aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/xorg-server/xkeyboard-config/po/crh.po
blob: 9e9835c8133926cd06aa413adb9b2b3713c3cf4e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
# Crimean Tatar (Crimean Turkish) translation for xkeyboard-config.
# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
#
# Reşat SABIQ <tilde.birlik@gmail.com>, 2009, 2010.
# Özgür Qarahan <karahan@vatankirim.net>, 2009.
# Şimdilik, bazan Türkçe tercimeler qullanıla.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xkeyboard-config 1.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-16 18:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-06 19:25-0500\n"
"Last-Translator: Reşat SABIQ <tilde.birlik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Crimean Tatar (Crimean Turkish) <tilde-birlik-tercime@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

# tüklü
#: ../rules/base.xml.in.h:1
msgid "(F)"
msgstr "F tizilimi"

#: ../rules/base.xml.in.h:2
msgid "(Legacy) Alternative"
msgstr "(Qadim) Alternativ"

#: ../rules/base.xml.in.h:3
msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys"
msgstr "(Qadim) Alternativ, Sun ölü tuşlar"

#: ../rules/base.xml.in.h:4
msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys"
msgstr "(Qadim) Alternativ, ölü tuşsuz"

#: ../rules/base.xml.in.h:5
msgid "101/104 key Compatible"
msgstr "101/104 tuş Qabili Telif"

#: ../rules/base.xml.in.h:6
msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
msgstr "101/qwerty/virgül/Ölü tuşlar"

#: ../rules/base.xml.in.h:7
msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
msgstr "101/qwerty/virgül/Ölü tuşsuz"

#: ../rules/base.xml.in.h:8
msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
msgstr "101/qwerty/noqta/Ölü tuşlar"

#: ../rules/base.xml.in.h:9
msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
msgstr "101/qwerty/noqta/Ölü tuşsuz"

#: ../rules/base.xml.in.h:10
msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
msgstr "101/qwertz/virgül/Ölü tuşlar"

#: ../rules/base.xml.in.h:11
msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
msgstr "101/qwertz/virgül/Ölü tuşsuz"

#: ../rules/base.xml.in.h:12
msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
msgstr "101/qwertz/noqta/Ölü tuşlar"

#: ../rules/base.xml.in.h:13
msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
msgstr "101/qwertz/noqta/Ölü tuşsuz"

#: ../rules/base.xml.in.h:14
msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
msgstr "102/qwerty/virgül/Ölü tuşlar"

#: ../rules/base.xml.in.h:15
msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
msgstr "102/qwerty/virgül/Ölü tuşsuz"

#: ../rules/base.xml.in.h:16
msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
msgstr "102/qwerty/noqta/Ölü tuşlar"

#: ../rules/base.xml.in.h:17
msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
msgstr "102/qwerty/noqta/Ölü tuşsuz"

#: ../rules/base.xml.in.h:18
msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
msgstr "102/qwertz/virgül/Ölü tuşlar"

#: ../rules/base.xml.in.h:19
msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
msgstr "102/qwertz/virgül/Ölü tuşsuz"

#: ../rules/base.xml.in.h:20
msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
msgstr "102/qwertz/noqta/Ölü tuşlar"

#: ../rules/base.xml.in.h:21
msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
msgstr "102/qwertz/noqta/Ölü tuşsuz"

#: ../rules/base.xml.in.h:22
msgid "2"
msgstr "2"

#: ../rules/base.xml.in.h:23
msgid "4"
msgstr "4"

#: ../rules/base.xml.in.h:24
msgid "5"
msgstr "5"

#: ../rules/base.xml.in.h:25
msgid "A4Tech KB-21"
msgstr "A4Tech KB-21"

#: ../rules/base.xml.in.h:26
msgid "A4Tech KBS-8"
msgstr "A4Tech KBS-8"

#: ../rules/base.xml.in.h:27
msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
msgstr "A4Tech Telsiz Masaüstü RFKB-23"

#: ../rules/base.xml.in.h:28
msgid "ACPI Standard"
msgstr "ACPI Standartı"

# tüklü
#: ../rules/base.xml.in.h:29
msgid "ATM/phone-style"
msgstr "ATM/telefon-uslûbı"

#: ../rules/base.xml.in.h:30
msgid "Acer AirKey V"
msgstr "Acer AirKey V"

#: ../rules/base.xml.in.h:31
msgid "Acer C300"
msgstr "Acer C300"

#: ../rules/base.xml.in.h:32
msgid "Acer Ferrari 4000"
msgstr "Acer Ferrari 4000"

#: ../rules/base.xml.in.h:33
msgid "Acer Laptop"
msgstr "Acer Tizüstü"

#: ../rules/base.xml.in.h:34
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Menü tuşuna standart davranışnı ekle."

#: ../rules/base.xml.in.h:35
msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
msgstr "Esperanto qıyışıq-yaylarınıñ (circumflex) eklenüvi (supersigno)"

#: ../rules/base.xml.in.h:36
msgid "Adding EuroSign to certain keys"
msgstr "Belli tuşlarğa € remziniñ eklenüvi"

#: ../rules/base.xml.in.h:37
msgid "Advance Scorpius KI"
msgstr "Advance Scorpius KI"

#: ../rules/base.xml.in.h:38
msgid "Afg"
msgstr "Afg"

#: ../rules/base.xml.in.h:39
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afğanistan"

#: ../rules/base.xml.in.h:40
msgid "Akan"
msgstr "Akan"

#: ../rules/base.xml.in.h:41
msgid "Alb"
msgstr "Arn"

#: ../rules/base.xml.in.h:42
msgid "Albania"
msgstr "Arnavutlıq"

#: ../rules/base.xml.in.h:43
msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
msgstr "Alt ve Meta, Alt tuşlarındadır"

#: ../rules/base.xml.in.h:44
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt, Oñ Win tuşuna, Süper ise Menü tuşuna haritalandırılır"

#: ../rules/base.xml.in.h:45
msgid "Alt+CapsLock"
msgstr "Alt+CapsLock"

#: ../rules/base.xml.in.h:46
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"

#: ../rules/base.xml.in.h:47
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Shift"

#: ../rules/base.xml.in.h:48
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Boşluq"

#: ../rules/base.xml.in.h:49
msgid "Alt-Q"
msgstr "Alt-Q (yazılımcı klavyesi)"

#: ../rules/base.xml.in.h:50
msgid "Alt/Win key behavior"
msgstr "Alt/Win tuşu davranışı"

#: ../rules/base.xml.in.h:51
msgid "Alternative"
msgstr "Alternativ"

#: ../rules/base.xml.in.h:52
msgid "Alternative Eastern"
msgstr "Alternativ Şarqiy"

#: ../rules/base.xml.in.h:53
msgid "Alternative Phonetic"
msgstr "Alternativ Fonetik"

#: ../rules/base.xml.in.h:54
msgid "Alternative international (former us_intl)"
msgstr "Alternativ milletlerara (Q klavyesi; evelki us_intl)"

#: ../rules/base.xml.in.h:55
msgid "Alternative, Sun dead keys"
msgstr "Alternativ, Sun ölü tuşlar"

#: ../rules/base.xml.in.h:56
msgid "Alternative, eliminate dead keys"
msgstr "Alternativ, ölü tuşsuz"

#: ../rules/base.xml.in.h:57
msgid "Alternative, latin-9 only"
msgstr "Alternativ, faqat latin-9"

#: ../rules/base.xml.in.h:58
msgid "And"
msgstr "And"

#: ../rules/base.xml.in.h:59
msgid "Andorra"
msgstr "Andora"

#: ../rules/base.xml.in.h:60
msgid "Any Alt key"
msgstr "Er angi Alt tuşu"

#: ../rules/base.xml.in.h:61
msgid "Any Win key"
msgstr "Er angi Pencereler (Win) tuşu"

# tüklü
#: ../rules/base.xml.in.h:62
msgid "Any Win key (while pressed)"
msgstr "Er angi Pencereler (Win) tuşu (basıq olğanda)"

#: ../rules/base.xml.in.h:63
msgid "Apostrophe (') variant"
msgstr "Apostrof (') variantı"

#: ../rules/base.xml.in.h:64
msgid "Apple"
msgstr "Apple"

#: ../rules/base.xml.in.h:65
msgid "Apple Laptop"
msgstr "Apple Tizüstü"

#: ../rules/base.xml.in.h:66
msgid "Ara"
msgstr "Ara"

#: ../rules/base.xml.in.h:67
msgid "Arabic"
msgstr "Arapça"

#: ../rules/base.xml.in.h:68
msgid "Arm"
msgstr "Erm"

#: ../rules/base.xml.in.h:69
msgid "Armenia"
msgstr "Ermenistan"

#: ../rules/base.xml.in.h:70
msgid "Asturian variant with bottom-dot H and bottom-dot L"
msgstr "Alt-noqtalı H ve alt-noqatlı L ile Asturian variant"

#: ../rules/base.xml.in.h:71
msgid "Asus Laptop"
msgstr "Asus Tizüstü"

#: ../rules/base.xml.in.h:72
msgid "At bottom left"
msgstr "Tüpniñ solunda"

#: ../rules/base.xml.in.h:73
msgid "At left of 'A'"
msgstr "'A'nıñ solunda"

#: ../rules/base.xml.in.h:74
msgid "Aze"
msgstr "Aze"

#: ../rules/base.xml.in.h:75
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbaycan"

# tüklü
#: ../rules/base.xml.in.h:76
msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
msgstr "Azona RF2300 telsiz İnternet Klavyesi"

#: ../rules/base.xml.in.h:77
msgid "BTC 5090"
msgstr "BTC 5090"

# tüklü
#: ../rules/base.xml.in.h:78
msgid "BTC 5113RF Multimedia"
msgstr "BTC 5113RF Çoqluvasat"

#: ../rules/base.xml.in.h:79
msgid "BTC 5126T"
msgstr "BTC 5126T"

#: ../rules/base.xml.in.h:80
msgid "BTC 6301URF"
msgstr "BTC 6301URF"

#: ../rules/base.xml.in.h:81
msgid "BTC 9000"
msgstr "BTC 9000"

#: ../rules/base.xml.in.h:82
msgid "BTC 9000A"
msgstr "BTC 9000A"

#: ../rules/base.xml.in.h:83
msgid "BTC 9001AH"
msgstr "BTC 9001AH"

#: ../rules/base.xml.in.h:84
msgid "BTC 9019U"
msgstr "BTC 9019U"

#: ../rules/base.xml.in.h:85
msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
msgstr "BTC 9116U Mini Telsiz İnternet ve Oyunlav"

#: ../rules/base.xml.in.h:86
msgid "Ban"
msgstr "Ban"

#: ../rules/base.xml.in.h:87
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladeş"

#: ../rules/base.xml.in.h:88
msgid "Bashkirian"
msgstr "Başqurtça"

#: ../rules/base.xml.in.h:89
msgid "Bel"
msgstr "Bel"

#: ../rules/base.xml.in.h:90
msgid "Belarus"
msgstr "Belarus"

#: ../rules/base.xml.in.h:91
msgid "Belgium"
msgstr "Belçika"

#: ../rules/base.xml.in.h:92
msgid "BenQ X-Touch"
msgstr "BenQ X-Touch"

#: ../rules/base.xml.in.h:93
msgid "BenQ X-Touch 730"
msgstr "BenQ X-Touch 730"

#: ../rules/base.xml.in.h:94
msgid "BenQ X-Touch 800"
msgstr "BenQ X-Touch 800"

#: ../rules/base.xml.in.h:95
msgid "Bengali"
msgstr "Bengali"

#: ../rules/base.xml.in.h:96
msgid "Bengali Probhat"
msgstr "Bengali Probhat"

#: ../rules/base.xml.in.h:97
msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way"
msgstr "Bepo, ergonomik, Dvorak yolu"

#: ../rules/base.xml.in.h:98
msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only"
msgstr "Bepo, ergonomik, Dvorak yolu, faqat latin-9"

#: ../rules/base.xml.in.h:99
msgid "Bgr"
msgstr "Bgr"

#: ../rules/base.xml.in.h:100
msgid "Bhu"
msgstr "Bhu"

#: ../rules/base.xml.in.h:101
msgid "Bhutan"
msgstr "Butan"

#: ../rules/base.xml.in.h:102
msgid "Biblical Hebrew (Tiro)"
msgstr "İnciliy İbraniyce (Tiro)"

#: ../rules/base.xml.in.h:103
msgid "Bih"
msgstr "Bih"

#: ../rules/base.xml.in.h:104
msgid "Blr"
msgstr "Blr"

#: ../rules/base.xml.in.h:105
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosna-Hersek"

#: ../rules/base.xml.in.h:106
msgid "Both Alt keys together"
msgstr "Alt tuşlarınıñ ekisi de"

#: ../rules/base.xml.in.h:107
msgid "Both Ctrl keys together"
msgstr "Ctrl tuşlarınıñ ekisi de"

#: ../rules/base.xml.in.h:108
msgid "Both Shift keys together"
msgstr "Shift tuşlarınıñ ekisi de"

#: ../rules/base.xml.in.h:109
msgid "Bra"
msgstr "Bra"

# tınış
#: ../rules/base.xml.in.h:110
msgid "Braille"
msgstr "Körler elifbesi"

#: ../rules/base.xml.in.h:111
msgid "Brazil"
msgstr "Brezilya"

# tüklü
#: ../rules/base.xml.in.h:112
msgid "Breton"
msgstr "Breton"

#: ../rules/base.xml.in.h:113
msgid "Brl"
msgstr "Brl"

#: ../rules/base.xml.in.h:114
msgid "Brother Internet Keyboard"
msgstr "Brother İnternet Klavyesi"

#: ../rules/base.xml.in.h:115
msgid "Buckwalter"
msgstr "Bükvalter"

#: ../rules/base.xml.in.h:116
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgaristan"

# tüklü
#: ../rules/base.xml.in.h:117
msgid "CRULP"
msgstr "CRULP"

#: ../rules/base.xml.in.h:118
msgid "Cambodia"
msgstr "Kamboçya"

#: ../rules/base.xml.in.h:119
msgid "Can"
msgstr "Kan"

#: ../rules/base.xml.in.h:120
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"

# tüklü
#: ../rules/base.xml.in.h:121
msgid "Caps Lock"
msgstr "Caps Lock"

#: ../rules/base.xml.in.h:122
msgid "CapsLock"
msgstr "CapsLock"

#: ../rules/base.xml.in.h:123
msgid "CapsLock (to first layout), Shift+CapsLock (to last layout)"
msgstr "CapsLock (birinci tizilimge almaştırır), Shift+CapsLock (soñkisine)"

#: ../rules/base.xml.in.h:124
msgid "CapsLock (while pressed), Alt+CapsLock does the original capslock action"
msgstr "CapsLock tuşu (basıq olğanda), Alt+CapsLock asliy CapsLock amelini yapar"

#: ../rules/base.xml.in.h:125
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock"
msgstr "CapsLock kilitlemeli Shift kibi çalışır. Shift ise CapsLock tuşunı \"tınışlar\""

#: ../rules/base.xml.in.h:126
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock"
msgstr "CapsLock kilitlemeli Shift kibi çalışır. Shift tuşu Caps Lock davranışına tesirlemez."

#: ../rules/base.xml.in.h:127
msgid "CapsLock is disabled"
msgstr "CapsLock ğayrı qabil"

#: ../rules/base.xml.in.h:128
msgid "CapsLock key behavior"
msgstr "CapsLock tuşunıñ davranışı"

# bundan alfabetik olmayan tuşlar da etkilenir.
#: ../rules/base.xml.in.h:129
msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected"
msgstr "CapsLock, tuşlarnıñ episi tesirlenecek şekilde Shift davranışını döndürir"

# tuşu büyük/küçük harf geçişi yapar.
#: ../rules/base.xml.in.h:130
msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "CapsLock elifbe remizleriniñ normal başlaştırılmasını almaştırır"

#: ../rules/base.xml.in.h:131
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock"
msgstr "CapsLock içki başlaştırmanı qullanır. Shift CapsLock tuşunı \"tınışlar\""

#: ../rules/base.xml.in.h:132
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock"
msgstr "CapsLock içki başlaştırmanı qullanır. Shift CapsLock davranışına tesirlemez."

#: ../rules/base.xml.in.h:133
msgid "Catalan variant with middle-dot L"
msgstr "Ortası noqtalı L'li Katalan yerleşimi"

#: ../rules/base.xml.in.h:134
msgid "Cedilla"
msgstr "Sedilla"

#: ../rules/base.xml.in.h:135
msgid "Che"
msgstr "Che"

#: ../rules/base.xml.in.h:136
msgid "Cherokee"
msgstr "Çeroki"

#: ../rules/base.xml.in.h:137
msgid "Cherry B.UNLIMITED"
msgstr "Cherry B.UNLIMITED"

#: ../rules/base.xml.in.h:138
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"

#: ../rules/base.xml.in.h:139
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (diğer seçenek)"

#: ../rules/base.xml.in.h:140
msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"

#: ../rules/base.xml.in.h:141
msgid "Cherry CyMotion Expert"
msgstr "Cherry CyMotion Expert"

#: ../rules/base.xml.in.h:142
msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"

#: ../rules/base.xml.in.h:143
msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"

#: ../rules/base.xml.in.h:144
msgid "Chicony Internet Keyboard"
msgstr "Chicony İnternet Klavyesi"

#: ../rules/base.xml.in.h:145
msgid "Chicony KB-9885"
msgstr "Chicony KB-9885"

#: ../rules/base.xml.in.h:146
msgid "Chicony KU-0108"
msgstr "Chicony KU-0108"

#: ../rules/base.xml.in.h:147
msgid "Chicony KU-0420"
msgstr "Chicony KU-0420"

#: ../rules/base.xml.in.h:148
msgid "China"
msgstr "Çin"

#: ../rules/base.xml.in.h:149
msgid "Chuvash"
msgstr "Çuvaşça"

#: ../rules/base.xml.in.h:150
msgid "Chuvash Latin"
msgstr "Çuvaşça Latin"

#: ../rules/base.xml.in.h:151
msgid "Classic"
msgstr "Klassik"

#: ../rules/base.xml.in.h:152
msgid "Classic Dvorak"
msgstr "Klassik Dvorak"

#: ../rules/base.xml.in.h:153
msgid "Classmate PC"
msgstr "Classmate Şahsiy Bilgisayar (PC)"

#: ../rules/base.xml.in.h:154
msgid "CloGaelach"
msgstr "CloGaelach"

#: ../rules/base.xml.in.h:155
msgid "Colemak"
msgstr "Colemak"

#: ../rules/base.xml.in.h:156
msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
msgstr "Compaq Kolay Erişim Klavyesi"

#: ../rules/base.xml.in.h:157
msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
msgstr "Compaq İnternet Klavyesi (13 tuşlu)"

#: ../rules/base.xml.in.h:158
msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
msgstr "Compaq İnternet Klavyesi (18 tuşlu)"

#: ../rules/base.xml.in.h:159
msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
msgstr "İnternet Klavyesi (7 tuşlu)"

#: ../rules/base.xml.in.h:160
msgid "Compaq iPaq Keyboard"
msgstr "Compaq iPaq Klavyesi"

#: ../rules/base.xml.in.h:161
msgid "Compose key position"
msgstr "Telif (Compose) tuşu qonumı"

#: ../rules/base.xml.in.h:162
msgid "Congo, Democratic Republic of the"
msgstr "Kongo Demokratik Cumhuriyeti"

#: ../rules/base.xml.in.h:163
msgid "Control + Alt + Backspace"
msgstr "Control + Alt + Kerisilme"

#: ../rules/base.xml.in.h:164
msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
msgstr "Control (Muraqabe), Alt tuşlarına haritalandırılır, Alt ise Pencereler (Win) tuşlarına haritalandırılır"

#: ../rules/base.xml.in.h:165
msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
msgstr "Control (Muraqabe), Pencereler (Win) tuşlarına (ve adetiy Ctrl tuşlarına) haritalandırılır"

#: ../rules/base.xml.in.h:166
msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
msgstr "Creative Masaüstü Telsiz 7000"

#: ../rules/base.xml.in.h:167
msgid "Crimean Tatar (Dobruca-1 Q)"
msgstr "Qırımtatarca (Dobruca-1 Q)"

#: ../rules/base.xml.in.h:168
msgid "Crimean Tatar (Dobruca-2 Q)"
msgstr "Qırımtatarca (Dobruca-2 Q)"

#: ../rules/base.xml.in.h:169
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Qırımtatarca (Türkçe Alt-Q)"

#: ../rules/base.xml.in.h:170
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Qırımtatarca (Türkçe F)"

#: ../rules/base.xml.in.h:171
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Qırımtatarca (Türkçe Q)"

#: ../rules/base.xml.in.h:172
msgid "Croatia"
msgstr "Hırvatistan"

#: ../rules/base.xml.in.h:173
msgid "Ctrl key position"
msgstr "Ctrl tuşunıñ mevamı"

#: ../rules/base.xml.in.h:174
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Shift"

#: ../rules/base.xml.in.h:175
msgid "Cyrillic"
msgstr "Kiril"

#: ../rules/base.xml.in.h:176
msgid "Cyrillic with guillemets"
msgstr "Köşeli qavuslarnen Kiril"

#: ../rules/base.xml.in.h:177
msgid "Cyrillic, Z and ZHE swapped"
msgstr "Kiril, Z ile J almaştırılğan"

#: ../rules/base.xml.in.h:178
msgid "Cze"
msgstr "Çek"

#: ../rules/base.xml.in.h:179
msgid "Czechia"
msgstr "Çek Cumhuriyeti"

#: ../rules/base.xml.in.h:180
msgid "DOS"
msgstr "DOS"

#: ../rules/base.xml.in.h:181
msgid "DRC"
msgstr "DRC"

#: ../rules/base.xml.in.h:182
msgid "DTK2000"
msgstr "DTK2000"

#: ../rules/base.xml.in.h:183
msgid "Dan"
msgstr "Dan"

#: ../rules/base.xml.in.h:184
msgid "Dead acute"
msgstr "Ölü acute (´)"

#: ../rules/base.xml.in.h:185
msgid "Dead grave acute"
msgstr "Ölü grave acute (`)"

#: ../rules/base.xml.in.h:186
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Ög-belgilengen sayısal tuştaqımı tuşları"

#: ../rules/base.xml.in.h:187
msgid "Dell"
msgstr "Dell"

#: ../rules/base.xml.in.h:188
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "Dell 101 tuşlu PC"

#: ../rules/base.xml.in.h:189
msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
msgstr "Tizüstü/defter Dell Inspiron 6xxx/8xxx"

#: ../rules/base.xml.in.h:190
msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
msgstr "Dell Tizüstü/defter Precision M series"

#: ../rules/base.xml.in.h:191
msgid "Dell Latitude series laptop"
msgstr "Dell Latitude serisi Tizüstü"

#: ../rules/base.xml.in.h:192
msgid "Dell Precision M65"
msgstr "Dell Precision M65"

#: ../rules/base.xml.in.h:193
msgid "Dell SK-8125"
msgstr "Dell SK-8125"

#: ../rules/base.xml.in.h:194
msgid "Dell SK-8135"
msgstr "Dell SK-8135"

# tüklü
#: ../rules/base.xml.in.h:195
msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
msgstr "Dell USB Çoqluvasat Klavyesi"

#: ../rules/base.xml.in.h:196
msgid "Denmark"
msgstr "Danimarka"

#: ../rules/base.xml.in.h:197
msgid "Deu"
msgstr "Alm"

#: ../rules/base.xml.in.h:198
msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
msgstr "Dexxa Kablosuz Masaüstü Klavyesi"

#: ../rules/base.xml.in.h:199
msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
msgstr "Diamond 9801 / 9802 serileri"

#: ../rules/base.xml.in.h:200
msgid "Dvorak"
msgstr "Dvorak"

#: ../rules/base.xml.in.h:201
msgid "Dvorak (UK Punctuation)"
msgstr "Dvorak (Birleşken Qırallıq Noqtalaması)"

#: ../rules/base.xml.in.h:202
msgid "Dvorak international"
msgstr "Dvorak milletlerara"

#: ../rules/base.xml.in.h:203
#, fuzzy
msgid "Dvorak, Polish quotes on key 1"
msgstr "Dvorak, \"1/!\" tuşunda Lehçe tırnaqlar"

#: ../rules/base.xml.in.h:204
msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key"
msgstr "Dvorak, tırnaq-tamğası tuşunda Lehçe tırnaqlar"

#: ../rules/base.xml.in.h:205
msgid "E"
msgstr "E"

#: ../rules/base.xml.in.h:206
msgid "Eastern"
msgstr "Şarqiy"

#: ../rules/base.xml.in.h:207
msgid "Eliminate dead keys"
msgstr "Ölü tuşları normal yapar"

#: ../rules/base.xml.in.h:208
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Ziyade matbaa remizlerini qabilleştir"

#: ../rules/base.xml.in.h:209
msgid "English"
msgstr "İnglizce"

#: ../rules/base.xml.in.h:210
msgid "Ennyah DKB-1008"
msgstr "Ennyah DKB-1008"

#: ../rules/base.xml.in.h:211
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Tuştaqımında kirsetilsin"

#: ../rules/base.xml.in.h:212
msgid "Epo"
msgstr "Epo"

#: ../rules/base.xml.in.h:213
msgid "Ergonomic"
msgstr "Ergonomik"

#: ../rules/base.xml.in.h:214
msgid "Esp"
msgstr "Esp"

#: ../rules/base.xml.in.h:215
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"

#: ../rules/base.xml.in.h:216
msgid "Est"
msgstr "Est"

#: ../rules/base.xml.in.h:217
msgid "Estonia"
msgstr "Estonya"

#: ../rules/base.xml.in.h:218
msgid "Eth"
msgstr "Ety"

#: ../rules/base.xml.in.h:219
msgid "Ethiopia"
msgstr "Habeşistan"

#: ../rules/base.xml.in.h:220
msgid "Evdev-managed keyboard"
msgstr "Evdev yönetimli klavye"

#: ../rules/base.xml.in.h:221
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "Everex STEPnote"

#: ../rules/base.xml.in.h:222
msgid "Ewe"
msgstr "Eve"

#: ../rules/base.xml.in.h:223
msgid "Extended"
msgstr "Uzatılğan"

#: ../rules/base.xml.in.h:224
msgid "Extended - Winkeys"
msgstr "Uzatılğan - Win-tuşları"

# tüklü
#: ../rules/base.xml.in.h:225
msgid "Extended Backslash"
msgstr "Uzatılğan Kerikesme"

#: ../rules/base.xml.in.h:226
msgid "F-letter (F) variant"
msgstr "F harfli (F) türü"

#: ../rules/base.xml.in.h:227
msgid "FL90"
msgstr "FL90"

#: ../rules/base.xml.in.h:228
msgid "Fao"
msgstr "Fao"

#: ../rules/base.xml.in.h:229
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Faroe Adaları"

#: ../rules/base.xml.in.h:230
msgid "Fin"
msgstr "Fin"

#: ../rules/base.xml.in.h:231
msgid "Finland"
msgstr "Finlandiya"

#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
#: ../rules/base.xml.in.h:234
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Mücerret ayırğıçlarnen dördünci seviye tuşu"

#: ../rules/base.xml.in.h:235
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Virgülnen dördünci seviye tuşu"

#: ../rules/base.xml.in.h:236
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Noqtanen dördünci seviye tuşu"

#: ../rules/base.xml.in.h:237
msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction"
msgstr "Noqtanen dördünci seviye tuşu, latin-9 sıñırlaması"

#: ../rules/base.xml.in.h:238
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Momayyez ile dördünci seviye tuşu"

#: ../rules/base.xml.in.h:239
msgid "Fra"
msgstr "Fra"

#: ../rules/base.xml.in.h:240
msgid "France"
msgstr "Fransa"

#: ../rules/base.xml.in.h:241
msgid "French"
msgstr "Fransızca"

#: ../rules/base.xml.in.h:242
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Fransız (Makintoş)"

#: ../rules/base.xml.in.h:243
msgid "French (legacy)"
msgstr "Fransızca (qadim)"

#: ../rules/base.xml.in.h:244
msgid "French Dvorak"
msgstr "Fransızca Dvorak"

#: ../rules/base.xml.in.h:245
msgid "French, Sun dead keys"
msgstr "Fransızca, Sun ölü tuşlar"

#: ../rules/base.xml.in.h:246
msgid "French, eliminate dead keys"
msgstr "Fransızca, ölü tuşsuz"

#: ../rules/base.xml.in.h:247
msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
msgstr "Fujitsu-Siemens Bilgisayarları AMILO tizüstü"

#: ../rules/base.xml.in.h:248
msgid "Fula"
msgstr "Fula"

#: ../rules/base.xml.in.h:249
msgid "GBr"
msgstr "GBr"

#: ../rules/base.xml.in.h:250
msgid "Ga"
msgstr "Ga"

#: ../rules/base.xml.in.h:251
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "Soysal 101 tuşlu PC"

#: ../rules/base.xml.in.h:252
msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
msgstr "Soysal 102 tuşlu (Uluslararası) PC"

#: ../rules/base.xml.in.h:253
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "Soysal 104 tuşlu PC"

#: ../rules/base.xml.in.h:254
msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
msgstr "Soysal 105 tuşlu (uluslararası) PC"

#: ../rules/base.xml.in.h:255
msgid "Genius Comfy KB-12e"
msgstr "Genius Comfy KB-12e"

#: ../rules/base.xml.in.h:256
msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"

#: ../rules/base.xml.in.h:257
msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"

#: ../rules/base.xml.in.h:258
msgid "Genius KB-19e NB"
msgstr "Genius KB-19e NB"

#: ../rules/base.xml.in.h:259
msgid "Genius KKB-2050HS"
msgstr "Genius KKB-2050HS"

#: ../rules/base.xml.in.h:260
msgid "Geo"
msgstr "Geo"

#: ../rules/base.xml.in.h:261
msgid "Georgia"
msgstr "Gürcistan"

#: ../rules/base.xml.in.h:262
msgid "Georgian"
msgstr "Gürci"

#: ../rules/base.xml.in.h:263
msgid "Georgian AZERTY Tskapo"
msgstr "Gürci AZERTY Tskapo"

#: ../rules/base.xml.in.h:264
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Alman (Makintoş)"

#: ../rules/base.xml.in.h:265
msgid "German, Sun dead keys"
msgstr "Almanca, Sun ölü tuşlar"

#: ../rules/base.xml.in.h:266
msgid "German, eliminate dead keys"
msgstr "Almanca, ölü tuşsuz"

#: ../rules/base.xml.in.h:267
msgid "Germany"
msgstr "Almanya"

#: ../rules/base.xml.in.h:268
msgid "Gha"
msgstr "Gha"

#: ../rules/base.xml.in.h:269
msgid "Ghana"
msgstr "Gana"

#: ../rules/base.xml.in.h:270
msgid "Gre"
msgstr "Gre"

#: ../rules/base.xml.in.h:271
msgid "Greece"
msgstr "Yunanistan"

#: ../rules/base.xml.in.h:272
msgid "Group toggle on multiply/divide key"
msgstr "Arttır/Böl tuşu üzerine zümreni almaştır"

#: ../rules/base.xml.in.h:273
msgid "Gui"
msgstr "Qıllanıcı Arayüzü (Gui)"

#: ../rules/base.xml.in.h:274
msgid "Guinea"
msgstr "Gine"

#: ../rules/base.xml.in.h:275
msgid "Gujarati"
msgstr "Batı Hint dili"

#: ../rules/base.xml.in.h:276
msgid "Gurmukhi"
msgstr "Gurmuki"

#: ../rules/base.xml.in.h:277
msgid "Gurmukhi Jhelum"
msgstr "Gurmuki Jhelum"

#: ../rules/base.xml.in.h:278
msgid "Gyration"
msgstr "Çekimsel"

#: ../rules/base.xml.in.h:279
msgid "Happy Hacking Keyboard"
msgstr "Happy Hacking Klavyesi"

#: ../rules/base.xml.in.h:280
msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
msgstr "Mac içün Happy Hacking Klavyesi"

#: ../rules/base.xml.in.h:281
msgid "Hausa"
msgstr "Havza"

#: ../rules/base.xml.in.h:282
msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
msgstr "Hewlett-Packard İnternet Klavyesi"

#: ../rules/base.xml.in.h:283
msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Tizüstü"

#: ../rules/base.xml.in.h:284
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"

#: ../rules/base.xml.in.h:285
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"

#: ../rules/base.xml.in.h:286
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"

#: ../rules/base.xml.in.h:287
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"

#: ../rules/base.xml.in.h:288
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"

#: ../rules/base.xml.in.h:289
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"

#: ../rules/base.xml.in.h:290
msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"

#: ../rules/base.xml.in.h:291
msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"

#: ../rules/base.xml.in.h:292
msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Çoqluvasat Klavyesi"

#: ../rules/base.xml.in.h:293
msgid "Hewlett-Packard nx9020"
msgstr "Hewlett-Packard nx9020"

# tüklü
#: ../rules/base.xml.in.h:294
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Onaltıdalıq"

#: ../rules/base.xml.in.h:295
msgid "Hindi Bolnagri"
msgstr "Hindce Bolnagri"

#: ../rules/base.xml.in.h:296
msgid "Hindi Wx"
msgstr "Hindce Wx"

#: ../rules/base.xml.in.h:297
msgid "Homophonic"
msgstr "Davuştaş (Homophonic)"

#: ../rules/base.xml.in.h:298
msgid "Honeywell Euroboard"
msgstr "Honeywell Euroboard"

#: ../rules/base.xml.in.h:299
msgid "Hrv"
msgstr "Hrv"

#: ../rules/base.xml.in.h:300
msgid "Hun"
msgstr "Mcr"

#: ../rules/base.xml.in.h:301
msgid "Hungary"
msgstr "Macaristan"

#: ../rules/base.xml.in.h:302
msgid "Hyper is mapped to Win-keys"
msgstr "Hyper, Pencereler-tuşlarına (Win) haritalandırılır"

#: ../rules/base.xml.in.h:303
msgid "IBM (LST 1205-92)"
msgstr "IBM (LST 1205-92)"

#: ../rules/base.xml.in.h:304
msgid "IBM Rapid Access"
msgstr "IBM Hızlı Erişim"

#: ../rules/base.xml.in.h:305
msgid "IBM Rapid Access II"
msgstr "IBM Hızlı Erişim II"

#: ../rules/base.xml.in.h:306
msgid "IBM Space Saver"
msgstr "IBM Feza Saqlayıcı (Space Saver)"

#: ../rules/base.xml.in.h:307
msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"

#: ../rules/base.xml.in.h:308
msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"

#: ../rules/base.xml.in.h:309
msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"

#: ../rules/base.xml.in.h:310
msgid "ISO Alternate"
msgstr "ISO diğer"

#: ../rules/base.xml.in.h:311
msgid "Iceland"
msgstr "İzlanda"

#: ../rules/base.xml.in.h:312
msgid "Igbo"
msgstr "Igbo"

#: ../rules/base.xml.in.h:313
msgid "Include dead tilde"
msgstr "Ölü tildeni kirset"

#: ../rules/base.xml.in.h:314
msgid "Ind"
msgstr "Ind"

#: ../rules/base.xml.in.h:315
msgid "India"
msgstr "Hindistan"

#: ../rules/base.xml.in.h:316
msgid "International (AltGr dead keys)"
msgstr "Milletlerara (AltGr ölü tuşlarınen)"

#: ../rules/base.xml.in.h:317
msgid "International (with dead keys)"
msgstr "Milletlerara (ölü tuşlarnen)"

#: ../rules/base.xml.in.h:318
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"

#: ../rules/base.xml.in.h:319
msgid "Iran"
msgstr "İran"

#: ../rules/base.xml.in.h:320
msgid "Iraq"
msgstr "Irak"

#: ../rules/base.xml.in.h:321
msgid "Ireland"
msgstr "İrlanda"

#: ../rules/base.xml.in.h:322
msgid "Irl"
msgstr "İrl"

#: ../rules/base.xml.in.h:323
msgid "Irn"
msgstr "Irn"

#: ../rules/base.xml.in.h:324
msgid "Irq"
msgstr "Irk"

#: ../rules/base.xml.in.h:325
msgid "Isl"
msgstr "Izl"

#: ../rules/base.xml.in.h:326
msgid "Isr"
msgstr "İbr"

#: ../rules/base.xml.in.h:327
msgid "Israel"
msgstr "İsrail"

#: ../rules/base.xml.in.h:328
msgid "Ita"
msgstr "İta"

#: ../rules/base.xml.in.h:329
msgid "Italy"
msgstr "İtalya"

#: ../rules/base.xml.in.h:330
msgid "Japan"
msgstr "Japonya"

#: ../rules/base.xml.in.h:331
msgid "Japan (PC-98xx Series)"
msgstr "Japon (PC-98xx Series)"

#: ../rules/base.xml.in.h:332
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Japonca klavye ihtiyariyatı"

#: ../rules/base.xml.in.h:333
msgid "Jpn"
msgstr "Jpn"

#: ../rules/base.xml.in.h:334
msgid "Kalmyk"
msgstr "Qalmıqça"

#: ../rules/base.xml.in.h:335
msgid "Kana"
msgstr "Kana"

#: ../rules/base.xml.in.h:336
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Kana Lock tuşu kilitler"

#: ../rules/base.xml.in.h:337
msgid "Kannada"
msgstr "Güney Hint dili"

#: ../rules/base.xml.in.h:338
msgid "Kashubian"
msgstr "Kaşubyalı"

#: ../rules/base.xml.in.h:339
msgid "Kaz"
msgstr "Kaz"

#: ../rules/base.xml.in.h:340
msgid "Kazakh with Russian"
msgstr "Kazak (rus)"

#: ../rules/base.xml.in.h:341
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazakistan"

# # tüklü
#: ../rules/base.xml.in.h:342
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "X sunucısını öldürmek içün tuş silsilesi"

#: ../rules/base.xml.in.h:343
msgid "Key to choose 3rd level"
msgstr "3. seviyeni saylaycaq tuş"

#: ../rules/base.xml.in.h:344
msgid "Key(s) to change layout"
msgstr "Tizilimni deñiştirecek tuş(lar)"

#: ../rules/base.xml.in.h:345
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "Keytronic FlexPro"

#: ../rules/base.xml.in.h:346
msgid "Kgz"
msgstr "Kgz"

#: ../rules/base.xml.in.h:347
msgid "Khm"
msgstr "Kım"

#: ../rules/base.xml.in.h:348
msgid "Komi"
msgstr "Komice"

#: ../rules/base.xml.in.h:349
msgid "Kor"
msgstr "Kor"

#: ../rules/base.xml.in.h:350
msgid "Korea, Republic of"
msgstr "Kore Cumhuriyeti"

# tüklü
#: ../rules/base.xml.in.h:351
msgid "Ktunaxa"
msgstr "Ktunaxa"

#: ../rules/base.xml.in.h:352
msgid "Kurdish, (F)"
msgstr "Kürtçe (Türkçe F klavye)"

#: ../rules/base.xml.in.h:353
msgid "Kurdish, Arabic-Latin"
msgstr "Kürtçe (Arapça-Latin)"

#: ../rules/base.xml.in.h:354
msgid "Kurdish, Latin Alt-Q"
msgstr "Kürtçe (Türkçe Alt-Q klavye)"

#: ../rules/base.xml.in.h:355
msgid "Kurdish, Latin Q"
msgstr "Kürtçe (Türkçe Q klavye)"

#: ../rules/base.xml.in.h:356
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kırgızistan"

#: ../rules/base.xml.in.h:357
msgid "LAm"
msgstr "LAm"

# tüklü
#: ../rules/base.xml.in.h:358
msgid "LEKP"
msgstr "LEKP"

#: ../rules/base.xml.in.h:359
msgid "LEKPa"
msgstr "LEKPa"

#: ../rules/base.xml.in.h:360
msgid "Lao"
msgstr "Lao"

#: ../rules/base.xml.in.h:361
msgid "Laos"
msgstr "Laos"

#: ../rules/base.xml.in.h:362
msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
msgstr "Tizüstü/defter Compaq (örn. Armada) Tizüstü Klavyesi"

#: ../rules/base.xml.in.h:363
msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
msgstr "Tizüstü/defter Compaq (örn. Presario) İnternet Klavyesi"

#: ../rules/base.xml.in.h:364
msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
msgstr "Tizüstü/defter eMachines m68xx"

#: ../rules/base.xml.in.h:365
msgid "Latin"
msgstr "Latin"

#: ../rules/base.xml.in.h:366
msgid "Latin American"
msgstr "Latin Amerikan"

#: ../rules/base.xml.in.h:367
msgid "Latin Unicode"
msgstr "Latin Unicode"

#: ../rules/base.xml.in.h:368
msgid "Latin Unicode qwerty"
msgstr "Latin Unicode qwerty"

#: ../rules/base.xml.in.h:369
msgid "Latin qwerty"
msgstr "Latin qwerty"

#: ../rules/base.xml.in.h:370
msgid "Latin unicode"
msgstr "Latin unikod"

#: ../rules/base.xml.in.h:371
msgid "Latin unicode qwerty"
msgstr "Latin unikod qwerty"

#: ../rules/base.xml.in.h:372
msgid "Latin with guillemets"
msgstr "Açılı ayraçlarla Latin"

#: ../rules/base.xml.in.h:373
msgid "Latvia"
msgstr "Letonya"

#: ../rules/base.xml.in.h:374
msgid "Lav"
msgstr "Lav"

#: ../rules/base.xml.in.h:375
msgid "Left Alt"
msgstr "Sol Alt"

#: ../rules/base.xml.in.h:376
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Sol Alt tuşu (basıq olğanda)"

#: ../rules/base.xml.in.h:377
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Sol Alt tuşu, sol Pencereler (Win) tuşunen almaştırılır"

#: ../rules/base.xml.in.h:378
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Sol Ctrl"

#: ../rules/base.xml.in.h:379
msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)"
msgstr "Sol Ctrl (birinci tizilimge almaştırır), Oñ Ctrl (soñkisine)"

#: ../rules/base.xml.in.h:380
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Sol Ctrl+Sol Shift"

#: ../rules/base.xml.in.h:381
msgid "Left Shift"
msgstr "Sol Shift"

#: ../rules/base.xml.in.h:382
msgid "Left Win"
msgstr "Sol Win"

#: ../rules/base.xml.in.h:383
msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
msgstr "Sol Pencereler (Win) (birinci tizilimge almaştırır), Sağ Pencereler/Menü (soñkisine)"

#: ../rules/base.xml.in.h:384
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Sol Pencereler (Win) tuşu (basıq olğanda)"

#: ../rules/base.xml.in.h:385
msgid "Left hand"
msgstr "Solak"

#: ../rules/base.xml.in.h:386
msgid "Left handed Dvorak"
msgstr "Solak Dvorak"

#: ../rules/base.xml.in.h:387
msgid "Legacy"
msgstr "Qadim"

#: ../rules/base.xml.in.h:388
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Qadim Wang 724"

#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
#: ../rules/base.xml.in.h:390
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Virgülnen qadim tuş"

#: ../rules/base.xml.in.h:391
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Noqtanen qadim tuş"

#: ../rules/base.xml.in.h:392
msgid "Less-than/Greater-than"
msgstr "Daa kiçik/Daa büyük"

#: ../rules/base.xml.in.h:393
msgid "Lithuania"
msgstr "Litvanya"

#: ../rules/base.xml.in.h:394
msgid "Logitech Access Keyboard"
msgstr "Logitech Access Keyboard"

#: ../rules/base.xml.in.h:395
msgid "Logitech Cordless Desktop"
msgstr "Logitech Kabelsiz Masaüstü"

# tüklü
#: ../rules/base.xml.in.h:396
msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
msgstr "Logitech Kabelsiz Masaüstü (alternativ ihtiyariyat)"

#: ../rules/base.xml.in.h:397
msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
msgstr "Logitech Kabelsiz Masaüstü EX110"

#: ../rules/base.xml.in.h:398
msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
msgstr "Logitech Kablosuz Masaüstü LX-300"

#: ../rules/base.xml.in.h:399
msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Kablosuz Masaüstü Yürsetici"

#: ../rules/base.xml.in.h:400
msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
msgstr "Logitech Kablosuz Masaüstü Optik"

#: ../rules/base.xml.in.h:401
msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)"
msgstr "Logitech Kabelsiz Masaüstü Pro (almaşıq ihtiyar 2)"

#: ../rules/base.xml.in.h:402
msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
msgstr "Logitech Kablosuz Masaüstü iTouch"

#: ../rules/base.xml.in.h:403
msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Kablosuz Özgür/Masaüstü Yürsetici"

#: ../rules/base.xml.in.h:404
msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
msgstr "Logitech G15, G15daemon üzerinden ek tuşlu"

#: ../rules/base.xml.in.h:405
msgid "Logitech Generic Keyboard"
msgstr "Logitech Umumiy Klavyesi"

#: ../rules/base.xml.in.h:406
msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
msgstr "Logitech İnternet 350 Klavyesi"

#: ../rules/base.xml.in.h:407
msgid "Logitech Internet Keyboard"
msgstr "Logitech İnternet Klavyesi"

#: ../rules/base.xml.in.h:408
msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
msgstr "Logitech İnternet Yürsetici Klavyesi"

#: ../rules/base.xml.in.h:409
msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
msgstr "Logitech Vasta Elit Klavye"

#: ../rules/base.xml.in.h:410
msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
msgstr "Logitech Ultra-X Kabelsiz Vasta Masaüstü Klavyesi"

#: ../rules/base.xml.in.h:411
msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard"

#: ../rules/base.xml.in.h:412
msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
msgstr "Logitech diNovo Edge Klavyesi"

#: ../rules/base.xml.in.h:413
msgid "Logitech diNovo Keyboard"
msgstr "Logitech Access Klavye"

#: ../rules/base.xml.in.h:414
msgid "Logitech iTouch"
msgstr "Logitech iTouch"

#: ../rules/base.xml.in.h:415
msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
msgstr "Logitech iTouch Kablosuz Klavyesi (model Y-RB6)"

#: ../rules/base.xml.in.h:416
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
msgstr "Logitech iTouch İnternet Yürsetici Klavyesi SE"

#: ../rules/base.xml.in.h:417
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
msgstr "Logitech iTouch İnternet Yürsetici Klavyesi SE (USB)"

# tüklü
#: ../rules/base.xml.in.h:418
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Alt Sorbian"

#: ../rules/base.xml.in.h:419
msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
msgstr "Alt Sorbian (qwertz)"

#: ../rules/base.xml.in.h:420
msgid "Ltu"
msgstr "Ltu"

#: ../rules/base.xml.in.h:421
msgid "MESS"
msgstr "MESS"

# tüklü
#: ../rules/base.xml.in.h:422
msgid "MNE"
msgstr "MNE"

#: ../rules/base.xml.in.h:423
msgid "MacBook/MacBook Pro"
msgstr "MacBook/MacBook Pro"

#: ../rules/base.xml.in.h:424
msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
msgstr "MacBook/MacBook Pro (Milletlerara)"

#: ../rules/base.xml.in.h:425
msgid "Macedonia"
msgstr "Makedonya"

#: ../rules/base.xml.in.h:426
msgid "Macintosh"
msgstr "Macintosh"

#: ../rules/base.xml.in.h:427
msgid "Macintosh Old"
msgstr "Eski Macintosh"

#: ../rules/base.xml.in.h:428
msgid "Macintosh, Sun dead keys"
msgstr "Makintoş, Sun ölü tuşlar"

#: ../rules/base.xml.in.h:429
msgid "Macintosh, eliminate dead keys"
msgstr "Makintoş, ölü tuşsuz"

#: ../rules/base.xml.in.h:430
msgid "Make CapsLock an additional Backspace"
msgstr "CapsLock tuşunı ek bir Kerisilme (Backspace) yap"

#: ../rules/base.xml.in.h:431
msgid "Make CapsLock an additional Ctrl"
msgstr "CapsLock tuşunı ek bir Ctrl yap"

#: ../rules/base.xml.in.h:432
msgid "Make CapsLock an additional ESC"
msgstr "CapsLock tuşunı ek bir ESC yap"

#: ../rules/base.xml.in.h:433
msgid "Make CapsLock an additional Hyper"
msgstr "CapsLock tuşunı ek bir Hiper yap"

#: ../rules/base.xml.in.h:434
msgid "Make CapsLock an additional NumLock"
msgstr "CapsLock tuşunı ek bir NumLock yap"

#: ../rules/base.xml.in.h:435
msgid "Make CapsLock an additional Super"
msgstr "CapsLock tuşunı ek bir Süper yap"

#: ../rules/base.xml.in.h:436
msgid "Mal"
msgstr "Mal"

#: ../rules/base.xml.in.h:437
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam tili"

#: ../rules/base.xml.in.h:438
msgid "Malayalam Lalitha"
msgstr "Malayalam Lalitha tili"

#: ../rules/base.xml.in.h:439
msgid "Maldives"
msgstr "Maldivler"

#: ../rules/base.xml.in.h:440
msgid "Malta"
msgstr "Malta"

#: ../rules/base.xml.in.h:441
msgid "Maltese keyboard with US layout"
msgstr "Ameriken yerleşimli Maltız klavyesi"

#: ../rules/base.xml.in.h:442
msgid "Mao"
msgstr "Mao"

#: ../rules/base.xml.in.h:443
msgid "Maori"
msgstr "Mayorka"

#: ../rules/base.xml.in.h:444
msgid "Memorex MX1998"
msgstr "Memorex MX1998"

#: ../rules/base.xml.in.h:445
msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
msgstr "Memorex MX2500 EZ Erişim Klavyesi"

#: ../rules/base.xml.in.h:446
msgid "Memorex MX2750"
msgstr "Memorex MX2750"

#: ../rules/base.xml.in.h:447
msgid "Menu"
msgstr "Menü"

#: ../rules/base.xml.in.h:448
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta, sol Pencereler tuşuna (Win) haritalandırılır"

#: ../rules/base.xml.in.h:449
msgid "Meta is mapped to Win keys"
msgstr "Meta, Pencereler tuşlarına (Win) haritalandırılır"

#: ../rules/base.xml.in.h:450
msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"

#: ../rules/base.xml.in.h:451
msgid "Microsoft Internet Keyboard"
msgstr "Microsoft İnternet Klavyesi"

#: ../rules/base.xml.in.h:452
msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
msgstr "Microsoft İnternet Klavyesi Pro, İsveçce"

#: ../rules/base.xml.in.h:453
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "Microsoft Basit"

#: ../rules/base.xml.in.h:454
msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
msgstr "Microsoft Tabiiy Klavye Elit"

#: ../rules/base.xml.in.h:455
msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
msgstr "Microsoft Basit Klavye Pro / Microsoft İnternet Klavyesi Pro"

#: ../rules/base.xml.in.h:456
msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
msgstr "Microsoft Basit Klavye Pro OEM"

#: ../rules/base.xml.in.h:457
msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"

#: ../rules/base.xml.in.h:458
msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
msgstr "Microsoft Tabiiy Telsiz Ergonomik Klavye 7000"

#: ../rules/base.xml.in.h:459
msgid "Microsoft Office Keyboard"
msgstr "Microsoft Ofis Klavyesi"

#: ../rules/base.xml.in.h:460
msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"

#: ../rules/base.xml.in.h:461
msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr "Müteferriq telif qabiliyeti ihtiyariyatı"

#: ../rules/base.xml.in.h:462
msgid "Mkd"
msgstr "Mkd"

#: ../rules/base.xml.in.h:463
msgid "Mlt"
msgstr "Mlt"

#: ../rules/base.xml.in.h:464
msgid "Mmr"
msgstr "Mmr"

#: ../rules/base.xml.in.h:465
msgid "Mng"
msgstr "Moğ"

#: ../rules/base.xml.in.h:466
msgid "Mongolia"
msgstr "Moğolistan"

#: ../rules/base.xml.in.h:467
msgid "Montenegro"
msgstr "Qaradağ"

#: ../rules/base.xml.in.h:468
msgid "Morocco"
msgstr "Fas"

#: ../rules/base.xml.in.h:469
msgid "Multilingual"
msgstr "Çokdilli"

#: ../rules/base.xml.in.h:470
msgid "Multilingual, first part"
msgstr "Çokdilli, ilk bölüm"

#: ../rules/base.xml.in.h:471
msgid "Multilingual, second part"
msgstr "Çokdilli, ikinci bölüm"

#: ../rules/base.xml.in.h:472
msgid "Myanmar"
msgstr "Miyanmar"

#: ../rules/base.xml.in.h:473
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "NICOLA-F uslûbı Kerisilme"

#: ../rules/base.xml.in.h:474
msgid "NLA"
msgstr "NLA"

# tüklü
#: ../rules/base.xml.in.h:475
msgid "Nativo"
msgstr "Nativo"

#: ../rules/base.xml.in.h:476
msgid "Nativo for Esperanto"
msgstr "Esperanto içün Nativo"

#: ../rules/base.xml.in.h:477
msgid "Nativo for USA keyboards"
msgstr "AQŞ klavyeleri içün Nativo"

#: ../rules/base.xml.in.h:478
msgid "Neo 2"
msgstr "Neo 2"

#: ../rules/base.xml.in.h:479
msgid "Nep"
msgstr "Nep"

#: ../rules/base.xml.in.h:480
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"

#: ../rules/base.xml.in.h:481
msgid "Netherlands"
msgstr "Hollanda"

#: ../rules/base.xml.in.h:482
msgid "New phonetic"
msgstr "Yañı fonetik"

#: ../rules/base.xml.in.h:483
msgid "Nig"
msgstr "Nij"

#: ../rules/base.xml.in.h:484
msgid "Nigeria"
msgstr "Nijerya"

#: ../rules/base.xml.in.h:485
msgid "Nld"
msgstr "Hol"

#: ../rules/base.xml.in.h:486
msgid "Non-breakable space character at fourth level"
msgstr "Dördünci seviyede qırılalmaz boşluq remzi"

#: ../rules/base.xml.in.h:487
msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
msgstr "Dördünci seviyede qırılalmaz boşluq remzi, altıncı seviyede ise ince qırılalmaz boşluq remzi"

#: ../rules/base.xml.in.h:488
msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
msgstr "Dördünci seviyede qırılalmaz boşluq remzi, altıncı seviyede ise ince qırılalmaz boşluq remzi (Ctrl+Shift vastasınen)"

#: ../rules/base.xml.in.h:489
msgid "Non-breakable space character at second level"
msgstr "Ekinci seviyede qırılalmaz boşluq remzi"

#: ../rules/base.xml.in.h:490
msgid "Non-breakable space character at third level"
msgstr "Üçünci seviyede qırılalmaz boşluq remzi"

#: ../rules/base.xml.in.h:491
msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
msgstr "Üçünci seviyede qırılalmaz boşluq remzi, dördünci seviyede iç bir şey"

#: ../rules/base.xml.in.h:492
msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
msgstr "Dördünci seviyede qırılalmaz boşluq remzi, dördünci seviyede ise ince qırılalmaz boşluq remzi"

#: ../rules/base.xml.in.h:493
msgid "Nor"
msgstr "Nor"

#: ../rules/base.xml.in.h:494
msgid "Northern Saami"
msgstr "Kuzey Sami"

#: ../rules/base.xml.in.h:495
msgid "Northern Saami, eliminate dead keys"
msgstr "Kuzey Sami, ölü tuşsuz"

#: ../rules/base.xml.in.h:496
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "Northgate OmniKey 101"

#: ../rules/base.xml.in.h:497
msgid "Norway"
msgstr "Norveç"

# tüklü
#: ../rules/base.xml.in.h:498
msgid "NumLock"
msgstr "NumLock"

#: ../rules/base.xml.in.h:499
msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
msgstr "Sayısal tuştaqımı sil tuşu davranışı"

#: ../rules/base.xml.in.h:500
msgid "Numeric keypad keys work as with Mac"
msgstr "Sayısal tuştaqımı tuşları Mac ile olğanı kibi çalışır"

#: ../rules/base.xml.in.h:501
msgid "Numeric keypad layout selection"
msgstr "Sayısal tuştaqımı tizilimi saylamı"

#: ../rules/base.xml.in.h:502
msgid "OADG 109A"
msgstr "OADG 109A"

#: ../rules/base.xml.in.h:503
msgid "OLPC"
msgstr "Bala Başına Bir Tizüstü (BBBT; OLPC)"

#: ../rules/base.xml.in.h:504
msgid "OLPC Dari"
msgstr "OLPC Dari"

#: ../rules/base.xml.in.h:505
msgid "OLPC Pashto"
msgstr "OLPC Paşto"

#: ../rules/base.xml.in.h:506
msgid "OLPC Southern Uzbek"
msgstr "OLPC Cenübiy Özbekçe"

#: ../rules/base.xml.in.h:507
msgid "Occitan"
msgstr "Occitan"

#: ../rules/base.xml.in.h:508
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"

#: ../rules/base.xml.in.h:509
msgid "Ogham IS434"
msgstr "Ogham IS434"

#: ../rules/base.xml.in.h:510
msgid "Oriya"
msgstr "Orissa dili"

#: ../rules/base.xml.in.h:511
msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
msgstr "Oretec MCK-800 MM/İnternet Klavyesi"

#: ../rules/base.xml.in.h:512
msgid "Ossetian"
msgstr "Osetçe"

#: ../rules/base.xml.in.h:513
msgid "Ossetian, Winkeys"
msgstr "Osetçe, Win-tuşları"

#: ../rules/base.xml.in.h:514
msgid "Ossetian, legacy"
msgstr "Osetçe, qadim"

#: ../rules/base.xml.in.h:515
msgid "PC-98xx Series"
msgstr "PC-98xx Serisi"

#: ../rules/base.xml.in.h:516
msgid "Pak"
msgstr "Pak"

#: ../rules/base.xml.in.h:517
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"

#: ../rules/base.xml.in.h:518
msgid "Pashto"
msgstr "Paşto"

#: ../rules/base.xml.in.h:519
msgid "Pattachote"
msgstr "Pataküte"

#: ../rules/base.xml.in.h:520
msgid "Persian, with Persian Keypad"
msgstr "Farsça, Farsça tuştaqımı ile"

#: ../rules/base.xml.in.h:521
msgid "Phonetic"
msgstr "Fonetik"

#: ../rules/base.xml.in.h:522
msgid "Phonetic Winkeys"
msgstr "Fonetik, Win-tuşları"

#: ../rules/base.xml.in.h:523
msgid "Pol"
msgstr "Pol"

#: ../rules/base.xml.in.h:524
msgid "Poland"
msgstr "Polonya"

#: ../rules/base.xml.in.h:525
msgid "Polytonic"
msgstr "Politonik"

#: ../rules/base.xml.in.h:526
msgid "Portugal"
msgstr "Portekiz"

#: ../rules/base.xml.in.h:527
msgid "Probhat"
msgstr "Probat"

#: ../rules/base.xml.in.h:528
msgid "Programmer Dvorak"
msgstr "Programcı Dvorak"

#: ../rules/base.xml.in.h:529
msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"

#: ../rules/base.xml.in.h:530
msgid "Prt"
msgstr "Prt"

#: ../rules/base.xml.in.h:531
msgid "QTronix Scorpius 98N+"
msgstr "QTronix Scorpius 98N+"

#: ../rules/base.xml.in.h:532
msgid "Right Alt"
msgstr "Sağ Alt"

#: ../rules/base.xml.in.h:533
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Sağ Alt (basıq olğanda)"

#: ../rules/base.xml.in.h:534
msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
msgstr "Sağ Alt tuşu 3. seviyeni asla saylamaz"

#: ../rules/base.xml.in.h:535
msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key"
msgstr "Sağ Alt, Shift+Sağ Alt tuşu ise Çoqlu_Tuştır (Multi_Key)"

#: ../rules/base.xml.in.h:536
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Sağ Ctrl"

#: ../rules/base.xml.in.h:537
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Sağ Ctrl (basıq olğanda)"

#: ../rules/base.xml.in.h:538
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Sağ Ctrl tuşu Sağ Alt'tır"

#: ../rules/base.xml.in.h:539
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Oñ Ctrl+Oñ Shift"

#: ../rules/base.xml.in.h:540
msgid "Right Shift"
msgstr "Sağ Shift"

#: ../rules/base.xml.in.h:541
msgid "Right Win"
msgstr "Sağ Pencereler (Win)"

#: ../rules/base.xml.in.h:542
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Sağ Pencereler (Win) (basıq olğanda)"

#: ../rules/base.xml.in.h:543
msgid "Right hand"
msgstr "Sağ el"

#: ../rules/base.xml.in.h:544
msgid "Right handed Dvorak"
msgstr "Oñaqay Dvorak"

#: ../rules/base.xml.in.h:545
msgid "Romania"
msgstr "Romaniya"

#: ../rules/base.xml.in.h:546
msgid "Romanian keyboard with German letters"
msgstr "Alman harfleriyle Romanya klavyesi"

#: ../rules/base.xml.in.h:547
msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
msgstr "Alman harfleriyle Romanya klavyesi, ölü tuşsuz"

#: ../rules/base.xml.in.h:548
msgid "Rou"
msgstr "Rou"

#: ../rules/base.xml.in.h:549
msgid "Rus"
msgstr "Rus"

#: ../rules/base.xml.in.h:550
msgid "Russia"
msgstr "Rusiye"

#: ../rules/base.xml.in.h:551
msgid "Russian"
msgstr "Rusça"

#: ../rules/base.xml.in.h:552
msgid "Russian phonetic"
msgstr "Rusça fonetik"

#: ../rules/base.xml.in.h:553
msgid "Russian phonetic Dvorak"
msgstr "Rusça fonetik Dvorak"

#: ../rules/base.xml.in.h:554
msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys"
msgstr "Rusça fonetik, ölü tuşsuz"

#: ../rules/base.xml.in.h:555
msgid "Russian with Kazakh"
msgstr "Rusça (kazak)"

#: ../rules/base.xml.in.h:556
msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
msgstr "SILVERCREST Çokluortam Kablosuz Klavyesi"

#: ../rules/base.xml.in.h:557
msgid "SK-1300"
msgstr "SK-1300"

#: ../rules/base.xml.in.h:558
msgid "SK-2500"
msgstr "SK-2500"

#: ../rules/base.xml.in.h:559
msgid "SK-6200"
msgstr "SK-6200"

#: ../rules/base.xml.in.h:560
msgid "SK-7100"
msgstr "SK-7100"

# tüklü
#: ../rules/base.xml.in.h:561 ../rules/base.extras.xml.in.h:7
msgid "SRB"
msgstr "SRB"

#: ../rules/base.xml.in.h:562
msgid "SVEN Ergonomic 2500"
msgstr "SVEN Ergonomik 2500"

# tüklü
#: ../rules/base.xml.in.h:563
msgid "SVEN Slim 303"
msgstr "SVEN Zarif 303"

#: ../rules/base.xml.in.h:564
msgid "Samsung SDM 4500P"
msgstr "Samsung SDM 4500P"

#: ../rules/base.xml.in.h:565
msgid "Samsung SDM 4510P"
msgstr "Samsung SDM 4510P"

#: ../rules/base.xml.in.h:566
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Taydırma Kiliti (Scroll Lock)"

#: ../rules/base.xml.in.h:567
msgid "ScrollLock"
msgstr "Taydırma Kiliti (ScrollLock)"

# tüklü
#: ../rules/base.xml.in.h:568
msgid "Secwepemctsin"
msgstr "Secwepemctsin"

#: ../rules/base.xml.in.h:569
msgid "Semi-colon on third level"
msgstr "Üçünci seviyede noqtalı virgül"

#: ../rules/base.xml.in.h:570 ../rules/base.extras.xml.in.h:8
msgid "Serbia"
msgstr "Sırbistan"

#: ../rules/base.xml.in.h:571
msgid "Shift cancels CapsLock"
msgstr "Shift CapsLock'nı lâğu eter"

#: ../rules/base.xml.in.h:572
msgid "Shift does not cancel NumLock, chooses 3d level instead"
msgstr "Shift NumLock'nı lâğu etmez, onıñ yerine 3. seviyeni saylar"

#: ../rules/base.xml.in.h:573
msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
msgstr "Shift ile sayısal tuştaqımı tuşları MS Windows'taki kibi çalışır"

#: ../rules/base.xml.in.h:574
msgid "Shift+CapsLock"
msgstr "Shift+CapsLock"

#: ../rules/base.xml.in.h:575
msgid "Simple"
msgstr "Basit"

#: ../rules/base.xml.in.h:576
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovakya"

#: ../rules/base.xml.in.h:577
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenya"

#: ../rules/base.xml.in.h:578
msgid "South Africa"
msgstr "Cenübiy Afrika"

#: ../rules/base.xml.in.h:579
msgid "Southern Uzbek"
msgstr "Cenübiy Özbekçe"

#: ../rules/base.xml.in.h:580
msgid "Spain"
msgstr "İspanya"

#: ../rules/base.xml.in.h:581
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Mahsus tuşlar (Ctrl+Alt+&lt;tuş&gt;) bir sunucıda qollanır"

#: ../rules/base.xml.in.h:582
msgid "SrL"
msgstr "SrL"

#: ../rules/base.xml.in.h:583
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"

#: ../rules/base.xml.in.h:584
msgid "Standard"
msgstr "Standart"

#: ../rules/base.xml.in.h:585
msgid "Standard (Cedilla)"
msgstr "Standart (Sedilla)"

#. RSTU 2019-91
#: ../rules/base.xml.in.h:587
msgid "Standard RSTU"
msgstr "Standart RSTU"

#. RSTU 2019-91
#: ../rules/base.xml.in.h:589
msgid "Standard RSTU on Russian layout"
msgstr "Rusça tizilim üzerinde standart RSTU"

#: ../rules/base.xml.in.h:590
msgid "Sun Type 5/6"
msgstr "Sun Tür 5/6"

#: ../rules/base.xml.in.h:591
msgid "Sun dead keys"
msgstr "Sun ölü tuşlar"

#: ../rules/base.xml.in.h:592
msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"

#: ../rules/base.xml.in.h:593
msgid "Svdvorak"
msgstr "Svdvorak"

#: ../rules/base.xml.in.h:594
msgid "Svk"
msgstr "Svk"

#: ../rules/base.xml.in.h:595
msgid "Svn"
msgstr "Svn"

#: ../rules/base.xml.in.h:596
msgid "Swap Ctrl and CapsLock"
msgstr "Ctrl ile CapsLock yerlerini almaştır"

#: ../rules/base.xml.in.h:597
msgid "Swap ESC and CapsLock"
msgstr "ESC ile CapsLock yerlerini almaştır"

#: ../rules/base.xml.in.h:598
msgid "Swe"
msgstr "İsve"

#: ../rules/base.xml.in.h:599
msgid "Sweden"
msgstr "İsveç"

#: ../rules/base.xml.in.h:600
msgid "Switzerland"
msgstr "İsviçre"

#: ../rules/base.xml.in.h:601
msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"

#: ../rules/base.xml.in.h:602
msgid "Syr"
msgstr "Sur"

#: ../rules/base.xml.in.h:603
msgid "Syria"
msgstr "Suriye"

#: ../rules/base.xml.in.h:604
msgid "Syriac"
msgstr "Suriye"

#: ../rules/base.xml.in.h:605
msgid "Syriac phonetic"
msgstr "Suriye fonetik"

#: ../rules/base.xml.in.h:606
msgid "TIS-820.2538"
msgstr "TIS-820.2538"

#: ../rules/base.xml.in.h:607
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tacikistan"

#: ../rules/base.xml.in.h:608
msgid "Tamil"
msgstr "Tamil dili"

#: ../rules/base.xml.in.h:609
msgid "Tamil TAB Typewriter"
msgstr "Tamil TAB Daktilo"

#: ../rules/base.xml.in.h:610
msgid "Tamil TSCII Typewriter"
msgstr "Tamil TSCII Daktilo"

#: ../rules/base.xml.in.h:611
msgid "Tamil Unicode"
msgstr "Tamil Unicode"

#: ../rules/base.xml.in.h:612
msgid "Targa Visionary 811"
msgstr "Targa Visionary 811"

#: ../rules/base.xml.in.h:613
msgid "Tatar"
msgstr "İdil Tatarcası"

#: ../rules/base.xml.in.h:614
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu dili"

#: ../rules/base.xml.in.h:615
msgid "Tha"
msgstr "Tha"

#: ../rules/base.xml.in.h:616
msgid "Thailand"
msgstr "Tayland"

#: ../rules/base.xml.in.h:617
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetçe"

#: ../rules/base.xml.in.h:618
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Tibetçe (ASCII sayılarnen)"

#: ../rules/base.xml.in.h:619
msgid "Tifinagh"
msgstr "Tifinagh"

#: ../rules/base.xml.in.h:620
msgid "Tifinagh Alternative"
msgstr "Tifinagh Diğer"

#: ../rules/base.xml.in.h:621
msgid "Tifinagh Alternative Phonetic"
msgstr "Tifinagh Diğer Fonetik"

#: ../rules/base.xml.in.h:622
msgid "Tifinagh Extended"
msgstr "Tifinagh Gelişkin"

#: ../rules/base.xml.in.h:623
msgid "Tifinagh Extended Phonetic"
msgstr "Tifinagh Gelişmiş Fonetik"

#: ../rules/base.xml.in.h:624
msgid "Tifinagh Phonetic"
msgstr "Tifinagh Fonetik"

#: ../rules/base.xml.in.h:625
msgid "Tilde (~) variant"
msgstr "Tilde (~) variantı"

#: ../rules/base.xml.in.h:626
msgid "Tjk"
msgstr "Tck"

#: ../rules/base.xml.in.h:627
msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard."
msgstr "Dvorak klavyesindeki muqabil tuşqa."

#: ../rules/base.xml.in.h:628
msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard."
msgstr "Qwerty klavyesindeki muqabil tuşqa."

#: ../rules/base.xml.in.h:629
msgid "Toshiba Satellite S3000"
msgstr "Toshiba Satellite S3000"

#: ../rules/base.xml.in.h:630
msgid "Traditional phonetic"
msgstr "Ananeviy fonetik"

#: ../rules/base.xml.in.h:631
msgid "Trust Direct Access Keyboard"
msgstr "Trust Doğrudan İrişim Klavyesi"

#: ../rules/base.xml.in.h:632
msgid "Trust Slimline"
msgstr "Trust Slimline"

#: ../rules/base.xml.in.h:633
msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
msgstr "Trust Telsiz Klassik Klavye"

#: ../rules/base.xml.in.h:634
msgid "Tur"
msgstr "Trk"

#: ../rules/base.xml.in.h:635
msgid "Turkey"
msgstr "Türkiye"

#: ../rules/base.xml.in.h:636
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Türkmenistan"

#: ../rules/base.xml.in.h:637
msgid "Typewriter"
msgstr "Daktilo"

#: ../rules/base.xml.in.h:638
msgid "Typewriter, legacy"
msgstr "Daktilo, qadim"

# tüklü
#: ../rules/base.xml.in.h:639
msgid "UCW layout (accented letters only)"
msgstr "UCW tizilimi (ancaq urğulı arifler)"

#: ../rules/base.xml.in.h:640
msgid "US keyboard with Bosnian digraphs"
msgstr "Bosna ikil harfleriyle amerikan klavyesi"

#: ../rules/base.xml.in.h:641
msgid "US keyboard with Bosnian letters"
msgstr "Bosna harfleriyle amerikan klavyesi"

#: ../rules/base.xml.in.h:642
msgid "US keyboard with Croatian digraphs"
msgstr "Hırvat ikil harfleriyle amerikan klavyesi"

#: ../rules/base.xml.in.h:643
msgid "US keyboard with Croatian letters"
msgstr "Hırvat harfleriyle amerikan klavyesi"

#: ../rules/base.xml.in.h:644
msgid "US keyboard with Estonian letters"
msgstr "Eston ariflernen Amerikan klavyesi"

#: ../rules/base.xml.in.h:645
msgid "US keyboard with Italian letters"
msgstr "İtalian ariflernen Amerikan klavyesi"

#: ../rules/base.xml.in.h:646
msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
msgstr "Litvanya harfleriyle amerikan klavyesi"

#: ../rules/base.xml.in.h:647
msgid "US keyboard with Slovenian letters"
msgstr "Sloven harfleriyle amerikan klavyesi"

#: ../rules/base.xml.in.h:648 ../rules/base.extras.xml.in.h:9
msgid "USA"
msgstr "ABD"

#: ../rules/base.xml.in.h:649
msgid "Udmurt"
msgstr "Udmurtça"

#: ../rules/base.xml.in.h:650
msgid "Ukr"
msgstr "Ukr"

#: ../rules/base.xml.in.h:651
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukraina"

#: ../rules/base.xml.in.h:652
msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
msgstr "Unikod eklemeleri (oqlar ve riyaziy işleticiler)"

#: ../rules/base.xml.in.h:653
msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
msgstr "Unikod eklemeleri (oqlar ve riyaziy işleticiler). Riyaziyat işleticileri ög-belgilengen seviyede"

#: ../rules/base.xml.in.h:654
msgid "UnicodeExpert"
msgstr "Unicode Uzman"

#: ../rules/base.xml.in.h:655
msgid "United Kingdom"
msgstr "İngiltere"

#: ../rules/base.xml.in.h:656
msgid "Unitek KB-1925"
msgstr "Unitek KB-1925"

#: ../rules/base.xml.in.h:657
msgid "Urdu, Alternative phonetic"
msgstr "Urdu, Alternativ fonetik"

#: ../rules/base.xml.in.h:658
msgid "Urdu, Phonetic"
msgstr "Urdu, Fonetik"

#: ../rules/base.xml.in.h:659
msgid "Urdu, Winkeys"
msgstr "Urdu, Win-tuşları"

#: ../rules/base.xml.in.h:660
msgid "Use Bosnian digraphs"
msgstr "Bosna ikil harflerini kullanır"

#: ../rules/base.xml.in.h:661
msgid "Use Croatian digraphs"
msgstr "Hırvat ikil harflerini kullanır"

#: ../rules/base.xml.in.h:662
msgid "Use guillemets for quotes"
msgstr "Tırnakların yerine açılı ayraçlar kullanılır"

# tüklü
#: ../rules/base.xml.in.h:663
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Alternativ tizilimni köstermek içün klavye LED'ini qullan"

#: ../rules/base.xml.in.h:664
msgid "Using space key to input non-breakable space character"
msgstr "Qırılmaz boşluq remzini kirdilemek içün boşluq tuşu qullanımı"

#: ../rules/base.xml.in.h:665
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Er seviyede adetiy boşluq"

#: ../rules/base.xml.in.h:666
msgid "Uzb"
msgstr "Özb"

#: ../rules/base.xml.in.h:667
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Özbekistan"

#: ../rules/base.xml.in.h:668
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"

#: ../rules/base.xml.in.h:669
msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
msgstr "ViewSonic KU-306 İnternet Klavyesi"

#: ../rules/base.xml.in.h:670
msgid "Vnm"
msgstr "Vnm"

# tüklü
#: ../rules/base.xml.in.h:671
msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
msgstr "Wang 724 tuştaqımı Unikod eklemelerinen (oqlar ve riyaziy işleticiler)"

#: ../rules/base.xml.in.h:672
msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
msgstr "Wang 724 tuştaqımı Unikod eklemelerinen (oqlar ve riyaziy işleticiler). Riyaziy tuşlar ög-belgilengen seviyede"

#: ../rules/base.xml.in.h:673
msgid "Wang model 724 azerty"
msgstr "Wang model 724 azerty"

#: ../rules/base.xml.in.h:674
msgid "Western"
msgstr "Ğarbiy"

#: ../rules/base.xml.in.h:675
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Winbook Model XP5"

#: ../rules/base.xml.in.h:676
msgid "Winkeys"
msgstr "Win-tuşları"

#: ../rules/base.xml.in.h:677
msgid "With &lt;\\|&gt; key"
msgstr "&lt;\\|&gt; tuşunen"

#: ../rules/base.xml.in.h:678
msgid "With EuroSign on 5"
msgstr "€ sembolü ile 5 tuşu"

#: ../rules/base.xml.in.h:679
msgid "With guillemets"
msgstr "Açılı ayraçlarla"

#: ../rules/base.xml.in.h:680
msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
msgstr "Yahoo! İnternet Klavyesi"

#: ../rules/base.xml.in.h:681
msgid "Yakut"
msgstr "Sahaca"

#: ../rules/base.xml.in.h:682
msgid "Yoruba"
msgstr "Yoruba"

#: ../rules/base.xml.in.h:683
msgid "Z and ZHE swapped"
msgstr "Z ile J almaştırılır"

#: ../rules/base.xml.in.h:684
msgid "Zar"
msgstr "Zar"

#: ../rules/base.xml.in.h:685
msgid "azerty"
msgstr "azerty"

#: ../rules/base.xml.in.h:686
msgid "azerty/digits"
msgstr "azerty/raqamlar"

#: ../rules/base.xml.in.h:687
msgid "digits"
msgstr "raqamlar"

#: ../rules/base.xml.in.h:688
msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)"
msgstr "noqtalı virgül ve qoştırnaq yersizleştirilgen (eskirtilgen)"

#: ../rules/base.xml.in.h:689
msgid "lyx"
msgstr "lyx"

#: ../rules/base.xml.in.h:690
msgid "qwerty"
msgstr "qwerty"

#: ../rules/base.xml.in.h:691
msgid "qwerty, extended Backslash"
msgstr "qwerty, uzatılğan Kerikesme"

#: ../rules/base.xml.in.h:692
msgid "qwerty/digits"
msgstr "qwerty/raqamlar"

#: ../rules/base.xml.in.h:693
msgid "qwertz"
msgstr "qwertz"

# tüklü
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1
msgid "APL"
msgstr "APL"

# tüklü
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2
msgid "Atsina"
msgstr "Atsina"

# tüklü
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3
msgid "Combining accents instead of dead keys"
msgstr "Ölü tuşlar yerine köterinkilerniñ qoşulması"

# tüklü
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4
msgid "Couer D'alene Salish"
msgstr "Couer D'alene Salish"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5
msgid "International (AltGr Unicode combining)"
msgstr "Milletlerara (AltGr Unikod qoşumı)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6
msgid "International (AltGr Unicode combining, alternative)"
msgstr "Milletlerara (AltGr Unikod qoşumı, alternativ)"

#~ msgid "Baltic+"
#~ msgstr "Baltıq+"

#~ msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
#~ msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"

#~ msgid "Keypad"
#~ msgstr "Tuştaqımı"

#~ msgid "Pro"
#~ msgstr "Pro"

#~ msgid "Pro Keypad"
#~ msgstr "Pro Klavye"

#~ msgid "Standard Phonetic"
#~ msgstr "Standart Fonetik"

#~ msgid "Brazilian ABNT2"
#~ msgstr "Brazilya dili ABNT2"

#~ msgid "Japanese 106-key"
#~ msgstr "Japonca 106 tuşlu"

#~ msgid "Kir"
#~ msgstr "Kir"

#~ msgid "Korean 106-key"
#~ msgstr "Korece 106 tuşlu"

#~ msgid "Super is mapped to Win keys"
#~ msgstr "Super, Pencereler (Win) tuşlarına haritalandırılır"

#~ msgid "US keyboard with Slovenian digraphs"
#~ msgstr "Sloven ikil harfleriyle amerikan klavyesi"

#~ msgid "Unicode"
#~ msgstr "Unikod"

#~ msgid "Use Slovenian digraphs"
#~ msgstr "Sloven ikil harflerini kullanır"