diff options
author | Cristian Gherman <c_gherman@yahoo.com> | 2018-02-03 08:59:39 +0000 |
---|---|---|
committer | Weblate <noreply@weblate.org> | 2018-03-28 12:36:18 +0200 |
commit | de66d78dccc5a67b2234b9bf567279495dd1298f (patch) | |
tree | e15965de1c5865205cdcb5dba24f6c9307e0b764 | |
parent | 14137b65e46a5504414089beee42cbf7a6c0db70 (diff) | |
download | ayatana-indicator-datetime-de66d78dccc5a67b2234b9bf567279495dd1298f.tar.gz ayatana-indicator-datetime-de66d78dccc5a67b2234b9bf567279495dd1298f.tar.bz2 ayatana-indicator-datetime-de66d78dccc5a67b2234b9bf567279495dd1298f.zip |
Translated using Weblate (Romanian)
Currently translated at 25.7% (18 of 70 strings)
Translation: Ayatana Indicators/Datetime Applet
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-indicators/datetime-applet/ro/
-rw-r--r-- | po/ro.po | 47 |
1 files changed, 27 insertions, 20 deletions
@@ -8,27 +8,29 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: indicator-datetime\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ted@canonical.com\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-29 13:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:06-0500\n" -"Last-Translator: Canonical OEM\n" -"Language-Team: Romanian\n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-04 09:39+0000\n" +"Last-Translator: Cristian Gherman <c_gherman@yahoo.com>\n" +"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-" +"indicators/datetime-applet/ro/>\n" +"Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n" #: ../data/org.ayatana.indicator.datetime.gschema.xml.in:1 msgid "Show the clock in the panel" -msgstr "" +msgstr "Arată ceasul în panoul" #: ../data/org.ayatana.indicator.datetime.gschema.xml.in:2 msgid "Controls whether the clock indicator appears in the panel or not." -msgstr "" +msgstr "Controlează dacă indicatorul de ceas apare în panou sau nu." #: ../data/org.ayatana.indicator.datetime.gschema.xml.in:3 msgid "What the time format should be" -msgstr "" +msgstr "Ce format de timp ar trebui să fie" #: ../data/org.ayatana.indicator.datetime.gschema.xml.in:4 msgid "" @@ -42,7 +44,7 @@ msgstr "" #: ../data/org.ayatana.indicator.datetime.gschema.xml.in:5 msgid "The format string passed to strftime" -msgstr "" +msgstr "Șirul de format a trecut la strftime" #: ../data/org.ayatana.indicator.datetime.gschema.xml.in:6 msgid "" @@ -55,7 +57,7 @@ msgstr "" #: ../data/org.ayatana.indicator.datetime.gschema.xml.in:7 msgid "Show the number of seconds in the indicator" -msgstr "" +msgstr "Afișați numărul de secunde din indicator" #: ../data/org.ayatana.indicator.datetime.gschema.xml.in:8 msgid "" @@ -67,7 +69,7 @@ msgstr "" #: ../data/org.ayatana.indicator.datetime.gschema.xml.in:9 msgid "Show the day of the week in the indicator" -msgstr "" +msgstr "Afișați ziua săptămânii în indicator" #: ../data/org.ayatana.indicator.datetime.gschema.xml.in:10 msgid "" @@ -78,7 +80,7 @@ msgstr "" #: ../data/org.ayatana.indicator.datetime.gschema.xml.in:11 msgid "Show the month and date in the indicator" -msgstr "" +msgstr "Afișați luna și data în indicator" #: ../data/org.ayatana.indicator.datetime.gschema.xml.in:12 msgid "" @@ -86,10 +88,13 @@ msgid "" "the week depending on settings. This setting will be ignored if the time-" "format value is set to custom." msgstr "" +"Pune luna și data în panou împreună cu ora și / sau ziua săptămânii, în " +"funcție de setări. Această setare va fi ignorată în cazul în care valoarea " +"formatul orei este setată personalizat." #: ../data/org.ayatana.indicator.datetime.gschema.xml.in:13 msgid "Show the year in the indicator" -msgstr "" +msgstr "Afișați anul în indicator" #: ../data/org.ayatana.indicator.datetime.gschema.xml.in:14 msgid "" @@ -100,24 +105,24 @@ msgstr "" #: ../data/org.ayatana.indicator.datetime.gschema.xml.in:15 msgid "Show the monthly calendar in the indicator" -msgstr "" +msgstr "Afișați calendarul lunar în indicator" #: ../data/org.ayatana.indicator.datetime.gschema.xml.in:16 msgid "Puts the monthly calendar in indicator-datetime's menu." -msgstr "" +msgstr "Pune calendarul lunar în meniul indicator." #: ../data/org.ayatana.indicator.datetime.gschema.xml.in:17 msgid "Show week numbers in calendar" -msgstr "" +msgstr "Afișați numerele săptămânii din calendar" #: ../data/org.ayatana.indicator.datetime.gschema.xml.in:18 msgid "" "Shows the week numbers in the monthly calendar in indicator-datetime's menu." -msgstr "" +msgstr "Afișează numerele săptămânii din calendarul lunar în meniul dată." #: ../data/org.ayatana.indicator.datetime.gschema.xml.in:19 msgid "Show events in the indicator" -msgstr "" +msgstr "Afișați evenimentele în indicator" #: ../data/org.ayatana.indicator.datetime.gschema.xml.in:20 msgid "Shows events from Evolution in indicator-datetime's menu." @@ -132,18 +137,20 @@ msgid "" "Shows your current location (determined from geoclue and /etc/timezone) in " "indicator-datetime's menu." msgstr "" +"Afișează locația dvs. curentă (determinată de geoclue și / etc / timezone) " +"în meniul indicator-datetime." #: ../data/org.ayatana.indicator.datetime.gschema.xml.in:23 msgid "Show locations in the indicator" -msgstr "" +msgstr "Afișați locațiile în indicator" #: ../data/org.ayatana.indicator.datetime.gschema.xml.in:24 msgid "Shows custom defined locations in indicator-datetime's menu." -msgstr "" +msgstr "Afișează locații personalizate definite în meniul indicator-datetime." #: ../data/org.ayatana.indicator.datetime.gschema.xml.in:25 msgid "A List of locations" -msgstr "" +msgstr "O listă de locații" #: ../data/org.ayatana.indicator.datetime.gschema.xml.in:26 msgid "" |