diff options
Diffstat (limited to 'po/hr.po')
-rw-r--r-- | po/hr.po | 36 |
1 files changed, 17 insertions, 19 deletions
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indicator-datetime\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-03 02:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-10 23:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-31 15:49+0000\n" "Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n" "Language-Team: Croatian <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-" "indicators/datetime-applet/hr/>\n" @@ -16,21 +16,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n" - -#: data/org.ayatana.indicator.datetime.gschema.xml.in.in.h:1 -msgid "The calendar's default sound file." -msgstr "Standardna zvučna datoteka kalendara." - -#: data/org.ayatana.indicator.datetime.gschema.xml.in.in.h:2 -msgid "" -"If a calendar or reminder event doesn't specify its own sound file, this " -"file will be used as the fallback sound." -msgstr "" -"Ako kalendar ili događaj podsjetnika ne određuju vlastitu zvučnu datoteku, " -"ova će se datoteka koristiti kao rezervni zvuk." +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n" #. Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale! #. Format string for the day on the first menuitem in the datetime indicator. @@ -60,7 +48,7 @@ msgstr "Datum i vrijeme" #: src/menu.cpp:564 msgid "Time & date settings, quick calendar access" -msgstr "" +msgstr "Postavke za vrijeme i datum. Brz pristup kalendaru" #: src/menu.cpp:613 msgid "Time and Date" @@ -91,7 +79,7 @@ msgstr "Alarm %s" #: src/snap.cpp:159 #, c-format msgid "Event %s" -msgstr "" +msgstr "Događaj %s" #: src/snap.cpp:168 src/snap.cpp:172 msgid "OK" @@ -101,6 +89,16 @@ msgstr "U redu" msgid "Snooze" msgstr "Odgodi alarm" +#~ msgid "The calendar's default sound file." +#~ msgstr "Standardna zvučna datoteka kalendara." + +#~ msgid "" +#~ "If a calendar or reminder event doesn't specify its own sound file, this " +#~ "file will be used as the fallback sound." +#~ msgstr "" +#~ "Ako kalendar ili događaj podsjetnika ne određuju vlastitu zvučnu " +#~ "datoteku, ova će se datoteka koristiti kao rezervni zvuk." + #~ msgid "%l:%M:%S %p" #~ msgstr "%H:%M:%S" |