aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po146
1 files changed, 123 insertions, 23 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 57eedae..c710d34 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,69 +7,169 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-08 23:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-02 18:51+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-"
-"indicators/display-applet/es/>\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-12 23:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-16 04:19+0000\n"
+"Last-Translator: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"ayatana-indicators/display-applet/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"
#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:1
-#, fuzzy
msgid "Lock rotation"
-msgstr "Giro"
+msgstr "Rotación de la cerradura"
#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:2
msgid "Lock automatic display rotation."
-msgstr ""
+msgstr "Bloquea la rotación automática de la pantalla."
#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:3
-#, fuzzy
msgid "Orientation lock"
-msgstr "Bloqueo de giro"
+msgstr "Bloqueo de la orientación"
#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:4
msgid "Locks orientation to a specific value."
+msgstr "Fija la orientación a un valor específico."
+
+#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:5 src/service.cpp:611
+msgid "Color temperature"
+msgstr "Temperatura del color"
+
+#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:6
+msgid ""
+"Sets the color temperature of your screen. The lower the value, the higher "
+"the intensity of the redness effect applied to the display."
+msgstr ""
+"Ajusta la temperatura del color de la pantalla. Cuanto menor sea el valor, "
+"mayor será la intensidad del efecto de enrojecimiento aplicado a la pantalla."
+
+#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:7 src/service.cpp:622
+msgid "Color temperature profile"
+msgstr "Perfil de la temperatura del color"
+
+#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:8
+msgid "The current color temperature profile being used by the indicator."
+msgstr "El perfil de temperatura de color actual que utiliza el indicador."
+
+#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:9
+msgid "Screen brightness"
+msgstr "Brillo de la pantalla"
+
+#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:10
+msgid "Stores the current brightness value of your screen."
+msgstr "Almacena el valor de brillo actual de su pantalla."
+
+#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:11
+msgid "The name of the light theme"
+msgstr "Nombre para el tema claro"
+
+#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:12
+msgid "This is the theme the indicator will set when \"Light\" is selected."
msgstr ""
+"Este es el tema que el indicador establecerá cuando se selecciona \"Claro\"."
+
+#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:13
+msgid "The name of the dark theme"
+msgstr "Nombre del tema oscuro"
+
+#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:14
+msgid "This is the theme the indicator will set when \"Dark\" is selected."
+msgstr ""
+"Este es el tema que el indicador establecerá cuando se selecciona \"Oscuro\"."
+
+#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:15
+#: src/service.cpp:650
+msgid "Theme profile"
+msgstr "Perfil del tema"
+
+#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:16
+msgid "The current theme profile being used by the indicator."
+msgstr "El perfil temático actual que utiliza el indicador."
-#: src/rotation-lock.cpp:189 src/rotation-lock.cpp:223
+#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:17
+msgid "Current geographic latitude"
+msgstr "Latitud geográfica actual"
+
+#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:18
+msgid "Stores the last recorded geographic latitude of the device."
+msgstr "Almacena la última latitud geográfica registrada del dispositivo."
+
+#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:19
+msgid "Current geographic longitude"
+msgstr "Longitud geográfica actual"
+
+#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:20
+msgid "Stores the last recorded geographic longitude of the device."
+msgstr "Almacena la última longitud geográfica registrada del dispositivo."
+
+#: src/service.cpp:48
+msgid "Manual"
+msgstr "Manual"
+
+#: src/service.cpp:49
+msgid "Adaptive (Colder)"
+msgstr "Adaptativo (más frío)"
+
+#: src/service.cpp:50 src/service.cpp:657
+msgid "Adaptive"
+msgstr "Adaptativo"
+
+#: src/service.cpp:51
+msgid "Adaptive (Warmer)"
+msgstr "Adaptativo (más cálido)"
+
+#: src/service.cpp:544 src/service.cpp:581
msgid "Rotation Lock"
msgstr "Bloqueo de giro"
-#: src/rotation-lock.cpp:233
+#: src/service.cpp:597
+msgid "Brightness"
+msgstr "Brillo"
+
+#: src/service.cpp:651
+msgid "Light"
+msgstr "Claro"
+
+#: src/service.cpp:654
+msgid "Dark"
+msgstr "Oscuro"
+
+#: src/service.cpp:667
msgid "Display settings…"
-msgstr ""
+msgstr "Ajustes de la pantalla…"
-#: src/rotation-lock.cpp:246
+#: src/service.cpp:680
msgid "Rotation"
msgstr "Giro"
-#: src/rotation-lock.cpp:257
+#: src/service.cpp:691
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "Pantalla"
-#: src/rotation-lock.cpp:258
+#: src/service.cpp:692
msgid "Display settings and features"
-msgstr ""
+msgstr "Ajustes y funciones de la pantalla"
-#: src/usb-snap.cpp:107
+#: src/usb-snap.cpp:109
#, c-format
msgid "The computer's RSA key fingerprint is: %s"
msgstr "La huella digital de la clave RSA del equipo es: %s"
-#: src/usb-snap.cpp:112
+#: src/usb-snap.cpp:114
msgid "Allow"
msgstr "Permitir"
-#: src/usb-snap.cpp:114
+#: src/usb-snap.cpp:116
msgid "Don't Allow"
msgstr "No permitir"
-#: src/usb-snap.cpp:126
+#: src/usb-snap.cpp:125
msgid "Allow USB Debugging?"
msgstr "¿Quiere permitir la depuración a través de USB?"
+
+#~ msgid "Color temperature profiles"
+#~ msgstr "Perfiles de temperatura del color"