aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorSerhii Horichenko <serhii@horichenko.com>2026-06-13 23:56:19 +0200
committerHosted Weblate <hosted@weblate.org>2026-06-14 23:03:30 +0200
commit8c3d7759a7be9a56debdee9f314a95b85b10f023 (patch)
treea90fb978071937b118b355a558ba697915d2e6aa
parent9735b8edcaaea3fd065e5e670a32e952e663eced (diff)
downloadayatana-indicator-bluetooth-8c3d7759a7be9a56debdee9f314a95b85b10f023.tar.gz
ayatana-indicator-bluetooth-8c3d7759a7be9a56debdee9f314a95b85b10f023.tar.bz2
ayatana-indicator-bluetooth-8c3d7759a7be9a56debdee9f314a95b85b10f023.zip
Translated using Weblate (Russian)HEADmain
Currently translated at 100.0% (26 of 26 strings) Translation: Ayatana Indicators/Bluetooth Indicator Applet Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-indicators/bluetooth-applet/ru/
-rw-r--r--po/ru.po36
1 files changed, 18 insertions, 18 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 7dfa2b7..d00df5e 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,17 +8,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-06-11 22:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-15 22:17+0000\n"
-"Last-Translator: Sergii Horichenko <m@sgg.im>\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-06-14 21:03+0000\n"
+"Last-Translator: Serhii Horichenko <serhii@horichenko.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-"
"indicators/bluetooth-applet/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Weblate 2026.7.dev0\n"
#: data/org.ayatana.indicator.bluetooth.gschema.xml:1
msgid "Bluetooth indicator in the menu bar."
@@ -31,59 +31,59 @@ msgstr "Показывать или не показывать индикатор
#: src/agent.vala:45
#, c-format
msgid "Pair with %s?"
-msgstr ""
+msgstr "Создать с %s пару?"
#: src/agent.vala:78
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Да"
#: src/agent.vala:83
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Нет"
#: src/agent.vala:114
#, c-format
msgid "Allow %s to connect?"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешить %s соединение?"
#: src/agent.vala:115
msgid "Allow the Bluetooth device to access a Bluetooth service?"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешить Bluetooth-устройствам доступ к службам Bluetooth?"
#: src/agent.vala:131
msgid "Trust and authorize"
-msgstr ""
+msgstr "Доверить и разрешить"
#: src/agent.vala:139
msgid "Authorize"
-msgstr ""
+msgstr "Авторизовать"
#: src/agent.vala:146
msgid "Do not authorize"
-msgstr ""
+msgstr "Не авторизовывать"
#: src/agent.vala:173
#, c-format
msgid "Are you sure you want to pair with PIN %06u?"
-msgstr ""
+msgstr "Вы уверены, что хотите создать пару с кодом %06u?"
#: src/agent.vala:183
msgid "Are you sure you want to pair with this device?"
-msgstr ""
+msgstr "Вы уверены, что хотите создать пару с этим устройством?"
#: src/agent.vala:192 src/agent.vala:209
msgid "Enter PIN for this device"
-msgstr ""
+msgstr "Введите код для этого устройства"
#: src/agent.vala:203
#, c-format
msgid "Enter the PIN code %s on the other device"
-msgstr ""
+msgstr "Введите на другом устройстве код %s"
#: src/agent.vala:220
#, c-format
msgid "Enter the PIN %06u on the other device"
-msgstr ""
+msgstr "Введите на другом устройстве код %06u"
#: src/bluez.vala:314
msgid "Unknown"