальська"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:612
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr "Португальська (Бразилія)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:613
+msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
+msgstr "Португальська (Бразилія, Дворак)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:614
+msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)"
+msgstr "Португальська (Бразилія, вимкнути сліпі клавіші)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:615
+msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)"
+msgstr "Португальська (Бразилія, nativo для есперанто)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:616
+msgid "Portuguese (Brazil, nativo for USA keyboards)"
+msgstr "Португальська (Бразилія, nativo для клавіатур США)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:617
+msgid "Portuguese (Brazil, nativo)"
+msgstr "Португальська (Бразилія, nativo)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:618
+msgid "Portuguese (Macintosh)"
+msgstr "Португальська (Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:619
+msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
+msgstr "Португальська (Macintosh, сліпі клавіші Sun)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:620
+msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)"
+msgstr "Португальська (Macintosh, вимкнути сліпі клавіші)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:621
+msgid "Portuguese (Nativo for USA keyboards)"
+msgstr "Португальська (nativo для клавіатур у США)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:622
+msgid "Portuguese (Nativo)"
+msgstr "Португальська (Nativo)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:623
+msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
+msgstr "Португальська (сліпі клавіші Sun)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:624
+msgid "Portuguese (eliminate dead keys)"
+msgstr "Португальська (вимкнути сліпі клавіші)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:625
+msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
+msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:626
+msgid "PrtSc"
+msgstr "PrtSc"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:627
+msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
+msgstr "Пенджабська (гурмухі, джелум)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:628
+msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
+msgstr "Пенджабська (гурмухі)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:629
+msgid "QTronix Scorpius 98N+"
+msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:630
+msgid "Right Alt"
+msgstr "Права клавіша Alt"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:631
+msgid "Right Alt (while pressed)"
+msgstr "Права клавіша Alt (поки натиснена)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:632
+msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+msgstr "Права клавіша Alt вибирає 5-ий рівень і активує блокування рівня 5, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 5-го рівня"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:633
+msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
+msgstr "Права клавіша Alt вибирає 5-ий рівень, фіксується, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 5-го рівня"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:634
+msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+msgstr "Права клавіша Alt вибирає 5-ий рівень, фіксується, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 5-го рівня"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:635
+msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
+msgstr "Права клавіша Alt ніколи не обирає 3-й рівень"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:636
+msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key"
+msgstr "Вибір 3-го рівня натисненням правої клавіші Alt, Shift+права клавіша Alt діє як Multi_Key"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:637
+msgid "Right Ctrl"
+msgstr "Права клавіша Ctrl"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:638
+msgid "Right Ctrl (while pressed)"
+msgstr "Права клавіша Ctrl (поки натиснута)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:639
+msgid "Right Ctrl as Right Alt"
+msgstr "Права клавіша Ctrl працює як права клавіша Alt"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:640
+msgid "Right Ctrl is mapped to Menu"
+msgstr "Права Ctrl відповідає клавіші Menu"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:641
+msgid "Right Ctrl+Right Shift"
+msgstr "Права Ctrl+Права Shift"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:642
+msgid "Right Shift"
+msgstr "Права клавіша Shift"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:643
+msgid "Right Win"
+msgstr "Права клавіша Win"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:644
+msgid "Right Win (while pressed)"
+msgstr "Права клавіша Win (поки натиснена)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:645
+msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
+msgstr "Права клавіша Win вибирає 5-ий рівень, фіксується, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 5-го рівня"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:646
+msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+msgstr "Права клавіша Win вибирає 5-ий рівень, фіксується, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 5-го рівня"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:647 ../rules/base.extras.xml.in.h:26
+msgid "Romanian"
+msgstr "Румунська"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:648
+msgid "Romanian (Germany)"
+msgstr "Румунська (Німеччина)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:649
+msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)"
+msgstr "Німецька (Німеччина, вимкнути сліпі клавіші)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:650
+msgid "Romanian (WinKeys)"
+msgstr "Румунська (з клавішами Win)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:651
+msgid "Romanian (cedilla)"
+msgstr "Румунська (седиль)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:652
+msgid "Romanian (standard cedilla)"
+msgstr "Румунська (стандартна седиль)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:653
+msgid "Romanian (standard)"
+msgstr "Румунська (стандартна)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:654
+msgid "Rupee on 4"
+msgstr "Символ рупії на 4"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:655 ../rules/base.extras.xml.in.h:28
+msgid "Russian"
+msgstr "Російська"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:656
+msgid "Russian (DOS)"
+msgstr "Російська (DOS)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:657
+msgid "Russian (Georgia)"
+msgstr "Російська (Грузія)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:658
+msgid "Russian (Germany, phonetic)"
+msgstr "Російська (Німеччина, фонетична)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:659
+msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
+msgstr "Російська (Казахстан, з казахською)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:660
+msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
+msgstr "Російська (Польща, фонетична Дворака)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:661
+msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
+msgstr "Російська (шведська, фонетична)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:662
+msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)"
+msgstr "Російська (шведська, фонетична, вимкнути сліпі клавіші)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:663
+msgid "Russian (US, phonetic)"
+msgstr "Російська (США, фонетична)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:664
+msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
+msgstr "Російська (Україна, стандартна RSTU)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:665
+msgid "Russian (legacy)"
+msgstr "Російська (застаріла)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:666
+msgid "Russian (phonetic WinKeys)"
+msgstr "Російська (фонетична з клавішами Win)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:667
+msgid "Russian (phonetic)"
+msgstr "Російська (фонетична)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:668
+msgid "Russian (typewriter)"
+msgstr "Російська (машинопис)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:669
+msgid "Russian (typewriter, legacy)"
+msgstr "Російська (машинопис, застаріла)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:670
+msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
+msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:671
+msgid "SK-1300"
+msgstr "SK-1300"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:672
+msgid "SK-2500"
+msgstr "SK-2500"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:673
+msgid "SK-6200"
+msgstr "SK-6200"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:674
+msgid "SK-7100"
+msgstr "SK-7100"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:675
+msgid "SVEN Ergonomic 2500"
+msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:676
+msgid "SVEN Slim 303"
+msgstr "SVEN Slim 303"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:677
+msgid "Saisiyat (Taiwan)"
+msgstr "Сайсіят (Тайвань)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:678
+msgid "Samsung SDM 4500P"
+msgstr "Samsung SDM 4500P"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:679
+msgid "Samsung SDM 4510P"
+msgstr "Samsung SDM 4510P"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:680
+msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
+msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:681
+msgid "Scroll Lock"
+msgstr "Scroll Lock"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:682
+msgid "Semi-colon on third level"
+msgstr "Крапка з комою на третьому рівні"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:683 ../rules/base.extras.xml.in.h:31
+msgid "Serbian"
+msgstr "Сербська"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:684
+msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)"
+msgstr "Сербська (латиниця, Unicode qwerty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:685
+msgid "Serbian (Latin Unicode)"
+msgstr "Сербська (латиниця Unicode)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:686
+msgid "Serbian (Latin qwerty)"
+msgstr "Сербська (латиниця, qwerty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:687
+msgid "Serbian (Latin with guillemets)"
+msgstr "Сербська (латиниця з кутовими лапками)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:688
+msgid "Serbian (Latin)"
+msgstr "Сербська (латиниця)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:689
+msgid "Serbian (Russia)"
+msgstr "Сербська (Росія)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:690
+msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)"
+msgstr "Сербська (З та Ж поміняні місцями)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:691
+msgid "Serbian (with guillemets)"
+msgstr "Сербська (з кутовими лапками)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:692
+msgid "Serbo-Croatian (US)"
+msgstr "Сербо-хорватська (США)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:693
+msgid "Shift cancels Caps Lock"
+msgstr "Shift скасовує Caps Lock"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:694
+msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
+msgstr "Shift не скасовує Num Lock, а вибирає третій рівень"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:695
+msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
+msgstr "Shift з цифровою клавіатурою працює як у Microsoft Windows"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:696
+msgid "Shift+Caps Lock"
+msgstr "Shift+Caps Lock"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:697
+msgid "Sindhi"
+msgstr "Синдхі"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:698
+msgid "Sinhala"
+msgstr "Сингальська"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:699
+msgid "Slovak"
+msgstr "Словацька"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:700
+msgid "Slovak (extended Backslash)"
+msgstr "Словацька (розширені функції Backslash)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:701
+msgid "Slovak (qwerty)"
+msgstr "Словацька (qwerty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:702
+msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)"
+msgstr "Словацька (qwerty, розширені функції Backslash)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:703
+msgid "Slovenian"
+msgstr "Словенська"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:704
+msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)"
+msgstr "Словенська (клавіатура США із словенськими літерами)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:705
+msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)"
+msgstr "Словенська (кутові лапки)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:706
+msgid "Spanish"
+msgstr "Іспанська"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:707
+msgid "Spanish (Dvorak)"
+msgstr "Іспанська (Дворак)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:708
+msgid "Spanish (Latin American)"
+msgstr "Іспанська (латиноамериканська)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:709
+msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
+msgstr "Іспанська (латиноамериканська, сліпі клавіші Sun)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:710
+msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)"
+msgstr "Іспанська (латиноамериканська, вимкнути сліпі клавіші)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:711
+msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)"
+msgstr "Іспанська (латиноамериканська зі «спеціальною» тильдою)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:712
+msgid "Spanish (Macintosh)"
+msgstr "Іспанська (Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:713
+msgid "Spanish (Sun dead keys)"
+msgstr "Іспанська (сліпі клавіші Sun)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:714
+msgid "Spanish (eliminate dead keys)"
+msgstr "Іспанська (вимкнути сліпі клавіші)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:715
+msgid "Spanish (include dead tilde)"
+msgstr "Іспанська (зі «спеціальною» тильдою)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:716
+msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
+msgstr "Сліпі клавіші (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) обробляються на сервері"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:717
+msgid "Sun Type 5/6"
+msgstr "Sun Type 5/6"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:718
+msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
+msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:719
+msgid "Swahili (Kenya)"
+msgstr "Суахілі (Кенія)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:720
+msgid "Swahili (Tanzania)"
+msgstr "Суахілі (Танзанія)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:721
+msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
+msgstr "Поміняти місцями клавіші Ctrl та Caps Lock"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:722
+msgid "Swap ESC and Caps Lock"
+msgstr "Поміняти місцями клавіші ESC та Caps Lock"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:723
+msgid "Swedish"
+msgstr "Шведська"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:724
+msgid "Swedish (Dvorak)"
+msgstr "Шведська (Дворак)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:725
+msgid "Swedish (Macintosh)"
+msgstr "Шведська (Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:726
+msgid "Swedish (Svdvorak)"
+msgstr "Шведська (Svdvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:727
+msgid "Swedish (eliminate dead keys)"
+msgstr "Шведська (вимкнути сліпі клавіші)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:728
+msgid "Swedish Sign Language"
+msgstr "Шведська мова жестів"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:729
+msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
+msgstr "Symplon PaceBook (планшетний ПК)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:730
+msgid "Syriac"
+msgstr "Сирійська"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:731
+msgid "Syriac (phonetic)"
+msgstr "Сирійська (фонетична)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:732
+msgid "Taiwanese"
+msgstr "Тайванська"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:733
+msgid "Taiwanese (indigenous)"
+msgstr "Тайванська (місцева)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:734
+msgid "Tajik"
+msgstr "Таджицька"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:735
+msgid "Tajik (legacy)"
+msgstr "Таджицька (застаріла)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:736
+msgid "Tamil"
+msgstr "Тамільська"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:737
+msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
+msgstr "Тамільська (Шрі-Ланка, TAB, машинопис)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:738
+msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)"
+msgstr "Тамільська (Шрі-Ланка, Unicode)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:739
+msgid "Tamil (TAB typewriter)"
+msgstr "Тамільська (TAB, машинопис)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:740
+msgid "Tamil (TSCII typewriter)"
+msgstr "Тамільська (TSCII, машинопис)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:741
+msgid "Tamil (Unicode)"
+msgstr "Тамільська (Unicode)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:742
+msgid "Tamil (keyboard with numerals)"
+msgstr "Тамільська (клавіатура з цифрами)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:743
+msgid "Targa Visionary 811"
+msgstr "Targa Visionary 811"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:744
+msgid "Tatar"
+msgstr "Татарська"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:745
+msgid "Telugu"
+msgstr "Телугу"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:746
+msgid "Thai"
+msgstr "Тайська"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:747
+msgid "Thai (Pattachote)"
+msgstr "Тайська (паттачот)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:748
+msgid "Thai (TIS-820.2538)"
+msgstr "Тайська (TIS-820.2538)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:749
+msgid "Tibetan"
+msgstr "Тибетська"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:750
+msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
+msgstr "Тибетська (з ASCII числами)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:751
+msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard."
+msgstr "На відповідну клавішу на клавіатурі Дворак."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:752
+msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard."
+msgstr "На відповідну клавішу на клавіатурі Qwerty."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:753
+msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock."
+msgstr "Вмикати або вимикати PointerKeys за допомогою Shift + NumLock."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:754
+msgid "Toshiba Satellite S3000"
+msgstr "Toshiba Satellite S3000"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:755
+msgid "Trust Direct Access Keyboard"
+msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:756
+msgid "Trust Slimline"
+msgstr "Trust Slimline"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:757
+msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
+msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:758
+msgid "Tswana"
+msgstr "Тсвана"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:759
+msgid "Turkish"
+msgstr "Турецька"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:760
+msgid "Turkish (Alt-Q)"
+msgstr "Турецька (Alt-Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:761
+msgid "Turkish (F)"
+msgstr "Турецька (F)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:762
+msgid "Turkish (Sun dead keys)"
+msgstr "Турецька (сліпі клавіші Sun)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:763
+msgid "Turkish (international with dead keys)"
+msgstr "Турецька (інтернаціональна зі сліпими клавішами)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:764
+msgid "Turkmen"
+msgstr "Туркменська"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:765
+msgid "Turkmen (Alt-Q)"
+msgstr "Туркменська (Alt-Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:766
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:767
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:768
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:769
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:режим ЄС)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:770
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:режим Японії)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:771
+msgid "Udmurt"
+msgstr "Удмуртська"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:772
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Українська"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:773
+msgid "Ukrainian (WinKeys)"
+msgstr "Українська (з клавішами Win)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:774
+msgid "Ukrainian (homophonic)"
+msgstr "Українська (гомофонна)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:775
+msgid "Ukrainian (legacy)"
+msgstr "Українська (застаріла)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:776
+msgid "Ukrainian (phonetic)"
+msgstr "Українська (фонетична)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:777
+msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
+msgstr "Українська (стандартна RSTU)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:778
+msgid "Ukrainian (typewriter)"
+msgstr "Українська (друкарська машинка)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:779
+msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
+msgstr "Доповнення Unicode (стрілки та математичні оператори)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:780
+msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
+msgstr "Доповнення Unicode (стрілки та математичні оператори). Математичні оператори на типовому рівні."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:781
+msgid "Unitek KB-1925"
+msgstr "Unitek KB-1925"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:782
+msgid "Urdu (Pakistan)"
+msgstr "Урду (Пакистан)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:783
+msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
+msgstr "Урду (Пакистан, CRULP)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:784
+msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
+msgstr "Урду (Пакистан, NLA)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:785
+msgid "Urdu (WinKeys)"
+msgstr "Урду (з клавішами Win)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:786
+msgid "Urdu (alternative phonetic)"
+msgstr "Урду (альтернативна фонетична)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:787
+msgid "Urdu (phonetic)"
+msgstr "Урду (фонетична)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:788
+msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
+msgstr "Використовувати клавіатурні індикатори для індикації альтернативних розкладок"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:789
+msgid "Using space key to input non-breakable space character"
+msgstr "Клавіша пробіл генерує символ нерозривного пробілу"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:790
+msgid "Usual space at any level"
+msgstr "Звичайний пробіл на будь-якому рівні"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:791
+msgid "Uyghur"
+msgstr "Уйгурська"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:792
+msgid "Uzbek"
+msgstr "Узбецька"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:793
+msgid "Uzbek (Afghanistan)"
+msgstr "Узбецька (Афганістан)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:794
+msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
+msgstr "Узбецька (Афганістан, OLPC)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:795
+msgid "Uzbek (Latin)"
+msgstr "Узбецька (латиниця)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:796
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "В'єтнамська"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:797
+msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
+msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:798
+msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)"
+msgstr "Клавіатура Wang 724 з доповненнями Unicode (стрілки та математичні оператори)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:799
+msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
+msgstr "Клавіатура Wang 724 з доповненнями Unicode (стрілки та математичні оператори). Математичні операції на типовому рівні"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:800
+msgid "Winbook Model XP5"
+msgstr "Winbook Model XP5"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:801
+msgid "Wolof"
+msgstr "Волоф"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:802
+msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
+msgstr "Yahoo! Internet Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:803
+msgid "Yakut"
+msgstr "Якутська"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:804
+msgid "Yoruba"
+msgstr "Йоруба"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:805
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level"
+msgstr "Незв’язувальний символ нульової ширини на другому рівні"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:806
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level"
+msgstr "Незв’язувальний символ нульової ширини на другому рівні, нерозривний пробіл на третьому рівні"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:807
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
+msgstr "Незв’язувальний символ нульової ширини на другому рівні, нерозривний пробіл на третьому рівні, нічого на четвертому рівні"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:808
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level"
+msgstr "Незв’язувальний символ нульової ширини на другому рівні, нерозривний пробіл на третьому рівні, вузький нерозривний пробіл на четвертому рівні"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:809
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level"
+msgstr "Незв’язувальний символ нульової ширини на другому рівні, символ нерозривного пробілу на третьому рівні, зв’язувальний символ нульової ширини на четвертому"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:810
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level"
+msgstr "Незв’язувальний символ нульової ширини на другому рівні, зв’язувальний символ нульової ширини на третьому рівні"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:811
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level"
+msgstr "Незв’язувальний символ нульової ширини на другому рівні, зв’язувальний символ нульової ширини на третьому рівні, символ нерозривного пробілу на четвертому рівні"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:812
+msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level"
+msgstr "Незв’язувальний символ нульової ширини на третьому рівні, зв’язувальний символ нульової ширини на четвертому"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:813
+msgid "ak"
+msgstr "ak"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:814
+msgid "am"
+msgstr "am"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:815
+msgid "ar"
+msgstr "ar"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:816
+msgid "avn"
+msgstr "avn"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:817
+msgid "az"
+msgstr "az"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:818
+msgid "be"
+msgstr "be"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:819
+msgid "ber"
+msgstr "ber"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:820
+msgid "bg"
+msgstr "bg"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:821
+msgid "bm"
+msgstr "bm"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:822
+msgid "bn"
+msgstr "bn"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:823
+msgid "brl"
+msgstr "brl"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:824
+msgid "bs"
+msgstr "bs"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:825
+msgid "ca"
+msgstr "ca"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:826
+msgid "chr"
+msgstr "chr"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:827
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:828
+msgid "crh"
+msgstr "crh"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:829
+msgid "cs"
+msgstr "cs"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:830
+msgid "da"
+msgstr "da"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:831
+msgid "de"
+msgstr "de"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:832
+msgid "dv"
+msgstr "dv"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:833
+msgid "dz"
+msgstr "dz"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:834
+msgid "ee"
+msgstr "ee"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:835 ../rules/base.extras.xml.in.h:34
+msgid "en"
+msgstr "en"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:836
+msgid "eo"
+msgstr "eo"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:837
+msgid "es"
+msgstr "es"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:838
+msgid "et"
+msgstr "et"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:839 ../rules/base.extras.xml.in.h:35
+msgid "fa"
+msgstr "fa"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:840
+msgid "ff"
+msgstr "ff"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:841
+msgid "fi"
+msgstr "fi"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:842
+msgid "fo"
+msgstr "fo"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:843 ../rules/base.extras.xml.in.h:36
+msgid "fr"
+msgstr "fr"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:844
+msgid "gaa"
+msgstr "gaa"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:845
+msgid "gr"
+msgstr "gr"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:846
+msgid "gu"
+msgstr "gu"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:847
+msgid "ha"
+msgstr "ha"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:848
+msgid "he"
+msgstr "he"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:849
+msgid "hi"
+msgstr "hi"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:850
+msgid "hr"
+msgstr "hr"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:851
+msgid "hu"
+msgstr "hu"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:852 ../rules/base.extras.xml.in.h:37
+msgid "hy"
+msgstr "hy"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:853
+msgid "ie"
+msgstr "ie"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:854
+msgid "ig"
+msgstr "ig"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:855
+msgid "ike"
+msgstr "ike"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:856
+msgid "in"
+msgstr "in"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:857
+msgid "is"
+msgstr "is"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:858
+msgid "it"
+msgstr "it"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:859
+msgid "ja"
+msgstr "ja"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:860
+msgid "ka"
+msgstr "ka"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:861
+msgid "ki"
+msgstr "ki"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:862
+msgid "kk"
+msgstr "kk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:863
+msgid "km"
+msgstr "km"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:864
+msgid "kn"
+msgstr "kn"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:865
+msgid "ko"
+msgstr "ko"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:866
+msgid "ku"
+msgstr "ku"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:867
+msgid "lo"
+msgstr "lo"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:868 ../rules/base.extras.xml.in.h:39
+msgid "lt"
+msgstr "lt"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:869 ../rules/base.extras.xml.in.h:40
+msgid "lv"
+msgstr "lv"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:870
+msgid "mi"
+msgstr "mi"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:871
+msgid "mk"
+msgstr "mk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:872
+msgid "ml"
+msgstr "ml"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:873
+msgid "mn"
+msgstr "mn"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:874
+msgid "mt"
+msgstr "mt"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:875
+msgid "my"
+msgstr "my"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:876
+msgid "ne"
+msgstr "ne"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:877
+msgid "nl"
+msgstr "nl"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:878
+msgid "no"
+msgstr "no"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:879
+msgid "or"
+msgstr "or"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:880
+msgid "pa"
+msgstr "pa"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:881
+msgid "ph"
+msgstr "ph"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:882 ../rules/base.extras.xml.in.h:41
+msgid "pl"
+msgstr "pl"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:883
+msgid "ps"
+msgstr "ps"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:884
+msgid "pt"
+msgstr "pt"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:885 ../rules/base.extras.xml.in.h:42
+msgid "ro"
+msgstr "ro"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:886 ../rules/base.extras.xml.in.h:43
+msgid "ru"
+msgstr "ru"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:887
+msgid "sd"
+msgstr "sd"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:888
+msgid "si"
+msgstr "si"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:889
+msgid "sk"
+msgstr "sk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:890
+msgid "sl"
+msgstr "sl"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:891
+msgid "sq"
+msgstr "sq"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:892 ../rules/base.extras.xml.in.h:45
+msgid "sr"
+msgstr "sr"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:893
+msgid "sv"
+msgstr "sv"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:894
+msgid "sw"
+msgstr "sw"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:895
+msgid "syc"
+msgstr "syc"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:896
+msgid "ta"
+msgstr "ta"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:897
+msgid "te"
+msgstr "te"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:898
+msgid "tg"
+msgstr "tg"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:899
+msgid "th"
+msgstr "th"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:900
+msgid "tk"
+msgstr "tk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:901
+msgid "tn"
+msgstr "tn"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:902
+msgid "tr"
+msgstr "tr"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:903
+msgid "uk"
+msgstr "uk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:904
+msgid "ur"
+msgstr "ur"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:905
+msgid "uz"
+msgstr "uz"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:906
+msgid "vi"
+msgstr "vi"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:907
+msgid "wo"
+msgstr "wo"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:908
+msgid "xsy"
+msgstr "xsy"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:909
+msgid "yo"
+msgstr "yo"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:910
+msgid "zh"
+msgstr "zh"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1
+msgid "APL Keyboard Symbols"
+msgstr "Клавіатурні символи APL"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4
+msgid "Atsina"
+msgstr "Атсінська"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5
+msgid "Avestan"
+msgstr "Авестанська"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6
+msgid "Couer D'alene Salish"
+msgstr "Салішська кер-д’ален"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8
+msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)"
+msgstr "Англійська (США, інтернаціональна, введення Unicode за допомогою AltGr)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9
+msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
+msgstr "Англійська (США, інтернаціональна, введення Unicode за допомогою AltGr, альтернативна)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11
+msgid "Kutenai"
+msgstr "Кутенай"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13
+msgid "Latvian (US Colemak)"
+msgstr "Латвійська (США, Коулмак)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14
+msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)"
+msgstr "Латвійська (Коулмак, США, варіант з апострофом)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:15
+msgid "Latvian (US Dvorak)"
+msgstr "Латвійська (Дворак, США)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:16
+msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)"
+msgstr "Латвійська (Дворак, США, варіант з літерою Y)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17
+msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)"
+msgstr "Латвійська (Дворак, США, варіант з мінусом)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18
+msgid "Latvian (programmer US Dvorak)"
+msgstr "Латвійська (програмістський Дворак)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19
+msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)"
+msgstr "Латвійська (програмістський Дворак, варіант з літерою Y)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20
+msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)"
+msgstr "Латвійська (програмістський Дворак, варіант з мінусом)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:22
+msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
+msgstr "Литовська (Дворак, США, з литовськими літерами)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25
+msgid "Polish (international with dead keys)"
+msgstr "Польська (інтернаціональна зі сліпими клавішами)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27
+msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
+msgstr "Румунська (ергономічна для друку наосліп)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29
+msgid "Russian (with UKR and BEL layout)"
+msgstr "Російська (з українськими літерами на 3-му рівні)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30
+msgid "Secwepemctsin"
+msgstr "Secwepemctsin"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:32
+msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
+msgstr "Сербська (комбінації з акцентами замість сліпих клавіш)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33
+msgid "apl"
+msgstr "apl"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38
+msgid "kut"
+msgstr "kut"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44
+msgid "shs"
+msgstr "shs"
+
+#~ msgid "Afg"
+#~ msgstr "Афг"
+
+#~ msgid "Chinese (Tibetan)"
+#~ msgstr "Китайська (тибетська)"
+
+#~ msgid "Chinese (Uyghur)"
+#~ msgstr "Китайська (уйгурська)"
+
+#~ msgid "Danish (Mac)"
+#~ msgstr "Данська (Mac)"
+
+#~ msgid "English (UK, Mac)"
+#~ msgstr "Англійська (Великобританія, Mac)"
+
+#~ msgid "Finnish (Mac)"
+#~ msgstr "Фінська (Mac)"
+
+#~ msgid "Finnish (northern Saami)"
+#~ msgstr "Фінська (північно-саамська)"
+
+#~ msgid "GBr"
+#~ msgstr "Брит"
+
+#~ msgid "German (Romanian keyboard with German letters)"
+#~ msgstr "Німецька (румунська клавіатура з німецькими літерами)"
+
+#~ msgid "German (Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "Німецька (румунська клавіатура з німецькими літерами, вимкнути сліпі клавіші)"
+
+#~ msgid "Irish (Ogham)"
+#~ msgstr "Ірландська (огам)"
+
+#~ msgid "Italian (Georgian)"
+#~ msgstr "Італійська (грузинська)"
+
+#~ msgid "Kurdish (Iran, latin alt-Q)"
+#~ msgstr "Курдська (Іран, латиниця alt-Q)"
+
+#~ msgid "Māori"
+#~ msgstr "Маорійська"
+
+#~ msgid "Norwegian (Northern Saami"
+#~ msgstr "Норвезька (північно-саамська)"
+
+#~ msgid "Philippines - Dvorak (Baybayin)"
+#~ msgstr "Філіппінська (Дворак, байбаїн)"
+
+#~ msgid "Portuguese (Nativo for Esperanto)"
+#~ msgstr "Португальська (nativo для есперанто)"
+
+#~ msgid "Romanian (Crimean Tatar Dobruca-2 Q)"
+#~ msgstr "Румунська (кримськотатарська Dobruca-2 Q)"
+
+#~ msgid "Romanian (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)"
+#~ msgstr "Румунська (кримськотатарська турецька Alt-Q)"
+
+#~ msgid "Romanian (Crimean Tatar Turkish F)"
+#~ msgstr "Румунська (кримськотатарська турецька F)"
+
+#~ msgid "Russian (Chuvash)"
+#~ msgstr "Російська (чуваська)"
+
+#~ msgid "Russian (Kalmyk)"
+#~ msgstr "Російська (калмицька)"
+
+#~ msgid "Russian (Komi)"
+#~ msgstr "Російська (Комі)"
+
+#~ msgid "Russian (Mari)"
+#~ msgstr "Російська (Марі)"
+
+#~ msgid "Russian (Ossetian, legacy)"
+#~ msgstr "Російська (осетинська, застаріла)"
+
+#~ msgid "Russian (Serbian)"
+#~ msgstr "Російська (сербська)"
+
+#~ msgid "Russian (Tatar)"
+#~ msgstr "Російська (татарська)"
+
+#~ msgid "Russian (Udmurt)"
+#~ msgstr "Російська (удмуртська)"
+
+#~ msgid "Russian (Yakut)"
+#~ msgstr "Російська (якутська)"
+
+#~ msgid "Spanish (Mac)"
+#~ msgstr "Іспанська (Mac)"
+
+#~ msgid "Swedish (northern Saami)"
+#~ msgstr "Шведська (північно-саамська)"
+
+#~ msgid "Swiss"
+#~ msgstr "Швейцарська"
+
+#~ msgid "Swiss (legacy)"
+#~ msgstr "Швейцарська (застаріла)"
+
+#~ msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)"
+#~ msgstr "Турецька (кримськотатарська турецька Alt-Q)"
+
+#~ msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish F)"
+#~ msgstr "Турецька (кримськотатарська турецька F)"
+
+#~ msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish Q)"
+#~ msgstr "Турецька (кримськотатарська турецька Q)"
+
+#~ msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)"
+#~ msgstr "Українська (кримськотатарська турецька Alt-Q)"
+
+#~ msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish F)"
+#~ msgstr "Українська (кримськотатарська турецька F)"
+
+#~ msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish Q)"
+#~ msgstr "Українська (кримськотатарська турецька Q)"
+
+#~ msgid "Ukrainian (standard RSTU on Russian layout)"
+#~ msgstr "Українська (стандартна RSTU на російській розкладці)"
+
+#~ msgid "irq"
+#~ msgstr "irq"
+
+#~ msgid "srp"
+#~ msgstr "srp"
+
+#~ msgid "twn"
+#~ msgstr "twn"
+
+#~ msgid "APL"
+#~ msgstr "APL"
+
+#~ msgid "Iran"
+#~ msgstr "Іран"
+
+#~ msgid "Lithuania"
+#~ msgstr "Литовська"
+
+#~ msgid "Lithuania - Dvorak"
+#~ msgstr "Литва — Дворака"
+
+#~ msgid "Ltu"
+#~ msgstr "Лит"
+
+#~ msgid "Romania"
+#~ msgstr "Румунська"
+
+#~ msgid "Rou"
+#~ msgstr "Рум"
+
+#~ msgid "Rus"
+#~ msgstr "Рос"
+
+#~ msgid "Russia"
+#~ msgstr "Росія"
+
+#~ msgid "Serbia"
+#~ msgstr "Сербія"
+
+#~ msgid "Srb"
+#~ msgstr "Срб"
+
+#~ msgid "USA"
+#~ msgstr "США"
diff --git a/xorg-server/xkeyboard-config/po/xkeyboard-config.pot b/xorg-server/xkeyboard-config/po/xkeyboard-config.pot
index 60c2c94e7..bf068475b 100644
--- a/xorg-server/xkeyboard-config/po/xkeyboard-config.pot
+++ b/xorg-server/xkeyboard-config/po/xkeyboard-config.pot
@@ -1,3798 +1,3798 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-17 21:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:1
-msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:2
-msgid ""
-"&lt;Less/Greater&gt; (chooses 3rd level, latches when pressed together with "
-"another 3rd-level-chooser)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:3
-msgid ""
-"&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level and activates level5-Lock when "
-"pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:4
-msgid ""
-"&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with "
-"another 5th-level-chooser"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:5
-msgid ""
-"&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with "
-"another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:6
-msgid "A4Tech KB-21"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:7
-msgid "A4Tech KBS-8"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:8
-msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:9
-msgid "ATM/phone-style"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:10
-msgid "Acer AirKey V"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:11
-msgid "Acer C300"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:12
-msgid "Acer Ferrari 4000"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:13
-msgid "Acer Laptop"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:14
-msgid "Add the standard behavior to Menu key"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:15
-msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:16
-msgid "Adding currency signs to certain keys"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:17
-msgid "Advance Scorpius KI"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:18
-msgid "Afghani"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:19
-msgid "Akan"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:20
-msgid "Albanian"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:21
-msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:22
-msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:23
-msgid "Alt+Caps Lock"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:24
-msgid "Alt+Ctrl"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:25
-msgid "Alt+Shift"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:26
-msgid "Alt+Space"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:27
-msgid "Alt/Win key behavior"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:28
-msgid "Amharic"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:29
-msgid "Any Alt key"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:30
-msgid "Any Win key"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:31
-msgid "Any Win key (while pressed)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:32
-msgid "Apple"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:33
-msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:34
-msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:35
-msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:36
-msgid ""
-"Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num "
-"Lock)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:37
-msgid "Apple Laptop"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:38
-msgid "Arabic"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:39
-msgid "Arabic (Buckwalter)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:40
-msgid "Arabic (Morocco)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:41
-msgid "Arabic (Pakistan)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:42
-msgid "Arabic (Syria)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:43
-msgid "Arabic (azerty)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:44
-msgid "Arabic (azerty/digits)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:45
-msgid "Arabic (digits)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:46
-msgid "Arabic (qwerty)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:47
-msgid "Arabic (qwerty/digits)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:48 ../rules/base.extras.xml.in.h:2
-msgid "Armenian"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:49
-msgid "Armenian (alternative eastern)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:50 ../rules/base.extras.xml.in.h:3
-msgid "Armenian (alternative phonetic)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:51
-msgid "Armenian (eastern)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:52
-msgid "Armenian (phonetic)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:53
-msgid "Armenian (western)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:54
-msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:55
-msgid "Asus Laptop"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:56
-msgid "At bottom left"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:57
-msgid "At left of 'A'"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:58
-msgid "Avatime"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:59
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:60
-msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:61
-msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:62
-msgid "BTC 5090"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:63
-msgid "BTC 5113RF Multimedia"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:64
-msgid "BTC 5126T"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:65
-msgid "BTC 6301URF"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:66
-msgid "BTC 9000"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:67
-msgid "BTC 9000A"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:68
-msgid "BTC 9001AH"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:69
-msgid "BTC 9019U"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:70
-msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:71
-msgid "Backslash"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:72
-msgid ""
-"Backslash (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-"
-"level-chooser)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:73
-msgid "Bambara"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:74
-msgid "Bashkirian"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:75
-msgid "Belarusian"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:76
-msgid "Belarusian (Latin)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:77
-msgid "Belarusian (legacy)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:78
-msgid "Belgian"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:79
-msgid "Belgian (ISO alternate)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:80
-msgid "Belgian (Sun dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:81
-msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:82
-msgid "Belgian (alternative)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:83
-msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:84
-msgid "Belgian (alternative, latin-9 only)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:85
-msgid "Belgian (eliminate dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:86
-msgid "BenQ X-Touch"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:87
-msgid "BenQ X-Touch 730"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:88
-msgid "BenQ X-Touch 800"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:89
-msgid "Bengali"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:90
-msgid "Bengali (Probhat)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:91
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:92
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:93
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:94
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:95
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:96
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:97
-msgid "Bosnian"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:98
-msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:99
-msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:100
-msgid "Bosnian (use Bosnian digraphs)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:101
-msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:102
-msgid "Both Alt keys together"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:103
-msgid "Both Ctrl keys together"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:104
-msgid "Both Shift keys together"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:105
-msgid "Both Shift-Keys together activate Caps Lock, one Shift-Key deactivates"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:106
-msgid "Both Shift-Keys together toggle Caps Lock"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:107
-msgid "Both Shift-Keys together toggle ShiftLock"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:108
-msgid "Braille"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:109
-msgid "Braille (left hand)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:110
-msgid "Braille (right hand)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:111
-msgid "Brother Internet Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:112
-msgid "Bulgarian"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:113
-msgid "Bulgarian (new phonetic)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:114
-msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:115
-msgid "Burmese"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:116
-msgid "Canadian Multilingual"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:117
-msgid "Canadian Multilingual (first part)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:118
-msgid "Canadian Multilingual (second part)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:119
-msgid "Caps Lock"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:120
-msgid ""
-"Caps Lock (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-"
-"level-chooser)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:121
-msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:122
-msgid ""
-"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:123
-msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:124
-msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect Caps Lock"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:125
-msgid "Caps Lock is disabled"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:126
-msgid "Caps Lock key behavior"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:127
-msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:128
-msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:129
-msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:130
-msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:131
-msgid "Catalan"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:132
-msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:133
-msgid "Cherokee"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:134
-msgid "Cherry B.UNLIMITED"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:135
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:136
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:137
-msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:138
-msgid "Cherry CyMotion Expert"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:139
-msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:140
-msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:141
-msgid "Chicony Internet Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:142
-msgid "Chicony KB-9885"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:143
-msgid "Chicony KU-0108"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:144
-msgid "Chicony KU-0420"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:145
-msgid "Chinese"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:146
-msgid "Chuvash"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:147
-msgid "Chuvash (Latin)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:148
-msgid "Classmate PC"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:149
-msgid "CloGaelach"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:150
-msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:151
-msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:152
-msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:153
-msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:154
-msgid "Compaq iPaq Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:155
-msgid "Compose key position"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:156
-msgid "Control + Alt + Backspace"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:157
-msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:158
-msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:159
-msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:160
-msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:161
-msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:162
-msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:163
-msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:164
-msgid "Croatian"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:165
-msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:166
-msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:167
-msgid "Croatian (use Croatian digraphs)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:168
-msgid "Croatian (use guillemets for quotes)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:169
-msgid "Ctrl key position"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:170
-msgid "Ctrl+Shift"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:171
-msgid "Czech"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:172
-msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:173
-msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:174
-msgid "Czech (qwerty)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:175
-msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:176
-msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:177
-msgid "DTK2000"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:178
-msgid "Danish"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:179
-msgid "Danish (Dvorak)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:180
-msgid "Danish (Macintosh)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:181
-msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:182
-msgid "Danish (eliminate dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:183
-msgid "Default numeric keypad keys"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:184
-msgid "Dell"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:185
-msgid "Dell 101-key PC"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:186
-msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:187
-msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:188
-msgid "Dell Latitude series laptop"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:189
-msgid "Dell Precision M65"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:190
-msgid "Dell SK-8125"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:191
-msgid "Dell SK-8135"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:192
-msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:193
-msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:194
-msgid "Dhivehi"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:195
-msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:196
-msgid "Dutch"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:197
-msgid "Dutch (Macintosh)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:198
-msgid "Dutch (Sun dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:199
-msgid "Dutch (standard)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:200
-msgid "Dzongkha"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:201
-msgid "Enable extra typographic characters"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:202
-msgid "English (Cameroon Dvorak)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:203
-msgid "English (Cameroon qwerty)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:204
-msgid "English (Cameroon)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:205
-msgid "English (Canada)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:206
-msgid "English (Colemak)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:207
-msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:208
-msgid "English (Dvorak international with dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:209
-msgid "English (Dvorak)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:210
-msgid "English (Ghana)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:211
-msgid "English (Ghana, GILLBT)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:212
-msgid "English (Ghana, multilingual)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:213
-msgid "English (India, with RupeeSign)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:214
-msgid "English (Macintosh)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:215
-msgid "English (Mali, US Macintosh)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:216
-msgid "English (Mali, US international)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:217
-msgid "English (Nigeria)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:218
-msgid "English (South Africa)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:219
-msgid "English (UK)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:220
-msgid "English (UK, Colemak)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:221
-msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:222
-msgid "English (UK, Dvorak)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:223
-msgid "English (UK, Macintosh international)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:224
-msgid "English (UK, Macintosh)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:225
-msgid "English (UK, extended WinKeys)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:226
-msgid "English (UK, international with dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:227 ../rules/base.extras.xml.in.h:7
-msgid "English (US)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:228
-msgid "English (US, alternative international)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:229
-msgid "English (US, international with dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:230
-msgid "English (US, with euro on 5)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:231
-msgid "English (classic Dvorak)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:232
-msgid "English (international AltGr dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:233
-msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:234
-msgid "English (left handed Dvorak)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:235
-msgid "English (programmer Dvorak)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:236
-msgid "English (right handed Dvorak)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:237
-msgid "Ennyah DKB-1008"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:238
-msgid "Enter on keypad"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:239
-msgid "Esperanto"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:240
-msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:241
-msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:242
-msgid "Estonian"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:243
-msgid "Estonian (Dvorak)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:244
-msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:245
-msgid "Estonian (eliminate dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:246
-msgid "Euro on 2"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:247
-msgid "Euro on 4"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:248
-msgid "Euro on 5"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:249
-msgid "Euro on E"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:250
-msgid "Everex STEPnote"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:251
-msgid "Ewe"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:252
-msgid "FL90"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:253
-msgid "Faroese"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:254
-msgid "Faroese (eliminate dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:255
-msgid "Filipino"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:256
-msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:257
-msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:258
-msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:259
-msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:260
-msgid "Filipino (Colemak Baybayin)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:261
-msgid "Filipino (Colemak Latin)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:262
-msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:263
-msgid "Filipino (Dvorak Latin)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:264
-msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:265
-msgid "Finnish"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:266
-msgid "Finnish (Macintosh)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:267
-msgid "Finnish (classic)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:268
-msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)"
-msgstr ""
-
-#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
-#. The description needs to be rewritten
-#: ../rules/base.xml.in.h:271
-msgid "Four-level key with abstract separators"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:272
-msgid "Four-level key with comma"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:273
-msgid "Four-level key with dot"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:274
-msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:275
-msgid "Four-level key with momayyez"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:276
-msgid "French"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:277
-msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:278
-msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:279
-msgid "French (Breton)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:280
-msgid "French (Cameroon azerty)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:281
-msgid "French (Cameroon)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:282 ../rules/base.extras.xml.in.h:10
-msgid "French (Canada)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:283
-msgid "French (Canada, Dvorak)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:284
-msgid "French (Canada, legacy)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:285
-msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:286
-msgid "French (Dvorak)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:287
-msgid "French (Guinea)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:288
-msgid "French (Macintosh)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:289
-msgid "French (Mali, alternative)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:290
-msgid "French (Morocco)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:291
-msgid "French (Sun dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:292
-msgid "French (Switzerland)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:293
-msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:294
-msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:295
-msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:296
-msgid "French (alternative)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:297
-msgid "French (alternative, Sun dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:298
-msgid "French (alternative, eliminate dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:299
-msgid "French (alternative, latin-9 only)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:300
-msgid "French (eliminate dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:301
-msgid "French (legacy, alternative)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:302
-msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:303
-msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:304
-msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:305
-msgid "Fula"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:306
-msgid "Ga"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:307
-msgid "Generic 101-key PC"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:308
-msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:309
-msgid "Generic 104-key PC"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:310
-msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:311
-msgid "Genius Comfy KB-12e"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:312
-msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:313
-msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:314
-msgid "Genius KB-19e NB"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:315
-msgid "Genius KKB-2050HS"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:316
-msgid "Georgian"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:317
-msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:318
-msgid "Georgian (Italy)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:319
-msgid "Georgian (MESS)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:320
-msgid "Georgian (ergonomic)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:321
-msgid "German"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:322
-msgid "German (Austria)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:323
-msgid "German (Austria, Macintosh)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:324
-msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:325
-msgid "German (Austria, eliminate dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:326
-msgid "German (Dvorak)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:327
-msgid "German (Macintosh)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:328
-msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:329
-msgid "German (Neo 2)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:330
-msgid "German (Sun dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:331
-msgid "German (Switzerland)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:332
-msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:333
-msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:334
-msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:335
-msgid "German (Switzerland, legacy)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:336
-msgid "German (dead acute)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:337
-msgid "German (dead grave acute)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:338
-msgid "German (eliminate dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:339
-msgid "German (qwerty)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:340
-msgid "Greek"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:341
-msgid "Greek (eliminate dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:342
-msgid "Greek (extended)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:343
-msgid "Greek (polytonic)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:344
-msgid "Greek (simple)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:345
-msgid "Gujarati"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:346
-msgid "Gyration"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:347
-msgid "HTC Dream"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:348
-msgid "Happy Hacking Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:349
-msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:350
-msgid "Hausa"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:351
-msgid "Hebrew"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:352
-msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:353
-msgid "Hebrew (lyx)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:354
-msgid "Hebrew (phonetic)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:355
-msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:356
-msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:357
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:358
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:359
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:360
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:361
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:362
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:363
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:364
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:365
-msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:366
-msgid "Hewlett-Packard nx9020"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:367
-msgid "Hexadecimal"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:368
-msgid "Hindi (Bolnagri)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:369
-msgid "Hindi (Wx)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:370
-msgid "Honeywell Euroboard"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:371
-msgid "Htc Dream phone"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:372
-msgid "Hungarian"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:373
-msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:374
-msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:375
-msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:376
-msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:377
-msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:378
-msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:379
-msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:380
-msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:381
-msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:382
-msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:383
-msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:384
-msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:385
-msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:386
-msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:387
-msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:388
-msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:389
-msgid "Hungarian (eliminate dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:390
-msgid "Hungarian (qwerty)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:391
-msgid "Hungarian (standard)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:392
-msgid "Hyper is mapped to Win-keys"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:393
-msgid "IBM Rapid Access"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:394
-msgid "IBM Rapid Access II"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:395
-msgid "IBM Space Saver"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:396
-msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:397
-msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:398
-msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:399
-msgid "Icelandic"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:400
-msgid "Icelandic (Dvorak)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:401
-msgid "Icelandic (Macintosh)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:402
-msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:403
-msgid "Icelandic (eliminate dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:404
-msgid "Igbo"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:405
-msgid "Indian"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:406
-msgid "Inuktitut"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:407
-msgid "Iraqi"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:408
-msgid "Irish"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:409
-msgid "Irish (UnicodeExpert)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:410
-msgid "Italian"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:411
-msgid "Italian (Macintosh)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:412
-msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:413
-msgid "Italian (eliminate dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:414
-msgid "Japanese"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:415
-msgid "Japanese (Kana 86)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:416
-msgid "Japanese (Kana)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:417
-msgid "Japanese (Macintosh)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:418
-msgid "Japanese (OADG 109A)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:419
-msgid "Japanese (PC-98xx Series)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:420
-msgid "Japanese keyboard options"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:421
-msgid "Kalmyk"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:422
-msgid "Kana Lock key is locking"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:423
-msgid "Kannada"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:424
-msgid "Kashubian"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:425
-msgid "Kazakh"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:426
-msgid "Kazakh (with Russian)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:427
-msgid "Key sequence to kill the X server"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:428
-msgid "Key to choose 3rd level"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:429
-msgid "Key to choose 5th level"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:430
-msgid "Key(s) to change layout"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:431
-msgid "Keytronic FlexPro"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:432
-msgid "Khmer (Cambodia)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:433
-msgid "Kikuyu"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:434
-msgid "Kinesis"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:435
-msgid "Komi"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:436
-msgid "Korean"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:437
-msgid "Korean (101/104 key compatible)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:438
-msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:439
-msgid "Kurdish (Iran, F)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:440
-msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:441
-msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:442
-msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:443
-msgid "Kurdish (Iraq, F)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:444
-msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:445
-msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:446
-msgid "Kurdish (Syria, F)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:447
-msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:448
-msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:449
-msgid "Kurdish (Turkey, F)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:450
-msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:451
-msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:452
-msgid "Kyrgyz"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:453
-msgid "Kyrgyz (phonetic)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:454
-msgid "Lao"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:455
-msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:456
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:457
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:458
-msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:459 ../rules/base.extras.xml.in.h:12
-msgid "Latvian"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:460
-msgid "Latvian (F variant)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:461
-msgid "Latvian (adapted)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:462
-msgid "Latvian (apostrophe variant)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:463
-msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:464
-msgid "Latvian (modern)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:465
-msgid "Latvian (tilde variant)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:466
-msgid "Left Alt"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:467
-msgid "Left Alt (while pressed)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:468
-msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:469
-msgid "Left Ctrl"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:470
-msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:471
-msgid "Left Ctrl+Left Shift"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:472
-msgid "Left Shift"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:473
-msgid "Left Win"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:474
-msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:475
-msgid "Left Win (while pressed)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:476
-msgid ""
-"Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-"
-"level-chooser"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:477
-msgid ""
-"Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-"
-"level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:478
-msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:479
-msgid "Legacy"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:480
-msgid "Legacy Wang 724"
-msgstr ""
-
-#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: ../rules/base.xml.in.h:482
-msgid "Legacy key with comma"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:483
-msgid "Legacy key with dot"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:484 ../rules/base.extras.xml.in.h:21
-msgid "Lithuanian"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:485
-msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:486
-msgid "Lithuanian (LEKP)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:487
-msgid "Lithuanian (LEKPa)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:488
-msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:489
-msgid "Lithuanian (standard)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:490
-msgid "Logitech Access Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:491
-msgid "Logitech Cordless Desktop"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:492
-msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:493
-msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:494
-msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:495
-msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:496
-msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:497
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:498
-msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:499
-msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:500
-msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:501
-msgid "Logitech Generic Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:502
-msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:503
-msgid "Logitech Internet Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:504
-msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:505
-msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:506
-msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:507
-msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:508
-msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:509
-msgid "Logitech diNovo Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:510
-msgid "Logitech iTouch"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:511
-msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:512
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:513
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:514
-msgid "Lower Sorbian"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:515
-msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:516
-msgid "MacBook/MacBook Pro"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:517
-msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:518
-msgid "Macedonian"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:519
-msgid "Macedonian (eliminate dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:520
-msgid "Macintosh"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:521
-msgid "Macintosh Old"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:522
-msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:523
-msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:524
-msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:525
-msgid "Make Caps Lock an additional ESC"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:526
-msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:527
-msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:528
-msgid "Make Caps Lock an additional Super"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:529
-msgid "Malayalam"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:530
-msgid "Malayalam (Lalitha)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:531
-msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:532
-msgid "Maltese"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:533
-msgid "Maltese (with US layout)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:534
-msgid "Maori"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:535
-msgid "Mari"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:536
-msgid "Memorex MX1998"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:537
-msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:538
-msgid "Memorex MX2750"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:539
-msgid "Menu"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:540
-msgid "Meta is mapped to Left Win"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:541
-msgid "Meta is mapped to Win keys"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:542
-msgid "Meta on Left Ctrl"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:543
-msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:544
-msgid "Microsoft Internet Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:545
-msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:546
-msgid "Microsoft Natural"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:547
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:548
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:549
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:550
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:551
-msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:552
-msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:553
-msgid "Microsoft Office Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:554
-msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:555
-msgid "Miscellaneous compatibility options"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:556
-msgid "Mongolian"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:557
-msgid "Montenegrin"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:558
-msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:559
-msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:560
-msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:561
-msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:562
-msgid "Montenegrin (Latin Unicode)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:563
-msgid "Montenegrin (Latin qwerty)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:564
-msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:565
-msgid "NICOLA-F style Backspace"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:566
-msgid "Nepali"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:567
-msgid "Non-breakable space character at fourth level"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:568
-msgid ""
-"Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space "
-"character at sixth level"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:569
-msgid ""
-"Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space "
-"character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:570
-msgid "Non-breakable space character at second level"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:571
-msgid "Non-breakable space character at third level"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:572
-msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:573
-msgid ""
-"Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space "
-"character at fourth level"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:574
-msgid "Northern Saami (Finland)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:575
-msgid "Northern Saami (Norway)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:576
-msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:577
-msgid "Northern Saami (Sweden)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:578
-msgid "Northgate OmniKey 101"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:579
-msgid "Norwegian"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:580
-msgid "Norwegian (Dvorak)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:581
-msgid "Norwegian (Macintosh)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:582
-msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:583
-msgid "Norwegian (eliminate dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:584
-msgid "Num Lock"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:585
-msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:586
-msgid "Numeric keypad keys work as with Macintosh"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:587
-msgid "Numeric keypad layout selection"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:588
-msgid "OLPC"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:589
-msgid "Occitan"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:590
-msgid "Ogham"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:591
-msgid "Ogham (IS434)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:592
-msgid "Oriya"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:593
-msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:594
-msgid "Ossetian (Georgia)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:595
-msgid "Ossetian (WinKeys)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:596
-msgid "Ossetian (legacy)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:597
-msgid "PC-98xx Series"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:598
-msgid "Pannonian Rusyn (homophonic)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:599
-msgid "Pashto"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:600
-msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:601
-msgid "Pause"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/base.extras.xml.in.h:23
-msgid "Persian"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:603
-msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:604
-msgid "Persian (with Persian Keypad)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:605 ../rules/base.extras.xml.in.h:24
-msgid "Polish"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:606
-msgid "Polish (Dvorak)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:607
-msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:608
-msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:609
-msgid "Polish (programmer Dvorak)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:610
-msgid "Polish (qwertz)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:611
-msgid "Portuguese"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:612
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:613
-msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:614
-msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:615
-msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:616
-msgid "Portuguese (Brazil, nativo for USA keyboards)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:617
-msgid "Portuguese (Brazil, nativo)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:618
-msgid "Portuguese (Macintosh)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:619
-msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:620
-msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:621
-msgid "Portuguese (Nativo for USA keyboards)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:622
-msgid "Portuguese (Nativo)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:623
-msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:624
-msgid "Portuguese (eliminate dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:625
-msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:626
-msgid "PrtSc"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:627
-msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:628
-msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:629
-msgid "QTronix Scorpius 98N+"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:630
-msgid "Right Alt"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:631
-msgid "Right Alt (while pressed)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:632
-msgid ""
-"Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together "
-"with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:633
-msgid ""
-"Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-"
-"level-chooser"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:634
-msgid ""
-"Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-"
-"level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:635
-msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:636
-msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:637
-msgid "Right Ctrl"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:638
-msgid "Right Ctrl (while pressed)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:639
-msgid "Right Ctrl as Right Alt"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:640
-msgid "Right Ctrl is mapped to Menu"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:641
-msgid "Right Ctrl+Right Shift"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:642
-msgid "Right Shift"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:643
-msgid "Right Win"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:644
-msgid "Right Win (while pressed)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:645
-msgid ""
-"Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-"
-"level-chooser"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:646
-msgid ""
-"Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-"
-"level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:647 ../rules/base.extras.xml.in.h:26
-msgid "Romanian"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:648
-msgid "Romanian (Germany)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:649
-msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:650
-msgid "Romanian (WinKeys)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:651
-msgid "Romanian (cedilla)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:652
-msgid "Romanian (standard cedilla)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:653
-msgid "Romanian (standard)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:654
-msgid "Rupee on 4"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:655 ../rules/base.extras.xml.in.h:28
-msgid "Russian"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:656
-msgid "Russian (DOS)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:657
-msgid "Russian (Georgia)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:658
-msgid "Russian (Germany, phonetic)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:659
-msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:660
-msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:661
-msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:662
-msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:663
-msgid "Russian (US, phonetic)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:664
-msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:665
-msgid "Russian (legacy)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:666
-msgid "Russian (phonetic WinKeys)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:667
-msgid "Russian (phonetic)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:668
-msgid "Russian (typewriter)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:669
-msgid "Russian (typewriter, legacy)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:670
-msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:671
-msgid "SK-1300"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:672
-msgid "SK-2500"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:673
-msgid "SK-6200"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:674
-msgid "SK-7100"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:675
-msgid "SVEN Ergonomic 2500"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:676
-msgid "SVEN Slim 303"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:677
-msgid "Saisiyat (Taiwan)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:678
-msgid "Samsung SDM 4500P"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:679
-msgid "Samsung SDM 4510P"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:680
-msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:681
-msgid "Scroll Lock"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:682
-msgid "Semi-colon on third level"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:683 ../rules/base.extras.xml.in.h:31
-msgid "Serbian"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:684
-msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:685
-msgid "Serbian (Latin Unicode)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:686
-msgid "Serbian (Latin qwerty)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:687
-msgid "Serbian (Latin with guillemets)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:688
-msgid "Serbian (Latin)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:689
-msgid "Serbian (Russia)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:690
-msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:691
-msgid "Serbian (with guillemets)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:692
-msgid "Serbo-Croatian (US)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:693
-msgid "Shift cancels Caps Lock"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:694
-msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:695
-msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:696
-msgid "Shift+Caps Lock"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:697
-msgid "Sindhi"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:698
-msgid "Sinhala"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:699
-msgid "Slovak"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:700
-msgid "Slovak (extended Backslash)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:701
-msgid "Slovak (qwerty)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:702
-msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:703
-msgid "Slovenian"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:704
-msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:705
-msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:706
-msgid "Spanish"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:707
-msgid "Spanish (Dvorak)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:708
-msgid "Spanish (Latin American)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:709
-msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:710
-msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:711
-msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:712
-msgid "Spanish (Macintosh)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:713
-msgid "Spanish (Sun dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:714
-msgid "Spanish (eliminate dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:715
-msgid "Spanish (include dead tilde)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:716
-msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:717
-msgid "Sun Type 5/6"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:718
-msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:719
-msgid "Swahili (Kenya)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:720
-msgid "Swahili (Tanzania)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:721
-msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:722
-msgid "Swap ESC and Caps Lock"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:723
-msgid "Swedish"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:724
-msgid "Swedish (Dvorak)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:725
-msgid "Swedish (Macintosh)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:726
-msgid "Swedish (Svdvorak)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:727
-msgid "Swedish (eliminate dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:728
-msgid "Swedish Sign Language"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:729
-msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:730
-msgid "Syriac"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:731
-msgid "Syriac (phonetic)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:732
-msgid "Taiwanese"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:733
-msgid "Taiwanese (indigenous)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:734
-msgid "Tajik"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:735
-msgid "Tajik (legacy)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:736
-msgid "Tamil"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:737
-msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:738
-msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:739
-msgid "Tamil (TAB typewriter)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:740
-msgid "Tamil (TSCII typewriter)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:741
-msgid "Tamil (Unicode)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:742
-msgid "Tamil (keyboard with numerals)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:743
-msgid "Targa Visionary 811"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:744
-msgid "Tatar"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:745
-msgid "Telugu"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:746
-msgid "Thai"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:747
-msgid "Thai (Pattachote)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:748
-msgid "Thai (TIS-820.2538)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:749
-msgid "Tibetan"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:750
-msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:751
-msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard."
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:752
-msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard."
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:753
-msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock."
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:754
-msgid "Toshiba Satellite S3000"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:755
-msgid "Trust Direct Access Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:756
-msgid "Trust Slimline"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:757
-msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:758
-msgid "Tswana"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:759
-msgid "Turkish"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:760
-msgid "Turkish (Alt-Q)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:761
-msgid "Turkish (F)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:762
-msgid "Turkish (Sun dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:763
-msgid "Turkish (international with dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:764
-msgid "Turkmen"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:765
-msgid "Turkmen (Alt-Q)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:766
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:767
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:768
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:769
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:770
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:771
-msgid "Udmurt"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:772
-msgid "Ukrainian"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:773
-msgid "Ukrainian (WinKeys)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:774
-msgid "Ukrainian (homophonic)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:775
-msgid "Ukrainian (legacy)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:776
-msgid "Ukrainian (phonetic)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:777
-msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:778
-msgid "Ukrainian (typewriter)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:779
-msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:780
-msgid ""
-"Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default "
-"level"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:781
-msgid "Unitek KB-1925"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:782
-msgid "Urdu (Pakistan)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:783
-msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:784
-msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:785
-msgid "Urdu (WinKeys)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:786
-msgid "Urdu (alternative phonetic)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:787
-msgid "Urdu (phonetic)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:788
-msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:789
-msgid "Using space key to input non-breakable space character"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:790
-msgid "Usual space at any level"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:791
-msgid "Uyghur"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:792
-msgid "Uzbek"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:793
-msgid "Uzbek (Afghanistan)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:794
-msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:795
-msgid "Uzbek (Latin)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:796
-msgid "Vietnamese"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:797
-msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:798
-msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:799
-msgid ""
-"Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators). Math "
-"operators on default level"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:800
-msgid "Winbook Model XP5"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:801
-msgid "Wolof"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:802
-msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:803
-msgid "Yakut"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:804
-msgid "Yoruba"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:805
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:806
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space "
-"character at third level"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:807
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space "
-"character at third level, nothing at fourth level"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:808
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space "
-"character at third level, thin non-breakable space at fourth level"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:809
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space "
-"character at third level, zero-width joiner at fourth level"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:810
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character "
-"at third level"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:811
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character "
-"at third level, non-breakable space character at fourth level"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:812
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth "
-"level"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:813
-msgid "ak"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:814
-msgid "am"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:815
-msgid "ar"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:816
-msgid "avn"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:817
-msgid "az"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:818
-msgid "be"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:819
-msgid "ber"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:820
-msgid "bg"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:821
-msgid "bm"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:822
-msgid "bn"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:823
-msgid "brl"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:824
-msgid "bs"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:825
-msgid "ca"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:826
-msgid "chr"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:827
-msgid "cm"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:828
-msgid "crh"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:829
-msgid "cs"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:830
-msgid "da"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:831
-msgid "de"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:832
-msgid "dv"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:833
-msgid "dz"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:834
-msgid "ee"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:835 ../rules/base.extras.xml.in.h:34
-msgid "en"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:836
-msgid "eo"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:837
-msgid "es"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:838
-msgid "et"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:839 ../rules/base.extras.xml.in.h:35
-msgid "fa"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:840
-msgid "ff"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:841
-msgid "fi"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:842
-msgid "fo"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:843 ../rules/base.extras.xml.in.h:36
-msgid "fr"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:844
-msgid "gaa"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:845
-msgid "gr"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:846
-msgid "gu"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:847
-msgid "ha"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:848
-msgid "he"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:849
-msgid "hi"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:850
-msgid "hr"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:851
-msgid "hu"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:852 ../rules/base.extras.xml.in.h:37
-msgid "hy"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:853
-msgid "ie"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:854
-msgid "ig"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:855
-msgid "ike"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:856
-msgid "in"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:857
-msgid "is"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:858
-msgid "it"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:859
-msgid "ja"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:860
-msgid "ka"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:861
-msgid "ki"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:862
-msgid "kk"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:863
-msgid "km"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:864
-msgid "kn"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:865
-msgid "ko"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:866
-msgid "ku"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:867
-msgid "lo"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:868 ../rules/base.extras.xml.in.h:39
-msgid "lt"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:869 ../rules/base.extras.xml.in.h:40
-msgid "lv"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:870
-msgid "mi"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:871
-msgid "mk"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:872
-msgid "ml"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:873
-msgid "mn"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:874
-msgid "mt"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:875
-msgid "my"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:876
-msgid "ne"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:877
-msgid "nl"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:878
-msgid "no"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:879
-msgid "or"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:880
-msgid "pa"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:881
-msgid "ph"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:882 ../rules/base.extras.xml.in.h:41
-msgid "pl"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:883
-msgid "ps"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:884
-msgid "pt"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:885 ../rules/base.extras.xml.in.h:42
-msgid "ro"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:886 ../rules/base.extras.xml.in.h:43
-msgid "ru"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:887
-msgid "sd"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:888
-msgid "si"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:889
-msgid "sk"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:890
-msgid "sl"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:891
-msgid "sq"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:892 ../rules/base.extras.xml.in.h:45
-msgid "sr"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:893
-msgid "sv"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:894
-msgid "sw"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:895
-msgid "syc"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:896
-msgid "ta"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:897
-msgid "te"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:898
-msgid "tg"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:899
-msgid "th"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:900
-msgid "tk"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:901
-msgid "tn"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:902
-msgid "tr"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:903
-msgid "uk"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:904
-msgid "ur"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:905
-msgid "uz"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:906
-msgid "vi"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:907
-msgid "wo"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:908
-msgid "xsy"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:909
-msgid "yo"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:910
-msgid "zh"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1
-msgid "APL Keyboard Symbols"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4
-msgid "Atsina"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5
-msgid "Avestan"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6
-msgid "Couer D'alene Salish"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8
-msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9
-msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11
-msgid "Kutenai"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13
-msgid "Latvian (US Colemak)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14
-msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:15
-msgid "Latvian (US Dvorak)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:16
-msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17
-msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18
-msgid "Latvian (programmer US Dvorak)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19
-msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20
-msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:22
-msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25
-msgid "Polish (international with dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27
-msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29
-msgid "Russian (with UKR and BEL layout)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30
-msgid "Secwepemctsin"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:32
-msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33
-msgid "apl"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38
-msgid "kut"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44
-msgid "shs"
-msgstr ""
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-17 21:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:1
+msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:2
+msgid ""
+"&lt;Less/Greater&gt; (chooses 3rd level, latches when pressed together with "
+"another 3rd-level-chooser)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:3
+msgid ""
+"&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level and activates level5-Lock when "
+"pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:4
+msgid ""
+"&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with "
+"another 5th-level-chooser"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:5
+msgid ""
+"&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with "
+"another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:6
+msgid "A4Tech KB-21"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:7
+msgid "A4Tech KBS-8"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:8
+msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:9
+msgid "ATM/phone-style"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:10
+msgid "Acer AirKey V"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:11
+msgid "Acer C300"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:12
+msgid "Acer Ferrari 4000"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:13
+msgid "Acer Laptop"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:14
+msgid "Add the standard behavior to Menu key"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:15
+msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:16
+msgid "Adding currency signs to certain keys"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:17
+msgid "Advance Scorpius KI"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:18
+msgid "Afghani"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:19
+msgid "Akan"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:20
+msgid "Albanian"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:21
+msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:22
+msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:23
+msgid "Alt+Caps Lock"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:24
+msgid "Alt+Ctrl"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:25
+msgid "Alt+Shift"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:26
+msgid "Alt+Space"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:27
+msgid "Alt/Win key behavior"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:28
+msgid "Amharic"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:29
+msgid "Any Alt key"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:30
+msgid "Any Win key"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:31
+msgid "Any Win key (while pressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:32
+msgid "Apple"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:33
+msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:34
+msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:35
+msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:36
+msgid ""
+"Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num "
+"Lock)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:37
+msgid "Apple Laptop"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:38
+msgid "Arabic"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:39
+msgid "Arabic (Buckwalter)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:40
+msgid "Arabic (Morocco)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:41
+msgid "Arabic (Pakistan)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:42
+msgid "Arabic (Syria)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:43
+msgid "Arabic (azerty)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:44
+msgid "Arabic (azerty/digits)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:45
+msgid "Arabic (digits)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:46
+msgid "Arabic (qwerty)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:47
+msgid "Arabic (qwerty/digits)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:48 ../rules/base.extras.xml.in.h:2
+msgid "Armenian"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:49
+msgid "Armenian (alternative eastern)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:50 ../rules/base.extras.xml.in.h:3
+msgid "Armenian (alternative phonetic)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:51
+msgid "Armenian (eastern)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:52
+msgid "Armenian (phonetic)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:53
+msgid "Armenian (western)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:54
+msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:55
+msgid "Asus Laptop"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:56
+msgid "At bottom left"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:57
+msgid "At left of 'A'"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:58
+msgid "Avatime"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:59
+msgid "Azerbaijani"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:60
+msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:61
+msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:62
+msgid "BTC 5090"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:63
+msgid "BTC 5113RF Multimedia"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:64
+msgid "BTC 5126T"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:65
+msgid "BTC 6301URF"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:66
+msgid "BTC 9000"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:67
+msgid "BTC 9000A"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:68
+msgid "BTC 9001AH"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:69
+msgid "BTC 9019U"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:70
+msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:71
+msgid "Backslash"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:72
+msgid ""
+"Backslash (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-"
+"level-chooser)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:73
+msgid "Bambara"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:74
+msgid "Bashkirian"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:75
+msgid "Belarusian"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:76
+msgid "Belarusian (Latin)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:77
+msgid "Belarusian (legacy)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:78
+msgid "Belgian"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:79
+msgid "Belgian (ISO alternate)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:80
+msgid "Belgian (Sun dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:81
+msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:82
+msgid "Belgian (alternative)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:83
+msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:84
+msgid "Belgian (alternative, latin-9 only)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:85
+msgid "Belgian (eliminate dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:86
+msgid "BenQ X-Touch"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:87
+msgid "BenQ X-Touch 730"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:88
+msgid "BenQ X-Touch 800"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:89
+msgid "Bengali"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:90
+msgid "Bengali (Probhat)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:91
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:92
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:93
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:94
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:95
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:96
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:97
+msgid "Bosnian"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:98
+msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:99
+msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:100
+msgid "Bosnian (use Bosnian digraphs)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:101
+msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:102
+msgid "Both Alt keys together"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:103
+msgid "Both Ctrl keys together"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:104
+msgid "Both Shift keys together"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:105
+msgid "Both Shift-Keys together activate Caps Lock, one Shift-Key deactivates"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:106
+msgid "Both Shift-Keys together toggle Caps Lock"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:107
+msgid "Both Shift-Keys together toggle ShiftLock"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:108
+msgid "Braille"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:109
+msgid "Braille (left hand)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:110
+msgid "Braille (right hand)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:111
+msgid "Brother Internet Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:112
+msgid "Bulgarian"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:113
+msgid "Bulgarian (new phonetic)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:114
+msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:115
+msgid "Burmese"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:116
+msgid "Canadian Multilingual"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:117
+msgid "Canadian Multilingual (first part)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:118
+msgid "Canadian Multilingual (second part)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:119
+msgid "Caps Lock"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:120
+msgid ""
+"Caps Lock (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-"
+"level-chooser)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:121
+msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:122
+msgid ""
+"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:123
+msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" Caps Lock"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:124
+msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect Caps Lock"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:125
+msgid "Caps Lock is disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:126
+msgid "Caps Lock key behavior"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:127
+msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:128
+msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:129
+msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:130
+msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:131
+msgid "Catalan"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:132
+msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:133
+msgid "Cherokee"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:134
+msgid "Cherry B.UNLIMITED"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:135
+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:136
+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:137
+msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:138
+msgid "Cherry CyMotion Expert"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:139
+msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:140
+msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:141
+msgid "Chicony Internet Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:142
+msgid "Chicony KB-9885"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:143
+msgid "Chicony KU-0108"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:144
+msgid "Chicony KU-0420"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:145
+msgid "Chinese"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:146
+msgid "Chuvash"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:147
+msgid "Chuvash (Latin)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:148
+msgid "Classmate PC"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:149
+msgid "CloGaelach"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:150
+msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:151
+msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:152
+msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:153
+msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:154
+msgid "Compaq iPaq Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:155
+msgid "Compose key position"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:156
+msgid "Control + Alt + Backspace"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:157
+msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:158
+msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:159
+msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:160
+msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:161
+msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:162
+msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:163
+msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:164
+msgid "Croatian"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:165
+msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:166
+msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:167
+msgid "Croatian (use Croatian digraphs)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:168
+msgid "Croatian (use guillemets for quotes)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:169
+msgid "Ctrl key position"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:170
+msgid "Ctrl+Shift"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:171
+msgid "Czech"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:172
+msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:173
+msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:174
+msgid "Czech (qwerty)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:175
+msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:176
+msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:177
+msgid "DTK2000"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:178
+msgid "Danish"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:179
+msgid "Danish (Dvorak)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:180
+msgid "Danish (Macintosh)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:181
+msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:182
+msgid "Danish (eliminate dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:183
+msgid "Default numeric keypad keys"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:184
+msgid "Dell"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:185
+msgid "Dell 101-key PC"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:186
+msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:187
+msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:188
+msgid "Dell Latitude series laptop"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:189
+msgid "Dell Precision M65"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:190
+msgid "Dell SK-8125"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:191
+msgid "Dell SK-8135"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:192
+msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:193
+msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:194
+msgid "Dhivehi"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:195
+msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:196
+msgid "Dutch"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:197
+msgid "Dutch (Macintosh)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:198
+msgid "Dutch (Sun dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:199
+msgid "Dutch (standard)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:200
+msgid "Dzongkha"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:201
+msgid "Enable extra typographic characters"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:202
+msgid "English (Cameroon Dvorak)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:203
+msgid "English (Cameroon qwerty)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:204
+msgid "English (Cameroon)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:205
+msgid "English (Canada)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:206
+msgid "English (Colemak)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:207
+msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:208
+msgid "English (Dvorak international with dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:209
+msgid "English (Dvorak)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:210
+msgid "English (Ghana)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:211
+msgid "English (Ghana, GILLBT)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:212
+msgid "English (Ghana, multilingual)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:213
+msgid "English (India, with RupeeSign)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:214
+msgid "English (Macintosh)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:215
+msgid "English (Mali, US Macintosh)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:216
+msgid "English (Mali, US international)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:217
+msgid "English (Nigeria)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:218
+msgid "English (South Africa)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:219
+msgid "English (UK)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:220
+msgid "English (UK, Colemak)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:221
+msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:222
+msgid "English (UK, Dvorak)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:223
+msgid "English (UK, Macintosh international)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:224
+msgid "English (UK, Macintosh)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:225
+msgid "English (UK, extended WinKeys)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:226
+msgid "English (UK, international with dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:227 ../rules/base.extras.xml.in.h:7
+msgid "English (US)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:228
+msgid "English (US, alternative international)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:229
+msgid "English (US, international with dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:230
+msgid "English (US, with euro on 5)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:231
+msgid "English (classic Dvorak)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:232
+msgid "English (international AltGr dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:233
+msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:234
+msgid "English (left handed Dvorak)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:235
+msgid "English (programmer Dvorak)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:236
+msgid "English (right handed Dvorak)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:237
+msgid "Ennyah DKB-1008"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:238
+msgid "Enter on keypad"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:239
+msgid "Esperanto"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:240
+msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:241
+msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:242
+msgid "Estonian"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:243
+msgid "Estonian (Dvorak)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:244
+msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:245
+msgid "Estonian (eliminate dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:246
+msgid "Euro on 2"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:247
+msgid "Euro on 4"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:248
+msgid "Euro on 5"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:249
+msgid "Euro on E"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:250
+msgid "Everex STEPnote"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:251
+msgid "Ewe"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:252
+msgid "FL90"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:253
+msgid "Faroese"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:254
+msgid "Faroese (eliminate dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:255
+msgid "Filipino"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:256
+msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:257
+msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:258
+msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:259
+msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:260
+msgid "Filipino (Colemak Baybayin)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:261
+msgid "Filipino (Colemak Latin)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:262
+msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:263
+msgid "Filipino (Dvorak Latin)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:264
+msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:265
+msgid "Finnish"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:266
+msgid "Finnish (Macintosh)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:267
+msgid "Finnish (classic)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:268
+msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)"
+msgstr ""
+
+#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
+#. The description needs to be rewritten
+#: ../rules/base.xml.in.h:271
+msgid "Four-level key with abstract separators"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:272
+msgid "Four-level key with comma"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:273
+msgid "Four-level key with dot"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:274
+msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:275
+msgid "Four-level key with momayyez"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:276
+msgid "French"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:277
+msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:278
+msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:279
+msgid "French (Breton)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:280
+msgid "French (Cameroon azerty)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:281
+msgid "French (Cameroon)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:282 ../rules/base.extras.xml.in.h:10
+msgid "French (Canada)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:283
+msgid "French (Canada, Dvorak)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:284
+msgid "French (Canada, legacy)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:285
+msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:286
+msgid "French (Dvorak)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:287
+msgid "French (Guinea)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:288
+msgid "French (Macintosh)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:289
+msgid "French (Mali, alternative)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:290
+msgid "French (Morocco)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:291
+msgid "French (Sun dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:292
+msgid "French (Switzerland)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:293
+msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:294
+msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:295
+msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:296
+msgid "French (alternative)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:297
+msgid "French (alternative, Sun dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:298
+msgid "French (alternative, eliminate dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:299
+msgid "French (alternative, latin-9 only)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:300
+msgid "French (eliminate dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:301
+msgid "French (legacy, alternative)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:302
+msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:303
+msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:304
+msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:305
+msgid "Fula"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:306
+msgid "Ga"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:307
+msgid "Generic 101-key PC"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:308
+msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:309
+msgid "Generic 104-key PC"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:310
+msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:311
+msgid "Genius Comfy KB-12e"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:312
+msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:313
+msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:314
+msgid "Genius KB-19e NB"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:315
+msgid "Genius KKB-2050HS"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:316
+msgid "Georgian"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:317
+msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:318
+msgid "Georgian (Italy)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:319
+msgid "Georgian (MESS)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:320
+msgid "Georgian (ergonomic)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:321
+msgid "German"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:322
+msgid "German (Austria)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:323
+msgid "German (Austria, Macintosh)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:324
+msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:325
+msgid "German (Austria, eliminate dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:326
+msgid "German (Dvorak)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:327
+msgid "German (Macintosh)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:328
+msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:329
+msgid "German (Neo 2)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:330
+msgid "German (Sun dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:331
+msgid "German (Switzerland)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:332
+msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:333
+msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:334
+msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:335
+msgid "German (Switzerland, legacy)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:336
+msgid "German (dead acute)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:337
+msgid "German (dead grave acute)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:338
+msgid "German (eliminate dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:339
+msgid "German (qwerty)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:340
+msgid "Greek"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:341
+msgid "Greek (eliminate dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:342
+msgid "Greek (extended)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:343
+msgid "Greek (polytonic)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:344
+msgid "Greek (simple)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:345
+msgid "Gujarati"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:346
+msgid "Gyration"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:347
+msgid "HTC Dream"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:348
+msgid "Happy Hacking Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:349
+msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:350
+msgid "Hausa"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:351
+msgid "Hebrew"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:352
+msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:353
+msgid "Hebrew (lyx)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:354
+msgid "Hebrew (phonetic)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:355
+msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:356
+msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:357
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:358
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:359
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:360
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:361
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:362
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:363
+msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:364
+msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:365
+msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:366
+msgid "Hewlett-Packard nx9020"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:367
+msgid "Hexadecimal"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:368
+msgid "Hindi (Bolnagri)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:369
+msgid "Hindi (Wx)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:370
+msgid "Honeywell Euroboard"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:371
+msgid "Htc Dream phone"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:372
+msgid "Hungarian"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:373
+msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:374
+msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:375
+msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:376
+msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:377
+msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:378
+msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:379
+msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:380
+msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:381
+msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:382
+msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:383
+msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:384
+msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:385
+msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:386
+msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:387
+msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:388
+msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:389
+msgid "Hungarian (eliminate dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:390
+msgid "Hungarian (qwerty)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:391
+msgid "Hungarian (standard)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:392
+msgid "Hyper is mapped to Win-keys"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:393
+msgid "IBM Rapid Access"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:394
+msgid "IBM Rapid Access II"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:395
+msgid "IBM Space Saver"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:396
+msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:397
+msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:398
+msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:399
+msgid "Icelandic"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:400
+msgid "Icelandic (Dvorak)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:401
+msgid "Icelandic (Macintosh)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:402
+msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:403
+msgid "Icelandic (eliminate dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:404
+msgid "Igbo"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:405
+msgid "Indian"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:406
+msgid "Inuktitut"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:407
+msgid "Iraqi"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:408
+msgid "Irish"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:409
+msgid "Irish (UnicodeExpert)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:410
+msgid "Italian"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:411
+msgid "Italian (Macintosh)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:412
+msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:413
+msgid "Italian (eliminate dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:414
+msgid "Japanese"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:415
+msgid "Japanese (Kana 86)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:416
+msgid "Japanese (Kana)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:417
+msgid "Japanese (Macintosh)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:418
+msgid "Japanese (OADG 109A)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:419
+msgid "Japanese (PC-98xx Series)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:420
+msgid "Japanese keyboard options"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:421
+msgid "Kalmyk"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:422
+msgid "Kana Lock key is locking"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:423
+msgid "Kannada"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:424
+msgid "Kashubian"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:425
+msgid "Kazakh"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:426
+msgid "Kazakh (with Russian)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:427
+msgid "Key sequence to kill the X server"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:428
+msgid "Key to choose 3rd level"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:429
+msgid "Key to choose 5th level"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:430
+msgid "Key(s) to change layout"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:431
+msgid "Keytronic FlexPro"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:432
+msgid "Khmer (Cambodia)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:433
+msgid "Kikuyu"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:434
+msgid "Kinesis"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:435
+msgid "Komi"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:436
+msgid "Korean"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:437
+msgid "Korean (101/104 key compatible)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:438
+msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:439
+msgid "Kurdish (Iran, F)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:440
+msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:441
+msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:442
+msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:443
+msgid "Kurdish (Iraq, F)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:444
+msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:445
+msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:446
+msgid "Kurdish (Syria, F)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:447
+msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:448
+msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:449
+msgid "Kurdish (Turkey, F)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:450
+msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:451
+msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:452
+msgid "Kyrgyz"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:453
+msgid "Kyrgyz (phonetic)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:454
+msgid "Lao"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:455
+msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:456
+msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:457
+msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:458
+msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:459 ../rules/base.extras.xml.in.h:12
+msgid "Latvian"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:460
+msgid "Latvian (F variant)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:461
+msgid "Latvian (adapted)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:462
+msgid "Latvian (apostrophe variant)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:463
+msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:464
+msgid "Latvian (modern)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:465
+msgid "Latvian (tilde variant)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:466
+msgid "Left Alt"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:467
+msgid "Left Alt (while pressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:468
+msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:469
+msgid "Left Ctrl"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:470
+msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:471
+msgid "Left Ctrl+Left Shift"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:472
+msgid "Left Shift"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:473
+msgid "Left Win"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:474
+msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:475
+msgid "Left Win (while pressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:476
+msgid ""
+"Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-"
+"level-chooser"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:477
+msgid ""
+"Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-"
+"level-chooser, one press releases the lock"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:478
+msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:479
+msgid "Legacy"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:480
+msgid "Legacy Wang 724"
+msgstr ""
+
+#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
+#: ../rules/base.xml.in.h:482
+msgid "Legacy key with comma"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:483
+msgid "Legacy key with dot"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:484 ../rules/base.extras.xml.in.h:21
+msgid "Lithuanian"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:485
+msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:486
+msgid "Lithuanian (LEKP)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:487
+msgid "Lithuanian (LEKPa)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:488
+msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:489
+msgid "Lithuanian (standard)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:490
+msgid "Logitech Access Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:491
+msgid "Logitech Cordless Desktop"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:492
+msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:493
+msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:494
+msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:495
+msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:496
+msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:497
+msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:498
+msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:499
+msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:500
+msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:501
+msgid "Logitech Generic Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:502
+msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:503
+msgid "Logitech Internet Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:504
+msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:505
+msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:506
+msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:507
+msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:508
+msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:509
+msgid "Logitech diNovo Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:510
+msgid "Logitech iTouch"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:511
+msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:512
+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:513
+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:514
+msgid "Lower Sorbian"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:515
+msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:516
+msgid "MacBook/MacBook Pro"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:517
+msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:518
+msgid "Macedonian"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:519
+msgid "Macedonian (eliminate dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:520
+msgid "Macintosh"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:521
+msgid "Macintosh Old"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:522
+msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:523
+msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:524
+msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:525
+msgid "Make Caps Lock an additional ESC"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:526
+msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:527
+msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:528
+msgid "Make Caps Lock an additional Super"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:529
+msgid "Malayalam"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:530
+msgid "Malayalam (Lalitha)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:531
+msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:532
+msgid "Maltese"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:533
+msgid "Maltese (with US layout)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:534
+msgid "Maori"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:535
+msgid "Mari"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:536
+msgid "Memorex MX1998"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:537
+msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:538
+msgid "Memorex MX2750"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:539
+msgid "Menu"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:540
+msgid "Meta is mapped to Left Win"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:541
+msgid "Meta is mapped to Win keys"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:542
+msgid "Meta on Left Ctrl"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:543
+msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:544
+msgid "Microsoft Internet Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:545
+msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:546
+msgid "Microsoft Natural"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:547
+msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:548
+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:549
+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:550
+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:551
+msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:552
+msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:553
+msgid "Microsoft Office Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:554
+msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:555
+msgid "Miscellaneous compatibility options"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:556
+msgid "Mongolian"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:557
+msgid "Montenegrin"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:558
+msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:559
+msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:560
+msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:561
+msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:562
+msgid "Montenegrin (Latin Unicode)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:563
+msgid "Montenegrin (Latin qwerty)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:564
+msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:565
+msgid "NICOLA-F style Backspace"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:566
+msgid "Nepali"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:567
+msgid "Non-breakable space character at fourth level"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:568
+msgid ""
+"Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space "
+"character at sixth level"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:569
+msgid ""
+"Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space "
+"character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:570
+msgid "Non-breakable space character at second level"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:571
+msgid "Non-breakable space character at third level"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:572
+msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:573
+msgid ""
+"Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space "
+"character at fourth level"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:574
+msgid "Northern Saami (Finland)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:575
+msgid "Northern Saami (Norway)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:576
+msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:577
+msgid "Northern Saami (Sweden)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:578
+msgid "Northgate OmniKey 101"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:579
+msgid "Norwegian"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:580
+msgid "Norwegian (Dvorak)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:581
+msgid "Norwegian (Macintosh)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:582
+msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:583
+msgid "Norwegian (eliminate dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:584
+msgid "Num Lock"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:585
+msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:586
+msgid "Numeric keypad keys work as with Macintosh"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:587
+msgid "Numeric keypad layout selection"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:588
+msgid "OLPC"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:589
+msgid "Occitan"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:590
+msgid "Ogham"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:591
+msgid "Ogham (IS434)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:592
+msgid "Oriya"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:593
+msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:594
+msgid "Ossetian (Georgia)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:595
+msgid "Ossetian (WinKeys)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:596
+msgid "Ossetian (legacy)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:597
+msgid "PC-98xx Series"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:598
+msgid "Pannonian Rusyn (homophonic)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:599
+msgid "Pashto"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:600
+msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:601
+msgid "Pause"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/base.extras.xml.in.h:23
+msgid "Persian"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:603
+msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:604
+msgid "Persian (with Persian Keypad)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:605 ../rules/base.extras.xml.in.h:24
+msgid "Polish"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:606
+msgid "Polish (Dvorak)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:607
+msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:608
+msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:609
+msgid "Polish (programmer Dvorak)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:610
+msgid "Polish (qwertz)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:611
+msgid "Portuguese"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:612
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:613
+msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:614
+msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:615
+msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:616
+msgid "Portuguese (Brazil, nativo for USA keyboards)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:617
+msgid "Portuguese (Brazil, nativo)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:618
+msgid "Portuguese (Macintosh)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:619
+msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:620
+msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:621
+msgid "Portuguese (Nativo for USA keyboards)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:622
+msgid "Portuguese (Nativo)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:623
+msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:624
+msgid "Portuguese (eliminate dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:625
+msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:626
+msgid "PrtSc"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:627
+msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:628
+msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:629
+msgid "QTronix Scorpius 98N+"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:630
+msgid "Right Alt"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:631
+msgid "Right Alt (while pressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:632
+msgid ""
+"Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together "
+"with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:633
+msgid ""
+"Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-"
+"level-chooser"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:634
+msgid ""
+"Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-"
+"level-chooser, one press releases the lock"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:635
+msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:636
+msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:637
+msgid "Right Ctrl"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:638
+msgid "Right Ctrl (while pressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:639
+msgid "Right Ctrl as Right Alt"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:640
+msgid "Right Ctrl is mapped to Menu"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:641
+msgid "Right Ctrl+Right Shift"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:642
+msgid "Right Shift"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:643
+msgid "Right Win"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:644
+msgid "Right Win (while pressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:645
+msgid ""
+"Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-"
+"level-chooser"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:646
+msgid ""
+"Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-"
+"level-chooser, one press releases the lock"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:647 ../rules/base.extras.xml.in.h:26
+msgid "Romanian"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:648
+msgid "Romanian (Germany)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:649
+msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:650
+msgid "Romanian (WinKeys)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:651
+msgid "Romanian (cedilla)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:652
+msgid "Romanian (standard cedilla)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:653
+msgid "Romanian (standard)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:654
+msgid "Rupee on 4"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:655 ../rules/base.extras.xml.in.h:28
+msgid "Russian"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:656
+msgid "Russian (DOS)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:657
+msgid "Russian (Georgia)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:658
+msgid "Russian (Germany, phonetic)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:659
+msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:660
+msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:661
+msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:662
+msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:663
+msgid "Russian (US, phonetic)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:664
+msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:665
+msgid "Russian (legacy)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:666
+msgid "Russian (phonetic WinKeys)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:667
+msgid "Russian (phonetic)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:668
+msgid "Russian (typewriter)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:669
+msgid "Russian (typewriter, legacy)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:670
+msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:671
+msgid "SK-1300"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:672
+msgid "SK-2500"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:673
+msgid "SK-6200"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:674
+msgid "SK-7100"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:675
+msgid "SVEN Ergonomic 2500"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:676
+msgid "SVEN Slim 303"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:677
+msgid "Saisiyat (Taiwan)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:678
+msgid "Samsung SDM 4500P"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:679
+msgid "Samsung SDM 4510P"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:680
+msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:681
+msgid "Scroll Lock"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:682
+msgid "Semi-colon on third level"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:683 ../rules/base.extras.xml.in.h:31
+msgid "Serbian"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:684
+msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:685
+msgid "Serbian (Latin Unicode)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:686
+msgid "Serbian (Latin qwerty)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:687
+msgid "Serbian (Latin with guillemets)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:688
+msgid "Serbian (Latin)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:689
+msgid "Serbian (Russia)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:690
+msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:691
+msgid "Serbian (with guillemets)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:692
+msgid "Serbo-Croatian (US)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:693
+msgid "Shift cancels Caps Lock"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:694
+msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:695
+msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:696
+msgid "Shift+Caps Lock"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:697
+msgid "Sindhi"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:698
+msgid "Sinhala"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:699
+msgid "Slovak"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:700
+msgid "Slovak (extended Backslash)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:701
+msgid "Slovak (qwerty)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:702
+msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:703
+msgid "Slovenian"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:704
+msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:705
+msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:706
+msgid "Spanish"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:707
+msgid "Spanish (Dvorak)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:708
+msgid "Spanish (Latin American)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:709
+msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:710
+msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:711
+msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:712
+msgid "Spanish (Macintosh)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:713
+msgid "Spanish (Sun dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:714
+msgid "Spanish (eliminate dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:715
+msgid "Spanish (include dead tilde)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:716
+msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:717
+msgid "Sun Type 5/6"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:718
+msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:719
+msgid "Swahili (Kenya)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:720
+msgid "Swahili (Tanzania)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:721
+msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:722
+msgid "Swap ESC and Caps Lock"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:723
+msgid "Swedish"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:724
+msgid "Swedish (Dvorak)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:725
+msgid "Swedish (Macintosh)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:726
+msgid "Swedish (Svdvorak)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:727
+msgid "Swedish (eliminate dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:728
+msgid "Swedish Sign Language"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:729
+msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:730
+msgid "Syriac"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:731
+msgid "Syriac (phonetic)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:732
+msgid "Taiwanese"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:733
+msgid "Taiwanese (indigenous)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:734
+msgid "Tajik"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:735
+msgid "Tajik (legacy)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:736
+msgid "Tamil"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:737
+msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:738
+msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:739
+msgid "Tamil (TAB typewriter)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:740
+msgid "Tamil (TSCII typewriter)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:741
+msgid "Tamil (Unicode)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:742
+msgid "Tamil (keyboard with numerals)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:743
+msgid "Targa Visionary 811"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:744
+msgid "Tatar"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:745
+msgid "Telugu"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:746
+msgid "Thai"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:747
+msgid "Thai (Pattachote)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:748
+msgid "Thai (TIS-820.2538)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:749
+msgid "Tibetan"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:750
+msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:751
+msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:752
+msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:753
+msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:754
+msgid "Toshiba Satellite S3000"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:755
+msgid "Trust Direct Access Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:756
+msgid "Trust Slimline"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:757
+msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:758
+msgid "Tswana"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:759
+msgid "Turkish"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:760
+msgid "Turkish (Alt-Q)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:761
+msgid "Turkish (F)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:762
+msgid "Turkish (Sun dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:763
+msgid "Turkish (international with dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:764
+msgid "Turkmen"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:765
+msgid "Turkmen (Alt-Q)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:766
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:767
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:768
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:769
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:770
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:771
+msgid "Udmurt"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:772
+msgid "Ukrainian"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:773
+msgid "Ukrainian (WinKeys)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:774
+msgid "Ukrainian (homophonic)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:775
+msgid "Ukrainian (legacy)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:776
+msgid "Ukrainian (phonetic)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:777
+msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:778
+msgid "Ukrainian (typewriter)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:779
+msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:780
+msgid ""
+"Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default "
+"level"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:781
+msgid "Unitek KB-1925"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:782
+msgid "Urdu (Pakistan)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:783
+msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:784
+msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:785
+msgid "Urdu (WinKeys)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:786
+msgid "Urdu (alternative phonetic)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:787
+msgid "Urdu (phonetic)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:788
+msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:789
+msgid "Using space key to input non-breakable space character"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:790
+msgid "Usual space at any level"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:791
+msgid "Uyghur"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:792
+msgid "Uzbek"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:793
+msgid "Uzbek (Afghanistan)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:794
+msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:795
+msgid "Uzbek (Latin)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:796
+msgid "Vietnamese"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:797
+msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:798
+msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:799
+msgid ""
+"Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators). Math "
+"operators on default level"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:800
+msgid "Winbook Model XP5"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:801
+msgid "Wolof"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:802
+msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:803
+msgid "Yakut"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:804
+msgid "Yoruba"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:805
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:806
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space "
+"character at third level"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:807
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space "
+"character at third level, nothing at fourth level"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:808
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space "
+"character at third level, thin non-breakable space at fourth level"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:809
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space "
+"character at third level, zero-width joiner at fourth level"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:810
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character "
+"at third level"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:811
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character "
+"at third level, non-breakable space character at fourth level"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:812
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth "
+"level"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:813
+msgid "ak"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:814
+msgid "am"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:815
+msgid "ar"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:816
+msgid "avn"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:817
+msgid "az"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:818
+msgid "be"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:819
+msgid "ber"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:820
+msgid "bg"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:821
+msgid "bm"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:822
+msgid "bn"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:823
+msgid "brl"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:824
+msgid "bs"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:825
+msgid "ca"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:826
+msgid "chr"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:827
+msgid "cm"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:828
+msgid "crh"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:829
+msgid "cs"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:830
+msgid "da"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:831
+msgid "de"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:832
+msgid "dv"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:833
+msgid "dz"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:834
+msgid "ee"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:835 ../rules/base.extras.xml.in.h:34
+msgid "en"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:836
+msgid "eo"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:837
+msgid "es"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:838
+msgid "et"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:839 ../rules/base.extras.xml.in.h:35
+msgid "fa"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:840
+msgid "ff"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:841
+msgid "fi"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:842
+msgid "fo"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:843 ../rules/base.extras.xml.in.h:36
+msgid "fr"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:844
+msgid "gaa"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:845
+msgid "gr"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:846
+msgid "gu"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:847
+msgid "ha"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:848
+msgid "he"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:849
+msgid "hi"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:850
+msgid "hr"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:851
+msgid "hu"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:852 ../rules/base.extras.xml.in.h:37
+msgid "hy"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:853
+msgid "ie"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:854
+msgid "ig"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:855
+msgid "ike"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:856
+msgid "in"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:857
+msgid "is"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:858
+msgid "it"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:859
+msgid "ja"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:860
+msgid "ka"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:861
+msgid "ki"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:862
+msgid "kk"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:863
+msgid "km"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:864
+msgid "kn"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:865
+msgid "ko"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:866
+msgid "ku"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:867
+msgid "lo"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:868 ../rules/base.extras.xml.in.h:39
+msgid "lt"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:869 ../rules/base.extras.xml.in.h:40
+msgid "lv"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:870
+msgid "mi"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:871
+msgid "mk"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:872
+msgid "ml"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:873
+msgid "mn"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:874
+msgid "mt"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:875
+msgid "my"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:876
+msgid "ne"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:877
+msgid "nl"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:878
+msgid "no"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:879
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:880
+msgid "pa"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:881
+msgid "ph"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:882 ../rules/base.extras.xml.in.h:41
+msgid "pl"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:883
+msgid "ps"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:884
+msgid "pt"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:885 ../rules/base.extras.xml.in.h:42
+msgid "ro"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:886 ../rules/base.extras.xml.in.h:43
+msgid "ru"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:887
+msgid "sd"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:888
+msgid "si"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:889
+msgid "sk"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:890
+msgid "sl"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:891
+msgid "sq"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:892 ../rules/base.extras.xml.in.h:45
+msgid "sr"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:893
+msgid "sv"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:894
+msgid "sw"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:895
+msgid "syc"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:896
+msgid "ta"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:897
+msgid "te"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:898
+msgid "tg"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:899
+msgid "th"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:900
+msgid "tk"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:901
+msgid "tn"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:902
+msgid "tr"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:903
+msgid "uk"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:904
+msgid "ur"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:905
+msgid "uz"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:906
+msgid "vi"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:907
+msgid "wo"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:908
+msgid "xsy"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:909
+msgid "yo"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:910
+msgid "zh"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1
+msgid "APL Keyboard Symbols"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4
+msgid "Atsina"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5
+msgid "Avestan"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6
+msgid "Couer D'alene Salish"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8
+msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9
+msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11
+msgid "Kutenai"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13
+msgid "Latvian (US Colemak)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14
+msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:15
+msgid "Latvian (US Dvorak)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:16
+msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17
+msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18
+msgid "Latvian (programmer US Dvorak)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19
+msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20
+msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:22
+msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25
+msgid "Polish (international with dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27
+msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29
+msgid "Russian (with UKR and BEL layout)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30
+msgid "Secwepemctsin"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:32
+msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33
+msgid "apl"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38
+msgid "kut"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44
+msgid "shs"
+msgstr ""
diff --git a/xorg-server/xkeyboard-config/po/zh_CN.po b/xorg-server/xkeyboard-config/po/zh_CN.po
index d269e1676..1f5bf58c6 100644
--- a/xorg-server/xkeyboard-config/po/zh_CN.po
+++ b/xorg-server/xkeyboard-config/po/zh_CN.po
@@ -1,3830 +1,3830 @@
-# Chinese (simplified) translations of xkeyboard-config
-# Copyright (C) 2003 xfree86_xkb_xml maintainers.
-# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
-# Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2003.
-# YunQiang Su <wzssyqa@gmail.com>, 2011.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.1.99\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-25 22:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-30 00:35+0800\n"
-"Last-Translator: Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
-"Language: zh_CN\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:1
-msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
-msgstr "&lt;小于/大于&gt;"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:2
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:3
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:4
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:5
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:6
-msgid "A4Tech KB-21"
-msgstr "A4Tech KB-21"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:7
-msgid "A4Tech KBS-8"
-msgstr "A4Tech KBS-8"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:8
-#, fuzzy
-msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
-msgstr "Dexxa 无线桌面键盘"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:9
-msgid "ATM/phone-style"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:10
-msgid "Acer AirKey V"
-msgstr "Acer AirKey V"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:11
-msgid "Acer C300"
-msgstr "宏碁 C300"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:12
-msgid "Acer Ferrari 4000"
-msgstr "宏碁法拉利 4000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:13
-msgid "Acer Laptop"
-msgstr "宏碁笔记本电脑"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:14
-msgid "Add the standard behavior to Menu key"
-msgstr "将标准行为添加到菜单键"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:15
-msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:16
-msgid "Adding currency signs to certain keys"
-msgstr "向特定键添加货币符号"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:17
-msgid "Advance Scorpius KI"
-msgstr "高级 Scorpius KI"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:18
-msgid "Afg"
-msgstr "阿富汗"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:19
-msgid "Afghani"
-msgstr "阿富汗"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:20
-msgid "Akan"
-msgstr "阿肯"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:21
-msgid "Albanian"
-msgstr "阿尔巴尼亚"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:22
-msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
-msgstr "Alt 和 Meta 都是 Alt 键"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:23
-msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
-msgstr "Alt 键映射到右 Win,Super 映射到菜单键"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:24
-msgid "Alt+Caps Lock"
-msgstr "Alt+Caps Lock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:25
-msgid "Alt+Ctrl"
-msgstr "Alt+Ctrl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:26
-msgid "Alt+Shift"
-msgstr "Alt+Shift"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:27
-msgid "Alt+Space"
-msgstr "Alt+Space"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:28
-msgid "Alt/Win key behavior"
-msgstr "Alt/Win 键行为"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:29
-msgid "Amharic"
-msgstr "阿姆哈拉语"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:30
-msgid "Any Alt key"
-msgstr "任何 Alt 键"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:31
-msgid "Any Win key"
-msgstr "任何 Win 键"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:32
-#, fuzzy
-msgid "Any Win key (while pressed)"
-msgstr "按下两个 Windows 键可切换组"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:33
-msgid "Apple"
-msgstr "苹果"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:34
-msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)"
-msgstr "苹果铝键盘(ANSI)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:35
-msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)"
-msgstr "苹果铝键盘(ISO)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:36
-msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)"
-msgstr "苹果铝键盘(JIS)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:37
-msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
-msgstr "苹果铝键盘:模拟 PC 键(截屏、滚动锁定、暂停、数字锁定)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:38
-msgid "Apple Laptop"
-msgstr "苹果笔记本电脑"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:39
-msgid "Arabic"
-msgstr "阿拉伯语"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:40
-msgid "Arabic (Buckwalter)"
-msgstr "阿拉伯语(Buckwalter)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:41
-msgid "Arabic (Morocco)"
-msgstr "阿拉伯语(摩洛哥)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:42
-msgid "Arabic (Pakistan)"
-msgstr "阿拉伯语(巴基斯坦)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:43
-msgid "Arabic (Syria)"
-msgstr "阿拉伯语(叙利亚)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:44
-msgid "Arabic (azerty)"
-msgstr "阿拉伯语(azerty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:45
-msgid "Arabic (azerty/digits)"
-msgstr "阿拉伯语(azerty/数字)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:46
-msgid "Arabic (digits)"
-msgstr "阿拉伯语(数字)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:47
-msgid "Arabic (qwerty)"
-msgstr "阿拉伯语(qwerty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:48
-msgid "Arabic (qwerty/digits)"
-msgstr "阿拉伯语(qwerty/数字)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:49
-msgid "Armenian"
-msgstr "亚美尼亚语"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:50
-#, fuzzy
-msgid "Armenian (alternative eastern)"
-msgstr "法语(替代)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:51
-msgid "Armenian (alternative phonetic)"
-msgstr "亚美尼亚语(替代音标)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:52
-#, fuzzy
-msgid "Armenian (eastern)"
-msgstr "亚美尼亚"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:53
-msgid "Armenian (phonetic)"
-msgstr "亚美尼亚语(音标)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:54
-#, fuzzy
-msgid "Armenian (western)"
-msgstr "亚美尼亚"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:55
-msgid "Asus Laptop"
-msgstr "华硕笔记本电脑"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:56
-msgid "At bottom left"
-msgstr "在左下角"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:57
-msgid "At left of 'A'"
-msgstr "在“A”左侧"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:58
-msgid "Avatime"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:59
-msgid "Azerbaijan (Cyrillic)"
-msgstr "阿塞拜疆语(西里尔)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:60
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr "阿塞拜疆语"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:61
-#, fuzzy
-msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
-msgstr "罗技网际键盘"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:62
-msgid "BTC 5090"
-msgstr "BTC 5090"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:63
-msgid "BTC 5113RF Multimedia"
-msgstr "BTC 5113RF 多媒体"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:64
-msgid "BTC 5126T"
-msgstr "BTC 5126T"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:65
-msgid "BTC 6301URF"
-msgstr "BTC 6301URF"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:66
-msgid "BTC 9000"
-msgstr "BTC 9000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:67
-msgid "BTC 9000A"
-msgstr "BTC 9000A"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:68
-msgid "BTC 9001AH"
-msgstr "BTC 9001AH"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:69
-msgid "BTC 9019U"
-msgstr "BTC 9019U"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:70
-msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:71
-msgid "Backslash"
-msgstr "反斜杠"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:72
-msgid "Backslash chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:73
-msgid "Bambara"
-msgstr "班巴拉语"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:74
-msgid "Belarusian"
-msgstr "白俄罗斯语"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:75
-msgid "Belarusian (Latin)"
-msgstr "白俄罗斯语(拉丁)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:76
-#, fuzzy
-msgid "Belarusian (legacy)"
-msgstr "白俄罗斯语()"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:77
-msgid "Belgian"
-msgstr "比利时语"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:78
-msgid "Belgian (ISO alternate)"
-msgstr "比利时语(ISO 替代)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:79
-msgid "Belgian (Sun dead keys)"
-msgstr "比利时语(Sun 死键)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:80
-msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)"
-msgstr "比利时语(王安 724 型 azerty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:81
-msgid "Belgian (alternative)"
-msgstr "比利时语(替代)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:82
-msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)"
-msgstr "比利时语(替代,Sun 死键)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:83
-msgid "Belgian (alternative, latin-9 only)"
-msgstr "比利时语(替代,只包含拉丁-9 字符)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:84
-msgid "Belgian (eliminate dead keys)"
-msgstr "比利时语(除去死键)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:85
-msgid "BenQ X-Touch"
-msgstr "明基 X-Touch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:86
-msgid "BenQ X-Touch 730"
-msgstr "明基 X-Touch 730"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:87
-msgid "BenQ X-Touch 800"
-msgstr "明基 X-Touch 800"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:88
-msgid "Bengali"
-msgstr "孟加拉"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:89
-msgid "Bengali (Probhat)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:90
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:91
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:92
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:93
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:94
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:95
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:96
-msgid "Bosnian"
-msgstr "波斯尼亚语"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:97
-msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)"
-msgstr "波斯尼亚语(带罗马尼亚二重字的美国键盘)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:98
-msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)"
-msgstr "波斯尼亚语(带波斯尼亚字母的美国键盘)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:99
-msgid "Bosnian (use Bosnian digraphs)"
-msgstr "波斯尼亚语(使用波斯尼亚二重字)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:100
-msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:101
-msgid "Both Alt keys together"
-msgstr "同时按两个 Alt 键"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:102
-msgid "Both Ctrl keys together"
-msgstr "同时按两个 Ctrl 键"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:103
-msgid "Both Shift keys together"
-msgstr "同时按两个 Shift 键"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:104
-msgid "Both Shift-Keys together activate Caps Lock, one Shift-Key deactivates"
-msgstr "同时按两个 Shift 键激活大写锁定,只按一个 Shift 键解锁"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:105
-msgid "Both Shift-Keys together toggle Caps Lock"
-msgstr "同时按两个 Shift 键切换大写锁定"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:106
-msgid "Both Shift-Keys together toggle ShiftLock"
-msgstr "同时按两个 Shift 键切换 Shift 锁"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:107
-msgid "Braille"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:108
-msgid "Braille (left hand)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:109
-msgid "Braille (right hand)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:110
-msgid "Brother Internet Keyboard"
-msgstr "兄弟网际键盘"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:111
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "保加利亚"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:112
-msgid "Bulgarian (new phonetic)"
-msgstr "保加利亚(新音标)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:113
-msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
-msgstr "保加利亚(传统音标)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:114
-msgid "Burmese"
-msgstr "缅甸"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:115
-msgid "Canadian Multilingual"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:116
-msgid "Canadian Multilingual (first part)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:117
-msgid "Canadian Multilingual (second part)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:118
-msgid "Caps Lock"
-msgstr "大写锁定"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:119
-msgid "Caps Lock (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:120
-msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:121
-msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:122
-#, fuzzy
-msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr "锁定时和 Shift 功能相同。Shift 取消大写。"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:123
-#, fuzzy
-msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect Caps Lock"
-msgstr "锁定时和 Shift 功能相同。Shift 不取消大写。"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:124
-msgid "Caps Lock is disabled"
-msgstr "大写锁定被禁用"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:125
-msgid "Caps Lock key behavior"
-msgstr "大写锁定键行为"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:126
-msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:127
-msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:128
-#, fuzzy
-msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr "使用内部大写。Shift 取消大写。"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:129
-#, fuzzy
-msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock"
-msgstr "使用内部大写。Shift 不取消大写。"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:130
-msgid "Catalan"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:131
-msgid "Cherokee"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:132
-msgid "Cherry B.UNLIMITED"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:133
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:134
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (替代选项)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:135
-#, fuzzy
-msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:136
-msgid "Cherry CyMotion Expert"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:137
-msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:138
-msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:139
-msgid "Chicony Internet Keyboard"
-msgstr "Chicony Internet 键盘"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:140
-msgid "Chicony KB-9885"
-msgstr "Chicony KB-9885"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:141
-#, fuzzy
-msgid "Chicony KU-0108"
-msgstr "Chicony KB-9885"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:142
-#, fuzzy
-msgid "Chicony KU-0420"
-msgstr "Chicony KB-9885"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:143
-msgid "Chinese"
-msgstr "中国"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:144
-msgid "Chinese (Tibetan with ASCII numerals)"
-msgstr "中国(带有 ASCII 数字的藏语键盘)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:145
-msgid "Chinese (Tibetan)"
-msgstr "中国(藏语)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:146
-msgid "Chinese (Uyghur)"
-msgstr "中国(维吾尔语)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:147
-msgid "Classmate PC"
-msgstr "Classmate PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:148
-msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
-msgstr "康柏 Easy Access 键盘"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:149
-msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
-msgstr "康柏网际键盘(13键)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:150
-msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
-msgstr "康柏网际键盘(18键)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:151
-msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
-msgstr "康柏网际键盘(7键)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:152
-msgid "Compaq iPaq Keyboard"
-msgstr "康柏 iPaq 键盘"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:153
-msgid "Compose key position"
-msgstr "Compose 键位置"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:154
-msgid "Control + Alt + Backspace"
-msgstr "Control + Alt + Backspace"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:155
-#, fuzzy
-msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
-msgstr "Meta 被映射到左 Windows 键。"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:156
-#, fuzzy
-msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
-msgstr "Super 被映射到 Windows 键(默认)。"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:157
-msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
-msgstr "创新台式机无限键盘 7000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:158
-msgid "Croatian"
-msgstr "克罗地亚"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:159
-msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)"
-msgstr "克罗地亚(带克罗地亚语二重字的美国键盘)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:160
-msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)"
-msgstr "克罗地亚(带罗马尼亚字母的美国键盘)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:161
-msgid "Croatian (Use Croatian digraphs)"
-msgstr "克罗地亚(使用克罗地亚二重字)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:162
-msgid "Croatian (Use guillemets for quotes)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:163
-msgid "Ctrl key position"
-msgstr "Ctrl 键位置"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:164
-msgid "Ctrl+Shift"
-msgstr "Ctrl+Shift"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:165
-msgid "Czech"
-msgstr "捷克"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:166
-msgid "Czech (UCW layout accented letters only)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:167
-msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)"
-msgstr "捷克(带 CZ UCW 支持的美国德沃夏克布局键盘)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:168
-msgid "Czech (With &lt;\\|&gt; key)"
-msgstr "捷克(带 &lt;\\|&gt; 键)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:169
-msgid "Czech (qwerty)"
-msgstr "捷克(qwerty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:170
-msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:171
-msgid "DTK2000"
-msgstr "DTK2000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:172
-msgid "Danish"
-msgstr "丹麦语"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:173
-msgid "Danish (Dvorak)"
-msgstr "丹麦语(德沃夏克)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:174
-msgid "Danish (Mac)"
-msgstr "丹麦语(Mac)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:175
-msgid "Danish (Mac, eliminate dead keys)"
-msgstr "丹麦语(Mac,除去死键)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:176
-msgid "Danish (eliminate dead keys)"
-msgstr "丹麦语(除去死键)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:177
-msgid "Default numeric keypad keys"
-msgstr "默认数字小键盘键"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:178
-msgid "Dell"
-msgstr "戴尔"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:179
-msgid "Dell 101-key PC"
-msgstr "Dell 101 键电脑"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:180
-msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
-msgstr "戴尔笔记本电脑灵越 6xxx/8xxx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:181
-msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
-msgstr "戴尔笔记本电脑 Precision M 系列"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:182
-msgid "Dell Latitude series laptop"
-msgstr "戴尔 Latitude 系列笔记本电脑"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:183
-msgid "Dell Precision M65"
-msgstr "戴尔 Precision M65"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:184
-msgid "Dell SK-8125"
-msgstr "Dell SK-8125"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:185
-msgid "Dell SK-8135"
-msgstr "Dell SK-8135"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:186
-msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
-msgstr "戴尔 USB 多媒体键盘"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:187
-msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
-msgstr "Dexxa 无线桌面键盘"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:188
-msgid "Dhivehi"
-msgstr "迪维希语"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:189
-msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
-msgstr "Diamond 9801 / 9802 系列"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:190
-msgid "Dutch"
-msgstr "荷兰"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:191
-msgid "Dutch (Mac)"
-msgstr "荷兰(Mac)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:192
-msgid "Dutch (Sun dead keys)"
-msgstr "荷兰(Sun 死键)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:193
-msgid "Dutch (standard)"
-msgstr "荷兰(标准)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:194
-msgid "Dzongkha"
-msgstr "宗喀语"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:195
-msgid "Enable extra typographic characters"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:196
-msgid "English (Canada)"
-msgstr "英语(加拿大)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:197
-msgid "English (Colemak)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:198
-msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)"
-msgstr "英语(德沃夏克,替代,国际,无死键)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:199
-msgid "English (Dvorak international with dead keys)"
-msgstr "英语(德沃夏克,国际,有死键)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:200
-msgid "English (Dvorak)"
-msgstr "英语(德沃夏克布局)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:201
-msgid "English (Ghana)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:202
-msgid "English (Ghana, GILLBT)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:203
-msgid "English (Ghana, multilingual)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:204
-msgid "English (India, with RupeeSign)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:205
-msgid "English (Macintosh)"
-msgstr "英语(Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:206
-msgid "English (Mali, USA Mac)"
-msgstr "英语(马里,美国 Mac)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:207
-msgid "English (Mali, USA international)"
-msgstr "英语(马里,美国国际键盘)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:208
-msgid "English (Nigeria)"
-msgstr "英语(尼日利亚)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:209
-msgid "English (South Africa)"
-msgstr "英语(南非)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:210
-msgid "English (UK)"
-msgstr "英语(英国)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:211
-msgid "English (UK, Colemak)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:212
-msgid "English (UK, Dvorak UK punctuation)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:213
-msgid "English (UK, Dvorak)"
-msgstr "英语(英国,德沃夏克布局)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:214
-msgid "English (UK, Mac international)"
-msgstr "英语(英国,Mac 国际布局)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:215
-msgid "English (UK, Mac)"
-msgstr "英语(应该,Mac)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:216
-msgid "English (UK, extended, WinKeys)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:217
-msgid "English (UK, international with dead keys)"
-msgstr "英语(英国,带死键的国际布局)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:218
-msgid "English (US)"
-msgstr "英语(美国)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:219
-msgid "English (US, alternative international)"
-msgstr "英语(美国,替代,国际)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:220
-msgid "English (US, international with dead keys)"
-msgstr "英语(美国,国际,有死键)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:221
-msgid "English (US, with euro on 5)"
-msgstr "英语(美国,5 键上是欧元符号)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:222
-msgid "English (classic Dvorak)"
-msgstr "英语(经典德沃夏克布局)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:223
-msgid "English (international AltGr dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:224
-msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:225
-msgid "English (left handed Dvorak)"
-msgstr "英语(左手德沃夏克布局)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:226
-msgid "English (programmer Dvorak)"
-msgstr "英语(适合程序员的德沃夏克布局)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:227
-msgid "English (right handed Dvorak)"
-msgstr "英语(右手德沃夏克布局)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:228
-msgid "Ennyah DKB-1008"
-msgstr "Ennyah DKB-1008"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:229
-msgid "Enter on keypad"
-msgstr "小键盘上的回车"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:230
-msgid "Esperanto"
-msgstr "世界语"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:231
-msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:232
-msgid "Estonian"
-msgstr "爱沙尼亚"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:233
-msgid "Estonian (Dvorak)"
-msgstr "爱沙尼亚(德沃夏克)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:234
-msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)"
-msgstr "爱沙尼亚语(带爱沙尼亚字母的美国键盘)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:235
-msgid "Estonian (eliminate dead keys)"
-msgstr "爱沙尼亚语(除去死键)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:236
-msgid "Euro on 2"
-msgstr "欧元符号在 2 键上"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:237
-msgid "Euro on 4"
-msgstr "欧元符号在 4 键上"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:238
-msgid "Euro on 5"
-msgstr "欧元符号在 5 键上"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:239
-msgid "Euro on E"
-msgstr "欧元符号在 E 键上"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:240
-msgid "Everex STEPnote"
-msgstr "Everex STEPnote"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:241
-msgid "Ewe"
-msgstr "Ewe"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:242
-msgid "FL90"
-msgstr "FL90"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:243
-msgid "Faroese"
-msgstr "法罗"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:244
-msgid "Faroese (eliminate dead keys)"
-msgstr "法罗(除去死键)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:245
-msgid "Filipino"
-msgstr "菲律宾语"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:246
-msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:247
-msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:248
-msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:249
-msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:250
-msgid "Filipino (Colemak Baybayin)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:251
-msgid "Filipino (Colemak Latin)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:252
-msgid "Filipino (Dvorak Latin)"
-msgstr "菲律宾语(德沃夏克拉丁)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:253
-msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:254
-msgid "Finnish"
-msgstr "芬兰语"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:255
-msgid "Finnish (Mac)"
-msgstr "芬兰语(Mac)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:256
-msgid "Finnish (classic)"
-msgstr "芬兰语(经典)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:257
-msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)"
-msgstr "芬兰语(经典,除去死键)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:258
-msgid "Finnish (northern Saami)"
-msgstr ""
-
-#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
-#. The description needs to be rewritten
-#: ../rules/base.xml.in.h:261
-msgid "Four-level key with abstract separators"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:262
-msgid "Four-level key with comma"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:263
-msgid "Four-level key with dot"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:264
-msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:265
-msgid "Four-level key with momayyez"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:266
-msgid "French"
-msgstr "法语"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:267
-msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:268
-msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:269
-#, fuzzy
-msgid "French (Breton)"
-msgstr "法语(替代)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:270
-msgid "French (Canada, Dvorak)"
-msgstr "法语(加拿大,德沃夏克)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:271
-msgid "French (Canada, legacy)"
-msgstr "法语(加拿大,传统)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:272
-msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
-msgstr "法语(刚果民主共和国,刚果(金))"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:273
-msgid "French (Dvorak)"
-msgstr "法语(德沃夏克)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:274
-msgid "French (Georgian AZERTY Tskapo)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:275
-#, fuzzy
-msgid "French (Guinea)"
-msgstr "法语(替代)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:276
-msgid "French (Mac)"
-msgstr "法语(Mac)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:277
-msgid "French (Mali, alternative)"
-msgstr "法语(马里,替代)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:278
-msgid "French (Morocco)"
-msgstr "法语(摩洛哥)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:279
-#, fuzzy
-msgid "French (Occitan)"
-msgstr "法裔加拿大"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:280
-msgid "French (Sun dead keys)"
-msgstr "法语(Sun 死键)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:281
-msgid "French (Switzerland)"
-msgstr "法语(瑞士)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:282
-msgid "French (Switzerland, Mac)"
-msgstr "法语(瑞士,Mac)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:283
-msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
-msgstr "法语(瑞士,Sun 死键)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:284
-msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)"
-msgstr "法语(瑞士,除去死键)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:285
-msgid "French (alternative)"
-msgstr "法语(替代)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:286
-msgid "French (alternative, Sun dead keys)"
-msgstr "法语(替代,Sun 死键)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:287
-msgid "French (alternative, eliminate dead keys)"
-msgstr "法语(替代,除去死键)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:288
-msgid "French (alternative, latin-9 only)"
-msgstr "法语(替代,只有拉丁-9)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:289
-msgid "French (eliminate dead keys)"
-msgstr "法语(除去死键)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:290
-msgid "French (legacy alternative)"
-msgstr "法语(传统,替代)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:291
-msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)"
-msgstr "法语(传统,替代,Sun 死键)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:292
-msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)"
-msgstr "法语(传统,替代,除去死键)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:293
-msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
-msgstr "富士通西门子计算机 AMILO 笔记本电脑"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:294
-msgid "Fula"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:295
-msgid "GBr"
-msgstr "GBr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:296
-msgid "Ga"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:297
-msgid "Generic 101-key PC"
-msgstr "通用 101 键电脑"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:298
-msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
-msgstr "通用 102 键(国际)电脑"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:299
-msgid "Generic 104-key PC"
-msgstr "通用 104 键电脑"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:300
-msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
-msgstr "通用 105 键(国际)电脑"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:301
-msgid "Genius Comfy KB-12e"
-msgstr "通用 Comfy KB-12e"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:302
-msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
-msgstr "通用 Comfy KB-16M / Genius MM 键盘 KWD-910"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:303
-msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:304
-msgid "Genius KB-19e NB"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:305
-msgid "Genius KKB-2050HS"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:306
-#, fuzzy
-msgid "Georgian"
-msgstr "挪威"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:307
-#, fuzzy
-msgid "Georgian (MESS)"
-msgstr "乔治亚(拉丁)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:308
-#, fuzzy
-msgid "Georgian (Ossetian)"
-msgstr "乔治亚(俄语)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:309
-#, fuzzy
-msgid "Georgian (ergonomic)"
-msgstr "乔治亚(俄语)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:310
-msgid "German"
-msgstr "德语"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:311
-msgid "German (Austria)"
-msgstr "德语(奥地利)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:312
-msgid "German (Austria, Mac)"
-msgstr "德语(奥地利,Mac)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:313
-msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
-msgstr "德语(奥地利,Sun 死键)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:314
-msgid "German (Austria, eliminate dead keys)"
-msgstr "德语(奥地利,除去死键)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:315
-msgid "German (Dvorak)"
-msgstr "德语(德沃夏克)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:316
-msgid "German (Mac)"
-msgstr "德语(Mac)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:317
-msgid "German (Mac, eliminate dead keys)"
-msgstr "德语(Mac,除去死键)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:318
-#, fuzzy
-msgid "German (Neo 2)"
-msgstr "德语"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:319
-msgid "German (Romanian keyboard with German letters)"
-msgstr "德语(带德语字母的罗马尼亚键盘)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:320
-msgid "German (Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys)"
-msgstr "德语(带德语字母的罗马尼亚键盘,除去死键)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:321
-msgid "German (Sun dead keys)"
-msgstr "德语(Sun 死键)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:322
-msgid "German (Switzerland, Mac)"
-msgstr "德语(瑞士,Mac)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:323
-msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
-msgstr "德语(瑞士,Sun 死键)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:324
-msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)"
-msgstr "德语(瑞士,除去死键)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:325
-#, fuzzy
-msgid "German (dead acute)"
-msgstr "Dead acute"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:326
-#, fuzzy
-msgid "German (dead grave acute)"
-msgstr "Dead grave acute"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:327
-#, fuzzy
-msgid "German (eliminate dead keys)"
-msgstr "除去死键"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:328
-msgid "German (lower Sorbian qwertz)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:329
-#, fuzzy
-msgid "German (lower Sorbian)"
-msgstr "乔治亚(俄语)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:330
-msgid "German (qwerty)"
-msgstr "德语(qwerty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:331
-msgid "Greek"
-msgstr "希腊语"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:332
-msgid "Greek (eliminate dead keys)"
-msgstr "希腊语(除去死键)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:333
-msgid "Greek (extended)"
-msgstr "希腊语(扩展)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:334
-#, fuzzy
-msgid "Greek (polytonic)"
-msgstr "Polytonic"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:335
-msgid "Greek (simple)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:336
-msgid "Gujarati"
-msgstr "古吉拉特"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:337
-#, fuzzy
-msgid "Gyration"
-msgstr "古吉拉特"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:338
-msgid "HTC Dream"
-msgstr "HTC Dream(Google G1)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:339
-msgid "Happy Hacking Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:340
-msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:341
-msgid "Hausa"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:342
-msgid "Hebrew"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:343
-#, fuzzy
-msgid "Hebrew (Phonetic)"
-msgstr "Phonetic"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:344
-msgid "Hebrew (Tiro)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:345
-msgid "Hebrew (lyx)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:346
-msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
-msgstr "惠普网际键盘"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:347
-msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
-msgstr "惠普 Mini 110 笔记本电脑"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:348
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-msgstr "惠普 Omnibook 500 FA"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:349
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-msgstr "惠普 Omnibook 5xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:350
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-msgstr "惠普 Omnibook 6000/6100"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:351
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-msgstr "惠普 Omnibook XE3 GC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:352
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-msgstr "惠普 Omnibook XE3 CF"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:353
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-msgstr "惠普 Omnibook XT1000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:354
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-msgstr "惠普 Pavilion ZT11xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:355
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
-msgstr "惠普 Pavilion dv5"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:356
-msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
-msgstr "惠普 SK-250x 多媒体键盘"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:357
-msgid "Hewlett-Packard nx9020"
-msgstr "惠普 nx9020"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:358
-msgid "Hexadecimal"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:359
-msgid "Hindi (Bolnagri)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:360
-#, fuzzy
-msgid "Hindi (Wx)"
-msgstr "印地"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:361
-msgid "Honeywell Euroboard"
-msgstr "Honeywell 欧洲键盘"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:362
-msgid "Htc Dream phone"
-msgstr "Htc Dream 电话(Google G1)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:363
-msgid "Hungarian"
-msgstr "匈牙利"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:364
-msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)"
-msgstr "匈牙利语(101/qwerty/逗号/死键)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:365
-msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
-msgstr "匈牙利语(101/qwerty/逗号/除去死键)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:366
-msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)"
-msgstr "匈牙利语(101/qwerty/点/死键)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:367
-msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
-msgstr "匈牙利语(101/qwerty/点/除去死键)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:368
-msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)"
-msgstr "匈牙利语(101/qwertz/逗号/死键)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:369
-msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
-msgstr "匈牙利语(101/qwertz/逗号/除去死键)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:370
-msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)"
-msgstr "匈牙利语(101/qwertz/点/死键)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:371
-msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
-msgstr "匈牙利语(101/qwertz/点/除去死键)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:372
-msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)"
-msgstr "匈牙利语(102/qwerty/逗号/死键)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:373
-msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
-msgstr "匈牙利语(102/qwerty/逗号/除去死键)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:374
-msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)"
-msgstr "匈牙利语(102/qwerty/点/死键)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:375
-msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
-msgstr "匈牙利语(102/qwerty/点/除去死键)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:376
-msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)"
-msgstr "匈牙利语(102/qwertz/逗号/死键)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:377
-msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
-msgstr "匈牙利语(102/qwertz/逗号/除去死键)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:378
-msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)"
-msgstr "匈牙利语(102/qwertz/点/死键)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:379
-msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
-msgstr "匈牙利语(102/qwertz/点/除去死键)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:380
-msgid "Hungarian (eliminate dead keys)"
-msgstr "匈牙利语(除去死键)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:381
-msgid "Hungarian (qwerty)"
-msgstr "匈牙利(qwerty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:382
-msgid "Hungarian (standard)"
-msgstr "匈牙利(标准)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:383
-msgid "Hyper is mapped to Win-keys"
-msgstr "Hyper 被映射到 Win 键。"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:384
-msgid "IBM Rapid Access"
-msgstr "IBM Rapid Access"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:385
-msgid "IBM Rapid Access II"
-msgstr "IBM Rapid Access II"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:386
-msgid "IBM Space Saver"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:387
-msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:388
-msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
-msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:389
-msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
-msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:390
-msgid "Icelandic"
-msgstr "冰岛"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:391
-msgid "Icelandic (Dvorak)"
-msgstr "冰岛(德沃夏克)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:392
-msgid "Icelandic (Mac)"
-msgstr "冰岛(Mac)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:393
-msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
-msgstr "冰岛(Sun 死键)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:394
-msgid "Icelandic (eliminate dead keys)"
-msgstr "冰岛(除去死键)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:395
-msgid "Igbo"
-msgstr "伊博语"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:396
-msgid "Indian"
-msgstr "印地语"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:397
-msgid "Inuktitut"
-msgstr "因纽特语"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:398
-msgid "Iraqi"
-msgstr "伊拉克"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:399
-msgid "Irish"
-msgstr "爱尔兰"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:400
-#, fuzzy
-msgid "Irish (CloGaelach)"
-msgstr "CloGaelach"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:401
-msgid "Irish (Ogham IS434)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:402
-msgid "Irish (Ogham)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:403
-#, fuzzy
-msgid "Irish (UnicodeExpert)"
-msgstr "UnicodeExpert"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:404
-msgid "Italian"
-msgstr "意大利语"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:405
-msgid "Italian (Georgian)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:406
-msgid "Italian (Mac)"
-msgstr "意大利语(Mac)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:407
-msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)"
-msgstr "意大利语(带意大利语字母的美国键盘)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:408
-msgid "Italian (eliminate dead keys)"
-msgstr "意大利语(除去死键)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:409
-msgid "Japanese"
-msgstr "日语"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:410
-#, fuzzy
-msgid "Japanese (Kana 86)"
-msgstr "日语"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:411
-#, fuzzy
-msgid "Japanese (Kana)"
-msgstr "日语"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:412
-msgid "Japanese (Mac)"
-msgstr "日语(Mac)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:413
-#, fuzzy
-msgid "Japanese (OADG 109A)"
-msgstr "日语 106 键"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:414
-msgid "Japanese (PC-98xx Series)"
-msgstr "日语(PC-98xx 系列)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:415
-msgid "Japanese keyboard options"
-msgstr "日语键盘选项"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:416
-msgid "Kana Lock key is locking"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:417
-msgid "Kannada"
-msgstr "埃纳德"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:418
-msgid "Kazakh"
-msgstr "哈萨克语"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:419
-msgid "Kazakh (with Russian)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:420
-msgid "Key sequence to kill the X server"
-msgstr "杀死 X 服务器的按键序列"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:421
-#, fuzzy
-msgid "Key to choose 3rd level"
-msgstr "按菜单键选择第三级"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:422
-#, fuzzy
-msgid "Key to choose 5th level"
-msgstr "按菜单键选择第三级"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:423
-msgid "Key(s) to change layout"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:424
-msgid "Keytronic FlexPro"
-msgstr "Keytronic FlexPro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:425
-msgid "Khmer (Cambodian)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:426
-msgid "Kikuyu"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:427
-msgid "Kinesis"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:428
-msgid "Korean"
-msgstr "朝鲜语"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:429
-msgid "Korean (101/104 key compatible)"
-msgstr "朝鲜语(兼容 101/104 键)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:430
-msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
-msgstr "库尔德语(伊朗,阿拉伯-拉丁)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:431
-msgid "Kurdish (Iran, F)"
-msgstr "库尔德语(伊朗,F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:432
-msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
-msgstr "库尔德语(伊朗,拉丁 Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:433
-msgid "Kurdish (Iran, latin alt-Q)"
-msgstr "库尔德语(伊朗,拉丁 alt-Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:434
-msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
-msgstr "库尔德语(伊拉克,阿拉伯-拉丁)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:435
-msgid "Kurdish (Iraq, F)"
-msgstr "库尔德语(伊拉克,F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:436
-msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
-msgstr "库尔德语(伊拉克,拉丁 Alt-Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:437
-msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
-msgstr "库尔德语(伊拉克,拉丁 Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:438
-msgid "Kurdish (Syria, F)"
-msgstr "库尔德语(叙利亚,F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:439
-msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
-msgstr "库尔德语(叙利亚,拉丁 Alt-Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:440
-msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
-msgstr "库尔德语(叙利亚,拉丁 Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:441
-msgid "Kurdish (Turkey, F)"
-msgstr "库尔德语(土耳其,F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:442
-msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
-msgstr "库尔德语(土耳其,拉丁 Alt-Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:443
-msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
-msgstr "库尔德语(土耳其,拉丁 Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:444
-msgid "Kutenai"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:445
-msgid "Kyrgyz"
-msgstr "柯尔克孜语(吉尔吉斯语)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:446
-msgid "Kyrgyz (phonetic)"
-msgstr "柯尔克孜语(吉尔吉斯语,音标)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:447
-msgid "Lao"
-msgstr "老挝语(寮语)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:448
-#, fuzzy
-msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
-msgstr "老挝语()"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:449
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
-msgstr "便携/笔记本 Compaq(如 Armada)便携键盘"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:450
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
-msgstr "便携/笔记本 Compaq(如自由人)网际键盘"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:451
-msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
-msgstr "笔记本电脑 eMachines m68xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:452
-msgid "Latvian"
-msgstr "拉脱维亚"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:453
-msgid "Latvian (Apostrophe ' variant)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:454
-msgid "Latvian (F variant)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:455
-msgid "Latvian (Tilde ~ variant)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:456
-msgid "Left Alt"
-msgstr "左 Alt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:457
-#, fuzzy
-msgid "Left Alt (while pressed)"
-msgstr "按下左 Windows 键切换组"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:458
-msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
-msgstr "左 Alt 和左 Win 对换"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:459
-msgid "Left Ctrl"
-msgstr "左 Ctrl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:460
-msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:461
-msgid "Left Ctrl+Left Shift"
-msgstr "左 Ctrl+左 Shift"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:462
-msgid "Left Shift"
-msgstr "左 Shift"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:463
-msgid "Left Win"
-msgstr "左 Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:464
-msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:465
-#, fuzzy
-msgid "Left Win (while pressed)"
-msgstr "按下左 Windows 键切换组"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:466
-msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:467
-msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:468
-msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:469
-msgid "Legacy"
-msgstr "传统"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:470
-msgid "Legacy Wang 724"
-msgstr "传统王安 724"
-
-#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: ../rules/base.xml.in.h:472
-msgid "Legacy key with comma"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:473
-msgid "Legacy key with dot"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:474
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "立陶宛语"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:475
-msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
-msgstr "立陶宛语 (IBM LST 1205-92)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:476
-msgid "Lithuanian (LEKP)"
-msgstr "立陶宛语 (LEKP)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:477
-msgid "Lithuanian (LEKPa)"
-msgstr "立陶宛语 (LEKPa)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:478
-msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)"
-msgstr "立陶宛语(带立陶宛字母的美国键盘)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:479
-msgid "Lithuanian (standard)"
-msgstr "立陶宛语(标准)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:480
-#, fuzzy
-msgid "Logitech Access Keyboard"
-msgstr "罗技强手键盘"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:481
-msgid "Logitech Cordless Desktop"
-msgstr "罗技无影手"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:482
-msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
-msgstr "罗技无影手(替代选项)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:483
-msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
-msgstr "罗技无影手 EX110"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:484
-msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-msgstr "罗技无影手 LX-300"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:485
-msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-msgstr "罗技无影手桌面导航器"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:486
-msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
-msgstr "罗技无影手光学组合"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:487
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)"
-msgstr "罗技无影手专业版(替代选项 2)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:488
-msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-msgstr "罗技网际无影手 iTouch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:489
-#, fuzzy
-msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-msgstr "罗技极光无影手组合/桌面导航器"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:490
-msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:491
-msgid "Logitech Generic Keyboard"
-msgstr "罗技通用键盘"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:492
-msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
-msgstr "罗技网际 350 键盘"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:493
-msgid "Logitech Internet Keyboard"
-msgstr "罗技网际键盘"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:494
-msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
-msgstr "罗技网际导航键盘"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:495
-msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
-msgstr "罗技媒体增强键盘"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:496
-#, fuzzy
-msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
-msgstr "罗技无影手高级版"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:497
-msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
-msgstr "罗技 Ultra-X 键盘"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:498
-#, fuzzy
-msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
-msgstr "罗技网际键盘"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:499
-#, fuzzy
-msgid "Logitech diNovo Keyboard"
-msgstr "罗技网际键盘"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:500
-msgid "Logitech iTouch"
-msgstr "罗技 iTouch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:501
-msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
-msgstr "罗技 iTouch 无影手键盘(型号 Y-RB6)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:502
-#, fuzzy
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
-msgstr "罗技网际导航键盘"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:503
-#, fuzzy
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
-msgstr "罗技网际导航键盘"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:504
-msgid "MacBook/MacBook Pro"
-msgstr "MacBook/MacBook Pro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:505
-msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
-msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:506
-msgid "Macedonian"
-msgstr "马其顿语"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:507
-msgid "Macedonian (eliminate dead keys)"
-msgstr "马其顿语(除去死键)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:508
-msgid "Macintosh"
-msgstr "Macintosh"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:509
-msgid "Macintosh Old"
-msgstr "Macintosh 旧款"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:510
-msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
-msgstr "将 CapsLock 作为额外的 Backspace"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:511
-#, fuzzy
-msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym"
-msgstr "将 CapsLock 作为额外的 Ctrl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:512
-msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
-msgstr "将 CapsLock 作为额外的 Ctrl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:513
-msgid "Make Caps Lock an additional ESC"
-msgstr "将 CapsLock 作为额外的 ESC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:514
-#, fuzzy
-msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
-msgstr "将 CapsLock 作为额外的 Ctrl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:515
-msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
-msgstr "将 CapsLock 作为额外的 Num Lock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:516
-msgid "Make Caps Lock an additional Super"
-msgstr "将 CapsLock 作为额外的 Super"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:517
-msgid "Malayalam"
-msgstr "马来西亚"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:518
-#, fuzzy
-msgid "Malayalam (Lalitha)"
-msgstr "马拉雅拉姆语()"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:519
-msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:520
-msgid "Maltese"
-msgstr "马耳他语"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:521
-msgid "Maltese (with US layout)"
-msgstr "马耳他语(美国布局)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:522
-msgid "Memorex MX1998"
-msgstr "Memorex MX1998"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:523
-msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
-msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access 键盘"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:524
-msgid "Memorex MX2750"
-msgstr "Memorex MX2750"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:525
-msgid "Menu"
-msgstr "菜单"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:526
-msgid "Meta is mapped to Left Win"
-msgstr "Meta 被映射到左 Win 键。"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:527
-msgid "Meta is mapped to Win keys"
-msgstr "Meta 被映射到 Win 键。"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:528
-msgid "Meta on Left Ctrl"
-msgstr "Meat 映射到左 Ctrl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:529
-msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
-msgstr "微软舒适曲线键盘 2000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:530
-msgid "Microsoft Internet Keyboard"
-msgstr "微软网际键盘"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:531
-msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
-msgstr "微软网际键盘增强版,瑞典"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:532
-msgid "Microsoft Natural"
-msgstr "微软自然键盘"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:533
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
-msgstr "微软自然键盘增强版"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:534
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr "微软自然键盘增强版/微软网际键盘专业版"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:535
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-msgstr "微软自然键盘增强版 OEM"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:536
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr "微软自然键盘专业版 USB/微软网际键盘专业版"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:537
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000"
-msgstr "微软自然键盘增强版 OEM"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:538
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
-msgstr "微软自然键盘增强版 OEM"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:539
-msgid "Microsoft Office Keyboard"
-msgstr "微软 Office 键盘"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:540
-msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
-msgstr "微软无线多媒体键盘 1.0A"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:541
-msgid "Miscellaneous compatibility options"
-msgstr "其它兼容选项"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:542
-msgid "Mongolian"
-msgstr "蒙古"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:543
-msgid "Montenegrin"
-msgstr "黑山语"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:544
-msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:545
-msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
-msgstr "黑山语(西里尔)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:546
-msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:547
-msgid "Montenegrin (Latin qwerty)"
-msgstr "黑山语(拉丁 qwerty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:548
-msgid "Montenegrin (Latin unicode qwerty)"
-msgstr "黑山语(拉丁 unicode qwerty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:549
-msgid "Montenegrin (Latin unicode)"
-msgstr "黑山语(拉丁 unicode)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:550
-msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:551
-msgid "Māori"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:552
-msgid "NICOLA-F style Backspace"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:553
-msgid "Nepali"
-msgstr "尼泊尔语"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:554
-msgid "Non-breakable space character at fourth level"
-msgstr "第四层的不可打断空白字符"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:555
-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:556
-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:557
-msgid "Non-breakable space character at second level"
-msgstr "第二层的不可打断空白字符"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:558
-msgid "Non-breakable space character at third level"
-msgstr "第三层的不可打断空白字符"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:559
-msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:560
-msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:561
-msgid "Northgate OmniKey 101"
-msgstr "Northgate OmniKey 101"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:562
-msgid "Norwegian"
-msgstr "挪威语"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:563
-msgid "Norwegian (Dvorak)"
-msgstr "挪威语(德沃夏克)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:564
-msgid "Norwegian (Mac)"
-msgstr "挪威(Mac)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:565
-msgid "Norwegian (Mac, eliminate dead keys)"
-msgstr "挪威语(Mac,除去死键)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:566
-msgid "Norwegian (Northern Saami"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:567
-msgid "Norwegian (eliminate dead keys)"
-msgstr "挪威语(除去死键)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:568
-msgid "Norwegian (northern Saami, eliminate dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:569
-msgid "Num Lock"
-msgstr "数字锁定"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:570
-msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
-msgstr "数字小键盘上删除键的行为"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:571
-msgid "Numeric keypad keys work as with Mac"
-msgstr "数字小键盘的行为跟 Mac 一样"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:572
-msgid "Numeric keypad layout selection"
-msgstr "数字小键盘布局选择"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:573
-msgid "OLPC"
-msgstr "OLPC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:574
-msgid "Oriya"
-msgstr "Oriya"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:575
-#, fuzzy
-msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
-msgstr "Oretec MCK-800 MM/网际键盘"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:576
-msgid "PC-98xx Series"
-msgstr "PC-98xx 系列"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:577
-msgid "Pashto"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:578
-msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:579
-msgid "Pause"
-msgstr "暂停"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:580
-msgid "Persian"
-msgstr "波斯语"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:581
-msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:582
-msgid "Persian (with Persian Keypad)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:583
-msgid "Philippines - Dvorak (Baybayin)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:584
-msgid "Polish"
-msgstr "波兰"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:585
-msgid "Polish (Dvorak)"
-msgstr "波兰(德沃夏克)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:586
-msgid "Polish (Dvorak, polish quotes on key 1)"
-msgstr "波兰语(德沃夏克,波兰语引号在 1 键上)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:587
-msgid "Polish (Dvorak, polish quotes on quotemark key)"
-msgstr "波兰语(德沃夏克,波兰语引号在标记为引号的键上)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:588
-msgid "Polish (Kashubian)"
-msgstr "波兰语(卡舒比方言)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:589
-msgid "Polish (programmer Dvorak)"
-msgstr "波兰语(适合程序员的德沃夏克)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:590
-msgid "Polish (qwertz)"
-msgstr "波兰(qwertz)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:591
-msgid "Portuguese"
-msgstr "葡萄牙语"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:592
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "葡萄牙(巴西)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:593
-msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
-msgstr "葡萄牙语(巴西,德沃夏克)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:594
-msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)"
-msgstr "葡萄牙语(巴西,除去死键)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:595
-msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:596
-msgid "Portuguese (Brazil, nativo for USA keyboards)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:597
-msgid "Portuguese (Brazil, nativo)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:598
-msgid "Portuguese (Mac)"
-msgstr "葡萄牙语(Mac)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:599
-msgid "Portuguese (Mac, Sun dead keys)"
-msgstr "葡萄牙语(Mac,Sun 死键)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:600
-msgid "Portuguese (Mac, eliminate dead keys)"
-msgstr "葡萄牙语(Mac,除去死键)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:601
-msgid "Portuguese (Nativo for Esperanto)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:602
-msgid "Portuguese (Nativo for USA keyboards)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:603
-#, fuzzy
-msgid "Portuguese (Nativo)"
-msgstr "葡萄牙"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:604
-msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
-msgstr "葡萄牙语(Sun 死键)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:605
-msgid "Portuguese (eliminate dead keys)"
-msgstr "葡萄牙语(除去死键)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:606
-msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:607
-msgid "PrtSc"
-msgstr "截屏"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:608
-msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:609
-#, fuzzy
-msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
-msgstr "旁遮普"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:610
-msgid "QTronix Scorpius 98N+"
-msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:611
-msgid "Right Alt"
-msgstr "右 Alt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:612
-#, fuzzy
-msgid "Right Alt (while pressed)"
-msgstr "右 Alt 已编排"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:613
-msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:614
-msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:615
-msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:616
-#, fuzzy
-msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
-msgstr "按右 Windows 键选择第三级"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:617
-msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:618
-msgid "Right Ctrl"
-msgstr "右 Ctrl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:619
-#, fuzzy
-msgid "Right Ctrl (while pressed)"
-msgstr "按下右 Windows 键切换组"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:620
-msgid "Right Ctrl as Right Alt"
-msgstr "右 Ctrl 作为 Alt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:621
-msgid "Right Ctrl is mapped to Menu"
-msgstr "右 Alt 映射为菜单"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:622
-msgid "Right Ctrl+Right Shift"
-msgstr "右 Ctrl+右 Shift"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:623
-msgid "Right Shift"
-msgstr "右 Shift"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:624
-msgid "Right Win"
-msgstr "右 Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:625
-#, fuzzy
-msgid "Right Win (while pressed)"
-msgstr "按下右 Windows 键切换组"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:626
-msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:627
-msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:628
-msgid "Romanian"
-msgstr "罗马尼亚"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:629
-msgid "Romanian (Crimean Tatar Dobruca-1 Q)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:630
-msgid "Romanian (Crimean Tatar Dobruca-2 Q)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:631
-msgid "Romanian (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:632
-msgid "Romanian (Crimean Tatar Turkish F)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:633
-#, fuzzy
-msgid "Romanian (WinKeys)"
-msgstr "罗马尼亚"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:634
-#, fuzzy
-msgid "Romanian (cedilla)"
-msgstr "罗马尼亚"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:635
-msgid "Romanian (standard cedilla)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:636
-msgid "Romanian (standard)"
-msgstr "罗马尼亚(标准)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:637
-msgid "Rupee on 4"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:638
-msgid "Russian"
-msgstr "俄语"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:639
-msgid "Russian (Bashkirian)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:640
-msgid "Russian (Chuvash Latin)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:641
-msgid "Russian (Chuvash)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:642
-msgid "Russian (DOS)"
-msgstr "俄语(DOS)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:643
-msgid "Russian (Georgia)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:644
-msgid "Russian (Germany, phonetic)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:645
-#, fuzzy
-msgid "Russian (Kalmyk)"
-msgstr "俄语"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:646
-msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:647
-#, fuzzy
-msgid "Russian (Komi)"
-msgstr "俄语"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:648
-#, fuzzy
-msgid "Russian (Mari)"
-msgstr "俄语"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:649
-msgid "Russian (Ossetian, WinKeys)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:650
-msgid "Russian (Ossetian, legacy)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:651
-msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:652
-msgid "Russian (Serbian)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:653
-msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:654
-msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:655
-#, fuzzy
-msgid "Russian (Tatar)"
-msgstr "俄语"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:656
-msgid "Russian (US, phonetic)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:657
-#, fuzzy
-msgid "Russian (Udmurt)"
-msgstr "俄语"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:658
-#, fuzzy
-msgid "Russian (Yakut)"
-msgstr "俄语"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:659
-msgid "Russian (legacy)"
-msgstr "俄语(传统)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:660
-msgid "Russian (phonetic WinKeys)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:661
-msgid "Russian (phonetic)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:662
-msgid "Russian (typewriter)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:663
-msgid "Russian (typewriter, legacy)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:664
-msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
-msgstr "SILVERCREST 多媒体无线键盘"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:665
-msgid "SK-1300"
-msgstr "SK-1300"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:666
-msgid "SK-2500"
-msgstr "SK-2500"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:667
-msgid "SK-6200"
-msgstr "SK-6200"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:668
-msgid "SK-7100"
-msgstr "SK-7100"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:669
-msgid "SVEN Ergonomic 2500"
-msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:670
-msgid "SVEN Slim 303"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:671
-msgid "Saisiyat (Taiwan)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:672
-msgid "Samsung SDM 4500P"
-msgstr "三星 SDM 4500P"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:673
-msgid "Samsung SDM 4510P"
-msgstr "三星 SDM 4510P"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:674
-msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:675
-msgid "Scroll Lock"
-msgstr "滚动锁定"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:676
-msgid "Secwepemctsin"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:677
-msgid "Semi-colon on third level"
-msgstr "第三层上的分号"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:678
-msgid "Serbian"
-msgstr "塞尔维亚"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:679
-msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)"
-msgstr "塞尔维亚(拉丁 Unicode qwerty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:680
-msgid "Serbian (Latin Unicode)"
-msgstr "塞尔维亚(拉丁 Unicode)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:681
-msgid "Serbian (Latin qwerty)"
-msgstr "塞尔维亚(拉丁 qwerty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:682
-msgid "Serbian (Latin with guillemets)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:683
-msgid "Serbian (Latin)"
-msgstr "塞尔维亚(拉丁)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:684
-msgid "Serbian (Pannonian Rusyn Homophonic)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:685
-msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:686
-msgid "Serbian (with guillemets)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:687
-msgid "Serbo-Croatian (US)"
-msgstr "塞尔维亚-克罗地亚语(美国键盘)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:688
-msgid "Shift cancels Caps Lock"
-msgstr "Shift 取消大写锁定"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:689
-msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:690
-#, fuzzy
-msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
-msgstr "Shift+数字键盘的功能等同于 MS Windows"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:691
-msgid "Shift+Caps Lock"
-msgstr "Shift+Caps Lock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:692
-msgid "Sindhi"
-msgstr "信德语"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:693
-msgid "Sinhala"
-msgstr "僧伽罗语"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:694
-msgid "Slovak"
-msgstr "斯洛伐克语"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:695
-msgid "Slovak (extended Backslash)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:696
-msgid "Slovak (qwerty)"
-msgstr "斯洛伐克语(qwerty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:697
-msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)"
-msgstr "斯洛伐克语(qwerty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:698
-msgid "Slovene"
-msgstr "斯洛文尼亚语"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:699
-msgid "Slovene (US keyboard with Slovenian letters)"
-msgstr "斯洛文尼亚语(带斯洛文尼亚字母的美国键盘)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:700
-msgid "Slovene (use guillemets for quotes)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:701
-msgid "Spanish"
-msgstr "西班牙"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:702
-msgid "Spanish (Asturian variant with bottom-dot H and bottom-dot L)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:703
-msgid "Spanish (Catalan variant with middle-dot L)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:704
-msgid "Spanish (Dvorak)"
-msgstr "西班牙语(德沃夏克)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:705
-msgid "Spanish (Latin American)"
-msgstr "西班牙语(拉丁美洲)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:706
-msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)"
-msgstr "西班牙语(拉丁美洲,除去死键)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:707
-msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:708
-msgid "Spanish (Latin American, sun dead keys)"
-msgstr "西班牙语(拉丁美洲,Sun 死键)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:709
-msgid "Spanish (Mac)"
-msgstr "西班牙语(Mac)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:710
-msgid "Spanish (Sun dead keys)"
-msgstr "西班牙语(Sun 死键)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:711
-msgid "Spanish (eliminate dead keys)"
-msgstr "西班牙语(除去死键)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:712
-msgid "Spanish (include dead tilde)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:713
-#, fuzzy
-msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
-msgstr "服务器处理的特殊键 (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;)。"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:714
-msgid "Sun Type 5/6"
-msgstr "Sun Type 5/6"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:715
-#, fuzzy
-msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
-msgstr "惠普 SK-2501 多媒体键盘"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:716
-msgid "Swahili (Kenya)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:717
-msgid "Swahili (Tanzania)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:718
-msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
-msgstr "交换 Ctrl 和大写锁定"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:719
-msgid "Swap ESC and Caps Lock"
-msgstr "交换 ESC 和大写锁定"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:720
-msgid "Swedish"
-msgstr "瑞典语"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:721
-msgid "Swedish (Dvorak)"
-msgstr "瑞典语(德沃夏克)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:722
-msgid "Swedish (Mac)"
-msgstr "瑞典语(Mac)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:723
-msgid "Swedish (Svdvorak)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:724
-msgid "Swedish (eliminate dead keys)"
-msgstr "瑞典语(除去死键)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:725
-msgid "Swedish (northern Saami)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:726
-msgid "Swiss"
-msgstr "瑞士语"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:727
-msgid "Swiss (legacy)"
-msgstr "瑞士语(传统)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:728
-msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
-msgstr "Symplon PaceBook(平板电脑)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:729
-msgid "Syriac"
-msgstr "叙利亚"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:730
-msgid "Syriac (phonetic)"
-msgstr "叙利亚(音标)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:731
-msgid "Taiwanese"
-msgstr "台言"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:732
-msgid "Taiwanese (indigenous)"
-msgstr "台湾原住民语言"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:733
-msgid "Tajik"
-msgstr "塔吉克"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:734
-msgid "Tajik (legacy)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:735
-msgid "Tamil"
-msgstr "泰米尔"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:736
-msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:737
-msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)"
-msgstr "泰米尔语(斯里兰卡,Unicode)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:738
-msgid "Tamil (TAB typewriter)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:739
-msgid "Tamil (TSCII typewriter)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:740
-msgid "Tamil (Unicode)"
-msgstr "泰米尔语(Unicode)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:741
-#, fuzzy
-msgid "Tamil (keyboard with numerals)"
-msgstr "美国键盘,带罗马尼亚字符"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:742
-msgid "Targa Visionary 811"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:743
-msgid "Telugu"
-msgstr "泰卢固"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:744
-msgid "Thai"
-msgstr "泰语"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:745
-#, fuzzy
-msgid "Thai (Pattachote)"
-msgstr "泰语(Pattachote)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:746
-msgid "Thai (TIS-820.2538)"
-msgstr "泰语(TIS-820.2538)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:747
-msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard."
-msgstr "德沃夏克键盘上的相应键"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:748
-msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard."
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:749
-msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock."
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:750
-msgid "Toshiba Satellite S3000"
-msgstr "东芝 Satellite S3000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:751
-msgid "Trust Direct Access Keyboard"
-msgstr "Trust Direct Access 键盘"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:752
-msgid "Trust Slimline"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:753
-msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
-msgstr "Trust 无线经典键盘"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:754
-msgid "Tswana"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:755
-msgid "Turkish"
-msgstr "土耳其"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:756
-msgid "Turkish (Alt-Q)"
-msgstr "土耳其(Alt-Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:757
-msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)"
-msgstr "土耳其(克里米亚鞑靼语土耳其键盘 Alt-Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:758
-msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish F)"
-msgstr "土耳其(克里米亚鞑靼语土耳其键盘 F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:759
-msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish Q)"
-msgstr "土耳其(克里米亚鞑靼语土耳其键盘 Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:760
-msgid "Turkish (F)"
-msgstr "土耳其(F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:761
-msgid "Turkish (Sun dead keys)"
-msgstr "土耳其语(Sun 死键)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:762
-msgid "Turkish (international with dead keys)"
-msgstr "土耳其语(国际,带死键)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:763
-msgid "Turkmen"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:764
-msgid "Turkmen (Alt-Q)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:765
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:766
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:767
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:768
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:769
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:770
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "乌克兰语"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:771
-msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)"
-msgstr "乌克兰语(克里米亚鞑靼土耳其 Alt-Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:772
-msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish F)"
-msgstr "乌克兰语(克里米亚鞑靼土耳其 F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:773
-msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish Q)"
-msgstr "乌克兰语(克里米亚鞑靼土耳其 Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:774
-#, fuzzy
-msgid "Ukrainian (WinKeys)"
-msgstr "乌克兰"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:775
-msgid "Ukrainian (homophonic)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:776
-msgid "Ukrainian (legacy)"
-msgstr "乌克兰语(传统)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:777
-msgid "Ukrainian (phonetic)"
-msgstr "乌克兰语(音标)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:778
-msgid "Ukrainian (standard RSTU on Russian layout)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:779
-msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:780
-msgid "Ukrainian (typewriter)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:781
-msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
-msgstr "Unicode 扩展(箭头和数学操作符)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:782
-#, fuzzy
-msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
-msgstr "Unicode 扩展(箭头和数学操作符)。"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:783
-msgid "Unitek KB-1925"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:784
-msgid "Urdu (Pakistan)"
-msgstr "乌尔都语(巴基斯坦)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:785
-msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:786
-msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:787
-msgid "Urdu (WinKeys)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:788
-msgid "Urdu (alternative phonetic)"
-msgstr "乌尔都语(替代音标)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:789
-msgid "Urdu (phonetic)"
-msgstr "乌尔都语(音标)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:790
-msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
-msgstr "使用键盘灯显示替代布局"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:791
-msgid "Using space key to input non-breakable space character"
-msgstr "使用空格键输入不可打断空白字符"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:792
-msgid "Usual space at any level"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:793
-msgid "Uzbek"
-msgstr "乌兹别克语"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:794
-msgid "Uzbek (Afghanistan)"
-msgstr "乌兹别克语(阿富汗)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:795
-msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
-msgstr "乌兹别克语(阿富汗,OLPC)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:796
-msgid "Uzbek (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)"
-msgstr "乌兹别克语(克里米亚鞑靼土耳其 Alt-Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:797
-msgid "Uzbek (Crimean Tatar Turkish F)"
-msgstr "乌兹别克语(克里米亚鞑靼土耳其 F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:798
-msgid "Uzbek (Crimean Tatar Turkish Q)"
-msgstr "乌兹别克语(克里米亚鞑靼土耳其 Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:799
-msgid "Uzbek (Latin)"
-msgstr "乌兹别克语(拉丁)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:800
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "越南语"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:801
-msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
-msgstr "优派 KU-306 互联网键盘"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:802
-msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
-msgstr "带 Unicode 扩展的王安 724 型小键盘(箭头和数学操作符)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:803
-msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:804
-msgid "Winbook Model XP5"
-msgstr "Winbook Model XP5"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:805
-msgid "Wolof"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:806
-msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
-msgstr "雅虎网际键盘"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:807
-msgid "Yoruba"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:808
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:809
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:810
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:811
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:812
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:813
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:814
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:815
-msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:816
-msgid "ak"
-msgstr "ak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:817
-msgid "am"
-msgstr "am"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:818
-msgid "ar"
-msgstr "ar"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:819
-msgid "avn"
-msgstr "avn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:820
-msgid "az"
-msgstr "az"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:821
-msgid "be"
-msgstr "be"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:822
-msgid "ber"
-msgstr "ber"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:823
-msgid "bg"
-msgstr "bg"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:824
-msgid "bm"
-msgstr "bm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:825
-msgid "bn"
-msgstr "bn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:826
-msgid "brl"
-msgstr "brl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:827
-msgid "bs"
-msgstr "bs"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:828
-msgid "ca"
-msgstr "ca"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:829
-msgid "che"
-msgstr "che"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:830
-msgid "chr"
-msgstr "chr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:831
-msgid "cs"
-msgstr "cs"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:832
-msgid "da"
-msgstr "da"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:833
-msgid "de"
-msgstr "de"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:834
-msgid "dv"
-msgstr "dv"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:835
-msgid "dz"
-msgstr "dz"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:836
-msgid "ee"
-msgstr "ee"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:837
-msgid "en"
-msgstr "en"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:838
-msgid "eo"
-msgstr "eo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:839
-msgid "es"
-msgstr "es"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:840
-msgid "et"
-msgstr "et"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:841
-msgid "fa"
-msgstr "fa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:842
-msgid "ff"
-msgstr "ff"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:843
-msgid "fi"
-msgstr "fi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:844
-msgid "fo"
-msgstr "fo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:845
-msgid "fr"
-msgstr "fr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:846
-msgid "gaa"
-msgstr "gaa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:847
-msgid "gr"
-msgstr "gr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:848
-msgid "gu"
-msgstr "gu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:849
-msgid "ha"
-msgstr "ha"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:850
-msgid "he"
-msgstr "he"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:851
-msgid "hi"
-msgstr "hi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:852
-msgid "hr"
-msgstr "hr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:853
-msgid "hu"
-msgstr "hu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:854
-msgid "hy"
-msgstr "hy"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:855
-msgid "ie"
-msgstr "ie"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:856
-msgid "ig"
-msgstr "ig"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:857
-msgid "ike"
-msgstr "ike"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:858
-msgid "in"
-msgstr "in"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:859
-msgid "irq"
-msgstr "irq"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:860
-msgid "is"
-msgstr "is"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:861
-msgid "it"
-msgstr "it"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:862
-msgid "ja"
-msgstr "ja"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:863
-msgid "ka"
-msgstr "ka"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:864
-msgid "ki"
-msgstr "ki"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:865
-msgid "kk"
-msgstr "kk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:866
-msgid "km"
-msgstr "km"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:867
-msgid "kn"
-msgstr "kn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:868
-msgid "ko"
-msgstr "ko"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:869
-msgid "ku"
-msgstr "ku"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:870
-msgid "kut"
-msgstr "kut"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:871
-msgid "lo"
-msgstr "lo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:872
-msgid "lt"
-msgstr "lt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:873
-msgid "lv"
-msgstr "lv"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:874
-msgid "mi"
-msgstr "mi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:875
-msgid "mk"
-msgstr "mk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:876
-msgid "ml"
-msgstr "ml"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:877
-msgid "mn"
-msgstr "mn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:878
-msgid "mt"
-msgstr "mt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:879
-msgid "my"
-msgstr "my"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:880
-msgid "ne"
-msgstr "ne"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:881
-msgid "nl"
-msgstr "nl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:882
-msgid "no"
-msgstr "no"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:883
-msgid "or"
-msgstr "or"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:884
-msgid "pa"
-msgstr "pa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:885
-msgid "ph"
-msgstr "ph"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:886
-msgid "pl"
-msgstr "pl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:887
-msgid "ps"
-msgstr "ps"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:888
-msgid "pt"
-msgstr "pt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:889
-msgid "ro"
-msgstr "ro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:890
-msgid "ru"
-msgstr "ru"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:891
-msgid "sd"
-msgstr "sd"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:892
-msgid "shs"
-msgstr "shs"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:893
-msgid "si"
-msgstr "si"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:894
-msgid "sk"
-msgstr "sk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:895
-msgid "sl"
-msgstr "sl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:896
-msgid "sq"
-msgstr "sq"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:897
-msgid "sr"
-msgstr "sr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:898
-msgid "srp"
-msgstr "srp"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:899
-msgid "sv"
-msgstr "sv"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:900
-msgid "sw"
-msgstr "sw"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:901
-msgid "syc"
-msgstr "syc"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:902
-msgid "ta"
-msgstr "ta"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:903
-msgid "te"
-msgstr "te"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:904
-msgid "tg"
-msgstr "tg"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:905
-msgid "th"
-msgstr "th"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:906
-msgid "tk"
-msgstr "tk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:907
-msgid "tn"
-msgstr "tn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:908
-msgid "tr"
-msgstr "tr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:909
-msgid "twn"
-msgstr "twn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:910
-msgid "uk"
-msgstr "uk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:911
-msgid "ur"
-msgstr "ur"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:912
-msgid "uz"
-msgstr "uz"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:913
-msgid "vi"
-msgstr "vi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:914
-msgid "wo"
-msgstr "wo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:915
-msgid "xsy"
-msgstr "xsy"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:916
-msgid "yo"
-msgstr "yo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:917
-msgid "zh"
-msgstr "zh"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1
-msgid "APL"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2
-msgid "Iran"
-msgstr "伊朗"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3
-msgid "Iran - Avestan"
-msgstr "伊朗 - 阿维斯陀语"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4
-msgid "Lithuania"
-msgstr "立陶宛"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5
-msgid "Lithuania - Dvorak"
-msgstr "立陶宛 - 德沃夏克"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6
-msgid "Ltu"
-msgstr "Ltu"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7
-msgid "Romania"
-msgstr "罗马尼亚"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8
-msgid "Romania - Ergonomic Touchtype"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9
-msgid "Rou"
-msgstr "Rou"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:10
-msgid "Rus"
-msgstr "Rus"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11
-msgid "Russia"
-msgstr "俄罗斯"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:12
-msgid "Serbia"
-msgstr "塞尔维亚"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13
-msgid "Serbia - Combining accents instead of dead keys"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14
-msgid "Srb"
-msgstr "Srb"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:15
-msgid "USA"
-msgstr "美国"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:16
-msgid "USA - Atsina"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17
-msgid "USA - Couer D'alene Salish"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18
-msgid "USA - International (AltGr Unicode combining)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19
-msgid "USA - International (AltGr Unicode combining, alternative)"
-msgstr ""
+# Chinese (simplified) translations of xkeyboard-config
+# Copyright (C) 2003 xfree86_xkb_xml maintainers.
+# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
+# Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2003.
+# YunQiang Su <wzssyqa@gmail.com>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.1.99\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-25 22:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-30 00:35+0800\n"
+"Last-Translator: Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:1
+msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
+msgstr "&lt;小于/大于&gt;"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:2
+msgid "&lt;Less/Greater&gt; (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:3
+msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:4
+msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:5
+msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:6
+msgid "A4Tech KB-21"
+msgstr "A4Tech KB-21"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:7
+msgid "A4Tech KBS-8"
+msgstr "A4Tech KBS-8"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
+msgstr "Dexxa 无线桌面键盘"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:9
+msgid "ATM/phone-style"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:10
+msgid "Acer AirKey V"
+msgstr "Acer AirKey V"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:11
+msgid "Acer C300"
+msgstr "宏碁 C300"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:12
+msgid "Acer Ferrari 4000"
+msgstr "宏碁法拉利 4000"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:13
+msgid "Acer Laptop"
+msgstr "宏碁笔记本电脑"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:14
+msgid "Add the standard behavior to Menu key"
+msgstr "将标准行为添加到菜单键"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:15
+msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:16
+msgid "Adding currency signs to certain keys"
+msgstr "向特定键添加货币符号"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:17
+msgid "Advance Scorpius KI"
+msgstr "高级 Scorpius KI"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:18
+msgid "Afg"
+msgstr "阿富汗"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:19
+msgid "Afghani"
+msgstr "阿富汗"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:20
+msgid "Akan"
+msgstr "阿肯"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:21
+msgid "Albanian"
+msgstr "阿尔巴尼亚"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:22
+msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
+msgstr "Alt 和 Meta 都是 Alt 键"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:23
+msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
+msgstr "Alt 键映射到右 Win,Super 映射到菜单键"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:24
+msgid "Alt+Caps Lock"
+msgstr "Alt+Caps Lock"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:25
+msgid "Alt+Ctrl"
+msgstr "Alt+Ctrl"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:26
+msgid "Alt+Shift"
+msgstr "Alt+Shift"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:27
+msgid "Alt+Space"
+msgstr "Alt+Space"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:28
+msgid "Alt/Win key behavior"
+msgstr "Alt/Win 键行为"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:29
+msgid "Amharic"
+msgstr "阿姆哈拉语"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:30
+msgid "Any Alt key"
+msgstr "任何 Alt 键"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:31
+msgid "Any Win key"
+msgstr "任何 Win 键"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Any Win key (while pressed)"
+msgstr "按下两个 Windows 键可切换组"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:33
+msgid "Apple"
+msgstr "苹果"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:34
+msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)"
+msgstr "苹果铝键盘(ANSI)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:35
+msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)"
+msgstr "苹果铝键盘(ISO)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:36
+msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)"
+msgstr "苹果铝键盘(JIS)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:37
+msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
+msgstr "苹果铝键盘:模拟 PC 键(截屏、滚动锁定、暂停、数字锁定)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:38
+msgid "Apple Laptop"
+msgstr "苹果笔记本电脑"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:39
+msgid "Arabic"
+msgstr "阿拉伯语"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:40
+msgid "Arabic (Buckwalter)"
+msgstr "阿拉伯语(Buckwalter)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:41
+msgid "Arabic (Morocco)"
+msgstr "阿拉伯语(摩洛哥)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:42
+msgid "Arabic (Pakistan)"
+msgstr "阿拉伯语(巴基斯坦)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:43
+msgid "Arabic (Syria)"
+msgstr "阿拉伯语(叙利亚)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:44
+msgid "Arabic (azerty)"
+msgstr "阿拉伯语(azerty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:45
+msgid "Arabic (azerty/digits)"
+msgstr "阿拉伯语(azerty/数字)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:46
+msgid "Arabic (digits)"
+msgstr "阿拉伯语(数字)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:47
+msgid "Arabic (qwerty)"
+msgstr "阿拉伯语(qwerty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:48
+msgid "Arabic (qwerty/digits)"
+msgstr "阿拉伯语(qwerty/数字)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:49
+msgid "Armenian"
+msgstr "亚美尼亚语"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:50
+#, fuzzy
+msgid "Armenian (alternative eastern)"
+msgstr "法语(替代)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:51
+msgid "Armenian (alternative phonetic)"
+msgstr "亚美尼亚语(替代音标)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:52
+#, fuzzy
+msgid "Armenian (eastern)"
+msgstr "亚美尼亚"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:53
+msgid "Armenian (phonetic)"
+msgstr "亚美尼亚语(音标)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:54
+#, fuzzy
+msgid "Armenian (western)"
+msgstr "亚美尼亚"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:55
+msgid "Asus Laptop"
+msgstr "华硕笔记本电脑"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:56
+msgid "At bottom left"
+msgstr "在左下角"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:57
+msgid "At left of 'A'"
+msgstr "在“A”左侧"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:58
+msgid "Avatime"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:59
+msgid "Azerbaijan (Cyrillic)"
+msgstr "阿塞拜疆语(西里尔)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:60
+msgid "Azerbaijani"
+msgstr "阿塞拜疆语"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:61
+#, fuzzy
+msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
+msgstr "罗技网际键盘"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:62
+msgid "BTC 5090"
+msgstr "BTC 5090"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:63
+msgid "BTC 5113RF Multimedia"
+msgstr "BTC 5113RF 多媒体"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:64
+msgid "BTC 5126T"
+msgstr "BTC 5126T"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:65
+msgid "BTC 6301URF"
+msgstr "BTC 6301URF"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:66
+msgid "BTC 9000"
+msgstr "BTC 9000"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:67
+msgid "BTC 9000A"
+msgstr "BTC 9000A"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:68
+msgid "BTC 9001AH"
+msgstr "BTC 9001AH"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:69
+msgid "BTC 9019U"
+msgstr "BTC 9019U"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:70
+msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:71
+msgid "Backslash"
+msgstr "反斜杠"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:72
+msgid "Backslash chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:73
+msgid "Bambara"
+msgstr "班巴拉语"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:74
+msgid "Belarusian"
+msgstr "白俄罗斯语"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:75
+msgid "Belarusian (Latin)"
+msgstr "白俄罗斯语(拉丁)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:76
+#, fuzzy
+msgid "Belarusian (legacy)"
+msgstr "白俄罗斯语()"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:77
+msgid "Belgian"
+msgstr "比利时语"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:78
+msgid "Belgian (ISO alternate)"
+msgstr "比利时语(ISO 替代)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:79
+msgid "Belgian (Sun dead keys)"
+msgstr "比利时语(Sun 死键)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:80
+msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)"
+msgstr "比利时语(王安 724 型 azerty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:81
+msgid "Belgian (alternative)"
+msgstr "比利时语(替代)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:82
+msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)"
+msgstr "比利时语(替代,Sun 死键)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:83
+msgid "Belgian (alternative, latin-9 only)"
+msgstr "比利时语(替代,只包含拉丁-9 字符)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:84
+msgid "Belgian (eliminate dead keys)"
+msgstr "比利时语(除去死键)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:85
+msgid "BenQ X-Touch"
+msgstr "明基 X-Touch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:86
+msgid "BenQ X-Touch 730"
+msgstr "明基 X-Touch 730"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:87
+msgid "BenQ X-Touch 800"
+msgstr "明基 X-Touch 800"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:88
+msgid "Bengali"
+msgstr "孟加拉"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:89
+msgid "Bengali (Probhat)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:90
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:91
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:92
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:93
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:94
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:95
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:96
+msgid "Bosnian"
+msgstr "波斯尼亚语"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:97
+msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)"
+msgstr "波斯尼亚语(带罗马尼亚二重字的美国键盘)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:98
+msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)"
+msgstr "波斯尼亚语(带波斯尼亚字母的美国键盘)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:99
+msgid "Bosnian (use Bosnian digraphs)"
+msgstr "波斯尼亚语(使用波斯尼亚二重字)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:100
+msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:101
+msgid "Both Alt keys together"
+msgstr "同时按两个 Alt 键"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:102
+msgid "Both Ctrl keys together"
+msgstr "同时按两个 Ctrl 键"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:103
+msgid "Both Shift keys together"
+msgstr "同时按两个 Shift 键"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:104
+msgid "Both Shift-Keys together activate Caps Lock, one Shift-Key deactivates"
+msgstr "同时按两个 Shift 键激活大写锁定,只按一个 Shift 键解锁"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:105
+msgid "Both Shift-Keys together toggle Caps Lock"
+msgstr "同时按两个 Shift 键切换大写锁定"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:106
+msgid "Both Shift-Keys together toggle ShiftLock"
+msgstr "同时按两个 Shift 键切换 Shift 锁"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:107
+msgid "Braille"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:108
+msgid "Braille (left hand)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:109
+msgid "Braille (right hand)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:110
+msgid "Brother Internet Keyboard"
+msgstr "兄弟网际键盘"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:111
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "保加利亚"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:112
+msgid "Bulgarian (new phonetic)"
+msgstr "保加利亚(新音标)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:113
+msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
+msgstr "保加利亚(传统音标)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:114
+msgid "Burmese"
+msgstr "缅甸"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:115
+msgid "Canadian Multilingual"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:116
+msgid "Canadian Multilingual (first part)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:117
+msgid "Canadian Multilingual (second part)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:118
+msgid "Caps Lock"
+msgstr "大写锁定"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:119
+msgid "Caps Lock (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:120
+msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:121
+msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:122
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" Caps Lock"
+msgstr "锁定时和 Shift 功能相同。Shift 取消大写。"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:123
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect Caps Lock"
+msgstr "锁定时和 Shift 功能相同。Shift 不取消大写。"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:124
+msgid "Caps Lock is disabled"
+msgstr "大写锁定被禁用"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:125
+msgid "Caps Lock key behavior"
+msgstr "大写锁定键行为"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:126
+msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:127
+msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:128
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock"
+msgstr "使用内部大写。Shift 取消大写。"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:129
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock"
+msgstr "使用内部大写。Shift 不取消大写。"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:130
+msgid "Catalan"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:131
+msgid "Cherokee"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:132
+msgid "Cherry B.UNLIMITED"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:133
+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
+msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:134
+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
+msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (替代选项)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:135
+#, fuzzy
+msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
+msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:136
+msgid "Cherry CyMotion Expert"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:137
+msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:138
+msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:139
+msgid "Chicony Internet Keyboard"
+msgstr "Chicony Internet 键盘"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:140
+msgid "Chicony KB-9885"
+msgstr "Chicony KB-9885"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:141
+#, fuzzy
+msgid "Chicony KU-0108"
+msgstr "Chicony KB-9885"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:142
+#, fuzzy
+msgid "Chicony KU-0420"
+msgstr "Chicony KB-9885"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:143
+msgid "Chinese"
+msgstr "中国"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:144
+msgid "Chinese (Tibetan with ASCII numerals)"
+msgstr "中国(带有 ASCII 数字的藏语键盘)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:145
+msgid "Chinese (Tibetan)"
+msgstr "中国(藏语)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:146
+msgid "Chinese (Uyghur)"
+msgstr "中国(维吾尔语)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:147
+msgid "Classmate PC"
+msgstr "Classmate PC"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:148
+msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
+msgstr "康柏 Easy Access 键盘"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:149
+msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
+msgstr "康柏网际键盘(13键)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:150
+msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
+msgstr "康柏网际键盘(18键)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:151
+msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
+msgstr "康柏网际键盘(7键)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:152
+msgid "Compaq iPaq Keyboard"
+msgstr "康柏 iPaq 键盘"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:153
+msgid "Compose key position"
+msgstr "Compose 键位置"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:154
+msgid "Control + Alt + Backspace"
+msgstr "Control + Alt + Backspace"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:155
+#, fuzzy
+msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
+msgstr "Meta 被映射到左 Windows 键。"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:156
+#, fuzzy
+msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
+msgstr "Super 被映射到 Windows 键(默认)。"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:157
+msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
+msgstr "创新台式机无限键盘 7000"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:158
+msgid "Croatian"
+msgstr "克罗地亚"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:159
+msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)"
+msgstr "克罗地亚(带克罗地亚语二重字的美国键盘)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:160
+msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)"
+msgstr "克罗地亚(带罗马尼亚字母的美国键盘)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:161
+msgid "Croatian (Use Croatian digraphs)"
+msgstr "克罗地亚(使用克罗地亚二重字)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:162
+msgid "Croatian (Use guillemets for quotes)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:163
+msgid "Ctrl key position"
+msgstr "Ctrl 键位置"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:164
+msgid "Ctrl+Shift"
+msgstr "Ctrl+Shift"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:165
+msgid "Czech"
+msgstr "捷克"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:166
+msgid "Czech (UCW layout accented letters only)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:167
+msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)"
+msgstr "捷克(带 CZ UCW 支持的美国德沃夏克布局键盘)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:168
+msgid "Czech (With &lt;\\|&gt; key)"
+msgstr "捷克(带 &lt;\\|&gt; 键)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:169
+msgid "Czech (qwerty)"
+msgstr "捷克(qwerty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:170
+msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:171
+msgid "DTK2000"
+msgstr "DTK2000"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:172
+msgid "Danish"
+msgstr "丹麦语"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:173
+msgid "Danish (Dvorak)"
+msgstr "丹麦语(德沃夏克)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:174
+msgid "Danish (Mac)"
+msgstr "丹麦语(Mac)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:175
+msgid "Danish (Mac, eliminate dead keys)"
+msgstr "丹麦语(Mac,除去死键)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:176
+msgid "Danish (eliminate dead keys)"
+msgstr "丹麦语(除去死键)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:177
+msgid "Default numeric keypad keys"
+msgstr "默认数字小键盘键"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:178
+msgid "Dell"
+msgstr "戴尔"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:179
+msgid "Dell 101-key PC"
+msgstr "Dell 101 键电脑"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:180
+msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
+msgstr "戴尔笔记本电脑灵越 6xxx/8xxx"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:181
+msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
+msgstr "戴尔笔记本电脑 Precision M 系列"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:182
+msgid "Dell Latitude series laptop"
+msgstr "戴尔 Latitude 系列笔记本电脑"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:183
+msgid "Dell Precision M65"
+msgstr "戴尔 Precision M65"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:184
+msgid "Dell SK-8125"
+msgstr "Dell SK-8125"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:185
+msgid "Dell SK-8135"
+msgstr "Dell SK-8135"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:186
+msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
+msgstr "戴尔 USB 多媒体键盘"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:187
+msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
+msgstr "Dexxa 无线桌面键盘"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:188
+msgid "Dhivehi"
+msgstr "迪维希语"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:189
+msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
+msgstr "Diamond 9801 / 9802 系列"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:190
+msgid "Dutch"
+msgstr "荷兰"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:191
+msgid "Dutch (Mac)"
+msgstr "荷兰(Mac)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:192
+msgid "Dutch (Sun dead keys)"
+msgstr "荷兰(Sun 死键)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:193
+msgid "Dutch (standard)"
+msgstr "荷兰(标准)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:194
+msgid "Dzongkha"
+msgstr "宗喀语"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:195
+msgid "Enable extra typographic characters"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:196
+msgid "English (Canada)"
+msgstr "英语(加拿大)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:197
+msgid "English (Colemak)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:198
+msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)"
+msgstr "英语(德沃夏克,替代,国际,无死键)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:199
+msgid "English (Dvorak international with dead keys)"
+msgstr "英语(德沃夏克,国际,有死键)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:200
+msgid "English (Dvorak)"
+msgstr "英语(德沃夏克布局)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:201
+msgid "English (Ghana)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:202
+msgid "English (Ghana, GILLBT)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:203
+msgid "English (Ghana, multilingual)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:204
+msgid "English (India, with RupeeSign)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:205
+msgid "English (Macintosh)"
+msgstr "英语(Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:206
+msgid "English (Mali, USA Mac)"
+msgstr "英语(马里,美国 Mac)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:207
+msgid "English (Mali, USA international)"
+msgstr "英语(马里,美国国际键盘)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:208
+msgid "English (Nigeria)"
+msgstr "英语(尼日利亚)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:209
+msgid "English (South Africa)"
+msgstr "英语(南非)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:210
+msgid "English (UK)"
+msgstr "英语(英国)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:211
+msgid "English (UK, Colemak)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:212
+msgid "English (UK, Dvorak UK punctuation)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:213
+msgid "English (UK, Dvorak)"
+msgstr "英语(英国,德沃夏克布局)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:214
+msgid "English (UK, Mac international)"
+msgstr "英语(英国,Mac 国际布局)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:215
+msgid "English (UK, Mac)"
+msgstr "英语(应该,Mac)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:216
+msgid "English (UK, extended, WinKeys)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:217
+msgid "English (UK, international with dead keys)"
+msgstr "英语(英国,带死键的国际布局)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:218
+msgid "English (US)"
+msgstr "英语(美国)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:219
+msgid "English (US, alternative international)"
+msgstr "英语(美国,替代,国际)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:220
+msgid "English (US, international with dead keys)"
+msgstr "英语(美国,国际,有死键)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:221
+msgid "English (US, with euro on 5)"
+msgstr "英语(美国,5 键上是欧元符号)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:222
+msgid "English (classic Dvorak)"
+msgstr "英语(经典德沃夏克布局)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:223
+msgid "English (international AltGr dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:224
+msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:225
+msgid "English (left handed Dvorak)"
+msgstr "英语(左手德沃夏克布局)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:226
+msgid "English (programmer Dvorak)"
+msgstr "英语(适合程序员的德沃夏克布局)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:227
+msgid "English (right handed Dvorak)"
+msgstr "英语(右手德沃夏克布局)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:228
+msgid "Ennyah DKB-1008"
+msgstr "Ennyah DKB-1008"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:229
+msgid "Enter on keypad"
+msgstr "小键盘上的回车"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:230
+msgid "Esperanto"
+msgstr "世界语"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:231
+msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:232
+msgid "Estonian"
+msgstr "爱沙尼亚"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:233
+msgid "Estonian (Dvorak)"
+msgstr "爱沙尼亚(德沃夏克)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:234
+msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)"
+msgstr "爱沙尼亚语(带爱沙尼亚字母的美国键盘)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:235
+msgid "Estonian (eliminate dead keys)"
+msgstr "爱沙尼亚语(除去死键)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:236
+msgid "Euro on 2"
+msgstr "欧元符号在 2 键上"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:237
+msgid "Euro on 4"
+msgstr "欧元符号在 4 键上"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:238
+msgid "Euro on 5"
+msgstr "欧元符号在 5 键上"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:239
+msgid "Euro on E"
+msgstr "欧元符号在 E 键上"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:240
+msgid "Everex STEPnote"
+msgstr "Everex STEPnote"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:241
+msgid "Ewe"
+msgstr "Ewe"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:242
+msgid "FL90"
+msgstr "FL90"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:243
+msgid "Faroese"
+msgstr "法罗"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:244
+msgid "Faroese (eliminate dead keys)"
+msgstr "法罗(除去死键)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:245
+msgid "Filipino"
+msgstr "菲律宾语"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:246
+msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:247
+msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:248
+msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:249
+msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:250
+msgid "Filipino (Colemak Baybayin)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:251
+msgid "Filipino (Colemak Latin)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:252
+msgid "Filipino (Dvorak Latin)"
+msgstr "菲律宾语(德沃夏克拉丁)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:253
+msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:254
+msgid "Finnish"
+msgstr "芬兰语"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:255
+msgid "Finnish (Mac)"
+msgstr "芬兰语(Mac)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:256
+msgid "Finnish (classic)"
+msgstr "芬兰语(经典)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:257
+msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)"
+msgstr "芬兰语(经典,除去死键)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:258
+msgid "Finnish (northern Saami)"
+msgstr ""
+
+#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
+#. The description needs to be rewritten
+#: ../rules/base.xml.in.h:261
+msgid "Four-level key with abstract separators"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:262
+msgid "Four-level key with comma"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:263
+msgid "Four-level key with dot"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:264
+msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:265
+msgid "Four-level key with momayyez"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:266
+msgid "French"
+msgstr "法语"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:267
+msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:268
+msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:269
+#, fuzzy
+msgid "French (Breton)"
+msgstr "法语(替代)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:270
+msgid "French (Canada, Dvorak)"
+msgstr "法语(加拿大,德沃夏克)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:271
+msgid "French (Canada, legacy)"
+msgstr "法语(加拿大,传统)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:272
+msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
+msgstr "法语(刚果民主共和国,刚果(金))"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:273
+msgid "French (Dvorak)"
+msgstr "法语(德沃夏克)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:274
+msgid "French (Georgian AZERTY Tskapo)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:275
+#, fuzzy
+msgid "French (Guinea)"
+msgstr "法语(替代)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:276
+msgid "French (Mac)"
+msgstr "法语(Mac)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:277
+msgid "French (Mali, alternative)"
+msgstr "法语(马里,替代)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:278
+msgid "French (Morocco)"
+msgstr "法语(摩洛哥)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:279
+#, fuzzy
+msgid "French (Occitan)"
+msgstr "法裔加拿大"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:280
+msgid "French (Sun dead keys)"
+msgstr "法语(Sun 死键)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:281
+msgid "French (Switzerland)"
+msgstr "法语(瑞士)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:282
+msgid "French (Switzerland, Mac)"
+msgstr "法语(瑞士,Mac)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:283
+msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
+msgstr "法语(瑞士,Sun 死键)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:284
+msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)"
+msgstr "法语(瑞士,除去死键)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:285
+msgid "French (alternative)"
+msgstr "法语(替代)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:286
+msgid "French (alternative, Sun dead keys)"
+msgstr "法语(替代,Sun 死键)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:287
+msgid "French (alternative, eliminate dead keys)"
+msgstr "法语(替代,除去死键)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:288
+msgid "French (alternative, latin-9 only)"
+msgstr "法语(替代,只有拉丁-9)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:289
+msgid "French (eliminate dead keys)"
+msgstr "法语(除去死键)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:290
+msgid "French (legacy alternative)"
+msgstr "法语(传统,替代)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:291
+msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)"
+msgstr "法语(传统,替代,Sun 死键)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:292
+msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)"
+msgstr "法语(传统,替代,除去死键)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:293
+msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
+msgstr "富士通西门子计算机 AMILO 笔记本电脑"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:294
+msgid "Fula"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:295
+msgid "GBr"
+msgstr "GBr"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:296
+msgid "Ga"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:297
+msgid "Generic 101-key PC"
+msgstr "通用 101 键电脑"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:298
+msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
+msgstr "通用 102 键(国际)电脑"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:299
+msgid "Generic 104-key PC"
+msgstr "通用 104 键电脑"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:300
+msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
+msgstr "通用 105 键(国际)电脑"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:301
+msgid "Genius Comfy KB-12e"
+msgstr "通用 Comfy KB-12e"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:302
+msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
+msgstr "通用 Comfy KB-16M / Genius MM 键盘 KWD-910"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:303
+msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:304
+msgid "Genius KB-19e NB"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:305
+msgid "Genius KKB-2050HS"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:306
+#, fuzzy
+msgid "Georgian"
+msgstr "挪威"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:307
+#, fuzzy
+msgid "Georgian (MESS)"
+msgstr "乔治亚(拉丁)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:308
+#, fuzzy
+msgid "Georgian (Ossetian)"
+msgstr "乔治亚(俄语)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:309
+#, fuzzy
+msgid "Georgian (ergonomic)"
+msgstr "乔治亚(俄语)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:310
+msgid "German"
+msgstr "德语"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:311
+msgid "German (Austria)"
+msgstr "德语(奥地利)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:312
+msgid "German (Austria, Mac)"
+msgstr "德语(奥地利,Mac)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:313
+msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
+msgstr "德语(奥地利,Sun 死键)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:314
+msgid "German (Austria, eliminate dead keys)"
+msgstr "德语(奥地利,除去死键)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:315
+msgid "German (Dvorak)"
+msgstr "德语(德沃夏克)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:316
+msgid "German (Mac)"
+msgstr "德语(Mac)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:317
+msgid "German (Mac, eliminate dead keys)"
+msgstr "德语(Mac,除去死键)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:318
+#, fuzzy
+msgid "German (Neo 2)"
+msgstr "德语"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:319
+msgid "German (Romanian keyboard with German letters)"
+msgstr "德语(带德语字母的罗马尼亚键盘)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:320
+msgid "German (Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys)"
+msgstr "德语(带德语字母的罗马尼亚键盘,除去死键)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:321
+msgid "German (Sun dead keys)"
+msgstr "德语(Sun 死键)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:322
+msgid "German (Switzerland, Mac)"
+msgstr "德语(瑞士,Mac)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:323
+msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
+msgstr "德语(瑞士,Sun 死键)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:324
+msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)"
+msgstr "德语(瑞士,除去死键)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:325
+#, fuzzy
+msgid "German (dead acute)"
+msgstr "Dead acute"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:326
+#, fuzzy
+msgid "German (dead grave acute)"
+msgstr "Dead grave acute"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:327
+#, fuzzy
+msgid "German (eliminate dead keys)"
+msgstr "除去死键"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:328
+msgid "German (lower Sorbian qwertz)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:329
+#, fuzzy
+msgid "German (lower Sorbian)"
+msgstr "乔治亚(俄语)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:330
+msgid "German (qwerty)"
+msgstr "德语(qwerty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:331
+msgid "Greek"
+msgstr "希腊语"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:332
+msgid "Greek (eliminate dead keys)"
+msgstr "希腊语(除去死键)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:333
+msgid "Greek (extended)"
+msgstr "希腊语(扩展)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:334
+#, fuzzy
+msgid "Greek (polytonic)"
+msgstr "Polytonic"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:335
+msgid "Greek (simple)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:336
+msgid "Gujarati"
+msgstr "古吉拉特"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:337
+#, fuzzy
+msgid "Gyration"
+msgstr "古吉拉特"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:338
+msgid "HTC Dream"
+msgstr "HTC Dream(Google G1)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:339
+msgid "Happy Hacking Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:340
+msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:341
+msgid "Hausa"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:342
+msgid "Hebrew"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:343
+#, fuzzy
+msgid "Hebrew (Phonetic)"
+msgstr "Phonetic"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:344
+msgid "Hebrew (Tiro)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:345
+msgid "Hebrew (lyx)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:346
+msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
+msgstr "惠普网际键盘"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:347
+msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
+msgstr "惠普 Mini 110 笔记本电脑"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:348
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
+msgstr "惠普 Omnibook 500 FA"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:349
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
+msgstr "惠普 Omnibook 5xx"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:350
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
+msgstr "惠普 Omnibook 6000/6100"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:351
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
+msgstr "惠普 Omnibook XE3 GC"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:352
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
+msgstr "惠普 Omnibook XE3 CF"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:353
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
+msgstr "惠普 Omnibook XT1000"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:354
+msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
+msgstr "惠普 Pavilion ZT11xx"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:355
+msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
+msgstr "惠普 Pavilion dv5"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:356
+msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
+msgstr "惠普 SK-250x 多媒体键盘"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:357
+msgid "Hewlett-Packard nx9020"
+msgstr "惠普 nx9020"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:358
+msgid "Hexadecimal"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:359
+msgid "Hindi (Bolnagri)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:360
+#, fuzzy
+msgid "Hindi (Wx)"
+msgstr "印地"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:361
+msgid "Honeywell Euroboard"
+msgstr "Honeywell 欧洲键盘"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:362
+msgid "Htc Dream phone"
+msgstr "Htc Dream 电话(Google G1)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:363
+msgid "Hungarian"
+msgstr "匈牙利"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:364
+msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)"
+msgstr "匈牙利语(101/qwerty/逗号/死键)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:365
+msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
+msgstr "匈牙利语(101/qwerty/逗号/除去死键)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:366
+msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)"
+msgstr "匈牙利语(101/qwerty/点/死键)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:367
+msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
+msgstr "匈牙利语(101/qwerty/点/除去死键)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:368
+msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)"
+msgstr "匈牙利语(101/qwertz/逗号/死键)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:369
+msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
+msgstr "匈牙利语(101/qwertz/逗号/除去死键)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:370
+msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)"
+msgstr "匈牙利语(101/qwertz/点/死键)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:371
+msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
+msgstr "匈牙利语(101/qwertz/点/除去死键)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:372
+msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)"
+msgstr "匈牙利语(102/qwerty/逗号/死键)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:373
+msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
+msgstr "匈牙利语(102/qwerty/逗号/除去死键)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:374
+msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)"
+msgstr "匈牙利语(102/qwerty/点/死键)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:375
+msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
+msgstr "匈牙利语(102/qwerty/点/除去死键)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:376
+msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)"
+msgstr "匈牙利语(102/qwertz/逗号/死键)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:377
+msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
+msgstr "匈牙利语(102/qwertz/逗号/除去死键)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:378
+msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)"
+msgstr "匈牙利语(102/qwertz/点/死键)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:379
+msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
+msgstr "匈牙利语(102/qwertz/点/除去死键)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:380
+msgid "Hungarian (eliminate dead keys)"
+msgstr "匈牙利语(除去死键)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:381
+msgid "Hungarian (qwerty)"
+msgstr "匈牙利(qwerty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:382
+msgid "Hungarian (standard)"
+msgstr "匈牙利(标准)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:383
+msgid "Hyper is mapped to Win-keys"
+msgstr "Hyper 被映射到 Win 键。"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:384
+msgid "IBM Rapid Access"
+msgstr "IBM Rapid Access"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:385
+msgid "IBM Rapid Access II"
+msgstr "IBM Rapid Access II"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:386
+msgid "IBM Space Saver"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:387
+msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
+msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:388
+msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
+msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:389
+msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
+msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:390
+msgid "Icelandic"
+msgstr "冰岛"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:391
+msgid "Icelandic (Dvorak)"
+msgstr "冰岛(德沃夏克)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:392
+msgid "Icelandic (Mac)"
+msgstr "冰岛(Mac)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:393
+msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
+msgstr "冰岛(Sun 死键)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:394
+msgid "Icelandic (eliminate dead keys)"
+msgstr "冰岛(除去死键)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:395
+msgid "Igbo"
+msgstr "伊博语"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:396
+msgid "Indian"
+msgstr "印地语"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:397
+msgid "Inuktitut"
+msgstr "因纽特语"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:398
+msgid "Iraqi"
+msgstr "伊拉克"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:399
+msgid "Irish"
+msgstr "爱尔兰"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:400
+#, fuzzy
+msgid "Irish (CloGaelach)"
+msgstr "CloGaelach"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:401
+msgid "Irish (Ogham IS434)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:402
+msgid "Irish (Ogham)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:403
+#, fuzzy
+msgid "Irish (UnicodeExpert)"
+msgstr "UnicodeExpert"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:404
+msgid "Italian"
+msgstr "意大利语"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:405
+msgid "Italian (Georgian)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:406
+msgid "Italian (Mac)"
+msgstr "意大利语(Mac)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:407
+msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)"
+msgstr "意大利语(带意大利语字母的美国键盘)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:408
+msgid "Italian (eliminate dead keys)"
+msgstr "意大利语(除去死键)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:409
+msgid "Japanese"
+msgstr "日语"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:410
+#, fuzzy
+msgid "Japanese (Kana 86)"
+msgstr "日语"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:411
+#, fuzzy
+msgid "Japanese (Kana)"
+msgstr "日语"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:412
+msgid "Japanese (Mac)"
+msgstr "日语(Mac)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:413
+#, fuzzy
+msgid "Japanese (OADG 109A)"
+msgstr "日语 106 键"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:414
+msgid "Japanese (PC-98xx Series)"
+msgstr "日语(PC-98xx 系列)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:415
+msgid "Japanese keyboard options"
+msgstr "日语键盘选项"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:416
+msgid "Kana Lock key is locking"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:417
+msgid "Kannada"
+msgstr "埃纳德"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:418
+msgid "Kazakh"
+msgstr "哈萨克语"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:419
+msgid "Kazakh (with Russian)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:420
+msgid "Key sequence to kill the X server"
+msgstr "杀死 X 服务器的按键序列"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:421
+#, fuzzy
+msgid "Key to choose 3rd level"
+msgstr "按菜单键选择第三级"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:422
+#, fuzzy
+msgid "Key to choose 5th level"
+msgstr "按菜单键选择第三级"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:423
+msgid "Key(s) to change layout"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:424
+msgid "Keytronic FlexPro"
+msgstr "Keytronic FlexPro"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:425
+msgid "Khmer (Cambodian)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:426
+msgid "Kikuyu"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:427
+msgid "Kinesis"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:428
+msgid "Korean"
+msgstr "朝鲜语"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:429
+msgid "Korean (101/104 key compatible)"
+msgstr "朝鲜语(兼容 101/104 键)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:430
+msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
+msgstr "库尔德语(伊朗,阿拉伯-拉丁)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:431
+msgid "Kurdish (Iran, F)"
+msgstr "库尔德语(伊朗,F)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:432
+msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
+msgstr "库尔德语(伊朗,拉丁 Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:433
+msgid "Kurdish (Iran, latin alt-Q)"
+msgstr "库尔德语(伊朗,拉丁 alt-Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:434
+msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
+msgstr "库尔德语(伊拉克,阿拉伯-拉丁)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:435
+msgid "Kurdish (Iraq, F)"
+msgstr "库尔德语(伊拉克,F)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:436
+msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
+msgstr "库尔德语(伊拉克,拉丁 Alt-Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:437
+msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
+msgstr "库尔德语(伊拉克,拉丁 Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:438
+msgid "Kurdish (Syria, F)"
+msgstr "库尔德语(叙利亚,F)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:439
+msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
+msgstr "库尔德语(叙利亚,拉丁 Alt-Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:440
+msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
+msgstr "库尔德语(叙利亚,拉丁 Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:441
+msgid "Kurdish (Turkey, F)"
+msgstr "库尔德语(土耳其,F)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:442
+msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
+msgstr "库尔德语(土耳其,拉丁 Alt-Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:443
+msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
+msgstr "库尔德语(土耳其,拉丁 Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:444
+msgid "Kutenai"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:445
+msgid "Kyrgyz"
+msgstr "柯尔克孜语(吉尔吉斯语)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:446
+msgid "Kyrgyz (phonetic)"
+msgstr "柯尔克孜语(吉尔吉斯语,音标)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:447
+msgid "Lao"
+msgstr "老挝语(寮语)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:448
+#, fuzzy
+msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
+msgstr "老挝语()"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:449
+msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
+msgstr "便携/笔记本 Compaq(如 Armada)便携键盘"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:450
+msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
+msgstr "便携/笔记本 Compaq(如自由人)网际键盘"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:451
+msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
+msgstr "笔记本电脑 eMachines m68xx"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:452
+msgid "Latvian"
+msgstr "拉脱维亚"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:453
+msgid "Latvian (Apostrophe ' variant)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:454
+msgid "Latvian (F variant)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:455
+msgid "Latvian (Tilde ~ variant)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:456
+msgid "Left Alt"
+msgstr "左 Alt"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:457
+#, fuzzy
+msgid "Left Alt (while pressed)"
+msgstr "按下左 Windows 键切换组"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:458
+msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
+msgstr "左 Alt 和左 Win 对换"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:459
+msgid "Left Ctrl"
+msgstr "左 Ctrl"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:460
+msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:461
+msgid "Left Ctrl+Left Shift"
+msgstr "左 Ctrl+左 Shift"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:462
+msgid "Left Shift"
+msgstr "左 Shift"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:463
+msgid "Left Win"
+msgstr "左 Win"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:464
+msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:465
+#, fuzzy
+msgid "Left Win (while pressed)"
+msgstr "按下左 Windows 键切换组"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:466
+msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:467
+msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:468
+msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:469
+msgid "Legacy"
+msgstr "传统"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:470
+msgid "Legacy Wang 724"
+msgstr "传统王安 724"
+
+#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
+#: ../rules/base.xml.in.h:472
+msgid "Legacy key with comma"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:473
+msgid "Legacy key with dot"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:474
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "立陶宛语"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:475
+msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
+msgstr "立陶宛语 (IBM LST 1205-92)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:476
+msgid "Lithuanian (LEKP)"
+msgstr "立陶宛语 (LEKP)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:477
+msgid "Lithuanian (LEKPa)"
+msgstr "立陶宛语 (LEKPa)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:478
+msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)"
+msgstr "立陶宛语(带立陶宛字母的美国键盘)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:479
+msgid "Lithuanian (standard)"
+msgstr "立陶宛语(标准)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:480
+#, fuzzy
+msgid "Logitech Access Keyboard"
+msgstr "罗技强手键盘"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:481
+msgid "Logitech Cordless Desktop"
+msgstr "罗技无影手"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:482
+msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
+msgstr "罗技无影手(替代选项)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:483
+msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
+msgstr "罗技无影手 EX110"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:484
+msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
+msgstr "罗技无影手 LX-300"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:485
+msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
+msgstr "罗技无影手桌面导航器"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:486
+msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
+msgstr "罗技无影手光学组合"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:487
+msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)"
+msgstr "罗技无影手专业版(替代选项 2)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:488
+msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
+msgstr "罗技网际无影手 iTouch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:489
+#, fuzzy
+msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
+msgstr "罗技极光无影手组合/桌面导航器"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:490
+msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:491
+msgid "Logitech Generic Keyboard"
+msgstr "罗技通用键盘"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:492
+msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
+msgstr "罗技网际 350 键盘"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:493
+msgid "Logitech Internet Keyboard"
+msgstr "罗技网际键盘"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:494
+msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
+msgstr "罗技网际导航键盘"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:495
+msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
+msgstr "罗技媒体增强键盘"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:496
+#, fuzzy
+msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
+msgstr "罗技无影手高级版"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:497
+msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
+msgstr "罗技 Ultra-X 键盘"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:498
+#, fuzzy
+msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
+msgstr "罗技网际键盘"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:499
+#, fuzzy
+msgid "Logitech diNovo Keyboard"
+msgstr "罗技网际键盘"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:500
+msgid "Logitech iTouch"
+msgstr "罗技 iTouch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:501
+msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
+msgstr "罗技 iTouch 无影手键盘(型号 Y-RB6)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:502
+#, fuzzy
+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
+msgstr "罗技网际导航键盘"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:503
+#, fuzzy
+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
+msgstr "罗技网际导航键盘"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:504
+msgid "MacBook/MacBook Pro"
+msgstr "MacBook/MacBook Pro"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:505
+msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
+msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:506
+msgid "Macedonian"
+msgstr "马其顿语"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:507
+msgid "Macedonian (eliminate dead keys)"
+msgstr "马其顿语(除去死键)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:508
+msgid "Macintosh"
+msgstr "Macintosh"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:509
+msgid "Macintosh Old"
+msgstr "Macintosh 旧款"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:510
+msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
+msgstr "将 CapsLock 作为额外的 Backspace"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:511
+#, fuzzy
+msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym"
+msgstr "将 CapsLock 作为额外的 Ctrl"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:512
+msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
+msgstr "将 CapsLock 作为额外的 Ctrl"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:513
+msgid "Make Caps Lock an additional ESC"
+msgstr "将 CapsLock 作为额外的 ESC"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:514
+#, fuzzy
+msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
+msgstr "将 CapsLock 作为额外的 Ctrl"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:515
+msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
+msgstr "将 CapsLock 作为额外的 Num Lock"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:516
+msgid "Make Caps Lock an additional Super"
+msgstr "将 CapsLock 作为额外的 Super"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:517
+msgid "Malayalam"
+msgstr "马来西亚"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:518
+#, fuzzy
+msgid "Malayalam (Lalitha)"
+msgstr "马拉雅拉姆语()"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:519
+msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:520
+msgid "Maltese"
+msgstr "马耳他语"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:521
+msgid "Maltese (with US layout)"
+msgstr "马耳他语(美国布局)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:522
+msgid "Memorex MX1998"
+msgstr "Memorex MX1998"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:523
+msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
+msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access 键盘"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:524
+msgid "Memorex MX2750"
+msgstr "Memorex MX2750"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:525
+msgid "Menu"
+msgstr "菜单"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:526
+msgid "Meta is mapped to Left Win"
+msgstr "Meta 被映射到左 Win 键。"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:527
+msgid "Meta is mapped to Win keys"
+msgstr "Meta 被映射到 Win 键。"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:528
+msgid "Meta on Left Ctrl"
+msgstr "Meat 映射到左 Ctrl"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:529
+msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
+msgstr "微软舒适曲线键盘 2000"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:530
+msgid "Microsoft Internet Keyboard"
+msgstr "微软网际键盘"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:531
+msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
+msgstr "微软网际键盘增强版,瑞典"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:532
+msgid "Microsoft Natural"
+msgstr "微软自然键盘"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:533
+msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
+msgstr "微软自然键盘增强版"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:534
+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+msgstr "微软自然键盘增强版/微软网际键盘专业版"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:535
+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
+msgstr "微软自然键盘增强版 OEM"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:536
+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+msgstr "微软自然键盘专业版 USB/微软网际键盘专业版"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:537
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000"
+msgstr "微软自然键盘增强版 OEM"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:538
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
+msgstr "微软自然键盘增强版 OEM"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:539
+msgid "Microsoft Office Keyboard"
+msgstr "微软 Office 键盘"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:540
+msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
+msgstr "微软无线多媒体键盘 1.0A"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:541
+msgid "Miscellaneous compatibility options"
+msgstr "其它兼容选项"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:542
+msgid "Mongolian"
+msgstr "蒙古"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:543
+msgid "Montenegrin"
+msgstr "黑山语"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:544
+msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:545
+msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
+msgstr "黑山语(西里尔)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:546
+msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:547
+msgid "Montenegrin (Latin qwerty)"
+msgstr "黑山语(拉丁 qwerty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:548
+msgid "Montenegrin (Latin unicode qwerty)"
+msgstr "黑山语(拉丁 unicode qwerty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:549
+msgid "Montenegrin (Latin unicode)"
+msgstr "黑山语(拉丁 unicode)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:550
+msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:551
+msgid "Māori"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:552
+msgid "NICOLA-F style Backspace"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:553
+msgid "Nepali"
+msgstr "尼泊尔语"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:554
+msgid "Non-breakable space character at fourth level"
+msgstr "第四层的不可打断空白字符"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:555
+msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:556
+msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:557
+msgid "Non-breakable space character at second level"
+msgstr "第二层的不可打断空白字符"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:558
+msgid "Non-breakable space character at third level"
+msgstr "第三层的不可打断空白字符"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:559
+msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:560
+msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:561
+msgid "Northgate OmniKey 101"
+msgstr "Northgate OmniKey 101"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:562
+msgid "Norwegian"
+msgstr "挪威语"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:563
+msgid "Norwegian (Dvorak)"
+msgstr "挪威语(德沃夏克)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:564
+msgid "Norwegian (Mac)"
+msgstr "挪威(Mac)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:565
+msgid "Norwegian (Mac, eliminate dead keys)"
+msgstr "挪威语(Mac,除去死键)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:566
+msgid "Norwegian (Northern Saami"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:567
+msgid "Norwegian (eliminate dead keys)"
+msgstr "挪威语(除去死键)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:568
+msgid "Norwegian (northern Saami, eliminate dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:569
+msgid "Num Lock"
+msgstr "数字锁定"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:570
+msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
+msgstr "数字小键盘上删除键的行为"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:571
+msgid "Numeric keypad keys work as with Mac"
+msgstr "数字小键盘的行为跟 Mac 一样"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:572
+msgid "Numeric keypad layout selection"
+msgstr "数字小键盘布局选择"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:573
+msgid "OLPC"
+msgstr "OLPC"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:574
+msgid "Oriya"
+msgstr "Oriya"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:575
+#, fuzzy
+msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
+msgstr "Oretec MCK-800 MM/网际键盘"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:576
+msgid "PC-98xx Series"
+msgstr "PC-98xx 系列"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:577
+msgid "Pashto"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:578
+msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:579
+msgid "Pause"
+msgstr "暂停"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:580
+msgid "Persian"
+msgstr "波斯语"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:581
+msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:582
+msgid "Persian (with Persian Keypad)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:583
+msgid "Philippines - Dvorak (Baybayin)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:584
+msgid "Polish"
+msgstr "波兰"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:585
+msgid "Polish (Dvorak)"
+msgstr "波兰(德沃夏克)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:586
+msgid "Polish (Dvorak, polish quotes on key 1)"
+msgstr "波兰语(德沃夏克,波兰语引号在 1 键上)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:587
+msgid "Polish (Dvorak, polish quotes on quotemark key)"
+msgstr "波兰语(德沃夏克,波兰语引号在标记为引号的键上)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:588
+msgid "Polish (Kashubian)"
+msgstr "波兰语(卡舒比方言)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:589
+msgid "Polish (programmer Dvorak)"
+msgstr "波兰语(适合程序员的德沃夏克)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:590
+msgid "Polish (qwertz)"
+msgstr "波兰(qwertz)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:591
+msgid "Portuguese"
+msgstr "葡萄牙语"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:592
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr "葡萄牙(巴西)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:593
+msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
+msgstr "葡萄牙语(巴西,德沃夏克)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:594
+msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)"
+msgstr "葡萄牙语(巴西,除去死键)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:595
+msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:596
+msgid "Portuguese (Brazil, nativo for USA keyboards)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:597
+msgid "Portuguese (Brazil, nativo)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:598
+msgid "Portuguese (Mac)"
+msgstr "葡萄牙语(Mac)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:599
+msgid "Portuguese (Mac, Sun dead keys)"
+msgstr "葡萄牙语(Mac,Sun 死键)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:600
+msgid "Portuguese (Mac, eliminate dead keys)"
+msgstr "葡萄牙语(Mac,除去死键)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:601
+msgid "Portuguese (Nativo for Esperanto)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:602
+msgid "Portuguese (Nativo for USA keyboards)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:603
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (Nativo)"
+msgstr "葡萄牙"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:604
+msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
+msgstr "葡萄牙语(Sun 死键)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:605
+msgid "Portuguese (eliminate dead keys)"
+msgstr "葡萄牙语(除去死键)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:606
+msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
+msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:607
+msgid "PrtSc"
+msgstr "截屏"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:608
+msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:609
+#, fuzzy
+msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
+msgstr "旁遮普"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:610
+msgid "QTronix Scorpius 98N+"
+msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:611
+msgid "Right Alt"
+msgstr "右 Alt"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:612
+#, fuzzy
+msgid "Right Alt (while pressed)"
+msgstr "右 Alt 已编排"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:613
+msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:614
+msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:615
+msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:616
+#, fuzzy
+msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
+msgstr "按右 Windows 键选择第三级"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:617
+msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:618
+msgid "Right Ctrl"
+msgstr "右 Ctrl"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:619
+#, fuzzy
+msgid "Right Ctrl (while pressed)"
+msgstr "按下右 Windows 键切换组"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:620
+msgid "Right Ctrl as Right Alt"
+msgstr "右 Ctrl 作为 Alt"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:621
+msgid "Right Ctrl is mapped to Menu"
+msgstr "右 Alt 映射为菜单"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:622
+msgid "Right Ctrl+Right Shift"
+msgstr "右 Ctrl+右 Shift"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:623
+msgid "Right Shift"
+msgstr "右 Shift"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:624
+msgid "Right Win"
+msgstr "右 Win"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:625
+#, fuzzy
+msgid "Right Win (while pressed)"
+msgstr "按下右 Windows 键切换组"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:626
+msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:627
+msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:628
+msgid "Romanian"
+msgstr "罗马尼亚"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:629
+msgid "Romanian (Crimean Tatar Dobruca-1 Q)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:630
+msgid "Romanian (Crimean Tatar Dobruca-2 Q)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:631
+msgid "Romanian (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:632
+msgid "Romanian (Crimean Tatar Turkish F)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:633
+#, fuzzy
+msgid "Romanian (WinKeys)"
+msgstr "罗马尼亚"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:634
+#, fuzzy
+msgid "Romanian (cedilla)"
+msgstr "罗马尼亚"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:635
+msgid "Romanian (standard cedilla)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:636
+msgid "Romanian (standard)"
+msgstr "罗马尼亚(标准)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:637
+msgid "Rupee on 4"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:638
+msgid "Russian"
+msgstr "俄语"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:639
+msgid "Russian (Bashkirian)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:640
+msgid "Russian (Chuvash Latin)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:641
+msgid "Russian (Chuvash)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:642
+msgid "Russian (DOS)"
+msgstr "俄语(DOS)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:643
+msgid "Russian (Georgia)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:644
+msgid "Russian (Germany, phonetic)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:645
+#, fuzzy
+msgid "Russian (Kalmyk)"
+msgstr "俄语"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:646
+msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:647
+#, fuzzy
+msgid "Russian (Komi)"
+msgstr "俄语"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:648
+#, fuzzy
+msgid "Russian (Mari)"
+msgstr "俄语"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:649
+msgid "Russian (Ossetian, WinKeys)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:650
+msgid "Russian (Ossetian, legacy)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:651
+msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:652
+msgid "Russian (Serbian)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:653
+msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:654
+msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:655
+#, fuzzy
+msgid "Russian (Tatar)"
+msgstr "俄语"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:656
+msgid "Russian (US, phonetic)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:657
+#, fuzzy
+msgid "Russian (Udmurt)"
+msgstr "俄语"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:658
+#, fuzzy
+msgid "Russian (Yakut)"
+msgstr "俄语"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:659
+msgid "Russian (legacy)"
+msgstr "俄语(传统)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:660
+msgid "Russian (phonetic WinKeys)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:661
+msgid "Russian (phonetic)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:662
+msgid "Russian (typewriter)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:663
+msgid "Russian (typewriter, legacy)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:664
+msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
+msgstr "SILVERCREST 多媒体无线键盘"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:665
+msgid "SK-1300"
+msgstr "SK-1300"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:666
+msgid "SK-2500"
+msgstr "SK-2500"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:667
+msgid "SK-6200"
+msgstr "SK-6200"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:668
+msgid "SK-7100"
+msgstr "SK-7100"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:669
+msgid "SVEN Ergonomic 2500"
+msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:670
+msgid "SVEN Slim 303"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:671
+msgid "Saisiyat (Taiwan)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:672
+msgid "Samsung SDM 4500P"
+msgstr "三星 SDM 4500P"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:673
+msgid "Samsung SDM 4510P"
+msgstr "三星 SDM 4510P"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:674
+msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:675
+msgid "Scroll Lock"
+msgstr "滚动锁定"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:676
+msgid "Secwepemctsin"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:677
+msgid "Semi-colon on third level"
+msgstr "第三层上的分号"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:678
+msgid "Serbian"
+msgstr "塞尔维亚"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:679
+msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)"
+msgstr "塞尔维亚(拉丁 Unicode qwerty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:680
+msgid "Serbian (Latin Unicode)"
+msgstr "塞尔维亚(拉丁 Unicode)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:681
+msgid "Serbian (Latin qwerty)"
+msgstr "塞尔维亚(拉丁 qwerty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:682
+msgid "Serbian (Latin with guillemets)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:683
+msgid "Serbian (Latin)"
+msgstr "塞尔维亚(拉丁)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:684
+msgid "Serbian (Pannonian Rusyn Homophonic)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:685
+msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:686
+msgid "Serbian (with guillemets)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:687
+msgid "Serbo-Croatian (US)"
+msgstr "塞尔维亚-克罗地亚语(美国键盘)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:688
+msgid "Shift cancels Caps Lock"
+msgstr "Shift 取消大写锁定"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:689
+msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:690
+#, fuzzy
+msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
+msgstr "Shift+数字键盘的功能等同于 MS Windows"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:691
+msgid "Shift+Caps Lock"
+msgstr "Shift+Caps Lock"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:692
+msgid "Sindhi"
+msgstr "信德语"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:693
+msgid "Sinhala"
+msgstr "僧伽罗语"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:694
+msgid "Slovak"
+msgstr "斯洛伐克语"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:695
+msgid "Slovak (extended Backslash)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:696
+msgid "Slovak (qwerty)"
+msgstr "斯洛伐克语(qwerty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:697
+msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)"
+msgstr "斯洛伐克语(qwerty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:698
+msgid "Slovene"
+msgstr "斯洛文尼亚语"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:699
+msgid "Slovene (US keyboard with Slovenian letters)"
+msgstr "斯洛文尼亚语(带斯洛文尼亚字母的美国键盘)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:700
+msgid "Slovene (use guillemets for quotes)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:701
+msgid "Spanish"
+msgstr "西班牙"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:702
+msgid "Spanish (Asturian variant with bottom-dot H and bottom-dot L)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:703
+msgid "Spanish (Catalan variant with middle-dot L)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:704
+msgid "Spanish (Dvorak)"
+msgstr "西班牙语(德沃夏克)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:705
+msgid "Spanish (Latin American)"
+msgstr "西班牙语(拉丁美洲)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:706
+msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)"
+msgstr "西班牙语(拉丁美洲,除去死键)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:707
+msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:708
+msgid "Spanish (Latin American, sun dead keys)"
+msgstr "西班牙语(拉丁美洲,Sun 死键)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:709
+msgid "Spanish (Mac)"
+msgstr "西班牙语(Mac)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:710
+msgid "Spanish (Sun dead keys)"
+msgstr "西班牙语(Sun 死键)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:711
+msgid "Spanish (eliminate dead keys)"
+msgstr "西班牙语(除去死键)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:712
+msgid "Spanish (include dead tilde)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:713
+#, fuzzy
+msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
+msgstr "服务器处理的特殊键 (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;)。"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:714
+msgid "Sun Type 5/6"
+msgstr "Sun Type 5/6"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:715
+#, fuzzy
+msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
+msgstr "惠普 SK-2501 多媒体键盘"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:716
+msgid "Swahili (Kenya)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:717
+msgid "Swahili (Tanzania)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:718
+msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
+msgstr "交换 Ctrl 和大写锁定"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:719
+msgid "Swap ESC and Caps Lock"
+msgstr "交换 ESC 和大写锁定"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:720
+msgid "Swedish"
+msgstr "瑞典语"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:721
+msgid "Swedish (Dvorak)"
+msgstr "瑞典语(德沃夏克)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:722
+msgid "Swedish (Mac)"
+msgstr "瑞典语(Mac)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:723
+msgid "Swedish (Svdvorak)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:724
+msgid "Swedish (eliminate dead keys)"
+msgstr "瑞典语(除去死键)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:725
+msgid "Swedish (northern Saami)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:726
+msgid "Swiss"
+msgstr "瑞士语"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:727
+msgid "Swiss (legacy)"
+msgstr "瑞士语(传统)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:728
+msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
+msgstr "Symplon PaceBook(平板电脑)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:729
+msgid "Syriac"
+msgstr "叙利亚"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:730
+msgid "Syriac (phonetic)"
+msgstr "叙利亚(音标)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:731
+msgid "Taiwanese"
+msgstr "台言"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:732
+msgid "Taiwanese (indigenous)"
+msgstr "台湾原住民语言"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:733
+msgid "Tajik"
+msgstr "塔吉克"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:734
+msgid "Tajik (legacy)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:735
+msgid "Tamil"
+msgstr "泰米尔"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:736
+msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:737
+msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)"
+msgstr "泰米尔语(斯里兰卡,Unicode)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:738
+msgid "Tamil (TAB typewriter)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:739
+msgid "Tamil (TSCII typewriter)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:740
+msgid "Tamil (Unicode)"
+msgstr "泰米尔语(Unicode)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:741
+#, fuzzy
+msgid "Tamil (keyboard with numerals)"
+msgstr "美国键盘,带罗马尼亚字符"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:742
+msgid "Targa Visionary 811"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:743
+msgid "Telugu"
+msgstr "泰卢固"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:744
+msgid "Thai"
+msgstr "泰语"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:745
+#, fuzzy
+msgid "Thai (Pattachote)"
+msgstr "泰语(Pattachote)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:746
+msgid "Thai (TIS-820.2538)"
+msgstr "泰语(TIS-820.2538)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:747
+msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard."
+msgstr "德沃夏克键盘上的相应键"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:748
+msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:749
+msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:750
+msgid "Toshiba Satellite S3000"
+msgstr "东芝 Satellite S3000"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:751
+msgid "Trust Direct Access Keyboard"
+msgstr "Trust Direct Access 键盘"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:752
+msgid "Trust Slimline"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:753
+msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
+msgstr "Trust 无线经典键盘"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:754
+msgid "Tswana"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:755
+msgid "Turkish"
+msgstr "土耳其"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:756
+msgid "Turkish (Alt-Q)"
+msgstr "土耳其(Alt-Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:757
+msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)"
+msgstr "土耳其(克里米亚鞑靼语土耳其键盘 Alt-Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:758
+msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish F)"
+msgstr "土耳其(克里米亚鞑靼语土耳其键盘 F)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:759
+msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish Q)"
+msgstr "土耳其(克里米亚鞑靼语土耳其键盘 Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:760
+msgid "Turkish (F)"
+msgstr "土耳其(F)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:761
+msgid "Turkish (Sun dead keys)"
+msgstr "土耳其语(Sun 死键)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:762
+msgid "Turkish (international with dead keys)"
+msgstr "土耳其语(国际,带死键)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:763
+msgid "Turkmen"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:764
+msgid "Turkmen (Alt-Q)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:765
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:766
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:767
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:768
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:769
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:770
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "乌克兰语"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:771
+msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)"
+msgstr "乌克兰语(克里米亚鞑靼土耳其 Alt-Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:772
+msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish F)"
+msgstr "乌克兰语(克里米亚鞑靼土耳其 F)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:773
+msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish Q)"
+msgstr "乌克兰语(克里米亚鞑靼土耳其 Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:774
+#, fuzzy
+msgid "Ukrainian (WinKeys)"
+msgstr "乌克兰"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:775
+msgid "Ukrainian (homophonic)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:776
+msgid "Ukrainian (legacy)"
+msgstr "乌克兰语(传统)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:777
+msgid "Ukrainian (phonetic)"
+msgstr "乌克兰语(音标)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:778
+msgid "Ukrainian (standard RSTU on Russian layout)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:779
+msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:780
+msgid "Ukrainian (typewriter)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:781
+msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
+msgstr "Unicode 扩展(箭头和数学操作符)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:782
+#, fuzzy
+msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
+msgstr "Unicode 扩展(箭头和数学操作符)。"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:783
+msgid "Unitek KB-1925"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:784
+msgid "Urdu (Pakistan)"
+msgstr "乌尔都语(巴基斯坦)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:785
+msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:786
+msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:787
+msgid "Urdu (WinKeys)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:788
+msgid "Urdu (alternative phonetic)"
+msgstr "乌尔都语(替代音标)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:789
+msgid "Urdu (phonetic)"
+msgstr "乌尔都语(音标)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:790
+msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
+msgstr "使用键盘灯显示替代布局"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:791
+msgid "Using space key to input non-breakable space character"
+msgstr "使用空格键输入不可打断空白字符"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:792
+msgid "Usual space at any level"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:793
+msgid "Uzbek"
+msgstr "乌兹别克语"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:794
+msgid "Uzbek (Afghanistan)"
+msgstr "乌兹别克语(阿富汗)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:795
+msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
+msgstr "乌兹别克语(阿富汗,OLPC)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:796
+msgid "Uzbek (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)"
+msgstr "乌兹别克语(克里米亚鞑靼土耳其 Alt-Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:797
+msgid "Uzbek (Crimean Tatar Turkish F)"
+msgstr "乌兹别克语(克里米亚鞑靼土耳其 F)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:798
+msgid "Uzbek (Crimean Tatar Turkish Q)"
+msgstr "乌兹别克语(克里米亚鞑靼土耳其 Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:799
+msgid "Uzbek (Latin)"
+msgstr "乌兹别克语(拉丁)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:800
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "越南语"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:801
+msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
+msgstr "优派 KU-306 互联网键盘"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:802
+msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
+msgstr "带 Unicode 扩展的王安 724 型小键盘(箭头和数学操作符)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:803
+msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:804
+msgid "Winbook Model XP5"
+msgstr "Winbook Model XP5"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:805
+msgid "Wolof"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:806
+msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
+msgstr "雅虎网际键盘"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:807
+msgid "Yoruba"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:808
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:809
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:810
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:811
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:812
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:813
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:814
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:815
+msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:816
+msgid "ak"
+msgstr "ak"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:817
+msgid "am"
+msgstr "am"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:818
+msgid "ar"
+msgstr "ar"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:819
+msgid "avn"
+msgstr "avn"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:820
+msgid "az"
+msgstr "az"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:821
+msgid "be"
+msgstr "be"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:822
+msgid "ber"
+msgstr "ber"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:823
+msgid "bg"
+msgstr "bg"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:824
+msgid "bm"
+msgstr "bm"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:825
+msgid "bn"
+msgstr "bn"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:826
+msgid "brl"
+msgstr "brl"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:827
+msgid "bs"
+msgstr "bs"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:828
+msgid "ca"
+msgstr "ca"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:829
+msgid "che"
+msgstr "che"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:830
+msgid "chr"
+msgstr "chr"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:831
+msgid "cs"
+msgstr "cs"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:832
+msgid "da"
+msgstr "da"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:833
+msgid "de"
+msgstr "de"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:834
+msgid "dv"
+msgstr "dv"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:835
+msgid "dz"
+msgstr "dz"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:836
+msgid "ee"
+msgstr "ee"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:837
+msgid "en"
+msgstr "en"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:838
+msgid "eo"
+msgstr "eo"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:839
+msgid "es"
+msgstr "es"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:840
+msgid "et"
+msgstr "et"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:841
+msgid "fa"
+msgstr "fa"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:842
+msgid "ff"
+msgstr "ff"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:843
+msgid "fi"
+msgstr "fi"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:844
+msgid "fo"
+msgstr "fo"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:845
+msgid "fr"
+msgstr "fr"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:846
+msgid "gaa"
+msgstr "gaa"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:847
+msgid "gr"
+msgstr "gr"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:848
+msgid "gu"
+msgstr "gu"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:849
+msgid "ha"
+msgstr "ha"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:850
+msgid "he"
+msgstr "he"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:851
+msgid "hi"
+msgstr "hi"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:852
+msgid "hr"
+msgstr "hr"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:853
+msgid "hu"
+msgstr "hu"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:854
+msgid "hy"
+msgstr "hy"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:855
+msgid "ie"
+msgstr "ie"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:856
+msgid "ig"
+msgstr "ig"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:857
+msgid "ike"
+msgstr "ike"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:858
+msgid "in"
+msgstr "in"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:859
+msgid "irq"
+msgstr "irq"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:860
+msgid "is"
+msgstr "is"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:861
+msgid "it"
+msgstr "it"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:862
+msgid "ja"
+msgstr "ja"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:863
+msgid "ka"
+msgstr "ka"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:864
+msgid "ki"
+msgstr "ki"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:865
+msgid "kk"
+msgstr "kk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:866
+msgid "km"
+msgstr "km"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:867
+msgid "kn"
+msgstr "kn"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:868
+msgid "ko"
+msgstr "ko"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:869
+msgid "ku"
+msgstr "ku"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:870
+msgid "kut"
+msgstr "kut"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:871
+msgid "lo"
+msgstr "lo"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:872
+msgid "lt"
+msgstr "lt"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:873
+msgid "lv"
+msgstr "lv"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:874
+msgid "mi"
+msgstr "mi"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:875
+msgid "mk"
+msgstr "mk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:876
+msgid "ml"
+msgstr "ml"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:877
+msgid "mn"
+msgstr "mn"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:878
+msgid "mt"
+msgstr "mt"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:879
+msgid "my"
+msgstr "my"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:880
+msgid "ne"
+msgstr "ne"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:881
+msgid "nl"
+msgstr "nl"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:882
+msgid "no"
+msgstr "no"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:883
+msgid "or"
+msgstr "or"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:884
+msgid "pa"
+msgstr "pa"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:885
+msgid "ph"
+msgstr "ph"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:886
+msgid "pl"
+msgstr "pl"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:887
+msgid "ps"
+msgstr "ps"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:888
+msgid "pt"
+msgstr "pt"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:889
+msgid "ro"
+msgstr "ro"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:890
+msgid "ru"
+msgstr "ru"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:891
+msgid "sd"
+msgstr "sd"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:892
+msgid "shs"
+msgstr "shs"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:893
+msgid "si"
+msgstr "si"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:894
+msgid "sk"
+msgstr "sk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:895
+msgid "sl"
+msgstr "sl"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:896
+msgid "sq"
+msgstr "sq"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:897
+msgid "sr"
+msgstr "sr"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:898
+msgid "srp"
+msgstr "srp"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:899
+msgid "sv"
+msgstr "sv"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:900
+msgid "sw"
+msgstr "sw"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:901
+msgid "syc"
+msgstr "syc"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:902
+msgid "ta"
+msgstr "ta"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:903
+msgid "te"
+msgstr "te"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:904
+msgid "tg"
+msgstr "tg"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:905
+msgid "th"
+msgstr "th"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:906
+msgid "tk"
+msgstr "tk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:907
+msgid "tn"
+msgstr "tn"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:908
+msgid "tr"
+msgstr "tr"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:909
+msgid "twn"
+msgstr "twn"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:910
+msgid "uk"
+msgstr "uk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:911
+msgid "ur"
+msgstr "ur"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:912
+msgid "uz"
+msgstr "uz"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:913
+msgid "vi"
+msgstr "vi"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:914
+msgid "wo"
+msgstr "wo"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:915
+msgid "xsy"
+msgstr "xsy"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:916
+msgid "yo"
+msgstr "yo"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:917
+msgid "zh"
+msgstr "zh"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1
+msgid "APL"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2
+msgid "Iran"
+msgstr "伊朗"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3
+msgid "Iran - Avestan"
+msgstr "伊朗 - 阿维斯陀语"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4
+msgid "Lithuania"
+msgstr "立陶宛"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5
+msgid "Lithuania - Dvorak"
+msgstr "立陶宛 - 德沃夏克"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6
+msgid "Ltu"
+msgstr "Ltu"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7
+msgid "Romania"
+msgstr "罗马尼亚"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8
+msgid "Romania - Ergonomic Touchtype"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9
+msgid "Rou"
+msgstr "Rou"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:10
+msgid "Rus"
+msgstr "Rus"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11
+msgid "Russia"
+msgstr "俄罗斯"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:12
+msgid "Serbia"
+msgstr "塞尔维亚"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13
+msgid "Serbia - Combining accents instead of dead keys"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14
+msgid "Srb"
+msgstr "Srb"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:15
+msgid "USA"
+msgstr "美国"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:16
+msgid "USA - Atsina"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17
+msgid "USA - Couer D'alene Salish"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18
+msgid "USA - International (AltGr Unicode combining)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19
+msgid "USA - International (AltGr Unicode combining, alternative)"
+msgstr ""