aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r--po/zh_CN.po36
1 files changed, 17 insertions, 19 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 05906dc..646ec8a 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indicator-datetime\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-16 17:26+0000\n"
-"Last-Translator: Boyuan Yang <073plan@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-10 23:55+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-01 22:37+0000\n"
+"Last-Translator: 复予 <clonewith@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"ayatana-indicators/datetime-applet/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -17,19 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
-
-#: data/org.ayatana.indicator.datetime.gschema.xml.in.in.h:1
-msgid "The calendar's default sound file."
-msgstr "此日历的默认音效文件."
-
-#: data/org.ayatana.indicator.datetime.gschema.xml.in.in.h:2
-msgid ""
-"If a calendar or reminder event doesn't specify its own sound file, this "
-"file will be used as the fallback sound."
-msgstr ""
-"如果日历或提醒事项没有被指定使用其他音效文件, 那么此文件将会被调用(作为后备音"
-"效文件)."
+"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
#. Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale!
#. Format string for the day on the first menuitem in the datetime indicator.
@@ -38,7 +26,7 @@ msgstr ""
#. en_GB example: "%A, %e %B %Y" --> Saturday, 31 October 2020"
#: src/menu.cpp:337
msgid "%A, %e %B %Y"
-msgstr "%Y年 %B月 %e日 周%A"
+msgstr "%Y年 %m月 %e日 %A"
#. add the 'Add Event…' menuitem
#: src/menu.cpp:438
@@ -59,7 +47,7 @@ msgstr "日期和时间"
#: src/menu.cpp:564
msgid "Time & date settings, quick calendar access"
-msgstr ""
+msgstr "时间与日期设置,快速访问日历"
#: src/menu.cpp:613
msgid "Time and Date"
@@ -90,7 +78,7 @@ msgstr "闹钟 %s"
#: src/snap.cpp:159
#, c-format
msgid "Event %s"
-msgstr ""
+msgstr "事件 %s"
#: src/snap.cpp:168 src/snap.cpp:172
msgid "OK"
@@ -100,6 +88,16 @@ msgstr "好的"
msgid "Snooze"
msgstr "稍后再响"
+#~ msgid "The calendar's default sound file."
+#~ msgstr "此日历的默认音效文件."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If a calendar or reminder event doesn't specify its own sound file, this "
+#~ "file will be used as the fallback sound."
+#~ msgstr ""
+#~ "如果日历或提醒事项没有被指定使用其他音效文件, 那么此文件将会被调用(作为后"
+#~ "备音效文件)."
+
#~ msgid "%l:%M:%S %p"
#~ msgstr "%l:%M:%S %p"