aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/crh.po
blob: 9abb8ccab620d12838fa31961db1a1dc829cc88b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
# Crimean Turkish; Crimean Tatar translation for arctica-greeter
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
# This file is distributed under the same license as the arctica-greeter package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: arctica-greeter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-28 17:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-16 05:44+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Crimean Turkish; Crimean Tatar <crh@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"

#: ../src/greeter-list.vala:298
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr "%s içün sır-söz kirsetiñiz"

#: ../src/greeter-list.vala:820 ../src/user-list.vala:703
msgid "Password:"
msgstr "Parol:"

#: ../src/greeter-list.vala:822 ../src/user-list.vala:697
#: ../src/user-list.vala:790
msgid "Username:"
msgstr "Qullanıcı adı:"

#: ../src/greeter-list.vala:877
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr "Keçersiz parol, lütfen yañıdan deñeñiz"

#: ../src/greeter-list.vala:888
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "Sahihlenim muvaffaqiyetsiz"

#: ../src/greeter-list.vala:934
msgid "Failed to start session"
msgstr ""

#: ../src/greeter-list.vala:949
msgid "Logging in…"
msgstr ""

#: ../src/main-window.vala:51
msgid "Login Screen"
msgstr "İçeri İmzalanım Ekranı"

#: ../src/main-window.vala:115
msgid "Back"
msgstr ""

#: ../src/menubar.vala:222
msgid "Onscreen keyboard"
msgstr "Ekran-üstü klavye"

#: ../src/menubar.vala:227
msgid "High Contrast"
msgstr "Yüksek Tezat"

#: ../src/menubar.vala:233
msgid "Screen Reader"
msgstr "Ekran Oquyıcı"

#: ../src/prompt-box.vala:238
msgid "Session Options"
msgstr "Oturım Seçenekleri"

#: ../src/session-list.vala:42
msgid "Select desktop environment"
msgstr "Masaüstü çevresini saylañız"

#: ../src/shutdown-dialog.vala:103
msgid "Goodbye. Would you like to…"
msgstr ""

#: ../src/shutdown-dialog.vala:109 ../src/shutdown-dialog.vala:209
msgid "Shut Down"
msgstr ""

#: ../src/shutdown-dialog.vala:113
msgid "Are you sure you want to shut down the computer?"
msgstr ""

#: ../src/shutdown-dialog.vala:138
msgid ""
"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will "
"also close these other sessions."
msgstr ""

#: ../src/shutdown-dialog.vala:155
msgid "Suspend"
msgstr ""

#: ../src/shutdown-dialog.vala:172
msgid "Hibernate"
msgstr ""

#: ../src/shutdown-dialog.vala:190
msgid "Restart"
msgstr ""

#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu
#: ../src/toggle-box.vala:129
#, c-format
msgid "%s (Default)"
msgstr "%s (Ögbelgilengen)"

#. Help string for command line --version flag
#: ../src/arctica-greeter.vala:630
msgid "Show release version"
msgstr "Çıqarılış sürümini köster"

# tüklü
#. Help string for command line --test-mode flag
#: ../src/arctica-greeter.vala:633
msgid "Run in test mode"
msgstr "Sınama kipinde çaptır"

# tüklü
#. Arguments and description for --help text
#: ../src/arctica-greeter.vala:639
msgid "- Arctica Greeter"
msgstr "- Arctica Qarşılayıcısı"

#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
#: ../src/arctica-greeter.vala:650
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
"Faydalanışlı emir satrı seçenekleriniñ tam bir listesini körmek içün '%s --"
"help' çaptırıñız."

#: ../src/user-list.vala:47
msgid "Guest Session"
msgstr "Musafir Oturımı"

#: ../src/user-list.vala:440
msgid "Please enter a complete e-mail address"
msgstr "Lütfen tam bir e-poşta adresi kirsetiñiz"

#: ../src/user-list.vala:520
msgid "Incorrect e-mail address or password"
msgstr "Yañlış e-poçta yaki sır-söz"

#: ../src/user-list.vala:551
msgid ""
"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run "
"applications from that server."
msgstr ""
"Eger bir RDP ya da Citrix sunucısı üzerinde bir hesabıñız bar ise, Uzaqtan "
"İçeri İmzalanım sizge o sunucıdan uyğulamalarnı çaptırmağa imkân berir."

#. For 12.10 we still don't support Citrix
#: ../src/user-list.vala:553
msgid ""
"If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run "
"applications from that server."
msgstr ""
"Eger bir RDP sunucısı üzerinde bir hesabıñız bar ise, Uzaqtan İçeri "
"İmzalanım sizge o sunucıdan uyğulamalarnı çalıştırmağa imkân berir."

#: ../src/user-list.vala:556
msgid "Cancel"
msgstr "Vazgeç"

#: ../src/user-list.vala:557
msgid "Set Up…"
msgstr "Ayarlama…"

#: ../src/user-list.vala:559
#, fuzzy
msgid ""
"You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set "
"up an account now?"
msgstr ""
"Bu hızmetni qullanmaq içün bir Ubuntu Uzaqtan İçeri İmzalanım hesabına "
"ihtiyacıñız bar. Şimdi bir hesapnı ayarlamağa ister ediñizmi?"

#: ../src/user-list.vala:563
msgid "OK"
msgstr "Tamam"

#: ../src/user-list.vala:564
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You need a Remote Logon account to use this service. Visit https://%s to set "
"up an account."
msgstr ""
"Bu hızmetni qullanmaq içün bir Ubuntu Uzaqtan İçeri İmzalanım hesabına "
"muhtacsıñız. Bir hesapnı ayarlamaq içün uccs.canonical.com ziyaret etiñiz."

#: ../src/user-list.vala:681
msgid "Server type not supported."
msgstr "Sunucı türü desteklenmey."

#: ../src/user-list.vala:709
#, fuzzy
msgid "X2Go Session:"
msgstr "Musafir Oturımı"

#: ../src/user-list.vala:729
msgid "Domain:"
msgstr "Saha:"

#: ../src/user-list.vala:790
#, fuzzy
msgid "Email:"
msgstr "E-poçta adresi:"

#. 'Log In' here is the button for logging in.
#: ../src/user-list.vala:834
msgid "Log In"
msgstr "İçeri İmzalan"

#: ../src/user-list.vala:835
#, c-format
msgid "Login as %s"
msgstr "%s olaraq içeri imzalan"

#: ../src/user-list.vala:839
msgid "Retry"
msgstr "Kene deñe"

#: ../src/user-list.vala:840
#, c-format
msgid "Retry as %s"
msgstr "%s olaraq kene deñe"

#: ../src/user-list.vala:879
msgid "Login"
msgstr "İçeri İmzalanım"

#: ../arctica-greeter-guest-session-auto.sh:35
#, fuzzy, sh-format
msgid "Temporary Guest Session"
msgstr "Musafir Oturımı"

#: ../arctica-greeter-guest-session-auto.sh:36
#, sh-format
msgid ""
"All data created during this guest session will be deleted\n"
"when you log out, and settings will be reset to defaults.\n"
"Please save files on some external device, for instance a\n"
"USB stick, if you would like to access them again later."
msgstr ""

#: ../arctica-greeter-guest-session-auto.sh:40
#, sh-format
msgid ""
"Another alternative is to save files in the\n"
"/var/guest-data folder."
msgstr ""

# tüklü
#: ../data/arctica-greeter.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Arctica Greeter"
msgstr "- Arctica Qarşılayıcısı"

#~ msgid "Logging in..."
#~ msgstr "İçeri imzalanıla..."

#~ msgid "Favorite Color (blue):"
#~ msgstr "Közde Tüs (kök):"