aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/utils.c
blob: d1c69a2ae4beaa7a7c7067e196e75b3701129fda (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
/*
 * Copyright 2010, 2014 Canonical Ltd.
 *
 * This program is free software: you can redistribute it and/or modify it
 * under the terms of the GNU General Public License version 3, as published
 * by the Free Software Foundation.
 *
 * This program is distributed in the hope that it will be useful, but
 * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of
 * MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR
 * PURPOSE.  See the GNU General Public License for more details.
 *
 * You should have received a copy of the GNU General Public License along
 * with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
 *
 * Authors:
 *   Michael Terry <michael.terry@canonical.com>
 *   Charles Kerr <charles.kerr@canonical.com>
 */


#include <datetime/utils.h>
#include <datetime/settings-shared.h>

#include <glib.h>
#include <glib/gi18n.h>

#include <locale.h>
#include <langinfo.h>
#include <string.h>

/* Check the system locale setting to see if the format is 24-hour
   time or 12-hour time */
gboolean
is_locale_12h(void)
{
    int i;
    static const char *formats_24h[] = {"%H", "%R", "%T", "%OH", "%k", NULL};
    const char* t_fmt = nl_langinfo(T_FMT);

    for (i=0; formats_24h[i]!=NULL; i++)
        if (strstr(t_fmt, formats_24h[i]) != NULL)
            return FALSE;

    return TRUE;
}

void
split_settings_location(const gchar* location, gchar** zone, gchar** name)
{
    gchar* location_dup = g_strdup(location);
    if(location_dup != NULL)
        g_strstrip(location_dup);

    gchar* first = NULL;
    if(location_dup && (first = strchr(location_dup, ' ')))
        *first = '\0';

    if(zone)
        *zone = location_dup;

    if(name != NULL)
    {
        gchar* after = first ? g_strstrip(first + 1) : NULL;

        if(after && *after)
        {
            *name = g_strdup(after);
        }
        else if (location_dup) // make the name from zone
        {
            gchar * chr = strrchr(location_dup, '/');
            after = g_strdup(chr ? chr + 1 : location_dup);

            // replace underscores with spaces
            for(chr=after; chr && *chr; chr++)
                if(*chr == '_')
                    *chr = ' ';

            *name = after;
        }
        else
        {
            *name = NULL;
        }
    }
}

/**
 * Our Locations come from two places: (1) direct user input and (2) ones
 * guessed by the system, such as from geoclue or timedate1.
 *
 * Since the latter only have a timezone (eg, "America/Chicago") and the
 * former have a descriptive name provided by the end user (eg,
 * "America/Chicago Oklahoma City"), this function tries to make a
 * more human-readable name by using the user-provided name if the guessed
 * timezone matches the last one the user manually clicked on.
 * 
 * In the example above, this allows the menuitem for the system-guessed
 * timezone ("America/Chicago") to read "Oklahoma City" after the user clicks
 * on the "Oklahoma City" menuitem.
 */
gchar*
get_beautified_timezone_name(const char* timezone_, const char* saved_location)
{
    gchar* zone;
    gchar* name;
    split_settings_location(timezone_, &zone, &name);

    gchar* saved_zone;
    gchar* saved_name;
    split_settings_location(saved_location, &saved_zone, &saved_name);

    gchar* rv;
    if (g_strcmp0(zone, saved_zone) == 0)
    {
        rv = saved_name;
        saved_name = NULL;
    }
    else
    {
        rv = name;
        name = NULL;
    }

    g_free(zone);
    g_free(name);
    g_free(saved_zone);
    g_free(saved_name);
    return rv;
}

gchar*
get_timezone_name(const gchar* timezone_, GSettings* settings)
{
    gchar* saved_location = g_settings_get_string(settings, SETTINGS_TIMEZONE_NAME_S);
    gchar* rv = get_beautified_timezone_name(timezone_, saved_location);
    g_free(saved_location);
    return rv;
}

/***
****
***/

typedef enum
{
    DATE_PROXIMITY_TODAY,
    DATE_PROXIMITY_TOMORROW,
    DATE_PROXIMITY_WEEK,
    DATE_PROXIMITY_FAR
}
date_proximity_t;

static date_proximity_t
getDateProximity(GDateTime* now, GDateTime* time)
{
    date_proximity_t prox = DATE_PROXIMITY_FAR;
    gint now_year, now_month, now_day;
    gint time_year, time_month, time_day;

    // did it already happen?
    if (g_date_time_difference(time, now) < -G_USEC_PER_SEC)
        return DATE_PROXIMITY_FAR;

    // does it happen today?
    g_date_time_get_ymd(now, &now_year, &now_month, &now_day);
    g_date_time_get_ymd(time, &time_year, &time_month, &time_day);
    if ((now_year == time_year) && (now_month == time_month) && (now_day == time_day))
        prox = DATE_PROXIMITY_TODAY;

    // does it happen tomorrow?
    if (prox == DATE_PROXIMITY_FAR)
    {
        GDateTime* tomorrow = g_date_time_add_days(now, 1);

        gint tom_year, tom_month, tom_day;
        g_date_time_get_ymd(tomorrow, &tom_year, &tom_month, &tom_day);
        if ((tom_year == time_year) && (tom_month == time_month) && (tom_day == time_day))
            prox = DATE_PROXIMITY_TOMORROW;

        g_date_time_unref(tomorrow);
    }

    // does it happen this week?
    if (prox == DATE_PROXIMITY_FAR)
    {
        GDateTime* week = g_date_time_add_days(now, 6);
        GDateTime* week_bound = g_date_time_new_local(g_date_time_get_year(week),
                                                g_date_time_get_month(week),
                                                g_date_time_get_day_of_month(week),
                                                23, 59, 59.9);

        if (g_date_time_compare(time, week_bound) <= 0)
            prox = DATE_PROXIMITY_WEEK;

        g_date_time_unref(week_bound);
        g_date_time_unref(week);
    }

    return prox;
}

const char*
T_(const char *msg)
{
    /* General strategy here is to make sure LANGUAGE is empty (since that
       trumps all LC_* vars) and then to temporarily swap LC_TIME and
       LC_MESSAGES.  Then have gettext translate msg.

       We strdup the strings because the setlocale & *env functions do not
       guarantee anything about the storage used for the string, and thus
       the string may not be portably safe after multiple calls.

       Note that while you might think g_dcgettext would do the trick here,
       that actually looks in /usr/share/locale/XX/LC_TIME, not the
       LC_MESSAGES directory, so we won't find any translation there.
     */

    gchar* message_locale = g_strdup(setlocale(LC_MESSAGES, NULL));
    const char* time_locale = setlocale(LC_TIME, NULL);
    gchar* language = g_strdup(g_getenv("LANGUAGE"));

    if (language)
        g_unsetenv("LANGUAGE");
    setlocale(LC_MESSAGES, time_locale);

    /* Get the LC_TIME version */
    const char* rv = _(msg);

    /* Put everything back the way it was */
    setlocale(LC_MESSAGES, message_locale);
    if (language)
        g_setenv("LANGUAGE", language, TRUE);

    g_free(message_locale);
    g_free(language);
    return rv;
}


/**
 * _ a time today should be shown as just the time (e.g. “3:55 PM”)
 * _ a full-day event today should be shown as “Today”
 * _ a time any other day this week should be shown as the short version of the
 *   day and time (e.g. “Wed 3:55 PM”)
 * _ a full-day event tomorrow should be shown as “Tomorrow”
 * _ a full-day event another day this week should be shown as the
 *   weekday (e.g. “Friday”)
 * _ a time after this week should be shown as the short version of the day,
 *   date, and time (e.g. “Wed 21 Apr 3:55 PM”)
 * _ a full-day event after this week should be shown as the short version of
 *   the day and date (e.g. “Wed 21 Apr”). 
 * _ in addition, when presenting the times of upcoming events, the time should
 *   be followed by the timezone if it is different from the one the computer
 *   is currently set to. For example, “Wed 3:55 PM UTC−5”. 
 */
char* generate_full_format_string_at_time (GDateTime* now,
                                           GDateTime* then,
                                           GDateTime* then_end)
{
    GString* ret = g_string_new (NULL);

    if (then != NULL)
    {
        const gboolean full_day = then_end && (g_date_time_difference(then_end, then) >= G_TIME_SPAN_DAY);
        const date_proximity_t prox = getDateProximity(now, then);

        if (full_day)
        {
            switch (prox)
            {
                case DATE_PROXIMITY_TODAY:
                    g_string_assign (ret, T_("Today"));
                    break;

                case DATE_PROXIMITY_TOMORROW:
                    g_string_assign (ret, T_("Tomorrow"));
                    break;

                case DATE_PROXIMITY_WEEK:
                    /* This is a strftime(3) format string indicating the unabbreviated weekday. */
                    g_string_assign (ret, T_("%A"));
                    break;

                case DATE_PROXIMITY_FAR:
                    /* Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale!
                       This format string is used for showing full-day events that are over a week away.
                       en_US example: "%a %b %d" --> "Sat Oct 31"
                       en_GB example: "%a %d %b" --> "Sat 31 Oct"
                       zh_CN example(?): "%m月%d日 周%a" --> "10月31日 周六" */
                    g_string_assign (ret, T_("%a %d %b"));
                    break;
            }
        }
        else if (is_locale_12h())
        {
            switch (prox)
            {
                case DATE_PROXIMITY_TODAY:
                    /* Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale!
                       This format string is used for showing, on a 12-hour clock, events/appointments that happen today.
                       en_US example: "%l:%M %p" --> "1:00 PM" */
                    g_string_assign (ret, T_("%l:%M %p"));
                    break;

                case DATE_PROXIMITY_TOMORROW:
                    /* Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale!
                       This format string is used for showing, on a 12-hour clock, events/appointments that happen tomorrow.
                       (\u2003 is a unicode em space which is slightly wider than a normal space.)
                       en_US example: "Tomorrow\u2003%l:%M %p" --> "Tomorrow  1:00 PM" */
                    g_string_assign (ret, T_("Tomorrow\u2003%l:%M %p"));
                    break;

                case DATE_PROXIMITY_WEEK:
                    /* Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale!
                       This format string is used for showing, on a 12-hour clock, events/appointments that happen this week.
                       (\u2003 is a unicode em space which is slightly wider than a normal space.)
                       en_US example: "Tomorrow\u2003%l:%M %p" --> "Fri  1:00 PM" */
                    g_string_assign (ret, T_("%a\u2003%l:%M %p"));
                    break;

                case DATE_PROXIMITY_FAR:
                    /* Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale!
                       This format string is used for showing, on a 12-hour clock, events/appointments that happen over a week from now.
                       (\u2003 is a unicode em space which is slightly wider than a normal space.)
                       en_US example: "%a %d %b\u2003%l:%M %p" --> "Fri Oct 31  1:00 PM"
                       en_GB example: "%a %b %d\u2003%l:%M %p" --> "Fri 31 Oct  1:00 PM" */
                    g_string_assign (ret, T_("%a %d %b\u2003%l:%M %p"));
                    break;
            }
        }
        else
        {
            switch (prox)
            {
                case DATE_PROXIMITY_TODAY:
                    /* Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale!
                       This format string is used for showing, on a 24-hour clock, events/appointments that happen today.
                       en_US example: "%H:%M" --> "13:00" */
                    g_string_assign (ret, T_("%H:%M"));
                    break;

                case DATE_PROXIMITY_TOMORROW:
                    /* Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale!
                       This format string is used for showing, on a 24-hour clock, events/appointments that happen tomorrow.
                       (\u2003 is a unicode em space which is slightly wider than a normal space.)
                       en_US example: "Tomorrow\u2003%l:%M %p" --> "Tomorrow  13:00" */
                    g_string_assign (ret, T_("Tomorrow\u2003%H:%M"));
                    break;

                case DATE_PROXIMITY_WEEK:
                    /* Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale!
                       This format string is used for showing, on a 24-hour clock, events/appointments that happen this week.
                       (\u2003 is a unicode em space which is slightly wider than a normal space.)
                       en_US example: "%a\u2003%H:%M" --> "Fri  13:00" */
                    g_string_assign (ret, T_("%a\u2003%H:%M"));
                    break;

                case DATE_PROXIMITY_FAR:
                    /* Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale!
                       This format string is used for showing, on a 24-hour clock, events/appointments that happen over a week from now.
                       (\u2003 is a unicode em space which is slightly wider than a normal space.)
                       en_US example: "%a %d %b\u2003%H:%M" --> "Fri Oct 31  13:00"
                       en_GB example: "%a %b %d\u2003%H:%M" --> "Fri 31 Oct  13:00" */
                    g_string_assign (ret, T_("%a %d %b\u2003%H:%M"));
                    break;
            }
        }

        /* if it's an appointment in a different timezone (and doesn't run for a full day)
           then the time should be followed by its timezone. */
        if ((then_end != NULL) &&
            (!full_day) &&
            ((g_date_time_get_utc_offset(now) != g_date_time_get_utc_offset(then))))
        {
            g_string_append_printf (ret, " %s", g_date_time_get_timezone_abbreviation(then));
        }
    }

    return g_string_free (ret, FALSE);
}