aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorSteve <steve.kueffer.ch@gmail.com>2024-03-22 22:36:58 +0000
committerHosted Weblate <hosted@weblate.org>2024-03-24 00:01:55 +0100
commit7b20013183757362f2995d20c9bdcf43c7dad76d (patch)
treefc0879c6f2a95f10280c2cb72d7bce478dadb4e7
parente235cda06a584b1aa166f65e15bd726d24610b7d (diff)
downloadayatana-indicator-display-7b20013183757362f2995d20c9bdcf43c7dad76d.tar.gz
ayatana-indicator-display-7b20013183757362f2995d20c9bdcf43c7dad76d.tar.bz2
ayatana-indicator-display-7b20013183757362f2995d20c9bdcf43c7dad76d.zip
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 100.0% (32 of 32 strings) Translation: Ayatana Indicators/Display Indicator Applet Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-indicators/display-applet/fr/
-rw-r--r--po/fr.po44
1 files changed, 23 insertions, 21 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 279df60..df32817 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-12 23:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-07-02 18:50+0000\n"
-"Last-Translator: spnux <stephane.petrus@posteo.net>\n"
-"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-"
-"indicators/display-applet/fr/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-23 23:01+0000\n"
+"Last-Translator: Steve <steve.kueffer.ch@gmail.com>\n"
+"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"ayatana-indicators/display-applet/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:1
msgid "Lock rotation"
@@ -25,10 +25,9 @@ msgstr "Bloquer la rotation"
#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:2
msgid "Lock automatic display rotation."
-msgstr ""
+msgstr "Verrouiller la rotation automatique de l'affichage."
#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:3
-#, fuzzy
msgid "Orientation lock"
msgstr "Verrouiller la rotation"
@@ -67,46 +66,49 @@ msgstr "Enregistre la valeur de la luminosité actuelle de votre écran."
#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:11
msgid "The name of the light theme"
-msgstr ""
+msgstr "Le nom du thème lumineux"
#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:12
msgid "This is the theme the indicator will set when \"Light\" is selected."
msgstr ""
+"Il s'agit du thème que l'indicateur mettra en place lorsque \"Lumière\" est "
+"sélectionné."
#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:13
msgid "The name of the dark theme"
-msgstr ""
+msgstr "Le nom du thème foncé"
#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:14
msgid "This is the theme the indicator will set when \"Dark\" is selected."
msgstr ""
+"Il s'agit du thème que l'indicateur choisira lorsque l'option \"Sombre\" est "
+"sélectionnée."
#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:15
#: src/service.cpp:650
msgid "Theme profile"
-msgstr ""
+msgstr "Profil du thème"
#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:16
-#, fuzzy
msgid "The current theme profile being used by the indicator."
-msgstr ""
-"Le profil de température de la couleur actuellement utilisé par l'indicateur."
+msgstr "Le profil du thème actuel est utilisé par l'indicateur."
#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:17
msgid "Current geographic latitude"
-msgstr ""
+msgstr "Latitude géographique actuelle"
#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:18
msgid "Stores the last recorded geographic latitude of the device."
-msgstr ""
+msgstr "Enregistre la dernière latitude géographique enregistrée de l'appareil."
#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:19
msgid "Current geographic longitude"
-msgstr ""
+msgstr "Longitude géographique actuelle"
#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:20
msgid "Stores the last recorded geographic longitude of the device."
msgstr ""
+"Enregistre la dernière longitude géographique enregistrée par l'appareil."
#: src/service.cpp:48
msgid "Manual"
@@ -114,15 +116,15 @@ msgstr "Manuel"
#: src/service.cpp:49
msgid "Adaptive (Colder)"
-msgstr ""
+msgstr "Adaptatif (Plus froid)"
#: src/service.cpp:50 src/service.cpp:657
msgid "Adaptive"
-msgstr ""
+msgstr "Adaptatif"
#: src/service.cpp:51
msgid "Adaptive (Warmer)"
-msgstr ""
+msgstr "Adaptatif (Plus chaud)"
#: src/service.cpp:544 src/service.cpp:581
msgid "Rotation Lock"
@@ -134,11 +136,11 @@ msgstr "Luminosité"
#: src/service.cpp:651
msgid "Light"
-msgstr ""
+msgstr "Clair"
#: src/service.cpp:654
msgid "Dark"
-msgstr ""
+msgstr "Foncé"
#: src/service.cpp:667
msgid "Display settings…"