aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po95
1 files changed, 72 insertions, 23 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 71730de..b308d20 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-09 08:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-10 23:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-02 18:50+0000\n"
"Last-Translator: spnux <stephane.petrus@posteo.net>\n"
-"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"ayatana-indicators/display-applet/fr/>\n"
+"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-"
+"indicators/display-applet/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -36,8 +36,7 @@ msgstr "Verrouiller la rotation"
msgid "Locks orientation to a specific value."
msgstr "Bloquer la rotation à une valeur spécifique."
-#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:5
-#: src/rotation-lock.cpp:487
+#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:5 src/service.cpp:611
msgid "Color temperature"
msgstr "Température de la couleur"
@@ -49,7 +48,7 @@ msgstr ""
"Définit la température de la couleur de votre écran. Plus la valeur est "
"basse, plus l'effet de rougeur appliqué à l'écran est intense."
-#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:7
+#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:7 src/service.cpp:622
msgid "Color temperature profile"
msgstr "Profil de température de la couleur"
@@ -66,63 +65,113 @@ msgstr "Luminosité de l'écran"
msgid "Stores the current brightness value of your screen."
msgstr "Enregistre la valeur de la luminosité actuelle de votre écran."
-#: src/rotation-lock.cpp:48
+#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:11
+msgid "The name of the light theme"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:12
+msgid "This is the theme the indicator will set when \"Light\" is selected."
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:13
+msgid "The name of the dark theme"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:14
+msgid "This is the theme the indicator will set when \"Dark\" is selected."
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:15
+#: src/service.cpp:650
+msgid "Theme profile"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:16
+#, fuzzy
+msgid "The current theme temperature profile being used by the indicator."
+msgstr ""
+"Le profil de température de la couleur actuellement utilisé par l'indicateur."
+
+#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:17
+msgid "Current geographic latitude"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:18
+msgid "Stores the last recorded geographic latitude of the device."
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:19
+msgid "Current geographic longitude"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:20
+msgid "Stores the last recorded geographic longitude of the device."
+msgstr ""
+
+#: src/service.cpp:48
msgid "Manual"
msgstr "Manuel"
-#: src/rotation-lock.cpp:49
+#: src/service.cpp:49
msgid "Adaptive (Colder)"
msgstr ""
-#: src/rotation-lock.cpp:50
+#: src/service.cpp:50 src/service.cpp:657
msgid "Adaptive"
msgstr ""
-#: src/rotation-lock.cpp:51
+#: src/service.cpp:51
msgid "Adaptive (Warmer)"
msgstr ""
-#: src/rotation-lock.cpp:420 src/rotation-lock.cpp:457
+#: src/service.cpp:544 src/service.cpp:581
msgid "Rotation Lock"
msgstr "Verrouiller la rotation"
-#: src/rotation-lock.cpp:473
+#: src/service.cpp:597
msgid "Brightness"
msgstr "Luminosité"
-#: src/rotation-lock.cpp:498
-msgid "Color temperature profiles"
-msgstr "Profils de température de la couleur"
+#: src/service.cpp:651
+msgid "Light"
+msgstr ""
+
+#: src/service.cpp:654
+msgid "Dark"
+msgstr ""
-#: src/rotation-lock.cpp:525
+#: src/service.cpp:667
msgid "Display settings…"
msgstr "Paramètres d'affichage…"
-#: src/rotation-lock.cpp:538
+#: src/service.cpp:680
msgid "Rotation"
msgstr "Rotation"
-#: src/rotation-lock.cpp:549
+#: src/service.cpp:691
msgid "Display"
msgstr "Affichage"
-#: src/rotation-lock.cpp:550
+#: src/service.cpp:692
msgid "Display settings and features"
msgstr "Réglages et caractéristiques de l'affichage"
-#: src/usb-snap.cpp:107
+#: src/usb-snap.cpp:109
#, c-format
msgid "The computer's RSA key fingerprint is: %s"
msgstr "La clé de l'empreinte de l'ordinateur du RSA est %s"
-#: src/usb-snap.cpp:112
+#: src/usb-snap.cpp:114
msgid "Allow"
msgstr "Autoriser"
-#: src/usb-snap.cpp:114
+#: src/usb-snap.cpp:116
msgid "Don't Allow"
msgstr "Ne pas autoriser"
-#: src/usb-snap.cpp:126
+#: src/usb-snap.cpp:125
msgid "Allow USB Debugging?"
msgstr "Autoriser le débogage USB ?"
+
+#~ msgid "Color temperature profiles"
+#~ msgstr "Profils de température de la couleur"