blob: 96ad24beeb75bf8d20d78a403d0c063bcb2db0db (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
|
# Arabic translations for PACKAGE package.
# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Canonical OEM, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indicator-datetime\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-10 15:20-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:05-0500\n"
"Last-Translator: Canonical OEM\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../src/indicator-datetime.c:177
msgid "Error getting time"
msgstr "خطأ في الحصول على الوقت"
#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of
#. the font used for showing the time and is not shown to the
#. user anywhere.
#: ../src/indicator-datetime.c:259
#, c-format
msgid "%d%d:%d%d AM"
msgstr "%d%d:%d%d صباحا"
#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of
#. the font used for showing the time and is not shown to the
#. user anywhere.
#: ../src/indicator-datetime.c:266
#, c-format
msgid "%d%d:%d%d PM"
msgstr "%d%d:%d%d مساء"
#: ../src/indicator-datetime.c:351
msgid "Open Calendar"
msgstr "التقويم المفتوح (Open Calendar)"
#: ../src/indicator-datetime.c:361
msgid "Set Time and Date..."
msgstr "ضبط الوقت والتاريخ..."
|