From 150771e7aabf4c864b0b970c5b8d773634793abe Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: marha Date: Tue, 4 Jun 2013 09:07:26 +0200 Subject: xwininfo fontconfig libX11 libXau libXdmcp libXext mesa libXinerama libxcb libxcb/xcb-proto libfontenc pixman xkbcomp mkfontscale xkeyboard-config git update 4 Jun 2013 xserver commit c21344add2fc589df83b29be5831c36a372201bd libxcb commit 9ae84ad187e2ba440c40f44b8eb21c82c2fdbf12 libxcb/xcb-proto commit bdfedfa57a13ff805580cfacafc70f9cc55df363 xkeyboard-config commit dad9ade4e83d1ef5a517fcc4cc9ad3a79b47acce libX11 commit 8496122eb00ce6cd5d2308ee54f64b68c378e455 libXdmcp commit 0b443c1b769b9c9a3b45b4252afe07e18b709ff4 libXext commit d8366afbb0d2e4fbb1e419b1187f490522270bea libfontenc commit 3acba630d8b57084f7e92c15732408711ed5137a libXinerama commit 6e1d1dc328ba8162bba2f4694e7f3c706a1491ff libXau commit 899790011304c4029e15abf410e49ce7cec17e0a xkbcomp commit ed582f4fccd4e23abcfba8b3b03649fea6414f44 pixman commit 2acfac5f8e097ee2ae225d986f981b55d65dd152 mkfontscale commit 19e2cb7c6a3ec2c5b1bc0d24866fa685eef0ee13 xwininfo commit ba0d1b0da21d2dbdd81098ed5778f3792b472e13 fontconfig commit cd9b1033a68816a7acfbba1718ba0aa5888f6ec7 mesa commit 7bafd88c153e395274b632e7eae4bc9fc3aec1d2 --- xorg-server/xkeyboard-config/po/ru.po | 1036 +++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 536 insertions(+), 500 deletions(-) (limited to 'xorg-server/xkeyboard-config/po/ru.po') diff --git a/xorg-server/xkeyboard-config/po/ru.po b/xorg-server/xkeyboard-config/po/ru.po index aae53b128..582d23958 100644 --- a/xorg-server/xkeyboard-config/po/ru.po +++ b/xorg-server/xkeyboard-config/po/ru.po @@ -11,10 +11,10 @@ # Pavel Maryanov , 2011. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.7.99\n" +"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.8.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-15 23:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-18 18:46+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-15 23:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-16 19:17+0400\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -1834,2014 +1834,2054 @@ msgid "German (eliminate dead keys)" msgstr "Немецкая (без спец. клавиш (dead keys))" #: ../rules/base.xml.in.h:490 +msgid "German (T3)" +msgstr "Немецкая (T3)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:491 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Румынская (Германия)" -#: ../rules/base.xml.in.h:491 +#: ../rules/base.xml.in.h:492 msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)" msgstr "Румынская (Германия, без спец. клавиш (dead keys))" -#: ../rules/base.xml.in.h:492 +#: ../rules/base.xml.in.h:493 msgid "German (Dvorak)" msgstr "Немецкая (Дворак)" -#: ../rules/base.xml.in.h:493 +#: ../rules/base.xml.in.h:494 msgid "German (Sun dead keys)" msgstr "Немецкая (со спец. клавишами (dead keys) Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:494 +#: ../rules/base.xml.in.h:495 msgid "German (Neo 2)" msgstr "Немецкая (Neo 2)" -#: ../rules/base.xml.in.h:495 +#: ../rules/base.xml.in.h:496 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Немецкая (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:496 +#: ../rules/base.xml.in.h:497 msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "Немецкая (Macintosh, без спец. клавиш (dead keys))" -#: ../rules/base.xml.in.h:497 +#: ../rules/base.xml.in.h:498 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Нижнелужицкая" -#: ../rules/base.xml.in.h:498 +#: ../rules/base.xml.in.h:499 msgid "Lower Sorbian (qwertz)" msgstr "Нижнелужицкая (qwertz)" -#: ../rules/base.xml.in.h:499 +#: ../rules/base.xml.in.h:500 msgid "German (qwerty)" msgstr "Немецкая (qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:500 +#: ../rules/base.xml.in.h:501 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Русская (Германия, фонетическая)" #. Keyboard indicator for Greek layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:502 ../rules/base.extras.xml.in.h:90 +#: ../rules/base.xml.in.h:503 ../rules/base.extras.xml.in.h:90 msgid "gr" msgstr "gr" -#: ../rules/base.xml.in.h:503 ../rules/base.extras.xml.in.h:91 +#: ../rules/base.xml.in.h:504 ../rules/base.extras.xml.in.h:91 msgid "Greek" msgstr "Греческая" -#: ../rules/base.xml.in.h:504 +#: ../rules/base.xml.in.h:505 msgid "Greek (simple)" msgstr "Греческая (простая)" -#: ../rules/base.xml.in.h:505 +#: ../rules/base.xml.in.h:506 msgid "Greek (extended)" msgstr "Греческая (расширенная)" -#: ../rules/base.xml.in.h:506 +#: ../rules/base.xml.in.h:507 msgid "Greek (eliminate dead keys)" msgstr "Греческая (без спец. клавиш (dead keys))" -#: ../rules/base.xml.in.h:507 +#: ../rules/base.xml.in.h:508 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Греческая (полифоническая)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:509 +#: ../rules/base.xml.in.h:510 msgid "hu" msgstr "hu" -#: ../rules/base.xml.in.h:510 +#: ../rules/base.xml.in.h:511 msgid "Hungarian" msgstr "Венгерская" -#: ../rules/base.xml.in.h:511 +#: ../rules/base.xml.in.h:512 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Венгерская (стандартная)" -#: ../rules/base.xml.in.h:512 +#: ../rules/base.xml.in.h:513 msgid "Hungarian (eliminate dead keys)" msgstr "Венгерская (без спец. клавиш (dead keys))" -#: ../rules/base.xml.in.h:513 +#: ../rules/base.xml.in.h:514 msgid "Hungarian (qwerty)" msgstr "Венгерская (qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:514 +#: ../rules/base.xml.in.h:515 msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)" msgstr "Венгерская (101/qwertz/запятая/спец. клавиши (dead keys))" -#: ../rules/base.xml.in.h:515 +#: ../rules/base.xml.in.h:516 msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" msgstr "Венгерская (101/qwertz/запятая/без спец. клавиш (dead keys))" -#: ../rules/base.xml.in.h:516 +#: ../rules/base.xml.in.h:517 msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)" msgstr "Венгерская (101/qwertz/точка/спец. клавиши (dead keys))" -#: ../rules/base.xml.in.h:517 +#: ../rules/base.xml.in.h:518 msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" msgstr "Венгерская (101/qwertz/точка/без спец. клавиш (dead keys))" -#: ../rules/base.xml.in.h:518 +#: ../rules/base.xml.in.h:519 msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)" msgstr "Венгерская (pc101/qwerty/запятая/спец. клавиши (dead keys))" -#: ../rules/base.xml.in.h:519 +#: ../rules/base.xml.in.h:520 msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" msgstr "Венгерская (pc101/qwerty/запятая/без спец. клавиш (dead keys))" -#: ../rules/base.xml.in.h:520 +#: ../rules/base.xml.in.h:521 msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)" msgstr "Венгерская (pc101/qwerty/точка/спец. клавиши (dead keys))" -#: ../rules/base.xml.in.h:521 +#: ../rules/base.xml.in.h:522 msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" msgstr "Венгерская (pc101/qwerty/точка/без спец. клавиш (dead keys))" -#: ../rules/base.xml.in.h:522 +#: ../rules/base.xml.in.h:523 msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)" msgstr "Венгерская (102/qwertz/запятая/спец. клавиши (dead keys))" -#: ../rules/base.xml.in.h:523 +#: ../rules/base.xml.in.h:524 msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" msgstr "Венгерская (102/qwertz/запятая/без спец. клавиш (dead keys))" -#: ../rules/base.xml.in.h:524 +#: ../rules/base.xml.in.h:525 msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)" msgstr "Венгерская (102/qwertz/точка/спец. клавиши (dead keys))" -#: ../rules/base.xml.in.h:525 +#: ../rules/base.xml.in.h:526 msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" msgstr "Венгерская (102/qwertz/точка/без спец. клавиш (dead keys))" -#: ../rules/base.xml.in.h:526 +#: ../rules/base.xml.in.h:527 msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)" msgstr "Венгерская (102/qwerty/запятая/спец. клавиши (dead keys))" -#: ../rules/base.xml.in.h:527 +#: ../rules/base.xml.in.h:528 msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" msgstr "Венгерская (102/qwerty/запятая/без спец. клавиш (dead keys))" -#: ../rules/base.xml.in.h:528 +#: ../rules/base.xml.in.h:529 msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)" msgstr "Венгерская (102/qwerty/точка/спец. клавиши (dead keys))" -#: ../rules/base.xml.in.h:529 +#: ../rules/base.xml.in.h:530 msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" msgstr "Венгерская (102/qwerty/точка/без спец. клавиш (dead keys))" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:531 +#: ../rules/base.xml.in.h:532 msgid "is" msgstr "is" -#: ../rules/base.xml.in.h:532 +#: ../rules/base.xml.in.h:533 msgid "Icelandic" msgstr "Исландская" -#: ../rules/base.xml.in.h:533 +#: ../rules/base.xml.in.h:534 msgid "Icelandic (Sun dead keys)" msgstr "Исландская (спец. клавиши (dead keys) Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:534 +#: ../rules/base.xml.in.h:535 msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" msgstr "Исландская (без спец. клавиш (dead keys))" -#: ../rules/base.xml.in.h:535 +#: ../rules/base.xml.in.h:536 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Исландская (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:536 +#: ../rules/base.xml.in.h:537 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Исландская (Дворак)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:538 ../rules/base.extras.xml.in.h:61 +#: ../rules/base.xml.in.h:539 ../rules/base.extras.xml.in.h:61 msgid "he" msgstr "he" -#: ../rules/base.xml.in.h:539 ../rules/base.extras.xml.in.h:62 +#: ../rules/base.xml.in.h:540 ../rules/base.extras.xml.in.h:62 msgid "Hebrew" msgstr "Иврит" -#: ../rules/base.xml.in.h:540 +#: ../rules/base.xml.in.h:541 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "Иврит (lyx)" -#: ../rules/base.xml.in.h:541 +#: ../rules/base.xml.in.h:542 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Иврит (фонетическая)" -#: ../rules/base.xml.in.h:542 +#: ../rules/base.xml.in.h:543 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "Иврит (библейский, Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:544 ../rules/base.extras.xml.in.h:93 +#: ../rules/base.xml.in.h:545 ../rules/base.extras.xml.in.h:93 msgid "it" msgstr "it" -#: ../rules/base.xml.in.h:545 ../rules/base.extras.xml.in.h:94 +#: ../rules/base.xml.in.h:546 ../rules/base.extras.xml.in.h:94 msgid "Italian" msgstr "Итальянская" -#: ../rules/base.xml.in.h:546 +#: ../rules/base.xml.in.h:547 msgid "Italian (eliminate dead keys)" msgstr "Итальянская (без спец. клавиш (dead keys))" -#: ../rules/base.xml.in.h:547 +#: ../rules/base.xml.in.h:548 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Итальянская (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:548 +#: ../rules/base.xml.in.h:549 msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)" msgstr "Итальянская (клавиатура США с итальянскими буквами)" -#: ../rules/base.xml.in.h:549 +#: ../rules/base.xml.in.h:550 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Грузинская (Италия)" -#: ../rules/base.xml.in.h:550 +#: ../rules/base.xml.in.h:551 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "Итальянская (IBM 142)" #. Keyboard indicator for Japanese layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:552 ../rules/base.extras.xml.in.h:96 +#: ../rules/base.xml.in.h:553 ../rules/base.extras.xml.in.h:96 msgid "ja" msgstr "ja" -#: ../rules/base.xml.in.h:553 ../rules/base.extras.xml.in.h:97 +#: ../rules/base.xml.in.h:554 ../rules/base.extras.xml.in.h:97 msgid "Japanese" msgstr "Японская" -#: ../rules/base.xml.in.h:554 +#: ../rules/base.xml.in.h:555 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Японская (Кана)" -#: ../rules/base.xml.in.h:555 +#: ../rules/base.xml.in.h:556 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Японская (Кана 86)" -#: ../rules/base.xml.in.h:556 +#: ../rules/base.xml.in.h:557 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Японская (OADG 109A)" -#: ../rules/base.xml.in.h:557 +#: ../rules/base.xml.in.h:558 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Японская (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:558 +#: ../rules/base.xml.in.h:559 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Японская (Дворак)" #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:560 +#: ../rules/base.xml.in.h:561 msgid "ki" msgstr "ki" -#: ../rules/base.xml.in.h:561 +#: ../rules/base.xml.in.h:562 msgid "Kyrgyz" msgstr "Киргизская" -#: ../rules/base.xml.in.h:562 +#: ../rules/base.xml.in.h:563 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Киргизская (фонетическая)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:564 +#: ../rules/base.xml.in.h:565 msgid "km" msgstr "km" -#: ../rules/base.xml.in.h:565 +#: ../rules/base.xml.in.h:566 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Кхмерская (Камбоджа)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:567 +#: ../rules/base.xml.in.h:568 msgid "kk" msgstr "kk" -#: ../rules/base.xml.in.h:568 +#: ../rules/base.xml.in.h:569 msgid "Kazakh" msgstr "Казахская" -#: ../rules/base.xml.in.h:569 +#: ../rules/base.xml.in.h:570 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Русская (Казахстан, с казахской)" -#: ../rules/base.xml.in.h:570 +#: ../rules/base.xml.in.h:571 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Казахская (с русским)" #. Keyboard indicator for Lao layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:572 +#: ../rules/base.xml.in.h:573 msgid "lo" msgstr "lo" -#: ../rules/base.xml.in.h:573 +#: ../rules/base.xml.in.h:574 msgid "Lao" msgstr "Лаосская" -#: ../rules/base.xml.in.h:574 +#: ../rules/base.xml.in.h:575 msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" msgstr "Лаосская (стандартная раскладка, предложенная STEA)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:576 ../rules/base.extras.xml.in.h:109 +#: ../rules/base.xml.in.h:577 ../rules/base.extras.xml.in.h:109 msgid "es" msgstr "es" -#: ../rules/base.xml.in.h:577 +#: ../rules/base.xml.in.h:578 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Испанская (латиноамериканская)" -#: ../rules/base.xml.in.h:578 +#: ../rules/base.xml.in.h:579 msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" msgstr "Испанская (латиноамериканская, без спец. клавиш (dead keys))" -#: ../rules/base.xml.in.h:579 +#: ../rules/base.xml.in.h:580 msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)" msgstr "Испанская (латиноамериканская, с dead tilde)" -#: ../rules/base.xml.in.h:580 +#: ../rules/base.xml.in.h:581 msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" msgstr "Испанская (латиноамериканская, с спец. клавишами (dead keys) Sun)" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:582 ../rules/base.extras.xml.in.h:18 +#: ../rules/base.xml.in.h:583 ../rules/base.extras.xml.in.h:18 msgid "lt" msgstr "lt" -#: ../rules/base.xml.in.h:583 ../rules/base.extras.xml.in.h:19 +#: ../rules/base.xml.in.h:584 ../rules/base.extras.xml.in.h:19 msgid "Lithuanian" msgstr "Литовская" -#: ../rules/base.xml.in.h:584 +#: ../rules/base.xml.in.h:585 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Литовская (стандартная)" -#: ../rules/base.xml.in.h:585 +#: ../rules/base.xml.in.h:586 msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" msgstr "Литовская (клавиатура США с литовскими буквами)" -#: ../rules/base.xml.in.h:586 +#: ../rules/base.xml.in.h:587 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "Литовская (IBM LST 1205-92)" -#: ../rules/base.xml.in.h:587 +#: ../rules/base.xml.in.h:588 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Литовская (LEKP)" -#: ../rules/base.xml.in.h:588 +#: ../rules/base.xml.in.h:589 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Литовская (LEKPa)" #. Keyboard indicator for Latvian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:590 ../rules/base.extras.xml.in.h:22 +#: ../rules/base.xml.in.h:591 ../rules/base.extras.xml.in.h:22 msgid "lv" msgstr "lv" -#: ../rules/base.xml.in.h:591 ../rules/base.extras.xml.in.h:23 +#: ../rules/base.xml.in.h:592 ../rules/base.extras.xml.in.h:23 msgid "Latvian" msgstr "Латышская" -#: ../rules/base.xml.in.h:592 +#: ../rules/base.xml.in.h:593 msgid "Latvian (apostrophe variant)" msgstr "Латышская (вариант с апострофом)" -#: ../rules/base.xml.in.h:593 +#: ../rules/base.xml.in.h:594 msgid "Latvian (tilde variant)" msgstr "Латышская (вариант с тильдой)" -#: ../rules/base.xml.in.h:594 +#: ../rules/base.xml.in.h:595 msgid "Latvian (F variant)" msgstr "Латышская (вариант с F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:595 +#: ../rules/base.xml.in.h:596 msgid "Latvian (modern)" msgstr "Латышская (современная)" -#: ../rules/base.xml.in.h:596 +#: ../rules/base.xml.in.h:597 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "Латышская (эргономичная, ŪGJRMV)" -#: ../rules/base.xml.in.h:597 +#: ../rules/base.xml.in.h:598 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "Латышская (адаптированная)" #. Keyboard indicator for Maori layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:599 +#: ../rules/base.xml.in.h:600 msgid "mi" msgstr "mi" -#: ../rules/base.xml.in.h:600 +#: ../rules/base.xml.in.h:601 msgid "Maori" msgstr "Маори" #. Keyboard indicator for Serbian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/base.extras.xml.in.h:51 +#: ../rules/base.xml.in.h:603 ../rules/base.extras.xml.in.h:51 msgid "sr" msgstr "sr" -#: ../rules/base.xml.in.h:603 +#: ../rules/base.xml.in.h:604 msgid "Montenegrin" msgstr "Черногорская" -#: ../rules/base.xml.in.h:604 +#: ../rules/base.xml.in.h:605 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Черногорская (кириллица)" -#: ../rules/base.xml.in.h:605 +#: ../rules/base.xml.in.h:606 msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" msgstr "Черногорская (кириллица, З и Ж переставлены местами)" -#: ../rules/base.xml.in.h:606 +#: ../rules/base.xml.in.h:607 msgid "Montenegrin (Latin Unicode)" msgstr "Черногорская (латинская юникодная)" -#: ../rules/base.xml.in.h:607 +#: ../rules/base.xml.in.h:608 msgid "Montenegrin (Latin qwerty)" msgstr "Черногорская (латинская qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:608 +#: ../rules/base.xml.in.h:609 msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" msgstr "Черногорская (латинская юникодная qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:609 +#: ../rules/base.xml.in.h:610 msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Черногорская (кириллица с кавычками ёлочками)" -#: ../rules/base.xml.in.h:610 +#: ../rules/base.xml.in.h:611 msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" msgstr "Черногорская (латинская с кавычками ёлочками)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:612 +#: ../rules/base.xml.in.h:613 msgid "mk" msgstr "mk" -#: ../rules/base.xml.in.h:613 +#: ../rules/base.xml.in.h:614 msgid "Macedonian" msgstr "Македонская" -#: ../rules/base.xml.in.h:614 +#: ../rules/base.xml.in.h:615 msgid "Macedonian (eliminate dead keys)" msgstr "Македонская (без спец. клавиш (dead keys))" #. Keyboard indicator for Maltese layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:616 +#: ../rules/base.xml.in.h:617 msgid "mt" msgstr "mt" -#: ../rules/base.xml.in.h:617 +#: ../rules/base.xml.in.h:618 msgid "Maltese" msgstr "Мальтийская" -#: ../rules/base.xml.in.h:618 +#: ../rules/base.xml.in.h:619 msgid "Maltese (with US layout)" msgstr "Мальтийская (с раскладкой США)" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:620 +#: ../rules/base.xml.in.h:621 msgid "mn" msgstr "mn" -#: ../rules/base.xml.in.h:621 +#: ../rules/base.xml.in.h:622 msgid "Mongolian" msgstr "Монгольская" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:623 ../rules/base.extras.xml.in.h:101 +#: ../rules/base.xml.in.h:624 ../rules/base.extras.xml.in.h:101 msgid "no" msgstr "no" -#: ../rules/base.xml.in.h:624 ../rules/base.extras.xml.in.h:102 +#: ../rules/base.xml.in.h:625 ../rules/base.extras.xml.in.h:102 msgid "Norwegian" msgstr "Норвежская" -#: ../rules/base.xml.in.h:625 +#: ../rules/base.xml.in.h:626 msgid "Norwegian (eliminate dead keys)" msgstr "Норвежская (без спец. клавиш (dead keys))" -#: ../rules/base.xml.in.h:626 +#: ../rules/base.xml.in.h:627 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Норвежская (Дворак)" -#: ../rules/base.xml.in.h:627 +#: ../rules/base.xml.in.h:628 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Северная Саамская (Норвегия)" -#: ../rules/base.xml.in.h:628 +#: ../rules/base.xml.in.h:629 msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)" msgstr "Северная Саамская (Норвегия, без спец. клавиш (dead keys))" -#: ../rules/base.xml.in.h:629 +#: ../rules/base.xml.in.h:630 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Норвежская (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:630 +#: ../rules/base.xml.in.h:631 msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "Норвежская (Macintosh, без спец. клавиш (dead keys))" -#: ../rules/base.xml.in.h:631 +#: ../rules/base.xml.in.h:632 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "Норвежская (Коулмак)" #. Keyboard indicator for Polish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:633 ../rules/base.extras.xml.in.h:40 +#: ../rules/base.xml.in.h:634 ../rules/base.extras.xml.in.h:40 msgid "pl" msgstr "pl" -#: ../rules/base.xml.in.h:634 ../rules/base.extras.xml.in.h:41 +#: ../rules/base.xml.in.h:635 ../rules/base.extras.xml.in.h:41 msgid "Polish" msgstr "Польская" -#: ../rules/base.xml.in.h:635 +#: ../rules/base.xml.in.h:636 msgid "Polish (legacy)" msgstr "Польская (устаревшая)" -#: ../rules/base.xml.in.h:636 +#: ../rules/base.xml.in.h:637 msgid "Polish (qwertz)" msgstr "Польская (qwertz)" -#: ../rules/base.xml.in.h:637 +#: ../rules/base.xml.in.h:638 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Польская (Дворак)" -#: ../rules/base.xml.in.h:638 +#: ../rules/base.xml.in.h:639 msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Польская (Дворак, польские кавычки на клавишах с кавычками)" -#: ../rules/base.xml.in.h:639 +#: ../rules/base.xml.in.h:640 msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)" msgstr "Польская (Дворак, польские кавычки на клавише 1)" -#: ../rules/base.xml.in.h:640 +#: ../rules/base.xml.in.h:641 msgid "Kashubian" msgstr "Кашубская" -#: ../rules/base.xml.in.h:641 +#: ../rules/base.xml.in.h:642 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Русский (Польша, фонетический Дворак)" -#: ../rules/base.xml.in.h:642 +#: ../rules/base.xml.in.h:643 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Польская (Дворак для программистов)" -#: ../rules/base.xml.in.h:643 ../rules/base.extras.xml.in.h:104 +#: ../rules/base.xml.in.h:644 ../rules/base.extras.xml.in.h:104 msgid "Portuguese" msgstr "Португальская" -#: ../rules/base.xml.in.h:644 +#: ../rules/base.xml.in.h:645 msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" msgstr "Португальская (без спец. клавиш (dead keys))" -#: ../rules/base.xml.in.h:645 +#: ../rules/base.xml.in.h:646 msgid "Portuguese (Sun dead keys)" msgstr "Португальская (спец. клавиши (dead keys) Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:646 +#: ../rules/base.xml.in.h:647 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Португальская (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:647 +#: ../rules/base.xml.in.h:648 msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "Португальская (Macintosh, без спец. клавиш (dead keys))" -#: ../rules/base.xml.in.h:648 +#: ../rules/base.xml.in.h:649 msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" msgstr "Португальская (Macintosh, спец. клавиши (dead keys) Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:649 +#: ../rules/base.xml.in.h:650 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Португальская (Nativo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:650 +#: ../rules/base.xml.in.h:651 msgid "Portuguese (Nativo for USA keyboards)" msgstr "Португальская (Nativo для клавиатур США)" -#: ../rules/base.xml.in.h:651 +#: ../rules/base.xml.in.h:652 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "Эсперанто (Португалия, Nativo)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:653 ../rules/base.extras.xml.in.h:45 +#: ../rules/base.xml.in.h:654 ../rules/base.extras.xml.in.h:45 msgid "ro" msgstr "ro" -#: ../rules/base.xml.in.h:654 ../rules/base.extras.xml.in.h:46 +#: ../rules/base.xml.in.h:655 ../rules/base.extras.xml.in.h:46 msgid "Romanian" msgstr "Румынская" -#: ../rules/base.xml.in.h:655 +#: ../rules/base.xml.in.h:656 msgid "Romanian (cedilla)" msgstr "Румынская (седиль)" -#: ../rules/base.xml.in.h:656 +#: ../rules/base.xml.in.h:657 msgid "Romanian (standard)" msgstr "Румынская (стандартная)" -#: ../rules/base.xml.in.h:657 +#: ../rules/base.xml.in.h:658 msgid "Romanian (standard cedilla)" msgstr "Румынская (стандартная седиль)" -#: ../rules/base.xml.in.h:658 +#: ../rules/base.xml.in.h:659 msgid "Romanian (WinKeys)" msgstr "Румынская (клавиши Win)" -#: ../rules/base.xml.in.h:659 ../rules/base.extras.xml.in.h:55 +#: ../rules/base.xml.in.h:660 ../rules/base.extras.xml.in.h:55 msgid "Russian" msgstr "Русская" -#: ../rules/base.xml.in.h:660 +#: ../rules/base.xml.in.h:661 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Русская (фонетическая)" -#: ../rules/base.xml.in.h:661 +#: ../rules/base.xml.in.h:662 msgid "Russian (phonetic WinKeys)" msgstr "Русская (фонетическая с клавишами Win)" -#: ../rules/base.xml.in.h:662 +#: ../rules/base.xml.in.h:663 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Русская (печатная машинка)" -#: ../rules/base.xml.in.h:663 +#: ../rules/base.xml.in.h:664 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Русская (устаревшая)" -#: ../rules/base.xml.in.h:664 +#: ../rules/base.xml.in.h:665 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Русская (печатная машинка, устаревшая)" -#: ../rules/base.xml.in.h:665 +#: ../rules/base.xml.in.h:666 msgid "Tatar" msgstr "Татарская" -#: ../rules/base.xml.in.h:666 +#: ../rules/base.xml.in.h:667 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Осетинская (устаревшая)" -#: ../rules/base.xml.in.h:667 +#: ../rules/base.xml.in.h:668 msgid "Ossetian (WinKeys)" msgstr "Осетинская (с клавишами Win)" -#: ../rules/base.xml.in.h:668 +#: ../rules/base.xml.in.h:669 msgid "Chuvash" msgstr "Чувашия" -#: ../rules/base.xml.in.h:669 +#: ../rules/base.xml.in.h:670 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Чувашская (латиница)" -#: ../rules/base.xml.in.h:670 +#: ../rules/base.xml.in.h:671 msgid "Udmurt" msgstr "Удмуртская" -#: ../rules/base.xml.in.h:671 +#: ../rules/base.xml.in.h:672 msgid "Komi" msgstr "Коми" -#: ../rules/base.xml.in.h:672 +#: ../rules/base.xml.in.h:673 msgid "Yakut" msgstr "Якутская" -#: ../rules/base.xml.in.h:673 +#: ../rules/base.xml.in.h:674 msgid "Kalmyk" msgstr "Калмыцкая" -#: ../rules/base.xml.in.h:674 +#: ../rules/base.xml.in.h:675 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Русская (DOS)" -#: ../rules/base.xml.in.h:675 +#: ../rules/base.xml.in.h:676 +msgid "Russian (Macintosh)" +msgstr "Русская (Macintosh)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:677 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Сербская (Россия)" -#: ../rules/base.xml.in.h:676 +#: ../rules/base.xml.in.h:678 msgid "Bashkirian" msgstr "Башкирская" -#: ../rules/base.xml.in.h:677 +#: ../rules/base.xml.in.h:679 msgid "Mari" msgstr "Марийская" -#: ../rules/base.xml.in.h:678 ../rules/base.extras.xml.in.h:52 +#: ../rules/base.xml.in.h:680 ../rules/base.extras.xml.in.h:52 msgid "Serbian" msgstr "Сербская" -#: ../rules/base.xml.in.h:679 +#: ../rules/base.xml.in.h:681 msgid "Serbian (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" msgstr "Сербская (кириллица, З и Ж переставлены местами)" -#: ../rules/base.xml.in.h:680 +#: ../rules/base.xml.in.h:682 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Сербская (латинская)" -#: ../rules/base.xml.in.h:681 +#: ../rules/base.xml.in.h:683 msgid "Serbian (Latin Unicode)" msgstr "Сербская (латинская юникодная)" -#: ../rules/base.xml.in.h:682 +#: ../rules/base.xml.in.h:684 msgid "Serbian (Latin qwerty)" msgstr "Сербская (латинская qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:683 +#: ../rules/base.xml.in.h:685 msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" msgstr "Сербская (латинская юникодная qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:684 +#: ../rules/base.xml.in.h:686 msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Сербская (кириллица с кавычками ёлочками)" -#: ../rules/base.xml.in.h:685 +#: ../rules/base.xml.in.h:687 msgid "Serbian (Latin with guillemets)" msgstr "Сербская (латинская с кавычками ёлочками)" -#: ../rules/base.xml.in.h:686 +#: ../rules/base.xml.in.h:688 msgid "Pannonian Rusyn (homophonic)" msgstr "Паннонская русинская (омофоническая)" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:688 +#: ../rules/base.xml.in.h:690 msgid "sl" msgstr "sl" -#: ../rules/base.xml.in.h:689 +#: ../rules/base.xml.in.h:691 msgid "Slovenian" msgstr "Словенская" -#: ../rules/base.xml.in.h:690 +#: ../rules/base.xml.in.h:692 msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)" msgstr "Словенская (используются кавычки ёлочки как кавычки)" -#: ../rules/base.xml.in.h:691 +#: ../rules/base.xml.in.h:693 msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" msgstr "Словенская (клавиатура США с словенскими буквами)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:693 ../rules/base.extras.xml.in.h:106 +#: ../rules/base.xml.in.h:695 ../rules/base.extras.xml.in.h:106 msgid "sk" msgstr "sk" -#: ../rules/base.xml.in.h:694 ../rules/base.extras.xml.in.h:107 +#: ../rules/base.xml.in.h:696 ../rules/base.extras.xml.in.h:107 msgid "Slovak" msgstr "Словацкая" -#: ../rules/base.xml.in.h:695 +#: ../rules/base.xml.in.h:697 msgid "Slovak (extended Backslash)" msgstr "Словацкая (расширенные функции Backslash)" -#: ../rules/base.xml.in.h:696 +#: ../rules/base.xml.in.h:698 msgid "Slovak (qwerty)" msgstr "Словацкая (qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:697 +#: ../rules/base.xml.in.h:699 msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" msgstr "Словацкая (qwerty, расширенные функции Backslash)" -#: ../rules/base.xml.in.h:698 ../rules/base.extras.xml.in.h:110 +#: ../rules/base.xml.in.h:700 ../rules/base.extras.xml.in.h:110 msgid "Spanish" msgstr "Испанская" -#: ../rules/base.xml.in.h:699 +#: ../rules/base.xml.in.h:701 msgid "Spanish (eliminate dead keys)" msgstr "Испанская (без спец. клавиш (dead keys))" -#: ../rules/base.xml.in.h:700 +#: ../rules/base.xml.in.h:702 msgid "Spanish (include dead tilde)" msgstr "Испанская (с dead tilde)" -#: ../rules/base.xml.in.h:701 +#: ../rules/base.xml.in.h:703 msgid "Spanish (Sun dead keys)" msgstr "Испанская (с спец. клавишами (dead keys) Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:702 +#: ../rules/base.xml.in.h:704 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Испанская (Дворак)" -#: ../rules/base.xml.in.h:703 +#: ../rules/base.xml.in.h:705 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" msgstr "Астурлеонская (испанский вариант с нижними точками у H и L)" -#: ../rules/base.xml.in.h:704 +#: ../rules/base.xml.in.h:706 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Каталонская (испанский вариант с точкой в L посередине)" -#: ../rules/base.xml.in.h:705 +#: ../rules/base.xml.in.h:707 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Испанская (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:707 ../rules/base.extras.xml.in.h:112 +#: ../rules/base.xml.in.h:709 ../rules/base.extras.xml.in.h:112 msgid "sv" msgstr "sv" -#: ../rules/base.xml.in.h:708 ../rules/base.extras.xml.in.h:113 +#: ../rules/base.xml.in.h:710 ../rules/base.extras.xml.in.h:113 msgid "Swedish" msgstr "Шведская" -#: ../rules/base.xml.in.h:709 +#: ../rules/base.xml.in.h:711 msgid "Swedish (eliminate dead keys)" msgstr "Шведская (без спец. клавиш (dead keys))" -#: ../rules/base.xml.in.h:710 +#: ../rules/base.xml.in.h:712 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Шведская (Дворак)" -#: ../rules/base.xml.in.h:711 +#: ../rules/base.xml.in.h:713 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Русская (Швеция, фонетическая)" -#: ../rules/base.xml.in.h:712 +#: ../rules/base.xml.in.h:714 msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)" msgstr "Русская (Швеция, фонетическая, без спец. клавиш (dead keys))" -#: ../rules/base.xml.in.h:713 +#: ../rules/base.xml.in.h:715 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Северная Саамская (Швеция)" -#: ../rules/base.xml.in.h:714 +#: ../rules/base.xml.in.h:716 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Шведская (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:715 +#: ../rules/base.xml.in.h:717 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Шведская (Svdvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:716 +#: ../rules/base.xml.in.h:718 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Шведский язык жестов" -#: ../rules/base.xml.in.h:717 +#: ../rules/base.xml.in.h:719 ../rules/base.extras.xml.in.h:115 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Немецкая (Швейцария)" -#: ../rules/base.xml.in.h:718 +#: ../rules/base.xml.in.h:720 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "Немецкая (Швейцария, устаревшая)" -#: ../rules/base.xml.in.h:719 +#: ../rules/base.xml.in.h:721 msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" msgstr "Немецкая (Швейцария, без спец. клавиш (dead keys))" -#: ../rules/base.xml.in.h:720 +#: ../rules/base.xml.in.h:722 msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" msgstr "Немецкая (Швейцария, с спец. клавишами (dead keys) Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:721 +#: ../rules/base.xml.in.h:723 msgid "French (Switzerland)" msgstr "Французская (Швейцария)" -#: ../rules/base.xml.in.h:722 +#: ../rules/base.xml.in.h:724 msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" msgstr "Французская (Швейцария, без спец. клавиш (dead keys))" -#: ../rules/base.xml.in.h:723 +#: ../rules/base.xml.in.h:725 msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" msgstr "Французская (Швейцария, спец. клавиши (dead keys) Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:724 +#: ../rules/base.xml.in.h:726 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Французская (Швейцария, Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:725 +#: ../rules/base.xml.in.h:727 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Немецкая (Швейцария, Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:726 +#: ../rules/base.xml.in.h:728 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Арабская (Сирия)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:728 +#: ../rules/base.xml.in.h:730 msgid "syc" msgstr "syc" -#: ../rules/base.xml.in.h:729 +#: ../rules/base.xml.in.h:731 msgid "Syriac" msgstr "Сирийская" -#: ../rules/base.xml.in.h:730 +#: ../rules/base.xml.in.h:732 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Сирийская (фонетическая)" -#: ../rules/base.xml.in.h:731 +#: ../rules/base.xml.in.h:733 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "Курдская (Сирия, латинская Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:732 +#: ../rules/base.xml.in.h:734 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Курдская (Сирия, F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:733 +#: ../rules/base.xml.in.h:735 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "Курдская (Сирия, латинская Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:735 +#: ../rules/base.xml.in.h:737 msgid "tg" msgstr "tg" -#: ../rules/base.xml.in.h:736 +#: ../rules/base.xml.in.h:738 msgid "Tajik" msgstr "Таджикская" -#: ../rules/base.xml.in.h:737 +#: ../rules/base.xml.in.h:739 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Таджикская (устаревшая)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:739 +#: ../rules/base.xml.in.h:741 msgid "si" msgstr "si" -#: ../rules/base.xml.in.h:740 +#: ../rules/base.xml.in.h:742 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Сингальская (фонетическая)" -#: ../rules/base.xml.in.h:741 +#: ../rules/base.xml.in.h:743 msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" msgstr "Тамильская (Шри-Ланка, юникодная)" -#: ../rules/base.xml.in.h:742 +#: ../rules/base.xml.in.h:744 msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" msgstr "Тамильская (Шри-Ланка, печатная машинка TAB)" #. Keyboard indicator for Thai layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:744 +#: ../rules/base.xml.in.h:746 msgid "th" msgstr "th" -#: ../rules/base.xml.in.h:745 +#: ../rules/base.xml.in.h:747 msgid "Thai" msgstr "Тайская" -#: ../rules/base.xml.in.h:746 +#: ../rules/base.xml.in.h:748 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Тайская (TIS-820.2538)" -#: ../rules/base.xml.in.h:747 +#: ../rules/base.xml.in.h:749 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Тайская (паттачотская)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:749 ../rules/base.extras.xml.in.h:118 +#: ../rules/base.xml.in.h:751 ../rules/base.extras.xml.in.h:118 msgid "tr" msgstr "tr" -#: ../rules/base.xml.in.h:750 ../rules/base.extras.xml.in.h:119 +#: ../rules/base.xml.in.h:752 ../rules/base.extras.xml.in.h:119 msgid "Turkish" msgstr "Турецкая" -#: ../rules/base.xml.in.h:751 +#: ../rules/base.xml.in.h:753 msgid "Turkish (F)" msgstr "Турецкая (F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:752 +#: ../rules/base.xml.in.h:754 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Турецкая (Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:753 +#: ../rules/base.xml.in.h:755 msgid "Turkish (Sun dead keys)" msgstr "Турецкая (со спец. клавишами (dead keys) Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:754 +#: ../rules/base.xml.in.h:756 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "Курдская (Турция, латинская Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:755 +#: ../rules/base.xml.in.h:757 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Курдская (Турция, F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:756 +#: ../rules/base.xml.in.h:758 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "Курдская (Турция, латинская Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:757 +#: ../rules/base.xml.in.h:759 msgid "Turkish (international with dead keys)" msgstr "Турецкая (международная со спец. клавишами)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:759 ../rules/base.extras.xml.in.h:47 +#: ../rules/base.xml.in.h:761 ../rules/base.extras.xml.in.h:47 msgid "crh" msgstr "crh" -#: ../rules/base.xml.in.h:760 +#: ../rules/base.xml.in.h:762 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Крымско-татарская (турецкая Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:761 +#: ../rules/base.xml.in.h:763 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Крымско-татарская (турецкая F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:762 +#: ../rules/base.xml.in.h:764 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Крымско-татарская (турецкая Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:763 +#: ../rules/base.xml.in.h:765 msgid "Taiwanese" msgstr "Тайваньская" -#: ../rules/base.xml.in.h:764 +#: ../rules/base.xml.in.h:766 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "Тайваньская (туземная)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:766 +#: ../rules/base.xml.in.h:768 msgid "xsy" msgstr "xsy" -#: ../rules/base.xml.in.h:767 +#: ../rules/base.xml.in.h:769 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Сайсьят (Тайвань)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:769 ../rules/base.extras.xml.in.h:121 +#: ../rules/base.xml.in.h:771 ../rules/base.extras.xml.in.h:121 msgid "uk" msgstr "uk" -#: ../rules/base.xml.in.h:770 ../rules/base.extras.xml.in.h:122 +#: ../rules/base.xml.in.h:772 ../rules/base.extras.xml.in.h:122 msgid "Ukrainian" msgstr "Украинская" -#: ../rules/base.xml.in.h:771 +#: ../rules/base.xml.in.h:773 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Украинская (фонетическая)" -#: ../rules/base.xml.in.h:772 +#: ../rules/base.xml.in.h:774 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "Украинская (печатная машинка)" -#: ../rules/base.xml.in.h:773 +#: ../rules/base.xml.in.h:775 msgid "Ukrainian (WinKeys)" msgstr "Украинская (с клавишами Win)" -#: ../rules/base.xml.in.h:774 +#: ../rules/base.xml.in.h:776 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Украинская (устаревшая)" -#: ../rules/base.xml.in.h:775 +#: ../rules/base.xml.in.h:777 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Украинская (стандартная RSTU)" -#: ../rules/base.xml.in.h:776 +#: ../rules/base.xml.in.h:778 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Русская (Украина, стандартная RSTU)" -#: ../rules/base.xml.in.h:777 +#: ../rules/base.xml.in.h:779 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Украинская (омофоническая)" -#: ../rules/base.xml.in.h:778 ../rules/base.extras.xml.in.h:124 +#: ../rules/base.xml.in.h:780 ../rules/base.extras.xml.in.h:124 msgid "English (UK)" msgstr "Английская (Великобритания)" -#: ../rules/base.xml.in.h:779 +#: ../rules/base.xml.in.h:781 msgid "English (UK, extended WinKeys)" msgstr "Английская (Великобритания, расширенная клавишами Win)" -#: ../rules/base.xml.in.h:780 +#: ../rules/base.xml.in.h:782 msgid "English (UK, international with dead keys)" msgstr "Английская (Великобритания, международная с спец. клавишами (dead keys))" -#: ../rules/base.xml.in.h:781 +#: ../rules/base.xml.in.h:783 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "Английская (Великобритания, Дворак)" -#: ../rules/base.xml.in.h:782 +#: ../rules/base.xml.in.h:784 msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)" msgstr "Английская (Великобритания, Дворак с английской пунктуацией)" -#: ../rules/base.xml.in.h:783 +#: ../rules/base.xml.in.h:785 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "Английская (Великобритания, Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:784 +#: ../rules/base.xml.in.h:786 msgid "English (UK, Macintosh international)" msgstr "Английская (Великобритания, Macintosh международная)" -#: ../rules/base.xml.in.h:785 +#: ../rules/base.xml.in.h:787 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "Английская (Великобритания, Коулмак)" -#: ../rules/base.xml.in.h:786 +#: ../rules/base.xml.in.h:788 msgid "Uzbek" msgstr "Узбекская" -#: ../rules/base.xml.in.h:787 +#: ../rules/base.xml.in.h:789 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Узбекская (латинская)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:789 +#: ../rules/base.xml.in.h:791 msgid "vi" msgstr "vi" -#: ../rules/base.xml.in.h:790 +#: ../rules/base.xml.in.h:792 msgid "Vietnamese" msgstr "Вьетнамская" #. Keyboard indicator for Korean layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:792 ../rules/base.extras.xml.in.h:126 +#: ../rules/base.xml.in.h:794 ../rules/base.extras.xml.in.h:126 msgid "ko" msgstr "ko" -#: ../rules/base.xml.in.h:793 ../rules/base.extras.xml.in.h:127 +#: ../rules/base.xml.in.h:795 ../rules/base.extras.xml.in.h:127 msgid "Korean" msgstr "Корейская" -#: ../rules/base.xml.in.h:794 +#: ../rules/base.xml.in.h:796 msgid "Korean (101/104 key compatible)" msgstr "Корейская (совместимая c 101/104 кнопочной)" -#: ../rules/base.xml.in.h:795 +#: ../rules/base.xml.in.h:797 msgid "Japanese (PC-98xx Series)" msgstr "Японская (PC-98xx Series)" #. Keyboard indicator for Irish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:797 +#: ../rules/base.xml.in.h:799 msgid "ie" msgstr "ie" -#: ../rules/base.xml.in.h:798 +#: ../rules/base.xml.in.h:800 msgid "Irish" msgstr "Ирландская" -#: ../rules/base.xml.in.h:799 +#: ../rules/base.xml.in.h:801 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" -#: ../rules/base.xml.in.h:800 +#: ../rules/base.xml.in.h:802 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "Ирландская (UnicodeExpert)" -#: ../rules/base.xml.in.h:801 +#: ../rules/base.xml.in.h:803 msgid "Ogham" msgstr "Огхам" -#: ../rules/base.xml.in.h:802 +#: ../rules/base.xml.in.h:804 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Огхам (IS434)" -#: ../rules/base.xml.in.h:803 +#: ../rules/base.xml.in.h:805 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Урдская (Пакистан)" -#: ../rules/base.xml.in.h:804 +#: ../rules/base.xml.in.h:806 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Урдская (Пакистан, CRULP)" -#: ../rules/base.xml.in.h:805 +#: ../rules/base.xml.in.h:807 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Урдская (Пакистан, NLA)" -#: ../rules/base.xml.in.h:806 +#: ../rules/base.xml.in.h:808 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Арабская (Пакистан)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:808 +#: ../rules/base.xml.in.h:810 msgid "sd" msgstr "sd" -#: ../rules/base.xml.in.h:809 +#: ../rules/base.xml.in.h:811 msgid "Sindhi" msgstr "Синдхи" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:811 +#: ../rules/base.xml.in.h:813 msgid "dv" msgstr "dv" -#: ../rules/base.xml.in.h:812 +#: ../rules/base.xml.in.h:814 msgid "Dhivehi" msgstr "Дивехи" -#: ../rules/base.xml.in.h:813 +#: ../rules/base.xml.in.h:815 msgid "English (South Africa)" msgstr "Английская (Южная Африка)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:815 +#: ../rules/base.xml.in.h:817 msgid "eo" msgstr "eo" -#: ../rules/base.xml.in.h:816 +#: ../rules/base.xml.in.h:818 msgid "Esperanto" msgstr "Эсперанто" -#: ../rules/base.xml.in.h:817 +#: ../rules/base.xml.in.h:819 msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" msgstr "Эсперанто (смещённые точка с запятой и кавычка, устарела)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:819 +#: ../rules/base.xml.in.h:821 msgid "ne" msgstr "ne" -#: ../rules/base.xml.in.h:820 +#: ../rules/base.xml.in.h:822 msgid "Nepali" msgstr "Непальская" -#: ../rules/base.xml.in.h:821 +#: ../rules/base.xml.in.h:823 msgid "English (Nigeria)" msgstr "Английская (Нигерия)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:823 +#: ../rules/base.xml.in.h:825 msgid "ig" msgstr "ig" -#: ../rules/base.xml.in.h:824 +#: ../rules/base.xml.in.h:826 msgid "Igbo" msgstr "Игбо" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:826 +#: ../rules/base.xml.in.h:828 msgid "yo" msgstr "yo" -#: ../rules/base.xml.in.h:827 +#: ../rules/base.xml.in.h:829 msgid "Yoruba" msgstr "Йорубская" #. Keyboard indicator for Amharic layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:829 +#: ../rules/base.xml.in.h:831 msgid "am" msgstr "am" -#: ../rules/base.xml.in.h:830 +#: ../rules/base.xml.in.h:832 msgid "Amharic" msgstr "Амхарская" #. Keyboard indicator for Wolof layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:832 +#: ../rules/base.xml.in.h:834 msgid "wo" msgstr "wo" -#: ../rules/base.xml.in.h:833 +#: ../rules/base.xml.in.h:835 msgid "Wolof" msgstr "Волофская" #. Keyboard indicator for Braille layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:835 +#: ../rules/base.xml.in.h:837 msgid "brl" msgstr "brl" -#: ../rules/base.xml.in.h:836 +#: ../rules/base.xml.in.h:838 msgid "Braille" msgstr "Брайля" -#: ../rules/base.xml.in.h:837 +#: ../rules/base.xml.in.h:839 msgid "Braille (left hand)" msgstr "Брайля (под левую руку)" -#: ../rules/base.xml.in.h:838 +#: ../rules/base.xml.in.h:840 msgid "Braille (right hand)" msgstr "Брайля (под правую руку)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:840 +#: ../rules/base.xml.in.h:842 msgid "tk" msgstr "tk" -#: ../rules/base.xml.in.h:841 +#: ../rules/base.xml.in.h:843 msgid "Turkmen" msgstr "Туркменская" -#: ../rules/base.xml.in.h:842 +#: ../rules/base.xml.in.h:844 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "Туркменская (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:844 +#: ../rules/base.xml.in.h:846 msgid "bm" msgstr "bm" -#: ../rules/base.xml.in.h:845 +#: ../rules/base.xml.in.h:847 msgid "Bambara" msgstr "Баманская" -#: ../rules/base.xml.in.h:846 +#: ../rules/base.xml.in.h:848 msgid "French (Mali, alternative)" msgstr "Французская (Мали, альтернативная)" -#: ../rules/base.xml.in.h:847 +#: ../rules/base.xml.in.h:849 msgid "English (Mali, US Macintosh)" msgstr "Английская (Мали, Macintosh США)" -#: ../rules/base.xml.in.h:848 +#: ../rules/base.xml.in.h:850 msgid "English (Mali, US international)" msgstr "Английская (Мали, международная США)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:850 +#: ../rules/base.xml.in.h:852 msgid "sw" msgstr "sw" -#: ../rules/base.xml.in.h:851 +#: ../rules/base.xml.in.h:853 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Суахильская (Танзания)" -#: ../rules/base.xml.in.h:852 +#: ../rules/base.xml.in.h:854 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Суахильская (Кения)" -#: ../rules/base.xml.in.h:853 +#: ../rules/base.xml.in.h:855 msgid "Kikuyu" msgstr "Кикуйу" #. Keyboard indicator for Tswana layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:855 +#: ../rules/base.xml.in.h:857 msgid "tn" msgstr "tn" -#: ../rules/base.xml.in.h:856 +#: ../rules/base.xml.in.h:858 msgid "Tswana" msgstr "Тсванская" #. Keyboard indicator for Filipino layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:858 +#: ../rules/base.xml.in.h:860 msgid "ph" msgstr "ph" -#: ../rules/base.xml.in.h:859 +#: ../rules/base.xml.in.h:861 msgid "Filipino" msgstr "Филиппинская" -#: ../rules/base.xml.in.h:860 +#: ../rules/base.xml.in.h:862 msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)" msgstr "Филиппинская (QWERTY байбайинская)" -#: ../rules/base.xml.in.h:861 +#: ../rules/base.xml.in.h:863 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)" msgstr "Филиппинская (Кэйпвелл-Дворак латиница)" -#: ../rules/base.xml.in.h:862 +#: ../rules/base.xml.in.h:864 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)" msgstr "Филиппинская (Кэйпвелл-Дворак байбайинcкая)" -#: ../rules/base.xml.in.h:863 +#: ../rules/base.xml.in.h:865 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)" msgstr "Филиппинская (Кэйпвелл-QWERF 2006 латиница)" -#: ../rules/base.xml.in.h:864 +#: ../rules/base.xml.in.h:866 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)" msgstr "Филиппинская (Кэйпвелл-QWERF 2006 байбайинская)" -#: ../rules/base.xml.in.h:865 +#: ../rules/base.xml.in.h:867 msgid "Filipino (Colemak Latin)" msgstr "Филиппинская (Коулмак латиница)" -#: ../rules/base.xml.in.h:866 +#: ../rules/base.xml.in.h:868 msgid "Filipino (Colemak Baybayin)" msgstr "Филиппинская (Коулмак байбайинская)" -#: ../rules/base.xml.in.h:867 +#: ../rules/base.xml.in.h:869 msgid "Filipino (Dvorak Latin)" msgstr "Филиппинская (Дворак латиница)" -#: ../rules/base.xml.in.h:868 +#: ../rules/base.xml.in.h:870 msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)" msgstr "Филиппинская (Дворак байбайинcкая)" -#: ../rules/base.xml.in.h:869 +#: ../rules/base.xml.in.h:871 msgid "md" msgstr "md" -#: ../rules/base.xml.in.h:870 +#: ../rules/base.xml.in.h:872 msgid "Moldavian" msgstr "Молдавская" -#: ../rules/base.xml.in.h:871 +#: ../rules/base.xml.in.h:873 msgid "gag" msgstr "gag" -#: ../rules/base.xml.in.h:872 +#: ../rules/base.xml.in.h:874 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "Молдавская (гагаузская)" -#: ../rules/base.xml.in.h:873 +#: ../rules/base.xml.in.h:875 msgid "Key(s) to change layout" msgstr "Клавиша(и) для смены раскладки" -#: ../rules/base.xml.in.h:874 +#: ../rules/base.xml.in.h:876 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Правая клавиша Alt (пока нажата)" -#: ../rules/base.xml.in.h:875 +#: ../rules/base.xml.in.h:877 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Левая клавиша Alt (пока нажата)" -#: ../rules/base.xml.in.h:876 +#: ../rules/base.xml.in.h:878 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Левая клавиша Win (пока нажата)" -#: ../rules/base.xml.in.h:877 +#: ../rules/base.xml.in.h:879 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Правая клавиша Win (пока нажата)" -#: ../rules/base.xml.in.h:878 +#: ../rules/base.xml.in.h:880 msgid "Any Win key (while pressed)" msgstr "Любая клавиша Win (на время нажатия)" -#: ../rules/base.xml.in.h:879 +#: ../rules/base.xml.in.h:881 msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action" msgstr "Caps Lock (пока нажата), Alt+Caps Lock выполняет первоначальную функцию capslock" -#: ../rules/base.xml.in.h:880 +#: ../rules/base.xml.in.h:882 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Правая клавиша Ctrl (пока нажата)" -#: ../rules/base.xml.in.h:881 +#: ../rules/base.xml.in.h:883 msgid "Right Alt" msgstr "Правая клавиша Alt" -#: ../rules/base.xml.in.h:882 +#: ../rules/base.xml.in.h:884 msgid "Left Alt" msgstr "Левая клавиша Alt" -#: ../rules/base.xml.in.h:883 +#: ../rules/base.xml.in.h:885 msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:884 +#: ../rules/base.xml.in.h:886 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Shift+Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:885 +#: ../rules/base.xml.in.h:887 msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)" msgstr "Caps Lock (на первую раскладку), Shift+Caps Lock (на последнюю раскладку)" -#: ../rules/base.xml.in.h:886 +#: ../rules/base.xml.in.h:888 msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" msgstr "Левая Win (на первую раскладку), Правая Win/Menu (на последнюю раскладку)" -#: ../rules/base.xml.in.h:887 +#: ../rules/base.xml.in.h:889 msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)" msgstr "Левая Ctrl (на первую раскладку), Правая Ctrl (на последнюю раскладку)" -#: ../rules/base.xml.in.h:888 +#: ../rules/base.xml.in.h:890 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:889 +#: ../rules/base.xml.in.h:891 msgid "Both Shift keys together" msgstr "Обе клавиши Shift, нажатые вместе" -#: ../rules/base.xml.in.h:890 +#: ../rules/base.xml.in.h:892 msgid "Both Alt keys together" msgstr "Обе клавиши Alt, нажатые вместе" -#: ../rules/base.xml.in.h:891 +#: ../rules/base.xml.in.h:893 msgid "Both Ctrl keys together" msgstr "Обе клавиши Ctrl, нажатые вместе" -#: ../rules/base.xml.in.h:892 +#: ../rules/base.xml.in.h:894 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" -#: ../rules/base.xml.in.h:893 +#: ../rules/base.xml.in.h:895 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Левая Ctrl+Левая Shift" -#: ../rules/base.xml.in.h:894 +#: ../rules/base.xml.in.h:896 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Правая Ctrl+Правая Shift" -#: ../rules/base.xml.in.h:895 +#: ../rules/base.xml.in.h:897 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:896 +#: ../rules/base.xml.in.h:898 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Shift" -#: ../rules/base.xml.in.h:897 +#: ../rules/base.xml.in.h:899 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Левая Alt+Левая Shift" -#: ../rules/base.xml.in.h:898 +#: ../rules/base.xml.in.h:900 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Пробел" -#: ../rules/base.xml.in.h:899 +#: ../rules/base.xml.in.h:901 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: ../rules/base.xml.in.h:900 +#: ../rules/base.xml.in.h:902 msgid "Left Win" msgstr "Левая клавиша Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:901 +#: ../rules/base.xml.in.h:903 msgid "Right Win" msgstr "Правая клавиша Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:902 +#: ../rules/base.xml.in.h:904 msgid "Left Shift" msgstr "Левая клавиша Shift" -#: ../rules/base.xml.in.h:903 +#: ../rules/base.xml.in.h:905 msgid "Right Shift" msgstr "Правая клавиша Shift" -#: ../rules/base.xml.in.h:904 +#: ../rules/base.xml.in.h:906 msgid "Left Ctrl" msgstr "Левая клавиша Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:905 +#: ../rules/base.xml.in.h:907 msgid "Right Ctrl" msgstr "Правая клавиша Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:906 +#: ../rules/base.xml.in.h:908 msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:907 +#: ../rules/base.xml.in.h:909 msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)" msgstr "Левая-Ctrl+Левая-Win (на первую раскладку), Правая-Ctrl+Menu (на вторую раскладку)" -#: ../rules/base.xml.in.h:908 +#: ../rules/base.xml.in.h:910 msgid "Key to choose 3rd level" msgstr "Клавиша для выбора 3-го ряда" -#: ../rules/base.xml.in.h:909 +#: ../rules/base.xml.in.h:911 msgid "Any Win key" msgstr "Любая клавиша Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:910 +#: ../rules/base.xml.in.h:912 msgid "Any Alt key" msgstr "Любая клавиша Alt" -#: ../rules/base.xml.in.h:911 +#: ../rules/base.xml.in.h:913 msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key" msgstr "Правая клавиша Alt, Shift и правая Alt вместе работают как Multi_Key" -#: ../rules/base.xml.in.h:912 +#: ../rules/base.xml.in.h:914 msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" msgstr "По правой клавише Alt никогда не выбирается третий ряд" -#: ../rules/base.xml.in.h:913 +#: ../rules/base.xml.in.h:915 msgid "Enter on keypad" msgstr "Enter на цифровой клавиатуре" -#: ../rules/base.xml.in.h:914 +#: ../rules/base.xml.in.h:916 msgid "Backslash" msgstr "Backslash" -#: ../rules/base.xml.in.h:915 +#: ../rules/base.xml.in.h:917 msgid "<Less/Greater>" msgstr "<Меньше чем/Больше чем>" -#: ../rules/base.xml.in.h:916 +#: ../rules/base.xml.in.h:918 msgid "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" msgstr "Caps Lock выбирается 3-й ряд, действует как разовая блокировка при нажатии вместе с другим выборщиком-3-го-ряда" -#: ../rules/base.xml.in.h:917 +#: ../rules/base.xml.in.h:919 msgid "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" msgstr "Backslash выбирается 3-й ряд, действует как разовая блокировка при нажатии вместе с другим выборщиком-3-го-ряда" -#: ../rules/base.xml.in.h:918 +#: ../rules/base.xml.in.h:920 msgid "<Less/Greater> chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" msgstr "<Меньше чем/Больше чем> выбирается 3-й ряд, действует как разовая блокировка при нажатии вместе с другим выборщиком-3-го-ряда" -#: ../rules/base.xml.in.h:919 +#: ../rules/base.xml.in.h:921 msgid "Ctrl key position" msgstr "Положение клавиши Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:920 +#: ../rules/base.xml.in.h:922 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Caps Lock как Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:921 +#: ../rules/base.xml.in.h:923 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Левая клавиша Ctrl как Meta" -#: ../rules/base.xml.in.h:922 +#: ../rules/base.xml.in.h:924 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Поменять местами клавиши Ctrl и Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:923 +#: ../rules/base.xml.in.h:925 msgid "At left of 'A'" msgstr "Слева от 'A'" -#: ../rules/base.xml.in.h:924 +#: ../rules/base.xml.in.h:926 msgid "At bottom left" msgstr "Снизу слева" -#: ../rules/base.xml.in.h:925 +#: ../rules/base.xml.in.h:927 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Правая клавиша Ctrl работает как правая клавиша Alt" -#: ../rules/base.xml.in.h:926 +#: ../rules/base.xml.in.h:928 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Menu как правая клавиша Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:927 +#: ../rules/base.xml.in.h:929 msgid "Right Alt as Right Ctrl" msgstr "Правая клавиша Alt как правая клавиша Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:928 +#: ../rules/base.xml.in.h:930 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Использовать клавиатурные индикаторы для отображения дополнительных раскладок" -#: ../rules/base.xml.in.h:929 +#: ../rules/base.xml.in.h:931 msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:930 +#: ../rules/base.xml.in.h:932 msgid "Numeric keypad layout selection" msgstr "Выбор раскладки цифровой клавиатуры" -#: ../rules/base.xml.in.h:931 +#: ../rules/base.xml.in.h:933 msgid "Legacy" msgstr "Legacy" -#: ../rules/base.xml.in.h:932 +#: ../rules/base.xml.in.h:934 msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Дополнения юникода (стрелки и математические операторы)" -#: ../rules/base.xml.in.h:933 +#: ../rules/base.xml.in.h:935 msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" msgstr "Дополнения юникода (стрелки и математические операторы). Математические операторы в ряду по умолчанию" -#: ../rules/base.xml.in.h:934 +#: ../rules/base.xml.in.h:936 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Старая Wang 724" -#: ../rules/base.xml.in.h:935 +#: ../rules/base.xml.in.h:937 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Цифровая клавиатура Wang 724 с дополнениями юникода (стрелки и математические операторы)" -#: ../rules/base.xml.in.h:936 +#: ../rules/base.xml.in.h:938 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" msgstr "Цифровая клавиатура Wang 724 с дополнениями юникода (стрелки и математические операторы). Математические операторы в ряду по умолчанию" -#: ../rules/base.xml.in.h:937 +#: ../rules/base.xml.in.h:939 msgid "Hexadecimal" msgstr "Шестнадцатеричная" -#: ../rules/base.xml.in.h:938 +#: ../rules/base.xml.in.h:940 msgid "ATM/phone-style" msgstr "В стиле банкоматной/телефонной" -#: ../rules/base.xml.in.h:939 +#: ../rules/base.xml.in.h:941 msgid "Numeric keypad delete key behaviour" msgstr "Функция клавиши Delete на цифровой клавиатуре" -#: ../rules/base.xml.in.h:940 +#: ../rules/base.xml.in.h:942 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Клавиша Legacy с точкой" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: ../rules/base.xml.in.h:942 +#: ../rules/base.xml.in.h:944 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Клавиша Legacy с запятой" -#: ../rules/base.xml.in.h:943 +#: ../rules/base.xml.in.h:945 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Четырёх-рядная клавиша с точкой" -#: ../rules/base.xml.in.h:944 +#: ../rules/base.xml.in.h:946 msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction" msgstr "Четырёх-рядная клавиша с точкой, ограничена latin-9" -#: ../rules/base.xml.in.h:945 +#: ../rules/base.xml.in.h:947 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Четырёх-рядная клавиша с запятой" -#: ../rules/base.xml.in.h:946 +#: ../rules/base.xml.in.h:948 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Четырёх-рядная клавиша с momayyez" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten -#: ../rules/base.xml.in.h:949 +#: ../rules/base.xml.in.h:951 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Четырёх-рядная клавиша с абстрактными разделителями" -#: ../rules/base.xml.in.h:950 +#: ../rules/base.xml.in.h:952 msgid "Semi-colon on third level" msgstr "Точка с запятой в третьем ряду" -#: ../rules/base.xml.in.h:951 +#: ../rules/base.xml.in.h:953 msgid "Caps Lock key behavior" msgstr "Поведение клавиши Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:952 +#: ../rules/base.xml.in.h:954 msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Caps Lock включает внутреннюю капитализацию. Shift приостанавливает действие Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:953 +#: ../rules/base.xml.in.h:955 msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock" msgstr "Caps Lock включает внутреннюю капитализацию. Shift не влияет на Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:954 +#: ../rules/base.xml.in.h:956 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Caps Lock действует как Shift с блокировкой. Shift приостанавливает действие Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:955 +#: ../rules/base.xml.in.h:957 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect Caps Lock" msgstr "Caps Lock действует как Shift с блокировкой. Shift не влияет на Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:956 +#: ../rules/base.xml.in.h:958 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "Caps Lock переключает обычную капитализацию символов алфавита" -#: ../rules/base.xml.in.h:957 +#: ../rules/base.xml.in.h:959 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Использовать Caps Lock как дополнительную клавишу Num Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:958 +#: ../rules/base.xml.in.h:960 msgid "Swap ESC and Caps Lock" msgstr "Поменять местами клавиши ESC и Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:959 +#: ../rules/base.xml.in.h:961 msgid "Make Caps Lock an additional ESC" msgstr "Использовать Caps Lock как дополнительную клавишу ESC" -#: ../rules/base.xml.in.h:960 +#: ../rules/base.xml.in.h:962 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Использовать Caps Lock как дополнительную клавишу Backspace" -#: ../rules/base.xml.in.h:961 +#: ../rules/base.xml.in.h:963 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Использовать Caps Lock как дополнительную клавишу Super" -#: ../rules/base.xml.in.h:962 +#: ../rules/base.xml.in.h:964 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Использовать Caps Lock как дополнительную клавишу Hyper" -#: ../rules/base.xml.in.h:963 +#: ../rules/base.xml.in.h:965 msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected" msgstr "Caps Lock переключает Shift, таким образом что, он действует сразу на все клавиши" -#: ../rules/base.xml.in.h:964 +#: ../rules/base.xml.in.h:966 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "Caps Lock выключен" -#: ../rules/base.xml.in.h:965 +#: ../rules/base.xml.in.h:967 msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym" msgstr "Использовать Caps Lock как дополнительную клавишу Control, но сохранить символ клавиши Caps_Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:966 +#: ../rules/base.xml.in.h:968 msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "Поведение клавиши Alt/Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:967 +#: ../rules/base.xml.in.h:969 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Добавить обыкновенное поведение на клавишу Menu" -#: ../rules/base.xml.in.h:968 +#: ../rules/base.xml.in.h:970 msgid "Alt and Meta are on Alt keys" msgstr "Alt и Meta на клавишах Alt" -#: ../rules/base.xml.in.h:969 +#: ../rules/base.xml.in.h:971 +msgid "Alt is mapped to Win keys (and the usual Alt keys)" +msgstr "Alt используется в качестве клавиш Win (и как обычный Alt)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:972 msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" msgstr "Control используется в качестве клавиш Win (и как обычный Control)" -#: ../rules/base.xml.in.h:970 +#: ../rules/base.xml.in.h:973 msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" msgstr "Control используется в качестве клавиш Alt, Alt используется в качестве клавиш Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:971 +#: ../rules/base.xml.in.h:974 msgid "Meta is mapped to Win keys" msgstr "Meta соответствует клавишам Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:972 +#: ../rules/base.xml.in.h:975 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta соответствует левой клавише Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:973 +#: ../rules/base.xml.in.h:976 msgid "Hyper is mapped to Win-keys" msgstr "Hyper соответствует клавишам Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:974 +#: ../rules/base.xml.in.h:977 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt соответствует правой клавише Win, а Super — Menu" -#: ../rules/base.xml.in.h:975 +#: ../rules/base.xml.in.h:978 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Клавиша Alt поменяна местами с клавишей Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:976 +#: ../rules/base.xml.in.h:979 msgid "Compose key position" msgstr "Положение клавиши Compose" -#: ../rules/base.xml.in.h:977 +#: ../rules/base.xml.in.h:980 +msgid "3rd level of Left Win" +msgstr "3-й ряд левой Win" + +#: ../rules/base.xml.in.h:981 +msgid "3rd level of Right Win" +msgstr "3-й ряд правой Win" + +#: ../rules/base.xml.in.h:982 +msgid "3rd level of Menu" +msgstr "3-й ряд Menu" + +#: ../rules/base.xml.in.h:983 +msgid "3rd level of Left Ctrl" +msgstr "3-й ряд левой Ctrl" + +#: ../rules/base.xml.in.h:984 +msgid "3rd level of Right Ctrl" +msgstr "3-й ряд правой Ctrl" + +#: ../rules/base.xml.in.h:985 +msgid "3rd level of Caps Lock" +msgstr "3-й ряд Caps Lock" + +#: ../rules/base.xml.in.h:986 +msgid "3rd level of <Less/Greater>" +msgstr "3-й ряд <Меньше чем/Больше чем>" + +#: ../rules/base.xml.in.h:987 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: ../rules/base.xml.in.h:978 +#: ../rules/base.xml.in.h:988 msgid "PrtSc" msgstr "PrtSc" -#: ../rules/base.xml.in.h:979 +#: ../rules/base.xml.in.h:989 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "Разные параметры совместимости" -#: ../rules/base.xml.in.h:980 +#: ../rules/base.xml.in.h:990 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Клавиши цифровой клавиатуры по умолчанию" -#: ../rules/base.xml.in.h:981 +#: ../rules/base.xml.in.h:991 msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)" msgstr "С клавиш цифровой клавиатуры всегда вводятся цифры (как в Mac OS)" -#: ../rules/base.xml.in.h:982 +#: ../rules/base.xml.in.h:992 msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" msgstr "Клавиша Shift с клавишами цифровой клавиатуры работают также как в MS Windows" -#: ../rules/base.xml.in.h:983 +#: ../rules/base.xml.in.h:993 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Shift не отменяет Num Lock, а выбирает третий ряд" -#: ../rules/base.xml.in.h:984 +#: ../rules/base.xml.in.h:994 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Специальные клавиши (Ctrl+Alt+<клв>) обрабатываются сервером" -#: ../rules/base.xml.in.h:985 +#: ../rules/base.xml.in.h:995 msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" msgstr "Алюминиевая клавиатура Apple: эмуляция клавиш ПК (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" -#: ../rules/base.xml.in.h:986 +#: ../rules/base.xml.in.h:996 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Shift отменяет Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:987 +#: ../rules/base.xml.in.h:997 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Включить дополнительные типографские символы" -#: ../rules/base.xml.in.h:988 +#: ../rules/base.xml.in.h:998 msgid "Both Shift-Keys together toggle Caps Lock" msgstr "Обе клавиши Shift, нажатые вместе, переключают Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:989 +#: ../rules/base.xml.in.h:999 msgid "Both Shift-Keys together activate Caps Lock, one Shift-Key deactivates" msgstr "Обе клавиши Shift, нажатые вместе, включают Caps Lock, одна клавиша Shift выключает" -#: ../rules/base.xml.in.h:990 +#: ../rules/base.xml.in.h:1000 msgid "Both Shift-Keys together toggle ShiftLock" msgstr "Обе клавиши Shift, нажатые вместе, переключают ShiftLock" -#: ../rules/base.xml.in.h:991 +#: ../rules/base.xml.in.h:1001 msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock." msgstr "Переключать PointerKeys с помощью Shift + NumLock." -#: ../rules/base.xml.in.h:992 +#: ../rules/base.xml.in.h:1002 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "Позволить прерывать захват с помощью клавиатуры (предупреждение: угроза безопасности)" -#: ../rules/base.xml.in.h:993 +#: ../rules/base.xml.in.h:1003 msgid "Adding currency signs to certain keys" msgstr "Добавление знаков валют к некоторым клавишам" -#: ../rules/base.xml.in.h:994 +#: ../rules/base.xml.in.h:1004 msgid "Euro on E" msgstr "Символ евро на клавише E" -#: ../rules/base.xml.in.h:995 +#: ../rules/base.xml.in.h:1005 msgid "Euro on 2" msgstr "Символ евро на клавише 2" -#: ../rules/base.xml.in.h:996 +#: ../rules/base.xml.in.h:1006 msgid "Euro on 4" msgstr "Символ евро на клавише 4" -#: ../rules/base.xml.in.h:997 +#: ../rules/base.xml.in.h:1007 msgid "Euro on 5" msgstr "Символ евро на клавише 5" -#: ../rules/base.xml.in.h:998 +#: ../rules/base.xml.in.h:1008 msgid "Rupee on 4" msgstr "Символ рупии на клавише 4" -#: ../rules/base.xml.in.h:999 +#: ../rules/base.xml.in.h:1009 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Клавиша для выбора 5-го ряда" -#: ../rules/base.xml.in.h:1000 +#: ../rules/base.xml.in.h:1010 msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" msgstr "По клавише <Меньше чем/Больше чем> выбирается 5-й ряд, блокируется при нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-ряда" -#: ../rules/base.xml.in.h:1001 +#: ../rules/base.xml.in.h:1011 msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" msgstr "По правой клавише Alt выбирается 5-й ряд, блокируется при нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-ряда" -#: ../rules/base.xml.in.h:1002 +#: ../rules/base.xml.in.h:1012 msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" msgstr "По левой клавише Win выбирается 5-й ряд, блокирует, блокирует при нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-ряда" -#: ../rules/base.xml.in.h:1003 +#: ../rules/base.xml.in.h:1013 msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" msgstr "По правой клавише Win выбирается 5-й ряд, блокируется при нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-ряда" -#: ../rules/base.xml.in.h:1004 +#: ../rules/base.xml.in.h:1014 msgid "Using space key to input non-breakable space character" msgstr "Клавиша пробела используется для ввода символа неразрывного пробела" -#: ../rules/base.xml.in.h:1005 +#: ../rules/base.xml.in.h:1015 msgid "Usual space at any level" msgstr "Обычный пробел в любом ряду" -#: ../rules/base.xml.in.h:1006 +#: ../rules/base.xml.in.h:1016 msgid "Non-breakable space character at second level" msgstr "Символ неразрывного пробела во втором ряду" -#: ../rules/base.xml.in.h:1007 +#: ../rules/base.xml.in.h:1017 msgid "Non-breakable space character at third level" msgstr "Символ неразрывного пробела в третьем ряду" -#: ../rules/base.xml.in.h:1008 +#: ../rules/base.xml.in.h:1018 msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" msgstr "Символ неразрывного пробела в третьем ряду, ничего на четвёртом" -#: ../rules/base.xml.in.h:1009 +#: ../rules/base.xml.in.h:1019 msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" msgstr "Символ неразрывного пробела в третьем ряду, символ тонкого неразрывного пробела в четвёртом ряду" -#: ../rules/base.xml.in.h:1010 +#: ../rules/base.xml.in.h:1020 msgid "Non-breakable space character at fourth level" msgstr "Символ неразрывного пробела в четвёртом ряду" -#: ../rules/base.xml.in.h:1011 +#: ../rules/base.xml.in.h:1021 msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" msgstr "Символ неразрывного пробела в четвёртом ряду, символ тонкого неразрывного пробела в шестом ряду" -#: ../rules/base.xml.in.h:1012 +#: ../rules/base.xml.in.h:1022 msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)" msgstr "Символ неразрывного пробела в четвёртом ряду, символ тонкого неразрывного пробела в шестом ряду (с помощью Ctrl+Shift)" -#: ../rules/base.xml.in.h:1013 +#: ../rules/base.xml.in.h:1023 msgid "Zero-width non-joiner character at second level" msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины во втором ряду" -#: ../rules/base.xml.in.h:1014 +#: ../rules/base.xml.in.h:1024 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины во втором ряду, связывающий символ нулевой ширины в третьем ряду" -#: ../rules/base.xml.in.h:1015 +#: ../rules/base.xml.in.h:1025 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level" msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины во втором ряду, связывающий символ нулевой ширины в третьем ряду, символ неразрывного пробела в четвёртом ряду" -#: ../rules/base.xml.in.h:1016 +#: ../rules/base.xml.in.h:1026 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level" msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины во втором ряду, символ неразрывного пробела в третьем ряду" -#: ../rules/base.xml.in.h:1017 +#: ../rules/base.xml.in.h:1027 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины во втором ряду, символ неразрывного пробела в третьем ряду, ничего в четвёртом" -#: ../rules/base.xml.in.h:1018 +#: ../rules/base.xml.in.h:1028 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level" msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины во втором ряду, символ неразрывного пробела в третьем ряду, связывающий символ нулевой ширины в четвёртом ряду" -#: ../rules/base.xml.in.h:1019 +#: ../rules/base.xml.in.h:1029 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level" msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины во втором ряду, символ неразрывного пробела в третьем ряду, тонкий неразрывный пробел в четвёртом ряду" -#: ../rules/base.xml.in.h:1020 +#: ../rules/base.xml.in.h:1030 msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level" msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины в третьем ряду, связывающий символ нулевой ширины в четвёртом ряду" -#: ../rules/base.xml.in.h:1021 +#: ../rules/base.xml.in.h:1031 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Настройки японской клавиатуры" -#: ../rules/base.xml.in.h:1022 +#: ../rules/base.xml.in.h:1032 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "Кана блокируется клавишей Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:1023 +#: ../rules/base.xml.in.h:1033 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "Backspace в стиле NICOLA-F" -#: ../rules/base.xml.in.h:1024 +#: ../rules/base.xml.in.h:1034 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC" msgstr "Использовать Zenkaku Hankaku как дополнительную клавишу ESC" -#: ../rules/base.xml.in.h:1025 +#: ../rules/base.xml.in.h:1035 msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)" msgstr "Добавление диакритических знаков эсперанто" -#: ../rules/base.xml.in.h:1026 +#: ../rules/base.xml.in.h:1036 msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard." msgstr "На соответствующую клавишу на клавиатуре Qwerty." -#: ../rules/base.xml.in.h:1027 +#: ../rules/base.xml.in.h:1037 msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard." msgstr "На соответствующую клавишу на клавиатуре Дворак." -#: ../rules/base.xml.in.h:1028 +#: ../rules/base.xml.in.h:1038 msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" msgstr "Сохранить совместимость со старыми кодами клавиш Solaris" -#: ../rules/base.xml.in.h:1029 +#: ../rules/base.xml.in.h:1039 msgid "Sun Key compatibility" msgstr "Совместимость с клавишами Sun" -#: ../rules/base.xml.in.h:1030 +#: ../rules/base.xml.in.h:1040 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "Комбинация клавиш для прерывания работы X-сервера" -#: ../rules/base.xml.in.h:1031 +#: ../rules/base.xml.in.h:1041 msgid "Control + Alt + Backspace" msgstr "Control + Alt + Backspace" @@ -4006,7 +4046,7 @@ msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Бельгийская (Sun Type 6/7)" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:72 -msgid "Portuguese (Brazil,Sun Type 6/7)" +msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "Португальская (Бразилия, Sun Type 6/7)" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:75 @@ -4073,10 +4113,6 @@ msgstr "Испанская (Sun Type 6/7)" msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Шведская (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:115 -msgid ">German (Switzerland)" -msgstr ">Немецкая (Швейцария)" - #: ../rules/base.extras.xml.in.h:116 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Немецкая (Швейцария, Sun Type 6/7)" @@ -4101,6 +4137,9 @@ msgstr "Английская (Великобритания, Sun Type 6/7)" msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Корейская (Sun Type 6/7)" +#~ msgid ">German (Switzerland)" +#~ msgstr ">Немецкая (Швейцария)" + #~ msgid "ca" #~ msgstr "ca" @@ -4152,9 +4191,6 @@ msgstr "Корейская (Sun Type 6/7)" #~ msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" #~ msgstr "Использовать Caps Lock как дополнительную клавишу Ctrl" -#~ msgid "Meta on Left Ctrl" -#~ msgstr "Meta на левой клавише Ctrl" - #~ msgid "Right Ctrl is mapped to Menu" #~ msgstr "Правая клавиша Ctrl соответствует клавише Menu" -- cgit v1.2.3