diff options
author | ប៉ុកណូ រ៉ូយ៉ាល់ <royalpokno68@gmail.com> | 2021-09-27 09:48:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2021-09-28 12:35:00 +0200 |
commit | 3999c85d5dc4fd15dca275f8b71c275fdf253413 (patch) | |
tree | 60192074f19793c8a7c30f86c024320948f0ba5d /po | |
parent | 9d193f742ac8b3d3aed920f795dd63042042c152 (diff) | |
download | arctica-greeter-3999c85d5dc4fd15dca275f8b71c275fdf253413.tar.gz arctica-greeter-3999c85d5dc4fd15dca275f8b71c275fdf253413.tar.bz2 arctica-greeter-3999c85d5dc4fd15dca275f8b71c275fdf253413.zip |
Translated using Weblate (Khmer (Central))
Currently translated at 97.9% (48 of 49 strings)
Translation: Arctica Framework/Arctica Greeter
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/arctica-framework/greeter/km/
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/km.po | 37 |
1 files changed, 23 insertions, 14 deletions
@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: arctica-greeter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-08-17 09:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-09 10:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-28 10:35+0000\n" "Last-Translator: ប៉ុកណូ រ៉ូយ៉ាល់ <royalpokno68@gmail.com>\n" -"Language-Team: Central Khmer <https://hosted.weblate.org/projects/arctica-" -"framework/greeter/km/>\n" +"Language-Team: Khmer (Central) <https://hosted.weblate.org/projects/" +"arctica-framework/greeter/km/>\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 2.17-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n" #: ../src/greeter-list.vala:298 @@ -151,12 +151,12 @@ msgstr "ពាក្យសម្ងាត់ ឬអាសយដ្ឋ #. dialog.secondary_text = _("If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run applications from that server."); #. For 12.10 we still don't support Citrix #: ../src/user-list.vala:553 -#, fuzzy msgid "" "If you have an account on an RDP server or X2Go server, Remote Login lets " "you run applications from that server." msgstr "" -"ប្រសិនបើអ្នកមានគណនីនៅលើម៉ាស៊ីនមេ RDP ចូលពីចម្ងាយអ្នកអាចចូលដំណើរការកម្មវិធីពីម៉ាស៊ីនមេនោះបាន។" +"ប្រសិនបើអ្នកមានគណនីនៅលើម៉ាស៊ីនមេ RDP ឬម៉ាស៊ីនមេ X2Go " +"ការចូលបញ្ជាពីចម្ងាយ អាចឲ្យអ្នកដំណើរការកម្មវិធីពីម៉ាស៊ីនមេនោះបាន។" #: ../src/user-list.vala:556 msgid "Cancel" @@ -170,33 +170,38 @@ msgstr "រៀបចំ…" msgid "" "You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set " "up an account now?" -msgstr "អ្នកត្រូវចូលគណនីពីចម្ងាយដើម្បីប្រើម៉ាស៊ីនមេនេះ។ តើអ្នកចង់រៀបចំគណនីឥឡូវនេះឬ?" +msgstr "" +"អ្នកត្រូវការគណនីចូលបញ្ជាពីចម្ងាយ ដើម្បីប្រើសេវាកម្មនេះ។ " +"តើអ្នកចង់បង្កើតគណនីឥឡូវនេះទេ?" #: ../src/user-list.vala:563 msgid "OK" msgstr "យល់ព្រម" #: ../src/user-list.vala:565 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "You need a Remote Logon account to use this service. Visit %s to request an " "account." -msgstr "អ្នកត្រូវចូលគណនីពីចម្ងាយដើម្បីប្រើម៉ាស៊ីនមេនេះ។ មើល https://%s ដើម្បីរៀបចំគណនី។" +msgstr "" +"អ្នកត្រូវការគណនីចូលបញ្ជាពីចម្ងាយ ដើម្បីប្រើសេវាកម្មនេះ។ សូមមើល %s " +"ដើម្បីស្នើសុំគណនី។" #: ../src/user-list.vala:567 -#, fuzzy msgid "" "You need a Remote Logon account to use this service. Please ask your site " "administrator for details." -msgstr "អ្នកត្រូវចូលគណនីពីចម្ងាយដើម្បីប្រើម៉ាស៊ីនមេនេះ។ តើអ្នកចង់រៀបចំគណនីឥឡូវនេះឬ?" +msgstr "" +"អ្នកត្រូវការគណនីចូលបញ្ជាពីចម្ងាយ ដើម្បីប្រើសេវាកម្មនេះ។ " +"សូមអ្នកសួរអ្នកគ្រប់គ្រងគេហទំព័ររបស់អ្នកសម្រាប់ព័ត៌មានលម្អិត។" #: ../src/user-list.vala:684 msgid "Server type not supported." -msgstr "ប្រភេទម៉ាស៊ីនមេមិនត្រូវបានគាំទ្រ។" +msgstr "ប្រភេទម៉ាស៊ីនមេ មិនត្រូវបានគាំទ្រ។" #: ../src/user-list.vala:712 msgid "X2Go Session:" -msgstr "សម័យ X2Go:" +msgstr "សម័យ X2Go៖" #: ../src/user-list.vala:732 msgid "Domain:" @@ -204,7 +209,7 @@ msgstr "ដែន ៖" #: ../src/user-list.vala:793 msgid "Account ID" -msgstr "" +msgstr "គណនី ID" #. 'Log In' here is the button for logging in. #: ../src/user-list.vala:837 @@ -242,6 +247,10 @@ msgid "" "Please save files on some external device, for instance a\n" "USB stick, if you would like to access them again later." msgstr "" +"រាល់ទិន្នន័យទាំងអស់ ដែលបានបង្កើតឡើងកំឡុងពេលជាភ្ញៀវនិងត្រូវបានលុប\n" +"នៅពេលអ្នកចាកចេញ ហើយការកំណត់នានានឹងត្រូវកំណត់ទៅលំនាំដើម។\n" +"សូមរក្សាទុកឯកសារ លើឧបករណ៍ខាងក្រៅ\n" +"ឧទាហរណ៍ដូចជា យូអេសប៊ី ប្រសិនបើអ្នកចង់ប្រើវាម្ដងទៀតនៅពេលក្រោយ។" #: ../arctica-greeter-guest-session-auto.sh:40 #, sh-format |