aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fil.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fil.po')
-rw-r--r--po/fil.po84
1 files changed, 43 insertions, 41 deletions
diff --git a/po/fil.po b/po/fil.po
index e89b5a9..3c69b9b 100644
--- a/po/fil.po
+++ b/po/fil.po
@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: arctica-greeter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-17 09:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-06 12:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-01 05:12+0000\n"
"Last-Translator: Alba Kaydus <sareli1951@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Filipino <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"arctica-framework/greeter/fil/>\n"
+"Language-Team: Filipino <https://hosted.weblate.org/projects/arctica-"
+"framework/greeter/fil/>\n"
"Language: fil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,32 +21,37 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 3.8-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n"
-#: ../src/greeter-list.vala:298
+#: ../src/greeter-list.vala:300
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr "Ipasok ang password para sa %s"
-#: ../src/greeter-list.vala:820 ../src/user-list.vala:706
+#: ../src/greeter-list.vala:302
+#, fuzzy
+msgid "Enter your username"
+msgstr "Ipasok ang username"
+
+#: ../src/greeter-list.vala:828 ../src/user-list.vala:732
msgid "Password:"
msgstr "Hudyat:"
-#: ../src/greeter-list.vala:822 ../src/user-list.vala:700
+#: ../src/greeter-list.vala:830 ../src/user-list.vala:726
msgid "Username:"
msgstr "Palayaw:"
-#: ../src/greeter-list.vala:877
+#: ../src/greeter-list.vala:886
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr "Maling hudyat, subukan muli"
-#: ../src/greeter-list.vala:888
+#: ../src/greeter-list.vala:897
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "Nabigong magpatotoo"
-#: ../src/greeter-list.vala:934
+#: ../src/greeter-list.vala:945
msgid "Failed to start session"
msgstr "Nabigong simulan ang sesyon"
-#: ../src/greeter-list.vala:949
+#: ../src/greeter-list.vala:960
msgid "Logging in…"
msgstr "Naglo-login…"
@@ -54,23 +59,23 @@ msgstr "Naglo-login…"
msgid "Login Screen"
msgstr "Screen ng paglo-login"
-#: ../src/main-window.vala:119
+#: ../src/main-window.vala:122
msgid "Back"
msgstr "Bumalik"
-#: ../src/menubar.vala:226
+#: ../src/menubar.vala:355
msgid "Onscreen keyboard"
msgstr "Keyboard sa screen"
-#: ../src/menubar.vala:231
+#: ../src/menubar.vala:360
msgid "High Contrast"
msgstr "Mataas na Contrast"
-#: ../src/menubar.vala:237
+#: ../src/menubar.vala:378
msgid "Screen Reader"
msgstr "Pambasa ng screen"
-#: ../src/prompt-box.vala:238
+#: ../src/prompt-box.vala:294
msgid "Session Options"
msgstr "Mga Opsyon ng Sesyon"
@@ -111,28 +116,28 @@ msgid "Restart"
msgstr "I-restart"
#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu
-#: ../src/toggle-box.vala:129
+#: ../src/toggle-box.vala:162
#, c-format
msgid "%s (Default)"
msgstr "%s (hindi pagharap)"
#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:669
+#: ../src/arctica-greeter.vala:823
msgid "Show release version"
msgstr "Ipakita ang bersyon ng release"
#. Help string for command line --test-mode flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:672
+#: ../src/arctica-greeter.vala:826
msgid "Run in test mode"
msgstr "Patakbuhin sa mode ng pagsubok"
#. Arguments and description for --help text
-#: ../src/arctica-greeter.vala:690
+#: ../src/arctica-greeter.vala:832
msgid "- Arctica Greeter"
msgstr "- Arctica tagahanga"
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../src/arctica-greeter.vala:701
+#: ../src/arctica-greeter.vala:843
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
@@ -143,17 +148,17 @@ msgstr ""
msgid "Guest Session"
msgstr "hulaan session"
-#: ../src/user-list.vala:440
+#: ../src/user-list.vala:461
msgid "Please enter a complete e-mail address"
msgstr "Pakilagay ang kumpletong e-mail address"
-#: ../src/user-list.vala:520
+#: ../src/user-list.vala:542
msgid "Incorrect e-mail address or password"
msgstr "Maling e-mail address o password"
#. dialog.secondary_text = _("If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run applications from that server.");
#. For 12.10 we still don't support Citrix
-#: ../src/user-list.vala:553
+#: ../src/user-list.vala:576
msgid ""
"If you have an account on an RDP server or X2Go server, Remote Login lets "
"you run applications from that server."
@@ -162,15 +167,15 @@ msgstr ""
"ka ng Remote Login na patakbuhin mo ang mga application mula sa server na "
"iyon."
-#: ../src/user-list.vala:556
+#: ../src/user-list.vala:579
msgid "Cancel"
msgstr "Huwag ituloy"
-#: ../src/user-list.vala:557
+#: ../src/user-list.vala:580
msgid "Set Up…"
msgstr "I-set Up …"
-#: ../src/user-list.vala:559
+#: ../src/user-list.vala:582
msgid ""
"You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set "
"up an account now?"
@@ -178,11 +183,11 @@ msgstr ""
"Kailangan mo ng isang Remote Logon account upang magamit ang serbisyong ito. "
"Gusto mo bang mag-set up ng account ngayon?"
-#: ../src/user-list.vala:563
+#: ../src/user-list.vala:586
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: ../src/user-list.vala:565
+#: ../src/user-list.vala:588
#, c-format
msgid ""
"You need a Remote Logon account to use this service. Visit %s to request an "
@@ -191,7 +196,7 @@ msgstr ""
"Kailangan mo ng isang Remote Logon account upang magamit ang serbisyong ito. "
"Bisitahin %s upang humiling ng isang account."
-#: ../src/user-list.vala:567
+#: ../src/user-list.vala:590
msgid ""
"You need a Remote Logon account to use this service. Please ask your site "
"administrator for details."
@@ -199,42 +204,42 @@ msgstr ""
"Kailangan mo ng isang Remote Logon account upang magamit ang serbisyong ito. "
"Mangyaring tanungin ang administrator ng iyong site para sa mga detalye."
-#: ../src/user-list.vala:684
+#: ../src/user-list.vala:710
msgid "Server type not supported."
msgstr "Hindi sinusuportahan ang uri ng server."
-#: ../src/user-list.vala:712
+#: ../src/user-list.vala:738
msgid "X2Go Session:"
msgstr "X2pumunta session:"
-#: ../src/user-list.vala:732
+#: ../src/user-list.vala:758
msgid "Domain:"
msgstr "dominyo:"
-#: ../src/user-list.vala:793
+#: ../src/user-list.vala:820
msgid "Account ID"
msgstr "account ID"
#. 'Log In' here is the button for logging in.
-#: ../src/user-list.vala:837
+#: ../src/user-list.vala:864
msgid "Log In"
msgstr "Mag-log In"
-#: ../src/user-list.vala:838
+#: ../src/user-list.vala:865
#, c-format
msgid "Login as %s"
msgstr "Mag-login bilang %s"
-#: ../src/user-list.vala:842
+#: ../src/user-list.vala:869
msgid "Retry"
msgstr "Subukan Muli"
-#: ../src/user-list.vala:843
+#: ../src/user-list.vala:870
#, c-format
msgid "Retry as %s"
msgstr "Retry bilang %s"
-#: ../src/user-list.vala:882
+#: ../src/user-list.vala:913
msgid "Login"
msgstr "Login"
@@ -273,9 +278,6 @@ msgstr "Artica tagahanga"
#~ msgid "Other..."
#~ msgstr "Iba pa..."
-#~ msgid "Enter username"
-#~ msgstr "Ipasok ang username"
-
#~ msgid "Enter password"
#~ msgstr "Ipasok ang password"