aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorLejo <Lejo_1@web.de>2018-06-22 15:53:01 +0000
committerWeblate <noreply@weblate.org>2018-06-23 18:38:43 +0200
commit84a0f2d80cbcf91c6f3b85e89e5cad532705b16a (patch)
treebac1f0238b08d10cd06727c713d520c99566b73f /po
parenta4b1401df9f5317f2913fe34c2774b687406180a (diff)
downloadayatana-indicator-datetime-84a0f2d80cbcf91c6f3b85e89e5cad532705b16a.tar.gz
ayatana-indicator-datetime-84a0f2d80cbcf91c6f3b85e89e5cad532705b16a.tar.bz2
ayatana-indicator-datetime-84a0f2d80cbcf91c6f3b85e89e5cad532705b16a.zip
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 72.8% (51 of 70 strings) Translation: Ayatana Indicators/Datetime Applet Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-indicators/datetime-applet/de/
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/de.po30
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 8ad716d..9c48a65 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ted@canonical.com\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-29 13:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-06-21 14:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-06-23 16:38+0000\n"
"Last-Translator: Lejo <Lejo_1@web.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/"
"ayatana-indicators/datetime-applet/de/>\n"
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: a strftime(3) format for 24hr time w/seconds
#: ../src/formatter.cpp:240
msgid "%H:%M:%S"
-msgstr ""
+msgstr "%H:%M:%S"
#. TRANSLATORS: a strftime(3) format for 24hr time
#. Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale!
@@ -239,7 +239,7 @@ msgstr ""
#. en_US example: "%H:%M" --> "13:00"
#: ../src/formatter.cpp:243 ../src/utils.c:344
msgid "%H:%M"
-msgstr ""
+msgstr "%H:%M"
#. Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale!
#. That will fix bug #1001595 for your locale and make the date/time in the upper-right corner of your screen look beautiful :)
@@ -249,7 +249,7 @@ msgstr ""
#. zh_CN example(?): "%Y年%m月%d日 周%a" --> "2020年10月31日 周六"
#: ../src/formatter-desktop.cpp:138
msgid "%a %b %e %Y"
-msgstr ""
+msgstr "%a %e %b %Y"
#. Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale!
#. That will fix bug #1001595 for your locale and make the date/time in the upper-right corner of your screen look beautiful :)
@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr ""
#. zh_CN example(?): "%m月%d日 周%a" --> "03月27日 周六"
#: ../src/formatter-desktop.cpp:147
msgid "%a %b %e"
-msgstr ""
+msgstr "%a %e %b"
#. Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale!
#. That will fix bug #1001595 for your locale and make the date/time in the upper-right corner of your screen look beautiful :)
@@ -278,7 +278,7 @@ msgstr ""
#. zh_CN example(?): "%Y年%m月%d日" --> "2020年10月31日"
#: ../src/formatter-desktop.cpp:163
msgid "%b %e %Y"
-msgstr ""
+msgstr "%e %b %Y"
#. Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale!
#. That will fix bug #1001595 for your locale and make the date/time in the upper-right corner of your screen look beautiful :)
@@ -288,12 +288,12 @@ msgstr ""
#. zh_CN example(?): "%m月%d日" --> "03月27日"
#: ../src/formatter-desktop.cpp:172
msgid "%b %e"
-msgstr ""
+msgstr "%e %b"
#. This strftime(3) format string shows the year.
#: ../src/formatter-desktop.cpp:176
msgid "%Y"
-msgstr ""
+msgstr "%Y"
#. Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale!
#. Format string for the day on the first menuitem in the datetime indicator.
@@ -302,12 +302,12 @@ msgstr ""
#. en_GB example: "%A, %e %B %Y" --> Saturday, 31 October 2020"
#: ../src/menu.cpp:255
msgid "%A, %e %B %Y"
-msgstr ""
+msgstr "%A, %e %B %Y"
#. add the 'Add Event…' menuitem
#: ../src/menu.cpp:352
msgid "Add Event…"
-msgstr ""
+msgstr "Ereignis hinzufügen…"
#: ../src/menu.cpp:362
msgid "Clock"
@@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "Uhr"
#: ../src/menu.cpp:414
msgid "Time & Date settings…"
-msgstr "Zeit & Datum Einstellungen"
+msgstr "Zeit & Datum Einstellungen…"
#: ../src/menu.cpp:469
msgid "Date and Time"
@@ -340,7 +340,7 @@ msgstr ""
#. hours, minutes in a 24h locale; e.g. Wed, 14:00
#: ../src/snap.cpp:129
msgid "%a, %H:%M"
-msgstr ""
+msgstr "%a, %H:%M"
#: ../src/snap.cpp:132
#, c-format
@@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "OK"
#: ../src/snap.cpp:140
msgid "Snooze"
-msgstr ""
+msgstr "Schlummer-taste"
#: ../src/utils.c:274
msgid "Today"
@@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "Morgen"
#: ../src/utils.c:283
#, c-format
msgid "%A"
-msgstr ""
+msgstr "%A"
#. Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale!
#. This format string is used for showing full-day events that are over a week away.
@@ -376,7 +376,7 @@ msgstr ""
#. zh_CN example(?): "%m月%d日 周%a" --> "10月31日 周六"
#: ../src/utils.c:292
msgid "%a %d %b"
-msgstr ""
+msgstr "Sat 31 Oct"
#. Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale!
#. This format string is used for showing, on a 12-hour clock, events/appointments that happen tomorrow.