From 3744281b9ae8aa0ab86ceaee1afe8a603e3aeb2c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: marha Date: Mon, 19 Nov 2012 10:16:38 +0100 Subject: dos -> unix --- xorg-server/xkeyboard-config/po/ro.po | 6158 ++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 3079 insertions(+), 3079 deletions(-) (limited to 'xorg-server/xkeyboard-config/po/ro.po') diff --git a/xorg-server/xkeyboard-config/po/ro.po b/xorg-server/xkeyboard-config/po/ro.po index e1c3a3876..09e789d74 100644 --- a/xorg-server/xkeyboard-config/po/ro.po +++ b/xorg-server/xkeyboard-config/po/ro.po @@ -1,3079 +1,3079 @@ -# Romanian translation for xkeyboard-config -# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 -# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. -# FIRST AUTHOR , 2009. -# Lucian Adrian Grijincu , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: xkeyboard-config 1.9\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-11 21:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-06 23:36+0300\n" -"Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu \n" -"Language-Team: Romanian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ro\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" -"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-06 19:56+0000\n" - -#: ../rules/base.xml.in.h:1 -msgid "<Less/Greater>" -msgstr "<Mai mic/Mai mare>" - -#: ../rules/base.xml.in.h:2 -msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:3 -msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:4 -msgid "(F)" -msgstr "(F)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:5 -msgid "(Legacy) Alternative" -msgstr "(Moștenire) Alternativ" - -#: ../rules/base.xml.in.h:6 -msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys" -msgstr "(Moștenire) Alternativ, taste învechite de la Sun" - -#: ../rules/base.xml.in.h:7 -msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys" -msgstr "(Moștenire) Alternative, elimină tastele învechite" - -#: ../rules/base.xml.in.h:8 -msgid "101/104 key Compatible" -msgstr "Compatibil cu tasta 101/104" - -#: ../rules/base.xml.in.h:9 -msgid "101/qwerty/comma/Dead keys" -msgstr "101/qwerty/virgulă/Taste moarte" - -#: ../rules/base.xml.in.h:10 -msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys" -msgstr "101/qwerty/virgulă/Elimină tastele moarte" - -#: ../rules/base.xml.in.h:11 -msgid "101/qwerty/dot/Dead keys" -msgstr "101/qwerty/punct/Taste moarte" - -#: ../rules/base.xml.in.h:12 -msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys" -msgstr "101/qwerty/punct/Elimină tastele moarte" - -#: ../rules/base.xml.in.h:13 -msgid "101/qwertz/comma/Dead keys" -msgstr "101/qwertz/virgulă/Taste moarte" - -#: ../rules/base.xml.in.h:14 -msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys" -msgstr "101/qwertz/virgulă/Elimină tastele moarte" - -#: ../rules/base.xml.in.h:15 -msgid "101/qwertz/dot/Dead keys" -msgstr "101/qwertz/punct/Taste moarte" - -#: ../rules/base.xml.in.h:16 -msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys" -msgstr "101/qwertz/punct/Elimină tastele moarte" - -#: ../rules/base.xml.in.h:17 -msgid "102/qwerty/comma/Dead keys" -msgstr "102/qwerty/virgulă/Taste moarte" - -#: ../rules/base.xml.in.h:18 -msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys" -msgstr "102/qwerty/virgulă/Elimină tastele moarte" - -#: ../rules/base.xml.in.h:19 -msgid "102/qwerty/dot/Dead keys" -msgstr "102/qwerty/punct/Taste moarte" - -#: ../rules/base.xml.in.h:20 -msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys" -msgstr "102/qwerty/punct/Elimină tastele moarte" - -#: ../rules/base.xml.in.h:21 -msgid "102/qwertz/comma/Dead keys" -msgstr "102/qwertz/virgulă/Taste moarte" - -#: ../rules/base.xml.in.h:22 -msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys" -msgstr "102/qwertz/virgulă/Elimină tastele moarte" - -#: ../rules/base.xml.in.h:23 -msgid "102/qwertz/dot/Dead keys" -msgstr "102/qwertz/punct/Taste moarte" - -#: ../rules/base.xml.in.h:24 -msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys" -msgstr "102/qwertz/punct/Elimină tastele moarte" - -#: ../rules/base.xml.in.h:25 -msgid "2" -msgstr "2" - -#: ../rules/base.xml.in.h:26 -msgid "4" -msgstr "4" - -#: ../rules/base.xml.in.h:27 -msgid "5" -msgstr "5" - -#: ../rules/base.xml.in.h:28 -msgid "A4Tech KB-21" -msgstr "A4Tech KB-21" - -#: ../rules/base.xml.in.h:29 -msgid "A4Tech KBS-8" -msgstr "A4Tech KBS-8" - -#: ../rules/base.xml.in.h:30 -msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" -msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" - -#: ../rules/base.xml.in.h:31 -msgid "ATM/phone-style" -msgstr "ATM/phone-style" - -#: ../rules/base.xml.in.h:32 -msgid "Acer AirKey V" -msgstr "Acer AirKey V" - -#: ../rules/base.xml.in.h:33 -msgid "Acer C300" -msgstr "Acer C300" - -#: ../rules/base.xml.in.h:34 -msgid "Acer Ferrari 4000" -msgstr "Acer Ferrari 4000" - -#: ../rules/base.xml.in.h:35 -msgid "Acer Laptop" -msgstr "Laptop Acer" - -#: ../rules/base.xml.in.h:36 -msgid "Add the standard behavior to Menu key" -msgstr "Adaugă comportamentul standard la tasta Meniu" - -#: ../rules/base.xml.in.h:37 -msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)" -msgstr "Adăugare circumflexe esperanto (supersigno)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:38 -msgid "Adding EuroSign to certain keys" -msgstr "Adăugare Semn Euro la anumite taste" - -#: ../rules/base.xml.in.h:39 -msgid "Advance Scorpius KI" -msgstr "Advance Scorpius KI" - -#: ../rules/base.xml.in.h:40 -msgid "Afg" -msgstr "Afg" - -#: ../rules/base.xml.in.h:41 -msgid "Afghanistan" -msgstr "Afganistan" - -#: ../rules/base.xml.in.h:42 -msgid "Akan" -msgstr "Akană" - -#: ../rules/base.xml.in.h:43 -msgid "Alb" -msgstr "Alb" - -#: ../rules/base.xml.in.h:44 -msgid "Albania" -msgstr "Albania" - -#: ../rules/base.xml.in.h:45 -msgid "Alt and Meta are on Alt keys" -msgstr "Alt și Meta sunt pe tastele Alt" - -#: ../rules/base.xml.in.h:46 -msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" -msgstr "Alt e mapat la tasta Win stângă, Super la Meniu" - -#: ../rules/base.xml.in.h:47 -msgid "Alt+CapsLock" -msgstr "Alt+CapsLock" - -#: ../rules/base.xml.in.h:48 -msgid "Alt+Ctrl" -msgstr "Alt+Ctrl" - -#: ../rules/base.xml.in.h:49 -msgid "Alt+Shift" -msgstr "Alt+Shift" - -#: ../rules/base.xml.in.h:50 -msgid "Alt+Space" -msgstr "Alt+Spațiu" - -#: ../rules/base.xml.in.h:51 -msgid "Alt-Q" -msgstr "Alt-Q" - -#: ../rules/base.xml.in.h:52 -msgid "Alt/Win key behavior" -msgstr "Comportamentul tastelor Alt/Win" - -#: ../rules/base.xml.in.h:53 -msgid "Alternative" -msgstr "Alternativ" - -#: ../rules/base.xml.in.h:54 -msgid "Alternative Eastern" -msgstr "Alternativ estic" - -#: ../rules/base.xml.in.h:55 -msgid "Alternative Phonetic" -msgstr "Alternativ fonetic" - -#: ../rules/base.xml.in.h:56 -msgid "Alternative international" -msgstr "Alternativ internațională" - -#: ../rules/base.xml.in.h:57 -msgid "Alternative, Sun dead keys" -msgstr "Alternativ, taste moarte Sun" - -#: ../rules/base.xml.in.h:58 -msgid "Alternative, eliminate dead keys" -msgstr "Alternativ, elimină tastele moarte" - -#: ../rules/base.xml.in.h:59 -msgid "Alternative, latin-9 only" -msgstr "Alternativ, doar latin-9" - -#: ../rules/base.xml.in.h:60 -msgid "And" -msgstr "And" - -#: ../rules/base.xml.in.h:61 -msgid "Andorra" -msgstr "Andora" - -#: ../rules/base.xml.in.h:62 -msgid "Any Alt key" -msgstr "Oricare tastă Alt" - -#: ../rules/base.xml.in.h:63 -msgid "Any Win key" -msgstr "Oricare tastă Win" - -#: ../rules/base.xml.in.h:64 -msgid "Any Win key (while pressed)" -msgstr "Oricare tastă Win (cât timp e apăsată)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:65 -msgid "Apostrophe (') variant" -msgstr "Variantă apostrof (')" - -#: ../rules/base.xml.in.h:66 -msgid "Apple" -msgstr "Apple" - -#: ../rules/base.xml.in.h:67 -msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)" -msgstr "Tastatură Apple Aluminium (ANSI)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:68 -msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)" -msgstr "Tastatură Apple Aluminium (ISO)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:69 -msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)" -msgstr "Tastatură Apple Aluminium (JIS)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:70 -msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll_Lock, Pause, NumLock)" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:71 -msgid "Apple Laptop" -msgstr "Laptop Apple" - -#: ../rules/base.xml.in.h:72 -msgid "Ara" -msgstr "Ara" - -#: ../rules/base.xml.in.h:73 -msgid "Arabic" -msgstr "Arabă" - -#: ../rules/base.xml.in.h:74 -msgid "Arm" -msgstr "Arm" - -#: ../rules/base.xml.in.h:75 -msgid "Armenia" -msgstr "Armenia" - -#: ../rules/base.xml.in.h:76 -msgid "Asturian variant with bottom-dot H and bottom-dot L" -msgstr "Varianta asturiană cu punct sub H și sub L" - -#: ../rules/base.xml.in.h:77 -msgid "Asus Laptop" -msgstr "Laptop Asus" - -#: ../rules/base.xml.in.h:78 -msgid "At bottom left" -msgstr "În stânga jos" - -#: ../rules/base.xml.in.h:79 -msgid "At left of 'A'" -msgstr "La stânga lui „A”" - -#: ../rules/base.xml.in.h:80 -msgid "Avatime" -msgstr "Avatime" - -#: ../rules/base.xml.in.h:81 -msgid "Aze" -msgstr "Aze" - -#: ../rules/base.xml.in.h:82 -msgid "Azerbaijan" -msgstr "Azerbaijan" - -#: ../rules/base.xml.in.h:83 -msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" -msgstr "Tastatură internațională fără fir Azona RF2300" - -#: ../rules/base.xml.in.h:84 -msgid "BTC 5090" -msgstr "BTC 5090" - -#: ../rules/base.xml.in.h:85 -msgid "BTC 5113RF Multimedia" -msgstr "BTC 5113RF Multimedia" - -#: ../rules/base.xml.in.h:86 -msgid "BTC 5126T" -msgstr "BTC 5126T" - -#: ../rules/base.xml.in.h:87 -msgid "BTC 6301URF" -msgstr "BTC 6301URF" - -#: ../rules/base.xml.in.h:88 -msgid "BTC 9000" -msgstr "BTC 9000" - -#: ../rules/base.xml.in.h:89 -msgid "BTC 9000A" -msgstr "BTC 9000A" - -#: ../rules/base.xml.in.h:90 -msgid "BTC 9001AH" -msgstr "BTC 9001AH" - -#: ../rules/base.xml.in.h:91 -msgid "BTC 9019U" -msgstr "BTC 9019U" - -#: ../rules/base.xml.in.h:92 -msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" -msgstr "BTC 9116U Mini fără fir, pentru Internet și jocuri" - -#: ../rules/base.xml.in.h:93 -msgid "Backslash" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:94 -msgid "Bangladesh" -msgstr "Bangladeș" - -#: ../rules/base.xml.in.h:95 -msgid "Bashkirian" -msgstr "Bashkirian" - -#: ../rules/base.xml.in.h:96 -msgid "Bel" -msgstr "Bel" - -#: ../rules/base.xml.in.h:97 -msgid "Belarus" -msgstr "Belarus" - -#: ../rules/base.xml.in.h:98 -msgid "Belgium" -msgstr "Belgia" - -#: ../rules/base.xml.in.h:99 -msgid "BenQ X-Touch" -msgstr "BenQ X-Touch" - -#: ../rules/base.xml.in.h:100 -msgid "BenQ X-Touch 730" -msgstr "BenQ X-Touch 730" - -#: ../rules/base.xml.in.h:101 -msgid "BenQ X-Touch 800" -msgstr "BenQ X-Touch 800" - -#: ../rules/base.xml.in.h:102 -msgid "Bengali" -msgstr "Bengaleză" - -#: ../rules/base.xml.in.h:103 -msgid "Bengali Probhat" -msgstr "Bengaleză Probhat" - -#: ../rules/base.xml.in.h:104 -msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way" -msgstr "Bepo, ergonomică, în mod Dvorak" - -#: ../rules/base.xml.in.h:105 -msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only" -msgstr "Bepo, ergonomică, în mod Dvorak, doar latin-9" - -#: ../rules/base.xml.in.h:106 -msgid "Bgd" -msgstr "Bgd" - -#: ../rules/base.xml.in.h:107 -msgid "Bgr" -msgstr "Bgr" - -#: ../rules/base.xml.in.h:108 -msgid "Bhutan" -msgstr "Butan" - -#: ../rules/base.xml.in.h:109 -msgid "Biblical Hebrew (Tiro)" -msgstr "Ebraică biblică (Tiro)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:110 -msgid "Bih" -msgstr "Bih" - -#: ../rules/base.xml.in.h:111 -msgid "Blr" -msgstr "Blr" - -#: ../rules/base.xml.in.h:112 -msgid "Bosnia and Herzegovina" -msgstr "Bosnia și Herțegovina" - -#: ../rules/base.xml.in.h:113 -msgid "Both Alt keys together" -msgstr "Ambele taste Alt în același timp" - -#: ../rules/base.xml.in.h:114 -msgid "Both Ctrl keys together" -msgstr "Ambele taste Ctrl în același timp" - -#: ../rules/base.xml.in.h:115 -msgid "Both Shift keys together" -msgstr "Ambele taste Shift în același timp" - -#: ../rules/base.xml.in.h:116 -msgid "Both Shift-Keys together toggle CapsLock" -msgstr "Ambele taste Shift în același timp comută CapsLock" - -#: ../rules/base.xml.in.h:117 -msgid "Botswana" -msgstr "Botsuana" - -#: ../rules/base.xml.in.h:118 -msgid "Bra" -msgstr "Bra" - -#: ../rules/base.xml.in.h:119 -msgid "Braille" -msgstr "Braille" - -#: ../rules/base.xml.in.h:120 -msgid "Brazil" -msgstr "Brazilia" - -#: ../rules/base.xml.in.h:121 -msgid "Breton" -msgstr "Bretonă" - -#: ../rules/base.xml.in.h:122 -msgid "Brl" -msgstr "Brl" - -#: ../rules/base.xml.in.h:123 -msgid "Brother Internet Keyboard" -msgstr "Tastatură Brother Internet" - -#: ../rules/base.xml.in.h:124 -msgid "Btn" -msgstr "Btn" - -#: ../rules/base.xml.in.h:125 -msgid "Buckwalter" -msgstr "Buckwalter" - -#: ../rules/base.xml.in.h:126 -msgid "Bulgaria" -msgstr "Bulgaria" - -#: ../rules/base.xml.in.h:127 -msgid "Bwa" -msgstr "Bwa" - -#: ../rules/base.xml.in.h:128 -msgid "COD" -msgstr "COD" - -#: ../rules/base.xml.in.h:129 -msgid "CRULP" -msgstr "CRULP" - -#: ../rules/base.xml.in.h:130 -msgid "Cambodia" -msgstr "Cambodgia" - -#: ../rules/base.xml.in.h:131 -msgid "Can" -msgstr "Can" - -#: ../rules/base.xml.in.h:132 -msgid "Canada" -msgstr "Canada" - -#: ../rules/base.xml.in.h:133 -msgid "CapsLock" -msgstr "CapsLock" - -#: ../rules/base.xml.in.h:134 -msgid "CapsLock (to first layout), Shift+CapsLock (to last layout)" -msgstr "CapsLock (la primul aranjament), Shift+CapsLock (la ultimul aranjament)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:135 -msgid "CapsLock (while pressed), Alt+CapsLock does the original capslock action" -msgstr "CapsLock (cât timp e apăsat), Alt+CapsLock execută aceeași acțiune CapsLock" - -#: ../rules/base.xml.in.h:136 -msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock" -msgstr "CapsLock funcționează ca și Shift cu blocare. Shift „întrerupe” temporar CapsLock" - -#: ../rules/base.xml.in.h:137 -msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock" -msgstr "CapsLock funcționează ca și Shift la blocare. Shift nu afectează CapsLock" - -#: ../rules/base.xml.in.h:138 -msgid "CapsLock is disabled" -msgstr "CapsLock este dezactivat" - -#: ../rules/base.xml.in.h:139 -msgid "CapsLock key behavior" -msgstr "Comportamentul tastei Caps Lock" - -#: ../rules/base.xml.in.h:140 -msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected" -msgstr "CapsLock comută Shift astfel încât toate tastele sunt afectate" - -#: ../rules/base.xml.in.h:141 -msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters" -msgstr "CapsLock comută capitalizarea normală a tuturor caracterelor alfa-numerice." - -#: ../rules/base.xml.in.h:142 -msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock" -msgstr "CapsLock utilizează capitalizarea internă. Shift „întrerupe” temporar CapsLock" - -#: ../rules/base.xml.in.h:143 -msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock" -msgstr "CapsLock utilizează capitalizarea internă. Shift nu afectează CapsLock" - -#: ../rules/base.xml.in.h:144 -msgid "Catalan variant with middle-dot L" -msgstr "Varianta catalană cu L cu punct în mijloc" - -#: ../rules/base.xml.in.h:145 -msgid "Cedilla" -msgstr "Sedilă" - -#: ../rules/base.xml.in.h:146 -msgid "Che" -msgstr "Che" - -#: ../rules/base.xml.in.h:147 -msgid "Cherokee" -msgstr "Cherokee" - -#: ../rules/base.xml.in.h:148 -msgid "Cherry B.UNLIMITED" -msgstr "Cherry B.UNLIMITED" - -#: ../rules/base.xml.in.h:149 -msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" -msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" - -#: ../rules/base.xml.in.h:150 -msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" -msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (opțiune alternativă)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:151 -msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" -msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" - -#: ../rules/base.xml.in.h:152 -msgid "Cherry CyMotion Expert" -msgstr "Cherry CyMotion Expert" - -#: ../rules/base.xml.in.h:153 -msgid "Cherry CyMotion Master Linux" -msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" - -#: ../rules/base.xml.in.h:154 -msgid "Cherry CyMotion Master XPress" -msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" - -#: ../rules/base.xml.in.h:155 -msgid "Chicony Internet Keyboard" -msgstr "Tastatură Chicony Internet" - -#: ../rules/base.xml.in.h:156 -msgid "Chicony KB-9885" -msgstr "Chicony KB-9885" - -#: ../rules/base.xml.in.h:157 -msgid "Chicony KU-0108" -msgstr "Chicony KU-0108" - -#: ../rules/base.xml.in.h:158 -msgid "Chicony KU-0420" -msgstr "Chicony KU-0420" - -#: ../rules/base.xml.in.h:159 -msgid "China" -msgstr "China" - -#: ../rules/base.xml.in.h:160 -msgid "Chn" -msgstr "Chn" - -#: ../rules/base.xml.in.h:161 -msgid "Chuvash" -msgstr "Ciuvașă" - -#: ../rules/base.xml.in.h:162 -msgid "Chuvash Latin" -msgstr "Ciuvașă latină" - -#: ../rules/base.xml.in.h:163 -msgid "Classic" -msgstr "Clasică" - -#: ../rules/base.xml.in.h:164 -msgid "Classic Dvorak" -msgstr "Dvorak clasică" - -#: ../rules/base.xml.in.h:165 -msgid "Classic, eliminate dead keys" -msgstr "Clasică, elimină tastele moarte" - -#: ../rules/base.xml.in.h:166 -msgid "Classmate PC" -msgstr "Classmate PC" - -#: ../rules/base.xml.in.h:167 -msgid "CloGaelach" -msgstr "CloGaelach" - -#: ../rules/base.xml.in.h:168 -msgid "Colemak" -msgstr "Colemak" - -#: ../rules/base.xml.in.h:169 -msgid "Compaq Easy Access Keyboard" -msgstr "Tastatură cu acces facil Compaq" - -#: ../rules/base.xml.in.h:170 -msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" -msgstr "Tastatură Compaq Internet (13 taste)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:171 -msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" -msgstr "Tastatură Compaq Internet (18 taste)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:172 -msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" -msgstr "Tastatură Compaq Internet (7 taste)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:173 -msgid "Compaq iPaq Keyboard" -msgstr "Tastatură Compaq iPaq" - -#: ../rules/base.xml.in.h:174 -msgid "Compose key position" -msgstr "Poziție tastă de compunere" - -#: ../rules/base.xml.in.h:175 -msgid "Congo, Democratic Republic of the" -msgstr "Republica democrată Congo" - -#: ../rules/base.xml.in.h:176 -msgid "Control + Alt + Backspace" -msgstr "Control + Alt + Backspace" - -#: ../rules/base.xml.in.h:177 -msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" -msgstr "Control este mapat la tastele Alt, Alt e mapat la tastele Win" - -#: ../rules/base.xml.in.h:178 -msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" -msgstr "Control este mapat la tastele Win (și tastele Ctrl obișnuite)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:179 -msgid "Creative Desktop Wireless 7000" -msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" - -#: ../rules/base.xml.in.h:180 -msgid "Crimean Tatar (Dobruca-1 Q)" -msgstr "Tătară din Crimea (Dobruca-1 Q)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:181 -msgid "Crimean Tatar (Dobruca-2 Q)" -msgstr "Tătară din Crimea (Dobruca-2 Q)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:182 -msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" -msgstr "Tătară din Crimea (Alt-Q turcesc)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:183 -msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" -msgstr "Tătară din Crimea (F turcesc)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:184 -msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" -msgstr "Tătară din Crimea (Q turcesc)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:185 -msgid "Croatia" -msgstr "Croația" - -#: ../rules/base.xml.in.h:186 -msgid "Ctrl key position" -msgstr "Poziția tastei Ctrl" - -#: ../rules/base.xml.in.h:187 -msgid "Ctrl+Shift" -msgstr "Ctrl+Shift" - -#: ../rules/base.xml.in.h:188 -msgid "Cyrillic" -msgstr "Chirilică" - -#: ../rules/base.xml.in.h:189 -msgid "Cyrillic with guillemets" -msgstr "Chirilică cu ghilimele franceze" - -#: ../rules/base.xml.in.h:190 -msgid "Cyrillic, Z and ZHE swapped" -msgstr "Chirilică, Z și ZHE interschimbate" - -#: ../rules/base.xml.in.h:191 -msgid "Cze" -msgstr "Cze" - -#: ../rules/base.xml.in.h:192 -msgid "Czechia" -msgstr "Cehia" - -#: ../rules/base.xml.in.h:193 -msgid "DOS" -msgstr "DOS" - -#: ../rules/base.xml.in.h:194 -msgid "DTK2000" -msgstr "DTK2000" - -#: ../rules/base.xml.in.h:195 -msgid "Dead acute" -msgstr "Accent ascuțit mort" - -#: ../rules/base.xml.in.h:196 -msgid "Dead grave acute" -msgstr "Accent grav mort" - -#: ../rules/base.xml.in.h:197 -msgid "Default numeric keypad keys" -msgstr "Taste implicite de la tastatura numerică" - -#: ../rules/base.xml.in.h:198 -msgid "Dell" -msgstr "Dell" - -#: ../rules/base.xml.in.h:199 -msgid "Dell 101-key PC" -msgstr "Dell 101 taste PC" - -#: ../rules/base.xml.in.h:200 -msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" -msgstr "Laptop/notebook Dell Inspiron 6xxx/8xxx" - -#: ../rules/base.xml.in.h:201 -msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" -msgstr "Laptop/notebook Dell seria Precision M" - -#: ../rules/base.xml.in.h:202 -msgid "Dell Latitude series laptop" -msgstr "Laptop seria Dell Latitude" - -#: ../rules/base.xml.in.h:203 -msgid "Dell Precision M65" -msgstr "Dell Precision M65" - -#: ../rules/base.xml.in.h:204 -msgid "Dell SK-8125" -msgstr "Dell SK-8125" - -#: ../rules/base.xml.in.h:205 -msgid "Dell SK-8135" -msgstr "Dell SK-8135" - -#: ../rules/base.xml.in.h:206 -msgid "Dell USB Multimedia Keyboard" -msgstr "Tastatură multimedia Dell USB" - -#: ../rules/base.xml.in.h:207 -msgid "Denmark" -msgstr "Danemarca" - -#: ../rules/base.xml.in.h:208 -msgid "Deu" -msgstr "Deu" - -#: ../rules/base.xml.in.h:209 -msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" -msgstr "Tastatură Dexxa Wireless Desktop" - -#: ../rules/base.xml.in.h:210 -msgid "Diamond 9801 / 9802 series" -msgstr "Seria Diamond 9801 / 9802" - -#: ../rules/base.xml.in.h:211 -msgid "Dnk" -msgstr "Dnk" - -#: ../rules/base.xml.in.h:212 -msgid "Dvorak" -msgstr "Dvorak" - -#: ../rules/base.xml.in.h:213 -msgid "Dvorak (UK Punctuation)" -msgstr "Dvorak (punctuație britanică)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:214 -msgid "Dvorak alternative international (no dead keys)" -msgstr "Dvorak alternativă internațională (fără taste moarte)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:215 -msgid "Dvorak international (with dead keys)" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:216 -msgid "Dvorak, Polish quotes on key 1" -msgstr "Dvorak, citate poloneze pe tasta 1" - -#: ../rules/base.xml.in.h:217 -msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key" -msgstr "Dvorak, citate poloneze pe tasta de ghilimele inversate" - -#: ../rules/base.xml.in.h:218 -msgid "E" -msgstr "E" - -#: ../rules/base.xml.in.h:219 -msgid "Eastern" -msgstr "Estică" - -#: ../rules/base.xml.in.h:220 -msgid "Eliminate dead keys" -msgstr "Elimină tastele moarte" - -#: ../rules/base.xml.in.h:221 -msgid "Enable extra typographic characters" -msgstr "Activează caracterele tipografice adiționale" - -#: ../rules/base.xml.in.h:222 -msgid "English" -msgstr "Engleză" - -#: ../rules/base.xml.in.h:223 -msgid "English (USA International)" -msgstr "Engleză (USA Internațional)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:224 -msgid "English (USA Macintosh)" -msgstr "Engleză (USA Macintosh)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:225 -msgid "Ennyah DKB-1008" -msgstr "Ennyah DKB-1008" - -#: ../rules/base.xml.in.h:226 -msgid "Enter on keypad" -msgstr "Enter de pe tastatura numerică" - -#: ../rules/base.xml.in.h:227 -msgid "Epo" -msgstr "Epo" - -#: ../rules/base.xml.in.h:228 -msgid "Ergonomic" -msgstr "Ergonomică" - -#: ../rules/base.xml.in.h:229 -msgid "Esp" -msgstr "Esp" - -#: ../rules/base.xml.in.h:230 -msgid "Esperanto" -msgstr "Esperanto" - -#: ../rules/base.xml.in.h:231 -msgid "Est" -msgstr "Est" - -#: ../rules/base.xml.in.h:232 -msgid "Estonia" -msgstr "Estonia" - -#: ../rules/base.xml.in.h:233 -msgid "Eth" -msgstr "Eti" - -#: ../rules/base.xml.in.h:234 -msgid "Ethiopia" -msgstr "Etiopia" - -#: ../rules/base.xml.in.h:235 -msgid "Everex STEPnote" -msgstr "Everex STEPnote" - -#: ../rules/base.xml.in.h:236 -msgid "Ewe" -msgstr "Ewe" - -#: ../rules/base.xml.in.h:237 -msgid "Extended" -msgstr "Extinsă" - -#: ../rules/base.xml.in.h:238 -msgid "Extended - Winkeys" -msgstr "Extentins - Winkeys" - -#: ../rules/base.xml.in.h:239 -msgid "Extended Backslash" -msgstr "Backslash extins" - -#: ../rules/base.xml.in.h:240 -msgid "F-letter (F) variant" -msgstr "Varianta litera-F (F)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:241 -msgid "FL90" -msgstr "FL90" - -#: ../rules/base.xml.in.h:242 -msgid "Faroe Islands" -msgstr "Insulele Feroe" - -#: ../rules/base.xml.in.h:243 -msgid "Fin" -msgstr "Fin" - -#: ../rules/base.xml.in.h:244 -msgid "Finland" -msgstr "Finlanda" - -#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps -#. The description needs to be rewritten -#: ../rules/base.xml.in.h:247 -msgid "Four-level key with abstract separators" -msgstr "Tastă de nivelul patru cu separatori abstracți" - -#: ../rules/base.xml.in.h:248 -msgid "Four-level key with comma" -msgstr "Tastă de nivelul patru cu virgulă" - -#: ../rules/base.xml.in.h:249 -msgid "Four-level key with dot" -msgstr "Tastă de nivelul patru cu punct" - -#: ../rules/base.xml.in.h:250 -msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction" -msgstr "Tastă de nivelul patru cu punct, restricție latin-9" - -#: ../rules/base.xml.in.h:251 -msgid "Four-level key with momayyez" -msgstr "Tastă de nivelul patru cu momayyez" - -#: ../rules/base.xml.in.h:252 -msgid "Fra" -msgstr "Fra" - -#: ../rules/base.xml.in.h:253 -msgid "France" -msgstr "Franța" - -#: ../rules/base.xml.in.h:254 -msgid "Français (France Alternative)" -msgstr "Franceză (France Alternative)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:255 -msgid "French" -msgstr "Franceză" - -#: ../rules/base.xml.in.h:256 -msgid "French (Macintosh)" -msgstr "Franceză (Macintosh)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:257 -msgid "French (legacy)" -msgstr "Franceză (moștenire)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:258 -msgid "French Dvorak" -msgstr "Dvorak franceză" - -#: ../rules/base.xml.in.h:259 -msgid "French, Sun dead keys" -msgstr "Franceză, taste moarte Sun" - -#: ../rules/base.xml.in.h:260 -msgid "French, eliminate dead keys" -msgstr "Franceză, elimină tastele moarte" - -#: ../rules/base.xml.in.h:261 -msgid "Fro" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:262 -msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" -msgstr "Laptop Fujitsu-Siemens Computers AMILO" - -#: ../rules/base.xml.in.h:263 -msgid "Fula" -msgstr "Fula" - -#: ../rules/base.xml.in.h:264 -msgid "GBr" -msgstr "MBr" - -#: ../rules/base.xml.in.h:265 -msgid "GILLBT" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:266 -msgid "Ga" -msgstr "Ga" - -#: ../rules/base.xml.in.h:267 -msgid "Generic 101-key PC" -msgstr "PC 101 taste, generică" - -#: ../rules/base.xml.in.h:268 -msgid "Generic 102-key (Intl) PC" -msgstr "PC 102 taste, generică (Intl)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:269 -msgid "Generic 104-key PC" -msgstr "PC 104 taste, generică" - -#: ../rules/base.xml.in.h:270 -msgid "Generic 105-key (Intl) PC" -msgstr "PC 105 taste, generică (Intl)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:271 -msgid "Genius Comfy KB-12e" -msgstr "Genius Comfy KB-12e" - -#: ../rules/base.xml.in.h:272 -msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" -msgstr "Tastatură Genius Comfy KB-16M / Genius MM KWD-910" - -#: ../rules/base.xml.in.h:273 -msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" -msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" - -#: ../rules/base.xml.in.h:274 -msgid "Genius KB-19e NB" -msgstr "Genius KB-19e NB" - -#: ../rules/base.xml.in.h:275 -msgid "Genius KKB-2050HS" -msgstr "Genius KKB-2050HS" - -#: ../rules/base.xml.in.h:276 -msgid "Geo" -msgstr "Geo" - -#: ../rules/base.xml.in.h:277 -msgid "Georgia" -msgstr "Georgia" - -#: ../rules/base.xml.in.h:278 -msgid "Georgian" -msgstr "Georgiană" - -#: ../rules/base.xml.in.h:279 -msgid "Georgian AZERTY Tskapo" -msgstr "Georgiană AZERTY Tskapo" - -#: ../rules/base.xml.in.h:280 -msgid "German (Macintosh)" -msgstr "Germană (Macintosh)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:281 -msgid "German, Sun dead keys" -msgstr "Germană, taste moarte Sun" - -#: ../rules/base.xml.in.h:282 -msgid "German, eliminate dead keys" -msgstr "Germană, elimină tastele moarte" - -#: ../rules/base.xml.in.h:283 -msgid "Germany" -msgstr "Germania" - -#: ../rules/base.xml.in.h:284 -msgid "Gha" -msgstr "Gha" - -#: ../rules/base.xml.in.h:285 -msgid "Ghana" -msgstr "Ghana" - -#: ../rules/base.xml.in.h:286 -msgid "Gin" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:287 -msgid "Grc" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:288 -msgid "Greece" -msgstr "Grecia" - -#: ../rules/base.xml.in.h:289 -msgid "Guinea" -msgstr "Guinea" - -#: ../rules/base.xml.in.h:290 -msgid "Gujarati" -msgstr "Gujarati" - -#: ../rules/base.xml.in.h:291 -msgid "Gurmukhi" -msgstr "Gurmukhi" - -#: ../rules/base.xml.in.h:292 -msgid "Gurmukhi Jhelum" -msgstr "Gurmukhi Jhelum" - -#: ../rules/base.xml.in.h:293 -msgid "Gyration" -msgstr "Gyration" - -#: ../rules/base.xml.in.h:294 -msgid "Happy Hacking Keyboard" -msgstr "Tastatură Happy Hacking" - -#: ../rules/base.xml.in.h:295 -msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" -msgstr "Tastatură Happy Hacking pentru Mac" - -#: ../rules/base.xml.in.h:296 -msgid "Hausa" -msgstr "Hausă" - -#: ../rules/base.xml.in.h:297 -msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" -msgstr "Tastatură Hewlett-Packard Internet" - -#: ../rules/base.xml.in.h:298 -msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" -msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" - -#: ../rules/base.xml.in.h:299 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" - -#: ../rules/base.xml.in.h:300 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" - -#: ../rules/base.xml.in.h:301 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" - -#: ../rules/base.xml.in.h:302 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" - -#: ../rules/base.xml.in.h:303 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" - -#: ../rules/base.xml.in.h:304 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" - -#: ../rules/base.xml.in.h:305 -msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" -msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" - -#: ../rules/base.xml.in.h:306 -msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" -msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" - -#: ../rules/base.xml.in.h:307 -msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" -msgstr "Tastatură multimedia Hewlett-Packard SK-250x" - -#: ../rules/base.xml.in.h:308 -msgid "Hewlett-Packard nx9020" -msgstr "Hewlett-Packard nx9020" - -#: ../rules/base.xml.in.h:309 -msgid "Hexadecimal" -msgstr "Hexazecimal" - -#: ../rules/base.xml.in.h:310 -msgid "Hindi Bolnagri" -msgstr "Hindi Bolnagri" - -#: ../rules/base.xml.in.h:311 -msgid "Hindi Wx" -msgstr "Hindi Wx" - -#: ../rules/base.xml.in.h:312 -msgid "Homophonic" -msgstr "Homofonic" - -#: ../rules/base.xml.in.h:313 -msgid "Honeywell Euroboard" -msgstr "Honeywell Euroboard" - -#: ../rules/base.xml.in.h:314 -msgid "Hrv" -msgstr "Hrv" - -#: ../rules/base.xml.in.h:315 -msgid "Hun" -msgstr "Ung" - -#: ../rules/base.xml.in.h:316 -msgid "Hungary" -msgstr "Ungaria" - -#: ../rules/base.xml.in.h:317 -msgid "Hyper is mapped to Win-keys" -msgstr "Liniuța e mapată la tastele Win" - -#: ../rules/base.xml.in.h:318 -msgid "IBM (LST 1205-92)" -msgstr "IBM (LST 1205-92)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:319 -msgid "IBM Rapid Access" -msgstr "IBM Rapid Access" - -#: ../rules/base.xml.in.h:320 -msgid "IBM Rapid Access II" -msgstr "IBM Rapid Access II" - -#: ../rules/base.xml.in.h:321 -msgid "IBM Space Saver" -msgstr "IBM Space Saver" - -#: ../rules/base.xml.in.h:322 -msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" - -#: ../rules/base.xml.in.h:323 -msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" -msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" - -#: ../rules/base.xml.in.h:324 -msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" -msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" - -#: ../rules/base.xml.in.h:325 -msgid "ISO Alternate" -msgstr "Alternativ ISO" - -#: ../rules/base.xml.in.h:326 -msgid "Iceland" -msgstr "Islanda" - -#: ../rules/base.xml.in.h:327 -msgid "Igbo" -msgstr "Igboneză" - -#: ../rules/base.xml.in.h:328 -msgid "Include dead tilde" -msgstr "Include tilda moartă" - -#: ../rules/base.xml.in.h:329 -msgid "Ind" -msgstr "Ind" - -#: ../rules/base.xml.in.h:330 -msgid "India" -msgstr "India" - -#: ../rules/base.xml.in.h:331 -msgid "International (AltGr dead keys)" -msgstr "Internațional (taste moarte AltGr)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:332 -msgid "International (with dead keys)" -msgstr "Internațională (cu taste moarte)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:333 -msgid "Inuktitut" -msgstr "Inuktitut" - -#: ../rules/base.xml.in.h:334 -msgid "Iran" -msgstr "Iran" - -#: ../rules/base.xml.in.h:335 -msgid "Iraq" -msgstr "Irak" - -#: ../rules/base.xml.in.h:336 -msgid "Ireland" -msgstr "Irlanda" - -#: ../rules/base.xml.in.h:337 -msgid "Irl" -msgstr "Irl" - -#: ../rules/base.xml.in.h:338 -msgid "Irn" -msgstr "Irn" - -#: ../rules/base.xml.in.h:339 -msgid "Irq" -msgstr "Irk" - -#: ../rules/base.xml.in.h:340 -msgid "Isl" -msgstr "Isl" - -#: ../rules/base.xml.in.h:341 -msgid "Isr" -msgstr "Isr" - -#: ../rules/base.xml.in.h:342 -msgid "Israel" -msgstr "Israel" - -#: ../rules/base.xml.in.h:343 -msgid "Ita" -msgstr "Ita" - -#: ../rules/base.xml.in.h:344 -msgid "Italy" -msgstr "Italia" - -#: ../rules/base.xml.in.h:345 -msgid "Japan" -msgstr "Japonia" - -#: ../rules/base.xml.in.h:346 -msgid "Japan (PC-98xx Series)" -msgstr "Japoneză (seria PC-98xx)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:347 -msgid "Japanese keyboard options" -msgstr "Opțiuni tastatură japoneză" - -#: ../rules/base.xml.in.h:348 -msgid "Jpn" -msgstr "Jpn" - -#: ../rules/base.xml.in.h:349 -msgid "Kalmyk" -msgstr "Kalmyk" - -#: ../rules/base.xml.in.h:350 -msgid "Kana" -msgstr "Kana" - -#: ../rules/base.xml.in.h:351 -msgid "Kana Lock key is locking" -msgstr "Tasta de blocare Kana blochează" - -#: ../rules/base.xml.in.h:352 -msgid "Kannada" -msgstr "Kanadă" - -#: ../rules/base.xml.in.h:353 -msgid "Kashubian" -msgstr "Kashubiană" - -#: ../rules/base.xml.in.h:354 -msgid "Kaz" -msgstr "Kaz" - -#: ../rules/base.xml.in.h:355 -msgid "Kazakh with Russian" -msgstr "Cazacă cu rusă" - -#: ../rules/base.xml.in.h:356 -msgid "Kazakhstan" -msgstr "Kazahstan" - -#: ../rules/base.xml.in.h:357 -msgid "Ken" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:358 -msgid "Kenya" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:359 -msgid "Key sequence to kill the X server" -msgstr "Secvență de taste pentru a termina forțat server-ul X" - -#: ../rules/base.xml.in.h:360 -msgid "Key to choose 3rd level" -msgstr "Tasta pentru alegerea celui de-al treilea nivel" - -#: ../rules/base.xml.in.h:361 -msgid "Key to choose 5th level" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:362 -msgid "Key(s) to change layout" -msgstr "Tasta(ele) pentru modificarea aranjamentului" - -#: ../rules/base.xml.in.h:363 -msgid "Keytronic FlexPro" -msgstr "Keytronic FlexPro" - -#: ../rules/base.xml.in.h:364 -msgid "Kgz" -msgstr "Kgz" - -#: ../rules/base.xml.in.h:365 -msgid "Khm" -msgstr "Khm" - -#: ../rules/base.xml.in.h:366 -msgid "Kikuyu" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:367 -msgid "Komi" -msgstr "Komi" - -#: ../rules/base.xml.in.h:368 -msgid "Kor" -msgstr "Cor" - -#: ../rules/base.xml.in.h:369 -msgid "Korea, Republic of" -msgstr "Coreea, Republica" - -#: ../rules/base.xml.in.h:370 -msgid "Ktunaxa" -msgstr "Ktunaxa" - -#: ../rules/base.xml.in.h:371 -msgid "Kurdish, (F)" -msgstr "Kurdă, (F)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:372 -msgid "Kurdish, Arabic-Latin" -msgstr "Kurdă, arabă-latină" - -#: ../rules/base.xml.in.h:373 -msgid "Kurdish, Latin Alt-Q" -msgstr "Kurdă, Alt-Q latin" - -#: ../rules/base.xml.in.h:374 -msgid "Kurdish, Latin Q" -msgstr "Kurdă, Q latin" - -#: ../rules/base.xml.in.h:375 -msgid "Kyrgyzstan" -msgstr "Kârgâzstan" - -#: ../rules/base.xml.in.h:376 -msgid "LAm" -msgstr "LAm" - -#: ../rules/base.xml.in.h:377 -msgid "LEKP" -msgstr "LEKP" - -#: ../rules/base.xml.in.h:378 -msgid "LEKPa" -msgstr "LEKPa" - -#: ../rules/base.xml.in.h:379 -msgid "Lao" -msgstr "Lao" - -#: ../rules/base.xml.in.h:380 -msgid "Laos" -msgstr "Laos" - -#: ../rules/base.xml.in.h:381 -msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" -msgstr "Tastatură Laptop/notebook Compaq (eg. Armada)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:382 -msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" -msgstr "Tastatură Internet Laptop/notebook Compaq (eg. Presario)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:383 -msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" -msgstr "Laptop/notebook eMachines m68xx" - -#: ../rules/base.xml.in.h:384 -msgid "Latin" -msgstr "Latină" - -#: ../rules/base.xml.in.h:385 -msgid "Latin American" -msgstr "Latino americană" - -#: ../rules/base.xml.in.h:386 -msgid "Latin Unicode" -msgstr "Unicode latin" - -#: ../rules/base.xml.in.h:387 -msgid "Latin Unicode qwerty" -msgstr "Unicode qwerty latin" - -#: ../rules/base.xml.in.h:388 -msgid "Latin qwerty" -msgstr "qwerty latin" - -#: ../rules/base.xml.in.h:389 -msgid "Latin unicode" -msgstr "unicode latin" - -#: ../rules/base.xml.in.h:390 -msgid "Latin unicode qwerty" -msgstr "unicode qwerty latin" - -#: ../rules/base.xml.in.h:391 -msgid "Latin with guillemets" -msgstr "Latin cu ghilimele franceze" - -#: ../rules/base.xml.in.h:392 -msgid "Latvia" -msgstr "Letonia" - -#: ../rules/base.xml.in.h:393 -msgid "Layout toggle on multiply/divide key" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:394 -msgid "Left Alt" -msgstr "Alt din stânga" - -#: ../rules/base.xml.in.h:395 -msgid "Left Alt (while pressed)" -msgstr "Alt din stânga (cât timp e apăsată)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:396 -msgid "Left Alt is swapped with Left Win" -msgstr "Alt din stânga e interschimbat cu Win din stânga" - -#: ../rules/base.xml.in.h:397 -msgid "Left Ctrl" -msgstr "Ctrl din stânga" - -#: ../rules/base.xml.in.h:398 -msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)" -msgstr "Ctrl stânga (la primul aranjament), Ctrl dreapta (la ultimul aranjament)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:399 -msgid "Left Ctrl+Left Shift" -msgstr "Ctrl stânga+Shift stânga" - -#: ../rules/base.xml.in.h:400 -msgid "Left Shift" -msgstr "Shift stânga" - -#: ../rules/base.xml.in.h:401 -msgid "Left Win" -msgstr "Win stânga" - -#: ../rules/base.xml.in.h:402 -msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" -msgstr "Win stânga (la primul aranjament), Win dreapta/Menu (la ultimul aranjament)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:403 -msgid "Left Win (while pressed)" -msgstr "Win stânga (cât timp e apăsat)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:404 -msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:405 -msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:406 -msgid "Left hand" -msgstr "Mâna stângă" - -#: ../rules/base.xml.in.h:407 -msgid "Left handed Dvorak" -msgstr "Dvorak pentru stângaci" - -#: ../rules/base.xml.in.h:408 -msgid "Legacy" -msgstr "Moștenire" - -#: ../rules/base.xml.in.h:409 -msgid "Legacy Wang 724" -msgstr "Wang 724 - moștenire" - -#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: ../rules/base.xml.in.h:411 -msgid "Legacy key with comma" -msgstr "Tastă moștenită cu virgulă" - -#: ../rules/base.xml.in.h:412 -msgid "Legacy key with dot" -msgstr "Tastă moștenită cu punct" - -#: ../rules/base.xml.in.h:413 -msgid "Lithuania" -msgstr "Lituania" - -#: ../rules/base.xml.in.h:414 -msgid "Lka" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:415 -msgid "Logitech Access Keyboard" -msgstr "Tastatură Logitech Access" - -#: ../rules/base.xml.in.h:416 -msgid "Logitech Cordless Desktop" -msgstr "Logitech Desktop fără fir" - -#: ../rules/base.xml.in.h:417 -msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" -msgstr "Logitech Desktop fără fir (opțiune alternativă)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:418 -msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" -msgstr "Logitech Desktop EX110 fără fir" - -#: ../rules/base.xml.in.h:419 -msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" -msgstr "Logitech Desktop LX-300 fără fir" - -#: ../rules/base.xml.in.h:420 -msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" -msgstr "Logitech Desktop Navigator fără fir" - -#: ../rules/base.xml.in.h:421 -msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" -msgstr "Logitech Desktop Optical fără fir" - -#: ../rules/base.xml.in.h:422 -msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)" -msgstr "Logitech Desktop Pro (opțiune alternativă 2) fără fir" - -#: ../rules/base.xml.in.h:423 -msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" -msgstr "Logitech Desktop iTouch fără fir" - -#: ../rules/base.xml.in.h:424 -msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" -msgstr "Logitech Freedom/Desktop Navigator fără fir" - -#: ../rules/base.xml.in.h:425 -msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" -msgstr "Logitech G15 via G15daemon cu taste suplimentare" - -#: ../rules/base.xml.in.h:426 -msgid "Logitech Generic Keyboard" -msgstr "Tastatură generică Logitech" - -#: ../rules/base.xml.in.h:427 -msgid "Logitech Internet 350 Keyboard" -msgstr "Tastatură Logitech Internet 350" - -#: ../rules/base.xml.in.h:428 -msgid "Logitech Internet Keyboard" -msgstr "Tastatură Logitech Internet" - -#: ../rules/base.xml.in.h:429 -msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" -msgstr "Tastatură Logitech Internet Navigator" - -#: ../rules/base.xml.in.h:430 -msgid "Logitech Media Elite Keyboard" -msgstr "Tastatură Logitech Media Elite" - -#: ../rules/base.xml.in.h:431 -msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" -msgstr "Tastatură Logitech Ultra-X Media Desktop fără fir" - -#: ../rules/base.xml.in.h:432 -msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" -msgstr "Tastatură Logitech Ultra-X" - -#: ../rules/base.xml.in.h:433 -msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard" -msgstr "Tastatură Logitech diNovo Edge" - -#: ../rules/base.xml.in.h:434 -msgid "Logitech diNovo Keyboard" -msgstr "Tastatură Logitech diNovo" - -#: ../rules/base.xml.in.h:435 -msgid "Logitech iTouch" -msgstr "Logitech iTouch" - -#: ../rules/base.xml.in.h:436 -msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" -msgstr "Tastatură Logitech iTouch fără fir (model Y-RB6)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:437 -msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" -msgstr "Tastatură Logitech iTouch Internet Navigator SE" - -#: ../rules/base.xml.in.h:438 -msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" -msgstr "Tastatură Logitech iTouch Internet Navigator SE (USB)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:439 -msgid "Lower Sorbian" -msgstr "Sârbă de jos" - -#: ../rules/base.xml.in.h:440 -msgid "Lower Sorbian (qwertz)" -msgstr "Sârbă de jos (qwerty)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:441 -msgid "Ltu" -msgstr "Ltu" - -#: ../rules/base.xml.in.h:442 -msgid "Lva" -msgstr "Lva" - -#: ../rules/base.xml.in.h:443 -msgid "MESS" -msgstr "MESS" - -#: ../rules/base.xml.in.h:444 -msgid "MNE" -msgstr "MNE" - -#: ../rules/base.xml.in.h:445 -msgid "MacBook/MacBook Pro" -msgstr "MacBook/MacBook Pro" - -#: ../rules/base.xml.in.h:446 -msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" -msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:447 -msgid "Macedonia" -msgstr "Macedonia" - -#: ../rules/base.xml.in.h:448 -msgid "Macintosh" -msgstr "Macintosh" - -#: ../rules/base.xml.in.h:449 -msgid "Macintosh Old" -msgstr "Macintosh veche" - -#: ../rules/base.xml.in.h:450 -msgid "Macintosh, Sun dead keys" -msgstr "Macintosh, taste moarte Sun" - -#: ../rules/base.xml.in.h:451 -msgid "Macintosh, eliminate dead keys" -msgstr "Macintosh, elimină tastele moarte" - -#: ../rules/base.xml.in.h:452 -msgid "Make CapsLock an additional Backspace" -msgstr "CapsLock este un Backspace suplimentar" - -#: ../rules/base.xml.in.h:453 -msgid "Make CapsLock an additional Ctrl" -msgstr "CapsLock este un Ctlr suplimentar" - -#: ../rules/base.xml.in.h:454 -msgid "Make CapsLock an additional ESC" -msgstr "CapsLock este un ESC suplimentar" - -#: ../rules/base.xml.in.h:455 -msgid "Make CapsLock an additional Hyper" -msgstr "Fă CapsLock un alt Hyper" - -#: ../rules/base.xml.in.h:456 -msgid "Make CapsLock an additional NumLock" -msgstr "Fă CapsLock un alt NumLock" - -#: ../rules/base.xml.in.h:457 -msgid "Make CapsLock an additional Super" -msgstr "Fă CapsLock un alt Super" - -#: ../rules/base.xml.in.h:458 -msgid "Malayalam" -msgstr "Malailamă" - -#: ../rules/base.xml.in.h:459 -msgid "Malayalam Lalitha" -msgstr "Malailamă Lalitha" - -#: ../rules/base.xml.in.h:460 -msgid "Maldives" -msgstr "Maldive" - -#: ../rules/base.xml.in.h:461 -msgid "Mali" -msgstr "Mali" - -#: ../rules/base.xml.in.h:462 -msgid "Malta" -msgstr "Malta" - -#: ../rules/base.xml.in.h:463 -msgid "Maltese keyboard with US layout" -msgstr "Tastatura malteză cu aranjament US" - -#: ../rules/base.xml.in.h:464 -msgid "Mao" -msgstr "Mao" - -#: ../rules/base.xml.in.h:465 -msgid "Maori" -msgstr "Maură" - -#: ../rules/base.xml.in.h:466 -msgid "Mdv" -msgstr "Mdv" - -#: ../rules/base.xml.in.h:467 -msgid "Memorex MX1998" -msgstr "Memorex MX1998" - -#: ../rules/base.xml.in.h:468 -msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" -msgstr "Tastatură Memorex MX2500 EZ-Access" - -#: ../rules/base.xml.in.h:469 -msgid "Memorex MX2750" -msgstr "Memorex MX2750" - -#: ../rules/base.xml.in.h:470 -msgid "Menu" -msgstr "Meniu" - -#: ../rules/base.xml.in.h:471 -msgid "Meta is mapped to Left Win" -msgstr "Meta e mapat la Win stânga" - -#: ../rules/base.xml.in.h:472 -msgid "Meta is mapped to Win keys" -msgstr "Meta e mapat la tastele Win" - -#: ../rules/base.xml.in.h:473 -msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" -msgstr "Tastatură Microsoft Comfort Curve 2000" - -#: ../rules/base.xml.in.h:474 -msgid "Microsoft Internet Keyboard" -msgstr "Tastatură Internet Microsoft" - -#: ../rules/base.xml.in.h:475 -msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" -msgstr "Tastatură Internet Microsoft Pro, suedeză" - -#: ../rules/base.xml.in.h:476 -msgid "Microsoft Natural" -msgstr "Microsoft Natural" - -#: ../rules/base.xml.in.h:477 -msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" -msgstr "Tastatură Microsoft Natural Elite" - -#: ../rules/base.xml.in.h:478 -msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" -msgstr "Tastatură Microsoft Natural Pro / Microsoft Internet Pro" - -#: ../rules/base.xml.in.h:479 -msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" -msgstr "Tastatură Microsoft Natural Pro OEM" - -#: ../rules/base.xml.in.h:480 -msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" -msgstr "Tastatură Microsoft Natural Pro USB / Microsoft Internet Pro" - -#: ../rules/base.xml.in.h:481 -msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" -msgstr "Tastatură ergonomică Microsoft Natural Wireless 7000" - -#: ../rules/base.xml.in.h:482 -msgid "Microsoft Office Keyboard" -msgstr "Tastatură pentru birou Microsoft" - -#: ../rules/base.xml.in.h:483 -msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" -msgstr "Tastatură multimedia Microsoft Wireless 1.0A" - -#: ../rules/base.xml.in.h:484 -msgid "Miscellaneous compatibility options" -msgstr "Diverse opțiuni pentru compatibilitate" - -#: ../rules/base.xml.in.h:485 -msgid "Mkd" -msgstr "Mkd" - -#: ../rules/base.xml.in.h:486 -msgid "Mli" -msgstr "Mli" - -#: ../rules/base.xml.in.h:487 -msgid "Mlt" -msgstr "Mlt" - -#: ../rules/base.xml.in.h:488 -msgid "Mmr" -msgstr "Mmr" - -#: ../rules/base.xml.in.h:489 -msgid "Mng" -msgstr "Mng" - -#: ../rules/base.xml.in.h:490 -msgid "Mongolia" -msgstr "Mongolia" - -#: ../rules/base.xml.in.h:491 -msgid "Montenegro" -msgstr "Muntenegru" - -#: ../rules/base.xml.in.h:492 -msgid "Morocco" -msgstr "Maroc" - -#: ../rules/base.xml.in.h:493 -msgid "Multilingual" -msgstr "Multilingv" - -#: ../rules/base.xml.in.h:494 -msgid "Multilingual, first part" -msgstr "Multilingv, prima parte" - -#: ../rules/base.xml.in.h:495 -msgid "Multilingual, second part" -msgstr "Multilingv, a doua parte" - -#: ../rules/base.xml.in.h:496 -msgid "Myanmar" -msgstr "Mianmar" - -#: ../rules/base.xml.in.h:497 -msgid "NICOLA-F style Backspace" -msgstr "Backspace în stil NICOLA-F" - -#: ../rules/base.xml.in.h:498 -msgid "NLA" -msgstr "NLA" - -#: ../rules/base.xml.in.h:499 -msgid "Nativo" -msgstr "Nativo" - -#: ../rules/base.xml.in.h:500 -msgid "Nativo for Esperanto" -msgstr "Nativo pentru esperanto" - -#: ../rules/base.xml.in.h:501 -msgid "Nativo for USA keyboards" -msgstr "Nativo pentru tastaturile din SUA" - -#: ../rules/base.xml.in.h:502 -msgid "Neo 2" -msgstr "Neo 2" - -#: ../rules/base.xml.in.h:503 -msgid "Nepal" -msgstr "Nepal" - -#: ../rules/base.xml.in.h:504 -msgid "Netherlands" -msgstr "Olanda" - -#: ../rules/base.xml.in.h:505 -msgid "New phonetic" -msgstr "Fonetic nou" - -#: ../rules/base.xml.in.h:506 -msgid "Nga" -msgstr "Nga" - -#: ../rules/base.xml.in.h:507 -msgid "Nigeria" -msgstr "Nigeria" - -#: ../rules/base.xml.in.h:508 -msgid "Nld" -msgstr "Ola" - -#: ../rules/base.xml.in.h:509 -msgid "Non-breakable space character at fourth level" -msgstr "Caracterul spațiu indivizibil la nivelul al patrulea." - -#: ../rules/base.xml.in.h:510 -msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" -msgstr "Caracterul spațiu indivizibil la nivelul al patrulea, caracterul spațiu mic indivizibil la nivelul al șaselea." - -#: ../rules/base.xml.in.h:511 -msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)" -msgstr "Caracterul spațiu indivizibil la nivelul al patrulea, caracterul spațiu mic indivizibil la nivelul al șaselea (prin Ctrl+Shift)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:512 -msgid "Non-breakable space character at second level" -msgstr "Caracterul spațiu indivizibil la nivelul al doilea" - -#: ../rules/base.xml.in.h:513 -msgid "Non-breakable space character at third level" -msgstr "Caracterul spațiu indivizibil la nivelul al treilea" - -#: ../rules/base.xml.in.h:514 -msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" -msgstr "Caracterul spațiu indivizibil la nivelul al treilea, nimic la nivelul al patrulea" - -#: ../rules/base.xml.in.h:515 -msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" -msgstr "Caracterul spațiu indivizibil la nivelul al treilea, caracterul spațiu mic indivizibil la nivelul al patrulea" - -#: ../rules/base.xml.in.h:516 -msgid "Nor" -msgstr "Nor" - -#: ../rules/base.xml.in.h:517 -msgid "Northern Saami" -msgstr "Saami de Nord" - -#: ../rules/base.xml.in.h:518 -msgid "Northern Saami, eliminate dead keys" -msgstr "Saami de nord, fără taste moarte" - -#: ../rules/base.xml.in.h:519 -msgid "Northgate OmniKey 101" -msgstr "Northgate OmniKey 101" - -#: ../rules/base.xml.in.h:520 -msgid "Norway" -msgstr "Norvegia" - -#: ../rules/base.xml.in.h:521 -msgid "Npl" -msgstr "Npl" - -#: ../rules/base.xml.in.h:522 -msgid "NumLock" -msgstr "NumLock" - -#: ../rules/base.xml.in.h:523 -msgid "Numeric keypad delete key behaviour" -msgstr "Comportamentul tastei „Delete” din tastatura numerică" - -#: ../rules/base.xml.in.h:524 -msgid "Numeric keypad keys work as with Mac" -msgstr "Tastele tastaturii numerice funcționează ca și la Mac" - -#: ../rules/base.xml.in.h:525 -msgid "Numeric keypad layout selection" -msgstr "Selectare aranjament tastatură numerică" - -#: ../rules/base.xml.in.h:526 -msgid "OADG 109A" -msgstr "OADG 109A" - -#: ../rules/base.xml.in.h:527 -msgid "OLPC" -msgstr "OLPC" - -#: ../rules/base.xml.in.h:528 -msgid "OLPC Dari" -msgstr "OLPC Dari" - -#: ../rules/base.xml.in.h:529 -msgid "OLPC Pashto" -msgstr "OLPC Pashto" - -#: ../rules/base.xml.in.h:530 -msgid "OLPC Southern Uzbek" -msgstr "Uzbekă de sud OLPC" - -#: ../rules/base.xml.in.h:531 -msgid "Occitan" -msgstr "Occitană" - -#: ../rules/base.xml.in.h:532 -msgid "Ogham" -msgstr "Ogamă" - -#: ../rules/base.xml.in.h:533 -msgid "Ogham IS434" -msgstr "Ogamă IS434" - -#: ../rules/base.xml.in.h:534 -msgid "Oriya" -msgstr "Oriană" - -#: ../rules/base.xml.in.h:535 -msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" -msgstr "Tastatură Ortek MCK-800 MM/Internet" - -#: ../rules/base.xml.in.h:536 -msgid "Ossetian" -msgstr "Osetiană" - -#: ../rules/base.xml.in.h:537 -msgid "Ossetian, Winkeys" -msgstr "Osetiană, Winkeys" - -#: ../rules/base.xml.in.h:538 -msgid "Ossetian, legacy" -msgstr "Osetiană, moștenire" - -#: ../rules/base.xml.in.h:539 -msgid "PC-98xx Series" -msgstr "Seria PC-98xx" - -#: ../rules/base.xml.in.h:540 -msgid "Pak" -msgstr "Pak" - -#: ../rules/base.xml.in.h:541 -msgid "Pakistan" -msgstr "Pakistaneză" - -#: ../rules/base.xml.in.h:542 -msgid "Pannonian Rusyn Homophonic" -msgstr "Panonică Rusyn Homofonică" - -#: ../rules/base.xml.in.h:543 -msgid "Pashto" -msgstr "Pașto" - -#: ../rules/base.xml.in.h:544 -msgid "Pattachote" -msgstr "Pattachote" - -#: ../rules/base.xml.in.h:545 -msgid "Pause" -msgstr "Pauză" - -#: ../rules/base.xml.in.h:546 -msgid "Persian, with Persian Keypad" -msgstr "Persiană, cu tastatură numerică Persiană" - -#: ../rules/base.xml.in.h:547 -msgid "Phonetic" -msgstr "Fonetic" - -#: ../rules/base.xml.in.h:548 -msgid "Phonetic Winkeys" -msgstr "Taste Win fonetice" - -#: ../rules/base.xml.in.h:549 -msgid "Pol" -msgstr "Pol" - -#: ../rules/base.xml.in.h:550 -msgid "Poland" -msgstr "Polonia" - -#: ../rules/base.xml.in.h:551 -msgid "Polytonic" -msgstr "Politonic" - -#: ../rules/base.xml.in.h:552 -msgid "Portugal" -msgstr "Portugalia" - -#: ../rules/base.xml.in.h:553 -msgid "Probhat" -msgstr "Probhat" - -#: ../rules/base.xml.in.h:554 -msgid "Programmer Dvorak" -msgstr "Dvorak pentru programatori" - -#: ../rules/base.xml.in.h:555 -msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" -msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:556 -msgid "Prt" -msgstr "Prt" - -#: ../rules/base.xml.in.h:557 -msgid "PrtSc" -msgstr "PrtSc" - -#: ../rules/base.xml.in.h:558 -msgid "QTronix Scorpius 98N+" -msgstr "QTronix Scorpius 98N+" - -#: ../rules/base.xml.in.h:559 -msgid "Right Alt" -msgstr "Alt dreapta" - -#: ../rules/base.xml.in.h:560 -msgid "Right Alt (while pressed)" -msgstr "Alt dreapta (cât timp e apăsat)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:561 -msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:562 -msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:563 -msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" -msgstr "Alt dreapta nu alege niciodata al treilea nivel" - -#: ../rules/base.xml.in.h:564 -msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key" -msgstr "Tastele Alt dreapta, Shift+Alt dreapta sunt Multi_key" - -#: ../rules/base.xml.in.h:565 -msgid "Right Ctrl" -msgstr "Ctrl dreapta" - -#: ../rules/base.xml.in.h:566 -msgid "Right Ctrl (while pressed)" -msgstr "Ctrl dreapta (cât timp e apăsat)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:567 -msgid "Right Ctrl as Right Alt" -msgstr "Ctrl dreapta ca și Alt dreapta" - -#: ../rules/base.xml.in.h:568 -msgid "Right Ctrl+Right Shift" -msgstr "Right Ctrl+Right Shift" - -#: ../rules/base.xml.in.h:569 -msgid "Right Shift" -msgstr "Shift dreapta" - -#: ../rules/base.xml.in.h:570 -msgid "Right Win" -msgstr "Win dreapta" - -#: ../rules/base.xml.in.h:571 -msgid "Right Win (while pressed)" -msgstr "Win dreapta (cât timp e apăsat)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:572 -msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:573 -msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:574 -msgid "Right hand" -msgstr "Mâna dreaptă" - -#: ../rules/base.xml.in.h:575 -msgid "Right handed Dvorak" -msgstr "Dvorak pentru mâna dreaptâ" - -#: ../rules/base.xml.in.h:576 -msgid "Romania" -msgstr "România" - -#: ../rules/base.xml.in.h:577 -msgid "Romanian keyboard with German letters" -msgstr "Tastatură românească cu litere germane" - -#: ../rules/base.xml.in.h:578 -msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys" -msgstr "Tastatură românească cu caractere germane, fără taste moarte" - -#: ../rules/base.xml.in.h:579 -msgid "Rou" -msgstr "Rom" - -#: ../rules/base.xml.in.h:580 -msgid "Rus" -msgstr "Rus" - -#: ../rules/base.xml.in.h:581 -msgid "Russia" -msgstr "Rusia" - -#: ../rules/base.xml.in.h:582 -msgid "Russian" -msgstr "Rusă" - -#: ../rules/base.xml.in.h:583 -msgid "Russian phonetic" -msgstr "Rusă fonetică" - -#: ../rules/base.xml.in.h:584 -msgid "Russian phonetic Dvorak" -msgstr "Rusă fonetică Dvorak" - -#: ../rules/base.xml.in.h:585 -msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys" -msgstr "Rusă fonetică, fără taste moarte" - -#: ../rules/base.xml.in.h:586 -msgid "Russian with Kazakh" -msgstr "Rusă cu cazacă" - -#: ../rules/base.xml.in.h:587 -msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" -msgstr "Tastatură SILVERCREST Multimedia Wireless" - -#: ../rules/base.xml.in.h:588 -msgid "SK-1300" -msgstr "SK-1300" - -#: ../rules/base.xml.in.h:589 -msgid "SK-2500" -msgstr "SK-2500" - -#: ../rules/base.xml.in.h:590 -msgid "SK-6200" -msgstr "SK-6200" - -#: ../rules/base.xml.in.h:591 -msgid "SK-7100" -msgstr "SK-7100" - -#: ../rules/base.xml.in.h:592 ../rules/base.extras.xml.in.h:7 -msgid "SRB" -msgstr "SRB" - -#: ../rules/base.xml.in.h:593 -msgid "SVEN Ergonomic 2500" -msgstr "SVEN Ergonomic 2500" - -#: ../rules/base.xml.in.h:594 -msgid "SVEN Slim 303" -msgstr "SVEN Slim 303" - -#: ../rules/base.xml.in.h:595 -msgid "Samsung SDM 4500P" -msgstr "Samsung SDM 4500P" - -#: ../rules/base.xml.in.h:596 -msgid "Samsung SDM 4510P" -msgstr "Samsung SDM 4510P" - -#: ../rules/base.xml.in.h:597 -msgid "ScrollLock" -msgstr "ScrollLock" - -#: ../rules/base.xml.in.h:598 -msgid "Secwepemctsin" -msgstr "Secwepemctsin" - -#: ../rules/base.xml.in.h:599 -msgid "Semi-colon on third level" -msgstr "Punct și virgulă la al treilea nivel" - -#: ../rules/base.xml.in.h:600 -msgid "Sen" -msgstr "Sen" - -#: ../rules/base.xml.in.h:601 -msgid "Senegal" -msgstr "Senegal" - -#: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/base.extras.xml.in.h:8 -msgid "Serbia" -msgstr "Serbia" - -#: ../rules/base.xml.in.h:603 -msgid "Serbian" -msgstr "Sârbă" - -#: ../rules/base.xml.in.h:604 -msgid "Shift cancels CapsLock" -msgstr "Shift anulează CapsLock" - -#: ../rules/base.xml.in.h:605 -msgid "Shift does not cancel NumLock, chooses 3rd level instead" -msgstr "Shift nu anulează NumLock, ci alege al treilea nivel" - -#: ../rules/base.xml.in.h:606 -msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" -msgstr "Shift cu tastatura numerică funcționează ca și în MS Windows" - -#: ../rules/base.xml.in.h:607 -msgid "Shift+CapsLock" -msgstr "Shift+CapsLock" - -#: ../rules/base.xml.in.h:608 -msgid "Simple" -msgstr "Simplu" - -#: ../rules/base.xml.in.h:609 -msgid "Slovakia" -msgstr "Slovacia" - -#: ../rules/base.xml.in.h:610 -msgid "Slovenia" -msgstr "Slovenia" - -#: ../rules/base.xml.in.h:611 -msgid "South Africa" -msgstr "Africa de Sud" - -#: ../rules/base.xml.in.h:612 -msgid "Southern Uzbek" -msgstr "Uzbecă de sud" - -#: ../rules/base.xml.in.h:613 -msgid "Spain" -msgstr "Spania" - -#: ../rules/base.xml.in.h:614 -msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" -msgstr "Taste speciale (Ctrl+Alt+<key>) operate într-un server." - -#: ../rules/base.xml.in.h:615 -msgid "Sri Lanka" -msgstr "Sri Lanka" - -#: ../rules/base.xml.in.h:616 -msgid "Standard" -msgstr "Standard" - -#: ../rules/base.xml.in.h:617 -msgid "Standard (Cedilla)" -msgstr "Standard (sedile)" - -#. RSTU 2019-91 -#: ../rules/base.xml.in.h:619 -msgid "Standard RSTU" -msgstr "RSTU standard" - -#. RSTU 2019-91 -#: ../rules/base.xml.in.h:621 -msgid "Standard RSTU on Russian layout" -msgstr "RSTU standard pe aranjamentul rusesc" - -#: ../rules/base.xml.in.h:622 -msgid "Sun Type 5/6" -msgstr "Sun Type 5/6" - -#: ../rules/base.xml.in.h:623 -msgid "Sun dead keys" -msgstr "Taste moarte Sun" - -#: ../rules/base.xml.in.h:624 -msgid "Super Power Multimedia Keyboard" -msgstr "Tastatură multimedia Super Power" - -#: ../rules/base.xml.in.h:625 -msgid "Svdvorak" -msgstr "Svdvorak" - -#: ../rules/base.xml.in.h:626 -msgid "Svk" -msgstr "Svc" - -#: ../rules/base.xml.in.h:627 -msgid "Svn" -msgstr "Svn" - -#: ../rules/base.xml.in.h:628 -msgid "Swap Ctrl and CapsLock" -msgstr "Interschimbă Ctrl cu CapsLock" - -#: ../rules/base.xml.in.h:629 -msgid "Swap ESC and CapsLock" -msgstr "Interschimbă ESC cu CapsLock" - -#: ../rules/base.xml.in.h:630 -msgid "Swe" -msgstr "Sue" - -#: ../rules/base.xml.in.h:631 -msgid "Sweden" -msgstr "Suedia" - -#: ../rules/base.xml.in.h:632 -msgid "Switzerland" -msgstr "Elveția" - -#: ../rules/base.xml.in.h:633 -msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" -msgstr "Symplon PaceBook (tabletă PC)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:634 -msgid "Syr" -msgstr "Sir" - -#: ../rules/base.xml.in.h:635 -msgid "Syria" -msgstr "Siria" - -#: ../rules/base.xml.in.h:636 -msgid "Syriac" -msgstr "Siriană" - -#: ../rules/base.xml.in.h:637 -msgid "Syriac phonetic" -msgstr "Siriană fonetică" - -#: ../rules/base.xml.in.h:638 -msgid "TIS-820.2538" -msgstr "TIS-820.2538" - -#: ../rules/base.xml.in.h:639 -msgid "Tajikistan" -msgstr "Tajikistan" - -#: ../rules/base.xml.in.h:640 -msgid "Tamil" -msgstr "Tamilă" - -#: ../rules/base.xml.in.h:641 -msgid "Tamil Keyboard with Numerals" -msgstr "Tastatură Tamil cu cifre" - -#: ../rules/base.xml.in.h:642 -msgid "Tamil TAB Typewriter" -msgstr "Mașină de scris Tamil TAB" - -#: ../rules/base.xml.in.h:643 -msgid "Tamil TSCII Typewriter" -msgstr "Mașină de scris Tamil TSCII" - -#: ../rules/base.xml.in.h:644 -msgid "Tamil Unicode" -msgstr "Unicode tamil" - -#: ../rules/base.xml.in.h:645 -msgid "Tanzania" -msgstr "Tanzania" - -#: ../rules/base.xml.in.h:646 -msgid "Targa Visionary 811" -msgstr "Targa Visionary 811" - -#: ../rules/base.xml.in.h:647 -msgid "Tatar" -msgstr "Tătară" - -#: ../rules/base.xml.in.h:648 -msgid "Telugu" -msgstr "Teluguă" - -#: ../rules/base.xml.in.h:649 -msgid "Tha" -msgstr "Tha" - -#: ../rules/base.xml.in.h:650 -msgid "Thailand" -msgstr "Tailanda" - -#: ../rules/base.xml.in.h:651 -msgid "Tibetan" -msgstr "Tibetană" - -#: ../rules/base.xml.in.h:652 -msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" -msgstr "Tibetană (cu numerale ASCII)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:653 -msgid "Tifinagh" -msgstr "Tifinag" - -#: ../rules/base.xml.in.h:654 -msgid "Tifinagh Alternative" -msgstr "Tifinagh alternativ" - -#: ../rules/base.xml.in.h:655 -msgid "Tifinagh Alternative Phonetic" -msgstr "Tifinagh alternativ fonetic" - -#: ../rules/base.xml.in.h:656 -msgid "Tifinagh Extended" -msgstr "Tifinagh extins" - -#: ../rules/base.xml.in.h:657 -msgid "Tifinagh Extended Phonetic" -msgstr "Tifinagh fonetic extins" - -#: ../rules/base.xml.in.h:658 -msgid "Tifinagh Phonetic" -msgstr "Tifinagh fonetic" - -#: ../rules/base.xml.in.h:659 -msgid "Tilde (~) variant" -msgstr "Variantă tilda (~)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:660 -msgid "Tjk" -msgstr "Tjk" - -#: ../rules/base.xml.in.h:661 -msgid "Tkm" -msgstr "Tkm" - -#: ../rules/base.xml.in.h:662 -msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard." -msgstr "La tasta corespunzătoare pentru o tastatură Dvorak." - -#: ../rules/base.xml.in.h:663 -msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard." -msgstr "La tasta corespunzătoare pentru o tastatură Qwerty." - -#: ../rules/base.xml.in.h:664 -msgid "Toshiba Satellite S3000" -msgstr "Toshiba Satellite S3000" - -#: ../rules/base.xml.in.h:665 -msgid "Traditional phonetic" -msgstr "Fonetic tradițional" - -#: ../rules/base.xml.in.h:666 -msgid "Trust Direct Access Keyboard" -msgstr "Tastatură Trust Direct Access" - -#: ../rules/base.xml.in.h:667 -msgid "Trust Slimline" -msgstr "Trust Slimline" - -#: ../rules/base.xml.in.h:668 -msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" -msgstr "Tastatură Trust Wireless Classic" - -#: ../rules/base.xml.in.h:669 -msgid "Tur" -msgstr "Tur" - -#: ../rules/base.xml.in.h:670 -msgid "Turkey" -msgstr "Turcia" - -#: ../rules/base.xml.in.h:671 -msgid "Turkmenistan" -msgstr "Turkmenistan" - -#: ../rules/base.xml.in.h:672 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" -msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" - -#: ../rules/base.xml.in.h:673 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" -msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" - -#: ../rules/base.xml.in.h:674 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" -msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" - -#: ../rules/base.xml.in.h:675 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" -msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (mod 102/105:EU)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:676 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" -msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (mod 106:JP)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:677 -msgid "Typewriter" -msgstr "Mașină de scris" - -#: ../rules/base.xml.in.h:678 -msgid "Typewriter, legacy" -msgstr "Mașină de scrie, moștenire" - -#: ../rules/base.xml.in.h:679 -msgid "Tza" -msgstr "Tza" - -#: ../rules/base.xml.in.h:680 -msgid "UCW layout (accented letters only)" -msgstr "Aranjament UCW (doar caracterele cu accent)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:681 -msgid "US Dvorak with CZ UCW support" -msgstr "US Dvorak cu suport CZ UCW" - -#: ../rules/base.xml.in.h:682 -msgid "US keyboard with Bosnian digraphs" -msgstr "Tastatură US cu diagrame bosniace" - -#: ../rules/base.xml.in.h:683 -msgid "US keyboard with Bosnian letters" -msgstr "Tastatură SUA cu litere bosniace" - -#: ../rules/base.xml.in.h:684 -msgid "US keyboard with Croatian digraphs" -msgstr "Tastatură US cu diagrame croate" - -#: ../rules/base.xml.in.h:685 -msgid "US keyboard with Croatian letters" -msgstr "Tastatură SUA cu litere croate" - -#: ../rules/base.xml.in.h:686 -msgid "US keyboard with Estonian letters" -msgstr "Tastatură SUA cu litere estoniene" - -#: ../rules/base.xml.in.h:687 -msgid "US keyboard with Italian letters" -msgstr "Tastatură US cu litere italiene" - -#: ../rules/base.xml.in.h:688 -msgid "US keyboard with Lithuanian letters" -msgstr "Tastatură SUA cu litere lituaniene" - -#: ../rules/base.xml.in.h:689 -msgid "US keyboard with Slovenian letters" -msgstr "Tastatură SUA cu litere slovene" - -#: ../rules/base.xml.in.h:690 ../rules/base.extras.xml.in.h:9 -msgid "USA" -msgstr "SUA" - -#: ../rules/base.xml.in.h:691 -msgid "Udmurt" -msgstr "Udmurtă" - -#: ../rules/base.xml.in.h:692 -msgid "Ukr" -msgstr "Ukr" - -#: ../rules/base.xml.in.h:693 -msgid "Ukraine" -msgstr "Ucraina" - -#: ../rules/base.xml.in.h:694 -msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" -msgstr "Adăugări Unicode (săgeți și operatori matematici)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:695 -msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" -msgstr "Adăugări Unicode (săgeți și operatori matematici). Operatorii matematici sunt pe nivelul prestabilit" - -#: ../rules/base.xml.in.h:696 -msgid "UnicodeExpert" -msgstr "UnicodeExpert" - -#: ../rules/base.xml.in.h:697 -msgid "United Kingdom" -msgstr "Regatul Unit al Marii Britanii" - -#: ../rules/base.xml.in.h:698 -msgid "Unitek KB-1925" -msgstr "Unitek KB-1925" - -#: ../rules/base.xml.in.h:699 -msgid "Urdu, Alternative phonetic" -msgstr "Urdu, fonetic alternativ" - -#: ../rules/base.xml.in.h:700 -msgid "Urdu, Phonetic" -msgstr "Urdu, fonetică" - -#: ../rules/base.xml.in.h:701 -msgid "Urdu, Winkeys" -msgstr "Urdu, Winkeys" - -#: ../rules/base.xml.in.h:702 -msgid "Use Bosnian digraphs" -msgstr "Utilizează diagrame bosniace" - -#: ../rules/base.xml.in.h:703 -msgid "Use Croatian digraphs" -msgstr "Utilizează diagrame croate" - -#: ../rules/base.xml.in.h:704 -msgid "Use guillemets for quotes" -msgstr "Utilizează ghilimele francez pentru citate" - -#: ../rules/base.xml.in.h:705 -msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" -msgstr "Indică aranjamentul alternativ cu ajutorul LED-urilor tastaturii" - -#: ../rules/base.xml.in.h:706 -msgid "Using space key to input non-breakable space character" -msgstr "Utilizează tasta spațiu la introducerea caracterului spațiu indivizibil" - -#: ../rules/base.xml.in.h:707 -msgid "Usual space at any level" -msgstr "Utilizează spațiu la orice nivel" - -#: ../rules/base.xml.in.h:708 -msgid "Uzb" -msgstr "Uzb" - -#: ../rules/base.xml.in.h:709 -msgid "Uzbekistan" -msgstr "Uzbekistan" - -#: ../rules/base.xml.in.h:710 -msgid "Vietnam" -msgstr "Vietnam" - -#: ../rules/base.xml.in.h:711 -msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" -msgstr "Tastatură Internet ViewSonic KU-306" - -#: ../rules/base.xml.in.h:712 -msgid "Vnm" -msgstr "Vnm" - -#: ../rules/base.xml.in.h:713 -msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)" -msgstr "Tastatură Wang 724 cu adăugări unicode (săgeți și operatori matematici)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:714 -msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" -msgstr "Tastatură Wang 724 cu adăugări unicode (săgeți și operatori matematici). Operatorii matematici sunt pe nivelul prestabilit" - -#: ../rules/base.xml.in.h:715 -msgid "Wang model 724 azerty" -msgstr "Wang model 724 azerty" - -#: ../rules/base.xml.in.h:716 -msgid "Western" -msgstr "Occidental" - -#: ../rules/base.xml.in.h:717 -msgid "Winbook Model XP5" -msgstr "Winbook Model XP5" - -#: ../rules/base.xml.in.h:718 -msgid "Winkeys" -msgstr "Winkeys" - -#: ../rules/base.xml.in.h:719 -msgid "With <\\|> key" -msgstr "Cu tastele <\\|>" - -#: ../rules/base.xml.in.h:720 -msgid "With EuroSign on 5" -msgstr "Cu Semn Euro pe tasta 5" - -#: ../rules/base.xml.in.h:721 -msgid "With guillemets" -msgstr "Cu ghilimele franceze" - -#: ../rules/base.xml.in.h:722 -msgid "Yahoo! Internet Keyboard" -msgstr "Tastatură Yahoo! Internet" - -#: ../rules/base.xml.in.h:723 -msgid "Yakut" -msgstr "Iacută" - -#: ../rules/base.xml.in.h:724 -msgid "Yoruba" -msgstr "Iorubă" - -#: ../rules/base.xml.in.h:725 -msgid "Z and ZHE swapped" -msgstr "Z și ZHE interschimbate" - -#: ../rules/base.xml.in.h:726 -msgid "Zaf" -msgstr "Zaf" - -#: ../rules/base.xml.in.h:727 -msgid "Zero-width non-joiner character at second level" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:728 -msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:729 -msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:730 -msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:731 -msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:732 -msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:733 -msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:734 -msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:735 -msgid "azerty" -msgstr "azerty" - -#: ../rules/base.xml.in.h:736 -msgid "azerty/digits" -msgstr "azerty/cifre" - -#: ../rules/base.xml.in.h:737 -msgid "digits" -msgstr "cifre" - -#: ../rules/base.xml.in.h:738 -msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)" -msgstr "punct și virgulă și ghilimele strămutate (învechit)." - -#: ../rules/base.xml.in.h:739 -msgid "lyx" -msgstr "lyx" - -#: ../rules/base.xml.in.h:740 -msgid "qwerty" -msgstr "qwerty" - -#: ../rules/base.xml.in.h:741 -msgid "qwerty, extended Backslash" -msgstr "qwerty, Backslash extins" - -#: ../rules/base.xml.in.h:742 -msgid "qwerty/digits" -msgstr "qwerty/cifre" - -#: ../rules/base.xml.in.h:743 -msgid "qwertz" -msgstr "qwertz" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1 -msgid "APL" -msgstr "APL" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2 -msgid "Atsina" -msgstr "Atsina" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3 -msgid "Combining accents instead of dead keys" -msgstr "" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4 -msgid "Couer D'alene Salish" -msgstr "Couer D'alene Salish" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5 -msgid "International (AltGr Unicode combining)" -msgstr "" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6 -msgid "International (AltGr Unicode combining, alternative)" -msgstr "" - -#~ msgid "ACPI Standard" -#~ msgstr "ACPI Standard" - -#~ msgid "Alternative international (former us_intl)" -#~ msgstr "Alternativ internațional (fostul us_intl)" - -#~ msgid "Ban" -#~ msgstr "Ban" - -#~ msgid "Bhu" -#~ msgstr "But" - -#~ msgid "Caps Lock" -#~ msgstr "Caps Lock" - -#~ msgid "DRC" -#~ msgstr "DRC" - -#~ msgid "Dan" -#~ msgstr "Dan" - -#~ msgid "Dvorak international" -#~ msgstr "Dvorak internațională" - -#~ msgid "Evdev-managed keyboard" -#~ msgstr "Tastatură Evdev-managed" - -#~ msgid "Fao" -#~ msgstr "Fer" - -#~ msgid "Gre" -#~ msgstr "Gre" - -#~ msgid "Group toggle on multiply/divide key" -#~ msgstr "Grupează comutatorul la tasta de înmulțire/împărțire" - -#~ msgid "Gui" -#~ msgstr "Gui" - -#~ msgid "Indigenous" -#~ msgstr "Indigen" - -#~ msgid "Laos - STEA (proposed standard layout)" -#~ msgstr "Laos - STEA (propunere de aranjament standard)" - -#~ msgid "Lav" -#~ msgstr "Let" - -#~ msgid "Less-than/Greater-than" -#~ msgstr "Mai mic ca/mai mare ca" - -#~ msgid "Mal" -#~ msgstr "Mal" - -#~ msgid "Nep" -#~ msgstr "Nep" - -#~ msgid "Nig" -#~ msgstr "Nig" - -#~ msgid "Saisiyat" -#~ msgstr "Saisiyat" - -#~ msgid "Scroll Lock" -#~ msgstr "Scroll Lock" - -#~ msgid "SrL" -#~ msgstr "SrL" - -#~ msgid "Taiwan" -#~ msgstr "Taiwan" - -#~ msgid "Twn" -#~ msgstr "Twn" - -#~ msgid "Zar" -#~ msgstr "Zar" +# Romanian translation for xkeyboard-config +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 +# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. +# FIRST AUTHOR , 2009. +# Lucian Adrian Grijincu , 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: xkeyboard-config 1.9\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-11 21:34+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-06 23:36+0300\n" +"Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu \n" +"Language-Team: Romanian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ro\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" +"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-06 19:56+0000\n" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1 +msgid "<Less/Greater>" +msgstr "<Mai mic/Mai mare>" + +#: ../rules/base.xml.in.h:2 +msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:3 +msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:4 +msgid "(F)" +msgstr "(F)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:5 +msgid "(Legacy) Alternative" +msgstr "(Moștenire) Alternativ" + +#: ../rules/base.xml.in.h:6 +msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys" +msgstr "(Moștenire) Alternativ, taste învechite de la Sun" + +#: ../rules/base.xml.in.h:7 +msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys" +msgstr "(Moștenire) Alternative, elimină tastele învechite" + +#: ../rules/base.xml.in.h:8 +msgid "101/104 key Compatible" +msgstr "Compatibil cu tasta 101/104" + +#: ../rules/base.xml.in.h:9 +msgid "101/qwerty/comma/Dead keys" +msgstr "101/qwerty/virgulă/Taste moarte" + +#: ../rules/base.xml.in.h:10 +msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys" +msgstr "101/qwerty/virgulă/Elimină tastele moarte" + +#: ../rules/base.xml.in.h:11 +msgid "101/qwerty/dot/Dead keys" +msgstr "101/qwerty/punct/Taste moarte" + +#: ../rules/base.xml.in.h:12 +msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys" +msgstr "101/qwerty/punct/Elimină tastele moarte" + +#: ../rules/base.xml.in.h:13 +msgid "101/qwertz/comma/Dead keys" +msgstr "101/qwertz/virgulă/Taste moarte" + +#: ../rules/base.xml.in.h:14 +msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys" +msgstr "101/qwertz/virgulă/Elimină tastele moarte" + +#: ../rules/base.xml.in.h:15 +msgid "101/qwertz/dot/Dead keys" +msgstr "101/qwertz/punct/Taste moarte" + +#: ../rules/base.xml.in.h:16 +msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys" +msgstr "101/qwertz/punct/Elimină tastele moarte" + +#: ../rules/base.xml.in.h:17 +msgid "102/qwerty/comma/Dead keys" +msgstr "102/qwerty/virgulă/Taste moarte" + +#: ../rules/base.xml.in.h:18 +msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys" +msgstr "102/qwerty/virgulă/Elimină tastele moarte" + +#: ../rules/base.xml.in.h:19 +msgid "102/qwerty/dot/Dead keys" +msgstr "102/qwerty/punct/Taste moarte" + +#: ../rules/base.xml.in.h:20 +msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys" +msgstr "102/qwerty/punct/Elimină tastele moarte" + +#: ../rules/base.xml.in.h:21 +msgid "102/qwertz/comma/Dead keys" +msgstr "102/qwertz/virgulă/Taste moarte" + +#: ../rules/base.xml.in.h:22 +msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys" +msgstr "102/qwertz/virgulă/Elimină tastele moarte" + +#: ../rules/base.xml.in.h:23 +msgid "102/qwertz/dot/Dead keys" +msgstr "102/qwertz/punct/Taste moarte" + +#: ../rules/base.xml.in.h:24 +msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys" +msgstr "102/qwertz/punct/Elimină tastele moarte" + +#: ../rules/base.xml.in.h:25 +msgid "2" +msgstr "2" + +#: ../rules/base.xml.in.h:26 +msgid "4" +msgstr "4" + +#: ../rules/base.xml.in.h:27 +msgid "5" +msgstr "5" + +#: ../rules/base.xml.in.h:28 +msgid "A4Tech KB-21" +msgstr "A4Tech KB-21" + +#: ../rules/base.xml.in.h:29 +msgid "A4Tech KBS-8" +msgstr "A4Tech KBS-8" + +#: ../rules/base.xml.in.h:30 +msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" +msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" + +#: ../rules/base.xml.in.h:31 +msgid "ATM/phone-style" +msgstr "ATM/phone-style" + +#: ../rules/base.xml.in.h:32 +msgid "Acer AirKey V" +msgstr "Acer AirKey V" + +#: ../rules/base.xml.in.h:33 +msgid "Acer C300" +msgstr "Acer C300" + +#: ../rules/base.xml.in.h:34 +msgid "Acer Ferrari 4000" +msgstr "Acer Ferrari 4000" + +#: ../rules/base.xml.in.h:35 +msgid "Acer Laptop" +msgstr "Laptop Acer" + +#: ../rules/base.xml.in.h:36 +msgid "Add the standard behavior to Menu key" +msgstr "Adaugă comportamentul standard la tasta Meniu" + +#: ../rules/base.xml.in.h:37 +msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)" +msgstr "Adăugare circumflexe esperanto (supersigno)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:38 +msgid "Adding EuroSign to certain keys" +msgstr "Adăugare Semn Euro la anumite taste" + +#: ../rules/base.xml.in.h:39 +msgid "Advance Scorpius KI" +msgstr "Advance Scorpius KI" + +#: ../rules/base.xml.in.h:40 +msgid "Afg" +msgstr "Afg" + +#: ../rules/base.xml.in.h:41 +msgid "Afghanistan" +msgstr "Afganistan" + +#: ../rules/base.xml.in.h:42 +msgid "Akan" +msgstr "Akană" + +#: ../rules/base.xml.in.h:43 +msgid "Alb" +msgstr "Alb" + +#: ../rules/base.xml.in.h:44 +msgid "Albania" +msgstr "Albania" + +#: ../rules/base.xml.in.h:45 +msgid "Alt and Meta are on Alt keys" +msgstr "Alt și Meta sunt pe tastele Alt" + +#: ../rules/base.xml.in.h:46 +msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" +msgstr "Alt e mapat la tasta Win stângă, Super la Meniu" + +#: ../rules/base.xml.in.h:47 +msgid "Alt+CapsLock" +msgstr "Alt+CapsLock" + +#: ../rules/base.xml.in.h:48 +msgid "Alt+Ctrl" +msgstr "Alt+Ctrl" + +#: ../rules/base.xml.in.h:49 +msgid "Alt+Shift" +msgstr "Alt+Shift" + +#: ../rules/base.xml.in.h:50 +msgid "Alt+Space" +msgstr "Alt+Spațiu" + +#: ../rules/base.xml.in.h:51 +msgid "Alt-Q" +msgstr "Alt-Q" + +#: ../rules/base.xml.in.h:52 +msgid "Alt/Win key behavior" +msgstr "Comportamentul tastelor Alt/Win" + +#: ../rules/base.xml.in.h:53 +msgid "Alternative" +msgstr "Alternativ" + +#: ../rules/base.xml.in.h:54 +msgid "Alternative Eastern" +msgstr "Alternativ estic" + +#: ../rules/base.xml.in.h:55 +msgid "Alternative Phonetic" +msgstr "Alternativ fonetic" + +#: ../rules/base.xml.in.h:56 +msgid "Alternative international" +msgstr "Alternativ internațională" + +#: ../rules/base.xml.in.h:57 +msgid "Alternative, Sun dead keys" +msgstr "Alternativ, taste moarte Sun" + +#: ../rules/base.xml.in.h:58 +msgid "Alternative, eliminate dead keys" +msgstr "Alternativ, elimină tastele moarte" + +#: ../rules/base.xml.in.h:59 +msgid "Alternative, latin-9 only" +msgstr "Alternativ, doar latin-9" + +#: ../rules/base.xml.in.h:60 +msgid "And" +msgstr "And" + +#: ../rules/base.xml.in.h:61 +msgid "Andorra" +msgstr "Andora" + +#: ../rules/base.xml.in.h:62 +msgid "Any Alt key" +msgstr "Oricare tastă Alt" + +#: ../rules/base.xml.in.h:63 +msgid "Any Win key" +msgstr "Oricare tastă Win" + +#: ../rules/base.xml.in.h:64 +msgid "Any Win key (while pressed)" +msgstr "Oricare tastă Win (cât timp e apăsată)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:65 +msgid "Apostrophe (') variant" +msgstr "Variantă apostrof (')" + +#: ../rules/base.xml.in.h:66 +msgid "Apple" +msgstr "Apple" + +#: ../rules/base.xml.in.h:67 +msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)" +msgstr "Tastatură Apple Aluminium (ANSI)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:68 +msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)" +msgstr "Tastatură Apple Aluminium (ISO)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:69 +msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)" +msgstr "Tastatură Apple Aluminium (JIS)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:70 +msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll_Lock, Pause, NumLock)" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:71 +msgid "Apple Laptop" +msgstr "Laptop Apple" + +#: ../rules/base.xml.in.h:72 +msgid "Ara" +msgstr "Ara" + +#: ../rules/base.xml.in.h:73 +msgid "Arabic" +msgstr "Arabă" + +#: ../rules/base.xml.in.h:74 +msgid "Arm" +msgstr "Arm" + +#: ../rules/base.xml.in.h:75 +msgid "Armenia" +msgstr "Armenia" + +#: ../rules/base.xml.in.h:76 +msgid "Asturian variant with bottom-dot H and bottom-dot L" +msgstr "Varianta asturiană cu punct sub H și sub L" + +#: ../rules/base.xml.in.h:77 +msgid "Asus Laptop" +msgstr "Laptop Asus" + +#: ../rules/base.xml.in.h:78 +msgid "At bottom left" +msgstr "În stânga jos" + +#: ../rules/base.xml.in.h:79 +msgid "At left of 'A'" +msgstr "La stânga lui „A”" + +#: ../rules/base.xml.in.h:80 +msgid "Avatime" +msgstr "Avatime" + +#: ../rules/base.xml.in.h:81 +msgid "Aze" +msgstr "Aze" + +#: ../rules/base.xml.in.h:82 +msgid "Azerbaijan" +msgstr "Azerbaijan" + +#: ../rules/base.xml.in.h:83 +msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" +msgstr "Tastatură internațională fără fir Azona RF2300" + +#: ../rules/base.xml.in.h:84 +msgid "BTC 5090" +msgstr "BTC 5090" + +#: ../rules/base.xml.in.h:85 +msgid "BTC 5113RF Multimedia" +msgstr "BTC 5113RF Multimedia" + +#: ../rules/base.xml.in.h:86 +msgid "BTC 5126T" +msgstr "BTC 5126T" + +#: ../rules/base.xml.in.h:87 +msgid "BTC 6301URF" +msgstr "BTC 6301URF" + +#: ../rules/base.xml.in.h:88 +msgid "BTC 9000" +msgstr "BTC 9000" + +#: ../rules/base.xml.in.h:89 +msgid "BTC 9000A" +msgstr "BTC 9000A" + +#: ../rules/base.xml.in.h:90 +msgid "BTC 9001AH" +msgstr "BTC 9001AH" + +#: ../rules/base.xml.in.h:91 +msgid "BTC 9019U" +msgstr "BTC 9019U" + +#: ../rules/base.xml.in.h:92 +msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" +msgstr "BTC 9116U Mini fără fir, pentru Internet și jocuri" + +#: ../rules/base.xml.in.h:93 +msgid "Backslash" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:94 +msgid "Bangladesh" +msgstr "Bangladeș" + +#: ../rules/base.xml.in.h:95 +msgid "Bashkirian" +msgstr "Bashkirian" + +#: ../rules/base.xml.in.h:96 +msgid "Bel" +msgstr "Bel" + +#: ../rules/base.xml.in.h:97 +msgid "Belarus" +msgstr "Belarus" + +#: ../rules/base.xml.in.h:98 +msgid "Belgium" +msgstr "Belgia" + +#: ../rules/base.xml.in.h:99 +msgid "BenQ X-Touch" +msgstr "BenQ X-Touch" + +#: ../rules/base.xml.in.h:100 +msgid "BenQ X-Touch 730" +msgstr "BenQ X-Touch 730" + +#: ../rules/base.xml.in.h:101 +msgid "BenQ X-Touch 800" +msgstr "BenQ X-Touch 800" + +#: ../rules/base.xml.in.h:102 +msgid "Bengali" +msgstr "Bengaleză" + +#: ../rules/base.xml.in.h:103 +msgid "Bengali Probhat" +msgstr "Bengaleză Probhat" + +#: ../rules/base.xml.in.h:104 +msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way" +msgstr "Bepo, ergonomică, în mod Dvorak" + +#: ../rules/base.xml.in.h:105 +msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only" +msgstr "Bepo, ergonomică, în mod Dvorak, doar latin-9" + +#: ../rules/base.xml.in.h:106 +msgid "Bgd" +msgstr "Bgd" + +#: ../rules/base.xml.in.h:107 +msgid "Bgr" +msgstr "Bgr" + +#: ../rules/base.xml.in.h:108 +msgid "Bhutan" +msgstr "Butan" + +#: ../rules/base.xml.in.h:109 +msgid "Biblical Hebrew (Tiro)" +msgstr "Ebraică biblică (Tiro)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:110 +msgid "Bih" +msgstr "Bih" + +#: ../rules/base.xml.in.h:111 +msgid "Blr" +msgstr "Blr" + +#: ../rules/base.xml.in.h:112 +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "Bosnia și Herțegovina" + +#: ../rules/base.xml.in.h:113 +msgid "Both Alt keys together" +msgstr "Ambele taste Alt în același timp" + +#: ../rules/base.xml.in.h:114 +msgid "Both Ctrl keys together" +msgstr "Ambele taste Ctrl în același timp" + +#: ../rules/base.xml.in.h:115 +msgid "Both Shift keys together" +msgstr "Ambele taste Shift în același timp" + +#: ../rules/base.xml.in.h:116 +msgid "Both Shift-Keys together toggle CapsLock" +msgstr "Ambele taste Shift în același timp comută CapsLock" + +#: ../rules/base.xml.in.h:117 +msgid "Botswana" +msgstr "Botsuana" + +#: ../rules/base.xml.in.h:118 +msgid "Bra" +msgstr "Bra" + +#: ../rules/base.xml.in.h:119 +msgid "Braille" +msgstr "Braille" + +#: ../rules/base.xml.in.h:120 +msgid "Brazil" +msgstr "Brazilia" + +#: ../rules/base.xml.in.h:121 +msgid "Breton" +msgstr "Bretonă" + +#: ../rules/base.xml.in.h:122 +msgid "Brl" +msgstr "Brl" + +#: ../rules/base.xml.in.h:123 +msgid "Brother Internet Keyboard" +msgstr "Tastatură Brother Internet" + +#: ../rules/base.xml.in.h:124 +msgid "Btn" +msgstr "Btn" + +#: ../rules/base.xml.in.h:125 +msgid "Buckwalter" +msgstr "Buckwalter" + +#: ../rules/base.xml.in.h:126 +msgid "Bulgaria" +msgstr "Bulgaria" + +#: ../rules/base.xml.in.h:127 +msgid "Bwa" +msgstr "Bwa" + +#: ../rules/base.xml.in.h:128 +msgid "COD" +msgstr "COD" + +#: ../rules/base.xml.in.h:129 +msgid "CRULP" +msgstr "CRULP" + +#: ../rules/base.xml.in.h:130 +msgid "Cambodia" +msgstr "Cambodgia" + +#: ../rules/base.xml.in.h:131 +msgid "Can" +msgstr "Can" + +#: ../rules/base.xml.in.h:132 +msgid "Canada" +msgstr "Canada" + +#: ../rules/base.xml.in.h:133 +msgid "CapsLock" +msgstr "CapsLock" + +#: ../rules/base.xml.in.h:134 +msgid "CapsLock (to first layout), Shift+CapsLock (to last layout)" +msgstr "CapsLock (la primul aranjament), Shift+CapsLock (la ultimul aranjament)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:135 +msgid "CapsLock (while pressed), Alt+CapsLock does the original capslock action" +msgstr "CapsLock (cât timp e apăsat), Alt+CapsLock execută aceeași acțiune CapsLock" + +#: ../rules/base.xml.in.h:136 +msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock" +msgstr "CapsLock funcționează ca și Shift cu blocare. Shift „întrerupe” temporar CapsLock" + +#: ../rules/base.xml.in.h:137 +msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock" +msgstr "CapsLock funcționează ca și Shift la blocare. Shift nu afectează CapsLock" + +#: ../rules/base.xml.in.h:138 +msgid "CapsLock is disabled" +msgstr "CapsLock este dezactivat" + +#: ../rules/base.xml.in.h:139 +msgid "CapsLock key behavior" +msgstr "Comportamentul tastei Caps Lock" + +#: ../rules/base.xml.in.h:140 +msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected" +msgstr "CapsLock comută Shift astfel încât toate tastele sunt afectate" + +#: ../rules/base.xml.in.h:141 +msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters" +msgstr "CapsLock comută capitalizarea normală a tuturor caracterelor alfa-numerice." + +#: ../rules/base.xml.in.h:142 +msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock" +msgstr "CapsLock utilizează capitalizarea internă. Shift „întrerupe” temporar CapsLock" + +#: ../rules/base.xml.in.h:143 +msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock" +msgstr "CapsLock utilizează capitalizarea internă. Shift nu afectează CapsLock" + +#: ../rules/base.xml.in.h:144 +msgid "Catalan variant with middle-dot L" +msgstr "Varianta catalană cu L cu punct în mijloc" + +#: ../rules/base.xml.in.h:145 +msgid "Cedilla" +msgstr "Sedilă" + +#: ../rules/base.xml.in.h:146 +msgid "Che" +msgstr "Che" + +#: ../rules/base.xml.in.h:147 +msgid "Cherokee" +msgstr "Cherokee" + +#: ../rules/base.xml.in.h:148 +msgid "Cherry B.UNLIMITED" +msgstr "Cherry B.UNLIMITED" + +#: ../rules/base.xml.in.h:149 +msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" +msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" + +#: ../rules/base.xml.in.h:150 +msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" +msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (opțiune alternativă)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:151 +msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" +msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" + +#: ../rules/base.xml.in.h:152 +msgid "Cherry CyMotion Expert" +msgstr "Cherry CyMotion Expert" + +#: ../rules/base.xml.in.h:153 +msgid "Cherry CyMotion Master Linux" +msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" + +#: ../rules/base.xml.in.h:154 +msgid "Cherry CyMotion Master XPress" +msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" + +#: ../rules/base.xml.in.h:155 +msgid "Chicony Internet Keyboard" +msgstr "Tastatură Chicony Internet" + +#: ../rules/base.xml.in.h:156 +msgid "Chicony KB-9885" +msgstr "Chicony KB-9885" + +#: ../rules/base.xml.in.h:157 +msgid "Chicony KU-0108" +msgstr "Chicony KU-0108" + +#: ../rules/base.xml.in.h:158 +msgid "Chicony KU-0420" +msgstr "Chicony KU-0420" + +#: ../rules/base.xml.in.h:159 +msgid "China" +msgstr "China" + +#: ../rules/base.xml.in.h:160 +msgid "Chn" +msgstr "Chn" + +#: ../rules/base.xml.in.h:161 +msgid "Chuvash" +msgstr "Ciuvașă" + +#: ../rules/base.xml.in.h:162 +msgid "Chuvash Latin" +msgstr "Ciuvașă latină" + +#: ../rules/base.xml.in.h:163 +msgid "Classic" +msgstr "Clasică" + +#: ../rules/base.xml.in.h:164 +msgid "Classic Dvorak" +msgstr "Dvorak clasică" + +#: ../rules/base.xml.in.h:165 +msgid "Classic, eliminate dead keys" +msgstr "Clasică, elimină tastele moarte" + +#: ../rules/base.xml.in.h:166 +msgid "Classmate PC" +msgstr "Classmate PC" + +#: ../rules/base.xml.in.h:167 +msgid "CloGaelach" +msgstr "CloGaelach" + +#: ../rules/base.xml.in.h:168 +msgid "Colemak" +msgstr "Colemak" + +#: ../rules/base.xml.in.h:169 +msgid "Compaq Easy Access Keyboard" +msgstr "Tastatură cu acces facil Compaq" + +#: ../rules/base.xml.in.h:170 +msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" +msgstr "Tastatură Compaq Internet (13 taste)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:171 +msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" +msgstr "Tastatură Compaq Internet (18 taste)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:172 +msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" +msgstr "Tastatură Compaq Internet (7 taste)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:173 +msgid "Compaq iPaq Keyboard" +msgstr "Tastatură Compaq iPaq" + +#: ../rules/base.xml.in.h:174 +msgid "Compose key position" +msgstr "Poziție tastă de compunere" + +#: ../rules/base.xml.in.h:175 +msgid "Congo, Democratic Republic of the" +msgstr "Republica democrată Congo" + +#: ../rules/base.xml.in.h:176 +msgid "Control + Alt + Backspace" +msgstr "Control + Alt + Backspace" + +#: ../rules/base.xml.in.h:177 +msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" +msgstr "Control este mapat la tastele Alt, Alt e mapat la tastele Win" + +#: ../rules/base.xml.in.h:178 +msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" +msgstr "Control este mapat la tastele Win (și tastele Ctrl obișnuite)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:179 +msgid "Creative Desktop Wireless 7000" +msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" + +#: ../rules/base.xml.in.h:180 +msgid "Crimean Tatar (Dobruca-1 Q)" +msgstr "Tătară din Crimea (Dobruca-1 Q)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:181 +msgid "Crimean Tatar (Dobruca-2 Q)" +msgstr "Tătară din Crimea (Dobruca-2 Q)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:182 +msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" +msgstr "Tătară din Crimea (Alt-Q turcesc)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:183 +msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" +msgstr "Tătară din Crimea (F turcesc)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:184 +msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" +msgstr "Tătară din Crimea (Q turcesc)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:185 +msgid "Croatia" +msgstr "Croația" + +#: ../rules/base.xml.in.h:186 +msgid "Ctrl key position" +msgstr "Poziția tastei Ctrl" + +#: ../rules/base.xml.in.h:187 +msgid "Ctrl+Shift" +msgstr "Ctrl+Shift" + +#: ../rules/base.xml.in.h:188 +msgid "Cyrillic" +msgstr "Chirilică" + +#: ../rules/base.xml.in.h:189 +msgid "Cyrillic with guillemets" +msgstr "Chirilică cu ghilimele franceze" + +#: ../rules/base.xml.in.h:190 +msgid "Cyrillic, Z and ZHE swapped" +msgstr "Chirilică, Z și ZHE interschimbate" + +#: ../rules/base.xml.in.h:191 +msgid "Cze" +msgstr "Cze" + +#: ../rules/base.xml.in.h:192 +msgid "Czechia" +msgstr "Cehia" + +#: ../rules/base.xml.in.h:193 +msgid "DOS" +msgstr "DOS" + +#: ../rules/base.xml.in.h:194 +msgid "DTK2000" +msgstr "DTK2000" + +#: ../rules/base.xml.in.h:195 +msgid "Dead acute" +msgstr "Accent ascuțit mort" + +#: ../rules/base.xml.in.h:196 +msgid "Dead grave acute" +msgstr "Accent grav mort" + +#: ../rules/base.xml.in.h:197 +msgid "Default numeric keypad keys" +msgstr "Taste implicite de la tastatura numerică" + +#: ../rules/base.xml.in.h:198 +msgid "Dell" +msgstr "Dell" + +#: ../rules/base.xml.in.h:199 +msgid "Dell 101-key PC" +msgstr "Dell 101 taste PC" + +#: ../rules/base.xml.in.h:200 +msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" +msgstr "Laptop/notebook Dell Inspiron 6xxx/8xxx" + +#: ../rules/base.xml.in.h:201 +msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" +msgstr "Laptop/notebook Dell seria Precision M" + +#: ../rules/base.xml.in.h:202 +msgid "Dell Latitude series laptop" +msgstr "Laptop seria Dell Latitude" + +#: ../rules/base.xml.in.h:203 +msgid "Dell Precision M65" +msgstr "Dell Precision M65" + +#: ../rules/base.xml.in.h:204 +msgid "Dell SK-8125" +msgstr "Dell SK-8125" + +#: ../rules/base.xml.in.h:205 +msgid "Dell SK-8135" +msgstr "Dell SK-8135" + +#: ../rules/base.xml.in.h:206 +msgid "Dell USB Multimedia Keyboard" +msgstr "Tastatură multimedia Dell USB" + +#: ../rules/base.xml.in.h:207 +msgid "Denmark" +msgstr "Danemarca" + +#: ../rules/base.xml.in.h:208 +msgid "Deu" +msgstr "Deu" + +#: ../rules/base.xml.in.h:209 +msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" +msgstr "Tastatură Dexxa Wireless Desktop" + +#: ../rules/base.xml.in.h:210 +msgid "Diamond 9801 / 9802 series" +msgstr "Seria Diamond 9801 / 9802" + +#: ../rules/base.xml.in.h:211 +msgid "Dnk" +msgstr "Dnk" + +#: ../rules/base.xml.in.h:212 +msgid "Dvorak" +msgstr "Dvorak" + +#: ../rules/base.xml.in.h:213 +msgid "Dvorak (UK Punctuation)" +msgstr "Dvorak (punctuație britanică)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:214 +msgid "Dvorak alternative international (no dead keys)" +msgstr "Dvorak alternativă internațională (fără taste moarte)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:215 +msgid "Dvorak international (with dead keys)" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:216 +msgid "Dvorak, Polish quotes on key 1" +msgstr "Dvorak, citate poloneze pe tasta 1" + +#: ../rules/base.xml.in.h:217 +msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key" +msgstr "Dvorak, citate poloneze pe tasta de ghilimele inversate" + +#: ../rules/base.xml.in.h:218 +msgid "E" +msgstr "E" + +#: ../rules/base.xml.in.h:219 +msgid "Eastern" +msgstr "Estică" + +#: ../rules/base.xml.in.h:220 +msgid "Eliminate dead keys" +msgstr "Elimină tastele moarte" + +#: ../rules/base.xml.in.h:221 +msgid "Enable extra typographic characters" +msgstr "Activează caracterele tipografice adiționale" + +#: ../rules/base.xml.in.h:222 +msgid "English" +msgstr "Engleză" + +#: ../rules/base.xml.in.h:223 +msgid "English (USA International)" +msgstr "Engleză (USA Internațional)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:224 +msgid "English (USA Macintosh)" +msgstr "Engleză (USA Macintosh)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:225 +msgid "Ennyah DKB-1008" +msgstr "Ennyah DKB-1008" + +#: ../rules/base.xml.in.h:226 +msgid "Enter on keypad" +msgstr "Enter de pe tastatura numerică" + +#: ../rules/base.xml.in.h:227 +msgid "Epo" +msgstr "Epo" + +#: ../rules/base.xml.in.h:228 +msgid "Ergonomic" +msgstr "Ergonomică" + +#: ../rules/base.xml.in.h:229 +msgid "Esp" +msgstr "Esp" + +#: ../rules/base.xml.in.h:230 +msgid "Esperanto" +msgstr "Esperanto" + +#: ../rules/base.xml.in.h:231 +msgid "Est" +msgstr "Est" + +#: ../rules/base.xml.in.h:232 +msgid "Estonia" +msgstr "Estonia" + +#: ../rules/base.xml.in.h:233 +msgid "Eth" +msgstr "Eti" + +#: ../rules/base.xml.in.h:234 +msgid "Ethiopia" +msgstr "Etiopia" + +#: ../rules/base.xml.in.h:235 +msgid "Everex STEPnote" +msgstr "Everex STEPnote" + +#: ../rules/base.xml.in.h:236 +msgid "Ewe" +msgstr "Ewe" + +#: ../rules/base.xml.in.h:237 +msgid "Extended" +msgstr "Extinsă" + +#: ../rules/base.xml.in.h:238 +msgid "Extended - Winkeys" +msgstr "Extentins - Winkeys" + +#: ../rules/base.xml.in.h:239 +msgid "Extended Backslash" +msgstr "Backslash extins" + +#: ../rules/base.xml.in.h:240 +msgid "F-letter (F) variant" +msgstr "Varianta litera-F (F)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:241 +msgid "FL90" +msgstr "FL90" + +#: ../rules/base.xml.in.h:242 +msgid "Faroe Islands" +msgstr "Insulele Feroe" + +#: ../rules/base.xml.in.h:243 +msgid "Fin" +msgstr "Fin" + +#: ../rules/base.xml.in.h:244 +msgid "Finland" +msgstr "Finlanda" + +#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps +#. The description needs to be rewritten +#: ../rules/base.xml.in.h:247 +msgid "Four-level key with abstract separators" +msgstr "Tastă de nivelul patru cu separatori abstracți" + +#: ../rules/base.xml.in.h:248 +msgid "Four-level key with comma" +msgstr "Tastă de nivelul patru cu virgulă" + +#: ../rules/base.xml.in.h:249 +msgid "Four-level key with dot" +msgstr "Tastă de nivelul patru cu punct" + +#: ../rules/base.xml.in.h:250 +msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction" +msgstr "Tastă de nivelul patru cu punct, restricție latin-9" + +#: ../rules/base.xml.in.h:251 +msgid "Four-level key with momayyez" +msgstr "Tastă de nivelul patru cu momayyez" + +#: ../rules/base.xml.in.h:252 +msgid "Fra" +msgstr "Fra" + +#: ../rules/base.xml.in.h:253 +msgid "France" +msgstr "Franța" + +#: ../rules/base.xml.in.h:254 +msgid "Français (France Alternative)" +msgstr "Franceză (France Alternative)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:255 +msgid "French" +msgstr "Franceză" + +#: ../rules/base.xml.in.h:256 +msgid "French (Macintosh)" +msgstr "Franceză (Macintosh)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:257 +msgid "French (legacy)" +msgstr "Franceză (moștenire)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:258 +msgid "French Dvorak" +msgstr "Dvorak franceză" + +#: ../rules/base.xml.in.h:259 +msgid "French, Sun dead keys" +msgstr "Franceză, taste moarte Sun" + +#: ../rules/base.xml.in.h:260 +msgid "French, eliminate dead keys" +msgstr "Franceză, elimină tastele moarte" + +#: ../rules/base.xml.in.h:261 +msgid "Fro" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:262 +msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" +msgstr "Laptop Fujitsu-Siemens Computers AMILO" + +#: ../rules/base.xml.in.h:263 +msgid "Fula" +msgstr "Fula" + +#: ../rules/base.xml.in.h:264 +msgid "GBr" +msgstr "MBr" + +#: ../rules/base.xml.in.h:265 +msgid "GILLBT" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:266 +msgid "Ga" +msgstr "Ga" + +#: ../rules/base.xml.in.h:267 +msgid "Generic 101-key PC" +msgstr "PC 101 taste, generică" + +#: ../rules/base.xml.in.h:268 +msgid "Generic 102-key (Intl) PC" +msgstr "PC 102 taste, generică (Intl)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:269 +msgid "Generic 104-key PC" +msgstr "PC 104 taste, generică" + +#: ../rules/base.xml.in.h:270 +msgid "Generic 105-key (Intl) PC" +msgstr "PC 105 taste, generică (Intl)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:271 +msgid "Genius Comfy KB-12e" +msgstr "Genius Comfy KB-12e" + +#: ../rules/base.xml.in.h:272 +msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" +msgstr "Tastatură Genius Comfy KB-16M / Genius MM KWD-910" + +#: ../rules/base.xml.in.h:273 +msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" +msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" + +#: ../rules/base.xml.in.h:274 +msgid "Genius KB-19e NB" +msgstr "Genius KB-19e NB" + +#: ../rules/base.xml.in.h:275 +msgid "Genius KKB-2050HS" +msgstr "Genius KKB-2050HS" + +#: ../rules/base.xml.in.h:276 +msgid "Geo" +msgstr "Geo" + +#: ../rules/base.xml.in.h:277 +msgid "Georgia" +msgstr "Georgia" + +#: ../rules/base.xml.in.h:278 +msgid "Georgian" +msgstr "Georgiană" + +#: ../rules/base.xml.in.h:279 +msgid "Georgian AZERTY Tskapo" +msgstr "Georgiană AZERTY Tskapo" + +#: ../rules/base.xml.in.h:280 +msgid "German (Macintosh)" +msgstr "Germană (Macintosh)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:281 +msgid "German, Sun dead keys" +msgstr "Germană, taste moarte Sun" + +#: ../rules/base.xml.in.h:282 +msgid "German, eliminate dead keys" +msgstr "Germană, elimină tastele moarte" + +#: ../rules/base.xml.in.h:283 +msgid "Germany" +msgstr "Germania" + +#: ../rules/base.xml.in.h:284 +msgid "Gha" +msgstr "Gha" + +#: ../rules/base.xml.in.h:285 +msgid "Ghana" +msgstr "Ghana" + +#: ../rules/base.xml.in.h:286 +msgid "Gin" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:287 +msgid "Grc" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:288 +msgid "Greece" +msgstr "Grecia" + +#: ../rules/base.xml.in.h:289 +msgid "Guinea" +msgstr "Guinea" + +#: ../rules/base.xml.in.h:290 +msgid "Gujarati" +msgstr "Gujarati" + +#: ../rules/base.xml.in.h:291 +msgid "Gurmukhi" +msgstr "Gurmukhi" + +#: ../rules/base.xml.in.h:292 +msgid "Gurmukhi Jhelum" +msgstr "Gurmukhi Jhelum" + +#: ../rules/base.xml.in.h:293 +msgid "Gyration" +msgstr "Gyration" + +#: ../rules/base.xml.in.h:294 +msgid "Happy Hacking Keyboard" +msgstr "Tastatură Happy Hacking" + +#: ../rules/base.xml.in.h:295 +msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" +msgstr "Tastatură Happy Hacking pentru Mac" + +#: ../rules/base.xml.in.h:296 +msgid "Hausa" +msgstr "Hausă" + +#: ../rules/base.xml.in.h:297 +msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" +msgstr "Tastatură Hewlett-Packard Internet" + +#: ../rules/base.xml.in.h:298 +msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" +msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" + +#: ../rules/base.xml.in.h:299 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" + +#: ../rules/base.xml.in.h:300 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" + +#: ../rules/base.xml.in.h:301 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" + +#: ../rules/base.xml.in.h:302 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" + +#: ../rules/base.xml.in.h:303 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" + +#: ../rules/base.xml.in.h:304 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" + +#: ../rules/base.xml.in.h:305 +msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" +msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" + +#: ../rules/base.xml.in.h:306 +msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" +msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" + +#: ../rules/base.xml.in.h:307 +msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" +msgstr "Tastatură multimedia Hewlett-Packard SK-250x" + +#: ../rules/base.xml.in.h:308 +msgid "Hewlett-Packard nx9020" +msgstr "Hewlett-Packard nx9020" + +#: ../rules/base.xml.in.h:309 +msgid "Hexadecimal" +msgstr "Hexazecimal" + +#: ../rules/base.xml.in.h:310 +msgid "Hindi Bolnagri" +msgstr "Hindi Bolnagri" + +#: ../rules/base.xml.in.h:311 +msgid "Hindi Wx" +msgstr "Hindi Wx" + +#: ../rules/base.xml.in.h:312 +msgid "Homophonic" +msgstr "Homofonic" + +#: ../rules/base.xml.in.h:313 +msgid "Honeywell Euroboard" +msgstr "Honeywell Euroboard" + +#: ../rules/base.xml.in.h:314 +msgid "Hrv" +msgstr "Hrv" + +#: ../rules/base.xml.in.h:315 +msgid "Hun" +msgstr "Ung" + +#: ../rules/base.xml.in.h:316 +msgid "Hungary" +msgstr "Ungaria" + +#: ../rules/base.xml.in.h:317 +msgid "Hyper is mapped to Win-keys" +msgstr "Liniuța e mapată la tastele Win" + +#: ../rules/base.xml.in.h:318 +msgid "IBM (LST 1205-92)" +msgstr "IBM (LST 1205-92)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:319 +msgid "IBM Rapid Access" +msgstr "IBM Rapid Access" + +#: ../rules/base.xml.in.h:320 +msgid "IBM Rapid Access II" +msgstr "IBM Rapid Access II" + +#: ../rules/base.xml.in.h:321 +msgid "IBM Space Saver" +msgstr "IBM Space Saver" + +#: ../rules/base.xml.in.h:322 +msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" +msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" + +#: ../rules/base.xml.in.h:323 +msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" +msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" + +#: ../rules/base.xml.in.h:324 +msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" +msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" + +#: ../rules/base.xml.in.h:325 +msgid "ISO Alternate" +msgstr "Alternativ ISO" + +#: ../rules/base.xml.in.h:326 +msgid "Iceland" +msgstr "Islanda" + +#: ../rules/base.xml.in.h:327 +msgid "Igbo" +msgstr "Igboneză" + +#: ../rules/base.xml.in.h:328 +msgid "Include dead tilde" +msgstr "Include tilda moartă" + +#: ../rules/base.xml.in.h:329 +msgid "Ind" +msgstr "Ind" + +#: ../rules/base.xml.in.h:330 +msgid "India" +msgstr "India" + +#: ../rules/base.xml.in.h:331 +msgid "International (AltGr dead keys)" +msgstr "Internațional (taste moarte AltGr)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:332 +msgid "International (with dead keys)" +msgstr "Internațională (cu taste moarte)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:333 +msgid "Inuktitut" +msgstr "Inuktitut" + +#: ../rules/base.xml.in.h:334 +msgid "Iran" +msgstr "Iran" + +#: ../rules/base.xml.in.h:335 +msgid "Iraq" +msgstr "Irak" + +#: ../rules/base.xml.in.h:336 +msgid "Ireland" +msgstr "Irlanda" + +#: ../rules/base.xml.in.h:337 +msgid "Irl" +msgstr "Irl" + +#: ../rules/base.xml.in.h:338 +msgid "Irn" +msgstr "Irn" + +#: ../rules/base.xml.in.h:339 +msgid "Irq" +msgstr "Irk" + +#: ../rules/base.xml.in.h:340 +msgid "Isl" +msgstr "Isl" + +#: ../rules/base.xml.in.h:341 +msgid "Isr" +msgstr "Isr" + +#: ../rules/base.xml.in.h:342 +msgid "Israel" +msgstr "Israel" + +#: ../rules/base.xml.in.h:343 +msgid "Ita" +msgstr "Ita" + +#: ../rules/base.xml.in.h:344 +msgid "Italy" +msgstr "Italia" + +#: ../rules/base.xml.in.h:345 +msgid "Japan" +msgstr "Japonia" + +#: ../rules/base.xml.in.h:346 +msgid "Japan (PC-98xx Series)" +msgstr "Japoneză (seria PC-98xx)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:347 +msgid "Japanese keyboard options" +msgstr "Opțiuni tastatură japoneză" + +#: ../rules/base.xml.in.h:348 +msgid "Jpn" +msgstr "Jpn" + +#: ../rules/base.xml.in.h:349 +msgid "Kalmyk" +msgstr "Kalmyk" + +#: ../rules/base.xml.in.h:350 +msgid "Kana" +msgstr "Kana" + +#: ../rules/base.xml.in.h:351 +msgid "Kana Lock key is locking" +msgstr "Tasta de blocare Kana blochează" + +#: ../rules/base.xml.in.h:352 +msgid "Kannada" +msgstr "Kanadă" + +#: ../rules/base.xml.in.h:353 +msgid "Kashubian" +msgstr "Kashubiană" + +#: ../rules/base.xml.in.h:354 +msgid "Kaz" +msgstr "Kaz" + +#: ../rules/base.xml.in.h:355 +msgid "Kazakh with Russian" +msgstr "Cazacă cu rusă" + +#: ../rules/base.xml.in.h:356 +msgid "Kazakhstan" +msgstr "Kazahstan" + +#: ../rules/base.xml.in.h:357 +msgid "Ken" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:358 +msgid "Kenya" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:359 +msgid "Key sequence to kill the X server" +msgstr "Secvență de taste pentru a termina forțat server-ul X" + +#: ../rules/base.xml.in.h:360 +msgid "Key to choose 3rd level" +msgstr "Tasta pentru alegerea celui de-al treilea nivel" + +#: ../rules/base.xml.in.h:361 +msgid "Key to choose 5th level" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:362 +msgid "Key(s) to change layout" +msgstr "Tasta(ele) pentru modificarea aranjamentului" + +#: ../rules/base.xml.in.h:363 +msgid "Keytronic FlexPro" +msgstr "Keytronic FlexPro" + +#: ../rules/base.xml.in.h:364 +msgid "Kgz" +msgstr "Kgz" + +#: ../rules/base.xml.in.h:365 +msgid "Khm" +msgstr "Khm" + +#: ../rules/base.xml.in.h:366 +msgid "Kikuyu" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:367 +msgid "Komi" +msgstr "Komi" + +#: ../rules/base.xml.in.h:368 +msgid "Kor" +msgstr "Cor" + +#: ../rules/base.xml.in.h:369 +msgid "Korea, Republic of" +msgstr "Coreea, Republica" + +#: ../rules/base.xml.in.h:370 +msgid "Ktunaxa" +msgstr "Ktunaxa" + +#: ../rules/base.xml.in.h:371 +msgid "Kurdish, (F)" +msgstr "Kurdă, (F)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:372 +msgid "Kurdish, Arabic-Latin" +msgstr "Kurdă, arabă-latină" + +#: ../rules/base.xml.in.h:373 +msgid "Kurdish, Latin Alt-Q" +msgstr "Kurdă, Alt-Q latin" + +#: ../rules/base.xml.in.h:374 +msgid "Kurdish, Latin Q" +msgstr "Kurdă, Q latin" + +#: ../rules/base.xml.in.h:375 +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "Kârgâzstan" + +#: ../rules/base.xml.in.h:376 +msgid "LAm" +msgstr "LAm" + +#: ../rules/base.xml.in.h:377 +msgid "LEKP" +msgstr "LEKP" + +#: ../rules/base.xml.in.h:378 +msgid "LEKPa" +msgstr "LEKPa" + +#: ../rules/base.xml.in.h:379 +msgid "Lao" +msgstr "Lao" + +#: ../rules/base.xml.in.h:380 +msgid "Laos" +msgstr "Laos" + +#: ../rules/base.xml.in.h:381 +msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" +msgstr "Tastatură Laptop/notebook Compaq (eg. Armada)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:382 +msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" +msgstr "Tastatură Internet Laptop/notebook Compaq (eg. Presario)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:383 +msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" +msgstr "Laptop/notebook eMachines m68xx" + +#: ../rules/base.xml.in.h:384 +msgid "Latin" +msgstr "Latină" + +#: ../rules/base.xml.in.h:385 +msgid "Latin American" +msgstr "Latino americană" + +#: ../rules/base.xml.in.h:386 +msgid "Latin Unicode" +msgstr "Unicode latin" + +#: ../rules/base.xml.in.h:387 +msgid "Latin Unicode qwerty" +msgstr "Unicode qwerty latin" + +#: ../rules/base.xml.in.h:388 +msgid "Latin qwerty" +msgstr "qwerty latin" + +#: ../rules/base.xml.in.h:389 +msgid "Latin unicode" +msgstr "unicode latin" + +#: ../rules/base.xml.in.h:390 +msgid "Latin unicode qwerty" +msgstr "unicode qwerty latin" + +#: ../rules/base.xml.in.h:391 +msgid "Latin with guillemets" +msgstr "Latin cu ghilimele franceze" + +#: ../rules/base.xml.in.h:392 +msgid "Latvia" +msgstr "Letonia" + +#: ../rules/base.xml.in.h:393 +msgid "Layout toggle on multiply/divide key" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:394 +msgid "Left Alt" +msgstr "Alt din stânga" + +#: ../rules/base.xml.in.h:395 +msgid "Left Alt (while pressed)" +msgstr "Alt din stânga (cât timp e apăsată)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:396 +msgid "Left Alt is swapped with Left Win" +msgstr "Alt din stânga e interschimbat cu Win din stânga" + +#: ../rules/base.xml.in.h:397 +msgid "Left Ctrl" +msgstr "Ctrl din stânga" + +#: ../rules/base.xml.in.h:398 +msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)" +msgstr "Ctrl stânga (la primul aranjament), Ctrl dreapta (la ultimul aranjament)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:399 +msgid "Left Ctrl+Left Shift" +msgstr "Ctrl stânga+Shift stânga" + +#: ../rules/base.xml.in.h:400 +msgid "Left Shift" +msgstr "Shift stânga" + +#: ../rules/base.xml.in.h:401 +msgid "Left Win" +msgstr "Win stânga" + +#: ../rules/base.xml.in.h:402 +msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" +msgstr "Win stânga (la primul aranjament), Win dreapta/Menu (la ultimul aranjament)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:403 +msgid "Left Win (while pressed)" +msgstr "Win stânga (cât timp e apăsat)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:404 +msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:405 +msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:406 +msgid "Left hand" +msgstr "Mâna stângă" + +#: ../rules/base.xml.in.h:407 +msgid "Left handed Dvorak" +msgstr "Dvorak pentru stângaci" + +#: ../rules/base.xml.in.h:408 +msgid "Legacy" +msgstr "Moștenire" + +#: ../rules/base.xml.in.h:409 +msgid "Legacy Wang 724" +msgstr "Wang 724 - moștenire" + +#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) +#: ../rules/base.xml.in.h:411 +msgid "Legacy key with comma" +msgstr "Tastă moștenită cu virgulă" + +#: ../rules/base.xml.in.h:412 +msgid "Legacy key with dot" +msgstr "Tastă moștenită cu punct" + +#: ../rules/base.xml.in.h:413 +msgid "Lithuania" +msgstr "Lituania" + +#: ../rules/base.xml.in.h:414 +msgid "Lka" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:415 +msgid "Logitech Access Keyboard" +msgstr "Tastatură Logitech Access" + +#: ../rules/base.xml.in.h:416 +msgid "Logitech Cordless Desktop" +msgstr "Logitech Desktop fără fir" + +#: ../rules/base.xml.in.h:417 +msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" +msgstr "Logitech Desktop fără fir (opțiune alternativă)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:418 +msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" +msgstr "Logitech Desktop EX110 fără fir" + +#: ../rules/base.xml.in.h:419 +msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" +msgstr "Logitech Desktop LX-300 fără fir" + +#: ../rules/base.xml.in.h:420 +msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" +msgstr "Logitech Desktop Navigator fără fir" + +#: ../rules/base.xml.in.h:421 +msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" +msgstr "Logitech Desktop Optical fără fir" + +#: ../rules/base.xml.in.h:422 +msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)" +msgstr "Logitech Desktop Pro (opțiune alternativă 2) fără fir" + +#: ../rules/base.xml.in.h:423 +msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" +msgstr "Logitech Desktop iTouch fără fir" + +#: ../rules/base.xml.in.h:424 +msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" +msgstr "Logitech Freedom/Desktop Navigator fără fir" + +#: ../rules/base.xml.in.h:425 +msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" +msgstr "Logitech G15 via G15daemon cu taste suplimentare" + +#: ../rules/base.xml.in.h:426 +msgid "Logitech Generic Keyboard" +msgstr "Tastatură generică Logitech" + +#: ../rules/base.xml.in.h:427 +msgid "Logitech Internet 350 Keyboard" +msgstr "Tastatură Logitech Internet 350" + +#: ../rules/base.xml.in.h:428 +msgid "Logitech Internet Keyboard" +msgstr "Tastatură Logitech Internet" + +#: ../rules/base.xml.in.h:429 +msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" +msgstr "Tastatură Logitech Internet Navigator" + +#: ../rules/base.xml.in.h:430 +msgid "Logitech Media Elite Keyboard" +msgstr "Tastatură Logitech Media Elite" + +#: ../rules/base.xml.in.h:431 +msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" +msgstr "Tastatură Logitech Ultra-X Media Desktop fără fir" + +#: ../rules/base.xml.in.h:432 +msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" +msgstr "Tastatură Logitech Ultra-X" + +#: ../rules/base.xml.in.h:433 +msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard" +msgstr "Tastatură Logitech diNovo Edge" + +#: ../rules/base.xml.in.h:434 +msgid "Logitech diNovo Keyboard" +msgstr "Tastatură Logitech diNovo" + +#: ../rules/base.xml.in.h:435 +msgid "Logitech iTouch" +msgstr "Logitech iTouch" + +#: ../rules/base.xml.in.h:436 +msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" +msgstr "Tastatură Logitech iTouch fără fir (model Y-RB6)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:437 +msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" +msgstr "Tastatură Logitech iTouch Internet Navigator SE" + +#: ../rules/base.xml.in.h:438 +msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" +msgstr "Tastatură Logitech iTouch Internet Navigator SE (USB)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:439 +msgid "Lower Sorbian" +msgstr "Sârbă de jos" + +#: ../rules/base.xml.in.h:440 +msgid "Lower Sorbian (qwertz)" +msgstr "Sârbă de jos (qwerty)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:441 +msgid "Ltu" +msgstr "Ltu" + +#: ../rules/base.xml.in.h:442 +msgid "Lva" +msgstr "Lva" + +#: ../rules/base.xml.in.h:443 +msgid "MESS" +msgstr "MESS" + +#: ../rules/base.xml.in.h:444 +msgid "MNE" +msgstr "MNE" + +#: ../rules/base.xml.in.h:445 +msgid "MacBook/MacBook Pro" +msgstr "MacBook/MacBook Pro" + +#: ../rules/base.xml.in.h:446 +msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" +msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:447 +msgid "Macedonia" +msgstr "Macedonia" + +#: ../rules/base.xml.in.h:448 +msgid "Macintosh" +msgstr "Macintosh" + +#: ../rules/base.xml.in.h:449 +msgid "Macintosh Old" +msgstr "Macintosh veche" + +#: ../rules/base.xml.in.h:450 +msgid "Macintosh, Sun dead keys" +msgstr "Macintosh, taste moarte Sun" + +#: ../rules/base.xml.in.h:451 +msgid "Macintosh, eliminate dead keys" +msgstr "Macintosh, elimină tastele moarte" + +#: ../rules/base.xml.in.h:452 +msgid "Make CapsLock an additional Backspace" +msgstr "CapsLock este un Backspace suplimentar" + +#: ../rules/base.xml.in.h:453 +msgid "Make CapsLock an additional Ctrl" +msgstr "CapsLock este un Ctlr suplimentar" + +#: ../rules/base.xml.in.h:454 +msgid "Make CapsLock an additional ESC" +msgstr "CapsLock este un ESC suplimentar" + +#: ../rules/base.xml.in.h:455 +msgid "Make CapsLock an additional Hyper" +msgstr "Fă CapsLock un alt Hyper" + +#: ../rules/base.xml.in.h:456 +msgid "Make CapsLock an additional NumLock" +msgstr "Fă CapsLock un alt NumLock" + +#: ../rules/base.xml.in.h:457 +msgid "Make CapsLock an additional Super" +msgstr "Fă CapsLock un alt Super" + +#: ../rules/base.xml.in.h:458 +msgid "Malayalam" +msgstr "Malailamă" + +#: ../rules/base.xml.in.h:459 +msgid "Malayalam Lalitha" +msgstr "Malailamă Lalitha" + +#: ../rules/base.xml.in.h:460 +msgid "Maldives" +msgstr "Maldive" + +#: ../rules/base.xml.in.h:461 +msgid "Mali" +msgstr "Mali" + +#: ../rules/base.xml.in.h:462 +msgid "Malta" +msgstr "Malta" + +#: ../rules/base.xml.in.h:463 +msgid "Maltese keyboard with US layout" +msgstr "Tastatura malteză cu aranjament US" + +#: ../rules/base.xml.in.h:464 +msgid "Mao" +msgstr "Mao" + +#: ../rules/base.xml.in.h:465 +msgid "Maori" +msgstr "Maură" + +#: ../rules/base.xml.in.h:466 +msgid "Mdv" +msgstr "Mdv" + +#: ../rules/base.xml.in.h:467 +msgid "Memorex MX1998" +msgstr "Memorex MX1998" + +#: ../rules/base.xml.in.h:468 +msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" +msgstr "Tastatură Memorex MX2500 EZ-Access" + +#: ../rules/base.xml.in.h:469 +msgid "Memorex MX2750" +msgstr "Memorex MX2750" + +#: ../rules/base.xml.in.h:470 +msgid "Menu" +msgstr "Meniu" + +#: ../rules/base.xml.in.h:471 +msgid "Meta is mapped to Left Win" +msgstr "Meta e mapat la Win stânga" + +#: ../rules/base.xml.in.h:472 +msgid "Meta is mapped to Win keys" +msgstr "Meta e mapat la tastele Win" + +#: ../rules/base.xml.in.h:473 +msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" +msgstr "Tastatură Microsoft Comfort Curve 2000" + +#: ../rules/base.xml.in.h:474 +msgid "Microsoft Internet Keyboard" +msgstr "Tastatură Internet Microsoft" + +#: ../rules/base.xml.in.h:475 +msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" +msgstr "Tastatură Internet Microsoft Pro, suedeză" + +#: ../rules/base.xml.in.h:476 +msgid "Microsoft Natural" +msgstr "Microsoft Natural" + +#: ../rules/base.xml.in.h:477 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" +msgstr "Tastatură Microsoft Natural Elite" + +#: ../rules/base.xml.in.h:478 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" +msgstr "Tastatură Microsoft Natural Pro / Microsoft Internet Pro" + +#: ../rules/base.xml.in.h:479 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" +msgstr "Tastatură Microsoft Natural Pro OEM" + +#: ../rules/base.xml.in.h:480 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" +msgstr "Tastatură Microsoft Natural Pro USB / Microsoft Internet Pro" + +#: ../rules/base.xml.in.h:481 +msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" +msgstr "Tastatură ergonomică Microsoft Natural Wireless 7000" + +#: ../rules/base.xml.in.h:482 +msgid "Microsoft Office Keyboard" +msgstr "Tastatură pentru birou Microsoft" + +#: ../rules/base.xml.in.h:483 +msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" +msgstr "Tastatură multimedia Microsoft Wireless 1.0A" + +#: ../rules/base.xml.in.h:484 +msgid "Miscellaneous compatibility options" +msgstr "Diverse opțiuni pentru compatibilitate" + +#: ../rules/base.xml.in.h:485 +msgid "Mkd" +msgstr "Mkd" + +#: ../rules/base.xml.in.h:486 +msgid "Mli" +msgstr "Mli" + +#: ../rules/base.xml.in.h:487 +msgid "Mlt" +msgstr "Mlt" + +#: ../rules/base.xml.in.h:488 +msgid "Mmr" +msgstr "Mmr" + +#: ../rules/base.xml.in.h:489 +msgid "Mng" +msgstr "Mng" + +#: ../rules/base.xml.in.h:490 +msgid "Mongolia" +msgstr "Mongolia" + +#: ../rules/base.xml.in.h:491 +msgid "Montenegro" +msgstr "Muntenegru" + +#: ../rules/base.xml.in.h:492 +msgid "Morocco" +msgstr "Maroc" + +#: ../rules/base.xml.in.h:493 +msgid "Multilingual" +msgstr "Multilingv" + +#: ../rules/base.xml.in.h:494 +msgid "Multilingual, first part" +msgstr "Multilingv, prima parte" + +#: ../rules/base.xml.in.h:495 +msgid "Multilingual, second part" +msgstr "Multilingv, a doua parte" + +#: ../rules/base.xml.in.h:496 +msgid "Myanmar" +msgstr "Mianmar" + +#: ../rules/base.xml.in.h:497 +msgid "NICOLA-F style Backspace" +msgstr "Backspace în stil NICOLA-F" + +#: ../rules/base.xml.in.h:498 +msgid "NLA" +msgstr "NLA" + +#: ../rules/base.xml.in.h:499 +msgid "Nativo" +msgstr "Nativo" + +#: ../rules/base.xml.in.h:500 +msgid "Nativo for Esperanto" +msgstr "Nativo pentru esperanto" + +#: ../rules/base.xml.in.h:501 +msgid "Nativo for USA keyboards" +msgstr "Nativo pentru tastaturile din SUA" + +#: ../rules/base.xml.in.h:502 +msgid "Neo 2" +msgstr "Neo 2" + +#: ../rules/base.xml.in.h:503 +msgid "Nepal" +msgstr "Nepal" + +#: ../rules/base.xml.in.h:504 +msgid "Netherlands" +msgstr "Olanda" + +#: ../rules/base.xml.in.h:505 +msgid "New phonetic" +msgstr "Fonetic nou" + +#: ../rules/base.xml.in.h:506 +msgid "Nga" +msgstr "Nga" + +#: ../rules/base.xml.in.h:507 +msgid "Nigeria" +msgstr "Nigeria" + +#: ../rules/base.xml.in.h:508 +msgid "Nld" +msgstr "Ola" + +#: ../rules/base.xml.in.h:509 +msgid "Non-breakable space character at fourth level" +msgstr "Caracterul spațiu indivizibil la nivelul al patrulea." + +#: ../rules/base.xml.in.h:510 +msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" +msgstr "Caracterul spațiu indivizibil la nivelul al patrulea, caracterul spațiu mic indivizibil la nivelul al șaselea." + +#: ../rules/base.xml.in.h:511 +msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)" +msgstr "Caracterul spațiu indivizibil la nivelul al patrulea, caracterul spațiu mic indivizibil la nivelul al șaselea (prin Ctrl+Shift)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:512 +msgid "Non-breakable space character at second level" +msgstr "Caracterul spațiu indivizibil la nivelul al doilea" + +#: ../rules/base.xml.in.h:513 +msgid "Non-breakable space character at third level" +msgstr "Caracterul spațiu indivizibil la nivelul al treilea" + +#: ../rules/base.xml.in.h:514 +msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" +msgstr "Caracterul spațiu indivizibil la nivelul al treilea, nimic la nivelul al patrulea" + +#: ../rules/base.xml.in.h:515 +msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" +msgstr "Caracterul spațiu indivizibil la nivelul al treilea, caracterul spațiu mic indivizibil la nivelul al patrulea" + +#: ../rules/base.xml.in.h:516 +msgid "Nor" +msgstr "Nor" + +#: ../rules/base.xml.in.h:517 +msgid "Northern Saami" +msgstr "Saami de Nord" + +#: ../rules/base.xml.in.h:518 +msgid "Northern Saami, eliminate dead keys" +msgstr "Saami de nord, fără taste moarte" + +#: ../rules/base.xml.in.h:519 +msgid "Northgate OmniKey 101" +msgstr "Northgate OmniKey 101" + +#: ../rules/base.xml.in.h:520 +msgid "Norway" +msgstr "Norvegia" + +#: ../rules/base.xml.in.h:521 +msgid "Npl" +msgstr "Npl" + +#: ../rules/base.xml.in.h:522 +msgid "NumLock" +msgstr "NumLock" + +#: ../rules/base.xml.in.h:523 +msgid "Numeric keypad delete key behaviour" +msgstr "Comportamentul tastei „Delete” din tastatura numerică" + +#: ../rules/base.xml.in.h:524 +msgid "Numeric keypad keys work as with Mac" +msgstr "Tastele tastaturii numerice funcționează ca și la Mac" + +#: ../rules/base.xml.in.h:525 +msgid "Numeric keypad layout selection" +msgstr "Selectare aranjament tastatură numerică" + +#: ../rules/base.xml.in.h:526 +msgid "OADG 109A" +msgstr "OADG 109A" + +#: ../rules/base.xml.in.h:527 +msgid "OLPC" +msgstr "OLPC" + +#: ../rules/base.xml.in.h:528 +msgid "OLPC Dari" +msgstr "OLPC Dari" + +#: ../rules/base.xml.in.h:529 +msgid "OLPC Pashto" +msgstr "OLPC Pashto" + +#: ../rules/base.xml.in.h:530 +msgid "OLPC Southern Uzbek" +msgstr "Uzbekă de sud OLPC" + +#: ../rules/base.xml.in.h:531 +msgid "Occitan" +msgstr "Occitană" + +#: ../rules/base.xml.in.h:532 +msgid "Ogham" +msgstr "Ogamă" + +#: ../rules/base.xml.in.h:533 +msgid "Ogham IS434" +msgstr "Ogamă IS434" + +#: ../rules/base.xml.in.h:534 +msgid "Oriya" +msgstr "Oriană" + +#: ../rules/base.xml.in.h:535 +msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" +msgstr "Tastatură Ortek MCK-800 MM/Internet" + +#: ../rules/base.xml.in.h:536 +msgid "Ossetian" +msgstr "Osetiană" + +#: ../rules/base.xml.in.h:537 +msgid "Ossetian, Winkeys" +msgstr "Osetiană, Winkeys" + +#: ../rules/base.xml.in.h:538 +msgid "Ossetian, legacy" +msgstr "Osetiană, moștenire" + +#: ../rules/base.xml.in.h:539 +msgid "PC-98xx Series" +msgstr "Seria PC-98xx" + +#: ../rules/base.xml.in.h:540 +msgid "Pak" +msgstr "Pak" + +#: ../rules/base.xml.in.h:541 +msgid "Pakistan" +msgstr "Pakistaneză" + +#: ../rules/base.xml.in.h:542 +msgid "Pannonian Rusyn Homophonic" +msgstr "Panonică Rusyn Homofonică" + +#: ../rules/base.xml.in.h:543 +msgid "Pashto" +msgstr "Pașto" + +#: ../rules/base.xml.in.h:544 +msgid "Pattachote" +msgstr "Pattachote" + +#: ../rules/base.xml.in.h:545 +msgid "Pause" +msgstr "Pauză" + +#: ../rules/base.xml.in.h:546 +msgid "Persian, with Persian Keypad" +msgstr "Persiană, cu tastatură numerică Persiană" + +#: ../rules/base.xml.in.h:547 +msgid "Phonetic" +msgstr "Fonetic" + +#: ../rules/base.xml.in.h:548 +msgid "Phonetic Winkeys" +msgstr "Taste Win fonetice" + +#: ../rules/base.xml.in.h:549 +msgid "Pol" +msgstr "Pol" + +#: ../rules/base.xml.in.h:550 +msgid "Poland" +msgstr "Polonia" + +#: ../rules/base.xml.in.h:551 +msgid "Polytonic" +msgstr "Politonic" + +#: ../rules/base.xml.in.h:552 +msgid "Portugal" +msgstr "Portugalia" + +#: ../rules/base.xml.in.h:553 +msgid "Probhat" +msgstr "Probhat" + +#: ../rules/base.xml.in.h:554 +msgid "Programmer Dvorak" +msgstr "Dvorak pentru programatori" + +#: ../rules/base.xml.in.h:555 +msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" +msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:556 +msgid "Prt" +msgstr "Prt" + +#: ../rules/base.xml.in.h:557 +msgid "PrtSc" +msgstr "PrtSc" + +#: ../rules/base.xml.in.h:558 +msgid "QTronix Scorpius 98N+" +msgstr "QTronix Scorpius 98N+" + +#: ../rules/base.xml.in.h:559 +msgid "Right Alt" +msgstr "Alt dreapta" + +#: ../rules/base.xml.in.h:560 +msgid "Right Alt (while pressed)" +msgstr "Alt dreapta (cât timp e apăsat)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:561 +msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:562 +msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:563 +msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" +msgstr "Alt dreapta nu alege niciodata al treilea nivel" + +#: ../rules/base.xml.in.h:564 +msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key" +msgstr "Tastele Alt dreapta, Shift+Alt dreapta sunt Multi_key" + +#: ../rules/base.xml.in.h:565 +msgid "Right Ctrl" +msgstr "Ctrl dreapta" + +#: ../rules/base.xml.in.h:566 +msgid "Right Ctrl (while pressed)" +msgstr "Ctrl dreapta (cât timp e apăsat)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:567 +msgid "Right Ctrl as Right Alt" +msgstr "Ctrl dreapta ca și Alt dreapta" + +#: ../rules/base.xml.in.h:568 +msgid "Right Ctrl+Right Shift" +msgstr "Right Ctrl+Right Shift" + +#: ../rules/base.xml.in.h:569 +msgid "Right Shift" +msgstr "Shift dreapta" + +#: ../rules/base.xml.in.h:570 +msgid "Right Win" +msgstr "Win dreapta" + +#: ../rules/base.xml.in.h:571 +msgid "Right Win (while pressed)" +msgstr "Win dreapta (cât timp e apăsat)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:572 +msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:573 +msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:574 +msgid "Right hand" +msgstr "Mâna dreaptă" + +#: ../rules/base.xml.in.h:575 +msgid "Right handed Dvorak" +msgstr "Dvorak pentru mâna dreaptâ" + +#: ../rules/base.xml.in.h:576 +msgid "Romania" +msgstr "România" + +#: ../rules/base.xml.in.h:577 +msgid "Romanian keyboard with German letters" +msgstr "Tastatură românească cu litere germane" + +#: ../rules/base.xml.in.h:578 +msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys" +msgstr "Tastatură românească cu caractere germane, fără taste moarte" + +#: ../rules/base.xml.in.h:579 +msgid "Rou" +msgstr "Rom" + +#: ../rules/base.xml.in.h:580 +msgid "Rus" +msgstr "Rus" + +#: ../rules/base.xml.in.h:581 +msgid "Russia" +msgstr "Rusia" + +#: ../rules/base.xml.in.h:582 +msgid "Russian" +msgstr "Rusă" + +#: ../rules/base.xml.in.h:583 +msgid "Russian phonetic" +msgstr "Rusă fonetică" + +#: ../rules/base.xml.in.h:584 +msgid "Russian phonetic Dvorak" +msgstr "Rusă fonetică Dvorak" + +#: ../rules/base.xml.in.h:585 +msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys" +msgstr "Rusă fonetică, fără taste moarte" + +#: ../rules/base.xml.in.h:586 +msgid "Russian with Kazakh" +msgstr "Rusă cu cazacă" + +#: ../rules/base.xml.in.h:587 +msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" +msgstr "Tastatură SILVERCREST Multimedia Wireless" + +#: ../rules/base.xml.in.h:588 +msgid "SK-1300" +msgstr "SK-1300" + +#: ../rules/base.xml.in.h:589 +msgid "SK-2500" +msgstr "SK-2500" + +#: ../rules/base.xml.in.h:590 +msgid "SK-6200" +msgstr "SK-6200" + +#: ../rules/base.xml.in.h:591 +msgid "SK-7100" +msgstr "SK-7100" + +#: ../rules/base.xml.in.h:592 ../rules/base.extras.xml.in.h:7 +msgid "SRB" +msgstr "SRB" + +#: ../rules/base.xml.in.h:593 +msgid "SVEN Ergonomic 2500" +msgstr "SVEN Ergonomic 2500" + +#: ../rules/base.xml.in.h:594 +msgid "SVEN Slim 303" +msgstr "SVEN Slim 303" + +#: ../rules/base.xml.in.h:595 +msgid "Samsung SDM 4500P" +msgstr "Samsung SDM 4500P" + +#: ../rules/base.xml.in.h:596 +msgid "Samsung SDM 4510P" +msgstr "Samsung SDM 4510P" + +#: ../rules/base.xml.in.h:597 +msgid "ScrollLock" +msgstr "ScrollLock" + +#: ../rules/base.xml.in.h:598 +msgid "Secwepemctsin" +msgstr "Secwepemctsin" + +#: ../rules/base.xml.in.h:599 +msgid "Semi-colon on third level" +msgstr "Punct și virgulă la al treilea nivel" + +#: ../rules/base.xml.in.h:600 +msgid "Sen" +msgstr "Sen" + +#: ../rules/base.xml.in.h:601 +msgid "Senegal" +msgstr "Senegal" + +#: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/base.extras.xml.in.h:8 +msgid "Serbia" +msgstr "Serbia" + +#: ../rules/base.xml.in.h:603 +msgid "Serbian" +msgstr "Sârbă" + +#: ../rules/base.xml.in.h:604 +msgid "Shift cancels CapsLock" +msgstr "Shift anulează CapsLock" + +#: ../rules/base.xml.in.h:605 +msgid "Shift does not cancel NumLock, chooses 3rd level instead" +msgstr "Shift nu anulează NumLock, ci alege al treilea nivel" + +#: ../rules/base.xml.in.h:606 +msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" +msgstr "Shift cu tastatura numerică funcționează ca și în MS Windows" + +#: ../rules/base.xml.in.h:607 +msgid "Shift+CapsLock" +msgstr "Shift+CapsLock" + +#: ../rules/base.xml.in.h:608 +msgid "Simple" +msgstr "Simplu" + +#: ../rules/base.xml.in.h:609 +msgid "Slovakia" +msgstr "Slovacia" + +#: ../rules/base.xml.in.h:610 +msgid "Slovenia" +msgstr "Slovenia" + +#: ../rules/base.xml.in.h:611 +msgid "South Africa" +msgstr "Africa de Sud" + +#: ../rules/base.xml.in.h:612 +msgid "Southern Uzbek" +msgstr "Uzbecă de sud" + +#: ../rules/base.xml.in.h:613 +msgid "Spain" +msgstr "Spania" + +#: ../rules/base.xml.in.h:614 +msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" +msgstr "Taste speciale (Ctrl+Alt+<key>) operate într-un server." + +#: ../rules/base.xml.in.h:615 +msgid "Sri Lanka" +msgstr "Sri Lanka" + +#: ../rules/base.xml.in.h:616 +msgid "Standard" +msgstr "Standard" + +#: ../rules/base.xml.in.h:617 +msgid "Standard (Cedilla)" +msgstr "Standard (sedile)" + +#. RSTU 2019-91 +#: ../rules/base.xml.in.h:619 +msgid "Standard RSTU" +msgstr "RSTU standard" + +#. RSTU 2019-91 +#: ../rules/base.xml.in.h:621 +msgid "Standard RSTU on Russian layout" +msgstr "RSTU standard pe aranjamentul rusesc" + +#: ../rules/base.xml.in.h:622 +msgid "Sun Type 5/6" +msgstr "Sun Type 5/6" + +#: ../rules/base.xml.in.h:623 +msgid "Sun dead keys" +msgstr "Taste moarte Sun" + +#: ../rules/base.xml.in.h:624 +msgid "Super Power Multimedia Keyboard" +msgstr "Tastatură multimedia Super Power" + +#: ../rules/base.xml.in.h:625 +msgid "Svdvorak" +msgstr "Svdvorak" + +#: ../rules/base.xml.in.h:626 +msgid "Svk" +msgstr "Svc" + +#: ../rules/base.xml.in.h:627 +msgid "Svn" +msgstr "Svn" + +#: ../rules/base.xml.in.h:628 +msgid "Swap Ctrl and CapsLock" +msgstr "Interschimbă Ctrl cu CapsLock" + +#: ../rules/base.xml.in.h:629 +msgid "Swap ESC and CapsLock" +msgstr "Interschimbă ESC cu CapsLock" + +#: ../rules/base.xml.in.h:630 +msgid "Swe" +msgstr "Sue" + +#: ../rules/base.xml.in.h:631 +msgid "Sweden" +msgstr "Suedia" + +#: ../rules/base.xml.in.h:632 +msgid "Switzerland" +msgstr "Elveția" + +#: ../rules/base.xml.in.h:633 +msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" +msgstr "Symplon PaceBook (tabletă PC)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:634 +msgid "Syr" +msgstr "Sir" + +#: ../rules/base.xml.in.h:635 +msgid "Syria" +msgstr "Siria" + +#: ../rules/base.xml.in.h:636 +msgid "Syriac" +msgstr "Siriană" + +#: ../rules/base.xml.in.h:637 +msgid "Syriac phonetic" +msgstr "Siriană fonetică" + +#: ../rules/base.xml.in.h:638 +msgid "TIS-820.2538" +msgstr "TIS-820.2538" + +#: ../rules/base.xml.in.h:639 +msgid "Tajikistan" +msgstr "Tajikistan" + +#: ../rules/base.xml.in.h:640 +msgid "Tamil" +msgstr "Tamilă" + +#: ../rules/base.xml.in.h:641 +msgid "Tamil Keyboard with Numerals" +msgstr "Tastatură Tamil cu cifre" + +#: ../rules/base.xml.in.h:642 +msgid "Tamil TAB Typewriter" +msgstr "Mașină de scris Tamil TAB" + +#: ../rules/base.xml.in.h:643 +msgid "Tamil TSCII Typewriter" +msgstr "Mașină de scris Tamil TSCII" + +#: ../rules/base.xml.in.h:644 +msgid "Tamil Unicode" +msgstr "Unicode tamil" + +#: ../rules/base.xml.in.h:645 +msgid "Tanzania" +msgstr "Tanzania" + +#: ../rules/base.xml.in.h:646 +msgid "Targa Visionary 811" +msgstr "Targa Visionary 811" + +#: ../rules/base.xml.in.h:647 +msgid "Tatar" +msgstr "Tătară" + +#: ../rules/base.xml.in.h:648 +msgid "Telugu" +msgstr "Teluguă" + +#: ../rules/base.xml.in.h:649 +msgid "Tha" +msgstr "Tha" + +#: ../rules/base.xml.in.h:650 +msgid "Thailand" +msgstr "Tailanda" + +#: ../rules/base.xml.in.h:651 +msgid "Tibetan" +msgstr "Tibetană" + +#: ../rules/base.xml.in.h:652 +msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" +msgstr "Tibetană (cu numerale ASCII)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:653 +msgid "Tifinagh" +msgstr "Tifinag" + +#: ../rules/base.xml.in.h:654 +msgid "Tifinagh Alternative" +msgstr "Tifinagh alternativ" + +#: ../rules/base.xml.in.h:655 +msgid "Tifinagh Alternative Phonetic" +msgstr "Tifinagh alternativ fonetic" + +#: ../rules/base.xml.in.h:656 +msgid "Tifinagh Extended" +msgstr "Tifinagh extins" + +#: ../rules/base.xml.in.h:657 +msgid "Tifinagh Extended Phonetic" +msgstr "Tifinagh fonetic extins" + +#: ../rules/base.xml.in.h:658 +msgid "Tifinagh Phonetic" +msgstr "Tifinagh fonetic" + +#: ../rules/base.xml.in.h:659 +msgid "Tilde (~) variant" +msgstr "Variantă tilda (~)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:660 +msgid "Tjk" +msgstr "Tjk" + +#: ../rules/base.xml.in.h:661 +msgid "Tkm" +msgstr "Tkm" + +#: ../rules/base.xml.in.h:662 +msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard." +msgstr "La tasta corespunzătoare pentru o tastatură Dvorak." + +#: ../rules/base.xml.in.h:663 +msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard." +msgstr "La tasta corespunzătoare pentru o tastatură Qwerty." + +#: ../rules/base.xml.in.h:664 +msgid "Toshiba Satellite S3000" +msgstr "Toshiba Satellite S3000" + +#: ../rules/base.xml.in.h:665 +msgid "Traditional phonetic" +msgstr "Fonetic tradițional" + +#: ../rules/base.xml.in.h:666 +msgid "Trust Direct Access Keyboard" +msgstr "Tastatură Trust Direct Access" + +#: ../rules/base.xml.in.h:667 +msgid "Trust Slimline" +msgstr "Trust Slimline" + +#: ../rules/base.xml.in.h:668 +msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" +msgstr "Tastatură Trust Wireless Classic" + +#: ../rules/base.xml.in.h:669 +msgid "Tur" +msgstr "Tur" + +#: ../rules/base.xml.in.h:670 +msgid "Turkey" +msgstr "Turcia" + +#: ../rules/base.xml.in.h:671 +msgid "Turkmenistan" +msgstr "Turkmenistan" + +#: ../rules/base.xml.in.h:672 +msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" +msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" + +#: ../rules/base.xml.in.h:673 +msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" +msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" + +#: ../rules/base.xml.in.h:674 +msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" +msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" + +#: ../rules/base.xml.in.h:675 +msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" +msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (mod 102/105:EU)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:676 +msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" +msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (mod 106:JP)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:677 +msgid "Typewriter" +msgstr "Mașină de scris" + +#: ../rules/base.xml.in.h:678 +msgid "Typewriter, legacy" +msgstr "Mașină de scrie, moștenire" + +#: ../rules/base.xml.in.h:679 +msgid "Tza" +msgstr "Tza" + +#: ../rules/base.xml.in.h:680 +msgid "UCW layout (accented letters only)" +msgstr "Aranjament UCW (doar caracterele cu accent)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:681 +msgid "US Dvorak with CZ UCW support" +msgstr "US Dvorak cu suport CZ UCW" + +#: ../rules/base.xml.in.h:682 +msgid "US keyboard with Bosnian digraphs" +msgstr "Tastatură US cu diagrame bosniace" + +#: ../rules/base.xml.in.h:683 +msgid "US keyboard with Bosnian letters" +msgstr "Tastatură SUA cu litere bosniace" + +#: ../rules/base.xml.in.h:684 +msgid "US keyboard with Croatian digraphs" +msgstr "Tastatură US cu diagrame croate" + +#: ../rules/base.xml.in.h:685 +msgid "US keyboard with Croatian letters" +msgstr "Tastatură SUA cu litere croate" + +#: ../rules/base.xml.in.h:686 +msgid "US keyboard with Estonian letters" +msgstr "Tastatură SUA cu litere estoniene" + +#: ../rules/base.xml.in.h:687 +msgid "US keyboard with Italian letters" +msgstr "Tastatură US cu litere italiene" + +#: ../rules/base.xml.in.h:688 +msgid "US keyboard with Lithuanian letters" +msgstr "Tastatură SUA cu litere lituaniene" + +#: ../rules/base.xml.in.h:689 +msgid "US keyboard with Slovenian letters" +msgstr "Tastatură SUA cu litere slovene" + +#: ../rules/base.xml.in.h:690 ../rules/base.extras.xml.in.h:9 +msgid "USA" +msgstr "SUA" + +#: ../rules/base.xml.in.h:691 +msgid "Udmurt" +msgstr "Udmurtă" + +#: ../rules/base.xml.in.h:692 +msgid "Ukr" +msgstr "Ukr" + +#: ../rules/base.xml.in.h:693 +msgid "Ukraine" +msgstr "Ucraina" + +#: ../rules/base.xml.in.h:694 +msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" +msgstr "Adăugări Unicode (săgeți și operatori matematici)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:695 +msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" +msgstr "Adăugări Unicode (săgeți și operatori matematici). Operatorii matematici sunt pe nivelul prestabilit" + +#: ../rules/base.xml.in.h:696 +msgid "UnicodeExpert" +msgstr "UnicodeExpert" + +#: ../rules/base.xml.in.h:697 +msgid "United Kingdom" +msgstr "Regatul Unit al Marii Britanii" + +#: ../rules/base.xml.in.h:698 +msgid "Unitek KB-1925" +msgstr "Unitek KB-1925" + +#: ../rules/base.xml.in.h:699 +msgid "Urdu, Alternative phonetic" +msgstr "Urdu, fonetic alternativ" + +#: ../rules/base.xml.in.h:700 +msgid "Urdu, Phonetic" +msgstr "Urdu, fonetică" + +#: ../rules/base.xml.in.h:701 +msgid "Urdu, Winkeys" +msgstr "Urdu, Winkeys" + +#: ../rules/base.xml.in.h:702 +msgid "Use Bosnian digraphs" +msgstr "Utilizează diagrame bosniace" + +#: ../rules/base.xml.in.h:703 +msgid "Use Croatian digraphs" +msgstr "Utilizează diagrame croate" + +#: ../rules/base.xml.in.h:704 +msgid "Use guillemets for quotes" +msgstr "Utilizează ghilimele francez pentru citate" + +#: ../rules/base.xml.in.h:705 +msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" +msgstr "Indică aranjamentul alternativ cu ajutorul LED-urilor tastaturii" + +#: ../rules/base.xml.in.h:706 +msgid "Using space key to input non-breakable space character" +msgstr "Utilizează tasta spațiu la introducerea caracterului spațiu indivizibil" + +#: ../rules/base.xml.in.h:707 +msgid "Usual space at any level" +msgstr "Utilizează spațiu la orice nivel" + +#: ../rules/base.xml.in.h:708 +msgid "Uzb" +msgstr "Uzb" + +#: ../rules/base.xml.in.h:709 +msgid "Uzbekistan" +msgstr "Uzbekistan" + +#: ../rules/base.xml.in.h:710 +msgid "Vietnam" +msgstr "Vietnam" + +#: ../rules/base.xml.in.h:711 +msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" +msgstr "Tastatură Internet ViewSonic KU-306" + +#: ../rules/base.xml.in.h:712 +msgid "Vnm" +msgstr "Vnm" + +#: ../rules/base.xml.in.h:713 +msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)" +msgstr "Tastatură Wang 724 cu adăugări unicode (săgeți și operatori matematici)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:714 +msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" +msgstr "Tastatură Wang 724 cu adăugări unicode (săgeți și operatori matematici). Operatorii matematici sunt pe nivelul prestabilit" + +#: ../rules/base.xml.in.h:715 +msgid "Wang model 724 azerty" +msgstr "Wang model 724 azerty" + +#: ../rules/base.xml.in.h:716 +msgid "Western" +msgstr "Occidental" + +#: ../rules/base.xml.in.h:717 +msgid "Winbook Model XP5" +msgstr "Winbook Model XP5" + +#: ../rules/base.xml.in.h:718 +msgid "Winkeys" +msgstr "Winkeys" + +#: ../rules/base.xml.in.h:719 +msgid "With <\\|> key" +msgstr "Cu tastele <\\|>" + +#: ../rules/base.xml.in.h:720 +msgid "With EuroSign on 5" +msgstr "Cu Semn Euro pe tasta 5" + +#: ../rules/base.xml.in.h:721 +msgid "With guillemets" +msgstr "Cu ghilimele franceze" + +#: ../rules/base.xml.in.h:722 +msgid "Yahoo! Internet Keyboard" +msgstr "Tastatură Yahoo! Internet" + +#: ../rules/base.xml.in.h:723 +msgid "Yakut" +msgstr "Iacută" + +#: ../rules/base.xml.in.h:724 +msgid "Yoruba" +msgstr "Iorubă" + +#: ../rules/base.xml.in.h:725 +msgid "Z and ZHE swapped" +msgstr "Z și ZHE interschimbate" + +#: ../rules/base.xml.in.h:726 +msgid "Zaf" +msgstr "Zaf" + +#: ../rules/base.xml.in.h:727 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:728 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:729 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:730 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:731 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:732 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:733 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:734 +msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:735 +msgid "azerty" +msgstr "azerty" + +#: ../rules/base.xml.in.h:736 +msgid "azerty/digits" +msgstr "azerty/cifre" + +#: ../rules/base.xml.in.h:737 +msgid "digits" +msgstr "cifre" + +#: ../rules/base.xml.in.h:738 +msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)" +msgstr "punct și virgulă și ghilimele strămutate (învechit)." + +#: ../rules/base.xml.in.h:739 +msgid "lyx" +msgstr "lyx" + +#: ../rules/base.xml.in.h:740 +msgid "qwerty" +msgstr "qwerty" + +#: ../rules/base.xml.in.h:741 +msgid "qwerty, extended Backslash" +msgstr "qwerty, Backslash extins" + +#: ../rules/base.xml.in.h:742 +msgid "qwerty/digits" +msgstr "qwerty/cifre" + +#: ../rules/base.xml.in.h:743 +msgid "qwertz" +msgstr "qwertz" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1 +msgid "APL" +msgstr "APL" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2 +msgid "Atsina" +msgstr "Atsina" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3 +msgid "Combining accents instead of dead keys" +msgstr "" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4 +msgid "Couer D'alene Salish" +msgstr "Couer D'alene Salish" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5 +msgid "International (AltGr Unicode combining)" +msgstr "" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6 +msgid "International (AltGr Unicode combining, alternative)" +msgstr "" + +#~ msgid "ACPI Standard" +#~ msgstr "ACPI Standard" + +#~ msgid "Alternative international (former us_intl)" +#~ msgstr "Alternativ internațional (fostul us_intl)" + +#~ msgid "Ban" +#~ msgstr "Ban" + +#~ msgid "Bhu" +#~ msgstr "But" + +#~ msgid "Caps Lock" +#~ msgstr "Caps Lock" + +#~ msgid "DRC" +#~ msgstr "DRC" + +#~ msgid "Dan" +#~ msgstr "Dan" + +#~ msgid "Dvorak international" +#~ msgstr "Dvorak internațională" + +#~ msgid "Evdev-managed keyboard" +#~ msgstr "Tastatură Evdev-managed" + +#~ msgid "Fao" +#~ msgstr "Fer" + +#~ msgid "Gre" +#~ msgstr "Gre" + +#~ msgid "Group toggle on multiply/divide key" +#~ msgstr "Grupează comutatorul la tasta de înmulțire/împărțire" + +#~ msgid "Gui" +#~ msgstr "Gui" + +#~ msgid "Indigenous" +#~ msgstr "Indigen" + +#~ msgid "Laos - STEA (proposed standard layout)" +#~ msgstr "Laos - STEA (propunere de aranjament standard)" + +#~ msgid "Lav" +#~ msgstr "Let" + +#~ msgid "Less-than/Greater-than" +#~ msgstr "Mai mic ca/mai mare ca" + +#~ msgid "Mal" +#~ msgstr "Mal" + +#~ msgid "Nep" +#~ msgstr "Nep" + +#~ msgid "Nig" +#~ msgstr "Nig" + +#~ msgid "Saisiyat" +#~ msgstr "Saisiyat" + +#~ msgid "Scroll Lock" +#~ msgstr "Scroll Lock" + +#~ msgid "SrL" +#~ msgstr "SrL" + +#~ msgid "Taiwan" +#~ msgstr "Taiwan" + +#~ msgid "Twn" +#~ msgstr "Twn" + +#~ msgid "Zar" +#~ msgstr "Zar" -- cgit v1.2.3