diff options
author | Daniel Teichmann <daniel.teichmann@das-netzwerkteam.de> | 2021-06-24 22:15:53 +0200 |
---|---|---|
committer | Daniel Teichmann <daniel.teichmann@das-netzwerkteam.de> | 2021-06-24 22:18:44 +0200 |
commit | 4348d39081f120eac506a97a2302c1f8a95a2a2f (patch) | |
tree | baa22bd9e17297ac6b9f78c62f1e6643380c4d37 /locales/de_DE.ts | |
parent | 66972f70880021f1cc8f9091e09f58b04757dbf8 (diff) | |
download | RWA.Support.DesktopApp-4348d39081f120eac506a97a2302c1f8a95a2a2f.tar.gz RWA.Support.DesktopApp-4348d39081f120eac506a97a2302c1f8a95a2a2f.tar.bz2 RWA.Support.DesktopApp-4348d39081f120eac506a97a2302c1f8a95a2a2f.zip |
Update translation files
Diffstat (limited to 'locales/de_DE.ts')
-rw-r--r-- | locales/de_DE.ts | 30 |
1 files changed, 27 insertions, 3 deletions
diff --git a/locales/de_DE.ts b/locales/de_DE.ts index 319b334..f778130 100644 --- a/locales/de_DE.ts +++ b/locales/de_DE.ts @@ -190,11 +190,11 @@ This is a bug.</source> </message> <message> <source>Copied PIN into clipboard!</source> - <translation>Zugangspin in die Zwischenablage kopiert!</translation> + <translation>Zugangspin wurde in die Zwischenablage kopiert!</translation> </message> <message> <source>Please tell your remote support partner your personal access address and your access-PIN to let your partner connect to this computer.</source> - <translation>Bitte teile deinem Fernwartungspartner deine persönliche Zugangsadresse und deine Zugangs-PIN mit, um sich mit diesem Computer verbinden zu können.</translation> + <translation type="vanished">Bitte teile deinem Fernwartungspartner deine persönliche Zugangsadresse und deine Zugangs-PIN mit, um sich mit diesem Computer verbinden zu können.</translation> </message> <message> <source>Remote Support Address</source> @@ -206,7 +206,7 @@ This is a bug.</source> </message> <message> <source>Title %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Titel %1</translation> </message> <message> <source>Dark theme</source> @@ -216,5 +216,29 @@ This is a bug.</source> <source>Access-PIN</source> <translation>Zugangs-PIN</translation> </message> + <message> + <source>Please tell your remote support partner your access address and your access-PIN to let your partner connect to this computer.</source> + <translation>Bitte teile deinem Fernwartungspartner deine Zugangsadresse und deine Zugangs-PIN mit, um sich mit diesem Computer verbinden zu können.</translation> + </message> + <message> + <source>Copied access address into clipboard!</source> + <translation>Zugangsadresse wurde in die Zwischenablage kopiert!</translation> + </message> + <message> + <source>Copy the access address into the clipboard</source> + <translation>Kopiere Zugangsadresse in die Zwischenablage</translation> + </message> + <message> + <source>Session-ID</source> + <translation>Sitzungs-ID</translation> + </message> + <message> + <source>Copied session-ID into clipboard!</source> + <translation>Sitzungs-ID wurde in die Zwischenablage kopiert!</translation> + </message> + <message> + <source>Copy the session-ID into the clipboard</source> + <translation>Kopiere Sitzungs-ID in die Zwischenablage</translation> + </message> </context> </TS> |