aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de>2018-08-17 09:59:49 +0200
committerMike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de>2018-08-17 09:59:49 +0200
commit27e46fca3ab851e9e222fe18e08b60454766fa7e (patch)
treece913be130e3b5e74f878698553a6bfe318d175a /po/pt_BR.po
parent7446652ad0f2acddf13811058cba2e72958e9b58 (diff)
downloadarctica-greeter-27e46fca3ab851e9e222fe18e08b60454766fa7e.tar.gz
arctica-greeter-27e46fca3ab851e9e222fe18e08b60454766fa7e.tar.bz2
arctica-greeter-27e46fca3ab851e9e222fe18e08b60454766fa7e.zip
translations: Update translation files.
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po96
1 files changed, 54 insertions, 42 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 848ef9a..c718607 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: arctica-greeter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-28 17:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-17 09:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-12 01:39+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Henrique Mendes de Oliv <rafaelfifa1988@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects"
-"/arctica-framework/greeter/pt_BR/>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"arctica-framework/greeter/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,12 +25,11 @@ msgstr ""
msgid "Enter password for %s"
msgstr "Informe a senha para %s"
-#: ../src/greeter-list.vala:820 ../src/user-list.vala:703
+#: ../src/greeter-list.vala:820 ../src/user-list.vala:706
msgid "Password:"
msgstr "Senha:"
-#: ../src/greeter-list.vala:822 ../src/user-list.vala:697
-#: ../src/user-list.vala:790
+#: ../src/greeter-list.vala:822 ../src/user-list.vala:700
msgid "Username:"
msgstr "Nome de usuário:"
@@ -50,23 +49,23 @@ msgstr "Falha ao iniciar a sessão"
msgid "Logging in…"
msgstr "Inicializando…"
-#: ../src/main-window.vala:51
+#: ../src/main-window.vala:55
msgid "Login Screen"
msgstr "Tela de início de sessão"
-#: ../src/main-window.vala:115
+#: ../src/main-window.vala:119
msgid "Back"
msgstr "Voltar"
-#: ../src/menubar.vala:222
+#: ../src/menubar.vala:226
msgid "Onscreen keyboard"
msgstr "Teclado na tela"
-#: ../src/menubar.vala:227
+#: ../src/menubar.vala:231
msgid "High Contrast"
msgstr "Alto contraste"
-#: ../src/menubar.vala:233
+#: ../src/menubar.vala:237
msgid "Screen Reader"
msgstr "Leitor de tela"
@@ -117,22 +116,22 @@ msgid "%s (Default)"
msgstr "%s (Padrão)"
#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:630
+#: ../src/arctica-greeter.vala:669
msgid "Show release version"
msgstr "Mostrar versão do lançamento"
#. Help string for command line --test-mode flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:633
+#: ../src/arctica-greeter.vala:672
msgid "Run in test mode"
msgstr "Executar em modo de teste"
#. Arguments and description for --help text
-#: ../src/arctica-greeter.vala:639
+#: ../src/arctica-greeter.vala:690
msgid "- Arctica Greeter"
msgstr "- Tela de boas-vindas do Arctica"
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../src/arctica-greeter.vala:650
+#: ../src/arctica-greeter.vala:701
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
@@ -151,19 +150,13 @@ msgstr "Por favor, informe um endereço de e-mail completo"
msgid "Incorrect e-mail address or password"
msgstr "Senha ou endereço de e-mail incorreto"
-#: ../src/user-list.vala:551
-msgid ""
-"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run "
-"applications from that server."
-msgstr ""
-"Se você possui uma conta em um servidor RDP ou Citrix, o Acesso Remoto "
-"permite a você executar aplicativos daquele servidor."
-
+#. dialog.secondary_text = _("If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run applications from that server.");
#. For 12.10 we still don't support Citrix
#: ../src/user-list.vala:553
+#, fuzzy
msgid ""
-"If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run "
-"applications from that server."
+"If you have an account on an RDP server or X2Go server, Remote Login lets "
+"you run applications from that server."
msgstr ""
"Se você tem uma conta em um servidor RDP, o login remoto lhe permite "
"executar aplicativos nesse servidor."
@@ -188,51 +181,60 @@ msgstr ""
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: ../src/user-list.vala:564
-#, c-format
+#: ../src/user-list.vala:565
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You need a Remote Logon account to use this service. Visit %s to request an "
+"account."
+msgstr ""
+"Você precisa de uma conta de acesso para usar esse serviço. Visite https://"
+"%s para configurar uma conta."
+
+#: ../src/user-list.vala:567
+#, fuzzy
msgid ""
-"You need a Remote Logon account to use this service. Visit https://%s to set "
-"up an account."
+"You need a Remote Logon account to use this service. Please ask your site "
+"administrator for details."
msgstr ""
-"Você precisa de uma conta de acesso para usar esse serviço. Visite https://%"
-"s para configurar uma conta."
+"Você precisa de uma conta de Acesso para usar esse serviço. Gostaria de "
+"configurar uma agora?"
-#: ../src/user-list.vala:681
+#: ../src/user-list.vala:684
msgid "Server type not supported."
msgstr "Tipo de servidor não suportado."
-#: ../src/user-list.vala:709
+#: ../src/user-list.vala:712
msgid "X2Go Session:"
msgstr "X2Go sessão:"
-#: ../src/user-list.vala:729
+#: ../src/user-list.vala:732
msgid "Domain:"
msgstr "Domínio:"
-#: ../src/user-list.vala:790
-msgid "Email:"
-msgstr "E-mail:"
+#: ../src/user-list.vala:793
+msgid "Account ID"
+msgstr ""
#. 'Log In' here is the button for logging in.
-#: ../src/user-list.vala:834
+#: ../src/user-list.vala:837
msgid "Log In"
msgstr "Iniciar sessão"
-#: ../src/user-list.vala:835
+#: ../src/user-list.vala:838
#, c-format
msgid "Login as %s"
msgstr "Iniciar sessão como %s"
-#: ../src/user-list.vala:839
+#: ../src/user-list.vala:842
msgid "Retry"
msgstr "Repetir"
-#: ../src/user-list.vala:840
+#: ../src/user-list.vala:843
#, c-format
msgid "Retry as %s"
msgstr "Tentar novamente como %s"
-#: ../src/user-list.vala:879
+#: ../src/user-list.vala:882
msgid "Login"
msgstr "Iniciar sessão"
@@ -267,6 +269,16 @@ msgstr ""
msgid "Arctica Greeter"
msgstr "Bem vindo ao Arctica"
+#~ msgid ""
+#~ "If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you "
+#~ "run applications from that server."
+#~ msgstr ""
+#~ "Se você possui uma conta em um servidor RDP ou Citrix, o Acesso Remoto "
+#~ "permite a você executar aplicativos daquele servidor."
+
+#~ msgid "Email:"
+#~ msgstr "E-mail:"
+
#~ msgid "Logging in..."
#~ msgstr "Iniciando a sessão..."