From 150771e7aabf4c864b0b970c5b8d773634793abe Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: marha Date: Tue, 4 Jun 2013 09:07:26 +0200 Subject: xwininfo fontconfig libX11 libXau libXdmcp libXext mesa libXinerama libxcb libxcb/xcb-proto libfontenc pixman xkbcomp mkfontscale xkeyboard-config git update 4 Jun 2013 xserver commit c21344add2fc589df83b29be5831c36a372201bd libxcb commit 9ae84ad187e2ba440c40f44b8eb21c82c2fdbf12 libxcb/xcb-proto commit bdfedfa57a13ff805580cfacafc70f9cc55df363 xkeyboard-config commit dad9ade4e83d1ef5a517fcc4cc9ad3a79b47acce libX11 commit 8496122eb00ce6cd5d2308ee54f64b68c378e455 libXdmcp commit 0b443c1b769b9c9a3b45b4252afe07e18b709ff4 libXext commit d8366afbb0d2e4fbb1e419b1187f490522270bea libfontenc commit 3acba630d8b57084f7e92c15732408711ed5137a libXinerama commit 6e1d1dc328ba8162bba2f4694e7f3c706a1491ff libXau commit 899790011304c4029e15abf410e49ce7cec17e0a xkbcomp commit ed582f4fccd4e23abcfba8b3b03649fea6414f44 pixman commit 2acfac5f8e097ee2ae225d986f981b55d65dd152 mkfontscale commit 19e2cb7c6a3ec2c5b1bc0d24866fa685eef0ee13 xwininfo commit ba0d1b0da21d2dbdd81098ed5778f3792b472e13 fontconfig commit cd9b1033a68816a7acfbba1718ba0aa5888f6ec7 mesa commit 7bafd88c153e395274b632e7eae4bc9fc3aec1d2 --- xorg-server/xkeyboard-config/po/eo.po | 1036 +++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 536 insertions(+), 500 deletions(-) (limited to 'xorg-server/xkeyboard-config/po/eo.po') diff --git a/xorg-server/xkeyboard-config/po/eo.po b/xorg-server/xkeyboard-config/po/eo.po index ebe235819..9e98a8eeb 100644 --- a/xorg-server/xkeyboard-config/po/eo.po +++ b/xorg-server/xkeyboard-config/po/eo.po @@ -5,10 +5,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.7.99\n" +"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.8.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-15 23:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-24 09:00-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-15 23:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-16 15:07-0300\n" "Last-Translator: Felipe Castro \n" "Language-Team: Esperanto \n" "Language: eo\n" @@ -1826,2014 +1826,2054 @@ msgid "German (eliminate dead keys)" msgstr "Germana (forigi senpaŝajn klavojn)" #: ../rules/base.xml.in.h:490 +msgid "German (T3)" +msgstr "Germana (T3)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:491 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Rumana (Germanujo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:491 +#: ../rules/base.xml.in.h:492 msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)" msgstr "Rumana (Germanujo, forigi senpaŝajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:492 +#: ../rules/base.xml.in.h:493 msgid "German (Dvorak)" msgstr "Germana (Dvorako)" -#: ../rules/base.xml.in.h:493 +#: ../rules/base.xml.in.h:494 msgid "German (Sun dead keys)" msgstr "Germana (senpaŝaj klavoj de Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:494 +#: ../rules/base.xml.in.h:495 msgid "German (Neo 2)" msgstr "Germana (Neo 2)" -#: ../rules/base.xml.in.h:495 +#: ../rules/base.xml.in.h:496 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Germana (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:496 +#: ../rules/base.xml.in.h:497 msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "Germana (Macintosh, forigi senpaŝajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:497 +#: ../rules/base.xml.in.h:498 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Malsupra Soraba" -#: ../rules/base.xml.in.h:498 +#: ../rules/base.xml.in.h:499 msgid "Lower Sorbian (qwertz)" msgstr "Malsupra Soraba (qwertz)" -#: ../rules/base.xml.in.h:499 +#: ../rules/base.xml.in.h:500 msgid "German (qwerty)" msgstr "Germana (qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:500 +#: ../rules/base.xml.in.h:501 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Rusa (Germana, fonetika)" #. Keyboard indicator for Greek layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:502 ../rules/base.extras.xml.in.h:90 +#: ../rules/base.xml.in.h:503 ../rules/base.extras.xml.in.h:90 msgid "gr" msgstr "gr" -#: ../rules/base.xml.in.h:503 ../rules/base.extras.xml.in.h:91 +#: ../rules/base.xml.in.h:504 ../rules/base.extras.xml.in.h:91 msgid "Greek" msgstr "Greka" -#: ../rules/base.xml.in.h:504 +#: ../rules/base.xml.in.h:505 msgid "Greek (simple)" msgstr "Greka (simpla)" -#: ../rules/base.xml.in.h:505 +#: ../rules/base.xml.in.h:506 msgid "Greek (extended)" msgstr "Greka (etendita)" -#: ../rules/base.xml.in.h:506 +#: ../rules/base.xml.in.h:507 msgid "Greek (eliminate dead keys)" msgstr "Greka (forigi senpaŝajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:507 +#: ../rules/base.xml.in.h:508 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Greka (plurtona)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:509 +#: ../rules/base.xml.in.h:510 msgid "hu" msgstr "hu" -#: ../rules/base.xml.in.h:510 +#: ../rules/base.xml.in.h:511 msgid "Hungarian" msgstr "Hungara" -#: ../rules/base.xml.in.h:511 +#: ../rules/base.xml.in.h:512 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Hungara (norma)" -#: ../rules/base.xml.in.h:512 +#: ../rules/base.xml.in.h:513 msgid "Hungarian (eliminate dead keys)" msgstr "Hungara (forigi senpaŝajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:513 +#: ../rules/base.xml.in.h:514 msgid "Hungarian (qwerty)" msgstr "Hungara (qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:514 +#: ../rules/base.xml.in.h:515 msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)" msgstr "Hungara (101/qwertz/komo/senpaŝaj klavoj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:515 +#: ../rules/base.xml.in.h:516 msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" msgstr "Hungara (101/qwertz/komo/forigi senpaŝajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:516 +#: ../rules/base.xml.in.h:517 msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)" msgstr "Hungara (101/qwertz/punkto/senpaŝaj klavoj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:517 +#: ../rules/base.xml.in.h:518 msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" msgstr "Hungara (101/qwertz/punkto/forigi senpaŝajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:518 +#: ../rules/base.xml.in.h:519 msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)" msgstr "Hungara (101/qwerty/komo/senpaŝaj klavoj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:519 +#: ../rules/base.xml.in.h:520 msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" msgstr "Hungara (101/qwerty/komo/forigi senpaŝajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:520 +#: ../rules/base.xml.in.h:521 msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)" msgstr "Hungara (101/qwerty/punkto/senpaŝaj klavoj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:521 +#: ../rules/base.xml.in.h:522 msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" msgstr "Hungara (101/qwerty/punkto/forigi senpaŝajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:522 +#: ../rules/base.xml.in.h:523 msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)" msgstr "Hungara (102/qwertz/komo/senpaŝaj klavoj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:523 +#: ../rules/base.xml.in.h:524 msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" msgstr "Hungara (102/qwertz/komo/forigi senpaŝajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:524 +#: ../rules/base.xml.in.h:525 msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)" msgstr "Hungara (102/qwertz/punkto/senpaŝaj klavoj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:525 +#: ../rules/base.xml.in.h:526 msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" msgstr "Hungara (102/qwertz/punkto/forigi senpaŝajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:526 +#: ../rules/base.xml.in.h:527 msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)" msgstr "Hungara (102/qwerty/komo/senpaŝaj klavoj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:527 +#: ../rules/base.xml.in.h:528 msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" msgstr "Hungara (102/qwerty/komo/forigi senpaŝajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:528 +#: ../rules/base.xml.in.h:529 msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)" msgstr "Hungara (102/qwerty/punkto/senpaŝaj klavoj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:529 +#: ../rules/base.xml.in.h:530 msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" msgstr "Hungara (102/qwerty/punkto/forigi senpaŝajn klavojn)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:531 +#: ../rules/base.xml.in.h:532 msgid "is" msgstr "is" -#: ../rules/base.xml.in.h:532 +#: ../rules/base.xml.in.h:533 msgid "Icelandic" msgstr "Islanda" -#: ../rules/base.xml.in.h:533 +#: ../rules/base.xml.in.h:534 msgid "Icelandic (Sun dead keys)" msgstr "Islanda (senpaŝaj klavoj de Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:534 +#: ../rules/base.xml.in.h:535 msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" msgstr "Islanda (forigi senpaŝajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:535 +#: ../rules/base.xml.in.h:536 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Islanda (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:536 +#: ../rules/base.xml.in.h:537 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Islanda (Dvorako)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:538 ../rules/base.extras.xml.in.h:61 +#: ../rules/base.xml.in.h:539 ../rules/base.extras.xml.in.h:61 msgid "he" msgstr "he" -#: ../rules/base.xml.in.h:539 ../rules/base.extras.xml.in.h:62 +#: ../rules/base.xml.in.h:540 ../rules/base.extras.xml.in.h:62 msgid "Hebrew" msgstr "Hebrea" -#: ../rules/base.xml.in.h:540 +#: ../rules/base.xml.in.h:541 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "Hebrea (lyx)" -#: ../rules/base.xml.in.h:541 +#: ../rules/base.xml.in.h:542 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Hebrea (fonetika)" -#: ../rules/base.xml.in.h:542 +#: ../rules/base.xml.in.h:543 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "Hebrea (Biblia, Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:544 ../rules/base.extras.xml.in.h:93 +#: ../rules/base.xml.in.h:545 ../rules/base.extras.xml.in.h:93 msgid "it" msgstr "it" -#: ../rules/base.xml.in.h:545 ../rules/base.extras.xml.in.h:94 +#: ../rules/base.xml.in.h:546 ../rules/base.extras.xml.in.h:94 msgid "Italian" msgstr "Itala" -#: ../rules/base.xml.in.h:546 +#: ../rules/base.xml.in.h:547 msgid "Italian (eliminate dead keys)" msgstr "Itala (forigi senpaŝajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:547 +#: ../rules/base.xml.in.h:548 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Itala (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:548 +#: ../rules/base.xml.in.h:549 msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)" msgstr "Itala (usona klavaro kun italaj literoj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:549 +#: ../rules/base.xml.in.h:550 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Kartvela (Italujo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:550 +#: ../rules/base.xml.in.h:551 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "Itala (IBM 142)" #. Keyboard indicator for Japanese layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:552 ../rules/base.extras.xml.in.h:96 +#: ../rules/base.xml.in.h:553 ../rules/base.extras.xml.in.h:96 msgid "ja" msgstr "ja" -#: ../rules/base.xml.in.h:553 ../rules/base.extras.xml.in.h:97 +#: ../rules/base.xml.in.h:554 ../rules/base.extras.xml.in.h:97 msgid "Japanese" msgstr "Japana" -#: ../rules/base.xml.in.h:554 +#: ../rules/base.xml.in.h:555 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Japana (Kanao)" -#: ../rules/base.xml.in.h:555 +#: ../rules/base.xml.in.h:556 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Japana (Kanao 86)" -#: ../rules/base.xml.in.h:556 +#: ../rules/base.xml.in.h:557 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Japana (OADG 109A)" -#: ../rules/base.xml.in.h:557 +#: ../rules/base.xml.in.h:558 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Japana (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:558 +#: ../rules/base.xml.in.h:559 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Japana (Dvorako)" #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:560 +#: ../rules/base.xml.in.h:561 msgid "ki" msgstr "ki" -#: ../rules/base.xml.in.h:561 +#: ../rules/base.xml.in.h:562 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kirgiza" -#: ../rules/base.xml.in.h:562 +#: ../rules/base.xml.in.h:563 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Kirgiza (fonetika)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:564 +#: ../rules/base.xml.in.h:565 msgid "km" msgstr "km" -#: ../rules/base.xml.in.h:565 +#: ../rules/base.xml.in.h:566 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Kmera (Kamboĝo)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:567 +#: ../rules/base.xml.in.h:568 msgid "kk" msgstr "kk" -#: ../rules/base.xml.in.h:568 +#: ../rules/base.xml.in.h:569 msgid "Kazakh" msgstr "Kazaĥa" -#: ../rules/base.xml.in.h:569 +#: ../rules/base.xml.in.h:570 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Rusa (Kazaĥujo, kun Kazaĥa)" -#: ../rules/base.xml.in.h:570 +#: ../rules/base.xml.in.h:571 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Kazaĥa (kun Rusa)" #. Keyboard indicator for Lao layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:572 +#: ../rules/base.xml.in.h:573 msgid "lo" msgstr "lo" -#: ../rules/base.xml.in.h:573 +#: ../rules/base.xml.in.h:574 msgid "Lao" msgstr "Lao" -#: ../rules/base.xml.in.h:574 +#: ../rules/base.xml.in.h:575 msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" msgstr "Lao (norma aranĝo proponita de STEA)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:576 ../rules/base.extras.xml.in.h:109 +#: ../rules/base.xml.in.h:577 ../rules/base.extras.xml.in.h:109 msgid "es" msgstr "es" -#: ../rules/base.xml.in.h:577 +#: ../rules/base.xml.in.h:578 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Hispana (Latin-amerika)" -#: ../rules/base.xml.in.h:578 +#: ../rules/base.xml.in.h:579 msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" msgstr "Hispana (Latin-amerika, forigi senpaŝajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:579 +#: ../rules/base.xml.in.h:580 msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)" msgstr "Hispana (Latin-amerika, inkluzive senpaŝa tildo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:580 +#: ../rules/base.xml.in.h:581 msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" msgstr "Hispana (Latin-amerika, senpaŝaj klavoj de Sun)" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:582 ../rules/base.extras.xml.in.h:18 +#: ../rules/base.xml.in.h:583 ../rules/base.extras.xml.in.h:18 msgid "lt" msgstr "lt" -#: ../rules/base.xml.in.h:583 ../rules/base.extras.xml.in.h:19 +#: ../rules/base.xml.in.h:584 ../rules/base.extras.xml.in.h:19 msgid "Lithuanian" msgstr "Litova" -#: ../rules/base.xml.in.h:584 +#: ../rules/base.xml.in.h:585 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Litova (norma)" -#: ../rules/base.xml.in.h:585 +#: ../rules/base.xml.in.h:586 msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" msgstr "Litova (Usona klavaro kun litovaj literoj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:586 +#: ../rules/base.xml.in.h:587 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "Litova (IBM LST 1205-92)" -#: ../rules/base.xml.in.h:587 +#: ../rules/base.xml.in.h:588 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Litova (LEKP)" -#: ../rules/base.xml.in.h:588 +#: ../rules/base.xml.in.h:589 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Litova (LEKPa)" #. Keyboard indicator for Latvian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:590 ../rules/base.extras.xml.in.h:22 +#: ../rules/base.xml.in.h:591 ../rules/base.extras.xml.in.h:22 msgid "lv" msgstr "lv" -#: ../rules/base.xml.in.h:591 ../rules/base.extras.xml.in.h:23 +#: ../rules/base.xml.in.h:592 ../rules/base.extras.xml.in.h:23 msgid "Latvian" msgstr "Latva" -#: ../rules/base.xml.in.h:592 +#: ../rules/base.xml.in.h:593 msgid "Latvian (apostrophe variant)" msgstr "Latva (citila variaĵo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:593 +#: ../rules/base.xml.in.h:594 msgid "Latvian (tilde variant)" msgstr "Latva (tilda variaĵo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:594 +#: ../rules/base.xml.in.h:595 msgid "Latvian (F variant)" msgstr "Latva (variaĵo F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:595 +#: ../rules/base.xml.in.h:596 msgid "Latvian (modern)" msgstr "Latva (moderna)" -#: ../rules/base.xml.in.h:596 +#: ../rules/base.xml.in.h:597 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "Latva (komforteca, ŪGJRMV)" -#: ../rules/base.xml.in.h:597 +#: ../rules/base.xml.in.h:598 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "Latva (adaptita)" #. Keyboard indicator for Maori layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:599 +#: ../rules/base.xml.in.h:600 msgid "mi" msgstr "mi" -#: ../rules/base.xml.in.h:600 +#: ../rules/base.xml.in.h:601 msgid "Maori" msgstr "Maoria" #. Keyboard indicator for Serbian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/base.extras.xml.in.h:51 +#: ../rules/base.xml.in.h:603 ../rules/base.extras.xml.in.h:51 msgid "sr" msgstr "sr" -#: ../rules/base.xml.in.h:603 +#: ../rules/base.xml.in.h:604 msgid "Montenegrin" msgstr "Montenegra" -#: ../rules/base.xml.in.h:604 +#: ../rules/base.xml.in.h:605 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Montenegra (Cirila)" -#: ../rules/base.xml.in.h:605 +#: ../rules/base.xml.in.h:606 msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" msgstr "Montenegra (Cirila, Z kaj ZHE interŝanĝita)" -#: ../rules/base.xml.in.h:606 +#: ../rules/base.xml.in.h:607 msgid "Montenegrin (Latin Unicode)" msgstr "Montenegra (Latina Unikodo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:607 +#: ../rules/base.xml.in.h:608 msgid "Montenegrin (Latin qwerty)" msgstr "Montenegra (Latina qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:608 +#: ../rules/base.xml.in.h:609 msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" msgstr "Montenegra (Latina Unikodo qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:609 +#: ../rules/base.xml.in.h:610 msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Montenegra (Cirila kun angul-citiloj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:610 +#: ../rules/base.xml.in.h:611 msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" msgstr "Montenegra (Latina kun angul-citiloj)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:612 +#: ../rules/base.xml.in.h:613 msgid "mk" msgstr "mk" -#: ../rules/base.xml.in.h:613 +#: ../rules/base.xml.in.h:614 msgid "Macedonian" msgstr "Makedona" -#: ../rules/base.xml.in.h:614 +#: ../rules/base.xml.in.h:615 msgid "Macedonian (eliminate dead keys)" msgstr "Makedona (forigi senpaŝajn klavojn)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:616 +#: ../rules/base.xml.in.h:617 msgid "mt" msgstr "mt" -#: ../rules/base.xml.in.h:617 +#: ../rules/base.xml.in.h:618 msgid "Maltese" msgstr "Malta" -#: ../rules/base.xml.in.h:618 +#: ../rules/base.xml.in.h:619 msgid "Maltese (with US layout)" msgstr "Malta (kun usona aranĝo)" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:620 +#: ../rules/base.xml.in.h:621 msgid "mn" msgstr "mn" -#: ../rules/base.xml.in.h:621 +#: ../rules/base.xml.in.h:622 msgid "Mongolian" msgstr "Mongola" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:623 ../rules/base.extras.xml.in.h:101 +#: ../rules/base.xml.in.h:624 ../rules/base.extras.xml.in.h:101 msgid "no" msgstr "no" -#: ../rules/base.xml.in.h:624 ../rules/base.extras.xml.in.h:102 +#: ../rules/base.xml.in.h:625 ../rules/base.extras.xml.in.h:102 msgid "Norwegian" msgstr "Norvega" -#: ../rules/base.xml.in.h:625 +#: ../rules/base.xml.in.h:626 msgid "Norwegian (eliminate dead keys)" msgstr "Norvega (forigi senpaŝajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:626 +#: ../rules/base.xml.in.h:627 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Norvega (Dvorako)" -#: ../rules/base.xml.in.h:627 +#: ../rules/base.xml.in.h:628 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Norda Samea (Norvegujo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:628 +#: ../rules/base.xml.in.h:629 msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)" msgstr "Norda Samea (Norvegujo, forigi senpaŝajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:629 +#: ../rules/base.xml.in.h:630 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Norvega (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:630 +#: ../rules/base.xml.in.h:631 msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "Norvega (Macintosh, forigi senpaŝajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:631 +#: ../rules/base.xml.in.h:632 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "Norvega (Colemak)" #. Keyboard indicator for Polish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:633 ../rules/base.extras.xml.in.h:40 +#: ../rules/base.xml.in.h:634 ../rules/base.extras.xml.in.h:40 msgid "pl" msgstr "pl" -#: ../rules/base.xml.in.h:634 ../rules/base.extras.xml.in.h:41 +#: ../rules/base.xml.in.h:635 ../rules/base.extras.xml.in.h:41 msgid "Polish" msgstr "Pola" -#: ../rules/base.xml.in.h:635 +#: ../rules/base.xml.in.h:636 msgid "Polish (legacy)" msgstr "Pola (malmoderna)" -#: ../rules/base.xml.in.h:636 +#: ../rules/base.xml.in.h:637 msgid "Polish (qwertz)" msgstr "Pola (qwertz)" -#: ../rules/base.xml.in.h:637 +#: ../rules/base.xml.in.h:638 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Pola (Dvorako)" -#: ../rules/base.xml.in.h:638 +#: ../rules/base.xml.in.h:639 msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Pola (Dvorako, polaj citiloj ĉe citila klavo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:639 +#: ../rules/base.xml.in.h:640 msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)" msgstr "Pola (Dvorako, polaj citiloj ĉe klavo 1)" -#: ../rules/base.xml.in.h:640 +#: ../rules/base.xml.in.h:641 msgid "Kashubian" msgstr "Kaŝuba" -#: ../rules/base.xml.in.h:641 +#: ../rules/base.xml.in.h:642 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Rusa (Polujo, fonetika Dvorako)" -#: ../rules/base.xml.in.h:642 +#: ../rules/base.xml.in.h:643 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Pola (Dvorako por programistoj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:643 ../rules/base.extras.xml.in.h:104 +#: ../rules/base.xml.in.h:644 ../rules/base.extras.xml.in.h:104 msgid "Portuguese" msgstr "Portugala" -#: ../rules/base.xml.in.h:644 +#: ../rules/base.xml.in.h:645 msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" msgstr "Portugala (forigi senpaŝajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:645 +#: ../rules/base.xml.in.h:646 msgid "Portuguese (Sun dead keys)" msgstr "Portugala (senpaŝaj klavoj de Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:646 +#: ../rules/base.xml.in.h:647 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Portugala (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:647 +#: ../rules/base.xml.in.h:648 msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "Portugala (Macintosh, forigi senpaŝajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:648 +#: ../rules/base.xml.in.h:649 msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" msgstr "Portugala (Macintosh, senpaŝaj klavoj de Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:649 +#: ../rules/base.xml.in.h:650 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Portugala (Nativo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:650 +#: ../rules/base.xml.in.h:651 msgid "Portuguese (Nativo for USA keyboards)" msgstr "Portugala (Nativo por usonaj klavaroj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:651 +#: ../rules/base.xml.in.h:652 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "Esperanto (Portugalujo, Nativo)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:653 ../rules/base.extras.xml.in.h:45 +#: ../rules/base.xml.in.h:654 ../rules/base.extras.xml.in.h:45 msgid "ro" msgstr "ro" -#: ../rules/base.xml.in.h:654 ../rules/base.extras.xml.in.h:46 +#: ../rules/base.xml.in.h:655 ../rules/base.extras.xml.in.h:46 msgid "Romanian" msgstr "Rumana" -#: ../rules/base.xml.in.h:655 +#: ../rules/base.xml.in.h:656 msgid "Romanian (cedilla)" msgstr "Rumana (subhoko)" -#: ../rules/base.xml.in.h:656 +#: ../rules/base.xml.in.h:657 msgid "Romanian (standard)" msgstr "Rumana (norma)" -#: ../rules/base.xml.in.h:657 +#: ../rules/base.xml.in.h:658 msgid "Romanian (standard cedilla)" msgstr "Rumana (norma subhoko)" -#: ../rules/base.xml.in.h:658 +#: ../rules/base.xml.in.h:659 msgid "Romanian (WinKeys)" msgstr "Rumana (WinKeys)" -#: ../rules/base.xml.in.h:659 ../rules/base.extras.xml.in.h:55 +#: ../rules/base.xml.in.h:660 ../rules/base.extras.xml.in.h:55 msgid "Russian" msgstr "Rusa" -#: ../rules/base.xml.in.h:660 +#: ../rules/base.xml.in.h:661 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Rusa (fonetika)" -#: ../rules/base.xml.in.h:661 +#: ../rules/base.xml.in.h:662 msgid "Russian (phonetic WinKeys)" msgstr "Rusa (fonetika WinKeys)" -#: ../rules/base.xml.in.h:662 +#: ../rules/base.xml.in.h:663 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Rusa (skribmaŝina)" -#: ../rules/base.xml.in.h:663 +#: ../rules/base.xml.in.h:664 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Rusa (malmoderna)" -#: ../rules/base.xml.in.h:664 +#: ../rules/base.xml.in.h:665 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Rusa (skribmaŝina, malmoderna)" -#: ../rules/base.xml.in.h:665 +#: ../rules/base.xml.in.h:666 msgid "Tatar" msgstr "Tatara" -#: ../rules/base.xml.in.h:666 +#: ../rules/base.xml.in.h:667 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Oseta (malmoderna)" -#: ../rules/base.xml.in.h:667 +#: ../rules/base.xml.in.h:668 msgid "Ossetian (WinKeys)" msgstr "Oseta (WinKeys)" -#: ../rules/base.xml.in.h:668 +#: ../rules/base.xml.in.h:669 msgid "Chuvash" msgstr "Ĉuvaŝa" -#: ../rules/base.xml.in.h:669 +#: ../rules/base.xml.in.h:670 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Ĉuvaŝa (Latina)" -#: ../rules/base.xml.in.h:670 +#: ../rules/base.xml.in.h:671 msgid "Udmurt" msgstr "Udmurta" -#: ../rules/base.xml.in.h:671 +#: ../rules/base.xml.in.h:672 msgid "Komi" msgstr "Komia" -#: ../rules/base.xml.in.h:672 +#: ../rules/base.xml.in.h:673 msgid "Yakut" msgstr "Jakuta" -#: ../rules/base.xml.in.h:673 +#: ../rules/base.xml.in.h:674 msgid "Kalmyk" msgstr "Kalmyk" -#: ../rules/base.xml.in.h:674 +#: ../rules/base.xml.in.h:675 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Rusa (DOS)" -#: ../rules/base.xml.in.h:675 +#: ../rules/base.xml.in.h:676 +msgid "Russian (Macintosh)" +msgstr "Rusa (Macintosh)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:677 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Serba (Rusujo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:676 +#: ../rules/base.xml.in.h:678 msgid "Bashkirian" msgstr "Baŝkira" -#: ../rules/base.xml.in.h:677 +#: ../rules/base.xml.in.h:679 msgid "Mari" msgstr "Maria" -#: ../rules/base.xml.in.h:678 ../rules/base.extras.xml.in.h:52 +#: ../rules/base.xml.in.h:680 ../rules/base.extras.xml.in.h:52 msgid "Serbian" msgstr "Serba" -#: ../rules/base.xml.in.h:679 +#: ../rules/base.xml.in.h:681 msgid "Serbian (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" msgstr "Serba (Cirila, Z kaj ZHE interŝanĝita)" -#: ../rules/base.xml.in.h:680 +#: ../rules/base.xml.in.h:682 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Serba (Latina)" -#: ../rules/base.xml.in.h:681 +#: ../rules/base.xml.in.h:683 msgid "Serbian (Latin Unicode)" msgstr "Serba (Latina Unikoda)" -#: ../rules/base.xml.in.h:682 +#: ../rules/base.xml.in.h:684 msgid "Serbian (Latin qwerty)" msgstr "Serba (Latina qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:683 +#: ../rules/base.xml.in.h:685 msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" msgstr "Serba (Latina Unikoda qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:684 +#: ../rules/base.xml.in.h:686 msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Serba (Cirila kun angul-citiloj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:685 +#: ../rules/base.xml.in.h:687 msgid "Serbian (Latin with guillemets)" msgstr "Serba (Latina kun angul-citiloj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:686 +#: ../rules/base.xml.in.h:688 msgid "Pannonian Rusyn (homophonic)" msgstr "Panona Rusina (homofonia)" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:688 +#: ../rules/base.xml.in.h:690 msgid "sl" msgstr "sl" -#: ../rules/base.xml.in.h:689 +#: ../rules/base.xml.in.h:691 msgid "Slovenian" msgstr "Slovena" -#: ../rules/base.xml.in.h:690 +#: ../rules/base.xml.in.h:692 msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)" msgstr "Slovena (uzi angul-citilojn por citiloj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:691 +#: ../rules/base.xml.in.h:693 msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" msgstr "Slovena (Usona klavaro kun slovenaj literoj)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:693 ../rules/base.extras.xml.in.h:106 +#: ../rules/base.xml.in.h:695 ../rules/base.extras.xml.in.h:106 msgid "sk" msgstr "sk" -#: ../rules/base.xml.in.h:694 ../rules/base.extras.xml.in.h:107 +#: ../rules/base.xml.in.h:696 ../rules/base.extras.xml.in.h:107 msgid "Slovak" msgstr "Slovaka" -#: ../rules/base.xml.in.h:695 +#: ../rules/base.xml.in.h:697 msgid "Slovak (extended Backslash)" msgstr "Slovaka (etendita Retroklino)" -#: ../rules/base.xml.in.h:696 +#: ../rules/base.xml.in.h:698 msgid "Slovak (qwerty)" msgstr "Slovaka (qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:697 +#: ../rules/base.xml.in.h:699 msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" msgstr "Slovaka (qwerty, etendita Retroklino)" -#: ../rules/base.xml.in.h:698 ../rules/base.extras.xml.in.h:110 +#: ../rules/base.xml.in.h:700 ../rules/base.extras.xml.in.h:110 msgid "Spanish" msgstr "Hispana" -#: ../rules/base.xml.in.h:699 +#: ../rules/base.xml.in.h:701 msgid "Spanish (eliminate dead keys)" msgstr "Hispana (forigi senpaŝajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:700 +#: ../rules/base.xml.in.h:702 msgid "Spanish (include dead tilde)" msgstr "Hispana (inkluzive senpaŝa tildo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:701 +#: ../rules/base.xml.in.h:703 msgid "Spanish (Sun dead keys)" msgstr "Hispana (senpaŝaj klavoj de Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:702 +#: ../rules/base.xml.in.h:704 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Hispana (Dvorako)" -#: ../rules/base.xml.in.h:703 +#: ../rules/base.xml.in.h:705 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" msgstr "Asturia (Hispanujo, kun subpunktita H kaj subpunktita L)" -#: ../rules/base.xml.in.h:704 +#: ../rules/base.xml.in.h:706 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Kataluna (Hispanujo, kun centro-punktita L)" -#: ../rules/base.xml.in.h:705 +#: ../rules/base.xml.in.h:707 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Hispana (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:707 ../rules/base.extras.xml.in.h:112 +#: ../rules/base.xml.in.h:709 ../rules/base.extras.xml.in.h:112 msgid "sv" msgstr "sv" -#: ../rules/base.xml.in.h:708 ../rules/base.extras.xml.in.h:113 +#: ../rules/base.xml.in.h:710 ../rules/base.extras.xml.in.h:113 msgid "Swedish" msgstr "Sveda" -#: ../rules/base.xml.in.h:709 +#: ../rules/base.xml.in.h:711 msgid "Swedish (eliminate dead keys)" msgstr "Sveda (forigi senpaŝajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:710 +#: ../rules/base.xml.in.h:712 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Sveda (Dvorako)" -#: ../rules/base.xml.in.h:711 +#: ../rules/base.xml.in.h:713 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Rusa (Svedujo, fonetika)" -#: ../rules/base.xml.in.h:712 +#: ../rules/base.xml.in.h:714 msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)" msgstr "Rusa (Svedujo, fonetika, forigi senpaŝajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:713 +#: ../rules/base.xml.in.h:715 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Norda Samea (Svedujo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:714 +#: ../rules/base.xml.in.h:716 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Sveda (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:715 +#: ../rules/base.xml.in.h:717 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Sveda (Svdvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:716 +#: ../rules/base.xml.in.h:718 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Sveda gestlingvo" -#: ../rules/base.xml.in.h:717 +#: ../rules/base.xml.in.h:719 ../rules/base.extras.xml.in.h:115 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Germana (Svislando)" -#: ../rules/base.xml.in.h:718 +#: ../rules/base.xml.in.h:720 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "Germana (Svislando, malmoderna)" -#: ../rules/base.xml.in.h:719 +#: ../rules/base.xml.in.h:721 msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" msgstr "Germana (Svislando, forigi senpaŝajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:720 +#: ../rules/base.xml.in.h:722 msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" msgstr "Germana (Svislando, senpaŝaj klavoj de Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:721 +#: ../rules/base.xml.in.h:723 msgid "French (Switzerland)" msgstr "Franca (Svislando)" -#: ../rules/base.xml.in.h:722 +#: ../rules/base.xml.in.h:724 msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" msgstr "Franca (Svislando, forigi senpaŝajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:723 +#: ../rules/base.xml.in.h:725 msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" msgstr "Franca (Svislando, senpaŝaj klavoj de Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:724 +#: ../rules/base.xml.in.h:726 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Franca (Svislando, Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:725 +#: ../rules/base.xml.in.h:727 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Germana (Svislando, Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:726 +#: ../rules/base.xml.in.h:728 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Araba (Sirio)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:728 +#: ../rules/base.xml.in.h:730 msgid "syc" msgstr "syc" -#: ../rules/base.xml.in.h:729 +#: ../rules/base.xml.in.h:731 msgid "Syriac" msgstr "Siria" -#: ../rules/base.xml.in.h:730 +#: ../rules/base.xml.in.h:732 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Siria (fonetika)" -#: ../rules/base.xml.in.h:731 +#: ../rules/base.xml.in.h:733 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "Kurda, (Sirio, Latina Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:732 +#: ../rules/base.xml.in.h:734 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Kurda (Sirio, F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:733 +#: ../rules/base.xml.in.h:735 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurda (Sirio, Latina Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:735 +#: ../rules/base.xml.in.h:737 msgid "tg" msgstr "tg" -#: ../rules/base.xml.in.h:736 +#: ../rules/base.xml.in.h:738 msgid "Tajik" msgstr "Taĝika" -#: ../rules/base.xml.in.h:737 +#: ../rules/base.xml.in.h:739 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Taĝika (malmoderna)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:739 +#: ../rules/base.xml.in.h:741 msgid "si" msgstr "si" -#: ../rules/base.xml.in.h:740 +#: ../rules/base.xml.in.h:742 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Sinhala (fonetika)" -#: ../rules/base.xml.in.h:741 +#: ../rules/base.xml.in.h:743 msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" msgstr "Tamila (Sri-lanko, Unikodo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:742 +#: ../rules/base.xml.in.h:744 msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" msgstr "Tamila (Sri-lanko, Skribmaŝino TAB)" #. Keyboard indicator for Thai layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:744 +#: ../rules/base.xml.in.h:746 msgid "th" msgstr "th" -#: ../rules/base.xml.in.h:745 +#: ../rules/base.xml.in.h:747 msgid "Thai" msgstr "Taja" -#: ../rules/base.xml.in.h:746 +#: ../rules/base.xml.in.h:748 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Taja (TIS-820.2538)" -#: ../rules/base.xml.in.h:747 +#: ../rules/base.xml.in.h:749 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Taja (Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:749 ../rules/base.extras.xml.in.h:118 +#: ../rules/base.xml.in.h:751 ../rules/base.extras.xml.in.h:118 msgid "tr" msgstr "tr" -#: ../rules/base.xml.in.h:750 ../rules/base.extras.xml.in.h:119 +#: ../rules/base.xml.in.h:752 ../rules/base.extras.xml.in.h:119 msgid "Turkish" msgstr "Turka" -#: ../rules/base.xml.in.h:751 +#: ../rules/base.xml.in.h:753 msgid "Turkish (F)" msgstr "Turka (F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:752 +#: ../rules/base.xml.in.h:754 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Turka (Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:753 +#: ../rules/base.xml.in.h:755 msgid "Turkish (Sun dead keys)" msgstr "Turka (senpaŝaj klavoj de Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:754 +#: ../rules/base.xml.in.h:756 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "Kurda (Turkujo, Latina Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:755 +#: ../rules/base.xml.in.h:757 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Kurda, (Turkujo, F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:756 +#: ../rules/base.xml.in.h:758 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurda (Turkujo, Latina Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:757 +#: ../rules/base.xml.in.h:759 msgid "Turkish (international with dead keys)" msgstr "Turka (internacia kun senpaŝaj klavoj)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:759 ../rules/base.extras.xml.in.h:47 +#: ../rules/base.xml.in.h:761 ../rules/base.extras.xml.in.h:47 msgid "crh" msgstr "crh" -#: ../rules/base.xml.in.h:760 +#: ../rules/base.xml.in.h:762 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Krime-tatara (Turka Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:761 +#: ../rules/base.xml.in.h:763 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Krime-tatara (Turka F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:762 +#: ../rules/base.xml.in.h:764 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Krime-tatara (Turka Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:763 +#: ../rules/base.xml.in.h:765 msgid "Taiwanese" msgstr "Tajvana" -#: ../rules/base.xml.in.h:764 +#: ../rules/base.xml.in.h:766 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "Tajvana (indiĝena)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:766 +#: ../rules/base.xml.in.h:768 msgid "xsy" msgstr "xsy" -#: ../rules/base.xml.in.h:767 +#: ../rules/base.xml.in.h:769 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Saisiyat (Tajvano)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:769 ../rules/base.extras.xml.in.h:121 +#: ../rules/base.xml.in.h:771 ../rules/base.extras.xml.in.h:121 msgid "uk" msgstr "uk" -#: ../rules/base.xml.in.h:770 ../rules/base.extras.xml.in.h:122 +#: ../rules/base.xml.in.h:772 ../rules/base.extras.xml.in.h:122 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrajna" -#: ../rules/base.xml.in.h:771 +#: ../rules/base.xml.in.h:773 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Ukrajna (fonetika)" -#: ../rules/base.xml.in.h:772 +#: ../rules/base.xml.in.h:774 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "Ukrajna (skribmaŝino)" -#: ../rules/base.xml.in.h:773 +#: ../rules/base.xml.in.h:775 msgid "Ukrainian (WinKeys)" msgstr "Ukrajna (WinKeys)" -#: ../rules/base.xml.in.h:774 +#: ../rules/base.xml.in.h:776 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Ukrajna (malmoderna)" -#: ../rules/base.xml.in.h:775 +#: ../rules/base.xml.in.h:777 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Ukrajna (norma RSTU)" -#: ../rules/base.xml.in.h:776 +#: ../rules/base.xml.in.h:778 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Rusa (Ukrajnujo, norma RSTU)" -#: ../rules/base.xml.in.h:777 +#: ../rules/base.xml.in.h:779 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Ukrajna (homofonia)" -#: ../rules/base.xml.in.h:778 ../rules/base.extras.xml.in.h:124 +#: ../rules/base.xml.in.h:780 ../rules/base.extras.xml.in.h:124 msgid "English (UK)" msgstr "Angla (UK)" -#: ../rules/base.xml.in.h:779 +#: ../rules/base.xml.in.h:781 msgid "English (UK, extended WinKeys)" msgstr "Angla (UK, etenditaj WinKeys)" -#: ../rules/base.xml.in.h:780 +#: ../rules/base.xml.in.h:782 msgid "English (UK, international with dead keys)" msgstr "Angla (UK, internacia kun senpaŝaj klavoj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:781 +#: ../rules/base.xml.in.h:783 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "Angla (UK, Dvorako)" -#: ../rules/base.xml.in.h:782 +#: ../rules/base.xml.in.h:784 msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)" msgstr "Angla (UK, Dvorako kun interpunkcio de UK)" -#: ../rules/base.xml.in.h:783 +#: ../rules/base.xml.in.h:785 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "Angla (UK, Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:784 +#: ../rules/base.xml.in.h:786 msgid "English (UK, Macintosh international)" msgstr "Angla (UK, internacia Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:785 +#: ../rules/base.xml.in.h:787 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "Angla (UK, Colemak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:786 +#: ../rules/base.xml.in.h:788 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbeka" -#: ../rules/base.xml.in.h:787 +#: ../rules/base.xml.in.h:789 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Uzbeka (Latina)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:789 +#: ../rules/base.xml.in.h:791 msgid "vi" msgstr "vi" -#: ../rules/base.xml.in.h:790 +#: ../rules/base.xml.in.h:792 msgid "Vietnamese" msgstr "Vjetnama" #. Keyboard indicator for Korean layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:792 ../rules/base.extras.xml.in.h:126 +#: ../rules/base.xml.in.h:794 ../rules/base.extras.xml.in.h:126 msgid "ko" msgstr "ko" -#: ../rules/base.xml.in.h:793 ../rules/base.extras.xml.in.h:127 +#: ../rules/base.xml.in.h:795 ../rules/base.extras.xml.in.h:127 msgid "Korean" msgstr "Korea" -#: ../rules/base.xml.in.h:794 +#: ../rules/base.xml.in.h:796 msgid "Korean (101/104 key compatible)" msgstr "Korea (kongrua al 101/104 klavoj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:795 +#: ../rules/base.xml.in.h:797 msgid "Japanese (PC-98xx Series)" msgstr "Japana (Serio PC-98xx)" #. Keyboard indicator for Irish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:797 +#: ../rules/base.xml.in.h:799 msgid "ie" msgstr "ie" -#: ../rules/base.xml.in.h:798 +#: ../rules/base.xml.in.h:800 msgid "Irish" msgstr "Irlanda" -#: ../rules/base.xml.in.h:799 +#: ../rules/base.xml.in.h:801 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" -#: ../rules/base.xml.in.h:800 +#: ../rules/base.xml.in.h:802 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "Irlanda (UnicodeExpert)" -#: ../rules/base.xml.in.h:801 +#: ../rules/base.xml.in.h:803 msgid "Ogham" msgstr "Ogamo" -#: ../rules/base.xml.in.h:802 +#: ../rules/base.xml.in.h:804 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Ogamo (IS434)" -#: ../rules/base.xml.in.h:803 +#: ../rules/base.xml.in.h:805 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Urdua (Pakistano)" -#: ../rules/base.xml.in.h:804 +#: ../rules/base.xml.in.h:806 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Urdua (Pakistano, CRULP)" -#: ../rules/base.xml.in.h:805 +#: ../rules/base.xml.in.h:807 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Urdua (Pakistano, NLA)" -#: ../rules/base.xml.in.h:806 +#: ../rules/base.xml.in.h:808 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Araba (Pakistano)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:808 +#: ../rules/base.xml.in.h:810 msgid "sd" msgstr "sd" -#: ../rules/base.xml.in.h:809 +#: ../rules/base.xml.in.h:811 msgid "Sindhi" msgstr "Sinda" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:811 +#: ../rules/base.xml.in.h:813 msgid "dv" msgstr "dv" -#: ../rules/base.xml.in.h:812 +#: ../rules/base.xml.in.h:814 msgid "Dhivehi" msgstr "Mahla" -#: ../rules/base.xml.in.h:813 +#: ../rules/base.xml.in.h:815 msgid "English (South Africa)" msgstr "Angla (Sud-Afriko)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:815 +#: ../rules/base.xml.in.h:817 msgid "eo" msgstr "eo" -#: ../rules/base.xml.in.h:816 +#: ../rules/base.xml.in.h:818 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: ../rules/base.xml.in.h:817 +#: ../rules/base.xml.in.h:819 msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" msgstr "Esperanto (translokitaj punktokomo kaj citilo, malaktuale)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:819 +#: ../rules/base.xml.in.h:821 msgid "ne" msgstr "ne" -#: ../rules/base.xml.in.h:820 +#: ../rules/base.xml.in.h:822 msgid "Nepali" msgstr "Nepala" -#: ../rules/base.xml.in.h:821 +#: ../rules/base.xml.in.h:823 msgid "English (Nigeria)" msgstr "Angla (Niĝerio)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:823 +#: ../rules/base.xml.in.h:825 msgid "ig" msgstr "ig" -#: ../rules/base.xml.in.h:824 +#: ../rules/base.xml.in.h:826 msgid "Igbo" msgstr "Igbo" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:826 +#: ../rules/base.xml.in.h:828 msgid "yo" msgstr "yo" -#: ../rules/base.xml.in.h:827 +#: ../rules/base.xml.in.h:829 msgid "Yoruba" msgstr "Joruba" #. Keyboard indicator for Amharic layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:829 +#: ../rules/base.xml.in.h:831 msgid "am" msgstr "am" -#: ../rules/base.xml.in.h:830 +#: ../rules/base.xml.in.h:832 msgid "Amharic" msgstr "Amhara" #. Keyboard indicator for Wolof layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:832 +#: ../rules/base.xml.in.h:834 msgid "wo" msgstr "wo" -#: ../rules/base.xml.in.h:833 +#: ../rules/base.xml.in.h:835 msgid "Wolof" msgstr "Volofa" #. Keyboard indicator for Braille layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:835 +#: ../rules/base.xml.in.h:837 msgid "brl" msgstr "brl" -#: ../rules/base.xml.in.h:836 +#: ../rules/base.xml.in.h:838 msgid "Braille" msgstr "Brajla" -#: ../rules/base.xml.in.h:837 +#: ../rules/base.xml.in.h:839 msgid "Braille (left hand)" msgstr "Brajla (maldekstra mano)" -#: ../rules/base.xml.in.h:838 +#: ../rules/base.xml.in.h:840 msgid "Braille (right hand)" msgstr "Brajla (dekstra mano)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:840 +#: ../rules/base.xml.in.h:842 msgid "tk" msgstr "tk" -#: ../rules/base.xml.in.h:841 +#: ../rules/base.xml.in.h:843 msgid "Turkmen" msgstr "Turkmena" -#: ../rules/base.xml.in.h:842 +#: ../rules/base.xml.in.h:844 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "Turkmena (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:844 +#: ../rules/base.xml.in.h:846 msgid "bm" msgstr "bm" -#: ../rules/base.xml.in.h:845 +#: ../rules/base.xml.in.h:847 msgid "Bambara" msgstr "Bambara" -#: ../rules/base.xml.in.h:846 +#: ../rules/base.xml.in.h:848 msgid "French (Mali, alternative)" msgstr "Franca (Malio, alternativa)" -#: ../rules/base.xml.in.h:847 +#: ../rules/base.xml.in.h:849 msgid "English (Mali, US Macintosh)" msgstr "Angla (Malio , usona Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:848 +#: ../rules/base.xml.in.h:850 msgid "English (Mali, US international)" msgstr "Angla (Malio, usona internacia)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:850 +#: ../rules/base.xml.in.h:852 msgid "sw" msgstr "sw" -#: ../rules/base.xml.in.h:851 +#: ../rules/base.xml.in.h:853 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Svahila (Tanzanio)" -#: ../rules/base.xml.in.h:852 +#: ../rules/base.xml.in.h:854 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Svahila (Kenjo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:853 +#: ../rules/base.xml.in.h:855 msgid "Kikuyu" msgstr "Kikuyu" #. Keyboard indicator for Tswana layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:855 +#: ../rules/base.xml.in.h:857 msgid "tn" msgstr "tn" -#: ../rules/base.xml.in.h:856 +#: ../rules/base.xml.in.h:858 msgid "Tswana" msgstr "Cvana" #. Keyboard indicator for Filipino layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:858 +#: ../rules/base.xml.in.h:860 msgid "ph" msgstr "ph" -#: ../rules/base.xml.in.h:859 +#: ../rules/base.xml.in.h:861 msgid "Filipino" msgstr "Filipina" -#: ../rules/base.xml.in.h:860 +#: ../rules/base.xml.in.h:862 msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)" msgstr "Filipina (QWERTY, Baybayin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:861 +#: ../rules/base.xml.in.h:863 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)" msgstr "Filipina (Capewell-Dvorako, Latina)" -#: ../rules/base.xml.in.h:862 +#: ../rules/base.xml.in.h:864 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)" msgstr "Filipina (Capewell-Dvorako, Baybayin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:863 +#: ../rules/base.xml.in.h:865 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)" msgstr "Filipina (Capewell-QWERF 2006, Latina)" -#: ../rules/base.xml.in.h:864 +#: ../rules/base.xml.in.h:866 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)" msgstr "Filipina (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:865 +#: ../rules/base.xml.in.h:867 msgid "Filipino (Colemak Latin)" msgstr "Filipina (Colemak, latina)" -#: ../rules/base.xml.in.h:866 +#: ../rules/base.xml.in.h:868 msgid "Filipino (Colemak Baybayin)" msgstr "Filipina (Colemak, Baybayin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:867 +#: ../rules/base.xml.in.h:869 msgid "Filipino (Dvorak Latin)" msgstr "Filipina (Dvorako, latina)" -#: ../rules/base.xml.in.h:868 +#: ../rules/base.xml.in.h:870 msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)" msgstr "Filipina (Dvorako Baybayin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:869 +#: ../rules/base.xml.in.h:871 msgid "md" msgstr "md" -#: ../rules/base.xml.in.h:870 +#: ../rules/base.xml.in.h:872 msgid "Moldavian" msgstr "Moldava" -#: ../rules/base.xml.in.h:871 +#: ../rules/base.xml.in.h:873 msgid "gag" msgstr "gag" -#: ../rules/base.xml.in.h:872 +#: ../rules/base.xml.in.h:874 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "Moldava (Gagauz)" -#: ../rules/base.xml.in.h:873 +#: ../rules/base.xml.in.h:875 msgid "Key(s) to change layout" msgstr "Klavo(j) por ŝanĝi la aranĝon" -#: ../rules/base.xml.in.h:874 +#: ../rules/base.xml.in.h:876 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Dekstra Alt (dum premata)" -#: ../rules/base.xml.in.h:875 +#: ../rules/base.xml.in.h:877 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Maldekstra Alt (dum premata)" -#: ../rules/base.xml.in.h:876 +#: ../rules/base.xml.in.h:878 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Maldekstra Win (dum premata)" -#: ../rules/base.xml.in.h:877 +#: ../rules/base.xml.in.h:879 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Dekstra Win (dum premata)" -#: ../rules/base.xml.in.h:878 +#: ../rules/base.xml.in.h:880 msgid "Any Win key (while pressed)" msgstr "Iu ajn Win-klavo (dum premata)" -#: ../rules/base.xml.in.h:879 +#: ../rules/base.xml.in.h:881 msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action" msgstr "Caps Lock (dum premata), Alt+Caps Lock restarigas la originalan uskligon" -#: ../rules/base.xml.in.h:880 +#: ../rules/base.xml.in.h:882 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Dekstra Ctrl (dum premata)" -#: ../rules/base.xml.in.h:881 +#: ../rules/base.xml.in.h:883 msgid "Right Alt" msgstr "Dekstra Alt" -#: ../rules/base.xml.in.h:882 +#: ../rules/base.xml.in.h:884 msgid "Left Alt" msgstr "Maldekstra Alt" -#: ../rules/base.xml.in.h:883 +#: ../rules/base.xml.in.h:885 msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:884 +#: ../rules/base.xml.in.h:886 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Shift+Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:885 +#: ../rules/base.xml.in.h:887 msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)" msgstr "Caps Lock (al la unua aranĝo), Shift+Caps Lock (al la lasta aranĝo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:886 +#: ../rules/base.xml.in.h:888 msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" msgstr "Maldekstra Win (al la unua aranĝo), dekstra Win/Menu (al la lasta aranĝo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:887 +#: ../rules/base.xml.in.h:889 msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)" msgstr "Maldekstra Ctrl (por la unua aranĝo), dekstra Ctrl (por la lasta aranĝo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:888 +#: ../rules/base.xml.in.h:890 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:889 +#: ../rules/base.xml.in.h:891 msgid "Both Shift keys together" msgstr "Ambaŭ klavoj Shift kune" -#: ../rules/base.xml.in.h:890 +#: ../rules/base.xml.in.h:892 msgid "Both Alt keys together" msgstr "Ambaŭ klavoj Alt kune" -#: ../rules/base.xml.in.h:891 +#: ../rules/base.xml.in.h:893 msgid "Both Ctrl keys together" msgstr "Ambaŭ klavoj Ctrl kune" -#: ../rules/base.xml.in.h:892 +#: ../rules/base.xml.in.h:894 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" -#: ../rules/base.xml.in.h:893 +#: ../rules/base.xml.in.h:895 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Maldekstra Ctrl+maldekstra Shift" -#: ../rules/base.xml.in.h:894 +#: ../rules/base.xml.in.h:896 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Dekstra Ctrl+dekstra Shift" -#: ../rules/base.xml.in.h:895 +#: ../rules/base.xml.in.h:897 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:896 +#: ../rules/base.xml.in.h:898 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Shift" -#: ../rules/base.xml.in.h:897 +#: ../rules/base.xml.in.h:899 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Maldekstra Alt+maldekstra Shift" -#: ../rules/base.xml.in.h:898 +#: ../rules/base.xml.in.h:900 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Space" -#: ../rules/base.xml.in.h:899 +#: ../rules/base.xml.in.h:901 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: ../rules/base.xml.in.h:900 +#: ../rules/base.xml.in.h:902 msgid "Left Win" msgstr "Maldekstra Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:901 +#: ../rules/base.xml.in.h:903 msgid "Right Win" msgstr "Dekstra Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:902 +#: ../rules/base.xml.in.h:904 msgid "Left Shift" msgstr "Maldekstra Shift" -#: ../rules/base.xml.in.h:903 +#: ../rules/base.xml.in.h:905 msgid "Right Shift" msgstr "Dekstra Shift" -#: ../rules/base.xml.in.h:904 +#: ../rules/base.xml.in.h:906 msgid "Left Ctrl" msgstr "Maldekstra Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:905 +#: ../rules/base.xml.in.h:907 msgid "Right Ctrl" msgstr "Dekstra Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:906 +#: ../rules/base.xml.in.h:908 msgid "Scroll Lock" msgstr "Ruluma Baskulo" -#: ../rules/base.xml.in.h:907 +#: ../rules/base.xml.in.h:909 msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)" msgstr "Maldekstra Ctrl + dekstra Win (por la unua aranĝo), dekstra Ctrl + Menu (por la dua aranĝo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:908 +#: ../rules/base.xml.in.h:910 msgid "Key to choose 3rd level" msgstr "Klavo por elekti 3-an nivelon" -#: ../rules/base.xml.in.h:909 +#: ../rules/base.xml.in.h:911 msgid "Any Win key" msgstr "Iu ajn Win-klavo" -#: ../rules/base.xml.in.h:910 +#: ../rules/base.xml.in.h:912 msgid "Any Alt key" msgstr "Iu ajn klavo Alt" -#: ../rules/base.xml.in.h:911 +#: ../rules/base.xml.in.h:913 msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key" msgstr "Dekstra Alt, Shift+dekstra Alt estas Multi_Key" -#: ../rules/base.xml.in.h:912 +#: ../rules/base.xml.in.h:914 msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" msgstr "Dekstra Alt neniam elektas la 3-an nivelon" -#: ../rules/base.xml.in.h:913 +#: ../rules/base.xml.in.h:915 msgid "Enter on keypad" msgstr "Enen-klavo en ciferklavaro" -#: ../rules/base.xml.in.h:914 +#: ../rules/base.xml.in.h:916 msgid "Backslash" msgstr "Retroklino" -#: ../rules/base.xml.in.h:915 +#: ../rules/base.xml.in.h:917 msgid "<Less/Greater>" msgstr "<Malpli-signo/Pli-signo>" -#: ../rules/base.xml.in.h:916 +#: ../rules/base.xml.in.h:918 msgid "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" msgstr "Caps Lock elektas 3-an nivelon, funkcias kiel unufoja ŝloso kiam premita kun alia 3-nivela elektilo" -#: ../rules/base.xml.in.h:917 +#: ../rules/base.xml.in.h:919 msgid "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" msgstr "Retroklino elektas 3-an nivelon, funkcias kiel unufoja ŝloso kiam premita kun alia 3-nivela elektilo" -#: ../rules/base.xml.in.h:918 +#: ../rules/base.xml.in.h:920 msgid "<Less/Greater> chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" msgstr "<Malpli-signo/Pli-signo> elektas 3-an nivelon, funkcias kiel unufoja ŝloso kiam premita kun alia 3-nivela elektilo" -#: ../rules/base.xml.in.h:919 +#: ../rules/base.xml.in.h:921 msgid "Ctrl key position" msgstr "Pozicio de la klavo Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:920 +#: ../rules/base.xml.in.h:922 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Caps Lock kiel Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:921 +#: ../rules/base.xml.in.h:923 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Maldekstra Ctrl kiel Meta" -#: ../rules/base.xml.in.h:922 +#: ../rules/base.xml.in.h:924 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Permuti Ctrl kaj Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:923 +#: ../rules/base.xml.in.h:925 msgid "At left of 'A'" msgstr "Maldekstre de 'A'" -#: ../rules/base.xml.in.h:924 +#: ../rules/base.xml.in.h:926 msgid "At bottom left" msgstr "Malsupre maldekstre" -#: ../rules/base.xml.in.h:925 +#: ../rules/base.xml.in.h:927 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Dekstra Ctrl kiel dekstran Alt" -#: ../rules/base.xml.in.h:926 +#: ../rules/base.xml.in.h:928 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Menu kiel dekstran Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:927 +#: ../rules/base.xml.in.h:929 msgid "Right Alt as Right Ctrl" msgstr "Dekstra Alt kiel dekstran Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:928 +#: ../rules/base.xml.in.h:930 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Uzi la LED de klavaro por indiki alternativan aranĝon" -#: ../rules/base.xml.in.h:929 +#: ../rules/base.xml.in.h:931 msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:930 +#: ../rules/base.xml.in.h:932 msgid "Numeric keypad layout selection" msgstr "Elektado de aranĝo por la ciferklavaro" -#: ../rules/base.xml.in.h:931 +#: ../rules/base.xml.in.h:933 msgid "Legacy" msgstr "Malmoderna" -#: ../rules/base.xml.in.h:932 +#: ../rules/base.xml.in.h:934 msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Unikodaj aldonoj (sagoj kaj operaci-simboloj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:933 +#: ../rules/base.xml.in.h:935 msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" msgstr "Unikodaj aldonoj (sagoj kaj operaci-simboloj). Operaci-simboloj en la implicita nivelo." -#: ../rules/base.xml.in.h:934 +#: ../rules/base.xml.in.h:936 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Malmoderna Wang 724" -#: ../rules/base.xml.in.h:935 +#: ../rules/base.xml.in.h:937 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Wang 724 ciferklavaro kun Unikodaj aldonoj (sagoj kaj operaci-simboloj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:936 +#: ../rules/base.xml.in.h:938 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" msgstr "Wang 724 ciferklavaro kun Unikodaj aldonoj (sagoj kaj operaci-simboloj). Operaci-simboloj en la apriora nivelo" -#: ../rules/base.xml.in.h:937 +#: ../rules/base.xml.in.h:939 msgid "Hexadecimal" msgstr "Deksesume" -#: ../rules/base.xml.in.h:938 +#: ../rules/base.xml.in.h:940 msgid "ATM/phone-style" msgstr "ATM/telefon-stilo" -#: ../rules/base.xml.in.h:939 +#: ../rules/base.xml.in.h:941 msgid "Numeric keypad delete key behaviour" msgstr "Funkciado de la forig-klavo de la ciferklavaro" -#: ../rules/base.xml.in.h:940 +#: ../rules/base.xml.in.h:942 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Malmoderna klavo kun punkto" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: ../rules/base.xml.in.h:942 +#: ../rules/base.xml.in.h:944 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Malmoderna klavo kun komo" -#: ../rules/base.xml.in.h:943 +#: ../rules/base.xml.in.h:945 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Kvar-nivela klavo kun punkto" -#: ../rules/base.xml.in.h:944 +#: ../rules/base.xml.in.h:946 msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction" msgstr "Kvar-nivela klavo kun punkto, limigite al latin-9" -#: ../rules/base.xml.in.h:945 +#: ../rules/base.xml.in.h:947 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Kvar-nivela klavo kun komo" -#: ../rules/base.xml.in.h:946 +#: ../rules/base.xml.in.h:948 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Kvar-nivela klavo kun 'momayyez'" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten -#: ../rules/base.xml.in.h:949 +#: ../rules/base.xml.in.h:951 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Kvar-nivela klavo kun abstraktaj apartigiloj" -#: ../rules/base.xml.in.h:950 +#: ../rules/base.xml.in.h:952 msgid "Semi-colon on third level" msgstr "Punkto-komo ĉe la 3-a nivelo" -#: ../rules/base.xml.in.h:951 +#: ../rules/base.xml.in.h:953 msgid "Caps Lock key behavior" msgstr "Funkciado de la klavo Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:952 +#: ../rules/base.xml.in.h:954 msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Caps Lock uzas internan uskligon. Shift \"paŭzigas\" Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:953 +#: ../rules/base.xml.in.h:955 msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock" msgstr "Caps Lock uzas internan uskligon. Shift ne influas Cap sLock" -#: ../rules/base.xml.in.h:954 +#: ../rules/base.xml.in.h:956 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Caps Lock funkcias kiel Shift kun ŝlosado. Shift \"paŭzigas\" Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:955 +#: ../rules/base.xml.in.h:957 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect Caps Lock" msgstr "Caps Lock funkcias kiel Shift kun ŝlosado. Shift ne influas Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:956 +#: ../rules/base.xml.in.h:958 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "Caps Lock alternigas la ordinaran uskligon de alfabetaj signoj" -#: ../rules/base.xml.in.h:957 +#: ../rules/base.xml.in.h:959 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Igi Caps Lock kroman Num Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:958 +#: ../rules/base.xml.in.h:960 msgid "Swap ESC and Caps Lock" msgstr "Permuti ESC kaj Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:959 +#: ../rules/base.xml.in.h:961 msgid "Make Caps Lock an additional ESC" msgstr "Igi Caps Lock kroman ESC" -#: ../rules/base.xml.in.h:960 +#: ../rules/base.xml.in.h:962 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Igi Caps Lock kroman Retroklavon" -#: ../rules/base.xml.in.h:961 +#: ../rules/base.xml.in.h:963 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Igi Caps Lock kroman Super" -#: ../rules/base.xml.in.h:962 +#: ../rules/base.xml.in.h:964 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Igi Caps Lock kroman Hyper" -#: ../rules/base.xml.in.h:963 +#: ../rules/base.xml.in.h:965 msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected" msgstr "Caps Lock alternigas Shift, influante ĉiujn klavojn" -#: ../rules/base.xml.in.h:964 +#: ../rules/base.xml.in.h:966 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "Caps Lock estas malebligita" -#: ../rules/base.xml.in.h:965 +#: ../rules/base.xml.in.h:967 msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym" msgstr "Igi Caps Lock kroman Control sed teni la simbolklavon Caps_Lock (keysym)" -#: ../rules/base.xml.in.h:966 +#: ../rules/base.xml.in.h:968 msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "Alt/Win, klava funkciado" -#: ../rules/base.xml.in.h:967 +#: ../rules/base.xml.in.h:969 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Aldoni laŭnorman funkciadon al la klavo Menu" -#: ../rules/base.xml.in.h:968 +#: ../rules/base.xml.in.h:970 msgid "Alt and Meta are on Alt keys" msgstr "Alt kaj Meta estas ĉe la klavoj Alt" -#: ../rules/base.xml.in.h:969 +#: ../rules/base.xml.in.h:971 +msgid "Alt is mapped to Win keys (and the usual Alt keys)" +msgstr "Alt estas mapita al Win-klavoj (kaj al la kutimaj klavoj Alt)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:972 msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" msgstr "Control estas mapita al Win-klavoj (kaj al la kutimaj klavoj Ctrl)" -#: ../rules/base.xml.in.h:970 +#: ../rules/base.xml.in.h:973 msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" msgstr "Control estas mapita al klavoj Alt, Alt estas mapita al Win-klavoj" -#: ../rules/base.xml.in.h:971 +#: ../rules/base.xml.in.h:974 msgid "Meta is mapped to Win keys" msgstr "Meta estas mapita al la Win-klavoj" -#: ../rules/base.xml.in.h:972 +#: ../rules/base.xml.in.h:975 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta estas mapita al la maldekstra Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:973 +#: ../rules/base.xml.in.h:976 msgid "Hyper is mapped to Win-keys" msgstr "Hyper estas mapita al la Win-klavoj" -#: ../rules/base.xml.in.h:974 +#: ../rules/base.xml.in.h:977 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt estas mapita al la dekstra Win-klavo kaj Super al Menu" -#: ../rules/base.xml.in.h:975 +#: ../rules/base.xml.in.h:978 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Alt estas permutita kun Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:976 +#: ../rules/base.xml.in.h:979 msgid "Compose key position" msgstr "Pozicio de la klavo Compose" -#: ../rules/base.xml.in.h:977 +#: ../rules/base.xml.in.h:980 +msgid "3rd level of Left Win" +msgstr "3-a nivelo de maldekstra Win" + +#: ../rules/base.xml.in.h:981 +msgid "3rd level of Right Win" +msgstr "3-a nivelo de dekstra Win" + +#: ../rules/base.xml.in.h:982 +msgid "3rd level of Menu" +msgstr "3-a nivelo de Menu" + +#: ../rules/base.xml.in.h:983 +msgid "3rd level of Left Ctrl" +msgstr "3-a nivelo de maldekstra Ctrl" + +#: ../rules/base.xml.in.h:984 +msgid "3rd level of Right Ctrl" +msgstr "3-a nivelo de dekstra Ctrl" + +#: ../rules/base.xml.in.h:985 +msgid "3rd level of Caps Lock" +msgstr "3-a nivelo de Caps Lock" + +#: ../rules/base.xml.in.h:986 +msgid "3rd level of <Less/Greater>" +msgstr "3-a nivelo de <Malpli/Pli-signo>" + +#: ../rules/base.xml.in.h:987 msgid "Pause" msgstr "Paŭzo" -#: ../rules/base.xml.in.h:978 +#: ../rules/base.xml.in.h:988 msgid "PrtSc" msgstr "PrtSc" -#: ../rules/base.xml.in.h:979 +#: ../rules/base.xml.in.h:989 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "Ceteraj kongruaj opcioj" -#: ../rules/base.xml.in.h:980 +#: ../rules/base.xml.in.h:990 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Implicitaj ciferoj en cifer-klavaro" -#: ../rules/base.xml.in.h:981 +#: ../rules/base.xml.in.h:991 msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)" msgstr "La klavoj de la ciferklavaro ĉiam enigas ciferojn (kiel en Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:982 +#: ../rules/base.xml.in.h:992 msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" msgstr "Shift kun la ciferklavaro funkcias same kiel en MS Windows" -#: ../rules/base.xml.in.h:983 +#: ../rules/base.xml.in.h:993 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Shift ne nuligas Num Lock, elektas 3-an nivelon anstataŭe" -#: ../rules/base.xml.in.h:984 +#: ../rules/base.xml.in.h:994 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Specialaj klavoj (Ctrl+Alt+<klavo>) traktotaj en servilo" -#: ../rules/base.xml.in.h:985 +#: ../rules/base.xml.in.h:995 msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" msgstr "Apple Aluminium Keyboard: ŝajnigi klavojn de PC (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" -#: ../rules/base.xml.in.h:986 +#: ../rules/base.xml.in.h:996 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Shift nuligas Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:987 +#: ../rules/base.xml.in.h:997 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Ebligi kromajn tipografiajn signojn" -#: ../rules/base.xml.in.h:988 +#: ../rules/base.xml.in.h:998 msgid "Both Shift-Keys together toggle Caps Lock" msgstr "Ambaŭ klavoj Shift kune alternigas Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:989 +#: ../rules/base.xml.in.h:999 msgid "Both Shift-Keys together activate Caps Lock, one Shift-Key deactivates" msgstr "Ambaŭ klavoj Shift kune aktivigas Caps Lock, unu klavo Shift malaktivigas" -#: ../rules/base.xml.in.h:990 +#: ../rules/base.xml.in.h:1000 msgid "Both Shift-Keys together toggle ShiftLock" msgstr "Ambaŭ klavoj Shift kune alternigas ShiftLock" -#: ../rules/base.xml.in.h:991 +#: ../rules/base.xml.in.h:1001 msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock." msgstr "Alternigi Mus-Klavojn per Shift + NumLock." -#: ../rules/base.xml.in.h:992 +#: ../rules/base.xml.in.h:1002 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "Permesi rompi ŝlosojn per klavaraj agoj (averto: sekureca risko)" -#: ../rules/base.xml.in.h:993 +#: ../rules/base.xml.in.h:1003 msgid "Adding currency signs to certain keys" msgstr "Aldonado de valut-signoj al iuj klavoj" -#: ../rules/base.xml.in.h:994 +#: ../rules/base.xml.in.h:1004 msgid "Euro on E" msgstr "EŭroSigno ĉe E" -#: ../rules/base.xml.in.h:995 +#: ../rules/base.xml.in.h:1005 msgid "Euro on 2" msgstr "EŭroSigno ĉe 2" -#: ../rules/base.xml.in.h:996 +#: ../rules/base.xml.in.h:1006 msgid "Euro on 4" msgstr "EŭroSigno ĉe 4" -#: ../rules/base.xml.in.h:997 +#: ../rules/base.xml.in.h:1007 msgid "Euro on 5" msgstr "EŭroSigno ĉe 5" -#: ../rules/base.xml.in.h:998 +#: ../rules/base.xml.in.h:1008 msgid "Rupee on 4" msgstr "Rupio ĉe 4" -#: ../rules/base.xml.in.h:999 +#: ../rules/base.xml.in.h:1009 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Klavo por elekti 5-an nivelon" -#: ../rules/base.xml.in.h:1000 +#: ../rules/base.xml.in.h:1010 msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" msgstr "<Malpli-signo/Pli-signo> elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo" -#: ../rules/base.xml.in.h:1001 +#: ../rules/base.xml.in.h:1011 msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" msgstr "Dekstra Alt elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo" -#: ../rules/base.xml.in.h:1002 +#: ../rules/base.xml.in.h:1012 msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" msgstr "Maldekstra Win elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo" -#: ../rules/base.xml.in.h:1003 +#: ../rules/base.xml.in.h:1013 msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" msgstr "Dekstra Win elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo" -#: ../rules/base.xml.in.h:1004 +#: ../rules/base.xml.in.h:1014 msgid "Using space key to input non-breakable space character" msgstr "Uzado de spac-klavo por enmeti ne-rompeblan spaco-signon" -#: ../rules/base.xml.in.h:1005 +#: ../rules/base.xml.in.h:1015 msgid "Usual space at any level" msgstr "Kutima spaco-signo ĉe iu ajn nivelo" -#: ../rules/base.xml.in.h:1006 +#: ../rules/base.xml.in.h:1016 msgid "Non-breakable space character at second level" msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 2-a nivelo" -#: ../rules/base.xml.in.h:1007 +#: ../rules/base.xml.in.h:1017 msgid "Non-breakable space character at third level" msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 3-a nivelo" -#: ../rules/base.xml.in.h:1008 +#: ../rules/base.xml.in.h:1018 msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 3-a nivelo, nenio ĉe la 4-a nivelo" -#: ../rules/base.xml.in.h:1009 +#: ../rules/base.xml.in.h:1019 msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 3-a nivelo, maldika ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo" -#: ../rules/base.xml.in.h:1010 +#: ../rules/base.xml.in.h:1020 msgid "Non-breakable space character at fourth level" msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo" -#: ../rules/base.xml.in.h:1011 +#: ../rules/base.xml.in.h:1021 msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo, maldika ne-rompebla spaco-signo ĉe la 6-a nivelo" -#: ../rules/base.xml.in.h:1012 +#: ../rules/base.xml.in.h:1022 msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)" msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo, maldika ne-rompebla spaco-signo ĉe la 6-a nivelo (per Ctrl+Shift)" -#: ../rules/base.xml.in.h:1013 +#: ../rules/base.xml.in.h:1023 msgid "Zero-width non-joiner character at second level" msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe dua nivelo" -#: ../rules/base.xml.in.h:1014 +#: ../rules/base.xml.in.h:1024 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la dua nivelo, nul-larĝa kuniga signo ĉe la tria nivelo" -#: ../rules/base.xml.in.h:1015 +#: ../rules/base.xml.in.h:1025 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level" msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la dua nivelo, nul-larĝa kuniga signo ĉe la tria nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la kvara nivelo" -#: ../rules/base.xml.in.h:1016 +#: ../rules/base.xml.in.h:1026 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level" msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la dua nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la tria nivelo" -#: ../rules/base.xml.in.h:1017 +#: ../rules/base.xml.in.h:1027 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la dua nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la tria nivelo, nenio ĉe la kvara nivelo" -#: ../rules/base.xml.in.h:1018 +#: ../rules/base.xml.in.h:1028 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level" msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la dua nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la tria nivelo, nul-larĝa kuniga signo ĉe la kvara nivelo" -#: ../rules/base.xml.in.h:1019 +#: ../rules/base.xml.in.h:1029 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level" msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la dua nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la tria nivelo, maldika ne-rompebla spaco-signo ĉe la kvara nivelo" -#: ../rules/base.xml.in.h:1020 +#: ../rules/base.xml.in.h:1030 msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level" msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la tria nivelo, nul-larĝa kuniga signo ĉe la kvara nivelo" -#: ../rules/base.xml.in.h:1021 +#: ../rules/base.xml.in.h:1031 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Elektebloj de japana klavaro" -#: ../rules/base.xml.in.h:1022 +#: ../rules/base.xml.in.h:1032 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "Kanaa klavo Lock ŝlosigas" -#: ../rules/base.xml.in.h:1023 +#: ../rules/base.xml.in.h:1033 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "Retropaŝo laŭ estilo NICOLA-F" -#: ../rules/base.xml.in.h:1024 +#: ../rules/base.xml.in.h:1034 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC" msgstr "Igi Zenkaku Hankaku kroman ESC" -#: ../rules/base.xml.in.h:1025 +#: ../rules/base.xml.in.h:1035 msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)" msgstr "Aldonado de Esperantaj supersignoj" -#: ../rules/base.xml.in.h:1026 +#: ../rules/base.xml.in.h:1036 msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard." msgstr "Al la ekvivalenta klavo en klavaro Qwerty." -#: ../rules/base.xml.in.h:1027 +#: ../rules/base.xml.in.h:1037 msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard." msgstr "Al la ekvivalenta klavo en dvoraka klavaro." -#: ../rules/base.xml.in.h:1028 +#: ../rules/base.xml.in.h:1038 msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" msgstr "Teni klav-kongrueco kun malnovaj klavkodoj de Solaris" -#: ../rules/base.xml.in.h:1029 +#: ../rules/base.xml.in.h:1039 msgid "Sun Key compatibility" msgstr "Kongrueco kun klavoj de Sun" -#: ../rules/base.xml.in.h:1030 +#: ../rules/base.xml.in.h:1040 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "Klav-sekvo por formortigi la X-servilon" -#: ../rules/base.xml.in.h:1031 +#: ../rules/base.xml.in.h:1041 msgid "Control + Alt + Backspace" msgstr "Control + Alt + Backspace" @@ -3998,7 +4038,7 @@ msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Belga (Sun Tipo 6/7)" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:72 -msgid "Portuguese (Brazil,Sun Type 6/7)" +msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "Portugala (Brazilo, Sun Tipo 6/7)" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:75 @@ -4065,10 +4105,6 @@ msgstr "Hispana (Sun Tipo 6/7)" msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Sveda (Sun Tipo 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:115 -msgid ">German (Switzerland)" -msgstr ">Germana (Svislando)" - #: ../rules/base.extras.xml.in.h:116 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Germana (Svislando, Sun Tipo 6/7)" @@ -4093,6 +4129,9 @@ msgstr "Angla (UK, Sun Tipo 6/7)" msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Kore (Sun Tipo 6/7)" +#~ msgid ">German (Switzerland)" +#~ msgstr ">Germana (Svislando)" + #~ msgid "ca" #~ msgstr "ca" @@ -4144,9 +4183,6 @@ msgstr "Kore (Sun Tipo 6/7)" #~ msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" #~ msgstr "Igi Caps Lock kroman Ctrl" -#~ msgid "Meta on Left Ctrl" -#~ msgstr "Meta ĉe maldekstra Ctrl" - #~ msgid "Right Ctrl is mapped to Menu" #~ msgstr "Dekstra Ctrl estas mapita al Menu" -- cgit v1.2.3