aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorQuentin PAGÈS <quentinantonin@free.fr>2023-10-01 17:56:32 +0000
committerMike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de>2023-10-03 10:05:07 +0200
commit0a64b489f1b5d7a5e5c82c1b5ff1be296bff6871 (patch)
treed2db7201e273642bcd654bd2f363fb5b6e3459b5
parent53795ed130d49494bdfaf95c22418f190caa8401 (diff)
downloadarctica-greeter-0a64b489f1b5d7a5e5c82c1b5ff1be296bff6871.tar.gz
arctica-greeter-0a64b489f1b5d7a5e5c82c1b5ff1be296bff6871.tar.bz2
arctica-greeter-0a64b489f1b5d7a5e5c82c1b5ff1be296bff6871.zip
Translated using Weblate (Occitan)
Currently translated at 100.0% (51 of 51 strings) Translation: Arctica Framework/Arctica Greeter Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/arctica-framework/greeter/oc/
-rw-r--r--po/oc.po18
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
index a592d1a..da1083c 100644
--- a/po/oc.po
+++ b/po/oc.po
@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: arctica-greeter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-30 08:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-02-10 22:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-02 19:03+0000\n"
"Last-Translator: Quentin PAGÈS <quentinantonin@free.fr>\n"
-"Language-Team: Occitan <https://hosted.weblate.org/projects/arctica-"
-"framework/greeter/oc/>\n"
+"Language-Team: Occitan <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"arctica-framework/greeter/oc/>\n"
"Language: oc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n"
#: ../src/greeter-list.vala:306
@@ -104,14 +104,14 @@ msgstr "Tornar aviar"
#. Fun begins here, actually trigger option.
#: ../src/shutdown-dialog.vala:297
msgid "Executing selected action now."
-msgstr ""
+msgstr "Execucion de las accions seleccionadas."
#: ../src/shutdown-dialog.vala:331
#, c-format
msgid "Waiting one more second before executing selected action …"
msgid_plural "Waiting %u seconds before executing selected action …"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Esperatz una segonda de mai abans d’executar l’accion seleccionada…"
+msgstr[1] "Esperatz %u segondas de mai abans d’executar l’accion seleccionada…"
#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu
#: ../src/toggle-box.vala:205
@@ -132,12 +132,12 @@ msgstr "Aviar en mòde tèst"
#. Help string for command line --test-highcontrast flag
#: ../src/arctica-greeter.vala:963
msgid "Run in test mode with a11y highcontrast theme enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Executar en mòde pròva amb a11y tèma naut contraste activat"
#. Help string for command line --test-bigfont flag
#: ../src/arctica-greeter.vala:966
msgid "Run in test mode with a11y big font feature enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Executar en mòde pròva amb a11y amb polissa granda activada"
#. Arguments and description for --help text
#: ../src/arctica-greeter.vala:972