diff options
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 38 |
1 files changed, 18 insertions, 20 deletions
@@ -7,29 +7,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-31 03:29+0000\n" -"Last-Translator: J. Lavoie <j.lavoie@net-c.ca>\n" -"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-" -"indicators/datetime-applet/fr/>\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-10 23:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-25 13:01+0000\n" +"Last-Translator: Steve <steve.kueffer.ch@gmail.com>\n" +"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/" +"ayatana-indicators/datetime-applet/fr/>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n" - -#: data/org.ayatana.indicator.datetime.gschema.xml.in.in.h:1 -msgid "The calendar's default sound file." -msgstr "Fichier sonore par défaut du calendrier." - -#: data/org.ayatana.indicator.datetime.gschema.xml.in.in.h:2 -msgid "" -"If a calendar or reminder event doesn't specify its own sound file, this " -"file will be used as the fallback sound." -msgstr "" -"Si une alarme ne spécifie pas son propre fichier sonore, ce fichier sera " -"utilisé comme son de secours." +"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" #. Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale! #. Format string for the day on the first menuitem in the datetime indicator. @@ -59,7 +47,7 @@ msgstr "Date et heure" #: src/menu.cpp:564 msgid "Time & date settings, quick calendar access" -msgstr "" +msgstr "Réglage de l'heure et de la date, accès rapide au calendrier" #: src/menu.cpp:613 msgid "Time and Date" @@ -90,7 +78,7 @@ msgstr "Alarme %s" #: src/snap.cpp:159 #, c-format msgid "Event %s" -msgstr "" +msgstr "Événements %s" #: src/snap.cpp:168 src/snap.cpp:172 msgid "OK" @@ -100,6 +88,16 @@ msgstr "OK" msgid "Snooze" msgstr "Répéter" +#~ msgid "The calendar's default sound file." +#~ msgstr "Fichier sonore par défaut du calendrier." + +#~ msgid "" +#~ "If a calendar or reminder event doesn't specify its own sound file, this " +#~ "file will be used as the fallback sound." +#~ msgstr "" +#~ "Si une alarme ne spécifie pas son propre fichier sonore, ce fichier sera " +#~ "utilisé comme son de secours." + #~ msgid "%l:%M:%S %p" #~ msgstr "%l:%M:%S %p" |