diff options
author | Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com> | 2025-02-17 00:04:27 +0000 |
---|---|---|
committer | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2025-02-17 04:03:18 +0100 |
commit | 39df5cd9b2c0943145550276a0c273e74748cb95 (patch) | |
tree | 074caa0d82b869cc9f3a3fcddee7fcd3c347868b | |
parent | 88f90104e40a78fb34148070f8abb665ffc700b1 (diff) | |
download | arctica-greeter-39df5cd9b2c0943145550276a0c273e74748cb95.tar.gz arctica-greeter-39df5cd9b2c0943145550276a0c273e74748cb95.tar.bz2 arctica-greeter-39df5cd9b2c0943145550276a0c273e74748cb95.zip |
Translated using Weblate (Georgian)
Currently translated at 49.0% (52 of 106 strings)
Translation: Arctica Framework/Arctica Greeter
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/arctica-framework/greeter/ka/
-rw-r--r-- | po/ka.po | 116 |
1 files changed, 60 insertions, 56 deletions
@@ -8,122 +8,126 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: arctica-greeter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 22:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-21 00:39+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: Georgian <ka@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2025-02-17 03:03+0000\n" +"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n" +"Language-Team: Georgian <https://hosted.weblate.org/projects/" +"arctica-framework/greeter/ka/>\n" "Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.10\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" #: ../src/greeter-list.vala:306 #, c-format msgid "Enter password for %s" -msgstr "" +msgstr "შეიყვანეთ პაროლი %s-სთვის" #: ../src/greeter-list.vala:308 msgid "Enter your username" -msgstr "" +msgstr "შეიყვანეთ თქვენი მომხმარებლის სახელი" #: ../src/greeter-list.vala:837 ../src/user-list.vala:761 msgid "Password:" -msgstr "" +msgstr "პაროლი:" #: ../src/greeter-list.vala:842 ../src/user-list.vala:755 msgid "Username:" -msgstr "" +msgstr "მომხმარებლის სახელი:" #: ../src/greeter-list.vala:906 msgid "Invalid username or password, please try again" -msgstr "" +msgstr "არასწორი მომხმარებლის სახელი ან პაროლი. თავიდან სცადეთ" #: ../src/greeter-list.vala:917 msgid "Failed to authenticate" -msgstr "" +msgstr "ავთენტიკაცია ჩავარდა" #: ../src/greeter-list.vala:965 msgid "Failed to start session" -msgstr "" +msgstr "სესიის დაწყება ჩავარდა" #: ../src/greeter-list.vala:979 msgid "Logging in…" -msgstr "" +msgstr "მიმდინარეობს შესვლა…" #: ../src/main-window.vala:56 msgid "Login Screen" -msgstr "" +msgstr "შესვლის ეკრანი" #: ../src/main-window.vala:107 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "უკან" #: ../src/prompt-box.vala:305 msgid "Session Options" -msgstr "" +msgstr "სესიის მორგება" #: ../src/session-list.vala:36 msgid "Select desktop environment" -msgstr "" +msgstr "აირჩიეთ სამუშაო გარემო" #: ../src/shutdown-dialog.vala:146 msgid "Goodbye. Would you like to…" -msgstr "" +msgstr "ნახვამდის. ხომ არ გნებავთ…" #: ../src/shutdown-dialog.vala:152 ../src/shutdown-dialog.vala:252 msgid "Shut Down" -msgstr "" +msgstr "გამორთვა" #: ../src/shutdown-dialog.vala:156 msgid "Are you sure you want to shut down the computer?" -msgstr "" +msgstr "მართლა გნებავთ კომპიუტერი გამორთოთ?" #: ../src/shutdown-dialog.vala:181 msgid "" "Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will " "also close these other sessions." msgstr "" +"ამ კომპიუტერზე სხვა მომხმარებლებიც არიან შესულები. მისი გამორთვა სხვა " +"სესიებსაც დახურავს." #: ../src/shutdown-dialog.vala:198 msgid "Suspend" -msgstr "" +msgstr "ძილი" #: ../src/shutdown-dialog.vala:215 msgid "Hibernate" -msgstr "" +msgstr "პროგრამული ძილი" #: ../src/shutdown-dialog.vala:233 msgid "Restart" -msgstr "" +msgstr "გადატვირთვა" #. Fun begins here, actually trigger option. #: ../src/shutdown-dialog.vala:297 msgid "Executing selected action now." -msgstr "" +msgstr "მიმდინარეობს არჩეული ქმედების შესრულება." #: ../src/shutdown-dialog.vala:331 #, c-format msgid "Waiting one more second before executing selected action …" msgid_plural "Waiting %u seconds before executing selected action …" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "არჩეული ქმედების შესრულებამდე დარჩენილია კიდევ ერთი წამი …" +msgstr[1] "არჩეული ქმედების შესრულებამდე დარჩენილია %u წამი …" #. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu #: ../src/toggle-box.vala:205 #, c-format msgid "%s (Default)" -msgstr "" +msgstr "%s (ნაგულისხმევი)" #. Help string for command line --version flag #: ../src/arctica-greeter.vala:994 msgid "Show release version" -msgstr "" +msgstr "რელიზის ვერსიის ჩვენება" #. Help string for command line --test-mode flag #: ../src/arctica-greeter.vala:997 msgid "Run in test mode" -msgstr "" +msgstr "გაშვება სატესტო რეჟიმში" #. Help string for command line --test-highcontrast flag #: ../src/arctica-greeter.vala:1000 @@ -133,7 +137,7 @@ msgstr "" #. Arguments and description for --help text #: ../src/arctica-greeter.vala:1006 msgid "- Arctica Greeter" -msgstr "" +msgstr "- Arctica Greeter" #. Text printed out when an unknown command-line argument provided #: ../src/arctica-greeter.vala:1029 @@ -143,7 +147,7 @@ msgstr "" #: ../src/user-list.vala:49 msgid "Guest Session" -msgstr "" +msgstr "სტუმრის სესია" #: ../src/user-list.vala:480 msgid "Please enter a complete e-mail address" @@ -151,7 +155,7 @@ msgstr "" #: ../src/user-list.vala:569 msgid "Incorrect e-mail address or password" -msgstr "" +msgstr "არასწორი ელფოსტის მისამართი, ან პაროლი" #. dialog.secondary_text = _("If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run applications from that server."); #. For 12.10 we still don't support Citrix @@ -163,11 +167,11 @@ msgstr "" #: ../src/user-list.vala:606 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "გაუქმება" #: ../src/user-list.vala:607 msgid "Set Up…" -msgstr "" +msgstr "მორგება…" #: ../src/user-list.vala:609 msgid "" @@ -177,7 +181,7 @@ msgstr "" #: ../src/user-list.vala:613 msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "დიახ" #: ../src/user-list.vala:615 #, c-format @@ -194,47 +198,47 @@ msgstr "" #: ../src/user-list.vala:739 msgid "Server type not supported." -msgstr "" +msgstr "სერვერის ტიპი მხარდაჭერილი არაა." #: ../src/user-list.vala:767 msgid "X2Go Session:" -msgstr "" +msgstr "X2Go-ის სესია:" #: ../src/user-list.vala:787 msgid "Domain:" -msgstr "" +msgstr "დომენი:" #: ../src/user-list.vala:849 msgid "Account ID" -msgstr "" +msgstr "ანგარიშის ID" #. 'Log In' here is the button for logging in. #: ../src/user-list.vala:898 msgid "Log In" -msgstr "" +msgstr "შესვლა" #: ../src/user-list.vala:899 #, c-format msgid "Login as %s" -msgstr "" +msgstr "შესვლა, როგორც %s" #: ../src/user-list.vala:903 msgid "Retry" -msgstr "" +msgstr "თავიდან ცდა" #: ../src/user-list.vala:904 #, c-format msgid "Retry as %s" -msgstr "" +msgstr "თავიდან ცდა, როგორც %s" #: ../src/user-list.vala:948 msgid "Login" -msgstr "" +msgstr "შესვლა" #: ../arctica-greeter-guest-session-auto.sh:35 #, sh-format msgid "Temporary Guest Session" -msgstr "" +msgstr "დროებითი სტუმრის სესია" #: ../arctica-greeter-guest-session-auto.sh:36 #, sh-format @@ -254,7 +258,7 @@ msgstr "" #: ../data/arctica-greeter.desktop.in.h:1 msgid "Arctica Greeter" -msgstr "" +msgstr "Arctica Greeter" #: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:1 msgid "" @@ -340,7 +344,7 @@ msgstr "" #: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:16 msgid "Whether to draw user backgrounds." -msgstr "" +msgstr "დაიხატება თუ არა მომხმარებლის ფონი." #: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:17 msgid "Whether to draw an overlay grid." @@ -357,7 +361,7 @@ msgstr "" #: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:20 msgid "Logo file to use." -msgstr "" +msgstr "ლოგოს ფაილი." #: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:21 msgid "Alpha value for blending the logo onto the background." @@ -365,7 +369,7 @@ msgstr "" #: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:22 msgid "GTK+ theme to use." -msgstr "" +msgstr "GTK+-ის თემა." #: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:23 msgid "GTK+ theme to use in high contrast mode." @@ -373,7 +377,7 @@ msgstr "" #: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:24 msgid "Icon theme to use." -msgstr "" +msgstr "ხატულას თემა." #: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:25 msgid "Icon theme to use in high contrast mode." @@ -381,7 +385,7 @@ msgstr "" #: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:26 msgid "Cursor theme to use." -msgstr "" +msgstr "კურსორის თემა." #: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:27 msgid "Size to use for cursors." @@ -389,7 +393,7 @@ msgstr "" #: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:28 msgid "Font to use." -msgstr "" +msgstr "ფონტი." #: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:29 msgid "Whether to antialias Xft fonts." @@ -405,7 +409,7 @@ msgstr "" #: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:32 msgid "Type of subpixel antialiasing." -msgstr "" +msgstr "ქვეპიქსელის მოგლუვების ტიპი." #: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:33 msgid "Whether to enable the onscreen keyboard." @@ -425,7 +429,7 @@ msgstr "" #: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:37 msgid "Which indicators to load." -msgstr "" +msgstr "რომელი ინდიკატორები ჩაიტვირთება." #: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:38 msgid "" @@ -446,7 +450,7 @@ msgstr "" #: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:41 msgid "Whether to enable HiDPI support" -msgstr "" +msgstr "ჩაირთვება თუ არა HiDPI-ის მხარდაჭერა" #: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:42 msgid "" @@ -497,11 +501,11 @@ msgstr "" #: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:51 msgid "Whether to hide X11 sessions." -msgstr "" +msgstr "დაიმალება თუ არა X11-ის სესიები." #: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:52 msgid "Whether to hide Wayland sessions." -msgstr "" +msgstr "დაიმალება, თუ არა Wayland-ის სესიები." #: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:53 msgid "" |