aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/et.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/et.po')
-rw-r--r--po/et.po27
1 files changed, 13 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 621c9ea..07d83a6 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: arctica-greeter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-12 22:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-29 08:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-29 09:01+0000\n"
"Last-Translator: Kristjan Räts <kristjanrats@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Estonian <https://hosted.weblate.org/projects/arctica-"
-"framework/greeter/et/>\n"
+"Language-Team: Estonian <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"arctica-framework/greeter/et/>\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n"
#: ../src/greeter-list.vala:306
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Sisesta kasutaja %s salasõna"
#: ../src/greeter-list.vala:308
msgid "Enter your username"
-msgstr ""
+msgstr "Sisesta oma kasutajanimi"
#: ../src/greeter-list.vala:837 ../src/user-list.vala:761
msgid "Password:"
@@ -38,9 +38,8 @@ msgid "Username:"
msgstr "Kasutaja:"
#: ../src/greeter-list.vala:906
-#, fuzzy
msgid "Invalid username or password, please try again"
-msgstr "Vale salasõna, palun proovi uuesti"
+msgstr "Vale kasutajanimi või parool, palun proovi uuesti"
#: ../src/greeter-list.vala:917
msgid "Failed to authenticate"
@@ -105,14 +104,14 @@ msgstr "Taaskäivitamine"
#. Fun begins here, actually trigger option.
#: ../src/shutdown-dialog.vala:297
msgid "Executing selected action now."
-msgstr ""
+msgstr "Valitud toiminguid käivitatakse."
#: ../src/shutdown-dialog.vala:331
#, c-format
msgid "Waiting one more second before executing selected action …"
msgid_plural "Waiting %u seconds before executing selected action …"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Oodatakse veel ühe sekundi enne valitud toimingu käivitamist…"
+msgstr[1] "Oodatakse veel %u sekundit enne valitud toimingu käivitamist…"
#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu
#: ../src/toggle-box.vala:205
@@ -133,7 +132,7 @@ msgstr "Käivita testirežiimis"
#. Help string for command line --test-highcontrast flag
#: ../src/arctica-greeter.vala:1000
msgid "Run in test mode with a11y highcontrast theme enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Käivita testrežiimis ja kõrge kontrastiga hõlpsusteemaga"
#. Arguments and description for --help text
#: ../src/arctica-greeter.vala:1006
@@ -278,15 +277,15 @@ msgstr "Arctica Tervitaja"
#: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:1
msgid ""
"Background image file to use, either an image path or a color (e.g. #772953)."
-msgstr ""
+msgstr "Taustapildina kasutatava faili asukoht või värvikood (nt. #772953)."
#: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:2
msgid "Background color (e.g. #772953), set before wallpaper is seen."
-msgstr ""
+msgstr "Taustavärv (nt. 772953), nähtav enne taustapildi kuvamist."
#: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:3
msgid "Background color (e.g. #000000 or #FFFFFF) for high contrast mode."
-msgstr ""
+msgstr "Taustavärv kõrge kontrastiga režiimis (nt. #000000 või #FFFFFF)."
#: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:4
msgid ""