aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorHugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>2025-05-02 16:01:33 +0200
committerHosted Weblate <hosted@weblate.org>2025-05-02 18:54:13 +0200
commitbef6d1fa943a2d083d9d9d8dcb990d46887ff3c9 (patch)
tree6c6caad587c2fd012c3081e03f506a9b87bf7703
parent0b9b96385c828546265c529586e505cf3672ddf3 (diff)
downloadarctica-greeter-bef6d1fa943a2d083d9d9d8dcb990d46887ff3c9.tar.gz
arctica-greeter-bef6d1fa943a2d083d9d9d8dcb990d46887ff3c9.tar.bz2
arctica-greeter-bef6d1fa943a2d083d9d9d8dcb990d46887ff3c9.zip
Translated using Weblate (Portuguese)
Currently translated at 64.1% (68 of 106 strings) Translation: Arctica Framework/Arctica Greeter Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/arctica-framework/greeter/pt/
-rw-r--r--po/pt.po48
1 files changed, 26 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 31e08cd..5f8b676 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: arctica-greeter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-12 22:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-08 19:16+0000\n"
-"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-05-02 16:54+0000\n"
+"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/"
"arctica-framework/greeter/pt/>\n"
"Language: pt\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n"
#: ../src/greeter-list.vala:306
@@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "Sessão de Convidado"
#: ../src/user-list.vala:480
msgid "Please enter a complete e-mail address"
-msgstr "Por favor, insira um endereço de e-mail completo"
+msgstr "Insira um endereço de e-mail completo"
#: ../src/user-list.vala:569
msgid "Incorrect e-mail address or password"
@@ -203,8 +203,8 @@ msgid ""
"You need a Remote Logon account to use this service. Please ask your site "
"administrator for details."
msgstr ""
-"Precisa de uma conta de 'Acesso Remoto'para utilizar este serviço. Por "
-"favor, peça detalhes ao administrador do seu site."
+"Precisa de uma conta de 'Acesso Remoto' para utilizar este serviço. Peça "
+"detalhes ao administrador do seu site."
#: ../src/user-list.vala:739
msgid "Server type not supported."
@@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "Domínio:"
#: ../src/user-list.vala:849
msgid "Account ID"
-msgstr "Id. da Conta"
+msgstr "ID da Conta"
#. 'Log In' here is the button for logging in.
#: ../src/user-list.vala:898
@@ -261,7 +261,7 @@ msgstr ""
"Todos os dados criados durante esta sessão de convidado\n"
"serão eliminados quando terminar a sessão e as definições\n"
"serão redefinidas para as predefinições. Por favor, grave\n"
-"os ficheiros num aparelho externo, por exemplo, uma\n"
+"os ficheiros num dispositivo externo, por exemplo, uma\n"
"pen USB, se pretender aceder aos mesmos mais tarde."
#: ../arctica-greeter-guest-session-auto.sh:40
@@ -281,6 +281,8 @@ msgstr "Bem-vindo ao Arctica"
msgid ""
"Background image file to use, either an image path or a color (e.g. #772953)."
msgstr ""
+"Ficheiro de imagem de fundo a utilizar, seja um caminho de imagem ou uma cor "
+"(por exemplo, #772953)."
#: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:2
msgid "Background color (e.g. #772953), set before wallpaper is seen."
@@ -297,6 +299,8 @@ msgid ""
"Font foreground color (e.g. #A0A0A0) for non-active/-hovered and non-"
"selected session names in the session list."
msgstr ""
+"Cor do tipo de letra em primeiro plano (por exemplo, #A0A0A0) para nomes de "
+"sessões não ativas/-hovered e não selecionadas na lista de sessões."
#: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:5
msgid ""
@@ -359,11 +363,11 @@ msgstr ""
#: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:15
msgid "Determines how the background image is rendered."
-msgstr ""
+msgstr "Determina a forma como a imagem de fundo é apresentada."
#: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:16
msgid "Whether to draw user backgrounds."
-msgstr ""
+msgstr "Se deve desenhar os fundos do utilizador."
#: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:17
msgid "Whether to draw an overlay grid."
@@ -380,51 +384,51 @@ msgstr ""
#: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:20
msgid "Logo file to use."
-msgstr ""
+msgstr "Ficheiro do logótipo a utilizar."
#: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:21
msgid "Alpha value for blending the logo onto the background."
-msgstr ""
+msgstr "Valor alfa para misturar o logótipo com o fundo."
#: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:22
msgid "GTK+ theme to use."
-msgstr ""
+msgstr "Tema GTK+ a utilizar."
#: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:23
msgid "GTK+ theme to use in high contrast mode."
-msgstr ""
+msgstr "Tema GTK+ a utilizar no modo de alto contraste."
#: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:24
msgid "Icon theme to use."
-msgstr ""
+msgstr "Tema de ícones a utilizar."
#: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:25
msgid "Icon theme to use in high contrast mode."
-msgstr ""
+msgstr "Tema de ícones a utilizar no modo de alto contraste."
#: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:26
msgid "Cursor theme to use."
-msgstr ""
+msgstr "Tema do cursor a utilizar."
#: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:27
msgid "Size to use for cursors."
-msgstr ""
+msgstr "Tamanho a utilizar para os cursores."
#: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:28
msgid "Font to use."
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de letra a utilizar."
#: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:29
msgid "Whether to antialias Xft fonts."
-msgstr ""
+msgstr "Se é necessário anti-alias de tipos de letra Xft."
#: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:30
msgid "Resolution for Xft in dots per inch."
-msgstr ""
+msgstr "Resolução para Xft em pontos por polegada."
#: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:31
msgid "What degree of hinting to use."
-msgstr ""
+msgstr "Qual o grau de sugestão a utilizar."
#: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:32
msgid "Type of subpixel antialiasing."