aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/xorg-server/xkeyboard-config/po/bg.po
blob: 04c813a9060fd3364c5b9214e73a084caa91681c (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
# Bulgarian translation of xkeyboard-config.
# Copyright (C) 2002, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (C) 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
# Damyan Ivanov <dam+gnome@ktnx.net>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.1-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-12 00:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-15 16:09+0200\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: bg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"

#: ../rules/base.xml.in.h:1
msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
msgstr "&lt;По-малко/по-голямо&gt;"

#: ../rules/base.xml.in.h:2
msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
msgstr "&lt;По-малко/по-голямо&gt; избира петото ниво и го заключва заедно с друг клавиш за пето ниво"

#: ../rules/base.xml.in.h:3
msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
msgstr "&lt;По-малко/по-голямо&gt; избира петото ниво, заключва го заедно с друг клавиш за пето ниво и го отключва при единично натискане"

#: ../rules/base.xml.in.h:4
msgid "(F)"
msgstr "(F)"

#: ../rules/base.xml.in.h:5
msgid "(Legacy) Alternative"
msgstr "(остаряла) алтернативна"

#: ../rules/base.xml.in.h:6
msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys"
msgstr "(остаряла) алтернативна, с „мъртви“ клавиши на Sun"

#: ../rules/base.xml.in.h:7
msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys"
msgstr "(остаряла) алтернативна, без „мъртви“ клавиши"

#: ../rules/base.xml.in.h:8
msgid "101/104 key Compatible"
msgstr "Съвместима със 101/104 клавиша"

#: ../rules/base.xml.in.h:9
msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
msgstr "101/qwerty/запетая/с „мъртви“ клавиши"

#: ../rules/base.xml.in.h:10
msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
msgstr "101/qwerty/запетая/без „мъртви“ клавиши"

#: ../rules/base.xml.in.h:11
msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
msgstr "101/qwerty/точка/с „мъртви“ клавиши"

#: ../rules/base.xml.in.h:12
msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
msgstr "101/qwerty/точка/без „мъртви“ клавиши"

#: ../rules/base.xml.in.h:13
msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
msgstr "101/qwertz/запетая/с „мъртви“ клавиши"

#: ../rules/base.xml.in.h:14
msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
msgstr "101/qwertz/запетая/без „мъртви“ клавиши"

#: ../rules/base.xml.in.h:15
msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
msgstr "101/qwertz/точка/с „мъртви“ клавиши"

#: ../rules/base.xml.in.h:16
msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
msgstr "101/qwertz/точка/без „мъртви“ клавиши"

#: ../rules/base.xml.in.h:17
msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
msgstr "102/qwerty/запетая/с „мъртви“ клавиши"

#: ../rules/base.xml.in.h:18
msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
msgstr "102/qwerty/запетая/без „мъртви“ клавиши"

#: ../rules/base.xml.in.h:19
msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
msgstr "102/qwerty/точка/с „мъртви“ клавиши"

#: ../rules/base.xml.in.h:20
msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
msgstr "102/qwerty/точка/без „мъртви“ клавиши"

#: ../rules/base.xml.in.h:21
msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
msgstr "102/qwertz/запетая/с „мъртви“ клавиши"

#: ../rules/base.xml.in.h:22
msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
msgstr "102/qwertz/запетая/без „мъртви“ клавиши"

#: ../rules/base.xml.in.h:23
msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
msgstr "102/qwertz/точка/с „мъртви“ клавиши"

#: ../rules/base.xml.in.h:24
msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
msgstr "102/qwertz/точка/без „мъртви“ клавиши"

#: ../rules/base.xml.in.h:25
msgid "A4Tech KB-21"
msgstr "A4Tech KB-21"

#: ../rules/base.xml.in.h:26
msgid "A4Tech KBS-8"
msgstr "A4Tech KBS-8"

#: ../rules/base.xml.in.h:27
msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23 (безжична)"

#: ../rules/base.xml.in.h:28
msgid "ATM/phone-style"
msgstr "Като банкомат/телефон"

#: ../rules/base.xml.in.h:29
msgid "Acer AirKey V"
msgstr "Acer AirKey V"

#: ../rules/base.xml.in.h:30
msgid "Acer C300"
msgstr "Acer C300"

#: ../rules/base.xml.in.h:31
msgid "Acer Ferrari 4000"
msgstr "Acer Ferrari 4000"

#: ../rules/base.xml.in.h:32
msgid "Acer Laptop"
msgstr "Acer, за мобилен компютър"

#: ../rules/base.xml.in.h:33
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Добавяне на стандартното поведение на Menu"

#: ../rules/base.xml.in.h:34
msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
msgstr "Добавяне на двойните ударения на Esperanto"

#: ../rules/base.xml.in.h:35
msgid "Adding currency signs to certain keys"
msgstr "Добавяне на знак за валута към някои клавиши"

#: ../rules/base.xml.in.h:36
msgid "Advance Scorpius KI"
msgstr "Advance Scorpius KI"

#: ../rules/base.xml.in.h:37
msgid "Afg"
msgstr "Афг"

#: ../rules/base.xml.in.h:38
msgid "Afghanistan"
msgstr "афганистанска"

#: ../rules/base.xml.in.h:39
msgid "Akan"
msgstr "акан"

#: ../rules/base.xml.in.h:40
msgid "Alb"
msgstr "Алб"

#: ../rules/base.xml.in.h:41
msgid "Albania"
msgstr "албанска"

#: ../rules/base.xml.in.h:42
msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
msgstr "Alt-овете отговарят на Meta и на Alt"

#: ../rules/base.xml.in.h:43
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Десният Win е Alt, а Menu — Super"

#: ../rules/base.xml.in.h:44
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Caps Lock"

#: ../rules/base.xml.in.h:45
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"

#: ../rules/base.xml.in.h:46
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Shift"

#: ../rules/base.xml.in.h:47
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Space"

#: ../rules/base.xml.in.h:48
msgid "Alt-Q"
msgstr "Alt-Q"

#: ../rules/base.xml.in.h:49
msgid "Alt/Win key behavior"
msgstr "Поведение на Alt/Win"

#: ../rules/base.xml.in.h:50
msgid "Alternative"
msgstr "алтернативна"

#: ../rules/base.xml.in.h:51
msgid "Alternative Eastern"
msgstr "алтернативна източна"

#: ../rules/base.xml.in.h:52
msgid "Alternative Phonetic"
msgstr "фонетична, алтернативна"

#: ../rules/base.xml.in.h:53
msgid "Alternative international"
msgstr "алтернативна, международна"

#: ../rules/base.xml.in.h:54
msgid "Alternative, Sun dead keys"
msgstr "алтернативна, с „мъртви“ клавиши на Sun"

#: ../rules/base.xml.in.h:55
msgid "Alternative, eliminate dead keys"
msgstr "алтернативна, без „мъртви“ клавиши"

#: ../rules/base.xml.in.h:56
msgid "Alternative, latin-9 only"
msgstr "алтернативна, само латиница-9"

#: ../rules/base.xml.in.h:57
msgid "And"
msgstr "Анд"

#: ../rules/base.xml.in.h:58
msgid "Andorra"
msgstr "андорска"

#: ../rules/base.xml.in.h:59
msgid "Any Alt key"
msgstr "Всеки Alt"

#: ../rules/base.xml.in.h:60
msgid "Any Win key"
msgstr "Всеки Win"

#: ../rules/base.xml.in.h:61
msgid "Any Win key (while pressed)"
msgstr "Всеки Win (докато е натиснат)"

#: ../rules/base.xml.in.h:62
msgid "Apostrophe (') variant"
msgstr "вариант с апостроф (')"

#: ../rules/base.xml.in.h:63
msgid "Apple"
msgstr "Apple"

#: ../rules/base.xml.in.h:64
msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)"
msgstr "Apple Aluminium Keyboard (стандарт ANSI)"

#: ../rules/base.xml.in.h:65
msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)"
msgstr "Apple Aluminium Keyboard (стандарт ISO)"

#: ../rules/base.xml.in.h:66
msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)"
msgstr "Apple Aluminium Keyboard (стандарт JIS)"

#: ../rules/base.xml.in.h:67
msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
msgstr "Apple Aluminium Keyboard — симулиране на клавиши за PC (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"

#: ../rules/base.xml.in.h:68
msgid "Apple Laptop"
msgstr "Apple, за мобилен компютър"

#: ../rules/base.xml.in.h:69
msgid "Ara"
msgstr "Ара"

#: ../rules/base.xml.in.h:70
msgid "Arabic"
msgstr "арабска"

#: ../rules/base.xml.in.h:71
msgid "Arm"
msgstr "Арм"

#: ../rules/base.xml.in.h:72
msgid "Armenia"
msgstr "арменска"

#: ../rules/base.xml.in.h:73
msgid "Asturian variant with bottom-dot H and bottom-dot L"
msgstr "астурски вариант с Ḥ и Ḷ (с точки отдолу)"

#: ../rules/base.xml.in.h:74
msgid "Asus Laptop"
msgstr "Asus, за мобилен компютър"

#: ../rules/base.xml.in.h:75
msgid "At bottom left"
msgstr "Долу вляво"

#: ../rules/base.xml.in.h:76
msgid "At left of 'A'"
msgstr "Вляво от „A“"

#: ../rules/base.xml.in.h:77
msgid "Austria"
msgstr "австрийска"

#: ../rules/base.xml.in.h:78
msgid "Aut"
msgstr "Авс"

#: ../rules/base.xml.in.h:79
msgid "Avatime"
msgstr "аватимска"

#: ../rules/base.xml.in.h:80
msgid "Aze"
msgstr "Азъ"

#: ../rules/base.xml.in.h:81
msgid "Azerbaijan"
msgstr "азърбейджанска"

#: ../rules/base.xml.in.h:82
msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard (безжична, за Интернет)"

#: ../rules/base.xml.in.h:83
msgid "BTC 5090"
msgstr "BTC 5090"

#: ../rules/base.xml.in.h:84
msgid "BTC 5113RF Multimedia"
msgstr "BTC 5113RF Multimedia (за мултимедия)"

#: ../rules/base.xml.in.h:85
msgid "BTC 5126T"
msgstr "BTC 5126T"

#: ../rules/base.xml.in.h:86
msgid "BTC 6301URF"
msgstr "BTC 6301URF"

#: ../rules/base.xml.in.h:87
msgid "BTC 9000"
msgstr "BTC 9000"

#: ../rules/base.xml.in.h:88
msgid "BTC 9000A"
msgstr "BTC 9000A"

#: ../rules/base.xml.in.h:89
msgid "BTC 9001AH"
msgstr "BTC 9001AH"

#: ../rules/base.xml.in.h:90
msgid "BTC 9019U"
msgstr "BTC 9019U"

#: ../rules/base.xml.in.h:91
msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming (безжична, за Интернет и игри)"

#: ../rules/base.xml.in.h:92
msgid "Backslash"
msgstr "Обратно наклонена черта"

#: ../rules/base.xml.in.h:93
msgid "Bangladesh"
msgstr "бангладешска"

#: ../rules/base.xml.in.h:94
msgid "Bashkirian"
msgstr "башкирска"

#: ../rules/base.xml.in.h:95
msgid "Bel"
msgstr "Бел"

#: ../rules/base.xml.in.h:96
msgid "Belarus"
msgstr "беларуска"

#: ../rules/base.xml.in.h:97
msgid "Belgium"
msgstr "белгийска"

#: ../rules/base.xml.in.h:98
msgid "BenQ X-Touch"
msgstr "BenQ X-Touch"

#: ../rules/base.xml.in.h:99
msgid "BenQ X-Touch 730"
msgstr "BenQ X-Touch 730"

#: ../rules/base.xml.in.h:100
msgid "BenQ X-Touch 800"
msgstr "BenQ X-Touch 800"

#: ../rules/base.xml.in.h:101
msgid "Bengali"
msgstr "бенгалска"

#: ../rules/base.xml.in.h:102
msgid "Bengali Probhat"
msgstr "бенгалска — пробхат"

#: ../rules/base.xml.in.h:103
msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way"
msgstr "Bepo, ергономична, по Дворак"

#: ../rules/base.xml.in.h:104
msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only"
msgstr "Bepo, ергономична, по Дворак, само латиница-9"

#: ../rules/base.xml.in.h:105
msgid "Bgd"
msgstr "Бан"

#: ../rules/base.xml.in.h:106
msgid "Bgr"
msgstr "Бъл"

#: ../rules/base.xml.in.h:107
msgid "Bhutan"
msgstr "бутанска"

#: ../rules/base.xml.in.h:108
msgid "Biblical Hebrew (Tiro)"
msgstr "библейски иврит (Тиро)"

#: ../rules/base.xml.in.h:109
msgid "Bih"
msgstr "БиХ"

#: ../rules/base.xml.in.h:110
msgid "Blr"
msgstr "Бел"

#: ../rules/base.xml.in.h:111
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "босненска"

#: ../rules/base.xml.in.h:112
msgid "Both Alt keys together"
msgstr "Двата Alt-а заедно"

#: ../rules/base.xml.in.h:113
msgid "Both Ctrl keys together"
msgstr "Двата Ctrl-а заедно"

#: ../rules/base.xml.in.h:114
msgid "Both Shift keys together"
msgstr "Двата Shift-а заедно"

#: ../rules/base.xml.in.h:115
msgid "Both Shift-Keys together toggle Caps Lock"
msgstr "Двата Shift-а заедно превключват Caps Lock"

#: ../rules/base.xml.in.h:116
msgid "Botswana"
msgstr "ботсуанска"

#: ../rules/base.xml.in.h:117
msgid "Bra"
msgstr "Бра"

#: ../rules/base.xml.in.h:118
msgid "Braille"
msgstr "брайл"

#: ../rules/base.xml.in.h:119
msgid "Brazil"
msgstr "бразилска"

#: ../rules/base.xml.in.h:120
msgid "Breton"
msgstr "бретонска"

#: ../rules/base.xml.in.h:121
msgid "Brl"
msgstr "Брй"

#: ../rules/base.xml.in.h:122
msgid "Brother Internet Keyboard"
msgstr "Brother Internet Keyboard (за Интернет)"

#: ../rules/base.xml.in.h:123
msgid "Btn"
msgstr "Бтн"

#: ../rules/base.xml.in.h:124
msgid "Buckwalter"
msgstr "Buckwalter"

#: ../rules/base.xml.in.h:125
msgid "Bulgaria"
msgstr "българска"

#: ../rules/base.xml.in.h:126
msgid "Bwa"
msgstr "Бот"

#: ../rules/base.xml.in.h:127
msgid "COD"
msgstr "Кнг"

#: ../rules/base.xml.in.h:128
msgid "CRULP"
msgstr "CRULP (урду)"

#: ../rules/base.xml.in.h:129
msgid "Cambodia"
msgstr "камбоджанска"

#: ../rules/base.xml.in.h:130
msgid "Can"
msgstr "Кан"

#: ../rules/base.xml.in.h:131
msgid "Canada"
msgstr "канадска"

#: ../rules/base.xml.in.h:132
msgid "Capewell-Dvorak (Baybayin)"
msgstr "Дворак на Кейпуел (байбаин)"

#: ../rules/base.xml.in.h:133
msgid "Capewell-Dvorak (Latin)"
msgstr "Дворак на Кейпуел (латиница)"

#: ../rules/base.xml.in.h:134
msgid "Capewell-QWERF 2006 (Baybayin)"
msgstr "QWERF 2006 на Кейпуел (байбаин)"

#: ../rules/base.xml.in.h:135
msgid "Capewell-QWERF 2006 (Latin)"
msgstr "QWERF 2006 на Кейпуел (латиница)"

#: ../rules/base.xml.in.h:136
msgid "Caps Lock"
msgstr "CapsLock"

#: ../rules/base.xml.in.h:137
msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)"
msgstr "Caps Lock (към първата подредба), Shift+Caps Lock (към последната)"

#: ../rules/base.xml.in.h:138
msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action"
msgstr "Caps Lock (докато е натиснат), Alt+Caps Lock замества Caps Lock"

#: ../rules/base.xml.in.h:139
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock работи като Shift със заключване. Shift временно отменя Caps Lock"

#: ../rules/base.xml.in.h:140
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock работи като Shift със заключване. Shift не влияе на Caps Lock"

#: ../rules/base.xml.in.h:141
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Caps Lock е изключен"

#: ../rules/base.xml.in.h:142
msgid "Caps Lock key behavior"
msgstr "Поведение на Caps Lock"

#: ../rules/base.xml.in.h:143
msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected"
msgstr "Caps Lock сменя състоянието Shift за всички клавиши"

#: ../rules/base.xml.in.h:144
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "Caps Lock сменя състоянието Shift само на буквените клавиши"

#: ../rules/base.xml.in.h:145
msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock използва вътрешна промяна на регистъра. Shift временно отменя Caps Lock"

#: ../rules/base.xml.in.h:146
msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock използва вътрешна промяна на регистъра. Shift не влияе на Caps Lock"

#: ../rules/base.xml.in.h:147
msgid "Catalan variant with middle-dot L"
msgstr "каталунски вариант с Ŀ (с точка в средата)"

#: ../rules/base.xml.in.h:148
msgid "Cedilla"
msgstr "седий"

#: ../rules/base.xml.in.h:149
msgid "Che"
msgstr "Чех"

#: ../rules/base.xml.in.h:150
msgid "Cherokee"
msgstr "черокска"

#: ../rules/base.xml.in.h:151
msgid "Cherry B.UNLIMITED"
msgstr "Cherry B.UNLIMITED"

#: ../rules/base.xml.in.h:152
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"

#: ../rules/base.xml.in.h:153
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (алтернативен вариант)"

#: ../rules/base.xml.in.h:154
msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"

#: ../rules/base.xml.in.h:155
msgid "Cherry CyMotion Expert"
msgstr "Cherry CyMotion Expert"

#: ../rules/base.xml.in.h:156
msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"

#: ../rules/base.xml.in.h:157
msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"

#: ../rules/base.xml.in.h:158
msgid "Chicony Internet Keyboard"
msgstr "Chicony Internet Keyboard (за Интернет)"

#: ../rules/base.xml.in.h:159
msgid "Chicony KB-9885"
msgstr "Chicony KB-9885"

#: ../rules/base.xml.in.h:160
msgid "Chicony KU-0108"
msgstr "Chicony KU-0108"

#: ../rules/base.xml.in.h:161
msgid "Chicony KU-0420"
msgstr "Chicony KU-0420"

#: ../rules/base.xml.in.h:162
msgid "China"
msgstr "Китай"

#: ../rules/base.xml.in.h:163
msgid "Chn"
msgstr "Кит"

#: ../rules/base.xml.in.h:164
msgid "Chuvash"
msgstr "чувашка"

#: ../rules/base.xml.in.h:165
msgid "Chuvash Latin"
msgstr "чувашка, латиница"

#: ../rules/base.xml.in.h:166
msgid "Classic"
msgstr "класическа"

#: ../rules/base.xml.in.h:167
msgid "Classic Dvorak"
msgstr "класическа, Дворак"

#: ../rules/base.xml.in.h:168
msgid "Classic, eliminate dead keys"
msgstr "класическа, без „мъртви“ клавиши"

#: ../rules/base.xml.in.h:169
msgid "Classmate PC"
msgstr "Classmate PC"

#: ../rules/base.xml.in.h:170
msgid "CloGaelach"
msgstr "CloGaelach"

#: ../rules/base.xml.in.h:171
msgid "Colemak"
msgstr "коулмак"

#: ../rules/base.xml.in.h:172
msgid "Colemak (Baybayin)"
msgstr "коулмак (байбаин)"

#: ../rules/base.xml.in.h:173
msgid "Colemak (Latin)"
msgstr "коулмак (латиница)"

#: ../rules/base.xml.in.h:174
msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
msgstr "Compaq Easy Access Keyboard (за лесен достъп)"

#: ../rules/base.xml.in.h:175
msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
msgstr "Compaq Internet Keyboard (за Интернет, 13 допълнителни клавиша)"

#: ../rules/base.xml.in.h:176
msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
msgstr "Compaq Internet Keyboard (за Интернет, 18 допълнителни клавиша)"

#: ../rules/base.xml.in.h:177
msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
msgstr "Compaq Internet Keyboard (за Интернет, 7 допълнителни клавиша)"

#: ../rules/base.xml.in.h:178
msgid "Compaq iPaq Keyboard"
msgstr "Compaq iPaq Keyboard"

#: ../rules/base.xml.in.h:179
msgid "Compose key position"
msgstr "Положение на Compose"

#: ../rules/base.xml.in.h:180
msgid "Congo, Democratic Republic of the"
msgstr "конгоанска (ДРК)"

#: ../rules/base.xml.in.h:181
msgid "Control + Alt + Backspace"
msgstr "Control+Alt+Backspace"

#: ../rules/base.xml.in.h:182
msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
msgstr "И двата Alt-а са Control, Win е Alt"

#: ../rules/base.xml.in.h:183
msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
msgstr "И двата Win-а са Control (както и клавишите Ctrl)"

#: ../rules/base.xml.in.h:184
msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
msgstr "Creative Desktop Wireless 7000 (безжична)"

#: ../rules/base.xml.in.h:185
msgid "Crimean Tatar (Dobruca-1 Q)"
msgstr "татарска (Крим) (Dobruca-1 Q)"

#: ../rules/base.xml.in.h:186
msgid "Crimean Tatar (Dobruca-2 Q)"
msgstr "татарска (Крим) (Dobruca-2 Q)"

#: ../rules/base.xml.in.h:187
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "татарска (Крим) (турско Alt-Q)"

#: ../rules/base.xml.in.h:188
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "татарска (Крим) (турско F)"

#: ../rules/base.xml.in.h:189
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "татарска (Крим) (турско Q)"

#: ../rules/base.xml.in.h:190
msgid "Croatia"
msgstr "хърватска"

#: ../rules/base.xml.in.h:191
msgid "Ctrl key position"
msgstr "Положение на Ctrl"

#: ../rules/base.xml.in.h:192
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Shift"

#: ../rules/base.xml.in.h:193
msgid "Cyrillic"
msgstr "кирилска"

#: ../rules/base.xml.in.h:194
msgid "Cyrillic with guillemets"
msgstr "кирилска с френски кавички"

#: ../rules/base.xml.in.h:195
msgid "Cyrillic, Z and ZHE swapped"
msgstr "кирилска с разменени „З“ и „Ж“"

#: ../rules/base.xml.in.h:196
msgid "Cze"
msgstr "Чеч"

#: ../rules/base.xml.in.h:197
msgid "Czechia"
msgstr "чеченска"

#: ../rules/base.xml.in.h:198
msgid "DOS"
msgstr "DOS"

#: ../rules/base.xml.in.h:199
msgid "DTK2000"
msgstr "DTK2000"

#: ../rules/base.xml.in.h:200
msgid "Dead acute"
msgstr "„мъртво“ ударение"

#: ../rules/base.xml.in.h:201
msgid "Dead grave acute"
msgstr "„мъртво“ тежко ударение"

#: ../rules/base.xml.in.h:202
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Стандартни клавиши на цифровата клавиатура"

#: ../rules/base.xml.in.h:203
msgid "Dell"
msgstr "Dell"

#: ../rules/base.xml.in.h:204
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "Клавиатура на Dell със 101 клавиша за PC"

#: ../rules/base.xml.in.h:205
msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
msgstr "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx (за мобилен компютър)"

#: ../rules/base.xml.in.h:206
msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
msgstr "Dell Laptop/notebook Precision M series (за мобилен компютър)"

#: ../rules/base.xml.in.h:207
msgid "Dell Latitude series laptop"
msgstr "За преносим компютър Dell Latitude"

#: ../rules/base.xml.in.h:208
msgid "Dell Precision M65"
msgstr "Dell Precision M65"

#: ../rules/base.xml.in.h:209
msgid "Dell SK-8125"
msgstr "Dell SK-8125"

#: ../rules/base.xml.in.h:210
msgid "Dell SK-8135"
msgstr "Dell SK-8135"

#: ../rules/base.xml.in.h:211
msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
msgstr "Dell USB Multimedia Keybard (за мултимедия)"

#: ../rules/base.xml.in.h:212
msgid "Denmark"
msgstr "датска"

#: ../rules/base.xml.in.h:213
msgid "Deu"
msgstr "Нем"

#: ../rules/base.xml.in.h:214
msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard (безжична)"

#: ../rules/base.xml.in.h:215
msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
msgstr "Diamond 9801/9802 series"

#: ../rules/base.xml.in.h:216
msgid "Dnk"
msgstr "Дат"

#: ../rules/base.xml.in.h:217
msgid "Dvorak"
msgstr "Дворак"

#: ../rules/base.xml.in.h:218
msgid "Dvorak (Baybayin)"
msgstr "Дворак (байбаин)"

#: ../rules/base.xml.in.h:219
msgid "Dvorak (Latin)"
msgstr "Дворак (латиница)"

#: ../rules/base.xml.in.h:220
msgid "Dvorak (UK Punctuation)"
msgstr "Дворак (пунктуация на Обединеното кралство)"

#: ../rules/base.xml.in.h:221
msgid "Dvorak alternative international (no dead keys)"
msgstr "Дворак, алтернативна, международна (без „мъртви“ клавиши)"

#: ../rules/base.xml.in.h:222
msgid "Dvorak international (with dead keys)"
msgstr "Дворак, международна (с „мъртви“ клавиши)"

#: ../rules/base.xml.in.h:223
msgid "Dvorak, Polish quotes on key 1"
msgstr "Дворак, полски кавички на клавиша „1“"

#: ../rules/base.xml.in.h:224
msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key"
msgstr "Дворак, полски кавички на клавиша за кавички"

#: ../rules/base.xml.in.h:225
msgid "Eastern"
msgstr "източна"

#: ../rules/base.xml.in.h:226
msgid "Eliminate dead keys"
msgstr "без „мъртви“ клавиши"

#: ../rules/base.xml.in.h:227
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Допълнителни типографски знаци"

#: ../rules/base.xml.in.h:228
msgid "English"
msgstr "английска"

#: ../rules/base.xml.in.h:229
msgid "English (USA International)"
msgstr "английска (САЩ, международна)"

#: ../rules/base.xml.in.h:230
msgid "English (USA Macintosh)"
msgstr "английска (САЩ, за Macintosh)"

#: ../rules/base.xml.in.h:231
msgid "English with RupeeSign"
msgstr "английска със знак на рупия (₨)"

#: ../rules/base.xml.in.h:232
msgid "Ennyah DKB-1008"
msgstr "Ennyah DKB-1008"

#: ../rules/base.xml.in.h:233
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Enter на цифровата клавиатура"

#: ../rules/base.xml.in.h:234
msgid "Epo"
msgstr "Есп"

#: ../rules/base.xml.in.h:235
msgid "Ergonomic"
msgstr "ергономична"

#: ../rules/base.xml.in.h:236
msgid "Esp"
msgstr "Исп"

#: ../rules/base.xml.in.h:237
msgid "Esperanto"
msgstr "есперантска"

#: ../rules/base.xml.in.h:238
msgid "Est"
msgstr "Ест"

#: ../rules/base.xml.in.h:239
msgid "Estonia"
msgstr "естонска"

#: ../rules/base.xml.in.h:240
msgid "Eth"
msgstr "Ети"

#: ../rules/base.xml.in.h:241
msgid "Ethiopia"
msgstr "етиопска"

#: ../rules/base.xml.in.h:242
msgid "Euro on 2"
msgstr "Евро (€) при „2“"

#: ../rules/base.xml.in.h:243
msgid "Euro on 4"
msgstr "Евро (€) при „4“"

#: ../rules/base.xml.in.h:244
msgid "Euro on 5"
msgstr "Евро (€) при „5“"

#: ../rules/base.xml.in.h:245
msgid "Euro on E"
msgstr "Евро (€) при „E“"

#: ../rules/base.xml.in.h:246
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "Everex STEPnote"

#: ../rules/base.xml.in.h:247
msgid "Ewe"
msgstr "еве"

#: ../rules/base.xml.in.h:248
msgid "Extended"
msgstr "разширена"

#: ../rules/base.xml.in.h:249
msgid "Extended - Winkeys"
msgstr "разширена — Winkeys"

#: ../rules/base.xml.in.h:250
msgid "Extended Backslash"
msgstr "удължен Backslash"

#: ../rules/base.xml.in.h:251
msgid "F-letter (F) variant"
msgstr "вариант с буква F (F)"

#: ../rules/base.xml.in.h:252
msgid "FL90"
msgstr "FL90"

#: ../rules/base.xml.in.h:253
msgid "Faroe Islands"
msgstr "фарьорска"

#: ../rules/base.xml.in.h:254
msgid "Fin"
msgstr "Фин"

#: ../rules/base.xml.in.h:255
msgid "Finland"
msgstr "финландска"

#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
#: ../rules/base.xml.in.h:258
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Клавиш на четири нива с абстрактни разделители"

#: ../rules/base.xml.in.h:259
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Клавиш на четири нива с десетична запетая"

#: ../rules/base.xml.in.h:260
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Клавиш на четири нива с десетична точка"

#: ../rules/base.xml.in.h:261
msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction"
msgstr "Клавиш на четири нива с десетична точка, само латиница-9"

#: ../rules/base.xml.in.h:262
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Клавиш на четири нива с арабска десетична запетая"

#: ../rules/base.xml.in.h:263
msgid "Fra"
msgstr "Фре"

#: ../rules/base.xml.in.h:264
msgid "France"
msgstr "френска"

#: ../rules/base.xml.in.h:265
msgid "Français (France Alternative)"
msgstr "френска (алтернативна)"

#: ../rules/base.xml.in.h:266
msgid "French"
msgstr "френска"

#: ../rules/base.xml.in.h:267
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "френска (за Macintosh)"

#: ../rules/base.xml.in.h:268
msgid "French (legacy)"
msgstr "френска (остаряла)"

#: ../rules/base.xml.in.h:269
msgid "French Dvorak"
msgstr "френска Дворак"

#: ../rules/base.xml.in.h:270
msgid "French, Sun dead keys"
msgstr "френска, с „мъртвите“ клавиши на Sun"

#: ../rules/base.xml.in.h:271
msgid "French, eliminate dead keys"
msgstr "френска, без „мъртви“ клавиши"

#: ../rules/base.xml.in.h:272
msgid "Fro"
msgstr "Фро"

#: ../rules/base.xml.in.h:273
msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop (за мобилен компютър)"

#: ../rules/base.xml.in.h:274
msgid "Fula"
msgstr "фула"

#: ../rules/base.xml.in.h:275
msgid "GBr"
msgstr "ВБр"

#: ../rules/base.xml.in.h:276
msgid "GILLBT"
msgstr "GILLBT (Ганийски институт по лингвистика, грамотност и превод на Библията)"

#: ../rules/base.xml.in.h:277
msgid "Ga"
msgstr "га"

#: ../rules/base.xml.in.h:278
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 101 клавиша"

#: ../rules/base.xml.in.h:279
msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 102 клавиша (международна)"

#: ../rules/base.xml.in.h:280
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 104 клавиша"

#: ../rules/base.xml.in.h:281
msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 105 клавиша (международна)"

#: ../rules/base.xml.in.h:282
msgid "Genius Comfy KB-12e"
msgstr "Genius Comfy KB-12e"

#: ../rules/base.xml.in.h:283
msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
msgstr "Genius Comfy KB-16M/Genius MM Keyboard KWD-910"

#: ../rules/base.xml.in.h:284
msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"

#: ../rules/base.xml.in.h:285
msgid "Genius KB-19e NB"
msgstr "Genius KB-19e NB"

#: ../rules/base.xml.in.h:286
msgid "Genius KKB-2050HS"
msgstr "Genius KKB-2050HS"

#: ../rules/base.xml.in.h:287
msgid "Geo"
msgstr "Гру"

#: ../rules/base.xml.in.h:288
msgid "Georgia"
msgstr "грузинска"

#: ../rules/base.xml.in.h:289
msgid "Georgian"
msgstr "грузинска"

#: ../rules/base.xml.in.h:290
msgid "Georgian AZERTY Tskapo"
msgstr "грузинска, цкапо azerty"

#: ../rules/base.xml.in.h:291
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "немска (за Macintosh)"

#: ../rules/base.xml.in.h:292
msgid "German, Sun dead keys"
msgstr "немска, с „мъртви“ клавиши на Sun"

#: ../rules/base.xml.in.h:293
msgid "German, eliminate dead keys"
msgstr "немска, без „мъртви“ клавиши"

#: ../rules/base.xml.in.h:294
msgid "Germany"
msgstr "немска"

#: ../rules/base.xml.in.h:295
msgid "Gha"
msgstr "Ган"

#: ../rules/base.xml.in.h:296
msgid "Ghana"
msgstr "ганийска"

#: ../rules/base.xml.in.h:297
msgid "Gin"
msgstr "Гви"

#: ../rules/base.xml.in.h:298
msgid "Grc"
msgstr "Грц"

#: ../rules/base.xml.in.h:299
msgid "Greece"
msgstr "гръцка"

#: ../rules/base.xml.in.h:300
msgid "Guinea"
msgstr "гвинейска"

#: ../rules/base.xml.in.h:301
msgid "Gujarati"
msgstr "гуджарати"

#: ../rules/base.xml.in.h:302
msgid "Gurmukhi"
msgstr "гурмуки"

#: ../rules/base.xml.in.h:303
msgid "Gurmukhi Jhelum"
msgstr "гурмуки джелум"

#: ../rules/base.xml.in.h:304
msgid "Gyration"
msgstr "Gyration"

#: ../rules/base.xml.in.h:305
msgid "HTC Dream"
msgstr "HTC Dream"

#: ../rules/base.xml.in.h:306
msgid "Happy Hacking Keyboard"
msgstr "Happy Hacking Keyboard (за весело хакерстване)"

#: ../rules/base.xml.in.h:307
msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
msgstr "Happy Hacking Keyboard for Mac (за весело хакерстване)"

#: ../rules/base.xml.in.h:308
msgid "Hausa"
msgstr "хауска"

#: ../rules/base.xml.in.h:309
msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard (за Интернет)"

#: ../rules/base.xml.in.h:310
msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook (за мобилен компютър)"

#: ../rules/base.xml.in.h:311
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"

#: ../rules/base.xml.in.h:312
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"

#: ../rules/base.xml.in.h:313
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"

#: ../rules/base.xml.in.h:314
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"

#: ../rules/base.xml.in.h:315
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"

#: ../rules/base.xml.in.h:316
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"

#: ../rules/base.xml.in.h:317
msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"

#: ../rules/base.xml.in.h:318
msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"

#: ../rules/base.xml.in.h:319
msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard (за мултимедия)"

#: ../rules/base.xml.in.h:320
msgid "Hewlett-Packard nx9020"
msgstr "Hewlett-Packard nx9020"

#: ../rules/base.xml.in.h:321
msgid "Hexadecimal"
msgstr "шестнадесетична"

#: ../rules/base.xml.in.h:322
msgid "Hindi Bolnagri"
msgstr "фонетична Болнагри за хинди"

#: ../rules/base.xml.in.h:323
msgid "Hindi Wx"
msgstr "хинди Wx"

#: ../rules/base.xml.in.h:324
msgid "Homophonic"
msgstr "фонетична"

#: ../rules/base.xml.in.h:325
msgid "Honeywell Euroboard"
msgstr "Honeywell Euroboard"

#: ../rules/base.xml.in.h:326
msgid "Hrv"
msgstr "Хър"

#: ../rules/base.xml.in.h:327
msgid "Htc Dream phone"
msgstr "Телефон HTC Dream"

#: ../rules/base.xml.in.h:328
msgid "Hun"
msgstr "Унг"

#: ../rules/base.xml.in.h:329
msgid "Hungary"
msgstr "унгарска"

#: ../rules/base.xml.in.h:330
msgid "Hyper is mapped to Win-keys"
msgstr "И двата Win-а са Hyper"

#: ../rules/base.xml.in.h:331
msgid "IBM (LST 1205-92)"
msgstr "IBM (LST 1205-92)"

#: ../rules/base.xml.in.h:332
msgid "IBM Rapid Access"
msgstr "IBM Rapid Access"

#: ../rules/base.xml.in.h:333
msgid "IBM Rapid Access II"
msgstr "IBM Rapid Access II"

#: ../rules/base.xml.in.h:334
msgid "IBM Space Saver"
msgstr "IBM Space Saver"

#: ../rules/base.xml.in.h:335
msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"

#: ../rules/base.xml.in.h:336
msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"

#: ../rules/base.xml.in.h:337
msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"

#: ../rules/base.xml.in.h:338
msgid "ISO Alternate"
msgstr "ISO (алтернативна)"

#: ../rules/base.xml.in.h:339
msgid "Iceland"
msgstr "исландска"

#: ../rules/base.xml.in.h:340
msgid "Igbo"
msgstr "игбо"

#: ../rules/base.xml.in.h:341
msgid "Include dead tilde"
msgstr "включване на „мъртва“ тилда"

#: ../rules/base.xml.in.h:342
msgid "Ind"
msgstr "Инд"

#: ../rules/base.xml.in.h:343
msgid "India"
msgstr "индийска"

#: ../rules/base.xml.in.h:344
msgid "International (AltGr dead keys)"
msgstr "международна, с „мъртви“ клавиши чрез AltGr"

#: ../rules/base.xml.in.h:345
msgid "International (with dead keys)"
msgstr "международна, с „мъртви“ клавиши"

#: ../rules/base.xml.in.h:346
msgid "Inuktitut"
msgstr "ескимоска"

#: ../rules/base.xml.in.h:347 ../rules/base.extras.xml.in.h:8
msgid "Iran"
msgstr "иранска"

#: ../rules/base.xml.in.h:348
msgid "Iraq"
msgstr "иракска"

#: ../rules/base.xml.in.h:349
msgid "Ireland"
msgstr "ирландска"

#: ../rules/base.xml.in.h:350
msgid "Irl"
msgstr "Ирл"

#: ../rules/base.xml.in.h:351
msgid "Irn"
msgstr "Ирн"

#: ../rules/base.xml.in.h:352
msgid "Irq"
msgstr "Ирк"

#: ../rules/base.xml.in.h:353
msgid "Isl"
msgstr "Исл"

#: ../rules/base.xml.in.h:354
msgid "Isr"
msgstr "Изр"

#: ../rules/base.xml.in.h:355
msgid "Israel"
msgstr "израелска"

#: ../rules/base.xml.in.h:356
msgid "Ita"
msgstr "Ита"

#: ../rules/base.xml.in.h:357
msgid "Italy"
msgstr "италианска"

#: ../rules/base.xml.in.h:358
msgid "Japan"
msgstr "японска"

#: ../rules/base.xml.in.h:359
msgid "Japan (PC-98xx Series)"
msgstr "японска, серии PC-98xx"

#: ../rules/base.xml.in.h:360
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Настройки за японска клавиатура"

#: ../rules/base.xml.in.h:361
msgid "Jpn"
msgstr "Япо"

#: ../rules/base.xml.in.h:362
msgid "Kalmyk"
msgstr "калмишка"

#: ../rules/base.xml.in.h:363
msgid "Kana"
msgstr "японска сричкова (кана)"

#: ../rules/base.xml.in.h:364
msgid "Kana 86"
msgstr "японска сричкова (кана) 86"

#: ../rules/base.xml.in.h:365
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Клавишът Lock на кана заключва"

#: ../rules/base.xml.in.h:366
msgid "Kannada"
msgstr "канареска"

#: ../rules/base.xml.in.h:367
msgid "Kashubian"
msgstr "кашубска"

#: ../rules/base.xml.in.h:368
msgid "Kaz"
msgstr "Каз"

#: ../rules/base.xml.in.h:369
msgid "Kazakh with Russian"
msgstr "казахска с руски букви"

#: ../rules/base.xml.in.h:370
msgid "Kazakhstan"
msgstr "казахска"

#: ../rules/base.xml.in.h:371
msgid "Ken"
msgstr "Кен"

#: ../rules/base.xml.in.h:372
msgid "Kenya"
msgstr "кенийска"

#: ../rules/base.xml.in.h:373
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Клавишна комбинация за убиването на X сървъра"

#: ../rules/base.xml.in.h:374
msgid "Key to choose 3rd level"
msgstr "Клавиш за избор третото ниво"

#: ../rules/base.xml.in.h:375
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Клавиш за избор петото ниво"

#: ../rules/base.xml.in.h:376
msgid "Key(s) to change layout"
msgstr "Клавиш(и) за смяна на подредбата"

#: ../rules/base.xml.in.h:377
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "Keytronic FlexPro"

#: ../rules/base.xml.in.h:378
msgid "Kgz"
msgstr "Крг"

#: ../rules/base.xml.in.h:379
msgid "Khm"
msgstr "Кам"

#: ../rules/base.xml.in.h:380
msgid "Kikuyu"
msgstr "кикуйска"

#: ../rules/base.xml.in.h:381
msgid "Kinesis"
msgstr "Кинезис"

#: ../rules/base.xml.in.h:382
msgid "Komi"
msgstr "комска"

#: ../rules/base.xml.in.h:383
msgid "Kor"
msgstr "Кор"

#: ../rules/base.xml.in.h:384
msgid "Korea, Republic of"
msgstr "корейска (Република Корея)"

#: ../rules/base.xml.in.h:385
msgid "Ktunaxa"
msgstr "ктунакса"

#: ../rules/base.xml.in.h:386
msgid "Kurdish, (F)"
msgstr "кюрдска (F)"

#: ../rules/base.xml.in.h:387
msgid "Kurdish, Arabic-Latin"
msgstr "кюрдска, арабски и латински букви"

#: ../rules/base.xml.in.h:388
msgid "Kurdish, Latin Alt-Q"
msgstr "кюрдска, латинско Alt-Q"

#: ../rules/base.xml.in.h:389
msgid "Kurdish, Latin Q"
msgstr "кюрдска, латинско Q"

#: ../rules/base.xml.in.h:390
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "киргистанска"

#: ../rules/base.xml.in.h:391
msgid "LEKP"
msgstr "LEKP"

#: ../rules/base.xml.in.h:392
msgid "LEKPa"
msgstr "LEKPa"

#: ../rules/base.xml.in.h:393
msgid "Lao"
msgstr "Лао"

#: ../rules/base.xml.in.h:394
msgid "Laos"
msgstr "лаоска"

#: ../rules/base.xml.in.h:395
msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
msgstr "Laptop/notebook Compaq Laptop Keyboard (за мобилен компютър, напр. Armada)"

#: ../rules/base.xml.in.h:396
msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
msgstr "Laptop/notebook Compaq Internet Keyboard (за мобилен компютър, напр. Presario, и Интернет)"

#: ../rules/base.xml.in.h:397
msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
msgstr "Laptop/notebook eMachines m68xx (за мобилен компютър)"

#: ../rules/base.xml.in.h:398
msgid "Latin"
msgstr "латинска"

#: ../rules/base.xml.in.h:399
msgid "Latin American"
msgstr "латиноамериканска"

#: ../rules/base.xml.in.h:400
msgid "Latin Unicode"
msgstr "латинска за Уникод"

#: ../rules/base.xml.in.h:401
msgid "Latin Unicode qwerty"
msgstr "латинска за Уникод (qwerty)"

#: ../rules/base.xml.in.h:402
msgid "Latin qwerty"
msgstr "латинска (qwerty)"

#: ../rules/base.xml.in.h:403
msgid "Latin unicode"
msgstr "латинска за Уникод"

#: ../rules/base.xml.in.h:404
msgid "Latin unicode qwerty"
msgstr "латинска за Уникод, qwerty"

#: ../rules/base.xml.in.h:405
msgid "Latin with guillemets"
msgstr "латинска с френски кавички"

#: ../rules/base.xml.in.h:406
msgid "Latvia"
msgstr "латвийска"

#: ../rules/base.xml.in.h:407
msgid "Layout toggle on multiply/divide key"
msgstr "Смяна на подредбата при натискане на умножение/деление"

#: ../rules/base.xml.in.h:408
msgid "Left Alt"
msgstr "Левият Alt"

#: ../rules/base.xml.in.h:409
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Левият Alt (докато е натиснат)"

#: ../rules/base.xml.in.h:410
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Левият Alt е разменен с левия Win"

#: ../rules/base.xml.in.h:411
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Левият Ctrl"

#: ../rules/base.xml.in.h:412
msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)"
msgstr "Левият Ctrl (към първата подредба), десният Ctrl (към последната)"

#: ../rules/base.xml.in.h:413
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Левият Ctrl+левият Shift"

#: ../rules/base.xml.in.h:414
msgid "Left Shift"
msgstr "Левият Shift"

#: ../rules/base.xml.in.h:415
msgid "Left Win"
msgstr "Левият Win"

#: ../rules/base.xml.in.h:416
msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
msgstr "CapsLock (към първата подредба), десният Win/Menu (към последната)"

#: ../rules/base.xml.in.h:417
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Левият Win (докато е натиснат)"

#: ../rules/base.xml.in.h:418
msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
msgstr "Левият Win избира петото ниво и го заключва заедно с друг клавиш за пето ниво"

#: ../rules/base.xml.in.h:419
msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
msgstr "Левият Win избира петото ниво, заключва го заедно с друг клавиш за пето ниво и го отключва при единично натискане"

#: ../rules/base.xml.in.h:420
msgid "Left hand"
msgstr "за левичари"

#: ../rules/base.xml.in.h:421
msgid "Left handed Dvorak"
msgstr "Дворак за левичари"

#: ../rules/base.xml.in.h:422
msgid "Legacy"
msgstr "остаряла"

#: ../rules/base.xml.in.h:423
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Остаряла Wang 724"

#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
#: ../rules/base.xml.in.h:425
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Остарял клавиш с десетична запетая"

#: ../rules/base.xml.in.h:426
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Остарял клавиш с десетична точка"

#: ../rules/base.xml.in.h:427
msgid "Lithuania"
msgstr "литовска"

#: ../rules/base.xml.in.h:428
msgid "Lka"
msgstr "ШрЛ"

#: ../rules/base.xml.in.h:429
msgid "Logitech Access Keyboard"
msgstr "Logitech Access Keyboard"

#: ../rules/base.xml.in.h:430
msgid "Logitech Cordless Desktop"
msgstr "Logitech Cordless Desktop (безжична)"

#: ../rules/base.xml.in.h:431
msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
msgstr "Logitech Cordless Desktop (алтернативен вариант)"

#: ../rules/base.xml.in.h:432
msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"

#: ../rules/base.xml.in.h:433
msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300 (безжична)"

#: ../rules/base.xml.in.h:434
msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator (безжична)"

#: ../rules/base.xml.in.h:435
msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical (оптична)"

#: ../rules/base.xml.in.h:436
msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (алтернативен вариант 2)"

#: ../rules/base.xml.in.h:437
msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch (безжична)"

#: ../rules/base.xml.in.h:438
msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator (безжична)"

#: ../rules/base.xml.in.h:439
msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
msgstr "Logitech G15, допълнителни клавиши чрез G15daemon"

#: ../rules/base.xml.in.h:440
msgid "Logitech Generic Keyboard"
msgstr "Logitech Generic Keyboard (стандартна)"

#: ../rules/base.xml.in.h:441
msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard (за Интернет)"

#: ../rules/base.xml.in.h:442
msgid "Logitech Internet Keyboard"
msgstr "Logitech Internet Keyboard (за Интернет)"

#: ../rules/base.xml.in.h:443
msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard (за Интернет)"

#: ../rules/base.xml.in.h:444
msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
msgstr "Logitech Media Elite Keyboard"

#: ../rules/base.xml.in.h:445
msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard (безжична, за мултимедия)"

#: ../rules/base.xml.in.h:446
msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard"

#: ../rules/base.xml.in.h:447
msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard"

#: ../rules/base.xml.in.h:448
msgid "Logitech diNovo Keyboard"
msgstr "Logitech diNovo Keyboard"

#: ../rules/base.xml.in.h:449
msgid "Logitech iTouch"
msgstr "Logitech iTouch"

#: ../rules/base.xml.in.h:450
msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6) (безжична)"

#: ../rules/base.xml.in.h:451
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (за Интернет)"

#: ../rules/base.xml.in.h:452
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB) (за Интернет)"

#: ../rules/base.xml.in.h:453
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "долно сорбска"

#: ../rules/base.xml.in.h:454
msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
msgstr "долно сорбска (qwertz)"

#: ../rules/base.xml.in.h:455
msgid "Ltu"
msgstr "Лит"

#: ../rules/base.xml.in.h:456
msgid "Lva"
msgstr "Лат"

#: ../rules/base.xml.in.h:457
msgid "MESS"
msgstr "MESS"

#: ../rules/base.xml.in.h:458
msgid "MNE"
msgstr "Чгр"

#: ../rules/base.xml.in.h:459
msgid "MacBook/MacBook Pro"
msgstr "MacBook/MacBook Pro"

#: ../rules/base.xml.in.h:460
msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
msgstr "MacBook/MacBook Pro (международна)"

#: ../rules/base.xml.in.h:461
msgid "Macedonia"
msgstr "македонска"

#: ../rules/base.xml.in.h:462
msgid "Macintosh"
msgstr "Macintosh"

#: ../rules/base.xml.in.h:463
msgid "Macintosh (International)"
msgstr "Macintosh (международна)"

#: ../rules/base.xml.in.h:464
msgid "Macintosh Old"
msgstr "Macintosh Old (стар вариант)"

#: ../rules/base.xml.in.h:465
msgid "Macintosh, Sun dead keys"
msgstr "Macintosh, с „мъртви“ клавиши на Sun"

#: ../rules/base.xml.in.h:466
msgid "Macintosh, eliminate dead keys"
msgstr "Macintosh, без „мъртви“ клавиши"

#: ../rules/base.xml.in.h:467
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Caps Lock е допълнителен Backspace"

#: ../rules/base.xml.in.h:468
msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
msgstr "Caps Lock е допълнителен Ctrl"

#: ../rules/base.xml.in.h:469
msgid "Make Caps Lock an additional ESC"
msgstr "Caps Lock е допълнителен Esc"

#: ../rules/base.xml.in.h:470
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Caps Lock е допълнителен Hyper"

#: ../rules/base.xml.in.h:471
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Caps Lock е допълнителен Num Lock"

#: ../rules/base.xml.in.h:472
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Caps Lock е допълнителен Super"

#: ../rules/base.xml.in.h:473
msgid "Malayalam"
msgstr "малаяламска"

#: ../rules/base.xml.in.h:474
msgid "Malayalam Lalitha"
msgstr "малаяламска лалита"

#: ../rules/base.xml.in.h:475
msgid "Maldives"
msgstr "малдивска"

#: ../rules/base.xml.in.h:476
msgid "Mali"
msgstr "малийска"

#: ../rules/base.xml.in.h:477
msgid "Malta"
msgstr "малтийска"

#: ../rules/base.xml.in.h:478
msgid "Maltese keyboard with US layout"
msgstr "малтийска с американска подредба"

#: ../rules/base.xml.in.h:479
msgid "Mao"
msgstr "Мао"

#: ../rules/base.xml.in.h:480
msgid "Maori"
msgstr "маорска"

#: ../rules/base.xml.in.h:481
msgid "Mari"
msgstr "марийска"

#: ../rules/base.xml.in.h:482
msgid "Mdv"
msgstr "Мдв"

#: ../rules/base.xml.in.h:483
msgid "Memorex MX1998"
msgstr "Memorex MX1998"

#: ../rules/base.xml.in.h:484
msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard (за лесен достъп)"

#: ../rules/base.xml.in.h:485
msgid "Memorex MX2750"
msgstr "Memorex MX2750"

#: ../rules/base.xml.in.h:486
msgid "Menu"
msgstr "Menu"

#: ../rules/base.xml.in.h:487
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Левият Win е Meta"

#: ../rules/base.xml.in.h:488
msgid "Meta is mapped to Win keys"
msgstr "И двата Win-а са Meta"

#: ../rules/base.xml.in.h:489
msgid "Meta on Left Ctrl"
msgstr "Левият Ctrl отговаря на Meta"

#: ../rules/base.xml.in.h:490
msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"

#: ../rules/base.xml.in.h:491
msgid "Microsoft Internet Keyboard"
msgstr "Microsoft Internet Keyboard (за Интернет)"

#: ../rules/base.xml.in.h:492
msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish (за Интернет, шведска)"

#: ../rules/base.xml.in.h:493
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "Microsoft Natural"

#: ../rules/base.xml.in.h:494
msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite"

#: ../rules/base.xml.in.h:495
msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro/Microsoft Internet Keyboard Pro (за Интернет)"

#: ../rules/base.xml.in.h:496
msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"

#: ../rules/base.xml.in.h:497
msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB/Microsoft Internet Keyboard Pro (за Интернет)"

#: ../rules/base.xml.in.h:498
msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000 (безжична, ергономична)"

#: ../rules/base.xml.in.h:499
msgid "Microsoft Office Keyboard"
msgstr "Microsoft Office Keyboard (за офиса)"

#: ../rules/base.xml.in.h:500
msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A (безжична, за мултимедия)"

#: ../rules/base.xml.in.h:501
msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr "Разни настройки за съвместимост"

#: ../rules/base.xml.in.h:502
msgid "Mkd"
msgstr "Мак"

#: ../rules/base.xml.in.h:503
msgid "Mli"
msgstr "Мли"

#: ../rules/base.xml.in.h:504
msgid "Mlt"
msgstr "Мал"

#: ../rules/base.xml.in.h:505
msgid "Mmr"
msgstr "Миа"

#: ../rules/base.xml.in.h:506
msgid "Mng"
msgstr "Мон"

#: ../rules/base.xml.in.h:507
msgid "Mongolia"
msgstr "монголска"

#: ../rules/base.xml.in.h:508
msgid "Montenegro"
msgstr "черногорска"

#: ../rules/base.xml.in.h:509
msgid "Morocco"
msgstr "мароканска"

#: ../rules/base.xml.in.h:510
msgid "Multilingual"
msgstr "многоезична"

#: ../rules/base.xml.in.h:511
msgid "Multilingual, first part"
msgstr "многоезична, първа част"

#: ../rules/base.xml.in.h:512
msgid "Multilingual, second part"
msgstr "многоезична, втора част"

#: ../rules/base.xml.in.h:513
msgid "Myanmar"
msgstr "мианмарска"

#: ../rules/base.xml.in.h:514
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "Backspace на мястото определено от подредбата NICOLA-F"

#: ../rules/base.xml.in.h:515
msgid "NLA"
msgstr "NLA"

#: ../rules/base.xml.in.h:516
msgid "Nativo"
msgstr "нативна"

#: ../rules/base.xml.in.h:517
msgid "Nativo for Esperanto"
msgstr "нативна за есперанто"

#: ../rules/base.xml.in.h:518
msgid "Nativo for USA keyboards"
msgstr "нативна за САЩ"

#: ../rules/base.xml.in.h:519
msgid "Neo 2"
msgstr "Neo 2"

#: ../rules/base.xml.in.h:520
msgid "Nepal"
msgstr "непалска"

#: ../rules/base.xml.in.h:521
msgid "Netherlands"
msgstr "холандска"

#: ../rules/base.xml.in.h:522
msgid "New phonetic"
msgstr "фонетична, нова"

#: ../rules/base.xml.in.h:523
msgid "Nga"
msgstr "Ниг"

#: ../rules/base.xml.in.h:524
msgid "Nigeria"
msgstr "нигерийска"

#: ../rules/base.xml.in.h:525
msgid "Nld"
msgstr "Хол"

#: ../rules/base.xml.in.h:526
msgid "Non-breakable space character at fourth level"
msgstr "Интервал без разделяне на четвърто ниво"

#: ../rules/base.xml.in.h:527
msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
msgstr "Интервал без разделяне на четвърто ниво и тесен интервал без разделяне на шесто ниво"

#: ../rules/base.xml.in.h:528
msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
msgstr "Интервал без разделяне на четвърто ниво и тесен интервал без разделяне на шесто ниво (с Ctrl+Shift)"

#: ../rules/base.xml.in.h:529
msgid "Non-breakable space character at second level"
msgstr "Интервал без разделяне на второ ниво"

#: ../rules/base.xml.in.h:530
msgid "Non-breakable space character at third level"
msgstr "Интервал без разделяне на трето ниво"

#: ../rules/base.xml.in.h:531
msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
msgstr "Интервал без разделяне на трето ниво и нищо на четвърто ниво"

#: ../rules/base.xml.in.h:532
msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
msgstr "Интервал без разделяне на трето ниво и тесен интервал без разделяне на четвърто ниво"

#: ../rules/base.xml.in.h:533
msgid "Nor"
msgstr "Нор"

#: ../rules/base.xml.in.h:534
msgid "Northern Saami"
msgstr "северносамска (Норвегия)"

#: ../rules/base.xml.in.h:535
msgid "Northern Saami, eliminate dead keys"
msgstr "северносамска, без „мъртви“ клавиши"

#: ../rules/base.xml.in.h:536
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "Northgate OmniKey 101"

#: ../rules/base.xml.in.h:537
msgid "Norway"
msgstr "норвежка"

#: ../rules/base.xml.in.h:538
msgid "Npl"
msgstr "Нпл"

#: ../rules/base.xml.in.h:539
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"

#: ../rules/base.xml.in.h:540
msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
msgstr "Поведение на клавиша за триене на цифровата клавиатура"

#: ../rules/base.xml.in.h:541
msgid "Numeric keypad keys work as with Mac"
msgstr "Цифровата клавиатура функционира като в Macintosh"

#: ../rules/base.xml.in.h:542
msgid "Numeric keypad layout selection"
msgstr "Избор на подредбата на цифровата клавиатура"

#: ../rules/base.xml.in.h:543
msgid "OADG 109A"
msgstr "OADG 109A"

#: ../rules/base.xml.in.h:544
msgid "OLPC"
msgstr "OLPC"

#: ../rules/base.xml.in.h:545
msgid "OLPC Dari"
msgstr "дарийска за OLPC (фарси)"

#: ../rules/base.xml.in.h:546
msgid "OLPC Pashto"
msgstr "пащунска за OLPC"

#: ../rules/base.xml.in.h:547
msgid "OLPC Southern Uzbek"
msgstr "южно узбекска за OLPC"

#: ../rules/base.xml.in.h:548
msgid "Occitan"
msgstr "провансалска"

#: ../rules/base.xml.in.h:549
msgid "Ogham"
msgstr "огамска"

#: ../rules/base.xml.in.h:550
msgid "Ogham IS434"
msgstr "огамска IS434"

#: ../rules/base.xml.in.h:551
msgid "Oriya"
msgstr "орийска"

#: ../rules/base.xml.in.h:552
msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard (за Интернет)"

#: ../rules/base.xml.in.h:553
msgid "Ossetian"
msgstr "осетинска"

#: ../rules/base.xml.in.h:554
msgid "Ossetian, Winkeys"
msgstr "осетинска, клавиши Win"

#: ../rules/base.xml.in.h:555
msgid "Ossetian, legacy"
msgstr "осетинска, остаряла"

#: ../rules/base.xml.in.h:556
msgid "PC-98xx Series"
msgstr "Серии PC-98xx"

#: ../rules/base.xml.in.h:557
msgid "Pak"
msgstr "Пак"

#: ../rules/base.xml.in.h:558
msgid "Pakistan"
msgstr "пакистанска"

#: ../rules/base.xml.in.h:559
msgid "Pannonian Rusyn Homophonic"
msgstr "русинска, фонетична"

#: ../rules/base.xml.in.h:560
msgid "Pashto"
msgstr "пащунска"

#: ../rules/base.xml.in.h:561
msgid "Pattachote"
msgstr "патачотска"

#: ../rules/base.xml.in.h:562
msgid "Pause"
msgstr "Pause"

#: ../rules/base.xml.in.h:563
msgid "Persian, with Persian Keypad"
msgstr "персийска, с персийска цифрова клавиатура"

#: ../rules/base.xml.in.h:564
msgid "Phi"
msgstr "Фил"

#: ../rules/base.xml.in.h:565
msgid "Philippines"
msgstr "филипинска"

#: ../rules/base.xml.in.h:566
msgid "Phonetic"
msgstr "фонетична"

#: ../rules/base.xml.in.h:567
msgid "Phonetic Winkeys"
msgstr "фонетична, клавиши Win"

#: ../rules/base.xml.in.h:568
msgid "Pol"
msgstr "Пол"

#: ../rules/base.xml.in.h:569
msgid "Poland"
msgstr "полска"

#: ../rules/base.xml.in.h:570
msgid "Polytonic"
msgstr "политонална"

#: ../rules/base.xml.in.h:571
msgid "Portugal"
msgstr "португалска"

#: ../rules/base.xml.in.h:572
msgid "Probhat"
msgstr "пробхатска"

#: ../rules/base.xml.in.h:573
msgid "Programmer Dvorak"
msgstr "Дворак за програмисти"

#: ../rules/base.xml.in.h:574
msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"

#: ../rules/base.xml.in.h:575
msgid "Prt"
msgstr "Пор"

#: ../rules/base.xml.in.h:576
msgid "PrtSc"
msgstr "PrtSc"

#: ../rules/base.xml.in.h:577
msgid "QTronix Scorpius 98N+"
msgstr "QTronix Scorpius 98N+"

#: ../rules/base.xml.in.h:578
msgid "QWERTY (Baybayin)"
msgstr "QWERTY (байбаин)"

#: ../rules/base.xml.in.h:579
msgid "Right Alt"
msgstr "Десният Alt"

#: ../rules/base.xml.in.h:580
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Десният Alt (докато е натиснат)"

#: ../rules/base.xml.in.h:581
msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
msgstr "Десният Alt избира петото ниво и го заключва заедно с друг клавиш за пето ниво"

#: ../rules/base.xml.in.h:582
msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
msgstr "Десният Alt избира петото ниво, заключва го заедно с друг клавиш за пето ниво и го отключва при единично натискане"

#: ../rules/base.xml.in.h:583
msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
msgstr "Десният Alt никога не избира третото ниво"

#: ../rules/base.xml.in.h:584
msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key"
msgstr "Десният Alt, Shift+десният Alt са Multi"

#: ../rules/base.xml.in.h:585
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Десният Ctrl"

#: ../rules/base.xml.in.h:586
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Десният Ctrl (докато е натиснат)"

#: ../rules/base.xml.in.h:587
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Десният Ctrl е десен Alt"

#: ../rules/base.xml.in.h:588
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Десният Ctrl+десният Shift"

#: ../rules/base.xml.in.h:589
msgid "Right Shift"
msgstr "Десният Shift"

#: ../rules/base.xml.in.h:590
msgid "Right Win"
msgstr "Десният Win"

#: ../rules/base.xml.in.h:591
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Десният Win (докато е натиснат)"

#: ../rules/base.xml.in.h:592
msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
msgstr "Десният Win избира петото ниво и го заключва заедно с друг клавиш за пето ниво"

#: ../rules/base.xml.in.h:593
msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
msgstr "Десният Win избира петото ниво, заключва го заедно с друг клавиш за пето ниво и го отключва при единично натискане"

#: ../rules/base.xml.in.h:594
msgid "Right hand"
msgstr "за десничари"

#: ../rules/base.xml.in.h:595
msgid "Right handed Dvorak"
msgstr "Дворак за десничари"

#: ../rules/base.xml.in.h:596
msgid "Romania"
msgstr "румънска"

#: ../rules/base.xml.in.h:597
msgid "Romanian keyboard with German letters"
msgstr "румънска клавиатура с немски букви"

#: ../rules/base.xml.in.h:598
msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
msgstr "румънска клавиатура с немски букви, без „мъртви“ клавиши"

#: ../rules/base.xml.in.h:599
msgid "Rou"
msgstr "Рум"

#: ../rules/base.xml.in.h:600
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Рупия (₨) при „4“"

#: ../rules/base.xml.in.h:601
msgid "Rus"
msgstr "Рус"

#: ../rules/base.xml.in.h:602
msgid "Russia"
msgstr "руска"

#: ../rules/base.xml.in.h:603
msgid "Russian"
msgstr "руска"

#: ../rules/base.xml.in.h:604
msgid "Russian phonetic"
msgstr "руска фонетична"

#: ../rules/base.xml.in.h:605
msgid "Russian phonetic Dvorak"
msgstr "руска фонетична, Дворак"

#: ../rules/base.xml.in.h:606
msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys"
msgstr "руска фонетична, без „мъртви“ клавиши"

#: ../rules/base.xml.in.h:607
msgid "Russian with Kazakh"
msgstr "руска с казахски букви"

#: ../rules/base.xml.in.h:608
msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard (безжична, за мултимедия)"

#: ../rules/base.xml.in.h:609
msgid "SK-1300"
msgstr "SK-1300"

#: ../rules/base.xml.in.h:610
msgid "SK-2500"
msgstr "SK-2500"

#: ../rules/base.xml.in.h:611
msgid "SK-6200"
msgstr "SK-6200"

#: ../rules/base.xml.in.h:612
msgid "SK-7100"
msgstr "SK-7100"

#: ../rules/base.xml.in.h:613 ../rules/base.extras.xml.in.h:9
msgid "SRB"
msgstr "Срб"

#: ../rules/base.xml.in.h:614
msgid "SVEN Ergonomic 2500"
msgstr "SVEN Ergonomic 2500 (ергономична)"

#: ../rules/base.xml.in.h:615
msgid "SVEN Slim 303"
msgstr "SVEN Slim 303"

#: ../rules/base.xml.in.h:616
msgid "Samsung SDM 4500P"
msgstr "Samsung SDM 4500P"

#: ../rules/base.xml.in.h:617
msgid "Samsung SDM 4510P"
msgstr "Samsung SDM 4510P"

#: ../rules/base.xml.in.h:618
msgid "Scroll Lock"
msgstr "ScrollLock"

#: ../rules/base.xml.in.h:619
msgid "Secwepemctsin"
msgstr "шъкуъпмъктчин"

#: ../rules/base.xml.in.h:620
msgid "Semi-colon on third level"
msgstr "Точка и запетая на третото ниво"

#: ../rules/base.xml.in.h:621
msgid "Sen"
msgstr "Сен"

#: ../rules/base.xml.in.h:622
msgid "Senegal"
msgstr "сенегалска"

#: ../rules/base.xml.in.h:623 ../rules/base.extras.xml.in.h:10
msgid "Serbia"
msgstr "сръбска"

#: ../rules/base.xml.in.h:624
msgid "Serbian"
msgstr "сръбска"

#: ../rules/base.xml.in.h:625
msgid "Serbo-Croatian"
msgstr "сърбохърватска"

#: ../rules/base.xml.in.h:626
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Shift отменя Caps Lock"

#: ../rules/base.xml.in.h:627
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Shift не отменя Caps Lock, а избира третото ниво"

#: ../rules/base.xml.in.h:628
msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
msgstr "Shift за цифровата клавиатура както в MS Windows"

#: ../rules/base.xml.in.h:629
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Shift+Caps Lock"

#: ../rules/base.xml.in.h:630
msgid "Simple"
msgstr "Обикновена"

#: ../rules/base.xml.in.h:631
msgid "Sindhi"
msgstr "синдхи"

#: ../rules/base.xml.in.h:632
msgid "Slovakia"
msgstr "словашка"

#: ../rules/base.xml.in.h:633
msgid "Slovenia"
msgstr "словенска"

#: ../rules/base.xml.in.h:634
msgid "South Africa"
msgstr "южноафриканска"

#: ../rules/base.xml.in.h:635
msgid "Southern Uzbek"
msgstr "южно узбекска"

#: ../rules/base.xml.in.h:636
msgid "Spain"
msgstr "испанска"

#: ../rules/base.xml.in.h:637
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Специалните комбинации (Ctrl+Alt+&lt;клавиш&gt;) се обработват от сървъра"

#: ../rules/base.xml.in.h:638
msgid "Sri Lanka"
msgstr "шриланкска"

#: ../rules/base.xml.in.h:639
msgid "Standard"
msgstr "стандартна"

#: ../rules/base.xml.in.h:640
msgid "Standard (Cedilla)"
msgstr "стандартна (седий)"

#. RSTU 2019-91
#: ../rules/base.xml.in.h:642
msgid "Standard RSTU"
msgstr "стандартна украинска"

#. RSTU 2019-91
#: ../rules/base.xml.in.h:644
msgid "Standard RSTU on Russian layout"
msgstr "стандартна украинска, руска подредба"

#: ../rules/base.xml.in.h:645
msgid "Sun Type 5/6"
msgstr "На Sun, вид 5/6"

#: ../rules/base.xml.in.h:646
msgid "Sun dead keys"
msgstr "Sun, без „мъртви“ клавиши"

#: ../rules/base.xml.in.h:647
msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
msgstr "Super Power Multimedia Keyboard (за мултимедия)"

#: ../rules/base.xml.in.h:648
msgid "Svdvorak"
msgstr "Свдворак"

#: ../rules/base.xml.in.h:649
msgid "Svk"
msgstr "Свш"

#: ../rules/base.xml.in.h:650
msgid "Svn"
msgstr "Свн"

#: ../rules/base.xml.in.h:651
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Размяна на Ctrl и Caps Lock"

#: ../rules/base.xml.in.h:652
msgid "Swap ESC and Caps Lock"
msgstr "Размяна на Esc и Caps Lock"

#: ../rules/base.xml.in.h:653
msgid "Swe"
msgstr "Шве"

#: ../rules/base.xml.in.h:654
msgid "Sweden"
msgstr "шведска"

#: ../rules/base.xml.in.h:655
msgid "Switzerland"
msgstr "швейцарска"

#: ../rules/base.xml.in.h:656
msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
msgstr "Symplon PaceBook (за таблет)"

#: ../rules/base.xml.in.h:657
msgid "Syr"
msgstr "Сир"

#: ../rules/base.xml.in.h:658
msgid "Syria"
msgstr "сирийска"

#: ../rules/base.xml.in.h:659
msgid "Syriac"
msgstr "сириакска (арамейска)"

#: ../rules/base.xml.in.h:660
msgid "Syriac phonetic"
msgstr "сириакска фонетична (арамейска)"

#: ../rules/base.xml.in.h:661
msgid "TIS-820.2538"
msgstr "TIS-820.2538"

#: ../rules/base.xml.in.h:662
msgid "Tajikistan"
msgstr "таджикска"

#: ../rules/base.xml.in.h:663
msgid "Tamil"
msgstr "тамилска"

#: ../rules/base.xml.in.h:664
msgid "Tamil Keyboard with Numerals"
msgstr "Тамилска клавиатура с цифри"

#: ../rules/base.xml.in.h:665
msgid "Tamil TAB Typewriter"
msgstr "тамилска машинописна с табулация"

#: ../rules/base.xml.in.h:666
msgid "Tamil TSCII Typewriter"
msgstr "тамилска машинописна — TSCII"

#: ../rules/base.xml.in.h:667
msgid "Tamil Unicode"
msgstr "тамилска за Уникод"

#: ../rules/base.xml.in.h:668
msgid "Tanzania"
msgstr "танзанийска"

#: ../rules/base.xml.in.h:669
msgid "Targa Visionary 811"
msgstr "Targa Visionary 811"

#: ../rules/base.xml.in.h:670
msgid "Tatar"
msgstr "татарска"

#: ../rules/base.xml.in.h:671
msgid "Telugu"
msgstr "телугу"

#: ../rules/base.xml.in.h:672
msgid "Tha"
msgstr "Тай"

#: ../rules/base.xml.in.h:673
msgid "Thailand"
msgstr "тайландска"

#: ../rules/base.xml.in.h:674
msgid "Tibetan"
msgstr "тибетска"

#: ../rules/base.xml.in.h:675
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "тибетска (с цифри от ASCII)"

#: ../rules/base.xml.in.h:676
msgid "Tifinagh"
msgstr "тифинах"

#: ../rules/base.xml.in.h:677
msgid "Tifinagh alternative"
msgstr "алтернативна за тифинах"

#: ../rules/base.xml.in.h:678
msgid "Tifinagh alternative phonetic"
msgstr "алтернативна, фонетична за тифинах"

#: ../rules/base.xml.in.h:679
msgid "Tifinagh extended"
msgstr "разширена за тифинах"

#: ../rules/base.xml.in.h:680
msgid "Tifinagh extended phonetic"
msgstr "разширена фонетична за тифинах"

#: ../rules/base.xml.in.h:681
msgid "Tifinagh phonetic"
msgstr "фонетична за тифинах"

#: ../rules/base.xml.in.h:682
msgid "Tilde (~) variant"
msgstr "вариант с тилда (~)"

#: ../rules/base.xml.in.h:683
msgid "Tjk"
msgstr "Тдж"

#: ../rules/base.xml.in.h:684
msgid "Tkm"
msgstr "Ткм"

#: ../rules/base.xml.in.h:685
msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard."
msgstr "към съответния клавиш в Dvorak"

#: ../rules/base.xml.in.h:686
msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard."
msgstr "към съответния клавиш Qwerty"

#: ../rules/base.xml.in.h:687
msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock."
msgstr "Включване на клавиши за придвижване чрез Shift+NumLock"

#: ../rules/base.xml.in.h:688
msgid "Toshiba Satellite S3000"
msgstr "Toshiba Satellite S3000"

#: ../rules/base.xml.in.h:689
msgid "Traditional phonetic"
msgstr "фонетична, традиционна"

#: ../rules/base.xml.in.h:690
msgid "Trust Direct Access Keyboard"
msgstr "Trust Direct Access Keyboard"

#: ../rules/base.xml.in.h:691
msgid "Trust Slimline"
msgstr "Trust Slimline"

#: ../rules/base.xml.in.h:692
msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic (безжична)"

#: ../rules/base.xml.in.h:693
msgid "Tur"
msgstr "Тур"

#: ../rules/base.xml.in.h:694
msgid "Turkey"
msgstr "турска"

#: ../rules/base.xml.in.h:695
msgid "Turkmenistan"
msgstr "туркменистанска"

#: ../rules/base.xml.in.h:696
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"

#: ../rules/base.xml.in.h:697
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"

#: ../rules/base.xml.in.h:698
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"

#: ../rules/base.xml.in.h:699
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (режим 102/105:EU)"

#: ../rules/base.xml.in.h:700
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (режим 106:JP)"

#: ../rules/base.xml.in.h:701
msgid "Typewriter"
msgstr "машинописна"

#: ../rules/base.xml.in.h:702
msgid "Typewriter, legacy"
msgstr "машинописна (остаряла)"

#: ../rules/base.xml.in.h:703
msgid "Tza"
msgstr "Тнз"

#: ../rules/base.xml.in.h:704
msgid "UCW layout (accented letters only)"
msgstr "Подредба UCW (само ударени букви)"

#: ../rules/base.xml.in.h:705
msgid "US Dvorak with CZ UCW support"
msgstr "US Dvorak с поддръжка на CZ UCW"

#: ../rules/base.xml.in.h:706
msgid "US keyboard with Bosnian digraphs"
msgstr "американска с босненски диграфи"

#: ../rules/base.xml.in.h:707
msgid "US keyboard with Bosnian letters"
msgstr "американска с босненски букви"

#: ../rules/base.xml.in.h:708
msgid "US keyboard with Croatian digraphs"
msgstr "американска с хърватски диграфи"

#: ../rules/base.xml.in.h:709
msgid "US keyboard with Croatian letters"
msgstr "американска с хърватски букви"

#: ../rules/base.xml.in.h:710
msgid "US keyboard with Estonian letters"
msgstr "американска с естонски букви"

#: ../rules/base.xml.in.h:711
msgid "US keyboard with Italian letters"
msgstr "американска с италиански букви"

#: ../rules/base.xml.in.h:712
msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
msgstr "американска с литовски букви"

#: ../rules/base.xml.in.h:713
msgid "US keyboard with Slovenian letters"
msgstr "американска със словенски букви"

#: ../rules/base.xml.in.h:714 ../rules/base.extras.xml.in.h:11
msgid "USA"
msgstr "Аме"

#: ../rules/base.xml.in.h:715
msgid "Udmurt"
msgstr "удмурт"

#: ../rules/base.xml.in.h:716
msgid "Ukr"
msgstr "Укр"

#: ../rules/base.xml.in.h:717
msgid "Ukraine"
msgstr "украинска"

#: ../rules/base.xml.in.h:718
msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
msgstr "Допълненията от Уникод (стрелки и математически операции)"

#: ../rules/base.xml.in.h:719
msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
msgstr "Допълненията от Уникод (стрелки и математически операции). Операциите са на стандартното ниво"

#: ../rules/base.xml.in.h:720
msgid "UnicodeExpert"
msgstr "експертна за Уникод"

#: ../rules/base.xml.in.h:721
msgid "United Kingdom"
msgstr "британска"

#: ../rules/base.xml.in.h:722
msgid "Unitek KB-1925"
msgstr "Unitek KB-1925"

#: ../rules/base.xml.in.h:723
msgid "Urdu, Alternative phonetic"
msgstr "урду, фонетична, алтернативна"

#: ../rules/base.xml.in.h:724
msgid "Urdu, Phonetic"
msgstr "урду, фонетична"

#: ../rules/base.xml.in.h:725
msgid "Urdu, Winkeys"
msgstr "урду, клавиши Win"

#: ../rules/base.xml.in.h:726
msgid "Use Bosnian digraphs"
msgstr "с босненски диграфи"

#: ../rules/base.xml.in.h:727
msgid "Use Croatian digraphs"
msgstr "с хърватски диграфи"

#: ../rules/base.xml.in.h:728
msgid "Use guillemets for quotes"
msgstr "със френски кавички"

#: ../rules/base.xml.in.h:729
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Индикация чрез клавиатурен светодиод за смяна на подредбата"

#: ../rules/base.xml.in.h:730
msgid "Using space key to input non-breakable space character"
msgstr "Генериране на интервал без разделяне с клавишa за интервал"

#: ../rules/base.xml.in.h:731
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Нормален интервал на всички нива"

#: ../rules/base.xml.in.h:732
msgid "Uzb"
msgstr "Узб"

#: ../rules/base.xml.in.h:733
msgid "Uzbekistan"
msgstr "узбекистанска"

#: ../rules/base.xml.in.h:734
msgid "Vietnam"
msgstr "виетнамска"

#: ../rules/base.xml.in.h:735
msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard (за Интернет)"

#: ../rules/base.xml.in.h:736
msgid "Vnm"
msgstr "Вие"

#: ../rules/base.xml.in.h:737
msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
msgstr "Цифрова клавиатура — Wang 724, с допълненията от Уникод (стрелки и математически операции)"

#: ../rules/base.xml.in.h:738
msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
msgstr "Цифрова клавиатура Wang 724, с допълненията от Уникод (стрелки и математически операции). Операциите са на стандартното ниво"

#: ../rules/base.xml.in.h:739
msgid "Wang model 724 azerty"
msgstr "Wang model 724 azerty"

#: ../rules/base.xml.in.h:740
msgid "Western"
msgstr "западна"

#: ../rules/base.xml.in.h:741
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Winbook Model XP5"

#: ../rules/base.xml.in.h:742
msgid "Winkeys"
msgstr "клавиши Win"

#: ../rules/base.xml.in.h:743
msgid "With &lt;\\|&gt; key"
msgstr "клавиш &lt;\\|&gt;"

#: ../rules/base.xml.in.h:744
msgid "With EuroSign on 5"
msgstr "Евро (€) при „5“"

#: ../rules/base.xml.in.h:745
msgid "With guillemets"
msgstr "френски кавички"

#: ../rules/base.xml.in.h:746
msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
msgstr "Yahoo! Internet Keyboard (за Интернет)"

#: ../rules/base.xml.in.h:747
msgid "Yakut"
msgstr "якутска"

#: ../rules/base.xml.in.h:748
msgid "Yoruba"
msgstr "йоруба"

#: ../rules/base.xml.in.h:749
msgid "Z and ZHE swapped"
msgstr "разменени „З“ и „Ж“"

#: ../rules/base.xml.in.h:750
msgid "Zaf"
msgstr "ЮАф"

#: ../rules/base.xml.in.h:751
msgid "Zero-width non-joiner character at second level"
msgstr "Разделител с нулева широчина на второ ниво"

#: ../rules/base.xml.in.h:752
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level"
msgstr "Разделител с нулева широчина на второ ниво и интервал без разделяне на трето ниво"

#: ../rules/base.xml.in.h:753
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
msgstr "Разделител с нулева широчина на второ ниво, интервал без разделяне на трето ниво и нищо на четвърто ниво"

#: ../rules/base.xml.in.h:754
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level"
msgstr "Разделител с нулева широчина на второ ниво, интервал без разделяне на трето ниво и тесен интервал без разделяне на четвърто ниво"

#: ../rules/base.xml.in.h:755
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level"
msgstr "Разделител с нулева широчина на второ ниво, интервал без разделяне на трето ниво и съединител с нулева широчина на четвърто ниво"

#: ../rules/base.xml.in.h:756
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level"
msgstr "Разделител с нулева широчина на второ ниво и съединител с нулева широчина на трето ниво"

#: ../rules/base.xml.in.h:757
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level"
msgstr "Разделител с нулева широчина на второ ниво, съединител с нулева широчина на трето ниво и интервал без разделяне на четвърто ниво"

#: ../rules/base.xml.in.h:758
msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level"
msgstr "Разделител с нулева широчина на трето ниво и съединител с нулева широчина на четвърто ниво"

#: ../rules/base.xml.in.h:759
msgid "azerty"
msgstr "azerty"

#: ../rules/base.xml.in.h:760
msgid "azerty/digits"
msgstr "azerty/цифри"

#: ../rules/base.xml.in.h:761
msgid "digits"
msgstr "цифри"

#: ../rules/base.xml.in.h:762
msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)"
msgstr "разменени точка и запетая и кавички (остаряла)"

#: ../rules/base.xml.in.h:763
msgid "lyx"
msgstr "lyx"

#: ../rules/base.xml.in.h:764
msgid "qwerty"
msgstr "qwerty"

#: ../rules/base.xml.in.h:765
msgid "qwerty, extended Backslash"
msgstr "qwerty с удължен Backslash"

#: ../rules/base.xml.in.h:766
msgid "qwerty/digits"
msgstr "qwerty/цифри"

#: ../rules/base.xml.in.h:767
msgid "qwertz"
msgstr "qwertz"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1
msgid "APL"
msgstr "APL"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2
msgid "Atsina"
msgstr "ацинска"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3
msgid "Avestan"
msgstr "авестийска"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4
msgid "Combining accents instead of dead keys"
msgstr "комбиниращи ударения вместо „мъртви“ клавиши"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5
msgid "Couer D'alene Salish"
msgstr "селиш на кор дален"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6
msgid "International (AltGr Unicode combining)"
msgstr "международна, с комбинации по Уникод чрез AltGr"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7
msgid "International (AltGr Unicode combining, alternative)"
msgstr "международна, с алтернативни комбинации по Уникод чрез AltGr"