aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ko.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ko.po')
-rw-r--r--po/ko.po228
1 files changed, 228 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
new file mode 100644
index 0000000..77fb432
--- /dev/null
+++ b/po/ko.po
@@ -0,0 +1,228 @@
+# Korean translation for unity-greeter
+# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
+# This file is distributed under the same license as the unity-greeter package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: unity-greeter\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-06 06:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-24 16:14+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-07 06:40+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
+
+#: ../src/greeter-list.vala:300
+#, c-format
+msgid "Enter password for %s"
+msgstr "%s의 암호를 입력하십시오"
+
+#: ../src/greeter-list.vala:803 ../src/user-list.vala:701
+msgid "Password:"
+msgstr "암호:"
+
+#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:695
+msgid "Username:"
+msgstr "사용자 이름:"
+
+#: ../src/greeter-list.vala:857
+msgid "Invalid password, please try again"
+msgstr "암호가 올바르지 않습니다. 다시 입력해주십시오."
+
+#: ../src/greeter-list.vala:868
+msgid "Failed to authenticate"
+msgstr ""
+
+#: ../src/greeter-list.vala:923
+msgid "Logging in…"
+msgstr "로그인 중..."
+
+#: ../src/main-window.vala:49
+msgid "Login Screen"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main-window.vala:116
+msgid "Back"
+msgstr "뒤로"
+
+#: ../src/menubar.vala:220
+msgid "Onscreen keyboard"
+msgstr ""
+
+#: ../src/menubar.vala:225
+msgid "High Contrast"
+msgstr "고대비"
+
+#: ../src/menubar.vala:231
+msgid "Screen Reader"
+msgstr "화면 읽기 프로그램"
+
+#: ../src/prompt-box.vala:211
+msgid "Session Options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/session-list.vala:34
+msgid "Select desktop environment"
+msgstr "데스크톱 환경 선택"
+
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:101
+msgid "Goodbye. Would you like to…"
+msgstr "안녕히 가세요. 수행할 작업은 무엇입니까...."
+
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207
+msgid "Shut Down"
+msgstr "컴퓨터 끄기"
+
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:112
+msgid "Are you sure you want to shut down the computer?"
+msgstr "정말 컴퓨터를 끄시겠습니까?"
+
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:137
+msgid ""
+"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will "
+"also close these other sessions."
+msgstr "현재 이 컴퓨터에 다른 사용자가 로그인했습니다. 지금 컴퓨터를 끄면 다른 사용자의 세션 역시 닫습니다."
+
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:155
+msgid "Suspend"
+msgstr "절전"
+
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:172
+msgid "Hibernate"
+msgstr "최대 절전"
+
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:190
+msgid "Restart"
+msgstr "다시 시작"
+
+#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu
+#: ../src/toggle-box.vala:93
+#, c-format
+msgid "%s (Default)"
+msgstr "%s (기본값)"
+
+#. Help string for command line --version flag
+#: ../src/unity-greeter.vala:484
+msgid "Show release version"
+msgstr "릴리스 버전을 표시합니다"
+
+#. Help string for command line --test-mode flag
+#: ../src/unity-greeter.vala:487
+msgid "Run in test mode"
+msgstr ""
+
+#. Arguments and description for --help text
+#: ../src/unity-greeter.vala:493
+msgid "- Unity Greeter"
+msgstr "- 유니티 로그인 프로그램"
+
+#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
+#: ../src/unity-greeter.vala:504
+#, c-format
+msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
+msgstr "사용 가능한 모든 옵션의 목록을 보려면 '%s --help' 명령을 실행하십시오."
+
+#: ../src/user-list.vala:45
+msgid "Guest Session"
+msgstr ""
+
+#: ../src/user-list.vala:438
+msgid "Please enter a complete e-mail address"
+msgstr "전체 전자메일 주소를 입력해주십시오"
+
+#: ../src/user-list.vala:518
+msgid "Incorrect e-mail address or password"
+msgstr "전자메일 주소나 암호가 올바르지 않습니다"
+
+#: ../src/user-list.vala:549
+msgid ""
+"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run "
+"applications from that server."
+msgstr "RDP 또는 Citrix 서버에 계정이 있는 경우에는 원격 로그인을 통해 서버의 프로그램을 실행할 수 있습니다."
+
+#. For 12.10 we still don't support Citrix
+#: ../src/user-list.vala:551
+msgid ""
+"If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run "
+"applications from that server."
+msgstr "RDP 서버에 계정이 있는 경우에는 원격 로그인을 통해 서버의 프로그램을 실행할 수 있습니다."
+
+#: ../src/user-list.vala:554
+msgid "Cancel"
+msgstr "취소"
+
+#: ../src/user-list.vala:555
+msgid "Set Up…"
+msgstr "설정…"
+
+#: ../src/user-list.vala:557
+msgid ""
+"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like "
+"to set up an account now?"
+msgstr "이 서비스를 이용하려면 우분투 원격 로그인 계정이 필요합니다. 지금 계정을 설정하시겠습니까?"
+
+#: ../src/user-list.vala:561
+msgid "OK"
+msgstr "확인"
+
+#: ../src/user-list.vala:562
+msgid ""
+"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit "
+"uccs.canonical.com to set up an account."
+msgstr ""
+"이 서비스를 이용하려면 우분투 원격 로그인 계정이 필요합니다. uccs.canonical.com 페이지를 방문해 계정을 설정하십시오."
+
+#: ../src/user-list.vala:679
+msgid "Server type not supported."
+msgstr "서버 형식을 지원하지 않습니다."
+
+#: ../src/user-list.vala:720
+msgid "Domain:"
+msgstr "도메인:"
+
+#: ../src/user-list.vala:781
+msgid "Email address:"
+msgstr "전자메일 주소:"
+
+#. 'Log In' here is the button for logging in.
+#: ../src/user-list.vala:825
+msgid "Log In"
+msgstr "로그인"
+
+#: ../src/user-list.vala:826
+#, c-format
+msgid "Login as %s"
+msgstr "%s(으)로 로그인"
+
+#: ../src/user-list.vala:830
+msgid "Retry"
+msgstr "다시 시도"
+
+#: ../src/user-list.vala:831
+#, c-format
+msgid "Retry as %s"
+msgstr "%s(으)로 다시 시도"
+
+#: ../src/user-list.vala:869
+msgid "Login"
+msgstr "로그인"
+
+#~ msgid "_Back"
+#~ msgstr "뒤로(_B)"
+
+#~ msgid "Other..."
+#~ msgstr "기타..."
+
+#~ msgid "Enter password"
+#~ msgstr "암호를 입력하십시오"
+
+#~ msgid "Logging in..."
+#~ msgstr "로그인..."
+
+#~ msgid "Favorite Color (blue):"
+#~ msgstr "선호 색상 (파란색):"