aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorRafael Henrique Mendes de Oliv <rafaelfifa1988@gmail.com>2018-02-11 00:54:45 +0000
committerWeblate <noreply@weblate.org>2018-02-27 19:26:55 +0100
commit8f85b158c9e8a2ce4b1ca7ddb321f2e41a31fb91 (patch)
tree75ec9e3407e2cedbc7c66b6607948baa08ec6745
parent965ac26359acaa723cab9a830495e4a4cf02d65f (diff)
downloadarctica-greeter-8f85b158c9e8a2ce4b1ca7ddb321f2e41a31fb91.tar.gz
arctica-greeter-8f85b158c9e8a2ce4b1ca7ddb321f2e41a31fb91.tar.bz2
arctica-greeter-8f85b158c9e8a2ce4b1ca7ddb321f2e41a31fb91.zip
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Currently translated at 100.0% (49 of 49 strings) Translation: Arctica Framework/Arctica Greeter Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/arctica-framework/greeter/pt_BR/
-rw-r--r--po/pt_BR.po46
1 files changed, 25 insertions, 21 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 555e9aa..bcc668c 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -8,15 +8,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: arctica-greeter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-28 17:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 01:39+0000\n"
-"Last-Translator: Hriostat <Unknown>\n"
-"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-11 00:54+0000\n"
+"Last-Translator: Rafael Henrique Mendes de Oliv <rafaelfifa1988@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects"
+"/arctica-framework/greeter/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
#: ../src/greeter-list.vala:298
#, c-format
@@ -34,7 +36,7 @@ msgstr "Nome de usuário:"
#: ../src/greeter-list.vala:877
msgid "Invalid password, please try again"
-msgstr "Senha inválida, por favor tente novamente."
+msgstr "Senha inválida, por favor tente novamente"
#: ../src/greeter-list.vala:888
msgid "Failed to authenticate"
@@ -46,7 +48,7 @@ msgstr "Falha ao iniciar a sessão"
#: ../src/greeter-list.vala:949
msgid "Logging in…"
-msgstr "Inicializando..."
+msgstr "Inicializando…"
#: ../src/main-window.vala:51
msgid "Login Screen"
@@ -172,47 +174,44 @@ msgstr "Cancelar"
#: ../src/user-list.vala:557
msgid "Set Up…"
-msgstr "Configurar..."
+msgstr "Configurar…"
#: ../src/user-list.vala:559
-#, fuzzy
msgid ""
"You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set "
"up an account now?"
msgstr ""
-"Você precisa de uma conta de Acesso Remoto do Ubuntu para usar esse serviço. "
-"Gostaria de configurar uma agora?"
+"Você precisa de uma conta de Acesso para usar esse serviço. Gostaria de "
+"configurar uma agora?"
#: ../src/user-list.vala:563
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: ../src/user-list.vala:564
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You need a Remote Logon account to use this service. Visit https://%s to set "
"up an account."
msgstr ""
-"Você precisa de uma conta de Acesso Remoto do Ubuntu para usar esse serviço. "
-"Visite uccs.canonical.com para configurar uma conta."
+"Você precisa de uma conta de acesso para usar esse serviço. Visite https://%"
+"s para configurar uma conta."
#: ../src/user-list.vala:681
msgid "Server type not supported."
msgstr "Tipo de servidor não suportado."
#: ../src/user-list.vala:709
-#, fuzzy
msgid "X2Go Session:"
-msgstr "Sessão convidado"
+msgstr "X2Go sessão:"
#: ../src/user-list.vala:729
msgid "Domain:"
msgstr "Domínio:"
#: ../src/user-list.vala:790
-#, fuzzy
msgid "Email:"
-msgstr "Endereço de e-mail:"
+msgstr "E-mail:"
#. 'Log In' here is the button for logging in.
#: ../src/user-list.vala:834
@@ -238,9 +237,9 @@ msgid "Login"
msgstr "Iniciar sessão"
#: ../arctica-greeter-guest-session-auto.sh:35
-#, fuzzy, sh-format
+#, sh-format
msgid "Temporary Guest Session"
-msgstr "Sessão convidado"
+msgstr "Sessão de convidado temporário"
#: ../arctica-greeter-guest-session-auto.sh:36
#, sh-format
@@ -250,6 +249,10 @@ msgid ""
"Please save files on some external device, for instance a\n"
"USB stick, if you would like to access them again later."
msgstr ""
+"Todo dado criado durante essa sessão de convidado será deletada\n"
+"quando você deslogar, e as configurações serão resetadas.\n"
+"Por favor salve os arquivos em dispositivo externo, para um\n"
+"USB, se você quiser acessar os dados depois."
#: ../arctica-greeter-guest-session-auto.sh:40
#, sh-format
@@ -257,11 +260,12 @@ msgid ""
"Another alternative is to save files in the\n"
"/var/guest-data folder."
msgstr ""
+"Outra alternativa para salvar os arquivos na\n"
+"pasta /var/guest-data."
#: ../data/arctica-greeter.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Arctica Greeter"
-msgstr "- Tela de boas-vindas do Arctica"
+msgstr "Bem vindo ao Arctica"
#~ msgid "Logging in..."
#~ msgstr "Iniciando a sessão..."