aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ta.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ta.po')
-rw-r--r--po/ta.po78
1 files changed, 41 insertions, 37 deletions
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index b6570eb..fedba27 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: arctica-greeter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-17 09:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-06 12:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-26 08:08+0000\n"
"Last-Translator: Yadhesh Assassin <yadheshwarran@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/arctica-framework/"
@@ -20,34 +20,38 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 3.4-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n"
-#: ../src/greeter-list.vala:298
-#, c-format, fuzzy
+#: ../src/greeter-list.vala:300
+#, fuzzy, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr "கடவு சொல்லை"
-#: ../src/greeter-list.vala:820 ../src/user-list.vala:706
+#: ../src/greeter-list.vala:302
+msgid "Enter your username"
+msgstr ""
+
+#: ../src/greeter-list.vala:828 ../src/user-list.vala:732
msgid "Password:"
msgstr "கடவு சொல்"
-#: ../src/greeter-list.vala:822 ../src/user-list.vala:700
+#: ../src/greeter-list.vala:830 ../src/user-list.vala:726
#, fuzzy
msgid "Username:"
msgstr "பயனாளர் பெயர்"
-#: ../src/greeter-list.vala:877
+#: ../src/greeter-list.vala:886
#, fuzzy
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr "தவறான கடவு சொல், மீண்டும் முயற்சிக்கவும்."
-#: ../src/greeter-list.vala:888
+#: ../src/greeter-list.vala:897
msgid "Failed to authenticate"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:934
+#: ../src/greeter-list.vala:945
msgid "Failed to start session"
msgstr "அமர்வை தொடக்குவதில் தோல்வியடைந்தது"
-#: ../src/greeter-list.vala:949
+#: ../src/greeter-list.vala:960
msgid "Logging in…"
msgstr "உள்நுழைகிறது..."
@@ -55,24 +59,24 @@ msgstr "உள்நுழைகிறது..."
msgid "Login Screen"
msgstr "உள்நுழைவு திரை"
-#: ../src/main-window.vala:119
+#: ../src/main-window.vala:122
msgid "Back"
msgstr "பின்செல்"
-#: ../src/menubar.vala:226
+#: ../src/menubar.vala:355
#, fuzzy
msgid "Onscreen keyboard"
msgstr "திரை தட்டச்சு பலகை"
-#: ../src/menubar.vala:231
+#: ../src/menubar.vala:360
msgid "High Contrast"
msgstr ""
-#: ../src/menubar.vala:237
+#: ../src/menubar.vala:378
msgid "Screen Reader"
msgstr ""
-#: ../src/prompt-box.vala:238
+#: ../src/prompt-box.vala:294
msgid "Session Options"
msgstr ""
@@ -113,28 +117,28 @@ msgid "Restart"
msgstr "மீள்துவக்கம்"
#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu
-#: ../src/toggle-box.vala:129
+#: ../src/toggle-box.vala:162
#, c-format
msgid "%s (Default)"
msgstr "%s (முன்னிருப்பு)"
#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:669
+#: ../src/arctica-greeter.vala:823
msgid "Show release version"
msgstr ""
#. Help string for command line --test-mode flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:672
+#: ../src/arctica-greeter.vala:826
msgid "Run in test mode"
msgstr ""
#. Arguments and description for --help text
-#: ../src/arctica-greeter.vala:690
+#: ../src/arctica-greeter.vala:832
msgid "- Arctica Greeter"
msgstr ""
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../src/arctica-greeter.vala:701
+#: ../src/arctica-greeter.vala:843
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
@@ -143,17 +147,17 @@ msgstr ""
msgid "Guest Session"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:440
+#: ../src/user-list.vala:461
msgid "Please enter a complete e-mail address"
msgstr "தயவுச்செய்து மின்னஞ்சல் முகவரியை முழுமையாக உள்ளிடவும்"
-#: ../src/user-list.vala:520
+#: ../src/user-list.vala:542
msgid "Incorrect e-mail address or password"
msgstr "மின்னஞ்சல் அல்லது கடவுச்சொல் தவறானது"
#. dialog.secondary_text = _("If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run applications from that server.");
#. For 12.10 we still don't support Citrix
-#: ../src/user-list.vala:553
+#: ../src/user-list.vala:576
#, fuzzy
msgid ""
"If you have an account on an RDP server or X2Go server, Remote Login lets "
@@ -162,15 +166,15 @@ msgstr ""
"உங்களுக்கு ஆர்டிபி சேவகனில் கணக்கிருந்தால், அந்த சேவகனிலிருந்து தொலைவிலிருந்து "
"உள்நுழைந்து பயன்பாடுகளை இயக்க வழிவகுக்கும்."
-#: ../src/user-list.vala:556
+#: ../src/user-list.vala:579
msgid "Cancel"
msgstr "இரத்துசெய்"
-#: ../src/user-list.vala:557
+#: ../src/user-list.vala:580
msgid "Set Up…"
msgstr "அமைக்க..."
-#: ../src/user-list.vala:559
+#: ../src/user-list.vala:582
#, fuzzy
msgid ""
"You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set "
@@ -179,11 +183,11 @@ msgstr ""
"இந்த சேவையை பயன்படுத்த உங்களுக்கு உபுண்டுவின் உள்நுழைவு கணக்கு தேவை. இப்போது உங்களுடைய "
"கணக்கை அமைத்துக்கொள்ள விருப்பமா?"
-#: ../src/user-list.vala:563
+#: ../src/user-list.vala:586
msgid "OK"
msgstr "சரி"
-#: ../src/user-list.vala:565
+#: ../src/user-list.vala:588
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You need a Remote Logon account to use this service. Visit %s to request an "
@@ -192,7 +196,7 @@ msgstr ""
"இந்த சேவையை பயன்படுத்த உங்களுக்கு உபுண்டுவின் உள்நுழைவு கணக்கு தேவை. uccs.canonical."
"com பக்கத்தை பார்த்து கணக்கை அமைத்துக்கொள்ளவும்."
-#: ../src/user-list.vala:567
+#: ../src/user-list.vala:590
#, fuzzy
msgid ""
"You need a Remote Logon account to use this service. Please ask your site "
@@ -201,42 +205,42 @@ msgstr ""
"இந்த சேவையை பயன்படுத்த உங்களுக்கு உபுண்டுவின் உள்நுழைவு கணக்கு தேவை. இப்போது உங்களுடைய "
"கணக்கை அமைத்துக்கொள்ள விருப்பமா?"
-#: ../src/user-list.vala:684
+#: ../src/user-list.vala:710
msgid "Server type not supported."
msgstr "சேவகன் வகை ஆதரிக்கப்படதாதது"
-#: ../src/user-list.vala:712
+#: ../src/user-list.vala:738
msgid "X2Go Session:"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:732
+#: ../src/user-list.vala:758
msgid "Domain:"
msgstr "செயற்களம்:"
-#: ../src/user-list.vala:793
+#: ../src/user-list.vala:820
msgid "Account ID"
msgstr ""
#. 'Log In' here is the button for logging in.
-#: ../src/user-list.vala:837
+#: ../src/user-list.vala:864
msgid "Log In"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:838
+#: ../src/user-list.vala:865
#, c-format
msgid "Login as %s"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:842
+#: ../src/user-list.vala:869
msgid "Retry"
msgstr "மீண்டும் முயற்சி செய்"
-#: ../src/user-list.vala:843
+#: ../src/user-list.vala:870
#, c-format
msgid "Retry as %s"
msgstr "%s ஆக மீண்டும் முயற்சி"
-#: ../src/user-list.vala:882
+#: ../src/user-list.vala:913
msgid "Login"
msgstr ""