From 30af30b78075159fce477ae99cc72540133714d0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: marha Date: Sun, 26 Jan 2014 20:05:50 +0100 Subject: xserver randrproto libxtrans fontconfig libxcb xcb-proto mesa git update 26 Jan 2014 xserver commit c1ce807d9f18f215332d7eeb844e8c640f71c53c libxcb commit e7263931aff3e3450dc938ad465a7577f943549f libxcb/xcb-proto commit d898fd39ad6c82207eb78666b2daad982dd757b5 randrproto commit a4a6694c059d74247c16527eef4a0ec9f56bbef6 libxtrans commit e1e6121a1638d43d9929589b4723da2b38cb6b44 fontconfig commit e2b406053c2937799da8636c56b72a77998bcab0 mesa commit 07149f0252c52b4ac58b6df4e307fd786b49b490 --- mesalib/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/fr.po | 199 +++++++++++++++------- 1 file changed, 138 insertions(+), 61 deletions(-) (limited to 'mesalib/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/fr.po') diff --git a/mesalib/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/fr.po b/mesalib/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/fr.po index 7a10969b8..4a747b355 100644 --- a/mesalib/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/fr.po +++ b/mesalib/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/fr.po @@ -7,215 +7,292 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mesa 6.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-11 23:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-13 22:30-0700\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-11 01:34+0200\n" "Last-Translator: Stephane Marchesin \n" "Language-Team: French \n" +"Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: t_options.h:53 +#: t_options.h:56 msgid "Debugging" msgstr "Debogage" -#: t_options.h:57 +#: t_options.h:60 msgid "Disable 3D acceleration" msgstr "Désactiver l'accélération 3D" -#: t_options.h:62 +#: t_options.h:65 msgid "Show performance boxes" msgstr "Afficher les boîtes de performance" -#: t_options.h:69 +#: t_options.h:70 +msgid "Enable flushing batchbuffer after each draw call" +msgstr "" + +#: t_options.h:75 +msgid "Enable flushing GPU caches with each draw call" +msgstr "" + +#: t_options.h:80 +msgid "Disable throttling on first batch after flush" +msgstr "" + +#: t_options.h:85 +msgid "Force GLSL extension default behavior to 'warn'" +msgstr "" + +#: t_options.h:90 +msgid "Disable dual source blending" +msgstr "" + +#: t_options.h:95 +msgid "Disable backslash-based line continuations in GLSL source" +msgstr "" + +#: t_options.h:100 +msgid "Disable GL_ARB_shader_bit_encoding" +msgstr "" + +#: t_options.h:105 +msgid "" +"Force a default GLSL version for shaders that lack an explicit #version line" +msgstr "" + +#: t_options.h:115 msgid "Image Quality" msgstr "Qualité d'image" -#: t_options.h:77 +#: t_options.h:128 msgid "Texture color depth" msgstr "Profondeur de texture" -#: t_options.h:78 +#: t_options.h:129 msgid "Prefer frame buffer color depth" msgstr "Profondeur de couleur" -#: t_options.h:79 +#: t_options.h:130 msgid "Prefer 32 bits per texel" msgstr "Préférer 32 bits par texel" -#: t_options.h:80 +#: t_options.h:131 msgid "Prefer 16 bits per texel" msgstr "Prérérer 16 bits par texel" -#: t_options.h:81 +#: t_options.h:132 msgid "Force 16 bits per texel" msgstr "Forcer 16 bits par texel" -#: t_options.h:87 +#: t_options.h:138 msgid "Initial maximum value for anisotropic texture filtering" msgstr "Valeur maximale initiale pour le filtrage anisotropique de texture" -#: t_options.h:92 +#: t_options.h:143 msgid "Forbid negative texture LOD bias" msgstr "Interdire le LOD bias negatif" -#: t_options.h:97 +#: t_options.h:148 msgid "" "Enable S3TC texture compression even if software support is not available" msgstr "" "Activer la compression de texture S3TC même si le support logiciel est absent" -#: t_options.h:104 +#: t_options.h:155 msgid "Initial color reduction method" msgstr "Technique de réduction de couleurs" -#: t_options.h:105 +#: t_options.h:156 msgid "Round colors" msgstr "Arrondir les valeurs de couleur" -#: t_options.h:106 +#: t_options.h:157 msgid "Dither colors" msgstr "Tramer les couleurs" -#: t_options.h:114 +#: t_options.h:165 msgid "Color rounding method" msgstr "Méthode d'arrondi des couleurs" -#: t_options.h:115 +#: t_options.h:166 msgid "Round color components downward" msgstr "Arrondi à l'inférieur" -#: t_options.h:116 +#: t_options.h:167 msgid "Round to nearest color" msgstr "Arrondi au plus proche" -#: t_options.h:125 +#: t_options.h:176 msgid "Color dithering method" msgstr "Méthode de tramage" -#: t_options.h:126 +#: t_options.h:177 msgid "Horizontal error diffusion" msgstr "Diffusion d'erreur horizontale" -#: t_options.h:127 +#: t_options.h:178 msgid "Horizontal error diffusion, reset error at line start" msgstr "Diffusion d'erreur horizontale, réinitialisé pour chaque ligne" -#: t_options.h:128 +#: t_options.h:179 msgid "Ordered 2D color dithering" msgstr "Tramage ordonné des couleurs" -#: t_options.h:134 +#: t_options.h:185 msgid "Floating point depth buffer" msgstr "Z-buffer en virgule flottante" -#: t_options.h:140 +#: t_options.h:190 +msgid "A post-processing filter to cel-shade the output" +msgstr "" + +#: t_options.h:195 +msgid "A post-processing filter to remove the red channel" +msgstr "" + +#: t_options.h:200 +msgid "A post-processing filter to remove the green channel" +msgstr "" + +#: t_options.h:205 +msgid "A post-processing filter to remove the blue channel" +msgstr "" + +#: t_options.h:210 +msgid "" +"Morphological anti-aliasing based on Jimenez\\' MLAA. 0 to disable, 8 for " +"default quality" +msgstr "" + +#: t_options.h:215 +msgid "" +"Morphological anti-aliasing based on Jimenez\\' MLAA. 0 to disable, 8 for " +"default quality. Color version, usable with 2d GL apps" +msgstr "" + +#: t_options.h:225 msgid "Performance" msgstr "Performance" -#: t_options.h:148 +#: t_options.h:233 msgid "TCL mode (Transformation, Clipping, Lighting)" msgstr "Mode de TCL (Transformation, Clipping, Eclairage)" -#: t_options.h:149 +#: t_options.h:234 msgid "Use software TCL pipeline" msgstr "Utiliser un pipeline TCL logiciel" -#: t_options.h:150 +#: t_options.h:235 msgid "Use hardware TCL as first TCL pipeline stage" msgstr "Utiliser le TCL matériel pour le premier niveau de pipeline" -#: t_options.h:151 +#: t_options.h:236 msgid "Bypass the TCL pipeline" msgstr "Court-circuiter le pipeline TCL" -#: t_options.h:152 +#: t_options.h:237 msgid "" "Bypass the TCL pipeline with state-based machine code generated on-the-fly" msgstr "" -"Court-circuiter le pipeline TCL par une machine à états qui génère le code" -"de TCL à la volée" +"Court-circuiter le pipeline TCL par une machine à états qui génère le codede " +"TCL à la volée" -#: t_options.h:161 +#: t_options.h:246 msgid "Method to limit rendering latency" msgstr "Méthode d'attente de la carte graphique" -#: t_options.h:162 +#: t_options.h:247 msgid "Busy waiting for the graphics hardware" msgstr "Attente active de la carte graphique" -#: t_options.h:163 +#: t_options.h:248 msgid "Sleep for brief intervals while waiting for the graphics hardware" msgstr "Attente utilisant usleep()" -#: t_options.h:164 +#: t_options.h:249 msgid "Let the graphics hardware emit a software interrupt and sleep" msgstr "Utiliser les interruptions" -#: t_options.h:174 +#: t_options.h:259 msgid "Synchronization with vertical refresh (swap intervals)" msgstr "Synchronisation de l'affichage avec le balayage vertical" -#: t_options.h:175 +#: t_options.h:260 msgid "Never synchronize with vertical refresh, ignore application's choice" -msgstr "Ne jamais synchroniser avec le balayage vertical, ignorer le choix de l'application" +msgstr "" +"Ne jamais synchroniser avec le balayage vertical, ignorer le choix de " +"l'application" -#: t_options.h:176 +#: t_options.h:261 msgid "Initial swap interval 0, obey application's choice" -msgstr "Ne pas synchroniser avec le balayage vertical par défaut, mais obéir au choix de l'application" +msgstr "" +"Ne pas synchroniser avec le balayage vertical par défaut, mais obéir au " +"choix de l'application" -#: t_options.h:177 +#: t_options.h:262 msgid "Initial swap interval 1, obey application's choice" -msgstr "Synchroniser avec le balayage vertical par défaut, mais obéir au choix de l'application" +msgstr "" +"Synchroniser avec le balayage vertical par défaut, mais obéir au choix de " +"l'application" -#: t_options.h:178 +#: t_options.h:263 msgid "" "Always synchronize with vertical refresh, application chooses the minimum " "swap interval" msgstr "" -"Toujours synchroniser avec le balayage vertical, l'application choisit l'intervalle minimal" +"Toujours synchroniser avec le balayage vertical, l'application choisit " +"l'intervalle minimal" -#: t_options.h:186 +#: t_options.h:271 msgid "Use HyperZ to boost performance" msgstr "Utiliser le HyperZ pour améliorer les performances" -#: t_options.h:191 +#: t_options.h:276 msgid "Number of texture units used" msgstr "Nombre d'unités de texture" -#: t_options.h:196 -msgid "" -"Enable hack to allow larger textures with texture compression on radeon/r200" -msgstr "" -"Activer le hack permettant l'utilisation de textures de grande taille avec la " -"compression de textures sur radeon/r200" - -#: t_options.h:201 +#: t_options.h:281 msgid "Texture filtering quality vs. speed, AKA “brilinear” texture filtering" msgstr "" "Qualité/performance du filtrage trilinéaire de texture (filtrage brilinéaire)" -#: t_options.h:209 +#: t_options.h:289 msgid "Used types of texture memory" msgstr "Types de mémoire de texture" -#: t_options.h:210 +#: t_options.h:290 msgid "All available memory" msgstr "Utiliser toute la mémoire disponible" -#: t_options.h:211 +#: t_options.h:291 msgid "Only card memory (if available)" msgstr "Utiliser uniquement la mémoire graphique (si disponible)" -#: t_options.h:212 +#: t_options.h:292 msgid "Only GART (AGP/PCIE) memory (if available)" msgstr "Utiliser uniquement la mémoire GART (AGP/PCIE) (si disponible)" -#: t_options.h:220 +#: t_options.h:304 msgid "Features that are not hardware-accelerated" msgstr "Fonctionnalités ne bénéficiant pas d'une accélération matérielle" -#: t_options.h:224 +#: t_options.h:308 msgid "Enable extension GL_ARB_vertex_program" msgstr "Activer l'extension GL_ARB_vertex_program" + +#: t_options.h:318 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#: t_options.h:322 +msgid "Create all visuals with a depth buffer" +msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Enable hack to allow larger textures with texture compression on radeon/" +#~ "r200" +#~ msgstr "" +#~ "Activer le hack permettant l'utilisation de textures de grande taille " +#~ "avec la compression de textures sur radeon/r200" -- cgit v1.2.3