aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ta.po34
1 files changed, 17 insertions, 17 deletions
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 8ceee4d..ef367c9 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-10 23:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-13 05:51+0000\n"
-"Last-Translator: Naveen Rajan <naveentherocker1234@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-09 09:00+0000\n"
+"Last-Translator: தமிழ்நேரம் <anishprabu.t@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-indicators/"
"datetime-applet/ta/>\n"
"Language: ta\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.8.2\n"
#. Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale!
#. Format string for the day on the first menuitem in the datetime indicator.
@@ -26,67 +26,67 @@ msgstr ""
#. en_GB example: "%A, %e %B %Y" --> Saturday, 31 October 2020"
#: src/menu.cpp:337
msgid "%A, %e %B %Y"
-msgstr ""
+msgstr "%A, %e %b %y"
#. add the 'Add Event…' menuitem
#: src/menu.cpp:438
msgid "Add Event…"
-msgstr ""
+msgstr "நிகழ்வைச் சேர்க்கவும்…"
#: src/menu.cpp:448
msgid "Clock"
-msgstr ""
+msgstr "கடிகை"
#: src/menu.cpp:500
msgid "Time and Date Settings…"
-msgstr ""
+msgstr "நேரம் மற்றும் தேதி அமைப்புகள்…"
#: src/menu.cpp:555
msgid "Date and Time"
-msgstr ""
+msgstr "தேதி மற்றும் நேரம்"
#: src/menu.cpp:564
msgid "Time & date settings, quick calendar access"
-msgstr ""
+msgstr "நேரம் மற்றும் தேதி அமைப்புகள், விரைவான காலண்டர் அணுகல்"
#: src/menu.cpp:613
msgid "Time and Date"
-msgstr ""
+msgstr "நேரம் மற்றும் தேதி"
#: src/menu.cpp:618
#, c-format
msgid "%s (has alarms)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (அலாரங்கள் உள்ளன)"
#. * strftime(3) format for abbreviated weekday,
#. hours, minutes in a 12h locale; e.g. Wed, 2:00 PM
#: src/snap.cpp:147
msgid "%a, %l:%M %p"
-msgstr ""
+msgstr "%a, %l: %m %p"
#. * A strftime(3) format for abbreviated weekday,
#. hours, minutes in a 24h locale; e.g. Wed, 14:00
#: src/snap.cpp:151
msgid "%a, %H:%M"
-msgstr ""
+msgstr "%a, %h: %m"
#: src/snap.cpp:157
#, c-format
msgid "Alarm %s"
-msgstr ""
+msgstr "அலாரம் %s"
#: src/snap.cpp:159
#, c-format
msgid "Event %s"
-msgstr ""
+msgstr "நிகழ்வுகள்"
#: src/snap.cpp:168 src/snap.cpp:172
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "சரி"
#: src/snap.cpp:169
msgid "Snooze"
-msgstr ""
+msgstr "உறக்கநிலை"
#~ msgid "Show the clock in the panel"
#~ msgstr "குழுவில் கடிகாரத்தைக் காட்டு"