aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r--po/nl.po148
1 files changed, 125 insertions, 23 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index da9837a..65e1608 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-08 23:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-08 12:53+0000\n"
-"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-12 23:46+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-16 04:19+0000\n"
+"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-indicators/"
"display-applet/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -17,59 +17,161 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"
#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:1
-#, fuzzy
msgid "Lock rotation"
-msgstr "Draaiing"
+msgstr "Draaien vergrendelen"
#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:2
msgid "Lock automatic display rotation."
-msgstr ""
+msgstr "Vergrendel automatisch draaien van het scherm."
#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:3
-#, fuzzy
msgid "Orientation lock"
-msgstr "Draaivergrendeling"
+msgstr "Oriëntatie vergrendelen"
#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:4
msgid "Locks orientation to a specific value."
+msgstr "Stel de oriëntatie van het scherm in op een bepaalde waarde."
+
+#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:5 src/service.cpp:611
+msgid "Color temperature"
+msgstr "Kleurtemperatuur"
+
+#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:6
+msgid ""
+"Sets the color temperature of your screen. The lower the value, the higher "
+"the intensity of the redness effect applied to the display."
+msgstr ""
+"Stel de kleurtemperatuur van het scherm in. Hoe lager de waarde, des te "
+"hoger de intensiteit van de rode gloed."
+
+#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:7 src/service.cpp:622
+msgid "Color temperature profile"
+msgstr "Kleurtemperatuurprofiel"
+
+#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:8
+msgid "The current color temperature profile being used by the indicator."
+msgstr "Het huidige kleurtemperatuurprofiel van de indicator."
+
+#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:9
+msgid "Screen brightness"
+msgstr "Schermhelderheid"
+
+#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:10
+msgid "Stores the current brightness value of your screen."
+msgstr "Stel de huidige helderheid van het scherm in."
+
+#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:11
+msgid "The name of the light theme"
+msgstr "Da naam van het lichte thema"
+
+#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:12
+msgid "This is the theme the indicator will set when \"Light\" is selected."
msgstr ""
+"Dit thema wordt ingesteld door de indicator als er voor het lichte thema "
+"gekozen wordt."
+
+#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:13
+msgid "The name of the dark theme"
+msgstr "De naam van het donkere thema"
+
+#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:14
+msgid "This is the theme the indicator will set when \"Dark\" is selected."
+msgstr ""
+"Dit thema wordt ingesteld door de indicator als er voor het donkere thema "
+"gekozen wordt."
+
+#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:15
+#: src/service.cpp:650
+msgid "Theme profile"
+msgstr "Themaprofiel"
+
+#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:16
+msgid "The current theme profile being used by the indicator."
+msgstr "Het huidige themaprofiel van de indicator."
-#: src/rotation-lock.cpp:189 src/rotation-lock.cpp:223
+#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:17
+msgid "Current geographic latitude"
+msgstr "Huidige breedtegraad"
+
+#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:18
+msgid "Stores the last recorded geographic latitude of the device."
+msgstr "Onthoudt de huidige breedtegraad van het apparaat."
+
+#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:19
+msgid "Current geographic longitude"
+msgstr "Huidige lengtegraad"
+
+#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:20
+msgid "Stores the last recorded geographic longitude of the device."
+msgstr "Onthoudt de huidige lengtegraad van het apparaat."
+
+#: src/service.cpp:48
+msgid "Manual"
+msgstr "Handmatig"
+
+#: src/service.cpp:49
+msgid "Adaptive (Colder)"
+msgstr "Aanpasbaar (kouder)"
+
+#: src/service.cpp:50 src/service.cpp:657
+msgid "Adaptive"
+msgstr "Aanpasbaar"
+
+#: src/service.cpp:51
+msgid "Adaptive (Warmer)"
+msgstr "Aanpasbaar (warmer)"
+
+#: src/service.cpp:544 src/service.cpp:581
msgid "Rotation Lock"
msgstr "Draaivergrendeling"
-#: src/rotation-lock.cpp:233
+#: src/service.cpp:597
+msgid "Brightness"
+msgstr "Helderheid"
+
+#: src/service.cpp:651
+msgid "Light"
+msgstr "Licht"
+
+#: src/service.cpp:654
+msgid "Dark"
+msgstr "Donker"
+
+#: src/service.cpp:667
msgid "Display settings…"
-msgstr ""
+msgstr "Scherminstellingen…"
-#: src/rotation-lock.cpp:246
+#: src/service.cpp:680
msgid "Rotation"
msgstr "Draaiing"
-#: src/rotation-lock.cpp:257
+#: src/service.cpp:691
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "Scherm"
-#: src/rotation-lock.cpp:258
+#: src/service.cpp:692
msgid "Display settings and features"
-msgstr ""
+msgstr "Scherminstellingen en -functies"
-#: src/usb-snap.cpp:107
+#: src/usb-snap.cpp:109
#, c-format
msgid "The computer's RSA key fingerprint is: %s"
-msgstr "De RSA-vingerafdruk van de computer is: %s"
+msgstr "De RSA-vingerafdruk van de computer is %s"
-#: src/usb-snap.cpp:112
+#: src/usb-snap.cpp:114
msgid "Allow"
msgstr "Toestaan"
-#: src/usb-snap.cpp:114
+#: src/usb-snap.cpp:116
msgid "Don't Allow"
msgstr "Weigeren"
-#: src/usb-snap.cpp:126
+#: src/usb-snap.cpp:125
msgid "Allow USB Debugging?"
-msgstr "USB-foutopsporing toestaan?"
+msgstr "Wil je usb-foutopsporing toestaan?"
+
+#~ msgid "Color temperature profiles"
+#~ msgstr "Kleurtemperatuurprofielen"